diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/kdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/kdegraphics/kviewviewer.po | 218 |
1 files changed, 0 insertions, 218 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegraphics/kviewviewer.po deleted file mode 100644 index 586a11e869a..00000000000 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/kdegraphics/kviewviewer.po +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ -# translation of kviewviewer.po to Traditional Chinese -# -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-09 15:54+0800\n" -"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " -"dot tw>\n" -"Language-Team: Traditional Chinese <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" - -#: imagesettings.cpp:31 -msgid "Image Settings" -msgstr "影像設定" - -#: imagesettings.cpp:34 -msgid "Fit image to page size" -msgstr "將影像縮放到適合紙張大小" - -#: imagesettings.cpp:37 -msgid "Center image on page" -msgstr "將影像置於紙張中央" - -#: kviewkonqextension.cpp:71 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "列印 %1" - -#: kviewviewer.cpp:78 -msgid "" -"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " -"installed properly." -msgstr "找不到適合的影像畫布(Image Canvas)。這可能表示 KView 安裝不正確。" - -#: kviewviewer.cpp:80 -msgid "" -"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " -"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " -"not)." -msgstr "" -"存取影像畫布的 KImageViewer 介面時失敗。您的設定中有些不正確(一個元件宣稱它為 KImageViewer::Canvas 但是實際上不是)。" - -#: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 -msgid "" -"_: Title caption when no image loaded\n" -"no image loaded" -msgstr "未載入影像" - -#: kviewviewer.cpp:172 -msgid "KView" -msgstr "KView" - -#: kviewviewer.cpp:173 -msgid "KDE Image Viewer Part" -msgstr "KDE 影像檢視器部份" - -#: kviewviewer.cpp:175 -msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" -msgstr "(c) 1997-2002, KView 開發團隊" - -#: kviewviewer.cpp:176 -msgid "Maintainer" -msgstr "維護者" - -#: kviewviewer.cpp:177 -msgid "started it all" -msgstr "全部啟動" - -#: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 -msgid "" -"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " -"permission to write to that file." -msgstr "影像無法儲存到磁碟。一個可能的原因是您沒有寫入檔案的權限。" - -#: kviewviewer.cpp:298 -msgid "" -"_: Title caption when new image selected\n" -"new image" -msgstr "新影像" - -#: kviewviewer.cpp:400 kviewviewer.cpp:414 -#, c-format -msgid "Unknown image format: %1" -msgstr "未知的影像格式:%1" - -#: kviewviewer.cpp:409 -#, c-format -msgid "No such file: %1" -msgstr "找不到檔案:%1" - -#: kviewviewer.cpp:468 -msgid "Zoom In" -msgstr "放大" - -#: kviewviewer.cpp:470 -msgid "Zoom Out" -msgstr "縮小" - -#: kviewviewer.cpp:480 -msgid "&Flip" -msgstr "反轉(&F)" - -#: kviewviewer.cpp:481 -msgid "&Vertical" -msgstr "垂直(&V)" - -#: kviewviewer.cpp:482 -msgid "&Horizontal" -msgstr "水平(&H)" - -#: kviewviewer.cpp:486 -msgid "Ro&tate Counter-Clockwise" -msgstr "逆時針旋轉" - -#: kviewviewer.cpp:488 -msgid "Rotate Clockwise" -msgstr "順時針旋轉" - -#: kviewviewer.cpp:494 -msgid "Fit Image to Window" -msgstr "將影像縮放以符合視窗" - -#: kviewviewer.cpp:517 -msgid "Show Scrollbars" -msgstr "顯示捲軸列" - -#: kviewviewer.cpp:519 -msgid "Hide Scrollbars" -msgstr "隱藏捲軸列" - -#: kviewviewer.cpp:757 -msgid "Save Image As..." -msgstr "另存影像為..." - -#: kviewviewer.cpp:806 -#, c-format -msgid "Load changed image? - %1" -msgstr "載入已改變的影像嗎? - %1" - -#: kviewviewer.cpp:808 -msgid "" -"The image %1 which you have modified has changed on disk.\n" -"Do you want to reload the file and lose your changes?\n" -"If you don't and subsequently save the image, you will lose the\n" -"changes that have already been saved." -msgstr "" -"您已修改的影像 %1 在磁碟中已被別人修改。\n" -"您要重新載入檔案,並將您所做的改變丟棄嗎?\n" -"如果不要重新載入,而後您又儲存此檔案,別人所做的已經存在磁碟中的修改就會消失。" - -#: kviewviewer.cpp:818 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "不要重新載入" - -#: kviewviewer.cpp:875 -msgid "" -"_: Title caption when no image loaded\n" -"No Image Loaded" -msgstr "未載入影像" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Image Size" -msgstr "影像大小" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Fit to page size" -msgstr "縮放以符合紙張大小" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "9x13" -msgstr "9x13" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "10x15" -msgstr "10x15" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Manual" -msgstr "手動" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Center on page" -msgstr "置於紙張中央" |