diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_TW/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 954 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkicker.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/knetattach.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kpager.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ksplash.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kthememanager.po | 28 |
6 files changed, 518 insertions, 518 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index b376752e0fc..f5316d7e43b 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8615,483 +8615,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " -#~ "by Blair Tennessy; 2005." -#~ msgstr "顯示幾行文字,以立體字型旋轉。由 Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " -#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " -#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "以小圈圈將大圈圈包起來,展示笛卡兒圓形理論。由 Allan R. Wilks 與 David " -#~ "Bagley 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " -#~ "Mark Kilgard; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "這是 xfishtank:許多海底生物如鯊魚、海豚與鯨魚的 GL 動畫。做得很棒。原始程" -#~ "式由 Mark Kilgard 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " -#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " -#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " -#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " -#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " -#~ "Pezaris; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "就像 qix,這個程式使用很簡單的移動模型來產生不同的顯示模式。控制點吸引彼此" -#~ "到一定距離,然後再驅離彼此。這個吸引/驅離的因子是與任兩個粒子的距離比例有" -#~ "關,就像是核子力的強弱。要觀察這個最簡單的方法就像是看彈力球,因為它們的動" -#~ "作受彼此牽制所以顯得很怪異。有時兩顆球會變成在一個軌道上跑,直到第三者來打" -#~ "斷它們,或是跑到螢幕的邊緣去。由 Jamie Zawinski 撰寫,根據 John Pezaris " -#~ "的 Lisp 程式碼。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " -#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " -#~ "Jonathan Lin; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "模擬飛行中的太空戰鬥機器人,在移動的星球背景前戰鬥。由 Jonathan Lin 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" -#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " -#~ "1997." -#~ msgstr "" -#~ "這會畫出像是一個旋轉的、變形的汽球,由不同大小的點畫在它看不見的表面上呈" -#~ "現。由 Jeremie Petit 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " -#~ "Grieken; 2002." -#~ msgstr "畫出一個充滿立體彈跳球的盒子。由 Sander van Grieken 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " -#~ "John Neil; 1997." -#~ msgstr "畫出隨機顏色循環、交替編織的同心圓。由 John Neil 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " -#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " -#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "BSOD 是 Blue Screen of Death 的縮寫。模擬個人電腦上一些比較爛的作業系統中" -#~ "最常見的「螢幕保護程式」。由 Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " -#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " -#~ "Richard Jones; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "畫出一串上升波動的立體泡泡,升到螢幕的頂端。會有一些很漂亮的反射。由 " -#~ "Richard Jones 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " -#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "這會畫出 Escher 的「不可能的籠子」(Impossible Cage),一個由莫比斯帶" -#~ "(Moebius strip)組成的立體圖,並以三個維度來翻轉它。由 Marcelo Vianna 撰" -#~ "寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " -#~ "2001." -#~ msgstr "將許多立體的電子元件動畫化。由 Ben Buxton 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " -#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "畫出一個羅盤,所有的元素隨機旋轉,製造「失落與噁心」的感覺。由 Jamie " -#~ "Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " -#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " -#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "畫出許多重疊的、跳動的盒子,許多千變萬化的小小花樣在它們的表面起伏。由 " -#~ "Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " -#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " -#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " -#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " -#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." -#~ msgstr "" -#~ "將一張圖片熔化。您以前應該看過這個效果,但是沒有螢幕保護程式可以做得跟這個" -#~ "一樣好,尤其是在彩色效果之下。注意,如果在螢幕保護程式關閉後您還看得到這個" -#~ "效果,請儘速找醫生。由 David Wald 與 Vivek Khera 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "用點描出矩形,套上隨機色彩。由 Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " -#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " -#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "更多的「分離地圖」(discrete map)系統,包括 Hopalong 與 Julia 的新版本。" -#~ "由 Tim Auckland 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " -#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " -#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " -#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " -#~ "Written by James Youngman; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "畫出一個圓的週邊的軌跡輪廓。