summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ark.po348
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/irkick.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcalc.po26
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcharselect.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmkvaio.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmlaptop.po38
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po6
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kdf.po13
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kedit.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kfloppy.po6
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kgpg.po1585
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/khexedit.po2171
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/khexedit2part.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kjots.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po17
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_generic.po13
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilod.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kregexpeditor.po27
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ksim.po785
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ktimer.po41
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/superkaramba.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdelirc.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdessh.po3
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po179
30 files changed, 2692 insertions, 2611 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ark.po
index 7dd2e464d9d..13c05040428 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ark.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ark.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 03:45+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,35 +34,50 @@ msgid ""
#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
-#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156
-#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265
-#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191
-#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683
-#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189
-#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
+#: ar.cpp:255 arj.cpp:134 arj.cpp:202 arj.cpp:258 arj.cpp:294 arj.cpp:322
+#: compressedfile.cpp:214 compressedfile.cpp:325 lha.cpp:158 lha.cpp:228
+#: lha.cpp:269 lha.cpp:299 rar.cpp:162 rar.cpp:246 rar.cpp:303 rar.cpp:339
+#: rar.cpp:367 sevenzip.cpp:114 sevenzip.cpp:162 sevenzip.cpp:207
+#: sevenzip.cpp:261 sevenzip.cpp:417 tar.cpp:284 tar.cpp:575 tar.cpp:654
+#: tar.cpp:698 tar.cpp:820 zip.cpp:106 zip.cpp:184 zip.cpp:243 zip.cpp:280
+#: zip.cpp:308 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189 zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
msgid "Could not start a subprocess."
msgstr "无法启动子进程。"
-#: arch.cpp:132
-msgid "The deletion operation failed."
-msgstr "删除操作失败。"
-
-#: arch.cpp:161
+#: arch.cpp:113 arch.cpp:188 arch.cpp:413
msgid "The password was incorrect. "
msgstr "密码不正确。"
-#: arch.cpp:162
+#: arch.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a password to open the file:"
+msgstr "您必须输入密码才能解压缩文件:"
+
+#: arch.cpp:159
+msgid "The deletion operation failed."
+msgstr "删除操作失败。"
+
+#: arch.cpp:189 arch.cpp:414
msgid "You must enter a password to extract the file:"
msgstr "您必须输入密码才能解压缩文件:"
-#: arch.cpp:180
+#: arch.cpp:207
msgid "The extraction operation failed."
msgstr "解压缩操作失败。"
-#: arch.cpp:218
+#: arch.cpp:245
msgid "The addition operation failed."
msgstr "添加操作失败。"
+#: arch.cpp:400
+msgid "Not implemented."
+msgstr ""
+
+#: arch.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "The test operation failed."
+msgstr "删除操作失败。"
+
#: archiveformatdlg.cpp:33
msgid "Choose Archive Format"
msgstr "选择存档文件格式"
@@ -86,20 +102,27 @@ msgstr ""
"Ark 检测到了格式:%1\n"
"如果此格式不正确,请选择适当的格式。"
-#: archiveformatinfo.cpp:70
+#: archiveformatinfo.cpp:75
msgid "Compressed File"
msgstr "压缩文件"
-#: archiveformatinfo.cpp:114
+#: archiveformatinfo.cpp:121
msgid ""
"All Valid Archives\n"
msgstr ""
"全部存档文件\n"
-#: archiveformatinfo.cpp:115
+#: archiveformatinfo.cpp:122
msgid "All Files"
msgstr "全部文件"
+#: arj.cpp:82 rar.cpp:192 sevenzip.cpp:128 zip.cpp:121
+msgid ""
+"Warning!\n"
+"Using KGpg for encryption is more secure.\n"
+"Cancel this dialog or enter password for %1 archiver:"
+msgstr ""
+
#: ark_part.cpp:47
msgid "ark"
msgstr "ark"
@@ -142,27 +165,31 @@ msgstr "打开方式(&O)..."
msgid "Edit &With..."
msgstr "编辑方式(&W)..."
-#: ark_part.cpp:144
+#: ark_part.cpp:142
+msgid "&Test integrity"
+msgstr ""
+
+#: ark_part.cpp:147
msgid "&Unselect All"
msgstr "全部不选(&U)"
-#: ark_part.cpp:146
+#: ark_part.cpp:149
msgid "&Invert Selection"
msgstr "反向选择(&I)"
-#: ark_part.cpp:152
+#: ark_part.cpp:155
msgid "Configure &Ark..."
msgstr "配置 &Ark..."
-#: ark_part.cpp:156
+#: ark_part.cpp:159
msgid "Show Search Bar"
msgstr "显示搜索栏"
-#: ark_part.cpp:157
+#: ark_part.cpp:160
msgid "Hide Search Bar"
msgstr "隐藏搜索栏"
-#: ark_part.cpp:296
+#: ark_part.cpp:302
msgid ""
"The archive \"%1\" has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -170,19 +197,19 @@ msgstr ""
"存档文件“%1”已修改。\n"
"您想要保存吗?"
-#: ark_part.cpp:298
+#: ark_part.cpp:304
msgid "Save Archive?"
msgstr "保存存档文件吗?"
-#: ark_part.cpp:323
+#: ark_part.cpp:329
msgid "Downloading %1..."
msgstr "正在下载 %1..."
-#: ark_part.cpp:415
+#: ark_part.cpp:421
msgid "Total: 0 files"
msgstr "总计:0 个文件"
-#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808
+#: ark_part.cpp:426 arkwidget.cpp:1839
msgid "0 files selected"
msgstr "选中了 0 个文件"
@@ -211,21 +238,21 @@ msgstr ""
msgid "Run Nevertheless"
msgstr "仍然运行"
-#: arkwidget.cpp:132
+#: arkwidget.cpp:133
msgid "&Search:"
msgstr "搜索(&S):"
-#: arkwidget.cpp:198
+#: arkwidget.cpp:201
msgid ""
"_n: %n file %1\n"
"%n files %1"
msgstr "%n 个文件 %1"
-#: arkwidget.cpp:273
+#: arkwidget.cpp:276
msgid "Save Archive As"
msgstr "存档文件另存为"
-#: arkwidget.cpp:278
+#: arkwidget.cpp:281
msgid ""
"Please save your archive in the same format as the original.\n"
"Hint: Use one of the suggested extensions."
@@ -233,21 +260,21 @@ msgstr ""
"请将您的存档文件保存为原来的格式。\n"
"提示:使用建议的扩展名之一。"
-#: arkwidget.cpp:296
+#: arkwidget.cpp:299
msgid "Saving..."
msgstr "正在保存..."
-#: arkwidget.cpp:431
+#: arkwidget.cpp:434
#, c-format
msgid "Could not create the folder %1"
msgstr "无法创建文件夹 %1"
-#: arkwidget.cpp:467
+#: arkwidget.cpp:470
#, c-format
msgid "An error occurred while opening the archive %1."
msgstr "打开存档文件 %1 时出错。"
-#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378
+#: arkwidget.cpp:501 arkwidget.cpp:1390
msgid ""
"The following files will not be extracted\n"
"because they already exist:"
@@ -255,52 +282,52 @@ msgstr ""
"下列文件将不会被解压缩,原因是这些文件已经\n"
"存在:"
-#: arkwidget.cpp:513
+#: arkwidget.cpp:516
msgid "Not enough free disc space to extract the archive."
msgstr "没有足够的剩余磁盘空间来解压缩存档文件。"
-#: arkwidget.cpp:529
+#: arkwidget.cpp:532
msgid "An error occurred while extracting the archive."
msgstr "解压缩存档文件时出错。"
-#: arkwidget.cpp:669
+#: arkwidget.cpp:676
msgid "An error occurred while adding the files to the archive."
msgstr "将文件添加到存档文件时出错。"
-#: arkwidget.cpp:708
+#: arkwidget.cpp:715
msgid "The archive %1 does not exist."
msgstr "存档文件 %1 不存在。"
-#: arkwidget.cpp:714
+#: arkwidget.cpp:721
msgid "You do not have permission to access that archive."
msgstr "您没有权限访问该存档文件。"
-#: arkwidget.cpp:795
+#: arkwidget.cpp:805
msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "存档文件已经存在。您要覆盖它吗?"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Archive Already Exists"
msgstr "存档文件已经存在"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Overwrite"
msgstr "覆盖"
-#: arkwidget.cpp:796
+#: arkwidget.cpp:806
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr "不覆盖"
-#: arkwidget.cpp:816
+#: arkwidget.cpp:826
#, c-format
msgid "You do not have permission to write to the directory %1"
msgstr "您没有权限写入目录 %1"
-#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979
+#: arkwidget.cpp:839 arkwidget.cpp:989
msgid "Create New Archive"
msgstr "创建新存档文件"
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid ""
"You are currently working with a simple compressed file.\n"
"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple "
@@ -311,131 +338,140 @@ msgstr ""
"您想把它转化为存档文件以包含多个文件吗?\n"
"如果是这样,您必须为新建的存档文件选择文件名。"
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid "Make Into Archive"
msgstr "制作进存档文件"
-#: arkwidget.cpp:976
+#: arkwidget.cpp:986
msgid "Do Not Make"
msgstr "不制作"
-#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064
+#: arkwidget.cpp:1001 arkwidget.cpp:2095
msgid "Creating archive..."
msgstr "正在创建存档文件..."
-#: arkwidget.cpp:1094
+#: arkwidget.cpp:1104
msgid "Select Files to Add"
msgstr "选择要添加的文件"
-#: arkwidget.cpp:1133
+#: arkwidget.cpp:1143
msgid "Adding files..."
msgstr "正在添加文件..."
-#: arkwidget.cpp:1152
+#: arkwidget.cpp:1162
msgid "Select Folder to Add"
msgstr "选择要添加的文件夹"
-#: arkwidget.cpp:1157
+#: arkwidget.cpp:1167
msgid "Adding folder..."
msgstr "正在添加文件夹..."
-#: arkwidget.cpp:1249
+#: arkwidget.cpp:1261
msgid "Do you really want to delete the selected items?"
msgstr "您确定要删除选中的项目吗?"
-#: arkwidget.cpp:1270
+#: arkwidget.cpp:1282
msgid "Removing..."
msgstr "正在删除..."
-#: arkwidget.cpp:1317
+#: arkwidget.cpp:1329
msgid "Open with:"
msgstr "打开方式:"
-#: arkwidget.cpp:1432
+#: arkwidget.cpp:1444
msgid "The archive to extract from no longer exists."
msgstr "要解压缩的文件已不存在。"
-#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399
+#: arkwidget.cpp:1526 arkwidget.cpp:1553 arkwidget.cpp:1587 mainwindow.cpp:399
msgid "Extracting..."
msgstr "正在解压缩..."
-#: arkwidget.cpp:1603
+#: arkwidget.cpp:1615
msgid "Edit with:"
msgstr "编辑方式:"
-#: arkwidget.cpp:1614
+#: arkwidget.cpp:1626
msgid "Trouble editing the file..."
msgstr "编辑文件时出错..."
-#: arkwidget.cpp:1654
+#: arkwidget.cpp:1666
msgid "Readding edited file..."
msgstr "正在重新添加编辑的文件..."
-#: arkwidget.cpp:1673
+#: arkwidget.cpp:1685
msgid "Extracting file to view"
msgstr "正在解压缩要查看的文件"
-#: arkwidget.cpp:1691
+#: arkwidget.cpp:1694
+#, fuzzy
+msgid "Testing..."
+msgstr "正在删除..."
+
+#: arkwidget.cpp:1705
+msgid "Test successful."
+msgstr ""
+
+#: arkwidget.cpp:1722
msgid ""
"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it "
"using an external program?"
msgstr "内部查看器无法显示此文件。您是否想要使用外部程序查看?"
-#: arkwidget.cpp:1692
+#: arkwidget.cpp:1723
msgid "View Externally"
msgstr "在外部查看"
-#: arkwidget.cpp:1692
+#: arkwidget.cpp:1723
msgid "Do Not View"
msgstr "不查看"
-#: arkwidget.cpp:1812
+#: arkwidget.cpp:1843
msgid "%1 files selected %2"
msgstr "%1 个选中的文件 %2"
-#: arkwidget.cpp:1818
+#: arkwidget.cpp:1849
#, c-format
msgid "1 file selected %2"
msgstr "1 个选中的文件 %2"
-#: arkwidget.cpp:1891
+#: arkwidget.cpp:1922
msgid ""
"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
msgstr "您想把它添加到当前存档文件还是作为新存档文件来打开它?"
-#: arkwidget.cpp:1893
+#: arkwidget.cpp:1924
msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)"
-#: arkwidget.cpp:1893
+#: arkwidget.cpp:1924
msgid "&Open"
msgstr "打开(&O)"
-#: arkwidget.cpp:1948
+#: arkwidget.cpp:1979
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these "
"files?"
msgstr "当前没有已打开的存档文件。您想为这些文件创建一个存档文件吗?"
-#: arkwidget.cpp:1949
+#: arkwidget.cpp:1980
msgid ""
"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this "
"file?"
msgstr "当前没有已打开的存档文件。您想为该文件创建一个存档文件吗?"
-#: arkwidget.cpp:1950
+#: arkwidget.cpp:1981
msgid "Create Archive"
msgstr "创建压缩文件"
-#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149
+#: arkwidget.cpp:1981 extractiondialog.cpp:149
msgid "Do Not Create"
msgstr "不创建"
-#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146
+#: arkwidget.cpp:2064 arkwidget.cpp:2178
msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
msgstr "未知格式或已损坏的存档文件"
-#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152
+#: arkwidget.cpp:2071 arkwidget.cpp:2184
msgid ""
"The utility %1 is not in your PATH.\n"
"Please install it or contact your system administrator."
@@ -443,48 +479,48 @@ msgstr ""
"工具程序 %1 不在您的路径中。\n"
"请安装该程序或联系您的系统管理员。"
-#: arkwidget.cpp:2101
+#: arkwidget.cpp:2133
msgid "An error occurred while trying to create the archive."
msgstr "试图创建存档文件时出错。"
-#: arkwidget.cpp:2165
+#: arkwidget.cpp:2197
msgid "Opening the archive..."
msgstr "正在打开存档文件..."
-#: arkwidget.cpp:2189
+#: arkwidget.cpp:2222
msgid ""
"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the "
"File menu and select Save As."
msgstr "该存档文件具有只读属性。如果您要以新文件名保存它,请在“文件”菜单中选择“另存为”。"
-#: arkwidget.cpp:2207
+#: arkwidget.cpp:2240
#, c-format
msgid "An error occurred while trying to open the archive %1"
msgstr "试图打开存档文件 %1 时出错..."
#. i18n: file general.ui line 16
-#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60
+#: arkwidget.cpp:2275 rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: arkwidget.cpp:2242
+#: arkwidget.cpp:2275
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
-#: arkwidget.cpp:2243
+#: arkwidget.cpp:2276
msgid "Addition"
msgstr "添加文件"
-#: arkwidget.cpp:2243
+#: arkwidget.cpp:2276
msgid "File Addition Settings"
msgstr "文件添加设置"
-#: arkwidget.cpp:2244
+#: arkwidget.cpp:2277
msgid "Extraction"
msgstr "解压缩"
-#: arkwidget.cpp:2244
+#: arkwidget.cpp:2277
msgid "Extraction Settings"
msgstr "解压缩设置"
@@ -598,8 +634,8 @@ msgstr "仅用较新的文件替换旧文件(&O)"
msgid "Keep entries &generic (Lha)"
msgstr "保持项目的类别属性(&G) (Lha)"
-#. i18n: file addition.ui line 32
-#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33
+#. i18n: file addition.ui line 41
+#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)"
msgstr "强制使用 MS-DOS 短文件名(&M) (Zip)"
@@ -608,32 +644,32 @@ msgstr "强制使用 MS-DOS 短文件名(&M) (Zip)"
msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)"
msgstr "将换行符 LF 转换成 DOS &CRLF (Zip)"
-#. i18n: file addition.ui line 56
-#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42
+#. i18n: file addition.ui line 65
+#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
msgstr "递归添加所有子文件夹(&R) (Zip, Rar)"
-#. i18n: file addition.ui line 48
-#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39
+#. i18n: file addition.ui line 57
+#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)"
msgstr "保存符号链接为链接(&S) (Zip, Rar)"
#. i18n: file extraction.ui line 24
-#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45
+#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
msgstr "覆盖文件(&V) (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
#. i18n: file extraction.ui line 32
-#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48
+#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "&Preserve permissions (Tar)"
msgstr "保留文件权限(&P) (Tar)"
#. i18n: file extraction.ui line 40
-#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51
+#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "&Ignore folder names (Zip)"
msgstr "忽略文件夹名(&I) (Zip)"
@@ -662,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Simple Compressed Archive"
msgstr "简单压缩的存档文件"
-#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192
+#: compressedfile.cpp:340 tar.cpp:176 tar.cpp:192
msgid "Trouble writing to the archive..."
msgstr "保存到存档文件时出错..."
@@ -695,8 +731,8 @@ msgstr "解压缩全部文件"
msgid "Destination folder: "
msgstr "目的文件夹:"
-#. i18n: file ark.kcfg line 82
-#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135
+#. i18n: file ark.kcfg line 87
+#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:144
#, no-c-format
msgid "Open destination folder after extraction"
msgstr "解压缩后打开目的文件夹"
@@ -845,50 +881,56 @@ msgstr "正在压缩..."
msgid "Please Wait"
msgstr "请稍候"
-#. i18n: file ark_part.rc line 16
+#. i18n: file ark_part.rc line 18
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "&Action"
msgstr "动作(&A)"
-#. i18n: file addition.ui line 24
+#. i18n: file addition.ui line 25
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
+msgid "Ask for &password when create archive if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file addition.ui line 33
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
msgid "Replace old files only &with newer files"
msgstr "仅用较新的文件替换旧文件(&W)"
-#. i18n: file addition.ui line 40
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file addition.ui line 49
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)"
msgstr "将换行符 &LF 转换成 DOS CRLF (Zip)"
#. i18n: file extraction.ui line 48
-#: rc.cpp:54
+#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)"
msgstr "将文件名转换为小写(&L) (Zip, Rar)"
#. i18n: file extraction.ui line 56
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)"
msgstr "将文件名转换为大写(&U) (Rar)"
#. i18n: file general.ui line 27
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "&Use integrated viewer"
msgstr "使用集成的查看器(&U)"
#. i18n: file general.ui line 35
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "&Enable Konqueror integration"
msgstr "启用 Konqueror 集成(&E)"
#. i18n: file general.ui line 68
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the "
@@ -898,19 +940,19 @@ msgstr ""
"</font>"
#. i18n: file ark.kcfg line 9
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Last folders used for extraction"
msgstr "上次使用的解压缩文件夹"
#. i18n: file ark.kcfg line 12
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "Replace old files only with newer files"
msgstr "仅用较新的文件替换旧文件"
#. i18n: file ark.kcfg line 13
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an "
@@ -918,27 +960,33 @@ msgid ""
msgstr "如果启用了此选项,而您想要添加的文件在存档文件中已有同名文件,则只会在要添加的文件较新时才会发生替换。"
#. i18n: file ark.kcfg line 17
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
msgstr "覆盖文件 (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
#. i18n: file ark.kcfg line 18
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the "
"archive"
msgstr "将磁盘上匹配名称的任何文件覆盖为存档文件中的文件"
-#. i18n: file ark.kcfg line 24
-#: rc.cpp:87
+#. i18n: file ark.kcfg line 22
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Ask for password when create archive if possible"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 29
+#: rc.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Preserve permissions"
msgstr "保留文件权限"
-#. i18n: file ark.kcfg line 25
-#: rc.cpp:90
+#. i18n: file ark.kcfg line 30
+#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid ""
"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this "
@@ -946,76 +994,76 @@ msgid ""
"your computer"
msgstr "保存文件的用户、群组和权限设置。请小心使用,因为这可能导致解压缩出的文件不属于您计算机上的任何用户"
-#. i18n: file ark.kcfg line 31
-#: rc.cpp:93
+#. i18n: file ark.kcfg line 36
+#: rc.cpp:102
#, no-c-format
msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)"
msgstr "强制使用 MS-DOS 短文件名 (Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 32
-#: rc.cpp:96
+#. i18n: file ark.kcfg line 37
+#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format"
msgstr "强制 Zip 存档文件中的文件名为 DOS 8.3 格式"
-#. i18n: file ark.kcfg line 36
-#: rc.cpp:99
+#. i18n: file ark.kcfg line 41
+#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Translate LF to DOS CRLF"
msgstr "将换行符 LF 转换成 DOS CRLF"
-#. i18n: file ark.kcfg line 40
-#: rc.cpp:102
+#. i18n: file ark.kcfg line 45
+#: rc.cpp:111
#, no-c-format
msgid "Ignore folder names (Zip)"
msgstr "忽略文件夹名 (Zip)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 41
-#: rc.cpp:105
+#. i18n: file ark.kcfg line 46
+#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid ""
"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure "
"in the archive."
msgstr "将全部文件解压缩到解压文件夹,而忽略存档文件中的文件夹结构。"
-#. i18n: file ark.kcfg line 47
-#: rc.cpp:108
+#. i18n: file ark.kcfg line 52
+#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)"
msgstr "保存符号链接为链接 (Zip, Rar)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 51
-#: rc.cpp:111
+#. i18n: file ark.kcfg line 56
+#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
msgstr "递归添加所有子文件夹 (Zip, Rar)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 55
-#: rc.cpp:114
+#. i18n: file ark.kcfg line 60
+#: rc.cpp:123
#, no-c-format
msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)"
msgstr "将文件名转换为小写 (Zip, Rar)"
-#. i18n: file ark.kcfg line 59
-#: rc.cpp:117
+#. i18n: file ark.kcfg line 64
+#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Convert filenames to uppercase"
msgstr "将文件名转换为大写"
-#. i18n: file ark.kcfg line 65
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file ark.kcfg line 70
+#: rc.cpp:129
#, no-c-format
msgid "Show search bar"
msgstr "显示搜索栏"
-#. i18n: file ark.kcfg line 69
-#: rc.cpp:123
+#. i18n: file ark.kcfg line 74
+#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "Enable Konqueror integration"
msgstr "启用 Konqueror 集成"
-#. i18n: file ark.kcfg line 70
-#: rc.cpp:126
+#. i18n: file ark.kcfg line 75
+#: rc.cpp:135
#, no-c-format
msgid ""
"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive "
@@ -1023,20 +1071,20 @@ msgid ""
"package installed."
msgstr "启用与 Konqueror 快捷菜单的集成,以便让您轻松对文档进行存档。此选项仅当您安装了 tdeaddons 包时才生效。"
-#. i18n: file ark.kcfg line 74
-#: rc.cpp:129
+#. i18n: file ark.kcfg line 79
+#: rc.cpp:138
#, no-c-format
msgid "Use integrated viewer"
msgstr "使用集成查看器"
-#. i18n: file ark.kcfg line 78
-#: rc.cpp:132
+#. i18n: file ark.kcfg line 83
+#: rc.cpp:141
#, no-c-format
msgid "Tar Command"
msgstr "Tar 命令"
-#. i18n: file ark.kcfg line 86
-#: rc.cpp:138
+#. i18n: file ark.kcfg line 91
+#: rc.cpp:147
#, no-c-format
msgid "Enable experimental support for loading ACE files"
msgstr "启用装入 ACE 文件的试验性支持"
@@ -1053,11 +1101,11 @@ msgstr ""
"重置搜索\n"
"重置搜索栏,这样就会显示全部存档项。"
-#: tar.cpp:405
+#: tar.cpp:420
msgid "Unable to fork a decompressor"
msgstr "无法启动一个解压缩器"
-#: tar.cpp:432
+#: tar.cpp:447
msgid "Trouble writing to the tempfile..."
msgstr "写入临时文件时出错..."
