From 966f66e9fdff282f58c4f87170b89dac1ce56431 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 19 Sep 2022 22:27:09 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 12 ++++---- tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kgpg.po | 53 ++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeutils') diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 4702f15e201..90adcd41dc0 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlirc\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:47+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -615,27 +615,27 @@ msgstr "Коментар" msgid "Auto-Populate..." msgstr "Автоматично попълване..." -#: kcmlircbase.ui:356 +#: kcmlircbase.ui:353 #, no-c-format msgid "A&dd..." msgstr "Доб&авяне..." -#: kcmlircbase.ui:367 +#: kcmlircbase.ui:364 #, no-c-format msgid "Ed&it..." msgstr "Пром&яна..." -#: kcmlircbase.ui:378 +#: kcmlircbase.ui:375 #, no-c-format msgid "Re&move" msgstr "Изт&риване" -#: kcmlircbase.ui:395 +#: kcmlircbase.ui:392 #, no-c-format msgid "Loaded Extensions" msgstr "Модули" -#: kcmlircbase.ui:411 kcmlircbase.ui:452 +#: kcmlircbase.ui:408 kcmlircbase.ui:449 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "Име" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kgpg.po index 78b0446b200..f6727400e7e 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-18 01:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-19 20:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:10+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1801,17 +1801,17 @@ msgstr "Избор на публичен ключ" msgid "Select Public Key for %1" msgstr "Изберете публичен ключ за %1" -#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156 +#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156 #, no-c-format msgid "ASCII armored encryption" msgstr "Представяне на шифъра само със знаци ASCII" -#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157 +#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157 #, no-c-format msgid "Allow encryption with untrusted keys" msgstr "Разрешаване на шифроването с непроверени ключове" -#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158 +#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158 #, no-c-format msgid "Hide user id" msgstr "Скриване на номера на потребителя" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "" "докато не го подпишете, за да докажете, че сте го проверили. Настройката ви " "дава възможност да шифровате файлове с неподписани и непроверени ключове." -#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178 +#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178 #, no-c-format msgid "Shred source file" msgstr "Заличаване на изходния файл" @@ -1945,17 +1945,12 @@ msgstr "" "\t\t" #: conf_encryption.ui:31 -#, no-c-format -msgid "PGP 6 compatibility" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "PGP &6 compatibility" msgstr "Съвместимост с PGP 6" #: conf_encryption.ui:34 #, no-c-format -msgid "Alt+6" -msgstr "Alt+6" - -#: conf_encryption.ui:37 -#, no-c-format msgid "" "PGP 6 compatibility:
\n" "\t\t

Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that " @@ -1967,7 +1962,7 @@ msgstr "" "(Pretty Good Privacy). Това ще ви позволи да комуникирате с потребители " "използващи този стандарт.

" -#: conf_encryption.ui:55 +#: conf_encryption.ui:52 #, no-c-format msgid "" "ASCII armored encryption:
\n" @@ -1980,7 +1975,7 @@ msgstr "" "което ви позволява да копирате шифрованото съобщение в е-писмо или някъде " "другаде, където се изисква текстова информация.

" -#: conf_encryption.ui:67 +#: conf_encryption.ui:64 #, no-c-format msgid "" "Hide user ID:
\n" @@ -1998,7 +1993,7 @@ msgstr "" "е, че разшифроването от получателя отнема повече време, защото той ще трябва " "да пробва с всички налични частни ключове.

" -#: conf_encryption.ui:79 +#: conf_encryption.ui:76 #, no-c-format msgid "" "Shred source file:
\n" @@ -2018,7 +2013,7 @@ msgstr "" "в спулера за печат, ако сте печатали файла преди това. Операцията работи " "само на файлове. За момента не се поддържат директории.

" -#: conf_encryption.ui:91 +#: conf_encryption.ui:88 #, no-c-format msgid "" "Allow encryption with untrusted keys:
\n" @@ -2033,12 +2028,12 @@ msgstr "" "докажете, че сте го проверили. Настройката ви дава възможност да шифровате " "файлове с неподписани и непроверени ключове.

" -#: conf_encryption.ui:133 +#: conf_encryption.ui:130 #, no-c-format msgid "Custom encryption command:" msgstr "Потребителска команда за шифроване:" -#: conf_encryption.ui:136 +#: conf_encryption.ui:133 #, no-c-format msgid "" "Custom encryption command:
\n" @@ -2052,12 +2047,12 @@ msgstr "" "когато се шифрова файла. Препоръчва се само за напреднали потребители.

" -#: conf_encryption.ui:163 +#: conf_encryption.ui:160 #, no-c-format msgid "Use *.pgp extension for encrypted files" msgstr "Използване на разширението *.pgp за шифрованите файлове" -#: conf_encryption.ui:166 +#: conf_encryption.ui:163 #, no-c-format msgid "" "Use *.pgp extension for encrypted files:
\n" @@ -2070,12 +2065,12 @@ msgstr "" "разширението \".pgp\", а не \".gpg\". По този начин файловете ще бъдат " "съвместими с програмата PGP (Pretty Good Privacy).

" -#: conf_encryption.ui:175 +#: conf_encryption.ui:172 #, no-c-format msgid "Encrypt files with:" msgstr "Шифроване на файлове с:" -#: conf_encryption.ui:192 +#: conf_encryption.ui:189 #, no-c-format msgid "" "Encrypt files with:
\n" @@ -2087,22 +2082,22 @@ msgstr "" "

Шифроването на файлове ще се извършва само с този ключ. Програмата няма " "да пита за получател.

" -#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283 +#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." -#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76 +#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76 #, no-c-format msgid "Change..." msgstr "Промяна..." -#: conf_encryption.ui:233 +#: conf_encryption.ui:230 #, no-c-format msgid "Always encrypt with:" msgstr "Шифроване с:" -#: conf_encryption.ui:250 +#: conf_encryption.ui:247 #, no-c-format msgid "" "Always encrypt with:
\n" @@ -3200,6 +3195,9 @@ msgstr "" #~ "Паролата не е достатъчно надеждна.\n" #~ "Моля, изберете парола, която се състои поне от 5 знака." +#~ msgid "Alt+6" +#~ msgstr "Alt+6" + #, fuzzy #~ msgid "Untitled" #~ msgstr "без име" @@ -3219,3 +3217,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "&Settings" #~ msgstr "Програма GnuPG" + +#~ msgid "PGP 6 compatibility" +#~ msgstr "Съвместимост с PGP 6" -- cgit v1.2.1