圓會隨著另一個圓的圓周旋轉。這是太陽系行星運動" -#~ "模式的基礎。由 James Youngman 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " -#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " -#~ "Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "畫出不同的型狀,彼此擠壓、伸展與旋轉。由 David Konerding 根據 Linas " -#~ "Vepstas 的 GL Extrusion 函式庫中的範例撰寫而成。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " -#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "畫出一個正弦路徑,像是波動中的絲帶。由 Bas van Gaalen 與 Charles Vidal 撰" -#~ "寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " -#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." -#~ msgstr "顯示幾行文字,以立體字型旋轉。由 Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " -#~ "Pease; 2000." -#~ msgstr "畫出在格子中的漣漪波動,由 Josiah Pease 用 GL 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " -#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " -#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " -#~ "Written by David Konerding; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "畫出一個星球在太空中彈跳。由 David Konerding 撰寫。內建的影像為地球的地圖" -#~ "(由 xearth 弄出來的),不過您可以用任何圖片包在球體上。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " -#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" -#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " -#~ "2002." -#~ msgstr "" -#~ "模擬盧比克的蛇形魔術方塊(Rubik's Snake Puzzle)。由 Jamie Wilkinson," -#~ "Andrew Bennetts 與 Peter Aylett 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " -#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " -#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " -#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " -#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " -#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "畫出一些像阿米巴原蟲的,透明、蠕動的小點。小點在螢幕上漫遊時會改變形狀,因" -#~ "為它們是半透明的,所以您可以看到其中一隻小蟲越過另一隻身上,此時它們的顏色" -#~ "會合併。由 Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " -#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "畫出簡單的軌道模擬。如果將軌跡打開,會看起來像是個「雲室」的圖片。由 Greg " -#~ "Bowering 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1992." -#~ msgstr "用點描出矩形,套上隨機色彩。由 Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" -#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." -#~ msgstr "" -#~ "畫出很迷幻的圓形圖樣,盯著看會昏頭。它也可以移動控制點,不過會花很多的 " -#~ "CPU 時間與頻寬。由 Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " -#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " -#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "用假想的平面循環畫出有花邊的分形圖樣。這是從 1986 年的 Scientific " -#~ "American 中的文章而來,大部份由 Patrick Naughton 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " -#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " -#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " -#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " -#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " -#~ "1992." -#~ msgstr "" -#~ "產生隨機的像雲的圖樣。這在單色與彩色下顯示是相當不同的。基本的想法是取一張" -#~ "圖邊緣的四個點,並指定每個點一個隨機的高度。接著尋找它們之間的點,給它其他" -#~ "四個點的平均值,再加上一點小小的隨機的偏移值。著色則是以高度為基礎,根據高" -#~ "度、亮度、色調、飽和度及一些隨機的數值的組合來選取使用的顏色。由 Juergen " -#~ "Nickelsen 與 Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " -#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." -#~ msgstr "畫一個在變戲法的人。由 Tim Auckland 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " -#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "模擬 Lemarchand Box 的動畫,重複自我解謎。需要 OpenGL,及夠快的硬體。由 " -#~ "Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " -#~ "1999." -#~ msgstr "畫出環形部落,出生、成長,到最後死亡。由 David Bagley 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " -#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "畫出一個立體的、遞迴的 Menger Gasket,以立方體組成的物件,類似 Sierpinski " -#~ "Tetrahedron。由 Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " -#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " -#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" -#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "畫出幾個不同的分子圖。有些是內建,不過您也可以讀取 PDB 檔(Protein Data " -#~ "Base,蛋白資料庫)。由 Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " -#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " -#~ "Dan Bornstein; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "模擬一群霉菌在培養皿中生長的樣子。彩色的圈圈成長、重疊,然後彼此碰撞產生螺" -#~ "旋狀的線條。