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/irkick.po
index a25ee18373d..abe0eb3d8a3 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/irkick.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/irkick.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: irkick\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-20 22:50+0800\n"
"Last-Translator: iceco <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcalc.po
index f49e486294e..e5498c6f365 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 03:48+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -366,51 +367,52 @@ msgstr "清除数据存储"
msgid "&Constants"
msgstr "常数(&C)"
-#: kcalc.cpp:1768
+#: kcalc.cpp:1767
msgid "Last stat item erased"
msgstr "已清除上一次统计数据"
-#: kcalc.cpp:1779
+#: kcalc.cpp:1778
msgid "Stat mem cleared"
msgstr "已清除统计记忆"
#. i18n: file general.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1825 rc.cpp:78
+#: kcalc.cpp:1824 rc.cpp:78
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: kcalc.cpp:1825
+#: kcalc.cpp:1824
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
-#: kcalc.cpp:1833
+#: kcalc.cpp:1832
msgid "Select Display Font"
msgstr "选择显示字体"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
-#: kcalc.cpp:1839
+#: kcalc.cpp:1838
msgid "Button & Display Colors"
msgstr "按钮和显示颜色"
#. i18n: file constants.ui line 16
-#: kcalc.cpp:1876 rc.cpp:36
+#: kcalc.cpp:1875 rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Constants"
msgstr "常数"
-#: kcalc.cpp:2273
+#: kcalc.cpp:2272
msgid "KCalc"
msgstr "KCalc"
-#: kcalc.cpp:2275
+#: kcalc.cpp:2274
+#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben\n"
-"(c) 2000-2005, The TDE Team"
+"(c) 2000-2005, The KDE Team"
msgstr ""
"(c) 2003-2005,Klaus Niederkrüger\n"
"(c) 1996-2000,Bernd Johannes Wuebben\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcharselect.po
index 8a4a8b394b8..6978c65d6ff 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcharselect.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcharselect.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-21 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 22:04+0800\n"
"Last-Translator: Li Zongliang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
index 2e0be53639f..f95546ea932 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcharselectapplet.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-14 15:05-0500\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmkvaio.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
index 192a8cd162d..e331fe02549 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmkvaio.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-20 22:36+0800\n"
"Last-Translator: iceco <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 12b5cab5b81..519382e98c6 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-14 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-15 21:53+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -591,35 +592,24 @@ msgstr "设置助手应用程序"
msgid "This button can be used to enable the ACPI helper application"
msgstr "此按钮可用于启用 ACPI 助手应用程序"
-#: acpi.cpp:169 apm.cpp:191
-msgid ""
-"The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it "
-"was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without "
-"further investigation"
-msgstr "%1 应用程序好像与编译时的大小和校验和不同,我们不推荐您不进行过多的调查而将其设成 root 用户级"
-
-#: acpi.cpp:172 acpi.cpp:182 acpi.cpp:194 apm.cpp:174 apm.cpp:194 apm.cpp:204
-#: apm.cpp:216 sony.cpp:115 sony.cpp:127
-msgid "KLaptopDaemon"
-msgstr "KLaptopDaemon"
-
#: acpi.cpp:172 apm.cpp:194
-msgid "Run Nevertheless"
-msgstr "仍然运行"
-
-#: acpi.cpp:180 apm.cpp:202
msgid ""
"You will need to supply a root password to allow the privileges of the "
"klaptop_acpi_helper to change."
msgstr "要更改 klaptop_acpi_helper 的权限,您需要提供 root 的密码。"
-#: acpi.cpp:193
+#: acpi.cpp:174 acpi.cpp:186 apm.cpp:174 apm.cpp:196 apm.cpp:208 sony.cpp:115
+#: sony.cpp:127
+msgid "KLaptopDaemon"
+msgstr "KLaptopDaemon"
+
+#: acpi.cpp:185
msgid ""
"The ACPI helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. Please make "
"sure that it is installed correctly."
msgstr "无法启用 ACPI 助手,原因是找不到 tdesu。请确定该程序已经正确安装了。"
-#: acpi.cpp:276
+#: acpi.cpp:268
msgid ""
"<h1>ACPI Setup</h1>This module allows you to configure ACPI for your system"
msgstr "<h1>ACPI 设置</h1>此模块让您设置系统里的 ACPI 功能"
@@ -911,13 +901,13 @@ msgid ""
"is installed correctly."
msgstr "无法启用 %1,因为找不到 tdesu。请确定该程序已经正确安装。"
-#: apm.cpp:215
+#: apm.cpp:207
msgid ""
"The Software Suspend helper cannot be enabled because tdesu cannot be found. "
"Please make sure that it is installed correctly."
msgstr "无法启用软件挂起助手应用程序,因为找不到 tdesu。请确定该程序已经正确安装。"
-#: apm.cpp:279
+#: apm.cpp:271
msgid ""
"<h1>APM Setup</h1>This module allows you to configure APM for your system"
msgstr "<h1>APM 设置</h1>此模块让您设置系统里的 APM 功能"
@@ -934,5 +924,11 @@ msgid ""
"Your emails"
+#~ msgid "The %1 application does not seem to have the same size or checksum as when it was compiled we do NOT recommend you proceed with making it setuid-root without further investigation"
+#~ msgstr "%1 应用程序好像与编译时的大小和校验和不同,我们不推荐您不进行过多的调查而将其设成 root 用户级"
+
+#~ msgid "Run Nevertheless"
+#~ msgstr "仍然运行"
+
#~ msgid "When this amount of battery is left the actions enabled below will be triggered"
#~ msgstr "电量达到给定范围后,将会触发下面指定的动作"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index ea2bbb64440..581758271cd 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmwallet 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 13:08+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -54,8 +55,9 @@ msgid "Always Deny"
msgstr "总是拒绝"
#: konfigurator.cpp:299
+#, fuzzy
msgid ""
-"This configuration module allows you to configure the TDE wallet system."
+"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
msgstr "此配置模块允许您配置 TDE 钱包系统。"
#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
index 4c792487b4a..47be61f947b 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-30 02:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 03:52+0800\n"
"Last-Translator: Mai Hao Hui <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kdf.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kdf.po
index bcbf48f76b0..eb5398e68c9 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kdf.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kdf.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 12:57+0800\n"
"Last-Translator: Li Zongliang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: disklist.cpp:267
+#: disklist.cpp:268
#, c-format
msgid "could not execute [%s]"
msgstr "无法执行 [%s]"
@@ -53,10 +54,6 @@ msgid ""
"on all hardware architectures and/or operating systems."
msgstr "<h3>硬件信息</h3><br> 所有的信息模块返回关于您的计算机硬件或操作系统一方面的信息。不同硬件体系结构和操作系统上的模块并不相同。"
-#: tdeconftest.cpp:44
-msgid "A test application"
-msgstr "一个测试程序"
-
#: kdf.cpp:33
msgid "TDE free disk space utility"
msgstr "TDE 剩余磁盘空间工具"
@@ -235,3 +232,7 @@ msgstr "常规设置"
#: optiondialog.cpp:38
msgid "Mount Commands"
msgstr "挂载命令"
+
+#: tdeconftest.cpp:44
+msgid "A test application"
+msgstr "一个测试程序"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kedit.po
index 5163c9bf374..2c81938ce8d 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 12:57+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kfloppy.po
index 1f5be2965cf..16744eb6b5f 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 04:02+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +47,8 @@ msgid "Add BSD support"
msgstr "增加 BSD 支持"
#: main.cpp:57
-msgid "Make KFloppy work again for TDE 3.4"
+#, fuzzy
+msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4"
msgstr "使 KFloppy 仍可在 TDE 3.4 下运行"
#: format.cpp:269
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kgpg.po
index ede99d948f7..bb6eecdb6f2 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -6,15 +6,183 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 04:22+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+#: kgpgeditor.cpp:143
+msgid "&Encrypt File..."
+msgstr "加密文件(&E)..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:144
+msgid "&Decrypt File..."
+msgstr "解密文件(&D)..."
+
+#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
+msgid "&Open Key Manager"
+msgstr "打开密钥管理器(&O)"
+
+#: kgpgeditor.cpp:149
+msgid "&Generate Signature..."
+msgstr "生成签名(&G)..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:150
+msgid "&Verify Signature..."
+msgstr "核对签名(&V)..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:151
+msgid "&Check MD5 Sum..."
+msgstr "检查 MD5 校验和(&C)..."
+
+#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
+#: kgpgeditor.cpp:513
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|所有文件"
+
+#: kgpgeditor.cpp:220
+msgid "Open File to Encode"
+msgstr "打开要编码的文件"
+
+#: kgpgeditor.cpp:230
+msgid "Open File to Decode"
+msgstr "打开要解码的文件"
+
+#: kgpgeditor.cpp:244
+msgid "Decrypt File To"
+msgstr "将文件解密到"
+
+#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
+msgid "Save File"
+msgstr "保存文件"
+
+#. i18n: file conf_misc.ui line 198
+#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
+#, no-c-format
+msgid "Editor"
+msgstr "编辑器"
+
+#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "文件已经存在"
+
+#: kgpgeditor.cpp:317
+msgid ""
+"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
+"unicode character in it."
+msgstr "文档无法保存,因为所选编码无法完全表示文档中的字符。"
+
+#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+msgid ""
+"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
+msgstr "文档无法保存,请检查您的权限和磁盘空间。"
+
+#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
+msgid "Overwrite existing file %1?"
+msgstr "要覆盖已有的文件 %1 吗?"
+
+#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
+msgid "Overwrite"
+msgstr "覆盖"
+
+#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
+msgid "Open File to Verify"
+msgstr "打开要核对的文件"
+
+#: kgpgeditor.cpp:481
+msgid "Open File to Sign"
+msgstr "打开要签名的文件"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "TDE 简体中文翻译组"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: tips.txt:3
+msgid ""
+"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
+"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
+"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
+"it if you want.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>如果您要解密文本文件,只要简单地将它拖放到编辑器窗口,Kgpg 会自动完成剩下的工作。即使是远程的文件也可以拖放。</p>\n"
+"<p>如果您需要,也可以拖放一个公开密钥到编辑器窗口,kgpg 将自动为您导入它。</p>\n"
+
+#: tips.txt:9
+msgid ""
+"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
+"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
+"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>加密一个文件最简单的办法:用鼠标右键点击该文件,然后您可以环境菜单中选择加密选项。\n"
+"在 <strong>Konqueror</strong> 里和您的桌面上都能这样做!</p>\n"
+
+#: tips.txt:15
+msgid ""
+"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
+"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>如果您要为多个人加密信件,只要按住“Ctrl”键用鼠标选中多个密钥即可。</p>\n"
+
+#: tips.txt:20
+msgid ""
+"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
+"<br>\n"
+"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
+"Then, export your public key & mail it to your friends."
+"<br>\n"
+"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
+"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
+"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
+"ready to be sent by email.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p><strong>您一点关于加密的知识也没有?</strong>"
+"<br>\n"
+"没问题,只要简单地在密钥管理窗口中给您自己创建一对密钥,然后将您的公钥发送给您的朋友们即可。"
+"<br>\n"
+"让他们也照这样做,并导入他们的公钥。最后,对要发送加密的信件,只要在 Kgpg 编辑器里输入它,然后点击“加密”即可。\n"
+"选择您朋友的公钥,再次点击“加密”。该信件将会被加密,然后就能用电子邮件发送了。</p>\n"
+
+#: tips.txt:28
+msgid ""
+"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
+"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>要对一个密钥进行操作,请打开密钥管理窗口,并用鼠标右键点击该密钥,一个弹出菜单将显示所有可供选择的操作选项。</p>\n"
+
+#: tips.txt:33
+msgid ""
+"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
+"for password & that's all!</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>用鼠标单击就可解密一个文件。您将只需要被询问口令,就这么简单!</p>\n"
+
+#: tips.txt:38
+msgid ""
+"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
+"line prompt.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>如果您只要打开密钥管理器,在命令行输入“kgpg -k”即可。</p>\n"
+
+#: tips.txt:43
+msgid ""
+"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
+"Kgpg's editor.</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>输入“kgpg -s filename”命令将解密文件 filename 并用 Kgpg 编辑器打开它。</p>\n"
+
#: kgpg.cpp:83
msgid "&Decrypt && Save File"
msgstr "解密并保存文件(&D)"
@@ -66,10 +234,6 @@ msgstr "Gzip"
msgid "Bzip2"
msgstr "Bzip2"
-#: kgpg.cpp:197 kgpg.cpp:409 kgpgeditor.cpp:268 kgpglibrary.cpp:95
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "文件已经存在"
-
#: kgpg.cpp:209
msgid "Processing folder compression and encryption"
msgstr "正在进行文件夹压缩和加密"
@@ -184,10 +348,6 @@ msgstr "签名/校验剪贴板(&S)"
msgid "&Open Editor"
msgstr "打开编辑器(&O)"
-#: kgpg.cpp:787 kgpgeditor.cpp:145
-msgid "&Open Key Manager"
-msgstr "打开密钥管理器(&O)"
-
#: kgpg.cpp:789 listkeys.cpp:575
msgid "&Key Server Dialog"
msgstr "密钥服务器对话框(&K)"
@@ -228,6 +388,240 @@ msgstr "无法校验文件夹。"
msgid "Encrypted following text:"
msgstr "已加密下列文字:"
+#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
+#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
+msgid "(Default)"
+msgstr "(默认)"
+
+#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
+#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
+#, no-c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "加密"
+
+#: kgpgoptions.cpp:102
+msgid "Decryption"
+msgstr "解密"
+
+#: kgpgoptions.cpp:104
+msgid "GnuPG Settings"
+msgstr "GnuPG 设置"
+
+#: kgpgoptions.cpp:105
+msgid "Key Servers"
+msgstr "密钥服务器"
+
+#: kgpgoptions.cpp:106
+msgid "Misc"
+msgstr "杂项"
+
+#: kgpgoptions.cpp:188
+msgid "New GnuPG Home Location"
+msgstr ""
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid ""
+"No configuration file was found in the selected location.\n"
+"Do you want to create it now ?\n"
+"\n"
+"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
+msgstr ""
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "No Configuration File Found"
+msgstr ""
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
+
+#: kgpgoptions.cpp:196
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: kgpgoptions.cpp:204
+msgid ""
+"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
+"and if you have write access"
+msgstr ""
+
+#: kgpgoptions.cpp:456
+msgid "Sign File"
+msgstr "签名文件"
+
+#: kgpgoptions.cpp:473
+msgid "Decrypt File"
+msgstr "解密文件"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Add New Key Server"
+msgstr "添加新的密钥服务器"
+
+#: kgpgoptions.cpp:572
+msgid "Server URL:"
+msgstr "服务器 URL:"
+
+#: keyservers.cpp:55
+msgid "Key Server"
+msgstr "密钥服务器"
+
+#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
+msgid "You must enter a search string."
+msgstr "您必须输入一个查找字符串。"
+
+#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
+msgid "Import Key From Keyserver"
+msgstr "从密钥服务器导入密钥"
+
+#. i18n: file keyserver.ui line 97
+#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
+#, no-c-format
+msgid "&Import"
+msgstr "导入(&I)"
+
+#: keyservers.cpp:178
+msgid "Connecting to the server..."
+msgstr "正在连接到服务器..."
+
+#: keyservers.cpp:233
+msgid "You must choose a key."
+msgstr "您必须选择一个密钥。"
+
+#: keyservers.cpp:265
+msgid "Found %1 matching keys"
+msgstr "找到了 %1 个匹配的密钥"
+
+#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
+msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
+msgstr "<b>正在连接到服务器...</b>"
+
+#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
+msgid "&Abort"
+msgstr "中止(&A)"
+
+#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>%n key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One signature imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n signatures imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One key without ID."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n keys without ID."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One RSA key imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n RSA keys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One user ID imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n user IDs imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One subkey imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n subkeys imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One revocation certificate imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n revocation certificates imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key processed."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys processed."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key unchanged."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys unchanged."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt>One secret key not imported."
+"<br></qt>\n"
+"<qt>%n secret keys not imported."
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
+"<br></qt>\n"
+"<qt><b>%n keys imported:</b>"
+"<br></qt>"
+msgstr ""
+
+#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
+msgid ""
+"No key imported... \n"
+"Check detailed log for more infos"
+msgstr ""
+
#: listkeys.cpp:217
msgid "Private Key List"
msgstr "私钥列表"
@@ -315,10 +709,6 @@ msgstr "导入密钥(&I)..."
msgid "Set as De&fault Key"
msgstr "设置为默认密钥(&F)"
-#: keyservers.cpp:169 listkeys.cpp:544
-msgid "Import Key From Keyserver"
-msgstr "从密钥服务器导入密钥"
-
#: listkeys.cpp:545
msgid "Import &Missing Signatures From Keyserver"
msgstr "从密钥服务器导入缺少的签名(&M)"
@@ -611,10 +1001,6 @@ msgstr ""
msgid "Public Key Export"
msgstr "公开密钥导出"
-#: kgpgeditor.cpp:250 listkeys.cpp:1519
-msgid "Save File"
-msgstr "保存文件"
-
#: listkeys.cpp:1556
msgid ""
"Your public key \"%1\" was successfully exported\n"
@@ -940,132 +1326,111 @@ msgstr "极端"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "TDE 简体中文翻译组"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+#: detailedconsole.cpp:43
+msgid "Details"
+msgstr "细节"
-#: main.cpp:30
-msgid ""
-"Kgpg - simple gui for gpg\n"
-"\n"
-"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
-"I tried to make it as secure as possible.\n"
-"Hope you enjoy it."
-msgstr ""
-"Kgpg - 简单的 gpg GUI\n"
-"\n"
-"Kgpg 的设计目的是让 gpg 使用起来很简单。\n"
-"我已尝试将它做得尽量安全。\n"
-"希望您喜欢它。"
+#: detailedconsole.cpp:55
+msgid "Info"
+msgstr "信息"
-#: main.cpp:36
-msgid "Encrypt file"
-msgstr "加密文件"
+#: keygener.cpp:37
+msgid "Key Generation"
+msgstr "密钥生成"
-#: main.cpp:37
-msgid "Open key manager"
-msgstr "打开密钥管理器"
+#: keygener.cpp:40
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "专家模式"
-#: main.cpp:38
-msgid "Show encrypted file"
-msgstr "显示加密的文件"
+#: keygener.cpp:45
+msgid "Generate Key Pair"
+msgstr "生成密钥对"
-#: main.cpp:39
-msgid "Sign file"
-msgstr "签名文件"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 297
+#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
+#, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "姓名:"
-#: main.cpp:40
-msgid "Verify signature"
-msgstr "核对签名"
+#. i18n: file adduid.ui line 50
+#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
+#, no-c-format
+msgid "Email:"
+msgstr "电子邮件:"
-#: main.cpp:41
-msgid "Shred file"
-msgstr "粉碎文件"
+#. i18n: file adduid.ui line 58
+#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Comment (optional):"
+msgstr "备注(可选的):"
-#: main.cpp:42
-msgid "File to open"
-msgstr "要打开的文件"
+#: keygener.cpp:62
+msgid "Never"
+msgstr "从不"
-#: main.cpp:50
-msgid "KGpg"
-msgstr "KGpg"
+#: keygener.cpp:63
+msgid "Days"
+msgstr "天"
-#: kgpgview.cpp:97
-msgid ""
-"<qt><b>Remote file dropped</b>."
