:\n"
-"%1:"
-msgstr "%1 :"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:391
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Lesanv :"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:399
-msgid "Partner's name:"
-msgstr "Anv ar c'henc'hoarier :"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:407
-msgid "Birthdate:"
-msgstr "Deiz-ha-bloaz :"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:417
-msgid "Anniversary:"
-msgstr "Deiz ha bloaz :"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:432
-msgid "Note:"
-msgstr "Notenn :"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:445
-msgid "&Details"
-msgstr "&Munudoù"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:458
-msgid "Misc"
-msgstr "A bep seurt"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:844
-msgid "You must specify a valid date"
-msgstr "Ret eo deoc'h reiñ un deiziad mat"
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:864
-msgid "You have to enter a valid birthdate."
-msgstr ""
-
-#: addresseeeditorwidget.cpp:870
-msgid "You have to enter a valid anniversary."
-msgstr ""
-
-#: addviewdialog.cpp:38
-msgid "Add View"
-msgstr "Ouzhpennañ ur gwell"
-
-#: addviewdialog.cpp:52
-msgid "View name:"
-msgstr "Sell ouzh an anv :"
-
-#: addviewdialog.cpp:60
-msgid "View Type"
-msgstr "Sell ouzh ar c'hiz"
-
-#: customfieldswidget.cpp:46
-msgid "Add Field"
-msgstr "Ouzhpennañ un dachenn"
-
-#: customfieldswidget.cpp:53
-msgid "Title:"
-msgstr "Titl :"
-
-#: customfieldswidget.cpp:61
-msgid "Type:"
-msgstr "Rizh :"
-
-#: customfieldswidget.cpp:68
-msgid "Is available for all contacts"
-msgstr ""
-
-#: customfieldswidget.cpp:78
-msgid "Text"
-msgstr "Skrid"
-
-#: customfieldswidget.cpp:80
-msgid "Numeric Value"
-msgstr ""
-
-#: customfieldswidget.cpp:82
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
-#: customfieldswidget.cpp:84
-msgid "Date"
-msgstr "Deiziad"
-
-#: customfieldswidget.cpp:86
-msgid "Time"
-msgstr "Eur"
-
-#: customfieldswidget.cpp:88
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Deiziad hag eur"
-
-#: customfieldswidget.cpp:405
-msgid "A field with the same name already exists, please choose another one."
-msgstr ""
-
-#: customfieldswidget.cpp:434
-msgid "Remove Field"
-msgstr "Dilemel an dachenn"
-
-#: customfieldswidget.cpp:435
-msgid "Select the field you want to remove:"
-msgstr ""
-
-#: customfieldswidget.cpp:466
-msgid "Add Field..."
-msgstr "Ouzhpennañ un dachenn ..."
-
-#: customfieldswidget.cpp:469
-msgid "Remove Field..."
-msgstr "Dilemel an dachenn ..."
-
-#: distributionlisteditor.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Edit Distribution List"
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: distributionlisteditor.cpp:170 filtereditdialog.cpp:122
-#: simpleaddresseeeditor.cpp:70
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv :"
-
-#: distributionlisteditor.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Distribution list members:"
-msgstr "Aozer ar roll ingaladur"
-
-#: distributionlisteditor.cpp:259
-msgid ""
-"A distribution list with the name %1 already exists. Please choose another "
-"name."
-msgstr ""
-
-#: distributionlisteditor.cpp:259
-msgid "Name in Use"
-msgstr ""
-
-#: distributionlistentryview.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Distribution list:"
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: distributionlistentryview.cpp:59
-msgid "Email address to use in this list:"
-msgstr ""
-
-#: distributionlistentryview.cpp:109
-msgid ""
-"_: Formatted name, role, organization\n"
-""
-"%1
"
-"%2"
-"
%3
"
-msgstr ""
-
-#: distributionlistentryview.cpp:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Address book: %1"
-msgstr "Karned chomlec'h"
-
-#: distributionlistpicker.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Add New Distribution List"
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: distributionlistpicker.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Enter Name"
-msgstr "Anv ar c'henc'hoarier"
-
-#: distributionlistpicker.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Enter a name for the new distribution list:"
-msgstr "Adenvel ar roll ingaladur"
-
-#: distributionlistpicker.cpp:115
-msgid ""
-"A distribution list with the the name %1 already exists. Please choose another "
-"name"
-msgstr ""
-
-#: distributionlistpicker.cpp:115
-msgid "Name Exists"
-msgstr ""
-
-#: emaileditwidget.cpp:95 emaileditwidget.cpp:281 simpleaddresseeeditor.cpp:78
-msgid "Email:"
-msgstr "Postel :"
-
-#: emaileditwidget.cpp:107
-msgid "Edit Email Addresses..."
