From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson A regular expression. Matching lines will be bookmarked. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual. This option is only available if some text is selected in the document. If available and enabled, only the selected text is printed. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists. هذا الخيار متوفر فى حالة وجود نص محدد فى المستند. إذا كان متوفراً ومفعلاً , فقط النص المحدد ستتم طباعته. If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s). A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well. إذا مفعل سوفه تطبع ارقام الاسطر فى الجانب الايسر من الورقة او الورقات Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+" Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks. اطبع المربع الذى يظهر اصطلاحات الطباعة لنوع المستند، كما تم تعريفه بواسطة "
-"تظليل الصيغة الذى استخدم."
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "ال&صّديرة و السّفلية"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"اختار نوع ال Mime الذى تريده لهذا النوع من الملف\n"
+"ارجو ملاحظة ان هذا سيعمل على تحرير إمتداد الملف بقدر الامكان. "
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "إ&طبع الترويسة"
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "اختيار أنواع Mime"
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "إطبع ال&هامش"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "&Patterns"
+msgstr "أنماط"
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "خط الترويسة/الهامش:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "أنماط"
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "إ&ختر خطّا..."
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Mime Types"
+msgstr "أنواع Mime"
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "خواصّ الصّديرة"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+msgid "File Masks"
+msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "ال&شّوكل:"
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
+msgid ""
+" This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+" Use the buttons below to manage your collection of entities. Format of the page header. The following tags are supported: : تنسيق راس الصفحة .العلامات التالية تدعمها Format of the page footer. The following tags are supported: : تنسيق ذيل الصفحة .العلامات التالية تدعمها The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr " الملفّ %1 غير موجود أوغير قابل للقراءة، إبطال."
-#: part/kateprinter.cpp:919
-msgid "Draw bac&kground color"
-msgstr "رسم بلون ال&خلفية"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid " Unable to open file %1, aborting."
+msgstr " لم أتمكّن من فتح الملفّ %1 ، إبطال."
-#: part/kateprinter.cpp:922
-msgid "Draw &boxes"
-msgstr "رسم ال&مربعات"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid " File %1 had no contents."
+msgstr " الملفّ %1 عديم المحتوى."
-#: part/kateprinter.cpp:925
-msgid "Box Properties"
-msgstr "خواصّ العلبة"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+msgid "Data Tools"
+msgstr "أدوات البيانات"
-#: part/kateprinter.cpp:928
-msgid "W&idth:"
-msgstr "ال&عرض:"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr "(غير متوفّر)"
-#: part/kateprinter.cpp:932
-msgid "&Margin:"
-msgstr "ال&هامش:"
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+"أدوات البيانات تكون متوفّرة فقط عند انتقاء نصّ، أو عندما يكون زرّ الفأرة الأيمن "
+"منقورا فوق كلمة. في حالة عدم تقديم أدوات البيانات عند انتقاء نصّ، يجب عليك "
+"تثبيتها. بعض أدوات البيانات جزء من حزمة كاي أوفيس."
-#: part/kateprinter.cpp:936
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "اللو&ن:"
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr "إبحث بصفة تزايدية"
-#: part/kateprinter.cpp:954
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr "إبحث تزايديا للوراء"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr "بحث تزايدي:"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr "بحث"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+msgid "Search Options"
+msgstr "خيارات البحث"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "حسّاس لحالة الأحرف"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+msgid "From Beginning"
+msgstr "من البداية"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "تعبير منتظم"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
msgid ""
-" If enabled, the background color of the editor will be used. This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background. اذا مفعل ,سوفه يستخدم لون لخلفية المحرر If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well. اذا مفعل ,المربع كما عرف فى الخصائصسوفه يكون مرسوم حوا محتويات كل صفحة.راس "
-"وذيل الصفحه كلاهما سيكونا مفصولين من محتوى الصفحه بخط Usage: Usage: Usage: b - Search backward"
-" If REPLACEMENT is not present, an empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
+"than the width of the current view, to fit into this view."
+" This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc. For a full list of known variables, see the manual. For help on individual commands, do This is the Katepart command line."
-" Sets the background color of the editing area. يحدّد لون خلفية منطقة التّحرير. Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the \""
-"Configure Highlighting\" dialog. يحدّد لون خلفية الإنتقاء. لتحديد لون النّص المنقى، إستعمل علبة \"أعدّ التّوضيح\". Sets the background color of the selected marker type. Note: The marker color is displayed lightly because of "
-"transparency. يحدّد لون خلفية الإنتقاء. لتحديد لون النّص المنقى، إستعمل علبة \"أعدّ التّوضيح\". Select the marker type you want to change. Sets the background color of the currently active line, which means the line "
-"where your cursor is positioned. عين لون الخلفية للسطر النشط حالياً, بمعنى السطرالذى يحوى مؤشر الكتابة This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
-"in the code-folding pane. Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
-"a (, the matching ) will be highlighted with this color. aضع اقواس مطابقة الون .هذا يعنى, هذا يعنى غذا تم وضع المؤشر مثال : على "
-"(, المطابق ) سوفه يتم تظليله بهذا اللو Sets the color of Word Wrap-related markers: :قم بوضع لون معلمات لها علاقة بالتفاف النص Sets the color of the tabulator marks: : مجموعات لون العلامات الجدولية To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-" You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
-"menu when appropriate."
-msgstr ""
-"هذه القائمة تظهر سياق وضع محدد التعبير الحالى ويوفر معانى لتحريرها سياق الاسم "
-"يعكس إعدادات النمط الحالى"
-" للتحرير باستخدام لوحة المفاتيح , إضغط<SPACE>"
-"واختار خصائص من من القائمة المنسدلة"
-" لتعديل الالوان , اضغط على مربعات الملونه , او اختار الون لتعديله من القائمة "
-"المنسدله."
+msgid "Overwrite the file"
+msgstr "أكتب فوق الملفّ؟"
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
-msgid "H&ighlight:"
-msgstr "ت&ظليل:"
+#: part/kateview.cpp:1794
+#, fuzzy
+msgid "Export File as HTML"
+msgstr "تصدير الملف كـ"
-#: part/kateschema.cpp:711
+#: part/katedocument.cpp:434
#, fuzzy
-msgid ""
-"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
-"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
-" To edit using the keyboard, press <SPACE> "
-"and choose a property from the popup menu."
-" To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-" You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
-"menu when appropriate."
-msgstr ""
-"هذه القائمة تظهر سياق وضع محدد التعبير الحالى ويوفر معانى لتحريرها سياق الاسم "
-"يعكس إعدادات النمط الحالى"
-" للتحرير باستخدام لوحة المفاتيح , إضغط<SPACE>"
-"واختار خصائص من من القائمة المنسدلة"
-" لتعديل الالوان , اضغط على مربعات الملونه , او اختار الون لتعديله من القائمة "
-"المنسدله."
+msgid "Fonts & Colors"
+msgstr "الألوان"
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "&جديد..."
+#: part/katedocument.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Cursor & Selection"
+msgstr "الكلمة الحالية، ثم التحديد"
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "الألوان"
+#: part/katedocument.cpp:440
+msgid "Editing"
+msgstr "تحرير"
-#: part/kateschema.cpp:859
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "انماط نص عاديه"
+#: part/katedocument.cpp:443
+msgid "Indentation"
+msgstr "الإزاحة"
-#: part/kateschema.cpp:863
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "حدد انماط النص"
+#: part/katedocument.cpp:446
+msgid "Open/Save"
+msgstr "فتح/حفظ"
-#: part/kateschema.cpp:868
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr "سمة إفتراضيه ل %1 :"
+#: part/katedocument.cpp:449
+msgid "Highlighting"
+msgstr "التظليل"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "أسم سمة جديدة"
+#: part/katedocument.cpp:452
+msgid "Filetypes"
+msgstr "أنواع الملفات"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name:"
-msgstr "الاسم:"
+#: part/katedocument.cpp:455
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "إختصارات"
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "New Schema"
-msgstr "سمة جديدة"
+#: part/katedocument.cpp:458
+msgid "Plugins"
+msgstr "الملحقات"
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "سياق"
+#: part/katedocument.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Font & Color Schemas"
+msgstr "مخطّطات الخط واللون"
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "اعتيادي"
+#: part/katedocument.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Cursor & Selection Behavior"
+msgstr "سلوك الإنتقاء"
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "مختار"
+#: part/katedocument.cpp:481
+msgid "Editing Options"
+msgstr "خيارات التحرير"
-#: part/kateschema.cpp:1060
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
+#: part/katedocument.cpp:484
+msgid "Indentation Rules"
+msgstr "قواعد التّسنّن"
-#: part/kateschema.cpp:1061
-msgid "Background Selected"
-msgstr "الخلفية المختارة"
+#: part/katedocument.cpp:487
+msgid "File Opening & Saving"
+msgstr "جاري فتح وحفظ الملف"
-#: part/kateschema.cpp:1063
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "استخدم الأنماط الافتراضية"
+#: part/katedocument.cpp:490
+msgid "Highlighting Rules"
+msgstr "قواعد تبيين التّركيب"
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "&عريض"
+#: part/katedocument.cpp:493
+msgid "Filetype Specific Settings"
+msgstr "إعدادات محددة بأنواع الملف"
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "&مائل"
+#: part/katedocument.cpp:496
+msgid "Shortcuts Configuration"
+msgstr "إعداد الإختصارات"
-#: part/kateschema.cpp:1101
+#: part/katedocument.cpp:499
+msgid "Plugin Manager"
+msgstr "مدير الملحقات"
+
+#: part/katedocument.cpp:2483
#, fuzzy
-msgid "&Underline"
-msgstr "إزا&لة الإزاحة"
+msgid ""
+"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
+"disk storage for it."
+msgstr "فشل تحميل الملف بالكامل %1 لعدم توفَر مساحة تخزين مؤقته كافية له!"
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
+#: part/katedocument.cpp:2485
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
+"\n"
+"Check if you have read access to this file."
msgstr ""
+"الملف %1 لم يتم تحميله , لذللك لايمكن القراءة منه \n"
+"\n"
+"تاكد ان لديك صلاحية قراءة الملف."
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "&لون اعتيادي..."
+#: part/katedocument.cpp:2495 part/katedocument.cpp:2561
+msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "اللون الم&ختار..."
+#: part/katedocument.cpp:2496
+msgid "Binary File Opened"
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1110
-#, fuzzy
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "ال&خلفية"
+#: part/katedocument.cpp:2554
+msgid ""
+"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
+"Saving it could cause data loss.\n"
+"\n"
+"Do you really want to save it?"
+msgstr ""
+"هذا الملف لم يتم تحميله بطريقه صحيحة لإفتقاده المساحه المؤقتة على القرص حفظه "
+"قد يتسبب فقد البيانات\n"
+"\n"
+"هل تريد بالفعل حفظه؟"
-#: part/kateschema.cpp:1111
-#, fuzzy
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "اللون الم&ختار..."
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592 part/katedocument.cpp:2757
+msgid "Possible Data Loss"
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1122
-#, fuzzy
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr "رسم بلون ال&خلفية"
+#: part/katedocument.cpp:2554 part/katedocument.cpp:2563
+#: part/katedocument.cpp:2575 part/katedocument.cpp:2581
+#: part/katedocument.cpp:2592
+msgid "Save Nevertheless"
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1124
-msgid "Unset Selected Background Color"
+#: part/katedocument.cpp:2562
+msgid "Trying to Save Binary File"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1129
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "استخدم النمط الا&فتراضي"
+#: part/katedocument.cpp:2575
+msgid ""
+"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
+"data in the file on disk."
+msgstr ""
+"هل بالفعل تريد حفظ هذه الملفات غير المعدلة؟ يجب الكتابه على البيانات المعدلة "
+"فى القرص."
-#: part/kateschema.cpp:1352
+#: part/katedocument.cpp:2575
+msgid "Trying to Save Unmodified File"
+msgstr ""
+
+#: part/katedocument.cpp:2581
msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
+"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
+"were changed. There could be some data lost."
msgstr ""
-"سيتم إلغاء تعيين \"استخدم النمط الافتراضي\" آليا حينما تغير أي من خصائص النمط."
+"هل بالفعل تريد حفظ الملف.؟ الملف المفتح والملف الوجود على القرص تم تعديلها "
+".هذا سوفه يؤدى الى فقد بعض البيانات."
-#: part/kateschema.cpp:1353
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "نمط كيت"
+#: part/katedocument.cpp:2592
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
+"Do you really want to save it? There could be some data lost."
+msgstr ""
+"المستند يجب ان لا يتم حفظه , طريقة التشفير المحدده لاتعمل على تشفير كل "
+"رمزunicode الموجوده فيه . إذا لم تكن متاكد من استخدام ايا من الشفرات , حاول "
+"استخدام UTF-8 او UTF-16."
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
+#: part/katedocument.cpp:2643
#, fuzzy
msgid ""
-" This option is only available if some text is selected in the document. If available and enabled, only the selected text is printed. هذا الخيار متوفر فى حالة وجود نص محدد فى المستند. إذا كان متوفراً ومفعلاً , فقط النص المحدد ستتم طباعته. When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
-"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
+" If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s). إذا كان الخيار غير عاملا، يصبح من غير الممكن تحريك مؤسر الإدخال إلى يسار "
-"بداية السطر، لكن من الممكن تحريكه بعد نهاية السطر. هذا الخيار مفيد جدا لكتابة "
-"البرامج و المبرمجين "
+" إذا مفعل سوفه تطبع ارقام الاسطر فى الجانب الايسر من الورقة او الورقات Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
-"يختارالمفاتيح PageUp و PageDown يغير الموقع الراسى للمؤشر بالاعتماد على العرض "
-"فى الاعلى"
-
-#: part/katedialogs.cpp:473
-msgid "Tabulators"
-msgstr " مُنظمات الجدولة"
+" اطبع المربع الذى يظهر اصطلاحات الطباعة لنوع المستند، كما تم تعريفه بواسطة "
+"تظليل الصيغة الذى استخدم."
-#: part/katedialogs.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
-msgstr "أستخدم الفراغات بدل عن علامات الجدولة لبداية الفقرة "
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
+msgstr "ال&صّديرة و السّفلية"
-#: part/katedialogs.cpp:479
-#, fuzzy
-msgid "&Show tabulators"
-msgstr "ا&ظهار التبويبات"
+#: part/kateprinter.cpp:708
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "إ&طبع الترويسة"
-#: part/katedialogs.cpp:485
-msgid "Tab width:"
-msgstr "عرض علامة جدولة:"
+#: part/kateprinter.cpp:710
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "إطبع ال&هامش"
-#: part/katedialogs.cpp:490
-msgid "Static Word Wrap"
-msgstr "التفاف الكلمة الساكن"
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
+msgstr "خط الترويسة/الهامش:"
-#: part/katedialogs.cpp:492
-msgid "Enable static &word wrap"
-msgstr "نشط التفاف ال&كلمة الساكن"
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
+msgstr "إ&ختر خطّا..."
-#: part/katedialogs.cpp:496
-#, fuzzy
-msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
-msgstr "اظهر علامة التفاف الكلمة الساكن (اذا كان مطبق)"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+msgid "Header Properties"
+msgstr "خواصّ الصّديرة"
-#: part/katedialogs.cpp:502
-msgid "Wrap words at:"
-msgstr "طوّق الكلمات في:"
+#: part/kateprinter.cpp:727
+msgid "&Format:"
+msgstr "ال&شّوكل:"
-#: part/katedialogs.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid "Remove &trailing spaces"
-msgstr "إزالة الفراغات الممتده"
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+msgid "Colors:"
+msgstr "الألوان:"
-#: part/katedialogs.cpp:512
-msgid "Auto &brackets"
-msgstr "أ&قواس آلية"
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+msgid "Foreground:"
+msgstr "الأمامية:"
-#: part/katedialogs.cpp:519
-msgid "Unlimited"
-msgstr "غير محدود"
+#: part/kateprinter.cpp:740
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "ال&خلفية"
-#: part/katedialogs.cpp:520
-msgid "Maximum undo steps:"
-msgstr "أعلى حد لخطوات التراجع:"
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
+msgstr "خواصّ السّفلية"
-#: part/katedialogs.cpp:525
-msgid "Smart search t&ext from:"
-msgstr "ن&ص البحث الذكى من:"
+#: part/kateprinter.cpp:747
+msgid "For&mat:"
+msgstr "ال&شّوكل:"
-#: part/katedialogs.cpp:528
-msgid "Nowhere"
-msgstr "ليس في أي مكان"
+#: part/kateprinter.cpp:761
+msgid "&Background"
+msgstr "ال&خلفية"
-#: part/katedialogs.cpp:529
-msgid "Selection Only"
-msgstr "للتحديد فقط"
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid " Format of the page header. The following tags are supported: : تنسيق راس الصفحة .العلامات التالية تدعمها Format of the page footer. The following tags are supported: : تنسيق ذيل الصفحة .العلامات التالية تدعمها This option does not wrap existing lines of text - use the "
-"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
-" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
-"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
-"config page."
