From a4c4c3ed9789be8ed3d59d25846830fc74ed34b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 1 Aug 2024 18:16:38 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmkeys Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkeys/ --- tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkeys.po | 64 +++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 41 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ar/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkeys.po index f7fbd6e9232..cfa246d300e 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:08+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "احفظ نسق المفتاح" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "انقر هنا لإضافة نسق جديد لربط مفتاح. ستسأل عن الاسم." @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "

Keyboard Shortcuts

Using shortcuts you can configure certain " @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "" "نافذة. ستجد في شريط 'اختصارات برنامج' ربطاً يستخدم في البرامج بشكل نموذجي مثل " "نسخ و لصق. " -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "نسق الاختصار" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "اختصارات الأوامر" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "مفاتيح التعديل" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "نافذة" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "تستطيع تنشيط هذا الخيار فقط إذا كان لتخطيط لوحة مفاتيح X الخاصة بك مفاتيح " "'Super' أو 'Meta' معدة كمفاتيح تعديل بشكل صحيح." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "

Key Bindings

Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "المكتب أو تكبير نافذة. ستجد في شريط 'اختصارات برنامج' ربطاً يستخدم في البرامج " "بشكل نموذجي مثل نسخ و لصق." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " @@ -292,45 +292,45 @@ msgstr "" "انقر هنا لحذف نسق ربط المفتاح الذي اخترته. لاتستطيع حذف النسق العريضة " "القياسية للنظام. 'النسق الحالي' و 'كيدي الافتراضي'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "نسق جديد" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&حفظ..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "اختصارات &شاملة" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "متتا&بعات الاختصار" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "ا&ختصارات البرامج" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "النسق المعرف بالمستخدم" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "النسق الحالي" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "تغييراتك سيتم فقدها إذا قمت بتحميل نسق آخر قبل حفظ هذا." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "" "يحتاج هذا النسق مفتاح التعديل \"%1\"، والذي هو غير متوفر على تخطيط لوحة " "المفاتيح الخاصة بك. هل تريد عرضه على أي حال؟" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "احفظ نسق المفتاح" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "أدخل اسما لنسق المفتاح:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "النسق الذي يحمل الاسم '%1' موجود مسبقا.\n" "هل تريد الكتابة عليه؟\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "اكتب على" @@ -928,6 +928,24 @@ msgstr "خروج دون تأكيد" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "إعادة التشغيل دون تأكيد" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "بديل" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "حافظة" -- cgit v1.2.1