summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kthememanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kthememanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kthememanager.po246
1 files changed, 246 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kthememanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..b0274f4de29
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -0,0 +1,246 @@
+# Chinese/Traditional translation of kthememanager.
+# Woodman Tuen <[email protected]>, 2005.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kthememanager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:31+0800\n"
+"Last-Translator: Woodman Tuen <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese/Traditional <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Woodman Tuen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: knewthemedlg.cpp:28
+msgid "New Theme"
+msgstr "新增佈景主題"
+
+#: kthememanager.cpp:49
+msgid "KDE Theme Manager"
+msgstr "KDE 佈景主題管理員"
+
+#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56
+msgid ""
+"This control module handles installing, removing and creating visual KDE "
+"themes."
+msgstr "本處控制模組負責安裝、移除及建立 KDE 視覺佈景主題。"
+
+#: kthememanager.cpp:219
+msgid "Theme Files"
+msgstr "佈景主題檔案"
+
+#: kthememanager.cpp:220
+msgid "Select Theme File"
+msgstr "選取佈景主題檔案"
+
+#: kthememanager.cpp:254
+msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
+msgstr "您真的要移除佈景主題 <b>%1</b>?"
+
+#: kthememanager.cpp:255
+msgid "Remove Theme"
+msgstr "移除佈景主題"
+
+#: kthememanager.cpp:277
+msgid "My Theme"
+msgstr "我的佈景主題"
+
+#: kthememanager.cpp:288
+msgid "Theme %1 already exists."
+msgstr "佈景主題 %1 已經存在。"
+
+#: kthememanager.cpp:308
+#, c-format
+msgid "Your theme has been successfully created in %1."
+msgstr "您的佈景主題成功在 %1 建立。"
+
+#: kthememanager.cpp:309
+msgid "Theme Created"
+msgstr "佈景主題已建立"
+
+#: kthememanager.cpp:311
+msgid "An error occurred while creating your theme."
+msgstr "建位您的佈景主題時發生錯誤。"
+
+#: kthememanager.cpp:312
+msgid "Theme Not Created"
+msgstr "佈景主題沒有建立"
+
+#: kthememanager.cpp:339
+msgid "This theme does not contain a preview."
+msgstr "這佈景主題不包含預覽。"
+
+#: kthememanager.cpp:344
+msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
+msgstr "作者:%1<br>電郵:%2<br>版本:%3<br>首頁:%4"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 50
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Choose your visual KDE theme:"
+msgstr "選擇您的 KDE 視覺佈景主題:"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 75
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Get new themes..."
+msgstr "取得新的佈景主題....."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 78
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "http://themes.kde.org"
+msgstr "http://themes.kde.org"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 81
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Go to the KDE themes website"
+msgstr "前往 KDE 佈景主題網站"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 121
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Remove Theme"
+msgstr "移除佈景主題(&R)"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 129
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Create &New Theme..."
+msgstr "建立新的佈景主題(&N)..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 137
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Install New Theme..."
+msgstr "安裝新的佈景主題(&I)..."
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 143
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "佈景主題"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 191
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Customize your theme:"
+msgstr "自訂您的佈景主題:"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 236
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "背景"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 239
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Customize the desktop background"
+msgstr "自訂桌面背景"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 276
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Colors"
+msgstr "色彩"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 279
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Customize colors"
+msgstr "自訂色彩"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 316
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Style"
+msgstr "風格"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 319
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Customize the widget style"
+msgstr "自訂視窗配件風格"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 356
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr "圖示"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 359
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Customize the icon theme"
+msgstr "自訂圖示佈景"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 399
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Customize the font theme"
+msgstr "自訂字型佈景"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 436
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Screen Saver"
+msgstr "螢幕保護程式"
+
+#. i18n: file kthemedlg.ui line 439
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Customize the screen saver"
+msgstr "自訂螢幕保護程式"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 25
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "&Theme name:"
+msgstr "佈景主題名稱(&T)"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 36
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Author:"
+msgstr "作者(&A)"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 47
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Email:"
+msgstr "電郵(&E):"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 58
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Homepage:"
+msgstr "首頁(&H):"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 89
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "評注(&M):"
+
+#. i18n: file newthemewidget.ui line 113
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&Version:"
+msgstr "版本(&V):"