From 8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Jul 2019 07:38:23 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-be/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2530 ++++++++++++------------- tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmkicker.po | 36 +- tde-i18n-be/messages/tdebase/knetattach.po | 4 +- tde-i18n-be/messages/tdebase/kpager.po | 8 +- tde-i18n-be/messages/tdebase/ksplash.po | 6 +- tde-i18n-be/messages/tdebase/kthememanager.po | 28 +- 6 files changed, 1306 insertions(+), 1306 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-be/messages') diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 26436e3b049..138cee0e309 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-25 03:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-25 01:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 19:14+0200\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" @@ -9026,1928 +9026,1928 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " -#~ "by Blair Tennessy; 2005." +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" -#~ "Якія верцяцца радкі тэксту, напісаныя трохмерным шрыфтам. Аўтар Джемі " -#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ "Лятаючы мяч, з якога перыядычна вырастаюць шыпы. Асцярожна! Напісаны " +#~ "Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " -#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " -#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." #~ msgstr "" -#~ "Набор вялікіх і малых акружнасцяў, якія дэманструюць тэарэму акружнасцяў " -#~ "Дэкарта. Аўтары Алан Вілкс (Allan R. Wilks) і Девід Бэглі (David Bagley)." +#~ "Захоплівае малюнак працоўнага стала, перакладае яго ў карту тэкстуры GL, " +#~ "перагортвае і скажае яго рознымі спосабамі. Аўтар Бэн Бакстон (Ben " +#~ "Buxton)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " -#~ "Mark Kilgard; 1998." +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." #~ msgstr "" -#~ "Вадаём з акуламі: анімацыя руху акул, дэльфінаў і кітоў з выкарыстаннем " -#~ "OpenGL.Пышная прамалёўка іх плавання. Аўтар арыгінальнай праграмы Марк " -#~ "Кілгард (Mark Kilgard)." +#~ "Розныя фігуры, складзеныя з нервова якія калоцяцца загагулін. Аўтар Ден " +#~ "Борнштейн (Dan Bornstein)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " -#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " -#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " -#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " -#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " -#~ "Pezaris; 1992." +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." #~ msgstr "" -#~ "Таксама як і \"Жывыя лініі\", гэты захавальнік экрана выкарыстае простую " -#~ "мадэль руху для паказу розных фігур. Кантрольныя кропкі прыцягваюць адзін " -#~ "аднаго на вызначаную адлегласць, а затым пачынаюць адштурхвацца. Сіла " -#~ "прыцягнення і адштурхванні прапарцыйная адлегласці паміж часціцамі, як і " -#~ "адносіны паміж моцнымі і слабымі атамнымі зарадамі. Найболей цікавы эфект " -#~ "руху падобны на якія скачуць шарыкі, паколькі іх перамяшчэнне выпадкова. " -#~ "Часам два мяча пераходзяць на стабільную арбіту па дачыненні адзін да " -#~ "аднаго, аднак гэтая сітуацыя змяняецца пад дзеяннем трэцяга мяча або межы " -#~ "экрана. Гэты рух выглядае хаатычным. Захавальнік экрана напісаны Джемі " -#~ "Завінскі (Jamie Zawinski) і заснаваная на кодзе Lisp Джона Пезаріса (John " -#~ "Pezaris)." +#~ "Захавальнік экрана стварае вялікі, складаны шматкутнік, прымушаючы X-" +#~ "сервер пралічваць чарговую лінію ў залежнасці ад таго, цотная яна або " +#~ "няма. Напісаны Дэйлам Муром (Dale Moor) на аснове нейкага старажытнага " +#~ "кода для PDP-11." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " -#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " -#~ "Jonathan Lin; 1999." +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" -#~ "Сімуляцыя бітвы ў космасе паміж лятаючымі робатамі (майстэрска " -#~ "замаскіраванымі пад каляровыя шарыкі) на фоне якія рухаюцца зорак. Аўтар " -#~ "Джонатан Лін (Jonathan Lin)." +#~ "Сімулюе палёт скрозь кольца астэроідаў, круцячыся і змяняючы кірунак " +#~ "руху. Таксама можа адлюстроўваць трохмерныя стэрэафатаграфіі для сіне-" +#~ "чырвоных ачкоў! Аўтар большай часткі кода Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" -#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " -#~ "1997." +#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " +#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " +#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Гэты захавальнік экрана паказвае які круціцца, дэфармавальны шар і " -#~ "маленькія плямкі розных памераў, намаляваныя на яго нябачнай паверхні. " -#~ "Напісаны Джеремі Петытам (Jeremie Petit)." +#~ "Захавальнік экрана выкідвае некалькі біт на экран, \"усмоктвае\" іх і " +#~ "зноў выкідвае. Каб малюнак не ператваралася ў суцэльную кашу, на экране " +#~ "стала з'яўляюцца пырскі розных колераў, малюначак расцягваецца або " +#~ "захопліваецца малюнак працоўнага стала. Зыходны варыянт напісаны Скоттом " +#~ "Дрейвзом (Scott Draves) і дапрацаваны Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " -#~ "Grieken; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "Малюе полы куб, напоўнены якія скачуць шарыкамі, якія затым выбухаюць. " -#~ "Аўтар Сандер ван Грікен (Sander van Grieken)." +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Інтэрвал" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " -#~ "John Neil; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Малюе выпадковым чынам пераплятаючыяся і пераліўныя канцэнтрычныя " -#~ "акружнасці. Аўтар Джон Ніл (John Neil)." +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Шырыня меж" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " -#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " -#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "\"Сіні экран смерці\" - адна з найпрыгожых эмуляцый збояў персанальных " -#~ "кампутараў. Застаўка эмулюе экранныя паведамленні аб памылках некалькіх " -#~ "не вельмі надзейных аперацыйных сістэм. Напісаная Джемі Завінскі (Jamie " -#~ "Zawinski)." +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Павелічэнне" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " -#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " -#~ "Richard Jones; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Малюе якія паднімаюцца да верхняга боку экрана бурбалкі з прыгожай " -#~ "люстраной паверхняй. Захавальнік экрана напісаны Рычардам Джонсам " -#~ "(Richard Jones)." +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Чыстая вада" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " -#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "\"Неверагодная клетка\" Эшера, трохмерны аналог стужкі Мебіуса, круціцца " -#~ "ў трох кірунках. Аўтар Марчелло Віанна (Marcelo Vianna)." +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Налева" #, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Направа" + #~ msgid "" -#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " -#~ "2001." +#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " +#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " +#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " +#~ "influenced. Written by David Bagley." #~ msgstr "" -#~ "Паказвае кручэнне трохмерных электронных кампанентаў. Аўтар Бэн Бакстон " -#~ "(Ben Buxton)." +#~ "Захавальнік экрана ўяўляе сабою сапраўдную двухмерную машыну Цьюрынга: " +#~ "галовы (\"мурашкі\") падарожнічаюць па экране, змяняючы кропкі на сваім " +#~ "шляху. Калі яны праходзяць па змененых кропках, іх уласныя паводзіны " +#~ "таксама змяняецца. Аўтар Дэвід Бэглі (David Bagley)." + +#~ msgid "Ant" +#~ msgstr "Мурашка" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Памер мурашкі" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " -#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Компас, стрэлкі якога круцяцца выпадковым чынам для таго, каб вы адчулі " -#~ "сябе заблудным. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "Four Sided Cells" +#~ msgstr "Чатырохбаковыя вочкі" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " -#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " -#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "Перасякальныя кубы, па паверхні якіх перыядычна праходзяць хвалі, " -#~ "размаляваныя ў розныя колеры. Па матывах творчасці кубіста Лаваліта. " -#~ "Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "Nine Sided Cells" +#~ msgstr "Девяцібаковыя вочкі" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " -#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " -#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " -#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " -#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." -#~ msgstr "" -#~ "Застаўка дэфармуе паказаны малюнак або здымак экрана. Вы, пэўна, бачылі " -#~ "такія застаўкі раней, без іх ні адна калекцыя не была бы поўнай. Асабліва " -#~ "добра змены бачныя на каляровых малюнках. Папярэджанне: калі гэты эфект " -#~ "працягнецца пасля выключэння захавальніка экрана, звернецеся да лекара. " -#~ "Напісаная Девідам Вальдом (David Wald) і Вівеком Кера (Vivek Khera)." +#~ msgid "Sharp Turns" +#~ msgstr "Вострыя куты паваротаў" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Размалёўвае выпадковым чынам пункцірных прастакутнікаў. Аўтар Джемі " -#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "Six Sided Cells" +#~ msgstr "Шасцібаковыя вочкі" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " -#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " -#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Яшчэ адна порцыя абстракцый, уключальная новыя версіі \"Карункі\", \"Жюліа" -#~ "\" і некаторых іншых. Напісаная Тімом Оклендом (Tim Auckland)." +#~ msgid "Truchet Lines" +#~ msgstr "Пліткі Труше" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " -#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " -#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " -#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " -#~ "Written by James Youngman; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Акружнасць, якая круціцца вакол іншай акружнасці і гэтак далей некалькі " -#~ "раз. Гэтае предгеліоцентрычнае паданне аб руху планет. Аўтар Джэймс " -#~ "Янгмен (James Youngman)." +#~ msgid "Twelve Sided Cells" +#~ msgstr "Двенадцацібаковыя вочкі" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " -#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " -#~ "Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Малюе розныя якія верцяцца формы, якія пераплятаюцца, даўжэюць і " -#~ "выварочваюцца вонкі. Напісаная Девідом Конердінгом (David Konerding) на " -#~ "аснове ўзораў бібліятэкі GL Extrusion Лінаса Вепстаса (Linas Vepstas)." +#~ msgid "Bitmap to rotate" +#~ msgstr "Выкарыстаць малюнак" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " -#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Хвалістая стужка, якая перасоўваецца па сінусоідзе. Аўтар Бас ван Гаален " -#~ "(Bas van Gaalen) і Шарль Відаў (Charles Vidal)." +#~ msgid "Sparc Linux" +#~ msgstr "Sparc Linux" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " -#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." -#~ msgstr "" -#~ "Якія верцяцца радкі тэксту, напісаныя трохмерным шрыфтам. Аўтар Джемі " -#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "Bubbles Fall" +#~ msgstr "Якія падаюць бурбалкі" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " -#~ "Pease; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Малюе хвалі на якая верціцца сетцы, выкарыстаючы OpenGL. Напісаны Джошіа " -#~ "Пізам (Josiah Pease)." +#~ msgid "Bubbles Rise" +#~ msgstr "Усплывальныя бурбалкі" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " -#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " -#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " -#~ "Written by David Konerding; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Лятаючая планета. Аўтар Девід Конердінг (David Konerding). Разам з " -#~ "праграмай ідзе малюнак зямлі, узяты з застаўкі \"Зямля\", але сферу можна " -#~ "\"абвінуць\" любым малюнкам (да прыкладу, з \"Сонечнай сістэмы\")." +#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions" +#~ msgstr "Размяшчаць бурбалкі ў трох вымярэннях" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " -#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" -#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " -#~ "2002." -#~ msgstr "" -#~ "Галаваломка-\"змейка\". Аўтары Джемі Вілкінсон (Jamie Wilkinson), Эндру " -#~ "Беннеттс (Andrew Bennetts) і Піцер Айлетт (Peter Aylett)." +#~ msgid "Don't hide bubbles when they pop" +#~ msgstr "Паказваць якія ўсплылі бурбалкі" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " -#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " -#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " -#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " -#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " -#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Малюе якія рухаюцца амёбападобныя кроплі. Перасоўваючыся па экране, " -#~ "кроплі змяняюць форму, а бо яны напаўпразрыстыя, вы можаце бачыць ніжнія " -#~ "кроплі скрозь верхнія. Калі кроплі напоўзаюць сябар на сябра, іх колеру " -#~ "змешваюцца. Напісаны Джемі Завінскі (Jamie Zawinski). \"Гэтая ідэя " -#~ "прыйшла мне ў галаву, калі я глядзеў на кілімок для мышкі: у ім некалькі " -#~ "пластоў пластыка, а паміж імі плаваюць кроплі падфарбаванага алею\", - " -#~ "Джемі Завінскі." +#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" +#~ msgstr "Маляваць бурбалкі простымі кругамі" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " -#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Мадэляванне простых арбіт. Калі вы ўключыце паказ слядоў руху, малюнак " -#~ "будзе падобна на фатаграфію камеры Вільсона. Напісана Грегом Боуэрінгом " -#~ "(Greg Bowering)." +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Паказваць сляды" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1992." +#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" +#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " +#~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." #~ msgstr "" -#~ "Размалёўвае выпадковым чынам пункцірных прастакутнікаў. Аўтар Джемі " -#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ "Эмуляцыя адукацыі бурбалак пры кіпенні: з'яўляюцца невялікія бурбалкі, і " +#~ "калі яны набліжаюцца сябар да сябра, яны зліваюцца ў вялікія бурбалкі, " +#~ "якія затым лопаюцца. Аўтар Джэймс Макнікол (James Macnicol)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" -#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." +#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of " +#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a " +#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by " +#~ "Shane Smit." #~ msgstr "" -#~ "Псіхадэлічныя ўзоры з акружнасцяў, на якія балюча глядзець. Яшчэ праграма " -#~ "можа аніміраваць кантрольныя кропкі, але гэта прывядзе да вялікай " -#~ "загрузкі працэсара. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ "Захавальнік экрана, падобны на \"Фанарык\". Адрозненне складаецца ў тым, " +#~ "што ён паказвае сціснуты працоўны стол. Цісненне элементаў працоўнага " +#~ "стала залежыць ад інтэнсіўнасці іх колеру. Напісаны Шэйнам Смітам (Shane " +#~ "Smit)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " -#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " -#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "Карункавыя фрактальныя ўзоры, заснаваныя на паўторы крокаў ва ўяўнай " -#~ "плоскасці. Ідэя ўзятая з артыкула ў \"Scientific American\" 1986 г. " -#~ "Асноўная частка кода напісаная Патрыкам Нафтоном (Patrick Naughton)." +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Затрымка" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " -#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " -#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " -#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " -#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " -#~ "1992." -#~ msgstr "" -#~ "Стварэнне размытых узораў. Яны глядзяцца па-рознаму ў манахромным і " -#~ "каляровым рэжымах. Ідэя складаецца ў тым, каб узяць чатыры кропкі ў кутах " -#~ "малюнка і звязаць з кожнай выпадковае значэнне \"вышыня\". Потым бярэцца " -#~ "кропка паміж імі, яе вышынёй будзе сярэдняе арыфметычнае значэнняў " -#~ "чатырох кропак плюс невялікі выпадковы лік. Размалёўка залежыць ад " -#~ "вышыні. Выбар колеру складаецца ў тым, каб звязаць вышыню з адценнем, " -#~ "насычанасцю і асветленасцю і даць выпадковыя значэнні астатнім. У рэжыме " -#~ "\"яркасці\" малюнак атрымоўваецца больш выразным палітру, а ў астатніх " -#~ "генеруюцца малюнкі, вельмі падобныя на тэмпературныя карты або вынікі " -#~ "кампутарнай тамаграфіі. Аўтары Юрген Нікелсен (Juergen Nickelsen) і Джемі " -#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "Double Buffer" +#~ msgstr "Падвойны буфер" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " -#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." -#~ msgstr "Малюе жанглявалага штукара. Напісаны Тімом Оклендом (Tim Auckland)." +#~ msgid "Cosmos" +#~ msgstr "Космас" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " -#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." +#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find " +#~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #~ msgstr "" -#~ "Эмулюе скрыначку Лемаршана, якая адчыняе саму сябе. Патрабуе OpenGL і " -#~ "апаратнай падтрымкі текстуріравання. Перасцярога: часам адчыняе дзверы. " -#~ "Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ "Феерверк і якое трапеча полымя. Аўтар Том Кэмпбел (Tom Campbell). " +#~ "Праграму можна знайсці на сайце http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " -#~ "1999." -#~ msgstr "" -#~ "Мадэляванне замкнёных калоній, чальцы якіх размножваюцца, старэюць і " -#~ "паміраюць. Аўтар Девідом Бэглі (David Bagley)." +#~ msgid "Critical" +#~ msgstr "Ламаныя" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " -#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random " +#~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by " +#~ "Martin Pool." #~ msgstr "" -#~ "Трохмерны варыянт кубічнага фрактала Менгера-Гаскета, аналагічнага " -#~ "тэтраэдру Серпінского. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ "Самаарганізавальныя лініі. Паказ пачынаецца са выпадковых частак ламаных, " +#~ "затым пасля некалькіх ітэрацый з'явіцца вызначаны малюнак. Аўтар Марцін " +#~ "Пул (Martin Pool)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " -#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " -#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" -#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Мадэлі малекул. Па змаўчанні малююцца некаторыя найболей вядомыя " -#~ "малекулы, але праграма можа працаваць з файламі ў фармаце PDB (Protein " -#~ "Data Base, база дадзеных пратэінаў). Аўтар Джемі Завінскі (Jamie " -#~ "Zawinski)." +#~ msgid "Display Solid Colors" +#~ msgstr "Суцэльныя колеры" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " -#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " -#~ "Dan Bornstein; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Якія развіваюцца ў шалі Петрі калоніі. Якія павялічваюцца каляровыя кругі " -#~ "накладваюцца сябар на сябра, калоніі часткова змешваюцца. Аўтар Ден " -#~ "Борнштейн (Dan Bornstein)." +#~ msgid "Display Surface Patterns" +#~ msgstr "Тэкстуры" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " -#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " -#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " -#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first " +#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata " +#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, " +#~ "and ported to C for inclusion here." #~ msgstr "" -#~ "Эмулюе стары тэрмінал з вялікімі піксэламі і павольна потухаючай " -#~ "падсвятленнем. Дазваляе запускаць любую праграму і паказвае яе выснова. " -#~ "Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ "Гэтая застаўка падобная на \"Якія распладзіліся прастакутнікі\", але " +#~ "больш спакойная. Упершыню быў створаная Стэфанам Лінхартом (Stephen " +#~ "Linhart), затым Озімандіаз Дезідерата (Ozymandias G. Desiderata) напісаў " +#~ "яе варыянт у выглядзе аплета Java. Гэты варыянт быў вывучаны Джемі " +#~ "Завінскі (Jamie Zawinski) і перапісаны на C." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " -#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Захавальнік экрана малюе перасякальныя плоскасці, выкарыстаючы альфа-" -#~ "змешванне, затуманіванне, тэкстуры і MIP-адлюстраванні; акрамя таго, " -#~ "магчымасць вымераць колькасць кадраў у секунду дазволіць вам вызначыць, " -#~ "наколькі хуткая ваша відэакарта. Неабходная падтрымка OpenGL. Напісаны " -#~ "Девідам Конердінгам (David Konerding)." +#~ msgid "Spike Count" +#~ msgstr "Колькасць шыпоў" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " -#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " -#~ "Written by Scott Draves; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Яшчэ адзін варыянт праграмы \"Бомба\". Захавальнік экрана малюе сетку з " -#~ "якія павялічваюцца фігур рознай формы, якія пры судотыку сябар з сябрам " -#~ "паводзяць сябе непрадказальна. \"РД\" - скарот ад \"рэакцыя/дыфузія\". " -#~ "Аўтар Скотт Дрейвз (Scott Draves)." +#~ msgid "x" +#~ msgstr "x" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " -#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." +#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " +#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to " +#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. " +#~ "Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Калаж з звернутых і маштабаваных частак экрана. Аўтар Клаудіо Матсуока " -#~ "(Claudio Matsuoka)." +#~ "Зоркі, кругі і лініі. Гэта бы выглядала лепш, калі бы было хутчэй. Але, " +#~ "наколькі я ведаю, немагчыма зрабіць так, каб у гэтай праграме падчас " +#~ "хуткай прамалёўкі не міргаў экран. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " -#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " -#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " -#~ "Marcelo Vianna; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Малюе які верціцца ў трох кірунках кубік Рубіка. Кубік стала " -#~ "перагортваецца і сам сябе збірае. Аўтар Марчелло Віанна (Marcelo Vianna)." +#~ msgid "Use Shared Memory" +#~ msgstr "Выкарыстаць агульную памяць" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " -#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Захавальнік экрана малюе двухмерны варыянт рэкурсіўнага трохкутнага " -#~ "фрактала Серпінскага. Аўтар Десмонд Дэйгнэлт (Desmond Daignault)." +#~ msgid "Fractal Growth" +#~ msgstr "Рост фракталаў" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " -#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " -#~ "and Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Малюе рыскаючы па працоўным стале пражэктар. Аўтар Рік Шульц (Rick " -#~ "Schultz)." +#~ msgid "High Dimensional Sphere" +#~ msgstr "Шматмерная сфера" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " -#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " -#~ "Jeff Epler; 1999." +#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive " +#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves " +#~ "collection of fine hacks." #~ msgstr "" -#~ "Малюе мноства квадратных спіраляў, якія ўзаемадзейнічаюць сябар з сябрам. " -#~ "Яны павялічваюцца ў памерах пакуль не натыкнуцца на які-небудзь аб'ект, " -#~ "пасля чаго пачынаюць круціцца вакол яго. Аўтар Джефф Эплер (Jeff Epler)." +#~ "Гэтую застаўку немагчыма апісаць, акрамя як \"плавальны рэкурсіўны " +#~ "фрактальны касмічны агонь\". Яшчэ адна выдатная праграма з калекцыі " +#~ "Скотта Дрейвза (Scott Draves)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " -#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " -#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " -#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Захавальнік экрана генеруе падобныя на зоркі фігуры, якія круцяцца і " -#~ "выварочваюцца навыварат. У адным з рэжымаў яны падаюць на каляровае поле. " -#~ "Напісаны Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "Lissojous Figures" +#~ msgstr "Фігуры Ліссажу" + +#, fuzzy +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Электроовцы" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " -#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " -#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." +#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " +#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " +#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the " +#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This " +#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to " +#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www." +#~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information." #~ msgstr "" -#~ "Малюе павольна які аддаляецца пад кутом тэкст на фоне зорнага неба. Зусім " -#~ "як у аднайменным фільме. Напісалі Джемі Завінскі (Jamie Zawinski) і " -#~ "Клаудіо Матауока (Claudio Matauoka)." +#~ "\"Электроовцы\" - гэта захавальнік экрана, які паказвае што рухаецца " +#~ "фрактальнае полымя ў фармаце mpeg. Пры гэтым у фонавым рэжыме " +#~ "пралічваюцца наступныя эпізоды. Перыядычна скончаныя кадры адпраўляюцца " +#~ "на сервер, дзе яны сціскаюцца і распаўсюджваюцца паміж карыстачамі. Гэтая " +#~ "праграма рэкамендаваная толькі тым, чыя хуткасць перадачы дадзеных праз " +#~ "Інтэрнэт досыць высокая. Аўтар Скотт Дрейвз (Scott Draves). Захавальнік " +#~ "экрана можна знайсці па адрасе http://www.electricsheep.org/. На гэтым " +#~ "сайце таксама можна атрымаць інфармацыю аб наладах модуля." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " -#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " -#~ "Massimino Pascal; 1997." +#~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " +#~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "" -#~ "Дзіўныя атрактары: гэтае маляўнічае і непрадказальнае поле лятаючых і " -#~ "кружачых кропак. Вельмі любаснае дзейства. Аўтар Массіміно Паскаль " -#~ "(Massimino Pascal)." +#~ "Малюе плавальны па экране і адначасова які працуе рухавік. Напісаная " +#~ "Бэнам Бакстоном (Ben Buxton)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Захавальнік экрана паказвае ўзоры Труше з адрэзкаў і дуг, якія запаўняюць " -#~ "экран. Аўтар Адрыян Лікінс (Adrian Likins)." +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Сіла" #, fuzzy -#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Малюе крывыя, якія часам падобныя на якія выгінаюцца чарвякоў. Аўтар " -#~ "Тайлер Пірс (Tyler Pierce)." +#~ msgid "Bitmap for Flag" +#~ msgstr "Файл малюнка для сцяга" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " -#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " -#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " -#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " -#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " -#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Гэта ўсяго толькі сцэнар, захапляльны кадры з сістэмнага відэаўваходу і " -#~ "выкарыстоўвалы PBM-фільтры (выбіраюцца выпадкова), каб змяніць гэтыя " -#~ "малюнкі рознымі спосабамі (выпростванне бакоў, выразанне часткі з " -#~ "звернутага малюнка і т. д.). Затым сцэнар паказвае малюначак на некалькі " -#~ "секунд, пасля чаго ўсё пачынаецца з пачатку. Будзе цікавей, калі вы " -#~ "падлучыце тэлевізар." +#~ msgid "Flag" +#~ msgstr "Сцяг" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" -#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." -#~ msgstr "Маршруты выпадковых шпацыраў. Аўтар Рік Кэмпбел (Rick Campbell)." +#~ msgid "Text for Flag" +#~ msgstr "Тэкст сцяга" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " -#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " -#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." +#~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the " +#~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By " +#~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a " +#~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a " +#~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Лятаючыя зоркі, на якія дзейнічаюць простыя двухмерныя сілавыя палі. Сіла " -#~ "кожнага поля стала змяняецца, а ўключэнне/выключэнне поля выпадкова. " -#~ "Аўтар Пол Кларк (Paul 'Joey' Clark)." +#~ "Развеваючыся каляровы сцяг, які перасоўваецца па экране. Сцягам можа быць " +#~ "любы малюнак. Па змаўчанні ён адлюстроўвае назоў сістэмы і тып АС або " +#~ "малюнак \"Боба\", але вы можаце памяняць тэкст або малюнак, паказаўшы " +#~ "патрэбны параметр у камандным радку. Аўтары Шарль Відаў (Charles Vidal) і " +#~ "Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " -#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Малюе якое трапеча полымя. Можа падпаліць зададзены малюнак. Аўтар " -#~ "Карштен Хайцлер (Carsten Haitzler) і шматлікія іншыя." +#~ msgid "0 Seconds" +#~ msgstr "0 Секунд" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " -#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Рой часціц, лятаючых па экране і пакідаючых сляды. Аўтар Крыс Леджер " -#~ "(Chris Leger)." +#~ msgid "10 Seconds" +#~ msgstr "10 Секунд" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" -#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " -#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." +#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " +#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." #~ msgstr "" -#~ "Павелічэнне часткі экрана. Калі паставіць сцяжок \"Лінзы\", ствараецца " -#~ "адчуванне, што глядзіш на экран праз мноства якія накладаюцца сябар на " -#~ "сябра лінз. Аўтар Джэймс Макнікол (James Macnicol)." +#~ "Яшчэ адна серыя дзіўных атрактараў: плавальныя кропкі, якія ствараюць " +#~ "дзіўныя якія верцяцца формы. Аўтар Джефф Баттервот (Jeff Butterworth)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Лятаючы мяч, з якога перыядычна вырастаюць шыпы. Асцярожна! Напісаны " -#~ "Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "Freeze Some Bees" +#~ msgstr "Запаволіць рух некалькіх кропак" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Захоплівае малюнак працоўнага стала, перакладае яго ў карту тэкстуры GL, " -#~ "перагортвае і скажае яго рознымі спосабамі. Аўтар Бэн Бакстон (Ben " -#~ "Buxton)." +#~ msgid "Ride a Trained Bee" +#~ msgstr "Прасачыць рух адной кропкі" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Розныя фігуры, складзеныя з нервова якія калоцяцца загагулін. Аўтар Ден " -#~ "Борнштейн (Dan Bornstein)." +#~ msgid "Show Bounding Box" +#~ msgstr "Змясціць у празрысты куб" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." -#~ msgstr "" -#~ "Захавальнік экрана стварае вялікі, складаны шматкутнік, прымушаючы X-" -#~ "сервер пралічваць чарговую лінію ў залежнасці ад таго, цотная яна або " -#~ "няма. Напісаны Дэйлам Муром (Dale Moor) на аснове нейкага старажытнага " -#~ "кода для PDP-11." +#~ msgid "Slow Bees with Antifreeze" +#~ msgstr "Запавольваць рух час ад часу" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "Сімулюе палёт скрозь кольца астэроідаў, круцячыся і змяняючы кірунак " -#~ "руху. Таксама можа адлюстроўваць трохмерныя стэрэафатаграфіі для сіне-" -#~ "чырвоных ачкоў! Аўтар большай часткі кода Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "Sandpaper" +#~ msgstr "Наждачная папера" + +#, fuzzy +#~ msgid "Forest" +#~ msgstr "Лес" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " -#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " -#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " -#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " -#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +#~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " +#~ "fractals, right?" #~ msgstr "" -#~ "Захавальнік экрана выкідвае некалькі біт на экран, \"усмоктвае\" іх і " -#~ "зноў выкідвае. Каб малюнак не ператваралася ў суцэльную кашу, на экране " -#~ "стала з'яўляюцца пырскі розных колераў, малюначак расцягваецца або " -#~ "захопліваецца малюнак працоўнага стала. Зыходны варыянт напісаны Скоттом " -#~ "Дрейвзом (Scott Draves) і дапрацаваны Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ "Фрактальныя дрэвы. Аўтар Петер Баумінг (Peter Baumung). Усё кахаюць " +#~ "фракталы, дакладна?" #, fuzzy -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Інтэрвал" +#~ msgid "Planetary Gear System" +#~ msgstr "Счэпленыя шасцярэнькі" #, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Шырыня меж" +#~ msgid "Rotational Speed" +#~ msgstr "Хуткасць кручэння" #, fuzzy -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Павелічэнне" +#~ msgid "" +#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " +#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and " +#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Якія верцяцца ў трох кірунках счэпленыя шасцярэнькі. Яшчэ адна застаўка, " +#~ "напісаная Денні Сангом (Danny Sung), Браянам Полам (Brian Paul), Эдом " +#~ "Маккеем (Ed Mackey) і Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Чыстая вада" +#~ msgid "Three Gear System" +#~ msgstr "Сістэма з трох шасцярэнек" #, fuzzy -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Налева" +#~ msgid "Screen Image" +#~ msgstr "Здымак экрана" #, fuzzy -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Направа" +#~ msgid "Desert" +#~ msgstr "Пустэльня" +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " -#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " -#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " -#~ "influenced. Written by David Bagley." +#~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " +#~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware " +#~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail." +#~ "dotcom.fr>." #~ msgstr "" -#~ "Захавальнік экрана ўяўляе сабою сапраўдную двухмерную машыну Цьюрынга: " -#~ "галовы (\"мурашкі\") падарожнічаюць па экране, змяняючы кропкі на сваім " -#~ "шляху. Калі яны праходзяць па змененых кропках, іх уласныя паводзіны " -#~ "таксама змяняецца. Аўтар Дэвід Бэглі (David Bagley)." - -#~ msgid "Ant" -#~ msgstr "Мурашка" +#~ "Падобныя на полымя трохмерныя трыкутнікі на фоне лесу. Неабходны OpenGL і " +#~ "машына з хуткімі апаратнымі сродкамі. Аўтар Эрык Лассаж (Eric Lassauge) " +#~ "lt;lassauge@mail.dotcom.frgt;." -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Памер мурашкі" +#, fuzzy +#~ msgid "GLForestFire" +#~ msgstr "Вогнішча ў лёску" #, fuzzy -#~ msgid "Four Sided Cells" -#~ msgstr "Чатырохбаковыя вочкі" +#~ msgid "Rain" +#~ msgstr "Дождж" #, fuzzy -#~ msgid "Nine Sided Cells" -#~ msgstr "Девяцібаковыя вочкі" +#~ msgid "Track mouse" +#~ msgstr "Адсочваць рухі мышы" #, fuzzy -#~ msgid "Sharp Turns" -#~ msgstr "Вострыя куты паваротаў" +#~ msgid "30 Seconds" +#~ msgstr "30 Секунд" #, fuzzy -#~ msgid "Six Sided Cells" -#~ msgstr "Шасцібаковыя вочкі" +#~ msgid "Goban" +#~ msgstr "Гобан" #, fuzzy -#~ msgid "Truchet Lines" -#~ msgstr "Пліткі Труше" +#~ msgid "" +#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " +#~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." +#~ msgstr "" +#~ "Гульні Го (вейці, бадук) на вашым экране. Напісана Скоттом Дрейвзом " +#~ "(Scott Draves). Захавальнік экрана можна знайсці на сайце http://www." +#~ "draves.org/goban/." #, fuzzy -#~ msgid "Twelve Sided Cells" -#~ msgstr "Двенадцацібаковыя вочкі" +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Гіпершар" #, fuzzy -#~ msgid "Bitmap to rotate" -#~ msgstr "Выкарыстаць малюнак" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sparc Linux" -#~ msgstr "Sparc Linux" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bubbles Fall" -#~ msgstr "Якія падаюць бурбалкі" +#~ msgid "" +#~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " +#~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " +#~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." +#~ msgstr "" +#~ "Гіпершар і гіперкуб ставяцца сябар да сябра гэтак жа, як і дадэкаэдр да " +#~ "куба: гіпершар адлюстроўвае двухмерную праекцыю трохмерных аб'ектаў, якія " +#~ "з'яўляюцца праекцыямі четырехмерного аналогу дадэкаэдра. Напісаны Джо " +#~ "Кіном (Joe Keane)." #, fuzzy -#~ msgid "Bubbles Rise" -#~ msgstr "Усплывальныя бурбалкі" +#~ msgid "XY Rotation" +#~ msgstr "Паварот XY" #, fuzzy -#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions" -#~ msgstr "Размяшчаць бурбалкі ў трох вымярэннях" +#~ msgid "XZ Rotation" +#~ msgstr "Паварот XZ" #, fuzzy -#~ msgid "Don't hide bubbles when they pop" -#~ msgstr "Паказваць якія ўсплылі бурбалкі" +#~ msgid "YW Rotation" +#~ msgstr "Паварот YW" #, fuzzy -#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" -#~ msgstr "Маляваць бурбалкі простымі кругамі" +#~ msgid "YZ Rotation" +#~ msgstr "Паварот YZ" #, fuzzy -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Паказваць сляды" +#~ msgid "ZW Rotation" +#~ msgstr "Паварот ZW" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" -#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " -#~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." +#~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " +#~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " +#~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, " +#~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each " +#~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses " +#~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too " +#~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and " +#~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Эмуляцыя адукацыі бурбалак пры кіпенні: з'яўляюцца невялікія бурбалкі, і " -#~ "калі яны набліжаюцца сябар да сябра, яны зліваюцца ў вялікія бурбалкі, " -#~ "якія затым лопаюцца. Аўтар Джэймс Макнікол (James Macnicol)." +#~ "Двухмерныя праекцыі трохмерных аб'ектаў, якія з'яўляюцца праекцыямі " +#~ "четырехмерного аналогу куба: бо квадрат складзены з чатырох ліній, кожная " +#~ "з якіх злучаная з двума іншымі, куб складаецца з шасці квадратаў, кожны з " +#~ "якіх заплюшчаны з чатырма іншымі; гіперкуб складаецца з васьмі квадратаў, " +#~ "кожны з якіх заплюшчаны з шасцю іншымі. Для таго, каб палегчыць " +#~ "успрыманне паваротаў, куты кожнай грані размалёўваюцца ў розныя колеры. " +#~ "Не думайце аб гэтым занадта доўга! Напісаны Джо Кіном (Joe Keane), Фрыцам " +#~ "Мюлерам (Fritz Mueller) і Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of " -#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a " -#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by " -#~ "Shane Smit." +#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. " +#~ "Written by Massimino Pascal." #~ msgstr "" -#~ "Захавальнік экрана, падобны на \"Фанарык\". Адрозненне складаецца ў тым, " -#~ "што ён паказвае сціснуты працоўны стол. Цісненне элементаў працоўнага " -#~ "стала залежыць ад інтэнсіўнасці іх колеру. Напісаны Шэйнам Смітам (Shane " -#~ "Smit)." - -#, fuzzy -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Затрымка" +#~ "Якія верцяцца і сталківаючыяся малюнкі рашэнняў сістэм ітэрацыйных " +#~ "функцый. Напісаны Массіміно Паскалем (Massimino Pascal)." #, fuzzy -#~ msgid "Double Buffer" -#~ msgstr "Падвойны буфер" +#~ msgid "IMSmap" +#~ msgstr "Цеплавыя карты" #, fuzzy -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Космас" +#~ msgid "" +#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " +#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins " +#~ "move. Written by Hannu Mallat." +#~ msgstr "" +#~ "Падлічвае згасанне сінусоідных хваль, дазваляючы ім уплываць сябар на " +#~ "сябра ў то час, калі іх крыніцы ссоўваюцца. Аўтар Ханну Малат (Hannu " +#~ "Mallat)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find " -#~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" +#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles " +#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed " +#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image " +#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video " +#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to " +#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Феерверк і якое трапеча полымя. Аўтар Том Кэмпбел (Tom Campbell). " -#~ "Праграму можна знайсці на сайце http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/." +#~ "Застаўка захоплівае малюнак экрана і робіць з яго галаваломку-мазаіку. " +#~ "Кавалачкі малюначка перамяшчаюцца і, такім чынам, галаваломка " +#~ "разгадваецца. Будзе асабліва добра, калі малюначак будзе ўзятая не з " +#~ "экрана кампутара, а з тэлевізара - часам даволі цяжка зразумець, які " +#~ "малюнак будзе ў канцы. Напісаная Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Ламаныя" +#~ msgid "Checkered Balls" +#~ msgstr "Пярэстыя мячыкі" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random " -#~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by " -#~ "Martin Pool." +#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here " +#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images " +#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as " +#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing " +#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the " +#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough." #~ msgstr "" -#~ "Самаарганізавальныя лініі. Паказ пачынаецца са выпадковых частак ламаных, " -#~ "затым пасля некалькіх ітэрацый з'явіцца вызначаны малюнак. Аўтар Марцін " -#~ "Пул (Martin Pool)." +#~ "Захавальнік экрана даследуе мноства Джулія. Вы, магчыма, бачылі малюнкі " +#~ "гэтага мноства, але, паверце, значна цікавей глядзець на яго ў руху. Яшчэ " +#~ "адзін цікавы момант: на мностве пазначаная кропка, з якой пачыналася " +#~ "малюначак. Напісаны Шоном Маккаллоу (Sean McCullough)." #, fuzzy -#~ msgid "Display Solid Colors" -#~ msgstr "Суцэльныя колеры" +#~ msgid "" +#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic " +#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion " +#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter " +#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too." +#~ msgstr "" +#~ "Яшчэ адна рэалізацыя шырока вядомай ідэі бязладна якія верцяцца каляровых " +#~ "ліній. Напісаная Роном Тапіа (Ron Tapia). Рух вельмі акуратнае, але, як " +#~ "мне падаецца, малюнку бракуе больш яркіх і насычаных колераў. Нялішнімі " +#~ "былі бы і розныя хуткасці кручэння." #, fuzzy -#~ msgid "Display Surface Patterns" -#~ msgstr "Тэкстуры" +#~ msgid "Laser" +#~ msgstr "Лазер" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first " -#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata " -#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, " -#~ "and ported to C for inclusion here." +#~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " +#~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" #~ msgstr "" -#~ "Гэтая застаўка падобная на \"Якія распладзіліся прастакутнікі\", але " -#~ "больш спакойная. Упершыню быў створаная Стэфанам Лінхартом (Stephen " -#~ "Linhart), затым Озімандіаз Дезідерата (Ozymandias G. Desiderata) напісаў " -#~ "яе варыянт у выглядзе аплета Java. Гэты варыянт быў вывучаны Джемі " -#~ "Завінскі (Jamie Zawinski) і перапісаны на C." +#~ "Падалена якія нагадваюць промні лазера лініі. Аўтар Паскаль Пенса (Pascal " +#~ "Pensa)." #, fuzzy -#~ msgid "Spike Count" -#~ msgstr "Колькасць шыпоў" +#~ msgid "" +#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, " +#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." +#~ msgstr "" +#~ "Фрактальныя маланкі. Проста і зразумела. Калі бы толькі быў гук... Аўтар " +#~ "Кіт Ромберг (Keith Romberg)." #, fuzzy -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" +#~ msgid "Lisa" +#~ msgstr "Ліссажу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Steps" +#~ msgstr "Крокі" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " -#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to " -#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. " -#~ "Written by Jamie Zawinski." +#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " +#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think " +#~ "that was one of these." #~ msgstr "" -#~ "Зоркі, кругі і лініі. Гэта бы выглядала лепш, калі бы было хутчэй. Але, " -#~ "наколькі я ведаю, немагчыма зрабіць так, каб у гэтай праграме падчас " -#~ "хуткай прамалёўкі не міргаў экран. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ "Завесы Ліссажу. Аўтар Калеб Каллен (Caleb Cullen). Падушыце тую штуку ў " +#~ "зняволеных Зоны Фантому ў \"Супермэне\"? Па-мойму, гэта адна з гэтых." #, fuzzy -#~ msgid "Use Shared Memory" -#~ msgstr "Выкарыстаць агульную памяць" +#~ msgid "" +#~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " +#~ "along a path. Written by Alexander Jolk." +#~ msgstr "" +#~ "Яшчэ адна фігура Ліссажу. Праграма малюе рух шарападобных фігур уздоўж " +#~ "аднаго нябачнага контуру. Напісаная Аляксандрам Джолком (Alexander Jolk)." #, fuzzy -#~ msgid "Fractal Growth" -#~ msgstr "Рост фракталаў" +#~ msgid "Lissie" +#~ msgstr "Ліссі" #, fuzzy -#~ msgid "High Dimensional Sphere" -#~ msgstr "Шматмерная сфера" +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Кантрольныя кропкі" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive " -#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves " -#~ "collection of fine hacks." -#~ msgstr "" -#~ "Гэтую застаўку немагчыма апісаць, акрамя як \"плавальны рэкурсіўны " -#~ "фрактальны касмічны агонь\". Яшчэ адна выдатная праграма з калекцыі " -#~ "Скотта Дрейвза (Scott Draves)." +#~ msgid "Interpolation Steps" +#~ msgstr "Крокі інтэрпаляцыі" #, fuzzy -#~ msgid "Lissojous Figures" -#~ msgstr "Фігуры Ліссажу" +#~ msgid "LMorph" +#~ msgstr "Ператварэнні" #, fuzzy -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Электроовцы" +#~ msgid "Less" +#~ msgstr "Менш" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " -#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " -#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the " -#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This " -#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to " -#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www." -#~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information." -#~ msgstr "" -#~ "\"Электроовцы\" - гэта захавальнік экрана, які паказвае што рухаецца " -#~ "фрактальнае полымя ў фармаце mpeg. Пры гэтым у фонавым рэжыме " -#~ "пралічваюцца наступныя эпізоды. Перыядычна скончаныя кадры адпраўляюцца " -#~ "на сервер, дзе яны сціскаюцца і распаўсюджваюцца паміж карыстачамі. Гэтая " -#~ "праграма рэкамендаваная толькі тым, чыя хуткасць перадачы дадзеных праз " -#~ "Інтэрнэт досыць высокая. Аўтар Скотт Дрейвз (Scott Draves). Захавальнік " -#~ "экрана можна знайсці па адрасе http://www.electricsheep.org/. На гэтым " -#~ "сайце таксама можна атрымаць інфармацыю аб наладах модуля." +#~ msgid "More" +#~ msgstr "Больш" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " -#~ "by Ben Buxton." +#~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " +#~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." #~ msgstr "" -#~ "Малюе плавальны па экране і адначасова які працуе рухавік. Напісаная " -#~ "Бэнам Бакстоном (Ben Buxton)." +#~ "Генеруе выпадковыя малюнкі сплайнаў і прамежкавых фігур паміж імі. " +#~ "Напісалі Сверр Хьюзебай (Sverre H. Huseby) і Гленн Лайнс (Glenn T. Lines)." #, fuzzy -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Сіла" +#~ msgid "Joining Generator" +#~ msgstr "Генератар праходаў" #, fuzzy -#~ msgid "Bitmap for Flag" -#~ msgstr "Файл малюнка для сцяга" +#~ msgid "Post-Solve Delay" +#~ msgstr "Затрымка пасля мінання" #, fuzzy -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Сцяг" +#~ msgid "Pre-Solve Delay" +#~ msgstr "Затрымка да мінання" #, fuzzy -#~ msgid "Text for Flag" -#~ msgstr "Тэкст сцяга" +#~ msgid "Seeding Generator" +#~ msgstr "Генератар роскіду" + +#, fuzzy +#~ msgid "Solve Speed" +#~ msgstr "Хуткасць рашэння" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the " -#~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By " -#~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a " -#~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a " -#~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." +#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " +#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally " +#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands." #~ msgstr "" -#~ "Развеваючыся каляровы сцяг, які перасоўваецца па экране. Сцягам можа быць " -#~ "любы малюнак. Па змаўчанні ён адлюстроўвае назоў сістэмы і тып АС або " -#~ "малюнак \"Боба\", але вы можаце памяняць тэкст або малюнак, паказаўшы " -#~ "патрэбны параметр у камандным радку. Аўтары Шарль Відаў (Charles Vidal) і " -#~ "Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ "Варыянт вядомага лабірынта для X11, зменены для працы ў якасці " +#~ "захавальніка экрана. Стварэнне выпадковага лабірынта і яго абыход. " +#~ "Зыходны код быў напісаны Джымам Ренделлом (Jim Randell) і зменены " +#~ "шматлікімі іншымі." #, fuzzy -#~ msgid "0 Seconds" -#~ msgstr "0 Секунд" +#~ msgid "" +#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius " +#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius " +#~ "strip." +#~ msgstr "" +#~ "Яшчэ адна застаўка, абавязаная сваім існаваннем Эшеру і напісаная " +#~ "Марчелло Віанна (Marcelo Vianna). Гэта \"стужка Мебіуса\" з якія бегаюць " +#~ "па ёй мурашкамі." #, fuzzy -#~ msgid "10 Seconds" -#~ msgstr "10 Секунд" +#~ msgid "Mesh Floor" +#~ msgstr "Сеткаватая стужка" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " -#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." +#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " +#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " +#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie " +#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the " +#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be " +#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving " +#~ "it a high ``display hack metric''." #~ msgstr "" -#~ "Яшчэ адна серыя дзіўных атрактараў: плавальныя кропкі, якія ствараюць " -#~ "дзіўныя якія верцяцца формы. Аўтар Джефф Баттервот (Jeff Butterworth)." +#~ "Выдатныя дугавыя інтэрфераграмы. Вялікая частка кругоў не былі пралічаныя " +#~ "асобна, а з'яўляюцца вынікам узаемадзеяння піксэлаў. Аўтар Джемі Завінскі " +#~ "(Jamie Zawinski), натхнёны Java-кодам Майкла Бейна (Michael Bayne). Як " +#~ "было сказанае вышэй, прыгажосць гэтай праграмы складаецца ў алгарытме " +#~ "малявання: усяго толькі пару цыклаў і некалькіх арыфметычных аперацый, а " +#~ "вынік - вышэйшай якасці." #, fuzzy -#~ msgid "Freeze Some Bees" -#~ msgstr "Запаволіць рух некалькіх кропак" +#~ msgid "Draw Atoms" +#~ msgstr "Маляваць атамы" #, fuzzy -#~ msgid "Ride a Trained Bee" -#~ msgstr "Прасачыць рух адной кропкі" +#~ msgid "PDB File" +#~ msgstr "Файл PDB" #, fuzzy -#~ msgid "Show Bounding Box" -#~ msgstr "Змясціць у празрысты куб" +#~ msgid "" +#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " +#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects " +#~ "do..." +#~ msgstr "" +#~ "Яшчэ адзін малюнак якія змяняюць форму трохмерных фігур. Малюемыя аб'екты " +#~ "выглядаюць такімі жа несапраўднымі, як і аб'екты застаўкі \"Паверхні n-" +#~ "ого парадку\" і як і большасць ствараемых кампутарам аб'ектаў..." #, fuzzy -#~ msgid "Slow Bees with Antifreeze" -#~ msgstr "Запавольваць рух час ад часу" +#~ msgid "" +#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " +#~ "The things which he says can come from a file, or from an external " +#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by " +#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Маленькі чалавек з вялікім носам ходзіць па экране і нешта гаворыць. Яго " +#~ "рэплікі могуць быць узятыя з файла або знешняй праграмы накшталт \"zippy" +#~ "\" або \"fortune\". Код узяты з \"xnlock\" Деном Хеллером (Dan Heller). " +#~ "Малюнак размалявана Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "Sandpaper" -#~ msgstr "Наждачная папера" +#~ msgid "Get Text from File" +#~ msgstr "Браць тэкст з файла" #, fuzzy -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Лес" +#~ msgid "Get Text from Program" +#~ msgstr "Браць тэкст з праграмы" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " -#~ "fractals, right?" -#~ msgstr "" -#~ "Фрактальныя дрэвы. Аўтар Петер Баумінг (Peter Baumung). Усё кахаюць " -#~ "фракталы, дакладна?" +#~ msgid "Text File" +#~ msgstr "Тэкставы файл" #, fuzzy -#~ msgid "Planetary Gear System" -#~ msgstr "Счэпленыя шасцярэнькі" +#~ msgid "Text Program" +#~ msgstr "Праграма" #, fuzzy -#~ msgid "Rotational Speed" -#~ msgstr "Хуткасць кручэння" +#~ msgid "Use Text Below" +#~ msgstr "Выкарыстаць тэкст з поля ніжэй" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " -#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " +#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." #~ msgstr "" -#~ "Якія верцяцца ў трох кірунках счэпленыя шасцярэнькі. Яшчэ адна застаўка, " -#~ "напісаная Денні Сангом (Danny Sung), Браянам Полам (Brian Paul), Эдом " -#~ "Маккеем (Ed Mackey) і Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ "Калі вы калі-небудзь бачылі кампутар з усталяванай АС Windows, вы, " +#~ "магчыма, бачылі і гэты захавальнік экрана. Гэтую версію напісаў Марчелло " +#~ "Віанна (Marcelo Vianna)." #, fuzzy -#~ msgid "Three Gear System" -#~ msgstr "Сістэма з трох шасцярэнек" +#~ msgid "Number of Pipe Systems" +#~ msgstr "Колькасць сістэм труб" #, fuzzy -#~ msgid "Screen Image" -#~ msgstr "Здымак экрана" +#~ msgid "System Length" +#~ msgstr "Даўжыня сістэмы" #, fuzzy -#~ msgid "Desert" -#~ msgstr "Пустэльня" +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Файл тэкстуры PPM" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " -#~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware " -#~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail." -#~ "dotcom.fr>." -#~ msgstr "" -#~ "Падобныя на полымя трохмерныя трыкутнікі на фоне лесу. Неабходны OpenGL і " -#~ "машына з хуткімі апаратнымі сродкамі. Аўтар Эрык Лассаж (Eric Lassauge) " -#~ "lt;lassauge@mail.dotcom.frgt;." +#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "Феерверк. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "GLForestFire" -#~ msgstr "Вогнішча ў лёску" +#~ msgid "Corners" +#~ msgstr "Куты" #, fuzzy -#~ msgid "Rain" -#~ msgstr "Дождж" +#~ msgid "/" +#~ msgstr "/" #, fuzzy -#~ msgid "Track mouse" -#~ msgstr "Адсочваць рухі мышы" +#~ msgid "RD-Bomb" +#~ msgstr "РД-бомба" #, fuzzy -#~ msgid "30 Seconds" -#~ msgstr "30 Секунд" +#~ msgid "Colors Two" +#~ msgstr "Колеры Два" #, fuzzy -#~ msgid "Goban" -#~ msgstr "Гобан" +#~ msgid "" +#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively " +#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen " +#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. " +#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your " +#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Захавальнік экрана генеруе малюначкі для тэсту Роршаха. На першы погляд " +#~ "алгарытм вельмі просты: па экране перамяшчаецца кропка, адлюстроўваючы " +#~ "малюначак вертыкальна, гарызантальна або ў абодвух кірунках. Калі пры " +#~ "праглядзе ў вас паўсталі нейкія праблемы неўратычнага характару - самі " +#~ "вінаватыя. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " -#~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." +#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " +#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to " +#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much." #~ msgstr "" -#~ "Гульні Го (вейці, бадук) на вашым экране. Напісана Скоттом Дрейвзом " -#~ "(Scott Draves). Захавальнік экрана можна знайсці на сайце http://www." -#~ "draves.org/goban/." +#~ "Яшчэ адна вельмі старая экранная застаўка, гэты варыянт напісаны Томам " +#~ "Лоуренсом (Tom Lawrence). Малюецца які рухаецца вакол складанай " +#~ "спіралепадобнай крывы адрэзак. Спробы павялічыць крывізну ліній, змяняючы " +#~ "параметры, практычна беспаспяховыя." #, fuzzy -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Гіпершар" +#~ msgid "Rotor" +#~ msgstr "Віхура" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " -#~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " -#~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." +#~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " +#~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " +#~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #~ msgstr "" -#~ "Гіпершар і гіперкуб ставяцца сябар да сябра гэтак жа, як і дадэкаэдр да " -#~ "куба: гіпершар адлюстроўвае двухмерную праекцыю трохмерных аб'ектаў, якія " -#~ "з'яўляюцца праекцыямі четырехмерного аналогу дадэкаэдра. Напісаны Джо " -#~ "Кіном (Joe Keane)." - -#, fuzzy -#~ msgid "XY Rotation" -#~ msgstr "Паварот XY" +#~ "Малюе тэкстурныя шарыкі, якія верцяцца як ненармалёвыя. Неабходная " +#~ "падтрымка OpenGL і хуткая машына. Аўтар Эрык Лассаж (Eric Lassauge lt;" +#~ "lassauge@mail.dotcom.frgt;)." #, fuzzy -#~ msgid "XZ Rotation" -#~ msgstr "Паварот XZ" +#~ msgid "Sballs" +#~ msgstr "Фігуры з шароў" #, fuzzy -#~ msgid "YW Rotation" -#~ msgstr "Паварот YW" +#~ msgid "" +#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " +#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "Захавальнік экрана малюе трохмерны варыянт рэкурсіўнага трохкутнага " +#~ "фрактала Серпінскага. Аўтары Тім Робінсан (Tim Robinson) і Джемі Завінскі " +#~ "(Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "YZ Rotation" -#~ msgstr "Паварот YZ" +#~ msgid "Team A Name" +#~ msgstr "Назоў каманды A" #, fuzzy -#~ msgid "ZW Rotation" -#~ msgstr "Паварот ZW" +#~ msgid "Team B Name" +#~ msgstr "Назоў каманды Бы" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " -#~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " -#~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, " -#~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each " -#~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses " -#~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too " -#~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " +#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " +#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually " +#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be " +#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active " +#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." #~ msgstr "" -#~ "Двухмерныя праекцыі трохмерных аб'ектаў, якія з'яўляюцца праекцыямі " -#~ "четырехмерного аналогу куба: бо квадрат складзены з чатырох ліній, кожная " -#~ "з якіх злучаная з двума іншымі, куб складаецца з шасці квадратаў, кожны з " -#~ "якіх заплюшчаны з чатырма іншымі; гіперкуб складаецца з васьмі квадратаў, " -#~ "кожны з якіх заплюшчаны з шасцю іншымі. Для таго, каб палегчыць " -#~ "успрыманне паваротаў, куты кожнай грані размалёўваюцца ў розныя колеры. " -#~ "Не думайце аб гэтым занадта доўга! Напісаны Джо Кіном (Joe Keane), Фрыцам " -#~ "Мюлерам (Fritz Mueller) і Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ "Захавальнік экрана эмулюе лакатар. Па змаўчанні ён паказвае размяшчэнне " +#~ "\"суперніка\", але калі яе правільна сабраць, ён можа адпраўляць ICMP-" +#~ "запыты ў вашу лакальную сетку і вызначаць найблізкія даступныя вузлы. " +#~ "Тэарэтычна праграму можна змяніць для маніторынгу сістэмы (працэсы, " +#~ "загрузка працэсара, сеткавыя падлучэнні і т. д.). Аўтар Стэфан Марцін " +#~ "(Stephen Martin)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. " -#~ "Written by Massimino Pascal." -#~ msgstr "" -#~ "Якія верцяцца і сталківаючыяся малюнкі рашэнняў сістэм ітэрацыйных " -#~ "функцый. Напісаны Массіміно Паскалем (Massimino Pascal)." +#~ msgid "vs." +#~ msgstr "супраць" #, fuzzy -#~ msgid "IMSmap" -#~ msgstr "Цеплавыя карты" +#~ msgid "Mine Shaft" +#~ msgstr "Шахта" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " -#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins " -#~ "move. Written by Hannu Mallat." +#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " +#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to " +#~ "Tom Duff in 1982." #~ msgstr "" -#~ "Падлічвае згасанне сінусоідных хваль, дазваляючы ім уплываць сябар на " -#~ "сябра ў то час, калі іх крыніцы ссоўваюцца. Аўтар Ханну Малат (Hannu " -#~ "Mallat)." +#~ "Яшчэ адна класічная экранная застаўка далёкага мінулага. Яна малюе " +#~ "знікаючыя каляровыя сферы. Упершыню была напісаная Томам Даффом (Tom " +#~ "Duff) у 1982 г." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles " -#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed " -#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image " -#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video " -#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to " -#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." -#~ msgstr "" -#~ "Застаўка захоплівае малюнак экрана і робіць з яго галаваломку-мазаіку. " -#~ "Кавалачкі малюначка перамяшчаюцца і, такім чынам, галаваломка " -#~ "разгадваецца. Будзе асабліва добра, калі малюначак будзе ўзятая не з " -#~ "экрана кампутара, а з тэлевізара - часам даволі цяжка зразумець, які " -#~ "малюнак будзе ў канцы. Напісаная Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "SphereEversion" +#~ msgstr "Выварочванне сферы" #, fuzzy -#~ msgid "Checkered Balls" -#~ msgstr "Пярэстыя мячыкі" +#~ msgid "" +#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " +#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " +#~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " +#~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " +#~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." +#~ msgstr "" +#~ "Паглядзіце, як мага вывярнуць сферу, не ствараючы расколін, надрываў і т." +#~ "д. Гэта можа быць зроблена ў тым выпадку, калі магчымыя самаперасячэнні " +#~ "паверхні сферы. Праграма аніміруе працэс выварочвання сферы, як яго " +#~ "апісаў Терстон. Аўтар Натаніэль Терстон (Nathaniel Thurston) і Майкл " +#~ "Макгаффін (Michael McGuffin). Дадзены захавальнік экрана не ўключаны ў " +#~ "пакет XScreenSaver, але вы можаце запампаваць яго з сайта http://www.dgp." +#~ "utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here " -#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images " -#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as " -#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing " -#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the " -#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough." +#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular " +#~ "patterns means moire; interference patterns, of course." #~ msgstr "" -#~ "Захавальнік экрана даследуе мноства Джулія. Вы, магчыма, бачылі малюнкі " -#~ "гэтага мноства, але, паверце, значна цікавей глядзець на яго ў руху. Яшчэ " -#~ "адзін цікавы момант: на мностве пазначаная кропка, з якой пачыналася " -#~ "малюначак. Напісаны Шоном Маккаллоу (Sean McCullough)." +#~ "Якія рухаюцца інтэрфераграмы. Аўтар Петер Шмітцберг (Peter Schmitzberger)." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic " -#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion " -#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter " -#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too." +#~ msgid "Spiral" +#~ msgstr "Спіраль" + +#, fuzzy +#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." #~ msgstr "" -#~ "Яшчэ адна рэалізацыя шырока вядомай ідэі бязладна якія верцяцца каляровых " -#~ "ліній. Напісаная Роном Тапіа (Ron Tapia). Рух вельмі акуратнае, але, як " -#~ "мне падаецца, малюнку бракуе больш яркіх і насычаных колераў. Нялішнімі " -#~ "былі бы і розныя хуткасці кручэння." +#~ "\"Q-Bert\" і \"Marble Madness\"! Жудасна старажытныя гульні. Аўтар Эд " +#~ "Маккей (Ed Mackey)." #, fuzzy -#~ msgid "Laser" -#~ msgstr "Лазер" +#~ msgid "SSystem" +#~ msgstr "Сонечная сістэма" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " -#~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" +#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the " +#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written " +#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but " +#~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on " +#~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. " +#~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so " +#~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las." +#~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find " +#~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: " +#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://" +#~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " +#~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " +#~ "xscreensaver support!" #~ msgstr "" -#~ "Падалена якія нагадваюць промні лазера лініі. Аўтар Паскаль Пенса (Pascal " -#~ "Pensa)." +#~ "Гэта сімулятар Сонечнай сістэмы. Ён паказвае Сонца, дзевяць планет і " +#~ "некалькіх асноўных спадарожнікаў з чатырох камер. Напісаны Раўлем Алонсо " +#~ "(Raul Alonso). Праграма не ўключаная ў пакет XScreenSaver. Заўвага: з-за " +#~ "дрэннай сумяшчальнасці з xscreensaver яна працуе не на ўсіх сістэмах і " +#~ "толькі з некаторымі аконнымі мэнэджэрамі. Раней гэтую застаўку можна было " +#~ "запампаваць з сайта http://www1.las.es/~amil/ssystem/, магчыма, вы яшчэ " +#~ "знойдзеце дзе-небудзь копіі. Зараз дадзеная праграма ўваходзіць у дзве " +#~ "розныя праграмы: OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) і " +#~ "Celestia (http://www.shatters.net/celestia/). Нажаль, ні адна не " +#~ "падтрымлівае працу з xscreensaver. Вам падаецца магчымасць упэўніць " +#~ "аўтараў рэалізаваць гэтую падтрымку." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, " -#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." +#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " +#~ "staircase." #~ msgstr "" -#~ "Фрактальныя маланкі. Проста і зразумела. Калі бы толькі быў гук... Аўтар " -#~ "Кіт Ромберг (Keith Romberg)." +#~ "На трэцяй эшеровской экраннай застаўцы Марчелло Віанна (Marcelo Vianna) " +#~ "малюецца \"бясконцая\" лесвіца." #, fuzzy -#~ msgid "Lisa" -#~ msgstr "Ліссажу" +#~ msgid "Star Rotation Speed" +#~ msgstr "Хуткасць руху зорак" #, fuzzy -#~ msgid "Steps" -#~ msgstr "Крокі" +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Скрыўленасць" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " -#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think " -#~ "that was one of these." +#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " +#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " +#~ "Now it is GL and has specular reflections." #~ msgstr "" -#~ "Завесы Ліссажу. Аўтар Калеб Каллен (Caleb Cullen). Падушыце тую штуку ў " -#~ "зняволеных Зоны Фантому ў \"Супермэне\"? Па-мойму, гэта адна з гэтых." +#~ "Эд Макей (Ed Mackey) гаворыць, што ён напісаў першую версію гэтай " +#~ "праграмы ў 1987 на BASIC для Commodore 64. Гэта былі чорна-белыя каркасы " +#~ "фігур, дазвол 320x200. Зараз яна выкарыстае OpenGL і малюе якія " +#~ "адлюстроўваюць святло фігуры." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " -#~ "along a path. Written by Alexander Jolk." +#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " +#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " +#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept." #~ msgstr "" -#~ "Яшчэ адна фігура Ліссажу. Праграма малюе рух шарападобных фігур уздоўж " -#~ "аднаго нябачнага контуру. Напісаная Аляксандрам Джолком (Alexander Jolk)." +#~ "Плавальныя спіральныя ўзоры. Гэтая версія напісаная М. Добі (M. Dobie) і " +#~ "Р. Тэйларам (R. Taylor), але вы, магчыма бачылі падобную праграму " +#~ "\"FlowFazer\" для Макінтошаў. Яшчэ ёсць выдатны Java-аплет такога жа " +#~ "ўтрымання." #, fuzzy -#~ msgid "Lissie" -#~ msgstr "Ліссі" +#~ msgid "0°" +#~ msgstr "0°" #, fuzzy -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Кантрольныя кропкі" +#~ msgid "5 Minute Tick Marks" +#~ msgstr "Пяціхвілінныя дзяленні" #, fuzzy -#~ msgid "Interpolation Steps" -#~ msgstr "Крокі інтэрпаляцыі" +#~ msgid "90°" +#~ msgstr "90°" #, fuzzy -#~ msgid "LMorph" -#~ msgstr "Ператварэнні" +#~ msgid "Cycle Seconds" +#~ msgstr "Хуткасць руху секунднай стрэлкі" #, fuzzy -#~ msgid "Less" +#~ msgid "Minute Tick Marks" +#~ msgstr "Хвілінныя дзяленні" + +#, fuzzy +#~ msgid "Smaller" #~ msgstr "Менш" #, fuzzy -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Больш" +#~ msgid "" +#~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " +#~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." +#~ msgstr "" +#~ "Малюе гадзіны, якія складаюцца з плавальных пульсавалых бурбалак. Аўтар " +#~ "Бернд Пейзан (Bernd Paysan)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Turn Side-to-Side" +#~ msgstr "Паварот" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " -#~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." +#~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric " +#~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it " +#~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." #~ msgstr "" -#~ "Генеруе выпадковыя малюнкі сплайнаў і прамежкавых фігур паміж імі. " -#~ "Напісалі Сверр Хьюзебай (Sverre H. Huseby) і Гленн Лайнс (Glenn T. Lines)." +#~ "На экране ствараецца бесперапынная паслядоўнасць маленькіх узораў з " +#~ "крывых ліній. Яны раскідваюцца па ўсім пляцы экрана, пакуль ён не " +#~ "запоўніцца, затым ён чысціцца, і ўсё пачынаецца з пачатку. Аўтары Трейсі " +#~ "Кэмп (Tracy Camp) і Девід Хансен (David Hansen)." #, fuzzy -#~ msgid "Joining Generator" -#~ msgstr "Генератар праходаў" +#~ msgid "Vines" +#~ msgstr "Лаза" #, fuzzy -#~ msgid "Post-Solve Delay" -#~ msgstr "Затрымка пасля мінання" +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Захоўваць маршрут" #, fuzzy -#~ msgid "Pre-Solve Delay" -#~ msgstr "Затрымка да мінання" +#~ msgid "Dictionary File" +#~ msgstr "Слоўнік" #, fuzzy -#~ msgid "Seeding Generator" -#~ msgstr "Генератар роскіду" +#~ msgid "Overall Filter Program" +#~ msgstr "Агульны фільтр" #, fuzzy -#~ msgid "Solve Speed" -#~ msgstr "Хуткасць рашэння" +#~ msgid "Per-Image Filter Program" +#~ msgstr "Фільтр канчатковага малюнка" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " -#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally " -#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands." -#~ msgstr "" -#~ "Варыянт вядомага лабірынта для X11, зменены для працы ў якасці " -#~ "захавальніка экрана. Стварэнне выпадковага лабірынта і яго абыход. " -#~ "Зыходны код быў напісаны Джымам Ренделлом (Jim Randell) і зменены " -#~ "шматлікімі іншымі." +#~ msgid "URL Timeout" +#~ msgstr "Перавышана час чакання адказу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Амплітуда" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius " -#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius " -#~ "strip." +#~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." #~ msgstr "" -#~ "Яшчэ адна застаўка, абавязаная сваім існаваннем Эшеру і напісаная " -#~ "Марчелло Віанна (Marcelo Vianna). Гэта \"стужка Мебіуса\" з якія бегаюць " -#~ "па ёй мурашкамі." +#~ "Захавальнік экрана малюе сінусоідныя ланцужкі плям. Аўтар Эштон Трэй " +#~ "Бялізне (Ashton Trey Belew)." #, fuzzy -#~ msgid "Mesh Floor" -#~ msgstr "Сеткаватая стужка" +#~ msgid "WhirlyGig" +#~ msgstr "Ланцужкі" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " -#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " -#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie " -#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the " -#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be " -#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving " -#~ "it a high ``display hack metric''." +#~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " +#~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " +#~ "Theiling." #~ msgstr "" -#~ "Выдатныя дугавыя інтэрфераграмы. Вялікая частка кругоў не былі пралічаныя " -#~ "асобна, а з'яўляюцца вынікам узаемадзеяння піксэлаў. Аўтар Джемі Завінскі " -#~ "(Jamie Zawinski), натхнёны Java-кодам Майкла Бейна (Michael Bayne). Як " -#~ "было сказанае вышэй, прыгажосць гэтай праграмы складаецца ў алгарытме " -#~ "малявання: усяго толькі пару цыклаў і некалькіх арыфметычных аперацый, а " -#~ "вынік - вышэйшай якасці." - -#, fuzzy -#~ msgid "Draw Atoms" -#~ msgstr "Маляваць атамы" +#~ "Адна з першых экранных заставак, малюе ползаючых па экране каляровых " +#~ "чарвякоў. Аўтары Брэд Тэйлар (Brad Taylor), Дейв Лемке (Dave Lemke), " +#~ "Барыс Путанек (Boris Putanec) і Генрых Тейлінг (Henrik Theiling)." #, fuzzy -#~ msgid "PDB File" -#~ msgstr "Файл PDB" +#~ msgid "XaoS" +#~ msgstr "Хаос" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " -#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects " -#~ "do..." +#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " +#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." #~ msgstr "" -#~ "Яшчэ адзін малюнак якія змяняюць форму трохмерных фігур. Малюемыя аб'екты " -#~ "выглядаюць такімі жа несапраўднымі, як і аб'екты застаўкі \"Паверхні n-" -#~ "ого парадку\" і як і большасць ствараемых кампутарам аб'ектаў..." +#~ "\"Хаос\" стварае анімацыю хуткага палёту праз фракталы, у тым ліку праз " +#~ "фракталы Мандельброта. Аўтары Томас Марш (Thomas Marsh) і Ян Хубіка (Jan " +#~ "Hubicka). Праграма не ўключаная ў пакет XScreenSaver, але вы можаце " +#~ "запампаваць яе з сайта http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " -#~ "The things which he says can come from a file, or from an external " -#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by " -#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski." -#~ msgstr "" -#~ "Маленькі чалавек з вялікім носам ходзіць па экране і нешта гаворыць. Яго " -#~ "рэплікі могуць быць узятыя з файла або знешняй праграмы накшталт \"zippy" -#~ "\" або \"fortune\". Код узяты з \"xnlock\" Деном Хеллером (Dan Heller). " -#~ "Малюнак размалявана Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "12-Hour Time" +#~ msgstr "12-гадзіннікавы час" #, fuzzy -#~ msgid "Get Text from File" -#~ msgstr "Браць тэкст з файла" +#~ msgid "24-Hour Time" +#~ msgstr "24-гадзіннікавы час" #, fuzzy -#~ msgid "Get Text from Program" -#~ msgstr "Браць тэкст з праграмы" +#~ msgid "Cycle Colors" +#~ msgstr "Цыклічная змена колеру" #, fuzzy -#~ msgid "Text File" -#~ msgstr "Тэкставы файл" +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Паказваць секунды" #, fuzzy -#~ msgid "Text Program" -#~ msgstr "Праграма" +#~ msgid "Huge Font" +#~ msgstr "Вельмі буйны шрыфт" #, fuzzy -#~ msgid "Use Text Below" -#~ msgstr "Выкарыстаць тэкст з поля ніжэй" +#~ msgid "Medium Font" +#~ msgstr "Сярэдні шрыфт" + +#, fuzzy +#~ msgid "XDaliClock" +#~ msgstr "Гадзіны Далечы" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " -#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." +#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " +#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." #~ msgstr "" -#~ "Калі вы калі-небудзь бачылі кампутар з усталяванай АС Windows, вы, " -#~ "магчыма, бачылі і гэты захавальнік экрана. Гэтую версію напісаў Марчелло " -#~ "Віанна (Marcelo Vianna)." +#~ "Вялікія электронныя гадзіны з якія растаюць лічбамі. Аўтар Джемі Завінскі " +#~ "(Jamie Zawinski). Захавальнік экрана не ўключаны ў пакет XScreenSaver, " +#~ "але вы можаце запампаваць яго з сайта http://www.jwz.org/xdaliclock/." #, fuzzy -#~ msgid "Number of Pipe Systems" -#~ msgstr "Колькасць сістэм труб" +#~ msgid "Bright" +#~ msgstr "Ярчэй" #, fuzzy -#~ msgid "System Length" -#~ msgstr "Даўжыня сістэмы" +#~ msgid "Date/Time Stamp" +#~ msgstr "Адзнака даты/часу" #, fuzzy -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Файл тэкстуры PPM" +#~ msgid "Day Dim" +#~ msgstr "Дзень Слабей" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." -#~ msgstr "Феерверк. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "Label Cities" +#~ msgstr "Пазначыць гарады" #, fuzzy -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Куты" +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "у ніжнім левым куту" #, fuzzy -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" +#~ msgid "Lower Right" +#~ msgstr "у ніжнім правым куту" #, fuzzy -#~ msgid "RD-Bomb" -#~ msgstr "РД-бомба" +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Ноч Слабей" #, fuzzy -#~ msgid "Colors Two" -#~ msgstr "Колеры Два" +#~ msgid "No Stars" +#~ msgstr "Без зорак" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively " -#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen " -#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. " -#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your " -#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski." -#~ msgstr "" -#~ "Захавальнік экрана генеруе малюначкі для тэсту Роршаха. На першы погляд " -#~ "алгарытм вельмі просты: па экране перамяшчаецца кропка, адлюстроўваючы " -#~ "малюначак вертыкальна, гарызантальна або ў абодвух кірунках. Калі пры " -#~ "праглядзе ў вас паўсталі нейкія праблемы неўратычнага характару - самі " -#~ "вінаватыя. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." +#~ msgid "North/South Rotation" +#~ msgstr "Паварот поўнач/поўдзень" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " -#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to " -#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much." -#~ msgstr "" -#~ "Яшчэ адна вельмі старая экранная застаўка, гэты варыянт напісаны Томам " -#~ "Лоуренсом (Tom Lawrence). Малюецца які рухаецца вакол складанай " -#~ "спіралепадобнай крывы адрэзак. Спробы павялічыць крывізну ліній, змяняючы " -#~ "параметры, практычна беспаспяховыя." +#~ msgid "Real Time" +#~ msgstr "Рэальны час" #, fuzzy -#~ msgid "Rotor" -#~ msgstr "Віхура" +#~ msgid "Sharp" +#~ msgstr "Выразней" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " -#~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " -#~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." -#~ msgstr "" -#~ "Малюе тэкстурныя шарыкі, якія верцяцца як ненармалёвыя. Неабходная " -#~ "падтрымка OpenGL і хуткая машына. Аўтар Эрык Лассаж (Eric Lassauge lt;" -#~ "lassauge@mail.dotcom.frgt;)." +#~ msgid "Terminator Blurry" +#~ msgstr "Тэрмінатар Расплывісцей" #, fuzzy -#~ msgid "Sballs" -#~ msgstr "Фігуры з шароў" +#~ msgid "Time Warp" +#~ msgstr "Скажэнне часу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upper Left" +#~ msgstr "у верхнім левым куту" + +#, fuzzy +#~ msgid "Upper Right" +#~ msgstr "у верхнім правым куту" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " -#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." +#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " +#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " +#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver " +#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://" +#~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." #~ msgstr "" -#~ "Захавальнік экрана малюе трохмерны варыянт рэкурсіўнага трохкутнага " -#~ "фрактала Серпінскага. Аўтары Тім Робінсан (Tim Robinson) і Джемі Завінскі " -#~ "(Jamie Zawinski)." +#~ "Малюнак Землі з адной з самых выгодных кропак у космасе, асвятляючы яе ў " +#~ "залежнасці ад пазіцыі Сонца. Аўтар Кірк Джонсан (Kirk Johnson). Дадзены " +#~ "Захавальнік экрана не ўключаны ў пакет XScreenSaver, але вы можаце " +#~ "запампаваць яго з сайта http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/." #, fuzzy -#~ msgid "Team A Name" -#~ msgstr "Назоў каманды A" +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "Зямля" #, fuzzy -#~ msgid "Team B Name" -#~ msgstr "Назоў каманды Бы" +#~ msgid "Fish" +#~ msgstr "Рыба" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " -#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " -#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually " -#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be " -#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active " -#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." +#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you " +#~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/" +#~ "Linux/X11/demos/>." #~ msgstr "" -#~ "Захавальнік экрана эмулюе лакатар. Па змаўчанні ён паказвае размяшчэнне " -#~ "\"суперніка\", але калі яе правільна сабраць, ён можа адпраўляць ICMP-" -#~ "запыты ў вашу лакальную сетку і вызначаць найблізкія даступныя вузлы. " -#~ "Тэарэтычна праграму можна змяніць для маніторынгу сістэмы (працэсы, " -#~ "загрузка працэсара, сеткавыя падлучэнні і т. д.). Аўтар Стэфан Марцін " -#~ "(Stephen Martin)." +#~ "Рыба! Дадзены захавальнік экрана не ўключаны ў пакет XScreenSaver, але вы " +#~ "можаце запампаваць яго з сайта http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/" +#~ "demos/." #, fuzzy -#~ msgid "vs." -#~ msgstr "супраць" +#~ msgid "XFishTank" +#~ msgstr "Акварыўм" #, fuzzy -#~ msgid "Mine Shaft" -#~ msgstr "Шахта" +#~ msgid "Bitmap File" +#~ msgstr "Файл малюнка (XBM, XPM)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Xflame" +#~ msgstr "Полымя" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " -#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to " -#~ "Tom Duff in 1982." +#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written " +#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, " +#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " +#~ "``inspired.''" #~ msgstr "" -#~ "Яшчэ адна класічная экранная застаўка далёкага мінулага. Яна малюе " -#~ "знікаючыя каляровыя сферы. Упершыню была напісаная Томам Даффом (Tom " -#~ "Duff) у 1982 г." +#~ "Гэта праграма-шызафрэнік, якая робіць, да таго ж, шмат памылак. Аўтар " +#~ "Джемі Завінскі (Jamie Zawinski). Калі вы не бачылі шэдэўр Кубріка \"Ззянне" +#~ "\", не зразумееце. Тыя жа, хто бачылі, апісваюць дадзеную застаўку як " +#~ "створаную пад уражаннем ад гэтага фільма." #, fuzzy -#~ msgid "SphereEversion" -#~ msgstr "Выварочванне сферы" +#~ msgid "Xjack" +#~ msgstr "Джэк" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " -#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " -#~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " -#~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " -#~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " -#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " -#~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." -#~ msgstr "" -#~ "Паглядзіце, як мага вывярнуць сферу, не ствараючы расколін, надрываў і т." -#~ "д. Гэта можа быць зроблена ў тым выпадку, калі магчымыя самаперасячэнні " -#~ "паверхні сферы. Праграма аніміруе працэс выварочвання сферы, як яго " -#~ "апісаў Терстон. Аўтар Натаніэль Терстон (Nathaniel Thurston) і Майкл " -#~ "Макгаффін (Michael McGuffin). Дадзены захавальнік экрана не ўключаны ў " -#~ "пакет XScreenSaver, але вы можаце запампаваць яго з сайта http://www.dgp." -#~ "utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/." +#~ msgid "Xlyap" +#~ msgstr "Ляпунов" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular " -#~ "patterns means moire; interference patterns, of course." +#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written " +#~ "by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Якія рухаюцца інтэрфераграмы. Аўтар Петер Шмітцберг (Peter Schmitzberger)." - -#, fuzzy -#~ msgid "Spiral" -#~ msgstr "Спіраль" +#~ "Стварэнне выпадковых знакаў як у фільме \"Матрыца\". Аўтар Джемі Завінскі " +#~ "(Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." -#~ msgstr "" -#~ "\"Q-Bert\" і \"Marble Madness\"! Жудасна старажытныя гульні. Аўтар Эд " -#~ "Маккей (Ed Mackey)." +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Адлюстраванні" #, fuzzy -#~ msgid "SSystem" -#~ msgstr "Сонечная сістэма" +#~ msgid "Side View" +#~ msgstr "Выгляд узбоч" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the " -#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written " -#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but " -#~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on " -#~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. " -#~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so " -#~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las." -#~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find " -#~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: " -#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://" -#~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " -#~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " -#~ "xscreensaver support!" -#~ msgstr "" -#~ "Гэта сімулятар Сонечнай сістэмы. Ён паказвае Сонца, дзевяць планет і " -#~ "некалькіх асноўных спадарожнікаў з чатырох камер. Напісаны Раўлем Алонсо " -#~ "(Raul Alonso). Праграма не ўключаная ў пакет XScreenSaver. Заўвага: з-за " -#~ "дрэннай сумяшчальнасці з xscreensaver яна працуе не на ўсіх сістэмах і " -#~ "толькі з некаторымі аконнымі мэнэджэрамі. Раней гэтую застаўку можна было " -#~ "запампаваць з сайта http://www1.las.es/~amil/ssystem/, магчыма, вы яшчэ " -#~ "знойдзеце дзе-небудзь копіі. Зараз дадзеная праграма ўваходзіць у дзве " -#~ "розныя праграмы: OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) і " -#~ "Celestia (http://www.shatters.net/celestia/). Нажаль, ні адна не " -#~ "падтрымлівае працу з xscreensaver. Вам падаецца магчымасць упэўніць " -#~ "аўтараў рэалізаваць гэтую падтрымку." +#~ msgid "Top View" +#~ msgstr "Выгляд зверху" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " -#~ "staircase." +#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " +#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " +#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " +#~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac." +#~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't " +#~ "work right when launched by the xscreensaver daemon." #~ msgstr "" -#~ "На трэцяй эшеровской экраннай застаўцы Марчелло Віанна (Marcelo Vianna) " -#~ "малюецца \"бясконцая\" лесвіца." - -#, fuzzy -#~ msgid "Star Rotation Speed" -#~ msgstr "Хуткасць руху зорак" - -#, fuzzy -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Скрыўленасць" +#~ "Рэалістычныя фрактальныя малюнкі заснежаных гор у вады. Аўтар Стэфан Бут " +#~ "(Stephen Booth). Дадзены захавальнік экрана не ўключаны ў пакет " +#~ "XScreenSaver, але вы можаце запампаваць яго з сайта http://www.epcc.ed.ac." +#~ "uk/~spb/xmountains/. Кампіляваць праграму неабходна з сцягам -DVROOT, " +#~ "інакш яна не будзе карэктна працаваць пры запуску службай xscreensaver." #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " -#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " -#~ "Now it is GL and has specular reflections." -#~ msgstr "" -#~ "Эд Макей (Ed Mackey) гаворыць, што ён напісаў першую версію гэтай " -#~ "праграмы ў 1987 на BASIC для Commodore 64. Гэта былі чорна-белыя каркасы " -#~ "фігур, дазвол 320x200. Зараз яна выкарыстае OpenGL і малюе якія " -#~ "адлюстроўваюць святло фігуры." +#~ msgid "Xmountains" +#~ msgstr "Фрактальныя горы" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " -#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " -#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept." +#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " +#~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." #~ msgstr "" -#~ "Плавальныя спіральныя ўзоры. Гэтая версія напісаная М. Добі (M. Dobie) і " -#~ "Р. Тэйларам (R. Taylor), але вы, магчыма бачылі падобную праграму " -#~ "\"FlowFazer\" для Макінтошаў. Яшчэ ёсць выдатны Java-аплет такога жа " -#~ "ўтрымання." +#~ "Малюе снегапад і час ад часу які з'яўляецца маленькага Санта-Клаўса. " +#~ "Захавальнік экрана можна запампаваць з сайта http://www.euronet.nl/~rja/" +#~ "Xsnow/. Аўтар Рік Джансен (Rick Jansen)." #, fuzzy -#~ msgid "0°" -#~ msgstr "0°" +#~ msgid "Xsnow" +#~ msgstr "Снег" #, fuzzy -#~ msgid "5 Minute Tick Marks" -#~ msgstr "Пяціхвілінныя дзяленні" +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Праверка колеру" #, fuzzy -#~ msgid "90°" -#~ msgstr "90°" +#~ msgid "Cycle Through Modes" +#~ msgstr "Цыклічная змена рэжымаў" #, fuzzy -#~ msgid "Cycle Seconds" -#~ msgstr "Хуткасць руху секунднай стрэлкі" +#~ msgid "Rolling Enabled" +#~ msgstr "Налада малюнка" #, fuzzy -#~ msgid "Minute Tick Marks" -#~ msgstr "Хвілінныя дзяленні" +#~ msgid "Static Enabled" +#~ msgstr "\"Снег\"" #, fuzzy -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Менш" +#~ msgid "XTeeVee" +#~ msgstr "ТБ" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " -#~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." +#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " +#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." #~ msgstr "" -#~ "Малюе гадзіны, якія складаюцца з плавальных пульсавалых бурбалак. Аўтар " -#~ "Бернд Пейзан (Bernd Paysan)." - -#, fuzzy -#~ msgid "Turn Side-to-Side" -#~ msgstr "Паварот" +#~ "Сімулюе розныя праблемы, якія ўзнікаюць з тэлевізарам: перашкоды, " +#~ "дрыгаценне малюнка, - а таксама тэставанне колеру. Аўтар Грег Кнаусс " +#~ "(Greg Knauss)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric " -#~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it " -#~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." +#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " +#~ "by Blair Tennessy; 2005." #~ msgstr "" -#~ "На экране ствараецца бесперапынная паслядоўнасць маленькіх узораў з " -#~ "крывых ліній. Яны раскідваюцца па ўсім пляцы экрана, пакуль ён не " -#~ "запоўніцца, затым ён чысціцца, і ўсё пачынаецца з пачатку. Аўтары Трейсі " -#~ "Кэмп (Tracy Camp) і Девід Хансен (David Hansen)." - -#, fuzzy -#~ msgid "Vines" -#~ msgstr "Лаза" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Захоўваць маршрут" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dictionary File" -#~ msgstr "Слоўнік" - -#, fuzzy -#~ msgid "Overall Filter Program" -#~ msgstr "Агульны фільтр" - -#, fuzzy -#~ msgid "Per-Image Filter Program" -#~ msgstr "Фільтр канчатковага малюнка" +#~ "Якія верцяцца радкі тэксту, напісаныя трохмерным шрыфтам. Аўтар Джемі " +#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "URL Timeout" -#~ msgstr "Перавышана час чакання адказу" +#~ msgid "" +#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " +#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " +#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." +#~ msgstr "" +#~ "Набор вялікіх і малых акружнасцяў, якія дэманструюць тэарэму акружнасцяў " +#~ "Дэкарта. Аўтары Алан Вілкс (Allan R. Wilks) і Девід Бэглі (David Bagley)." #, fuzzy -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Амплітуда" +#~ msgid "" +#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " +#~ "Mark Kilgard; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Вадаём з акуламі: анімацыя руху акул, дэльфінаў і кітоў з выкарыстаннем " +#~ "OpenGL.