-"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
-"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
-msgstr ""
+#: keygener.cpp:64
+msgid "Weeks"
+msgstr "星期"
-#: kgpgview.cpp:100
-msgid "Could not download file."
-msgstr "无法下载文件。"
+#: keygener.cpp:65
+msgid "Months"
+msgstr "月"
-#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
-"<br>Do you want to import it ?</p>"
-msgstr "<p>文件 <b>%1</b> 是一个公开密钥。<br>您要导入它吗?</p>"
+#: keygener.cpp:66
+msgid "Years"
+msgstr "年"
-#: kgpgview.cpp:143
-msgid ""
-"This file is a private key.\n"
-"Please use kgpg key management to import it."
-msgstr ""
-"这个文件是一个私钥。\n"
-"请使用 Kgpg 密钥管理器导入它。"
+#: keygener.cpp:70
+msgid "Key size:"
+msgstr "密钥大小:"
-#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
-msgid "Decryption failed."
-msgstr "解密失败"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 245
+#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "Algorithm:"
+msgstr "算法:"
-#: kgpgview.cpp:179
-msgid "Unable to read file."
-msgstr "无法读取文件。"
+#: keygener.cpp:94
+msgid "You must give a name."
+msgstr "您必须指定姓名。"
-#: kgpgview.cpp:211
-msgid "S&ign/Verify"
-msgstr "签名/核对(&I)"
+#: keygener.cpp:100
+msgid "You are about to create a key with no email address"
+msgstr "您即将创建没有电子邮件地址的密钥"
-#: kgpgview.cpp:212
-msgid "En&crypt"
-msgstr "加密(&C)"
+#: keygener.cpp:103
+msgid "Email address not valid"
+msgstr "无效的电子邮件地址"
-#: kgpgview.cpp:213
-msgid "&Decrypt"
-msgstr "解密(&D)"
+#. i18n: file keyproperties.ui line 24
+#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
+#, no-c-format
+msgid "Key Properties"
+msgstr "密钥属性"
-#: kgpgview.cpp:231
-msgid "untitled"
-msgstr "未命名"
+#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
+msgid "none"
+msgstr "无"
-#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
-msgid ""
-"<qt><b>Missing signature:</b>"
-"<br>Key id: %1"
-"<br>"
-"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
-msgstr ""
+#: keyinfowidget.cpp:355
+msgid "Choose New Expiration"
+msgstr "选择新过期"
-#: kgpgview.cpp:242
-msgid "Missing Key"
-msgstr "丢失密钥"
+#: keyinfowidget.cpp:433
+msgid "Passphrase for the key was changed"
+msgstr "密钥的密码句已更改。"
-#: kgpgview.cpp:295
-msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
-msgstr "无法签名:无效的密码句或者缺少密钥"
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Could not change expiration"
+msgstr "无法更改过期"
-#: kgpgview.cpp:388
-msgid "Encryption failed."
-msgstr "加密失败。"
+#: keyinfowidget.cpp:453
+msgid "Bad passphrase"
+msgstr "错误的密码句"
#: popuppublic.cpp:91
msgid "Select Public Key"
@@ -1174,458 +1539,6 @@ msgid ""
"command line option, like: '--armor'"
msgstr "<b>自定义选项</b>:只推荐有经验的用户使用。它让您输入 gpg 命令行选项,比如:‘--armor’"
-#: kgpgoptions.cpp:69 kgpgoptions.cpp:76 kgpgoptions.cpp:428
-#: kgpgoptions.cpp:584 kgpgoptions.cpp:590
-msgid "(Default)"
-msgstr "(默认)"
-
-#. i18n: file conf_encryption.ui line 17
-#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:41
-#, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "加密"
-
-#: kgpgoptions.cpp:102
-msgid "Decryption"
-msgstr "解密"
-
-#: kgpgoptions.cpp:104
-msgid "GnuPG Settings"
-msgstr "GnuPG 设置"
-
-#: kgpgoptions.cpp:105
-msgid "Key Servers"
-msgstr "密钥服务器"
-
-#: kgpgoptions.cpp:106
-msgid "Misc"
-msgstr "杂项"
-
-#: kgpgoptions.cpp:188
-msgid "New GnuPG Home Location"
-msgstr ""
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid ""
-"No configuration file was found in the selected location.\n"
-"Do you want to create it now ?\n"
-"\n"
-"Without configuration file, neither KGpg nor Gnupg will work properly."
-msgstr ""
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "No Configuration File Found"
-msgstr ""
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Create"
-msgstr "创建"
-
-#: kgpgoptions.cpp:196
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽略"
-
-#: kgpgoptions.cpp:204
-msgid ""
-"Cannot create configuration file. Please check if destination media is mounted "
-"and if you have write access"
-msgstr ""
-
-#: kgpgoptions.cpp:456
-msgid "Sign File"
-msgstr "签名文件"
-
-#: kgpgoptions.cpp:473
-msgid "Decrypt File"
-msgstr "解密文件"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Add New Key Server"
-msgstr "添加新的密钥服务器"
-
-#: kgpgoptions.cpp:572
-msgid "Server URL:"
-msgstr "服务器 URL:"
-
-#: kgpglibrary.cpp:82
-msgid "You have not chosen an encryption key."
-msgstr "您还没有选择一个加密密钥。"
-
-#: kgpglibrary.cpp:107
-msgid ""
-"<b>%1 Files left.</b>\n"
-"Encrypting </b>%2"
-msgstr ""
-
-#: kgpglibrary.cpp:108
-#, c-format
-msgid "<b>Encrypting </b>%2"
-msgstr "<b>加密 </b>%2"
-
-#: kgpglibrary.cpp:125
-msgid "Processing encryption (%1)"
-msgstr "正在进行加密(%1)"
-
-#: kgpglibrary.cpp:143
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Shredding %n file\n"
-"Shredding %n files"
-msgstr "粉碎 %n 个文件"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "KGpg Error"
-msgstr "KGpg 错误"
-
-#: kgpglibrary.cpp:157
-msgid "Process halted, not all files were shredded."
-msgstr "进程已停止,并非所有的文件都已粉碎。"
-
-#: kgpglibrary.cpp:175
-msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
-msgstr "<b>进程已停止</b>。<br>并非所有的文件都已粉碎。"
-
-#: kgpglibrary.cpp:195
-#, c-format
-msgid "Decrypting %1"
-msgstr "正在解密 %1"
-
-#: kgpglibrary.cpp:197
-msgid "Processing decryption"
-msgstr "正在进行解密"
-
-#: kgpglibrary.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
-"import it.</p>"
-msgstr ""
-"这个文件是一个私钥!\n"
-"请使用 Kgpg 密钥管理器导入它。"
-
-#: kgpginterface.cpp:87
-msgid " or "
-msgstr " 或者 "
-
-#: kgpginterface.cpp:144
-msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
-msgstr "为您的文件输入密码句(对称加密):"
-
-#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
-#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
-msgid "[No user id found]"
-msgstr "[未找到用户 ID]"
-
-#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
-msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
-msgstr "<b>未找到用户 ID</b>。正在尝试所有私钥。<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>无效的密码句</b>。您还剩下 %1 次重试机会。<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
-#: kgpginterface.cpp:744
-msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
-msgstr "请输入 <b>%1</b> 的密码句"
-
-#: kgpginterface.cpp:302
-msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
-msgstr "输入密码句(对称加密)"
-
-#: kgpginterface.cpp:353
-msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
-#: kgpginterface.cpp:825
-msgid "No signature found."
-msgstr "未找到签名。"
-
-#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
-msgstr ""
-"来自 %1 的有效签名\n"
-"密钥 ID:%2"
-
-#: kgpginterface.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><b>Bad signature</b> from:"
-"<br>%1"
-"<br>Key ID: %2"
-"<br>"
-"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
-msgstr ""
-"来自 %1 的无效签名\n"
-"密钥 ID:%2\n"
-"\n"
-"该文件已损坏!"
-
-#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
-msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:614
-msgid "MD5 Checksum"
-msgstr "MD5 校验和"
-
-#: kgpginterface.cpp:616
-msgid "Compare MD5 with Clipboard"
-msgstr "和剪贴板比较 MD5"
-
-#: kgpginterface.cpp:631
-msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
-msgstr "<b>%1</b> 的 MD5 校验和是:"
-
-#: kgpginterface.cpp:648
-msgid "<b>Unknown status</b>"
-msgstr "<b>未知状态</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:676
-msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
-msgstr "<b>校验和正确</b>,文件是好的。"
-
-#: kgpginterface.cpp:681
-msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
-msgstr "剪贴板内容不是 MD5 校验和。"
-
-#: kgpginterface.cpp:683
-msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
-msgstr "<b>错误的校验和,文件已损坏</b>"
-
-#: kgpginterface.cpp:718
-msgid "The signature file %1 was successfully created."
-msgstr "签名文件 %1 已成功创建。"
-
-#: kgpginterface.cpp:720
-msgid "Bad passphrase, signature was not created."
-msgstr "无效的密码句,未创建签名。"
-
-#: kgpginterface.cpp:743
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
-msgstr "<b>无效的密码句</b>。您还剩下 %1 次重试机会。<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:806
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><b>BAD signature</b> from:"
-"<br> %1"
-"<br>Key id: %2"
-"<br>"
-"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
-msgstr ""
-"来自 %1 的无效签名\n"
-"密钥 ID:%2\n"
-"\n"
-"该文件已损坏!"
-
-#: kgpginterface.cpp:910
-#, fuzzy
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
-msgstr "请输入 <b>%1</b> 的密码句"
-
-#: kgpginterface.cpp:928
-#, fuzzy
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
-msgstr "无效的密码句,请重试。"
-
-#: kgpginterface.cpp:949
-msgid ""
-"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
-"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:981
-msgid ""
-"This key has more than one user ID.\n"
-"Edit the key manually to delete signature."
-msgstr ""
-"这个密钥含有多个用户 ID。\n"
-"请手工编辑该密钥来删除签名。"
-
-#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
-#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
-#, fuzzy
-msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
-msgstr "请输入 <b>%1</b> 的密码句:"
-
-#: kgpginterface.cpp:1158
-msgid ""
-"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
-"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1268
-msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
-msgstr "<b>无效的密码句</b>。请重试<br>"
-
-#: kgpginterface.cpp:1278
-#, fuzzy
-msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
-msgstr "请输入 <b>%1</b> 的密码句"
-
-#: kgpginterface.cpp:1293
-msgid ""
-"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
-"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
-"be lost !"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:496 kgpginterface.cpp:1408
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>%n key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:498 kgpginterface.cpp:1410
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:500 kgpginterface.cpp:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One signature imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n signatures imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:502 kgpginterface.cpp:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One key without ID."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n keys without ID."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:504 kgpginterface.cpp:1416
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One RSA key imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n RSA keys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:506 kgpginterface.cpp:1418
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One user ID imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n user IDs imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:508 kgpginterface.cpp:1420
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One subkey imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n subkeys imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:510 kgpginterface.cpp:1422
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One revocation certificate imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n revocation certificates imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:512 kgpginterface.cpp:1425
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key processed."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys processed."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:514 kgpginterface.cpp:1429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One secret key imported.</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n secret keys imported.</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:516 kgpginterface.cpp:1431
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key unchanged."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys unchanged."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:518 kgpginterface.cpp:1433
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt>One secret key not imported."
-"<br></qt>\n"
-"<qt>%n secret keys not imported."
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:520 kgpginterface.cpp:1435
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: <qt><b>One key imported:</b>"
-"<br></qt>\n"
-"<qt><b>%n keys imported:</b>"
-"<br></qt>"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1437
-msgid ""
-"<qt>"
-"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
-"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
-"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
-"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: keyservers.cpp:522 kgpginterface.cpp:1441
-msgid ""
-"No key imported... \n"
-"Check detailed log for more infos"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "This image is very large. Use it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Use Anyway"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1704
-msgid "Do Not Use"
-msgstr ""
-
-#: kgpginterface.cpp:1768
-msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
-msgstr ""
-
#. i18n: file kgpg.rc line 16
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -1656,18 +1569,6 @@ msgstr "组(&G)"
msgid "Name (minimum 5 characters):"
msgstr ""
-#. i18n: file adduid.ui line 50
-#: keygener.cpp:50 rc.cpp:27 rc.cpp:386 rc.cpp:585
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "电子邮件:"
-
-#. i18n: file adduid.ui line 58
-#: keygener.cpp:53 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Comment (optional):"
-msgstr "备注(可选的):"
-
#. i18n: file conf_decryption.ui line 55
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
@@ -2000,12 +1901,6 @@ msgstr ""
msgid "Key Manager"
msgstr "密钥管理器"
-#. i18n: file conf_misc.ui line 198
-#: kgpgeditor.cpp:252 rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Editor"
-msgstr "编辑器"
-
#. i18n: file conf_misc.ui line 235
#: rc.cpp:206
#, fuzzy, no-c-format
@@ -2223,12 +2118,6 @@ msgstr "剪贴板"
msgid "File:"
msgstr "文件:"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 24
-#: keyinfowidget.cpp:46 rc.cpp:351
-#, no-c-format
-msgid "Key Properties"
-msgstr "密钥属性"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 79
#: rc.cpp:354
#, no-c-format
@@ -2295,12 +2184,6 @@ msgstr "密钥 ID:"
msgid "Owner trust:"
msgstr "所有者信任:"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 245
-#: keygener.cpp:79 rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Algorithm:"
-msgstr "算法:"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 275
#: rc.cpp:395
#, no-c-format
@@ -2313,12 +2196,6 @@ msgstr "信任:"
msgid "Comment:"
msgstr "注释:"
-#. i18n: file keyproperties.ui line 297
-#: keygener.cpp:47 rc.cpp:401 rc.cpp:582
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "姓名:"
-
#. i18n: file keyproperties.ui line 316
#: rc.cpp:404 rc.cpp:579
#, no-c-format
@@ -2410,12 +2287,6 @@ msgstr ""
msgid "&Search"
msgstr "搜索(&S)"
-#. i18n: file keyserver.ui line 97
-#: keyservers.cpp:171 rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "导入(&I)"
-
#. i18n: file keyserver.ui line 159
#: rc.cpp:449 rc.cpp:474
#, no-c-format
@@ -2610,7 +2481,7 @@ msgid "Step Three: Ready to Create your Key Pair"
msgstr "第三步:即将创建您的密钥对"
#. i18n: file kgpgwizard.ui line 291
-#: rc.cpp:553 rc.cpp:705
+#: rc.cpp:553
#, no-c-format
msgid "Start KGpg automatically at TDE startup."
msgstr ""
@@ -2846,6 +2717,12 @@ msgstr "在密钥管理器中显示创建值。"
msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard."
msgstr "使用鼠标而不是剪贴板进行选择。"
+#. i18n: file kgpg.kcfg line 118
+#: rc.cpp:705
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start KGpg automatically at KDE startup."
+msgstr "登录是自动启动 KGpg"
+
#. i18n: file kgpg.kcfg line 122
#: rc.cpp:708
#, no-c-format
@@ -2920,246 +2797,376 @@ msgstr "不信任密钥所使用的颜色。"
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr "可用时使用 HTTP 代理。"
-#: keygener.cpp:37
-msgid "Key Generation"
-msgstr "密钥生成"
+#: kgpginterface.cpp:87
+msgid " or "
+msgstr " 或者 "
-#: keygener.cpp:40
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "专家模式"
+#: kgpginterface.cpp:144
+msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):"
+msgstr "为您的文件输入密码句(对称加密):"
-#: keygener.cpp:45
-msgid "Generate Key Pair"
-msgstr "生成密钥对"
+#: kgpginterface.cpp:215 kgpginterface.cpp:392 kgpginterface.cpp:500
+#: kgpginterface.cpp:739 kgpginterface.cpp:1273
+msgid "[No user id found]"
+msgstr "[未找到用户 ID]"
-#: keygener.cpp:62
-msgid "Never"
-msgstr "从不"
+#: kgpginterface.cpp:220 kgpginterface.cpp:396
+msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>"
+msgstr "<b>未找到用户 ID</b>。正在尝试所有私钥。<br>"
-#: keygener.cpp:63
-msgid "Days"
-msgstr "天"
+#: kgpginterface.cpp:222 kgpginterface.cpp:398 kgpginterface.cpp:504
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>无效的密码句</b>。您还剩下 %1 次重试机会。<br>"
-#: keygener.cpp:64
-msgid "Weeks"
-msgstr "星期"
+#: kgpginterface.cpp:224 kgpginterface.cpp:399 kgpginterface.cpp:505
+#: kgpginterface.cpp:744
+msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>"
+msgstr "请输入 <b>%1</b> 的密码句"
-#: keygener.cpp:65
-msgid "Months"
-msgstr "月"
+#: kgpginterface.cpp:302
+msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)"
+msgstr "输入密码句(对称加密)"
-#: keygener.cpp:66
-msgid "Years"
-msgstr "年"
+#: kgpginterface.cpp:353
+msgid "Bad MDC detected. The encrypted text has been manipulated."
+msgstr ""
-#: keygener.cpp:70
-msgid "Key size:"
-msgstr "密钥大小:"
+#: kgpginterface.cpp:574 kgpginterface.cpp:603 kgpginterface.cpp:799
+#: kgpginterface.cpp:825
+msgid "No signature found."
+msgstr "未找到签名。"
-#: keygener.cpp:94
-msgid "You must give a name."
-msgstr "您必须指定姓名。"
+#: kgpginterface.cpp:591 kgpginterface.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>"
+msgstr ""
+"来自 %1 的有效签名\n"
+"密钥 ID:%2"
-#: keygener.cpp:100
-msgid "You are about to create a key with no email address"
-msgstr "您即将创建没有电子邮件地址的密钥"
+#: kgpginterface.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><b>Bad signature</b> from:"
+"<br>%1"
+"<br>Key ID: %2"
+"<br>"
+"<br><b>Text is corrupted.</b></qt>"
+msgstr ""
+"来自 %1 的无效签名\n"
+"密钥 ID:%2\n"
+"\n"
+"该文件已损坏!"
-#: keygener.cpp:103
-msgid "Email address not valid"
-msgstr "无效的电子邮件地址"
+#: kgpginterface.cpp:605 kgpginterface.cpp:815
+msgid "The signature is valid, but the key is untrusted"
+msgstr ""
-#: detailedconsole.cpp:43
-msgid "Details"
-msgstr "细节"
+#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:817
+msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted"
+msgstr ""
-#: detailedconsole.cpp:55
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
+#: kgpginterface.cpp:614
+msgid "MD5 Checksum"
+msgstr "MD5 校验和"
-#: keyinfowidget.cpp:257 keyinfowidget.cpp:266
-msgid "none"
-msgstr "无"
+#: kgpginterface.cpp:616
+msgid "Compare MD5 with Clipboard"
+msgstr "和剪贴板比较 MD5"
-#: keyinfowidget.cpp:355
-msgid "Choose New Expiration"
-msgstr "选择新过期"
+#: kgpginterface.cpp:631
+msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:"
+msgstr "<b>%1</b> 的 MD5 校验和是:"
-#: keyinfowidget.cpp:433
-msgid "Passphrase for the key was changed"
-msgstr "密钥的密码句已更改。"
+#: kgpginterface.cpp:648
+msgid "<b>Unknown status</b>"
+msgstr "<b>未知状态</b>"
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Could not change expiration"
-msgstr "无法更改过期"
+#: kgpginterface.cpp:676
+msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok."
+msgstr "<b>校验和正确</b>,文件是好的。"
-#: keyinfowidget.cpp:453
-msgid "Bad passphrase"
-msgstr "错误的密码句"
+#: kgpginterface.cpp:681
+msgid "Clipboard content is not a MD5 sum."
+msgstr "剪贴板内容不是 MD5 校验和。"
+
+#: kgpginterface.cpp:683
+msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>"
+msgstr "<b>错误的校验和,文件已损坏</b>"
+
+#: kgpginterface.cpp:718
+msgid "The signature file %1 was successfully created."
+msgstr "签名文件 %1 已成功创建。"
+
+#: kgpginterface.cpp:720
+msgid "Bad passphrase, signature was not created."
