summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kverbos.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kverbos.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kverbos.po122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kverbos.po
index 58889689539..c52fad0628d 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kverbos.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeedu/kverbos.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 13:05+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -18,20 +18,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"簡體中文:Liu Songhe\n"
-"繁體中文轉換與修改:Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "[email protected], franklin at goodhorse dot idv dot tw"
-
#: kverbos.cpp:119
msgid "New &Window"
msgstr "新增視窗(&W)"
@@ -231,52 +217,6 @@ msgstr "請輸入您的姓名:"
msgid "user: "
msgstr "使用者:"
-#: kerfassen.cpp:276
-msgid ""
-"The current verb is not in the list yet.\n"
-"Do you want to add it?"
-msgstr "目前動詞不在列表裡。您要新增它嗎?"
-
-#: kerfassen.cpp:277
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "不要新增"
-
-#: kerfassen.cpp:423
-msgid ""
-"The current verb is already in the list.\n"
-"Do you want to replace it?\n"
-"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
-msgstr ""
-"目前動詞已在列表裡,您要取代它嗎?\n"
-"如果您不想改變列表請點選「取消」。"
-
-#: kerfassen.cpp:424
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "不要取代"
-
-#: kverbosdoc.cpp:106
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr "目前檔案已被修改。您要儲存它嗎?"
-
-#: kresult.cpp:37
-msgid "trained"
-msgstr "已訓練"
-
-#: kresult.cpp:38
-#, c-format
-msgid "correct in %"
-msgstr "正確 %"
-
-#: kresult.cpp:39
-msgid "date"
-msgstr "日期"
-
-#: kresult.cpp:43
-msgid " verbs"
-msgstr " 動詞"
-
#. i18n: file kverbosui.rc line 15
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
@@ -739,3 +679,63 @@ msgstr "要開啟的檔案"
#: main.cpp:42
msgid "svg icon"
msgstr "SVG 圖示"
+
+#: kerfassen.cpp:276
+msgid ""
+"The current verb is not in the list yet.\n"
+"Do you want to add it?"
+msgstr "目前動詞不在列表裡。您要新增它嗎?"
+
+#: kerfassen.cpp:277
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "不要新增"
+
+#: kerfassen.cpp:423
+msgid ""
+"The current verb is already in the list.\n"
+"Do you want to replace it?\n"
+"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
+msgstr ""
+"目前動詞已在列表裡,您要取代它嗎?\n"
+"如果您不想改變列表請點選「取消」。"
+
+#: kerfassen.cpp:424
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "不要取代"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"簡體中文:Liu Songhe\n"
+"繁體中文轉換與修改:Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "[email protected], franklin at goodhorse dot idv dot tw"
+
+#: kresult.cpp:37
+msgid "trained"
+msgstr "已訓練"
+
+#: kresult.cpp:38
+#, c-format
+msgid "correct in %"
+msgstr "正確 %"
+
+#: kresult.cpp:39
+msgid "date"
+msgstr "日期"
+
+#: kresult.cpp:43
+msgid " verbs"
+msgstr " 動詞"
+
+#: kverbosdoc.cpp:106
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr "目前檔案已被修改。您要儲存它嗎?"