diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po index 669eefc38c5..a4d51e2b7a8 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 13:08+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgid "" "odd or even pages from the originally selected page range. This is useful if " "you odd or even pages from the originally selected page range. This is " "useful if you want to print a page range in duplex on a simplex-only " -"printer. In this case you can feed the paper to the printer twice in the " +"printer. In this case you can feed the paper to the printer twice; in the " "first pass, select \"Odd\" or \"Even\" (depending on your printer model), in " "second pass select the other option. You may need to <em>\"Reverse\"</em> " "the output in one of the passes (depending on your printer model).</p> " @@ -2109,12 +2109,12 @@ msgstr "<qt><b>設定過濾器</b> <p>這個按鈕讓您設定所選取的過濾 msgid "" " <qt> <b>Filter Info Pane</b> <p>This field shows some general info about " "the selected filter. Amongst them are: <ul> <li>the <em>filter name</em> " -"(as displayed in the TDEPrint user interface) </li> <li>the <em>filter " +"(as displayed in the TDEPrint user interface); </li> <li>the <em>filter " "requirements</em> (that is the external program that needs to present and " -"executable on this system) </li> <li>the <em>filter input format</em> (in " -"the form of one or several <em>MIME types</em> accepted by the filter) </" +"executable on this system); </li> <li>the <em>filter input format</em> (in " +"the form of one or several <em>MIME types</em> accepted by the filter); </" "li> <li>the <em>filter output format</em> (in the form of a <em>MIME type</" -"em> generated by the filter) </li> <li>a more or less verbose text " +"em> generated by the filter); </li> <li>a more or less verbose text " "describing the filter's operation.</li> </ul> </p> </qt>" msgstr "" "<qt><b>過濾器資訊</b> <p>這個欄位顯示關於所選取過濾器的一般資訊。包括: <ul> " @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" msgid "" " <qt><b>External Print Command</b> <p>Here you can enter any command that " "would also print for you in a <em>konsole</em> window. </p> <b>Example:</b> " -"<pre>a2ps -P <printername> --medium=A3</pre>. </qt>" +"<pre>a2ps -P <printername> --medium=A3</pre>. </qt>" msgstr "" "<qt><b>外部列印命令</b> <p>您可以在這裡輸入列印的指令。</p> <b>例如:</b> " "<pre>a2ps -P <printername> --medium=A3</pre> </qt>" @@ -5190,7 +5190,7 @@ msgstr "LPD 佇列資訊" #: management/kmwlpd.cpp:44 #, fuzzy msgid "" -"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue this wizard will " +"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " "check it before continuing.</p>" msgstr "" "<p>輸入遠端 LPD 佇列的相關資訊。這個精靈將會在繼續之前先檢查這些資訊。</p>" @@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "缺乏部份資訊。" #: management/kmwlpd.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Cannot find queue %1 on server %2 do you want to continue anyway?" +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" msgstr "無法在 %2 伺服器上找到佇列 %1。您確定要繼續?" #: management/kmwname.cpp:34 @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgstr "您必須提供至少一個名稱。" msgid "" "It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may " "prevent your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces " -"from the string you entered, resulting in %1 what do you want to do?" +"from the string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" "一般來說,提供的印表機名稱設定,最好不要包含有空白,以避免一些意外情況導致您" "的列印工作無法正常進行。設定精靈程式能夠將您所輸入字串內的空白加以去除,最後" @@ -5542,8 +5542,8 @@ msgstr "指定底下的工具從標準輸出送出資料。" #, fuzzy msgid "" "A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." msgstr "" "底下工具的註解,可以讓使用者從介面中讀取。註解字串支援基本的 HTML 標籤如 <" "a>, <b> 或 <i>。" @@ -6027,7 +6027,7 @@ msgstr "開啟檔案" #, fuzzy msgid "" "Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<b><STDIN></b>." +"<b><STDIN></b>." msgstr "" "將檔案拖曳至這裡,或者點選按鈕開啟檔案對話方塊。若是為 <b><STDIN></b> " "的話,維持空白原狀即可。" |