From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 382 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 191 insertions(+), 191 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kwordquiz.po') diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kwordquiz.po index 14385c2c820..389e572f193 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:08+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,21 +18,71 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" -msgstr "Редове и колони" +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 +#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "Редактор" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizprefs.cpp:50 +msgid "Editor Settings" +msgstr "Настройки на редактора" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 +#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Quiz" +msgstr "Тест" + +#: kwordquizprefs.cpp:53 +msgid "Quiz Settings" +msgstr "Настройки на теста" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Красимира Минчева" +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "" +"Карта\n" +"Външен вид" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "Настройки на външния вид на картата" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "krasimira_m@yahoo.com" +"Special\n" +"Characters" +msgstr "" +"Специални\n" +"знаци" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 +#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "Специални знаци" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Вече има файл \"%1\". Сигурни ли сте, че искате да бъде презаписан?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презапис" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "Без презапис" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"'%1'." +msgstr "" +"Избраният файл няма да бъде изтеглен и записан като\n" +"%1." #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" @@ -135,121 +185,6 @@ msgstr "&Отмяна на сортирането" msgid "&Undo Shuffle" msgstr "&Отмяна на разбъркването" -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "Файлът не е във формат на (K)WordQuiz" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "" -"Програмата KWordQuiz може да отваря само файлове, създадени с WordQuiz 5.x" - -#: dlglanguage.cpp:26 -msgid "Column Titles" -msgstr "Заглавия на колони" - -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 -#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "Редактор" - -#: kwordquizprefs.cpp:50 -msgid "Editor Settings" -msgstr "Настройки на редактора" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 -#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Quiz" -msgstr "Тест" - -#: kwordquizprefs.cpp:53 -msgid "Quiz Settings" -msgstr "Настройки на теста" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "" -"Flashcard\n" -"Appearance" -msgstr "" -"Карта\n" -"Външен вид" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "Настройки на външния вид на картата" - -#: kwordquizprefs.cpp:59 -msgid "" -"Special\n" -"Characters" -msgstr "" -"Специални\n" -"знаци" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 -#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Special Characters" -msgstr "Специални знаци" - -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"Файлът е променен.\n" -"Искате ли да бъде записан?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "Cannot open file
%1
" -msgstr "Грешка при отваряне на файла
%1
" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "Cannot write to file
%1
" -msgstr "Грешка при запис във файла
%1
" - -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "Сортиране" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Настройки на речника" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "Формат за печат" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "Списък на &речниците" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "&Изпит по речник" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "&Карти" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "Избор на формат за печат" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "Печатане на речника във вида, в който се показва в редактора" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "Печатане на речника във вид на изпит" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "Печат на картите" - #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -1470,51 +1405,123 @@ msgstr "" "Директория където се записват по подразбиране изтеглените речници (относителна " "спрямо домашната директория)" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Вече има файл \"%1\". Сигурни ли сте, че искате да бъде презаписан?" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "Обучаваща програма за разширяване на речниковия запас" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презапис" +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" +"Число от 1 до 5, отговарящо \n" +"на записите в менюто Режим" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Без презапис" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" +"Тип сесия за зареждане при стартиране: \n" +"\"flash\" за карти, \n" +"\"mc\" за много възможности, \n" +"\"qa\" за въпроси и отговори" -#: kwqnewstuff.cpp:89 +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "Файл за отваряне" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "KWordQuiz" + +#: main.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "TDE Edutainment Maintainer" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"'%1'." +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"Избраният файл няма да бъде изтеглен и записан като\n" -"%1." +"Файлът е променен.\n" +"Искате ли да бъде записан?" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" -msgstr "Избор на знак" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "Cannot open file
%1
" +msgstr "Грешка при отваряне на файла
%1
" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "&Избор" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "Cannot write to file
%1
" +msgstr "Грешка при запис във файла
%1
" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" -msgstr "Избор на знак" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" +msgstr "Настройки на речника" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "Формат за печат" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "Списък на &речниците" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "&Изпит по речник" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "&Карти" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "Избор на формат за печат" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "Печатане на речника във вида, в който се показва в редактора" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "Печатане на речника във вид на изпит" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "Печат на картите" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" -msgstr "Назад" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Красимира Минчева" -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "Отговор" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "krasimira_m@yahoo.com" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "Въпрос" +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" +msgstr "Файлът не е във формат на (K)WordQuiz" + +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "" +"Програмата KWordQuiz може да отваря само файлове, създадени с WordQuiz 5.x" + +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "Редове и колони" + +#: dlglanguage.cpp:26 +msgid "Column Titles" +msgstr "Заглавия на колони" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1981,39 +1988,32 @@ msgstr "%1 -> %2: случаен ред" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "%1 <-> %2: случаен ред" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Обучаваща програма за разширяване на речниковия запас" - -#: main.cpp:29 +#: prefcardappearance.cpp:68 msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" -msgstr "" -"Число от 1 до 5, отговарящо \n" -"на записите в менюто Режим" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" +msgstr "Назад" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" -"Тип сесия за зареждане при стартиране: \n" -"\"flash\" за карти, \n" -"\"mc\" за много възможности, \n" -"\"qa\" за въпроси и отговори" +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "Отговор" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "Файл за отваряне" +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "Въпрос" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" -msgstr "KWordQuiz" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "Сортиране" -#: main.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "TDE Edutainment Maintainer" +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" +msgstr "Избор на знак" + +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "&Избор" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" +msgstr "Избор на знак" -- cgit v1.2.1