From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson
Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500
Subject: Automated l10n update (.po files)
---
tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po | 7049 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 3526 insertions(+), 3523 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po')
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 73b2e5eb8ec..6548d8460d1 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 20:31+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,275 +22,355 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
-msgid "Empty print command."
-msgstr "Пустая каманда друку."
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:41
-msgid "PS_printer"
-msgstr "PS_printer"
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:43
-msgid "PostScript file generator"
-msgstr "Стваральнік PostScript файлаў"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28
-msgid "Ledger"
-msgstr "Ledger"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:31
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: ppdloader.cpp:173
+msgid "(line %1): "
+msgstr "(радок %1): "
-#: lpd/lpdtools.cpp:32
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: marginpreview.cpp:135
+msgid "No preview available"
+msgstr "Прагляд недаступны"
-#: lpd/lpdtools.cpp:33
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: kmfactory.cpp:221
+msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:%2
"
+msgstr "Немагчыма адкрыць %1. Дыягностыка:%2
"
-#: lpd/lpdtools.cpp:34
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: kprintdialog.cpp:97
+msgid ""
+" Printer Location: The Location may describe where the "
+"selected printer is located. The Location description is created by the "
+"administrator of the print system (or may be left empty). "
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "Уключана"
+#: kprintdialog.cpp:102
+msgid ""
+" Printer Type: The Type indicates your printer type. "
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
-msgid "Disabled"
-msgstr "Выключана"
+#: kprintdialog.cpp:104
+msgid ""
+" Printer State: The State indicates the state of the print "
+"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be "
+"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:233
-msgid "GhostScript settings"
-msgstr "Наставіць GhostScript"
+#: kprintdialog.cpp:108
+msgid ""
+" Printer Comment: The Comment may describe the selected "
+"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or "
+"may be left empty). "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
-#: management/kmwend.cpp:104
-msgid "Driver"
-msgstr "Драйвер"
+#: kprintdialog.cpp:112
+msgid ""
+" Printer Selection Menu: "
+"Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
+"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the "
+"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or "
+"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
+"a real printer, you need to... "
+"
"
+"- ...either create a local printer with the help of the "
+"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR "
+"printing systems (click button to the left of the 'Properties' "
+"button),
"
+"- ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can "
+"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog "
+"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information "
+"required to use the remote server.
"
+"Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
+"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to "
+"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
+"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
+"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
+"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
"
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:254
-msgid "Resolution"
-msgstr "Распазнаванне"
+#: kprintdialog.cpp:137
+msgid ""
+" Print Job Properties: "
+"This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
+"supported print job options.
"
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:277
-msgid "Color depth"
-msgstr "Глыбіня колеру"
+#: kprintdialog.cpp:141
+msgid ""
+" Selective View on List of Printers: "
+" This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
+"convenient, pre-defined list.
"
+"This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
+"printers. The default is to show all printers.
"
+"To create a personal 'selective view list', click on the "
+"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
+"dialog, select 'Filter' (left column in the "
+"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
"
+"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal "
+"'selective view list' will make all printers dissappear from the "
+"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
"
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:301
-msgid "Additional GS options"
-msgstr "Дадатковыя параметры GS"
+#: kprintdialog.cpp:154
+msgid ""
+"TDE Add Printer Wizard "
+"This button starts the TDE Add Printer Wizard.
"
+"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\""
+") to add locally defined printers to your system.
"
+"Note: The TDE Add Printer Wizard does not "
+"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", "
+"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
"
+msgstr ""
-#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
-#: management/kmwend.cpp:49
-msgid "General"
-msgstr "Агульныя"
+#: kprintdialog.cpp:163
+msgid ""
+" External Print Command "
+"Here you can enter any command that would also print for you in a "
+"konsole window.
Example: "
+"a2ps -P <printername> --medium=A3
. "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:313
-msgid "Page size"
-msgstr "Памер старонкі"
+#: kprintdialog.cpp:168
+msgid ""
+" Additional Print Job Options "
+"This button shows or hides additional printing options.
"
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:329
-msgid "Pages per sheet"
-msgstr "Старонак на аркушы"
+#: kprintdialog.cpp:170
+msgid ""
+" System Options: "
+"This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
+"your printing system. Amongst them: "
+"
"
+"- Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
+"for printing? "
+"
- Should TDE use an external PostScript viewer like gv "
+"for print page previews? "
+"
- Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
"
+"and many more.... "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:345
-msgid "Left/right margin (1/72 in)"
-msgstr "Левае/правае поле (1/72 дзюйма)"
+#: kprintdialog.cpp:182
+msgid ""
+" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual"
+". "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:350
-msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
-msgstr "Верхняе/ніжняе поле (1/72 дзюйма)"
+#: kprintdialog.cpp:186
+msgid ""
+" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter "
+"dialog. "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:356
-msgid "Text options"
-msgstr "Параметры тэксту"
+#: kprintdialog.cpp:190
+msgid ""
+" Print: This button sends the job to the printing process. If you "
+"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert "
+"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to "
+"do this. "
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:362
-msgid "Send EOF after job to eject page"
-msgstr "Даслаць EOF пасля задання, каб вызваліць паперу"
+#: kprintdialog.cpp:196
+msgid ""
+" Keep Printing Dialog Open"
+"If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
+"the Print button.
"
+" This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
+"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
+"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
"
+""
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:370
-msgid "Fix stair-stepping text"
+#: kprintdialog.cpp:206
+msgid ""
+" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where "
+"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one "
+"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or "
+"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by "
+"using the button and/or editing the line on the right. "
msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:382
-msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
-msgstr "Хуткі друк тэксту (толькі друкаркі без PS)"
+#: kprintdialog.cpp:214
+msgid ""
+" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and "
+"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available "
+"if you \"Print to File\") "
+msgstr ""
-#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
+#: kprintdialog.cpp:219
msgid ""
-"The %1 executable could not be found in your path. Check your "
-"installation."
-msgstr "Немагчыма знайсці выканальны файл %1. Праверце ўстаноўку."
+" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / "
+"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where "
+"your \"Print-to-File\" job should be saved. "
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
-msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "Мясцовая друкарка (паралельны, паслядоўны, USB парты)"
+#: kprintdialog.cpp:225
+msgid ""
+" Add File to Job "
+"This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
+"to select a file for printing. Note, that "
+"
"
+"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphical formats. "
+"
- you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system.
"
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
-msgid "Remote LPD queue"
-msgstr "Аддаленая чарга LPD"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
-msgid "SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "Друкарка SMB (Windows)"
+#: kprintdialog.cpp:237
+msgid ""
+" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of "
+"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended "
+"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting "
+"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. "
+"Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
+"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start "
+"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
+"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
+"preview is not available here.
"
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
-msgid "Network printer (TCP)"
-msgstr "Сеткавая друкарка (TCP)"
+#: kprintdialog.cpp:250
+msgid ""
+" Set as Default Printer This button sets the current printer as the "
+"user's default. "
+"Note: (Button is only visible if the checkbox for "
+"System Options --> General --> Miscellaneous: "
+"\"Defaults to the last printer used in the application\" "
+"is disabled.)
"
+msgstr ""
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
-msgid "File printer (print to file)"
-msgstr "Файлавая друкарка (друкаваць у файл)"
+#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
+#: management/smbview.cpp:43
+msgid "Printer"
+msgstr "Друкарка"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid "Local printer queue (%1)"
-msgstr "Чарга мясцовай друкаркі (%1)"
+#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Назва:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50
msgid ""
-"_: Unknown type of local printer queue\n"
-"Unknown"
-msgstr "Невядомы"
+"_: Status\n"
+"State:"
+msgstr "Стан:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
-msgid ""
-msgstr "<Недаступны>"
+#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48
+msgid "Type:"
+msgstr "Тып:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
-msgid ""
-"_: Unknown Driver\n"
-"Unknown"
-msgstr "Невядомы"
+#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40
+msgid "Location:"
+msgstr "Месцазнаходжанне:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
-msgid "Remote LPD queue %1@%2"
-msgstr "Аддаленая чарга LPD %1@%2"
+#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
+msgid "Comment:"
+msgstr "Каментар:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
-msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
-msgstr "Немагчыма стварыць spool-тэчку %1 для друкаркі %2."
+#: kprintdialog.cpp:289
+msgid "P&roperties"
+msgstr "У&ласцівасці"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
-msgid "Unable to save information for printer %1."
-msgstr "Немагчыма захаваць інфармацыю для друкаркі b>%1."
+#: kprintdialog.cpp:291
+msgid "System Op&tions"
+msgstr "Сістэмная па&раметры..."
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
-msgid ""
-"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2."
+#: kprintdialog.cpp:293
+msgid "Set as &Default"
+msgstr "Зрабіць стандартным"
+
+#: kprintdialog.cpp:300
+msgid "Toggle selective view on printer list"
msgstr ""
-"Немагчыма ўсталяваць неабходныя правы на spool-тэчку %1 для друкаркі %2."
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
-msgid "Permission denied: you must be root."
-msgstr "Доступ забаронены. Вы павінны быць адміністратарам (root)."
+#: kprintdialog.cpp:305
+msgid "Add printer..."
+msgstr "Дадаць друкарку..."
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
-msgid "Unable to execute command \"%1\"."
-msgstr "Немагчыма выканаць каманду \"%1\"."
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307
+msgid "&Print"
+msgstr "&Друкаваць"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
-msgid "Unable to write printcap file."
-msgstr "Немагчыма запісаць файл printcap."
+#: kprintdialog.cpp:313
+msgid "Previe&w"
+msgstr "Прагля&д"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
-msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database."
-msgstr "Немагчыма знайсці драйвер %1 у базе дадзеных printtool."
+#: kprintdialog.cpp:315
+msgid "O&utput file:"
+msgstr "Файл &вываду:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
-msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file."
-msgstr "Немагчыма знайсці друкарку b>%1 у файле printcap."
+#: kprintdialog.cpp:321
+msgid "Print co&mmand:"
+msgstr "Каманда др&уку:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
-msgid "No driver found (raw printer)"
-msgstr "Драйвер не знойдзены (raw-друкарка)"
+#: kprintdialog.cpp:330
+msgid "Show/hide advanced options"
+msgstr "Паказаць/схаваць адмысловыя параметры"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
-msgid "Printer type not recognized."
-msgstr "Тып друкаркі не распазнаны."
+#: kprintdialog.cpp:332
+msgid "&Keep this dialog open after printing"
+msgstr "&Пакінуць гэты дыялог адкрытым пасля завяршэння друку"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
-msgid ""
-"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. "
-"Check your installation or use another driver."
-msgstr ""
+#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939
+msgid "An error occurred while retrieving the printer list:"
+msgstr "Адбылася памылка падчас атрымання спіса друкарак:"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
-msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
-msgstr ""
+#: kprintdialog.cpp:715
+msgid "The output filename is empty."
+msgstr "Назва файла вываду пустая."
-#: lpr/apshandler.cpp:68
-msgid "APS Driver (%1)"
-msgstr "Драйвер APS (%1)"
+#: kprintdialog.cpp:754
+msgid "You don't have write permissions to this file."
+msgstr "Вы не маеце правоў на запіс у гэты файл."
-#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
-msgid "Network printer (%1)"
-msgstr "Сеткавая друкарка (%1)"
+#: kprintdialog.cpp:760
+msgid "The output directory does not exist."
+msgstr "Тэчка вываду не існуе."
-#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
-#: lpr/matichandler.cpp:421
-#, c-format
-msgid "Unsupported backend: %1."
-msgstr ""
+#: kprintdialog.cpp:762
+msgid "You don't have write permissions in that directory."
+msgstr "Вы не маеце правоў на запіс у гэтую тэчку."
-#: lpr/apshandler.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %1."
-msgstr "Немагчыма стварыць тэчку %1."
+#: kprintdialog.cpp:874
+msgid "&Options <<"
+msgstr "&Параметры <<"
-#: lpr/apshandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Missing element: %1."
-msgstr "Бракуе элемента: %1."
+#: kprintdialog.cpp:887
+msgid "&Options >>"
+msgstr "&Параметры >>"
-#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Invalid printer backend specification: %1"
-msgstr ""
+#: kprintdialog.cpp:929
+msgid "Initializing printing system..."
+msgstr "Ініцыялізацыя сістэмы друку..."
-#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
-#, c-format
-msgid "Unable to create the file %1."
-msgstr "Немагчыма стварыць файл %1."
+#: kprintdialog.cpp:965
+msgid "Print to File"
+msgstr "Друкаваць у файл"
-#: lpr/apshandler.cpp:322
-msgid "The APS driver is not defined."
-msgstr "Драйвер APS не вызначаны."
+#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
+msgid "All Files"
+msgstr "Усе файлы"
-#: lpr/apshandler.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory %1."
-msgstr "Немагчыма выдаліць тэчку %1."
+#: kprintprocess.cpp:75
+msgid "File transfer failed."
+msgstr "Немагчыма перадаць файл."
-#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
-msgid "Unknown (unrecognized entry)"
-msgstr "Невядомы (нераспазнаны элемент)"
+#: kprintprocess.cpp:81
+msgid "Abnormal process termination (%1)."
+msgstr "Ненармальнае завяршэнне працэсу (%1)."
-#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
-msgid "Remote queue (%1) on %2"
-msgstr "Аддаленая чарга (%1) на %2"
+#: kprintprocess.cpp:83
+msgid "%1: execution failed with message:%2
"
+msgstr "%1: адбылася памылка выканання, паведаміўшы:%2
"
-#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Local printer on %1"
-msgstr "Мясцовая друкарка на %1"
+#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
+msgid "Unsupported operation."
+msgstr "Непадтрыманая аперацыя."
-#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
-msgid "Unrecognized entry."
-msgstr "Нераспазнаны элемент."
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
+msgid "Spooler"
+msgstr ""
+
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
+msgid "Spooler Settings"
+msgstr ""
#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
@@ -345,66 +426,20 @@ msgstr ""
msgid "Spooler type: %1"
msgstr ""
-#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
-msgid "Unsupported operation."
-msgstr "Непадтрыманая аперацыя."
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
-msgid "Spooler"
-msgstr ""
+#: lpr/matichandler.cpp:82
+msgid "Network printer"
+msgstr "Сеткавая друкарка"
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
-msgid "Spooler Settings"
-msgstr ""
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
-#: lpr/lpchelper.cpp:314
-msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
-msgstr "Немагчыма знайсці выканальны файл %1 у PATH."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Доступ забаронены."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:259
-msgid "Printer %1 does not exist."
-msgstr "Друкарка %1 не існуе."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Невядомая памылка: %1"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:282
-#, c-format
-msgid "Execution of lprm failed: %1"
-msgstr "Памылка выканання lprm: %1"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
-msgid "IFHP Driver (%1)"
-msgstr "Драйвер IFHP (%1)"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "unknown"
-msgstr "невядомы"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
-msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
-msgstr "Драйвер не вызначаны для гэтай друкаркі. Магчыма, гэта raw-друкарка."
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
-msgstr "Агульны драйвер LPRngTool (%1)"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:82
-msgid "Network printer"
-msgstr "Сеткавая друкарка"
+#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Local printer on %1"
+msgstr "Мясцовая друкарка на %1"
#: lpr/matichandler.cpp:245
msgid "Internal error."
msgstr "Унутраная памылка."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254
#: lpr/matichandler.cpp:358
msgid ""
"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
@@ -413,7 +448,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма знайсці выканальны файл foomatic-datafile у PATH. Праверце "
"правільнасць устаноўкі Foomatic."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286
#: lpr/matichandler.cpp:405
msgid ""
"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
@@ -427,6 +462,12 @@ msgid ""
"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
msgstr "Вам бракуе правоў для выканання гэтага дзеяння."
+#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
+#: lpr/matichandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid "Unsupported backend: %1."
+msgstr ""
+
#: lpr/matichandler.cpp:426
msgid ""
"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
@@ -454,511 +495,532 @@ msgstr "Лік"
msgid "Boolean"
msgstr "Булевы"
+#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "Уключана"
+
#: lpr/editentrydialog.cpp:72
#, c-format
msgid "Printcap Entry: %1"
msgstr "Элемент printcap: %1"
-#: kprintdialog.cpp:97
-msgid ""
-" Printer Location: The Location may describe where the "
-"selected printer is located. The Location description is created by the "
-"administrator of the print system (or may be left empty). "
-msgstr ""
+#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
+msgid "Unknown (unrecognized entry)"
+msgstr "Невядомы (нераспазнаны элемент)"
-#: kprintdialog.cpp:102
-msgid ""
-" Printer Type: The Type indicates your printer type. "
-msgstr ""
+#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
+msgid "Remote queue (%1) on %2"
+msgstr "Аддаленая чарга (%1) на %2"
-#: kprintdialog.cpp:104
-msgid ""
-" Printer State: The State indicates the state of the print "
-"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be "
-"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. "
-msgstr ""
+#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
+msgid "Network printer (%1)"
+msgstr "Сеткавая друкарка (%1)"
-#: kprintdialog.cpp:108
-msgid ""
-" Printer Comment: The Comment may describe the selected "
-"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or "
-"may be left empty). "
-msgstr ""
+#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
+msgid "Unrecognized entry."
+msgstr "Нераспазнаны элемент."
-#: kprintdialog.cpp:112
-msgid ""
-" Printer Selection Menu: "
-"Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
-"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the "
-"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or "
-"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
-"a real printer, you need to... "
-"
"
-"- ...either create a local printer with the help of the "
-"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR "
-"printing systems (click button to the left of the 'Properties' "
-"button),
"
-"- ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can "
-"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog "
-"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information "
-"required to use the remote server.
"
-"Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
-"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to "
-"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
-"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
-"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
-"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).
"
-msgstr ""
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
+msgid "IFHP Driver (%1)"
+msgstr "Драйвер IFHP (%1)"
-#: kprintdialog.cpp:137
-msgid ""
-" Print Job Properties: "
-"This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
-"supported print job options.
"
-msgstr ""
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "unknown"
+msgstr "невядомы"
-#: kprintdialog.cpp:141
-msgid ""
-" Selective View on List of Printers: "
-" This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
-"convenient, pre-defined list.
"
-"This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
-"printers. The default is to show all printers.
"
-"To create a personal 'selective view list', click on the "
-"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
-"dialog, select 'Filter' (left column in the "
-"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..
"
-"Warning: Clicking this button without prior creation of a personal "
-"'selective view list' will make all printers dissappear from the "
-"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)
"
-msgstr ""
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
+msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
+msgstr "Драйвер не вызначаны для гэтай друкаркі. Магчыма, гэта raw-друкарка."
-#: kprintdialog.cpp:154
-msgid ""
-"TDE Add Printer Wizard "
-"This button starts the TDE Add Printer Wizard.
"
-"Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\""
-") to add locally defined printers to your system.
"
-"Note: The TDE Add Printer Wizard does not "
-"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", "
-"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)
"
-msgstr ""
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
+msgstr "Агульны драйвер LPRngTool (%1)"
-#: kprintdialog.cpp:163
-msgid ""
-" External Print Command "
-"Here you can enter any command that would also print for you in a "
-"konsole window.
Example: "
-"a2ps -P <printername> --medium=A3
. "
+#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Invalid printer backend specification: %1"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:168
-msgid ""
-" Additional Print Job Options "
-"This button shows or hides additional printing options.
"
-msgstr ""
+#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
+#: lpr/lpchelper.cpp:314
+msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
+msgstr "Немагчыма знайсці выканальны файл %1 у PATH."
-#: kprintdialog.cpp:170
-msgid ""
-" System Options: "
-"This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
-"your printing system. Amongst them: "
-"
"
-"- Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
-"for printing? "
-"
- Should TDE use an external PostScript viewer like gv "
-"for print page previews? "
-"
- Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
"
-"and many more.... "
-msgstr ""
+#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Доступ забаронены."
-#: kprintdialog.cpp:182
-msgid ""
-" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual"
-". "
-msgstr ""
+#: lpr/lpchelper.cpp:259
+msgid "Printer %1 does not exist."
+msgstr "Друкарка %1 не існуе."
-#: kprintdialog.cpp:186
+#: lpr/lpchelper.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr "Невядомая памылка: %1"
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Execution of lprm failed: %1"
+msgstr "Памылка выканання lprm: %1"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:68
+msgid "APS Driver (%1)"
+msgstr "Драйвер APS (%1)"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %1."
+msgstr "Немагчыма стварыць тэчку %1."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Missing element: %1."
+msgstr "Бракуе элемента: %1."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Unable to create the file %1."
+msgstr "Немагчыма стварыць файл %1."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:322
+msgid "The APS driver is not defined."
+msgstr "Драйвер APS не вызначаны."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory %1."
+msgstr "Немагчыма выдаліць тэчку %1."
+
+#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
+msgid "Driver Settings"
+msgstr "Наставіць драйвер"
+
+#: kpdriverpage.cpp:48
msgid ""
-" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter "
-"dialog. "
+"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
+"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information."
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:190
+#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
-" Print: This button sends the job to the printing process. If you "
-"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert "
-"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to "
-"do this. "
+"Poster preview not available. Either the poster "
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:196
-msgid ""
-" Keep Printing Dialog Open"
-"If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
-"the Print button.
"
-" This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
-"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
-"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.
"
-""
-msgstr ""
+#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
+msgid "Margins"
+msgstr "Палі"
-#: kprintdialog.cpp:206
+#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
+msgid "Users"
+msgstr "Карыстальнікі"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
+msgid "Users Access Settings"
+msgstr "Наставіць доступ для карыстальнікаў"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:55
+msgid "Denied users"
+msgstr "Забароненыя карыстальнікі"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:62
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Дазволеныя карыстальнікі"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:76
+msgid "All users allowed"
+msgstr "Дазволена ўсім карыстальнікам"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:41
msgid ""
-" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where "
-"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one "
-"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or "
-"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by "
-"using the button and/or editing the line on the right. "
+" "
+"Characters Per Inch
"
+"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
+"file.
"
+"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
+"characters per inch will be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:214
+#: cups/kptextpage.cpp:55
msgid ""
-" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and "
-"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available "
-"if you \"Print to File\") "
+" "
+"Lines Per Inch
"
+"This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
+"file.
"
+"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
+"lines per inch will be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:219
+#: cups/kptextpage.cpp:69
msgid ""
-" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / "
-"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where "
-"your \"Print-to-File\" job should be saved. "
+" "
+"Columns
"
+"This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
+"when. printing text files.
"
+"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
+"be printed.
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:225
-msgid ""
-" Add File to Job "
-"This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
-"to select a file for printing. Note, that "
-"
"
-"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphical formats. "
-"
- you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system.
"
+#: cups/kptextpage.cpp:84
+msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. "
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:237
+#: cups/kptextpage.cpp:87
msgid ""
-" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of "
-"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended "
-"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting "
-"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. "
-"Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
-"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start "
-"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
-"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
-"preview is not available here.