-msgstr ""
-"ابدأ سطراً جديداً تلقائيّاً عندما يزيد طول السطر الحالي بـ"
-"التفاف النص عند: option."
-" This option does not wrap existing lines of text - use the "
-"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose."
-" If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
-"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
-"config page.>."
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+msgid "&Schema:"
+msgstr "&سمة:"
-#: part/katedialogs.cpp:550
-msgid ""
-"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
-"characters) at which the editor will automatically start a new line."
-msgstr ""
-"إذا كان خيار حزم الكلمات مختارا فإن هذا المدخل يحدد الطول (أي طول الحروف) الذي "
-"يقوم بعده المحرر ببدء سطر جديد."
+#: part/kateprinter.cpp:919
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "رسم بلون ال&خلفية"
-#: part/katedialogs.cpp:553
-msgid ""
-"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
-"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
-msgstr ""
-"عندما يدخل المستخدم قوس أيسر ( مثل : }, ), أو [ ) يقوم KateView بوضعالقوس "
-"الأيمن المقابل له على يمين المؤشر ( أي بعده)"
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
+msgstr "رسم ال&مربعات"
-#: part/katedialogs.cpp:556
-msgid ""
-"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
-msgstr "المحرر سوف يعرض رمز للدلالة على وجود جدول فى النص."
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
+msgstr "خواصّ العلبة"
-#: part/katedialogs.cpp:560
-msgid ""
-"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
-msgstr ""
-"يحدد عدد التراجعات/الإعادات المسجلة. الأعداد الكبيرة تستهلك ذاكرة أكبر."
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr "ال&عرض:"
-#: part/katedialogs.cpp:563
-msgid ""
-"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
-"automatically entered into the Find Text dialog): "
-" If enabled, the background color of the editor will be used. This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background. اذا مفعل ,سوفه يستخدم لون لخلفية المحرر If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
-"column as defined in the Editing properties."
-" Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
+" If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well. عند التأشير على هذا الخيار, سيتم رسم خط أفقي عند عامود نهاية السطركما تم "
-"تعريفه في خصائصالتحريرthe word wrap marker is only drawn if you use a "
-"fixed pitch font."
+" اذا مفعل ,المربع كما عرف فى الخصائصسوفه يكون مرسوم حوا محتويات كل صفحة.راس "
+"وذيل الصفحه كلاهما سيكونا مفصولين من محتوى الصفحه بخط Sets the background color of the editing area. يحدّد لون خلفية منطقة التّحرير. Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the \""
+"Configure Highlighting\" dialog. يحدّد لون خلفية الإنتقاء. لتحديد لون النّص المنقى، إستعمل علبة \"أعدّ التّوضيح\". Sets the background color of the selected marker type. Note: The marker color is displayed lightly because of "
+"transparency. يحدّد لون خلفية الإنتقاء. لتحديد لون النّص المنقى، إستعمل علبة \"أعدّ التّوضيح\". Select the marker type you want to change. Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
-"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
-"more readable. Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
-"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
-"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
-"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
-"subsequent wrapped lines. Sets the background color of the currently active line, which means the line "
+"where your cursor is positioned. يسمح لبدايات الأسطر الملتفة المتحركة بالمحاذاة الرأسية مع مستوى المسافة "
-"البادئة للسطر الأول. وهذا سيساعد في جعل النص والترميز مقروءاً بصورة أفضل. بالإضافة لهذا فإنه يسمح لك بضبط أقصى عرض للشاشة، كنسبة مئوية، وبعدها لن تظل "
-"الأسطر الملتفة المتحركة على محاذاة رأسية. مثلاً عند 50% فإن الأسطر ذات مستوى "
-"المحاذاة الأعمق من 50% من عرض الشاشة لن تكون لها محاذاة رأسية تطبّق على الأسطر "
-"التالية. عين لون الخلفية للسطر النشط حالياً, بمعنى السطرالذى يحوى مؤشر الكتابة This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
+"in the code-folding pane. Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
+"a (, the matching ) will be highlighted with this color. Sets the color of Word Wrap-related markers:"
+"
"
-"
"
-"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
msgstr ""
-""
-"
"
-"
ملحوظة:لا تستخدم الرمز '|' (الشريط الرأسي)."
-
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "
has been detected in the file %1 at %2/%3
بوصةfind[:bcersw] PATTERN
ifind:[:bcrs] PATTERN
"
-"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchreplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
-"
c - Search from cursor"
-"
r - Pattern is a regular expression"
-"
s - Case sensitive search"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:233
+msgid "Revert the most recent editing actions"
+msgstr "إقلب أحدث الأعمال التّحريرية"
-#: part/katesearch.cpp:933
-msgid ""
-"
e - Search in selected text only"
-"
w - Search whole words only"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:236
+msgid "Revert the most recent undo operation"
+msgstr "إقلب أحدث عمليّة إعادة"
+
+#: part/kateview.cpp:238
+msgid "&Word Wrap Document"
+msgstr "مستند التفاف ال&كلمة"
-#: part/katesearch.cpp:939
+#: part/kateview.cpp:239
msgid ""
-"
p - Prompt for replace
"
+"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
+"resized."
msgstr ""
+"استخدم هذا الأمر لتطبيق الالتفاف على كل الأسطر للمستند الحالي والتي تكون أعرض "
+"من أن تتناسب مع العرض الحالي. "
+"
"
+"
ويعتبر هذا التفافاً ثابتاً بمعنى أنّه لا يحدّث عند تغيير حجم العرض."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:244
+msgid "&Indent"
+msgstr "إزا&حة"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
+#: part/kateview.cpp:245
msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
+"Use this to indent a selected block of text."
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
+"استخدم هذا الخيار لإزاحة المقطع المختار من النص."
+"
"
+"
يمكنك تهيئة ما اذا كانت التبويبات سيتم أخذها في الاعتبار أم سيتم استبدالها "
+"بمسافات, يمكنك عمل هذا في مربع التهيئة."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:247
+msgid "&Unindent"
+msgstr "إزا&لة الإزاحة"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:248
+msgid "Use this to unindent a selected block of text."
+msgstr "إستعمل هذا لإلغاء تسنين كتلة منتقاة من النّص."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:250
+msgid "&Clean Indentation"
+msgstr "ن&ظف الإزاحة"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+#: part/kateview.cpp:251
+msgid ""
+"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
+"spaces)"
+"
"
+"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
+"spaces, in the configuration dialog."
msgstr ""
+"استخدم هذا الخيار لتنظيف الإزاحات من المقطع المختار من النص (التبويبات فقط/ "
+"المسافات فقط)"
+"
"
+"
يمكنك تهيئة ما اذا كان سيتم أخذ التبويبات في الاعتبار أم يتم استبدالها "
+"بمسافات, يمكنك عمل ذلك من خلال مربع التهيئة."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
+#: part/kateview.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "&Align"
+msgstr "ال&جميع"
+
+#: part/kateview.cpp:255
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
+"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
msgstr ""
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
+#: part/kateview.cpp:257
+msgid "C&omment"
+msgstr "تحويل إلى م&لاحظة"
+
+#: part/kateview.cpp:259
msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
+"This command comments out the current line or a selected block of text.
"
+"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
+"language's highlighting."
msgstr ""
+"هذا الأمر يقوم بوضع علامة التعليق على السطر الحالى أو المقطع المختار من النص. "
+"
علامات التعليق الخاصة أحادية/متعددة الأسطر معرفة في قواعد التظليل "
+"الخاصة باللغة."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:262
+msgid "Unco&mment"
+msgstr "إزالة &علامة الملاحظة"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+#: part/kateview.cpp:264
msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
+"This command removes comments from the current line or a selected block of "
+"text.
The characters for single/multiple line comments are defined "
+"within the language's highlighting."
msgstr ""
+"هذا الأمر يزيل التعليقات من السطر الحالي أو من المقطع المختار من النص.
"
+"العلامات الخاصة بالتعليقات أحادية/متعددة الأسطر معرفة في قواعد التظليل الخاصة "
+"باللغة."
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:267
+msgid "&Read Only Mode"
+msgstr "وضع ال&قراءة فقط"
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
-#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:270
+msgid "Lock/unlock the document for writing"
+msgstr "قفل/فكّ الوثيقة للكتابة."
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
-msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:272
+msgid "Uppercase"
+msgstr "أحرف كبيرة"
-#: part/katedocument.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Fonts & Colors"
-msgstr "الألوان"
+#: part/kateview.cpp:274
+msgid ""
+"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
+msgstr ""
+"حوّل التحديد الى احرف كبيرة, او الحرف على يمين المؤشر إذا كان ليس هنالك تحديد."
-#: part/katedocument.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Cursor & Selection"
-msgstr "الكلمة الحالية، ثم التحديد"
+#: part/kateview.cpp:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "أحرف صغيرة"
-#: part/katedocument.cpp:440
-msgid "Editing"
-msgstr "تحرير"
+#: part/kateview.cpp:279
+msgid ""
+"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
+"if no text is selected."
+msgstr ""
+"تحويل الاختيار الى حروف صغيرة, أو الحرف الذي على يمين المؤشر اذا لم يكن هناك نص "
+"مختار."
-#: part/katedocument.cpp:443
-msgid "Indentation"
-msgstr "الإزاحة"
+#: part/kateview.cpp:282
+msgid "Capitalize"
+msgstr "حرف إستهلالى"
-#: part/katedocument.cpp:446
-msgid "Open/Save"
-msgstr "فتح/حفظ"
+#: part/kateview.cpp:284
+msgid ""
+"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
+msgstr "حول ."
-#: part/katedocument.cpp:449
-msgid "Highlighting"
-msgstr "التظليل"
+#: part/kateview.cpp:287
+msgid "Join Lines"
+msgstr "لصق اﻷسطر "
-#: part/katedocument.cpp:452
-msgid "Filetypes"
-msgstr "أنواع الملفات"
+#: part/kateview.cpp:299
+msgid "Print the current document."
+msgstr "إطبع الوثيقة الحالية."
-#: part/katedocument.cpp:455
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "إختصارات"
+#: part/kateview.cpp:301
+msgid "Reloa&d"
+msgstr "أ&عد التحميل"
-#: part/katedocument.cpp:458
-msgid "Plugins"
-msgstr "الملحقات"
+#: part/kateview.cpp:302
+msgid "Reload the current document from disk."
+msgstr "أعد تحميل الوثيقة الحالية من القرص."
-#: part/katedocument.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Font & Color Schemas"
-msgstr "مخطّطات الخط واللون"
+#: part/kateview.cpp:305
+msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
+msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية على القرص، بإسم من إختيارك."
-#: part/katedocument.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Cursor & Selection Behavior"
-msgstr "سلوك الإنتقاء"
+#: part/kateview.cpp:308
+msgid ""
+"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
+"to move to."
+msgstr ""
+"هذا الأمر يفتح مربع حوار و يسمح لك باختيار السطر الذي تريد المؤشر أن يُحرك اليه"
-#: part/katedocument.cpp:481
-msgid "Editing Options"
-msgstr "خيارات التحرير"
+#: part/kateview.cpp:310
+msgid "&Configure Editor..."
+msgstr "ته&يئة المحرر..."
-#: part/katedocument.cpp:484
-msgid "Indentation Rules"
-msgstr "قواعد التّسنّن"
+#: part/kateview.cpp:311
+msgid "Configure various aspects of this editor."
+msgstr "أعدّ جوانبا مختلفة لهذا المحرّر."
-#: part/katedocument.cpp:487
-msgid "File Opening & Saving"
-msgstr "جاري فتح وحفظ الملف"
+#: part/kateview.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "&Highlighting"
+msgstr "التظليل"
-#: part/katedocument.cpp:490
-msgid "Highlighting Rules"
-msgstr "قواعد تبيين التّركيب"
+#: part/kateview.cpp:314
+msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
+msgstr "هنا يتم اختيار كيف يجب تظليل المستند الحالى ."
-#: part/katedocument.cpp:493
-msgid "Filetype Specific Settings"
-msgstr "إعدادات محددة بأنواع الملف"
+#: part/kateview.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "&Filetype"
+msgstr "&نوع الملف:"
-#: part/katedocument.cpp:496
-msgid "Shortcuts Configuration"
-msgstr "إعداد الإختصارات"
+#: part/kateview.cpp:320
+msgid "&Schema"
+msgstr "الس&مات"
-#: part/katedocument.cpp:499
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "مدير الملحقات"
+#: part/kateview.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "الإزاحة"
-#: part/katedocument.cpp:2482
+#: part/kateview.cpp:327
#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
-"disk storage for it."
-msgstr "فشل تحميل الملف بالكامل %1 لعدم توفَر مساحة تخزين مؤقته كافية له!"
+msgid "E&xport as HTML..."
+msgstr "ت&صدير"
-#: part/katedocument.cpp:2484
+#: part/kateview.cpp:328
#, fuzzy
msgid ""
-"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
-"\n"
-"Check if you have read access to this file."
-msgstr ""
-"الملف %1 لم يتم تحميله , لذللك لايمكن القراءة منه \n"
-"\n"
-"تاكد ان لديك صلاحية قراءة الملف."
-
-#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
-msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
+"This command allows you to export the current document with all highlighting "
+"information into a HTML document."
msgstr ""
+"هذا الامر يسمح لك لتصدير المستند الحالى مع كل المعلومات المحدده لمستند معلم "
+"مثال : HTML ."
-#: part/katedocument.cpp:2495
-msgid "Binary File Opened"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:332
+msgid "Select the entire text of the current document."
+msgstr "إنتقي مجمل نصّ الوثيقة الحالية."
-#: part/katedocument.cpp:2553
+#: part/kateview.cpp:335
msgid ""
-"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
-"Saving it could cause data loss.\n"
-"\n"
-"Do you really want to save it?"
-msgstr ""
-"هذا الملف لم يتم تحميله بطريقه صحيحة لإفتقاده المساحه المؤقتة على القرص حفظه "
-"قد يتسبب فقد البيانات\n"
-"\n"
-"هل تريد بالفعل حفظه؟"
+"If you have selected something within the current document, this will no longer "
+"be selected."
+msgstr "إذا كان لديك شئ محدد على المستند الحالى , هذا لن يكون محدد طويلا."
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
-msgid "Possible Data Loss"
+#: part/kateview.cpp:337
+msgid "Enlarge Font"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
-#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591
-msgid "Save Nevertheless"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:338
+msgid "This increases the display font size."
+msgstr "هذا يكبّر حجم خطّ العرض."
-#: part/katedocument.cpp:2561
-msgid "Trying to Save Binary File"
+#: part/kateview.cpp:340
+msgid "Shrink Font"
msgstr ""
-#: part/katedocument.cpp:2574
+#: part/kateview.cpp:341
+msgid "This decreases the display font size."
+msgstr "هذا يصغّر حجم خطّ العرض."
+
+#: part/kateview.cpp:344
+msgid "Bl&ock Selection Mode"
+msgstr "وضع كتلة الإختيار"
+
+#: part/kateview.cpp:347
msgid ""
-"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
-"data in the file on disk."
+"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
+"and the block selection mode."
msgstr ""
-"هل بالفعل تريد حفظ هذه الملفات غير المعدلة؟ يجب الكتابه على البيانات المعدلة "
-"فى القرص."
+"هذا الأمر يسمح بالتبديل بين نمط الاختيار العادي و نمط الاختيار بالمقاطع."
-#: part/katedocument.cpp:2574
-msgid "Trying to Save Unmodified File"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:350
+msgid "Overwr&ite Mode"
+msgstr "وضع إعادة الكتابة"
-#: part/katedocument.cpp:2580
+#: part/kateview.cpp:353
msgid ""
-"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
-"were changed. There could be some data lost."
-msgstr ""
-"هل بالفعل تريد حفظ الملف.؟ الملف المفتح والملف الوجود على القرص تم تعديلها "
-".هذا سوفه يؤدى الى فقد بعض البيانات."
+"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
+"existing text."
+msgstr "إختر إذا كُنت تريد إدراج النص المطبوع أو الكتابه على نص موجود. "
+
+#: part/kateview.cpp:357
+msgid "&Dynamic Word Wrap"
+msgstr "تطويق &حركي للكلمات"
-#: part/katedocument.cpp:2591
-#, fuzzy
+#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360
msgid ""
-"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
-"Do you really want to save it? There could be some data lost."
+"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
+"the screen."
msgstr ""
-"المستند يجب ان لا يتم حفظه , طريقة التشفير المحدده لاتعمل على تشفير كل "
-"رمزunicode الموجوده فيه . إذا لم تكن متاكد من استخدام ايا من الشفرات , حاول "
-"استخدام UTF-8 او UTF-16."
+"إذا كان هذا الخيار محدد سطور النص ستكون مُلُتفه على حدود العرض فى الشاشة."
-#: part/katedocument.cpp:2642
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
-"\n"
-"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
-"available."
