From 04f4ad678ed56a7d9327cea2fdc922469244787b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Thu, 22 Sep 2022 23:48:14 +0000 Subject: Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 98.2% (776 of 790 strings) Translation: tdenetwork/tdefileshare Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/tdefileshare/cs/ --- tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po | 66 +++++++++++++++++++------ 1 file changed, 52 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po index 3ad967d4f23..3399906b001 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/tdefileshare.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefileshare\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 18:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-23 23:57+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -3725,42 +3725,42 @@ msgstr "Povolit zamykání" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2581 #, no-c-format msgid "Vfs ob&jects:" -msgstr "Vfs objekty:" +msgstr "Objekty vfs:" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2592 #, no-c-format msgid "Vfs o&ptions:" -msgstr "Vfs volby:" +msgstr "Volby vfs:" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2627 #, no-c-format msgid "preexec c&lose" -msgstr "" +msgstr "Přikaz preexec close" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2635 #, no-c-format msgid "root pree&xec close" -msgstr "" +msgstr "Přikaz root preexec close" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2660 #, no-c-format msgid "Pos&texec:" -msgstr "" +msgstr "Příkaz postexec:" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2671 #, no-c-format msgid "Root pr&eexec:" -msgstr "" +msgstr "Příkaz root preexec:" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2682 #, no-c-format msgid "P&reexec:" -msgstr "" +msgstr "Příkaz preexec:" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2698 #, no-c-format msgid "Root &postexec:" -msgstr "" +msgstr "Příkaz root postexec:" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2757 #, no-c-format @@ -3790,12 +3790,12 @@ msgstr "Smyšlené časy vytvoření adresářů" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2824 #, no-c-format msgid "Ms&dfs root" -msgstr "" +msgstr "Kořen MS DFS" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2832 #, no-c-format msgid "Setdir command allo&wed" -msgstr "Příkaz 'setdir' povolen" +msgstr "Příkaz „setdir“ povolen" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2840 #, no-c-format @@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "Nesestupovat:" #: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2856 #, no-c-format msgid "Msdfs pro&xy:" -msgstr "" +msgstr "Proxy MS DFS:" #: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:71 #, no-c-format @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "Přístupová práva" #: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:125 #, no-c-format msgid "A&dd User..." -msgstr "Přidat uživatele..." +msgstr "Přidat uživatele…" #: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:133 #, no-c-format @@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr "Expertní" #: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:141 #, no-c-format msgid "Add &Group..." -msgstr "Přidat skupinu..." +msgstr "Přidat skupinu…" #: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:149 #, no-c-format @@ -3958,6 +3958,44 @@ msgid "" "with 10 bits of host).\n" "

" msgstr "" +"Pole jméno / adresa\n" +"

\n" +"Zde můžete zadat jméno nebo adresu počítače.
\n" +"Počítač může být specifikován několika způsoby:\n" +"

\n" +"jeden počítač\n" +"

\n" +" Toto je nejběžnější formát. Počítač můžete zadat buď krátkým jménem " +"rozpoznávaným při překladu, plně kvalifikovaným jménem s doménou nebo IP " +"adresou.\n" +"

\n" +"\n" +"síťová skupina\n" +"

\n" +" Síťová skupina NIS může být určena jako @skupina. Při kontrole členství ve " +"skupině se zvažuje pouze část se jménem každého člena síťové skupiny. " +"Prázdné části jména počítačů nebo části obsahující jednu pomlčku (-) jsou " +"ignorovány.\n" +"

\n" +"\n" +"zástupné znaky\n" +"

\n" +" Názvy strojů mohou obsahovat znaky zástupné znaky „*“ a „?“ To lze použít k " +"tomu, aby byl exportní soubor kompaktnější – například „*.cs.foo.edu“ " +"odpovídá všem počítačům v doméně „cs.foo.edu“. Nicméně, tyto zástupné znaky " +"neodpovídají tečkám v názvu domény, takže výše uvedený vzor nezahrnuje " +"počítače, jako je „a.b.cs.foo.edu“.\n" +"

\n" +"\n" +"IP sítě\n" +"

\n" +" Můžete také exportovat adresáře souběžně pro všechny počítače v síti IP (či " +"podsíti). To se provádí zadáním IP adresy v páru s maskou sítě jako adresa/" +"maska, kde masku lze zadat ve formátu tečkou oddělených čísel v desítkové " +"soustavě nebo jako délku souvislé masky (například, jak „/255.255.252.0“ tak " +"i „/22“ připojené k základní adrese sítě vede v obou případech ke stejným " +"podsítím s 10 bity pro počítač).\n" +"

" #: advanced/nfs/hostprops.ui:115 #, no-c-format -- cgit v1.2.1