由 Dan Bornstein 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " -#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " -#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " -#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "模擬古老的終端機輸出,有大顆的像素與磷光體。可以接受任何程式的輸出做為顯" -#~ "示。由 Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " -#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "畫出一些交錯的平面,應用透明度混合、霧狀、紋理組合與位圖,加上一個「每秒幾" -#~ "張」的量度讓您知道您的顯示卡速度有多快。需要 OpenGL,由 David Konerding 撰" -#~ "寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " -#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " -#~ "Written by Scott Draves; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "由 Scott Draves 所撰寫的 Bomb 程式的變形。畫出成長的方格狀,一但重疊則會以" -#~ "不可預測的方式反應。RD 指的是反應擴散(Reaction-Diffusion)。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " -#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "用螢幕的某部份去旋轉與調整大小來產生一幅拼貼畫。由 Claudio Matsuoka 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " -#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " -#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " -#~ "Marcelo Vianna; 1997." -#~ msgstr "畫出立體的魔術方塊,重覆打亂然後解開。由 Marcelo Vianna。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " -#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." -#~ msgstr "畫出二維的遞迴 Sierpinski 三角形圖樣。由 Desmond Daignault 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " -#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " -#~ "and Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "在黑色螢幕上打出探照光,並畫出光照射到的桌面圖樣。由 Rick Schultz 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " -#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " -#~ "Jeff Epler; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "畫出一些互動的方形螺旋自動機。螺旋會往外生長,直到碰到東西,然後繞著它移" -#~ "動。由 Jeff Epler 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " -#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " -#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " -#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "產生一系列波浪狀、跳動的星形圖樣,並旋轉與內外翻轉。另一個顯示模式則是使用" -#~ "這些形狀來著色,然後循環。動作非常自然。由 Jamie Zawinski 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " -#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " -#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "畫出一串文字,慢慢地以一個角度捲到螢幕中的星空深處,像是電影星際大戰的開頭" -#~ "一樣。由 Jamie Zawinski 與 Claudio Matauoka 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " -#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " -#~ "Massimino Pascal; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "許多彩色的,有生命的,無法預測的點飛撲、扭轉。動作做得很棒。由 Massimino " -#~ "Pascal 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "畫出以線與弧形為基礎的 Truchet 圖樣,排列在螢幕上。由 Adrian Likins 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." -#~ msgstr "畫出蟲在蠕動的路徑。由 Tyler Pierce 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " -#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " -#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " -#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " -#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " -#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "這實際上只是文稿,從系統的影像輸入中抓取影像,然後用隨機選取的 PBM 過濾器" -#~ "以各種方式產生與重組影像。顯示幾秒鐘之後,再重新來過。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" -#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." -#~ msgstr "以不同形式隨機畫出彩色的步伐。由 Rick Campbell 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " -#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " -#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "星星在混合的二維力場中動作。彼此的引力持續改變,也可以隨機開關。由 Paul " -#~ "'Joey' Clark 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " -#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "模擬律動的火。它也可以隨機取得影像然後放到火裡。由 Carsten Haitzler 撰寫," -#~ "其他許多人修改。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " -#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." -#~ msgstr "畫出一群生物飛過螢幕,留下淡出的顏色軌跡。由 Chris Leger 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" -#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " -#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "放大螢幕的某部份,然後移動。加上 -lenses 選項的話,會看起來像是有很多放大" -#~ "鏡重疊在一起。由 James Macnicol 撰寫。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" #~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " #~ "by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "畫出一個球,上面有許多尖刺突出。由 Jamie Zawinski 撰寫。" @@ -10138,6 +9661,483 @@ msgstr "" #~ "XTeeVee 模擬許多電視問題,包括靜止畫面,測試圖樣等等。