-msgstr ""
-"الملف لم يتم حفظه , كما إنه لا يمكن الكتابه ل %1\n"
-"\n"
-"تاكد من ان لديك صلاحية كتابه على الملف او هنالك مساحه كافيه على القرص. "
+#: part/kateview.cpp:362
+msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
+msgstr "مؤشرات التفاف النص الحركي"
-#: part/katedocument.cpp:2755
-msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
-msgstr "هل بالتاكيد تريد الاستمرار فى اغلاق الملف؟ قد يحدث فقد للبيانات."
+#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363
+msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
+msgstr "إختر متى ما كان التفاف النص الحركى ظاهراً"
-#: part/katedocument.cpp:2756
-msgid "Close Nevertheless"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:367
+msgid "&Off"
+msgstr "إ&يقاف"
-#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "حفظ الملف"
+#: part/kateview.cpp:368
+msgid "Follow &Line Numbers"
+msgstr "إتبع أرقام السطر"
-#: part/katedocument.cpp:4339
-#, fuzzy
-msgid "Save failed"
-msgstr "حفظ الملف"
+#: part/kateview.cpp:369
+msgid "&Always On"
+msgstr "&دائماً تشغيل"
-#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:373
+msgid "Show Folding &Markers"
+msgstr "أظهر &علامات الطّي"
-#: part/katedocument.cpp:4402
-msgid "File Was Changed on Disk"
+#: part/kateview.cpp:376
+msgid ""
+"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
+"possible."
msgstr ""
+"يمكنك اختيار ما اذا كان يجب اظهار علامات بسط الشفرة, اذا كان هذا الخيار ممكناَ."
-#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
+#: part/kateview.cpp:377
#, fuzzy
-msgid "&Reload File"
-msgstr "الملفّات عن &بعد"
+msgid "Hide Folding &Markers"
+msgstr "أظهر &علامات الطّي"
-#: part/katedocument.cpp:4402
-msgid "&Ignore Changes"
+#: part/kateview.cpp:380
+msgid "Show &Icon Border"
+msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات"
+
+#: part/kateview.cpp:384
+msgid ""
+"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
+"instance."
msgstr ""
+"إظها/إخفاء حد الأيقونة
حد الرمز يُظهر العلامات المرجعية, على الفور. "
-#: part/katedocument.cpp:4980
+#: part/kateview.cpp:385
#, fuzzy
-msgid "The file '%1' was modified by another program."
-msgstr ""
-"الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n"
-"\n"
+msgid "Hide &Icon Border"
+msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات"
+
+#: part/kateview.cpp:388
+msgid "Show &Line Numbers"
+msgstr "إظهر أر&قام الأسطر"
+
+#: part/kateview.cpp:391
+msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
+msgstr "إظهار/إخفاء عدد الاسطر على الجانب الايسر من العرض ."
-#: part/katedocument.cpp:4983
+#: part/kateview.cpp:392
#, fuzzy
-msgid "The file '%1' was created by another program."
-msgstr ""
-"الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n"
-"\n"
+msgid "Hide &Line Numbers"
+msgstr "إظهر أر&قام الأسطر"
-#: part/katedocument.cpp:4986
+#: part/kateview.cpp:395
#, fuzzy
-msgid "The file '%1' was deleted by another program."
-msgstr ""
-"الملف %1 تم تغيره (حذفه) على القرص بواسطة برنامج اخر\n"
-"\n"
+msgid "Show Scroll&bar Marks"
+msgstr "أظهر &علامات الطّي"
-#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
+#: part/kateview.cpp:398
msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "هناك ملفّ بإسم \"%1\". هل أنت متأكّد من رغبة الكتابة فوقه ؟"
-
-#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "أكتب فوق الملفّ؟"
-
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&كتابة فوق"
+"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.
"
+"The marks, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "&نوع الملف:"
+#: part/kateview.cpp:399
+msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&جديد"
+#: part/kateview.cpp:402
+msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن"
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "الإ&سم:"
+#: part/kateview.cpp:406
+msgid ""
+"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
+"as defined in the editing properties"
+msgstr ""
+"إظهار/إخفاء علامة نهاية السطر, سيتم رسم خط رأسي عند عامود نهاية السطر كما تم "
+"التعريف في خصائص التحرير."
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&قسم:"
+#: part/kateview.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
+msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن"
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&متغيرات:"
+#: part/kateview.cpp:411
+msgid "Switch to Command Line"
+msgstr "تحويل إلى سطر الأمر"
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "ا&متدادات الملفات:"
+#: part/kateview.cpp:414
+msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
+msgstr "إظهار/إخفاء سطر الامر فى أسفل العرض."
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "الأنساق:"
+#: part/kateview.cpp:416
+msgid "&End of Line"
+msgstr "نهاية ال&سطر"
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "الأ&ولوية:"
+#: part/kateview.cpp:417
+msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
+msgstr "حدد ايه طريقة استخدمة ,عند حفظ الملف."
-#: part/katefiletype.cpp:332
+#: part/kateview.cpp:427
#, fuzzy
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية"
+msgid "E&ncoding"
+msgstr "&ترميز:"
-#: part/katefiletype.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية"
+#: part/kateview.cpp:444
+msgid "Move Word Left"
+msgstr "حرك كلمة لليسار"
-#: part/katefiletype.cpp:335
-msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:448
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "اختر حرف لليسار"
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:452
+msgid "Select Word Left"
+msgstr "اختر كلمة لليسار"
-#: part/katefiletype.cpp:339
-msgid ""
-"*.txt; *.text
"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:461
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "اختر حرف لليمين"
-#: part/katefiletype.cpp:349
-msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
-"text/plain; text/english
."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:465
+msgid "Select Word Right"
+msgstr "اختر كلمة لليمين"
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:470
+msgid "Move to Beginning of Line"
+msgstr "إذهب إلى بداية السّطر"
-#: part/katefiletype.cpp:355
-msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:474
+msgid "Move to Beginning of Document"
+msgstr "إذهب إلى بداية الوثيقة"
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "نوع ملف جديد"
+#: part/kateview.cpp:478
+msgid "Select to Beginning of Line"
+msgstr "إنتقي إلى بداية السّطر"
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "خصائص %1"
+#: part/kateview.cpp:482
+msgid "Select to Beginning of Document"
+msgstr "إنتقي إلى بداية الوثيقة"
-#: part/katefiletype.cpp:504
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"اختار نوع ال Mime الذى تريده لهذا النوع من الملف\n"
-"ارجو ملاحظة ان هذا سيعمل على تحرير إمتداد الملف بقدر الامكان. "
+#: part/kateview.cpp:487
+msgid "Move to End of Line"
+msgstr "إذهب إلى آخر السّطر"
+
+#: part/kateview.cpp:491
+msgid "Move to End of Document"
+msgstr "إذهب إلى آخر الوثيقة"
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "اختيار أنواع Mime"
+#: part/kateview.cpp:495
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "إنتقي إلى آخر السّطر"
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "بلا"
+#: part/kateview.cpp:499
+msgid "Select to End of Document"
+msgstr "إنتقي إلى آخر الوثيقة"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr ""
+#: part/kateview.cpp:504
+msgid "Select to Previous Line"
+msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق"
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-"'help <command>'
Syntax: command [ arguments ]
"
-"
For a list of available commands, enter help list
"
-"
For help for individual commands, enter help <command>"
-"
"
-msgstr ""
-"
"
+#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891
+msgid "Overwrite File?"
+msgstr "أكتب فوق الملفّ؟"
-#: part/kateschema.cpp:380
-msgid "
has been detected in the file %1 at %2/%3
بوصة
"
+msgstr "%1: صيغة منتهية. السمة (%2) غير معنونة بواسطة الاسم الرمزي
"
-#: part/katedialogs.cpp:209
-msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
-msgstr "تحقق إذا كنت تريد هوامش مع فراغات اكثر من علامات الجدولة (Tabs)"
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
+msgstr "%1: صيغة منتهية.السياق %2 ليس له اسم رمزي
"
-#: part/katedialogs.cpp:211
+#: part/katehighlight.cpp:2385
msgid ""
-"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
-msgstr "الإزاحات لأكثر من العدد المحدد للمسافات لن تُقصّر."
+"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr "%1: صيغة منتهية.السياق %2 لم يعنون باسم رمزي
"
-#: part/katedialogs.cpp:214
+#: part/katehighlight.cpp:2500
msgid ""
-"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level."
-msgstr "هذا يسمح ل Tab مفتاح يسخدم لتخفيض مستوى فراغ الهامش"
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr "هناك تحذيرات و/أو أخطاء أثناء المرور على إعدادات تظليل الصيغة."
+
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+#, fuzzy
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "تجزئة تظليل صيغة كيت"
-#: part/katedialogs.cpp:217
+#: part/katehighlight.cpp:2653
msgid ""
-"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation "
-"level."
-msgstr ""
-"هذا يسمح لك مفتار الحذف(Backspace) مفتاح يسخدم لتخفيض مستوى فراغ "
-"الهامش"
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr "بما أنه كان هناك خطأ في اعراب وصف التظليل, سيتم تعطيل التظليل"
-#: part/katedialogs.cpp:220
+#: part/katehighlight.cpp:2855
msgid ""
-"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
-"comment."
+"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:223
-msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "كلمة مميزة"
-#: part/katedialogs.cpp:225
-msgid ""
-"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
-"Triggering the undo-action removes the indentation."
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "نوع البيانات"
-#: part/katedialogs.cpp:227
-msgid "The number of spaces to indent with."
-msgstr "عدد الفراغات للتهميش مع."
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "رقم عشري/قيمة"
-#: part/katedialogs.cpp:230
-msgid ""
-"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
-"and can be configured in an extra dialog."
-msgstr ""
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "رقم صحيح من N خانة"
-#: part/katedialogs.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Configure Indenter"
-msgstr "ته&يئة المحرر..."
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "عدد بفاصلة"
-#: part/katedialogs.cpp:357
-msgid "Text Cursor Movement"
-msgstr "حركة مؤشر النص"
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "حرف"
-#: part/katedialogs.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Smart ho&me and smart end"
-msgstr "م&نزل متطوّر"
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "سلسلة حرفية"
-#: part/katedialogs.cpp:363
-msgid "Wrap c&ursor"
-msgstr "طوّق ال&شّارة"
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "ملاحظة"
-#: part/katedialogs.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
-msgstr "PageUp/PageDown يحرَك المؤشر"
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "أخرى"
-#: part/katedialogs.cpp:373
-msgid "Autocenter cursor (lines):"
-msgstr "ركّز الشّارة آليا (الأسطر):"
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:380
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "نمط التحديد"
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:384
-msgid "&Normal"
-msgstr "&عادي"
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:385
-msgid "&Persistent"
-msgstr "&دائم"
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "إطبع %1"
-#: part/katedialogs.cpp:390
-msgid ""
-"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
-"movement."
-msgstr "الإختيارات سوفه يتم استبدالها بكتابة نص ويفقد فى حالة تحريك المؤشر. "
+#: part/kateprinter.cpp:202
+msgid "(Selection of) "
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:393
-msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
-msgstr "الإختيارات سوفه تبقى بعد تحريك المؤشر والطباعة."
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:396
-msgid ""
-"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
-"possible."
-msgstr "ضع ارقام الإسطر لتصليح المرئى اعلى واسفل إذا أمكن"
+#: part/kateprinter.cpp:639
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:400
-#, fuzzy
+#: part/kateprinter.cpp:644
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "إطبع فقط النص ال&مختار"
+
+#: part/kateprinter.cpp:647
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "إطبع أرقام الأ&سطر"
+
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
+msgstr "إطبع &دليل تركيب الجمل"
+
+#: part/kateprinter.cpp:659
msgid ""
-"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
-"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
+""
+"
"
+"
Note: Do not use the '|' (vertical bar) character."
+msgstr ""
+""
+"
"
+"
ملحوظة:لا تستخدم الرمز '|' (الشريط الرأسي)."
-#: part/katedialogs.cpp:531
-msgid "Current Word Only"
-msgstr "الكلمة الحالية فقط"
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "
"
-""
-"
Note that, in all the above "
-"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
-"Text Dialog will fall back to the last search text."
-msgstr ""
-"هذا سيحدد من أين يأخذ KateView نص البحث (وسوف يدخل هذا النص تلقائيّاً في مربع "
-"حوار البحث عن نص): "
-"
"
-""
-"
لاحظ أنّه في كل الحالات السابقة، إذا لم يمكن "
-"تحديد عبارة البحث فإنّ مربع حوار البحث عن النص سوف يرجع لآخر نص تم بحثه."
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
+msgstr "ال&هامش:"
-#: part/katedialogs.cpp:588
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
-"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
-"instead of a TAB character."
-msgstr ""
+#: part/kateprinter.cpp:936
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "اللو&ن:"
-#: part/katedialogs.cpp:592
+#: part/kateprinter.cpp:954
msgid ""
-"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
-"when they are left by the insertion cursor."
+"
"
-"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+"
aضع اقواس مطابقة الون .هذا يعنى, هذا يعنى غذا تم وضع المؤشر مثال : على "
+"(, المطابق ) سوفه يتم تظليله بهذا اللو
"
-"
These marks will, for instance, show bookmarks."
+"
"
msgstr ""
-"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر حد الرمز فى الجانب الايسر."