"
+" "
+"Text Formats
"
+"These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
+"valid for printing text files or input directly through kprinter.
"
+"Note: These settings have no effect whatsoever for other input "
+"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced "
+"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
+"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. "
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
+"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
+"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:250
+#: cups/kptextpage.cpp:108
msgid ""
-" Set as Default Printer This button sets the current printer as the "
-"user's default. "
-"Note: (Button is only visible if the checkbox for "
-"System Options --> General --> Miscellaneous: "
-"\"Defaults to the last printer used in the application\" "
-"is disabled.)
"
+" "
+"Margins
"
+"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
+"valid for jobs originating from applications which define their own page "
+"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
+"OpenOffice.org).
"
+"When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
+"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
+"margin settings here.
"
+"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
+"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
+"Millimeters, Centimeters, and Inches.
"
+"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
+"position (see the preview picture on the right side).
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-top=... # example: \"72\" "
+"
-o page-bottom=... # example: \"24\" "
+"
-o page-left=... # example: \"36\" "
+"
-o page-right=... # example: \"12\"
"
msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90
-#: management/smbview.cpp:43
-msgid "Printer"
-msgstr "Друкарка"
+#: cups/kptextpage.cpp:134
+msgid ""
+" "
+"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
"
+"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
+"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
+"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
+"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
+"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
+"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
+"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=true.
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Назва:"
+#: cups/kptextpage.cpp:153
+msgid ""
+" "
+"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
"
+"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
+"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
+"margins, though.)
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=false
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50
+#: cups/kptextpage.cpp:167
msgid ""
-"_: Status\n"
-"State:"
-msgstr "Стан:"
+" "
+"Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
"
+"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
+"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
+"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
+"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
+"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
+"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
+"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o prettyprint=true. "
+"
-o prettyprint=false
"
+msgstr ""
-#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48
-msgid "Type:"
-msgstr "Тып:"
+#: cups/kptextpage.cpp:188
+msgid "Text"
+msgstr "Тэкст"
-#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40
-msgid "Location:"
-msgstr "Месцазнаходжанне:"
+#: cups/kptextpage.cpp:191
+msgid "Text Format"
+msgstr "Фармат тэксту"
-#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
-msgid "Comment:"
-msgstr "Каментар:"
+#: cups/kptextpage.cpp:193
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "Падсвятленне сінтаксісу"
-#: kprintdialog.cpp:289
-msgid "P&roperties"
-msgstr "У&ласцівасці"
+#: cups/kptextpage.cpp:200
+msgid "&Chars per inch:"
+msgstr "&Сімвалаў на дзюйм:"
-#: kprintdialog.cpp:291
-msgid "System Op&tions"
-msgstr "Сістэмная па&раметры..."
+#: cups/kptextpage.cpp:204
+msgid "&Lines per inch:"
+msgstr "&Радкоў на дзюйм:"
-#: kprintdialog.cpp:293
-msgid "Set as &Default"
-msgstr "Зрабіць стандартным"
+#: cups/kptextpage.cpp:208
+msgid "C&olumns:"
+msgstr "&Слупкі:"
-#: kprintdialog.cpp:300
-msgid "Toggle selective view on printer list"
-msgstr ""
+#: cups/kptextpage.cpp:216
+msgid "&Disabled"
+msgstr "&Выключана"
-#: kprintdialog.cpp:305
-msgid "Add printer..."
-msgstr "Дадаць друкарку..."
+#: cups/kptextpage.cpp:218
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Уключана"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307
-msgid "&Print"
-msgstr "&Друкаваць"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:32
+msgid "CUPS Server"
+msgstr "Сервер CUPS"
-#: kprintdialog.cpp:313
-msgid "Previe&w"
-msgstr "Прагля&д"
+#: cups/kmconfigcups.cpp:33
+msgid "CUPS Server Settings"
+msgstr "Наставіць сервер CUPS"
-#: kprintdialog.cpp:315
-msgid "O&utput file:"
-msgstr "Файл &вываду:"
-
-#: kprintdialog.cpp:321
-msgid "Print co&mmand:"
-msgstr "Каманда др&уку:"
-
-#: kprintdialog.cpp:330
-msgid "Show/hide advanced options"
-msgstr "Паказаць/схаваць адмысловыя параметры"
-
-#: kprintdialog.cpp:332
-msgid "&Keep this dialog open after printing"
-msgstr "&Пакінуць гэты дыялог адкрытым пасля завяршэння друку"
-
-#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939
-msgid "An error occurred while retrieving the printer list:"
-msgstr "Адбылася памылка падчас атрымання спіса друкарак:"
-
-#: kprintdialog.cpp:715
-msgid "The output filename is empty."
-msgstr "Назва файла вываду пустая."
-
-#: kprintdialog.cpp:754
-msgid "You don't have write permissions to this file."
-msgstr "Вы не маеце правоў на запіс у гэты файл."
-
-#: kprintdialog.cpp:760
-msgid "The output directory does not exist."
-msgstr "Тэчка вываду не існуе."
-
-#: kprintdialog.cpp:762
-msgid "You don't have write permissions in that directory."
-msgstr "Вы не маеце правоў на запіс у гэтую тэчку."
-
-#: kprintdialog.cpp:874
-msgid "&Options <<"
-msgstr "&Параметры <<"
-
-#: kprintdialog.cpp:887
-msgid "&Options >>"
-msgstr "&Параметры >>"
-
-#: kprintdialog.cpp:929
-msgid "Initializing printing system..."
-msgstr "Ініцыялізацыя сістэмы друку..."
-
-#: kprintdialog.cpp:965
-msgid "Print to File"
-msgstr "Друкаваць у файл"
-
-#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
-msgid "All Files"
-msgstr "Усе файлы"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:40
+#: cups/kphpgl2page.cpp:33
msgid ""
-" "
-"Print Job Billing and Accounting
"
-"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
-"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
-"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
-"it.) "
-"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
-"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
-"secretaries who serve different bosses, etc.
"
+" Print in Black Only (Blackplot) "
+"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
+"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
+"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\"
"
+" -o blackplot=true
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:60
+#: cups/kphpgl2page.cpp:48
msgid ""
-" "
-"Scheduled Printing
"
-"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
-"you can still send away your job now and have it out of your way. "
-"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
-"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
-"to manually release it. "
-"
This is often required in enterprise environments, where you normally are "
-"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
-"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the "
-"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
-"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
-"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
-"trays).
"
+" Scale Print Image to Page Size "
+"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
+" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
"
+"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
+"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
+"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
+"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
+"being spread across multiple pages.)
"
+"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
+"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
+"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
-"
"
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+" -o fitplot=true
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:87
+#: cups/kphpgl2page.cpp:68
msgid ""
-" "
-"Page Labels
"
-"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
-"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
-"
They contain any string you type into the line edit field.
"
+" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). "
+"The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
+"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
+"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
+"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
+"wide.
"
+"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
+"set inside the plot file itself..
"
"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"
"
-" "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+" -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:102
+#: cups/kphpgl2page.cpp:85
msgid ""
-" "
-"Job Priority
"
-"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
-"First In, First Out. "
-"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
-"needs. "
-"
It works in both directions: you can increase as well as decrease "
-"priorities. (Usually you can only control your own jobs). "
-"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
-"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
-"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
-"no other, higher prioritized one is present).
"
+" HP-GL Print Options "
+"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
+"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
"
+"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
+"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
"
+"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
+"it on any installed printer.
"
+"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
+"file into the running kprinter.
"
+"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
+"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
+"1.1.22).
"
"
"
"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"
"
-" "
+"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements "
+"match with CUPS commandline job option parameters: "
+"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:126
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Адмысловыя параметры"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:137
-msgid "Immediately"
-msgstr "Неадкладна"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:138
-msgid "Never (hold indefinitely)"
-msgstr "Ніколі (затрымліваць заўсёды)"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:113
+msgid "HP-GL/2 Options"
+msgstr "Параметры HP-GL/2"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:139
-msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
-msgstr "Удзень (6:00 - 18:00)"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:115
+msgid "&Use only black pen"
+msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:140
-msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
-msgstr "Увечары (18:00 - 6:00)"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:118
+msgid "&Fit plot to page"
+msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:141
-msgid "Night (6 pm - 6 am)"
-msgstr "Уначы (18:00 - 6:00)"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:122
+msgid "&Pen width:"
+msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:142
-msgid "Weekend"
-msgstr "Выходныя"
+#: cups/kmwippselect.cpp:38
+msgid "Remote IPP Printer Selection"
+msgstr "Выбар аддаленай друкаркі IPP"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:143
-msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
-msgstr "У другую змену (14:00 - 0:00)"
+#: cups/kmwippselect.cpp:51
+msgid "You must select a printer."
+msgstr "Вы павінны выбраць друкарку."
-#: cups/kpschedulepage.cpp:144
-msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
-msgstr "У трэцюю змену (0:00 - 8:00)"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87
+msgid ""
+""
+"Print queue on remote CUPS server
"
+"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
+"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
"
+""
+msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:145
-msgid "Specified Time"
-msgstr "У вызначаны час"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94
+msgid ""
+""
+"Network IPP printer
"
+"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
+"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
+"printer can do both.
"
+msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:160
-msgid "&Scheduled printing:"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101
+msgid ""
+""
+"Fax/Modem printer
"
+"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS "
+"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
+"number.
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:163
-msgid "&Billing information:"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108
+msgid ""
+""
+"Other printer
"
+"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
+"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
+"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
+"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:166
-msgid "T&op/Bottom page label:"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116
+msgid ""
+""
+"Class of printers
"
+"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
+"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
+"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
+"printers.
"
msgstr ""
-#: cups/kpschedulepage.cpp:169
-msgid "&Job priority:"
-msgstr "&Прыярытэт задання:"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
+msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
+msgstr "Ад&далены сервер CUPS (IPP/HTTP)"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:200
-msgid "The time specified is not valid."
-msgstr "Вызначаны час няправільны."
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
+msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
+msgstr "Сеткавая друкарка з &IPP (IPP/HTTP)"
-#: cups/kmwbanners.cpp:57
-msgid "No Banner"
-msgstr "Няма банера"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131
+msgid "S&erial Fax/Modem printer"
+msgstr "&Паслядоўная факсавая/мадэмная друкарка"
-#: cups/kmwbanners.cpp:58
-msgid "Classified"
-msgstr "Класіфікаваны"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
+msgid "Other &printer type"
+msgstr "Іншы тып &друкаркі"
-#: cups/kmwbanners.cpp:59
-msgid "Confidential"
-msgstr "Канфідэнцыйны"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134
+msgid "Cl&ass of printers"
+msgstr "Кл&ас друкарак"
-#: cups/kmwbanners.cpp:60
-msgid "Secret"
-msgstr "Сакрэтны"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190
+msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
+msgstr ""
-#: cups/kmwbanners.cpp:61
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартны"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236
+msgid "Priority"
+msgstr "Прыярытэт"
-#: cups/kmwbanners.cpp:62
-msgid "Top Secret"
-msgstr "Абсалютна сакрэтны"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238
+msgid "Billing Information"
+msgstr ""
-#: cups/kmwbanners.cpp:63
-msgid "Unclassified"
-msgstr "Некласіфікаваны"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
+msgid "Folder"
+msgstr "Тэчка"
-#: cups/kmwbanners.cpp:86
-msgid "Banner Selection"
-msgstr "Выбар банера"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
+msgid "CUPS Folder Settings"
+msgstr "Наставіць тэчкі CUPS"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
-msgid "&Starting banner:"
-msgstr "&Пачатковы банер:"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
+msgid "Installation Folder"
+msgstr "Тэчка ўсталявання"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
-msgid "&Ending banner:"
-msgstr "&Канцавы банер:"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
+msgid "Standard installation (/)"
+msgstr "Стандартнае ўсталяванне (/)"
-#: cups/kmwbanners.cpp:99
-msgid ""
-"Select the default banners associated with this printer. These banners will "
-"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
-"don't want to use banners, select No Banner.
"
+#: cups/kmwusers.cpp:41
+msgid "Allowed Users"
+msgstr "Дазволеныя карыстальнікі"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:42
+msgid "Denied Users"
+msgstr "Забароненыя карыстальнікі"
+
+#: cups/kmwusers.cpp:44
+msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
msgstr ""
+"Вызначце тут групу дазволеных/забароненых карыстальнікаў для гэтай друкаркі."
+
+#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Тып:"
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
msgid "&Export"
@@ -1085,61 +1147,42 @@ msgstr "Немагчыма знайсці драйвер для друкаркі
msgid "Preparing to install driver on host %1"
msgstr "Падрыхтоўка да ўсталявання драйвера на вузле %1"
-#: cups/kmwippselect.cpp:36
-msgid "Remote IPP Printer Selection"
-msgstr "Выбар аддаленай друкаркі IPP"
-
-#: cups/kmwippselect.cpp:49
-msgid "You must select a printer."
-msgstr "Вы павінны выбраць друкарку."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:110
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr "Вы не маеце доступу да запатрабаванага рэсурсу."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:113
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr "Вы не аўтарызаваліся, каб атрымаць доступ да запатрабаванага рэсурсу."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:116
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "Немагчыма паспяхова завяршыць запатрабаваную аперацыю."
+#: cups/kmwquota.cpp:46
+msgid "second(s)"
+msgstr "секунда(ў)"
-#: cups/ipprequest.cpp:119
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr "Запатрабаваны сервіс недаступны."
+#: cups/kmwquota.cpp:47
+msgid "minute(s)"
+msgstr "хвіліна(ў)"
-#: cups/ipprequest.cpp:122
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
-msgstr "Мэтавая друкарка не прымае заданні друку."
+#: cups/kmwquota.cpp:48
+msgid "hour(s)"
+msgstr "гадзіна(ў)"
-#: cups/ipprequest.cpp:233
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running."
-msgstr ""
-"Немагчыма злучыцца з серверам CUPS. Праверце, ці правільна ўсталяваны сервер "
-"CUPS і ці ён працуе."
+#: cups/kmwquota.cpp:49
+msgid "day(s)"
+msgstr "дзень(дзён)"
-#: cups/ipprequest.cpp:236
-msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr ""
+#: cups/kmwquota.cpp:50
+msgid "week(s)"
+msgstr "тыдзень(тыдняў)"
-#: cups/ipprequest.cpp:356
-msgid "Attribute"
-msgstr "Атрыбут"
+#: cups/kmwquota.cpp:51
+msgid "month(s)"
+msgstr "месяц(аў)"
-#: cups/ipprequest.cpp:357
-msgid "Values"
-msgstr "Значэнні"
+#: cups/kmwquota.cpp:79
+msgid "Printer Quota Settings"
+msgstr "Наставіць квоты друкаркі"
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "True"
-msgstr "Ісціна"
+#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
+msgid "No quota"
+msgstr "Няма квотаў"
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "False"
-msgstr "Мана"
+#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
+#: cups/kmwquota.cpp:90
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
msgid "&Period:"
@@ -1153,501 +1196,260 @@ msgstr "Абмежаванне &памеру (Кб):"
msgid "&Page limit:"
msgstr "Абмежаванне &старонак:"
-#: cups/kmpropquota.cpp:57
-msgid "Quotas"
-msgstr "Квоты"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:58
-msgid "Quota Settings"
-msgstr "Наставіць квоты"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
-msgid "No quota"
-msgstr "Няма квотаў"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
-#: cups/kmwquota.cpp:90
-msgid "None"
-msgstr "Няма"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:35
-msgid "Remote IPP server"
-msgstr "Аддалены сервер IPP"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:39
+#: cups/kmwquota.cpp:104
msgid ""
-"Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
-"printer. This wizard will poll the server before continuing.
"
+"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
+"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
+"applied to all users.
"
msgstr ""
-#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
-msgid "Host:"
-msgstr "Вузел:"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:43
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
-msgid "Empty server name."
-msgstr "Пустое імя сервера."
-
-#: cups/kmwipp.cpp:59
-msgid "Incorrect port number."
-msgstr "Некарэктны нумар порту."
-
-#: cups/kmwipp.cpp:72
-msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ."
-msgstr "Немагчыма злучыцца з %1 праз порт %2 ."
-
-#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297
-msgid "Banners"
-msgstr "Банеры"
-
-#: cups/kmpropbanners.cpp:50
-msgid "Banner Settings"
-msgstr "Наставіць банеры"
+#: cups/kmwquota.cpp:130
+msgid "You must specify at least one quota limit."
+msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б адно абмежаванне."
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34
-msgid "IPP Report"
-msgstr "Справаздача IPP"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
+msgid "Server Information"
+msgstr "Інфармацыя аб серверы"
-#: cups/ippreportdlg.cpp:93
-msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
-msgstr "Унутраная памылка: немагчыма стварыць справаздачу ў фармаце HTML."
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
+msgid "Account Information"
+msgstr "Інфармацыя аб уліковым запісе"
-#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
-msgid "Users Access Settings"
-msgstr "Наставіць доступ для карыстальнікаў"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Вузел:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
-msgid "Users"
-msgstr "Карыстальнікі"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
+#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Порт:"
-#: cups/kmwusers.cpp:41
-msgid "Allowed Users"
-msgstr "Дазволеныя карыстальнікі"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "&User:"
+msgstr "&Карыстальнік:"
-#: cups/kmwusers.cpp:42
-msgid "Denied Users"
-msgstr "Забароненыя карыстальнікі"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "П&ароль:"
-#: cups/kmwusers.cpp:44
-msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
-msgstr ""
-"Вызначце тут групу дазволеных/забароненых карыстальнікаў для гэтай друкаркі."
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
+msgid "&Store password in configuration file"
+msgstr "&Захоўваць пароль у файле настаўленняў"
-#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Тып:"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
+msgid "Use &anonymous access"
+msgstr "Выкарыстоўваць &ананімны доступ"
-#: cups/kptextpage.cpp:41
+#: cups/kpschedulepage.cpp:40
msgid ""
-" "
-"Characters Per Inch
"
-"This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
-"file.
"
-"The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
-"characters per inch will be printed.
"
+" "
+"Print Job Billing and Accounting
"
+"Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
+"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
+"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
+"it.) "
+"
It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
+"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
+"secretaries who serve different bosses, etc.
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\"
"
+" -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\"
"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:55
+#: cups/kpschedulepage.cpp:60
msgid ""
-" "
-"Lines Per Inch
"
-"This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
-"file.
"
-"The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
-"lines per inch will be printed.
"
+" "
+"Scheduled Printing
"
+"Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
+"you can still send away your job now and have it out of your way. "
+"
Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
+"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
+"to manually release it. "
+"
This is often required in enterprise environments, where you normally are "
+"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
+"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the "
+"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
+"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
+"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
+"trays).
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o lpi=... # example \"5\" or \"7\"
"
+" -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
+"
"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:69
+#: cups/kpschedulepage.cpp:87
msgid ""
-" "
-"Columns
"
-"This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
-"when. printing text files.
"
-"The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
-"be printed.
"
+" "
+"Page Labels
"
+"Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
+"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
+"
They contain any string you type into the line edit field.
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kptextpage.cpp:84
-msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. "
+" -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\"
"
+" "
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:87
+#: cups/kpschedulepage.cpp:102
msgid ""
-" "
-"Text Formats
"
-"These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
-"valid for printing text files or input directly through kprinter.
"
-"Note: These settings have no effect whatsoever for other input "
-"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced "
-"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
-"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.
. "
+" "
+"Job Priority
"
+"Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
+"First In, First Out. "
+"
The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
+"needs. "
+"
It works in both directions: you can increase as well as decrease "
+"priorities. (Usually you can only control your own jobs). "
+"
Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
+"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
+"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
+"no other, higher prioritized one is present).
"
+"
"
"
"
"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
-"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
-"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"
"
+" -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"
"
+" "
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:108
-msgid ""
-" "
-"Margins
"
-"These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
-"valid for jobs originating from applications which define their own page "
-"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
-"OpenOffice.org).
"
-"When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
-"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
-"margin settings here.
"
-"Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
-"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
-"Millimeters, Centimeters, and Inches.
"
-"You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
-"position (see the preview picture on the right side).
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-top=... # example: \"72\" "
-"
-o page-bottom=... # example: \"24\" "
-"
-o page-left=... # example: \"36\" "
-"
-o page-right=... # example: \"12\"
"
-msgstr ""
+#: cups/kpschedulepage.cpp:126
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Адмысловыя параметры"
-#: cups/kptextpage.cpp:134
-msgid ""
-" "
-"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!
"
-"ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
-"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
-"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
-"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
-"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
-"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
-"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=true.
"
-msgstr ""
+#: cups/kpschedulepage.cpp:137
+msgid "Immediately"
+msgstr "Неадкладна"
-#: cups/kptextpage.cpp:153
-msgid ""
-" "
-"Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!
"
-"ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
-"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
-"margins, though.)
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=false
"
-msgstr ""
+#: cups/kpschedulepage.cpp:138
+msgid "Never (hold indefinitely)"
+msgstr "Ніколі (затрымліваць заўсёды)"
-#: cups/kptextpage.cpp:167
-msgid ""
-" "
-"Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)
"
-"ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
-"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
-"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
-"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.
"
-"This prettyprint option is handled by CUPS.
"
-"If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the "
-"enscript pre-filter on the Filters tab.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o prettyprint=true. "
-"
-o prettyprint=false
"
-msgstr ""
+#: cups/kpschedulepage.cpp:139
+msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
+msgstr "Удзень (6:00 - 18:00)"
-#: cups/kptextpage.cpp:188
-msgid "Text"
-msgstr "Тэкст"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:140
+msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
+msgstr "Увечары (18:00 - 6:00)"
-#: cups/kptextpage.cpp:191
-msgid "Text Format"
-msgstr "Фармат тэксту"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:141
+msgid "Night (6 pm - 6 am)"
+msgstr "Уначы (18:00 - 6:00)"
-#: cups/kptextpage.cpp:193
-msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr "Падсвятленне сінтаксісу"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:142
+msgid "Weekend"
+msgstr "Выходныя"
-#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
-msgid "Margins"
-msgstr "Палі"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:143
+msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
+msgstr "У другую змену (14:00 - 0:00)"
-#: cups/kptextpage.cpp:200
-msgid "&Chars per inch:"
-msgstr "&Сімвалаў на дзюйм:"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:144
+msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
+msgstr "У трэцюю змену (0:00 - 8:00)"
-#: cups/kptextpage.cpp:204
-msgid "&Lines per inch:"
-msgstr "&Радкоў на дзюйм:"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:145
+msgid "Specified Time"
+msgstr "У вызначаны час"
-#: cups/kptextpage.cpp:208
-msgid "C&olumns:"
-msgstr "&Слупкі:"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:160
+msgid "&Scheduled printing:"
+msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:216
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Выключана"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:163
+msgid "&Billing information:"
+msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:218
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Уключана"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:166
+msgid "T&op/Bottom page label:"
+msgstr ""
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
-msgid "Folder"
-msgstr "Тэчка"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:169
+msgid "&Job priority:"
+msgstr "&Прыярытэт задання:"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
-msgid "CUPS Folder Settings"
-msgstr "Наставіць тэчкі CUPS"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:200
+msgid "The time specified is not valid."
