From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po | 7049 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 3526 insertions(+), 3523 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po') diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po index 73b2e5eb8ec..6548d8460d1 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprint\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 20:31+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,275 +22,355 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 -msgid "Empty print command." -msgstr "Пустая каманда друку." - -#: ext/kmextmanager.cpp:41 -msgid "PS_printer" -msgstr "PS_printer" - -#: ext/kmextmanager.cpp:43 -msgid "PostScript file generator" -msgstr "Стваральнік PostScript файлаў" - -#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28 -msgid "Ledger" -msgstr "Ledger" - -#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29 -msgid "US Legal" -msgstr "US Legal" - -#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30 -msgid "US Letter" -msgstr "US Letter" - -#: lpd/lpdtools.cpp:31 -msgid "A4" -msgstr "A4" +#: ppdloader.cpp:173 +msgid "(line %1): " +msgstr "(радок %1): " -#: lpd/lpdtools.cpp:32 -msgid "A3" -msgstr "A3" +#: marginpreview.cpp:135 +msgid "No preview available" +msgstr "Прагляд недаступны" -#: lpd/lpdtools.cpp:33 -msgid "B4" -msgstr "B4" +#: kmfactory.cpp:221 +msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

%2

" +msgstr "Немагчыма адкрыць %1. Дыягностыка:

%2

" -#: lpd/lpdtools.cpp:34 -msgid "B5" -msgstr "B5" +#: kprintdialog.cpp:97 +msgid "" +" Printer Location: The Location may describe where the " +"selected printer is located. The Location description is created by the " +"administrator of the print system (or may be left empty). " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 -msgid "Enabled" -msgstr "Уключана" +#: kprintdialog.cpp:102 +msgid "" +" Printer Type: The Type indicates your printer type. " +msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 -msgid "Disabled" -msgstr "Выключана" +#: kprintdialog.cpp:104 +msgid "" +" Printer State: The State indicates the state of the print " +"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " +"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:233 -msgid "GhostScript settings" -msgstr "Наставіць GhostScript" +#: kprintdialog.cpp:108 +msgid "" +" Printer Comment: The Comment may describe the selected " +"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " +"may be left empty). " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 -#: management/kmwend.cpp:104 -msgid "Driver" -msgstr "Драйвер" +#: kprintdialog.cpp:112 +msgid "" +" Printer Selection Menu: " +"

Use this combo box to select the printer to which you want to print. " +"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " +"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " +"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " +"a real printer, you need to... " +"

    " +"
  • ...either create a local printer with the help of the " +"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " +"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " +"button),
  • " +"
  • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " +"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " +"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " +"required to use the remote server.
" +"

Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " +"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " +"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " +"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " +"back again once. The print system switch can be made through a selection in " +"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

" +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:254 -msgid "Resolution" -msgstr "Распазнаванне" +#: kprintdialog.cpp:137 +msgid "" +" Print Job Properties: " +"

This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " +"supported print job options. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:277 -msgid "Color depth" -msgstr "Глыбіня колеру" +#: kprintdialog.cpp:141 +msgid "" +" Selective View on List of Printers: " +"

This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " +"convenient, pre-defined list.

" +"

This is particularly useful in enterprise environments with lots of " +"printers. The default is to show all printers.

" +"

To create a personal 'selective view list', click on the " +"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " +"dialog, select 'Filter' (left column in the " +"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

" +"

Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " +"'selective view list' will make all printers dissappear from the " +"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

" +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:301 -msgid "Additional GS options" -msgstr "Дадатковыя параметры GS" +#: kprintdialog.cpp:154 +msgid "" +"TDE Add Printer Wizard " +"

This button starts the TDE Add Printer Wizard.

" +"

Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" +") to add locally defined printers to your system.

" +"

Note: The TDE Add Printer Wizard does not " +"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " +"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

" +msgstr "" -#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307 -#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 -#: management/kmwend.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Агульныя" +#: kprintdialog.cpp:163 +msgid "" +" External Print Command " +"

Here you can enter any command that would also print for you in a " +"konsole window.

Example: " +"
a2ps -P <printername> --medium=A3
.
" +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:313 -msgid "Page size" -msgstr "Памер старонкі" +#: kprintdialog.cpp:168 +msgid "" +" Additional Print Job Options " +"

This button shows or hides additional printing options." +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:329 -msgid "Pages per sheet" -msgstr "Старонак на аркушы" +#: kprintdialog.cpp:170 +msgid "" +" System Options: " +"

This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " +"your printing system. Amongst them: " +"

    " +"
  • Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " +"for printing? " +"
  • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " +"for print page previews? " +"
  • Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
" +"and many more....
" +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:345 -msgid "Left/right margin (1/72 in)" -msgstr "Левае/правае поле (1/72 дзюйма)" +#: kprintdialog.cpp:182 +msgid "" +" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" +". " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:350 -msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" -msgstr "Верхняе/ніжняе поле (1/72 дзюйма)" +#: kprintdialog.cpp:186 +msgid "" +" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " +"dialog. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:356 -msgid "Text options" -msgstr "Параметры тэксту" +#: kprintdialog.cpp:190 +msgid "" +" Print: This button sends the job to the printing process. If you " +"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " +"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " +"do this. " +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:362 -msgid "Send EOF after job to eject page" -msgstr "Даслаць EOF пасля задання, каб вызваліць паперу" +#: kprintdialog.cpp:196 +msgid "" +" Keep Printing Dialog Open" +"

If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " +"the Print button.

" +"

This is especially useful, if you need to test various print settings (like " +"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " +"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

" +"
" +msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:370 -msgid "Fix stair-stepping text" +#: kprintdialog.cpp:206 +msgid "" +" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " +"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " +"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " +"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " +"using the button and/or editing the line on the right. " msgstr "" -#: lpd/lpdtools.cpp:382 -msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" -msgstr "Хуткі друк тэксту (толькі друкаркі без PS)" +#: kprintdialog.cpp:214 +msgid "" +" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " +"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " +"if you \"Print to File\") " +msgstr "" -#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +#: kprintdialog.cpp:219 msgid "" -"The %1 executable could not be found in your path. Check your " -"installation." -msgstr "Немагчыма знайсці выканальны файл %1. Праверце ўстаноўку." +" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " +"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " +"your \"Print-to-File\" job should be saved. " +msgstr "" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 -msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "Мясцовая друкарка (паралельны, паслядоўны, USB парты)" +#: kprintdialog.cpp:225 +msgid "" +" Add File to Job " +"

This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " +"to select a file for printing. Note, that " +"

    " +"
  • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphical formats. " +"
  • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
" +msgstr "" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 -msgid "Remote LPD queue" -msgstr "Аддаленая чарга LPD" - -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 -msgid "SMB shared printer (Windows)" -msgstr "Друкарка SMB (Windows)" +#: kprintdialog.cpp:237 +msgid "" +" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " +"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " +"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " +"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " +"

Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " +"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " +"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " +"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " +"preview is not available here. " +msgstr "" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 -msgid "Network printer (TCP)" -msgstr "Сеткавая друкарка (TCP)" +#: kprintdialog.cpp:250 +msgid "" +" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " +"user's default. " +"

Note: (Button is only visible if the checkbox for " +"System Options --> General --> Miscellaneous: " +"\"Defaults to the last printer used in the application\" " +"is disabled.) " +msgstr "" -#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 -msgid "File printer (print to file)" -msgstr "Файлавая друкарка (друкаваць у файл)" +#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90 +#: management/smbview.cpp:43 +msgid "Printer" +msgstr "Друкарка" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 -msgid "Local printer queue (%1)" -msgstr "Чарга мясцовай друкаркі (%1)" +#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 +msgid "&Name:" +msgstr "&Назва:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 msgid "" -"_: Unknown type of local printer queue\n" -"Unknown" -msgstr "Невядомы" +"_: Status\n" +"State:" +msgstr "Стан:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 -msgid "" -msgstr "<Недаступны>" +#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 +msgid "Type:" +msgstr "Тып:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 -msgid "" -"_: Unknown Driver\n" -"Unknown" -msgstr "Невядомы" +#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 +msgid "Location:" +msgstr "Месцазнаходжанне:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 -msgid "Remote LPD queue %1@%2" -msgstr "Аддаленая чарга LPD %1@%2" +#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 +msgid "Comment:" +msgstr "Каментар:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 -msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." -msgstr "Немагчыма стварыць spool-тэчку %1 для друкаркі %2." +#: kprintdialog.cpp:289 +msgid "P&roperties" +msgstr "У&ласцівасці" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 -msgid "Unable to save information for printer %1." -msgstr "Немагчыма захаваць інфармацыю для друкаркі b>%1." +#: kprintdialog.cpp:291 +msgid "System Op&tions" +msgstr "Сістэмная па&раметры..." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 -msgid "" -"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." +#: kprintdialog.cpp:293 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Зрабіць стандартным" + +#: kprintdialog.cpp:300 +msgid "Toggle selective view on printer list" msgstr "" -"Немагчыма ўсталяваць неабходныя правы на spool-тэчку %1 для друкаркі %2." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 -msgid "Permission denied: you must be root." -msgstr "Доступ забаронены. Вы павінны быць адміністратарам (root)." +#: kprintdialog.cpp:305 +msgid "Add printer..." +msgstr "Дадаць друкарку..." -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 -msgid "Unable to execute command \"%1\"." -msgstr "Немагчыма выканаць каманду \"%1\"." +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 +msgid "&Print" +msgstr "&Друкаваць" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 -msgid "Unable to write printcap file." -msgstr "Немагчыма запісаць файл printcap." +#: kprintdialog.cpp:313 +msgid "Previe&w" +msgstr "Прагля&д" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 -msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." -msgstr "Немагчыма знайсці драйвер %1 у базе дадзеных printtool." +#: kprintdialog.cpp:315 +msgid "O&utput file:" +msgstr "Файл &вываду:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 -msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." -msgstr "Немагчыма знайсці друкарку b>%1 у файле printcap." +#: kprintdialog.cpp:321 +msgid "Print co&mmand:" +msgstr "Каманда др&уку:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 -msgid "No driver found (raw printer)" -msgstr "Драйвер не знойдзены (raw-друкарка)" +#: kprintdialog.cpp:330 +msgid "Show/hide advanced options" +msgstr "Паказаць/схаваць адмысловыя параметры" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 -msgid "Printer type not recognized." -msgstr "Тып друкаркі не распазнаны." +#: kprintdialog.cpp:332 +msgid "&Keep this dialog open after printing" +msgstr "&Пакінуць гэты дыялог адкрытым пасля завяршэння друку" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 -msgid "" -"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " -"Check your installation or use another driver." -msgstr "" +#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" +msgstr "Адбылася памылка падчас атрымання спіса друкарак:" -#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 -msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." -msgstr "" +#: kprintdialog.cpp:715 +msgid "The output filename is empty." +msgstr "Назва файла вываду пустая." -#: lpr/apshandler.cpp:68 -msgid "APS Driver (%1)" -msgstr "Драйвер APS (%1)" +#: kprintdialog.cpp:754 +msgid "You don't have write permissions to this file." +msgstr "Вы не маеце правоў на запіс у гэты файл." -#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 -msgid "Network printer (%1)" -msgstr "Сеткавая друкарка (%1)" +#: kprintdialog.cpp:760 +msgid "The output directory does not exist." +msgstr "Тэчка вываду не існуе." -#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 -#: lpr/matichandler.cpp:421 -#, c-format -msgid "Unsupported backend: %1." -msgstr "" +#: kprintdialog.cpp:762 +msgid "You don't have write permissions in that directory." +msgstr "Вы не маеце правоў на запіс у гэтую тэчку." -#: lpr/apshandler.cpp:221 -#, c-format -msgid "Unable to create directory %1." -msgstr "Немагчыма стварыць тэчку %1." +#: kprintdialog.cpp:874 +msgid "&Options <<" +msgstr "&Параметры <<" -#: lpr/apshandler.cpp:241 -#, c-format -msgid "Missing element: %1." -msgstr "Бракуе элемента: %1." +#: kprintdialog.cpp:887 +msgid "&Options >>" +msgstr "&Параметры >>" -#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 -#, c-format -msgid "Invalid printer backend specification: %1" -msgstr "" +#: kprintdialog.cpp:929 +msgid "Initializing printing system..." +msgstr "Ініцыялізацыя сістэмы друку..." -#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 -#, c-format -msgid "Unable to create the file %1." -msgstr "Немагчыма стварыць файл %1." +#: kprintdialog.cpp:965 +msgid "Print to File" +msgstr "Друкаваць у файл" -#: lpr/apshandler.cpp:322 -msgid "The APS driver is not defined." -msgstr "Драйвер APS не вызначаны." +#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 +msgid "All Files" +msgstr "Усе файлы" -#: lpr/apshandler.cpp:380 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory %1." -msgstr "Немагчыма выдаліць тэчку %1." +#: kprintprocess.cpp:75 +msgid "File transfer failed." +msgstr "Немагчыма перадаць файл." -#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 -msgid "Unknown (unrecognized entry)" -msgstr "Невядомы (нераспазнаны элемент)" +#: kprintprocess.cpp:81 +msgid "Abnormal process termination (%1)." +msgstr "Ненармальнае завяршэнне працэсу (%1)." -#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 -msgid "Remote queue (%1) on %2" -msgstr "Аддаленая чарга (%1) на %2" +#: kprintprocess.cpp:83 +msgid "%1: execution failed with message:

%2

" +msgstr "%1: адбылася памылка выканання, паведаміўшы:

%2

" -#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 -#, c-format -msgid "Local printer on %1" -msgstr "Мясцовая друкарка на %1" +#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 +msgid "Unsupported operation." +msgstr "Непадтрыманая аперацыя." -#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 -msgid "Unrecognized entry." -msgstr "Нераспазнаны элемент." +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 +msgid "Spooler" +msgstr "" + +#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 +msgid "Spooler Settings" +msgstr "" #: lpr/kmlprmanager.cpp:289 msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written." @@ -345,66 +426,20 @@ msgstr "" msgid "Spooler type: %1" msgstr "" -#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83 -msgid "Unsupported operation." -msgstr "Непадтрыманая аперацыя." - -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37 -msgid "Spooler" -msgstr "" +#: lpr/matichandler.cpp:82 +msgid "Network printer" +msgstr "Сеткавая друкарка" -#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34 -msgid "Spooler Settings" -msgstr "" - -#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 -#: lpr/lpchelper.cpp:314 -msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." -msgstr "Немагчыма знайсці выканальны файл %1 у PATH." - -#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 -msgid "Permission denied." -msgstr "Доступ забаронены." - -#: lpr/lpchelper.cpp:259 -msgid "Printer %1 does not exist." -msgstr "Друкарка %1 не існуе." - -#: lpr/lpchelper.cpp:263 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Невядомая памылка: %1" - -#: lpr/lpchelper.cpp:282 -#, c-format -msgid "Execution of lprm failed: %1" -msgstr "Памылка выканання lprm: %1" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 -msgid "IFHP Driver (%1)" -msgstr "Драйвер IFHP (%1)" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "unknown" -msgstr "невядомы" - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 -msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." -msgstr "Драйвер не вызначаны для гэтай друкаркі. Магчыма, гэта raw-друкарка." - -#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 -msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" -msgstr "Агульны драйвер LPRngTool (%1)" - -#: lpr/matichandler.cpp:82 -msgid "Network printer" -msgstr "Сеткавая друкарка" +#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86 +#, c-format +msgid "Local printer on %1" +msgstr "Мясцовая друкарка на %1" #: lpr/matichandler.cpp:245 msgid "Internal error." msgstr "Унутраная памылка." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254 #: lpr/matichandler.cpp:358 msgid "" "Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that " @@ -413,7 +448,7 @@ msgstr "" "Немагчыма знайсці выканальны файл foomatic-datafile у PATH. Праверце " "правільнасць устаноўкі Foomatic." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286 #: lpr/matichandler.cpp:405 msgid "" "Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not " @@ -427,6 +462,12 @@ msgid "" "You probably don't have the required permissions to perform that operation." msgstr "Вам бракуе правоў для выканання гэтага дзеяння." +#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276 +#: lpr/matichandler.cpp:421 +#, c-format +msgid "Unsupported backend: %1." +msgstr "" + #: lpr/matichandler.cpp:426 msgid "" "Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed " @@ -454,511 +495,532 @@ msgstr "Лік" msgid "Boolean" msgstr "Булевы" +#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50 +msgid "Enabled" +msgstr "Уключана" + #: lpr/editentrydialog.cpp:72 #, c-format msgid "Printcap Entry: %1" msgstr "Элемент printcap: %1" -#: kprintdialog.cpp:97 -msgid "" -" Printer Location: The Location may describe where the " -"selected printer is located. The Location description is created by the " -"administrator of the print system (or may be left empty). " -msgstr "" +#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97 +msgid "Unknown (unrecognized entry)" +msgstr "Невядомы (нераспазнаны элемент)" -#: kprintdialog.cpp:102 -msgid "" -" Printer Type: The Type indicates your printer type. " -msgstr "" +#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91 +msgid "Remote queue (%1) on %2" +msgstr "Аддаленая чарга (%1) на %2" -#: kprintdialog.cpp:104 -msgid "" -" Printer State: The State indicates the state of the print " -"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be " -"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. " -msgstr "" +#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72 +msgid "Network printer (%1)" +msgstr "Сеткавая друкарка (%1)" -#: kprintdialog.cpp:108 -msgid "" -" Printer Comment: The Comment may describe the selected " -"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or " -"may be left empty). " -msgstr "" +#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116 +msgid "Unrecognized entry." +msgstr "Нераспазнаны элемент." -#: kprintdialog.cpp:112 -msgid "" -" Printer Selection Menu: " -"

Use this combo box to select the printer to which you want to print. " -"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the " -"TDE special printers (which save jobs to disk [as PostScript- or " -"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing " -"a real printer, you need to... " -"

    " -"
  • ...either create a local printer with the help of the " -"TDE Add Printer Wizard. The Wizard is available for the CUPS and RLPR " -"printing systems (click button to the left of the 'Properties' " -"button),
  • " -"
  • ...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can " -"connect by clicking the 'System Options' button below. A new dialog " -"opens: click on the 'CUPS server' icon: Fill in the information " -"required to use the remote server.
" -"

Note: It may happen that you successfully connected to a remote CUPS " -"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to " -"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either " -"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and " -"back again once. The print system switch can be made through a selection in " -"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded).

" -msgstr "" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 +msgid "IFHP Driver (%1)" +msgstr "Драйвер IFHP (%1)" -#: kprintdialog.cpp:137 -msgid "" -" Print Job Properties: " -"

This button opens a dialog where you can make decisions regarding all " -"supported print job options. " -msgstr "" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "unknown" +msgstr "невядомы" -#: kprintdialog.cpp:141 -msgid "" -" Selective View on List of Printers: " -"

This button reduces the list of visible printers to a shorter, more " -"convenient, pre-defined list.

" -"

This is particularly useful in enterprise environments with lots of " -"printers. The default is to show all printers.

" -"

To create a personal 'selective view list', click on the " -"'System Options' button at the bottom of this dialog. Then, in the new " -"dialog, select 'Filter' (left column in the " -"TDE Print Configuration dialog) and setup your selection..

" -"

Warning: Clicking this button without prior creation of a personal " -"'selective view list' will make all printers dissappear from the " -"view. (To re-enable all printers, just click this button again.)

" -msgstr "" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162 +msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer." +msgstr "Драйвер не вызначаны для гэтай друкаркі. Магчыма, гэта raw-друкарка." -#: kprintdialog.cpp:154 -msgid "" -"TDE Add Printer Wizard " -"

This button starts the TDE Add Printer Wizard.

" -"

Use the Wizard (with \"CUPS\" or \"RLPR\"" -") to add locally defined printers to your system.

" -"

Note: The TDE Add Printer Wizard does not " -"work, and this button is disabled if you use \"Generic LPD\", " -"\"LPRng\", or \"Print Through an External Program\".)

" -msgstr "" +#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170 +msgid "LPRngTool Common Driver (%1)" +msgstr "Агульны драйвер LPRngTool (%1)" -#: kprintdialog.cpp:163 -msgid "" -" External Print Command " -"

Here you can enter any command that would also print for you in a " -"konsole window.

Example: " -"
a2ps -P <printername> --medium=A3
.
" +#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323 +#, c-format +msgid "Invalid printer backend specification: %1" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:168 -msgid "" -" Additional Print Job Options " -"

This button shows or hides additional printing options." -msgstr "" +#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291 +#: lpr/lpchelper.cpp:314 +msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH." +msgstr "Немагчыма знайсці выканальны файл %1 у PATH." -#: kprintdialog.cpp:170 -msgid "" -" System Options: " -"

This button starts a new dialog where you can adjust various settings of " -"your printing system. Amongst them: " -"

    " -"
  • Should TDE applications embed all fonts into the PostScript they generate " -"for printing? " -"
  • Should TDE use an external PostScript viewer like gv " -"for print page previews? " -"
  • Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?,
" -"and many more....
" -msgstr "" +#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298 +msgid "Permission denied." +msgstr "Доступ забаронены." -#: kprintdialog.cpp:182 -msgid "" -" Help: This button takes you to the complete TDEPrint Manual" -". " -msgstr "" +#: lpr/lpchelper.cpp:259 +msgid "Printer %1 does not exist." +msgstr "Друкарка %1 не існуе." -#: kprintdialog.cpp:186 +#: lpr/lpchelper.cpp:263 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "Невядомая памылка: %1" + +#: lpr/lpchelper.cpp:282 +#, c-format +msgid "Execution of lprm failed: %1" +msgstr "Памылка выканання lprm: %1" + +#: lpr/apshandler.cpp:68 +msgid "APS Driver (%1)" +msgstr "Драйвер APS (%1)" + +#: lpr/apshandler.cpp:221 +#, c-format +msgid "Unable to create directory %1." +msgstr "Немагчыма стварыць тэчку %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:241 +#, c-format +msgid "Missing element: %1." +msgstr "Бракуе элемента: %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367 +#, c-format +msgid "Unable to create the file %1." +msgstr "Немагчыма стварыць файл %1." + +#: lpr/apshandler.cpp:322 +msgid "The APS driver is not defined." +msgstr "Драйвер APS не вызначаны." + +#: lpr/apshandler.cpp:380 +#, c-format +msgid "Unable to remove directory %1." +msgstr "Немагчыма выдаліць тэчку %1." + +#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Наставіць драйвер" + +#: kpdriverpage.cpp:48 msgid "" -" Cancel: This button cancels your print job and quits the kprinter " -"dialog. " +"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " +"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:190 +#: posterpreview.cpp:115 msgid "" -" Print: This button sends the job to the printing process. If you " -"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert " -"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to " -"do this. " +"Poster preview not available. Either the poster " +"executable is not properly installed, or you don't have the required version" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:196 -msgid "" -" Keep Printing Dialog Open" -"

If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit " -"the Print button.

" -"

This is especially useful, if you need to test various print settings (like " -"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to " -"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.

" -"
" -msgstr "" +#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 +msgid "Margins" +msgstr "Палі" -#: kprintdialog.cpp:206 +#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 +msgid "Users" +msgstr "Карыстальнікі" + +#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 +msgid "Users Access Settings" +msgstr "Наставіць доступ для карыстальнікаў" + +#: cups/kmpropusers.cpp:55 +msgid "Denied users" +msgstr "Забароненыя карыстальнікі" + +#: cups/kmpropusers.cpp:62 +msgid "Allowed users" +msgstr "Дазволеныя карыстальнікі" + +#: cups/kmpropusers.cpp:76 +msgid "All users allowed" +msgstr "Дазволена ўсім карыстальнікам" + +#: cups/kptextpage.cpp:41 msgid "" -" Output File Name and Path: The \"Output file:\" shows you where " -"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one " -"of the TDE Special Printers named \"Print to File (PostScript)\" or " -"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by " -"using the button and/or editing the line on the right. " +" " +"

Characters Per Inch

" +"

This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " +"file.

" +"

The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " +"characters per inch will be printed.

" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:214 +#: cups/kptextpage.cpp:55 msgid "" -" Output File Name and Path: Edit this line to create a path and " -"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available " -"if you \"Print to File\") " +" " +"

Lines Per Inch

" +"

This setting controls the vertical size of characters when printing a text " +"file.

" +"

The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " +"lines per inch will be printed.

" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:219 +#: cups/kptextpage.cpp:69 msgid "" -" Browse Directories button: This button calls the \"File Open / " -"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where " -"your \"Print-to-File\" job should be saved. " +" " +"

Columns

" +"

This setting controls how many columns of text will be printed on each page " +"when. printing text files.

" +"

The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " +"be printed.

" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:225 -msgid "" -" Add File to Job " -"

This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you " -"to select a file for printing. Note, that " -"

    " -"
  • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphical formats. " -"
  • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
" +#: cups/kptextpage.cpp:84 +msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:237 +#: cups/kptextpage.cpp:87 msgid "" -" Print Preview Enable this checkbox if you want to see a preview of " -"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended " -"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting " -"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. " -"

Note: The preview feature (and therefore this checkbox) is only " -"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start " -"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for " -"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print " -"preview is not available here. " +" " +"

Text Formats

" +"

These settings control the appearance of text on printouts. They are only " +"valid for printing text files or input directly through kprinter.