+msgstr "无效的密码句,未创建签名。"
-#: tips.cpp:3
+#: kgpginterface.cpp:743
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>"
+msgstr "<b>无效的密码句</b>。您还剩下 %1 次重试机会。<br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:806
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p>If you want to decrypt a text file, simply drag and drop it into the editor "
-"window. Kgpg will do the rest. Even remote files can be dropped.</p>\n"
-"<p>Drag a public key into the editor window and kgpg will automatically import "
-"it if you want.</p>\n"
+"<qt><b>BAD signature</b> from:"
+"<br> %1"
+"<br>Key id: %2"
+"<br>"
+"<br><b>The file is corrupted!</b></qt>"
msgstr ""
-"<p>如果您要解密文本文件,只要简单地将它拖放到编辑器窗口,Kgpg 会自动完成剩下的工作。即使是远程的文件也可以拖放。</p>\n"
-"<p>如果您需要,也可以拖放一个公开密钥到编辑器窗口,kgpg 将自动为您导入它。</p>\n"
+"来自 %1 的无效签名\n"
+"密钥 ID:%2\n"
+"\n"
+"该文件已损坏!"
-#: tips.cpp:9
+#: kgpginterface.cpp:829 kgpgview.cpp:241
msgid ""
-"<p>The easiest way to encrypt a file: simply right click on the file, and you "
-"have an encrypt option in the contextual menu.\n"
-"This works in <strong>konqueror</strong> or on your Desktop!</p>\n"
+"<qt><b>Missing signature:</b>"
+"<br>Key id: %1"
+"<br>"
+"<br>Do you want to import this key from a keyserver?</qt>"
msgstr ""
-"<p>加密一个文件最简单的办法:用鼠标右键点击该文件,然后您可以环境菜单中选择加密选项。\n"
-"在 <strong>Konqueror</strong> 里和您的桌面上都能这样做!</p>\n"
-#: tips.cpp:15
+#: kgpginterface.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>"
+msgstr "请输入 <b>%1</b> 的密码句"
+
+#: kgpginterface.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>"
+msgstr "无效的密码句,请重试。"
+
+#: kgpginterface.cpp:949
msgid ""
-"<p>If you want to encrypt a message for several persons, just select several "
-"encryption keys by pressing the \"Ctrl\" key.</p>\n"
+"<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed."
+"<br>Do you want to try signing the key in console mode?</qt>"
msgstr ""
-"<p>如果您要为多个人加密信件,只要按住“Ctrl”键用鼠标选中多个密钥即可。</p>\n"
-#: tips.cpp:20
+#: kgpginterface.cpp:981
msgid ""
-"<p><strong>You don't know anything about encryption?</strong>"
-"<br>\n"
-"No problem, simply create yourself a key pair in the key management window. "
-"Then, export your public key & mail it to your friends."
-"<br>\n"
-"Ask them to do the same & import their public keys. Finally, to send an "
-"encrypted message, type it in the Kgpg editor, then click \"encrypt\". Choose \n"
-"your friend key and click \"encrypt\" again. The message will be encrypted, "
-"ready to be sent by email.</p>\n"
+"This key has more than one user ID.\n"
+"Edit the key manually to delete signature."
msgstr ""
-"<p><strong>您一点关于加密的知识也没有?</strong>"
-"<br>\n"
-"没问题,只要简单地在密钥管理窗口中给您自己创建一对密钥,然后将您的公钥发送给您的朋友们即可。"
-"<br>\n"
-"让他们也照这样做,并导入他们的公钥。最后,对要发送加密的信件,只要在 Kgpg 编辑器里输入它,然后点击“加密”即可。\n"
-"选择您朋友的公钥,再次点击“加密”。该信件将会被加密,然后就能用电子邮件发送了。</p>\n"
+"这个密钥含有多个用户 ID。\n"
+"请手工编辑该密钥来删除签名。"
+
+#: kgpginterface.cpp:1115 kgpginterface.cpp:1519 kgpginterface.cpp:1642
+#: kgpginterface.cpp:1717 kgpginterface.cpp:1803
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>"
+msgstr "请输入 <b>%1</b> 的密码句:"
-#: tips.cpp:28
+#: kgpginterface.cpp:1158
msgid ""
-"<p>To perform an operation on a key, open the key management window & right "
-"click on the key. A popup menu with all available options will appear.</p>\n"
+"<qt><b>Changing expiration failed.</b>"
+"<br>Do you want to try changing the key expiration in console mode?</qt>"
msgstr ""
-"<p>要对一个密钥进行操作,请打开密钥管理窗口,并用鼠标右键点击该密钥,一个弹出菜单将显示所有可供选择的操作选项。</p>\n"
-#: tips.cpp:33
+#: kgpginterface.cpp:1268
+msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>"
+msgstr "<b>无效的密码句</b>。请重试<br>"
+
+#: kgpginterface.cpp:1278
+#, fuzzy
+msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>"
+msgstr "请输入 <b>%1</b> 的密码句"
+
+#: kgpginterface.cpp:1293
msgid ""
-"<p>Decrypt a file with a single mouse click on it. You will then be prompted "
-"for password & that's all!</p>\n"
+"<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b>"
+"<br>If you forget this passphrase, all your encrypted files and messages will "
+"be lost !"
+"<br></qt>"
msgstr ""
-"<p>用鼠标单击就可解密一个文件。您将只需要被询问口令,就这么简单!</p>\n"
-#: tips.cpp:38
+#: kgpginterface.cpp:1437
msgid ""
-"<p>If you only want to open the key manager, type \"kgpg -k\" in the command "
-"line prompt.</p>\n"
+"<qt>"
+"<br><b>You have imported a secret key.</b> "
+"<br>Please note that imported secret keys are not trusted by default."
+"<br>To fully use this secret key for signing and encryption, you must edit the "
+"key (double click on it) and set its trust to Full or Ultimate.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "This image is very large. Use it anyway?"
msgstr ""
-"<p>如果您只要打开密钥管理器,在命令行输入“kgpg -k”即可。</p>\n"
-#: tips.cpp:43
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Use Anyway"
+msgstr ""
+
+#: kgpginterface.cpp:1704
+msgid "Do Not Use"
+msgstr ""
+
+#: kgpginterface.cpp:1768
+msgid "Creation of the revocation certificate failed..."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:30
msgid ""
-"<p>Typing \"kgpg -s filename\" will decrypt the file filename and open it in "
-"Kgpg's editor.</p>\n"
+"Kgpg - simple gui for gpg\n"
+"\n"
+"Kgpg was designed to make gpg very easy to use.\n"
+"I tried to make it as secure as possible.\n"
+"Hope you enjoy it."
msgstr ""
-"<p>输入“kgpg -s filename”命令将解密文件 filename 并用 Kgpg 编辑器打开它。</p>\n"
+"Kgpg - 简单的 gpg GUI\n"
+"\n"
+"Kgpg 的设计目的是让 gpg 使用起来很简单。\n"
+"我已尝试将它做得尽量安全。\n"
+"希望您喜欢它。"
-#: kgpgeditor.cpp:143
-msgid "&Encrypt File..."
-msgstr "加密文件(&E)..."
+#: main.cpp:36
+msgid "Encrypt file"
+msgstr "加密文件"
-#: kgpgeditor.cpp:144
-msgid "&Decrypt File..."
-msgstr "解密文件(&D)..."
+#: main.cpp:37
+msgid "Open key manager"
+msgstr "打开密钥管理器"
-#: kgpgeditor.cpp:149
-msgid "&Generate Signature..."
-msgstr "生成签名(&G)..."
+#: main.cpp:38
+msgid "Show encrypted file"
+msgstr "显示加密的文件"
-#: kgpgeditor.cpp:150
-msgid "&Verify Signature..."
-msgstr "核对签名(&V)..."
+#: main.cpp:39
+msgid "Sign file"
+msgstr "签名文件"
-#: kgpgeditor.cpp:151
-msgid "&Check MD5 Sum..."
-msgstr "检查 MD5 校验和(&C)..."
+#: main.cpp:40
+msgid "Verify signature"
+msgstr "核对签名"
-#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
-#: kgpgeditor.cpp:513
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|所有文件"
+#: main.cpp:41
+msgid "Shred file"
+msgstr "粉碎文件"
-#: kgpgeditor.cpp:220
-msgid "Open File to Encode"
-msgstr "打开要编码的文件"
+#: main.cpp:42
+msgid "File to open"
+msgstr "要打开的文件"
-#: kgpgeditor.cpp:230
-msgid "Open File to Decode"
-msgstr "打开要解码的文件"
+#: main.cpp:50
+msgid "KGpg"
+msgstr "KGpg"
-#: kgpgeditor.cpp:244
-msgid "Decrypt File To"
-msgstr "将文件解密到"
+#: kgpglibrary.cpp:82
+msgid "You have not chosen an encryption key."
+msgstr "您还没有选择一个加密密钥。"
-#: kgpgeditor.cpp:317
+#: kgpglibrary.cpp:107
msgid ""
-"The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every "
-"unicode character in it."
-msgstr "文档无法保存,因为所选编码无法完全表示文档中的字符。"
+"<b>%1 Files left.</b>\n"
+"Encrypting </b>%2"
+msgstr ""
-#: kgpgeditor.cpp:325 kgpgeditor.cpp:352
+#: kgpglibrary.cpp:108
+#, c-format
+msgid "<b>Encrypting </b>%2"
+msgstr "<b>加密 </b>%2"
+
+#: kgpglibrary.cpp:125
+msgid "Processing encryption (%1)"
+msgstr "正在进行加密(%1)"
+
+#: kgpglibrary.cpp:143
+#, c-format
msgid ""
-"The document could not be saved, please check your permissions and disk space."
-msgstr "文档无法保存,请检查您的权限和磁盘空间。"
+"_n: Shredding %n file\n"
+"Shredding %n files"
+msgstr "粉碎 %n 个文件"
-#: kgpgeditor.cpp:379 kgpgeditor.cpp:388
-msgid "Overwrite existing file %1?"
-msgstr "要覆盖已有的文件 %1 吗?"
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "KGpg Error"
+msgstr "KGpg 错误"
-#: kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆盖"
+#: kgpglibrary.cpp:157
+msgid "Process halted, not all files were shredded."
+msgstr "进程已停止,并非所有的文件都已粉碎。"
-#: kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:513
-msgid "Open File to Verify"
-msgstr "打开要核对的文件"
+#: kgpglibrary.cpp:175
+msgid "<b>Process halted</b>.<br>Not all files were encrypted."
+msgstr "<b>进程已停止</b>。<br>并非所有的文件都已粉碎。"
-#: kgpgeditor.cpp:481
-msgid "Open File to Sign"
-msgstr "打开要签名的文件"
+#: kgpglibrary.cpp:195
+#, c-format
+msgid "Decrypting %1"
+msgstr "正在解密 %1"
-#: keyservers.cpp:55
-msgid "Key Server"
-msgstr "密钥服务器"
+#: kgpglibrary.cpp:197
+msgid "Processing decryption"
+msgstr "正在进行解密"
-#: keyservers.cpp:163 keyservers.cpp:409
-msgid "You must enter a search string."
-msgstr "您必须输入一个查找字符串。"
+#: kgpglibrary.cpp:225 kgpgview.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <b>%1</b> is a public key."
+"<br>Do you want to import it ?</p>"
+msgstr "<p>文件 <b>%1</b> 是一个公开密钥。<br>您要导入它吗?</p>"
-#: keyservers.cpp:178
-msgid "Connecting to the server..."
-msgstr "正在连接到服务器..."
+#: kgpglibrary.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>The file <b>%1</b> is a private key block. Please use KGpg key manager to "
+"import it.</p>"
+msgstr ""
+"这个文件是一个私钥!\n"
+"请使用 Kgpg 密钥管理器导入它。"
-#: keyservers.cpp:233
-msgid "You must choose a key."
-msgstr "您必须选择一个密钥。"
+#: kgpglibrary.cpp:240 kgpgview.cpp:165 kgpgview.cpp:361
+msgid "Decryption failed."
+msgstr "解密失败"
-#: keyservers.cpp:265
-msgid "Found %1 matching keys"
-msgstr "找到了 %1 个匹配的密钥"
+#: kgpgview.cpp:97
+msgid ""
+"<qt><b>Remote file dropped</b>."
+"<br>The remote file will now be copied to a temporary file to process requested "
+"operation. This temporary file will be deleted after operation.</qt>"
+msgstr ""
-#: keyservers.cpp:374 keyservers.cpp:442
-msgid "<b>Connecting to the server...</b>"
-msgstr "<b>正在连接到服务器...</b>"
+#: kgpgview.cpp:100
+msgid "Could not download file."
+msgstr "无法下载文件。"
-#: keyservers.cpp:375 keyservers.cpp:443
-msgid "&Abort"
-msgstr "中止(&A)"
+#: kgpgview.cpp:143
+msgid ""
+"This file is a private key.\n"
+"Please use kgpg key management to import it."
+msgstr ""
+"这个文件是一个私钥。\n"
+"请使用 Kgpg 密钥管理器导入它。"
+
+#: kgpgview.cpp:179
+msgid "Unable to read file."
+msgstr "无法读取文件。"
+
+#: kgpgview.cpp:211
+msgid "S&ign/Verify"
+msgstr "签名/核对(&I)"
+
+#: kgpgview.cpp:212
+msgid "En&crypt"
+msgstr "加密(&C)"
+
+#: kgpgview.cpp:213
+msgid "&Decrypt"
+msgstr "解密(&D)"
+
+#: kgpgview.cpp:231
+msgid "untitled"
+msgstr "未命名"
+
+#: kgpgview.cpp:242
+msgid "Missing Key"
+msgstr "丢失密钥"
+
+#: kgpgview.cpp:295
+msgid "Signing not possible: bad passphrase or missing key"
+msgstr "无法签名:无效的密码句或者缺少密钥"
+
+#: kgpgview.cpp:388
+msgid "Encryption failed."
+msgstr "加密失败。"
#~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding"
#~ msgstr "Unicode(UTF-8) 编码(&U)"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/khexedit.po
index 988101c78fc..492eacc2ca6 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-20 10:00+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,18 +59,111 @@ msgstr "转换域(&F)"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "查找栏(&H)"
-#: chartabledialog.cc:37
-msgid "Character Table"
-msgstr "字符表"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "TDE 中文翻译组"
-#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
-msgid "Decimal"
-msgstr "十进制"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "第 %1 页共 %2 页"
+
+#: hexbuffer.cc:2852
+msgid "to"
+msgstr "到"
+
+#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+msgid "Next"
+msgstr "下一个"
+
+#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+msgid "Previous"
+msgstr "前一个"
+
+#: hexbuffer.cc:4886
+msgid "Generated by khexedit"
+msgstr "khexedit 生成的"
+
+#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
+msgid "Extract Strings"
+msgstr "提取字符串"
+
+#: stringdialog.cc:57
+msgid "&Minimum length:"
+msgstr "最小长度(&M):"
+
+#: stringdialog.cc:66
+msgid "&Filter:"
+msgstr "过滤器(&F):"
+
+#: stringdialog.cc:71
+msgid "&Use"
+msgstr "使用(&U)"
+
+#: stringdialog.cc:80
+msgid "&Ignore case"
+msgstr "忽略大小写(&I)"
+
+#: stringdialog.cc:84
+msgid "Show offset as &decimal"
+msgstr "显示十进制偏移量(&D)"
+
+#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
+msgid "Offset"
+msgstr "偏移"
+
+#: stringdialog.cc:96
+msgid "String"
+msgstr "字符串"
+
+#: stringdialog.cc:106
+msgid "Number of strings:"
+msgstr "字符串数目:"
+
+#: stringdialog.cc:114
+msgid "Displayed:"
+msgstr "已显示:"
+
+#: stringdialog.cc:197
+msgid ""
+"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
+"regular expression.\n"
+"Continue without filter?"
+msgstr ""
+"您规定的过滤器表达式是非法的。您必须规定一个有效的正则表达式。\n"
+"无过滤器而继续?"
+
+#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
+msgid "Warning: Document has been modified since last update"
+msgstr "警告:当前的文档上次更新后已经被修改"
+
+#: fileinfodialog.cc:73
+msgid "Statistics"
+msgstr "统计"
+
+#: fileinfodialog.cc:89
+msgid "File name: "
+msgstr "文件名:"
+
+#: fileinfodialog.cc:93
+msgid "Size [bytes]: "
+msgstr "大小 [字节]:"
#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
msgid "Hexadecimal"
msgstr "十六进制"
+#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
+msgid "Decimal"
+msgstr "十进制"
+
#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
msgid "Octal"
msgstr "八进制"
@@ -82,9 +176,13 @@ msgstr "二进制"
msgid "Text"
msgstr "文本"
-#: chartabledialog.cc:70
-msgid "Insert this number of characters:"
-msgstr "插入指定数量的字符:"
+#: fileinfodialog.cc:110
+msgid "Occurrence"
+msgstr "发生"
+
+#: fileinfodialog.cc:111
+msgid "Percent"
+msgstr "百分比"
#: parts/kpart/khepartfactory.cpp:30
msgid "KHexEdit2Part"
@@ -162,42 +260,525 @@ msgstr "字符列(&C)"
msgid "&Both Columns"
msgstr "两列(&B)"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
-msgid "Hex"
-msgstr "十六"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Signed 8 bit:"
+msgstr "有符号 8 位:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
-msgid "Dec"
-msgstr "十"
+#: hextoolwidget.cc:44
+msgid "Unsigned 8 bit:"
+msgstr "无符号 8 位:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
-msgid "Oct"
-msgstr "八"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Signed 16 bit:"
+msgstr "有符号 16 位:"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
-msgid "Bin"
-msgstr "二"
+#: hextoolwidget.cc:45
+msgid "Unsigned 16 bit:"
+msgstr "无符号 16 位:"
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
-msgid "Txt"
-msgstr "文本"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Signed 32 bit:"
+msgstr "有符号 32 位:"
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
-msgid "Find"
-msgstr "查找"
+#: hextoolwidget.cc:50
+msgid "Unsigned 32 bit:"
+msgstr "无符号 32 位:"
-#: searchbar.cc:79
-msgid "Backwards"
-msgstr "向后"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "32 bit float:"
+msgstr "32 位浮点数:"
-#: searchbar.cc:80
-msgid "Ignore case"
-msgstr "忽略大小写"
+#: hextoolwidget.cc:51
+msgid "64 bit float:"
+msgstr "64 位浮点数:"
-#: hexmanagerwidget.cc:136
-msgid "Conversion"
-msgstr "转换"
+#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Hexadecimal:"
+msgstr "十六进制:"
+
+#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+msgid "Octal:"
+msgstr "八进制:"
+
+#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Binary:"
+msgstr "二进制:"
+
+#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+msgid "Text:"
+msgstr "文本:"
+
+#: hextoolwidget.cc:96
+msgid "Show little endian decoding"
+msgstr "显示低位字节打头的译码"
+
+#: hextoolwidget.cc:110
+msgid "Show unsigned as hexadecimal"
+msgstr "无符号数显示为十六进制"
+
+#: hextoolwidget.cc:122
+msgid "Stream length:"
+msgstr "流长度:"
+
+#: hextoolwidget.cc:127
+msgid "Fixed 8 Bit"
+msgstr "固定 8 位"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bit Window"
+msgstr "位窗口"
+
+#: hextoolwidget.cc:132
+msgid "Bits Window"
+msgstr "位窗口"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Layout"
+msgstr "布局"
+
+#: optiondialog.cc:105
+msgid "Data Layout in Editor"
+msgstr "编辑器的数据布局"
+
+#: optiondialog.cc:113
+msgid "Hexadecimal Mode"
+msgstr "十六进制模式"
+
+#: optiondialog.cc:114
+msgid "Decimal Mode"
+msgstr "十进制模式"
+
+#: optiondialog.cc:115
+msgid "Octal Mode"
+msgstr "八进制模式"
+
+#: optiondialog.cc:116
+msgid "Binary Mode"
+msgstr "二进制模式"
+
+#: optiondialog.cc:117
+msgid "Text Only Mode"
+msgstr "纯文本模式"
+
+#: optiondialog.cc:146
+msgid "Default l&ine size [bytes]:"
+msgstr "默认行大小[字节](&I):"
+
+#: optiondialog.cc:150
+msgid "Colu&mn size [bytes]:"
+msgstr "列大小[字节](&M):"
+
+#: optiondialog.cc:158
+msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
+msgstr "列大小固定(需要的时候使用滚动条)(&F)"
+
+#: optiondialog.cc:164
+msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
+msgstr "在行尾锁定列(列大小>1时)(&K)"
+
+#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
+#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#: optiondialog.cc:176
+msgid "Vertical Only"
+msgstr "仅垂直"
+
+#: optiondialog.cc:177
+msgid "Horizontal Only"
+msgstr "仅水平"
+
+#: optiondialog.cc:178
+msgid "Both Directions"
+msgstr "双向"
+
+#: optiondialog.cc:185
+msgid "&Gridlines between text:"
+msgstr "文本间的网格线(&G):"
+
+#: optiondialog.cc:203
+msgid "&Left separator width [pixels]:"
+msgstr "左分隔符宽度[像素](&L):"
+
+#: optiondialog.cc:207
+msgid "&Right separator width [pixels]:"
+msgstr "右分隔符宽度[像素](&R):"
+
+#: optiondialog.cc:223
+msgid "&Separator margin width [pixels]:"
+msgstr "分隔符边距宽度[像素](&S):"
+
+#: optiondialog.cc:227
+msgid "&Edge margin width [pixels]:"
+msgstr "边界距离宽度[像素](&E):"
+
+#: optiondialog.cc:231
+msgid "Column separation is e&qual to one character"
+msgstr "列分隔符与一个字符相等(&Q)"
+
+#: optiondialog.cc:244
+msgid "Column separa&tion [pixels]:"
+msgstr "列分隔[像素](&T):"
+
+#: optiondialog.cc:257
+msgid "Cursor"
+msgstr "光标"
+
+#: optiondialog.cc:258
+msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
+msgstr "光标行为(仅对编辑器)"
+
+#: optiondialog.cc:262
+msgid "Blinking"
+msgstr "闪烁"
+
+#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
+msgid "Do not b&link"
+msgstr "不闪烁(&L)"
+
+#: optiondialog.cc:274
+msgid "&Blink interval [ms]:"
+msgstr "闪烁间隔[毫秒](&B):"
+
+#: optiondialog.cc:284
+msgid "Shape"
+msgstr "形状"
+
+#: optiondialog.cc:288
+msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
+msgstr "一直使用块(矩形)光标(&U)"
+
+#: optiondialog.cc:294
+msgid "Use &thick cursor in insert mode"
+msgstr "插入模式使用块光标(&T)"
+
+#: optiondialog.cc:299
+msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
+msgstr "编辑器失去焦点后的光标行为"
+
+#: optiondialog.cc:304
+msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
+msgstr "停止闪烁(如果闪烁有效)(&S)"
+
+#: optiondialog.cc:306
+msgid "H&ide"
+msgstr "隐藏(&I)"
+
+#: optiondialog.cc:307
+msgid "Do &nothing"
+msgstr "无动作(&N)"
+
+#: optiondialog.cc:323
+msgid "Colors"
+msgstr "颜色"
+
+#: optiondialog.cc:324
+msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
+msgstr "编辑器颜色(总是使用系统选择区的颜色)"
+
+#: optiondialog.cc:329
+msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
+msgstr "使用系统颜色(按控制中心的选择)(&U)"
+
+#: optiondialog.cc:342
+msgid "First, Third ... Line Background"
+msgstr "奇数行背景"
+
+#: optiondialog.cc:343
+msgid "Second, Fourth ... Line Background"
+msgstr "偶数行背景"
+
+#: optiondialog.cc:344
+msgid "Offset Background"
+msgstr "偏移量背景"
+
+#: optiondialog.cc:345
+msgid "Inactive Background"
+msgstr "非活动背景"
+
+#: optiondialog.cc:346
+msgid "Even Column Text"
+msgstr "偶数列文本"
+
+#: optiondialog.cc:347
+msgid "Odd Column Text"
+msgstr "奇数列文本"
+
+#: optiondialog.cc:348
+msgid "Non Printable Text"
+msgstr "不可打印的文本"
+
+#: optiondialog.cc:349
+msgid "Offset Text"
+msgstr "偏移量文本"
+
+#: optiondialog.cc:350
+msgid "Secondary Text"
+msgstr "次要文本"
+
+#: optiondialog.cc:351
+msgid "Marked Background"
+msgstr "标记的背景"
+
+#: optiondialog.cc:352
+msgid "Marked Text"
+msgstr "标记的文本"
+
+#: optiondialog.cc:353
+msgid "Cursor Background"
+msgstr "光标背景"
+
+#: optiondialog.cc:354
+msgid "Cursor Text (block shape)"
+msgstr "光标文本 (块形状)"
+
+#: optiondialog.cc:355
+msgid "Bookmark Background"
+msgstr "书签背景"
+
+#: optiondialog.cc:356
+msgid "Bookmark Text"
+msgstr "书签文本"
+
+#: optiondialog.cc:357
+msgid "Separator"
+msgstr "分隔符"
+
+#: optiondialog.cc:358
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "网格线"
+
+#: optiondialog.cc:376
+msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
+msgstr "字体选择(编辑器仅可使用固定宽度字体)"
+
+#: optiondialog.cc:381
+msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
+msgstr "使用系统字体 (按控制中心的选择)(&U)"
+
+#: optiondialog.cc:398
+msgid "KHexEdit editor font"
+msgstr "KHexEdit 编辑器字体"
+
+#: optiondialog.cc:414
+msgid "&Map non printable characters to:"
+msgstr "绘制不可打印的字符为(&M):"
+
+#: optiondialog.cc:428
+msgid "File Management"
+msgstr "文件管理"
+
+#: optiondialog.cc:439
+msgid "Most Recent Document"
+msgstr "最近文档"
+
+#: optiondialog.cc:440
+msgid "All Recent Documents"
+msgstr "全部最近文档"
+
+#: optiondialog.cc:446
+msgid "Open doc&uments on startup:"
+msgstr "启动时打开文档(&U):"
+
+#: optiondialog.cc:452
+msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
+msgstr "启动时转到上次光标位置(&J)"
+
+#: optiondialog.cc:466
+msgid "Open document with &write protection enabled"
+msgstr "打开文档时启用写保护(&W)"
+
+#: optiondialog.cc:472
+msgid "&Keep cursor position after reloading document"
+msgstr "重新载入文件后保持光标位置(&K)"
+
+#: optiondialog.cc:478
+msgid "&Make a backup when saving document"
+msgstr "保存文档时做备份(&M)"
+
+#: optiondialog.cc:488
+msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
+msgstr "在退出时不保存“最近文档”列表(&S)"
+
+#: optiondialog.cc:492
+msgid ""
+"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
+"program is closed.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:499
+msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
+msgstr "清除“最近文档”列表(&E)"
+
+#: optiondialog.cc:503
+msgid ""
+"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
+"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
+"TDE."
