diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kcmkabconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 226 |
1 files changed, 226 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kcmkabconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..5c55e69a315 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -0,0 +1,226 @@ +# translation of kcmkabconfig.po to Traditional Chinese +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-02 08:54+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " +"dot tw>\n" +"Language-Team: Traditional Chinese <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" + +#: addhostdialog.cpp:37 +msgid "Add Host" +msgstr "新增主機" + +#: addresseewidget.cpp:59 +msgid "Add..." +msgstr "新增..." + +#: addresseewidget.cpp:60 +msgid "Edit..." +msgstr "編輯..." + +#: addresseewidget.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "新增" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Prefixes" +msgstr "前置字串" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Enter prefix:" +msgstr "輸入前置字串:" + +#: addresseewidget.cpp:143 +msgid "Inclusions" +msgstr "內含字串" + +#: addresseewidget.cpp:143 +msgid "Enter inclusion:" +msgstr "輸入內含字串:" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Suffixes" +msgstr "後置字串" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Enter suffix:" +msgstr "輸入後置字串:" + +#: addresseewidget.cpp:149 +msgid "Default formatted name:" +msgstr "預設格式名稱:" + +#: addresseewidget.cpp:153 +msgid "Empty" +msgstr "空的" + +#: addresseewidget.cpp:154 +msgid "Simple Name" +msgstr "簡名" + +#: addresseewidget.cpp:155 +msgid "Full Name" +msgstr "全名" + +#: addresseewidget.cpp:156 +msgid "Reverse Name with Comma" +msgstr "姓, 名" + +#: addresseewidget.cpp:157 +msgid "Reverse Name" +msgstr "姓 名" + +#: extensionconfigdialog.cpp:34 +msgid "Extension Settings" +msgstr "延伸設定" + +#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: kabconfigwidget.cpp:66 +msgid "Honor KDE single click" +msgstr "使用 KDE 單擊" + +#: kabconfigwidget.cpp:69 +msgid "Automatic name parsing for new addressees" +msgstr "對新位址自動剖析名稱" + +#: kabconfigwidget.cpp:72 +msgid "Trade single name component as family name" +msgstr "將單一名字視為姓氏" + +#: kabconfigwidget.cpp:80 +msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" +msgstr "若未過濾則最多顯示 100 筆聯絡人" + +#: kabconfigwidget.cpp:85 +msgid "Addressee editor type:" +msgstr "地址編輯器型態:" + +#: kabconfigwidget.cpp:89 +msgid "Full Editor" +msgstr "完整編輯器" + +#: kabconfigwidget.cpp:90 +msgid "Simple Editor" +msgstr "簡單編輯器" + +#: kabconfigwidget.cpp:99 +msgid "Script-Hooks" +msgstr "文稿式" + +#: kabconfigwidget.cpp:102 +msgid "Phone:" +msgstr "電話:" + +#: kabconfigwidget.cpp:106 +msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>" +msgstr "<ul><li>%N:電話號碼</li></ul>" + +#: kabconfigwidget.cpp:109 +msgid "Fax:" +msgstr "傳真:" + +#: kabconfigwidget.cpp:113 +msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>" +msgstr "<ul><li>%N:傳真號碼</li></ul>" + +#: kabconfigwidget.cpp:117 +msgid "SMS Text:" +msgstr "簡訊文字:" + +#: kabconfigwidget.cpp:121 +msgid "" +"<ul>" +"<li>%N: Phone Number</li>" +"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>" +msgstr "<ul><li>%N:電話號碼</li><li>%F:包含文字訊息的檔案</li></ul>" + +#: kabconfigwidget.cpp:129 +msgid "Location Map" +msgstr "位置地圖" + +#: kabconfigwidget.cpp:135 +msgid "" +"<ul> " +"<li>%s: Street</li>" +"<li>%r: Region</li>" +"<li>%l: Location</li>" +"<li>%z: Zip Code</li>" +"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>" +msgstr "" +"<ul>" +"<li>%s:街名</li>" +"<li>%r:區域</li>" +"<li>%l:位置</li>" +"<li>%z:郵遞區號</li>" +"<li>%c:國家 ISO 代碼</li></ul>" + +#: kabconfigwidget.cpp:158 +msgid "Contact" +msgstr "聯絡人" + +#: kcmkabconfig.cpp:54 +msgid "kcmkabconfig" +msgstr "kcmkabconfig" + +#: kcmkabconfig.cpp:55 +msgid "KAddressBook Configure Dialog" +msgstr "KAddressBook 設定視窗" + +#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58 +msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:55 +msgid "kcmkabldapconfig" +msgstr "kcmkabldapconfig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:56 +msgid "KAB LDAP Configure Dialog" +msgstr "KAB LDAP 設定視窗" + +#: ldapoptionswidget.cpp:138 +msgid "Edit Host" +msgstr "編輯主機" + +#: ldapoptionswidget.cpp:263 +msgid "LDAP Servers" +msgstr "LDAP 伺服器" + +#: ldapoptionswidget.cpp:268 +msgid "Check all servers that should be used:" +msgstr "檢查所有要使用的伺服器:" + +#: ldapoptionswidget.cpp:291 +msgid "&Add Host..." +msgstr "新增主機(&A)..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:292 +msgid "&Edit Host..." +msgstr "編輯主機(&E)..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:294 +msgid "&Remove Host" +msgstr "移除主機(&R)" |