From 696f29b744721428cc32890b7bb95a4826e8ffd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Thu, 30 Jan 2025 18:04:16 +0000 Subject: Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 94.1% (227 of 241 strings) Translation: tdebase/kcmkonqhtml Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkonqhtml/nl/ --- tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 40 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index 1e485888c4a..f0a30f8928c 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -14,75 +14,73 @@ # Rinse de Vries , 2004, 2005. # Tom Albers , 2004. # Bram Schoenmakers , 2006. +# Heimen Stoffels , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-26 22:02+0200\n" -"Last-Translator: Bram Schoenmakers \n" -"Language-Team: Nederlands \n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-30 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Rinse de Vries" +msgstr "Rinse de Vries,Heimen Stoffels" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl" +msgstr "rinsedevries@kde.nl,vistausss@fastmail.com" #: appearance.cpp:33 msgid "" "

Konqueror Fonts

On this page, you can configure which fonts " "Konqueror should use to display the web pages you view." msgstr "" -"

Konqueror-lettertypen

Op deze pagina kunt u bepalen welke " -"lettertypen Konqueror zal gebruiken om de webpagina's te weergeven." +"

Konqueror-lettertypen

Op deze pagina kunt u aangeven welke " +"lettertypen Konqueror dient te gebruiken op websites." #: appearance.cpp:43 msgid "Font Si&ze" -msgstr "Teken&grootte" +msgstr "Tekst&grootte" #: appearance.cpp:46 appearance.cpp:62 msgid "This is the relative font size Konqueror uses to display web sites." -msgstr "" -"Dit is de relatieve tekengrootte die Konqueror gebruikt om webpagina's weer " -"te geven. " +msgstr "Dit is de relatieve tekstgrootte die Konqueror gebruikt op websites." #: appearance.cpp:49 msgid "M&inimum font size:" -msgstr "M&inimum tekengrootte:" +msgstr "M&inimale tekstgrootte:" #: appearance.cpp:53 msgid "" "Konqueror will never display text smaller than this size,
overriding any " "other settings" msgstr "" -"Konqueror zal de tekst nooit kleiner dan dit formaat tonen,
ongeacht " +"Konqueror zal de tekst nooit kleiner dan dit formaat maken,
ongeacht " "eventuele andere instellingen." #: appearance.cpp:57 msgid "&Medium font size:" -msgstr "&Middelste tekengrootte:" +msgstr "&Middelste tekstgrootte:" #: appearance.cpp:67 msgid "S&tandard font:" -msgstr "S&tandaard lettertype:" +msgstr "S&tandaardlettertype:" #: appearance.cpp:75 msgid "This is the font used to display normal text in a web page." -msgstr "" -"Dit is het lettertype dat gebruikt wordt om gewone tekst in een webpagina te " -"weergeven." +msgstr "Dit is het lettertype dat gebruikt wordt voor gewone tekst op websites." #: appearance.cpp:88 msgid "&Fixed font:" -- cgit v1.2.1