-msgstr "Aozañ ar chomlec'hoù postel ..."
-
-#: emaileditwidget.cpp:176
-msgid "Edit Email Addresses"
-msgstr "Aozañ ar chomlec'hoù postel"
-
-#: emaileditwidget.cpp:194 keywidget.cpp:53
-msgid "Add..."
-msgstr "Ouzhpennañ ..."
-
-#: emaileditwidget.cpp:198 features/distributionlistngwidget.cpp:177
-msgid "Edit..."
-msgstr "Aozañ ..."
-
-#: emaileditwidget.cpp:206
-msgid "Set Standard"
-msgstr ""
-
-#: emaileditwidget.cpp:256
-msgid "Add Email"
-msgstr "Ouzhpennañ ur chomlec'h postel"
-
-#: emaileditwidget.cpp:256
-msgid "New Email:"
-msgstr "Postel nevez :"
-
-#: emaileditwidget.cpp:281
-msgid "Edit Email"
-msgstr "Aozañ ar postel"
-
-#: emaileditwidget.cpp:305
-msgid ""
-"Are you sure that you want to remove the email address %1?"
-msgstr ""
-"Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar chomlec'h postel %1 ?"
-
-#: emaileditwidget.cpp:306
-msgid "Confirm Remove"
-msgstr "Kadarnaat al lemel"
-
-#: filtereditdialog.cpp:49
-msgid "Edit Address Book Filter"
-msgstr "Aozañ sil ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: filtereditdialog.cpp:131
-msgid "Category"
-msgstr "Rumm"
-
-#: filtereditdialog.cpp:142
-msgid "Show only contacts matching the selected categories"
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:147
-msgid "Show all contacts except those matching the selected categories"
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:165
-msgid "Edit Address Book Filters"
-msgstr "Aozañ siloù ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: filtereditdialog.cpp:269
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ouzhpennañ ..."
-
-#: filtereditdialog.cpp:270
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Aozañ ..."
-
-#: filterselectionwidget.cpp:37
-msgid "Filter:"
-msgstr "Sil :"
-
-#: freebusywidget.cpp:41
-msgid "Location of Free/Busy information:"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:62
-msgid "Use geo data"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:65 geowidget.cpp:181
-msgid "Latitude:"
-msgstr "Lec'hed :"
-
-#: geowidget.cpp:74 geowidget.cpp:203
-msgid "Longitude:"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:83
-msgid "Edit Geo Data..."
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:161
-msgid "Geo Data Input"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:177
-msgid "Sexagesimal"
-msgstr ""
-
-#: geowidget.cpp:199
-msgid "North"
-msgstr "Norzh"
-
-#: geowidget.cpp:200
-msgid "South"
-msgstr "Su"
-
-#: geowidget.cpp:220
-msgid "East"
-msgstr "Reter"
-
-#: geowidget.cpp:221
-msgid "West"
-msgstr "Kornaoueg"
-
-#: geowidget.cpp:425 xxport/csvimportdialog.cpp:65
-msgid "Undefined"
-msgstr "Didermenet"
-
-#: imagewidget.cpp:79
-msgid "This contact's image cannot be found."
-msgstr ""
-
-#: imagewidget.cpp:219 incsearchwidget.cpp:50
-msgid "Reset"
-msgstr "Adkorañ"
-
-#: imagewidget.cpp:258
-msgid "Picture"
-msgstr "Skeudenn"
-
-#: imeditwidget.cpp:52
-msgid "IM address:"
-msgstr "Chomlec'h IM :"
-
-#: imeditwidget.cpp:63
-msgid "Edit IM Addresses..."
-msgstr "Aozañ ar chomlec'h IM ..."
-
-#: incsearchwidget.cpp:53
-msgid "Search:"
-msgstr "Klask :"
-
-#: incsearchwidget.cpp:59
-msgid ""
-"The incremental search"
-"Enter some text here will start the search for the contact, which matches "
-"the search pattern best. The part of the contact, which will be used for "
-"matching, depends on the field selection."
-msgstr ""
-
-#: incsearchwidget.cpp:63
-msgid ""
-"_: as in 'Search in:'\n"
-"&in:"
-msgstr "&e-barzh :"
-
-#: incsearchwidget.cpp:71
-msgid "Select incremental search field"
-msgstr ""
-
-#: incsearchwidget.cpp:72
-msgid ""
-"Here you can choose the field, which shall be used for incremental search."
