From e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 20:29:21 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po') diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po index d1a9b941256..38afd99f201 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/konqueror.po @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Səyyah keçmişində bir addım irəli get" msgid "" "Navigate to your 'Home Location'" "

You can configure the location this button takes you to in the " -"KDE Control Center, under File Manager/Behavior." +"TDE Control Center, under File Manager/Behavior." msgstr "" #: konq_mainwindow.cc:3929 @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Sənədin yüklənməsini dayandır" msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard" "

This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " -"KDE applications." +"TDE applications." msgstr "" #: konq_mainwindow.cc:3950 @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Seçili mətn ya da üzvləri ara yaddaşa daşı" msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard" "

This makes it available to the Paste command in Konqueror and other " -"KDE applications." +"TDE applications." msgstr "" #: konq_mainwindow.cc:3956 @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Seçili mətn ya da üzvləri ara yaddaşa köçür" #: konq_mainwindow.cc:3958 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents" -"

This also works for text copied or cut from other KDE applications." +"

This also works for text copied or cut from other TDE applications." msgstr "" #: konq_mainwindow.cc:3961 @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "" "Print the currently displayed document" "

You will be presented with a dialog where you can set various options, such " "as the number of copies to print and which printer to use." -"

This dialog also provides access to special KDE printing services such as " +"

This dialog also provides access to special TDE printing services such as " "creating a PDF file from the current document." msgstr "" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "Galeon" msgstr "" #: keditbookmarks/importers.h:118 -msgid "KDE" +msgid "TDE" msgstr "" #: keditbookmarks/importers.h:139 @@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr "&Galeon Nişanlarını İdxal Et..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Import &KDE2/KDE3 Bookmarks..." -msgstr "&KDE2 Nişanlarını İdxal Et..." +msgid "Import &TDE2/TDE3 Bookmarks..." +msgstr "&TDE2 Nişanlarını İdxal Et..." #: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193 #, fuzzy @@ -1884,8 +1884,8 @@ msgstr "*.xbel|Galeon nişan faylları (*.xbel)" #: keditbookmarks/importers.cpp:188 #, fuzzy -msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" -msgstr "*.xml|KDE nişan faylları (*.xml)" +msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)" +msgstr "*.xml|TDE nişan faylları (*.xml)" #: keditbookmarks/kbookmarkmerger.cpp:42 msgid "Directory to scan for extra bookmarks" @@ -2024,8 +2024,8 @@ msgid "Konqueror Bookmarks Editor" msgstr "Konqueror Nişan Editoru" #: keditbookmarks/main.cpp:120 -msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers" -msgstr "(c) 2000 - 2003, KDE inkişafçıları" +msgid "(c) 2000 - 2003, TDE developers" +msgstr "(c) 2000 - 2003, TDE inkişafçıları" #: keditbookmarks/main.cpp:121 msgid "Initial author" @@ -2380,8 +2380,8 @@ msgstr "" #: about/konq_aboutpage.cc:338 msgid "" -"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search " -"the Internet, using Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of " +"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: TDE\" one can search " +"the Internet, using Google, for the search phrase \"TDE\". There are a lot of " "Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain " "words in an encyclopedia a breeze. You can even " "create your own Web-Shortcuts." -- cgit v1.2.1