summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskmanager.po97
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskmanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..ecc6d540483
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -0,0 +1,97 @@
+# zh-l10n translation of libtaskmanager.
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Paladin Liu <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-25 13:03+0800\n"
+"Last-Translator: Paladin Liu <[email protected]>\n"
+"Language-Team: zh-l10n <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: taskmanager.cpp:808
+msgid "modified"
+msgstr "已修改"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:69
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "進階(&V)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:74
+msgid "To &Desktop"
+msgstr "到桌面(&D)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:78
+msgid "&To Current Desktop"
+msgstr "到目前桌面(&T)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:89
+msgid "&Move"
+msgstr "移動(&M)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:92
+msgid "Re&size"
+msgstr "調整大小(&S)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:95
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "最小化(&N)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:99
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "最大化(&X)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:103
+msgid "&Shade"
+msgstr "隱藏(&S)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:136
+msgid "All to &Desktop"
+msgstr "全部移到桌面(&D)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:138
+msgid "All &to Current Desktop"
+msgstr "全部視窗移到目前桌面(&T)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:153
+msgid "Mi&nimize All"
+msgstr "全部視窗最小化(&N)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:166
+msgid "Ma&ximize All"
+msgstr "全部視窗最大化(&X)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:179
+msgid "&Restore All"
+msgstr "還原全部視窗(&R)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:194
+msgid "&Close All"
+msgstr "關閉全部視窗(&C)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:205
+msgid "Keep &Above Others"
+msgstr "維持在其它項目之上(&A)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:210
+msgid "Keep &Below Others"
+msgstr "維持在其它項目之下(&B)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:215
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr "全螢幕(&F)"
+
+#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "所有的桌面(&A)"
+
+#~ msgid "&Always on Top"
+#~ msgstr "維持在頂端 (&A)"
+
+#~ msgid "&Restore"
+#~ msgstr "還原 (&R)"