-"
:قم بوضع لون معلمات لها علاقة بالتفاف النص
Sets the color of the tabulator marks:
" +msgstr ": مجموعات لون العلامات الجدولية
" -#: part/katedialogs.cpp:729 +#: part/kateschema.cpp:605 +#, fuzzy msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." +"This list displays the default styles for the current schema and offers the " +"means to edit them. The style name reflects the current style settings." +"To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"
You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " +"menu when appropriate." msgstr "" -"إذا كان هذا الاختيار محدد,كل عرض جديد سوفه يظهر علامات لطئ الشفرة , إذا كان طئ " -"الشفرة موجود." +"هذه القائمة تظهر سياق وضع محدد التعبير الحالى ويوفر معانى لتحريرها سياق الاسم " +"يعكس إعدادات النمط الحالى" +"
للتحرير باستخدام لوحة المفاتيح , إضغط<SPACE>" +"واختار خصائص من من القائمة المنسدلة" +"
لتعديل الالوان , اضغط على مربعات الملونه , او اختار الون لتعديله من القائمة " +"المنسدله." + +#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689 +msgid "H&ighlight:" +msgstr "ت&ظليل:" -#: part/katedialogs.cpp:732 +#: part/kateschema.cpp:711 +#, fuzzy msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the Bookmarks menu." +"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " +"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." +"
To edit using the keyboard, press <SPACE> " +"and choose a property from the popup menu." +"
To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " +"from the popup menu." +"
You can unset the Background and Selected Background colors from the context " +"menu when appropriate." msgstr "" -"إختر كيف ان العلامات المرجعية يجب ترتيبها فىالعلامات المرجعيةالقائمة." +"هذه القائمة تظهر سياق وضع محدد التعبير الحالى ويوفر معانى لتحريرها سياق الاسم " +"يعكس إعدادات النمط الحالى" +"
للتحرير باستخدام لوحة المفاتيح , إضغط<SPACE>" +"واختار خصائص من من القائمة المنسدلة" +"
لتعديل الالوان , اضغط على مربعات الملونه , او اختار الون لتعديله من القائمة " +"المنسدله." + +#: part/kateschema.cpp:853 +msgid "Colors" +msgstr "الألوان" + +#: part/kateschema.cpp:859 +msgid "Normal Text Styles" +msgstr "انماط نص عاديه" + +#: part/kateschema.cpp:863 +msgid "Highlighting Text Styles" +msgstr "حدد انماط النص" + +#: part/kateschema.cpp:868 +msgid "&Default schema for %1:" +msgstr "سمة إفتراضيه ل %1 :" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name for New Schema" +msgstr "أسم سمة جديدة" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "Name:" +msgstr "الاسم:" + +#: part/kateschema.cpp:966 +msgid "New Schema" +msgstr "سمة جديدة" + +#: part/kateschema.cpp:1053 +msgid "Context" +msgstr "سياق" -#: part/katedialogs.cpp:734 -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr "العلامات المرجعية رُتبت باستخدام أرقام الاسطر التى فيها." +#: part/kateschema.cpp:1059 +msgid "Selected" +msgstr "مختار" -#: part/katedialogs.cpp:736 -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." -msgstr "" -"كل علامة مرجعية تكون أُُضيفة الى الاسفل., بالاعتماد على مكان وجودها على " -"المستند. " +#: part/kateschema.cpp:1060 +msgid "Background" +msgstr "الخلفية" -#: part/katedialogs.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "" -"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر عدد الاسطر فى الجانب الايسر." +#: part/kateschema.cpp:1061 +msgid "Background Selected" +msgstr "الخلفية المختارة" -#: part/katedialogs.cpp:855 -msgid "File Format" -msgstr "تنسيق الملف" +#: part/kateschema.cpp:1063 +msgid "Use Default Style" +msgstr "استخدم الأنماط الافتراضية" -#: part/katedialogs.cpp:859 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&ترميز:" +#: part/kateschema.cpp:1097 +msgid "&Bold" +msgstr "&عريض" -#: part/katedialogs.cpp:864 -msgid "End &of line:" -msgstr "نهاية ا&لسطر:" +#: part/kateschema.cpp:1099 +msgid "&Italic" +msgstr "&مائل" -#: part/katedialogs.cpp:868 +#: part/kateschema.cpp:1101 #, fuzzy -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "فراغ تلقائى" +msgid "&Underline" +msgstr "إزا&لة الإزاحة" -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "UNIX" +#: part/kateschema.cpp:1103 +msgid "S&trikeout" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:871 +#: part/kateschema.cpp:1108 +msgid "Normal &Color..." +msgstr "&لون اعتيادي..." + +#: part/kateschema.cpp:1109 +msgid "&Selected Color..." +msgstr "اللون الم&ختار..." + +#: part/kateschema.cpp:1110 #, fuzzy -msgid "DOS/Windows" -msgstr "دوس/ويندوز" +msgid "&Background Color..." +msgstr "ال&خلفية" -#: part/katedialogs.cpp:872 -msgid "Macintosh" -msgstr "ماكنتوش" +#: part/kateschema.cpp:1111 +#, fuzzy +msgid "S&elected Background Color..." +msgstr "اللون الم&ختار..." -#: part/katedialogs.cpp:874 -msgid "Memory Usage" +#: part/kateschema.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Unset Background Color" +msgstr "رسم بلون ال&خلفية" + +#: part/kateschema.cpp:1124 +msgid "Unset Selected Background Color" msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:879 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" +#: part/kateschema.cpp:1129 +msgid "Use &Default Style" +msgstr "استخدم النمط الا&فتراضي" + +#: part/kateschema.cpp:1352 +msgid "" +"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " +"properties." msgstr "" +"سيتم إلغاء تعيين \"استخدم النمط الافتراضي\" آليا حينما تغير أي من خصائص النمط." -#: part/katedialogs.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "تنظيف تلقائى عند الحفظ" +#: part/kateschema.cpp:1353 +msgid "Kate Styles" +msgstr "نمط كيت" -#: part/katedialogs.cpp:888 -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "إزالة الفراغات الممتده" +#: part/katefiletype.cpp:273 +msgid "&Filetype:" +msgstr "&نوع الملف:" -#: part/katedialogs.cpp:891 -msgid "Folder Config File" -msgstr "" +#: part/katefiletype.cpp:279 +msgid "&New" +msgstr "&جديد" -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Do not use config file" -msgstr "" +#: part/katefiletype.cpp:289 +msgid "N&ame:" +msgstr "الإ&سم:" -#: part/katedialogs.cpp:897 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "" +#: part/katefiletype.cpp:294 +msgid "&Section:" +msgstr "&قسم:" -#: part/katedialogs.cpp:899 -msgid "Backup on Save" -msgstr "الإحتياط عند الحفظ" +#: part/katefiletype.cpp:299 +msgid "&Variables:" +msgstr "&متغيرات:" -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Local files" -msgstr "الملفّات الم&حلّية" +#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304 +msgid "File e&xtensions:" +msgstr "ا&متدادات الملفات:" -#: part/katedialogs.cpp:902 -msgid "&Remote files" -msgstr "الملفّات عن &بعد" +#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317 +msgid "Prio&rity:" +msgstr "الأ&ولوية:" -#: part/katedialogs.cpp:905 +#: part/katefiletype.cpp:332 #, fuzzy -msgid "&Prefix:" -msgstr "&لاحق:" - -#: part/katedialogs.cpp:910 -msgid "&Suffix:" -msgstr "&لاحق:" +msgid "Create a new file type." +msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية" -#: part/katedialogs.cpp:917 +#: part/katefiletype.cpp:333 #, fuzzy +msgid "Delete the current file type." +msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية" + +#: part/katefiletype.cpp:335 msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." -msgstr "KateView سوف يقوم تلقائيا بحذف المسافات الزائدة عند نهايات سطور النص." +"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." +msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:920 -#, fuzzy +#: part/katefiletype.cpp:337 +msgid "The section name is used to organize the file types in menus." +msgstr "" + +#: part/katefiletype.cpp:339 msgid "" -"
Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"
The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default" +"
This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " +"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " +"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.
" +"For a full list of known variables, see the manual.
" msgstr "" -"النسخ الاحتياطي عند الحفظ سيجعل Kate ينسخ ملف القرص لـ '<اسم " -"الملف><الامتداد>' قبل حفظ التغييرات." -"
الامتداد الافتراضي~"
-#: part/katedialogs.cpp:924
+#: part/katefiletype.cpp:344
msgid ""
-"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
-"found end of line type will be used for the whole file."
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example *.txt; *.text
"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:927
-msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
-msgstr "أختر هذا إذا كنت تريد نسخه إحتياطية لملفات محلية عند الحفظ "
+#: part/katefiletype.cpp:349
+msgid ""
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example "
+"text/plain; text/english
."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:929
-msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
-msgstr "أختر هذا إذا كنت تريد نسخه إحتياطية لملفات متحركة عند الحفظ "
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:931
-#, fuzzy
-msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
-msgstr "أدخل اللّاحق المضاف إلى أسماء ملفّات الإحتياط"
+#: part/katefiletype.cpp:355
+msgid ""
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
+msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:933
-msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
-msgstr "أدخل اللّاحق المضاف إلى أسماء ملفّات الإحتياط"
+#: part/katefiletype.cpp:427
+msgid "New Filetype"
+msgstr "نوع ملف جديد"
-#: part/katedialogs.cpp:935
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "خصائص %1"
+
+#: part/katefiletype.cpp:504
msgid ""
-"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
-".kateconfig file and load the settings line from it."
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"اختار نوع ال Mime الذى تريده لهذا النوع من الملف\n"
+"ارجو ملاحظة ان هذا سيعمل على تحرير إمتداد الملف بقدر الامكان. "
+
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
msgstr ""
-#: part/katedialogs.cpp:938
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
msgid ""
-"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
-"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
-"disk and loaded transparently as-needed."
-"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
-"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
-"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
-"only if you have problems with the memory usage."
+"
For help on individual commands, do 'help <command>'
This is the Katepart command line."
+"
Syntax: command [ arguments ]
"
+"
For a list of available commands, enter help list
"
+"
For help for individual commands, enter help <command>"
+"
Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." +#: part/katedialogs.cpp:163 +msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" msgstr "" -"قائمة أنواع Mime التي تستخدم لتحديد أي الملفات التي يتم تمييزها باستخدام نظام " -"التمييز الحالي." -"
اكبس زر المساعد على يسار حقل الإدخال لعرض مربع اختيار نوع Mime." -#: part/katedialogs.cpp:1342 -msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"
The File Extensions entry will automatically be edited as " -"well." -msgstr "" -"يعرض مربعا يحوي قائمة من كل أنواع mime للاختيار منها. " -"
مدخلة امتدادات الملفات سيتم تحريرها أيضا بشكل آلي." +#: part/katedialogs.cpp:165 +msgid "Indentation with Spaces" +msgstr "هامش مع الفراغات" -#: part/katedialogs.cpp:1346 -msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." -msgstr "اكبس هذا الزر لتحميل وصف جديد أو محدث لتمييز بناء الجملة من موقع كيت." +#: part/katedialogs.cpp:167 +msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" +msgstr "أستخدم الفراغات بدل عن علامات الجدولة لبداية الفقرة " -#: part/katedialogs.cpp:1424 -msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +#: part/katedialogs.cpp:168 +msgid "Emacs style mixed mode" msgstr "" -"اختر أنواع Mime التي تريد تمييزها باستخدام قواعد تمييز بناء الجملة الـ '%1'.\n" -"فضلا، لاحظ أن هذا سيحرر امتدادات الملفات أيضا بشكل آلي." -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "Highlight Download" -msgstr "تظليل التنزيل" +#: part/katedialogs.cpp:172 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "عدد الفراغات:" -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "&Install" -msgstr "ت&ثبيت" +#: part/katedialogs.cpp:174 +msgid "Keep indent &profile" +msgstr "إبقي على &خيارات التّسنين" -#: part/katedialogs.cpp:1444 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:175 +msgid "&Keep extra spaces" +msgstr "إ&بقي على الفراغات الإضافية" -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Installed" -msgstr "مثبت" +#: part/katedialogs.cpp:177 +msgid "Keys to Use" +msgstr "المفاتيح للاستعمال" -#: part/katedialogs.cpp:1449 -msgid "Latest" -msgstr "آخر نسخة" +#: part/katedialogs.cpp:178 +msgid "&Tab key indents" +msgstr "مفتاح ال&جدولة يسنّن" -#: part/katedialogs.cpp:1453 -msgid "Note: New versions are selected automatically." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:179 +msgid "&Backspace key indents" +msgstr "مفتاح ال&فراغ للوراء يسنّن" -#: part/katedialogs.cpp:1552 -msgid "Go to Line" -msgstr "إذهب إلى السّطر" +#: part/katedialogs.cpp:182 +msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" +msgstr "وضع مفتاح الجدولة إذا لم يحدر شئ" -#: part/katedialogs.cpp:1562 -msgid "&Go to line:" -msgstr "إ&ذهب إلى السّطر:" +#: part/katedialogs.cpp:184 +msgid "Insert indent &characters" +msgstr "&ادرج رموز هامش " -#: part/katedialogs.cpp:1588 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:185 +msgid "I&nsert tab character" +msgstr "ا&درج رمز الجدولة ( tab)" -#: part/katedialogs.cpp:1589 -#, fuzzy -msgid "&Save File As..." -msgstr "حفظ الملف" +#: part/katedialogs.cpp:186 +msgid "Indent current &line" +msgstr " أنشى هامش على السطر الحالى" -#: part/katedialogs.cpp:1590 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:208 +msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." +msgstr "تحقق إذا كنت تريد هوامش مع فراغات اكثر من علامات الجدولة (Tabs)" -#: part/katedialogs.cpp:1592 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:210 +msgid "" +"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." +msgstr "الإزاحات لأكثر من العدد المحدد للمسافات لن تُقصّر." -#: part/katedialogs.cpp:1594 +#: part/katedialogs.cpp:213 msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." +"This allows the Tab key to be used to increase the indentation level." +msgstr "هذا يسمح ل Tab مفتاح يسخدم لتخفيض مستوى فراغ الهامش" + +#: part/katedialogs.cpp:216 +msgid "" +"This allows the Backspace key to be used to decrease the indentation " +"level." msgstr "" +"هذا يسمح لك مفتار الحذف(Backspace) مفتاح يسخدم لتخفيض مستوى فراغ " +"الهامش" -#: part/katedialogs.cpp:1599 -msgid "&Ignore" +#: part/katedialogs.cpp:219 +msgid "" +"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " +"comment." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1602 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." +#: part/katedialogs.cpp:222 +msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1603 +#: part/katedialogs.cpp:224 msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." +"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " +"Triggering the undo-action removes the indentation." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1621 -msgid "&View Difference" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:226 +msgid "The number of spaces to indent with." +msgstr "عدد الفراغات للتهميش مع." -#: part/katedialogs.cpp:1626 +#: part/katedialogs.cpp:229 msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." +"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " +"and can be configured in an extra dialog." msgstr "" -#: part/katedialogs.cpp:1630 +#: part/katedialogs.cpp:281 #, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "&كتابة فوق" +msgid "Configure Indenter" +msgstr "ته&يئة المحرر..." -#: part/katedialogs.cpp:1631 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:356 +msgid "Text Cursor Movement" +msgstr "حركة مؤشر النص" -#: part/katedialogs.cpp:1699 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Smart ho&me and smart end" +msgstr "م&نزل متطوّر" -#: part/katedialogs.cpp:1701 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:362 +msgid "Wrap c&ursor" +msgstr "طوّق ال&شّارة" + +#: part/katedialogs.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" +msgstr "PageUp/PageDown يحرَك المؤشر" + +#: part/katedialogs.cpp:372 +msgid "Autocenter cursor (lines):" +msgstr "ركّز الشّارة آليا (الأسطر):" + +#: part/katedialogs.cpp:379 +msgid "Selection Mode" +msgstr "نمط التحديد" + +#: part/katedialogs.cpp:383 +msgid "&Normal" +msgstr "&عادي" + +#: part/katedialogs.cpp:384 +msgid "&Persistent" +msgstr "&دائم" -#: part/katedialogs.cpp:1716 +#: part/katedialogs.cpp:389 msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." -msgstr "" +"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " +"movement." +msgstr "الإختيارات سوفه يتم استبدالها بكتابة نص ويفقد فى حالة تحريك المؤشر. " -#: part/katedialogs.cpp:1720 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "" +#: part/katedialogs.cpp:392 +msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." +msgstr "الإختيارات سوفه تبقى بعد تحريك المؤشر والطباعة." -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -msgid "Could not access view" -msgstr "لايمكن الوصول للعرض" +#: part/katedialogs.cpp:395 +msgid "" +"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " +"possible." +msgstr "ضع ارقام الإسطر لتصليح المرئى اعلى واسفل إذا أمكن" -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" +#: part/katedialogs.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " +"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." msgstr "" +"عند الانتقاء، الضّغط على مفتاح المنزل يؤدّي بالشّارة إلى تخطّي الفراغ و الذّهاب " +"إلى بداية سطر." -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" +#: part/katedialogs.cpp:404 +msgid "" +"When on, moving the insertion cursor using the Left and Right " +"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " +"most editors." +"
When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " +"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." msgstr "" +"عندما يكون عاملا، يصبح من الممكن نقل مؤشر الإدخال بإستعمال الأزرار يمين " +"و يسار إلى السطر التالي أو السابق ببداية السطر أو نهايته، كما هو الحال " +"في محررات النصوص." +"
إذا كان الخيار غير عاملا، يصبح من غير الممكن تحريك مؤسر الإدخال إلى يسار "
+"بداية السطر، لكن من الممكن تحريكه بعد نهاية السطر. هذا الخيار مفيد جدا لكتابة "
+"البرامج و المبرمجين "
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
+#: part/katedialogs.cpp:410
+msgid ""
+"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
+"of the cursor relative to the top of the view."
msgstr ""
+"يختارالمفاتيح PageUp و PageDown يغير الموقع الراسى للمؤشر بالاعتماد على العرض "
+"فى الاعلى"
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:472
+msgid "Tabulators"
+msgstr " مُنظمات الجدولة"
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
+msgstr "أستخدم الفراغات بدل عن علامات الجدولة لبداية الفقرة "
-#: part/katespell.cpp:60
+#: part/katedialogs.cpp:478
#, fuzzy
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr "مصحّح الإملاء"
+msgid "&Show tabulators"
+msgstr "ا&ظهار التبويبات"
-#: part/katespell.cpp:61
-msgid "Check spelling of the selected text"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:484
+msgid "Tab width:"
+msgstr "عرض علامة جدولة:"
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "مصحّح الإملاء"
+#: part/katedialogs.cpp:489
+msgid "Static Word Wrap"
+msgstr "التفاف الكلمة الساكن"
-#: part/katespell.cpp:205
+#: part/katedialogs.cpp:491
+msgid "Enable static &word wrap"
+msgstr "نشط التفاف ال&كلمة الساكن"
+
+#: part/katedialogs.cpp:495
#, fuzzy
-msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"لم يتمكّن بدء آيسبل. يرجى التأكّد من أنّ آيسبل معدّ جيّدا و في قيمة PATH لديك."
+msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
+msgstr "اظهر علامة التفاف الكلمة الساكن (اذا كان مطبق)"
-#: part/katespell.cpp:210
+#: part/katedialogs.cpp:501
+msgid "Wrap words at:"
+msgstr "طوّق الكلمات في:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:506
#, fuzzy
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
-msgstr "يبدو أن ISpell قد إنهار"
+msgid "Remove &trailing spaces"
+msgstr "إزالة الفراغات الممتده"
-#: part/kateview.cpp:216
-msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
-msgstr "قصّ النصّ المنتقى و ضعه في حازم الأوراق"
+#: part/katedialogs.cpp:511
+msgid "Auto &brackets"
+msgstr "أ&قواس آلية"
-#: part/kateview.cpp:219
-msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
-msgstr "لصّق محتويات حازم الأوراق الّتي نسخت أو قصّت سابقا"
+#: part/katedialogs.cpp:518
+msgid "Unlimited"
+msgstr "غير محدود"
-#: part/kateview.cpp:222
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
-msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام."
+#: part/katedialogs.cpp:519
+msgid "Maximum undo steps:"
+msgstr "أعلى حد لخطوات التراجع:"
-#: part/kateview.cpp:224
-msgid "Copy as &HTML"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:524
+msgid "Smart search t&ext from:"
+msgstr "ن&ص البحث الذكى من:"
-#: part/kateview.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
-"clipboard."
-msgstr "إستعمل هذا الأمر لنسخ النّص المنتقى حاليا إلى حازم أوراق النّظام."
