From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sat, 3 Dec 2011 11:05:10 -0600 Subject: Second part of prior commit --- tde-i18n-ar/messages/tdebase/kdialog.po | 181 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 181 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ar/messages/tdebase/kdialog.po (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase/kdialog.po') diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..8a819c1c9e0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# translation of kdialog.po to Arabic +# translation of kdialog.po to +# Copyright (C) 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Isam Bayazidi , 2002. +# Munzir Taha , 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-27 22:43+0200\n" +"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "نورالدين أمين آغا،عصام بايزيدي،محمد جمال" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "nuriddin55@hotmail.com,bayazidi@arabeyes.org,f2c2001@yahoo.com" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "مربع مسائلة مع زري نعم /لا" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "مربع مسائلة مع أزرار نعم /لا /إلغاء" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "مربع خبر تحذير مع زري نعم /لا" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "مربع خبر تحذير مع زريٍ متابعة /إلغاء" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "مربع خبر تحذير مع أزرار نعم /لا /إلغاء" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "مربع خبررسالة 'آسف'" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "مربع خبررسالة 'خطأ'" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "حوار مربع الاخبار" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "حوار مربع الادخال" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "مربع حوار كلمة المرور" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "حوار مربع النص" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "حوار مربع ادخال النص" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "حوار ComboBox " + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "مربع حوار قائمة" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "مربع حوار قائمة تأشير" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "مربع حوار قائمة اختيارات" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "أنبثاق سلبي" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "مربع حوار لفتح ملف موجود" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "مربع حوار ملف لحفظ ملف" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "مربع حوار لاختيار دليل موجود" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "مربع حوار ملف لفتح موقع URL موجود" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "مربع حوار لحفظ موقع URL" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "حوار تحديد الأيقونة" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "حوار تتبع التقدم ، ينتج مرجع DCOP للاتصال" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "عنوان الحوار" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "الخانة الأفتراضية للاستعمال للقائمة و combobox" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "يسمح لخيارات --getopenurl و --getopenfilename الردً بملفات عديدة" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"ترجع بنود القائمة على أسطر منفصلة (for checklist option and file open with " +"--multiple)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "يخرج winId لكل مربع حوار" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "اجعل مربع الحوار عابراً للتطبيق X المحدد بـ winid" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "ملف إعداد واسم خيار لحفظ حالة الـ \"لا تعرض/اسأل مرة أخرى\"" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "متغيًر الدالة - تباعيا للخيار الرئيسي" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"يمكن استخدام KDialog لإظهار مربعات حوار جميلة باستخدام نصوص سطر الأوامر" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "المشرف الحالي" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: تعذر فتح الملف " -- cgit v1.2.1