+msgstr "Вызначаны час няправільны."
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
-msgid "Installation Folder"
-msgstr "Тэчка ўсталявання"
+#: cups/kmpropquota.cpp:57
+msgid "Quotas"
+msgstr "Квоты"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
-msgid "Standard installation (/)"
-msgstr "Стандартнае ўсталяванне (/)"
+#: cups/kmpropquota.cpp:58
+msgid "Quota Settings"
+msgstr "Наставіць квоты"
-#: cups/kptagspage.cpp:36
-msgid ""
-" "
-"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS "
-"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
-" "
-"- Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
-"TDEPrint GUI.
"
-"- Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
-"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
"
-"- Send short messages to the operators of your production printers in your "
-"Central Repro Department.
"
-"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job "
-"options is in the CUPS User Manual"
-". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
-"option names are named in the various WhatsThis help items..
"
-"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with "
-"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
-"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
-"administrator..
"
-"
"
-"Operator Messages: You may send additional messages to the "
-"operator(s) of your production printers (e.g. in your "
-"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or "
-"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. "
-"Examples:"
-"
"
-" A standard CUPS job option:"
-"
(Name) number-up -- (Value) 9 "
-"
"
-"
A job option for custom CUPS filters or backends:"
-"
(Name) DANKA_watermark -- "
-"(Value) Company_Confidential "
-"
"
-"
A message to the operator(s):"
-"
(Name) Deliver_after_completion -- "
-"(Value) to_Marketing_Departm."
-"
"
-"Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
-"need to double-click on a field to edit it. "
-"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be "
-"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
-" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
-"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
-"option name.)
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kptagspage.cpp:77
-msgid "Additional Tags"
-msgstr "Дадатковыя меткі"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
-#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:83
-msgid "Value"
-msgstr "Значэнне"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:92
-msgid "Read-Only"
-msgstr "Толькі для чытання"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:115
-msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1."
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85
-msgid ""
-""
-"Print queue on remote CUPS server
"
-"Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
-"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.
"
-""
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92
-msgid ""
-""
-"Network IPP printer
"
-"Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
-"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
-"printer can do both.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99
-msgid ""
-""
-"Fax/Modem printer
"
-"Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS "
-"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
-"number.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106
-msgid ""
-""
-"Other printer
"
-"Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
-"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
-"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
-"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114
-msgid ""
-""
-"Class of printers
"
-"Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
-"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
-"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
-"printers.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127
-msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
-msgstr "Ад&далены сервер CUPS (IPP/HTTP)"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128
-msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
-msgstr "Сеткавая друкарка з &IPP (IPP/HTTP)"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
-msgid "S&erial Fax/Modem printer"
-msgstr "&Паслядоўная факсавая/мадэмная друкарка"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
-msgid "Other &printer type"
-msgstr "Іншы тып &друкаркі"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
-msgid "Cl&ass of printers"
-msgstr "Кл&ас друкарак"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169
-msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215
-msgid "Priority"
-msgstr "Прыярытэт"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217
-msgid "Billing Information"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmwfax.cpp:37
-msgid "Fax Serial Device"
-msgstr "Факсавая паслядоўная прылада"
-
-#: cups/kmwfax.cpp:41
-msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
"
-msgstr ""
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34
+msgid "IPP Report"
+msgstr "Справаздача IPP"
-#: cups/kmwfax.cpp:71
-msgid "You must select a device."
-msgstr "Вы павінны выбраць прыладу."
+#: cups/ippreportdlg.cpp:93
+msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
+msgstr "Унутраная памылка: немагчыма стварыць справаздачу ў фармаце HTML."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:768
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
msgstr "Бібліятэчны файл cupsdconf не знойдзены. Праверце вашу ўстаноўку."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:774
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
msgstr "Сімвал %1 не знойдзены ў бібліятэчным файле cupsdconf."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:849
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
msgid "&Export Driver..."
msgstr "&Экспартаваць драйвер..."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:851
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
msgid "&Printer IPP Report"
msgstr "Справаздача &друкаркі IPP"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
#, c-format
msgid "IPP Report for %1"
msgstr "Справаздача IPP для %1"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:901
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
msgstr "Немагчыма атрымаць інфармацыю аб друкарцы. Атрыманая памылка:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:914
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:954
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
#, c-format
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
"installed and running. Error: %1."
msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:955
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:989
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
msgid "connection refused"
msgstr "адмоўлена ў злучэнні"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:992
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
msgid "host not found"
msgstr "вузел не знойдзены"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:996
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
msgid "read failed (%1)"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
#, fuzzy
msgid ""
"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
@@ -1656,94 +1458,53 @@ msgstr ""
"Немагчыма злучыцца з серверам CUPS. Праверце, ці правільна ўсталяваны сервер "
"CUPS і ці ён працуе."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:33
-msgid ""
-" Print in Black Only (Blackplot) "
-"The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
-"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
-"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o blackplot=true
"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:164
+msgid "You don't have access to the requested resource."
+msgstr "Вы не маеце доступу да запатрабаванага рэсурсу."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:48
-msgid ""
-" Scale Print Image to Page Size "
-"The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
-" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.
"
-"The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
-"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
-"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
-"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
-"being spread across multiple pages.)
"
-"Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
-"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
-"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o fitplot=true
"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:167
+msgid "You are not authorized to access the requested resource."
+msgstr "Вы не аўтарызаваліся, каб атрымаць доступ да запатрабаванага рэсурсу."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:68
+#: cups/ipprequest.cpp:170
+msgid "The requested operation cannot be completed."
+msgstr "Немагчыма паспяхова завяршыць запатрабаваную аперацыю."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:173
+msgid "The requested service is currently unavailable."
+msgstr "Запатрабаваны сервіс недаступны."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:176
+msgid "The target printer is not accepting print jobs."
+msgstr "Мэтавая друкарка не прымае заданні друку."
+
+#: cups/ipprequest.cpp:313
msgid ""
-" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). "
-"The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
-"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
-"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
-"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
-"wide.
"
-"Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
-"set inside the plot file itself..
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\"
"
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running."
msgstr ""
+"Немагчыма злучыцца з серверам CUPS. Праверце, ці правільна ўсталяваны сервер "
+"CUPS і ці ён працуе."
-#: cups/kphpgl2page.cpp:85
-msgid ""
-" HP-GL Print Options "
-"All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
-"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.
"
-"HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
-"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.
"
-"TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
-"it on any installed printer.
"
-"Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
-"file into the running kprinter.
"
-"Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
-"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
-"1.1.22).
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements "
-"match with CUPS commandline job option parameters: "
-"
-o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"
"
+#: cups/ipprequest.cpp:316
+msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
msgstr ""
-#: cups/kphpgl2page.cpp:113
-msgid "HP-GL/2 Options"
-msgstr "Параметры HP-GL/2"
+#: cups/ipprequest.cpp:461
+msgid "Attribute"
+msgstr "Атрыбут"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:115
-msgid "&Use only black pen"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:462
+msgid "Values"
+msgstr "Значэнні"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:118
-msgid "&Fit plot to page"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "True"
+msgstr "Ісціна"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:122
-msgid "&Pen width:"
-msgstr ""
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "False"
+msgstr "Мана"
#: cups/kmwippprinter.cpp:45
msgid "IPP Printer Information"
@@ -1767,11 +1528,11 @@ msgstr "Справаздача &IPP"
msgid "You must enter a printer URI."
msgstr "Вы павінны ўвесці URI друкаркі."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116
+#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117
msgid "No printer found at this address/port."
msgstr "Друкарка не знойдзена па гэтым адрасе/порце."
-#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135
+#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136
msgid ""
"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
" (%1)"
@@ -1850,98 +1611,21 @@ msgstr "URI:"
msgid "CUPS Server %1:%2"
msgstr "Сервер CUPS %1:%2"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
-msgid "Server Information"
-msgstr "Інфармацыя аб серверы"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
+msgid "&Starting banner:"
+msgstr "&Пачатковы банер:"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
-msgid "Account Information"
-msgstr "Інфармацыя аб уліковым запісе"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
-msgid "&Host:"
-msgstr "&Вузел:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
-#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Порт:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "&User:"
-msgstr "&Карыстальнік:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "П&ароль:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
-msgid "&Store password in configuration file"
-msgstr "&Захоўваць пароль у файле настаўленняў"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
-msgid "Use &anonymous access"
-msgstr "Выкарыстоўваць &ананімны доступ"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:46
-msgid "second(s)"
-msgstr "секунда(ў)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:47
-msgid "minute(s)"
-msgstr "хвіліна(ў)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:48
-msgid "hour(s)"
-msgstr "гадзіна(ў)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "дзень(дзён)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:50
-msgid "week(s)"
-msgstr "тыдзень(тыдняў)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:51
-msgid "month(s)"
-msgstr "месяц(аў)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:79
-msgid "Printer Quota Settings"
-msgstr "Наставіць квоты друкаркі"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:104
-msgid ""
-"Set here the quota for this printer. Using limits of 0 "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to "
-"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
-"applied to all users.
"
-msgstr ""
-
-#: cups/kmwquota.cpp:130
-msgid "You must specify at least one quota limit."
-msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б адно абмежаванне."
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:32
-msgid "CUPS Server"
-msgstr "Сервер CUPS"
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:33
-msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "Наставіць сервер CUPS"
-
-#: cups/kmpropusers.cpp:55
-msgid "Denied users"
-msgstr "Забароненыя карыстальнікі"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
+msgid "&Ending banner:"
+msgstr "&Канцавы банер:"
-#: cups/kmpropusers.cpp:62
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Дазволеныя карыстальнікі"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298
+msgid "Banners"
+msgstr "Банеры"
-#: cups/kmpropusers.cpp:76
-msgid "All users allowed"
-msgstr "Дазволена ўсім карыстальнікам"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:50
+msgid "Banner Settings"
+msgstr "Наставіць банеры"
#: cups/kpimagepage.cpp:44
msgid ""
@@ -2214,758 +1898,941 @@ msgstr "% звычайнага памеру відарыса"
msgid "&Image size type:"
msgstr "&Тып памеру відарыса:"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349
msgid "Job Report"
msgstr "Справаздача задання"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456
msgid "Unable to retrieve job information: "
msgstr "Немагчыма атрымаць інфармацыя аб заданні: "
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360
msgid "&Job IPP Report"
msgstr "Справаздача задання &IPP"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362
msgid "&Increase Priority"
msgstr "&Павялічыць прыярытэт"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364
msgid "&Decrease Priority"
msgstr "&Зменшыць прыярытэт"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366
msgid "&Edit Attributes..."
msgstr "&Змяніць атрыбуты..."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419
msgid "Unable to change job priority: "
msgstr "Немагчыма змяніць прыярытэт задання: "
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477
#, c-format
msgid "Unable to find printer %1."
msgstr "Немагчыма знайсці друкарку %1."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494
msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
msgstr "Атрыбуты задання %1@%2 (%3)"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516
msgid "Unable to set job attributes: "
msgstr "Немагчыма ўсталяваць атрыбуты задання: "
-#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
-msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
-msgstr "Друкарка вызначана не цалкам. Паспрабуйце пераўсталяваць яе."
+#: cups/kmwipp.cpp:35
+msgid "Remote IPP server"
+msgstr "Аддалены сервер IPP"
-#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
-msgid "Remote LPD Queue Settings"
-msgstr "Наставіць аддаленую чаргу LPD"
+#: cups/kmwipp.cpp:39
+msgid ""
+"Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
+"printer. This wizard will poll the server before continuing.
"
+msgstr ""
-#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
-msgid "Queue:"
-msgstr "Чарга:"
+#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
+msgid "Host:"
+msgstr "Вузел:"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
-msgid "Empty host name."
-msgstr "Пустая назва вузла."
+#: cups/kmwipp.cpp:43
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
-msgid "Empty queue name."
-msgstr "Пустая назва чаргі."
+#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
+msgid "Empty server name."
+msgstr "Пустое імя сервера."
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
-msgid "Remote queue %1 on %2"
-msgstr "Аддаленая чарга %1 на %2"
+#: cups/kmwipp.cpp:59
+msgid "Incorrect port number."
+msgstr "Некарэктны нумар порту."
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
-msgid "No Predefined Printers"
-msgstr "Няма прадвызначаных друкарак"
+#: cups/kmwipp.cpp:72
+msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ."
+msgstr "Немагчыма злучыцца з %1 праз порт %2 ."
-#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
-msgid "Queue"
-msgstr "Чарга"
+#: cups/kptagspage.cpp:36
+msgid ""
+" "
+"Additional Tags
You may send additional commands to the CUPS "
+"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
+" "
+"- Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
+"TDEPrint GUI.
"
+"- Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
+"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
"
+"- Send short messages to the operators of your production printers in your "
+"Central Repro Department.
"
+"Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job "
+"options is in the CUPS User Manual"
+". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
+"option names are named in the various WhatsThis help items..
"
+"Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with "
+"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
+"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
+"administrator..
"
+"
"
+"Operator Messages: You may send additional messages to the "
+"operator(s) of your production printers (e.g. in your "
+"Central Repro Department
) Messages can be read by the operator(s) (or "
+"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job. "
+"Examples:"
+"
"
+" A standard CUPS job option:"
+"
(Name) number-up -- (Value) 9 "
+"
"
+"
A job option for custom CUPS filters or backends:"
+"
(Name) DANKA_watermark -- "
+"(Value) Company_Confidential "
+"
"
+"
A message to the operator(s):"
+"
(Name) Deliver_after_completion -- "
+"(Value) to_Marketing_Departm."
+"
"
+"Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
+"need to double-click on a field to edit it. "
+"
Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be "
+"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
+" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
+"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
+"option name.)
"
+msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
-msgid "Empty printer name."
-msgstr "Пустая назва друкаркі."
+#: cups/kptagspage.cpp:77
+msgid "Additional Tags"
+msgstr "Дадатковыя меткі"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
-msgid "Printer not found."
-msgstr "Друкарка не знойдзена."
+#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
+#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "Яшчэ не распрацавана."
+#: cups/kptagspage.cpp:83
+msgid "Value"
+msgstr "Значэнне"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
-msgid "Proxy"
-msgstr "Проксі"
+#: cups/kptagspage.cpp:92
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Толькі для чытання"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
-msgid "RLPR Proxy Server Settings"
-msgstr "Наставіць проксі-сервер RLPR"
+#: cups/kptagspage.cpp:115
+msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1."
+msgstr ""
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Наставіць проксі"
+#: cups/kmwbanners.cpp:57
+msgid "No Banner"
+msgstr "Няма банера"
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
-msgid "&Use proxy server"
-msgstr "&Выкарыстоўваць проксі-сервер"
+#: cups/kmwbanners.cpp:58
+msgid "Classified"
+msgstr "Класіфікаваны"
-#: kmjob.cpp:114
-msgid "Queued"
-msgstr "У чарзе"
+#: cups/kmwbanners.cpp:59
+msgid "Confidential"
+msgstr "Канфідэнцыйны"
-#: kmjob.cpp:117
-msgid "Held"
-msgstr "Затрыманае"
+#: cups/kmwbanners.cpp:60
+msgid "Secret"
+msgstr "Сакрэтны"
-#: kmjob.cpp:123
-msgid "Canceled"
-msgstr "Скасаванае"
+#: cups/kmwbanners.cpp:61
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартны"
-#: kmjob.cpp:126
-msgid "Aborted"
-msgstr "Перарванае"
+#: cups/kmwbanners.cpp:62
+msgid "Top Secret"
+msgstr "Абсалютна сакрэтны"
-#: kmjob.cpp:129
-msgid "Completed"
-msgstr "Выкананае"
+#: cups/kmwbanners.cpp:63
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Некласіфікаваны"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
-msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
-msgstr "Утулкі для друкарак EPSON InkJet"
+#: cups/kmwbanners.cpp:86
+msgid "Banner Selection"
+msgstr "Выбар банера"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
-msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
+#: cups/kmwbanners.cpp:99
+msgid ""
+"Select the default banners associated with this printer. These banners will "
+"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
+"don't want to use banners, select No Banner.
"
msgstr ""
-"&Выкарыстоўваць простае злучэнне (можа патрабаваць правоў адміністратара - "
-"root)"
-#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99
-msgid "Printer:"
-msgstr "Друкарка:"
+#: cups/kmwfax.cpp:39
+msgid "Fax Serial Device"
+msgstr "Факсавая паслядоўная прылада"
-#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101
-msgid "Device:"
-msgstr "Прылада:"
+#: cups/kmwfax.cpp:43
+msgid "Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.
"
+msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
-msgid "Clea&n print head"
-msgstr "&Прачысціць галоўкі друкаркі"
+#: cups/kmwfax.cpp:81
+msgid "You must select a device."
+msgstr "Вы павінны выбраць прыладу."
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
-msgid "&Print a nozzle test pattern"
+#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
+msgid ""
+"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
-msgid "&Align print head"
-msgstr "&Выраўняць галоўкі друкаркі"
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
+msgid "This is not a Foomatic printer"
+msgstr "Гэта не друкарка Foomatic"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
-msgid "&Ink level"
-msgstr "&Узровень чарнілаў"
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
+msgid "Some printer information are missing"
+msgstr "Некаторая інфармацыя аб друкарцы адсутнічае"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
-msgid "P&rinter identification"
-msgstr "І&дэнтыфікацыя друкаркі"
+#: kmmanager.cpp:70
+msgid "This operation is not implemented."
+msgstr "Гэтая аперацыя не распрацавана."
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
-msgid "Internal error: no device set."
-msgstr "Унутраная памылка: прылада не вызначана."
+#: kmmanager.cpp:169
+msgid "Unable to locate test page."
+msgstr "Немагчыма знайсці тэставую старонку."
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
+#: kmmanager.cpp:449
+msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
+msgstr ""
+
+#: kmmanager.cpp:478
#, c-format
-msgid "Unsupported connection type: %1"
-msgstr "Непадтрымліваемы тып злучэння: %1"
+msgid "Parallel Port #%1"
+msgstr "Паралельны порт #%1"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
+#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
+#, c-format
+msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
+msgstr "Немагчыма адкрыць бібліятэчны файл кіравання друкам: %1"
+
+#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
+msgid "Unable to find wizard object in management library."
+msgstr "Немагчыма знайсці аб'ект майстра ў бібліятэчным файле кіравання."
+
+#: kmmanager.cpp:507
+msgid "Unable to find options dialog in management library."
+msgstr "Немагчыма знайсці дыялог параметраў у бібліятэчным файле кіравання."
+
+#: kmmanager.cpp:534
+msgid "No plugin information available"
+msgstr "Інфармацыя аб утулцы недаступная"
+
+#: kprintpreview.cpp:140
+msgid "Do you want to continue printing anyway?"
+msgstr "Вы ўсё роўна хочаце працягваць друк?"
+
+#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Прагляд перад друкам"
+
+#: kprintpreview.cpp:278
msgid ""
-"An escputil process is still running. You must wait until its completion before "
-"continuing."
+"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
+"installed and located in a directory included in your PATH environment "
+"variable."
msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179
+#: kprintpreview.cpp:303
msgid ""
-"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
-"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
+"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
+"other external PostScript viewer could be found."
msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
-msgid "Internal error: unable to start escputil process."
-msgstr "Унутраная памылка: немагчыма выканаць працэс escputil."
+#: kprintpreview.cpp:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
-msgid "Operation terminated with errors."
-msgstr "Аперацыя завершылася з памылкамі."
+#: kprintpreview.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Preview failed: unable to start program %1."
+msgstr ""
-#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
-msgid "Output"
-msgstr "Вывад"
+#: kprintpreview.cpp:322
+msgid "Do you want to continue printing?"
+msgstr "Вы хочаце працягнуць друк?"
-#: management/kmmainview.cpp:71
+#: marginwidget.cpp:37
msgid ""
-"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
-"you want to continue?"
-msgstr "Друкарка %1 ужо існуе. Вы сапраўды хочаце замяніць друкарку?"
-
-#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779
-#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879
-msgid "Initializing manager..."
-msgstr "Ініцыялізацыя кіраўніка..."
-
-#: management/kmmainview.cpp:179
-msgid "&Icons,&List,&Tree"
-msgstr "&Значкі,&Спіс,&Дрэва"
+" "
+"Top Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror..
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:183
-msgid "Start/Stop Printer"
-msgstr "Запусціць/Спыніць друкарку"
+#: marginwidget.cpp:57
+msgid ""
+" "
+"Bottom Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:185
-msgid "&Start Printer"
-msgstr "&Запусціць друкарку"
+#: marginwidget.cpp:76
+msgid ""
+" "
+"Left Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:186
-msgid "Sto&p Printer"
-msgstr "Спы&ніць друкарку"
+#: marginwidget.cpp:95
+msgid ""
+" "
+"Right Margin
. "
+"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"
"
+"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.
"
+"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:188
-msgid "Enable/Disable Job Spooling"
+#: marginwidget.cpp:114
+msgid ""
+" "
+"Change Measurement Unit
. "
+"You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
+"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:190
-msgid "&Enable Job Spooling"
+#: marginwidget.cpp:121
+msgid ""
+" "
+"Custom Margins Checkbox
. "
+"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+"
You can change margin settings in 4 ways: "
+"
"
+"- Edit the text fields.
"
+"- Click spinbox arrows.
"
+"- Scroll wheel of wheelmouses.
"
+"- Drag margins in preview frame with mouse.
Note: "
+"The margin setting does not work if you load such files directly into "
+"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
+"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
+"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
+"framework, such as OpenOffice.org. "
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:191
-msgid "&Disable Job Spooling"
+#: marginwidget.cpp:138
+msgid ""
+" "
+"\"Drag-your-Margins\"
. "
+"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
+"
"
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:194
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Настаўленне..."
+#: marginwidget.cpp:148
+msgid "&Use custom margins"
+msgstr "&Выкарыстоўваць адмысловыя палі"
-#: management/kmmainview.cpp:195
-msgid "Add &Printer/Class..."
-msgstr "Дадаць &друкарку/клас..."
+#: marginwidget.cpp:158
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Верхняе:"
-#: management/kmmainview.cpp:196
-msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
-msgstr "Дадаць &спецыяльную (псеўда)друкарку..."
+#: marginwidget.cpp:159
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "&Ніжняе:"
-#: management/kmmainview.cpp:197
-msgid "Set as &Local Default"
-msgstr "Зрабіць стандартнай для &мясцовага асяроддзя"
+#: marginwidget.cpp:160
+msgid "Le&ft:"
+msgstr "&Левае:"
-#: management/kmmainview.cpp:198
-msgid "Set as &User Default"
-msgstr "Зрабіць стандартнай для &карыстальніка"
+#: marginwidget.cpp:161
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Правае:"
-#: management/kmmainview.cpp:199
-msgid "&Test Printer..."