+#: part/katedialogs.cpp:527
+msgid "Nowhere"
+msgstr "ليس في أي مكان"
-#: part/kateview.cpp:230
-msgid "Save the current document"
-msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية"
+#: part/katedialogs.cpp:528
+msgid "Selection Only"
+msgstr "للتحديد فقط"
-#: part/kateview.cpp:233
-msgid "Revert the most recent editing actions"
-msgstr "إقلب أحدث الأعمال التّحريرية"
+#: part/katedialogs.cpp:529
+msgid "Selection, then Current Word"
+msgstr "التحديد , ثم الكلمة الحالية"
-#: part/kateview.cpp:236
-msgid "Revert the most recent undo operation"
-msgstr "إقلب أحدث عمليّة إعادة"
+#: part/katedialogs.cpp:530
+msgid "Current Word Only"
+msgstr "الكلمة الحالية فقط"
-#: part/kateview.cpp:238
-msgid "&Word Wrap Document"
-msgstr "مستند التفاف ال&كلمة"
+#: part/katedialogs.cpp:531
+msgid "Current Word, then Selection"
+msgstr "الكلمة الحالية، ثم التحديد"
-#: part/kateview.cpp:239
+#: part/katedialogs.cpp:541
msgid ""
-"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view."
-"
"
-"
This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
+"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
+"specified by the Wrap words at: option."
+"
This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"
If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
+"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
+"config page."
msgstr ""
-"استخدم هذا الأمر لتطبيق الالتفاف على كل الأسطر للمستند الحالي والتي تكون أعرض "
-"من أن تتناسب مع العرض الحالي. "
-"
"
-"
ويعتبر هذا التفافاً ثابتاً بمعنى أنّه لا يحدّث عند تغيير حجم العرض."
-
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "إزا&حة"
+"ابدأ سطراً جديداً تلقائيّاً عندما يزيد طول السطر الحالي بـ"
+"التفاف النص عند: option."
+"
This option does not wrap existing lines of text - use the " +"Apply Static Word Wrap option in the Tools menu for that purpose." +"
If you want lines to be visually wrapped instead, according to the "
+"width of the view, enable Dynamic Word Wrap in the View Defaults "
+"config page.>."
-#: part/kateview.cpp:245
+#: part/katedialogs.cpp:549
msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
+"characters) at which the editor will automatically start a new line."
msgstr ""
-"استخدم هذا الخيار لإزاحة المقطع المختار من النص."
-"
"
-"
يمكنك تهيئة ما اذا كانت التبويبات سيتم أخذها في الاعتبار أم سيتم استبدالها "
-"بمسافات, يمكنك عمل هذا في مربع التهيئة."
+"إذا كان خيار حزم الكلمات مختارا فإن هذا المدخل يحدد الطول (أي طول الحروف) الذي "
+"يقوم بعده المحرر ببدء سطر جديد."
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "إزا&لة الإزاحة"
+#: part/katedialogs.cpp:552
+msgid ""
+"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
+"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
+msgstr ""
+"عندما يدخل المستخدم قوس أيسر ( مثل : }, ), أو [ ) يقوم KateView بوضعالقوس "
+"الأيمن المقابل له على يمين المؤشر ( أي بعده)"
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr "إستعمل هذا لإلغاء تسنين كتلة منتقاة من النّص."
+#: part/katedialogs.cpp:555
+msgid ""
+"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
+msgstr "المحرر سوف يعرض رمز للدلالة على وجود جدول فى النص."
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "ن&ظف الإزاحة"
+#: part/katedialogs.cpp:559
+msgid ""
+"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
+msgstr ""
+"يحدد عدد التراجعات/الإعادات المسجلة. الأعداد الكبيرة تستهلك ذاكرة أكبر."
-#: part/kateview.cpp:251
+#: part/katedialogs.cpp:562
msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
+"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
+"automatically entered into the Find Text dialog): "
"
"
-"
You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
+"
If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " +"column as defined in the Editing properties." +"
Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
msgstr ""
-"هذا الأمر يزيل التعليقات من السطر الحالي أو من المقطع المختار من النص.
"
-"العلامات الخاصة بالتعليقات أحادية/متعددة الأسطر معرفة في قواعد التظليل الخاصة "
-"باللغة."
+"
عند التأشير على هذا الخيار, سيتم رسم خط أفقي عند عامود نهاية السطركما تم "
+"تعريفه في خصائصالتحريرthe word wrap marker is only drawn if you use a "
+"fixed pitch font."
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "وضع ال&قراءة فقط"
+#: part/katedialogs.cpp:650
+msgid "Word Wrap"
+msgstr "تطويق الكلمات"
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "قفل/فكّ الوثيقة للكتابة."
+#: part/katedialogs.cpp:652
+msgid "&Dynamic word wrap"
+msgstr "تطويق &حركي للكلمات"
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "أحرف كبيرة"
+#: part/katedialogs.cpp:655
+msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
+msgstr "مؤشرات التفاف الكلمة الحركى ( إذا كان قابل للتطبيق):"
-#: part/kateview.cpp:274
-msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"حوّل التحديد الى احرف كبيرة, او الحرف على يمين المؤشر إذا كان ليس هنالك تحديد."
+#: part/katedialogs.cpp:658
+msgid "Follow Line Numbers"
+msgstr "أتبع أرقام الأسطر"
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "أحرف صغيرة"
+#: part/katedialogs.cpp:659
+msgid "Always On"
+msgstr "مشغَل دائماً"
+
+#: part/katedialogs.cpp:663
+msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
+msgstr "المحاذاة الراسية حركياً للإسطر الملتفة لعمق التهميش "
-#: part/kateview.cpp:279
-msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"تحويل الاختيار الى حروف صغيرة, أو الحرف الذي على يمين المؤشر اذا لم يكن هناك نص "
-"مختار."
+#: part/katedialogs.cpp:666
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "% of View Width"
+msgstr "% من عرض واجهة العرض"
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr "حرف إستهلالى"
+#: part/katedialogs.cpp:667
+msgid "Disabled"
+msgstr "معطل"
-#: part/kateview.cpp:284
-msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
-msgstr "حول ."
+#: part/katedialogs.cpp:671
+msgid "Code Folding"
+msgstr "طيّ الشيفرة"
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "لصق اﻷسطر "
+#: part/katedialogs.cpp:673
+msgid "Show &folding markers (if available)"
+msgstr "أظهر معلمىّ الطئ(إن وجد)"
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "إطبع الوثيقة الحالية."
+#: part/katedialogs.cpp:674
+msgid "Collapse toplevel folding nodes"
+msgstr "تهديم عقد طيّ المستوى العلوي"
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "أ&عد التحميل"
+#: part/katedialogs.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "يسار الحدود"
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "أعد تحميل الوثيقة الحالية من القرص."
+#: part/katedialogs.cpp:681
+msgid "Show &icon border"
+msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات"
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "إحفظ الوثيقة الحالية على القرص، بإسم من إختيارك."
+#: part/katedialogs.cpp:682
+msgid "Show &line numbers"
+msgstr "أظهر أر&قام الأسطر"
-#: part/kateview.cpp:308
-msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
+#: part/katedialogs.cpp:683
+msgid "Show &scrollbar marks"
msgstr ""
-"هذا الأمر يفتح مربع حوار و يسمح لك باختيار السطر الذي تريد المؤشر أن يُحرك اليه"
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "ته&يئة المحرر..."
+#: part/katedialogs.cpp:687
+msgid "Sort Bookmarks Menu"
+msgstr "إفرز قائمة خيارات المؤشّرات"
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "أعدّ جوانبا مختلفة لهذا المحرّر."
+#: part/katedialogs.cpp:689
+msgid "By &position"
+msgstr "حسب ال&موقع"
-#: part/kateview.cpp:313
+#: part/katedialogs.cpp:690
+msgid "By c&reation"
+msgstr "حسب ال&إنشاء"
+
+#: part/katedialogs.cpp:694
#, fuzzy
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "التظليل"
+msgid "Show indentation lines"
+msgstr "قواعد التّسنّن"
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "هنا يتم اختيار كيف يجب تظليل المستند الحالى ."
+#: part/katedialogs.cpp:708
+msgid ""
+" Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
+"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
+"more readable. Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
+"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
+"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
+"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
+"subsequent wrapped lines. يسمح لبدايات الأسطر الملتفة المتحركة بالمحاذاة الرأسية مع مستوى المسافة "
+"البادئة للسطر الأول. وهذا سيساعد في جعل النص والترميز مقروءاً بصورة أفضل. بالإضافة لهذا فإنه يسمح لك بضبط أقصى عرض للشاشة، كنسبة مئوية، وبعدها لن تظل "
+"الأسطر الملتفة المتحركة على محاذاة رأسية. مثلاً عند 50% فإن الأسطر ذات مستوى "
+"المحاذاة الأعمق من 50% من عرض الشاشة لن تكون لها محاذاة رأسية تطبّق على الأسطر "
+"التالية. Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
+"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes."
+" The suffix defaults to ~ and prefix is empty by default"
+msgstr ""
+" النسخ الاحتياطي عند الحفظ سيجعل Kate ينسخ ملف القرص لـ '<اسم "
+"الملف><الامتداد>' قبل حفظ التغييرات."
+" الامتداد الافتراضي~"
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "إظهر أر&قام الأسطر"
+#: part/katedialogs.cpp:923
+msgid ""
+"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
+"found end of line type will be used for the whole file."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "إظهار/إخفاء عدد الاسطر على الجانب الايسر من العرض ."
+#: part/katedialogs.cpp:926
+msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
+msgstr "أختر هذا إذا كنت تريد نسخه إحتياطية لملفات محلية عند الحفظ "
-#: part/kateview.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "إظهر أر&قام الأسطر"
+#: part/katedialogs.cpp:928
+msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
+msgstr "أختر هذا إذا كنت تريد نسخه إحتياطية لملفات متحركة عند الحفظ "
-#: part/kateview.cpp:395
+#: part/katedialogs.cpp:930
#, fuzzy
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "أظهر &علامات الطّي"
+msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
+msgstr "أدخل اللّاحق المضاف إلى أسماء ملفّات الإحتياط"
-#: part/kateview.cpp:398
-msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar. Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
+"MimeType selection dialog."
+msgstr ""
+"قائمة أنواع Mime التي تستخدم لتحديد أي الملفات التي يتم تمييزها باستخدام نظام "
+"التمييز الحالي."
+" اكبس زر المساعد على يسار حقل الإدخال لعرض مربع اختيار نوع Mime."
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "إذهب إلى بداية الوثيقة"
+#: part/katedialogs.cpp:1341
+msgid ""
+"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
+" The File Extensions entry will automatically be edited as "
+"well."
+msgstr ""
+"يعرض مربعا يحوي قائمة من كل أنواع mime للاختيار منها. "
+" مدخلة امتدادات الملفات سيتم تحريرها أيضا بشكل آلي."
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "إنتقي إلى بداية السّطر"
+#: part/katedialogs.cpp:1345
+msgid ""
+"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
+"the Kate website."
+msgstr "اكبس هذا الزر لتحميل وصف جديد أو محدث لتمييز بناء الجملة من موقع كيت."
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "إنتقي إلى بداية الوثيقة"
+#: part/katedialogs.cpp:1423
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
+"rules.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"اختر أنواع Mime التي تريد تمييزها باستخدام قواعد تمييز بناء الجملة الـ '%1'.\n"
+"فضلا، لاحظ أن هذا سيحرر امتدادات الملفات أيضا بشكل آلي."
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "إذهب إلى آخر السّطر"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "Highlight Download"
+msgstr "تظليل التنزيل"
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "إذهب إلى آخر الوثيقة"
+#: part/katedialogs.cpp:1438
+msgid "&Install"
+msgstr "ت&ثبيت"
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "إنتقي إلى آخر السّطر"
+#: part/katedialogs.cpp:1443
+msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "إنتقي إلى آخر الوثيقة"
+#: part/katedialogs.cpp:1447
+msgid "Installed"
+msgstr "مثبت"
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق"
+#: part/katedialogs.cpp:1448
+msgid "Latest"
+msgstr "آخر نسخة"
-#: part/kateview.cpp:508
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr "حرّك سطرا إلى الأعلى"
+#: part/katedialogs.cpp:1452
+msgid "Note: New versions are selected automatically."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "إنتقي إلى السّطر التّالي"
+#: part/katedialogs.cpp:1547
+msgid "Go to Line"
+msgstr "إذهب إلى السّطر"
-#: part/kateview.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "إنتقي إلى السّطر السّابق"
+#: part/katedialogs.cpp:1557
+msgid "&Go to line:"
+msgstr "إ&ذهب إلى السّطر:"
-#: part/kateview.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Move Character Right"
-msgstr "اختر حرف لليمين"
+#: part/katedialogs.cpp:1583
+msgid "File Was Deleted on Disk"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:521
+#: part/katedialogs.cpp:1584
#, fuzzy
-msgid "Move Character Left"
-msgstr "اختر حرف لليسار"
-
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "إنتقي إلى السّطر التّالي"
+msgid "&Save File As..."
+msgstr "حفظ الملف"
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "حرّك سطرا إلى الأسفل"
+#: part/katedialogs.cpp:1585
+msgid "Lets you select a location and save the file again."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "حرّك صفحة إلى الأعلى"
+#: part/katedialogs.cpp:1587
+msgid "File Changed on Disk"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "إنتقي صفحة إلى الأعلى"
+#: part/katedialogs.cpp:1589
+msgid ""
+"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "إذهب إلى أعلى العرض"
+#: part/katedialogs.cpp:1594
+msgid "&Ignore"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "إختيار إلى أعلى العرض"
+#: part/katedialogs.cpp:1597
+msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "حرّك صفحة إلى الأسفل"
+#: part/katedialogs.cpp:1598
+msgid ""
+"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
+"will be prompted again."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "إنتقي صفحة إلى الأسفل"
+#: part/katedialogs.cpp:1616
+msgid "&View Difference"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "إذهب إلى أسفل العرض"
+#: part/katedialogs.cpp:1621
+msgid ""
+"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
+"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "اختيار إلى أسفل العرض"
+#: part/katedialogs.cpp:1625
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "&كتابة فوق"
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "إذهب إلى القوس المطابق"
+#: part/katedialogs.cpp:1626
+msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "إنتقي إلى القوس المطابق"
+#: part/katedialogs.cpp:1694
+msgid ""
+"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
+"PATH."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "بادل الحروف"
+#: part/katedialogs.cpp:1696
+msgid "Error Creating Diff"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "إحذف السّطر"
+#: part/katedialogs.cpp:1711
+msgid ""
+"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
+"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
+"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "إحذف الكلمة إلى اليسار"
+#: part/katedialogs.cpp:1715
+msgid "You Are on Your Own"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr "إحذف الكلمة إلى اليمين"
+#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
+#: part/katejscript.cpp:944
+msgid "Could not access view"
+msgstr "لايمكن الوصول للعرض"
-#: part/kateview.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "اختر حرف لليسار"
+#: part/katecmds.cpp:151
+msgid "Mode must be at least 0."
+msgstr "الوضع يجب أن يكون على الأقل 0 ."
-#: part/kateview.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Backspace"
-msgstr "الإحتياط عند الحفظ"
+#: part/katecmds.cpp:169
+msgid "No such highlight '%1'"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:628
-msgid "Collapse Toplevel"
-msgstr "تهديم المستوى الأعلى"
+#: part/katecmds.cpp:180
+msgid "Missing argument. Usage: %1 Usage: Usage: Usage: b - Search backward"
+" If REPLACEMENT is not present, an empty string is used. If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:279
-msgid "Unknown command '%1'"
-msgstr "أمر مجهول %1"
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:498
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 replacement done\n"
-"%n replacements done"
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
msgstr ""
-"تم عمل تبديل.\n"
-"تم عمل تبديلين.\n"
-"تم عمل %n تبديلات.\n"
-"تم عمل %n تبديل."
