summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/about.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/about.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/about.docbook85
1 files changed, 85 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/about.docbook b/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/about.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2dc703f0039
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/docs/tdebase/faq/about.docbook
@@ -0,0 +1,85 @@
+<!--
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+ "dtd/kdex.dtd">
+-->
+
+<chapter id="about">
+<title
+>關於此 <acronym
+>FAQ</acronym
+></title>
+
+<qandaset>
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>我要怎麼幫忙這份 <acronym
+>FAQ</acronym
+>?</para>
+</question>
+
+<answer>
+
+<para
+>首先,將任何您找到的錯誤告訴我們。此外,您也可以給我們任何建議,還有您覺得不清楚的地方也一起告訴我們,可以的話,更希望您告訴我們要怎麼做才更好。我們的電子郵件地址是:<email
+>。 </para>
+
+<para
+>其次,對於那些還沒有收錄到此 <acronym
+>FAQ</acronym
+> 的常見問題,請將您的解決方法告訴我們。我們會盡快放進來。</para>
+
+<para
+>最後,請好好利用此 <acronym
+>FAQ</acronym
+>。在到各個 &kde; 郵件論壇發問之前,請先詳細閱讀此份 <acronym
+>FAQ</acronym
+>(還有其他相關文件)。</para>
+
+<note
+><para
+>您也許正考慮當 <acronym
+>FAQ</acronym
+> 的維護者。詳情請參考 <xref linkend="FAQ-maintainer-HOWTO"/>。 </para
+></note>
+
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question id="FAQ-maintainer-HOWTO">
+<para
+>我要怎麼成為 <acronym
+>FAQ</acronym
+> 維護者?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>事實上,這很容易,我們也一直需要新血加入。:-)只要發一封電子郵件到 <email
+>。 </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+--> \ No newline at end of file