" +"

Note: These settings have no effect whatsoever for other input " +"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced " +"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " +"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

. " +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
+"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " +"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:250 +#: cups/kptextpage.cpp:108 msgid "" -" Set as Default Printer This button sets the current printer as the " -"user's default. " -"

Note: (Button is only visible if the checkbox for " -"System Options --> General --> Miscellaneous: " -"\"Defaults to the last printer used in the application\" " -"is disabled.) " +" " +"

Margins

" +"

These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " +"valid for jobs originating from applications which define their own page " +"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " +"OpenOffice.org).

" +"

When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or " +"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " +"margin settings here.

" +"

Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " +"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " +"Millimeters, Centimeters, and Inches.

" +"

You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " +"position (see the preview picture on the right side).

" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o page-top=...      # example: \"72\"  "
+"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " +"
-o page-left=... # example: \"36\" " +"
-o page-right=... # example: \"12\"

" msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90 -#: management/smbview.cpp:43 -msgid "Printer" -msgstr "Друкарка" +#: cups/kptextpage.cpp:134 +msgid "" +" " +"

Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

" +"

ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " +"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " +"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " +"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

" +"

This prettyprint option is handled by CUPS.

" +"

If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o prettyprint=true.  

" +msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114 -msgid "&Name:" -msgstr "&Назва:" +#: cups/kptextpage.cpp:153 +msgid "" +" " +"

Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

" +"

ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " +"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " +"margins, though.)

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o prettyprint=false  

" +msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50 +#: cups/kptextpage.cpp:167 msgid "" -"_: Status\n" -"State:" -msgstr "Стан:" +" " +"

Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

" +"

ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " +"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " +"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " +"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

" +"

This prettyprint option is handled by CUPS.

" +"

If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " +"enscript pre-filter on the Filters tab.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

     -o prettyprint=true.  "
+"
-o prettyprint=false

" +msgstr "" -#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48 -msgid "Type:" -msgstr "Тып:" +#: cups/kptextpage.cpp:188 +msgid "Text" +msgstr "Тэкст" -#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40 -msgid "Location:" -msgstr "Месцазнаходжанне:" +#: cups/kptextpage.cpp:191 +msgid "Text Format" +msgstr "Фармат тэксту" -#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176 -msgid "Comment:" -msgstr "Каментар:" +#: cups/kptextpage.cpp:193 +msgid "Syntax Highlighting" +msgstr "Падсвятленне сінтаксісу" -#: kprintdialog.cpp:289 -msgid "P&roperties" -msgstr "У&ласцівасці" +#: cups/kptextpage.cpp:200 +msgid "&Chars per inch:" +msgstr "&Сімвалаў на дзюйм:" -#: kprintdialog.cpp:291 -msgid "System Op&tions" -msgstr "Сістэмная па&раметры..." +#: cups/kptextpage.cpp:204 +msgid "&Lines per inch:" +msgstr "&Радкоў на дзюйм:" -#: kprintdialog.cpp:293 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Зрабіць стандартным" +#: cups/kptextpage.cpp:208 +msgid "C&olumns:" +msgstr "&Слупкі:" -#: kprintdialog.cpp:300 -msgid "Toggle selective view on printer list" -msgstr "" +#: cups/kptextpage.cpp:216 +msgid "&Disabled" +msgstr "&Выключана" -#: kprintdialog.cpp:305 -msgid "Add printer..." -msgstr "Дадаць друкарку..." +#: cups/kptextpage.cpp:218 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Уключана" -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307 -msgid "&Print" -msgstr "&Друкаваць" +#: cups/kmconfigcups.cpp:32 +msgid "CUPS Server" +msgstr "Сервер CUPS" -#: kprintdialog.cpp:313 -msgid "Previe&w" -msgstr "Прагля&д" +#: cups/kmconfigcups.cpp:33 +msgid "CUPS Server Settings" +msgstr "Наставіць сервер CUPS" -#: kprintdialog.cpp:315 -msgid "O&utput file:" -msgstr "Файл &вываду:" - -#: kprintdialog.cpp:321 -msgid "Print co&mmand:" -msgstr "Каманда др&уку:" - -#: kprintdialog.cpp:330 -msgid "Show/hide advanced options" -msgstr "Паказаць/схаваць адмысловыя параметры" - -#: kprintdialog.cpp:332 -msgid "&Keep this dialog open after printing" -msgstr "&Пакінуць гэты дыялог адкрытым пасля завяршэння друку" - -#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list:" -msgstr "Адбылася памылка падчас атрымання спіса друкарак:" - -#: kprintdialog.cpp:715 -msgid "The output filename is empty." -msgstr "Назва файла вываду пустая." - -#: kprintdialog.cpp:754 -msgid "You don't have write permissions to this file." -msgstr "Вы не маеце правоў на запіс у гэты файл." - -#: kprintdialog.cpp:760 -msgid "The output directory does not exist." -msgstr "Тэчка вываду не існуе." - -#: kprintdialog.cpp:762 -msgid "You don't have write permissions in that directory." -msgstr "Вы не маеце правоў на запіс у гэтую тэчку." - -#: kprintdialog.cpp:874 -msgid "&Options <<" -msgstr "&Параметры <<" - -#: kprintdialog.cpp:887 -msgid "&Options >>" -msgstr "&Параметры >>" - -#: kprintdialog.cpp:929 -msgid "Initializing printing system..." -msgstr "Ініцыялізацыя сістэмы друку..." - -#: kprintdialog.cpp:965 -msgid "Print to File" -msgstr "Друкаваць у файл" - -#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983 -msgid "All Files" -msgstr "Усе файлы" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:40 +#: cups/kphpgl2page.cpp:33 msgid "" -" " -"

Print Job Billing and Accounting

" -"

Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " -"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " -"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " -"it.) " -"

It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " -"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " -"secretaries who serve different bosses, etc.

" +" Print in Black Only (Blackplot) " +"

The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " +"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " +"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

" "
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\"  

" +"
    -o blackplot=true  

" msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:60 +#: cups/kphpgl2page.cpp:48 msgid "" -" " -"

Scheduled Printing

" -"

Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " -"you can still send away your job now and have it out of your way. " -"

Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " -"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " -"to manually release it. " -"

This is often required in enterprise environments, where you normally are " -"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " -"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " -"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " -"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " -"Department for a particular job are available and loaded into the paper " -"trays).

" +" Scale Print Image to Page Size " +"

The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " +" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

" +"

The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " +"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " +"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " +"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " +"being spread across multiple pages.)

" +"

Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " +"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " +"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

" "
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
-"

" +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
     -o fitplot=true   

" msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:87 +#: cups/kphpgl2page.cpp:68 msgid "" -" " -"

Page Labels

" -"

Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " -"appear on the pages surrounded by a little frame box. " -"

They contain any string you type into the line edit field.

" +" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " +"

The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " +"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " +"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " +"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " +"wide.

" +"

Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " +"set inside the plot file itself..

" "
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
" -"

" +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"
    -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

" msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:102 +#: cups/kphpgl2page.cpp:85 msgid "" -" " -"

Job Priority

" -"

Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " -"First In, First Out. " -"

The job priority option allows you to re-order the queue according to your " -"needs. " -"

It works in both directions: you can increase as well as decrease " -"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " -"

Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " -"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " -"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " -"no other, higher prioritized one is present).

" +" HP-GL Print Options " +"

All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " +"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

" +"

HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " +"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

" +"

TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " +"it on any installed printer.

" +"

Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " +"file into the running kprinter.

" +"

Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " +"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " +"1.1.22).

" "
" "
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
" -"

" +"

Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " +"match with CUPS commandline job option parameters: " +"

     -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
+"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " +"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

" msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:126 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Адмысловыя параметры" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:137 -msgid "Immediately" -msgstr "Неадкладна" - -#: cups/kpschedulepage.cpp:138 -msgid "Never (hold indefinitely)" -msgstr "Ніколі (затрымліваць заўсёды)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:113 +msgid "HP-GL/2 Options" +msgstr "Параметры HP-GL/2" -#: cups/kpschedulepage.cpp:139 -msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" -msgstr "Удзень (6:00 - 18:00)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:115 +msgid "&Use only black pen" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:140 -msgid "Evening (6 pm - 6 am)" -msgstr "Увечары (18:00 - 6:00)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:118 +msgid "&Fit plot to page" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:141 -msgid "Night (6 pm - 6 am)" -msgstr "Уначы (18:00 - 6:00)" +#: cups/kphpgl2page.cpp:122 +msgid "&Pen width:" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:142 -msgid "Weekend" -msgstr "Выходныя" +#: cups/kmwippselect.cpp:38 +msgid "Remote IPP Printer Selection" +msgstr "Выбар аддаленай друкаркі IPP" -#: cups/kpschedulepage.cpp:143 -msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" -msgstr "У другую змену (14:00 - 0:00)" +#: cups/kmwippselect.cpp:51 +msgid "You must select a printer." +msgstr "Вы павінны выбраць друкарку." -#: cups/kpschedulepage.cpp:144 -msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" -msgstr "У трэцюю змену (0:00 - 8:00)" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87 +msgid "" +"" +"

Print queue on remote CUPS server

" +"

Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " +"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

" +"
" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:145 -msgid "Specified Time" -msgstr "У вызначаны час" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94 +msgid "" +"" +"

Network IPP printer

" +"

Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " +"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " +"printer can do both.

" +msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:160 -msgid "&Scheduled printing:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101 +msgid "" +"" +"

Fax/Modem printer

" +"

Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " +"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " +"number.

" msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:163 -msgid "&Billing information:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108 +msgid "" +"" +"

Other printer

" +"

Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " +"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " +"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " +"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

" msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:166 -msgid "T&op/Bottom page label:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116 +msgid "" +"" +"

Class of printers

" +"

Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " +"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " +"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " +"printers.

" msgstr "" -#: cups/kpschedulepage.cpp:169 -msgid "&Job priority:" -msgstr "&Прыярытэт задання:" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 +msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" +msgstr "Ад&далены сервер CUPS (IPP/HTTP)" -#: cups/kpschedulepage.cpp:200 -msgid "The time specified is not valid." -msgstr "Вызначаны час няправільны." +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 +msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" +msgstr "Сеткавая друкарка з &IPP (IPP/HTTP)" -#: cups/kmwbanners.cpp:57 -msgid "No Banner" -msgstr "Няма банера" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131 +msgid "S&erial Fax/Modem printer" +msgstr "&Паслядоўная факсавая/мадэмная друкарка" -#: cups/kmwbanners.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "Класіфікаваны" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 +msgid "Other &printer type" +msgstr "Іншы тып &друкаркі" -#: cups/kmwbanners.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Канфідэнцыйны" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134 +msgid "Cl&ass of printers" +msgstr "Кл&ас друкарак" -#: cups/kmwbanners.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Сакрэтны" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190 +msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" +msgstr "" -#: cups/kmwbanners.cpp:61 -msgid "Standard" -msgstr "Стандартны" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236 +msgid "Priority" +msgstr "Прыярытэт" -#: cups/kmwbanners.cpp:62 -msgid "Top Secret" -msgstr "Абсалютна сакрэтны" +#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238 +msgid "Billing Information" +msgstr "" -#: cups/kmwbanners.cpp:63 -msgid "Unclassified" -msgstr "Некласіфікаваны" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 +msgid "Folder" +msgstr "Тэчка" -#: cups/kmwbanners.cpp:86 -msgid "Banner Selection" -msgstr "Выбар банера" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 +msgid "CUPS Folder Settings" +msgstr "Наставіць тэчкі CUPS" -#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 -msgid "&Starting banner:" -msgstr "&Пачатковы банер:" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 +msgid "Installation Folder" +msgstr "Тэчка ўсталявання" -#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 -msgid "&Ending banner:" -msgstr "&Канцавы банер:" +#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 +msgid "Standard installation (/)" +msgstr "Стандартнае ўсталяванне (/)" -#: cups/kmwbanners.cpp:99 -msgid "" -"

Select the default banners associated with this printer. These banners will " -"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " -"don't want to use banners, select No Banner.

" +#: cups/kmwusers.cpp:41 +msgid "Allowed Users" +msgstr "Дазволеныя карыстальнікі" + +#: cups/kmwusers.cpp:42 +msgid "Denied Users" +msgstr "Забароненыя карыстальнікі" + +#: cups/kmwusers.cpp:44 +msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." msgstr "" +"Вызначце тут групу дазволеных/забароненых карыстальнікаў для гэтай друкаркі." + +#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 +msgid "&Type:" +msgstr "&Тып:" #: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363 msgid "&Export" @@ -1085,61 +1147,42 @@ msgstr "Немагчыма знайсці драйвер для друкаркі msgid "Preparing to install driver on host %1" msgstr "Падрыхтоўка да ўсталявання драйвера на вузле %1" -#: cups/kmwippselect.cpp:36 -msgid "Remote IPP Printer Selection" -msgstr "Выбар аддаленай друкаркі IPP" - -#: cups/kmwippselect.cpp:49 -msgid "You must select a printer." -msgstr "Вы павінны выбраць друкарку." - -#: cups/ipprequest.cpp:110 -msgid "You don't have access to the requested resource." -msgstr "Вы не маеце доступу да запатрабаванага рэсурсу." - -#: cups/ipprequest.cpp:113 -msgid "You are not authorized to access the requested resource." -msgstr "Вы не аўтарызаваліся, каб атрымаць доступ да запатрабаванага рэсурсу." - -#: cups/ipprequest.cpp:116 -msgid "The requested operation cannot be completed." -msgstr "Немагчыма паспяхова завяршыць запатрабаваную аперацыю." +#: cups/kmwquota.cpp:46 +msgid "second(s)" +msgstr "секунда(ў)" -#: cups/ipprequest.cpp:119 -msgid "The requested service is currently unavailable." -msgstr "Запатрабаваны сервіс недаступны." +#: cups/kmwquota.cpp:47 +msgid "minute(s)" +msgstr "хвіліна(ў)" -#: cups/ipprequest.cpp:122 -msgid "The target printer is not accepting print jobs." -msgstr "Мэтавая друкарка не прымае заданні друку." +#: cups/kmwquota.cpp:48 +msgid "hour(s)" +msgstr "гадзіна(ў)" -#: cups/ipprequest.cpp:233 -msgid "" -"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " -"installed and running." -msgstr "" -"Немагчыма злучыцца з серверам CUPS. Праверце, ці правільна ўсталяваны сервер " -"CUPS і ці ён працуе." +#: cups/kmwquota.cpp:49 +msgid "day(s)" +msgstr "дзень(дзён)" -#: cups/ipprequest.cpp:236 -msgid "The IPP request failed for an unknown reason." -msgstr "" +#: cups/kmwquota.cpp:50 +msgid "week(s)" +msgstr "тыдзень(тыдняў)" -#: cups/ipprequest.cpp:356 -msgid "Attribute" -msgstr "Атрыбут" +#: cups/kmwquota.cpp:51 +msgid "month(s)" +msgstr "месяц(аў)" -#: cups/ipprequest.cpp:357 -msgid "Values" -msgstr "Значэнні" +#: cups/kmwquota.cpp:79 +msgid "Printer Quota Settings" +msgstr "Наставіць квоты друкаркі" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "True" -msgstr "Ісціна" +#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 +msgid "No quota" +msgstr "Няма квотаў" -#: cups/ipprequest.cpp:388 -msgid "False" -msgstr "Мана" +#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 +#: cups/kmwquota.cpp:90 +msgid "None" +msgstr "Няма" #: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96 msgid "&Period:" @@ -1153,501 +1196,260 @@ msgstr "Абмежаванне &памеру (Кб):" msgid "&Page limit:" msgstr "Абмежаванне &старонак:" -#: cups/kmpropquota.cpp:57 -msgid "Quotas" -msgstr "Квоты" - -#: cups/kmpropquota.cpp:58 -msgid "Quota Settings" -msgstr "Наставіць квоты" - -#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84 -msgid "No quota" -msgstr "Няма квотаў" - -#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87 -#: cups/kmwquota.cpp:90 -msgid "None" -msgstr "Няма" - -#: cups/kmwipp.cpp:35 -msgid "Remote IPP server" -msgstr "Аддалены сервер IPP" - -#: cups/kmwipp.cpp:39 +#: cups/kmwquota.cpp:104 msgid "" -"

Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " -"printer. This wizard will poll the server before continuing.

" +"

Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " +"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " +"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " +"applied to all users.

" msgstr "" -#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 -msgid "Host:" -msgstr "Вузел:" - -#: cups/kmwipp.cpp:43 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 -msgid "Empty server name." -msgstr "Пустое імя сервера." - -#: cups/kmwipp.cpp:59 -msgid "Incorrect port number." -msgstr "Некарэктны нумар порту." - -#: cups/kmwipp.cpp:72 -msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." -msgstr "Немагчыма злучыцца з %1 праз порт %2 ." - -#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297 -msgid "Banners" -msgstr "Банеры" - -#: cups/kmpropbanners.cpp:50 -msgid "Banner Settings" -msgstr "Наставіць банеры" +#: cups/kmwquota.cpp:130 +msgid "You must specify at least one quota limit." +msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б адно абмежаванне." -#: cups/ippreportdlg.cpp:34 -msgid "IPP Report" -msgstr "Справаздача IPP" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 +msgid "Server Information" +msgstr "Інфармацыя аб серверы" -#: cups/ippreportdlg.cpp:93 -msgid "Internal error: unable to generate HTML report." -msgstr "Унутраная памылка: немагчыма стварыць справаздачу ў фармаце HTML." +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 +msgid "Account Information" +msgstr "Інфармацыя аб уліковым запісе" -#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36 -msgid "Users Access Settings" -msgstr "Наставіць доступ для карыстальнікаў" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 +msgid "&Host:" +msgstr "&Вузел:" -#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39 -msgid "Users" -msgstr "Карыстальнікі" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 +#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 +msgid "&Port:" +msgstr "&Порт:" -#: cups/kmwusers.cpp:41 -msgid "Allowed Users" -msgstr "Дазволеныя карыстальнікі" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "&User:" +msgstr "&Карыстальнік:" -#: cups/kmwusers.cpp:42 -msgid "Denied Users" -msgstr "Забароненыя карыстальнікі" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 +msgid "Pass&word:" +msgstr "П&ароль:" -#: cups/kmwusers.cpp:44 -msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer." -msgstr "" -"Вызначце тут групу дазволеных/забароненых карыстальнікаў для гэтай друкаркі." +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 +msgid "&Store password in configuration file" +msgstr "&Захоўваць пароль у файле настаўленняў" -#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117 -msgid "&Type:" -msgstr "&Тып:" +#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 +msgid "Use &anonymous access" +msgstr "Выкарыстоўваць &ананімны доступ" -#: cups/kptextpage.cpp:41 +#: cups/kpschedulepage.cpp:40 msgid "" -" " -"

Characters Per Inch

" -"

This setting controls the horizontal size of characters when printing a text " -"file.

" -"

The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 " -"characters per inch will be printed.

" +" " +"

Print Job Billing and Accounting

" +"

Insert a meaningful string here to associate the current print job with a " +"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with " +"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need " +"it.) " +"

It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", " +"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or " +"secretaries who serve different bosses, etc.

" +"
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o cpi=...          # example: \"8\" or \"12\"  

" +"
    -o job-billing=...         # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\"  

" msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:55 +#: cups/kpschedulepage.cpp:60 msgid "" -" " -"

Lines Per Inch

" -"

This setting controls the vertical size of characters when printing a text " -"file.

" -"

The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 " -"lines per inch will be printed.

" +" " +"

Scheduled Printing

" +"

Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while " +"you can still send away your job now and have it out of your way. " +"

Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows " +"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides " +"to manually release it. " +"

This is often required in enterprise environments, where you normally are " +"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in " +"your Central Repro Department. However it is okay to send jobs to the " +"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make " +"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing " +"Department for a particular job are available and loaded into the paper " +"trays).

" +"
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o lpi=...         # example \"5\" or \"7\"  

" +"
    -o job-hold-until=...      # example: \"indefinite\" or \"no-hold\"  "
+"

" msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:69 +#: cups/kpschedulepage.cpp:87 msgid "" -" " -"

Columns

" -"

This setting controls how many columns of text will be printed on each page " -"when. printing text files.

" -"

The default value is 1, meaning that only one column of text per page will " -"be printed.

" +" " +"

Page Labels

" +"

Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They " +"appear on the pages surrounded by a little frame box. " +"

They contain any string you type into the line edit field.

" +"
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o columns=...     # example: \"2\" or \"4\"  

" -msgstr "" - -#: cups/kptextpage.cpp:84 -msgid " Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. " +"
    -o page-label=\"...\"      # example: \"Company Confidential\"  
" +"

" msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:87 +#: cups/kpschedulepage.cpp:102 msgid "" -" " -"

Text Formats

" -"

These settings control the appearance of text on printouts. They are only " -"valid for printing text files or input directly through kprinter.

" -"

Note: These settings have no effect whatsoever for other input " -"formats than text, or for printing from applications such as the TDE Advanced " -"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and " -"'kate' in particular has its own knobs to control the print output.

. " +" " +"

Job Priority

" +"

Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: " +"First In, First Out. " +"

The job priority option allows you to re-order the queue according to your " +"needs. " +"

It works in both directions: you can increase as well as decrease " +"priorities. (Usually you can only control your own jobs). " +"

Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, " +"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a " +"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if " +"no other, higher prioritized one is present).

" +"
" "
" "

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " "matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

     -o cpi=...         # example: \"8\" or \"12\"  "
-"
-o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" " -"
-o columns=... # example: \"2\" or \"4\"

" +"
    -o job-priority=...   # example: \"10\" or \"66\" or \"99\"  
" +"

" msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:108 -msgid "" -" " -"

Margins

" -"

These settings control the margins of printouts on the paper. They are not " -"valid for jobs originating from applications which define their own page " -"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or " -"OpenOffice.org).

" -"

When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or " -"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred " -"margin settings here.

" -"

Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at " -"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, " -"Millimeters, Centimeters, and Inches.

" -"

You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended " -"position (see the preview picture on the right side).

" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

     -o page-top=...      # example: \"72\"  "
-"
-o page-bottom=... # example: \"24\" " -"
-o page-left=... # example: \"36\" " -"
-o page-right=... # example: \"12\"

" -msgstr "" +#: cups/kpschedulepage.cpp:126 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Адмысловыя параметры" -#: cups/kptextpage.cpp:134 -msgid "" -" " -"

Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!

" -"

ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If " -"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains " -"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C " -"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

" -"

This prettyprint option is handled by CUPS.

" -"

If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

     -o prettyprint=true.  

" -msgstr "" +#: cups/kpschedulepage.cpp:137 +msgid "Immediately" +msgstr "Неадкладна" -#: cups/kptextpage.cpp:153 -msgid "" -" " -"

Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off!

" -"

ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a " -"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page " -"margins, though.)

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o prettyprint=false  

" -msgstr "" +#: cups/kpschedulepage.cpp:138 +msgid "Never (hold indefinitely)" +msgstr "Ніколі (затрымліваць заўсёды)" -#: cups/kptextpage.cpp:167 -msgid "" -" " -"

Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)

" -"

ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do " -"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page " -"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ " -"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.

" -"

This prettyprint option is handled by CUPS.

" -"

If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the " -"enscript pre-filter on the Filters tab.

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

     -o prettyprint=true.  "
-"
-o prettyprint=false

" -msgstr "" +#: cups/kpschedulepage.cpp:139 +msgid "Daytime (6 am - 6 pm)" +msgstr "Удзень (6:00 - 18:00)" -#: cups/kptextpage.cpp:188 -msgid "Text" -msgstr "Тэкст" +#: cups/kpschedulepage.cpp:140 +msgid "Evening (6 pm - 6 am)" +msgstr "Увечары (18:00 - 6:00)" -#: cups/kptextpage.cpp:191 -msgid "Text Format" -msgstr "Фармат тэксту" +#: cups/kpschedulepage.cpp:141 +msgid "Night (6 pm - 6 am)" +msgstr "Уначы (18:00 - 6:00)" -#: cups/kptextpage.cpp:193 -msgid "Syntax Highlighting" -msgstr "Падсвятленне сінтаксісу" +#: cups/kpschedulepage.cpp:142 +msgid "Weekend" +msgstr "Выходныя" -#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45 -msgid "Margins" -msgstr "Палі" +#: cups/kpschedulepage.cpp:143 +msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)" +msgstr "У другую змену (14:00 - 0:00)" -#: cups/kptextpage.cpp:200 -msgid "&Chars per inch:" -msgstr "&Сімвалаў на дзюйм:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:144 +msgid "Third Shift (12 am - 8 am)" +msgstr "У трэцюю змену (0:00 - 8:00)" -#: cups/kptextpage.cpp:204 -msgid "&Lines per inch:" -msgstr "&Радкоў на дзюйм:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:145 +msgid "Specified Time" +msgstr "У вызначаны час" -#: cups/kptextpage.cpp:208 -msgid "C&olumns:" -msgstr "&Слупкі:" +#: cups/kpschedulepage.cpp:160 +msgid "&Scheduled printing:" +msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:216 -msgid "&Disabled" -msgstr "&Выключана" +#: cups/kpschedulepage.cpp:163 +msgid "&Billing information:" +msgstr "" -#: cups/kptextpage.cpp:218 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Уключана" +#: cups/kpschedulepage.cpp:166 +msgid "T&op/Bottom page label:" +msgstr "" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34 -msgid "Folder" -msgstr "Тэчка" +#: cups/kpschedulepage.cpp:169 +msgid "&Job priority:" +msgstr "&Прыярытэт задання:" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35 -msgid "CUPS Folder Settings" -msgstr "Наставіць тэчкі CUPS" +#: cups/kpschedulepage.cpp:200 +msgid "The time specified is not valid." +msgstr "Вызначаны час няправільны." -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38 -msgid "Installation Folder" -msgstr "Тэчка ўсталявання" +#: cups/kmpropquota.cpp:57 +msgid "Quotas" +msgstr "Квоты" -#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41 -msgid "Standard installation (/)" -msgstr "Стандартнае ўсталяванне (/)" +#: cups/kmpropquota.cpp:58 +msgid "Quota Settings" +msgstr "Наставіць квоты" -#: cups/kptagspage.cpp:36 -msgid "" -" " -"

Additional Tags

You may send additional commands to the CUPS " -"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " -"
    " -"
  • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " -"TDEPrint GUI.
  • " -"
  • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " -"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
  • " -"
  • Send short messages to the operators of your production printers in your " -"Central Repro Department.
" -"

Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " -"options is in the CUPS User Manual" -". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " -"option names are named in the various WhatsThis help items..