#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
@@ -3058,53 +3412,86 @@ msgstr ""
msgid "&Code Folding"
msgstr "&طيّ التّرميز"
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
#: rc.cpp:44
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
+"4DOS BatchToMemory"
+msgstr "لغة ساثير (Sather("
+
+#. i18n: file data/4dos.xml line 9
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:68 rc.cpp:80 rc.cpp:124 rc.cpp:128 rc.cpp:242 rc.cpp:272
+#: rc.cpp:276 rc.cpp:284 rc.cpp:356 rc.cpp:380 rc.cpp:400 rc.cpp:420
+#: rc.cpp:440 rc.cpp:464 rc.cpp:498 rc.cpp:502 rc.cpp:530 rc.cpp:550
+#: rc.cpp:638 rc.cpp:642 rc.cpp:650 rc.cpp:654 rc.cpp:686 rc.cpp:690
+#: rc.cpp:698 rc.cpp:702 rc.cpp:726 rc.cpp:754 rc.cpp:766 rc.cpp:778
+#: rc.cpp:786 rc.cpp:830 rc.cpp:834 rc.cpp:854 rc.cpp:874 rc.cpp:942
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scripts"
+msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts("
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ABAP"
+msgstr "لغة ال C"
+
+#. i18n: file data/abap.xml line 3
+#: rc.cpp:50 rc.cpp:58 rc.cpp:84 rc.cpp:140 rc.cpp:148 rc.cpp:152 rc.cpp:164
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:178 rc.cpp:182 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:212
+#: rc.cpp:260 rc.cpp:264 rc.cpp:296 rc.cpp:300 rc.cpp:304 rc.cpp:348
+#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:372 rc.cpp:376 rc.cpp:404 rc.cpp:408
+#: rc.cpp:412 rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:456 rc.cpp:476 rc.cpp:486
+#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 rc.cpp:510 rc.cpp:566 rc.cpp:572 rc.cpp:576
+#: rc.cpp:592 rc.cpp:596 rc.cpp:600 rc.cpp:604 rc.cpp:608 rc.cpp:612
+#: rc.cpp:620 rc.cpp:624 rc.cpp:628 rc.cpp:674 rc.cpp:678 rc.cpp:682
+#: rc.cpp:706 rc.cpp:746 rc.cpp:758 rc.cpp:762 rc.cpp:794 rc.cpp:814
+#: rc.cpp:826 rc.cpp:902 rc.cpp:930 rc.cpp:938
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Sources"
+msgstr "لغات المصادر (Sources("
+
+#. i18n: file data/abc.xml line 5
+#: rc.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
"ABC"
msgstr "لغة ال C"
#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:72 rc.cpp:76 rc.cpp:156 rc.cpp:198 rc.cpp:206 rc.cpp:220
+#: rc.cpp:224 rc.cpp:230 rc.cpp:238 rc.cpp:268 rc.cpp:320 rc.cpp:336
+#: rc.cpp:388 rc.cpp:392 rc.cpp:396 rc.cpp:424 rc.cpp:436 rc.cpp:480
+#: rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:580 rc.cpp:662 rc.cpp:694 rc.cpp:734
+#: rc.cpp:742 rc.cpp:858
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Other"
msgstr "أخرى"
#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:48
+#: rc.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ActionScript 2.0"
msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts("
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "لغات المصادر (Sources("
-
#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
+#: rc.cpp:60
msgid ""
"_: Language\n"
"Ada"
msgstr "لغة Ada"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
+#: rc.cpp:62
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3112,31 +3499,72 @@ msgid ""
msgstr "لغة VHDL"
#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:798 rc.cpp:818 rc.cpp:822 rc.cpp:878 rc.cpp:882 rc.cpp:886
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Hardware"
msgstr "ألعاب"
+#. i18n: file data/ahk.xml line 3
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AutoHotKey"
+msgstr "لغة AWK"
+
#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Alerts"
msgstr "لغة فيرتى (ferite("
+#. i18n: file data/alert_indent.xml line 29
+#: rc.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Alerts_indent"
+msgstr "لغة فيرتى (ferite("
+
+#. i18n: file data/ample.xml line 3
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"AMPLE"
+msgstr "لغة CSS"
+
#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
+#: rc.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"ANSI C89"
msgstr "لغة ال C"
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ansys"
+msgstr "لغة ياكاس(Yacas)"
+
+#. i18n: file data/ansys.xml line 3
+#: rc.cpp:88 rc.cpp:136 rc.cpp:246 rc.cpp:316 rc.cpp:324 rc.cpp:534 rc.cpp:538
+#: rc.cpp:542 rc.cpp:616 rc.cpp:714 rc.cpp:770 rc.cpp:846 rc.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language Section\n"
+"Scientific"
+msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts("
+
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
+#: rc.cpp:90
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3144,7 +3572,8 @@ msgid ""
msgstr "لغات المصادر (Sources("
#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:120 rc.cpp:160 rc.cpp:308 rc.cpp:332 rc.cpp:340 rc.cpp:416
+#: rc.cpp:554 rc.cpp:584 rc.cpp:862 rc.cpp:866 rc.cpp:894 rc.cpp:914
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
@@ -3152,7 +3581,7 @@ msgid ""
msgstr "لغات المصادر (Sources("
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3160,78 +3589,122 @@ msgid ""
msgstr "لغة GNU Assembler"
#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:100 rc.cpp:104 rc.cpp:108 rc.cpp:280 rc.cpp:352 rc.cpp:562
+#: rc.cpp:588 rc.cpp:646
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Assembler"
msgstr "ألعاب"
+#. i18n: file data/asm-dsp56k.xml line 4
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola DSP56k"
+msgstr "لغة Matlab M-File"
+
+#. i18n: file data/asm-m68k.xml line 4
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Motorola 68k (VASM/Devpac)"
+msgstr "لغة CSS"
+
#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
+#: rc.cpp:106
msgid ""
"_: Language\n"
"Asm6502"
msgstr "لغة Asm6502"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:110
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"ASP"
+"ASN.1"
msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
+#. i18n: file data/asn1.xml line 12
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:116 rc.cpp:132 rc.cpp:144 rc.cpp:174 rc.cpp:186
+#: rc.cpp:202 rc.cpp:216 rc.cpp:234 rc.cpp:252 rc.cpp:256 rc.cpp:312
+#: rc.cpp:328 rc.cpp:344 rc.cpp:368 rc.cpp:384 rc.cpp:432 rc.cpp:444
+#: rc.cpp:448 rc.cpp:460 rc.cpp:472 rc.cpp:514 rc.cpp:522 rc.cpp:526
+#: rc.cpp:546 rc.cpp:558 rc.cpp:632 rc.cpp:658 rc.cpp:666 rc.cpp:710
+#: rc.cpp:718 rc.cpp:722 rc.cpp:730 rc.cpp:738 rc.cpp:750 rc.cpp:774
+#: rc.cpp:782 rc.cpp:790 rc.cpp:838 rc.cpp:842 rc.cpp:850 rc.cpp:870
+#: rc.cpp:890 rc.cpp:898 rc.cpp:906 rc.cpp:910 rc.cpp:918 rc.cpp:922
+#: rc.cpp:934
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Markup"
msgstr "لغة Markup"
+#. i18n: file data/asp.xml line 3
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ASP"
+msgstr "لغة CSS"
+
+#. i18n: file data/asterisk.xml line 19
+#: rc.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Asterisk"
+msgstr "لغة فيرتى (ferite("
+
#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:122
msgid ""
"_: Language\n"
"AWK"
msgstr "لغة AWK"
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts("
-
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
+#. i18n: file data/bash.xml line 11
+#: rc.cpp:126
msgid ""
"_: Language\n"
"Bash"
msgstr "لغة Bash"
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
-#: rc.cpp:92
+#. i18n: file data/bibtex.xml line 9
+#: rc.cpp:130
msgid ""
"_: Language\n"
"BibTeX"
msgstr "لغة BibTeX"
+#. i18n: file data/bmethod.xml line 3
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"B-Method"
+msgstr "لغة بيثون (Python("
+
#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:138
msgid ""
"_: Language\n"
"C"
msgstr "لغة ال C"
+#. i18n: file data/ccss.xml line 9
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CleanCSS"
+msgstr "لغة CSS"
+
#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:100
+#: rc.cpp:146
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3239,7 +3712,7 @@ msgid ""
msgstr "لغة ال C"
#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:150
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3247,14 +3720,14 @@ msgid ""
msgstr "لغة CSS"
#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:108
+#: rc.cpp:154
msgid ""
"_: Language\n"
"ChangeLog"
msgstr "لغة ChangeLog"
#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:112
+#: rc.cpp:158
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3262,30 +3735,38 @@ msgid ""
msgstr "لغة ال C"
#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:116
+#: rc.cpp:162
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Clipper"
msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/cmake.xml line 6
-#: rc.cpp:120
+#. i18n: file data/clojure.xml line 25
+#: rc.cpp:166
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"CMake"
+"Clojure"
msgstr "لغة ال C"
+#. i18n: file data/coffee.xml line 4
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CoffeeScript"
+msgstr "لغة PostScript"
+
#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:124
+#: rc.cpp:172
msgid ""
"_: Language\n"
"ColdFusion"
msgstr "لغة ColdFusion"
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
-#: rc.cpp:128
+#. i18n: file data/commonlisp.xml line 26
+#: rc.cpp:176
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3293,122 +3774,219 @@ msgid ""
msgstr "لغة ال C"
#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:132
+#: rc.cpp:180
msgid ""
"_: Language\n"
"Component-Pascal"
msgstr "لغة Component-Pascal"
-#. i18n: file data/cpp.xml line 3
-#: rc.cpp:136
+#. i18n: file data/context.xml line 3
+#: rc.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"ConTeXt"
+msgstr "لغة LaTeX"
+
+#. i18n: file data/crk.xml line 2
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"C++"
-msgstr "لغة C++"
+"Crack"
+msgstr "لغة ال C"
#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:140
+#: rc.cpp:192
msgid ""
"_: Language\n"
"C#"
msgstr "لغة السى شارب (C#)"
-#. i18n: file data/css.xml line 3
-#: rc.cpp:144
+#. i18n: file data/css-php.xml line 32
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"CSS/PHP"
+msgstr "لغة CSS"
+
+#. i18n: file data/css.xml line 26
+#: rc.cpp:200
msgid ""
"_: Language\n"
"CSS"
msgstr "لغة CSS"
#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:148
+#: rc.cpp:204
msgid ""
"_: Language\n"
"CUE Sheet"
msgstr "لغة CUE Sheet"
-#. i18n: file data/d.xml line 41
-#: rc.cpp:152
+#. i18n: file data/curry.xml line 33
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Curry"
+msgstr "لغة ال C"
+
+#. i18n: file data/d.xml line 104
+#: rc.cpp:210
msgid ""
"_: Language\n"
"D"
msgstr "لغة ال D"
+#. i18n: file data/ddoc.xml line 52
+#: rc.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Ddoc"
+msgstr "لغة ال D"
+
#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:156
+#: rc.cpp:218
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Changelog"
msgstr "لغة Debian Changelog"
#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:160
+#: rc.cpp:222
msgid ""
"_: Language\n"
"Debian Control"
msgstr "لغة Debian Control"
#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:164
+#: rc.cpp:226
msgid ""
"_: Language\n"
".desktop"
msgstr "لغة سطح المكتب (desktop(."
-#. i18n: file data/diff.xml line 15
-#: rc.cpp:168
+#. i18n: file data/diff.xml line 18
+#: rc.cpp:228
msgid ""
"_: Language\n"
"Diff"
msgstr "لغة Diff"
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
-#: rc.cpp:172
+#. i18n: file data/djangotemplate.xml line 7
+#: rc.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Django HTML Template"
+msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
+
+#. i18n: file data/dockerfile.xml line 4
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Dockerfile"
+msgstr "لغة Makefile"
+
+#. i18n: file data/dosbat.xml line 11
+#: rc.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"MS-DOS Batch"
+msgstr "لغة MAB-DB"
+
+#. i18n: file data/dot.xml line 4
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"dot"
+msgstr "لغة Ada"
+
+#. i18n: file data/doxygen.xml line 31
+#: rc.cpp:248
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Doxygen"
msgstr "لغة ال D"
+#. i18n: file data/doxygenlua.xml line 30
+#: rc.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DoxygenLua"
+msgstr "لغة ال D"
+
+#. i18n: file data/dtd.xml line 6
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"DTD"
+msgstr "لغة ال D"
+
#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:176
+#: rc.cpp:258
msgid ""
"_: Language\n"
"E Language"
msgstr "لغة E "
#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:180
+#: rc.cpp:262
msgid ""
"_: Language\n"
"Eiffel"
msgstr "لغة Eiffel"
#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:184
+#: rc.cpp:266
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Email"
msgstr "لغة Eiffel"
+#. i18n: file data/erlang.xml line 39
+#: rc.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Erlang"
+msgstr "لغة برولوك (Prolog("
+
#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:188
+#: rc.cpp:274
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Euphoria"
msgstr "لغة Lua"
+#. i18n: file data/fasm.xml line 16
+#: rc.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Intel x86 (FASM)"
+msgstr "لغة CSS"
+
#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:192
+#: rc.cpp:282
msgid ""
"_: Language\n"
"ferite"
msgstr "لغة فيرتى (ferite("
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:196
+#: rc.cpp:286
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3416,8 +3994,8 @@ msgid ""
msgstr "لغة GDL"
#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:470
+#: rc.cpp:288 rc.cpp:292 rc.cpp:468 rc.cpp:670 rc.cpp:802 rc.cpp:806
+#: rc.cpp:810
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language Section\n"
@@ -3425,7 +4003,7 @@ msgid ""
msgstr "أخرى"
#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:200
+#: rc.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3433,74 +4011,210 @@ msgid ""
msgstr "لغة LPC"
#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:204
+#: rc.cpp:294
msgid ""
"_: Language\n"
"Fortran"
msgstr "لغة فورتران (Fortran("
+#. i18n: file data/freebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FreeBASIC"
+msgstr "لغة ال C"
+
+#. i18n: file data/fsharp.xml line 12
+#: rc.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FSharp"
+msgstr "لغة ساثير (Sather("
+
#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:208
+#: rc.cpp:306
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"fstab"
msgstr "لغة scilab"
+#. i18n: file data/ftl.xml line 3
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"FTL"
+msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
+
+#. i18n: file data/gap.xml line 17
+#: rc.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GAP"
+msgstr "لغة CSS"
+
+#. i18n: file data/gdb.xml line 10
+#: rc.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GDB Backtrace"
+msgstr "لغة Objective-C"
+
#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:212
+#: rc.cpp:322
msgid ""
"_: Language\n"
"GDL"
msgstr "لغة GDL"
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
+#. i18n: file data/gettext.xml line 26
+#: rc.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "لغات البرمجة النصية (Scripts("
+"_: Language\n"
+"GNU Gettext"
+msgstr "لغة CUE Sheet"
-#. i18n: file data/gettext.xml line 24
-#: rc.cpp:216
+#. i18n: file data/git-ignore.xml line 3
+#: rc.cpp:330
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"GNU Gettext"
-msgstr "لغة CUE Sheet"
+"Git Ignore"
+msgstr "لغة إنفورم (Inform("
+
+#. i18n: file data/git-rebase.xml line 3
+#: rc.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Git Rebase"
+msgstr "لغة Sieve"
+
+#. i18n: file data/gitolite.xml line 3
+#: rc.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gitolite"
+msgstr "لغة فيرتى (ferite("
+
+#. i18n: file data/glosstex.xml line 3
+#: rc.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GlossTex"
+msgstr "لغة LaTeX"
#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:220
+#: rc.cpp:346
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"GLSL"
msgstr "لغة الاستعلام (SQL)"
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
-#: rc.cpp:224
+#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 46
+#: rc.cpp:350
msgid ""
"_: Language\n"
"GNU Assembler"
msgstr "لغة GNU Assembler"
-#. i18n: file data/haskell.xml line 4
-#: rc.cpp:228
+#. i18n: file data/gnuplot.xml line 3
+#: rc.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Gnuplot"
+msgstr "لغة ال D"
+
+#. i18n: file data/go.xml line 29
+#: rc.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Go"
+msgstr "لغة GDL"
+
+#. i18n: file data/grammar.xml line 6
+#: rc.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"KDev-PG[-Qt] Grammar"
+msgstr "لغة ساثير (Sather("
+
+#. i18n: file data/haml.xml line 3
+#: rc.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haml"
+msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
+
+#. i18n: file data/haskell.xml line 3
+#: rc.cpp:370
msgid ""
"_: Language\n"
"Haskell"
msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
+#. i18n: file data/haxe.xml line 15
+#: rc.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Haxe"
+msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
+
+#. i18n: file data/html-php.xml line 13
+#: rc.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"PHP (HTML)"
+msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
+
#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:382
msgid ""
"_: Language\n"
"HTML"
msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
+#. i18n: file data/hunspell-aff.xml line 3
+#: rc.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Affix File"
+msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
+
+#. i18n: file data/hunspell-dat.xml line 3
+#: rc.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Thesaurus File"
+msgstr "لغة هاسكيل (Haskell("
+
+#. i18n: file data/hunspell-dic.xml line 3
+#: rc.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Hunspell Dictionary File"
+msgstr "ألعاب"
+
#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:236
+#: rc.cpp:398
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3508,109 +4222,173 @@ msgid ""
msgstr "لغة PostScript"
#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:240
+#: rc.cpp:402
msgid ""
"_: Language\n"
"IDL"
msgstr "لغة IDL"
#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:244
+#: rc.cpp:406
msgid ""
"_: Language\n"
"ILERPG"
msgstr "لغة ILERPG"
-#. i18n: file data/inform.xml line 6
-#: rc.cpp:248
+#. i18n: file data/inform.xml line 5
+#: rc.cpp:410
msgid ""
"_: Language\n"
"Inform"
msgstr "لغة إنفورم (Inform("
#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:252
+#: rc.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"INI Files"
msgstr "لغة فيرتى (ferite("