-msgstr "&Праверыць друкарку..."
+#: marginwidget.cpp:164
+msgid "Pixels (1/72nd in)"
+msgstr "Пікселі (1/72 дзюйма)"
-#: management/kmmainview.cpp:200
-msgid "Configure &Manager..."
-msgstr "Настаўленне &кіраўніка..."
+#: marginwidget.cpp:167
+msgid "Inches (in)"
+msgstr "Дзюймы (in)"
-#: management/kmmainview.cpp:201
-msgid "Initialize Manager/&View"
-msgstr "Ініцыялізаваць кіраўнік/&Паказаць"
+#: marginwidget.cpp:168
+msgid "Centimeters (cm)"
+msgstr "Сантыметры (см)"
-#: management/kmmainview.cpp:203
-msgid "&Orientation"
-msgstr "&Арыентацыя"
+#: marginwidget.cpp:169
+msgid "Millimeters (mm)"
+msgstr "Міліметры (мм)"
-#: management/kmmainview.cpp:206
-msgid "&Vertical,&Horizontal"
-msgstr "&Вертыкальна,&Гарызантальна"
+#: kprinterimpl.cpp:156
+msgid "Cannot copy multiple files into one file."
+msgstr "Немагчыма скапіяваць шмат файлаў у адзін."
-#: management/kmmainview.cpp:210
-msgid "R&estart Server"
-msgstr "Пера&запусціць сервер"
+#: kprinterimpl.cpp:165
+msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
+msgstr ""
+"Немагчыма захаваць файл друку ў %1. Праверце, ці дастаткова вам правоў на запіс "
+"у гэты файл."
-#: management/kmmainview.cpp:211
-msgid "Configure &Server..."
-msgstr "Настаўленне &сервера..."
+#: kprinterimpl.cpp:233
+#, c-format
+msgid "Printing document: %1"
+msgstr "Друкаванне дакумента: %1"
-#: management/kmmainview.cpp:214
-msgid "Hide &Toolbar"
-msgstr "Схаваць панэль &начыння"
+#: kprinterimpl.cpp:251
+#, c-format
+msgid "Sending print data to printer: %1"
+msgstr "Дасыланне дадзеных друкарцы: %1"
-#: management/kmmainview.cpp:216
-msgid "Show Me&nu Toolbar"
-msgstr "Паказаць панэль ме&ню"
+#: kprinterimpl.cpp:279
+msgid "Unable to start child print process. "
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:217
-msgid "Hide Me&nu Toolbar"
-msgstr "Схаваць панэль ме&ню"
+#: kprinterimpl.cpp:281
+msgid ""
+"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this "
+"server is running."
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:219
-msgid "Show Pr&inter Details"
-msgstr "Паказаць падрабязнасці &друкаркі"
+#: kprinterimpl.cpp:283
+msgid ""
+"_: 1 is the command that is given to\n"
+"Check the command syntax:\n"
+"%1 "
+msgstr ""
+"Праверце сінтаксіс каманды:\n"
+"%1 "
-#: management/kmmainview.cpp:220
-msgid "Hide Pr&inter Details"
-msgstr "Схаваць падрабязнасці &друкаркі"
+#: kprinterimpl.cpp:290
+msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:224
-msgid "Toggle Printer &Filtering"
-msgstr "Пераключыць &фільтр друкаркі"
+#: kprinterimpl.cpp:325
+msgid ""
+"Unable to perform the requested page selection. The filter psselect "
+"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter "
+"tab in the printer properties dialog for further information.
"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:228
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "&Даведнік %1"
+#: kprinterimpl.cpp:355
+msgid "Could not load filter description for %1.
"
+msgstr "Немагчыма прачытаць апісанне фільтра для %1.
"
-#: management/kmmainview.cpp:229
-msgid "%1 &Web Site"
-msgstr "%1 &Web-пляцоўка"
+#: kprinterimpl.cpp:371
+msgid ""
+"Error while reading filter description for %1"
+". Empty command line received.
"
+msgstr ""
+"Адбылася памылка падчас чытання апісання фільтра %1"
+". Атрыманы пусты камандны радок.
"
-#: management/kmmainview.cpp:231
-msgid "Pri&nter Tools"
-msgstr "Сродкі дру&каркі"
+#: kprinterimpl.cpp:385
+msgid ""
+"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
+"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
+"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:296
-msgid "Print Server"
-msgstr "Сервер друку"
+#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
+msgid "Convert"
+msgstr "Пераўтварыць"
-#: management/kmmainview.cpp:302
-msgid "Print Manager"
-msgstr "Кіраўнік друку"
+#: kprinterimpl.cpp:399
+msgid "Select MIME Type"
+msgstr "Выбар тыпу MIME"
-#: management/kmmainview.cpp:319
-msgid "Documentation"
-msgstr "Дакументацыя"
+#: kprinterimpl.cpp:400
+msgid "Select the target format for the conversion:"
+msgstr "Выберыце фармат мэтавага файла для пераўтварэння:"
-#: management/kmmainview.cpp:340
-msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
-msgstr "Адбылася памылка падчас атрымання спіса друкарак."
+#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Аперацыя перарвана."
-#: management/kmmainview.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Unable to modify the state of printer %1."
-msgstr "Немагчыма змяніць стан друкаркі %1."
+#: kprinterimpl.cpp:410
+msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
+msgstr "Прыдатны драйвер не знойдзены. Выберыце іншы фармат мэтавага файла."
-#: management/kmmainview.cpp:525
-msgid "Do you really want to remove %1?"
-msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць %1?"
+#: kprinterimpl.cpp:423
+msgid ""
+"Operation failed with message:"
+"
%1"
+"
Select another target format."
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:529
-#, c-format
-msgid "Unable to remove special printer %1."
-msgstr "Немагчыма выдаліць спецыяльную друкарку %1."
+#: kprinterimpl.cpp:441
+msgid "Filtering print data"
+msgstr "Дадзеныя фільтравання друку"
-#: management/kmmainview.cpp:532
-#, c-format
-msgid "Unable to remove printer %1."
-msgstr "Немагчыма выдаліць друкарку %1."
+#: kprinterimpl.cpp:445
+msgid "Error while filtering. Command was: %1."
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:562
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Настаўленне %1"
+#: kprinterimpl.cpp:487
+msgid "The print file is empty and will be ignored:%1
"
+msgstr "Файл друку пусты і будзе праігнараваны:%1
"
-#: management/kmmainview.cpp:569
-#, c-format
-msgid "Unable to modify settings of printer %1."
-msgstr "Немагчыма змяніць настаўленні друкаркі %1."
+#: kprinterimpl.cpp:497
+msgid ""
+"The file format %1 is not directly supported by the current "
+"print system. You now have 3 options: "
+" "
+"- TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
+"(Select Convert)
"
+"- You can try to send the file to the printer without any conversion. "
+"(Select Keep)
"
+"- You can cancel the printjob. (Select Cancel)
"
+"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
-msgstr "Немагчыма адкрыць прыдатны драйвер для друкаркі %1."
+#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
+msgid "Keep"
+msgstr "Пакінуць"
-#: management/kmmainview.cpp:585
-msgid "Unable to create printer."
-msgstr "Немагчыма стварыць друкарку."
+#: kprinterimpl.cpp:518
+msgid ""
+"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
+"
"
+""
+"- Go to System Options -> Commands to look through the list of "
+"possible filters. Each filter executes an external program.
"
+"- See if the required external program is available.on your system.
"
+""
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:597
-msgid "Unable to define printer %1 as default."
-msgstr "Немагчыма зрабіць друкарку %1 стандартнай."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
+msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
+msgstr "Утулкі для друкарак EPSON InkJet"
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
-msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
+msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
msgstr ""
-"Зараз будзе надрукавана тэставая старонка на друкарцы %1. Вы хочаце працягнуць?"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Друкаваць тэставую старонку"
+"&Выкарыстоўваць простае злучэнне (можа патрабаваць правоў адміністратара - "
+"root)"
-#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635
-#, c-format
-msgid "Test page successfully sent to printer %1."
-msgstr "Тэставая старонка паспяхова дасланая друкарцы %1."
+#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99
+msgid "Printer:"
+msgstr "Друкарка:"
-#: management/kmmainview.cpp:637
-#, c-format
-msgid "Unable to test printer %1."
-msgstr "Немагчыма праверыць друкарку %1."
+#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101
+msgid "Device:"
+msgstr "Прылада:"
-#: management/kmmainview.cpp:650
-msgid "Error message received from manager:%1
"
-msgstr "Кіраўнік даслаў паведамленне аб памылцы:%1
"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
+msgid "Clea&n print head"
+msgstr "&Прачысціць галоўкі друкаркі"
-#: management/kmmainview.cpp:652
-msgid "Internal error (no error message)."
-msgstr "Унутраная памылка (няма паведамлення аб памылцы)."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
+msgid "&Print a nozzle test pattern"
+msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:670
-msgid "Unable to restart print server."
-msgstr "Немагчыма перазапусціць сервер друку."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
+msgid "&Align print head"
+msgstr "&Выраўняць галоўкі друкаркі"
-#: management/kmmainview.cpp:675
-msgid "Restarting server..."
-msgstr "Перазапуск сервера..."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
+msgid "&Ink level"
+msgstr "&Узровень чарнілаў"
-#: management/kmmainview.cpp:685
-msgid "Unable to configure print server."
-msgstr "Немагчыма змяніць настаўленні сервера друку."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
+msgid "P&rinter identification"
+msgstr "І&дэнтыфікацыя друкаркі"
-#: management/kmmainview.cpp:690
-msgid "Configuring server..."
-msgstr "Настаўляю сервера..."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
+msgid "Internal error: no device set."
+msgstr "Унутраная памылка: прылада не вызначана."
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Unsupported connection type: %1"
+msgstr "Непадтрымліваемы тып злучэння: %1"
-#: management/kmmainview.cpp:838
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
msgid ""
-"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
-"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
-"tool library could not be found."
+"An escputil process is still running. You must wait until its completion before "
+"continuing."
msgstr ""
-#: management/kmmainview.cpp:862
-msgid "Unable to retrieve the printer list."
-msgstr "Немагчыма атрымаць спіс друкарак."
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:33
-msgid "Commands"
-msgstr "Каманды"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:34
-msgid "Command Settings"
-msgstr "Наставіць каманды"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:37
-msgid "Edit/Create Commands"
-msgstr "Змяніць/Стварыць каманды"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:39
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179
msgid ""
-"Command objects perform a conversion from input to output."
-"
They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
+"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
+"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
msgstr ""
-#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Наступны >"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
+msgid "Internal error: unable to start escputil process."
+msgstr "Унутраная памылка: немагчыма выканаць працэс escputil."
-#: management/kmwizard.cpp:66
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Папярэдні"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
+msgid "Operation terminated with errors."
+msgstr "Аперацыя завершылася з памылкамі."
-#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Add Printer Wizard"
-msgstr "Майстар новай друкаркі"
+#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
+msgid "Output"
+msgstr "Вывад"
-#: management/kmwizard.cpp:166
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Змяніць друкарку"
+#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Экспартаваць..."
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Unable to find the requested page."
-msgstr "Немагчыма знайсці патрэбную старонку."
+#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
+msgid "Adjustments"
+msgstr ""
-#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Скончыць"
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(rejecting jobs)"
+msgstr "(забарона заданняў)"
-#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
-msgid "Select Command"
-msgstr "Выбраць каманду"
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(accepting jobs)"
+msgstr "(дазвол заданняў)"
-#: management/kmwlocal.cpp:38
-msgid "Local Port Selection"
-msgstr "Выбар мясцовага порту"
+#: management/kmmainview.cpp:72
+msgid ""
+"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr "Друкарка %1 ужо існуе. Вы сапраўды хочаце замяніць друкарку?"
-#: management/kmwlocal.cpp:50
-msgid "Local System"
-msgstr "Мясцовая сістэма"
+#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783
+#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883
+msgid "Initializing manager..."
+msgstr "Ініцыялізацыя кіраўніка..."
-#: management/kmwlocal.cpp:57
-msgid "Parallel"
-msgstr "Паралельны"
+#: management/kmmainview.cpp:180
+msgid "&Icons,&List,&Tree"
+msgstr "&Значкі,&Спіс,&Дрэва"
-#: management/kmwlocal.cpp:58
-msgid "Serial"
-msgstr "Паслядоўны"
+#: management/kmmainview.cpp:184
+msgid "Start/Stop Printer"
+msgstr "Запусціць/Спыніць друкарку"
-#: management/kmwlocal.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: management/kmmainview.cpp:186
+msgid "&Start Printer"
+msgstr "&Запусціць друкарку"
-#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
-msgid "Others"
-msgstr "Іншыя"
+#: management/kmmainview.cpp:187
+msgid "Sto&p Printer"
+msgstr "Спы&ніць друкарку"
-#: management/kmwlocal.cpp:63
-msgid ""
-"
Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
-"bottom edit field.
"
+#: management/kmmainview.cpp:189
+msgid "Enable/Disable Job Spooling"
msgstr ""
-#: management/kmwlocal.cpp:78
-msgid ""
-"_: The URI is empty\n"
-"Empty URI."
-msgstr "Пусты URI."
+#: management/kmmainview.cpp:191
+msgid "&Enable Job Spooling"
+msgstr ""
-#: management/kmwlocal.cpp:83
-msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
-msgstr "Мясцовы URI не адказвае на гэтым парту. Працягваць?"
+#: management/kmmainview.cpp:192
+msgid "&Disable Job Spooling"
+msgstr ""
-#: management/kmwlocal.cpp:85
-msgid "Select a valid port."
-msgstr "Выберыце правільны порт."
+#: management/kmmainview.cpp:195
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Настаўленне..."
-#: management/kmwlocal.cpp:166
-msgid "Unable to detect local ports."
-msgstr "Немагчыма вынайсці мясцовыя парты."
+#: management/kmmainview.cpp:196
+msgid "Add &Printer/Class..."
+msgstr "Дадаць &друкарку/клас..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:34
-msgid "Printer type:"
-msgstr "Тып друкаркі:"
+#: management/kmmainview.cpp:197
+msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
+msgstr "Дадаць &спецыяльную (псеўда)друкарку..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:48
-msgid "Interface"
-msgstr "Інтэрфейс"
+#: management/kmmainview.cpp:198
+msgid "Set as &Local Default"
+msgstr "Зрабіць стандартнай для &мясцовага асяроддзя"
-#: management/kmpropbackend.cpp:49
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "Наставіць інтэрфейс"
+#: management/kmmainview.cpp:199
+msgid "Set as &User Default"
+msgstr "Зрабіць стандартнай для &карыстальніка"
-#: management/kmpropbackend.cpp:62
-msgid "IPP Printer"
-msgstr "IPP-друкарка"
+#: management/kmmainview.cpp:200
+msgid "&Test Printer..."
+msgstr "&Праверыць друкарку..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:63
-msgid "Local USB Printer"
-msgstr "Мясцовая USB-друкарка"
+#: management/kmmainview.cpp:201
+msgid "Configure &Manager..."
+msgstr "Настаўленне &кіраўніка..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:64
-msgid "Local Parallel Printer"
-msgstr "Мясцовая паралельная друкарка"
+#: management/kmmainview.cpp:202
+msgid "Initialize Manager/&View"
+msgstr "Ініцыялізаваць кіраўнік/&Паказаць"
-#: management/kmpropbackend.cpp:65
-msgid "Local Serial Printer"
-msgstr "Мясцовая паслядоўная друкарка"
+#: management/kmmainview.cpp:204
+msgid "&Orientation"
+msgstr "&Арыентацыя"
-#: management/kmpropbackend.cpp:66
-msgid "Network Printer (socket)"
-msgstr "Сеткавая друкарка (сокет)"
+#: management/kmmainview.cpp:207
+msgid "&Vertical,&Horizontal"
+msgstr "&Вертыкальна,&Гарызантальна"
-#: management/kmpropbackend.cpp:67
-msgid "SMB printers (Windows)"
-msgstr "SMB-друкаркі (Windows)"
+#: management/kmmainview.cpp:211
+msgid "R&estart Server"
+msgstr "Пера&запусціць сервер"
-#: management/kmpropbackend.cpp:69
-msgid "File printer"
-msgstr "Файлавая друкарка"
+#: management/kmmainview.cpp:212
+msgid "Configure &Server..."
+msgstr "Настаўленне &сервера..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:70
-msgid "Serial Fax/Modem printer"
-msgstr "Паслядоўная факсавая/мадэмная друкарка"
+#: management/kmmainview.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Configure Server Access..."
+msgstr "Настаўленне &сервера..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:71
-msgid ""
-"_: Unknown Protocol\n"
-"Unknown"
-msgstr "Невядомы"
+#: management/kmmainview.cpp:216
+msgid "Hide &Toolbar"
+msgstr "Схаваць панэль &начыння"
-#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
-msgid ""
-"_: Physical Location\n"
-"Location:"
-msgstr "Месцазнаходжанне:"
+#: management/kmmainview.cpp:218
+msgid "Show Me&nu Toolbar"
+msgstr "Паказаць панэль ме&ню"
-#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39
-#: management/kmwname.cpp:41
-msgid "Description:"
-msgstr "Апісанне:"
+#: management/kmmainview.cpp:219
+msgid "Hide Me&nu Toolbar"
+msgstr "Схаваць панэль ме&ню"
-#: management/kminfopage.cpp:56
-msgid "Model:"
-msgstr "Мадэль:"
+#: management/kmmainview.cpp:221
+msgid "Show Pr&inter Details"
+msgstr "Паказаць падрабязнасці &друкаркі"
-#: management/kminfopage.cpp:92
-msgid "Members:"
-msgstr "Сябры:"
+#: management/kmmainview.cpp:222
+msgid "Hide Pr&inter Details"
+msgstr "Схаваць падрабязнасці &друкаркі"
-#: management/kminfopage.cpp:112
-msgid "Implicit class"
-msgstr ""
+#: management/kmmainview.cpp:226
+msgid "Toggle Printer &Filtering"
+msgstr "Пераключыць &фільтр друкаркі"
-#: management/kminfopage.cpp:114
-msgid "Remote class"
-msgstr "Аддалены клас"
+#: management/kmmainview.cpp:230
+msgid "Pri&nter Tools"
+msgstr "Сродкі дру&каркі"
-#: management/kminfopage.cpp:115
-msgid "Local class"
-msgstr "Мясцовы клас"
+#: management/kmmainview.cpp:295
+msgid "Print Server"
+msgstr "Сервер друку"
-#: management/kminfopage.cpp:117
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Аддаленая друкарка"
+#: management/kmmainview.cpp:301
+msgid "Print Manager"
+msgstr "Кіраўнік друку"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118
-msgid "Local printer"
-msgstr "Мясцовая друкарка"
+#: management/kmmainview.cpp:334
+msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
+msgstr "Адбылася памылка падчас атрымання спіса друкарак."
-#: management/kminfopage.cpp:120
-msgid "Special (pseudo) printer"
-msgstr "Спецыяльная (псеўда)друкарка"
+#: management/kmmainview.cpp:511
+#, c-format
+msgid "Unable to modify the state of printer %1."
+msgstr "Немагчыма змяніць стан друкаркі %1."
-#: management/kminfopage.cpp:121
-msgid ""
-"_: Unknown class of printer\n"
-"Unknown"
-msgstr "Невядомы"
+#: management/kmmainview.cpp:522
+msgid "Do you really want to remove %1?"
+msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць %1?"
-#: management/kmwclass.cpp:37
-msgid "Class Composition"
-msgstr ""
+#: management/kmmainview.cpp:526
+#, c-format
+msgid "Unable to remove special printer %1."
+msgstr "Немагчыма выдаліць спецыяльную друкарку %1."
-#: management/kmwclass.cpp:52
-msgid "Available printers:"
-msgstr "Наяўныя друкаркі:"
+#: management/kmmainview.cpp:529
+#, c-format
+msgid "Unable to remove printer %1."
+msgstr "Немагчыма выдаліць друкарку %1."
-#: management/kmwclass.cpp:53
-msgid "Class printers:"
-msgstr "Друкаркі класа:"
+#: management/kmmainview.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Настаўленне %1"
-#: management/kmwclass.cpp:79
-msgid "You must select at least one printer."
-msgstr "Вы павінны выбраць як менш адну друкарку."
+#: management/kmmainview.cpp:566
+#, c-format
+msgid "Unable to modify settings of printer %1."
+msgstr "Немагчыма змяніць настаўленні друкаркі %1."
-#: management/kmpropgeneral.cpp:37
-msgid "Printer name:"
-msgstr "Назва друкаркі:"
+#: management/kmmainview.cpp:570
+#, c-format
+msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
+msgstr "Немагчыма адкрыць прыдатны драйвер для друкаркі %1."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
-msgid "General Settings"
-msgstr "Агульныя настаўленні"
+#: management/kmmainview.cpp:582
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "Немагчыма стварыць друкарку."
-#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
-msgid "Sc&an"
-msgstr "Ск&анаваць"
+#: management/kmmainview.cpp:594
+msgid "Unable to define printer %1 as default."
+msgstr "Немагчыма зрабіць друкарку %1 стандартнай."
-#: management/networkscanner.cpp:111
-msgid "Network scan:"
-msgstr "Сканаваць сетку:"
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
+msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Зараз будзе надрукавана тэставая старонка на друкарцы %1. Вы хочаце працягнуць?"
-#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
-#: management/networkscanner.cpp:310
-#, c-format
-msgid "Subnet: %1"
-msgstr "Падсетка: %1"
+#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Друкаваць тэставую старонку"
-#: management/networkscanner.cpp:161
-msgid ""
-"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
-"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
-"anyway?"
-msgstr ""
+#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632
+#, c-format
+msgid "Test page successfully sent to printer %1."
+msgstr "Тэставая старонка паспяхова дасланая друкарцы %1."
-#: management/networkscanner.cpp:164
-msgid "&Scan"
-msgstr "&Сканаваць"
+#: management/kmmainview.cpp:634
+#, c-format
+msgid "Unable to test printer %1."
+msgstr "Немагчыма праверыць друкарку %1."
-#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
-msgid "&Subnetwork:"
-msgstr "&Падсетка:"
+#: management/kmmainview.cpp:647
+msgid "Error message received from manager:%1
"
+msgstr "Кіраўнік даслаў паведамленне аб памылцы:%1
"
-#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
-msgid "&Timeout (ms):"
-msgstr "&Тэрмін чакання (мс):"
+#: management/kmmainview.cpp:649
+msgid "Internal error (no error message)."
+msgstr "Унутраная памылка (няма паведамлення аб памылцы)."
-#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
-msgid "Scan Configuration"
-msgstr "Наставіць сканаванне"
+#: management/kmmainview.cpp:667
+msgid "Unable to restart print server."
+msgstr "Немагчыма перазапусціць сервер друку."
