From 7d7b762005b01e321a876c8ad748e0f5ad0945d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sun, 16 Mar 2025 10:05:59 +0000 Subject: Added translation using Weblate (Spanish (Argentina)) --- tde-i18n-es_AR/messages/tdetoys/kweather.po | 701 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 701 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-es_AR/messages/tdetoys/kweather.po diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdetoys/kweather.po new file mode 100644 index 00000000000..c048448695c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdetoys/kweather.po @@ -0,0 +1,701 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Slávek Banko , 2025. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es_AR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:107 weatherlib.cpp:189 +msgid "The network is currently offline..." +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:110 reportview.cpp:137 +msgid "Temperature:" +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:140 +msgid "Dew Point:" +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:113 reportview.cpp:142 +msgid "Air Pressure:" +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:145 +msgid "Rel. Humidity:" +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:116 reportview.cpp:147 +msgid "Wind Speed:" +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:154 +msgid "Heat Index:" +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:122 reportview.cpp:157 +msgid "Wind Chill:" +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:127 reportview.cpp:163 +msgid "Sunrise:" +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:128 reportview.cpp:165 +msgid "Sunset:" +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:135 +msgid "" +"Station reports that it needs maintenance\n" +"Please try again later" +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:141 +msgid "Temperature: " +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:142 +msgid "" +"\n" +"Wind: " +msgstr "" + +#: dockwidget.cpp:143 +msgid "" +"\n" +"Air pressure: " +msgstr "" + +#: kcmweatherapplet.cpp:74 +msgid "kcmweatherapplet" +msgstr "" + +#: kcmweatherapplet.cpp:75 kcmweatherservice.cpp:73 kcmweatherstations.cpp:52 +msgid "KWeather Configure Dialog" +msgstr "" + +#: kcmweatherapplet.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:75 kcmweatherstations.cpp:54 +msgid "(c), 2003 Tobias Koenig" +msgstr "" + +#: kcmweatherservice.cpp:72 +msgid "kcmweatherservice" +msgstr "" + +#: kweather.cpp:90 +#, c-format +msgid "KWeather - %1" +msgstr "" + +#: kweather.cpp:91 +msgid "Show &Report" +msgstr "" + +#: kweather.cpp:93 +msgid "&Update Now" +msgstr "" + +#: kweather.cpp:96 +msgid "&About KWeather" +msgstr "" + +#: kweather.cpp:98 +msgid "&Configure KWeather..." +msgstr "" + +#: kweather.cpp:131 +msgid "Weather applet for the Kicker" +msgstr "" + +#: kweather.cpp:135 +msgid "Lots of bugfixes, improvements and cleanups." +msgstr "" + +#: kweather.cpp:137 +msgid "Fixed for BSD port" +msgstr "" + +#: kweather.cpp:139 +msgid "Debian fixes" +msgstr "" + +#: kweather.cpp:140 +msgid "Fixed the i18n stuff and made sure the indentation was consistent :P" +msgstr "" + +#: kweather.cpp:143 +msgid "Great new weather icons" +msgstr "" + +#: kweather.cpp:145 +msgid "Improvements and more code cleanups" +msgstr "" + +#: kweather.cpp:275 +msgid "" +"For some reason the log file could not be written to.\n" +"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the " +"location you are trying to write to." +msgstr "" + +#: kweather.cpp:279 kweather.cpp:367 +msgid "KWeather Error" +msgstr "" + +#: kweather.cpp:364 +msgid "" +"For some reason a new log file could not be opened.\n" +"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the " +"location you are trying to write to." +msgstr "" + +#: main.cpp:12 +msgid "TDE" +msgstr "" + +#: main.cpp:13 +msgid "KWeather DCOP Service" +msgstr "" + +#: main.cpp:15 main.cpp:16 reportmain.cpp:23 reportmain.cpp:25 +msgid "Developer" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:169 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 meter\n" +"%n meters" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:174 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 foot\n" +"%n feet" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:179 +#, c-format +msgid "Few clouds at %1" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:184 +#, c-format +msgid "Scattered clouds at %1" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:189 +#, c-format +msgid "Broken clouds at %1" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:194 +#, c-format +msgid "Overcast clouds at %1" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:199 +msgid "Clear skies" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:225 +msgid "Heavy" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:230 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:236 +msgid "Shallow" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:238 +msgid "Partial" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:240 +msgid "Patches" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:242 +msgid "Low Drifting" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:244 +msgid "Blowing" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:247 +msgid "Showers" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:252 +msgid "Thunder Storm" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:257 +msgid "Freezing" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:263 +msgid "Drizzle" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:268 +msgid "Rain" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:273 +msgid "Snow" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:278 +msgid "Snow Grains" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:283 +msgid "Ice Crystals" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:288 +msgid "Ice Pellets" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:293 +msgid "Hail" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:298 +msgid "Small Hail Pellets" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:303 +msgid "Unknown Precipitation" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:308 +msgid "Mist" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:317 +msgid "Fog" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:325 +msgid "Smoke" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:327 +msgid "Volcanic Ash" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:329 +msgid "Widespread Dust" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:331 +msgid "Sand" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:333 +msgid "Haze" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:335 +msgid "Spray" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:337 +msgid "Dust/Sand Swirls" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:339 +msgid "Sudden Winds" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:343 +msgid "Tornado" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:345 +msgid "Funnel Cloud" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:348 +msgid "Sand Storm" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:350 +msgid "Dust Storm" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:352 +msgid "" +"_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n" +"%1 %2 %3" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:444 metar_parser.cpp:811 +msgid "°C" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:452 metar_parser.cpp:817 +msgid "°F" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:550 +msgid "km" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:555 +msgid "m" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:581 +msgid " hPa" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:590 +msgid "\" Hg" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:605 metar_parser.cpp:621 metar_parser.cpp:622 +msgid "N" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:606 +msgid "NNE" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:607 +msgid "NE" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:608 +msgid "ENE" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:609 +msgid "E" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:610 +msgid "ESE" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:611 +msgid "SE" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:612 +msgid "SSE" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:613 +msgid "S" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:614 +msgid "SSW" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:615 +msgid "SW" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:616 +msgid "WSW" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:617 +msgid "W" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:618 +msgid "WNW" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:619 +msgid "NW" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:620 +msgid "NNW" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:668 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 km/h\n" +"%n km/h" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:688 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 MPH\n" +"%n MPH" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:696 +#, c-format +msgid "" +"_n: Wind gusts up to 1 km/h\n" +"Wind gusts up to %n km/h" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"_n: Wind gusts up to 1 MPH\n" +"Wind gusts up to %n MPH" +msgstr "" + +#: metar_parser.cpp:828 metar_parser.cpp:829 stationdatabase.cpp:84 +#: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150 +#: weatherservice.cpp:334 weatherservice.cpp:335 weatherservice.cpp:337 +msgid "Unknown Station" +msgstr "" + +#: reportmain.cpp:14 +msgid "METAR location code for the report" +msgstr "" + +#: reportmain.cpp:20 +msgid "Weather Report" +msgstr "" + +#: reportmain.cpp:21 +msgid "Weather Report for KWeatherService" +msgstr "" + +#: reportview.cpp:97 +#, c-format +msgid "Weather Report - %1" +msgstr "" + +#: reportview.cpp:103 +msgid "Station reports that it needs maintenance" +msgstr "" + +#: reportview.cpp:125 +msgid "Weather Report - %1 - %2" +msgstr "" + +#: reportview.cpp:129 +#, c-format +msgid "Latest data from %1" +msgstr "" + +#: sidebarwidget.cpp:44 +msgid "Weather Sidebar" +msgstr "" + +#: sidebarwidget.cpp:47 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: sidebarwidget.cpp:49 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: weatherbar.cpp:132 +msgid "Could not start the weather service!" +msgstr "" + +#: weatherbar.cpp:177 +msgid "The weather service is unreachable!" +msgstr "" + +#: weatherbar.cpp:231 +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: weatherlib.cpp:157 weatherlib.cpp:166 weatherlib.cpp:179 +msgid "KWeather Error!" +msgstr "" + +#: weatherlib.cpp:158 +msgid "The temp file %1 was empty." +msgstr "" + +#: weatherlib.cpp:167 +#, c-format +msgid "Could not read the temp file %1." +msgstr "" + +#: weatherlib.cpp:180 +msgid "The requested station does not exist." +msgstr "" + +#: weatherlib.cpp:192 +msgid "Please update later." +msgstr "" + +#: weatherlib.cpp:240 +msgid "Retrieving weather data..." +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:31 +#, no-c-format +msgid "appletConfig" +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Weather Station Options" +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:73 +#, no-c-format +msgid "&Location:" +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:133 +#, no-c-format +msgid "Panel Display Options" +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:162 +#, no-c-format +msgid "&Show icon only" +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Click here to show only the weather icon." +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:171 +#, no-c-format +msgid "" +"This feature will allow you to make KWeather take up only one slot on the " +"kicker. Normally this application will take up two slots. The small view " +"will only show the weather icon, while the normal view will display both the " +"icon and the current weather statistics. For the small view the weather " +"statistics will be put on the buttons tool tip." +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information" +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:209 +#, no-c-format +msgid "Show &icon and temperature" +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:248 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:31 +#, no-c-format +msgid "serviceConfig" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:48 +#, no-c-format +msgid "Weather Icons" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:59 +#, no-c-format +msgid "&Use system theme" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Use classic &KWeather theme" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Logging Options" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:99 +#, no-c-format +msgid "E&nable logging" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Log f&ile:" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:147 +#, no-c-format +msgid "Enter the logfile name." +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:150 +#, no-c-format +msgid "Enter the full path and filename to enable logging in KWeather." +msgstr "" + +#: stationsconfig.ui:28 +#, no-c-format +msgid "A&dd" +msgstr "" + +#: stationsconfig.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Se&lected stations:" +msgstr "" + +#: stationsconfig.ui:47 +#, no-c-format +msgid "A&vailable stations:" +msgstr "" + +#: stationsconfig.ui:73 +#, no-c-format +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: stationsconfig.ui:134 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "" + +#: stationsconfig.ui:183 +#, no-c-format +msgid "&Stop Weather Service" +msgstr "" + +#: stationsconfig.ui:191 +#, no-c-format +msgid "&Update All" +msgstr "" -- cgit v1.2.1