summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmicons.po60
1 files changed, 36 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmicons.po
index 0734960ae86..d226448e3d6 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 21:04+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese(traitional) <[email protected]>\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tsung-Chien Ho"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -37,6 +37,10 @@ msgstr "[email protected]"
msgid "Use of Icon"
msgstr "使用圖示"
+#: icons.cpp:67
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "啟動"
@@ -77,6 +81,11 @@ msgstr "桌面/檔案管理員"
msgid "Toolbar"
msgstr "工具列"
+#: icons.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "工具列"
+
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "小圖示"
@@ -194,8 +203,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "無法找到圖示主題集 %1。"
#: iconthemes.cpp:168
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"Unable to download the icon theme archive\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"無法下載此圖示主題集;\n"
@@ -206,9 +216,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "此檔案不是合法的圖示主題集。"
#: iconthemes.cpp:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
+"A problem occurred during the installation process however, most of the "
+"themes in the archive have been installed"
msgstr "安裝的過程中發生問題;不過主題集中的大部分檔案都已經安裝了。"
#: iconthemes.cpp:208
@@ -222,9 +233,10 @@ msgstr "<qt>正在安裝 <strong>%1</strong> 主題</qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
-msgstr "<qt>您確定要移除 <strong>%1</strong> 圖示主題?<br><br>這樣會刪除這個主題所安裝的檔案。</qt>"
+"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>您確定要移除 <strong>%1</strong> 圖示主題?<br><br>這樣會刪除這個主題所安"
+"裝的檔案。</qt>"
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
@@ -253,22 +265,22 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
+"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
+"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
+"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
+"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
+"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
+"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
+"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
-"<h1>圖示</h1>這個模組讓您可以選擇桌面的圖示。"
-"<p>要選用某個圖示主題,請在該名稱上點一下,並按下下方的「套用」。如果您要反悔您所作的選擇,請按下下方的「重設」來放棄您所作的變更。</p>"
-"<p>按下「安裝新主題」讓您可以安裝新的圖示主題,只要輸入其位置或是藉由瀏覽得知其位置,再按下「確定」即可完成安裝</p>"
-"<p>「移除主題」按鈕只有在您選擇了一個您利用本模組所安裝的主題時才可以按。您無法在這裡移除全域安裝的主題</p>"
-"<p>您也可以指定圖示顯示時的特別效果。</p>"
+"<h1>圖示</h1>這個模組讓您可以選擇桌面的圖示。<p>要選用某個圖示主題,請在該名"
+"稱上點一下,並按下下方的「套用」。如果您要反悔您所作的選擇,請按下下方的「重"
+"設」來放棄您所作的變更。</p><p>按下「安裝新主題」讓您可以安裝新的圖示主題,只"
+"要輸入其位置或是藉由瀏覽得知其位置,再按下「確定」即可完成安裝</p><p>「移除主"
+"題」按鈕只有在您選擇了一個您利用本模組所安裝的主題時才可以按。您無法在這裡移"
+"除全域安裝的主題</p><p>您也可以指定圖示顯示時的特別效果。</p>"
#~ msgid ""
#~ "<h1>Icons</h1>\n"