-#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
-#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
-msgid "Wrong subnetwork specification."
-msgstr "Няправільнае вызначэнне падсеткі."
+#: management/kmmainview.cpp:672
+msgid "Restarting server..."
+msgstr "Перазапуск сервера..."
-#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
-msgid "Wrong timeout specification."
-msgstr "Няправільнае вызначэнне тэрміну чакання."
+#: management/kmmainview.cpp:682
+msgid "Unable to configure print server."
+msgstr "Немагчыма змяніць настаўленні сервера друку."
-#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
-msgid "Wrong port specification."
-msgstr "Няправільнае вызначэнне порту."
+#: management/kmmainview.cpp:687
+msgid "Configuring server..."
+msgstr "Настаўляю сервера..."
-#: management/kmdriverdialog.cpp:48
+#: management/kmmainview.cpp:842
msgid ""
-"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
-"continuing."
+"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
+"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
+"tool library could not be found."
msgstr ""
-#: management/kmwfile.cpp:35
-msgid "File Selection"
-msgstr "Выбар файла"
+#: management/kmmainview.cpp:866
+msgid "Unable to retrieve the printer list."
+msgstr "Немагчыма атрымаць спіс друкарак."
-#: management/kmwfile.cpp:41
+#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
msgid ""
-"The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
-"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
-"graphical selection.
"
-msgstr ""
+"_: Physical Location\n"
+"Location:"
+msgstr "Месцазнаходжанне:"
-#: management/kmwfile.cpp:44
-msgid "Print to file:"
-msgstr "Друкаваць у файл:"
+#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39
+#: management/kmwname.cpp:41
+msgid "Description:"
+msgstr "Апісанне:"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
-msgid "Empty file name."
-msgstr "Пустое імя файла."
+#: management/kminfopage.cpp:56
+msgid "Model:"
+msgstr "Мадэль:"
-#: management/kmwfile.cpp:66
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Тэчка не існуе."
+#: management/kminfopage.cpp:92
+msgid "Members:"
+msgstr "Сябры:"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:35
-msgid "Preview"
-msgstr "Прагляд"
+#: management/kminfopage.cpp:112
+msgid "Implicit class"
+msgstr ""
-#: management/kmconfigpreview.cpp:36
-msgid "Preview Settings"
-msgstr "Наставіць прагляд"
+#: management/kminfopage.cpp:114
+msgid "Remote class"
+msgstr "Аддалены клас"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:39
-msgid "Preview Program"
-msgstr "Праграма прагляду"
+#: management/kminfopage.cpp:115
+msgid "Local class"
+msgstr "Мясцовы клас"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:41
-msgid "&Use external preview program"
-msgstr "&Выкарыстоўваць знешнюю праграму прагляду"
+#: management/kminfopage.cpp:117
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Аддаленая друкарка"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:44
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118
+msgid "Local printer"
+msgstr "Мясцовая друкарка"
+
+#: management/kminfopage.cpp:120
+msgid "Special (pseudo) printer"
+msgstr "Спецыяльная (псеўда)друкарка"
+
+#: management/kminfopage.cpp:121
msgid ""
-"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
-"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
-"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
-msgstr ""
+"_: Unknown class of printer\n"
+"Unknown"
+msgstr "Невядомы"
+
+#: management/kmpropcontainer.cpp:35
+msgid "Change..."
+msgstr "Змяніць..."
#: management/kmwdrivertest.cpp:41
msgid "Printer Test"
@@ -3019,158 +2886,31 @@ msgstr "Немагчыма выдаліць часовую друкарку."
msgid "Unable to create temporary printer."
msgstr "Немагчыма стварыць часовую друкарку."
-#: management/kmpropwidget.cpp:50
-msgid ""
-"Unable to change printer properties. Error received from manager:"
-"%1
"
-msgstr ""
-"Немагчыма змяніць уласцівасці друкаркі. Кіраўнік перадаў памылку:"
-"%1
"
+#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
+msgid "No Printer"
+msgstr "Няма друкаркі"
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
-msgid "Configure TDE Print"
-msgstr "Настаўленні друку TDE"
+#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
+#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
+#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543
+msgid "All Printers"
+msgstr "Усе друкаркі"
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
-msgid "Configure print server"
-msgstr "Настаўленне сервера друку"
+#: management/kmjobviewer.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Print Jobs for %1"
+msgstr "Заданні друку для %1"
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
-msgid "Start the add printer wizard"
-msgstr "Запусціць майстар новай друкаркі"
+#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
+#: management/kmjobviewer.cpp:336
+#, c-format
+msgid "Max.: %1"
+msgstr "Макс.: %1"
-#: management/kmdbcreator.cpp:92
-msgid ""
-"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
-"is not implemented."
-msgstr ""
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:95
-msgid ""
-"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
-"exists and is accessible in your PATH variable."
-msgstr ""
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:99
-msgid ""
-"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
-"failed."
-msgstr ""
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:113
-msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
-msgstr ""
-"Калі ласка, пачакайце, пакуль TDE перабудоўвае базу звестак аб драйверах."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:114
-msgid "Driver Database"
-msgstr "База драйвераў"
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:171
-msgid ""
-"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
-msgstr ""
-
-#: management/kmwpassword.cpp:37
-msgid "User Identification"
-msgstr "Ідэнтыфікацыя карыстальніка"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:43
-msgid ""
-"This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
-"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwpassword.cpp:49
-msgid "&Login:"
-msgstr "&Імя карыстальніка:"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:53
-msgid "&Anonymous (no login/password)"
-msgstr "&Ананімны (без імя карыстальніка/пароля)"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:54
-msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
-msgstr "&Госць (login=\"guest\")"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:55
-msgid "Nor&mal account"
-msgstr "Звы&чайны ўліковы запіс"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:88
-msgid "Select one option"
-msgstr "Выберыце адзін параметр"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:90
-msgid "User name is empty."
-msgstr "Пустое імя карыстальніка."
-
-#: management/kmwsocket.cpp:38
-msgid "Network Printer Information"
-msgstr "Інфармацыя аб сеткавай друкарцы"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:48
-msgid "&Printer address:"
-msgstr "Адрас &друкаркі:"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:49
-msgid "P&ort:"
-msgstr "П&орт:"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:98
-msgid "You must enter a printer address."
-msgstr "Вы павінны вызначыць адрас друкаркі."
-
-#: management/kmwsocket.cpp:109
-msgid "Wrong port number."
-msgstr "Няправільны нумар порту."
-
-#: management/kmpropcontainer.cpp:35
-msgid "Change..."
-msgstr "Змяніць..."
-
-#: management/kmconfigdialog.cpp:38
-msgid "TDE Print Configuration"
-msgstr "Наставіць друк TDE"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:33
-msgid "Printer Model Selection"
-msgstr "Выбар мадэлі друкаркі"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwname.cpp:83
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Raw-друкарка"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:113
-msgid "Internal error: unable to locate the driver."
-msgstr "Унутраная памылка: немагчыма знайсці драйвер."
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
-msgid "No Printer"
-msgstr "Няма друкаркі"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
-#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
-#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543
-msgid "All Printers"
-msgstr "Усе друкаркі"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Print Jobs for %1"
-msgstr "Заданні друку для %1"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
-#: management/kmjobviewer.cpp:336
-#, c-format
-msgid "Max.: %1"
-msgstr "Макс.: %1"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
-#: management/kmjobviewer.cpp:336
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Неабмежавана"
+#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
+#: management/kmjobviewer.cpp:336
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Неабмежавана"
#: management/kmjobviewer.cpp:235
msgid "Job ID"
@@ -3274,483 +3014,441 @@ msgstr "Немагчыма выканаць аперацыю."
msgid "Print Job Settings"
msgstr "Наставіць заданні друку"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
-msgid "Refresh Interval"
-msgstr "Інтэрвал абнаўлення"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:33
+msgid "Commands"
+msgstr "Каманды"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
-msgid " sec"
-msgstr " сек."
+#: management/kmconfigcommand.cpp:34
+msgid "Command Settings"
+msgstr "Наставіць каманды"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
+#: management/kmconfigcommand.cpp:37
+msgid "Edit/Create Commands"
+msgstr "Змяніць/Стварыць каманды"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:39
msgid ""
-"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print "
-"components like the print manager and the job viewer."
+"Command objects perform a conversion from input to output."
+"
They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
msgstr ""
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
-msgid "Test Page"
-msgstr "Тэставая старонка"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
-msgid "&Specify personal test page"
-msgstr "&Вызначыць уласную тэставую старонку"
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
+msgid "Select Command"
+msgstr "Выбраць каманду"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
-msgid "Preview..."
-msgstr "Прагляд..."
+#: management/kmwbackend.cpp:54
+msgid "Backend Selection"
+msgstr ""
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
-msgid "Sho&w printing status message box"
-msgstr "Па&казваць паведамленні аб працэсе друку"
+#: management/kmwbackend.cpp:68
+msgid "You must select a backend."
+msgstr ""
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
-msgid "De&faults to the last printer used in the application"
-msgstr "&Зрабіць стандартнай апошнюю друкарку, выкарыстаную ў праграме"
+#: management/kmwbackend.cpp:115
+msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "&Мясцовая друкарка (паралельная, паслядоўная, USB)"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
+#: management/kmwbackend.cpp:116
msgid ""
-"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
-"your printer anymore."
+""
+"Locally-connected printer
"
+"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
+"USB port.
"
msgstr ""
-"Выбраны тэставая старонка не з'яўляецца файлам PostScript. Вы больш не зможаце "
-"праверыць сваю друкарку."
-
-#: management/smbview.cpp:44
-msgid "Comment"
-msgstr "Каментар"
-#: management/kmwend.cpp:33
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Пацверджанне"
+#: management/kmwbackend.cpp:122
+msgid "&SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "&SMB-друкарка (Windows)"
-#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "Type"
-msgstr "Тып"
+#: management/kmwbackend.cpp:123
+msgid ""
+""
+"Shared Windows printer
"
+"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
+"network using the SMB protocol (samba).
"
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:52
-msgid "Location"
-msgstr "Месцазнаходжанне"
+#: management/kmwbackend.cpp:130
+msgid "&Remote LPD queue"
+msgstr "&Аддаленая чарга LPD"
-#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Description"
-msgstr "Апісанне"
+#: management/kmwbackend.cpp:131
+msgid ""
+""
+"Print queue on a remote LPD server
"
+"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
+"server.
"
+msgstr ""
-#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
-msgid "Members"
-msgstr "Сябры"
+#: management/kmwbackend.cpp:137
+msgid "Ne&twork printer (TCP)"
+msgstr "Се&ткавая друкарка (TCP)"
-#: management/kmwend.cpp:69
-msgid "Backend"
+#: management/kmwbackend.cpp:138
+msgid ""
+""
+"Network TCP printer
"
+"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
+"communication protocol. Most network printers can use this mode.
"
msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:74
-msgid "Device"
-msgstr "Прылада"
+#: management/kmwfile.cpp:35
+msgid "File Selection"
+msgstr "Выбар файла"
-#: management/kmwend.cpp:77
-msgid "Printer IP"
-msgstr "IP-адрас друкаркі"
+#: management/kmwfile.cpp:41
+msgid ""
+"
The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
+"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
+"graphical selection.
"
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
+#: management/kmwfile.cpp:44
+msgid "Print to file:"
+msgstr "Друкаваць у файл:"
-#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
-msgid "Host"
-msgstr "Вузел"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
+msgid "Empty file name."
+msgstr "Пустое імя файла."
-#: management/kmwend.cpp:91
-msgid "Account"
-msgstr "Уліковы запіс"
+#: management/kmwfile.cpp:66
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Тэчка не існуе."
-#: management/kmwend.cpp:96
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
+msgid "&PostScript printer"
+msgstr "Друкарка &PostScript"
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "DB driver"
-msgstr "Драйвер DB"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
+msgid "&Raw printer (no driver needed)"
+msgstr "&Raw-друкарка (драйвер непатрэбны)"
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "External driver"
-msgstr "Знешні драйвер"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Іншыя..."
-#: management/kmwend.cpp:110
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Вытворца"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
+msgid "&Manufacturer:"
+msgstr "&Вытворца:"
-#: management/kmwend.cpp:111
-msgid "Model"
-msgstr "Мадэль"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
+msgid "Mo&del:"
+msgstr "Ма&дэль:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:43
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Наставіць шрыфты"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
+msgid "Loading..."
+msgstr "Адкрыццё..."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:46
-msgid "Fonts Embedding"
-msgstr "Убудоўванне шрыфтоў"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
+msgid "Unable to find the PostScript driver."
+msgstr "Немагчыма знайсці драйвер PostScript."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:47
-msgid "Fonts Path"
-msgstr "Шлях да шрыфтоў"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
+msgid "Select Driver"
+msgstr "Выбраць драйвер"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:49
-msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
-msgstr "&Убудоўваць шрыфты ў файл PostScript для друку"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
+msgid ""
+msgstr "<Невядомы>"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:57
-msgid "&Up"
-msgstr "&Угору"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
+msgid "Database"
+msgstr "База дадзеных"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:58
-msgid "&Down"
-msgstr "&Долу"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
+msgid "Wrong driver format."
+msgstr "Некарэктны фармат драйвера."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:59
-msgid "&Add"
-msgstr "&Дадаць"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
+msgid "Other"
+msgstr "Іншыя"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:61
-msgid "Additional director&y:"
-msgstr "Дадатковая тэ&чка:"
+#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
+msgid "Sc&an"
+msgstr "Ск&анаваць"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:85
-msgid ""
-"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
-"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
-"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
-msgstr ""
+#: management/networkscanner.cpp:111
+msgid "Network scan:"
+msgstr "Сканаваць сетку:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
+#: management/networkscanner.cpp:310
+#, c-format
+msgid "Subnet: %1"
+msgstr "Падсетка: %1"
+
+#: management/networkscanner.cpp:161
msgid ""
-"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
-"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
-"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
-"be sufficient in most cases."
+"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
+"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
+"anyway?"
msgstr ""
-#: management/kmwsmb.cpp:35
-msgid "SMB Printer Settings"
-msgstr "Наставіць SMB-друкарку"
-
-#: management/kmwsmb.cpp:41
-msgid "Scan"
-msgstr "Сканаваць"
-
-#: management/kmwsmb.cpp:42
-msgid "Abort"
-msgstr "Перарваць"
+#: management/networkscanner.cpp:164
+msgid "&Scan"
+msgstr "&Сканаваць"
-#: management/kmwsmb.cpp:44
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Працоўная група:"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
+msgid "&Subnetwork:"
+msgstr "&Падсетка:"
-#: management/kmwsmb.cpp:45
-msgid "Server:"
-msgstr "Сервер:"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
+msgid "&Timeout (ms):"
+msgstr "&Тэрмін чакання (мс):"
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Login: %1"
-msgstr "Уліковы запіс: %1"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
+msgid "Scan Configuration"
+msgstr "Наставіць сканаванне"
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-msgid ""
-msgstr "<ананімны>"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
+#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
+msgid "Wrong subnetwork specification."
+msgstr "Няправільнае вызначэнне падсеткі."
-#: management/kmpropmembers.cpp:40
-msgid "Class Members"
-msgstr "Сябры класа"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
+msgid "Wrong timeout specification."
+msgstr "Няправільнае вызначэнне тэрміну чакання."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
-msgid "Integer"
-msgstr "Цэлы"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
+msgid "Wrong port specification."
+msgstr "Няправільнае вызначэнне порту."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
-msgid "Float"
-msgstr "Рэчаісны"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
+msgid "New command"
+msgstr "Новая каманда"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
-msgid "List"
-msgstr "Спіс"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
+msgid "Edit command"
+msgstr "Змяніць каманду"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Апісанне:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Прагляд..."
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Фармат:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
+msgid "Use co&mmand:"
+msgstr "Выкарыстоўваць ка&манду:"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
-msgid "Default &value:"
-msgstr "Стандартнае &значэнне:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Command Name"
+msgstr "Назва каманды"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ка&манда:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Enter an identification name for the new command:"
+msgstr "Вызначце ідэнтыфікацыйную назву для новай каманды:"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
-msgid "&Persistent option"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+msgid ""
+"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
+"existing one?"
msgstr ""
+"Каманда з назвай %1 ужо існуе. Вы хочаце працягваць і змяніць наяўную каманду?"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
-msgid "Va&lues"
-msgstr "&Значэнні"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
+msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
+msgstr "Унутраная памылка. Немагчыма знайсці XML-драйвер для каманды %1."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
-msgid "Minimum v&alue:"
-msgstr "Най&меншае значэнне:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
+msgid "output"
+msgstr "вывад"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
-msgid "Ma&ximum value:"
-msgstr "Най&большае значэнне:"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
+msgid "undefined"
+msgstr "нявызначаны"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
-msgid "Add value"
-msgstr "Дадаць значэнне"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
+msgid "not allowed"
+msgstr "забаронены"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
-msgid "Delete value"
-msgstr "Выдаліць значэнне"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
+msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
+msgstr "(Недаступны: патрабаванні не задаволены)"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Ужыць змены"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:35
+msgid "Preview"
+msgstr "Прагляд"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
-msgid "Add group"
-msgstr "Дадаць групу"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:36
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "Наставіць прагляд"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
-msgid "Add option"
-msgstr "Дадаць параметр"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:39
+msgid "Preview Program"
+msgstr "Праграма прагляду"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
-msgid "Delete item"
-msgstr "Выдаліць элемент"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:41
+msgid "&Use external preview program"
+msgstr "&Выкарыстоўваць знешнюю праграму прагляду"
-#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
-msgid "Move up"
-msgstr "Перамясціць угору"
+#: management/kmconfigpreview.cpp:44
+msgid ""
+"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
+"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
+"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
+msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
-msgid "Move down"
-msgstr "Перамясціць долу"
+#: management/kmwclass.cpp:37
+msgid "Class Composition"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
-msgid "&Input From"
-msgstr "&Увод з"
+#: management/kmwclass.cpp:52
+msgid "Available printers:"
+msgstr "Наяўныя друкаркі:"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
-msgid "O&utput To"
-msgstr "Вы&вад у"
+#: management/kmwclass.cpp:53
+msgid "Class printers:"
+msgstr "Друкаркі класа:"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
-msgid "File:"
-msgstr "Файл:"
+#: management/kmwclass.cpp:79
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr "Вы павінны выбраць як менш адну друкарку."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
-msgid "Pipe:"
-msgstr "Канал:"
+#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
+msgid "Members"
+msgstr "Сябры"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
-msgid ""
-"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
-"string __root__ is reserved for internal use."
-msgstr ""
+#: management/kmpropmembers.cpp:40
+msgid "Class Members"
+msgstr "Сябры класа"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
-msgid ""
-"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
-"explicit enough about the role of the corresponding option."
-msgstr ""
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
+msgid "Configure TDE Print"
+msgstr "Настаўленні друку TDE"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
-msgid ""
-"The type of the option. This determines how the option is presented graphically "
-"to the user."
-msgstr ""
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
+msgid "Configure print server"
+msgstr "Настаўленне сервера друку"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
-msgid ""
-"The format of the option. This determines how the option is formatted for "
-"inclusion in the global command line. The tag %value "
-"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at "
-"run-time by a string representation of the option value."
-msgstr ""
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
+msgid "Start the add printer wizard"
+msgstr "Запусціць майстар новай друкаркі"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303
+#: management/kmpropwidget.cpp:50
msgid ""
-"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added "
-"to the command line if the option has that default value. If this value does "
-"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the "
-"option persistent to avoid unwanted effects."
+"Unable to change printer properties. Error received from manager:"
+"%1
"
msgstr ""
+"Немагчыма змяніць уласцівасці друкаркі. Кіраўнік перадаў памылку:"
+"%1
"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309
+#: management/kmdbcreator.cpp:92
msgid ""
-"Make the option persistent. A persistent option is always written to the "
-"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value "
-"does not match with the actual default value of the underlying utility."
+"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
+"is not implemented."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313
-#, c-format
+#: management/kmdbcreator.cpp:95
msgid ""
-"The full command line to execute the associated underlying utility. This "
-"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The "
-"supported tags are:"
-""
-"- %filterargs: command options
"
-"- %filterinput: input specification
"
-"- %filteroutput: output specification
"
-"- %psu: the page size in upper case
"
-"- %psl: the page size in lower case
"
+"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
+"exists and is accessible in your PATH variable."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
-#, c-format
+#: management/kmdbcreator.cpp:99
msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
-"Use the tag %in to represent the input filename."
+"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
+"failed."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
-#, c-format
-msgid ""
-"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
-"Use the tag %out to represent the output filename."
+#: management/kmdbcreator.cpp:113
+msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
msgstr ""
+"Калі ласка, пачакайце, пакуль TDE перабудоўвае базу звестак аб драйверах."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
-msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
-"standard input."
-msgstr ""
+#: management/kmdbcreator.cpp:114
+msgid "Driver Database"
+msgstr "База драйвераў"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335
+#: management/kmdbcreator.cpp:171
msgid ""
-"Output specification when the underlying utility writes output data to its "
-"standard output."
+"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339
+#: management/kmwname.cpp:34
+msgid "General Information"
+msgstr "Агульная інфармацыя"
+
+#: management/kmwname.cpp:37
msgid ""
-"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
-"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, "
-"<b> or <i>."
+"Enter the information concerning your printer or class. Name "
+"is mandatory, Location and Description "
+"are not (they may even not be used on some systems).
"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568
+#: management/kmwname.cpp:39
+msgid "Name:"
+msgstr "Назва:"
+
+#: management/kmwname.cpp:48
+msgid "You must supply at least a name."
+msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б назву."
+
+#: management/kmwname.cpp:56
msgid ""
-"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed."
+"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
+"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
+"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652
-msgid "New Group"
-msgstr "Новая група"
+#: management/kmwname.cpp:62
+msgid "Strip"
+msgstr "Апрацаваць"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671
-msgid "New Option"
-msgstr "Новы параметр"
+#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwname.cpp:83
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Raw-друкарка"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939
-#, c-format
-msgid "Command Edit for %1"
-msgstr "Рэдагаванне каманды для %1"
+#: management/kmwpassword.cpp:37
+msgid "User Identification"
+msgstr "Ідэнтыфікацыя карыстальніка"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833
-msgid "&Mime Type Settings"
-msgstr "Наставіць тып &MIME"
+#: management/kmwpassword.cpp:43
+msgid ""
+"This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
+"of access to use and fill in the login and password entries if needed.
"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839
-msgid "Supported &Input Formats"
-msgstr "Падтрыманыя фарматы &ўводу"
+#: management/kmwpassword.cpp:49
+msgid "&Login:"
+msgstr "&Імя карыстальніка:"
-#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840
-msgid "Requirements"
-msgstr "Патрабаванні"
+#: management/kmwpassword.cpp:53
+msgid "&Anonymous (no login/password)"
+msgstr "&Ананімны (без імя карыстальніка/пароля)"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851
-msgid "&Edit Command..."
