diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/krandr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/krandr.po | 272 |
1 files changed, 0 insertions, 272 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/krandr.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index ed177a37f49..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-08 21:11+0800\n" -"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <[email protected]>\n" -"Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tony Ni" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>" -msgstr "" -"<qt>您的 X 伺服器無法支援更改螢幕大小及旋轉。請更新至 4.3 以上的版本。您需要 X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) 1.1 以上的版本才能使用本程式。</qt>" - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "螢幕設定" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "螢幕 %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "請利用此下拉選單來選擇您要更改的螢幕" - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "螢幕大小" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "請利用此下拉選單來選擇螢幕的大小 (螢幕解析度)" - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "更新速率" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "請利用此下拉選單來更改螢幕的更新速率" - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "顯示方向 (度數為逆時鐘方向)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "您可以在此區域中旋轉您的畫面" - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on KDE startup" -msgstr "當 KDE 開始時實行設定" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"KDE starts." -msgstr "選取此選項後,當 KDE 開始時即會使用螢幕的大小及顯示方向的設定" - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "允許工作列程式更改啟動設定" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when KDE starts instead of being temporary." -msgstr "選取此選項後,此工作列程式的設定將會從 KDE 開始時即運作。選項將不會是暫時性的" - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "更改螢幕大小 & 旋轉" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "無法使用需要的 X Extension" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "設定螢幕..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "螢幕設定已更變" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "螢幕大小" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "更新速率" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "設定螢幕" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "還有 %n 秒" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at KDE session start" -msgstr "當 KDE session 開始時程式自動執行" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "畫面大小及旋轉" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "畫面大小及旋轉系統工作列程式" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "維護者" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "許多更新" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "確認螢幕設定更變" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "接受新設定 (&A)" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "回到原本設定 (&R)" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "您的畫面顯示方向,大小以及更新速率已經更改至新的設定。請確認您是否要保留新的設定。在 15 秒之後畫面將回復到之前的設定。" - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"新設定:\n" -"解析度: %1 x %2\n" -"顯示方向: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"新設定:\n" -"解析度: %1 x %2\n" -"顯示方向: %3\n" -"更新速率: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "正常" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "像左旋轉 (90度)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "上下顛倒 (180度)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "向右旋轉 (270 度)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "左右鏡像" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "上下鏡像" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "不明的方向" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "以逆時鐘方向旋轉 90 度" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "以逆時鐘方向旋轉 180 度" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "以逆時鐘方向旋轉 270 度" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "上下及左右鏡像" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "上下及左右鏡像" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "左右鏡像" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "左右鏡像" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "上下鏡像" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "上下鏡像" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "不明的方向" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" |