+msgstr ""
+
+#: optiondialog.cc:520
+msgid "Various Properties"
+msgstr "其它属性"
+
+#: optiondialog.cc:526
+msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
+msgstr "选择就绪后自动复制到剪贴板(&M)"
+
+#: optiondialog.cc:532
+msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
+msgstr "以“插入”模式启动编辑器(&E)"
+
+#: optiondialog.cc:538
+msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
+msgstr "寻找期间确认回绕(到开始或者结束)(&W)"
+
+#: optiondialog.cc:544
+msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
+msgstr "移动时光标跳转到最近的字节(&N)"
+
+#: optiondialog.cc:550
+msgid "Sounds"
+msgstr "声音"
+
+#: optiondialog.cc:553
+msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
+msgstr "数据输入错误时发出声音(&I)"
+
+#: optiondialog.cc:557
+msgid "Make sound on &fatal failure"
+msgstr "致命错误时发出声音(&F)"
+
+#: optiondialog.cc:562
+msgid "Bookmark Visibility"
+msgstr "书签可见性"
+
+#: optiondialog.cc:565
+msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
+msgstr "在偏移列使用可见书签"
+
+#: optiondialog.cc:569
+msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
+msgstr "编辑字段使用可见书签"
+
+#: optiondialog.cc:574
+msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
+msgstr "打印页数超出限制时要求确认(&X)"
+
+#: optiondialog.cc:594
+msgid "&Threshold [pages]:"
+msgstr "阀值[页数](&T):"
+
+#: optiondialog.cc:611
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "撤消限制(&U):"
+
+#: hexerror.cc:32
+msgid "No data"
+msgstr "无数据"
+
+#: hexerror.cc:33
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "内存不足"
+
+#: hexerror.cc:34
+msgid "List is full"
+msgstr "列表已满"
+
+#: hexerror.cc:35
+msgid "Read operation failed"
+msgstr "读操作失败"
+
+#: hexerror.cc:36
+msgid "Write operation failed"
+msgstr "写操作失败"
+
+#: hexerror.cc:37
+msgid "Empty argument"
+msgstr "空的参数"
+
+#: hexerror.cc:38
+msgid "Illegal argument"
+msgstr "无效参数"
+
+#: hexerror.cc:39
+msgid "Null pointer argument"
+msgstr "空指针参数"
+
+#: hexerror.cc:40
+msgid "Wrap buffer"
+msgstr "缓存回绕"
+
+#: hexerror.cc:41
+msgid "No match"
+msgstr "不匹配"
+
+#: hexerror.cc:42
+msgid "No data is selected"
+msgstr "没有选择数据"
+
+#: hexerror.cc:43
+msgid "Empty document"
+msgstr "空文档"
+
+#: hexerror.cc:44
+msgid "No active document"
+msgstr "无激活的文档"
+
+#: hexerror.cc:45
+msgid "No data is marked"
+msgstr "没有标记数据"
+
+#: hexerror.cc:46
+msgid "Document is write protected"
+msgstr "文档写保护"
+
+#: hexerror.cc:47
+msgid "Document is resize protected"
+msgstr "文档禁止调整大小"
+
+#: hexerror.cc:48
+msgid "Operation was stopped"
+msgstr "操作被停止"
+
+#: hexerror.cc:49
+msgid "Illegal mode"
+msgstr "非法模式"
+
+#: hexerror.cc:50
+msgid "Program is busy, try again later"
+msgstr "程序忙,请稍后重试"
+
+#: hexerror.cc:51
+msgid "Value is not within valid range"
+msgstr "值不在有效范围内"
+
+#: hexerror.cc:52
+msgid "Operation was aborted"
+msgstr "操作被中止"
+
+#: hexerror.cc:53
+msgid "File could not be opened for writing"
+msgstr "文件不能打开进行写入"
+
+#: hexerror.cc:54
+msgid "File could not be opened for reading"
+msgstr "文件不能打开进行读取"
+
+#: hexerror.cc:60
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知错误"
+
+#: chartabledialog.cc:37
+msgid "Character Table"
+msgstr "字符表"
+
+#: chartabledialog.cc:70
+msgid "Insert this number of characters:"
+msgstr "插入指定数量的字符:"
#: main.cc:34
msgid "TDE hex editor"
@@ -251,396 +832,331 @@ msgstr ""
"Edward Livingston-Blade, [email protected], 给我非常好的\n"
"故障报告,协助剔除了一些恶劣的错误。\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "TDE 中文翻译组"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
-msgid "Extract Strings"
-msgstr "提取字符串"
-
-#: stringdialog.cc:57
-msgid "&Minimum length:"
-msgstr "最小长度(&M):"
-
-#: stringdialog.cc:66
-msgid "&Filter:"
-msgstr "过滤器(&F):"
-
-#: stringdialog.cc:71
-msgid "&Use"
-msgstr "使用(&U)"
-
-#: stringdialog.cc:80
-msgid "&Ignore case"
-msgstr "忽略大小写(&I)"
-
-#: stringdialog.cc:84
-msgid "Show offset as &decimal"
-msgstr "显示十进制偏移量(&D)"
-
-#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
-msgid "Offset"
-msgstr "偏移"
-
-#: stringdialog.cc:96
-msgid "String"
-msgstr "字符串"
-
-#: stringdialog.cc:106
-msgid "Number of strings:"
-msgstr "字符串数目:"
-
-#: stringdialog.cc:114
-msgid "Displayed:"
-msgstr "已显示:"
-
-#: stringdialog.cc:197
-msgid ""
-"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a valid "
-"regular expression.\n"
-"Continue without filter?"
-msgstr ""
-"您规定的过滤器表达式是非法的。您必须规定一个有效的正则表达式。\n"
-"无过滤器而继续?"
-
-#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
-msgid "Warning: Document has been modified since last update"
-msgstr "警告:当前的文档上次更新后已经被修改"
-
-#: statusbarprogress.cc:268
-msgid "%1... %2 of %3"
-msgstr "%3 的 %1... %2"
-
-#: statusbarprogress.cc:272
-msgid "%1... %2%"
-msgstr "%1... %2%"
+#: printdialogpage.cc:38
+msgid "Page Layout"
+msgstr "页面布局"
-#: dialog.cc:44
-msgid "Goto Offset"
-msgstr "转到偏移量"
+#: printdialogpage.cc:59
+msgid "Margins [millimeter]"
+msgstr "边距[毫米]"
-#: dialog.cc:60
-msgid "O&ffset:"
-msgstr "偏移量(&F):"
+#: printdialogpage.cc:72
+msgid "&Top:"
+msgstr "上(&T):"
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
-msgid "&From cursor"
-msgstr "从光标(&F)"
+#: printdialogpage.cc:73
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "下(&B):"
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
-msgid "&Backwards"
-msgstr "后退(&B)"
+#: printdialogpage.cc:74
+msgid "&Left:"
+msgstr "左(&L):"
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
-msgid "&Stay visible"
-msgstr "保持可见(&S)"
+#: printdialogpage.cc:75
+msgid "&Right:"
+msgstr "右(&R):"
-#: dialog.cc:194
-msgid "Fo&rmat:"
-msgstr "格式(&R):"
+#: printdialogpage.cc:102
+msgid "Draw h&eader above text"
+msgstr "文本上方绘制页眉(&E)"
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
-msgid "F&ind:"
-msgstr "查找(&I):"
+#: printdialogpage.cc:118
+msgid "Left:"
+msgstr "左:"
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
-msgid "&In selection"
-msgstr "在选中内容中(&I)"
+#: printdialogpage.cc:119
+msgid "Center:"
+msgstr "中:"
-#: dialog.cc:229
-msgid "&Use navigator"
-msgstr "使用导航(&U)"
+#: printdialogpage.cc:120
+msgid "Right:"
+msgstr "右:"
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
-msgid "Ignore c&ase"
-msgstr "忽略大小写(&A)"
+#: printdialogpage.cc:121
+msgid "Border:"
+msgstr "边框:"
-#: dialog.cc:348
-msgid "Find (Navigator)"
-msgstr "查找 (导航)"
+#: printdialogpage.cc:125
+msgid "Date & Time"
+msgstr "日期和时间"
-#: dialog.cc:349
-msgid "New &Key"
-msgstr "新关键字(&K)"
+#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+msgid "Page Number"
+msgstr "页号"
-#: dialog.cc:350
-msgid "&Next"
-msgstr "下一个(&N)"
+#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+msgid "Filename"
+msgstr "文件名"
-#: dialog.cc:362
-msgid "Searching for:"
-msgstr "搜索:"
+#: printdialogpage.cc:131
+msgid "Single Line"
+msgstr "单线"
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "查找并替换"
+#: printdialogpage.cc:132
+msgid "Rectangle"
+msgstr "矩形"
-#: dialog.cc:504
-msgid "Fo&rmat (find):"
-msgstr "查找格式(&R):"
+#: printdialogpage.cc:164
+msgid "Draw &footer below text"
+msgstr "文本下方绘制页脚(&F)"
-#: dialog.cc:533
-msgid "For&mat (replace):"
-msgstr "替换格式(&M):"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+msgid "Hex"
+msgstr "十六"
-#: dialog.cc:550
-msgid "Rep&lace:"
-msgstr "替换(&L):"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+msgid "Dec"
+msgstr "十"
-#: dialog.cc:570
-msgid "&Prompt"
-msgstr "提示(&P)"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+msgid "Oct"
+msgstr "八"
-#: dialog.cc:657
-msgid "Source and target values can not be equal."
-msgstr "源和目标值不能是相等的。"
+#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+msgid "Bin"
+msgstr "二"
-#: dialog.cc:682
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "替换(&L):"
+#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+msgid "Txt"
+msgstr "文本"
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "查找并替换"
+#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
+#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+msgid "Find"
+msgstr "查找"
-#: dialog.cc:691
-msgid "Replace marked data at cursor position?"
-msgstr "替换光标位置标记的数据?"
+#: searchbar.cc:79
+msgid "Backwards"
+msgstr "向后"
-#: dialog.cc:761
-msgid "Binary Filter"
-msgstr "二进制过滤"
+#: searchbar.cc:80
+msgid "Ignore case"
+msgstr "忽略大小写"
-#: dialog.cc:780
-msgid "O&peration:"
-msgstr "操作(&P):"
+#: conversion.cc:48
+msgid ""
+"_: Default encoding\n"
+"Default"
+msgstr "默认"
-#: dialog.cc:855
-msgid "Fo&rmat (operand):"
-msgstr "格式(操作数)(&R):"
+#: conversion.cc:49
+msgid "EBCDIC"
+msgstr "EBCDIC"
-#: dialog.cc:871
-msgid "O&perand:"
-msgstr "操作数(&P):"
+#: conversion.cc:50
+msgid "US-ASCII (7 bit)"
+msgstr "US-ASCII (7 位)"
-#: dialog.cc:891
-msgid "Swap rule"
-msgstr "交换规则"
+#: conversion.cc:51
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
-#: dialog.cc:903
-msgid "&Reset"
-msgstr "重置(&R)"
+#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
+#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
+msgid "Export Document"
+msgstr "导出文档"
-#: dialog.cc:929
-msgid "&Group size [bytes]"
-msgstr "组大小(&G)[字节]"
+#: exportdialog.cc:40
+msgid "Destination"
+msgstr "目标"
-#: dialog.cc:941
-msgid "S&hift size [bits]"
-msgstr "移位大小(&H)[位]"
+#: exportdialog.cc:158
+msgid "Plain Text"
+msgstr "纯文本"
-#: dialog.cc:985
-msgid "Shift size is zero."
-msgstr "移位大小是零。"
+#: exportdialog.cc:159
+msgid "HTML Tables"
+msgstr "HTML 表格"
-#: dialog.cc:994
-msgid "Swap rule does not define any swapping."
-msgstr "交换规则不定义任何交换。"
+#: exportdialog.cc:160
+msgid "Rich Text (RTF)"
+msgstr "多文本(RTF)"
-#: dialog.cc:1070
-msgid "Insert Pattern"
-msgstr "插入模板"
+#: exportdialog.cc:161
+msgid "C Array"
+msgstr "C 数组"
-#: dialog.cc:1089
-msgid "&Size:"
-msgstr "大小(&S):"
+#: exportdialog.cc:169
+msgid "&Format:"
+msgstr "格式(&F):"
-#: dialog.cc:1102
-msgid "Fo&rmat (pattern):"
-msgstr "格式(模板)(&R):"
+#: exportdialog.cc:177
+msgid "&Destination:"
+msgstr "目标(&D):"
-#: dialog.cc:1118
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "模板(&P):"
+#: exportdialog.cc:181
+msgid "(Package folder)"
+msgstr "(软件包文件夹)"
-#: dialog.cc:1127
-msgid "&Offset:"
-msgstr "偏移量(&O):"
+#: exportdialog.cc:191
+msgid "Choose..."
+msgstr "选择..."
-#: dialog.cc:1142
-msgid "R&epeat pattern"
-msgstr "重复模板(&E)"
+#: exportdialog.cc:202
+msgid "Export Range"
+msgstr "导出范围"
-#: dialog.cc:1144
-msgid "&Insert on cursor position"
-msgstr "在光标位置插入(&I)"
+#: exportdialog.cc:210
+msgid "&Everything"
+msgstr "所有内容(&E)"
-#: dialog.cc:1284
-msgid "Your request can not be processed."
-msgstr "您的请求无法被处理。"
+#: exportdialog.cc:215
+msgid "&Selection"
+msgstr "选择区域(&S)"
-#: dialog.cc:1288
-msgid "Examine argument(s) and try again."
-msgstr "请检查参数然后重试。"
+#: exportdialog.cc:220
+msgid "&Range"
+msgstr "范围(&R)"
-#: dialog.cc:1294
-msgid "Invalid argument(s)"
-msgstr "无效参数"
+#: exportdialog.cc:229
+msgid "&From offset:"
+msgstr "从偏移量(&F):"
-#: dialog.cc:1303
-msgid "You must specify a destination file."
-msgstr "必须指定目标文件。"
+#: exportdialog.cc:235
+msgid "&To offset:"
+msgstr "到偏移量(&T):"
-#: dialog.cc:1313
-msgid "You have specified an existing folder."
-msgstr "您指定的是一个存在的文件夹。"
+#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
+msgid "No options for this format."
+msgstr "此格式没有选项。"
-#: dialog.cc:1320
-msgid "You do not have write permission to this file."
-msgstr "您没有写入这个文件的权限。"
+#: exportdialog.cc:296
+msgid "HTML Options (one table per page)"
+msgstr "HTML 选项(每页一个表格)"
-#: dialog.cc:1325
-msgid ""
-"You have specified an existing file.\n"
-"Overwrite current file?"
-msgstr ""
-"您指定了一个已有的文件。\n"
-"覆盖当前的文件吗?"
