From 0888eb6944fb5c662d620f25fe31c5817d304529 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Mon, 3 Jan 2022 10:24:35 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: tdebase/kcmsmserver Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmsmserver/it/ --- tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 48 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po index e6fb56917b6..19f8ef09d7f 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -3,31 +3,33 @@ # Andrea Rizzi , 2003, 2005. # Andrea RIZZI , 2004. # Andrea Celli , 2006. -# +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:32+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Celli \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-04 03:36+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Michele Calgaro" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "michele.calgaro@yahoo.it" #: kcmsmserver.cpp:42 msgid "" @@ -69,30 +71,32 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format msgid "Show &logout fadeaway" -msgstr "" +msgstr "Mostra dissolvenza per la finestra di dialogo di conferma del &logout" #: smserverconfigdlg.ui:68 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" -"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma " -"al momento dell'uscita." +"Seleziona questa opzione se vuoi vedere una dissolvenza quando viene " +"visualizzata la finestra di dialogo di conferma del logout." #: smserverconfigdlg.ui:79 #, no-c-format msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" msgstr "" +"Mostra dissol&venza di fantasia per la finestra di dialogo di conferma del " +"logout" #: smserverconfigdlg.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " "logout confirmation dialog box." msgstr "" -"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma " -"al momento dell'uscita." +"Seleziona questa opzione se vuoi vedere una dissolvenza fantasiosa quando " +"visualizzi la finestra di dialogo di conferma del logout." #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -100,26 +104,26 @@ msgid "O&ffer shutdown options" msgstr "O&ffri le opzioni di spegnimento" #: smserverconfigdlg.ui:93 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to see various options when displaying a " "logout confirmation dialog box." msgstr "" -"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma " -"al momento dell'uscita." +"Selezionare questa opzione se si desidera visualizzare varie opzioni durante " +"la visualizzazione della finestra di dialogo di conferma del logout." #: smserverconfigdlg.ui:101 #, no-c-format msgid "Show logout stat&us dialog" -msgstr "" +msgstr "Mostra la finestra di dialogo dello stato del logo&ut" #: smserverconfigdlg.ui:104 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status." msgstr "" -"Marca questa opzione se vuoi che il gestore delle sessioni chieda conferma " -"al momento dell'uscita." +"Seleziona questa opzione se vuoi vedere una finestra di dialogo che mostra " +"lo stato di logout." #: smserverconfigdlg.ui:114 #, no-c-format @@ -140,7 +144,7 @@ msgid "" "" msgstr "" "
    \n" -"
  • Ripristina la precedente sessione: Salva tutte le applicazioni " +"
  • Ripristina la precedente sessione: Salva tutte le applicazioni " "in esecuzione all'uscita e le ripristina all'avvio successivo.
  • \n" "
  • Ripristina la sessione salvata manualmente: Permette di salvare " "la sessione in un qualunque momento con la voce \"Salva sessione\" del menu " -- cgit v1.2.1