Пышная прамалёўка іх плавання. Аўтар арыгінальнай праграмы Марк " +#~ "Кілгард (Mark Kilgard)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." +#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " +#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " +#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " +#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " +#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " +#~ "Pezaris; 1992." #~ msgstr "" -#~ "Захавальнік экрана малюе сінусоідныя ланцужкі плям. Аўтар Эштон Трэй " -#~ "Бялізне (Ashton Trey Belew)." +#~ "Таксама як і \"Жывыя лініі\", гэты захавальнік экрана выкарыстае простую " +#~ "мадэль руху для паказу розных фігур. Кантрольныя кропкі прыцягваюць адзін " +#~ "аднаго на вызначаную адлегласць, а затым пачынаюць адштурхвацца. Сіла " +#~ "прыцягнення і адштурхванні прапарцыйная адлегласці паміж часціцамі, як і " +#~ "адносіны паміж моцнымі і слабымі атамнымі зарадамі. Найболей цікавы эфект " +#~ "руху падобны на якія скачуць шарыкі, паколькі іх перамяшчэнне выпадкова. " +#~ "Часам два мяча пераходзяць на стабільную арбіту па дачыненні адзін да " +#~ "аднаго, аднак гэтая сітуацыя змяняецца пад дзеяннем трэцяга мяча або межы " +#~ "экрана. Гэты рух выглядае хаатычным. Захавальнік экрана напісаны Джемі " +#~ "Завінскі (Jamie Zawinski) і заснаваная на кодзе Lisp Джона Пезаріса (John " +#~ "Pezaris)." #, fuzzy -#~ msgid "WhirlyGig" -#~ msgstr "Ланцужкі" +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " +#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " +#~ "Jonathan Lin; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Сімуляцыя бітвы ў космасе паміж лятаючымі робатамі (майстэрска " +#~ "замаскіраванымі пад каляровыя шарыкі) на фоне якія рухаюцца зорак. Аўтар " +#~ "Джонатан Лін (Jonathan Lin)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " -#~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " -#~ "Theiling." +#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" +#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " +#~ "1997." #~ msgstr "" -#~ "Адна з першых экранных заставак, малюе ползаючых па экране каляровых " -#~ "чарвякоў. Аўтары Брэд Тэйлар (Brad Taylor), Дейв Лемке (Dave Lemke), " -#~ "Барыс Путанек (Boris Putanec) і Генрых Тейлінг (Henrik Theiling)." +#~ "Гэты захавальнік экрана паказвае які круціцца, дэфармавальны шар і " +#~ "маленькія плямкі розных памераў, намаляваныя на яго нябачнай паверхні. " +#~ "Напісаны Джеремі Петытам (Jeremie Petit)." #, fuzzy -#~ msgid "XaoS" -#~ msgstr "Хаос" +#~ msgid "" +#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " +#~ "Grieken; 2002." +#~ msgstr "" +#~ "Малюе полы куб, напоўнены якія скачуць шарыкамі, якія затым выбухаюць. " +#~ "Аўтар Сандер ван Грікен (Sander van Grieken)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " -#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not " -#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " -#~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." +#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " +#~ "John Neil; 1997." #~ msgstr "" -#~ "\"Хаос\" стварае анімацыю хуткага палёту праз фракталы, у тым ліку праз " -#~ "фракталы Мандельброта. Аўтары Томас Марш (Thomas Marsh) і Ян Хубіка (Jan " -#~ "Hubicka). Праграма не ўключаная ў пакет XScreenSaver, але вы можаце " -#~ "запампаваць яе з сайта http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/." +#~ "Малюе выпадковым чынам пераплятаючыяся і пераліўныя канцэнтрычныя " +#~ "акружнасці. Аўтар Джон Ніл (John Neil)." #, fuzzy -#~ msgid "12-Hour Time" -#~ msgstr "12-гадзіннікавы час" +#~ msgid "" +#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " +#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " +#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "\"Сіні экран смерці\" - адна з найпрыгожых эмуляцый збояў персанальных " +#~ "кампутараў. Застаўка эмулюе экранныя паведамленні аб памылках некалькіх " +#~ "не вельмі надзейных аперацыйных сістэм. Напісаная Джемі Завінскі (Jamie " +#~ "Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "24-Hour Time" -#~ msgstr "24-гадзіннікавы час" +#~ msgid "" +#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " +#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " +#~ "Richard Jones; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Малюе якія паднімаюцца да верхняга боку экрана бурбалкі з прыгожай " +#~ "люстраной паверхняй. Захавальнік экрана напісаны Рычардам Джонсам " +#~ "(Richard Jones)." #, fuzzy -#~ msgid "Cycle Colors" -#~ msgstr "Цыклічная змена колеру" +#~ msgid "" +#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " +#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "\"Неверагодная клетка\" Эшера, трохмерны аналог стужкі Мебіуса, круціцца " +#~ "ў трох кірунках. Аўтар Марчелло Віанна (Marcelo Vianna)." #, fuzzy -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Паказваць секунды" +#~ msgid "" +#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " +#~ "2001." +#~ msgstr "" +#~ "Паказвае кручэнне трохмерных электронных кампанентаў. Аўтар Бэн Бакстон " +#~ "(Ben Buxton)." #, fuzzy -#~ msgid "Huge Font" -#~ msgstr "Вельмі буйны шрыфт" +#~ msgid "" +#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " +#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Компас, стрэлкі якога круцяцца выпадковым чынам для таго, каб вы адчулі " +#~ "сябе заблудным. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "Medium Font" -#~ msgstr "Сярэдні шрыфт" +#~ msgid "" +#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " +#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " +#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." +#~ msgstr "" +#~ "Перасякальныя кубы, па паверхні якіх перыядычна праходзяць хвалі, " +#~ "размаляваныя ў розныя колеры. Па матывах творчасці кубіста Лаваліта. " +#~ "Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "XDaliClock" -#~ msgstr "Гадзіны Далечы" +#~ msgid "" +#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " +#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " +#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " +#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " +#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." +#~ msgstr "" +#~ "Застаўка дэфармуе паказаны малюнак або здымак экрана. Вы, пэўна, бачылі " +#~ "такія застаўкі раней, без іх ні адна калекцыя не была бы поўнай. Асабліва " +#~ "добра змены бачныя на каляровых малюнках. Папярэджанне: калі гэты эфект " +#~ "працягнецца пасля выключэння захавальніка экрана, звернецеся да лекара. " +#~ "Напісаная Девідам Вальдом (David Wald) і Вівеком Кера (Vivek Khera)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " -#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " -#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " -#~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." +#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" -#~ "Вялікія электронныя гадзіны з якія растаюць лічбамі. Аўтар Джемі Завінскі " -#~ "(Jamie Zawinski). Захавальнік экрана не ўключаны ў пакет XScreenSaver, " -#~ "але вы можаце запампаваць яго з сайта http://www.jwz.org/xdaliclock/." +#~ "Размалёўвае выпадковым чынам пункцірных прастакутнікаў. Аўтар Джемі " +#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "Bright" -#~ msgstr "Ярчэй" +#~ msgid "" +#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " +#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " +#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Яшчэ адна порцыя абстракцый, уключальная новыя версіі \"Карункі\", \"Жюліа" +#~ "\" і некаторых іншых. Напісаная Тімом Оклендом (Tim Auckland)." #, fuzzy -#~ msgid "Date/Time Stamp" -#~ msgstr "Адзнака даты/часу" +#~ msgid "" +#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " +#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " +#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " +#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " +#~ "Written by James Youngman; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Акружнасць, якая круціцца вакол іншай акружнасці і гэтак далей некалькі " +#~ "раз. Гэтае предгеліоцентрычнае паданне аб руху планет. Аўтар Джэймс " +#~ "Янгмен (James Youngman)." #, fuzzy -#~ msgid "Day Dim" -#~ msgstr "Дзень Слабей" +#~ msgid "" +#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " +#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " +#~ "Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Малюе розныя якія верцяцца формы, якія пераплятаюцца, даўжэюць і " +#~ "выварочваюцца вонкі. Напісаная Девідом Конердінгом (David Konerding) на " +#~ "аснове ўзораў бібліятэкі GL Extrusion Лінаса Вепстаса (Linas Vepstas)." #, fuzzy -#~ msgid "Label Cities" -#~ msgstr "Пазначыць гарады" +#~ msgid "" +#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " +#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Хвалістая стужка, якая перасоўваецца па сінусоідзе. Аўтар Бас ван Гаален " +#~ "(Bas van Gaalen) і Шарль Відаў (Charles Vidal)." #, fuzzy -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "у ніжнім левым куту" +#~ msgid "" +#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " +#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." +#~ msgstr "" +#~ "Якія верцяцца радкі тэксту, напісаныя трохмерным шрыфтам. Аўтар Джемі " +#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "Lower Right" -#~ msgstr "у ніжнім правым куту" +#~ msgid "" +#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " +#~ "Pease; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Малюе хвалі на якая верціцца сетцы, выкарыстаючы OpenGL. Напісаны Джошіа " +#~ "Пізам (Josiah Pease)." #, fuzzy -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Ноч Слабей" +#~ msgid "" +#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " +#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " +#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " +#~ "Written by David Konerding; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Лятаючая планета. Аўтар Девід Конердінг (David Konerding). Разам з " +#~ "праграмай ідзе малюнак зямлі, узяты з застаўкі \"Зямля\", але сферу можна " +#~ "\"абвінуць\" любым малюнкам (да прыкладу, з \"Сонечнай сістэмы\")." #, fuzzy -#~ msgid "No Stars" -#~ msgstr "Без зорак" +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " +#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" +#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " +#~ "2002." +#~ msgstr "" +#~ "Галаваломка-\"змейка\". Аўтары Джемі Вілкінсон (Jamie Wilkinson), Эндру " +#~ "Беннеттс (Andrew Bennetts) і Піцер Айлетт (Peter Aylett)." #, fuzzy -#~ msgid "North/South Rotation" -#~ msgstr "Паварот поўнач/поўдзень" +#~ msgid "" +#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " +#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " +#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " +#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " +#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " +#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Малюе якія рухаюцца амёбападобныя кроплі. Перасоўваючыся па экране, " +#~ "кроплі змяняюць форму, а бо яны напаўпразрыстыя, вы можаце бачыць ніжнія " +#~ "кроплі скрозь верхнія. Калі кроплі напоўзаюць сябар на сябра, іх колеру " +#~ "змешваюцца. Напісаны Джемі Завінскі (Jamie Zawinski). \"Гэтая ідэя " +#~ "прыйшла мне ў галаву, калі я глядзеў на кілімок для мышкі: у ім некалькі " +#~ "пластоў пластыка, а паміж імі плаваюць кроплі падфарбаванага алею\", - " +#~ "Джемі Завінскі." #, fuzzy -#~ msgid "Real Time" -#~ msgstr "Рэальны час" +#~ msgid "" +#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " +#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Мадэляванне простых арбіт. Калі вы ўключыце паказ слядоў руху, малюнак " +#~ "будзе падобна на фатаграфію камеры Вільсона. Напісана Грегом Боуэрінгом " +#~ "(Greg Bowering)." #, fuzzy -#~ msgid "Sharp" -#~ msgstr "Выразней" +#~ msgid "" +#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Размалёўвае выпадковым чынам пункцірных прастакутнікаў. Аўтар Джемі " +#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "Terminator Blurry" -#~ msgstr "Тэрмінатар Расплывісцей" +#~ msgid "" +#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" +#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." +#~ msgstr "" +#~ "Псіхадэлічныя ўзоры з акружнасцяў, на якія балюча глядзець. Яшчэ праграма " +#~ "можа аніміраваць кантрольныя кропкі, але гэта прывядзе да вялікай " +#~ "загрузкі працэсара. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "Time Warp" -#~ msgstr "Скажэнне часу" +#~ msgid "" +#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " +#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " +#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Карункавыя фрактальныя ўзоры, заснаваныя на паўторы крокаў ва ўяўнай " +#~ "плоскасці. Ідэя ўзятая з артыкула ў \"Scientific American\" 1986 г. " +#~ "Асноўная частка кода напісаная Патрыкам Нафтоном (Patrick Naughton)." #, fuzzy -#~ msgid "Upper Left" -#~ msgstr "у верхнім левым куту" +#~ msgid "" +#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " +#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " +#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " +#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " +#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " +#~ "1992." +#~ msgstr "" +#~ "Стварэнне размытых узораў. Яны глядзяцца па-рознаму ў манахромным і " +#~ "каляровым рэжымах. Ідэя складаецца ў тым, каб узяць чатыры кропкі ў кутах " +#~ "малюнка і звязаць з кожнай выпадковае значэнне \"вышыня\". Потым бярэцца " +#~ "кропка паміж імі, яе вышынёй будзе сярэдняе арыфметычнае значэнняў " +#~ "чатырох кропак плюс невялікі выпадковы лік. Размалёўка залежыць ад " +#~ "вышыні. Выбар колеру складаецца ў тым, каб звязаць вышыню з адценнем, " +#~ "насычанасцю і асветленасцю і даць выпадковыя значэнні астатнім. У рэжыме " +#~ "\"яркасці\" малюнак атрымоўваецца больш выразным палітру, а ў астатніх " +#~ "генеруюцца малюнкі, вельмі падобныя на тэмпературныя карты або вынікі " +#~ "кампутарнай тамаграфіі. Аўтары Юрген Нікелсен (Juergen Nickelsen) і Джемі " +#~ "Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "Upper Right" -#~ msgstr "у верхнім правым куту" +#~ msgid "" +#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " +#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." +#~ msgstr "Малюе жанглявалага штукара. Напісаны Тімом Оклендом (Tim Auckland)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " -#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " -#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver " -#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://" -#~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." +#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " +#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Малюнак Землі з адной з самых выгодных кропак у космасе, асвятляючы яе ў " -#~ "залежнасці ад пазіцыі Сонца. Аўтар Кірк Джонсан (Kirk Johnson). Дадзены " -#~ "Захавальнік экрана не ўключаны ў пакет XScreenSaver, але вы можаце " -#~ "запампаваць яго з сайта http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/." +#~ "Эмулюе скрыначку Лемаршана, якая адчыняе саму сябе. Патрабуе OpenGL і " +#~ "апаратнай падтрымкі текстуріравання. Перасцярога: часам адчыняе дзверы. " +#~ "Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "Зямля" +#~ msgid "" +#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " +#~ "1999." +#~ msgstr "" +#~ "Мадэляванне замкнёных калоній, чальцы якіх размножваюцца, старэюць і " +#~ "паміраюць. Аўтар Девідом Бэглі (David Bagley)." #, fuzzy -#~ msgid "Fish" -#~ msgstr "Рыба" +#~ msgid "" +#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " +#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Трохмерны варыянт кубічнага фрактала Менгера-Гаскета, аналагічнага " +#~ "тэтраэдру Серпінского. Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you " -#~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/" -#~ "Linux/X11/demos/>." +#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " +#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " +#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" +#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" -#~ "Рыба! Дадзены захавальнік экрана не ўключаны ў пакет XScreenSaver, але вы " -#~ "можаце запампаваць яго з сайта http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/" -#~ "demos/." +#~ "Мадэлі малекул. Па змаўчанні малююцца некаторыя найболей вядомыя " +#~ "малекулы, але праграма можа працаваць з файламі ў фармаце PDB (Protein " +#~ "Data Base, база дадзеных пратэінаў). Аўтар Джемі Завінскі (Jamie " +#~ "Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "XFishTank" -#~ msgstr "Акварыўм" +#~ msgid "" +#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " +#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " +#~ "Dan Bornstein; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Якія развіваюцца ў шалі Петрі калоніі. Якія павялічваюцца каляровыя кругі " +#~ "накладваюцца сябар на сябра, калоніі часткова змешваюцца. Аўтар Ден " +#~ "Борнштейн (Dan Bornstein)." #, fuzzy -#~ msgid "Bitmap File" -#~ msgstr "Файл малюнка (XBM, XPM)" +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " +#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " +#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " +#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Эмулюе стары тэрмінал з вялікімі піксэламі і павольна потухаючай " +#~ "падсвятленнем. Дазваляе запускаць любую праграму і паказвае яе выснова. " +#~ "Аўтар Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy -#~ msgid "Xflame" -#~ msgstr "Полымя" +#~ msgid "" +#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " +#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Захавальнік экрана малюе перасякальныя плоскасці, выкарыстаючы альфа-" +#~ "змешванне, затуманіванне, тэкстуры і MIP-адлюстраванні; акрамя таго, " +#~ "магчымасць вымераць колькасць кадраў у секунду дазволіць вам вызначыць, " +#~ "наколькі хуткая ваша відэакарта. Неабходная падтрымка OpenGL. Напісаны " +#~ "Девідам Конердінгам (David Konerding)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written " -#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, " -#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " -#~ "``inspired.''" +#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " +#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " +#~ "Written by Scott Draves; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Гэта праграма-шызафрэнік, якая робіць, да таго ж, шмат памылак. Аўтар " -#~ "Джемі Завінскі (Jamie Zawinski). Калі вы не бачылі шэдэўр Кубріка \"Ззянне" -#~ "\", не зразумееце. Тыя жа, хто бачылі, апісваюць дадзеную застаўку як " -#~ "створаную пад уражаннем ад гэтага фільма." +#~ "Яшчэ адзін варыянт праграмы \"Бомба\". Захавальнік экрана малюе сетку з " +#~ "якія павялічваюцца фігур рознай формы, якія пры судотыку сябар з сябрам " +#~ "паводзяць сябе непрадказальна. \"РД\" - скарот ад \"рэакцыя/дыфузія\". " +#~ "Аўтар Скотт Дрейвз (Scott Draves)." #, fuzzy -#~ msgid "Xjack" -#~ msgstr "Джэк" +#~ msgid "" +#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " +#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Калаж з звернутых і маштабаваных частак экрана. Аўтар Клаудіо Матсуока " +#~ "(Claudio Matsuoka)." #, fuzzy -#~ msgid "Xlyap" -#~ msgstr "Ляпунов" +#~ msgid "" +#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " +#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " +#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " +#~ "Marcelo Vianna; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Малюе які верціцца ў трох кірунках кубік Рубіка. Кубік стала " +#~ "перагортваецца і сам сябе збірае. Аўтар Марчелло Віанна (Marcelo Vianna)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written " -#~ "by Jamie Zawinski." +#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " +#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Стварэнне выпадковых знакаў як у фільме \"Матрыца\". Аўтар Джемі Завінскі " -#~ "(Jamie Zawinski)." +#~ "Захавальнік экрана малюе двухмерны варыянт рэкурсіўнага трохкутнага " +#~ "фрактала Серпінскага. Аўтар Десмонд Дэйгнэлт (Desmond Daignault)." #, fuzzy -#~ msgid "Reflections" -#~ msgstr "Адлюстраванні" +#~ msgid "" +#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " +#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " +#~ "and Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Малюе рыскаючы па працоўным стале пражэктар. Аўтар Рік Шульц (Rick " +#~ "Schultz)." #, fuzzy -#~ msgid "Side View" -#~ msgstr "Выгляд узбоч" +#~ msgid "" +#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " +#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " +#~ "Jeff Epler; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Малюе мноства квадратных спіраляў, якія ўзаемадзейнічаюць сябар з сябрам. " +#~ "Яны павялічваюцца ў памерах пакуль не натыкнуцца на які-небудзь аб'ект, " +#~ "пасля чаго пачынаюць круціцца вакол яго. Аўтар Джефф Эплер (Jeff Epler)." #, fuzzy -#~ msgid "Top View" -#~ msgstr "Выгляд зверху" +#~ msgid "" +#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " +#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " +#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " +#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Захавальнік экрана генеруе падобныя на зоркі фігуры, якія круцяцца і " +#~ "выварочваюцца навыварат. У адным з рэжымаў яны падаюць на каляровае поле. " +#~ "Напісаны Джемі Завінскі (Jamie Zawinski)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " -#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " -#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " -#~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac." -#~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't " -#~ "work right when launched by the xscreensaver daemon." +#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " +#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " +#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." #~ msgstr "" -#~ "Рэалістычныя фрактальныя малюнкі заснежаных гор у вады. Аўтар Стэфан Бут " -#~ "(Stephen Booth). Дадзены захавальнік экрана не ўключаны ў пакет " -#~ "XScreenSaver, але вы можаце запампаваць яго з сайта http://www.epcc.ed.ac." -#~ "uk/~spb/xmountains/. Кампіляваць праграму неабходна з сцягам -DVROOT, " -#~ "інакш яна не будзе карэктна працаваць пры запуску службай xscreensaver." +#~ "Малюе павольна які аддаляецца пад кутом тэкст на фоне зорнага неба. Зусім " +#~ "як у аднайменным фільме. Напісалі Джемі Завінскі (Jamie Zawinski) і " +#~ "Клаудіо Матауока (Claudio Matauoka)." #, fuzzy -#~ msgid "Xmountains" -#~ msgstr "Фрактальныя горы" +#~ msgid "" +#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " +#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " +#~ "Massimino Pascal; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Дзіўныя атрактары: гэтае маляўнічае і непрадказальнае поле лятаючых і " +#~ "кружачых кропак. Вельмі любаснае дзейства. Аўтар Массіміно Паскаль " +#~ "(Massimino Pascal)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " -#~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." +#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Малюе снегапад і час ад часу які з'яўляецца маленькага Санта-Клаўса. " -#~ "Захавальнік экрана можна запампаваць з сайта http://www.euronet.nl/~rja/" -#~ "Xsnow/. Аўтар Рік Джансен (Rick Jansen)." +#~ "Захавальнік экрана паказвае ўзоры Труше з адрэзкаў і дуг, якія запаўняюць " +#~ "экран. Аўтар Адрыян Лікінс (Adrian Likins)." #, fuzzy -#~ msgid "Xsnow" -#~ msgstr "Снег" +#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Малюе крывыя, якія часам падобныя на якія выгінаюцца чарвякоў. Аўтар " +#~ "Тайлер Пірс (Tyler Pierce)." #, fuzzy -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Праверка колеру" +#~ msgid "" +#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " +#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " +#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " +#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " +#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " +#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Гэта ўсяго толькі сцэнар, захапляльны кадры з сістэмнага відэаўваходу і " +#~ "выкарыстоўвалы PBM-фільтры (выбіраюцца выпадкова), каб змяніць гэтыя " +#~ "малюнкі рознымі спосабамі (выпростванне бакоў, выразанне часткі з " +#~ "звернутага малюнка і т. д.). Затым сцэнар паказвае малюначак на некалькі " +#~ "секунд, пасля чаго ўсё пачынаецца з пачатку. Будзе цікавей, калі вы " +#~ "падлучыце тэлевізар." #, fuzzy -#~ msgid "Cycle Through Modes" -#~ msgstr "Цыклічная змена рэжымаў" +#~ msgid "" +#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" +#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." +#~ msgstr "Маршруты выпадковых шпацыраў. Аўтар Рік Кэмпбел (Rick Campbell)." #, fuzzy -#~ msgid "Rolling Enabled" -#~ msgstr "Налада малюнка" +#~ msgid "" +#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " +#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " +#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Лятаючыя зоркі, на якія дзейнічаюць простыя двухмерныя сілавыя палі. Сіла " +#~ "кожнага поля стала змяняецца, а ўключэнне/выключэнне поля выпадкова. " +#~ "Аўтар Пол Кларк (Paul 'Joey' Clark)." #, fuzzy -#~ msgid "Static Enabled" -#~ msgstr "\"Снег\"" +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " +#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Малюе якое трапеча полымя. Можа падпаліць зададзены малюнак. Аўтар " +#~ "Карштен Хайцлер (Carsten Haitzler) і шматлікія іншыя." #, fuzzy -#~ msgid "XTeeVee" -#~ msgstr "ТБ" +#~ msgid "" +#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " +#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Рой часціц, лятаючых па экране і пакідаючых сляды. Аўтар Крыс Леджер " +#~ "(Chris Leger)." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " -#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." +#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" +#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " +#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." #~ msgstr "" -#~ "Сімулюе розныя праблемы, якія ўзнікаюць з тэлевізарам: перашкоды, " -#~ "дрыгаценне малюнка, - а таксама тэставанне колеру. Аўтар Грег Кнаусс " -#~ "(Greg Knauss)." +#~ "Павелічэнне часткі экрана. Калі паставіць сцяжок \"Лінзы\", ствараецца " +#~ "адчуванне, што глядзіш на экран праз мноства якія накладаюцца сябар на " +#~ "сябра лінз. Аўтар Джэймс Макнікол (James Macnicol)." #, fuzzy #~ msgid "Random Cell Shape" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmkicker.po index 1244c86e815..865dfdff454 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-27 01:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:27+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -226,72 +226,72 @@ msgstr "Усе экраны" msgid "Custom" msgstr "Асаблівы" -#: tiles:1 +#: ../../kicker/data/tiles:1 #, fuzzy msgid "KDE Button" msgstr "Кнопка TDE" -#: tiles:2 +#: ../../kicker/data/tiles:2 msgid "Blue Wood" msgstr "Блакітнае дрэва" -#: tiles:3 +#: ../../kicker/data/tiles:3 msgid "Green Wood" msgstr "Зялёнае дрэва" -#: tiles:4 +#: ../../kicker/data/tiles:4 msgid "Light Gray" msgstr "Светла-шэры" -#: tiles:5 +#: ../../kicker/data/tiles:5 msgid "Light Green" msgstr "Светла-зялёны" -#: tiles:6 +#: ../../kicker/data/tiles:6 msgid "Light Pastel" msgstr "Светлая пастэль" -#: tiles:7 +#: ../../kicker/data/tiles:7 msgid "Light Purple" msgstr "Светла-пурпурны" -#: tiles:8 +#: ../../kicker/data/tiles:8 msgid "Nuts And Bolts" msgstr "Балты і гайкі" -#: tiles:9 +#: ../../kicker/data/tiles:9 msgid "Red Wood" msgstr "Чырвонае дрэва" -#: tiles:10 +#: ../../kicker/data/tiles:10 msgid "Solid Blue" msgstr "Блакітны" -#: tiles:11 +#: ../../kicker/data/tiles:11 msgid "Solid Gray" msgstr "Шэры" -#: tiles:12 +#: ../../kicker/data/tiles:12 msgid "Solid Green" msgstr "Зялёны" -#: tiles:13 +#: ../../kicker/data/tiles:13 msgid "Solid Orange" msgstr "Аранжавы" -#: tiles:14 +#: ../../kicker/data/tiles:14 msgid "Solid Pastel" msgstr "Пастэль" -#: tiles:15 +#: ../../kicker/data/tiles:15 msgid "Solid Purple" msgstr "Пурпурны" -#: tiles:16 +#: ../../kicker/data/tiles:16 msgid "Solid Red" msgstr "Чырвоны" -#: tiles:17 +#: ../../kicker/data/tiles:17 msgid "Solid Tigereye" msgstr "Вока тыгра" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/knetattach.po index 32e46ee37d5..f9de697c051 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/knetattach.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 17:10+0300\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" msgid "(c) 2004 George Staikos" msgstr "(c) 2004 George Staikos" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgid "Primary author and maintainer" msgstr "Аўтар і адказны" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kpager.po index d6fa38762c7..f37ad0ae18f 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kpager.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kpager.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-17 11:54+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -96,14 +96,14 @@ msgstr "Стварыць пэйджар, але пакінуць акно сха msgid "Desktop Overview" msgstr "Прагляд працоўнага стала" -#: main.cpp:73 +#: main.cpp:72 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "Асноўны распрацоўшчык/Адказны за выпуск" -#: main.cpp:76 main.cpp:78 +#: main.cpp:75 main.cpp:77 msgid "Developer" msgstr "Распрацоўшчык" -#: main.cpp:95 +#: main.cpp:94 msgid "Desktop Pager" msgstr "Пэйджар для працоўнага стала" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/ksplash.po index 230f8b3362b..c58cb21c695 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/ksplash.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/ksplash.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksplash\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:10+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "" "(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" " (c) 2003 Распрацоўшчыкі TDE" -#: main.cpp:50 +#: main.cpp:49 msgid "Author and maintainer" msgstr "Аўтар і адказны за выпуск" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:50 msgid "Original author" msgstr "Аўтар ідэі" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kthememanager.po index d1b265a035b..a26c2a4ef40 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kthememanager.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kthememanager.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-13 16:41+0300\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) \n" @@ -37,59 +37,59 @@ msgstr "Новая тэма" msgid "TDE Theme Manager" msgstr "Кіраванне тэмамі TDE" -#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 +#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55 msgid "" "This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." msgstr "" "Гэты элемент кіравання дапамагае ўстанаўліваць, выдаляць і ствараць тэмы TDE." -#: kthememanager.cpp:219 +#: kthememanager.cpp:218 msgid "Theme Files" msgstr "Файлы тэмаў" -#: kthememanager.cpp:220 +#: kthememanager.cpp:219 msgid "Select Theme File" msgstr "Выбраць файл тэмы" -#: kthememanager.cpp:254 +#: kthememanager.cpp:253 msgid "Do you really want to remove the theme %1?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць тэму %1?" -#: kthememanager.cpp:255 +#: kthememanager.cpp:254 msgid "Remove Theme" msgstr "Выдаліць тэму" -#: kthememanager.cpp:277 +#: kthememanager.cpp:276 msgid "My Theme" msgstr "Мая тэма" -#: kthememanager.cpp:288 +#: kthememanager.cpp:287 msgid "Theme %1 already exists." msgstr "Тэма %1 ужо існуе." -#: kthememanager.cpp:308 +#: kthememanager.cpp:307 #, c-format msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "Вашая тэма паспяхова створана ў %1." -#: kthememanager.cpp:309 +#: kthememanager.cpp:308 msgid "Theme Created" msgstr "Тэма створана" -#: kthememanager.cpp:311 +#: kthememanager.cpp:310 msgid "An error occurred while creating your theme." msgstr "Немагчыма стварыць Вашу тэму." -#: kthememanager.cpp:312 +#: kthememanager.cpp:311 msgid "Theme Not Created" msgstr "Тэма не створаная" -#: kthememanager.cpp:339 +#: kthememanager.cpp:338 msgid "This theme does not contain a preview." msgstr "Гэтая тэма не змяшчае прагляду." -#: kthememanager.cpp:344 +#: kthememanager.cpp:343 msgid "Author: %1
Email: %2
Version: %3
Homepage: %4" msgstr "" "Стварэнне: %1
Электронная пошта: %2
Версія: %3
Хатняя старонка: %4" -- cgit v1.2.1