-msgstr "&Змяніць каманду..."
+#: management/kmwpassword.cpp:54
+msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
+msgstr "&Госць (login=\"guest\")"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868
-msgid "Output &format:"
-msgstr "&Фармат вываду:"
+#: management/kmwpassword.cpp:55
+msgid "Nor&mal account"
+msgstr "Звы&чайны ўліковы запіс"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870
-msgid "ID name:"
-msgstr "Імя ID:"
+#: management/kmwpassword.cpp:88
+msgid "Select one option"
+msgstr "Выберыце адзін параметр"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033
-msgid "exec:/"
-msgstr "exec:/"
+#: management/kmwpassword.cpp:90
+msgid "User name is empty."
+msgstr "Пустое імя карыстальніка."
-#: management/kmwlpd.cpp:41
-msgid "LPD Queue Information"
-msgstr "Інфармацыя аб чарзе LPD"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:37
+msgid "Driver Selection"
+msgstr "Выбар драйвера"
-#: management/kmwlpd.cpp:44
+#: management/kmwdriverselect.cpp:43
msgid ""
-"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
-"check it before continuing.
"
+"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
+"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
+"if necessary.
"
msgstr ""
-#: management/kmwlpd.cpp:54
-msgid "Some information is missing."
-msgstr "Некаторыя звесткі адсутнічаюць."
-
-#: management/kmwlpd.cpp:61
-msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
-"Немагчыма знайсці чаргу %1 на серверы %2. Вы ўсё адно хочаце працягваць?"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "Фільтр"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:41
-msgid "Printer Filtering Settings"
-msgstr "Наставіць фільтры друкаркі"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:44
-msgid "Printer Filter"
-msgstr "Фільтр друкаркі"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:56
-msgid ""
-"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
-"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
-"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
-"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are "
-"cumulative and ignored if empty."
-msgstr ""
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:62
-msgid "Location filter:"
-msgstr "Фільтр месцазнаходжання:"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:37
-msgid "Driver Selection"
-msgstr "Выбар драйвера"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:43
-msgid ""
-"Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
-"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
-"if necessary.
"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:46
-msgid "Driver Information"
-msgstr "Інфармацыя аб драйверы"
+#: management/kmwdriverselect.cpp:46
+msgid "Driver Information"
+msgstr "Інфармацыя аб драйверы"
#: management/kmwdriverselect.cpp:62
msgid "You must select a driver."
@@ -3764,137 +3462,64 @@ msgstr " [рэкамендаваны]"
msgid "No information about the selected driver."
msgstr "Няма інфармацыі аб выбраным драйверы."
-#: management/kmwinfopage.cpp:32
-msgid "Introduction"
-msgstr "Уводзіны"
-
-#: management/kmwinfopage.cpp:37
-msgid ""
-"Welcome,
"
-"
"
-"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
-"guide you through the various steps of the process of installing and "
-"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
-"back using the Back button.
"
-"
"
-"We hope you'll enjoy this tool!
"
-"
The TDE printing team.
"
-msgstr ""
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
-msgid "&PostScript printer"
-msgstr "Друкарка &PostScript"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
-msgid "&Raw printer (no driver needed)"
-msgstr "&Raw-друкарка (драйвер непатрэбны)"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Іншыя..."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
-msgid "&Manufacturer:"
-msgstr "&Вытворца:"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
-msgid "Mo&del:"
-msgstr "Ма&дэль:"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
-msgid "Loading..."
-msgstr "Адкрыццё..."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
-msgid "Unable to find the PostScript driver."
-msgstr "Немагчыма знайсці драйвер PostScript."
+#: management/kmpropbackend.cpp:34
+msgid "Printer type:"
+msgstr "Тып друкаркі:"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
-msgid "Select Driver"
-msgstr "Выбраць драйвер"
+#: management/kmpropbackend.cpp:48
+msgid "Interface"
+msgstr "Інтэрфейс"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
-msgid ""
-msgstr "<Невядомы>"
+#: management/kmpropbackend.cpp:49
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "Наставіць інтэрфейс"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
-msgid "Database"
-msgstr "База дадзеных"
+#: management/kmpropbackend.cpp:62
+msgid "IPP Printer"
+msgstr "IPP-друкарка"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
-msgid "Wrong driver format."
-msgstr "Некарэктны фармат драйвера."
+#: management/kmpropbackend.cpp:63
+msgid "Local USB Printer"
+msgstr "Мясцовая USB-друкарка"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
-msgid "Other"
-msgstr "Іншыя"
+#: management/kmpropbackend.cpp:64
+msgid "Local Parallel Printer"
+msgstr "Мясцовая паралельная друкарка"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
-msgid "New command"
-msgstr "Новая каманда"
+#: management/kmpropbackend.cpp:65
+msgid "Local Serial Printer"
+msgstr "Мясцовая паслядоўная друкарка"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
-msgid "Edit command"
-msgstr "Змяніць каманду"
+#: management/kmpropbackend.cpp:66
+msgid "Network Printer (socket)"
+msgstr "Сеткавая друкарка (сокет)"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Прагляд..."
+#: management/kmpropbackend.cpp:67
+msgid "SMB printers (Windows)"
+msgstr "SMB-друкаркі (Windows)"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
-msgid "Use co&mmand:"
-msgstr "Выкарыстоўваць ка&манду:"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
+msgid "Remote LPD queue"
+msgstr "Аддаленая чарга LPD"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Command Name"
-msgstr "Назва каманды"
+#: management/kmpropbackend.cpp:69
+msgid "File printer"
+msgstr "Файлавая друкарка"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Enter an identification name for the new command:"
-msgstr "Вызначце ідэнтыфікацыйную назву для новай каманды:"
+#: management/kmpropbackend.cpp:70
+msgid "Serial Fax/Modem printer"
+msgstr "Паслядоўная факсавая/мадэмная друкарка"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+#: management/kmpropbackend.cpp:71
msgid ""
-"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
-"existing one?"
-msgstr ""
-"Каманда з назвай %1 ужо існуе. Вы хочаце працягваць і змяніць наяўную каманду?"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
-msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
-msgstr "Унутраная памылка. Немагчыма знайсці XML-драйвер для каманды %1."
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
-msgid "output"
-msgstr "вывад"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
-msgid "undefined"
-msgstr "нявызначаны"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
-msgid "not allowed"
-msgstr "забаронены"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
-msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
-msgstr "(Недаступны: патрабаванні не задаволены)"
-
-#: management/kmlistview.cpp:125
-msgid "Print System"
-msgstr "Сістэма друку"
-
-#: management/kmlistview.cpp:128
-msgid "Classes"
-msgstr "Класы"
-
-#: management/kmlistview.cpp:131
-msgid "Printers"
-msgstr "Друкаркі"
+"_: Unknown Protocol\n"
+"Unknown"
+msgstr "Невядомы"
-#: management/kmlistview.cpp:134
-msgid "Specials"
-msgstr "Спецыяльныя"
+#: management/kmconfigdialog.cpp:38
+msgid "TDE Print Configuration"
+msgstr "Наставіць друк TDE"
#: management/kmpropdriver.cpp:36
msgid "Manufacturer:"
@@ -3908,778 +3533,946 @@ msgstr "Мадэль друкаркі:"
msgid "Driver info:"
msgstr "Інфармацыя аб драйверы:"
-#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
-msgid "Driver Settings"
-msgstr "Наставіць драйвер"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
-msgid "Jobs"
-msgstr "Заданні"
+#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
+#: management/kmwend.cpp:104
+msgid "Driver"
+msgstr "Драйвер"
-#: management/kmconfigjobs.cpp:37
-msgid "Jobs Shown"
-msgstr "Паказаныя заданні"
+#: management/kmwsocket.cpp:38
+msgid "Network Printer Information"
+msgstr "Інфармацыя аб сеткавай друкарцы"
-#: management/kmconfigjobs.cpp:42
-msgid "Maximum number of jobs shown:"
-msgstr "Найбольшая колькасць паказаных заданняў:"
+#: management/kmwsocket.cpp:48
+msgid "&Printer address:"
+msgstr "Адрас &друкаркі:"
-#: management/kmwname.cpp:34
-msgid "General Information"
-msgstr "Агульная інфармацыя"
+#: management/kmwsocket.cpp:49
+msgid "P&ort:"
+msgstr "П&орт:"
-#: management/kmwname.cpp:37
-msgid ""
-"Enter the information concerning your printer or class. Name "
-"is mandatory, Location and Description "
-"are not (they may even not be used on some systems).
"
-msgstr ""
+#: management/kmwsocket.cpp:99
+msgid "You must enter a printer address."
+msgstr "Вы павінны вызначыць адрас друкаркі."
-#: management/kmwname.cpp:39
-msgid "Name:"
-msgstr "Назва:"
+#: management/kmwsocket.cpp:110
+msgid "Wrong port number."
+msgstr "Няправільны нумар порту."
-#: management/kmwname.cpp:48
-msgid "You must supply at least a name."
-msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б назву."
+#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Наступны >"
-#: management/kmwname.cpp:56
-msgid ""
-"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
-"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
-"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
-msgstr ""
+#: management/kmwizard.cpp:66
+msgid "< &Back"
+msgstr "< &Папярэдні"
-#: management/kmwname.cpp:62
-msgid "Strip"
-msgstr "Апрацаваць"
+#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Add Printer Wizard"
+msgstr "Майстар новай друкаркі"
-#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
-msgid "Keep"
-msgstr "Пакінуць"
+#: management/kmwizard.cpp:166
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Змяніць друкарку"
-#: management/kmwbackend.cpp:54
-msgid "Backend Selection"
-msgstr ""
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Unable to find the requested page."
+msgstr "Немагчыма знайсці патрэбную старонку."
-#: management/kmwbackend.cpp:68
-msgid "You must select a backend."
-msgstr ""
+#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Скончыць"
-#: management/kmwbackend.cpp:115
-msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "&Мясцовая друкарка (паралельная, паслядоўная, USB)"
+#: management/kmwinfopage.cpp:32
+msgid "Introduction"
+msgstr "Уводзіны"
-#: management/kmwbackend.cpp:116
+#: management/kmwinfopage.cpp:37
msgid ""
-""
-"Locally-connected printer
"
-"Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
-"USB port.
"
+"Welcome,
"
+"
"
+"This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
+"guide you through the various steps of the process of installing and "
+"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
+"back using the Back button.
"
+"
"
+"We hope you enjoy this tool!
"
+"
"
msgstr ""
-#: management/kmwbackend.cpp:122
-msgid "&SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "&SMB-друкарка (Windows)"
+#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
+msgid "Jobs"
+msgstr "Заданні"
-#: management/kmwbackend.cpp:123
-msgid ""
-""
-"Shared Windows printer
"
-"Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
-"network using the SMB protocol (samba).
"
-msgstr ""
+#: management/kmconfigjobs.cpp:37
+msgid "Jobs Shown"
+msgstr "Паказаныя заданні"
-#: management/kmwbackend.cpp:130
-msgid "&Remote LPD queue"
-msgstr "&Аддаленая чарга LPD"
+#: management/kmconfigjobs.cpp:42
+msgid "Maximum number of jobs shown:"
+msgstr "Найбольшая колькасць паказаных заданняў:"
-#: management/kmwbackend.cpp:131
-msgid ""
-""
-"Print queue on a remote LPD server
"
-"Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
-"server.
"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
+msgid "Integer"
+msgstr "Цэлы"
-#: management/kmwbackend.cpp:137
-msgid "Ne&twork printer (TCP)"
-msgstr "Се&ткавая друкарка (TCP)"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
+msgid "Float"
+msgstr "Рэчаісны"
-#: management/kmwbackend.cpp:138
-msgid ""
-""
-"Network TCP printer
"
-"Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
-"communication protocol. Most network printers can use this mode.
"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
+msgid "List"
+msgstr "Спіс"
-#: management/kminstancepage.cpp:61
-msgid ""
-"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a "
-"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a "
-"single InkJet printer, you could define different print formats like "
-"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided"
-". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you "
-"to quickly select the print format you want."
-msgstr ""
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Апісанне:"
-#: management/kminstancepage.cpp:87
-msgid "New..."
-msgstr "Новая..."
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Фармат:"
-#: management/kminstancepage.cpp:88
-msgid "Copy..."
-msgstr "Скапіяваць..."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
+msgid "Default &value:"
+msgstr "Стандартнае &значэнне:"
-#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Усталяваць прадвызначанай"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ка&манда:"
-#: management/kminstancepage.cpp:92
-msgid "Settings"
-msgstr "Настаўленні"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
+msgid "&Persistent option"
+msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:94
-msgid "Test..."
-msgstr "Праверыць..."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
+msgid "Va&lues"
+msgstr "&Значэнні"
-#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126
-#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145
-#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164
-#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190
-#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210
-#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260
-msgid "(Default)"
-msgstr "(стандартны)"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
+msgid "Minimum v&alue:"
+msgstr "Най&меншае значэнне:"
-#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
-msgid "Instance Name"
-msgstr "Назва элемента"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
+msgid "Ma&ximum value:"
+msgstr "Най&большае значэнне:"
-#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
-msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):"
-msgstr "Вызначце назву для элемента (пакіньце пустой для стандартнай назвы):"
+#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
+msgid "Description"
+msgstr "Апісанне"
-#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187
-msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes."
-msgstr "Назва элемента не можа ўтрымліваць прагалы ці скосы."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
+msgid "Add value"
+msgstr "Дадаць значэнне"
-#: management/kminstancepage.cpp:161
-msgid "Do you really want to remove instance %1?"
-msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць элемент %1?"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
+msgid "Delete value"
+msgstr "Выдаліць значэнне"
-#: management/kminstancepage.cpp:161
-msgid ""
-"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be "
-"discarded. Continue?"
-msgstr ""
-"Вы не можаце выдаліць прадвызначаны элемент. Аднак усе настаўленні %1 будуць "
-"адхіленыя. Працягнуць?"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Ужыць змены"
-#: management/kminstancepage.cpp:213
-#, c-format
-msgid "Unable to find instance %1."
-msgstr "Немагчыма знайсці элемент %1."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
+msgid "Add group"
+msgstr "Дадаць групу"
-#: management/kminstancepage.cpp:215
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1."
-msgstr ""
-"Немагчыма атрымаць інфармацыю аб друкарцы. Сістэма друку перадала памылку: %1."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
+msgid "Add option"
+msgstr "Дадаць параметр"
-#: management/kminstancepage.cpp:232
-msgid "The instance name is empty. Please select an instance."
-msgstr "Назва элемента пустая. Калі ласка, выберыце элемент."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
+msgid "Delete item"
+msgstr "Выдаліць элемент"
-#: management/kminstancepage.cpp:264
-msgid "Internal error: printer not found."
-msgstr "Унутраная памылка: друкарка не знойдзена."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135
+msgid "Move up"
+msgstr "Перамясціць угору"
-#: management/kminstancepage.cpp:268
-#, c-format
-msgid "Unable to send test page to %1."
-msgstr "Немагчыма даслаць тэставую старонку на %1."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142
+msgid "Move down"
+msgstr "Перамясціць долу"
-#: management/kmpages.cpp:69
-msgid "Instances"
-msgstr "Элементы"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
+msgid "&Input From"
+msgstr "&Увод з"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
-msgid "Add Special Printer"
-msgstr "Дадаць спецыяльную друкарку"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
+msgid "O&utput To"
+msgstr "Вы&вад у"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Месцазнаходжанне:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
+msgid "File:"
+msgstr "Файл:"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66
-msgid "Command &Settings"
-msgstr "&Наставіць каманды"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
+msgid "Pipe:"
+msgstr "Канал:"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69
-msgid "Outp&ut File"
-msgstr "Файл вы&ваду"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
+msgid ""
+"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
+"string __root__ is reserved for internal use."
+msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71
-msgid "&Enable output file"
-msgstr "&Уключыць файл вываду"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
+msgid ""
+"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
+"explicit enough about the role of the corresponding option."
+msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88
-msgid "Filename e&xtension:"
-msgstr "Па&шырэнне імені файла:"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
msgid ""
-"The command will use an output file. If checked, make sure the command "
-"contains an output tag.
"
+"The type of the option. This determines how the option is presented graphically "
+"to the user."
msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108
-#, c-format
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
msgid ""
-"The command to execute when printing on this special printer. Either enter "
-"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for "
-"this special printer. The command object is the preferred method as it provides "
-"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and "
-"requirement list (the plain command is only provided for backward "
-"compatibility). When using a plain command, the following tags are "
-"recognized:
"
-""
-"- %in: the input file (required).
"
-"- %out: the output file (required if using an output file).
"
-"- %psl: the paper size in lower case.
"
-"- %psu: the paper size with the first letter in upper case.
"
+"The format of the option. This determines how the option is formatted for "
+"inclusion in the global command line. The tag %value "
+"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at "
+"run-time by a string representation of the option value."
msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303
msgid ""
-"The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).
"
+"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added "
+"to the command line if the option has that default value. If this value does "
+"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the "
+"option persistent to avoid unwanted effects."
msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121
-msgid "The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).
"
-msgstr "Стандартнае пашырэнне для файла вываду (напр. ps, pdf, ps.gz).
"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170
-msgid "You must provide a non-empty name."
-msgstr "Вы павінны вызначыць непустое імя."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309
+msgid ""
+"Make the option persistent. A persistent option is always written to the "
+"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value "
+"does not match with the actual default value of the underlying utility."
+msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313
#, c-format
-msgid "Invalid settings. %1."
-msgstr "Няправільныя настаўленні. %1."
+msgid ""
+"The full command line to execute the associated underlying utility. This "
+"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The "
+"supported tags are:"
+""
+"- %filterargs: command options
"
+"- %filterinput: input specification
"
+"- %filteroutput: output specification
"
+"- %psu: the page size in upper case
"
+"- %psl: the page size in lower case
"
+msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
#, c-format
-msgid "Configuring %1"
-msgstr "Наставіць %1"
-
-#: tdefilelist.cpp:42
msgid ""
-" Add File button "
-"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file "
-"for printing. Note, that "
-"
"
-"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphic formats. "
-"
- you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system.
"
+"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
+"Use the tag %in to represent the input filename."
msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:54
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
+#, c-format
msgid ""
-" Remove File button "
-"This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
-"files.
"
+"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
+"Use the tag %out to represent the output filename."
msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:59
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
msgid ""
-" Move File Up button "
-"This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
-"printed.
"
-"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
+"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
+"standard input."
msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:66
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335
msgid ""
-" Move File Down button "
-"This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
-"printed.
"
-"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
+"Output specification when the underlying utility writes output data to its "
+"standard output."
msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:73
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339
msgid ""
-" File Open button "
-"This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
-"before you send it to the printing system.
"
-"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
-"of the file.
"
+"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
+"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, "
+"<b> or <i>."
msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:82
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568
msgid ""
-" File List view "
-"This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
-"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
-"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
-"the arrow buttons on the right.
"
-"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
-"the list.
"
-"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple "
-"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
-"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
-"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
-"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
"
-""
+"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed."
msgstr ""
-#: tdefilelist.cpp:103
-msgid "Path"
-msgstr "Шлях"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652
+msgid "New Group"
+msgstr "Новая група"
-#: tdefilelist.cpp:115
-msgid "Add file"
-msgstr "Дадаць файл"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671
+msgid "New Option"
+msgstr "Новы параметр"
-#: tdefilelist.cpp:121
-msgid "Remove file"
-msgstr "Выдаліць файл"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939
+#, c-format
+msgid "Command Edit for %1"
+msgstr "Рэдагаванне каманды для %1"
-#: tdefilelist.cpp:128
-msgid "Open file"
-msgstr "Адкрыць файл"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833
+msgid "&Mime Type Settings"
+msgstr "Наставіць тып &MIME"
-#: tdefilelist.cpp:149
-msgid ""
-"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for "
-"<STDIN>."
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839
+msgid "Supported &Input Formats"
+msgstr "Падтрыманыя фарматы &ўводу"
-#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
-msgid "Adjustments"
-msgstr ""
+#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840
+msgid "Requirements"
+msgstr "Патрабаванні"
-#: plugincombobox.cpp:33
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851
+msgid "&Edit Command..."
+msgstr "&Змяніць каманду..."
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868
+msgid "Output &format:"
+msgstr "&Фармат вываду:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870
+msgid "ID name:"
+msgstr "Імя ID:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033
+msgid "exec:/"
+msgstr "exec:/"
+
+#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
+#: management/kmwend.cpp:49
+msgid "General"
+msgstr "Агульныя"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
+msgid "General Settings"
+msgstr "Агульныя настаўленні"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr "Інтэрвал абнаўлення"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
+msgid " sec"
+msgstr " сек."
+
+#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
+msgid "Disabled"
+msgstr "Выключана"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
msgid ""
-" Print Subsystem Selection "
-"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
-"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
-"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
-"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the "
-"Common UNIX Printing System.
"
+"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print "
+"components like the print manager and the job viewer."
msgstr ""
-#: plugincombobox.cpp:45
-msgid "Print s&ystem currently used:"
-msgstr "Выкарыстоўваемая с&істэма друку&:"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
+msgid "Test Page"
+msgstr "Тэставая старонка"
-#: plugincombobox.cpp:91
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
+msgid "&Specify personal test page"
+msgstr "&Вызначыць уласную тэставую старонку"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
+msgid "Preview..."
+msgstr "Прагляд..."
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
+msgid "Sho&w printing status message box"
+msgstr "Па&казваць паведамленні аб працэсе друку"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
+msgid "De&faults to the last printer used in the application"
+msgstr "&Зрабіць стандартнай апошнюю друкарку, выкарыстаную ў праграме"
+
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
msgid ""
-" Current Connection "
-"This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
-"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
-"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
-"info.
"
+"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
+"your printer anymore."
msgstr ""
+"Выбраны тэставая старонка не з'яўляецца файлам PostScript. Вы больш не зможаце "
+"праверыць сваю друкарку."
-#: driverview.cpp:47
+#: management/kminstancepage.cpp:61
msgid ""
-" List of Driver Options (from PPD). "
-"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
-"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
-"'PPD')
"
-"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
-"display the available values.
"
-"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
-"proceed:
"
-" "
-"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
-"change them again.
. "
-"- Click 'OK' (without a prior click on 'Save'"
-", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
-"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, "
-"and will start next time with the previously saved defaults.
"
-"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
-"this queue.
"
-"Note. The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
+"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a "
+"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a "
+"single InkJet printer, you could define different print formats like "
+"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided"
+". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you "
+"to quickly select the print format you want."
msgstr ""
-#: driverview.cpp:71
-msgid ""
-" List of Possible Values for given Option (from PPD). "
-"The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
-"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
-"(PostScript Printer Description == 'PPD')
"
-"Select the value you want and proceed.
"
-"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
"
-" "
-"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
-"change them again.
. "
-"- Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, "
-"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when "
-"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
-"defaults.