" -"

Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " -"additional print filters and backends which understand custom job options. You " -"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " -"administrator..

" -"

" -"

Operator Messages: You may send additional messages to the " -"operator(s) of your production printers (e.g. in your " -"Central Repro Department

) Messages can be read by the operator(s) (or " -"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

" -"Examples:" -"
" -"
 A standard CUPS job option:"
-"
(Name) number-up -- (Value) 9 " -"
" -"
A job option for custom CUPS filters or backends:" -"
(Name) DANKA_watermark -- " -"(Value) Company_Confidential " -"
" -"
A message to the operator(s):" -"
(Name) Deliver_after_completion -- " -"(Value) to_Marketing_Departm." -"
" -"

Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " -"need to double-click on a field to edit it. " -"

Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " -"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " -" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " -"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " -"option name.)

" -msgstr "" - -#: cups/kptagspage.cpp:77 -msgid "Additional Tags" -msgstr "Дадатковыя меткі" - -#: cups/kptagspage.cpp:82 tdefilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406 -#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: cups/kptagspage.cpp:83 -msgid "Value" -msgstr "Значэнне" - -#: cups/kptagspage.cpp:92 -msgid "Read-Only" -msgstr "Толькі для чытання" - -#: cups/kptagspage.cpp:115 -msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85 -msgid "" -"" -"

Print queue on remote CUPS server

" -"

Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS " -"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.

" -"
" -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92 -msgid "" -"" -"

Network IPP printer

" -"

Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern " -"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your " -"printer can do both.

" -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99 -msgid "" -"" -"

Fax/Modem printer

" -"

Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the fax4CUPS " -"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax " -"number.

" -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106 -msgid "" -"" -"

Other printer

" -"

Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of " -"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more " -"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer " -"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.

" -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114 -msgid "" -"" -"

Class of printers

" -"

Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, " -"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the " -"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of " -"printers.

" -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127 -msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)" -msgstr "Ад&далены сервер CUPS (IPP/HTTP)" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128 -msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)" -msgstr "Сеткавая друкарка з &IPP (IPP/HTTP)" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129 -msgid "S&erial Fax/Modem printer" -msgstr "&Паслядоўная факсавая/мадэмная друкарка" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130 -msgid "Other &printer type" -msgstr "Іншы тып &друкаркі" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132 -msgid "Cl&ass of printers" -msgstr "Кл&ас друкарак" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169 -msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:" -msgstr "" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215 -msgid "Priority" -msgstr "Прыярытэт" - -#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217 -msgid "Billing Information" -msgstr "" - -#: cups/kmwfax.cpp:37 -msgid "Fax Serial Device" -msgstr "Факсавая паслядоўная прылада" - -#: cups/kmwfax.cpp:41 -msgid "

Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

" -msgstr "" +#: cups/ippreportdlg.cpp:34 +msgid "IPP Report" +msgstr "Справаздача IPP" -#: cups/kmwfax.cpp:71 -msgid "You must select a device." -msgstr "Вы павінны выбраць прыладу." +#: cups/ippreportdlg.cpp:93 +msgid "Internal error: unable to generate HTML report." +msgstr "Унутраная памылка: немагчыма стварыць справаздачу ў фармаце HTML." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:768 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:819 msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation." msgstr "Бібліятэчны файл cupsdconf не знойдзены. Праверце вашу ўстаноўку." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:774 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:825 msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library." msgstr "Сімвал %1 не знойдзены ў бібліятэчным файле cupsdconf." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:849 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:920 msgid "&Export Driver..." msgstr "&Экспартаваць драйвер..." -#: cups/kmcupsmanager.cpp:851 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:922 msgid "&Printer IPP Report" msgstr "Справаздача &друкаркі IPP" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218 #, c-format msgid "IPP Report for %1" msgstr "Справаздача IPP для %1" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:901 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:972 msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:" msgstr "Немагчыма атрымаць інфармацыю аб друкарцы. Атрыманая памылка:" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:914 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:985 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:954 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025 #, c-format msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " "installed and running. Error: %1." msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:955 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026 msgid "the IPP request failed for an unknown reason" msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:989 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060 msgid "connection refused" msgstr "адмоўлена ў злучэнні" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:992 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063 msgid "host not found" msgstr "вузел не знойдзены" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:996 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067 msgid "read failed (%1)" msgstr "" -#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000 +#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071 #, fuzzy msgid "" "Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " @@ -1656,94 +1458,53 @@ msgstr "" "Немагчыма злучыцца з серверам CUPS. Праверце, ці правільна ўсталяваны сервер " "CUPS і ці ён працуе." -#: cups/kphpgl2page.cpp:33 -msgid "" -" Print in Black Only (Blackplot) " -"

The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: " -"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen " -"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard.

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o blackplot=true  

" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:164 +msgid "You don't have access to the requested resource." +msgstr "Вы не маеце доступу да запатрабаванага рэсурсу." -#: cups/kphpgl2page.cpp:48 -msgid "" -" Scale Print Image to Page Size " -"

The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill " -" exactly the page with the (elsewhere selected) media size.

" -"

The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the " -"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL " -"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On " -"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout " -"being spread across multiple pages.)

" -"

Note:This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in " -"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting " -"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size.

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

     -o fitplot=true   

" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:167 +msgid "You are not authorized to access the requested resource." +msgstr "Вы не аўтарызаваліся, каб атрымаць доступ да запатрабаванага рэсурсу." -#: cups/kphpgl2page.cpp:68 +#: cups/ipprequest.cpp:170 +msgid "The requested operation cannot be completed." +msgstr "Немагчыма паспяхова завяршыць запатрабаваную аперацыю." + +#: cups/ipprequest.cpp:173 +msgid "The requested service is currently unavailable." +msgstr "Запатрабаваны сервіс недаступны." + +#: cups/ipprequest.cpp:176 +msgid "The target printer is not accepting print jobs." +msgstr "Мэтавая друкарка не прымае заданні друку." + +#: cups/ipprequest.cpp:313 msgid "" -" Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file). " -"

The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not " -"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default " -"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in " -"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel " -"wide.

" -"

Note: The penwidth option set here is ignored if the pen widths are " -"set inside the plot file itself..

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o penwidth=...   # example: \"2000\" or \"500\"  

" +"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly " +"installed and running." msgstr "" +"Немагчыма злучыцца з серверам CUPS. Праверце, ці правільна ўсталяваны сервер " +"CUPS і ці ён працуе." -#: cups/kphpgl2page.cpp:85 -msgid "" -" HP-GL Print Options " -"

All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send " -"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers.

" -"

HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by " -"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices.

" -"

TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print " -"it on any installed printer.

" -"

Note 1: To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the " -"file into the running kprinter.

" -"

Note 2: The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also " -"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than " -"1.1.22).

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: These TDEPrint GUI elements " -"match with CUPS commandline job option parameters: " -"

     -o blackplot=...  # examples: \"true\" or \"false\"  "
-"
-o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" " -"
-o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\"

" +#: cups/ipprequest.cpp:316 +msgid "The IPP request failed for an unknown reason." msgstr "" -#: cups/kphpgl2page.cpp:113 -msgid "HP-GL/2 Options" -msgstr "Параметры HP-GL/2" +#: cups/ipprequest.cpp:461 +msgid "Attribute" +msgstr "Атрыбут" -#: cups/kphpgl2page.cpp:115 -msgid "&Use only black pen" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:462 +msgid "Values" +msgstr "Значэнні" -#: cups/kphpgl2page.cpp:118 -msgid "&Fit plot to page" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "True" +msgstr "Ісціна" -#: cups/kphpgl2page.cpp:122 -msgid "&Pen width:" -msgstr "" +#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567 +msgid "False" +msgstr "Мана" #: cups/kmwippprinter.cpp:45 msgid "IPP Printer Information" @@ -1767,11 +1528,11 @@ msgstr "Справаздача &IPP" msgid "You must enter a printer URI." msgstr "Вы павінны ўвесці URI друкаркі." -#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116 +#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117 msgid "No printer found at this address/port." msgstr "Друкарка не знойдзена па гэтым адрасе/порце." -#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135 +#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136 msgid "" "_: Unknown host - 1 is the IP\n" " (%1)" @@ -1850,98 +1611,21 @@ msgstr "URI:" msgid "CUPS Server %1:%2" msgstr "Сервер CUPS %1:%2" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65 -msgid "Server Information" -msgstr "Інфармацыя аб серверы" +#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92 +msgid "&Starting banner:" +msgstr "&Пачатковы банер:" -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66 -msgid "Account Information" -msgstr "Інфармацыя аб уліковым запісе" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34 -msgid "&Host:" -msgstr "&Вузел:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53 -#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35 -msgid "&Port:" -msgstr "&Порт:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "&User:" -msgstr "&Карыстальнік:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76 -msgid "Pass&word:" -msgstr "П&ароль:" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79 -msgid "&Store password in configuration file" -msgstr "&Захоўваць пароль у файле настаўленняў" - -#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81 -msgid "Use &anonymous access" -msgstr "Выкарыстоўваць &ананімны доступ" - -#: cups/kmwquota.cpp:46 -msgid "second(s)" -msgstr "секунда(ў)" - -#: cups/kmwquota.cpp:47 -msgid "minute(s)" -msgstr "хвіліна(ў)" - -#: cups/kmwquota.cpp:48 -msgid "hour(s)" -msgstr "гадзіна(ў)" - -#: cups/kmwquota.cpp:49 -msgid "day(s)" -msgstr "дзень(дзён)" - -#: cups/kmwquota.cpp:50 -msgid "week(s)" -msgstr "тыдзень(тыдняў)" - -#: cups/kmwquota.cpp:51 -msgid "month(s)" -msgstr "месяц(аў)" - -#: cups/kmwquota.cpp:79 -msgid "Printer Quota Settings" -msgstr "Наставіць квоты друкаркі" - -#: cups/kmwquota.cpp:104 -msgid "" -"

Set here the quota for this printer. Using limits of 0 " -"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to " -"No quota (-1). Quota limits are defined on a per-user base and " -"applied to all users.

" -msgstr "" - -#: cups/kmwquota.cpp:130 -msgid "You must specify at least one quota limit." -msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б адно абмежаванне." - -#: cups/kmconfigcups.cpp:32 -msgid "CUPS Server" -msgstr "Сервер CUPS" - -#: cups/kmconfigcups.cpp:33 -msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "Наставіць сервер CUPS" - -#: cups/kmpropusers.cpp:55 -msgid "Denied users" -msgstr "Забароненыя карыстальнікі" +#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93 +msgid "&Ending banner:" +msgstr "&Канцавы банер:" -#: cups/kmpropusers.cpp:62 -msgid "Allowed users" -msgstr "Дазволеныя карыстальнікі" +#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298 +msgid "Banners" +msgstr "Банеры" -#: cups/kmpropusers.cpp:76 -msgid "All users allowed" -msgstr "Дазволена ўсім карыстальнікам" +#: cups/kmpropbanners.cpp:50 +msgid "Banner Settings" +msgstr "Наставіць банеры" #: cups/kpimagepage.cpp:44 msgid "" @@ -2214,758 +1898,941 @@ msgstr "% звычайнага памеру відарыса" msgid "&Image size type:" msgstr "&Тып памеру відарыса:" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349 msgid "Job Report" msgstr "Справаздача задання" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456 msgid "Unable to retrieve job information: " msgstr "Немагчыма атрымаць інфармацыя аб заданні: " -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360 msgid "&Job IPP Report" msgstr "Справаздача задання &IPP" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362 msgid "&Increase Priority" msgstr "&Павялічыць прыярытэт" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364 msgid "&Decrease Priority" msgstr "&Зменшыць прыярытэт" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366 msgid "&Edit Attributes..." msgstr "&Змяніць атрыбуты..." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419 msgid "Unable to change job priority: " msgstr "Немагчыма змяніць прыярытэт задання: " -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477 #, c-format msgid "Unable to find printer %1." msgstr "Немагчыма знайсці друкарку %1." -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494 msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)" msgstr "Атрыбуты задання %1@%2 (%3)" -#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444 +#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516 msgid "Unable to set job attributes: " msgstr "Немагчыма ўсталяваць атрыбуты задання: " -#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 -msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." -msgstr "Друкарка вызначана не цалкам. Паспрабуйце пераўсталяваць яе." +#: cups/kmwipp.cpp:35 +msgid "Remote IPP server" +msgstr "Аддалены сервер IPP" -#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 -msgid "Remote LPD Queue Settings" -msgstr "Наставіць аддаленую чаргу LPD" +#: cups/kmwipp.cpp:39 +msgid "" +"

Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted " +"printer. This wizard will poll the server before continuing.

" +msgstr "" -#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 -msgid "Queue:" -msgstr "Чарга:" +#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62 +msgid "Host:" +msgstr "Вузел:" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 -msgid "Empty host name." -msgstr "Пустая назва вузла." +#: cups/kmwipp.cpp:43 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 -msgid "Empty queue name." -msgstr "Пустая назва чаргі." +#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79 +msgid "Empty server name." +msgstr "Пустое імя сервера." -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 -msgid "Remote queue %1 on %2" -msgstr "Аддаленая чарга %1 на %2" +#: cups/kmwipp.cpp:59 +msgid "Incorrect port number." +msgstr "Некарэктны нумар порту." -#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 -msgid "No Predefined Printers" -msgstr "Няма прадвызначаных друкарак" +#: cups/kmwipp.cpp:72 +msgid "Unable to connect to %1 on port %2 ." +msgstr "Немагчыма злучыцца з %1 праз порт %2 ." -#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 -msgid "Queue" -msgstr "Чарга" +#: cups/kptagspage.cpp:36 +msgid "" +" " +"

Additional Tags

You may send additional commands to the CUPS " +"server via this editable list. There are 3 purposes for this: " +"
    " +"
  • Use any current or future standard CUPS job option not supported by the " +"TDEPrint GUI.
  • " +"
  • Control any custom job option you may want to support in custom CUPS " +"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.
  • " +"
  • Send short messages to the operators of your production printers in your " +"Central Repro Department.
" +"

Standard CUPS job options: A complete list of standard CUPS job " +"options is in the CUPS User Manual" +". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job " +"option names are named in the various WhatsThis help items..

" +"

Custom CUPS job options: CUPS print servers may be customized with " +"additional print filters and backends which understand custom job options. You " +"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system " +"administrator..

" +"

" +"

Operator Messages: You may send additional messages to the " +"operator(s) of your production printers (e.g. in your " +"Central Repro Department

) Messages can be read by the operator(s) (or " +"yourself) by viewing the \"Job IPP Report\" for the job.

" +"Examples:" +"
" +"
 A standard CUPS job option:"
+"
(Name) number-up -- (Value) 9 " +"
" +"
A job option for custom CUPS filters or backends:" +"
(Name) DANKA_watermark -- " +"(Value) Company_Confidential " +"
" +"
A message to the operator(s):" +"
(Name) Deliver_after_completion -- " +"(Value) to_Marketing_Departm." +"
" +"

Note: the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may " +"need to double-click on a field to edit it. " +"

Warning: Do not use such standard CUPS option names which also can be " +"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, " +" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, " +"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS " +"option name.)

" +msgstr "" -#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 -msgid "Empty printer name." -msgstr "Пустая назва друкаркі." +#: cups/kptagspage.cpp:77 +msgid "Additional Tags" +msgstr "Дадатковыя меткі" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 -msgid "Printer not found." -msgstr "Друкарка не знойдзена." +#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237 +#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:545 tdefilelist.cpp:101 +msgid "Name" +msgstr "Назва" -#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 -msgid "Not implemented yet." -msgstr "Яшчэ не распрацавана." +#: cups/kptagspage.cpp:83 +msgid "Value" +msgstr "Значэнне" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 -msgid "Proxy" -msgstr "Проксі" +#: cups/kptagspage.cpp:92 +msgid "Read-Only" +msgstr "Толькі для чытання" -#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 -msgid "RLPR Proxy Server Settings" -msgstr "Наставіць проксі-сервер RLPR" +#: cups/kptagspage.cpp:115 +msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: %1." +msgstr "" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 -msgid "Proxy Settings" -msgstr "Наставіць проксі" +#: cups/kmwbanners.cpp:57 +msgid "No Banner" +msgstr "Няма банера" -#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 -msgid "&Use proxy server" -msgstr "&Выкарыстоўваць проксі-сервер" +#: cups/kmwbanners.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "Класіфікаваны" -#: kmjob.cpp:114 -msgid "Queued" -msgstr "У чарзе" +#: cups/kmwbanners.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Канфідэнцыйны" -#: kmjob.cpp:117 -msgid "Held" -msgstr "Затрыманае" +#: cups/kmwbanners.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Сакрэтны" -#: kmjob.cpp:123 -msgid "Canceled" -msgstr "Скасаванае" +#: cups/kmwbanners.cpp:61 +msgid "Standard" +msgstr "Стандартны" -#: kmjob.cpp:126 -msgid "Aborted" -msgstr "Перарванае" +#: cups/kmwbanners.cpp:62 +msgid "Top Secret" +msgstr "Абсалютна сакрэтны" -#: kmjob.cpp:129 -msgid "Completed" -msgstr "Выкананае" +#: cups/kmwbanners.cpp:63 +msgid "Unclassified" +msgstr "Некласіфікаваны" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 -msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" -msgstr "Утулкі для друкарак EPSON InkJet" +#: cups/kmwbanners.cpp:86 +msgid "Banner Selection" +msgstr "Выбар банера" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 -msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" +#: cups/kmwbanners.cpp:99 +msgid "" +"

Select the default banners associated with this printer. These banners will " +"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you " +"don't want to use banners, select No Banner.

" msgstr "" -"&Выкарыстоўваць простае злучэнне (можа патрабаваць правоў адміністратара - " -"root)" -#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 -msgid "Printer:" -msgstr "Друкарка:" +#: cups/kmwfax.cpp:39 +msgid "Fax Serial Device" +msgstr "Факсавая паслядоўная прылада" -#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 -msgid "Device:" -msgstr "Прылада:" +#: cups/kmwfax.cpp:43 +msgid "

Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.

" +msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 -msgid "Clea&n print head" -msgstr "&Прачысціць галоўкі друкаркі" +#: cups/kmwfax.cpp:81 +msgid "You must select a device." +msgstr "Вы павінны выбраць прыладу." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 -msgid "&Print a nozzle test pattern" +#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 +msgid "" +"No valid print executable was found in your path. Check your installation." msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 -msgid "&Align print head" -msgstr "&Выраўняць галоўкі друкаркі" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 +msgid "This is not a Foomatic printer" +msgstr "Гэта не друкарка Foomatic" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 -msgid "&Ink level" -msgstr "&Узровень чарнілаў" +#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 +msgid "Some printer information are missing" +msgstr "Некаторая інфармацыя аб друкарцы адсутнічае" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 -msgid "P&rinter identification" -msgstr "І&дэнтыфікацыя друкаркі" +#: kmmanager.cpp:70 +msgid "This operation is not implemented." +msgstr "Гэтая аперацыя не распрацавана." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 -msgid "Internal error: no device set." -msgstr "Унутраная памылка: прылада не вызначана." +#: kmmanager.cpp:169 +msgid "Unable to locate test page." +msgstr "Немагчыма знайсці тэставую старонку." -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#: kmmanager.cpp:449 +msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +msgstr "" + +#: kmmanager.cpp:478 #, c-format -msgid "Unsupported connection type: %1" -msgstr "Непадтрымліваемы тып злучэння: %1" +msgid "Parallel Port #%1" +msgstr "Паралельны порт #%1" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 +#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#, c-format +msgid "Unable to load TDE print management library: %1" +msgstr "Немагчыма адкрыць бібліятэчны файл кіравання друкам: %1" + +#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 +msgid "Unable to find wizard object in management library." +msgstr "Немагчыма знайсці аб'ект майстра ў бібліятэчным файле кіравання." + +#: kmmanager.cpp:507 +msgid "Unable to find options dialog in management library." +msgstr "Немагчыма знайсці дыялог параметраў у бібліятэчным файле кіравання." + +#: kmmanager.cpp:534 +msgid "No plugin information available" +msgstr "Інфармацыя аб утулцы недаступная" + +#: kprintpreview.cpp:140 +msgid "Do you want to continue printing anyway?" +msgstr "Вы ўсё роўна хочаце працягваць друк?" + +#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227 +msgid "Print Preview" +msgstr "Прагляд перад друкам" + +#: kprintpreview.cpp:278 msgid "" -"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " -"continuing." +"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " +"installed and located in a directory included in your PATH environment " +"variable." msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 +#: kprintpreview.cpp:303 msgid "" -"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " -"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." +"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " +"other external PostScript viewer could be found." msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 -msgid "Internal error: unable to start escputil process." -msgstr "Унутраная памылка: немагчыма выканаць працэс escputil." +#: kprintpreview.cpp:307 +#, c-format +msgid "" +"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." +msgstr "" -#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 -msgid "Operation terminated with errors." -msgstr "Аперацыя завершылася з памылкамі." +#: kprintpreview.cpp:317 +#, c-format +msgid "Preview failed: unable to start program %1." +msgstr "" -#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 -msgid "Output" -msgstr "Вывад" +#: kprintpreview.cpp:322 +msgid "Do you want to continue printing?" +msgstr "Вы хочаце працягнуць друк?" -#: management/kmmainview.cpp:71 +#: marginwidget.cpp:37 msgid "" -"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " -"you want to continue?" -msgstr "Друкарка %1 ужо існуе. Вы сапраўды хочаце замяніць друкарку?" - -#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779 -#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879 -msgid "Initializing manager..." -msgstr "Ініцыялізацыя кіраўніка..." - -#: management/kmmainview.cpp:179 -msgid "&Icons,&List,&Tree" -msgstr "&Значкі,&Спіс,&Дрэва" +" " +"

Top Margin

. " +"

This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

" +"

The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror..

" +"

Note:

This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.  

" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:183 -msgid "Start/Stop Printer" -msgstr "Запусціць/Спыніць друкарку" +#: marginwidget.cpp:57 +msgid "" +" " +"

Bottom Margin

. " +"

This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

" +"

The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

" +"

Note:

This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.  
" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:185 -msgid "&Start Printer" -msgstr "&Запусціць друкарку" +#: marginwidget.cpp:76 +msgid "" +" " +"

Left Margin

. " +"

This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

" +"

The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

" +"

Note:

This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.  
" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:186 -msgid "Sto&p Printer" -msgstr "Спы&ніць друкарку" +#: marginwidget.cpp:95 +msgid "" +" " +"

Right Margin

. " +"

This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " +"printout if the printing application does not define its margins internally. " +"

" +"

The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " +"from KMail and and Konqueror.

" +"

Note:

This margin setting is not intended for KOffice or " +"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " +"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " +"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

" +"
" +"
" +"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

    -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch.  
" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:188 -msgid "Enable/Disable Job Spooling" +#: marginwidget.cpp:114 +msgid "" +" " +"

Change Measurement Unit

. " +"

You can change the units of measurement for the page margins here. Select " +"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

" msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:190 -msgid "&Enable Job Spooling" +#: marginwidget.cpp:121 +msgid "" +" " +"

Custom Margins Checkbox

. " +"

Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " +"

You can change margin settings in 4 ways: " +"

    " +"
  • Edit the text fields.
  • " +"
  • Click spinbox arrows.
  • " +"
  • Scroll wheel of wheelmouses.
  • " +"
  • Drag margins in preview frame with mouse.
Note: " +"The margin setting does not work if you load such files directly into " +"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " +"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " +"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " +"framework, such as OpenOffice.org.

" msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:191 -msgid "&Disable Job Spooling" +#: marginwidget.cpp:138 +msgid "" +" " +"

\"Drag-your-Margins\"

. " +"

Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " +"

" msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:194 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Настаўленне..." +#: marginwidget.cpp:148 +msgid "&Use custom margins" +msgstr "&Выкарыстоўваць адмысловыя палі" -#: management/kmmainview.cpp:195 -msgid "Add &Printer/Class..." -msgstr "Дадаць &друкарку/клас..." +#: marginwidget.cpp:158 +msgid "&Top:" +msgstr "&Верхняе:" -#: management/kmmainview.cpp:196 -msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." -msgstr "Дадаць &спецыяльную (псеўда)друкарку..." +#: marginwidget.cpp:159 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Ніжняе:" -#: management/kmmainview.cpp:197 -msgid "Set as &Local Default" -msgstr "Зрабіць стандартнай для &мясцовага асяроддзя" +#: marginwidget.cpp:160 +msgid "Le&ft:" +msgstr "&Левае:" -#: management/kmmainview.cpp:198 -msgid "Set as &User Default" -msgstr "Зрабіць стандартнай для &карыстальніка" +#: marginwidget.cpp:161 +msgid "&Right:" +msgstr "&Правае:" -#: management/kmmainview.cpp:199 -msgid "&Test Printer..." -msgstr "&Праверыць друкарку..." +#: marginwidget.cpp:164 +msgid "Pixels (1/72nd in)" +msgstr "Пікселі (1/72 дзюйма)" -#: management/kmmainview.cpp:200 -msgid "Configure &Manager..." -msgstr "Настаўленне &кіраўніка..." +#: marginwidget.cpp:167 +msgid "Inches (in)" +msgstr "Дзюймы (in)" -#: management/kmmainview.cpp:201 -msgid "Initialize Manager/&View" -msgstr "Ініцыялізаваць кіраўнік/&Паказаць" +#: marginwidget.cpp:168 +msgid "Centimeters (cm)" +msgstr "Сантыметры (см)" -#: management/kmmainview.cpp:203 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Арыентацыя" +#: marginwidget.cpp:169 +msgid "Millimeters (mm)" +msgstr "Міліметры (мм)" -#: management/kmmainview.cpp:206 -msgid "&Vertical,&Horizontal" -msgstr "&Вертыкальна,&Гарызантальна" +#: kprinterimpl.cpp:156 +msgid "Cannot copy multiple files into one file." +msgstr "Немагчыма скапіяваць шмат файлаў у адзін." -#: management/kmmainview.cpp:210 -msgid "R&estart Server" -msgstr "Пера&запусціць сервер" +#: kprinterimpl.cpp:165 +msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." +msgstr "" +"Немагчыма захаваць файл друку ў %1. Праверце, ці дастаткова вам правоў на запіс " +"у гэты файл." -#: management/kmmainview.cpp:211 -msgid "Configure &Server..." -msgstr "Настаўленне &сервера..." +#: kprinterimpl.cpp:233 +#, c-format +msgid "Printing document: %1" +msgstr "Друкаванне дакумента: %1" -#: management/kmmainview.cpp:214 -msgid "Hide &Toolbar" -msgstr "Схаваць панэль &начыння" +#: kprinterimpl.cpp:251 +#, c-format +msgid "Sending print data to printer: %1" +msgstr "Дасыланне дадзеных друкарцы: %1" -#: management/kmmainview.cpp:216 -msgid "Show Me&nu Toolbar" -msgstr "Паказаць панэль ме&ню" +#: kprinterimpl.cpp:279 +msgid "Unable to start child print process. " +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:217 -msgid "Hide Me&nu Toolbar" -msgstr "Схаваць панэль ме&ню" +#: kprinterimpl.cpp:281 +msgid "" +"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " +"server is running." +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:219 -msgid "Show Pr&inter Details" -msgstr "Паказаць падрабязнасці &друкаркі" +#: kprinterimpl.cpp:283 +msgid "" +"_: 1 is the command that is given to\n" +"Check the command syntax:\n" +"%1 " +msgstr "" +"Праверце сінтаксіс каманды:\n" +"%1 " -#: management/kmmainview.cpp:220 -msgid "Hide Pr&inter Details" -msgstr "Схаваць падрабязнасці &друкаркі" +#: kprinterimpl.cpp:290 +msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:224 -msgid "Toggle Printer &Filtering" -msgstr "Пераключыць &фільтр друкаркі" +#: kprinterimpl.cpp:325 +msgid "" +"

Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " +"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " +"tab in the printer properties dialog for further information.

" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:228 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "&Даведнік %1" +#: kprinterimpl.cpp:355 +msgid "

Could not load filter description for %1.

" +msgstr "

Немагчыма прачытаць апісанне фільтра для %1.

" -#: management/kmmainview.cpp:229 -msgid "%1 &Web Site" -msgstr "%1 &Web-пляцоўка" +#: kprinterimpl.cpp:371 +msgid "" +"

Error while reading filter description for %1" +". Empty command line received.

" +msgstr "" +"

Адбылася памылка падчас чытання апісання фільтра %1" +". Атрыманы пусты камандны радок.

" -#: management/kmmainview.cpp:231 -msgid "Pri&nter Tools" -msgstr "Сродкі дру&каркі" +#: kprinterimpl.cpp:385 +msgid "" +"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " +"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " +"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:296 -msgid "Print Server" -msgstr "Сервер друку" +#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 +msgid "Convert" +msgstr "Пераўтварыць" -#: management/kmmainview.cpp:302 -msgid "Print Manager" -msgstr "Кіраўнік друку" +#: kprinterimpl.cpp:399 +msgid "Select MIME Type" +msgstr "Выбар тыпу MIME" -#: management/kmmainview.cpp:319 -msgid "Documentation" -msgstr "Дакументацыя" +#: kprinterimpl.cpp:400 +msgid "Select the target format for the conversion:" +msgstr "Выберыце фармат мэтавага файла для пераўтварэння:" -#: management/kmmainview.cpp:340 -msgid "An error occurred while retrieving the printer list." -msgstr "Адбылася памылка падчас атрымання спіса друкарак." +#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 +msgid "Operation aborted." +msgstr "Аперацыя перарвана." -#: management/kmmainview.cpp:514 -#, c-format -msgid "Unable to modify the state of printer %1." -msgstr "Немагчыма змяніць стан друкаркі %1." +#: kprinterimpl.cpp:410 +msgid "No appropriate filter found. Select another target format." +msgstr "Прыдатны драйвер не знойдзены. Выберыце іншы фармат мэтавага файла." -#: management/kmmainview.cpp:525 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць %1?" +#: kprinterimpl.cpp:423 +msgid "" +"Operation failed with message:" +"
%1" +"
Select another target format.
" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:529 -#, c-format -msgid "Unable to remove special printer %1." -msgstr "Немагчыма выдаліць спецыяльную друкарку %1." +#: kprinterimpl.cpp:441 +msgid "Filtering print data" +msgstr "Дадзеныя фільтравання друку" -#: management/kmmainview.cpp:532 -#, c-format -msgid "Unable to remove printer %1." -msgstr "Немагчыма выдаліць друкарку %1." +#: kprinterimpl.cpp:445 +msgid "Error while filtering. Command was: %1." +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:562 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "Настаўленне %1" +#: kprinterimpl.cpp:487 +msgid "The print file is empty and will be ignored:

%1

" +msgstr "Файл друку пусты і будзе праігнараваны:

%1

" -#: management/kmmainview.cpp:569 -#, c-format -msgid "Unable to modify settings of printer %1." -msgstr "Немагчыма змяніць настаўленні друкаркі %1." +#: kprinterimpl.cpp:497 +msgid "" +"The file format %1 is not directly supported by the current " +"print system. You now have 3 options: " +"
    " +"
  • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " +"(Select Convert)
  • " +"
  • You can try to send the file to the printer without any conversion. " +"(Select Keep)
  • " +"
  • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
" +"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:573 -#, c-format -msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." -msgstr "Немагчыма адкрыць прыдатны драйвер для друкаркі %1." +#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 +msgid "Keep" +msgstr "Пакінуць" -#: management/kmmainview.cpp:585 -msgid "Unable to create printer." -msgstr "Немагчыма стварыць друкарку." +#: kprinterimpl.cpp:518 +msgid "" +"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." +"
" +"
    " +"
  • Go to System Options -> Commands to look through the list of " +"possible filters. Each filter executes an external program.
  • " +"
  • See if the required external program is available.on your system.
" +"
" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:597 -msgid "Unable to define printer %1 as default." -msgstr "Немагчыма зрабіць друкарку %1 стандартнай." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45 +msgid "EPSON InkJet Printer Utilities" +msgstr "Утулкі для друкарак EPSON InkJet" -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91 +msgid "&Use direct connection (might need root permissions)" msgstr "" -"Зараз будзе надрукавана тэставая старонка на друкарцы %1. Вы хочаце працягнуць?" - -#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632 -msgid "Print Test Page" -msgstr "Друкаваць тэставую старонку" +"&Выкарыстоўваць простае злучэнне (можа патрабаваць правоў адміністратара - " +"root)" -#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635 -#, c-format -msgid "Test page successfully sent to printer %1." -msgstr "Тэставая старонка паспяхова дасланая друкарцы %1." +#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99 +msgid "Printer:" +msgstr "Друкарка:" -#: management/kmmainview.cpp:637 -#, c-format -msgid "Unable to test printer %1." -msgstr "Немагчыма праверыць друкарку %1." +#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101 +msgid "Device:" +msgstr "Прылада:" -#: management/kmmainview.cpp:650 -msgid "Error message received from manager:

%1

" -msgstr "Кіраўнік даслаў паведамленне аб памылцы:

%1

" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103 +msgid "Clea&n print head" +msgstr "&Прачысціць галоўкі друкаркі" -#: management/kmmainview.cpp:652 -msgid "Internal error (no error message)." -msgstr "Унутраная памылка (няма паведамлення аб памылцы)." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104 +msgid "&Print a nozzle test pattern" +msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:670 -msgid "Unable to restart print server." -msgstr "Немагчыма перазапусціць сервер друку." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105 +msgid "&Align print head" +msgstr "&Выраўняць галоўкі друкаркі" -#: management/kmmainview.cpp:675 -msgid "Restarting server..." -msgstr "Перазапуск сервера..." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106 +msgid "&Ink level" +msgstr "&Узровень чарнілаў" -#: management/kmmainview.cpp:685 -msgid "Unable to configure print server." -msgstr "Немагчыма змяніць настаўленні сервера друку." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107 +msgid "P&rinter identification" +msgstr "І&дэнтыфікацыя друкаркі" -#: management/kmmainview.cpp:690 -msgid "Configuring server..." -msgstr "Настаўляю сервера..." +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153 +msgid "Internal error: no device set." +msgstr "Унутраная памылка: прылада не вызначана." + +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164 +#, c-format +msgid "Unsupported connection type: %1" +msgstr "Непадтрымліваемы тып злучэння: %1" -#: management/kmmainview.cpp:838 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171 msgid "" -"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " -"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " -"tool library could not be found." +"An escputil process is still running. You must wait until its completion before " +"continuing." msgstr "" -#: management/kmmainview.cpp:862 -msgid "Unable to retrieve the printer list." -msgstr "Немагчыма атрымаць спіс друкарак." - -#: management/kmconfigcommand.cpp:33 -msgid "Commands" -msgstr "Каманды" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:34 -msgid "Command Settings" -msgstr "Наставіць каманды" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:37 -msgid "Edit/Create Commands" -msgstr "Змяніць/Стварыць каманды" - -#: management/kmconfigcommand.cpp:39 +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179 msgid "" -"

Command objects perform a conversion from input to output." -"
They are used as the basis to build both print filters and special " -"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " -"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " -"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." +"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make " +"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH." msgstr "" -#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 -msgid "&Next >" -msgstr "&Наступны >" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204 +msgid "Internal error: unable to start escputil process." +msgstr "Унутраная памылка: немагчыма выканаць працэс escputil." -#: management/kmwizard.cpp:66 -msgid "< &Back" -msgstr "< &Папярэдні" +#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214 +msgid "Operation terminated with errors." +msgstr "Аперацыя завершылася з памылкамі." -#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Add Printer Wizard" -msgstr "Майстар новай друкаркі" +#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217 +msgid "Output" +msgstr "Вывад" -#: management/kmwizard.cpp:166 -msgid "Modify Printer" -msgstr "Змяніць друкарку" +#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 +msgid "&Export..." +msgstr "&Экспартаваць..." -#: management/kmwizard.cpp:191 -msgid "Unable to find the requested page." -msgstr "Немагчыма знайсці патрэбную старонку." +#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 +msgid "Adjustments" +msgstr "" -#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 -msgid "&Finish" -msgstr "&Скончыць" +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(rejecting jobs)" +msgstr "(забарона заданняў)" -#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 -msgid "Select Command" -msgstr "Выбраць каманду" +#: kmprinter.cpp:144 +msgid "(accepting jobs)" +msgstr "(дазвол заданняў)" -#: management/kmwlocal.cpp:38 -msgid "Local Port Selection" -msgstr "Выбар мясцовага порту" +#: management/kmmainview.cpp:72 +msgid "" +"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do " +"you want to continue?" +msgstr "Друкарка %1 ужо існуе. Вы сапраўды хочаце замяніць друкарку?" -#: management/kmwlocal.cpp:50 -msgid "Local System" -msgstr "Мясцовая сістэма" +#: management/kmmainview.cpp:133 management/kmmainview.cpp:783 +#: management/kmmainview.cpp:859 management/kmmainview.cpp:883 +msgid "Initializing manager..." +msgstr "Ініцыялізацыя кіраўніка..." -#: management/kmwlocal.cpp:57 -msgid "Parallel" -msgstr "Паралельны" +#: management/kmmainview.cpp:180 +msgid "&Icons,&List,&Tree" +msgstr "&Значкі,&Спіс,&Дрэва" -#: management/kmwlocal.cpp:58 -msgid "Serial" -msgstr "Паслядоўны" +#: management/kmmainview.cpp:184 +msgid "Start/Stop Printer" +msgstr "Запусціць/Спыніць друкарку" -#: management/kmwlocal.cpp:59 -msgid "USB" -msgstr "USB" +#: management/kmmainview.cpp:186 +msgid "&Start Printer" +msgstr "&Запусціць друкарку" -#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 -msgid "Others" -msgstr "Іншыя" +#: management/kmmainview.cpp:187 +msgid "Sto&p Printer" +msgstr "Спы&ніць друкарку" -#: management/kmwlocal.cpp:63 -msgid "" -"

Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " -"bottom edit field.

" +#: management/kmmainview.cpp:189 +msgid "Enable/Disable Job Spooling" msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:78 -msgid "" -"_: The URI is empty\n" -"Empty URI." -msgstr "Пусты URI." +#: management/kmmainview.cpp:191 +msgid "&Enable Job Spooling" +msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:83 -msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" -msgstr "Мясцовы URI не адказвае на гэтым парту. Працягваць?" +#: management/kmmainview.cpp:192 +msgid "&Disable Job Spooling" +msgstr "" -#: management/kmwlocal.cpp:85 -msgid "Select a valid port." -msgstr "Выберыце правільны порт." +#: management/kmmainview.cpp:195 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Настаўленне..." -#: management/kmwlocal.cpp:166 -msgid "Unable to detect local ports." -msgstr "Немагчыма вынайсці мясцовыя парты." +#: management/kmmainview.cpp:196 +msgid "Add &Printer/Class..." +msgstr "Дадаць &друкарку/клас..." -#: management/kmpropbackend.cpp:34 -msgid "Printer type:" -msgstr "Тып друкаркі:" +#: management/kmmainview.cpp:197 +msgid "Add &Special (pseudo) Printer..." +msgstr "Дадаць &спецыяльную (псеўда)друкарку..." -#: management/kmpropbackend.cpp:48 -msgid "Interface" -msgstr "Інтэрфейс" +#: management/kmmainview.cpp:198 +msgid "Set as &Local Default" +msgstr "Зрабіць стандартнай для &мясцовага асяроддзя" -#: management/kmpropbackend.cpp:49 -msgid "Interface Settings" -msgstr "Наставіць інтэрфейс" +#: management/kmmainview.cpp:199 +msgid "Set as &User Default" +msgstr "Зрабіць стандартнай для &карыстальніка" -#: management/kmpropbackend.cpp:62 -msgid "IPP Printer" -msgstr "IPP-друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:200 +msgid "&Test Printer..." +msgstr "&Праверыць друкарку..." -#: management/kmpropbackend.cpp:63 -msgid "Local USB Printer" -msgstr "Мясцовая USB-друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:201 +msgid "Configure &Manager..." +msgstr "Настаўленне &кіраўніка..." -#: management/kmpropbackend.cpp:64 -msgid "Local Parallel Printer" -msgstr "Мясцовая паралельная друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:202 +msgid "Initialize Manager/&View" +msgstr "Ініцыялізаваць кіраўнік/&Паказаць" -#: management/kmpropbackend.cpp:65 -msgid "Local Serial Printer" -msgstr "Мясцовая паслядоўная друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:204 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Арыентацыя" -#: management/kmpropbackend.cpp:66 -msgid "Network Printer (socket)" -msgstr "Сеткавая друкарка (сокет)" +#: management/kmmainview.cpp:207 +msgid "&Vertical,&Horizontal" +msgstr "&Вертыкальна,&Гарызантальна" -#: management/kmpropbackend.cpp:67 -msgid "SMB printers (Windows)" -msgstr "SMB-друкаркі (Windows)" +#: management/kmmainview.cpp:211 +msgid "R&estart Server" +msgstr "Пера&запусціць сервер" -#: management/kmpropbackend.cpp:69 -msgid "File printer" -msgstr "Файлавая друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:212 +msgid "Configure &Server..." +msgstr "Настаўленне &сервера..." -#: management/kmpropbackend.cpp:70 -msgid "Serial Fax/Modem printer" -msgstr "Паслядоўная факсавая/мадэмная друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Configure Server Access..." +msgstr "Настаўленне &сервера..." -#: management/kmpropbackend.cpp:71 -msgid "" -"_: Unknown Protocol\n" -"Unknown" -msgstr "Невядомы" +#: management/kmmainview.cpp:216 +msgid "Hide &Toolbar" +msgstr "Схаваць панэль &начыння" -#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 -msgid "" -"_: Physical Location\n" -"Location:" -msgstr "Месцазнаходжанне:" +#: management/kmmainview.cpp:218 +msgid "Show Me&nu Toolbar" +msgstr "Паказаць панэль ме&ню" -#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 -#: management/kmwname.cpp:41 -msgid "Description:" -msgstr "Апісанне:" +#: management/kmmainview.cpp:219 +msgid "Hide Me&nu Toolbar" +msgstr "Схаваць панэль ме&ню" -#: management/kminfopage.cpp:56 -msgid "Model:" -msgstr "Мадэль:" +#: management/kmmainview.cpp:221 +msgid "Show Pr&inter Details" +msgstr "Паказаць падрабязнасці &друкаркі" -#: management/kminfopage.cpp:92 -msgid "Members:" -msgstr "Сябры:" +#: management/kmmainview.cpp:222 +msgid "Hide Pr&inter Details" +msgstr "Схаваць падрабязнасці &друкаркі" -#: management/kminfopage.cpp:112 -msgid "Implicit class" -msgstr "" +#: management/kmmainview.cpp:226 +msgid "Toggle Printer &Filtering" +msgstr "Пераключыць &фільтр друкаркі" -#: management/kminfopage.cpp:114 -msgid "Remote class" -msgstr "Аддалены клас" +#: management/kmmainview.cpp:230 +msgid "Pri&nter Tools" +msgstr "Сродкі дру&каркі" -#: management/kminfopage.cpp:115 -msgid "Local class" -msgstr "Мясцовы клас" +#: management/kmmainview.cpp:295 +msgid "Print Server" +msgstr "Сервер друку" -#: management/kminfopage.cpp:117 -msgid "Remote printer" -msgstr "Аддаленая друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:301 +msgid "Print Manager" +msgstr "Кіраўнік друку" -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 -msgid "Local printer" -msgstr "Мясцовая друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:334 +msgid "An error occurred while retrieving the printer list." +msgstr "Адбылася памылка падчас атрымання спіса друкарак." -#: management/kminfopage.cpp:120 -msgid "Special (pseudo) printer" -msgstr "Спецыяльная (псеўда)друкарка" +#: management/kmmainview.cpp:511 +#, c-format +msgid "Unable to modify the state of printer %1." +msgstr "Немагчыма змяніць стан друкаркі %1." -#: management/kminfopage.cpp:121 -msgid "" -"_: Unknown class of printer\n" -"Unknown" -msgstr "Невядомы" +#: management/kmmainview.cpp:522 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць %1?" -#: management/kmwclass.cpp:37 -msgid "Class Composition" -msgstr "" +#: management/kmmainview.cpp:526 +#, c-format +msgid "Unable to remove special printer %1." +msgstr "Немагчыма выдаліць спецыяльную друкарку %1." -#: management/kmwclass.cpp:52 -msgid "Available printers:" -msgstr "Наяўныя друкаркі:" +#: management/kmmainview.cpp:529 +#, c-format +msgid "Unable to remove printer %1." +msgstr "Немагчыма выдаліць друкарку %1." -#: management/kmwclass.cpp:53 -msgid "Class printers:" -msgstr "Друкаркі класа:" +#: management/kmmainview.cpp:559 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "Настаўленне %1" -#: management/kmwclass.cpp:79 -msgid "You must select at least one printer." -msgstr "Вы павінны выбраць як менш адну друкарку." +#: management/kmmainview.cpp:566 +#, c-format +msgid "Unable to modify settings of printer %1." +msgstr "Немагчыма змяніць настаўленні друкаркі %1." -#: management/kmpropgeneral.cpp:37 -msgid "Printer name:" -msgstr "Назва друкаркі:" +#: management/kmmainview.cpp:570 +#, c-format +msgid "Unable to load a valid driver for printer %1." +msgstr "Немагчыма адкрыць прыдатны драйвер для друкаркі %1." -#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 -msgid "General Settings" -msgstr "Агульныя настаўленні" +#: management/kmmainview.cpp:582 +msgid "Unable to create printer." +msgstr "Немагчыма стварыць друкарку." -#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 -msgid "Sc&an" -msgstr "Ск&анаваць" +#: management/kmmainview.cpp:594 +msgid "Unable to define printer %1 as default." +msgstr "Немагчыма зрабіць друкарку %1 стандартнай." -#: management/networkscanner.cpp:111 -msgid "Network scan:" -msgstr "Сканаваць сетку:" +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Зараз будзе надрукавана тэставая старонка на друкарцы %1. Вы хочаце працягнуць?" -#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 -#: management/networkscanner.cpp:310 -#, c-format -msgid "Subnet: %1" -msgstr "Падсетка: %1" +#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:629 +msgid "Print Test Page" +msgstr "Друкаваць тэставую старонку" -#: management/networkscanner.cpp:161 -msgid "" -"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " -"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " -"anyway?" -msgstr "" +#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:632 +#, c-format +msgid "Test page successfully sent to printer %1." +msgstr "Тэставая старонка паспяхова дасланая друкарцы %1." -#: management/networkscanner.cpp:164 -msgid "&Scan" -msgstr "&Сканаваць" +#: management/kmmainview.cpp:634 +#, c-format +msgid "Unable to test printer %1." +msgstr "Немагчыма праверыць друкарку %1." -#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 -msgid "&Subnetwork:" -msgstr "&Падсетка:" +#: management/kmmainview.cpp:647 +msgid "Error message received from manager:

%1

" +msgstr "Кіраўнік даслаў паведамленне аб памылцы:

%1

" -#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 -msgid "&Timeout (ms):" -msgstr "&Тэрмін чакання (мс):" +#: management/kmmainview.cpp:649 +msgid "Internal error (no error message)." +msgstr "Унутраная памылка (няма паведамлення аб памылцы)." -#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 -msgid "Scan Configuration" -msgstr "Наставіць сканаванне" +#: management/kmmainview.cpp:667 +msgid "Unable to restart print server." +msgstr "Немагчыма перазапусціць сервер друку." -#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 -#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 -msgid "Wrong subnetwork specification." -msgstr "Няправільнае вызначэнне падсеткі." +#: management/kmmainview.cpp:672 +msgid "Restarting server..." +msgstr "Перазапуск сервера..." -#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 -msgid "Wrong timeout specification." -msgstr "Няправільнае вызначэнне тэрміну чакання." +#: management/kmmainview.cpp:682 +msgid "Unable to configure print server." +msgstr "Немагчыма змяніць настаўленні сервера друку." -#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 -msgid "Wrong port specification." -msgstr "Няправільнае вызначэнне порту." +#: management/kmmainview.cpp:687 +msgid "Configuring server..." +msgstr "Настаўляю сервера..." -#: management/kmdriverdialog.cpp:48 +#: management/kmmainview.cpp:842 msgid "" -"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " -"continuing." +"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the " +"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the " +"tool library could not be found." msgstr "" -#: management/kmwfile.cpp:35 -msgid "File Selection" -msgstr "Выбар файла" +#: management/kmmainview.cpp:866 +msgid "Unable to retrieve the printer list." +msgstr "Немагчыма атрымаць спіс друкарак." -#: management/kmwfile.cpp:41 +#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38 msgid "" -"

The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " -"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " -"graphical selection.