+#: exportdialog.cc:317
+msgid "&Lines per table:"
+msgstr "每个表格的行数(&L):"
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+#: exportdialog.cc:325
+msgid "Filename &prefix (in package):"
+msgstr "软件包文件名前缀(&P):"
-#: dialog.cc:1405
-msgid "Regular Text"
-msgstr "常规文本"
+#: exportdialog.cc:331
+msgid "Filename with Path"
+msgstr "带路径的文件名"
-#: dialog.cc:1416
-msgid "operand AND data"
-msgstr "操作数 AND 数据"
+#: exportdialog.cc:339
+msgid "Header &above text:"
+msgstr "文本上方的页眉(&A):"
-#: dialog.cc:1417
-msgid "operand OR data"
-msgstr "操作数 OR 数据"
+#: exportdialog.cc:347
+msgid "&Footer below text:"
+msgstr "文本下方的页脚(&F):"
-#: dialog.cc:1418
-msgid "operand XOR data"
-msgstr "操作数 XOR 数据"
+#: exportdialog.cc:351
+msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
+msgstr "将“index.html”链接到目录文件(&T)"
-#: dialog.cc:1419
-msgid "INVERT data"
-msgstr "INVERT 数据"
+#: exportdialog.cc:355
+msgid "&Include navigator bar"
+msgstr "包括导航栏(&I)"
-#: dialog.cc:1420
-msgid "REVERSE data"
-msgstr "REVERSE 数据"
+#: exportdialog.cc:359
+msgid "&Use black and white only"
+msgstr "只使用黑白色(&U)"
-#: dialog.cc:1421
-msgid "ROTATE data"
-msgstr "ROTATE 数据"
+#: exportdialog.cc:388
+msgid "C Array Options"
+msgstr "C 数组选项"
-#: dialog.cc:1422
-msgid "SHIFT data"
-msgstr "SHIFT 数据"
+#: exportdialog.cc:402
+msgid "Array name:"
+msgstr "数组名:"
-#: dialog.cc:1423
-msgid "Swap Individual Bits"
-msgstr "交换单独位"
+#: exportdialog.cc:407
+msgid "char"
+msgstr "char"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Signed 8 bit:"
-msgstr "有符号 8 位:"
+#: exportdialog.cc:408
+msgid "unsigned char"
+msgstr "unsigned char"
-#: hextoolwidget.cc:44
-msgid "Unsigned 8 bit:"
-msgstr "无符号 8 位:"
+#: exportdialog.cc:409
+msgid "short"
+msgstr "short"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Signed 16 bit:"
-msgstr "有符号 16 位:"
+#: exportdialog.cc:410
+msgid "unsigned short"
+msgstr "unsigned short"
-#: hextoolwidget.cc:45
-msgid "Unsigned 16 bit:"
-msgstr "无符号 16 位:"
+#: exportdialog.cc:411
+msgid "int"
+msgstr "int"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Signed 32 bit:"
-msgstr "有符号 32 位:"
+#: exportdialog.cc:412
+msgid "unsigned int"
+msgstr "unsigned int"
-#: hextoolwidget.cc:50
-msgid "Unsigned 32 bit:"
-msgstr "无符号 32 位:"
+#: exportdialog.cc:413
+msgid "float"
+msgstr "float"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "32 bit float:"
-msgstr "32 位浮点数:"
+#: exportdialog.cc:414
+msgid "double"
+msgstr "double"
-#: hextoolwidget.cc:51
-msgid "64 bit float:"
-msgstr "64 位浮点数:"
+#: exportdialog.cc:419
+msgid "Element type:"
+msgstr "元素类型:"
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Hexadecimal:"
-msgstr "十六进制:"
+#: exportdialog.cc:427
+msgid "Elements per line:"
+msgstr "每列元素数:"
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
-msgid "Octal:"
-msgstr "八进制:"
+#: exportdialog.cc:431
+msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
+msgstr "无符号值用十六进制打印"
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Binary:"
-msgstr "二进制:"
+#: exportdialog.cc:535
+msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
+msgstr "文件名前缀不能含有空字母或标点符号。"
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
-msgid "Text:"
-msgstr "文本:"
+#: exportdialog.cc:561
+msgid "This format is not yet supported."
+msgstr "尚未支持此格式。"
-#: hextoolwidget.cc:96
-msgid "Show little endian decoding"
-msgstr "显示低位字节打头的译码"
+#: exportdialog.cc:638
+msgid "You must specify a destination."
+msgstr "您必须指定目的。"
-#: hextoolwidget.cc:110
-msgid "Show unsigned as hexadecimal"
-msgstr "无符号数显示为十六进制"
+#: exportdialog.cc:650
+msgid "Unable to create a new folder"
+msgstr "不能创建新文件夹"
-#: hextoolwidget.cc:122
-msgid "Stream length:"
-msgstr "流长度:"
+#: exportdialog.cc:661
+msgid "You have specified an existing file"
+msgstr "您指定的是一个存在的文件"
-#: hextoolwidget.cc:127
-msgid "Fixed 8 Bit"
-msgstr "固定 8 位"
+#: exportdialog.cc:669
+msgid "You do not have write permission to this folder."
+msgstr "您没有写入此文件夹的权限。"
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bit Window"
-msgstr "位窗口"
+#: exportdialog.cc:679
+msgid ""
+"You have specified an existing folder.\n"
+"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"您指定了一个已有的文件夹。\n"
+"如果您继续,在范围“%1”到“%2”中的任何文件都将丢失。\n"
+"要继续吗?"
-#: hextoolwidget.cc:132
-msgid "Bits Window"
-msgstr "位窗口"
+#: hexviewwidget.cc:1128
+msgid "Remove Bookmark"
+msgstr "删除书签"
-#: converterdialog.cc:71
-msgid "Converter"
-msgstr "转换器"
+#: hexviewwidget.cc:1158
+msgid "Replace Bookmark"
+msgstr "替换书签"
-#: converterdialog.cc:72
-msgid "&On Cursor"
-msgstr "在光标上(&O)"
+#: statusbarprogress.cc:268
+msgid "%1... %2 of %3"
+msgstr "%3 的 %1... %2"
-#: converterdialog.cc:83
-msgid "Decimal:"
-msgstr "十进制:"
+#: statusbarprogress.cc:272
+msgid "%1... %2%"
+msgstr "%1... %2%"
#: toplevel.cc:133
msgid "&Insert..."
@@ -884,119 +1400,251 @@ msgstr "编码:%1"
msgid "Selection:"
msgstr "选择:"
-#: hexerror.cc:32
-msgid "No data"
-msgstr "无数据"
+#: converterdialog.cc:71
+msgid "Converter"
+msgstr "转换器"
-#: hexerror.cc:33
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "内存不足"
+#: converterdialog.cc:72
+msgid "&On Cursor"
+msgstr "在光标上(&O)"
-#: hexerror.cc:34
-msgid "List is full"
-msgstr "列表已满"
+#: converterdialog.cc:83
+msgid "Decimal:"
+msgstr "十进制:"
-#: hexerror.cc:35
-msgid "Read operation failed"
-msgstr "读操作失败"
+#: dialog.cc:44
+msgid "Goto Offset"
+msgstr "转到偏移量"
-#: hexerror.cc:36
-msgid "Write operation failed"
-msgstr "写操作失败"
+#: dialog.cc:60
+msgid "O&ffset:"
+msgstr "偏移量(&F):"
-#: hexerror.cc:37
-msgid "Empty argument"
-msgstr "空的参数"
+#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
+msgid "&From cursor"
+msgstr "从光标(&F)"
-#: hexerror.cc:38
-msgid "Illegal argument"
-msgstr "无效参数"
+#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
+msgid "&Backwards"
+msgstr "后退(&B)"
-#: hexerror.cc:39
-msgid "Null pointer argument"
-msgstr "空指针参数"
+#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
+msgid "&Stay visible"
+msgstr "保持可见(&S)"
-#: hexerror.cc:40
-msgid "Wrap buffer"
-msgstr "缓存回绕"
+#: dialog.cc:194
+msgid "Fo&rmat:"
+msgstr "格式(&R):"
-#: hexerror.cc:41
-msgid "No match"
-msgstr "不匹配"
+#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+msgid "F&ind:"
+msgstr "查找(&I):"
-#: hexerror.cc:42
-msgid "No data is selected"
-msgstr "没有选择数据"
+#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
+msgid "&In selection"
+msgstr "在选中内容中(&I)"
-#: hexerror.cc:43
-msgid "Empty document"
-msgstr "空文档"
+#: dialog.cc:229
+msgid "&Use navigator"
+msgstr "使用导航(&U)"
-#: hexerror.cc:44
-msgid "No active document"
-msgstr "无激活的文档"
+#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+msgid "Ignore c&ase"
+msgstr "忽略大小写(&A)"
-#: hexerror.cc:45
-msgid "No data is marked"
-msgstr "没有标记数据"
+#: dialog.cc:348
+msgid "Find (Navigator)"
+msgstr "查找 (导航)"
-#: hexerror.cc:46
-msgid "Document is write protected"
-msgstr "文档写保护"
+#: dialog.cc:349
+msgid "New &Key"
+msgstr "新关键字(&K)"
-#: hexerror.cc:47
-msgid "Document is resize protected"
-msgstr "文档禁止调整大小"
+#: dialog.cc:350
+msgid "&Next"
+msgstr "下一个(&N)"
-#: hexerror.cc:48
-msgid "Operation was stopped"
-msgstr "操作被停止"
+#: dialog.cc:362
+msgid "Searching for:"
+msgstr "搜索:"
-#: hexerror.cc:49
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "非法模式"
+#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "查找并替换"
-#: hexerror.cc:50
-msgid "Program is busy, try again later"
-msgstr "程序忙,请稍后重试"
+#: dialog.cc:504
+msgid "Fo&rmat (find):"
+msgstr "查找格式(&R):"
-#: hexerror.cc:51
-msgid "Value is not within valid range"
-msgstr "值不在有效范围内"
+#: dialog.cc:533
+msgid "For&mat (replace):"
+msgstr "替换格式(&M):"
-#: hexerror.cc:52
-msgid "Operation was aborted"
-msgstr "操作被中止"
+#: dialog.cc:550
+msgid "Rep&lace:"
+msgstr "替换(&L):"
-#: hexerror.cc:53
-msgid "File could not be opened for writing"
-msgstr "文件不能打开进行写入"
+#: dialog.cc:570
+msgid "&Prompt"
+msgstr "提示(&P)"
-#: hexerror.cc:54
-msgid "File could not be opened for reading"
-msgstr "文件不能打开进行读取"
+#: dialog.cc:657
+msgid "Source and target values can not be equal."
+msgstr "源和目标值不能是相等的。"
-#: hexerror.cc:60
-msgid "Unknown error"
-msgstr "未知错误"
+#: dialog.cc:682
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "替换(&L):"
-#: conversion.cc:48
+#: dialog.cc:683
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "查找并替换"
+
+#: dialog.cc:691
+msgid "Replace marked data at cursor position?"
+msgstr "替换光标位置标记的数据?"
+
+#: dialog.cc:761
+msgid "Binary Filter"
+msgstr "二进制过滤"
+
+#: dialog.cc:780
+msgid "O&peration:"
+msgstr "操作(&P):"
+
+#: dialog.cc:855
+msgid "Fo&rmat (operand):"
+msgstr "格式(操作数)(&R):"
+
+#: dialog.cc:871
+msgid "O&perand:"
+msgstr "操作数(&P):"
+
+#: dialog.cc:891
+msgid "Swap rule"
+msgstr "交换规则"
+
+#: dialog.cc:903
+msgid "&Reset"
+msgstr "重置(&R)"
+
+#: dialog.cc:929
+msgid "&Group size [bytes]"
+msgstr "组大小(&G)[字节]"
+
+#: dialog.cc:941
+msgid "S&hift size [bits]"
+msgstr "移位大小(&H)[位]"
+
+#: dialog.cc:985
+msgid "Shift size is zero."
+msgstr "移位大小是零。"
+
+#: dialog.cc:994
+msgid "Swap rule does not define any swapping."
+msgstr "交换规则不定义任何交换。"
+
+#: dialog.cc:1070
+msgid "Insert Pattern"
+msgstr "插入模板"
+
+#: dialog.cc:1089
+msgid "&Size:"
+msgstr "大小(&S):"
+
+#: dialog.cc:1102
+msgid "Fo&rmat (pattern):"
+msgstr "格式(模板)(&R):"
+
+#: dialog.cc:1118
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "模板(&P):"
+
+#: dialog.cc:1127
+msgid "&Offset:"
+msgstr "偏移量(&O):"
+
+#: dialog.cc:1142
+msgid "R&epeat pattern"
+msgstr "重复模板(&E)"
+
+#: dialog.cc:1144
+msgid "&Insert on cursor position"
+msgstr "在光标位置插入(&I)"
+
+#: dialog.cc:1284
+msgid "Your request can not be processed."
+msgstr "您的请求无法被处理。"
+
+#: dialog.cc:1288
+msgid "Examine argument(s) and try again."
+msgstr "请检查参数然后重试。"
+
+#: dialog.cc:1294
+msgid "Invalid argument(s)"
+msgstr "无效参数"
+
+#: dialog.cc:1303
+msgid "You must specify a destination file."
+msgstr "必须指定目标文件。"
+
+#: dialog.cc:1313
+msgid "You have specified an existing folder."
+msgstr "您指定的是一个存在的文件夹。"
+
+#: dialog.cc:1320
+msgid "You do not have write permission to this file."
+msgstr "您没有写入这个文件的权限。"
+
+#: dialog.cc:1325
msgid ""
-"_: Default encoding\n"
-"Default"
-msgstr "默认"
+"You have specified an existing file.\n"
+"Overwrite current file?"
+msgstr ""
+"您指定了一个已有的文件。\n"
+"覆盖当前的文件吗?"
-#: conversion.cc:49
-msgid "EBCDIC"
-msgstr "EBCDIC"
+#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: conversion.cc:50
-msgid "US-ASCII (7 bit)"
-msgstr "US-ASCII (7 位)"
+#: dialog.cc:1405
+msgid "Regular Text"
+msgstr "常规文本"
-#: conversion.cc:51
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+#: dialog.cc:1416
+msgid "operand AND data"
+msgstr "操作数 AND 数据"
+
+#: dialog.cc:1417
+msgid "operand OR data"
+msgstr "操作数 OR 数据"
+
+#: dialog.cc:1418
+msgid "operand XOR data"
+msgstr "操作数 XOR 数据"
+
+#: dialog.cc:1419
+msgid "INVERT data"
+msgstr "INVERT 数据"
+
+#: dialog.cc:1420
+msgid "REVERSE data"
+msgstr "REVERSE 数据"
+
+#: dialog.cc:1421
+msgid "ROTATE data"
+msgstr "ROTATE 数据"
+
+#: dialog.cc:1422
+msgid "SHIFT data"
+msgstr "SHIFT 数据"
+
+#: dialog.cc:1423
+msgid "Swap Individual Bits"
+msgstr "交换单独位"
#: hexeditorwidget.cc:583
#, c-format
@@ -1393,656 +2041,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"不能完成操作。\n"
-#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
-#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
-msgid "Export Document"
-msgstr "导出文档"
-
-#: exportdialog.cc:40
-msgid "Destination"
-msgstr "目标"
-
-#: exportdialog.cc:158
-msgid "Plain Text"
-msgstr "纯文本"
-
-#: exportdialog.cc:159
-msgid "HTML Tables"
-msgstr "HTML 表格"
-
-#: exportdialog.cc:160
-msgid "Rich Text (RTF)"
-msgstr "多文本(RTF)"
-
-#: exportdialog.cc:161
-msgid "C Array"
-msgstr "C 数组"
-
-#: exportdialog.cc:169
-msgid "&Format:"
-msgstr "格式(&F):"
-
-#: exportdialog.cc:177
-msgid "&Destination:"
-msgstr "目标(&D):"
-
-#: exportdialog.cc:181
-msgid "(Package folder)"
-msgstr "(软件包文件夹)"
-
-#: exportdialog.cc:191
-msgid "Choose..."
-msgstr "选择..."
-
-#: exportdialog.cc:202
-msgid "Export Range"
-msgstr "导出范围"
-
-#: exportdialog.cc:210
-msgid "&Everything"
-msgstr "所有内容(&E)"
-
-#: exportdialog.cc:215
-msgid "&Selection"
-msgstr "选择区域(&S)"
-
-#: exportdialog.cc:220
-msgid "&Range"
-msgstr "范围(&R)"
-
-#: exportdialog.cc:229
-msgid "&From offset:"
-msgstr "从偏移量(&F):"
-
-#: exportdialog.cc:235
-msgid "&To offset:"
-msgstr "到偏移量(&T):"
-
-#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
-msgid "No options for this format."
-msgstr "此格式没有选项。"
-
-#: exportdialog.cc:296
-msgid "HTML Options (one table per page)"
-msgstr "HTML 选项(每页一个表格)"
-
-#: exportdialog.cc:317
-msgid "&Lines per table:"
-msgstr "每个表格的行数(&L):"
-
-#: exportdialog.cc:325
-msgid "Filename &prefix (in package):"
-msgstr "软件包文件名前缀(&P):"
-
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-#: exportdialog.cc:331
-msgid "Filename with Path"
-msgstr "带路径的文件名"
-
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
-msgid "Filename"
-msgstr "文件名"
-
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
-msgid "Page Number"
-msgstr "页号"
-
-#: exportdialog.cc:339
-msgid "Header &above text:"
-msgstr "文本上方的页眉(&A):"
-
-#: exportdialog.cc:347
-msgid "&Footer below text:"
-msgstr "文本下方的页脚(&F):"
-
-#: exportdialog.cc:351
-msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
-msgstr "将“index.html”链接到目录文件(&T)"
-
-#: exportdialog.cc:355
-msgid "&Include navigator bar"
-msgstr "包括导航栏(&I)"
-
-#: exportdialog.cc:359
-msgid "&Use black and white only"
-msgstr "只使用黑白色(&U)"
-
-#: exportdialog.cc:388
-msgid "C Array Options"
-msgstr "C 数组选项"
-
-#: exportdialog.cc:402
-msgid "Array name:"
-msgstr "数组名:"
-
-#: exportdialog.cc:407
-msgid "char"
-msgstr "char"
-
-#: exportdialog.cc:408
-msgid "unsigned char"
-msgstr "unsigned char"
-
-#: exportdialog.cc:409
-msgid "short"
-msgstr "short"
-
-#: exportdialog.cc:410
-msgid "unsigned short"
-msgstr "unsigned short"
-
-#: exportdialog.cc:411
-msgid "int"
-msgstr "int"
-
-#: exportdialog.cc:412
-msgid "unsigned int"
-msgstr "unsigned int"
-
-#: exportdialog.cc:413
-msgid "float"
-msgstr "float"
-
-#: exportdialog.cc:414
-msgid "double"
-msgstr "double"
-
-#: exportdialog.cc:419
-msgid "Element type:"
-msgstr "元素类型:"
-
-#: exportdialog.cc:427
-msgid "Elements per line:"
-msgstr "每列元素数:"
-
-#: exportdialog.cc:431
-msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
-msgstr "无符号值用十六进制打印"
-
-#: exportdialog.cc:535
-msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
-msgstr "文件名前缀不能含有空字母或标点符号。"
-
-#: exportdialog.cc:561
-msgid "This format is not yet supported."
-msgstr "尚未支持此格式。"
-
-#: exportdialog.cc:638
-msgid "You must specify a destination."
-msgstr "您必须指定目的。"
-
-#: exportdialog.cc:650
-msgid "Unable to create a new folder"
-msgstr "不能创建新文件夹"
-
-#: exportdialog.cc:661
-msgid "You have specified an existing file"
-msgstr "您指定的是一个存在的文件"
-
-#: exportdialog.cc:669
-msgid "You do not have write permission to this folder."
-msgstr "您没有写入此文件夹的权限。"
-
-#: exportdialog.cc:679
-msgid ""
-"You have specified an existing folder.\n"
-"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be lost.\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"您指定了一个已有的文件夹。\n"
-"如果您继续,在范围“%1”到“%2”中的任何文件都将丢失。\n"
-"要继续吗?"