"
-"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
-"this queue.
"
-"Note. The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
-msgstr ""
+#: management/kminstancepage.cpp:87
+msgid "New..."
+msgstr "Новая..."
-#: kprinter.cpp:280
-msgid "Initialization..."
-msgstr "Ініцыялізацыя..."
+#: management/kminstancepage.cpp:88
+msgid "Copy..."
+msgstr "Скапіяваць..."
-#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
-#, c-format
-msgid "Generating print data: page %1"
-msgstr "Стварэнне дадзеных для друку: старонка %1"
+#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Усталяваць прадвызначанай"
-#: kprinter.cpp:429
-msgid "Previewing..."
-msgstr "Прагляд..."
+#: management/kminstancepage.cpp:92
+msgid "Settings"
+msgstr "Настаўленні"
-#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
-#, c-format
-msgid ""
-"A print error occurred. Error message received from system:
"
-"
%1"
-msgstr ""
-"Адбылася памылка друку. Сістэма перадала памылку:
"
-"
%1"
+#: management/kminstancepage.cpp:94
+msgid "Test..."
+msgstr "Праверыць..."
-#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
-msgid ""
-"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
-msgstr ""
+#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126
+#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145
+#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164
+#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190
+#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210
+#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260
+msgid "(Default)"
+msgstr "(стандартны)"
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
-msgid "This is not a Foomatic printer"
-msgstr "Гэта не друкарка Foomatic"
+#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
+msgid "Instance Name"
+msgstr "Назва элемента"
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
-msgid "Some printer information are missing"
-msgstr "Некаторая інфармацыя аб друкарцы адсутнічае"
+#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
+msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):"
+msgstr "Вызначце назву для элемента (пакіньце пустой для стандартнай назвы):"
-#: kmmanager.cpp:70
-msgid "This operation is not implemented."
-msgstr "Гэтая аперацыя не распрацавана."
+#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187
+msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes."
+msgstr "Назва элемента не можа ўтрымліваць прагалы ці скосы."
-#: kmmanager.cpp:169
-msgid "Unable to locate test page."
-msgstr "Немагчыма знайсці тэставую старонку."
+#: management/kminstancepage.cpp:161
+msgid "Do you really want to remove instance %1?"
+msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць элемент %1?"
-#: kmmanager.cpp:449
-msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
+#: management/kminstancepage.cpp:161
+msgid ""
+"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be "
+"discarded. Continue?"
msgstr ""
+"Вы не можаце выдаліць прадвызначаны элемент. Аднак усе настаўленні %1 будуць "
+"адхіленыя. Працягнуць?"
-#: kmmanager.cpp:478
+#: management/kminstancepage.cpp:213
#, c-format
-msgid "Parallel Port #%1"
-msgstr "Паралельны порт #%1"
+msgid "Unable to find instance %1."
+msgstr "Немагчыма знайсці элемент %1."
-#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
+#: management/kminstancepage.cpp:215
#, c-format
-msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
-msgstr "Немагчыма адкрыць бібліятэчны файл кіравання друкам: %1"
-
-#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
-msgid "Unable to find wizard object in management library."
-msgstr "Немагчыма знайсці аб'ект майстра ў бібліятэчным файле кіравання."
-
-#: kmmanager.cpp:507
-msgid "Unable to find options dialog in management library."
-msgstr "Немагчыма знайсці дыялог параметраў у бібліятэчным файле кіравання."
+msgid ""
+"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1."
+msgstr ""
+"Немагчыма атрымаць інфармацыю аб друкарцы. Сістэма друку перадала памылку: %1."
-#: kmmanager.cpp:534
-msgid "No plugin information available"
-msgstr "Інфармацыя аб утулцы недаступная"
+#: management/kminstancepage.cpp:232
+msgid "The instance name is empty. Please select an instance."
+msgstr "Назва элемента пустая. Калі ласка, выберыце элемент."
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
-msgid "Description unavailable"
-msgstr "Апісанне недаступнае"
+#: management/kminstancepage.cpp:264
+msgid "Internal error: printer not found."
+msgstr "Унутраная памылка: друкарка не знойдзена."
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
+#: management/kminstancepage.cpp:268
#, c-format
-msgid "Remote printer queue on %1"
-msgstr "Аддаленая чарга друку на %1"
+msgid "Unable to send test page to %1."
+msgstr "Немагчыма даслаць тэставую старонку на %1."
-#: kmspecialmanager.cpp:53
+#: management/kmdriverdialog.cpp:48
msgid ""
-"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. "
-"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in "
-"order to manage global pseudo printers."
+"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
+"continuing."
msgstr ""
-#: kprinterimpl.cpp:156
-msgid "Cannot copy multiple files into one file."
-msgstr "Немагчыма скапіяваць шмат файлаў у адзін."
+#: management/kmlistview.cpp:125
+msgid "Print System"
+msgstr "Сістэма друку"
-#: kprinterimpl.cpp:165
-msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
-msgstr ""
-"Немагчыма захаваць файл друку ў %1. Праверце, ці дастаткова вам правоў на запіс "
-"у гэты файл."
+#: management/kmlistview.cpp:128
+msgid "Classes"
+msgstr "Класы"
-#: kprinterimpl.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Printing document: %1"
-msgstr "Друкаванне дакумента: %1"
+#: management/kmlistview.cpp:131
+msgid "Printers"
+msgstr "Друкаркі"
-#: kprinterimpl.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Sending print data to printer: %1"
-msgstr "Дасыланне дадзеных друкарцы: %1"
+#: management/kmlistview.cpp:134
+msgid "Specials"
+msgstr "Спецыяльныя"
-#: kprinterimpl.cpp:279
-msgid "Unable to start child print process. "
-msgstr ""
+#: management/kmwlocal.cpp:38
+msgid "Local Port Selection"
+msgstr "Выбар мясцовага порту"
-#: kprinterimpl.cpp:281
-msgid ""
-"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this "
-"server is running."
-msgstr ""
+#: management/kmwlocal.cpp:50
+msgid "Local System"
+msgstr "Мясцовая сістэма"
-#: kprinterimpl.cpp:283
-msgid ""
-"_: 1 is the command that is given to\n"
-"Check the command syntax:\n"
-"%1 "
-msgstr ""
-"Праверце сінтаксіс каманды:\n"
-"%1 "
+#: management/kmwlocal.cpp:57
+msgid "Parallel"
+msgstr "Паралельны"
-#: kprinterimpl.cpp:290
-msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
-msgstr ""
+#: management/kmwlocal.cpp:58
+msgid "Serial"
+msgstr "Паслядоўны"
-#: kprinterimpl.cpp:325
-msgid ""
-"Unable to perform the requested page selection. The filter psselect "
-"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter "
-"tab in the printer properties dialog for further information.
"
-msgstr ""
+#: management/kmwlocal.cpp:59
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
-#: kprinterimpl.cpp:355
-msgid "Could not load filter description for %1.
"
-msgstr "Немагчыма прачытаць апісанне фільтра для %1.
"
+#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
+msgid "Others"
+msgstr "Іншыя"
-#: kprinterimpl.cpp:371
+#: management/kmwlocal.cpp:63
msgid ""
-"Error while reading filter description for %1"
-". Empty command line received.
"
+"Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
+"bottom edit field.
"
msgstr ""
-"Адбылася памылка падчас чытання апісання фільтра %1"
-". Атрыманы пусты камандны радок.
"
-#: kprinterimpl.cpp:385
+#: management/kmwlocal.cpp:78
msgid ""
-"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
-"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
-"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?"
-msgstr ""
-
-#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
-msgid "Convert"
-msgstr "Пераўтварыць"
+"_: The URI is empty\n"
+"Empty URI."
+msgstr "Пусты URI."
-#: kprinterimpl.cpp:399
-msgid "Select MIME Type"
-msgstr "Выбар тыпу MIME"
+#: management/kmwlocal.cpp:83
+msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
+msgstr "Мясцовы URI не адказвае на гэтым парту. Працягваць?"
-#: kprinterimpl.cpp:400
-msgid "Select the target format for the conversion:"
-msgstr "Выберыце фармат мэтавага файла для пераўтварэння:"
+#: management/kmwlocal.cpp:85
+msgid "Select a valid port."
+msgstr "Выберыце правільны порт."
-#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
-msgid "Operation aborted."
-msgstr "Аперацыя перарвана."
+#: management/kmwlocal.cpp:166
+msgid "Unable to detect local ports."
+msgstr "Немагчыма вынайсці мясцовыя парты."
-#: kprinterimpl.cpp:410
-msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
-msgstr "Прыдатны драйвер не знойдзены. Выберыце іншы фармат мэтавага файла."
+#: management/kmwlpd.cpp:41
+msgid "LPD Queue Information"
+msgstr "Інфармацыя аб чарзе LPD"
-#: kprinterimpl.cpp:423
+#: management/kmwlpd.cpp:44
msgid ""
-"Operation failed with message:"
-"
%1"
-"
Select another target format."
+"Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
+"check it before continuing.
"
msgstr ""
-#: kprinterimpl.cpp:441
-msgid "Filtering print data"
-msgstr "Дадзеныя фільтравання друку"
+#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
+msgid "Queue:"
+msgstr "Чарга:"
-#: kprinterimpl.cpp:445
-msgid "Error while filtering. Command was: %1."
+#: management/kmwlpd.cpp:54
+msgid "Some information is missing."
+msgstr "Некаторыя звесткі адсутнічаюць."
+
+#: management/kmwlpd.cpp:61
+msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
msgstr ""
+"Немагчыма знайсці чаргу %1 на серверы %2. Вы ўсё адно хочаце працягваць?"
-#: kprinterimpl.cpp:487
-msgid "The print file is empty and will be ignored:%1
"
-msgstr "Файл друку пусты і будзе праігнараваны:%1
"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "Фільтр"
-#: kprinterimpl.cpp:497
-msgid ""
-"The file format %1 is not directly supported by the current "
-"print system. You now have 3 options: "
-" "
-"- TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
-"(Select Convert)
"
-"- You can try to send the file to the printer without any conversion. "
-"(Select Keep)
"
-"- You can cancel the printjob. (Select Cancel)
"
-"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?"
-msgstr ""
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "Наставіць фільтры друкаркі"
-#: kprinterimpl.cpp:518
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "Фільтр друкаркі"
+
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
msgid ""
-"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
-"
"
-""
-"- Go to System Options -> Commands to look through the list of "
-"possible filters. Each filter executes an external program.
"
-"- See if the required external program is available.on your system.
"
-""
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:85
-msgid "ISO A4"
-msgstr "ISO A4"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "Фільтр месцазнаходжання:"
-#: kpgeneralpage.cpp:89
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:43
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Наставіць шрыфты"
-#: kpgeneralpage.cpp:90
-msgid "US #10 Envelope"
-msgstr "US #10 Envelope"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:46
+msgid "Fonts Embedding"
+msgstr "Убудоўванне шрыфтоў"
-#: kpgeneralpage.cpp:91
-msgid "ISO DL Envelope"
-msgstr "ISO DL Envelope"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:47
+msgid "Fonts Path"
+msgstr "Шлях да шрыфтоў"
-#: kpgeneralpage.cpp:92
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:49
+msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
+msgstr "&Убудоўваць шрыфты ў файл PostScript для друку"
-#: kpgeneralpage.cpp:93
-msgid "ISO A3"
-msgstr "ISO A3"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:57
+msgid "&Up"
+msgstr "&Угору"
-#: kpgeneralpage.cpp:94
-msgid "ISO A2"
-msgstr "ISO A2"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:58
+msgid "&Down"
+msgstr "&Долу"
-#: kpgeneralpage.cpp:95
-msgid "ISO A1"
-msgstr "ISO A1"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:59
+msgid "&Add"
+msgstr "&Дадаць"
-#: kpgeneralpage.cpp:96
-msgid "ISO A0"
-msgstr "ISO A0"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:61
+msgid "Additional director&y:"
+msgstr "Дадатковая тэ&чка:"
-#: kpgeneralpage.cpp:106
-msgid "Upper Tray"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:85
+msgid ""
+"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
+"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
+"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:107
-msgid "Lower Tray"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+msgid ""
+"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
+"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
+"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
+"be sufficient in most cases."
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:108
-msgid "Multi-Purpose Tray"
-msgstr ""
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
+msgid "Add Special Printer"
+msgstr "Дадаць спецыяльную друкарку"
-#: kpgeneralpage.cpp:109
-msgid "Large Capacity Tray"
-msgstr ""
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Месцазнаходжанне:"
-#: kpgeneralpage.cpp:113
-msgid "Normal"
-msgstr "Звычайны"
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66
+msgid "Command &Settings"
+msgstr "&Наставіць каманды"
-#: kpgeneralpage.cpp:114
-msgid "Transparency"
-msgstr "Празрыстасць"
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69
+msgid "Outp&ut File"
+msgstr "Файл вы&ваду"
-#: kpgeneralpage.cpp:123
-msgid ""
-" "
-"\"General\"
"
-"This dialog page contains general print job settings. General "
-"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
-"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
-"of the text labels or GUI elements of this dialog.
"
-msgstr ""
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71
+msgid "&Enable output file"
+msgstr "&Уключыць файл вываду"
-#: kpgeneralpage.cpp:131
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88
+msgid "Filename e&xtension:"
+msgstr "Па&шырэнне імені файла:"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105
msgid ""
-" "
-"Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down "
-"menu.
"
-"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"
"
-""
+"The command will use an output file. If checked, make sure the command "
+"contains an output tag.
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:144
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108
+#, c-format
msgid ""
-" "
-"Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down "
-"menu.
"
-"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
"
+"The command to execute when printing on this special printer. Either enter "
+"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for "
+"this special printer. The command object is the preferred method as it provides "
+"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and "
+"requirement list (the plain command is only provided for backward "
+"compatibility). When using a plain command, the following tags are "
+"recognized:
"
+""
+"- %in: the input file (required).
"
+"- %out: the output file (required if using an output file).
"
+"- %psl: the paper size in lower case.
"
+"- %psu: the paper size with the first letter in upper case.
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:157
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118
msgid ""
-" "
-"Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on "
-"from the drop-down menu. "
-"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" "
-"
"
+"The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:170
-msgid ""
-" "
-"Image Orientation: Orientation of the printed page image on your "
-"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is "
-"Portrait "
-"
You can select 4 alternatives: "
-"
"
-"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
-"- Landscape.
"
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121
+msgid "The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).
"
+msgstr "Стандартнае пашырэнне для файла вываду (напр. ps, pdf, ps.gz).
"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170
+msgid "You must provide a non-empty name."
+msgstr "Вы павінны вызначыць непустое імя."
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178
+#, c-format
+msgid "Invalid settings. %1."
+msgstr "Няправільныя настаўленні. %1."
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197
+#, c-format
+msgid "Configuring %1"
+msgstr "Наставіць %1"
+
+#: management/smbview.cpp:44
+msgid "Comment"
+msgstr "Каментар"
+
+#: management/kmwend.cpp:33
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Пацверджанне"
+
+#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102
+msgid "Type"
+msgstr "Тып"
+
+#: management/kmwend.cpp:52
+msgid "Location"
+msgstr "Месцазнаходжанне"
+
+#: management/kmwend.cpp:69
+msgid "Backend"
+msgstr ""
+
+#: management/kmwend.cpp:74
+msgid "Device"
+msgstr "Прылада"
+
+#: management/kmwend.cpp:77
+msgid "Printer IP"
+msgstr "IP-адрас друкаркі"
+
+#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
+msgid "Port"
+msgstr "Порт"
+
+#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
+msgid "Host"
+msgstr "Вузел"
+
+#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
+msgid "Queue"
+msgstr "Чарга"
+
+#: management/kmwend.cpp:91
+msgid "Account"
+msgstr "Уліковы запіс"
+
+#: management/kmwend.cpp:96
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "DB driver"
+msgstr "Драйвер DB"
+
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "External driver"
+msgstr "Знешні драйвер"
+
+#: management/kmwend.cpp:110
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Вытворца"
+
+#: management/kmwend.cpp:111
+msgid "Model"
+msgstr "Мадэль"
+
+#: management/kmwdriver.cpp:33
+msgid "Printer Model Selection"
+msgstr "Выбар мадэлі друкаркі"
+
+#: management/kmwdriver.cpp:113
+msgid "Internal error: unable to locate the driver."
+msgstr "Унутраная памылка: немагчыма знайсці драйвер."
+
+#: management/kmpropgeneral.cpp:37
+msgid "Printer name:"
+msgstr "Назва друкаркі:"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:35
+msgid "SMB Printer Settings"
+msgstr "Наставіць SMB-друкарку"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:41
+msgid "Scan"
+msgstr "Сканаваць"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:42
+msgid "Abort"
+msgstr "Перарваць"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:44
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Працоўная група:"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:45
+msgid "Server:"
+msgstr "Сервер:"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
+msgid "Empty printer name."
+msgstr "Пустая назва друкаркі."
+
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Login: %1"
+msgstr "Уліковы запіс: %1"
+
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+msgid ""
+msgstr "<ананімны>"
+
+#: management/kmpages.cpp:69
+msgid "Instances"
+msgstr "Элементы"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:86
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30
+msgid "US Letter"
+msgstr "US Letter"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29
+msgid "US Legal"
+msgstr "US Legal"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:90
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:91
+msgid "US #10 Envelope"
+msgstr "US #10 Envelope"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:92
+msgid "ISO DL Envelope"
+msgstr "ISO DL Envelope"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:93
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:94
+msgid "ISO A3"
+msgstr "ISO A3"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:95
+msgid "ISO A2"
+msgstr "ISO A2"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:96
+msgid "ISO A1"
+msgstr "ISO A1"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:97
+msgid "ISO A0"
+msgstr "ISO A0"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:107
+msgid "Upper Tray"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:108
+msgid "Lower Tray"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:109
+msgid "Multi-Purpose Tray"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:110
+msgid "Large Capacity Tray"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Звычайны"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:115
+msgid "Transparency"
+msgstr "Празрыстасць"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:124
+msgid ""
+" "
+"\"General\"
"
+"This dialog page contains general print job settings. General "
+"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
+"
To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
+"of the text labels or GUI elements of this dialog.
"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:132
+msgid ""
+" "
+"Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down "
+"menu.
"
+"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\"
"
+""
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:145
+msgid ""
+" "
+"Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down "
+"menu.
"
+"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o MediaType=... # example: \"Transparency\"
"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:158
+msgid ""
+" "
+"Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on "
+"from the drop-down menu. "
+"
The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
+"
"
+"
"
+"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
+"
-o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" "
+"
"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:171
+msgid ""
+" "
+"Image Orientation: Orientation of the printed page image on your "
+"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is "
+"Portrait "
+"
You can select 4 alternatives: "
+"
"
+"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
+"- Landscape.
"
"- Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. "
"
"
"- Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside "
@@ -4692,7 +4485,7 @@ msgid ""
"\"reverse-portrait\"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:191
+#: kpgeneralpage.cpp:192
msgid ""
" "
"Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer "
@@ -4718,7 +4511,7 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:217
+#: kpgeneralpage.cpp:218
msgid ""
" "
"Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets "
@@ -4743,7 +4536,7 @@ msgid ""
"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:239
+#: kpgeneralpage.cpp:240
msgid ""
" "
"Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto "
@@ -4763,108 +4556,442 @@ msgid ""
"
-o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118
+#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118
msgid "Page s&ize:"
msgstr "Памеры с&таронкі:"
-#: kpgeneralpage.cpp:267
+#: kpgeneralpage.cpp:268
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "Т&ып паперы:"
-#: kpgeneralpage.cpp:271
+#: kpgeneralpage.cpp:272
msgid "Paper so&urce:"
msgstr "Кр&ыніца паперы:"
-#: kpgeneralpage.cpp:291
+#: kpgeneralpage.cpp:292
msgid "Duplex Printing"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143
+#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "Старонак на аркушы"
-#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125
+#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125
msgid "&Portrait"
msgstr "&Кніжная"
-#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128
+#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128
msgid "&Landscape"
msgstr "&Альбомная"
-#: kpgeneralpage.cpp:302
+#: kpgeneralpage.cpp:303
msgid "&Reverse landscape"
msgstr "&Перагорнутая альбомная"
-#: kpgeneralpage.cpp:303
+#: kpgeneralpage.cpp:304
msgid "R&everse portrait"
msgstr "П&ерагорнутая кніжная"
-#: kpgeneralpage.cpp:308
+#: kpgeneralpage.cpp:309
msgid ""
"_: duplex orientation\n"
"&None"
msgstr "&Няма"
-#: kpgeneralpage.cpp:309
+#: kpgeneralpage.cpp:310
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"Lon&g side"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:311
+msgid ""
+"_: duplex orientation\n"
+"S&hort side"
+msgstr ""
+
+#: kpgeneralpage.cpp:323
+msgid "S&tart:"
+msgstr "&Пачатак:"
+
+#: kpgeneralpage.cpp:324
+msgid "En&d:"
+msgstr "&Канец:"
+
+#: kpfileselectpage.cpp:33
+msgid "&Files"
+msgstr "&Файлы"
+
+#: kpqtpage.cpp:70
+msgid ""
+" Selection of color mode: You can choose between 2 options: "
+""
+"- Color and
"
+"- Grayscale
Note: This selection field may be grayed "
+"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
+"information about your print file. In this case the embedded color- or "
+"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
+"printer take precedence. "
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:79
+msgid ""
+" Selection of page size: Select paper size to be printed on from "
+"the drop-down menu. "
+"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.
"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:84
+msgid ""
+" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than "
+"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
+"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. "
+"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other "
+"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
+"information purposes only. "
+"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
+"
"
+"- go to the tab headlined \"Filter\"
"
+"- enable the Multiple Pages per Sheet filter
"
+"- and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
+"
"
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:102
+msgid ""
+" Selection of image orientation: Orientation of the printed "
+"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
+"orientation is Portrait "
+"You can select 2 alternatives: "
+"
"
+"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
+"- Landscape.
The icon changes according to your "
+"selection. "
+msgstr ""
+
+#: kpqtpage.cpp:113
+msgid "Print Format"
+msgstr "Фармат друку"
+
+#: kpqtpage.cpp:123
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Рэжым колераў"
+
+#: kpqtpage.cpp:135
+msgid "Colo&r"
+msgstr "Коле&р"
+
+#: kpqtpage.cpp:138
+msgid "&Grayscale"
+msgstr "&Чорна-белы"
+
+#: kpqtpage.cpp:151
+msgid "Ot&her"
+msgstr "Ін&шы"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
+msgid "Description unavailable"
+msgstr "Апісанне недаступнае"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Remote printer queue on %1"
+msgstr "Аддаленая чарга друку на %1"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "Printer Configuration"
+msgstr "Наставіць друкарку"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:138
+msgid "No configurable options for that printer."
+msgstr "Для гэтай друкаркі немагчыма змяніць настаўленні."