" -msgstr "" +"_: Physical Location\n" +"Location:" +msgstr "Месцазнаходжанне:" -#: management/kmwfile.cpp:44 -msgid "Print to file:" -msgstr "Друкаваць у файл:" +#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39 +#: management/kmwname.cpp:41 +msgid "Description:" +msgstr "Апісанне:" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 -msgid "Empty file name." -msgstr "Пустое імя файла." +#: management/kminfopage.cpp:56 +msgid "Model:" +msgstr "Мадэль:" -#: management/kmwfile.cpp:66 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "Тэчка не існуе." +#: management/kminfopage.cpp:92 +msgid "Members:" +msgstr "Сябры:" -#: management/kmconfigpreview.cpp:35 -msgid "Preview" -msgstr "Прагляд" +#: management/kminfopage.cpp:112 +msgid "Implicit class" +msgstr "" -#: management/kmconfigpreview.cpp:36 -msgid "Preview Settings" -msgstr "Наставіць прагляд" +#: management/kminfopage.cpp:114 +msgid "Remote class" +msgstr "Аддалены клас" -#: management/kmconfigpreview.cpp:39 -msgid "Preview Program" -msgstr "Праграма прагляду" +#: management/kminfopage.cpp:115 +msgid "Local class" +msgstr "Мясцовы клас" -#: management/kmconfigpreview.cpp:41 -msgid "&Use external preview program" -msgstr "&Выкарыстоўваць знешнюю праграму прагляду" +#: management/kminfopage.cpp:117 +msgid "Remote printer" +msgstr "Аддаленая друкарка" -#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118 +msgid "Local printer" +msgstr "Мясцовая друкарка" + +#: management/kminfopage.cpp:120 +msgid "Special (pseudo) printer" +msgstr "Спецыяльная (псеўда)друкарка" + +#: management/kminfopage.cpp:121 msgid "" -"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " -"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " -"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" -msgstr "" +"_: Unknown class of printer\n" +"Unknown" +msgstr "Невядомы" + +#: management/kmpropcontainer.cpp:35 +msgid "Change..." +msgstr "Змяніць..." #: management/kmwdrivertest.cpp:41 msgid "Printer Test" @@ -3019,158 +2886,31 @@ msgstr "Немагчыма выдаліць часовую друкарку." msgid "Unable to create temporary printer." msgstr "Немагчыма стварыць часовую друкарку." -#: management/kmpropwidget.cpp:50 -msgid "" -"Unable to change printer properties. Error received from manager:" -"

%1

" -msgstr "" -"Немагчыма змяніць уласцівасці друкаркі. Кіраўнік перадаў памылку:" -"

%1

" +#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 +msgid "No Printer" +msgstr "Няма друкаркі" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 -msgid "Configure TDE Print" -msgstr "Настаўленні друку TDE" +#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 +#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 +#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 +msgid "All Printers" +msgstr "Усе друкаркі" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 -msgid "Configure print server" -msgstr "Настаўленне сервера друку" +#: management/kmjobviewer.cpp:151 +#, c-format +msgid "Print Jobs for %1" +msgstr "Заданні друку для %1" -#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 -msgid "Start the add printer wizard" -msgstr "Запусціць майстар новай друкаркі" +#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +#, c-format +msgid "Max.: %1" +msgstr "Макс.: %1" -#: management/kmdbcreator.cpp:92 -msgid "" -"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " -"is not implemented." -msgstr "" - -#: management/kmdbcreator.cpp:95 -msgid "" -"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " -"exists and is accessible in your PATH variable." -msgstr "" - -#: management/kmdbcreator.cpp:99 -msgid "" -"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " -"failed." -msgstr "" - -#: management/kmdbcreator.cpp:113 -msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." -msgstr "" -"Калі ласка, пачакайце, пакуль TDE перабудоўвае базу звестак аб драйверах." - -#: management/kmdbcreator.cpp:114 -msgid "Driver Database" -msgstr "База драйвераў" - -#: management/kmdbcreator.cpp:171 -msgid "" -"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." -msgstr "" - -#: management/kmwpassword.cpp:37 -msgid "User Identification" -msgstr "Ідэнтыфікацыя карыстальніка" - -#: management/kmwpassword.cpp:43 -msgid "" -"

This backend may require a login/password to work properly. Select the type " -"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

" -msgstr "" - -#: management/kmwpassword.cpp:49 -msgid "&Login:" -msgstr "&Імя карыстальніка:" - -#: management/kmwpassword.cpp:53 -msgid "&Anonymous (no login/password)" -msgstr "&Ананімны (без імя карыстальніка/пароля)" - -#: management/kmwpassword.cpp:54 -msgid "&Guest account (login=\"guest\")" -msgstr "&Госць (login=\"guest\")" - -#: management/kmwpassword.cpp:55 -msgid "Nor&mal account" -msgstr "Звы&чайны ўліковы запіс" - -#: management/kmwpassword.cpp:88 -msgid "Select one option" -msgstr "Выберыце адзін параметр" - -#: management/kmwpassword.cpp:90 -msgid "User name is empty." -msgstr "Пустое імя карыстальніка." - -#: management/kmwsocket.cpp:38 -msgid "Network Printer Information" -msgstr "Інфармацыя аб сеткавай друкарцы" - -#: management/kmwsocket.cpp:48 -msgid "&Printer address:" -msgstr "Адрас &друкаркі:" - -#: management/kmwsocket.cpp:49 -msgid "P&ort:" -msgstr "П&орт:" - -#: management/kmwsocket.cpp:98 -msgid "You must enter a printer address." -msgstr "Вы павінны вызначыць адрас друкаркі." - -#: management/kmwsocket.cpp:109 -msgid "Wrong port number." -msgstr "Няправільны нумар порту." - -#: management/kmpropcontainer.cpp:35 -msgid "Change..." -msgstr "Змяніць..." - -#: management/kmconfigdialog.cpp:38 -msgid "TDE Print Configuration" -msgstr "Наставіць друк TDE" - -#: management/kmwdriver.cpp:33 -msgid "Printer Model Selection" -msgstr "Выбар мадэлі друкаркі" - -#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwname.cpp:83 -msgid "Raw printer" -msgstr "Raw-друкарка" - -#: management/kmwdriver.cpp:113 -msgid "Internal error: unable to locate the driver." -msgstr "Унутраная памылка: немагчыма знайсці драйвер." - -#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158 -msgid "No Printer" -msgstr "Няма друкаркі" - -#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177 -#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210 -#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543 -msgid "All Printers" -msgstr "Усе друкаркі" - -#: management/kmjobviewer.cpp:151 -#, c-format -msgid "Print Jobs for %1" -msgstr "Заданні друку для %1" - -#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -#, c-format -msgid "Max.: %1" -msgstr "Макс.: %1" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 -#: management/kmjobviewer.cpp:336 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неабмежавана" +#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170 +#: management/kmjobviewer.cpp:336 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неабмежавана" #: management/kmjobviewer.cpp:235 msgid "Job ID" @@ -3274,483 +3014,441 @@ msgstr "Немагчыма выканаць аперацыю." msgid "Print Job Settings" msgstr "Наставіць заданні друку" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 -msgid "Refresh Interval" -msgstr "Інтэрвал абнаўлення" +#: management/kmconfigcommand.cpp:33 +msgid "Commands" +msgstr "Каманды" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 -msgid " sec" -msgstr " сек." +#: management/kmconfigcommand.cpp:34 +msgid "Command Settings" +msgstr "Наставіць каманды" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 +#: management/kmconfigcommand.cpp:37 +msgid "Edit/Create Commands" +msgstr "Змяніць/Стварыць каманды" + +#: management/kmconfigcommand.cpp:39 msgid "" -"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " -"components like the print manager and the job viewer." +"

Command objects perform a conversion from input to output." +"
They are used as the basis to build both print filters and special " +"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of " +"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects " +"and edit existing ones. All changes will only be effective for you." msgstr "" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 -msgid "Test Page" -msgstr "Тэставая старонка" - -#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 -msgid "&Specify personal test page" -msgstr "&Вызначыць уласную тэставую старонку" +#: management/tdeprint_management_module.cpp:48 +msgid "Select Command" +msgstr "Выбраць каманду" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 -msgid "Preview..." -msgstr "Прагляд..." +#: management/kmwbackend.cpp:54 +msgid "Backend Selection" +msgstr "" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 -msgid "Sho&w printing status message box" -msgstr "Па&казваць паведамленні аб працэсе друку" +#: management/kmwbackend.cpp:68 +msgid "You must select a backend." +msgstr "" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 -msgid "De&faults to the last printer used in the application" -msgstr "&Зрабіць стандартнай апошнюю друкарку, выкарыстаную ў праграме" +#: management/kmwbackend.cpp:115 +msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "&Мясцовая друкарка (паралельная, паслядоўная, USB)" -#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 +#: management/kmwbackend.cpp:116 msgid "" -"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " -"your printer anymore." +"" +"

Locally-connected printer

" +"

Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " +"USB port.

" msgstr "" -"Выбраны тэставая старонка не з'яўляецца файлам PostScript. Вы больш не зможаце " -"праверыць сваю друкарку." - -#: management/smbview.cpp:44 -msgid "Comment" -msgstr "Каментар" -#: management/kmwend.cpp:33 -msgid "Confirmation" -msgstr "Пацверджанне" +#: management/kmwbackend.cpp:122 +msgid "&SMB shared printer (Windows)" +msgstr "&SMB-друкарка (Windows)" -#: tdefilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "Type" -msgstr "Тып" +#: management/kmwbackend.cpp:123 +msgid "" +"" +"

Shared Windows printer

" +"

Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " +"network using the SMB protocol (samba).

" +msgstr "" -#: management/kmwend.cpp:52 -msgid "Location" -msgstr "Месцазнаходжанне" +#: management/kmwbackend.cpp:130 +msgid "&Remote LPD queue" +msgstr "&Аддаленая чарга LPD" -#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 -msgid "Description" -msgstr "Апісанне" +#: management/kmwbackend.cpp:131 +msgid "" +"" +"

Print queue on a remote LPD server

" +"

Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " +"server.

" +msgstr "" -#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 -msgid "Members" -msgstr "Сябры" +#: management/kmwbackend.cpp:137 +msgid "Ne&twork printer (TCP)" +msgstr "Се&ткавая друкарка (TCP)" -#: management/kmwend.cpp:69 -msgid "Backend" +#: management/kmwbackend.cpp:138 +msgid "" +"" +"

Network TCP printer

" +"

Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " +"communication protocol. Most network printers can use this mode.

" msgstr "" -#: management/kmwend.cpp:74 -msgid "Device" -msgstr "Прылада" +#: management/kmwfile.cpp:35 +msgid "File Selection" +msgstr "Выбар файла" -#: management/kmwend.cpp:77 -msgid "Printer IP" -msgstr "IP-адрас друкаркі" +#: management/kmwfile.cpp:41 +msgid "" +"

The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file " +"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for " +"graphical selection.

" +msgstr "" -#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 -msgid "Port" -msgstr "Порт" +#: management/kmwfile.cpp:44 +msgid "Print to file:" +msgstr "Друкаваць у файл:" -#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 -msgid "Host" -msgstr "Вузел" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60 +msgid "Empty file name." +msgstr "Пустое імя файла." -#: management/kmwend.cpp:91 -msgid "Account" -msgstr "Уліковы запіс" +#: management/kmwfile.cpp:66 +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Тэчка не існуе." -#: management/kmwend.cpp:96 -msgid "URI" -msgstr "URI" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 +msgid "&PostScript printer" +msgstr "Друкарка &PostScript" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "DB driver" -msgstr "Драйвер DB" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 +msgid "&Raw printer (no driver needed)" +msgstr "&Raw-друкарка (драйвер непатрэбны)" -#: management/kmwend.cpp:109 -msgid "External driver" -msgstr "Знешні драйвер" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 +msgid "&Other..." +msgstr "&Іншыя..." -#: management/kmwend.cpp:110 -msgid "Manufacturer" -msgstr "Вытворца" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 +msgid "&Manufacturer:" +msgstr "&Вытворца:" -#: management/kmwend.cpp:111 -msgid "Model" -msgstr "Мадэль" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 +msgid "Mo&del:" +msgstr "Ма&дэль:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:43 -msgid "Font Settings" -msgstr "Наставіць шрыфты" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 +msgid "Loading..." +msgstr "Адкрыццё..." -#: management/kmconfigfonts.cpp:46 -msgid "Fonts Embedding" -msgstr "Убудоўванне шрыфтоў" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 +msgid "Unable to find the PostScript driver." +msgstr "Немагчыма знайсці драйвер PostScript." -#: management/kmconfigfonts.cpp:47 -msgid "Fonts Path" -msgstr "Шлях да шрыфтоў" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 +msgid "Select Driver" +msgstr "Выбраць драйвер" -#: management/kmconfigfonts.cpp:49 -msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" -msgstr "&Убудоўваць шрыфты ў файл PostScript для друку" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 +msgid "" +msgstr "<Невядомы>" -#: management/kmconfigfonts.cpp:57 -msgid "&Up" -msgstr "&Угору" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 +msgid "Database" +msgstr "База дадзеных" -#: management/kmconfigfonts.cpp:58 -msgid "&Down" -msgstr "&Долу" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 +msgid "Wrong driver format." +msgstr "Некарэктны фармат драйвера." -#: management/kmconfigfonts.cpp:59 -msgid "&Add" -msgstr "&Дадаць" +#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 +msgid "Other" +msgstr "Іншыя" -#: management/kmconfigfonts.cpp:61 -msgid "Additional director&y:" -msgstr "Дадатковая тэ&чка:" +#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184 +msgid "Sc&an" +msgstr "Ск&анаваць" -#: management/kmconfigfonts.cpp:85 -msgid "" -"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " -"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " -"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." -msgstr "" +#: management/networkscanner.cpp:111 +msgid "Network scan:" +msgstr "Сканаваць сетку:" -#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299 +#: management/networkscanner.cpp:310 +#, c-format +msgid "Subnet: %1" +msgstr "Падсетка: %1" + +#: management/networkscanner.cpp:161 msgid "" -"When using font embedding you can select additional directories where TDE " -"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " -"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " -"be sufficient in most cases." +"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current " +"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet " +"anyway?" msgstr "" -#: management/kmwsmb.cpp:35 -msgid "SMB Printer Settings" -msgstr "Наставіць SMB-друкарку" - -#: management/kmwsmb.cpp:41 -msgid "Scan" -msgstr "Сканаваць" - -#: management/kmwsmb.cpp:42 -msgid "Abort" -msgstr "Перарваць" +#: management/networkscanner.cpp:164 +msgid "&Scan" +msgstr "&Сканаваць" -#: management/kmwsmb.cpp:44 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Працоўная група:" +#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338 +msgid "&Subnetwork:" +msgstr "&Падсетка:" -#: management/kmwsmb.cpp:45 -msgid "Server:" -msgstr "Сервер:" +#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340 +msgid "&Timeout (ms):" +msgstr "&Тэрмін чакання (мс):" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -#, c-format -msgid "Login: %1" -msgstr "Уліковы запіс: %1" +#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378 +msgid "Scan Configuration" +msgstr "Наставіць сканаванне" -#: management/kmwsmb.cpp:99 -msgid "" -msgstr "<ананімны>" +#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110 +#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396 +msgid "Wrong subnetwork specification." +msgstr "Няправільнае вызначэнне падсеткі." -#: management/kmpropmembers.cpp:40 -msgid "Class Members" -msgstr "Сябры класа" +#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404 +msgid "Wrong timeout specification." +msgstr "Няправільнае вызначэнне тэрміну чакання." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 -msgid "Integer" -msgstr "Цэлы" +#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407 +msgid "Wrong port specification." +msgstr "Няправільнае вызначэнне порту." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 -msgid "Float" -msgstr "Рэчаісны" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 +msgid "New command" +msgstr "Новая каманда" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 -msgid "List" -msgstr "Спіс" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 +msgid "Edit command" +msgstr "Змяніць каманду" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 -msgid "&Description:" -msgstr "&Апісанне:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Прагляд..." -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 -msgid "&Format:" -msgstr "&Фармат:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 +msgid "Use co&mmand:" +msgstr "Выкарыстоўваць ка&манду:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 -msgid "Default &value:" -msgstr "Стандартнае &значэнне:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Command Name" +msgstr "Назва каманды" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ка&манда:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 +msgid "Enter an identification name for the new command:" +msgstr "Вызначце ідэнтыфікацыйную назву для новай каманды:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 -msgid "&Persistent option" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +msgid "" +"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " +"existing one?" msgstr "" +"Каманда з назвай %1 ужо існуе. Вы хочаце працягваць і змяніць наяўную каманду?" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 -msgid "Va&lues" -msgstr "&Значэнні" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 +msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." +msgstr "Унутраная памылка. Немагчыма знайсці XML-драйвер для каманды %1." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 -msgid "Minimum v&alue:" -msgstr "Най&меншае значэнне:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 +msgid "output" +msgstr "вывад" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 -msgid "Ma&ximum value:" -msgstr "Най&большае значэнне:" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 +msgid "undefined" +msgstr "нявызначаны" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 -msgid "Add value" -msgstr "Дадаць значэнне" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 +msgid "not allowed" +msgstr "забаронены" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 -msgid "Delete value" -msgstr "Выдаліць значэнне" +#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 +msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" +msgstr "(Недаступны: патрабаванні не задаволены)" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 -msgid "Apply changes" -msgstr "Ужыць змены" +#: management/kmconfigpreview.cpp:35 +msgid "Preview" +msgstr "Прагляд" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 -msgid "Add group" -msgstr "Дадаць групу" +#: management/kmconfigpreview.cpp:36 +msgid "Preview Settings" +msgstr "Наставіць прагляд" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 -msgid "Add option" -msgstr "Дадаць параметр" +#: management/kmconfigpreview.cpp:39 +msgid "Preview Program" +msgstr "Праграма прагляду" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 -msgid "Delete item" -msgstr "Выдаліць элемент" +#: management/kmconfigpreview.cpp:41 +msgid "&Use external preview program" +msgstr "&Выкарыстоўваць знешнюю праграму прагляду" -#: tdefilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157 -msgid "Move up" -msgstr "Перамясціць угору" +#: management/kmconfigpreview.cpp:44 +msgid "" +"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in " +"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be " +"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer" +msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158 -msgid "Move down" -msgstr "Перамясціць долу" +#: management/kmwclass.cpp:37 +msgid "Class Composition" +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 -msgid "&Input From" -msgstr "&Увод з" +#: management/kmwclass.cpp:52 +msgid "Available printers:" +msgstr "Наяўныя друкаркі:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 -msgid "O&utput To" -msgstr "Вы&вад у" +#: management/kmwclass.cpp:53 +msgid "Class printers:" +msgstr "Друкаркі класа:" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 -msgid "File:" -msgstr "Файл:" +#: management/kmwclass.cpp:79 +msgid "You must select at least one printer." +msgstr "Вы павінны выбраць як менш адну друкарку." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 -msgid "Pipe:" -msgstr "Канал:" +#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59 +msgid "Members" +msgstr "Сябры" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 -msgid "" -"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " -"string __root__ is reserved for internal use." -msgstr "" +#: management/kmpropmembers.cpp:40 +msgid "Class Members" +msgstr "Сябры класа" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 -msgid "" -"A description string. This string is shown in the interface, and should be " -"explicit enough about the role of the corresponding option." -msgstr "" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:10 +msgid "Configure TDE Print" +msgstr "Настаўленні друку TDE" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 -msgid "" -"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " -"to the user." -msgstr "" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:11 +msgid "Configure print server" +msgstr "Настаўленне сервера друку" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 -msgid "" -"The format of the option. This determines how the option is formatted for " -"inclusion in the global command line. The tag %value " -"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " -"run-time by a string representation of the option value." -msgstr "" +#: management/kaddprinterwizard.cpp:18 +msgid "Start the add printer wizard" +msgstr "Запусціць майстар новай друкаркі" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 +#: management/kmpropwidget.cpp:50 msgid "" -"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " -"to the command line if the option has that default value. If this value does " -"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " -"option persistent to avoid unwanted effects." +"Unable to change printer properties. Error received from manager:" +"

%1

" msgstr "" +"Немагчыма змяніць уласцівасці друкаркі. Кіраўнік перадаў памылку:" +"

%1

" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +#: management/kmdbcreator.cpp:92 msgid "" -"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " -"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " -"does not match with the actual default value of the underlying utility." +"No executable defined for the creation of the driver database. This operation " +"is not implemented." msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 -#, c-format +#: management/kmdbcreator.cpp:95 msgid "" -"The full command line to execute the associated underlying utility. This " -"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " -"supported tags are:" -"
    " -"
  • %filterargs: command options
  • " -"
  • %filterinput: input specification
  • " -"
  • %filteroutput: output specification
  • " -"
  • %psu: the page size in upper case
  • " -"
  • %psl: the page size in lower case
" +"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program " +"exists and is accessible in your PATH variable." msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 -#, c-format +#: management/kmdbcreator.cpp:99 msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " -"Use the tag %in to represent the input filename." +"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 " +"failed." msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 -#, c-format -msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " -"Use the tag %out to represent the output filename." +#: management/kmdbcreator.cpp:113 +msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database." msgstr "" +"Калі ласка, пачакайце, пакуль TDE перабудоўвае базу звестак аб драйверах." -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 -msgid "" -"Input specification when the underlying utility reads input data from its " -"standard input." -msgstr "" +#: management/kmdbcreator.cpp:114 +msgid "Driver Database" +msgstr "База драйвераў" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 +#: management/kmdbcreator.cpp:171 msgid "" -"Output specification when the underlying utility writes output data to its " -"standard output." +"Error while creating driver database: abnormal child-process termination." msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 +#: management/kmwname.cpp:34 +msgid "General Information" +msgstr "Агульная інфармацыя" + +#: management/kmwname.cpp:37 msgid "" -"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " -"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " -"<b> or <i>." +"

Enter the information concerning your printer or class. Name " +"is mandatory, Location and Description " +"are not (they may even not be used on some systems).

" msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 +#: management/kmwname.cpp:39 +msgid "Name:" +msgstr "Назва:" + +#: management/kmwname.cpp:48 +msgid "You must supply at least a name." +msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б назву." + +#: management/kmwname.cpp:56 msgid "" -"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." +"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " +"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " +"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 -msgid "New Group" -msgstr "Новая група" +#: management/kmwname.cpp:62 +msgid "Strip" +msgstr "Апрацаваць" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 -msgid "New Option" -msgstr "Новы параметр" +#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwname.cpp:83 +msgid "Raw printer" +msgstr "Raw-друкарка" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 -#, c-format -msgid "Command Edit for %1" -msgstr "Рэдагаванне каманды для %1" +#: management/kmwpassword.cpp:37 +msgid "User Identification" +msgstr "Ідэнтыфікацыя карыстальніка" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 -msgid "&Mime Type Settings" -msgstr "Наставіць тып &MIME" +#: management/kmwpassword.cpp:43 +msgid "" +"

This backend may require a login/password to work properly. Select the type " +"of access to use and fill in the login and password entries if needed.

" +msgstr "" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 -msgid "Supported &Input Formats" -msgstr "Падтрыманыя фарматы &ўводу" +#: management/kmwpassword.cpp:49 +msgid "&Login:" +msgstr "&Імя карыстальніка:" -#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 -msgid "Requirements" -msgstr "Патрабаванні" +#: management/kmwpassword.cpp:53 +msgid "&Anonymous (no login/password)" +msgstr "&Ананімны (без імя карыстальніка/пароля)" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 -msgid "&Edit Command..." -msgstr "&Змяніць каманду..." +#: management/kmwpassword.cpp:54 +msgid "&Guest account (login=\"guest\")" +msgstr "&Госць (login=\"guest\")" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 -msgid "Output &format:" -msgstr "&Фармат вываду:" +#: management/kmwpassword.cpp:55 +msgid "Nor&mal account" +msgstr "Звы&чайны ўліковы запіс" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 -msgid "ID name:" -msgstr "Імя ID:" +#: management/kmwpassword.cpp:88 +msgid "Select one option" +msgstr "Выберыце адзін параметр" -#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 -msgid "exec:/" -msgstr "exec:/" +#: management/kmwpassword.cpp:90 +msgid "User name is empty." +msgstr "Пустое імя карыстальніка." -#: management/kmwlpd.cpp:41 -msgid "LPD Queue Information" -msgstr "Інфармацыя аб чарзе LPD" +#: management/kmwdriverselect.cpp:37 +msgid "Driver Selection" +msgstr "Выбар драйвера" -#: management/kmwlpd.cpp:44 +#: management/kmwdriverselect.cpp:43 msgid "" -"

Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " -"check it before continuing.

" +"

Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " +"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " +"if necessary.