-
-#: hexviewwidget.cc:1128
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "删除书签"
-
-#: hexviewwidget.cc:1158
-msgid "Replace Bookmark"
-msgstr "替换书签"
-
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
-msgid "Page %1 of %2"
-msgstr "第 %1 页共 %2 页"
-
-#: hexbuffer.cc:2852
-msgid "to"
-msgstr "到"
-
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
-msgid "Next"
-msgstr "下一个"
-
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
-msgid "Previous"
-msgstr "前一个"
-
-#: hexbuffer.cc:4886
-msgid "Generated by khexedit"
-msgstr "khexedit 生成的"
-
-#: printdialogpage.cc:38
-msgid "Page Layout"
-msgstr "页面布局"
-
-#: printdialogpage.cc:59
-msgid "Margins [millimeter]"
-msgstr "边距[毫米]"
-
-#: printdialogpage.cc:72
-msgid "&Top:"
-msgstr "上(&T):"
-
-#: printdialogpage.cc:73
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "下(&B):"
-
-#: printdialogpage.cc:74
-msgid "&Left:"
-msgstr "左(&L):"
-
-#: printdialogpage.cc:75
-msgid "&Right:"
-msgstr "右(&R):"
-
-#: printdialogpage.cc:102
-msgid "Draw h&eader above text"
-msgstr "文本上方绘制页眉(&E)"
-
-#: printdialogpage.cc:118
-msgid "Left:"
-msgstr "左:"
-
-#: printdialogpage.cc:119
-msgid "Center:"
-msgstr "中:"
-
-#: printdialogpage.cc:120
-msgid "Right:"
-msgstr "右:"
-
-#: printdialogpage.cc:121
-msgid "Border:"
-msgstr "边框:"
-
-#: printdialogpage.cc:125
-msgid "Date & Time"
-msgstr "日期和时间"
-
-#: printdialogpage.cc:131
-msgid "Single Line"
-msgstr "单线"
-
-#: printdialogpage.cc:132
-msgid "Rectangle"
-msgstr "矩形"
-
-#: printdialogpage.cc:164
-msgid "Draw &footer below text"
-msgstr "文本下方绘制页脚(&F)"
-
-#: fileinfodialog.cc:73
-msgid "Statistics"
-msgstr "统计"
-
-#: fileinfodialog.cc:89
-msgid "File name: "
-msgstr "文件名:"
-
-#: fileinfodialog.cc:93
-msgid "Size [bytes]: "
-msgstr "大小 [字节]:"
-
-#: fileinfodialog.cc:110
-msgid "Occurrence"
-msgstr "发生"
-
-#: fileinfodialog.cc:111
-msgid "Percent"
-msgstr "百分比"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Layout"
-msgstr "布局"
-
-#: optiondialog.cc:105
-msgid "Data Layout in Editor"
-msgstr "编辑器的数据布局"
-
-#: optiondialog.cc:113
-msgid "Hexadecimal Mode"
-msgstr "十六进制模式"
-
-#: optiondialog.cc:114
-msgid "Decimal Mode"
-msgstr "十进制模式"
-
-#: optiondialog.cc:115
-msgid "Octal Mode"
-msgstr "八进制模式"
-
-#: optiondialog.cc:116
-msgid "Binary Mode"
-msgstr "二进制模式"
-
-#: optiondialog.cc:117
-msgid "Text Only Mode"
-msgstr "纯文本模式"
-
-#: optiondialog.cc:146
-msgid "Default l&ine size [bytes]:"
-msgstr "默认行大小[字节](&I):"
-
-#: optiondialog.cc:150
-msgid "Colu&mn size [bytes]:"
-msgstr "列大小[字节](&M):"
-
-#: optiondialog.cc:158
-msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
-msgstr "列大小固定(需要的时候使用滚动条)(&F)"
-
-#: optiondialog.cc:164
-msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
-msgstr "在行尾锁定列(列大小>1时)(&K)"
-
-#: optiondialog.cc:176
-msgid "Vertical Only"
-msgstr "仅垂直"
-
-#: optiondialog.cc:177
-msgid "Horizontal Only"
-msgstr "仅水平"
-
-#: optiondialog.cc:178
-msgid "Both Directions"
-msgstr "双向"
-
-#: optiondialog.cc:185
-msgid "&Gridlines between text:"
-msgstr "文本间的网格线(&G):"
-
-#: optiondialog.cc:203
-msgid "&Left separator width [pixels]:"
-msgstr "左分隔符宽度[像素](&L):"
-
-#: optiondialog.cc:207
-msgid "&Right separator width [pixels]:"
-msgstr "右分隔符宽度[像素](&R):"
-
-#: optiondialog.cc:223
-msgid "&Separator margin width [pixels]:"
-msgstr "分隔符边距宽度[像素](&S):"
-
-#: optiondialog.cc:227
-msgid "&Edge margin width [pixels]:"
-msgstr "边界距离宽度[像素](&E):"
-
-#: optiondialog.cc:231
-msgid "Column separation is e&qual to one character"
-msgstr "列分隔符与一个字符相等(&Q)"
-
-#: optiondialog.cc:244
-msgid "Column separa&tion [pixels]:"
-msgstr "列分隔[像素](&T):"
-
-#: optiondialog.cc:257
-msgid "Cursor"
-msgstr "光标"
-
-#: optiondialog.cc:258
-msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
-msgstr "光标行为(仅对编辑器)"
-
-#: optiondialog.cc:262
-msgid "Blinking"
-msgstr "闪烁"
-
-#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
-msgid "Do not b&link"
-msgstr "不闪烁(&L)"
-
-#: optiondialog.cc:274
-msgid "&Blink interval [ms]:"
-msgstr "闪烁间隔[毫秒](&B):"
-
-#: optiondialog.cc:284
-msgid "Shape"
-msgstr "形状"
-
-#: optiondialog.cc:288
-msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
-msgstr "一直使用块(矩形)光标(&U)"
-
-#: optiondialog.cc:294
-msgid "Use &thick cursor in insert mode"
-msgstr "插入模式使用块光标(&T)"
-
-#: optiondialog.cc:299
-msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
-msgstr "编辑器失去焦点后的光标行为"
-
-#: optiondialog.cc:304
-msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
-msgstr "停止闪烁(如果闪烁有效)(&S)"
-
-#: optiondialog.cc:306
-msgid "H&ide"
-msgstr "隐藏(&I)"
-
-#: optiondialog.cc:307
-msgid "Do &nothing"
-msgstr "无动作(&N)"
-
-#: optiondialog.cc:323
-msgid "Colors"
-msgstr "颜色"
-
-#: optiondialog.cc:324
-msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
-msgstr "编辑器颜色(总是使用系统选择区的颜色)"
-
-#: optiondialog.cc:329
-msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
-msgstr "使用系统颜色(按控制中心的选择)(&U)"
-
-#: optiondialog.cc:342
-msgid "First, Third ... Line Background"
-msgstr "奇数行背景"
-
-#: optiondialog.cc:343
-msgid "Second, Fourth ... Line Background"
-msgstr "偶数行背景"
-
-#: optiondialog.cc:344
-msgid "Offset Background"
-msgstr "偏移量背景"
-
-#: optiondialog.cc:345
-msgid "Inactive Background"
-msgstr "非活动背景"
-
-#: optiondialog.cc:346
-msgid "Even Column Text"
-msgstr "偶数列文本"
-
-#: optiondialog.cc:347
-msgid "Odd Column Text"
-msgstr "奇数列文本"
-
-#: optiondialog.cc:348
-msgid "Non Printable Text"
-msgstr "不可打印的文本"
-
-#: optiondialog.cc:349
-msgid "Offset Text"
-msgstr "偏移量文本"
-
-#: optiondialog.cc:350
-msgid "Secondary Text"
-msgstr "次要文本"
-
-#: optiondialog.cc:351
-msgid "Marked Background"
-msgstr "标记的背景"
-
-#: optiondialog.cc:352
-msgid "Marked Text"
-msgstr "标记的文本"
-
-#: optiondialog.cc:353
-msgid "Cursor Background"
-msgstr "光标背景"
-
-#: optiondialog.cc:354
-msgid "Cursor Text (block shape)"
-msgstr "光标文本 (块形状)"
-
-#: optiondialog.cc:355
-msgid "Bookmark Background"
-msgstr "书签背景"
-
-#: optiondialog.cc:356
-msgid "Bookmark Text"
-msgstr "书签文本"
-
-#: optiondialog.cc:357
-msgid "Separator"
-msgstr "分隔符"
-
-#: optiondialog.cc:358
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "网格线"
-
-#: optiondialog.cc:376
-msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
-msgstr "字体选择(编辑器仅可使用固定宽度字体)"
-
-#: optiondialog.cc:381
-msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
-msgstr "使用系统字体 (按控制中心的选择)(&U)"
-
-#: optiondialog.cc:398
-msgid "KHexEdit editor font"
-msgstr "KHexEdit 编辑器字体"
-
-#: optiondialog.cc:414
-msgid "&Map non printable characters to:"
-msgstr "绘制不可打印的字符为(&M):"
-
-#: optiondialog.cc:428
-msgid "File Management"
-msgstr "文件管理"
-
-#: optiondialog.cc:439
-msgid "Most Recent Document"
-msgstr "最近文档"
-
-#: optiondialog.cc:440
-msgid "All Recent Documents"
-msgstr "全部最近文档"
-
-#: optiondialog.cc:446
-msgid "Open doc&uments on startup:"
-msgstr "启动时打开文档(&U):"
-
-#: optiondialog.cc:452
-msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
-msgstr "启动时转到上次光标位置(&J)"
-
-#: optiondialog.cc:466
-msgid "Open document with &write protection enabled"
-msgstr "打开文档时启用写保护(&W)"
-
-#: optiondialog.cc:472
-msgid "&Keep cursor position after reloading document"
-msgstr "重新载入文件后保持光标位置(&K)"
-
-#: optiondialog.cc:478
-msgid "&Make a backup when saving document"
-msgstr "保存文档时做备份(&M)"
-
-#: optiondialog.cc:488
-msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
-msgstr "在退出时不保存“最近文档”列表(&S)"
-
-#: optiondialog.cc:492
-msgid ""
-"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when the "
-"program is closed.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:499
-msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
-msgstr "清除“最近文档”列表(&E)"
-
-#: optiondialog.cc:503
-msgid ""
-"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
-"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
-"TDE."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
-msgid "Various Properties"
-msgstr "其它属性"
-
-#: optiondialog.cc:526
-msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
-msgstr "选择就绪后自动复制到剪贴板(&M)"
-
-#: optiondialog.cc:532
-msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
-msgstr "以“插入”模式启动编辑器(&E)"
-
-#: optiondialog.cc:538
-msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
-msgstr "寻找期间确认回绕(到开始或者结束)(&W)"
-
-#: optiondialog.cc:544
-msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
-msgstr "移动时光标跳转到最近的字节(&N)"
-
-#: optiondialog.cc:550
-msgid "Sounds"
-msgstr "声音"
-
-#: optiondialog.cc:553
-msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
-msgstr "数据输入错误时发出声音(&I)"
-
-#: optiondialog.cc:557
-msgid "Make sound on &fatal failure"
-msgstr "致命错误时发出声音(&F)"
-
-#: optiondialog.cc:562
-msgid "Bookmark Visibility"
-msgstr "书签可见性"
-
-#: optiondialog.cc:565
-msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
-msgstr "在偏移列使用可见书签"
-
-#: optiondialog.cc:569
-msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
-msgstr "编辑字段使用可见书签"
-
-#: optiondialog.cc:574
-msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
-msgstr "打印页数超出限制时要求确认(&X)"
-
-#: optiondialog.cc:594
-msgid "&Threshold [pages]:"
-msgstr "阀值[页数](&T):"
-
-#: optiondialog.cc:611
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "撤消限制(&U):"
+#: hexmanagerwidget.cc:136
+msgid "Conversion"
+msgstr "转换"
#~ msgid "&All"
#~ msgstr "全部(&A)"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/khexedit2part.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/khexedit2part.po
index 2d6e51c82c0..7472b5e7e4a 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/khexedit2part.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/khexedit2part.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit2part\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-17 01:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 04:09+0800\n"
"Last-Translator: HuGang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kjots.po
index 69480e712a4..bd7a171a0dd 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 04:36+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index 8949bbd345b..3cb9d71434b 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-03 01:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 04:08+0800\n"
"Last-Translator: Li Zongliang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -344,18 +345,10 @@ msgstr "CPU 降速..."
msgid "Standby..."
msgstr "待机..."
-#: daemondock.cpp:109
-msgid "&Lock && Suspend..."
-msgstr "锁定并挂起(&L)..."
-
#: daemondock.cpp:110
msgid "&Suspend..."
msgstr "挂起(&S)..."
-#: daemondock.cpp:111
-msgid "&Lock && Hibernate..."
-msgstr "锁定并休眠(&L)..."
-
#: daemondock.cpp:112
msgid "&Hibernate..."
msgstr "休眠(&H)..."
@@ -542,5 +535,11 @@ msgid ""
"Your emails"
+#~ msgid "&Lock && Suspend..."
+#~ msgstr "锁定并挂起(&L)..."
+
+#~ msgid "&Lock && Hibernate..."
+#~ msgstr "锁定并休眠(&L)..."
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
index 9e63651a017..a9c69bbdb1f 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 04:24+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
index 2c9e8f46d81..f6d9494d0d3 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
@@ -5,30 +5,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-07 01:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 09:51+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: generic_monitor.cpp:126 generic_monitor.cpp:166 generic_monitor.cpp:260
+#: generic_monitor.cpp:143 generic_monitor.cpp:183 generic_monitor.cpp:277
msgid "Starting KMix..."
msgstr "正在启动 KMix..."
-#: generic_monitor.cpp:139 generic_monitor.cpp:184 generic_monitor.cpp:282
+#: generic_monitor.cpp:156 generic_monitor.cpp:201 generic_monitor.cpp:299
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "似乎 KMix 并未运行。"
-#: generic_monitor.cpp:226
+#: generic_monitor.cpp:243
msgid "Volume"
msgstr "音量"
-#: generic_monitor.cpp:299
+#: generic_monitor.cpp:316
msgid "Mute on"
msgstr "静音开"
-#: generic_monitor.cpp:301
+#: generic_monitor.cpp:318
msgid "Mute off"
msgstr "静音关"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
index 44947041cec..3de287c5d3a 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 09:51+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
index cc1e28dcd08..3eca86718e3 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 09:51+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
index cdc3af70493..6716446f6a7 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 04:29+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilod.po
index 42b64a31ccc..29e302a3435 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilod.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kmilod.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilod\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-29 02:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-12 09:51+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index 0a3fe7de451..4e600787e83 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 03:04+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -180,11 +181,13 @@ msgid "The Carriage Return Character (\\r)"
msgstr "回车字符(\\r)"
#: charselector.cpp:68
-msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)"
+#, fuzzy
+msgid "TheQt::Horizontal Tab Character (\\t)"
msgstr "水平制表字符(\\t)"
#: charselector.cpp:69
-msgid "The Vertical Tab Character (\\v)"
+#, fuzzy
+msgid "TheQt::Vertical Tab Character (\\v)"
msgstr "垂直制表字符(\\v)"
#: compoundwidget.cpp:46
@@ -360,7 +363,7 @@ msgstr "清除正则表达式"
msgid ""
"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be "
"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular "
-"expression using QRegExp."
+"expression using TQRegExp."
"<p>You may develop your regular expression both by using the graphical editor, "
"and by typing the regular expression in this line edit."
msgstr ""
@@ -386,20 +389,20 @@ msgid "Editor for Regular Expressions"
msgstr "正则表达式编辑器"
#: predefined-regexps.cpp:1
-msgid "anything"
-msgstr "任意"
+msgid "spaces"
+msgstr "空格"
#: predefined-regexps.cpp:2
-msgid "This regular expression matches anything."
-msgstr "此正则表达式匹配所有内容。"
+msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
+msgstr ""
#: predefined-regexps.cpp:3
-msgid "spaces"
-msgstr "空格"
+msgid "anything"
+msgstr "任意"
#: predefined-regexps.cpp:4
-msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
-msgstr ""
+msgid "This regular expression matches anything."
+msgstr "此正则表达式匹配所有内容。"
#: regexpbuttons.cpp:66
msgid "Selection tool"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ksim.po
index e9fc638f440..bc44f465322 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -6,68 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 04:06+0800\n"
"Last-Translator: Li Zongliang <[email protected]>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: monitorprefs.cpp:35
-msgid "Monitor"
-msgstr "监视器"
-
-#: monitorprefs.cpp:36
-msgid "Description"
-msgstr "描述"
-
-#: monitorprefs.cpp:37
-msgid "LMB Command"
-msgstr "LMB 命令"
-
-#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
-msgid "None"
-msgstr "无标题"
-
-#: library/pluginloader.cpp:93
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
-"empty in the plugins desktop file"
-msgstr "KSim不能加载插件%1,因为插件的桌面文件中X-KSIM-LIBRARY属性为空"
-
-#: library/pluginloader.cpp:99
-msgid ""
-"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
-"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
-msgstr "KSim不能加载插件%1,因为找不到插件。请检查插件是否已安装在$TDEDIR/lib目录中"
-
-#: library/pluginloader.cpp:105
-msgid ""
-"<qt>An error occurred while trying \n"
-"to load the plugin '%1'. \n"
-"This could be caused by the following:"
-"<ul>\n"
-"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
-"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
-"</ul> \n"
-"Last error message that occurred: \n"
-"%3</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>试图加载插件“%1”时出错。 \n"
-"这可能由下列原因引起:"
-"<ul>\n"
-"<li>插件没有宏 %2</li>\n"
-"<li>插件已损坏或包含了无法解释的符号</li>\n"
-"</ul>\n"
-"最后发生错误的信息:\n"
-"%3</qt>"
-
-#: library/pluginloader.cpp:315
-msgid "Unable to get last error message"
-msgstr "不能获取最后错误信息"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -80,113 +28,13 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: ksimsysinfo.cpp:197
-msgid "Current system time"
-msgstr "系统当前时间"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:211
-msgid "Current system date"
-msgstr "系统当前日期"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:227
-msgid "System uptime"
-msgstr "系统运行时间"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:308
-msgid "Uptime display disabled"
-msgstr "运行时间显示关闭"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:316
-msgid "Memory display disabled"
-msgstr "内存显示关闭"
-
-#: ksimsysinfo.cpp:324
-msgid "Swap display disabled"
-msgstr "交换区显示关闭"
-
-#: ksimpref.cpp:50 ksimpref.cpp:158
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
-
-#: ksimpref.cpp:55
-msgid "Monitors"
-msgstr "监视器"
-
-#: ksimpref.cpp:56
-msgid "Monitors Installed"
-msgstr "已安装监视器"
-
-#: ksimpref.cpp:60 monitors/net/netdialog.cpp:123
-msgid "General"
-msgstr "常规"
-
-#: ksimpref.cpp:61
-msgid "General Options"
-msgstr "常规选项"
-
-#: ksimpref.cpp:66
-msgid "Clock"
-msgstr "时钟"
-
-#: ksimpref.cpp:67
-msgid "Clock Options"
-msgstr "时钟选项"
-
-#: ksimpref.cpp:72
-msgid "Uptime"
-msgstr "运行时间"
-
-#: ksimpref.cpp:73
-msgid "Uptime Options"
-msgstr "运行时间选项"
-
-#: ksimpref.cpp:78
-msgid "Memory"
-msgstr "内存"
-
-#: ksimpref.cpp:79
-msgid "Memory Options"
-msgstr "内存选项"
-
-#: ksimpref.cpp:84
-msgid "Swap"
-msgstr "交换区"
-
-#: ksimpref.cpp:85
-msgid "Swap Options"
-msgstr "交换区选项"
-
-#: ksimpref.cpp:89
-msgid "Themes"
-msgstr "主题"
-
-#: ksimpref.cpp:90
-msgid "Theme Selector"
-msgstr "主题选择器"
-
-#: ksimpref.cpp:124
-msgid ""
-"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
-"config page has not been created"
-msgstr "删除%1的配置页面时出错,因为插件没有加载或者配置页面没有创建。"
-
-#: ksimpref.cpp:149
-msgid ""
-"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
-"page has not been created"
-msgstr "添加%1的配置页面失败,因为插件没有加载或者配置页面没有创建。"
-
-#: ksimpref.cpp:159
-msgid "%1 Options"
-msgstr "%1选项"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
-msgid "KSim CPU Plugin"
-msgstr "KSim CPU插件"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
+msgid "KSim Disk Plugin"
+msgstr "KSim 磁盘插件"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
-msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
-msgstr "KSim CPU监视器插件"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
+msgid "A disk monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim 的磁盘监视器插件"
#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:104 monitors/disk/ksimdisk.cpp:100
#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:74 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:69
@@ -195,103 +43,99 @@ msgstr "KSim CPU监视器插件"
msgid "Author"
msgstr "作者"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
-msgid "Available CPUs"
-msgstr "可用CPU"
-
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
-msgid "Chart Format"
-msgstr "图表格式"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
+msgid "All Disks"
+msgstr "所有磁盘"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
-#: monitors/net/netconfig.cpp:72
-msgid "Modify..."
-msgstr "修改..."
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
+msgid "in: %1k"
+msgstr "入:%1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
-msgid "Chart Legend"
-msgstr "图表图例"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
+#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
+msgid "out: %1k"
+msgstr "出:%1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
-msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
-msgstr "%T - 全部CPU时间(系统 + 用户 + nice)"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
+msgid "%1k"
+msgstr "%1k"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
-msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
-msgstr "%t - 全部CPU时间(系统 + 用户)"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
+msgid "Disks"
+msgstr "磁盘"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
-#, c-format
-msgid "%s - Total sys time"
-msgstr "%s - 全部系统时间"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
+msgid "Add..."
+msgstr "添加..."
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
-#, c-format
-msgid "%u - Total user time"
-msgstr "%u - 全部用户时间"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
+msgid "Disk Styles"
+msgstr "磁盘类型"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
-#, c-format
-msgid "%n - Total nice time"
-msgstr "%n - 全部nice时间"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
+msgid "Display the read and write data as one"
+msgstr "将读和写的数据显示为一个数"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
-#, c-format
-msgid "cpu %1"
-msgstr "CPU:%1"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
+msgid ""
+"Display the read and write data\n"
+"separately as in/out data"
+msgstr "将读和写的数据分开显示为入/出数据"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Modify CPU Format"
-msgstr "修改 CPU 格式"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Add Disk Device"
+msgstr "添加磁盘设备"
-#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
-msgid "Chart format:"
-msgstr "图表格式:"
+#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
+msgid "Disk name:"
+msgstr "磁盘名称:"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
-msgid "KSim I8K Plugin"
-msgstr "KSim I8K插件"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
+msgid "KSim Mail Plugin"
+msgstr "KSim邮件插件"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
-msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
-msgstr "Dell I8K 硬件监视器插件"
+#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
+msgid "A mail monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim的邮件监视插件"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
-msgid "Right fan: %1 RPM"
-msgstr "右侧风扇:%1 转/分"
+#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
+msgid "Results of scanning host %1:"
+msgstr "扫描主机 %1 的结果:"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
-msgid "Right fan: Off"
-msgstr "右侧风扇:关"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?\n"
+"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
+"delete this host entry?"