+#. i18n: file data/j.xml line 27
+#: rc.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"J"
+msgstr "لغة CSS"
+
+#. i18n: file data/jam.xml line 24
+#: rc.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Jam"
+msgstr "لغة CSS"
+
#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:256
+#: rc.cpp:426
msgid ""
"_: Language\n"
"Java"
msgstr ""
#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:260
+#: rc.cpp:430
msgid ""
"_: Language\n"
"Javadoc"
msgstr ""
+#. i18n: file data/javascript-php.xml line 12
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JavaScript/PHP"
+msgstr "لغة PostScript"
+
#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:264
+#: rc.cpp:438
msgid ""
"_: Language\n"
"JavaScript"
msgstr ""
+#. i18n: file data/json.xml line 15
+#: rc.cpp:442
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"JSON"
+msgstr "لغة CSS"
+
#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:268
+#: rc.cpp:446
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"JSP"
msgstr "لغة CSS"
+#. i18n: file data/julia.xml line 32
+#: rc.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Julia"
+msgstr "لغة Lua"
+
#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:272
+#: rc.cpp:454
msgid ""
"_: Language\n"
"KBasic"
msgstr "لغة KBasic"
#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:276
+#: rc.cpp:458
msgid ""
"_: Language\n"
"LaTeX"
msgstr "لغة LaTeX"
+#. i18n: file data/ld.xml line 4
+#: rc.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU Linker Script"
+msgstr "لغة PostScript"
+
#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:280
+#: rc.cpp:466
msgid ""
"_: Language\n"
"LDIF"
msgstr "لغة LDIF"
-#. i18n: file data/lex.xml line 23
-#: rc.cpp:284
+#. i18n: file data/less.xml line 3
+#: rc.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LESSCSS"
+msgstr "لغة CSS"
+
+#. i18n: file data/lex.xml line 21
+#: rc.cpp:474
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"Lex/Flex"
msgstr "لغة LDIF"
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
-#: rc.cpp:288
+#. i18n: file data/lilypond.xml line 23
+#: rc.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LilyPond"
+msgstr "لغة LPC"
+
+#. i18n: file data/literate-curry.xml line 3
+#: rc.cpp:482
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"LilyPond"
-msgstr "لغة LPC"
+"Literate Curry"
+msgstr "لغة ليترت هاشكيل (Literate Haskell("
#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:292
+#: rc.cpp:484
msgid ""
"_: Language\n"
"Literate Haskell"
msgstr "لغة ليترت هاشكيل (Literate Haskell("
#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:296
+#: rc.cpp:488
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -3618,795 +4396,886 @@ msgid ""
msgstr "لغة Lua"
#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:300
+#: rc.cpp:492
msgid ""
"_: Language\n"
"LPC"
msgstr "لغة LPC"
-#. i18n: file data/lua.xml line 3
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file data/lsl.xml line 14
+#: rc.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"LSL"
+msgstr "لغة الاستعلام (SQL)"
+
+#. i18n: file data/lua.xml line 38
+#: rc.cpp:500
msgid ""
"_: Language\n"
"Lua"
msgstr "لغة Lua"
-#. i18n: file data/m3u.xml line 14
-#: rc.cpp:308
+#. i18n: file data/m3u.xml line 17
+#: rc.cpp:504
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
"M3U"
msgstr "لغة SML"
+#. i18n: file data/m4.xml line 41
+#: rc.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"GNU M4"
+msgstr "لغة SGML"
+
#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
+#: rc.cpp:512
msgid ""
"_: Language\n"
"MAB-DB"
msgstr "لغة MAB-DB"
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
+#. i18n: file data/makefile.xml line 10
+#: rc.cpp:516
msgid ""
"_: Language\n"
"Makefile"
msgstr "لغة Makefile"
+#. i18n: file data/mako.xml line 7
+#: rc.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Mako"
+msgstr "لغة ماسون (Mason)"
+
+#. i18n: file data/mandoc.xml line 3
+#: rc.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Troff Mandoc"
+msgstr "لغة ماسون (Mason)"
+
#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
+#: rc.cpp:528
msgid ""
"_: Language\n"
"Mason"
msgstr "لغة ماسون (Mason)"
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
+#. i18n: file data/mathematica.xml line 3
+#: rc.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Matlab"
-msgstr "لغة Matlab M-File"
+"Mathematica"
+msgstr "لغة ساثير (Sather("
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
+#. i18n: file data/matlab.xml line 60
+#: rc.cpp:536
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MediaWiki"
-msgstr "لغة ال C"
+"Matlab"
+msgstr "لغة Matlab M-File"
-#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
+#. i18n: file data/maxima.xml line 24
+#: rc.cpp:540
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"MIPS Assembler"
-msgstr "لغة GNU Assembler"
+"Maxima"
+msgstr "لغة Matlab M-File"
-#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
+#. i18n: file data/mediawiki.xml line 7
+#: rc.cpp:544
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Modula-2"
-msgstr "لغة Modula-2"
+"MediaWiki"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
+#. i18n: file data/mel.xml line 23
+#: rc.cpp:548
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Music Publisher"
-msgstr "لغة (Perl)"
+"MEL"
+msgstr "لغة SML"
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
+#. i18n: file data/mergetagtext.xml line 28
+#: rc.cpp:552
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Intel x86 (NASM)"
-msgstr "لغة CSS"
+"mergetag text"
+msgstr "لغة CUE Sheet"
-#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
+#. i18n: file data/metafont.xml line 9
+#: rc.cpp:556
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Objective-C"
-msgstr "لغة Objective-C"
+"Metapost/Metafont"
+msgstr "لغة ماسون (Mason)"
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
+#. i18n: file data/mips.xml line 3
+#: rc.cpp:560
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Objective Caml"
-msgstr "لغة Objective-C"
+"MIPS Assembler"
+msgstr "لغة GNU Assembler"
-#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
+#. i18n: file data/modelica.xml line 19
+#: rc.cpp:564
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Octave"
-msgstr "لغة Objective-C"
+"Modelica"
+msgstr "لغة Modula-2"
-#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
+#. i18n: file data/modelines.xml line 10
+#: rc.cpp:568
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pascal"
-msgstr "لغة باسكال (Pascal("
+"Modelines"
+msgstr "لغة ماسون (Mason)"
-#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
+#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
+#: rc.cpp:570
msgid ""
"_: Language\n"
-"Perl"
-msgstr "لغة (Perl)"
+"Modula-2"
+msgstr "لغة Modula-2"
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
+#. i18n: file data/monobasic.xml line 13
+#: rc.cpp:574
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PHP/PHP"
-msgstr "لغة PHP"
+"MonoBasic"
+msgstr "لغة KBasic"
-#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
+#. i18n: file data/mup.xml line 3
+#: rc.cpp:578
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PicAsm"
-msgstr "لغة بيكى( Pike)"
+"Music Publisher"
+msgstr "لغة (Perl)"
-#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
+#. i18n: file data/nagios.xml line 3
+#: rc.cpp:582
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Pike"
-msgstr "لغة بيكى( Pike)"
+"Nagios"
+msgstr "لغة Bash"
-#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
+#. i18n: file data/nasm.xml line 43
+#: rc.cpp:586
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"PostScript"
-msgstr "لغة PostScript"
+"Intel x86 (NASM)"
+msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
+#. i18n: file data/nemerle.xml line 4
+#: rc.cpp:590
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"POV-Ray"
-msgstr "لغة روبى (Ruby)"
+"Nemerle"
+msgstr "لغة (Perl)"
-#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
+#. i18n: file data/nesc.xml line 3
+#: rc.cpp:594
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"progress"
-msgstr "لغة Progress 4GL"
+"nesC"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
+#. i18n: file data/noweb.xml line 3
+#: rc.cpp:598
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Prolog"
-msgstr "لغة برولوك (Prolog("
+"noweb"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
+#: rc.cpp:602
msgid ""
"_: Language\n"
-"PureBasic"
-msgstr "لغة KBasic"
+"Objective-C"
+msgstr "لغة Objective-C"
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
+#. i18n: file data/objectivecpp.xml line 3
+#: rc.cpp:606
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Python"
-msgstr "لغة بيثون (Python("
+"Objective-C++"
+msgstr "لغة Objective-C"
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
+#. i18n: file data/ocaml.xml line 12
+#: rc.cpp:610
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"R Script"
-msgstr "لغة PostScript"
+"Objective Caml"
+msgstr "لغة Objective-C"
-#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
+#. i18n: file data/octave.xml line 18
+#: rc.cpp:614
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"REXX"
-msgstr "لغة REXX"
+"Octave"
+msgstr "لغة Objective-C"
-#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
+#. i18n: file data/oors.xml line 3
+#: rc.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ruby/Rails/RHTML"
-msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
+"OORS"
+msgstr "لغة CSS"
-#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
+#. i18n: file data/opal.xml line 3
+#: rc.cpp:622
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RenderMan RIB"
-msgstr "لغة ماسون (Mason)"
+"OPAL"
+msgstr "لغة VHDL"
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
+#. i18n: file data/opencl.xml line 3
+#: rc.cpp:626
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RPM Spec"
-msgstr "لغة RPM Spec"
+"OpenCL"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
+#. i18n: file data/pango.xml line 3
+#: rc.cpp:630
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"RSI IDL"
-msgstr "لغة RSI_IDL"
+"Pango"
+msgstr "لغة ChangeLog"
-#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
+#. i18n: file data/pascal.xml line 3
+#: rc.cpp:634
msgid ""
"_: Language\n"
-"Ruby"
-msgstr "لغة روبى (Ruby)"
+"Pascal"
+msgstr "لغة باسكال (Pascal("
-#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
+#. i18n: file data/perl.xml line 42
+#: rc.cpp:636
msgid ""
"_: Language\n"
-"Sather"
-msgstr "لغة ساثير (Sather("
+"Perl"
+msgstr "لغة (Perl)"
-#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
+#. i18n: file data/php.xml line 67
+#: rc.cpp:640
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Scheme"
-msgstr "لغة إسجيم (Scheme("
+"PHP/PHP"
+msgstr "لغة PHP"
-#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
+#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
+#: rc.cpp:644
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"scilab"
-msgstr "لغة scilab"
+"PicAsm"
+msgstr "لغة بيكى( Pike)"
-#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
+#. i18n: file data/pig.xml line 4
+#: rc.cpp:648
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"SGML"
-msgstr "لغة SGML"
+"Pig"
+msgstr "لغة بيكى( Pike)"
-#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
+#. i18n: file data/pike.xml line 4
+#: rc.cpp:652
msgid ""
"_: Language\n"
-"Sieve"
-msgstr "لغة Sieve"
+"Pike"
+msgstr "لغة بيكى( Pike)"
-#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
+#. i18n: file data/postscript.xml line 3
+#: rc.cpp:656
msgid ""
"_: Language\n"
-"SML"
-msgstr "لغة SML"
+"PostScript"
+msgstr "لغة PostScript"
-#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
+#. i18n: file data/povray.xml line 9
+#: rc.cpp:660
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Spice"
-msgstr "لغة Sieve"
+"POV-Ray"
+msgstr "لغة روبى (Ruby)"
-#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
+#. i18n: file data/ppd.xml line 12
+#: rc.cpp:664
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL (MySQL)"
-msgstr "لغة SQL-MySQL"
+"PostScript Printer Description"
+msgstr "لغة PostScript"
-#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
+#. i18n: file data/progress.xml line 3
+#: rc.cpp:668
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL (PostgreSQL)"
-msgstr "لغة SQL-PostgreSQL"
+"progress"
+msgstr "لغة Progress 4GL"
-#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
+#. i18n: file data/prolog.xml line 107
+#: rc.cpp:672
msgid ""
"_: Language\n"
-"SQL"
-msgstr "لغة الاستعلام (SQL)"
+"Prolog"
+msgstr "لغة برولوك (Prolog("
-#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
+#. i18n: file data/protobuf.xml line 3
+#: rc.cpp:676
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Stata"
-msgstr "لغة ساثير (Sather("
+"Protobuf"
+msgstr "لغة برولوك (Prolog("
-#. i18n: file data/tcl.xml line 8
-#: rc.cpp:476
+#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
+#: rc.cpp:680
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Tcl/Tk"
-msgstr "لغة Tcl/Tk"
+"PureBasic"
+msgstr "لغة KBasic"
-#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:480
-#, fuzzy
+#. i18n: file data/python.xml line 16
+#: rc.cpp:684
msgid ""
"_: Language\n"
-"TI Basic"
-msgstr "لغة KBasic"
+"Python"
+msgstr "لغة بيثون (Python("
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
+#. i18n: file data/q.xml line 3
+#: rc.cpp:688
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"txt2tags"
-msgstr "لغة Bash"
+"q"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
+#. i18n: file data/qmake.xml line 3
+#: rc.cpp:692
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"UnrealScript"
-msgstr "برنامج نصى غير حقيقي"
+"QMake"
+msgstr "لغة ال C"
-#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
+#. i18n: file data/qml.xml line 4
+#: rc.cpp:696
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Velocity"
-msgstr "لغة Velocity"
+"QML"
+msgstr "لغة SML"
-#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
+#. i18n: file data/r.xml line 10
+#: rc.cpp:700
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Verilog"
-msgstr "لغة Verilog"
+"R Script"
+msgstr "لغة PostScript"
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
+#. i18n: file data/rapidq.xml line 3
+#: rc.cpp:704
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"VHDL"
-msgstr "لغة VHDL"
+"RapidQ"
+msgstr "لغة Eiffel"
-#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
+#. i18n: file data/relaxngcompact.xml line 3
+#: rc.cpp:708
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"VRML"
-msgstr "لغة VRML"
+"RelaxNG-Compact"
+msgstr "لغة Velocity"
-#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
+#. i18n: file data/replicode.xml line 14
+#: rc.cpp:712
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"WINE Config"
-msgstr "WINE إعدادات"
+"Replicode"
+msgstr "لغة Sieve"
-#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
+#. i18n: file data/rest.xml line 14
+#: rc.cpp:716
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"xHarbour"
-msgstr "xHarbourلغة"
+"reStructuredText"
+msgstr "لغة CUE Sheet"
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
+#. i18n: file data/restructuredtext.xml line 3
+#: rc.cpp:720
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML"
-msgstr "لغة XML"
+"Restructured Text"
+msgstr "لغة CUE Sheet"
-#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
+#. i18n: file data/rexx.xml line 3
+#: rc.cpp:724
msgid ""
"_: Language\n"
-"XML (Debug)"
-msgstr "XML (خطأ)"
+"REXX"
+msgstr "لغة REXX"
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
+#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
+#: rc.cpp:728
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"xslt"
-msgstr "لغة ال D"
+"Ruby/Rails/RHTML"
+msgstr "لغة الترابط النصى (HTML)"
-#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
+#. i18n: file data/rib.xml line 8
+#: rc.cpp:732
+#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"yacas"
-msgstr "لغة ياكاس(Yacas)"
+"RenderMan RIB"
+msgstr "لغة ماسون (Mason)"
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
+#. i18n: file data/roff.xml line 10
+#: rc.cpp:736
#, fuzzy
msgid ""
"_: Language\n"
-"Yacc/Bison"
-msgstr "لغة ماسون (Mason)"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr ""
+"Roff"
+msgstr "لغة Diff"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "الإختيار"
+#. i18n: file data/rpmspec.xml line 11
+#: rc.cpp:740
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RPM Spec"
+msgstr "لغة RPM Spec"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
+#: rc.cpp:744
#, fuzzy
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "فراغ تلقائى"
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"RSI IDL"
+msgstr "لغة RSI_IDL"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+#. i18n: file data/rtf.xml line 3
+#: rc.cpp:748
#, fuzzy
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "فراغ تلقائى"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Rich Text Format"
+msgstr "لغة إسجيم (Scheme("
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+#. i18n: file data/ruby.xml line 33
+#: rc.cpp:752
msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Ruby"
+msgstr "لغة روبى (Ruby)"
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+#. i18n: file data/sather.xml line 3
+#: rc.cpp:756
msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
+"_: Language\n"
+"Sather"
+msgstr "لغة ساثير (Sather("
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+#. i18n: file data/scala.xml line 3
+#: rc.cpp:760
+#, fuzzy
msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr ""
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "أدرج ملفّا..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "إختر الملفّ للإدراج"
+"_: Language\n"
+"Scala"
+msgstr "لغة ساثير (Sather("
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#. i18n: file data/scheme.xml line 43
+#: rc.cpp:764
msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"فشلت في تحميل الملفّ:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "أدرج خطأ الملف"
+"_: Language\n"
+"Scheme"
+msgstr "لغة إسجيم (Scheme("
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+#. i18n: file data/sci.xml line 3
+#: rc.cpp:768
msgid ""
-" The file %1 does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr " الملفّ %1 غير موجود أوغير قابل للقراءة، إبطال."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid " Unable to open file %1, aborting."
-msgstr " لم أتمكّن من فتح الملفّ %1 ، إبطال."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid " File %1 had no contents."
-msgstr " الملفّ %1 عديم المحتوى."