" msgstr "" -#: management/kmwlpd.cpp:54 -msgid "Some information is missing." -msgstr "Некаторыя звесткі адсутнічаюць." - -#: management/kmwlpd.cpp:61 -msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" -msgstr "" -"Немагчыма знайсці чаргу %1 на серверы %2. Вы ўсё адно хочаце працягваць?" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:40 -msgid "Filter" -msgstr "Фільтр" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:41 -msgid "Printer Filtering Settings" -msgstr "Наставіць фільтры друкаркі" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:44 -msgid "Printer Filter" -msgstr "Фільтр друкаркі" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:56 -msgid "" -"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " -"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " -"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " -"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " -"cumulative and ignored if empty." -msgstr "" - -#: management/kmconfigfilter.cpp:62 -msgid "Location filter:" -msgstr "Фільтр месцазнаходжання:" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:37 -msgid "Driver Selection" -msgstr "Выбар драйвера" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:43 -msgid "" -"

Several drivers have been detected for this model. Select the driver you " -"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it " -"if necessary.

" -msgstr "" - -#: management/kmwdriverselect.cpp:46 -msgid "Driver Information" -msgstr "Інфармацыя аб драйверы" +#: management/kmwdriverselect.cpp:46 +msgid "Driver Information" +msgstr "Інфармацыя аб драйверы" #: management/kmwdriverselect.cpp:62 msgid "You must select a driver." @@ -3764,137 +3462,64 @@ msgstr " [рэкамендаваны]" msgid "No information about the selected driver." msgstr "Няма інфармацыі аб выбраным драйверы." -#: management/kmwinfopage.cpp:32 -msgid "Introduction" -msgstr "Уводзіны" - -#: management/kmwinfopage.cpp:37 -msgid "" -"

Welcome,

" -"
" -"

This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " -"guide you through the various steps of the process of installing and " -"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " -"back using the Back button.

" -"
" -"

We hope you'll enjoy this tool!

" -"

The TDE printing team.

" -msgstr "" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 -msgid "&PostScript printer" -msgstr "Друкарка &PostScript" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52 -msgid "&Raw printer (no driver needed)" -msgstr "&Raw-друкарка (драйвер непатрэбны)" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55 -msgid "&Other..." -msgstr "&Іншыя..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56 -msgid "&Manufacturer:" -msgstr "&Вытворца:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57 -msgid "Mo&del:" -msgstr "Ма&дэль:" - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166 -msgid "Loading..." -msgstr "Адкрыццё..." - -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217 -msgid "Unable to find the PostScript driver." -msgstr "Немагчыма знайсці драйвер PostScript." +#: management/kmpropbackend.cpp:34 +msgid "Printer type:" +msgstr "Тып друкаркі:" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230 -msgid "Select Driver" -msgstr "Выбраць драйвер" +#: management/kmpropbackend.cpp:48 +msgid "Interface" +msgstr "Інтэрфейс" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249 -msgid "" -msgstr "<Невядомы>" +#: management/kmpropbackend.cpp:49 +msgid "Interface Settings" +msgstr "Наставіць інтэрфейс" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252 -msgid "Database" -msgstr "База дадзеных" +#: management/kmpropbackend.cpp:62 +msgid "IPP Printer" +msgstr "IPP-друкарка" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259 -msgid "Wrong driver format." -msgstr "Некарэктны фармат драйвера." +#: management/kmpropbackend.cpp:63 +msgid "Local USB Printer" +msgstr "Мясцовая USB-друкарка" -#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268 -msgid "Other" -msgstr "Іншыя" +#: management/kmpropbackend.cpp:64 +msgid "Local Parallel Printer" +msgstr "Мясцовая паралельная друкарка" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:54 -msgid "New command" -msgstr "Новая каманда" +#: management/kmpropbackend.cpp:65 +msgid "Local Serial Printer" +msgstr "Мясцовая паслядоўная друкарка" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:55 -msgid "Edit command" -msgstr "Змяніць каманду" +#: management/kmpropbackend.cpp:66 +msgid "Network Printer (socket)" +msgstr "Сеткавая друкарка (сокет)" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:72 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Прагляд..." +#: management/kmpropbackend.cpp:67 +msgid "SMB printers (Windows)" +msgstr "SMB-друкаркі (Windows)" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:73 -msgid "Use co&mmand:" -msgstr "Выкарыстоўваць ка&манду:" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68 +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116 +msgid "Remote LPD queue" +msgstr "Аддаленая чарга LPD" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Command Name" -msgstr "Назва каманды" +#: management/kmpropbackend.cpp:69 +msgid "File printer" +msgstr "Файлавая друкарка" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:174 -msgid "Enter an identification name for the new command:" -msgstr "Вызначце ідэнтыфікацыйную назву для новай каманды:" +#: management/kmpropbackend.cpp:70 +msgid "Serial Fax/Modem printer" +msgstr "Паслядоўная факсавая/мадэмная друкарка" -#: management/kxmlcommandselector.cpp:183 +#: management/kmpropbackend.cpp:71 msgid "" -"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the " -"existing one?" -msgstr "" -"Каманда з назвай %1 ужо існуе. Вы хочаце працягваць і змяніць наяўную каманду?" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:220 -msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found." -msgstr "Унутраная памылка. Немагчыма знайсці XML-драйвер для каманды %1." - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:238 -msgid "output" -msgstr "вывад" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:242 -msgid "undefined" -msgstr "нявызначаны" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:247 -msgid "not allowed" -msgstr "забаронены" - -#: management/kxmlcommandselector.cpp:253 -msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)" -msgstr "(Недаступны: патрабаванні не задаволены)" - -#: management/kmlistview.cpp:125 -msgid "Print System" -msgstr "Сістэма друку" - -#: management/kmlistview.cpp:128 -msgid "Classes" -msgstr "Класы" - -#: management/kmlistview.cpp:131 -msgid "Printers" -msgstr "Друкаркі" +"_: Unknown Protocol\n" +"Unknown" +msgstr "Невядомы" -#: management/kmlistview.cpp:134 -msgid "Specials" -msgstr "Спецыяльныя" +#: management/kmconfigdialog.cpp:38 +msgid "TDE Print Configuration" +msgstr "Наставіць друк TDE" #: management/kmpropdriver.cpp:36 msgid "Manufacturer:" @@ -3908,778 +3533,946 @@ msgstr "Мадэль друкаркі:" msgid "Driver info:" msgstr "Інфармацыя аб драйверы:" -#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54 -msgid "Driver Settings" -msgstr "Наставіць драйвер" - -#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 -msgid "Jobs" -msgstr "Заданні" +#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53 +#: management/kmwend.cpp:104 +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" -#: management/kmconfigjobs.cpp:37 -msgid "Jobs Shown" -msgstr "Паказаныя заданні" +#: management/kmwsocket.cpp:38 +msgid "Network Printer Information" +msgstr "Інфармацыя аб сеткавай друкарцы" -#: management/kmconfigjobs.cpp:42 -msgid "Maximum number of jobs shown:" -msgstr "Найбольшая колькасць паказаных заданняў:" +#: management/kmwsocket.cpp:48 +msgid "&Printer address:" +msgstr "Адрас &друкаркі:" -#: management/kmwname.cpp:34 -msgid "General Information" -msgstr "Агульная інфармацыя" +#: management/kmwsocket.cpp:49 +msgid "P&ort:" +msgstr "П&орт:" -#: management/kmwname.cpp:37 -msgid "" -"

Enter the information concerning your printer or class. Name " -"is mandatory, Location and Description " -"are not (they may even not be used on some systems).

" -msgstr "" +#: management/kmwsocket.cpp:99 +msgid "You must enter a printer address." +msgstr "Вы павінны вызначыць адрас друкаркі." -#: management/kmwname.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" +#: management/kmwsocket.cpp:110 +msgid "Wrong port number." +msgstr "Няправільны нумар порту." -#: management/kmwname.cpp:48 -msgid "You must supply at least a name." -msgstr "Вы павінны вызначыць хаця б назву." +#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209 +msgid "&Next >" +msgstr "&Наступны >" -#: management/kmwname.cpp:56 -msgid "" -"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent " -"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the " -"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?" -msgstr "" +#: management/kmwizard.cpp:66 +msgid "< &Back" +msgstr "< &Папярэдні" -#: management/kmwname.cpp:62 -msgid "Strip" -msgstr "Апрацаваць" +#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166 +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Add Printer Wizard" +msgstr "Майстар новай друкаркі" -#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62 -msgid "Keep" -msgstr "Пакінуць" +#: management/kmwizard.cpp:166 +msgid "Modify Printer" +msgstr "Змяніць друкарку" -#: management/kmwbackend.cpp:54 -msgid "Backend Selection" -msgstr "" +#: management/kmwizard.cpp:191 +msgid "Unable to find the requested page." +msgstr "Немагчыма знайсці патрэбную старонку." -#: management/kmwbackend.cpp:68 -msgid "You must select a backend." -msgstr "" +#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234 +msgid "&Finish" +msgstr "&Скончыць" -#: management/kmwbackend.cpp:115 -msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)" -msgstr "&Мясцовая друкарка (паралельная, паслядоўная, USB)" +#: management/kmwinfopage.cpp:32 +msgid "Introduction" +msgstr "Уводзіны" -#: management/kmwbackend.cpp:116 +#: management/kmwinfopage.cpp:37 msgid "" -"" -"

Locally-connected printer

" -"

Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or " -"USB port.

" +"

Welcome,

" +"
" +"

This wizard will help to install a new printer on your computer. It will " +"guide you through the various steps of the process of installing and " +"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go " +"back using the Back button.

" +"
" +"

We hope you enjoy this tool!

" +"
" msgstr "" -#: management/kmwbackend.cpp:122 -msgid "&SMB shared printer (Windows)" -msgstr "&SMB-друкарка (Windows)" +#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59 +msgid "Jobs" +msgstr "Заданні" -#: management/kmwbackend.cpp:123 -msgid "" -"" -"

Shared Windows printer

" -"

Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the " -"network using the SMB protocol (samba).

" -msgstr "" +#: management/kmconfigjobs.cpp:37 +msgid "Jobs Shown" +msgstr "Паказаныя заданні" -#: management/kmwbackend.cpp:130 -msgid "&Remote LPD queue" -msgstr "&Аддаленая чарга LPD" +#: management/kmconfigjobs.cpp:42 +msgid "Maximum number of jobs shown:" +msgstr "Найбольшая колькасць паказаных заданняў:" -#: management/kmwbackend.cpp:131 -msgid "" -"" -"

Print queue on a remote LPD server

" -"

Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print " -"server.

" -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108 +msgid "Integer" +msgstr "Цэлы" -#: management/kmwbackend.cpp:137 -msgid "Ne&twork printer (TCP)" -msgstr "Се&ткавая друкарка (TCP)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109 +msgid "Float" +msgstr "Рэчаісны" -#: management/kmwbackend.cpp:138 -msgid "" -"" -"

Network TCP printer

" -"

Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as " -"communication protocol. Most network printers can use this mode.

" -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110 +msgid "List" +msgstr "Спіс" -#: management/kminstancepage.cpp:61 -msgid "" -"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " -"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " -"single InkJet printer, you could define different print formats like " -"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" -". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " -"to quickly select the print format you want." -msgstr "" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866 +msgid "&Description:" +msgstr "&Апісанне:" -#: management/kminstancepage.cpp:87 -msgid "New..." -msgstr "Новая..." +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116 +msgid "&Format:" +msgstr "&Фармат:" -#: management/kminstancepage.cpp:88 -msgid "Copy..." -msgstr "Скапіяваць..." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118 +msgid "Default &value:" +msgstr "Стандартнае &значэнне:" -#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 -msgid "Set as Default" -msgstr "Усталяваць прадвызначанай" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Ка&манда:" -#: management/kminstancepage.cpp:92 -msgid "Settings" -msgstr "Настаўленні" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126 +msgid "&Persistent option" +msgstr "" -#: management/kminstancepage.cpp:94 -msgid "Test..." -msgstr "Праверыць..." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128 +msgid "Va&lues" +msgstr "&Значэнні" -#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 -#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 -#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 -#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 -#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 -#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 -msgid "(Default)" -msgstr "(стандартны)" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136 +msgid "Minimum v&alue:" +msgstr "Най&меншае значэнне:" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Instance Name" -msgstr "Назва элемента" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137 +msgid "Ma&ximum value:" +msgstr "Най&большае значэнне:" -#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 -msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" -msgstr "Вызначце назву для элемента (пакіньце пустой для стандартнай назвы):" +#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545 +msgid "Description" +msgstr "Апісанне" -#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 -msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." -msgstr "Назва элемента не можа ўтрымліваць прагалы ці скосы." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150 +msgid "Add value" +msgstr "Дадаць значэнне" -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "Do you really want to remove instance %1?" -msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць элемент %1?" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151 +msgid "Delete value" +msgstr "Выдаліць значэнне" -#: management/kminstancepage.cpp:161 -msgid "" -"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " -"discarded. Continue?" -msgstr "" -"Вы не можаце выдаліць прадвызначаны элемент. Аднак усе настаўленні %1 будуць " -"адхіленыя. Працягнуць?" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153 +msgid "Apply changes" +msgstr "Ужыць змены" -#: management/kminstancepage.cpp:213 -#, c-format -msgid "Unable to find instance %1." -msgstr "Немагчыма знайсці элемент %1." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154 +msgid "Add group" +msgstr "Дадаць групу" -#: management/kminstancepage.cpp:215 -#, c-format -msgid "" -"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." -msgstr "" -"Немагчыма атрымаць інфармацыю аб друкарцы. Сістэма друку перадала памылку: %1." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155 +msgid "Add option" +msgstr "Дадаць параметр" -#: management/kminstancepage.cpp:232 -msgid "The instance name is empty. Please select an instance." -msgstr "Назва элемента пустая. Калі ласка, выберыце элемент." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156 +msgid "Delete item" +msgstr "Выдаліць элемент" -#: management/kminstancepage.cpp:264 -msgid "Internal error: printer not found." -msgstr "Унутраная памылка: друкарка не знойдзена." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135 +msgid "Move up" +msgstr "Перамясціць угору" -#: management/kminstancepage.cpp:268 -#, c-format -msgid "Unable to send test page to %1." -msgstr "Немагчыма даслаць тэставую старонку на %1." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142 +msgid "Move down" +msgstr "Перамясціць долу" -#: management/kmpages.cpp:69 -msgid "Instances" -msgstr "Элементы" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162 +msgid "&Input From" +msgstr "&Увод з" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 -msgid "Add Special Printer" -msgstr "Дадаць спецыяльную друкарку" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163 +msgid "O&utput To" +msgstr "Вы&вад у" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 -msgid "&Location:" -msgstr "&Месцазнаходжанне:" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166 +msgid "File:" +msgstr "Файл:" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 -msgid "Command &Settings" -msgstr "&Наставіць каманды" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167 +msgid "Pipe:" +msgstr "Канал:" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 -msgid "Outp&ut File" -msgstr "Файл вы&ваду" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285 +msgid "" +"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The " +"string __root__ is reserved for internal use." +msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 -msgid "&Enable output file" -msgstr "&Уключыць файл вываду" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289 +msgid "" +"A description string. This string is shown in the interface, and should be " +"explicit enough about the role of the corresponding option." +msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 -msgid "Filename e&xtension:" -msgstr "Па&шырэнне імені файла:" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293 msgid "" -"

The command will use an output file. If checked, make sure the command " -"contains an output tag.

" +"The type of the option. This determines how the option is presented graphically " +"to the user." msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 -#, c-format +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297 msgid "" -"

The command to execute when printing on this special printer. Either enter " -"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " -"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " -"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " -"requirement list (the plain command is only provided for backward " -"compatibility). When using a plain command, the following tags are " -"recognized:

" -"
    " -"
  • %in: the input file (required).
  • " -"
  • %out: the output file (required if using an output file).
  • " -"
  • %psl: the paper size in lower case.
  • " -"
  • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
" +"The format of the option. This determines how the option is formatted for " +"inclusion in the global command line. The tag %value " +"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at " +"run-time by a string representation of the option value." msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303 msgid "" -"

The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

" +"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added " +"to the command line if the option has that default value. If this value does " +"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the " +"option persistent to avoid unwanted effects." msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 -msgid "

The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

" -msgstr "

Стандартнае пашырэнне для файла вываду (напр. ps, pdf, ps.gz).

" - -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 -msgid "You must provide a non-empty name." -msgstr "Вы павінны вызначыць непустое імя." +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309 +msgid "" +"Make the option persistent. A persistent option is always written to the " +"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value " +"does not match with the actual default value of the underlying utility." +msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313 #, c-format -msgid "Invalid settings. %1." -msgstr "Няправільныя настаўленні. %1." +msgid "" +"The full command line to execute the associated underlying utility. This " +"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The " +"supported tags are:" +"
    " +"
  • %filterargs: command options
  • " +"
  • %filterinput: input specification
  • " +"
  • %filteroutput: output specification
  • " +"
  • %psu: the page size in upper case
  • " +"
  • %psl: the page size in lower case
" +msgstr "" -#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323 #, c-format -msgid "Configuring %1" -msgstr "Наставіць %1" - -#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" -" Add File button " -"

This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " -"for printing. Note, that " -"

    " -"
  • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " -"PNG, GIF and many other graphic formats. " -"
  • you can select various files from different paths and send them as one " -"\"multi-file job\" to the printing system.
" +"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. " +"Use the tag %in to represent the input filename." msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:54 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327 +#, c-format msgid "" -" Remove File button " -"

This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " -"files. " +"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. " +"Use the tag %out to represent the output filename." msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:59 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331 msgid "" -" Move File Up button " -"

This button moves the highlighted file up in the list of files to be " -"printed.

" -"

In effect, this changes the order of the files' printout.

" +"Input specification when the underlying utility reads input data from its " +"standard input." msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:66 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335 msgid "" -" Move File Down button " -"

This button moves the highlighted file down in the list of files to be " -"printed.

" -"

In effect, this changes the order of the files' printout.

" +"Output specification when the underlying utility writes output data to its " +"standard output." msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:73 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339 msgid "" -" File Open button " -"

This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " -"before you send it to the printing system.

" -"

If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " -"of the file.

" +"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from " +"the interface. This comment string supports basic HTML tags like <a>, " +"<b> or <i>." msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:82 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568 msgid "" -" File List view " -"

This list displays all the files you selected for printing. You can see the " -"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " -"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " -"the arrow buttons on the right.

" -"

The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " -"the list.

" -"

Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " -"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " -"side let you add more files, remove already selected files from the list, " -"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " -"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

" -"
" +"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed." msgstr "" -#: tdefilelist.cpp:103 -msgid "Path" -msgstr "Шлях" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652 +msgid "New Group" +msgstr "Новая група" -#: tdefilelist.cpp:115 -msgid "Add file" -msgstr "Дадаць файл" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671 +msgid "New Option" +msgstr "Новы параметр" -#: tdefilelist.cpp:121 -msgid "Remove file" -msgstr "Выдаліць файл" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939 +#, c-format +msgid "Command Edit for %1" +msgstr "Рэдагаванне каманды для %1" -#: tdefilelist.cpp:128 -msgid "Open file" -msgstr "Адкрыць файл" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833 +msgid "&Mime Type Settings" +msgstr "Наставіць тып &MIME" -#: tdefilelist.cpp:149 -msgid "" -"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " -"<STDIN>." -msgstr "" +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839 +msgid "Supported &Input Formats" +msgstr "Падтрыманыя фарматы &ўводу" -#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268 -msgid "Adjustments" -msgstr "" +#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840 +msgid "Requirements" +msgstr "Патрабаванні" -#: plugincombobox.cpp:33 +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851 +msgid "&Edit Command..." +msgstr "&Змяніць каманду..." + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868 +msgid "Output &format:" +msgstr "&Фармат вываду:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870 +msgid "ID name:" +msgstr "Імя ID:" + +#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033 +msgid "exec:/" +msgstr "exec:/" + +#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54 +#: management/kmwend.cpp:49 +msgid "General" +msgstr "Агульныя" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55 +msgid "General Settings" +msgstr "Агульныя настаўленні" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:48 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Інтэрвал абнаўлення" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:51 +msgid " sec" +msgstr " сек." + +#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Выключана" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:53 msgid "" -" Print Subsystem Selection " -"

This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " -"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " -"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " -"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " -"Common UNIX Printing System. " +"This time setting controls the refresh rate of various TDE Print " +"components like the print manager and the job viewer." msgstr "" -#: plugincombobox.cpp:45 -msgid "Print s&ystem currently used:" -msgstr "Выкарыстоўваемая с&істэма друку&:" +#: management/kmconfiggeneral.cpp:57 +msgid "Test Page" +msgstr "Тэставая старонка" -#: plugincombobox.cpp:91 +#: management/kmconfiggeneral.cpp:58 +msgid "&Specify personal test page" +msgstr "&Вызначыць уласную тэставую старонку" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:60 +msgid "Preview..." +msgstr "Прагляд..." + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:70 +msgid "Sho&w printing status message box" +msgstr "Па&казваць паведамленні аб працэсе друку" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:71 +msgid "De&faults to the last printer used in the application" +msgstr "&Зрабіць стандартнай апошнюю друкарку, выкарыстаную ў праграме" + +#: management/kmconfiggeneral.cpp:127 msgid "" -" Current Connection " -"

This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " -"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " -"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " -"info. " +"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test " +"your printer anymore." msgstr "" +"Выбраны тэставая старонка не з'яўляецца файлам PostScript. Вы больш не зможаце " +"праверыць сваю друкарку." -#: driverview.cpp:47 +#: management/kminstancepage.cpp:61 msgid "" -" List of Driver Options (from PPD). " -"

The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " -"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " -"'PPD')

" -"

Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " -"display the available values.

" -"

Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " -"proceed:

" -"
    " -"
  • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
  • . " -"
  • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" -", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " -"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " -"and will start next time with the previously saved defaults.
  • " -"
  • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
" -"

Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

" +"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a " +"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a " +"single InkJet printer, you could define different print formats like " +"DraftQuality, PhotoQuality or TwoSided" +". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you " +"to quickly select the print format you want." msgstr "" -#: driverview.cpp:71 -msgid "" -" List of Possible Values for given Option (from PPD). " -"

The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " -"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " -"(PostScript Printer Description == 'PPD')

" -"

Select the value you want and proceed.