+msgstr "此主机有与其关联的以下 %n 个监视器。您真的想要删除此主机项吗?"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
-msgid "Left fan: %1 RPM"
-msgstr "左侧风扇:%1 转/分"
+#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
+msgid "Delete Host Entry"
+msgstr "删除主机项"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
-msgid "Left fan: Off"
-msgstr "左侧风扇:关"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
+msgid "Please enter a name for this monitor"
+msgstr "请输入此监视器的名称"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
-msgid "CPU temp: %1°%2"
-msgstr "CPU 温度:%1°%2"
+#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
+msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
+msgstr "请输入对象标识符的有效名称"
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
-msgid "Show temperature in Fahrenheit"
-msgstr "以华氏显示温度"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
+msgid "SNMP Host Probe"
+msgstr "SNMP 主机探测"
-#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
-#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
-msgid "Update interval:"
-msgstr "更新间隔:"
+#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
+msgid "Probing for common object identifiers..."
+msgstr "正在探测公共对象标识符..."
-#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
-msgid " sec"
-msgstr " 秒"
+#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
+msgid "&Stop"
+msgstr "停止(&S)"
#: monitors/net/ksimnet.cpp:90
msgid "KSim Net Plugin"
@@ -305,16 +149,6 @@ msgstr "KSim 的网络插件"
msgid "FreeBSD ports"
msgstr "FreeBSD 移植"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:218 monitors/net/ksimnet.cpp:397
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:405
-msgid "in: %1k"
-msgstr "入:%1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:220 monitors/net/ksimnet.cpp:398
-#: monitors/net/ksimnet.cpp:406
-msgid "out: %1k"
-msgstr "出:%1k"
-
#: monitors/net/ksimnet.cpp:409
msgid "offline"
msgstr "未连线"
@@ -347,9 +181,10 @@ msgstr "时间"
msgid "Commands"
msgstr "命令"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:493 monitors/net/netconfig.cpp:67
-msgid "Add..."
-msgstr "添加..."
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:388 monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:80
+#: monitors/net/netconfig.cpp:72
+msgid "Modify..."
+msgstr "修改..."
#: monitors/net/netconfig.cpp:146 monitors/net/netconfig.cpp:151
msgid "&Add Net Device"
@@ -405,6 +240,10 @@ msgstr "mm - 联机时间分钟数"
msgid "ss - Total seconds online"
msgstr "ss - 联机时间秒数"
+#: ksimpref.cpp:61 monitors/net/netdialog.cpp:123
+msgid "General"
+msgstr "常规"
+
#: monitors/net/netdialog.cpp:131
msgid "Enable connect/disconnect"
msgstr "允许连接/断开连接"
@@ -417,94 +256,6 @@ msgstr "连接命令:"
msgid "Disconnect command:"
msgstr "断开连接命令:"
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:96
-msgid "KSim Disk Plugin"
-msgstr "KSim 磁盘插件"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:97
-msgid "A disk monitor plugin for KSim"
-msgstr "KSim 的磁盘监视器插件"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:171 monitors/disk/ksimdisk.cpp:194
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:529 monitors/disk/ksimdisk.cpp:539
-msgid "All Disks"
-msgstr "所有磁盘"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:224
-msgid "%1k"
-msgstr "%1k"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:482
-msgid "Disks"
-msgstr "磁盘"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:503
-msgid "Disk Styles"
-msgstr "磁盘类型"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:507
-msgid "Display the read and write data as one"
-msgstr "将读和写的数据显示为一个数"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:509
-msgid ""
-"Display the read and write data\n"
-"separately as in/out data"
-msgstr "将读和写的数据分开显示为入/出数据"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Add Disk Device"
-msgstr "添加磁盘设备"
-
-#: monitors/disk/ksimdisk.cpp:553
-msgid "Disk name:"
-msgstr "磁盘名称:"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:61
-msgid "KSim Mail Plugin"
-msgstr "KSim邮件插件"
-
-#: monitors/mail/ksimmail.cpp:62
-msgid "A mail monitor plugin for KSim"
-msgstr "KSim的邮件监视插件"
-
-#: monitors/snmp/proberesultdialog.cpp:33
-msgid "Results of scanning host %1:"
-msgstr "扫描主机 %1 的结果:"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:42
-msgid "SNMP Host Probe"
-msgstr "SNMP 主机探测"
-
-#: monitors/snmp/probedialog.cpp:45
-msgid "Probing for common object identifiers..."
-msgstr "正在探测公共对象标识符..."
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:92
-msgid "Please enter a name for this monitor"
-msgstr "请输入此监视器的名称"
-
-#: monitors/snmp/monitordialog.cpp:95
-msgid "Please enter a valid name for the object identifier"
-msgstr "请输入对象标识符的有效名称"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:159
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This host has the following monitor associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?\n"
-"This host has the following %n monitors associated. Do you really want to "
-"delete this host entry?"
-msgstr "此主机有与其关联的以下 %n 个监视器。您真的想要删除此主机项吗?"
-
-#: monitors/snmp/configpage.cpp:162
-msgid "Delete Host Entry"
-msgstr "删除主机项"
-
-#: monitors/snmp/browsedialog.cpp:35
-msgid "&Stop"
-msgstr "停止(&S)"
-
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:62
msgid "No."
msgstr "编号"
@@ -525,6 +276,11 @@ msgstr "值"
msgid "Display Fahrenheit"
msgstr "显示华氏温度"
+#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:73 monitors/i8k/ksimi8k.cpp:216
+#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:88
+msgid "Update interval:"
+msgstr "更新间隔:"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:84
#: monitors/lm_sensors/sensorsconfig.cpp:97
msgid "seconds"
@@ -571,6 +327,126 @@ msgid ""
"V"
msgstr "付"
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:100
+msgid "KSim CPU Plugin"
+msgstr "KSim CPU插件"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:101
+msgid "A cpu monitor plugin for KSim"
+msgstr "KSim CPU监视器插件"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:204
+msgid "%1%"
+msgstr "%1%"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:371
+msgid "Available CPUs"
+msgstr "可用CPU"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:372
+msgid "Chart Format"
+msgstr "图表格式"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:395
+msgid "Chart Legend"
+msgstr "图表图例"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:404
+msgid "%T - Total CPU time (sys + user + nice)"
+msgstr "%T - 全部CPU时间(系统 + 用户 + nice)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:407
+msgid "%t - Total CPU time (sys + user)"
+msgstr "%t - 全部CPU时间(系统 + 用户)"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:410
+#, c-format
+msgid "%s - Total sys time"
+msgstr "%s - 全部系统时间"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:413
+#, c-format
+msgid "%u - Total user time"
+msgstr "%u - 全部用户时间"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:416
+#, c-format
+msgid "%n - Total nice time"
+msgstr "%n - 全部nice时间"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:423
+#, c-format
+msgid "cpu %1"
+msgstr "CPU:%1"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Modify CPU Format"
+msgstr "修改 CPU 格式"
+
+#: monitors/cpu/ksimcpu.cpp:504
+msgid "Chart format:"
+msgstr "图表格式:"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:65
+msgid "KSim I8K Plugin"
+msgstr "KSim I8K插件"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:66
+msgid "Dell I8K Hardware Monitor plugin"
+msgstr "Dell I8K 硬件监视器插件"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:198
+msgid "Right fan: %1 RPM"
+msgstr "右侧风扇:%1 转/分"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:200
+msgid "Right fan: Off"
+msgstr "右侧风扇:关"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:203
+msgid "Left fan: %1 RPM"
+msgstr "左侧风扇:%1 转/分"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:205
+msgid "Left fan: Off"
+msgstr "左侧风扇:关"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:207
+msgid "CPU temp: %1°%2"
+msgstr "CPU 温度:%1°%2"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:214
+msgid "Show temperature in Fahrenheit"
+msgstr "以华氏显示温度"
+
+#: monitors/i8k/ksimi8k.cpp:219
+msgid " sec"
+msgstr " 秒"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
+msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
+msgstr "<qt>发生下面错误:<ul>"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
+msgid "&Mount Device"
+msgstr "挂载设备(&M)"
+
+#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
+msgid "&Unmount Device"
+msgstr "卸载设备(&U)"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
+msgid "KSim FileSystem Plugin"
+msgstr "KSim 文件系统插件"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
+msgid "A filesystem plugin for KSim"
+msgstr "KSim 的文件系统插件"
+
+#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
+msgid "Some Fixes"
+msgstr "一些修补"
+
#: monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:56
msgid "Mounted Partition"
msgstr "已挂载分区"
@@ -601,29 +477,113 @@ msgstr "该选项缩短显示挂载点名称的文字,例如:挂载点/home/
msgid "0 means no update"
msgstr "0 表示不更新"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:70
-msgid "KSim FileSystem Plugin"
-msgstr "KSim 文件系统插件"
+#: ksim.cpp:59
+msgid "KSim"
+msgstr "KSim"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:71
-msgid "A filesystem plugin for KSim"
-msgstr "KSim 的文件系统插件"
+#: ksim.cpp:60
+msgid "A plugin based system monitor for TDE"
+msgstr "TDE 中基于插件的系统监视器"
-#: monitors/filesystem/ksimfsystem.cpp:76
-msgid "Some Fixes"
-msgstr "一些修补"
+#: ksim.cpp:61
+msgid ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
+msgstr ""
+"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
+"(C) 2005 Reuben Sutton"
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:187
-msgid "<qt>The following errors occurred:<ul>"
-msgstr "<qt>发生下面错误:<ul>"
+#: ksim.cpp:62
+msgid "Maintainer"
+msgstr "维护者"
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:219
-msgid "&Mount Device"
-msgstr "挂载设备(&M)"
+#: ksim.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "原作者"
-#: monitors/filesystem/filesystemwidget.cpp:220
-msgid "&Unmount Device"
-msgstr "卸载设备(&U)"
+#: ksim.cpp:65
+msgid "Developer"
+msgstr "开发人员"
+
+#: ksim.cpp:67
+msgid "Some FreeBSD ports"
+msgstr "部分 FreeBSD 移植包"
+
+#: ksim.cpp:69
+msgid "Testing, Bug fixing and some help"
+msgstr "测试,改错和帮助"
+
+#: ksimpref.cpp:51 ksimpref.cpp:159
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
+#: ksimpref.cpp:56
+msgid "Monitors"
+msgstr "监视器"
+
+#: ksimpref.cpp:57
+msgid "Monitors Installed"
+msgstr "已安装监视器"
+
+#: ksimpref.cpp:62
+msgid "General Options"
+msgstr "常规选项"
+
+#: ksimpref.cpp:67
+msgid "Clock"
+msgstr "时钟"
+
+#: ksimpref.cpp:68
+msgid "Clock Options"
+msgstr "时钟选项"
+
+#: ksimpref.cpp:73
+msgid "Uptime"
+msgstr "运行时间"
+
+#: ksimpref.cpp:74
+msgid "Uptime Options"
+msgstr "运行时间选项"
+
+#: ksimpref.cpp:79
+msgid "Memory"
+msgstr "内存"
+
+#: ksimpref.cpp:80
+msgid "Memory Options"
+msgstr "内存选项"
+
+#: ksimpref.cpp:85
+msgid "Swap"
+msgstr "交换区"
+
+#: ksimpref.cpp:86
+msgid "Swap Options"
+msgstr "交换区选项"
+
+#: ksimpref.cpp:90
+msgid "Themes"
+msgstr "主题"
+
+#: ksimpref.cpp:91
+msgid "Theme Selector"
+msgstr "主题选择器"
+
+#: ksimpref.cpp:125
+msgid ""
+"Failed to remove %1's config page due to the plugin not being loaded or the "
+"config page has not been created"
+msgstr "删除%1的配置页面时出错,因为插件没有加载或者配置页面没有创建。"
+
+#: ksimpref.cpp:150
+msgid ""
+"Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config "
+"page has not been created"
+msgstr "添加%1的配置页面失败,因为插件没有加载或者配置页面没有创建。"
+
+#: ksimpref.cpp:160
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1选项"
#: themeprefs.cpp:68
msgid ""
@@ -639,6 +599,10 @@ msgstr "在 KSim 主题文件夹中打开 Konqueror"
msgid "Author:"
msgstr "作者:"
+#: library/chart.cpp:120 themeprefs.cpp:96
+msgid "None"
+msgstr "无标题"
+
#: themeprefs.cpp:100
msgid "Theme"
msgstr "主题"
@@ -675,51 +639,78 @@ msgstr "未指定"
msgid "None specified"
msgstr "未指定"
-#: ksimview.cpp:119
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+#: monitorprefs.cpp:35
+msgid "Monitor"
+msgstr "监视器"
-#: ksimview.cpp:198
-msgid ""
-"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
-"caused by permission problems."
-msgstr "试图创建本地文件夹时出错。这可能是权限问题引起的。"
+#: monitorprefs.cpp:36
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
-#: ksim.cpp:58
-msgid "KSim"
-msgstr "KSim"
+#: monitorprefs.cpp:37
+msgid "LMB Command"
+msgstr "LMB 命令"
-#: ksim.cpp:59
-msgid "A plugin based system monitor for TDE"
-msgstr "TDE 中基于插件的系统监视器"
+#: ksimsysinfo.cpp:197
+msgid "Current system time"
+msgstr "系统当前时间"
-#: ksim.cpp:60
-msgid ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
-msgstr ""
-"(C) 2001-2003 Robbie Ward\n"
-"(C) 2005 Reuben Sutton"
+#: ksimsysinfo.cpp:211
+msgid "Current system date"
+msgstr "系统当前日期"
-#: ksim.cpp:61
-msgid "Maintainer"
-msgstr "维护者"
+#: ksimsysinfo.cpp:227
+msgid "System uptime"
+msgstr "系统运行时间"
-#: ksim.cpp:62
-msgid "Original Author"
-msgstr "原作者"
+#: ksimsysinfo.cpp:308
+msgid "Uptime display disabled"
+msgstr "运行时间显示关闭"
-#: ksim.cpp:64
-msgid "Developer"
-msgstr "开发人员"
+#: ksimsysinfo.cpp:316
+msgid "Memory display disabled"
+msgstr "内存显示关闭"
-#: ksim.cpp:66
-msgid "Some FreeBSD ports"
-msgstr "部分 FreeBSD 移植包"
+#: ksimsysinfo.cpp:324
+msgid "Swap display disabled"
+msgstr "交换区显示关闭"
-#: ksim.cpp:68
-msgid "Testing, Bug fixing and some help"
-msgstr "测试,改错和帮助"
+#: library/pluginloader.cpp:93
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to the X-KSIM-LIBRARY property being "
+"empty in the plugins desktop file"
+msgstr "KSim不能加载插件%1,因为插件的桌面文件中X-KSIM-LIBRARY属性为空"
+
+#: library/pluginloader.cpp:99
+msgid ""
+"KSim was unable to load the plugin %1 due to not being able to find the plugin, "
+"check that the plugin is installed and is in your $TDEDIR/lib path"
+msgstr "KSim不能加载插件%1,因为找不到插件。请检查插件是否已安装在$TDEDIR/lib目录中"
+
+#: library/pluginloader.cpp:105
+msgid ""
+"<qt>An error occurred while trying \n"
+"to load the plugin '%1'. \n"
+"This could be caused by the following:"
+"<ul>\n"
+"<li>The plugin doesn't have the %2 macro</li>\n"
+"<li>The plugin has been damaged or has some unresolved symbols</li>\n"
+"</ul> \n"
+"Last error message that occurred: \n"
+"%3</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>试图加载插件“%1”时出错。 \n"
+"这可能由下列原因引起:"
+"<ul>\n"
+"<li>插件没有宏 %2</li>\n"
+"<li>插件已损坏或包含了无法解释的符号</li>\n"
+"</ul>\n"
+"最后发生错误的信息:\n"
+"%3</qt>"
+
+#: library/pluginloader.cpp:315
+msgid "Unable to get last error message"
+msgstr "不能获取最后错误信息"
#: generalprefs.cpp:50
msgid "Graph Size"
@@ -903,3 +894,13 @@ msgstr "%f - 空闲交换区总量"
#, c-format
msgid "%u - Total used swap"
msgstr "%u - 已用交换区总量"
+
+#: ksimview.cpp:119
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: ksimview.cpp:198
+msgid ""
+"There was an error while trying to create the local folders. This could be "
+"caused by permission problems."
+msgstr "试图创建本地文件夹时出错。这可能是权限问题引起的。"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ktimer.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ktimer.po
index 8f28d833246..d2c96b652f6 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ktimer.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/ktimer.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimer\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-14 21:47+0800\n"
"Last-Translator: Qi Liang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgid "Delay [s]"
msgstr "延迟 [秒]"
#. i18n: file prefwidget.ui line 53
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "状态"
@@ -70,56 +71,56 @@ msgstr "命令"
msgid "&New"
msgstr "新建(&N)"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 124
-#: rc.cpp:24
+#. i18n: file prefwidget.ui line 132
+#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "设置"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 141
-#: rc.cpp:27
+#. i18n: file prefwidget.ui line 149
+#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "&Loop"
msgstr "循环(&L)"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 149
-#: rc.cpp:30
+#. i18n: file prefwidget.ui line 157
+#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "延迟:"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 165
-#: rc.cpp:33
+#. i18n: file prefwidget.ui line 173
+#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Start only &one instance"
msgstr "仅运行一个实例(&O)"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 173
-#: rc.cpp:36
+#. i18n: file prefwidget.ui line 181
+#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:39
+#. i18n: file prefwidget.ui line 211
+#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Command line:"
msgstr "命令行:"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 246
-#: rc.cpp:45
+#. i18n: file prefwidget.ui line 254
+#: rc.cpp:48
#, no-c-format
msgid "||"
msgstr "||"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 254
-#: rc.cpp:48
+#. i18n: file prefwidget.ui line 262
+#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid ">"
msgstr ">"
-#. i18n: file prefwidget.ui line 262
-#: rc.cpp:51
+#. i18n: file prefwidget.ui line 270
+#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "="
msgstr "="
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 4f4ff1e88b5..bc189a7cba4 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-20 08:22+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdelirc.po
index c8243203ebd..5d036c485bc 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdelirc.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdelirc.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-26 07:40+0000\n"
"Last-Translator: iceco <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdessh.po
index 9be1923d97e..f68e0e2280b 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdessh.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 12:54+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index e4108cc88ae..b9d6c851978 100644
--- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 04:05+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh_CN <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -55,6 +56,94 @@ msgstr "试图删除原始文件夹时发生了意外错误,但文件夹已经
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
msgstr "钱包文件已经存在。您不能覆盖钱包。"
+#: kwmapeditor.cpp:43
+msgid "Key"
+msgstr "键"
+
+#: kwmapeditor.cpp:44
+msgid "Value"
+msgstr "值"
+
+#: kwmapeditor.cpp:121
+msgid "&New Entry"
+msgstr "新建项(&N)"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Show window on startup"
+msgstr "启动时显示窗口"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "For use by tdewalletd only"
+msgstr "仅由 tdewalletd 使用"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A wallet name"
+msgstr "钱包名称"
+
+#: main.cpp:51 main.cpp:70
+msgid "TDE Wallet Manager"
+msgstr "TDE 钱包管理器"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "TDE Wallet Management Tool"
+msgstr "TDE 钱包管理工具"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
+msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Primary author and maintainer"
+msgstr "主要的作者和维护者"
+
+#: main.cpp:58
+msgid "Developer"
+msgstr "开发者"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Replace"
+msgstr "替换(&R)"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Replace &All"
+msgstr "全部替换(&A)"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Skip"
+msgstr "跳过(&S)"
+
+#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr "全部跳过(&L)"
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 237
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Hide &Contents"
+msgstr "隐藏目录(&C)"
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 269
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
+"application specific."
+msgstr "这是二进制项。无法进行编辑,原因是格式未知,也没有指定应用程序。"
+
+#. i18n: file walletwidget.ui line 398
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show &Contents"
+msgstr "显示目录(&C)"
+
#: tdewalleteditor.cpp:81
msgid "&Show values"
msgstr "显示值(&S)"
@@ -303,91 +392,3 @@ msgstr "请选择只包含英文字母的名称:"
#: tdewalletpopup.cpp:60
msgid "Disconnec&t"
msgstr "断开(&T)"
-
-#: kwmapeditor.cpp:43
-msgid "Key"
-msgstr "键"
-
-#: kwmapeditor.cpp:44
-msgid "Value"
-msgstr "值"
-
-#: kwmapeditor.cpp:121
-msgid "&New Entry"
-msgstr "新建项(&N)"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Show window on startup"
-msgstr "启动时显示窗口"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "For use by tdewalletd only"
-msgstr "仅由 tdewalletd 使用"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "A wallet name"
-msgstr "钱包名称"
-
-#: main.cpp:51 main.cpp:70
-msgid "TDE Wallet Manager"
-msgstr "TDE 钱包管理器"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "TDE Wallet Management Tool"
-msgstr "TDE 钱包管理工具"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2003,2004 George Staikos"
-msgstr "(c) 2003,2004 George Staikos"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Primary author and maintainer"
-msgstr "主要的作者和维护者"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Developer"
-msgstr "开发者"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "替换(&R)"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "全部替换(&A)"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "跳过(&S)"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "全部跳过(&L)"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "隐藏目录(&C)"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr "这是二进制项。无法进行编辑,原因是格式未知,也没有指定应用程序。"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "显示目录(&C)"