由 Greg Knauss 撰" #~ "寫。" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " +#~ "by Blair Tennessy; 2005." +#~ msgstr "顯示幾行文字,以立體字型旋轉。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " +#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " +#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." +#~ msgstr "" +#~ "以小圈圈將大圈圈包起來,展示笛卡兒圓形理論。由 Allan R. Wilks 與 David " +#~ "Bagley 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " +#~ "Mark Kilgard; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "這是 xfishtank:許多海底生物如鯊魚、海豚與鯨魚的 GL 動畫。做得很棒。原始程" +#~ "式由 Mark Kilgard 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " +#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " +#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " +#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " +#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " +#~ "Pezaris; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "就像 qix,這個程式使用很簡單的移動模型來產生不同的顯示模式。控制點吸引彼此" +#~ "到一定距離,然後再驅離彼此。這個吸引/驅離的因子是與任兩個粒子的距離比例有" +#~ "關,就像是核子力的強弱。要觀察這個最簡單的方法就像是看彈力球,因為它們的動" +#~ "作受彼此牽制所以顯得很怪異。有時兩顆球會變成在一個軌道上跑,直到第三者來打" +#~ "斷它們,或是跑到螢幕的邊緣去。由 Jamie Zawinski 撰寫,根據 John Pezaris " +#~ "的 Lisp 程式碼。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " +#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " +#~ "Jonathan Lin; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "模擬飛行中的太空戰鬥機器人,在移動的星球背景前戰鬥。由 Jonathan Lin 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" +#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " +#~ "1997." +#~ msgstr "" +#~ "這會畫出像是一個旋轉的、變形的汽球,由不同大小的點畫在它看不見的表面上呈" +#~ "現。由 Jeremie Petit 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " +#~ "Grieken; 2002." +#~ msgstr "畫出一個充滿立體彈跳球的盒子。由 Sander van Grieken 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " +#~ "John Neil; 1997." +#~ msgstr "畫出隨機顏色循環、交替編織的同心圓。由 John Neil 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " +#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " +#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "BSOD 是 Blue Screen of Death 的縮寫。模擬個人電腦上一些比較爛的作業系統中" +#~ "最常見的「螢幕保護程式」。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " +#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " +#~ "Richard Jones; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "畫出一串上升波動的立體泡泡,升到螢幕的頂端。會有一些很漂亮的反射。由 " +#~ "Richard Jones 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " +#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "這會畫出 Escher 的「不可能的籠子」(Impossible Cage),一個由莫比斯帶" +#~ "(Moebius strip)組成的立體圖,並以三個維度來翻轉它。由 Marcelo Vianna 撰" +#~ "寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " +#~ "2001." +#~ msgstr "將許多立體的電子元件動畫化。由 Ben Buxton 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " +#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "畫出一個羅盤,所有的元素隨機旋轉,製造「失落與噁心」的感覺。由 Jamie " +#~ "Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " +#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " +#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." +#~ msgstr "" +#~ "畫出許多重疊的、跳動的盒子,許多千變萬化的小小花樣在它們的表面起伏。由 " +#~ "Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " +#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " +#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " +#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " +#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." +#~ msgstr "" +#~ "將一張圖片熔化。您以前應該看過這個效果,但是沒有螢幕保護程式可以做得跟這個" +#~ "一樣好,尤其是在彩色效果之下。注意,如果在螢幕保護程式關閉後您還看得到這個" +#~ "效果,請儘速找醫生。由 David Wald 與 Vivek Khera 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "用點描出矩形,套上隨機色彩。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " +#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " +#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "更多的「分離地圖」(discrete map)系統,包括 Hopalong 與 Julia 的新版本。" +#~ "由 Tim Auckland 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " +#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " +#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " +#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " +#~ "Written by James Youngman; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "畫出一個圓的週邊的軌跡輪廓。圓會隨著另一個圓的圓周旋轉。這是太陽系行星運動" +#~ "模式的基礎。由 James Youngman 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " +#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " +#~ "Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "畫出不同的型狀,彼此擠壓、伸展與旋轉。由 David Konerding 根據 Linas " +#~ "Vepstas 的 GL Extrusion 函式庫中的範例撰寫而成。