" -"

Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

" -"
    " -"
  • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " -"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " -"change them again.
  • . " -"
  • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " -"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " -"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " -"defaults.
  • " -"
  • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " -"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " -"this queue.
" -"

Note. The number of available job options depends strongly on the " -"actual driver used for your print queue. 'Raw' " -"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " -"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

" -msgstr "" +#: management/kminstancepage.cpp:87 +msgid "New..." +msgstr "Новая..." -#: kprinter.cpp:280 -msgid "Initialization..." -msgstr "Ініцыялізацыя..." +#: management/kminstancepage.cpp:88 +msgid "Copy..." +msgstr "Скапіяваць..." -#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 -#, c-format -msgid "Generating print data: page %1" -msgstr "Стварэнне дадзеных для друку: старонка %1" +#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91 +msgid "Set as Default" +msgstr "Усталяваць прадвызначанай" -#: kprinter.cpp:429 -msgid "Previewing..." -msgstr "Прагляд..." +#: management/kminstancepage.cpp:92 +msgid "Settings" +msgstr "Настаўленні" -#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690 -#, c-format -msgid "" -"

A print error occurred. Error message received from system:

" -"
%1" -msgstr "" -"

Адбылася памылка друку. Сістэма перадала памылку:

" -"
%1" +#: management/kminstancepage.cpp:94 +msgid "Test..." +msgstr "Праверыць..." -#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72 -msgid "" -"No valid print executable was found in your path. Check your installation." -msgstr "" +#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126 +#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145 +#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164 +#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190 +#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210 +#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260 +msgid "(Default)" +msgstr "(стандартны)" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70 -msgid "This is not a Foomatic printer" -msgstr "Гэта не друкарка Foomatic" +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Instance Name" +msgstr "Назва элемента" -#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75 -msgid "Some printer information are missing" -msgstr "Некаторая інфармацыя аб друкарцы адсутнічае" +#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182 +msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):" +msgstr "Вызначце назву для элемента (пакіньце пустой для стандартнай назвы):" -#: kmmanager.cpp:70 -msgid "This operation is not implemented." -msgstr "Гэтая аперацыя не распрацавана." +#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187 +msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes." +msgstr "Назва элемента не можа ўтрымліваць прагалы ці скосы." -#: kmmanager.cpp:169 -msgid "Unable to locate test page." -msgstr "Немагчыма знайсці тэставую старонку." +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "Do you really want to remove instance %1?" +msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць элемент %1?" -#: kmmanager.cpp:449 -msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings." +#: management/kminstancepage.cpp:161 +msgid "" +"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be " +"discarded. Continue?" msgstr "" +"Вы не можаце выдаліць прадвызначаны элемент. Аднак усе настаўленні %1 будуць " +"адхіленыя. Працягнуць?" -#: kmmanager.cpp:478 +#: management/kminstancepage.cpp:213 #, c-format -msgid "Parallel Port #%1" -msgstr "Паралельны порт #%1" +msgid "Unable to find instance %1." +msgstr "Немагчыма знайсці элемент %1." -#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661 +#: management/kminstancepage.cpp:215 #, c-format -msgid "Unable to load TDE print management library: %1" -msgstr "Немагчыма адкрыць бібліятэчны файл кіравання друкам: %1" - -#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669 -msgid "Unable to find wizard object in management library." -msgstr "Немагчыма знайсці аб'ект майстра ў бібліятэчным файле кіравання." - -#: kmmanager.cpp:507 -msgid "Unable to find options dialog in management library." -msgstr "Немагчыма знайсці дыялог параметраў у бібліятэчным файле кіравання." +msgid "" +"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1." +msgstr "" +"Немагчыма атрымаць інфармацыю аб друкарцы. Сістэма друку перадала памылку: %1." -#: kmmanager.cpp:534 -msgid "No plugin information available" -msgstr "Інфармацыя аб утулцы недаступная" +#: management/kminstancepage.cpp:232 +msgid "The instance name is empty. Please select an instance." +msgstr "Назва элемента пустая. Калі ласка, выберыце элемент." -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 -msgid "Description unavailable" -msgstr "Апісанне недаступнае" +#: management/kminstancepage.cpp:264 +msgid "Internal error: printer not found." +msgstr "Унутраная памылка: друкарка не знойдзена." -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 -#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#: management/kminstancepage.cpp:268 #, c-format -msgid "Remote printer queue on %1" -msgstr "Аддаленая чарга друку на %1" +msgid "Unable to send test page to %1." +msgstr "Немагчыма даслаць тэставую старонку на %1." -#: kmspecialmanager.cpp:53 +#: management/kmdriverdialog.cpp:48 msgid "" -"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local TDE directory. " -"This file probably comes from a previous TDE release and should be removed in " -"order to manage global pseudo printers." +"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before " +"continuing." msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:156 -msgid "Cannot copy multiple files into one file." -msgstr "Немагчыма скапіяваць шмат файлаў у адзін." +#: management/kmlistview.cpp:125 +msgid "Print System" +msgstr "Сістэма друку" -#: kprinterimpl.cpp:165 -msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it." -msgstr "" -"Немагчыма захаваць файл друку ў %1. Праверце, ці дастаткова вам правоў на запіс " -"у гэты файл." +#: management/kmlistview.cpp:128 +msgid "Classes" +msgstr "Класы" -#: kprinterimpl.cpp:233 -#, c-format -msgid "Printing document: %1" -msgstr "Друкаванне дакумента: %1" +#: management/kmlistview.cpp:131 +msgid "Printers" +msgstr "Друкаркі" -#: kprinterimpl.cpp:251 -#, c-format -msgid "Sending print data to printer: %1" -msgstr "Дасыланне дадзеных друкарцы: %1" +#: management/kmlistview.cpp:134 +msgid "Specials" +msgstr "Спецыяльныя" -#: kprinterimpl.cpp:279 -msgid "Unable to start child print process. " -msgstr "" +#: management/kmwlocal.cpp:38 +msgid "Local Port Selection" +msgstr "Выбар мясцовага порту" -#: kprinterimpl.cpp:281 -msgid "" -"The TDE print server (tdeprintd) could not be contacted. Check that this " -"server is running." -msgstr "" +#: management/kmwlocal.cpp:50 +msgid "Local System" +msgstr "Мясцовая сістэма" -#: kprinterimpl.cpp:283 -msgid "" -"_: 1 is the command that is given to\n" -"Check the command syntax:\n" -"%1 " -msgstr "" -"Праверце сінтаксіс каманды:\n" -"%1 " +#: management/kmwlocal.cpp:57 +msgid "Parallel" +msgstr "Паралельны" -#: kprinterimpl.cpp:290 -msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted." -msgstr "" +#: management/kmwlocal.cpp:58 +msgid "Serial" +msgstr "Паслядоўны" -#: kprinterimpl.cpp:325 -msgid "" -"

Unable to perform the requested page selection. The filter psselect " -"cannot be inserted in the current filter chain. See Filter " -"tab in the printer properties dialog for further information.

" -msgstr "" +#: management/kmwlocal.cpp:59 +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: kprinterimpl.cpp:355 -msgid "

Could not load filter description for %1.

" -msgstr "

Немагчыма прачытаць апісанне фільтра для %1.

" +#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60 +msgid "Others" +msgstr "Іншыя" -#: kprinterimpl.cpp:371 +#: management/kmwlocal.cpp:63 msgid "" -"

Error while reading filter description for %1" -". Empty command line received.

" +"

Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the " +"bottom edit field.

" msgstr "" -"

Адбылася памылка падчас чытання апісання фільтра %1" -". Атрыманы пусты камандны радок.

" -#: kprinterimpl.cpp:385 +#: management/kmwlocal.cpp:78 msgid "" -"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen " -"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript " -"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?

" -msgstr "" - -#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509 -msgid "Convert" -msgstr "Пераўтварыць" +"_: The URI is empty\n" +"Empty URI." +msgstr "Пусты URI." -#: kprinterimpl.cpp:399 -msgid "Select MIME Type" -msgstr "Выбар тыпу MIME" +#: management/kmwlocal.cpp:83 +msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?" +msgstr "Мясцовы URI не адказвае на гэтым парту. Працягваць?" -#: kprinterimpl.cpp:400 -msgid "Select the target format for the conversion:" -msgstr "Выберыце фармат мэтавага файла для пераўтварэння:" +#: management/kmwlocal.cpp:85 +msgid "Select a valid port." +msgstr "Выберыце правільны порт." -#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430 -msgid "Operation aborted." -msgstr "Аперацыя перарвана." +#: management/kmwlocal.cpp:166 +msgid "Unable to detect local ports." +msgstr "Немагчыма вынайсці мясцовыя парты." -#: kprinterimpl.cpp:410 -msgid "No appropriate filter found. Select another target format." -msgstr "Прыдатны драйвер не знойдзены. Выберыце іншы фармат мэтавага файла." +#: management/kmwlpd.cpp:41 +msgid "LPD Queue Information" +msgstr "Інфармацыя аб чарзе LPD" -#: kprinterimpl.cpp:423 +#: management/kmwlpd.cpp:44 msgid "" -"Operation failed with message:" -"
%1" -"
Select another target format.
" +"

Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will " +"check it before continuing.

" msgstr "" -#: kprinterimpl.cpp:441 -msgid "Filtering print data" -msgstr "Дадзеныя фільтравання друку" +#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63 +msgid "Queue:" +msgstr "Чарга:" -#: kprinterimpl.cpp:445 -msgid "Error while filtering. Command was: %1." +#: management/kmwlpd.cpp:54 +msgid "Some information is missing." +msgstr "Некаторыя звесткі адсутнічаюць." + +#: management/kmwlpd.cpp:61 +msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?" msgstr "" +"Немагчыма знайсці чаргу %1 на серверы %2. Вы ўсё адно хочаце працягваць?" -#: kprinterimpl.cpp:487 -msgid "The print file is empty and will be ignored:

%1

" -msgstr "Файл друку пусты і будзе праігнараваны:

%1

" +#: management/kmconfigfilter.cpp:40 +msgid "Filter" +msgstr "Фільтр" -#: kprinterimpl.cpp:497 -msgid "" -"The file format %1 is not directly supported by the current " -"print system. You now have 3 options: " -"
    " -"
  • TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. " -"(Select Convert)
  • " -"
  • You can try to send the file to the printer without any conversion. " -"(Select Keep)
  • " -"
  • You can cancel the printjob. (Select Cancel)
" -"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?
" -msgstr "" +#: management/kmconfigfilter.cpp:41 +msgid "Printer Filtering Settings" +msgstr "Наставіць фільтры друкаркі" -#: kprinterimpl.cpp:518 +#: management/kmconfigfilter.cpp:44 +msgid "Printer Filter" +msgstr "Фільтр друкаркі" + +#: management/kmconfigfilter.cpp:56 msgid "" -"No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2." -"
" -"
    " -"
  • Go to System Options -> Commands to look through the list of " -"possible filters. Each filter executes an external program.
  • " -"
  • See if the required external program is available.on your system.
" -"
" +"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers " +"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers " +"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from " +"the list on the left or enter a Location filter (ex: Group_1*). Both are " +"cumulative and ignored if empty." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:85 -msgid "ISO A4" -msgstr "ISO A4" +#: management/kmconfigfilter.cpp:62 +msgid "Location filter:" +msgstr "Фільтр месцазнаходжання:" -#: kpgeneralpage.cpp:89 -msgid "Folio" -msgstr "Folio" +#: management/kmconfigfonts.cpp:43 +msgid "Font Settings" +msgstr "Наставіць шрыфты" -#: kpgeneralpage.cpp:90 -msgid "US #10 Envelope" -msgstr "US #10 Envelope" +#: management/kmconfigfonts.cpp:46 +msgid "Fonts Embedding" +msgstr "Убудоўванне шрыфтоў" -#: kpgeneralpage.cpp:91 -msgid "ISO DL Envelope" -msgstr "ISO DL Envelope" +#: management/kmconfigfonts.cpp:47 +msgid "Fonts Path" +msgstr "Шлях да шрыфтоў" -#: kpgeneralpage.cpp:92 -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#: management/kmconfigfonts.cpp:49 +msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing" +msgstr "&Убудоўваць шрыфты ў файл PostScript для друку" -#: kpgeneralpage.cpp:93 -msgid "ISO A3" -msgstr "ISO A3" +#: management/kmconfigfonts.cpp:57 +msgid "&Up" +msgstr "&Угору" -#: kpgeneralpage.cpp:94 -msgid "ISO A2" -msgstr "ISO A2" +#: management/kmconfigfonts.cpp:58 +msgid "&Down" +msgstr "&Долу" -#: kpgeneralpage.cpp:95 -msgid "ISO A1" -msgstr "ISO A1" +#: management/kmconfigfonts.cpp:59 +msgid "&Add" +msgstr "&Дадаць" -#: kpgeneralpage.cpp:96 -msgid "ISO A0" -msgstr "ISO A0" +#: management/kmconfigfonts.cpp:61 +msgid "Additional director&y:" +msgstr "Дадатковая тэ&чка:" -#: kpgeneralpage.cpp:106 -msgid "Upper Tray" +#: management/kmconfigfonts.cpp:85 +msgid "" +"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not " +"present on the printer. Font embedding usually produces better print results " +"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:107 -msgid "Lower Tray" +#: management/kmconfigfonts.cpp:89 +msgid "" +"When using font embedding you can select additional directories where TDE " +"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is " +"used, so adding those directories is not needed. The default search path should " +"be sufficient in most cases." msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:108 -msgid "Multi-Purpose Tray" -msgstr "" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46 +msgid "Add Special Printer" +msgstr "Дадаць спецыяльную друкарку" -#: kpgeneralpage.cpp:109 -msgid "Large Capacity Tray" -msgstr "" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58 +msgid "&Location:" +msgstr "&Месцазнаходжанне:" -#: kpgeneralpage.cpp:113 -msgid "Normal" -msgstr "Звычайны" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66 +msgid "Command &Settings" +msgstr "&Наставіць каманды" -#: kpgeneralpage.cpp:114 -msgid "Transparency" -msgstr "Празрыстасць" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69 +msgid "Outp&ut File" +msgstr "Файл вы&ваду" -#: kpgeneralpage.cpp:123 -msgid "" -" " -"

\"General\"

" -"

This dialog page contains general print job settings. General " -"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " -"

To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " -"of the text labels or GUI elements of this dialog. " -msgstr "" +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71 +msgid "&Enable output file" +msgstr "&Уключыць файл вываду" -#: kpgeneralpage.cpp:131 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88 +msgid "Filename e&xtension:" +msgstr "Па&шырэнне імені файла:" + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105 msgid "" -" " -"

Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " -"menu.

" -"

The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

" -"
" +"

The command will use an output file. If checked, make sure the command " +"contains an output tag.

" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:144 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108 +#, c-format msgid "" -" " -"

Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " -"menu.

" -"

The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

" +"

The command to execute when printing on this special printer. Either enter " +"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for " +"this special printer. The command object is the preferred method as it provides " +"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and " +"requirement list (the plain command is only provided for backward " +"compatibility). When using a plain command, the following tags are " +"recognized:

" +"
    " +"
  • %in: the input file (required).
  • " +"
  • %out: the output file (required if using an output file).
  • " +"
  • %psl: the paper size in lower case.
  • " +"
  • %psu: the paper size with the first letter in upper case.
" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:157 +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118 msgid "" -" " -"

Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " -"from the drop-down menu. " -"

The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed.

" -"
" -"
" -"

Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

    -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
-"

" +"

The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).

" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:170 -msgid "" -" " -"

Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " -"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " -"Portrait " -"

You can select 4 alternatives: " -"

    " -"
  • Portrait..Portrait is the default setting.
  • " -"
  • Landscape.
  • " +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121 +msgid "

    The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).

    " +msgstr "

    Стандартнае пашырэнне для файла вываду (напр. ps, pdf, ps.gz).

    " + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170 +msgid "You must provide a non-empty name." +msgstr "Вы павінны вызначыць непустое імя." + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178 +#, c-format +msgid "Invalid settings. %1." +msgstr "Няправільныя настаўленні. %1." + +#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197 +#, c-format +msgid "Configuring %1" +msgstr "Наставіць %1" + +#: management/smbview.cpp:44 +msgid "Comment" +msgstr "Каментар" + +#: management/kmwend.cpp:33 +msgid "Confirmation" +msgstr "Пацверджанне" + +#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106 +#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102 +msgid "Type" +msgstr "Тып" + +#: management/kmwend.cpp:52 +msgid "Location" +msgstr "Месцазнаходжанне" + +#: management/kmwend.cpp:69 +msgid "Backend" +msgstr "" + +#: management/kmwend.cpp:74 +msgid "Device" +msgstr "Прылада" + +#: management/kmwend.cpp:77 +msgid "Printer IP" +msgstr "IP-адрас друкаркі" + +#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88 +msgid "Host" +msgstr "Вузел" + +#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48 +msgid "Queue" +msgstr "Чарга" + +#: management/kmwend.cpp:91 +msgid "Account" +msgstr "Уліковы запіс" + +#: management/kmwend.cpp:96 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "DB driver" +msgstr "Драйвер DB" + +#: management/kmwend.cpp:109 +msgid "External driver" +msgstr "Знешні драйвер" + +#: management/kmwend.cpp:110 +msgid "Manufacturer" +msgstr "Вытворца" + +#: management/kmwend.cpp:111 +msgid "Model" +msgstr "Мадэль" + +#: management/kmwdriver.cpp:33 +msgid "Printer Model Selection" +msgstr "Выбар мадэлі друкаркі" + +#: management/kmwdriver.cpp:113 +msgid "Internal error: unable to locate the driver." +msgstr "Унутраная памылка: немагчыма знайсці драйвер." + +#: management/kmpropgeneral.cpp:37 +msgid "Printer name:" +msgstr "Назва друкаркі:" + +#: management/kmwsmb.cpp:35 +msgid "SMB Printer Settings" +msgstr "Наставіць SMB-друкарку" + +#: management/kmwsmb.cpp:41 +msgid "Scan" +msgstr "Сканаваць" + +#: management/kmwsmb.cpp:42 +msgid "Abort" +msgstr "Перарваць" + +#: management/kmwsmb.cpp:44 +msgid "Workgroup:" +msgstr "Працоўная група:" + +#: management/kmwsmb.cpp:45 +msgid "Server:" +msgstr "Сервер:" + +#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45 +msgid "Empty printer name." +msgstr "Пустая назва друкаркі." + +#: management/kmwsmb.cpp:99 +#, c-format +msgid "Login: %1" +msgstr "Уліковы запіс: %1" + +#: management/kmwsmb.cpp:99 +msgid "" +msgstr "<ананімны>" + +#: management/kmpages.cpp:69 +msgid "Instances" +msgstr "Элементы" + +#: kpgeneralpage.cpp:86 +msgid "ISO A4" +msgstr "ISO A4" + +#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30 +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29 +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28 +msgid "Ledger" +msgstr "Ledger" + +#: kpgeneralpage.cpp:90 +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: kpgeneralpage.cpp:91 +msgid "US #10 Envelope" +msgstr "US #10 Envelope" + +#: kpgeneralpage.cpp:92 +msgid "ISO DL Envelope" +msgstr "ISO DL Envelope" + +#: kpgeneralpage.cpp:93 +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: kpgeneralpage.cpp:94 +msgid "ISO A3" +msgstr "ISO A3" + +#: kpgeneralpage.cpp:95 +msgid "ISO A2" +msgstr "ISO A2" + +#: kpgeneralpage.cpp:96 +msgid "ISO A1" +msgstr "ISO A1" + +#: kpgeneralpage.cpp:97 +msgid "ISO A0" +msgstr "ISO A0" + +#: kpgeneralpage.cpp:107 +msgid "Upper Tray" +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:108 +msgid "Lower Tray" +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:109 +msgid "Multi-Purpose Tray" +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:110 +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:114 +msgid "Normal" +msgstr "Звычайны" + +#: kpgeneralpage.cpp:115 +msgid "Transparency" +msgstr "Празрыстасць" + +#: kpgeneralpage.cpp:124 +msgid "" +" " +"

    \"General\"

    " +"

    This dialog page contains general print job settings. General " +"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. " +"

    To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any " +"of the text labels or GUI elements of this dialog. " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:132 +msgid "" +" " +"

    Page size: Select paper size to be printed on from the drop-down " +"menu.

    " +"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o PageSize=...         # examples: \"A4\" or \"Letter\"  

    " +"
    " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:145 +msgid "" +" " +"

    Paper type: Select paper type to be printed on from the drop-down " +"menu.

    " +"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o MediaType=...        # example: \"Transparency\"  

    " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:158 +msgid "" +" " +"

    Paper source: Select paper source tray for the paper to be printed on " +"from the drop-down menu. " +"

    The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed.

    " +"
    " +"
    " +"

    Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " +"matches with the CUPS commandline job option parameter: " +"

        -o InputSlot=...        # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\"  "
    +"

    " +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:171 +msgid "" +" " +"

    Image Orientation: Orientation of the printed page image on your " +"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is " +"Portrait " +"

    You can select 4 alternatives: " +"

      " +"
    • Portrait..Portrait is the default setting.
    • " +"
    • Landscape.
    • " "
    • Reverse Landscape. Reverse Landscape prints the images upside down. " "
    • " "
    • Reverse Portrait. Reverse Portrait prints the image upside " @@ -4692,7 +4485,7 @@ msgid "" "\"reverse-portrait\"

      " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:191 +#: kpgeneralpage.cpp:192 msgid "" " " "

      Duplex Printing: These controls may be grayed out if your printer " @@ -4718,7 +4511,7 @@ msgid "" "

      " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:217 +#: kpgeneralpage.cpp:218 msgid "" " " "

      Banner Page(s): Select banner(s) to print one or two special sheets " @@ -4743,7 +4536,7 @@ msgid "" "

      " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:239 +#: kpgeneralpage.cpp:240 msgid "" " " "

      Pages per Sheet: You can choose to print more than one page onto " @@ -4763,108 +4556,442 @@ msgid "" "

          -o number-up=...        # examples: \"2\" or \"4\"  

      " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118 +#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118 msgid "Page s&ize:" msgstr "Памеры с&таронкі:" -#: kpgeneralpage.cpp:267 +#: kpgeneralpage.cpp:268 msgid "Paper t&ype:" msgstr "Т&ып паперы:" -#: kpgeneralpage.cpp:271 +#: kpgeneralpage.cpp:272 msgid "Paper so&urce:" msgstr "Кр&ыніца паперы:" -#: kpgeneralpage.cpp:291 +#: kpgeneralpage.cpp:292 msgid "Duplex Printing" msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143 +#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143 msgid "Pages per Sheet" msgstr "Старонак на аркушы" -#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125 +#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125 msgid "&Portrait" msgstr "&Кніжная" -#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128 +#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128 msgid "&Landscape" msgstr "&Альбомная" -#: kpgeneralpage.cpp:302 +#: kpgeneralpage.cpp:303 msgid "&Reverse landscape" msgstr "&Перагорнутая альбомная" -#: kpgeneralpage.cpp:303 +#: kpgeneralpage.cpp:304 msgid "R&everse portrait" msgstr "П&ерагорнутая кніжная" -#: kpgeneralpage.cpp:308 +#: kpgeneralpage.cpp:309 msgid "" "_: duplex orientation\n" "&None" msgstr "&Няма" -#: kpgeneralpage.cpp:309 +#: kpgeneralpage.cpp:310 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"Lon&g side" +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:311 +msgid "" +"_: duplex orientation\n" +"S&hort side" +msgstr "" + +#: kpgeneralpage.cpp:323 +msgid "S&tart:" +msgstr "&Пачатак:" + +#: kpgeneralpage.cpp:324 +msgid "En&d:" +msgstr "&Канец:" + +#: kpfileselectpage.cpp:33 +msgid "&Files" +msgstr "&Файлы" + +#: kpqtpage.cpp:70 +msgid "" +" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " +"
        " +"
      • Color and
      • " +"
      • Grayscale
      Note: This selection field may be grayed " +"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " +"information about your print file. In this case the embedded color- or " +"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " +"printer take precedence.
      " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:79 +msgid "" +" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " +"the drop-down menu. " +"

      The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " +"installed. " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:84 +msgid "" +" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " +"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " +"

      Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " +"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " +"sheet (the default setting.). " +"

      Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " +"re-arranging is done by your printing system. " +"

      Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " +"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " +"information purposes only. " +"

      To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " +"

        " +"
      • go to the tab headlined \"Filter\"
      • " +"
      • enable the Multiple Pages per Sheet filter
      • " +"
      • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " +"
      " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:102 +msgid "" +" Selection of image orientation: Orientation of the printed " +"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " +"orientation is Portrait " +"

      You can select 2 alternatives: " +"

        " +"
      • Portrait..Portrait is the default setting.
      • " +"
      • Landscape.
      The icon changes according to your " +"selection.
      " +msgstr "" + +#: kpqtpage.cpp:113 +msgid "Print Format" +msgstr "Фармат друку" + +#: kpqtpage.cpp:123 +msgid "Color Mode" +msgstr "Рэжым колераў" + +#: kpqtpage.cpp:135 +msgid "Colo&r" +msgstr "Коле&р" + +#: kpqtpage.cpp:138 +msgid "&Grayscale" +msgstr "&Чорна-белы" + +#: kpqtpage.cpp:151 +msgid "Ot&her" +msgstr "Ін&шы" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210 +msgid "Description unavailable" +msgstr "Апісанне недаступнае" + +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271 +#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380 +#, c-format +msgid "Remote printer queue on %1" +msgstr "Аддаленая чарга друку на %1" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "Printer Configuration" +msgstr "Наставіць друкарку" + +#: kprinterpropertydialog.cpp:138 +msgid "No configurable options for that printer." +msgstr "Для гэтай друкаркі немагчыма змяніць настаўленні." + +#: kmvirtualmanager.cpp:161 +msgid "" +"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " +"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " +"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " +"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " +"really want to set %1 as your personal default?" +msgstr "" + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85 +msgid "Empty host name." +msgstr "Пустая назва вузла." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87 +msgid "Empty queue name." +msgstr "Пустая назва чаргі." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63 +msgid "Printer not found." +msgstr "Друкарка не знойдзена." + +#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75 +msgid "Not implemented yet." +msgstr "Яшчэ не распрацавана." + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29 +msgid "Proxy" +msgstr "Проксі" + +#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30 +msgid "RLPR Proxy Server Settings" +msgstr "Наставіць проксі-сервер RLPR" + +#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50 +msgid "Remote LPD Queue Settings" +msgstr "Наставіць аддаленую чаргу LPD" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32 +msgid "Proxy Settings" +msgstr "Наставіць проксі" + +#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36 +msgid "&Use proxy server" +msgstr "&Выкарыстоўваць проксі-сервер" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124 +msgid "Remote queue %1 on %2" +msgstr "Аддаленая чарга %1 на %2" + +#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199 +msgid "No Predefined Printers" +msgstr "Няма прадвызначаных друкарак" + +#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53 +msgid "" +"The %1 executable could not be found in your path. Check your " +"installation." +msgstr "Немагчыма знайсці выканальны файл %1. Праверце ўстаноўку." + +#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73 +msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it." +msgstr "Друкарка вызначана не цалкам. Паспрабуйце пераўсталяваць яе." + +#: kmspecialmanager.cpp:53 +msgid "" +"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. " +"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in " +"order to manage global pseudo printers." +msgstr "" + +#: kmjob.cpp:114 +msgid "Queued" +msgstr "У чарзе" + +#: kmjob.cpp:117 +msgid "Held" +msgstr "Затрыманае" + +#: kmjob.cpp:123 +msgid "Canceled" +msgstr "Скасаванае" + +#: kmjob.cpp:126 +msgid "Aborted" +msgstr "Перарванае" + +#: kmjob.cpp:129 +msgid "Completed" +msgstr "Выкананае" + +#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&PageMarks" +msgstr "" + +#: kmuimanager.cpp:158 +#, c-format +msgid "Configuration of %1" +msgstr "Настаўленні %1" + +#: ext/kextprinterimpl.cpp:47 +msgid "Empty print command." +msgstr "Пустая каманда друку." + +#: ext/kmextmanager.cpp:41 +msgid "PS_printer" +msgstr "PS_printer" + +#: ext/kmextmanager.cpp:43 +msgid "PostScript file generator" +msgstr "Стваральнік PostScript файлаў" + +#: kpposterpage.cpp:42 +msgid " 5. " +msgstr " 5. " + +#: kpposterpage.cpp:46 +msgid "" +" Print Poster (enabled or disabled). " +"

      If you enable this option, you can print posters of different sizes The " +"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " +"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " +"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " +"'Filters' tab of this dialog.