-msgstr ""
-
-#: incsearchwidget.cpp:118
-msgid "Visible Fields"
-msgstr "Tachennoù hewel"
-
-#: incsearchwidget.cpp:119
-msgid "All Fields"
-msgstr "An holl dachennoù"
-
-#: kabcore.cpp:115
-msgid "Unable to load '%1'."
-msgstr "N'em eus ket kargañ '%1'."
-
-#: kabcore.cpp:121 ldapsearchdialog.cpp:95 ldapsearchdialog.cpp:307
-msgid "Department"
-msgstr "Kevrenn"
-
-#: kabcore.cpp:124
-msgid "Profession"
-msgstr "Labour"
-
-#: kabcore.cpp:126
-msgid "Assistant's Name"
-msgstr "Anv ar skoazeller"
-
-#: kabcore.cpp:128
-msgid "Manager's Name"
-msgstr "Anv ar merour"
-
-#: kabcore.cpp:130
-msgid "Partner's Name"
-msgstr "Anv ar c'henc'hoarier"
-
-#: kabcore.cpp:132
-msgid "Office"
-msgstr "Burev"
-
-#: kabcore.cpp:134
-msgid "IM Address"
-msgstr "Chomlec'h IM"
-
-#: kabcore.cpp:136
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Deiz ha bloaz"
-
-#: kabcore.cpp:138
-msgid "Blog"
-msgstr "Blog"
-
-#: kabcore.cpp:297
-msgid "KAddressBook"
-msgstr "KAddressBook"
-
-#: kabcore.cpp:298
-msgid "The KDE Address Book"
-msgstr "Ar c'harned chomlec'hioù KDE"
-
-#: kabcore.cpp:300
-msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
-msgstr "(c) 1997-2005, Skipailh KDE PIM"
-
-#: kabcore.cpp:301
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Ratreer red"
-
-#: kabcore.cpp:302
-msgid "Original author"
-msgstr "Oberour kentañ"
-
-#: kabcore.cpp:304
-msgid "Co-maintainer, libkabc port, CSV import/export"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:306
-msgid "GUI and framework redesign"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:308
-msgid "DCOP interface"
-msgstr "Etrefas DCOP"
-
-#: kabcore.cpp:309
-msgid "Contact pinning"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:310 kabcore.cpp:312
-msgid "LDAP Lookup"
-msgstr "Klask LDAP"
-
-#: kabcore.cpp:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this distribution list?\n"
-"Do you really want to delete these %n distribution lists?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar %n darempred dibabet ?"
-
-#: kabcore.cpp:493
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this contact?\n"
-"Do you really want to delete these %n contacts?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar %n darempred dibabet ?"
-
-#: kabcore.cpp:589
-msgid "Please select only one contact."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:593
-msgid ""
-"Do you really want to use %1 as your new personal contact?"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:594
-msgid "Use"
-msgstr "Implijit"
-
-#: kabcore.cpp:594
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Ni'implijit ket"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:266 kabcore.cpp:664
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: kabcore.cpp:670
-#, fuzzy
-msgid "New Distribution List (%1)"
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: kabcore.cpp:859
-msgid "Unable to save address book %1."
-msgstr ""
-"N'hellan ket kargañ/enrollañ ar c'harned chomlec'hioù %1."
-
-#: kabcore.cpp:866
-msgid "Unable to get access for saving the address book %1."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:970
-msgid ""
-"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
-"distributor for more information."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:972
-msgid "No LDAP IO Slave Available"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1008
-msgid "Address Book"
-msgstr "Karned chomlec'h"
-
-#: kabcore.cpp:1011
-msgid "Print Addresses"
-msgstr "Moulañ ar chomlec'hoù"
-
-#: kabcore.cpp:1177 kabcore.cpp:1630
-#, fuzzy
-msgid "Contacts"
-msgstr "Ennañ"
-
-#: kabcore.cpp:1258
-msgid "&Send Email to Contact..."
-msgstr "&Kas ur postel d'an darempred ..."
-
-#: kabcore.cpp:1261
-msgid "Send a mail to all selected contacts."
-msgstr "&Kas ur postel da bep darempred dibabet."
-
-#: kabcore.cpp:1262
-msgid "Print a special number of contacts."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1266
-msgid "Save all changes of the address book to the storage backend."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1268
-msgid "&New Contact..."
-msgstr "&Darempred nevez ..."