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " +#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "畫出一個正弦路徑,像是波動中的絲帶。由 Bas van Gaalen 與 Charles Vidal 撰" +#~ "寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " +#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." +#~ msgstr "顯示幾行文字,以立體字型旋轉。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " +#~ "Pease; 2000." +#~ msgstr "畫出在格子中的漣漪波動,由 Josiah Pease 用 GL 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " +#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " +#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " +#~ "Written by David Konerding; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "畫出一個星球在太空中彈跳。由 David Konerding 撰寫。內建的影像為地球的地圖" +#~ "(由 xearth 弄出來的),不過您可以用任何圖片包在球體上。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " +#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" +#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " +#~ "2002." +#~ msgstr "" +#~ "模擬盧比克的蛇形魔術方塊(Rubik's Snake Puzzle)。由 Jamie Wilkinson," +#~ "Andrew Bennetts 與 Peter Aylett 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " +#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " +#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " +#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " +#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " +#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "畫出一些像阿米巴原蟲的,透明、蠕動的小點。小點在螢幕上漫遊時會改變形狀,因" +#~ "為它們是半透明的,所以您可以看到其中一隻小蟲越過另一隻身上,此時它們的顏色" +#~ "會合併。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " +#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "畫出簡單的軌道模擬。如果將軌跡打開,會看起來像是個「雲室」的圖片。由 Greg " +#~ "Bowering 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "用點描出矩形,套上隨機色彩。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" +#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." +#~ msgstr "" +#~ "畫出很迷幻的圓形圖樣,盯著看會昏頭。它也可以移動控制點,不過會花很多的 " +#~ "CPU 時間與頻寬。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " +#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " +#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "用假想的平面循環畫出有花邊的分形圖樣。這是從 1986 年的 Scientific " +#~ "American 中的文章而來,大部份由 Patrick Naughton 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " +#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " +#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " +#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " +#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " +#~ "1992." +#~ msgstr "" +#~ "產生隨機的像雲的圖樣。這在單色與彩色下顯示是相當不同的。基本的想法是取一張" +#~ "圖邊緣的四個點,並指定每個點一個隨機的高度。接著尋找它們之間的點,給它其他" +#~ "四個點的平均值,再加上一點小小的隨機的偏移值。著色則是以高度為基礎,根據高" +#~ "度、亮度、色調、飽和度及一些隨機的數值的組合來選取使用的顏色。由 Juergen " +#~ "Nickelsen 與 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " +#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." +#~ msgstr "畫一個在變戲法的人。由 Tim Auckland 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " +#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "模擬 Lemarchand Box 的動畫,重複自我解謎。需要 OpenGL,及夠快的硬體。由 " +#~ "Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " +#~ "1999." +#~ msgstr "畫出環形部落,出生、成長,到最後死亡。由 David Bagley 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " +#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "畫出一個立體的、遞迴的 Menger Gasket,以立方體組成的物件,類似 Sierpinski " +#~ "Tetrahedron。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " +#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " +#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" +#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "畫出幾個不同的分子圖。有些是內建,不過您也可以讀取 PDB 檔(Protein Data " +#~ "Base,蛋白資料庫)。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " +#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " +#~ "Dan Bornstein; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "模擬一群霉菌在培養皿中生長的樣子。彩色的圈圈成長、重疊,然後彼此碰撞產生螺" +#~ "旋狀的線條。由 Dan Bornstein 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " +#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " +#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " +#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "模擬古老的終端機輸出,有大顆的像素與磷光體。可以接受任何程式的輸出做為顯" +#~ "示。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " +#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "畫出一些交錯的平面,應用透明度混合、霧狀、紋理組合與位圖,加上一個「每秒幾" +#~ "張」的量度讓您知道您的顯示卡速度有多快。需要 OpenGL,由 David Konerding 撰" +#~ "寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " +#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " +#~ "Written by Scott Draves; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "由 Scott Draves 所撰寫的 Bomb 程式的變形。