      " +"

      This tab is only visible if the external 'poster' " +"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " +"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " +"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " +"tiles.]

      " +"

      Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " +"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " +"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

      " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:62 +msgid "" +" Tile Selection widget " +"

      This GUI element is not only for viewing " +"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " +"print.

      " +"

      Hints " +"

        " +"
      • Click any tile to select it for printing.
      • " +"
      • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " +"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " +"the different tiles.
      Note 1: The order of your selection " +"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " +"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

      Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +" of) your poster, you must select at least one tile.

      " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:83 +msgid "" +" Poster Size " +"

      Select the poster size you want from the dropdown list.

      " +"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " +"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

      " +"

      Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " +"the poster, given the selected paper size.

      " +"

      Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

      Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

      " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:102 +msgid "" +" Paper Size " +"

      This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " +"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " +"of this dialog and select one from the dropdown list.

      " +"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " +"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " +"down in the 'PPD', the printer description file). " +"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " +"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " +"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " +"or 'Letter'. " +"

      Notice, how the little preview window below changes with your change " +"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " +"poster, given the selected paper and poster size.

      " +"

      Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " +"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " +"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " +"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " +"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " +"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " +"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " +"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" +"

      Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " +"of) your poster, you must select at least one tile.

      " +msgstr "" + +#: kpposterpage.cpp:126 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"Lon&g side" +" Cut Margin selection " +"

      Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " +"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " +"as needed.

      " +"

      Notice, how the little preview window above changes with your change " +"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " +"away from each tile. " +"

      Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " +"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " +"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

      " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:310 +#: kpposterpage.cpp:137 msgid "" -"_: duplex orientation\n" -"S&hort side" +" Order and number of tile pages to be printed " +"

      This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " +"the order for their printout.

      You can file the field with 2 different " +"methods: " +"
        " +"
      • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " +"the tiles.
      • " +"
      • Or edit this text field accordingly.
      " +"

      When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " +"one.

      " +"

      Examples:

      " +"
          \"2,3,7,9,3\"  "
      +"
      \"1-3,6,8-11\" " msgstr "" -#: kpgeneralpage.cpp:322 -msgid "S&tart:" -msgstr "&Пачатак:" - -#: kpgeneralpage.cpp:323 -msgid "En&d:" -msgstr "&Канец:" - -#: ppdloader.cpp:173 -msgid "(line %1): " -msgstr "(радок %1): " +#: kpposterpage.cpp:154 +msgid "Poster" +msgstr "" -#: droptionview.cpp:61 -msgid "Value:" -msgstr "Значэнне:" +#: kpposterpage.cpp:156 +msgid "&Print poster" +msgstr "" -#: droptionview.cpp:167 -msgid "String value:" -msgstr "Радковае значэнне:" +#: kpposterpage.cpp:170 +msgid "Poste&r size:" +msgstr "" -#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 -msgid "No Option Selected" -msgstr "Параметры не выбраныя" +#: kpposterpage.cpp:172 +msgid "Media size:" +msgstr "" -#: kmuimanager.cpp:158 -#, c-format -msgid "Configuration of %1" -msgstr "Настаўленні %1" +#: kpposterpage.cpp:174 +msgid "Pri&nt size:" +msgstr "" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(rejecting jobs)" -msgstr "(забарона заданняў)" +#: kpposterpage.cpp:181 +#, no-c-format +msgid "C&ut margin (% of media):" +msgstr "" -#: kmprinter.cpp:144 -msgid "(accepting jobs)" -msgstr "(дазвол заданняў)" +#: kpposterpage.cpp:185 +msgid "&Tile pages (to be printed):" +msgstr "" -#: kprintprocess.cpp:75 -msgid "File transfer failed." -msgstr "Немагчыма перадаць файл." +#: kpposterpage.cpp:192 +msgid "Link/unlink poster and print size" +msgstr "" -#: kprintprocess.cpp:81 -msgid "Abnormal process termination (%1)." -msgstr "Ненармальнае завяршэнне працэсу (%1)." +#: kpposterpage.cpp:257 +msgid "Unknown" +msgstr "Невядомы" -#: kprintprocess.cpp:83 -msgid "%1: execution failed with message:

      %2

      " -msgstr "%1: адбылася памылка выканання, паведаміўшы:

      %2

      " +#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158 +#, c-format +msgid "" +"

      A print error occurred. Error message received from system:

      " +"
      %1" +msgstr "" +"

      Адбылася памылка друку. Сістэма перадала памылку:

      " +"
      %1" #: tdeprintd.cpp:176 msgid "" @@ -4890,10 +5017,69 @@ msgstr "Сістэма друку" msgid "Authentication failed (user name=%1)" msgstr "Немагчыма аўтарызавацца (імя карыстальніка=%1)" -#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&PageMarks" +#: kprinter.cpp:280 +msgid "Initialization..." +msgstr "Ініцыялізацыя..." + +#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909 +#, c-format +msgid "Generating print data: page %1" +msgstr "Стварэнне дадзеных для друку: старонка %1" + +#: kprinter.cpp:429 +msgid "Previewing..." +msgstr "Прагляд..." + +#: driverview.cpp:47 +msgid "" +" List of Driver Options (from PPD). " +"

      The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid " +"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == " +"'PPD')

      " +"

      Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page " +"display the available values.

      " +"

      Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to " +"proceed:

      " +"
        " +"
      • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
      • . " +"
      • Click 'OK' (without a prior click on 'Save'" +", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. " +"'OK' will forget your current settings when kprinter is closed again, " +"and will start next time with the previously saved defaults.
      • " +"
      • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
      " +"

      Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

      " +msgstr "" + +#: driverview.cpp:71 +msgid "" +" List of Possible Values for given Option (from PPD). " +"

      The lower pane of this dialog page contains all possible values of the " +"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file " +"(PostScript Printer Description == 'PPD')

      " +"

      Select the value you want and proceed.

      " +"

      Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:

      " +"
        " +"
      • 'Save' your settings if you want to re-use them in your next " +"job(s) too. 'Save' will store your settings permanently until you " +"change them again.
      • . " +"
      • Click 'OK' if you want to use your selected settings just once, " +"for the next print job. 'OK' will forget your current settings when " +"kprinter is closed again, and will start next time with your previous " +"defaults.
      • " +"
      • 'Cancel' will not change anything. If you proceed to print after " +"clicking 'Cancel', the job will print with the default settings of " +"this queue.
      " +"

      Note. The number of available job options depends strongly on the " +"actual driver used for your print queue. 'Raw' " +"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not " +"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.

      " msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:46 @@ -4913,7 +5099,7 @@ msgstr "" #: kpcopiespage.cpp:55 msgid "" " Current Page: Select \"Current\" " -"if you want to print the page currently visible in your TDE application.

      " +"if you want to print the page currently visible in your KDE application.

      " "

      Note: this field is disabled if you print from non-TDE applications " "like Mozilla or OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine " "which document page you are currently viewing.

      " @@ -5085,399 +5271,283 @@ msgstr "" msgid "Pages" msgstr "Старонкі" -#: kprintpreview.cpp:137 -msgid "Do you want to continue printing anyway?" -msgstr "Вы ўсё роўна хочаце працягваць друк?" - -#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224 -msgid "Print Preview" -msgstr "Прагляд перад друкам" - -#: kprintpreview.cpp:275 -msgid "" -"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly " -"installed and located in a directory included in your PATH environment " -"variable." -msgstr "" - -#: kprintpreview.cpp:300 -msgid "" -"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any " -"other external PostScript viewer could be found." -msgstr "" - -#: kprintpreview.cpp:304 -#, c-format +#: plugincombobox.cpp:33 msgid "" -"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1." -msgstr "" - -#: kprintpreview.cpp:314 -#, c-format -msgid "Preview failed: unable to start program %1." +" Print Subsystem Selection " +"

      This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by " +"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your " +"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by " +"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the " +"Common UNIX Printing System. " msgstr "" -#: kprintpreview.cpp:319 -msgid "Do you want to continue printing?" -msgstr "Вы хочаце працягнуць друк?" - -#: kmfactory.cpp:221 -msgid "There was an error loading %1. The diagnostic is:

      %2

      " -msgstr "Немагчыма адкрыць %1. Дыягностыка:

      %2

      " - -#: kpdriverpage.cpp:48 -msgid "" -"Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts " -"before continuing. See Driver Settings tab for detailed information." -msgstr "" +#: plugincombobox.cpp:45 +msgid "Print s&ystem currently used:" +msgstr "Выкарыстоўваемая с&істэма друку&:" -#: posterpreview.cpp:115 +#: plugincombobox.cpp:91 msgid "" -"Poster preview not available. Either the poster " -"executable is not properly installed." +" Current Connection " +"

      This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for " +"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, " +"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required " +"info. " msgstr "" -#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "Printer Configuration" -msgstr "Наставіць друкарку" - -#: kprinterpropertydialog.cpp:138 -msgid "No configurable options for that printer." -msgstr "Для гэтай друкаркі немагчыма змяніць настаўленні." - -#: marginpreview.cpp:135 -msgid "No preview available" -msgstr "Прагляд недаступны" - -#: kpfileselectpage.cpp:33 -msgid "&Files" -msgstr "&Файлы" - -#: marginwidget.cpp:37 +#: tdefilelist.cpp:42 msgid "" -" " -"

      Top Margin

      . " -"

      This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

      " -"

      The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror..

      " -"

      Note:

      This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

      " -"
      " -"
      " -"

      Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

          -o page-top=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
      -"equal to 1 inch.  

      " +" Add File button " +"

      This button calls the 'File Open' dialog to let you select a file " +"for printing. Note, that " +"

        " +"
      • you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, " +"PNG, GIF and many other graphic formats. " +"
      • you can select various files from different paths and send them as one " +"\"multi-file job\" to the printing system.
      " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:57 +#: tdefilelist.cpp:54 msgid "" -" " -"

      Bottom Margin

      . " -"

      This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

      " -"

      The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

      " -"

      Note:

      This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

      " -"
      " -"
      " -"

      Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

          -o page-bottom=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
      -"equal to 1 inch.  
      " +" Remove File button " +"

      This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed " +"files. " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:76 +#: tdefilelist.cpp:59 msgid "" -" " -"

      Left Margin

      . " -"

      This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

      " -"

      The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

      " -"

      Note:

      This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

      " -"
      " -"
      " -"

      Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

          -o page-left=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
      -"equal to 1 inch.  
      " +" Move File Up button " +"

      This button moves the highlighted file up in the list of files to be " +"printed.

      " +"

      In effect, this changes the order of the files' printout.

      " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:95 +#: tdefilelist.cpp:66 msgid "" -" " -"

      Right Margin

      . " -"

      This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your " -"printout if the printing application does not define its margins internally. " -"

      " -"

      The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing " -"from KMail and and Konqueror.

      " -"

      Note:

      This margin setting is not intended for KOffice or " -"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) " -"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or " -"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.

      " -"
      " -"
      " -"

      Additional hint for power users: This TDEPrint GUI element " -"matches with the CUPS commandline job option parameter: " -"

          -o page-right=...      # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
      -"equal to 1 inch.  
      " +" Move File Down button " +"

      This button moves the highlighted file down in the list of files to be " +"printed.

      " +"

      In effect, this changes the order of the files' printout.

      " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:114 +#: tdefilelist.cpp:73 msgid "" -" " -"

      Change Measurement Unit

      . " -"

      You can change the units of measurement for the page margins here. Select " -"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch).

      " +" File Open button " +"

      This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it " +"before you send it to the printing system.

      " +"

      If you open files, TDEPrint will use the application matching the MIME type " +"of the file.

      " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:121 +#: tdefilelist.cpp:82 msgid "" -" " -"

      Custom Margins Checkbox

      . " -"

      Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts " -"

      You can change margin settings in 4 ways: " -"

        " -"
      • Edit the text fields.
      • " -"
      • Click spinbox arrows.
      • " -"
      • Scroll wheel of wheelmouses.
      • " -"
      • Drag margins in preview frame with mouse.
      Note: " -"The margin setting does not work if you load such files directly into " -"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most " -"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may " -"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint " -"framework, such as OpenOffice.org.

      " +" File List view " +"

      This list displays all the files you selected for printing. You can see the " +"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by " +"TDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of " +"the arrow buttons on the right.

      " +"

      The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in " +"the list.

      " +"

      Note: You can select multiple files. The files may be in multiple " +"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right " +"side let you add more files, remove already selected files from the list, " +"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open " +"files, TDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.

      " +"
      " msgstr "" -#: marginwidget.cpp:138 +#: tdefilelist.cpp:103 +msgid "Path" +msgstr "Шлях" + +#: tdefilelist.cpp:115 +msgid "Add file" +msgstr "Дадаць файл" + +#: tdefilelist.cpp:121 +msgid "Remove file" +msgstr "Выдаліць файл" + +#: tdefilelist.cpp:128 +msgid "Open file" +msgstr "Адкрыць файл" + +#: tdefilelist.cpp:149 msgid "" -" " -"

      \"Drag-your-Margins\"

      . " -"

      Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. " -"

      " +"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for " +"<STDIN>." msgstr "" -#: marginwidget.cpp:148 -msgid "&Use custom margins" -msgstr "&Выкарыстоўваць адмысловыя палі" +#: droptionview.cpp:61 +msgid "Value:" +msgstr "Значэнне:" -#: marginwidget.cpp:158 -msgid "&Top:" -msgstr "&Верхняе:" +#: droptionview.cpp:167 +msgid "String value:" +msgstr "Радковае значэнне:" -#: marginwidget.cpp:159 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Ніжняе:" +#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341 +msgid "No Option Selected" +msgstr "Параметры не выбраныя" -#: marginwidget.cpp:160 -msgid "Le&ft:" -msgstr "&Левае:" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44 +msgid "Local printer (parallel, serial, USB)" +msgstr "Мясцовая друкарка (паралельны, паслядоўны, USB парты)" -#: marginwidget.cpp:161 -msgid "&Right:" -msgstr "&Правае:" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46 +msgid "SMB shared printer (Windows)" +msgstr "Друкарка SMB (Windows)" -#: marginwidget.cpp:164 -msgid "Pixels (1/72nd in)" -msgstr "Пікселі (1/72 дзюйма)" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47 +msgid "Network printer (TCP)" +msgstr "Сеткавая друкарка (TCP)" -#: marginwidget.cpp:167 -msgid "Inches (in)" -msgstr "Дзюймы (in)" +#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48 +msgid "File printer (print to file)" +msgstr "Файлавая друкарка (друкаваць у файл)" -#: marginwidget.cpp:168 -msgid "Centimeters (cm)" -msgstr "Сантыметры (см)" +#: lpd/lpdtools.cpp:31 +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: marginwidget.cpp:169 -msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "Міліметры (мм)" +#: lpd/lpdtools.cpp:32 +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: driver.cpp:387 -msgid "JCL" -msgstr "JCL" +#: lpd/lpdtools.cpp:33 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: lpd/lpdtools.cpp:34 +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: lpd/lpdtools.cpp:233 +msgid "GhostScript settings" +msgstr "Наставіць GhostScript" + +#: lpd/lpdtools.cpp:254 +msgid "Resolution" +msgstr "Распазнаванне" + +#: lpd/lpdtools.cpp:277 +msgid "Color depth" +msgstr "Глыбіня колеру" + +#: lpd/lpdtools.cpp:301 +msgid "Additional GS options" +msgstr "Дадатковыя параметры GS" + +#: lpd/lpdtools.cpp:313 +msgid "Page size" +msgstr "Памер старонкі" + +#: lpd/lpdtools.cpp:329 +msgid "Pages per sheet" +msgstr "Старонак на аркушы" + +#: lpd/lpdtools.cpp:345 +msgid "Left/right margin (1/72 in)" +msgstr "Левае/правае поле (1/72 дзюйма)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:350 +msgid "Top/bottom margin (1/72 in)" +msgstr "Верхняе/ніжняе поле (1/72 дзюйма)" + +#: lpd/lpdtools.cpp:356 +msgid "Text options" +msgstr "Параметры тэксту" + +#: lpd/lpdtools.cpp:362 +msgid "Send EOF after job to eject page" +msgstr "Даслаць EOF пасля задання, каб вызваліць паперу" + +#: lpd/lpdtools.cpp:370 +msgid "Fix stair-stepping text" +msgstr "" + +#: lpd/lpdtools.cpp:382 +msgid "Fast text printing (non-PS printers only)" +msgstr "Хуткі друк тэксту (толькі друкаркі без PS)" + +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 +msgid "Local printer queue (%1)" +msgstr "Чарга мясцовай друкаркі (%1)" -#: kmvirtualmanager.cpp:161 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87 msgid "" -"You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This " -"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. " -"Note that this will only make your personal default printer as undefined for " -"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you " -"really want to set %1 as your personal default?" -msgstr "" +"_: Unknown type of local printer queue\n" +"Unknown" +msgstr "Невядомы" -#: kpposterpage.cpp:42 -msgid " 5. " -msgstr " 5. " +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88 +msgid "" +msgstr "<Недаступны>" -#: kpposterpage.cpp:46 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89 msgid "" -" Print Poster (enabled or disabled). " -"

      If you enable this option, you can print posters of different sizes The " -"printout will happen in the form 'tiles' printed on smaller paper " -"sizes, which you can stitch together later. If you enable this option " -"here, the 'Poster Printing' filter will be auto-loaded in the " -"'Filters' tab of this dialog.

      " -"

      This tab is only visible if the external 'poster' " -"utility is discovered by TDEPrint on your system. ['poster' " -"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into " -"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together " -"tiles.]

      " -"

      Note: The standard version of 'poster' will not work. Your system " -"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already.

      " -msgstr "" +"_: Unknown Driver\n" +"Unknown" +msgstr "Невядомы" -#: kpposterpage.cpp:68 -msgid "" -" Tile Selection widget " -"

      This GUI element is not only for viewing " -"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to " -"print.

      " -"

      Hints " -"

        " -"
      • Click any tile to select it for printing.
      • " -"
      • To select multiple tiles to be printed at once, 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) Be aware " -"that the order of your clicking is also significant to the order of printing " -"the different tiles.
      Note 1: The order of your selection " -"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the " -"text field below, labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

      Note 2: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -" of) your poster, you must select at least one tile.

      " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95 +msgid "Remote LPD queue %1@%2" +msgstr "Аддаленая чарга LPD %1@%2" -#: kpposterpage.cpp:89 -msgid "" -" Poster Size " -"

      Select the poster size you want from the dropdown list.

      " -"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size " -"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.]

      " -"

      Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make " -"the poster, given the selected paper size.

      " -"

      Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

      Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

      " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158 +msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2." +msgstr "Немагчыма стварыць spool-тэчку %1 для друкаркі %2." -#: kpposterpage.cpp:108 -msgid "" -" Paper Size " -"

      This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To " -"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab " -"of this dialog and select one from the dropdown list.

      " -"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your " -"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid " -"down in the 'PPD', the printer description file). " -"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' " -"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer. " -"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' " -"or 'Letter'. " -"

      Notice, how the little preview window below changes with your change " -"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the " -"poster, given the selected paper and poster size.

      " -"

      Hint: The little preview window below is not just a passive icon. You " -"can click on its individual tiles to select them for printing. To select " -"multiple tiles to be printed at once, you need to 'shift-click' " -"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard " -"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your " -"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order " -"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of " -"the text field labelled as 'Tile pages (to be printed):'" -"

      Note: By default no tile is selected. Before you can print (a part " -"of) your poster, you must select at least one tile.

      " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165 +msgid "Unable to save information for printer %1." +msgstr "Немагчыма захаваць інфармацыю для друкаркі b>%1
      ." -#: kpposterpage.cpp:132 +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193 msgid "" -" Cut Margin selection " -"

      Slider and spinbox let you determine a 'cut margin' " -"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces " -"as needed.

      " -"

      Notice, how the little preview window above changes with your change " -"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take " -"away from each tile. " -"

      Be aware, that your cut margins need to be equal to or greater than " -"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the " -"'ImageableArea' keywords of its driver PPD file.

      " +"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer %2." msgstr "" +"Немагчыма ўсталяваць неабходныя правы на spool-тэчку %1 для друкаркі %2." -#: kpposterpage.cpp:143 -msgid "" -" Order and number of tile pages to be printed " -"

      This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as " -"the order for their printout.

      You can file the field with 2 different " -"methods: " -"
        " -"
      • Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on " -"the tiles.
      • " -"
      • Or edit this text field accordingly.
      " -"

      When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' " -"one.

      " -"

      Examples:

      " -"
          \"2,3,7,9,3\"  "
      -"
      \"1-3,6,8-11\" " -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237 +msgid "Permission denied: you must be root." +msgstr "Доступ забаронены. Вы павінны быць адміністратарам (root)." -#: kpposterpage.cpp:160 -msgid "Poster" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244 +msgid "Unable to execute command \"%1\"." +msgstr "Немагчыма выканаць каманду \"%1\"." -#: kpposterpage.cpp:162 -msgid "&Print poster" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317 +msgid "Unable to write printcap file." +msgstr "Немагчыма запісаць файл printcap." -#: kpposterpage.cpp:176 -msgid "Poste&r size:" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372 +msgid "Couldn't find driver %1 in printtool database." +msgstr "Немагчыма знайсці драйвер %1 у базе дадзеных printtool." -#: kpposterpage.cpp:178 -msgid "Media size:" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411 +msgid "Couldn't find printer %1 in printcap file." +msgstr "Немагчыма знайсці друкарку b>%1
      у файле printcap." -#: kpposterpage.cpp:180 -msgid "Pri&nt size:" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440 +msgid "No driver found (raw printer)" +msgstr "Драйвер не знойдзены (raw-друкарка)" -#: kpposterpage.cpp:187 -#, no-c-format -msgid "C&ut margin (% of media):" -msgstr "" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442 +msgid "Printer type not recognized." +msgstr "Тып друкаркі не распазнаны." -#: kpposterpage.cpp:191 -msgid "&Tile pages (to be printed):" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452 +msgid "" +"The driver device %1 is not compiled in your GhostScript distribution. " +"Check your installation or use another driver." msgstr "" -#: kpposterpage.cpp:198 -msgid "Link/unlink poster and print size" +#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560 +msgid "Unable to write driver associated files in spool directory." msgstr "" -#: kpposterpage.cpp:263 -msgid "Unknown" -msgstr "Невядомы" +#: driver.cpp:387 +msgid "JCL" +msgstr "JCL" #: kxmlcommand.cpp:789 msgid "One of the command object's requirements is not met." @@ -5488,10 +5558,6 @@ msgstr "" msgid "The command does not contain the required tag %1." msgstr "Каманда не ўтрымлівае неабходную метку %1." -#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127 -msgid "&Export..." -msgstr "&Экспартаваць..." - #: kpfilterpage.cpp:42 msgid "" " Add Filter button " @@ -5622,74 +5688,11 @@ msgstr "" msgid "Input" msgstr "Увод" -#: kpqtpage.cpp:70 -msgid "" -" Selection of color mode: You can choose between 2 options: " -"
        " -"
      • Color and
      • " -"
      • Grayscale
      Note: This selection field may be grayed " -"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough " -"information about your print file. In this case the embedded color- or " -"grayscale information of your printfile, and the default handling of the " -"printer take precedence.
      " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:79 -msgid "" -" Selection of page size: Select paper size to be printed on from " -"the drop-down menu. " -"

      The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have " -"installed. " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:84 -msgid "" -" Selection of pages per sheet: You can choose to print more than " -"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. " -"

      Note 1: the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 " -"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per " -"sheet (the default setting.). " -"

      Note 2: If you select multiple pages per sheet here, the scaling and " -"re-arranging is done by your printing system. " -"

      Note 3, regarding \"Other\": You cannot really select Other " -"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for " -"information purposes only. " -"

      To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: " -"

        " -"
      • go to the tab headlined \"Filter\"
      • " -"
      • enable the Multiple Pages per Sheet filter
      • " -"
      • and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). " -"
      " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:102 -msgid "" -" Selection of image orientation: Orientation of the printed " -"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the " -"orientation is Portrait " -"

      You can select 2 alternatives: " -"

        " -"
      • Portrait..Portrait is the default setting.
      • " -"
      • Landscape.
      The icon changes according to your " -"selection.
      " -msgstr "" - -#: kpqtpage.cpp:113 -msgid "Print Format" -msgstr "Фармат друку" - -#: kpqtpage.cpp:123 -msgid "Color Mode" -msgstr "Рэжым колераў" - -#: kpqtpage.cpp:135 -msgid "Colo&r" -msgstr "Коле&р" +#~ msgid "%1 &Handbook" +#~ msgstr "&Даведнік %1" -#: kpqtpage.cpp:138 -msgid "&Grayscale" -msgstr "&Чорна-белы" +#~ msgid "%1 &Web Site" +#~ msgstr "%1 &Web-пляцоўка" -#: kpqtpage.cpp:151 -msgid "Ot&her" -msgstr "Ін&шы" +#~ msgid "Documentation" +#~ msgstr "Дакументацыя" -- cgit v1.2.1