From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/fsview.po | 181 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 91 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/fsview.po') diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/fsview.po index e83a1407b73..4ce57477b71 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/fsview.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 22:53+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,21 +30,85 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "radnev@yahoo.com" -#: main.cpp:19 -msgid "View filesystem starting from this folder" -msgstr "Преглед на файловата система от директорията" +#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 -msgid "FSView" -msgstr "FSView" +#: fsview.cpp:50 +msgid "Size" +msgstr "Размер" -#: main.cpp:27 -msgid "Filesystem Viewer" -msgstr "Визуализатор на файлови системи" +#: fsview.cpp:51 +msgid "File Count" +msgstr "Брой файлове" -#: main.cpp:29 -msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +#: fsview.cpp:52 +msgid "Directory Count" +msgstr "Брой директории" + +#: fsview.cpp:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "Последна промяна" + +#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 +msgid "Owner" +msgstr "Собственик" + +#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 +msgid "Group" +msgstr "Група" + +#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 +msgid "Mime Type" +msgstr "Тип MIME" + +#: fsview.cpp:280 +msgid "Go To" +msgstr "Навигация" + +#: fsview.cpp:282 +msgid "Go Up" +msgstr "Нагоре" + +#: fsview.cpp:284 +msgid "Stop Refresh" +msgstr "Прекъсване на обновяването" + +#: fsview.cpp:286 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновяване" + +#: fsview.cpp:289 +msgid "Refresh '%1'" +msgstr "Обновяване на \"%1\"" + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Прекъсване на ниво" + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +msgid "Stop at Area" +msgstr "Спиране при област" + +#: fsview.cpp:296 +msgid "Stop at Name" +msgstr "Прекъсване на име" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Цветен режим" + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +msgid "Visualization" +msgstr "Визуализация" + +#: fsview.cpp:387 +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: fsview.cpp:388 +msgid "Depth" +msgstr "Ниво" #: fsview_part.cpp:76 msgid "" @@ -62,6 +127,10 @@ msgstr "" "1 директория\n" "%n директории" +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +msgid "FSView" +msgstr "FSView" + #: fsview_part.cpp:90 msgid "Filesystem Utilization Viewer" msgstr "Визуализатор на използването на файловата система" @@ -85,22 +154,6 @@ msgstr "" "която се показва в момента в програмата. За подробности, вижте ръководството на " "FSView.

" -#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 -msgid "Stop at Area" -msgstr "Спиране при област" - -#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 -msgid "Stop at Depth" -msgstr "Прекъсване на ниво" - -#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 -msgid "Visualization" -msgstr "Визуализация" - -#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 -msgid "Color Mode" -msgstr "Цветен режим" - #: fsview_part.cpp:131 msgid "&FSView Manual" msgstr "&Ръководство за FSView" @@ -259,66 +312,14 @@ msgstr "Намаляване (до %1)" msgid "Increment (to %1)" msgstr "Увеличаване (до %1)" -#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: fsview.cpp:50 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: fsview.cpp:51 -msgid "File Count" -msgstr "Брой файлове" - -#: fsview.cpp:52 -msgid "Directory Count" -msgstr "Брой директории" - -#: fsview.cpp:53 -msgid "Last Modified" -msgstr "Последна промяна" - -#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 -msgid "Owner" -msgstr "Собственик" - -#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 -msgid "Mime Type" -msgstr "Тип MIME" - -#: fsview.cpp:280 -msgid "Go To" -msgstr "Навигация" - -#: fsview.cpp:282 -msgid "Go Up" -msgstr "Нагоре" - -#: fsview.cpp:284 -msgid "Stop Refresh" -msgstr "Прекъсване на обновяването" - -#: fsview.cpp:286 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновяване" - -#: fsview.cpp:289 -msgid "Refresh '%1'" -msgstr "Обновяване на \"%1\"" - -#: fsview.cpp:296 -msgid "Stop at Name" -msgstr "Прекъсване на име" +#: main.cpp:19 +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Преглед на файловата система от директорията" -#: fsview.cpp:387 -msgid "None" -msgstr "Без" +#: main.cpp:27 +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Визуализатор на файлови системи" -#: fsview.cpp:388 -msgid "Depth" -msgstr "Ниво" +#: main.cpp:29 +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "(c) 2002, Josef Weidendorfer" -- cgit v1.2.1