+
+#: kmvirtualmanager.cpp:161
+msgid ""
+"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
+"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
+"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
+"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
+"really want to set %1 as your personal default?"
+msgstr ""
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
+msgid "Empty host name."
+msgstr "Пустая назва вузла."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
+msgid "Empty queue name."
+msgstr "Пустая назва чаргі."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
+msgid "Printer not found."
+msgstr "Друкарка не знойдзена."
+
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "Яшчэ не распрацавана."
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
+msgid "Proxy"
+msgstr "Проксі"
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
+msgid "RLPR Proxy Server Settings"
+msgstr "Наставіць проксі-сервер RLPR"
+
+#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
+msgid "Remote LPD Queue Settings"
+msgstr "Наставіць аддаленую чаргу LPD"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Наставіць проксі"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
+msgid "&Use proxy server"
+msgstr "&Выкарыстоўваць проксі-сервер"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
+msgid "Remote queue %1 on %2"
+msgstr "Аддаленая чарга %1 на %2"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
+msgid "No Predefined Printers"
+msgstr "Няма прадвызначаных друкарак"
+
+#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
+msgid ""
+"The %1 executable could not be found in your path. Check your "
+"installation."
+msgstr "Немагчыма знайсці выканальны файл %1. Праверце ўстаноўку."
+
+#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
+msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
+msgstr "Друкарка вызначана не цалкам. Паспрабуйце пераўсталяваць яе."
+
+#: kmspecialmanager.cpp:53
+msgid ""
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
+"order to manage global pseudo printers."
+msgstr ""
+
+#: kmjob.cpp:114
+msgid "Queued"
+msgstr "У чарзе"
+
+#: kmjob.cpp:117
+msgid "Held"
+msgstr "Затрыманае"
+
+#: kmjob.cpp:123
+msgid "Canceled"
+msgstr "Скасаванае"
+
+#: kmjob.cpp:126
+msgid "Aborted"
+msgstr "Перарванае"
+
+#: kmjob.cpp:129
+msgid "Completed"
+msgstr "Выкананае"
+
+#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&PageMarks"
+msgstr ""
+
+#: kmuimanager.cpp:158
+#, c-format
+msgid "Configuration of %1"
+msgstr "Настаўленні %1"
+
+#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
+msgid "Empty print command."
+msgstr "Пустая каманда друку."
+
+#: ext/kmextmanager.cpp:41
+msgid "PS_printer"
+msgstr "PS_printer"
+
+#: ext/kmextmanager.cpp:43
+msgid "PostScript file generator"
+msgstr "Стваральнік PostScript файлаў"
+
+#: kpposterpage.cpp:42
+msgid " 5. "
+msgstr " 5. "
+
+#: kpposterpage.cpp:46
+msgid ""
+" Print Poster (enabled or disabled). "
+"If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
+"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper "
+"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option "
+"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the "
+"'Filters' tab of this dialog.
"
+"This tab is only visible if the external 'poster' "
+"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' "
+"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
+"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
+"tiles.]
"
+"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system "
+"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:62
+msgid ""
+" Tile Selection widget "
+"This GUI element is not only for viewing "
+"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
+"print.
"
+"Hints "
+"
"
+"- Click any tile to select it for printing.
"
+"- To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware "
+"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
+"the different tiles.
Note 1: The order of your selection "
+"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
+"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+" Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+" of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:83
+msgid ""
+" Poster Size "
+"Select the poster size you want from the dropdown list.
"
+"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
+"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] "
+"Notice, how the little preview window below changes with your change "
+"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
+"the poster, given the selected paper size.
"
+"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:102
+msgid ""
+" Paper Size "
+"This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
+"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
+"of this dialog and select one from the dropdown list.
"
+"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
+"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
+"down in the 'PPD', the printer description file). "
+"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
+"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. "
+"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
+"or 'Letter'. "
+"Notice, how the little preview window below changes with your change "
+"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
+"poster, given the selected paper and poster size.
"
+"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
+"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
+"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
+"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
+"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
+"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
+"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
+"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
+"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
+"of) your poster, you must select at least one tile.
"
+msgstr ""
+
+#: kpposterpage.cpp:126
msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"Lon&g side"
+" Cut Margin selection "
+"Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' "
+"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
+"as needed.
"
+"Notice, how the little preview window above changes with your change "
+"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
+"away from each tile. "
+"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than "
+"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
+"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:310
+#: kpposterpage.cpp:137
msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"S&hort side"
+" Order and number of tile pages to be printed "
+"This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
+"the order for their printout.
You can file the field with 2 different "
+"methods: "
+" "
+"- Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
+"the tiles.
"
+"- Or edit this text field accordingly.
"
+"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
+"one.
"
+"Examples:
"
+" \"2,3,7,9,3\" "
+"
\"1-3,6,8-11\"
"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:322
-msgid "S&tart:"
-msgstr "&Пачатак:"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:323
-msgid "En&d:"
-msgstr "&Канец:"
-
-#: ppdloader.cpp:173
-msgid "(line %1): "
-msgstr "(радок %1): "
+#: kpposterpage.cpp:154
+msgid "Poster"
+msgstr ""
-#: droptionview.cpp:61
-msgid "Value:"
-msgstr "Значэнне:"
+#: kpposterpage.cpp:156
+msgid "&Print poster"
+msgstr ""
-#: droptionview.cpp:167
-msgid "String value:"
-msgstr "Радковае значэнне:"
+#: kpposterpage.cpp:170
+msgid "Poste&r size:"
+msgstr ""
-#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
-msgid "No Option Selected"
-msgstr "Параметры не выбраныя"
+#: kpposterpage.cpp:172
+msgid "Media size:"
+msgstr ""
-#: kmuimanager.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Configuration of %1"
-msgstr "Настаўленні %1"
+#: kpposterpage.cpp:174
+msgid "Pri&nt size:"
+msgstr ""
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(rejecting jobs)"
-msgstr "(забарона заданняў)"
+#: kpposterpage.cpp:181
+#, no-c-format
+msgid "C&ut margin (% of media):"
+msgstr ""
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(accepting jobs)"
-msgstr "(дазвол заданняў)"
+#: kpposterpage.cpp:185
+msgid "&Tile pages (to be printed):"
+msgstr ""
-#: kprintprocess.cpp:75
-msgid "File transfer failed."
-msgstr "Немагчыма перадаць файл."
+#: kpposterpage.cpp:192
+msgid "Link/unlink poster and print size"
+msgstr ""
-#: kprintprocess.cpp:81
-msgid "Abnormal process termination (%1)."
-msgstr "Ненармальнае завяршэнне працэсу (%1)."
+#: kpposterpage.cpp:257
+msgid "Unknown"
+msgstr "Невядомы"
-#: kprintprocess.cpp:83
-msgid "%1: execution failed with message:%2
"
-msgstr "%1: адбылася памылка выканання, паведаміўшы:%2
"
+#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158
+#, c-format
+msgid ""
+"A print error occurred. Error message received from system:
"
+"
%1"
+msgstr ""
+"Адбылася памылка друку. Сістэма перадала памылку:
"
+"
%1"
#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
@@ -4890,10 +5017,69 @@ msgstr "Сістэма друку"
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "Немагчыма аўтарызавацца (імя карыстальніка=%1)"
-#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&PageMarks"
+#: kprinter.cpp:280
+msgid "Initialization..."
+msgstr "Ініцыялізацыя..."
+
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#, c-format
+msgid "Generating print data: page %1"
+msgstr "Стварэнне дадзеных для друку: старонка %1"
+
+#: kprinter.cpp:429
+msgid "Previewing..."
+msgstr "Прагляд..."
+
+#: driverview.cpp:47
+msgid ""
+" List of Driver Options (from PPD). "
+"The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
+"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
+"'PPD')
"
+"Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
+"display the available values.
"
+"Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
+"proceed:
"
+" "
+"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
+"change them again.
. "
+"- Click 'OK' (without a prior click on 'Save'"
+", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
+"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, "
+"and will start next time with the previously saved defaults.
"
+"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
+"this queue.
"
+"Note. The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
+msgstr ""
+
+#: driverview.cpp:71
+msgid ""
+" List of Possible Values for given Option (from PPD). "
+"The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
+"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
+"(PostScript Printer Description == 'PPD')
"
+"Select the value you want and proceed.
"
+"Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:
"
+" "
+"- 'Save' your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you "
+"change them again.
. "
+"- Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, "
+"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when "
+"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
+"defaults.
"
+"- 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of "
+"this queue.
"
+"Note. The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. 'Raw' "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.
"
msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:46
@@ -4913,7 +5099,7 @@ msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:55
msgid ""
" Current Page: Select \"Current\" "
-"if you want to print the page currently visible in your TDE application. "
+"if you want to print the page currently visible in your KDE application. "
"Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications "
"like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine "
"which document page you are currently viewing.
"
@@ -5085,399 +5271,283 @@ msgstr ""
msgid "Pages"
msgstr "Старонкі"
-#: kprintpreview.cpp:137
-msgid "Do you want to continue printing anyway?"
-msgstr "Вы ўсё роўна хочаце працягваць друк?"
-
-#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Прагляд перад друкам"
-
-#: kprintpreview.cpp:275
-msgid ""
-"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
-"installed and located in a directory included in your PATH environment "
-"variable."
-msgstr ""
-
-#: kprintpreview.cpp:300
-msgid ""
-"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
-"other external PostScript viewer could be found."
-msgstr ""
-
-#: kprintpreview.cpp:304
-#, c-format
+#: plugincombobox.cpp:33
msgid ""
-"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
-msgstr ""
-
-#: kprintpreview.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Preview failed: unable to start program %1."
+" Print Subsystem Selection "
+"This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
+"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
+"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
+"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the "
+"Common UNIX Printing System.
"
msgstr ""
-#: kprintpreview.cpp:319
-msgid "Do you want to continue printing?"
-msgstr "Вы хочаце працягнуць друк?"
-
-#: kmfactory.cpp:221
-msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:%2
"
-msgstr "Немагчыма адкрыць %1. Дыягностыка:%2
"
-
-#: kpdriverpage.cpp:48
-msgid ""
-"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
-"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information."
-msgstr ""
+#: plugincombobox.cpp:45
+msgid "Print s&ystem currently used:"
+msgstr "Выкарыстоўваемая с&істэма друку&:"
-#: posterpreview.cpp:115
+#: plugincombobox.cpp:91
msgid ""
-"Poster preview not available. Either the poster "
-"executable is not properly installed."
+" Current Connection "
+"This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
+"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
+"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
+"info.
"
msgstr ""
-#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "Printer Configuration"
-msgstr "Наставіць друкарку"
-
-#: kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "No configurable options for that printer."
-msgstr "Для гэтай друкаркі немагчыма змяніць настаўленні."
-
-#: marginpreview.cpp:135
-msgid "No preview available"
-msgstr "Прагляд недаступны"
-
-#: kpfileselectpage.cpp:33
-msgid "&Files"
-msgstr "&Файлы"
-
-#: marginwidget.cpp:37
+#: tdefilelist.cpp:42
msgid ""
-" "
-"Top Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror..
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Add File button "
+"This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file "
+"for printing. Note, that "
+"
"
+"- you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphic formats. "
+"
- you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:57
+#: tdefilelist.cpp:54
msgid ""
-" "
-"Bottom Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Remove File button "
+"This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
+"files.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:76
+#: tdefilelist.cpp:59
msgid ""
-" "
-"Left Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Move File Up button "
+"This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
+"printed.
"
+"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:95
+#: tdefilelist.cpp:66
msgid ""
-" "
-"Right Margin
. "
-"This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"
"
-"The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.
"
-"Note:
This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally. "
-"
"
-"
"
-"Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter: "
-"
-o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch.
"
+" Move File Down button "
+"This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
+"printed.
"
+"In effect, this changes the order of the files' printout.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:114
+#: tdefilelist.cpp:73
msgid ""
-" "
-"Change Measurement Unit
. "
-"You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
-"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).
"
+" File Open button "
+"This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
+"before you send it to the printing system.
"
+"If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type "
+"of the file.
"
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:121
+#: tdefilelist.cpp:82
msgid ""
-" "
-"Custom Margins Checkbox
. "
-"Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
-"
You can change margin settings in 4 ways: "
-"
"
-"- Edit the text fields.
"
-"- Click spinbox arrows.
"
-"- Scroll wheel of wheelmouses.
"
-"- Drag margins in preview frame with mouse.
Note: "
-"The margin setting does not work if you load such files directly into "
-"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
-"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
-"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
-"framework, such as OpenOffice.org. "
+" File List view "
+"This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
+"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
+"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
+"the arrow buttons on the right.
"
+"The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
+"the list.
"
+"Note: You can select multiple files. The files may be in multiple "
+"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
+"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
+"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
+"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.
"
+""
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:138
+#: tdefilelist.cpp:103
+msgid "Path"
+msgstr "Шлях"
+
+#: tdefilelist.cpp:115
+msgid "Add file"
+msgstr "Дадаць файл"
+
+#: tdefilelist.cpp:121
+msgid "Remove file"
+msgstr "Выдаліць файл"
+
+#: tdefilelist.cpp:128
+msgid "Open file"
+msgstr "Адкрыць файл"
+
+#: tdefilelist.cpp:149
msgid ""
-" "
-"\"Drag-your-Margins\"
. "
-"Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
-"
"
+"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for "
+"<STDIN>."
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:148
-msgid "&Use custom margins"
-msgstr "&Выкарыстоўваць адмысловыя палі"
+#: droptionview.cpp:61
+msgid "Value:"
+msgstr "Значэнне:"
-#: marginwidget.cpp:158
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Верхняе:"
+#: droptionview.cpp:167
+msgid "String value:"
+msgstr "Радковае значэнне:"
-#: marginwidget.cpp:159
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Ніжняе:"
+#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
+msgid "No Option Selected"
+msgstr "Параметры не выбраныя"
-#: marginwidget.cpp:160
-msgid "Le&ft:"
-msgstr "&Левае:"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
+msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "Мясцовая друкарка (паралельны, паслядоўны, USB парты)"
-#: marginwidget.cpp:161
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Правае:"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
+msgid "SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "Друкарка SMB (Windows)"
-#: marginwidget.cpp:164
-msgid "Pixels (1/72nd in)"
-msgstr "Пікселі (1/72 дзюйма)"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
+msgid "Network printer (TCP)"
+msgstr "Сеткавая друкарка (TCP)"
-#: marginwidget.cpp:167
-msgid "Inches (in)"
-msgstr "Дзюймы (in)"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
+msgid "File printer (print to file)"
+msgstr "Файлавая друкарка (друкаваць у файл)"
-#: marginwidget.cpp:168
-msgid "Centimeters (cm)"
-msgstr "Сантыметры (см)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:31
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
-#: marginwidget.cpp:169
-msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr "Міліметры (мм)"
+#: lpd/lpdtools.cpp:32
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
-#: driver.cpp:387
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
+#: lpd/lpdtools.cpp:33
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:34
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:233
+msgid "GhostScript settings"
+msgstr "Наставіць GhostScript"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:254
+msgid "Resolution"
+msgstr "Распазнаванне"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:277
+msgid "Color depth"
+msgstr "Глыбіня колеру"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:301
+msgid "Additional GS options"
+msgstr "Дадатковыя параметры GS"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:313
+msgid "Page size"
+msgstr "Памер старонкі"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:329
+msgid "Pages per sheet"
+msgstr "Старонак на аркушы"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:345
+msgid "Left/right margin (1/72 in)"
+msgstr "Левае/правае поле (1/72 дзюйма)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:350
+msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
+msgstr "Верхняе/ніжняе поле (1/72 дзюйма)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:356
+msgid "Text options"
+msgstr "Параметры тэксту"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:362
+msgid "Send EOF after job to eject page"
+msgstr "Даслаць EOF пасля задання, каб вызваліць паперу"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:370
+msgid "Fix stair-stepping text"
+msgstr ""
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:382
+msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
+msgstr "Хуткі друк тэксту (толькі друкаркі без PS)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+msgid "Local printer queue (%1)"
+msgstr "Чарга мясцовай друкаркі (%1)"
-#: kmvirtualmanager.cpp:161
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
msgid ""
-"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
-"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
-"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
-"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
-"really want to set %1 as your personal default?"
-msgstr ""
+"_: Unknown type of local printer queue\n"
+"Unknown"
+msgstr "Невядомы"
-#: kpposterpage.cpp:42
-msgid " 5. "
-msgstr " 5. "
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
+msgid ""
+msgstr "<Недаступны>"
-#: kpposterpage.cpp:46
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
msgid ""
-" Print Poster (enabled or disabled). "
-"If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
-"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper "
-"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option "
-"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the "
-"'Filters' tab of this dialog.
"
-"This tab is only visible if the external 'poster' "
-"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' "
-"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
-"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
-"tiles.]
"
-"Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system "
-"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already.
"
-msgstr ""
+"_: Unknown Driver\n"
+"Unknown"
+msgstr "Невядомы"
-#: kpposterpage.cpp:68
-msgid ""
-" Tile Selection widget "
-"This GUI element is not only for viewing "
-"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
-"print.
"
-"Hints "
-"
"
-"- Click any tile to select it for printing.
"
-"- To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware "
-"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
-"the different tiles.
Note 1: The order of your selection "
-"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
-"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-" Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-" of) your poster, you must select at least one tile.
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
+msgid "Remote LPD queue %1@%2"
+msgstr "Аддаленая чарга LPD %1@%2"
-#: kpposterpage.cpp:89
-msgid ""
-" Poster Size "
-"Select the poster size you want from the dropdown list.
"
-"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
-"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] "
-"Notice, how the little preview window below changes with your change "
-"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
-"the poster, given the selected paper size.
"
-"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile.
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
+msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
+msgstr "Немагчыма стварыць spool-тэчку %1 для друкаркі %2."
-#: kpposterpage.cpp:108
-msgid ""
-" Paper Size "
-"This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
-"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
-"of this dialog and select one from the dropdown list.
"
-"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
-"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
-"down in the 'PPD', the printer description file). "
-"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
-"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. "
-"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
-"or 'Letter'. "
-"Notice, how the little preview window below changes with your change "
-"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
-"poster, given the selected paper and poster size.
"
-"Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'"
-"
Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile.
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
+msgid "Unable to save information for printer %1."
+msgstr "Немагчыма захаваць інфармацыю для друкаркі b>%1."
-#: kpposterpage.cpp:132
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
msgid ""
-" Cut Margin selection "
-"Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' "
-"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
-"as needed.
"
-"Notice, how the little preview window above changes with your change "
-"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
-"away from each tile. "
-"
Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than "
-"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
-"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.
"
+"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2."
msgstr ""
+"Немагчыма ўсталяваць неабходныя правы на spool-тэчку %1 для друкаркі %2."
-#: kpposterpage.cpp:143
-msgid ""
-" Order and number of tile pages to be printed "
-"This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
-"the order for their printout.
You can file the field with 2 different "
-"methods: "
-" "
-"- Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
-"the tiles.
"
-"- Or edit this text field accordingly.
"
-"When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
-"one.
"
-"Examples:
"
-" \"2,3,7,9,3\" "
-"
\"1-3,6,8-11\"
"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
+msgid "Permission denied: you must be root."
+msgstr "Доступ забаронены. Вы павінны быць адміністратарам (root)."
-#: kpposterpage.cpp:160
-msgid "Poster"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
+msgid "Unable to execute command \"%1\"."
+msgstr "Немагчыма выканаць каманду \"%1\"."
-#: kpposterpage.cpp:162
-msgid "&Print poster"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
+msgid "Unable to write printcap file."
+msgstr "Немагчыма запісаць файл printcap."
-#: kpposterpage.cpp:176
-msgid "Poste&r size:"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
+msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database."
+msgstr "Немагчыма знайсці драйвер %1 у базе дадзеных printtool."
-#: kpposterpage.cpp:178
-msgid "Media size:"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
+msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file."
+msgstr "Немагчыма знайсці друкарку b>%1 у файле printcap."
-#: kpposterpage.cpp:180
-msgid "Pri&nt size:"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
+msgid "No driver found (raw printer)"
+msgstr "Драйвер не знойдзены (raw-друкарка)"
-#: kpposterpage.cpp:187
-#, no-c-format
-msgid "C&ut margin (% of media):"
-msgstr ""
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
+msgid "Printer type not recognized."
+msgstr "Тып друкаркі не распазнаны."
-#: kpposterpage.cpp:191
-msgid "&Tile pages (to be printed):"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
+msgid ""
+"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. "
+"Check your installation or use another driver."
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:198
-msgid "Link/unlink poster and print size"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
+msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
msgstr ""
-#: kpposterpage.cpp:263
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невядомы"
+#: driver.cpp:387
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
#: kxmlcommand.cpp:789
msgid "One of the command object's requirements is not met."
@@ -5488,10 +5558,6 @@ msgstr ""
msgid "The command does not contain the required tag %1."
msgstr "Каманда не ўтрымлівае неабходную метку %1."
-#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Экспартаваць..."
-
#: kpfilterpage.cpp:42
msgid ""
" Add Filter button "
@@ -5622,74 +5688,11 @@ msgstr ""
msgid "Input"
msgstr "Увод"
-#: kpqtpage.cpp:70
-msgid ""
-" Selection of color mode: You can choose between 2 options: "
-""
-"- Color and
"
-"- Grayscale
Note: This selection field may be grayed "
-"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
-"information about your print file. In this case the embedded color- or "
-"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
-"printer take precedence. "
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:79
-msgid ""
-" Selection of page size: Select paper size to be printed on from "
-"the drop-down menu. "
-"The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.
"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:84
-msgid ""
-" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than "
-"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
-"Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"
Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. "
-"
Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other "
-"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
-"information purposes only. "
-"
To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
-"
"
-"- go to the tab headlined \"Filter\"
"
-"- enable the Multiple Pages per Sheet filter
"
-"- and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
-"
"
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:102
-msgid ""
-" Selection of image orientation: Orientation of the printed "
-"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
-"orientation is Portrait "
-"You can select 2 alternatives: "
-"
"
-"- Portrait..Portrait is the default setting.
"
-"- Landscape.
The icon changes according to your "
-"selection. "
-msgstr ""
-
-#: kpqtpage.cpp:113
-msgid "Print Format"
-msgstr "Фармат друку"
-
-#: kpqtpage.cpp:123
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Рэжым колераў"
-
-#: kpqtpage.cpp:135
-msgid "Colo&r"
-msgstr "Коле&р"
+#~ msgid "%1 &Handbook"
+#~ msgstr "&Даведнік %1"
-#: kpqtpage.cpp:138
-msgid "&Grayscale"
-msgstr "&Чорна-белы"
+#~ msgid "%1 &Web Site"
+#~ msgstr "%1 &Web-пляцоўка"
-#: kpqtpage.cpp:151
-msgid "Ot&her"
-msgstr "Ін&шы"
+#~ msgid "Documentation"
+#~ msgstr "Дакументацыя"
--
cgit v1.2.1