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "أدوات البيانات"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(غير متوفّر)"
+"_: Language\n"
+"scilab"
+msgstr "لغة scilab"
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+#. i18n: file data/scss.xml line 28
+#: rc.cpp:772
+#, fuzzy
msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
-"أدوات البيانات تكون متوفّرة فقط عند انتقاء نصّ، أو عندما يكون زرّ الفأرة الأيمن "
-"منقورا فوق كلمة. في حالة عدم تقديم أدوات البيانات عند انتقاء نصّ، يجب عليك "
-"تثبيتها. بعض أدوات البيانات جزء من حزمة كاي أوفيس."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "إبحث بصفة تزايدية"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "إبحث تزايديا للوراء"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "بحث تزايدي:"
+"_: Language\n"
+"SCSS"
+msgstr "لغة CSS"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "بحث"
+#. i18n: file data/sed.xml line 3
+#: rc.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"sed"
+msgstr "لغة Ada"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "خيارات البحث"
+#. i18n: file data/sgml.xml line 3
+#: rc.cpp:780
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SGML"
+msgstr "لغة SGML"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "حسّاس لحالة الأحرف"
+#. i18n: file data/sieve.xml line 4
+#: rc.cpp:784
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Sieve"
+msgstr "لغة Sieve"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "من البداية"
+#. i18n: file data/sisu.xml line 3
+#: rc.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SiSU"
+msgstr "لغة CSS"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "تعبير منتظم"
+#. i18n: file data/sml.xml line 3
+#: rc.cpp:792
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SML"
+msgstr "لغة SML"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+#. i18n: file data/spice.xml line 4
+#: rc.cpp:796
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "بحث تزايدي:"
+"_: Language\n"
+"Spice"
+msgstr "لغة Sieve"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
+#: rc.cpp:800
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "فشل البحث التّزايدي:"
+"_: Language\n"
+"SQL (MySQL)"
+msgstr "لغة SQL-MySQL"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
+#: rc.cpp:804
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "بحث تزايدي للوراء:"
+"_: Language\n"
+"SQL (PostgreSQL)"
+msgstr "لغة SQL-PostgreSQL"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "فشل البحث التّزايدي للوراء:"
+#. i18n: file data/sql.xml line 6
+#: rc.cpp:808
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SQL"
+msgstr "لغة الاستعلام (SQL)"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+#. i18n: file data/stata.xml line 3
+#: rc.cpp:812
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr "بحث تزايدي مطوّق:"
+"_: Language\n"
+"Stata"
+msgstr "لغة ساثير (Sather("
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "فشل البحث التّزايدي المطوّق:"
+#. i18n: file data/systemc.xml line 10
+#: rc.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemC"
+msgstr "لغة ال C"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "بحث تزايدي مطوّق للوراء:"
+#. i18n: file data/systemverilog.xml line 42
+#: rc.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"SystemVerilog"
+msgstr "لغة Verilog"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "فشل البحث التّزايدي المطوّق للوراء:"
+#. i18n: file data/tads3.xml line 5
+#: rc.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TADS 3"
+msgstr "لغة CSS"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+#. i18n: file data/tcl.xml line 31
+#: rc.cpp:828
msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "بحث تزايدي فوق المطوّق:"
+"_: Language\n"
+"Tcl/Tk"
+msgstr "لغة Tcl/Tk"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "فشل البحث التّزايدي فوق المطوّق:"
+#. i18n: file data/tcsh.xml line 11
+#: rc.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Tcsh"
+msgstr "لغة Bash"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "بحث تزايدي فوق المطوّق للوراء:"
+#. i18n: file data/texinfo.xml line 3
+#: rc.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Texinfo"
+msgstr "لغة إنفورم (Inform("
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "فشل البحث التّزايدي فوق المطوّق للوراء:"
+#. i18n: file data/textile.xml line 18
+#: rc.cpp:840
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Textile"
+msgstr "لغة LDIF"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "خطأ: حالة بحث تزايدي غير معروفة !"
+#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
+#: rc.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"TI Basic"
+msgstr "لغة KBasic"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "التّطابق التّالي للبحث التّزايدي"
+#. i18n: file data/txt2tags.xml line 6
+#: rc.cpp:848
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"txt2tags"
+msgstr "لغة Bash"
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "التّطابق السّابق للبحث التّزايدي"
+#. i18n: file data/uscript.xml line 3
+#: rc.cpp:852
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"UnrealScript"
+msgstr "برنامج نصى غير حقيقي"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+#. i18n: file data/valgrind-suppression.xml line 3
+#: rc.cpp:856
#, fuzzy
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "علامات التبويب"
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Valgrind Suppression"
+msgstr "لغة ColdFusion"
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+#. i18n: file data/varnish.xml line 3
+#: rc.cpp:860
#, fuzzy
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "حذف العلامات"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
-msgid "Edit Entry"
-msgstr ""
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Configuration Language"
+msgstr "لغات المصادر (Sources("
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
+#. i18n: file data/varnishtest.xml line 3
+#: rc.cpp:864
#, fuzzy
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "أنماط"
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Varnish Test Case language"
+msgstr "لغة E "
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
-msgid " A regular expression. Matching lines will be bookmarked. If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not. If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual. A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names. Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists. A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types. Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well. Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks. This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-" Use the buttons below to manage your collection of entities.
"
+"
The icon border shows bookmark signs, for instance."
+msgstr ""
+"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر حد الرمز فى الجانب الايسر."
+"
"
+"
These marks will, for instance, show bookmarks."
+msgstr ""
+"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر حد الرمز فى الجانب الايسر."
+"
Bookmarks menu."
msgstr ""
-"هذا الامر يسمح لك لتصدير المستند الحالى مع كل المعلومات المحدده لمستند معلم "
-"مثال : HTML ."
+"إختر كيف ان العلامات المرجعية يجب ترتيبها فىالعلامات المرجعيةالقائمة."
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "إنتقي مجمل نصّ الوثيقة الحالية."
+#: part/katedialogs.cpp:733
+msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
+msgstr "العلامات المرجعية رُتبت باستخدام أرقام الاسطر التى فيها."
-#: part/kateview.cpp:335
+#: part/katedialogs.cpp:735
msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
-msgstr "إذا كان لديك شئ محدد على المستند الحالى , هذا لن يكون محدد طويلا."
+"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
+"placed in the document."
+msgstr ""
+"كل علامة مرجعية تكون أُُضيفة الى الاسفل., بالاعتماد على مكان وجودها على "
+"المستند. "
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
+#: part/katedialogs.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
+"indent lines."
msgstr ""
+"إذا كان هذا الاختيار محدد ,كل عرض جديد سوفه يظهر عدد الاسطر فى الجانب الايسر."
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "هذا يكبّر حجم خطّ العرض."
+#: part/katedialogs.cpp:854
+msgid "File Format"
+msgstr "تنسيق الملف"
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:858
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&ترميز:"
-#: part/kateview.cpp:341
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "هذا يصغّر حجم خطّ العرض."
+#: part/katedialogs.cpp:863
+msgid "End &of line:"
+msgstr "نهاية ا&لسطر:"
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "وضع كتلة الإختيار"
+#: part/katedialogs.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "&Automatic end of line detection"
+msgstr "فراغ تلقائى"
-#: part/kateview.cpp:347
-msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
+#: part/katedialogs.cpp:869
+msgid "UNIX"
msgstr ""
-"هذا الأمر يسمح بالتبديل بين نمط الاختيار العادي و نمط الاختيار بالمقاطع."
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "وضع إعادة الكتابة"
+#: part/katedialogs.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "DOS/Windows"
+msgstr "دوس/ويندوز"
-#: part/kateview.cpp:353
-msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
-msgstr "إختر إذا كُنت تريد إدراج النص المطبوع أو الكتابه على نص موجود. "
+#: part/katedialogs.cpp:871
+msgid "Macintosh"
+msgstr "ماكنتوش"
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "تطويق &حركي للكلمات"
+#: part/katedialogs.cpp:873
+msgid "Memory Usage"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr "مؤشرات التفاف النص الحركي"
+#: part/katedialogs.cpp:878
+msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "إ&يقاف"
+#: part/katedialogs.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
+msgstr "تنظيف تلقائى عند الحفظ"
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "إتبع أرقام السطر"
+#: part/katedialogs.cpp:887
+msgid "Re&move trailing spaces"
+msgstr "إزالة الفراغات الممتده"
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "&دائماً تشغيل"
+#: part/katedialogs.cpp:890
+msgid "Folder Config File"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "أظهر &علامات الطّي"
+#: part/katedialogs.cpp:895
+msgid "Do not use config file"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:376
-msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
+#: part/katedialogs.cpp:896
+msgid "Se&arch depth for config file:"
msgstr ""
-"يمكنك اختيار ما اذا كان يجب اظهار علامات بسط الشفرة, اذا كان هذا الخيار ممكناَ."
-#: part/kateview.cpp:377
+#: part/katedialogs.cpp:898
+msgid "Backup on Save"
+msgstr "الإحتياط عند الحفظ"
+
+#: part/katedialogs.cpp:900
+msgid "&Local files"
+msgstr "الملفّات الم&حلّية"
+
+#: part/katedialogs.cpp:901
+msgid "&Remote files"
+msgstr "الملفّات عن &بعد"
+
+#: part/katedialogs.cpp:904
#, fuzzy
-msgid "Hide Folding &Markers"
-msgstr "أظهر &علامات الطّي"
+msgid "&Prefix:"
+msgstr "&لاحق:"
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات"
+#: part/katedialogs.cpp:909
+msgid "&Suffix:"
+msgstr "&لاحق:"
-#: part/kateview.cpp:384
+#: part/katedialogs.cpp:916
+#, fuzzy
msgid ""
-"Show/hide the icon border.
The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
-msgstr ""
-"إظها/إخفاء حد الأيقونة
حد الرمز يُظهر العلامات المرجعية, على الفور. "
+"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
+"text while loading/saving the file."
+msgstr "KateView سوف يقوم تلقائيا بحذف المسافات الزائدة عند نهايات سطور النص."
-#: part/kateview.cpp:385
+#: part/katedialogs.cpp:919
#, fuzzy
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "أظهر إ&طار الأيقونات"
+msgid ""
+"
"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
-msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:932
+msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
+msgstr "أدخل اللّاحق المضاف إلى أسماء ملفّات الإحتياط"
-#: part/kateview.cpp:399
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
+#: part/katedialogs.cpp:934
+msgid ""
+"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
+".kateconfig file and load the settings line from it."
msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن"
-
-#: part/kateview.cpp:406
+#: part/katedialogs.cpp:937
msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
+"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
+"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
+"disk and loaded transparently as-needed."
+"
This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
+"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
+"
For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
+"only if you have problems with the memory usage."
msgstr ""
-"إظهار/إخفاء علامة نهاية السطر, سيتم رسم خط رأسي عند عامود نهاية السطر كما تم "
-"التعريف في خصائص التحرير."
-#: part/kateview.cpp:408
+#: part/katedialogs.cpp:976
#, fuzzy
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "إظهار مُعلم التفاف النص الساكن"
+msgid ""
+"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgstr "لم تقدم نسخة إضافية .استخدم الافتراضية:'~'"
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "تحويل إلى سطر الأمر"
+#: part/katedialogs.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "No Backup Suffix or Prefix"
+msgstr "ليس هناك لاحق للإحتياط"
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "إظهار/إخفاء سطر الامر فى أسفل العرض."
+#: part/katedialogs.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "TDE Default"
+msgstr "عرض الإفتراضي"
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "نهاية ال&سطر"
+#: part/katedialogs.cpp:1115 part/katedialogs.cpp:1446
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr "حدد ايه طريقة استخدمة ,عند حفظ الملف."
+#: part/katedialogs.cpp:1212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "ته&يئة المحرر..."
-#: part/kateview.cpp:427
+#: part/katedialogs.cpp:1284
#, fuzzy
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "&ترميز:"
-
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "حرك كلمة لليسار"
-
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "اختر حرف لليسار"
+msgid "Author:"
+msgstr "آلي"
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "اختر كلمة لليسار"
+#: part/katedialogs.cpp:1290
+msgid "License:"
+msgstr ""
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "حرك كلمة لليمين"
+#: part/katedialogs.cpp:1323
+msgid "Do&wnload..."
+msgstr "ت&نزيل..."
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "اختر حرف لليمين"
+#: part/katedialogs.cpp:1331
+msgid ""
+"Choose a Syntax Highlight mode from this list to view its properties "
+"below."
+msgstr "إختر نمطا لتوضيح التّركيب من هذه القائمة لعرض خواصّه أدناه."
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "اختر كلمة لليمين"
+#: part/katedialogs.cpp:1334
+msgid ""
+"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
+"the current syntax highlight mode."
+msgstr ""
+"قائمة امتدادات الملفات التي ستستخدم لتحديد أي الملفات التي يتم تمييزها باستخدام "
+"نظام تمييز بناء الجملة الحالي."
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "إذهب إلى بداية السّطر"
+#: part/katedialogs.cpp:1337
+msgid ""
+"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
+"current highlight mode."
+"
"
-msgstr "%1: صيغة منتهية. السمة (%2) غير معنونة بواسطة الاسم الرمزي
"
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "علامة التبويب التالية"
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "%1: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name
"
-msgstr "%1: صيغة منتهية.السياق %2 ليس له اسم رمزي
"
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
+msgstr "إذهب إلى المؤشّر التّالي."
-#: part/katehighlight.cpp:2386
-msgid ""
-"%1:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
-msgstr "%1: صيغة منتهية.السياق %2 لم يعنون باسم رمزي
"
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "علامة التبويب السابقة"
-#: part/katehighlight.cpp:2501
-msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
-msgstr "هناك تحذيرات و/أو أخطاء أثناء المرور على إعدادات تظليل الصيغة."
+#: part/katebookmarks.cpp:99
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "إذهب إلى المؤشّر السّابق."
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-#, fuzzy
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "تجزئة تظليل صيغة كيت"
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+msgstr "ال&تّالي: %1 - \"%2\""
-#: part/katehighlight.cpp:2654
-msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
-msgstr "بما أنه كان هناك خطأ في اعراب وصف التظليل, سيتم تعطيل التظليل"
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr "ال&سّابق: %1 - \"%2\""
-#: part/katehighlight.cpp:2856
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr "اوجد أول حدث لقطعة نص او تعبير عادى."
+
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr "اوجد الحدث التالى او طريقة البحث."
+
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr "اوجد الحدث السابق او طريقة البحث."
+
+#: part/katesearch.cpp:78
msgid ""
-"%1: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved
"
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
msgstr ""
+"أوجد أول حدث لقطعة نص او تعبير عادى واستبدل النتيجة التاليه ببعض النصوص "
+"المعطاه."
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "كلمة مميزة"
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "كلمة البحث '%1' غير موجودة!"
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "نوع البيانات"
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "بحث"
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "رقم عشري/قيمة"
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
+msgstr ""
+"تم عمل تبديل.\n"
+"تم عمل تبديلين.\n"
+"تم عمل %n تبديلات.\n"
+"تم عمل %n تبديل."
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "رقم صحيح من N خانة"
+#: part/katesearch.cpp:491
+msgid "End of document reached."
+msgstr "تم الوصول الى نهاية المستند."
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "عدد بفاصلة"
+#: part/katesearch.cpp:492
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "تم الوصول الى بداية الملف."
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "حرف"
+#: part/katesearch.cpp:497
+msgid "End of selection reached."
+msgstr "تمّ الوصول إلى نهاية الإنتقاء."
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "سلسلة حرفية"
+#: part/katesearch.cpp:498
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr "تمّ الوصول إلى بداية الإنتقاء."
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "أخرى"
+#: part/katesearch.cpp:502
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr "هل ترغب في الإستمرار من البداية؟"
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "واصل من النّهاية ؟"
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr "ت&وقف"
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
-msgstr ""
+#: part/katesearch.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "إعداد الإختصارات"
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "C نمط"
+#: part/katesearch.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "إستبدل النّصّ"
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "Python نمط"
+#: part/katesearch.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "إستبدل النّصّ"
-#: part/kateautoindent.cpp:103
+#: part/katesearch.cpp:767
#, fuzzy
-msgid "XML Style"
-msgstr "C نمط"
+msgid "&Replace"
+msgstr "إستبدل النّصّ"
-#: part/kateautoindent.cpp:105
+#: part/katesearch.cpp:769
#, fuzzy
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "C نمط"
+msgid "&Find Next"
+msgstr "بحث"
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr "الوضع يجب أن يكون على الأقل 0 ."
-
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 find[:bcersw] PATTERN
ifind:[:bcrs] PATTERN
"
+"
ifind does incremental or 'as-you-type' searchreplace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT
"
+"
c - Search from cursor"
+"
r - Pattern is a regular expression"
+"
s - Case sensitive search"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:232
-msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "إستخدام:%1 on|off|1|0|true|false"
+#: part/katesearch.cpp:945
+msgid ""
+"
e - Search in selected text only"
+"
w - Search whole words only"
+msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:274
-msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "محدد خاطئ '%1' . إستخدام:%2 on|off|1|0|true|false"
+#: part/katesearch.cpp:951
+msgid ""
+"
p - Prompt for replace"
-"