畫出成長的方格狀,一但重疊則會以" +#~ "不可預測的方式反應。RD 指的是反應擴散(Reaction-Diffusion)。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " +#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "用螢幕的某部份去旋轉與調整大小來產生一幅拼貼畫。由 Claudio Matsuoka 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " +#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " +#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " +#~ "Marcelo Vianna; 1997." +#~ msgstr "畫出立體的魔術方塊,重覆打亂然後解開。由 Marcelo Vianna。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " +#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." +#~ msgstr "畫出二維的遞迴 Sierpinski 三角形圖樣。由 Desmond Daignault 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " +#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " +#~ "and Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "在黑色螢幕上打出探照光,並畫出光照射到的桌面圖樣。由 Rick Schultz 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " +#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " +#~ "Jeff Epler; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "畫出一些互動的方形螺旋自動機。螺旋會往外生長,直到碰到東西,然後繞著它移" +#~ "動。由 Jeff Epler 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " +#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " +#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " +#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "產生一系列波浪狀、跳動的星形圖樣,並旋轉與內外翻轉。另一個顯示模式則是使用" +#~ "這些形狀來著色,然後循環。動作非常自然。由 Jamie Zawinski 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " +#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " +#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "畫出一串文字,慢慢地以一個角度捲到螢幕中的星空深處,像是電影星際大戰的開頭" +#~ "一樣。由 Jamie Zawinski 與 Claudio Matauoka 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " +#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " +#~ "Massimino Pascal; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "許多彩色的,有生命的,無法預測的點飛撲、扭轉。動作做得很棒。由 Massimino " +#~ "Pascal 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "畫出以線與弧形為基礎的 Truchet 圖樣,排列在螢幕上。由 Adrian Likins 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." +#~ msgstr "畫出蟲在蠕動的路徑。由 Tyler Pierce 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " +#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " +#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " +#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " +#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " +#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "這實際上只是文稿,從系統的影像輸入中抓取影像,然後用隨機選取的 PBM 過濾器" +#~ "以各種方式產生與重組影像。顯示幾秒鐘之後,再重新來過。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" +#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." +#~ msgstr "以不同形式隨機畫出彩色的步伐。由 Rick Campbell 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " +#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " +#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "星星在混合的二維力場中動作。彼此的引力持續改變,也可以隨機開關。由 Paul " +#~ "'Joey' Clark 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " +#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "模擬律動的火。它也可以隨機取得影像然後放到火裡。由 Carsten Haitzler 撰寫," +#~ "其他許多人修改。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " +#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." +#~ msgstr "畫出一群生物飛過螢幕,留下淡出的顏色軌跡。由 Chris Leger 撰寫。" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" +#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " +#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "放大螢幕的某部份,然後移動。加上 -lenses 選項的話,會看起來像是有很多放大" +#~ "鏡重疊在一起。由 James Macnicol 撰寫。" + #~ msgid "Random Cell Shape" #~ msgstr "隨機的單元格形狀" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkicker.po index c7d908d8bef..e1accfa4ab1 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-27 01:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:07+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -250,72 +250,72 @@ msgstr "所有畫面" msgid "Custom" msgstr "自訂" -#: tiles:1 +#: ../../kicker/data/tiles:1 #, fuzzy msgid "KDE Button" msgstr "TDE 按鈕" -#: tiles:2 +#: ../../kicker/data/tiles:2 msgid "Blue Wood" msgstr "藍色木質" -#: tiles:3 +#: ../../kicker/data/tiles:3 msgid "Green Wood" msgstr "綠色木質" -#: tiles:4 +#: ../../kicker/data/tiles:4 msgid "Light Gray" msgstr "亮灰色" -#: tiles:5 +#: ../../kicker/data/tiles:5 msgid "Light Green" msgstr "亮綠色" -#: tiles:6 +#: ../../kicker/data/tiles:6 msgid "Light Pastel" msgstr "淡藍色" -#: tiles:7 +#: ../../kicker/data/tiles:7 msgid "Light Purple" msgstr "淡紫色 " -#: tiles:8 +#: ../../kicker/data/tiles:8 msgid "Nuts And Bolts" msgstr "基本要素" -#: tiles:9 +#: ../../kicker/data/tiles:9 msgid "Red Wood" msgstr "紅色木質" -#: tiles:10 +#: ../../kicker/data/tiles:10 msgid "Solid Blue" msgstr "漸層藍" -#: tiles:11 +#: ../../kicker/data/tiles:11 msgid "Solid Gray" msgstr "漸層灰" -#: tiles:12 +#: ../../kicker/data/tiles:12 msgid "Solid Green" msgstr "漸層綠" -#: tiles:13 +#: ../../kicker/data/tiles:13 msgid "Solid Orange" msgstr "漸層橘" -#: tiles:14 +#: ../../kicker/data/tiles:14 msgid "Solid Pastel" msgstr "深藍色" -#: tiles:15 +#: ../../kicker/data/tiles:15 msgid "Solid Purple" msgstr "漸層紫" -#: tiles:16 +#: ../../kicker/data/tiles:16 msgid "Solid Red" msgstr "漸層紅" -#: tiles:17 +#: ../../kicker/data/tiles:17 msgid "Solid Tigereye" msgstr "深黃色" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/knetattach.po index 3e61d013376..06b1f880d8f 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/knetattach.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-20 16:20+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "TDE 網路精靈" msgid "(c) 2004 George Staikos" msgstr "(c) 2004 George Staikos" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgid "Primary author and maintainer" msgstr "主要作者與維護者" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kpager.po index f5989a91371..5648741631a 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kpager.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kpager.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:59+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <[email protected]>\n" "Language-Team: zh-tw <[email protected]>\n" @@ -94,15 +94,15 @@ msgstr "建立隱藏視窗的呼叫器" msgid "Desktop Overview" msgstr "桌面瀏覽" -#: main.cpp:73 +#: main.cpp:72 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "原程式發展/維護者" -#: main.cpp:76 main.cpp:78 +#: main.cpp:75 main.cpp:77 msgid "Developer" msgstr "發展者" -#: main.cpp:95 +#: main.cpp:94 msgid "Desktop Pager" msgstr "桌面呼叫器" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ksplash.po index 5d046384e99..b0612d24ffa 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/ksplash.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplash\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-14 14:26+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" " (c) 2003 TDE 開發群" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "Author and maintainer" msgstr "作者與維護者" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "原作者" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kthememanager.po index 8d4ad409433..0d32b9823ad 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:31+0800\n" "Last-Translator: Woodman Tuen <[email protected]>\n" "Language-Team: Chinese/Traditional <[email protected]>\n" @@ -35,58 +35,58 @@ msgstr "新增佈景主題" msgid "TDE Theme Manager" msgstr "TDE 佈景主題管理員" -#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 +#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 msgid "" "This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." msgstr "本處控制模組負責安裝、移除及建立 TDE 視覺佈景主題。" -#: kthememanager.cpp:219 +#: kthememanager.cpp:218 msgid "Theme Files" msgstr "佈景主題檔案" -#: kthememanager.cpp:220 +#: kthememanager.cpp:219 msgid "Select Theme File" msgstr "選取佈景主題檔案" -#: kthememanager.cpp:254 +#: kthememanager.cpp:253 msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?" msgstr "您真的要移除佈景主題 <b>%1</b>?" -#: kthememanager.cpp:255 +#: kthememanager.cpp:254 msgid "Remove Theme" msgstr "移除佈景主題" -#: kthememanager.cpp:277 +#: kthememanager.cpp:276 msgid "My Theme" msgstr "我的佈景主題" -#: kthememanager.cpp:288 +#: kthememanager.cpp:287 msgid "Theme %1 already exists." msgstr "佈景主題 %1 已經存在。" -#: kthememanager.cpp:308 +#: kthememanager.cpp:307 #, c-format msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "您的佈景主題成功在 %1 建立。" -#: kthememanager.cpp:309 +#: kthememanager.cpp:308 msgid "Theme Created" msgstr "佈景主題已建立" -#: kthememanager.cpp:311 +#: kthememanager.cpp:310 msgid "An error occurred while creating your theme." msgstr "建位您的佈景主題時發生錯誤。" -#: kthememanager.cpp:312 +#: kthememanager.cpp:311 msgid "Theme Not Created" msgstr "佈景主題沒有建立" -#: kthememanager.cpp:339 +#: kthememanager.cpp:338 msgid "This theme does not contain a preview." msgstr "這佈景主題不包含預覽。" -#: kthememanager.cpp:344 +#: kthememanager.cpp:343 msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4" msgstr "作者:%1<br>電郵:%2<br>版本:%3<br>首頁:%4" |