summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/amor.po102
1 files changed, 57 insertions, 45 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/amor.po
index 41fdf8b3e35..b908198c46d 100644
--- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/amor.po
+++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdetoys/amor.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 14:53+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -14,106 +14,110 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: tips.cpp:2
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Allen Huang"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: data/tips-en:1
msgid "Don't run with scissors."
msgstr "不要使用剪刀。"
-#: tips.cpp:5
+#: data/tips-en:3
msgid "Never trust car salesmen or politicians."
msgstr "絕不要信任汽車銷售員或政客。"
-#: tips.cpp:8
+#: data/tips-en:5
msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
+"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should "
+"be hard to understand."
msgstr "真正的程式設計師不會註解他們的程式碼。程式很難寫,也應該很難了解。"
-#: tips.cpp:11
+#: data/tips-en:7
msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
+"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the "
+"problem."
msgstr "當你對問題毫無所知時,比較容易去建議解決方法。"
-#: tips.cpp:14
+#: data/tips-en:9
msgid "You can never have too much memory or disk space."
msgstr "你絕不會有太多的記憶體或磁碟空間。"
-#: tips.cpp:17
+#: data/tips-en:11
msgid "The answer is 42."
msgstr "答案是 42。"
-#: tips.cpp:20
+#: data/tips-en:13
msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
msgstr "它不是臭蟲。它是一種「特徵」。"
-#: tips.cpp:23
+#: data/tips-en:15
msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
msgstr "幫忙消除和取消重覆。"
-#: tips.cpp:26
+#: data/tips-en:17
msgid ""
"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
"mouse button."
msgstr "要最大化視窗的垂直方向,以滑鼠中鍵敲擊最大化按鍵。"
-#: tips.cpp:29
+#: data/tips-en:19
msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
msgstr "你可以使用 Alt+Tab 在應用程式中切換。"
-#: tips.cpp:32
+#: data/tips-en:21
msgid ""
"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
msgstr "按 Ctrl+Esc 顯示正在你目前階段執行的應用程式。"
-#: tips.cpp:35
+#: data/tips-en:23
msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
msgstr "Alt-F2 顯示一個你可以在裡面下指令的小視窗。"
-#: tips.cpp:38
+#: data/tips-en:25
msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
msgstr "Ctrl+F1 至 Ctrl+F8 可以用來切換虛擬桌面。"
-#: tips.cpp:41
+#: data/tips-en:27
msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
msgstr "你可以使用滑鼠中鍵來移動在面板上的按鈕。"
-#: tips.cpp:44
+#: data/tips-en:29
msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
msgstr "Alt+F1 會彈跳出系統選單。"
-#: tips.cpp:47
+#: data/tips-en:31
msgid ""
"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
msgstr "Ctrl+Alt+Esc 可用來殺掉已經停止反應的應用程式。"
-#: tips.cpp:50
+#: data/tips-en:33
msgid ""
"If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted "
"automatically when you log back in."
-msgstr "如果當你登出時有 TDE 的應用程式還開啟,當你再次登入時,它們會自動重新啟動。"
+msgstr ""
+"如果當你登出時有 TDE 的應用程式還開啟,當你再次登入時,它們會自動重新啟動。"
-#: tips.cpp:53
+#: data/tips-en:35
#, fuzzy
msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
msgstr "TDE 檔案管理員也是一個網頁瀏覽器及 ftp 客戶端。"
-#: tips.cpp:56
+#: data/tips-en:37
msgid ""
"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
"showMessage() and\n"
"showTip() DCOP calls"
-msgstr "應用程式可以用 showMessage() 與 showTip() 這兩個 DCOP 呼叫,來在 Amor 泡泡中顯示訊息與提示。"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Allen Huang"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+msgstr ""
+"應用程式可以用 showMessage() 與 showTip() 這兩個 DCOP 呼叫,來在 Amor 泡泡中"
+"顯示訊息與提示。"
#: amor.cpp:325
msgid "Error reading theme: "
@@ -127,6 +131,14 @@ msgstr "讀取群組發生錯誤"
msgid "&Configure..."
msgstr "設定(&C)..."
+#: amor.cpp:615
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: amor.cpp:616
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: amor.cpp:751
msgid ""
"Amor Version %1\n"
@@ -152,21 +164,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
-msgstr ""
-"原作者:Martin R. Jones <[email protected]>\n"
+msgid "Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
+msgstr "原作者:Martin R. Jones <[email protected]>\n"
#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
-msgstr ""
-"目前維護者:Gerardo Puga <[email protected]>\n"
+msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
+msgstr "目前維護者:Gerardo Puga <[email protected]>\n"
#: amor.cpp:757
msgid "About Amor"
msgstr "關於 Amor"
+#: amordialog.cpp:46
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
#: amordialog.cpp:57
msgid "Theme:"
msgstr "佈景:"