-
-#: kabcore.cpp:1270
-msgid ""
-"Create a new contact"
-"
You will be presented with a dialog where you can add all data about a "
-"person, including addresses and phone numbers."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1272
-#, fuzzy
-msgid "&New Distribution List..."
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: kabcore.cpp:1274
-msgid ""
-"Create a new distribution list"
-"
You will be presented with a dialog where you can create a new distribution "
-"list."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1276
-msgid "Send &Contact..."
-msgstr "Kas an &darempred ..."
-
-#: kabcore.cpp:1279
-msgid "Send a mail with the selected contact as attachment."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1281
-msgid "Chat &With..."
-msgstr "Flapañ &gant ..."
-
-#: kabcore.cpp:1284
-msgid "Start a chat with the selected contact."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1286
-msgid "&Edit Contact..."
-msgstr "&Aozañ an darempred ..."
-
-#: kabcore.cpp:1289
-msgid ""
-"Edit a contact"
-"
You will be presented with a dialog where you can change all data about a "
-"person, including addresses and phone numbers."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1291
-msgid "&Merge Contacts"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1300
-msgid ""
-"Copy the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1301
-msgid ""
-"Cuts the currently selected contact(s) to system clipboard in vCard format."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1302
-msgid "Paste the previously cut or copied contacts from clipboard."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1303
-msgid "Selects all visible contacts from current view."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1307
-msgid "&Delete Contact"
-msgstr "&Lemel an darempred"
-
-#: kabcore.cpp:1310
-msgid "Delete all selected contacts."
-msgstr "Dilemel an holl zarempredoù dibabet."
-
-#: kabcore.cpp:1313
-#, fuzzy
-msgid "&Copy Contact To..."
-msgstr "En&rollañ an darempred e ..."
-
-#: kabcore.cpp:1316
-msgid ""
-"Store a contact in a different Addressbook"
-"
You will be presented with a dialog where you can select a new storage place "
-"for this contact."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1319
-#, fuzzy
-msgid "M&ove Contact To..."
-msgstr "En&rollañ an darempred e ..."
-
-#: kabcore.cpp:1325
-msgid "Show Jump Bar"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1327
-msgid "Toggle whether the jump button bar shall be visible."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1328
-msgid "Hide Jump Bar"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1331
-msgid "Show Details"
-msgstr "Diskouez ar munudoù"
-
-#: kabcore.cpp:1333
-msgid "Toggle whether the details page shall be visible."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1334
-msgid "Hide Details"
-msgstr "Kuzhat ar munudoù"
-
-#: kabcore.cpp:1338
-msgid "&Configure Address Book..."
-msgstr "&Kefluniañ ar c'harned chomlec'hioù ..."
-
-#: kabcore.cpp:1344
-msgid ""
-"You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to "
-"configure KAddressBook."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1347
-msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..."
-msgstr "&Klask ar chomlec'h er renkell LDAP ..."
-
-#: kabcore.cpp:1349
-msgid ""
-"Search for contacts on a LDAP server"
-"
You will be presented with a dialog, where you can search for contacts and "
-"select the ones you want to add to your local address book."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1351
-msgid "Set as Personal Contact Data"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1354
-msgid ""
-"Set the personal contact"
-"
The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you "
-"do not have to input your personal data several times."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1359
-msgid "Set the categories for all selected contacts."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1361
-msgid "Clear Search Bar"
-msgstr "Goullonderiñ ar varrenn klask"
-
-#: kabcore.cpp:1364
-msgid "Clear Search Bar
Clears the content of the quick search bar."
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1438
-msgid "Merge with existing categories?"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1439
-msgid "Merge"
-msgstr "Dastum"
-
-#: kabcore.cpp:1439
-msgid "Do Not Merge"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1490
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n contact matches\n"
-"%n contacts matching"
-msgstr ""
-
-#: kabcore.cpp:1630
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Distribution List: %1"
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: kaddressbookmain.cpp:44
-msgid "Address Book Browser"
-msgstr "Furcher ar c'harnedoù chomlec'hioù"
-
-#: kaddressbookmain.cpp:151
-msgid ""
-"You will be presented with a dialog, where you can configure the application "
-"wide shortcuts."
-msgstr ""
-
-#: keywidget.cpp:47
-msgid "Keys:"
-msgstr "Alc'hwezioù :"
-
-#: keywidget.cpp:60
-msgid "Export..."
-msgstr "Ezporzh ..."
-
-#: keywidget.cpp:108
-msgid "Key Type"
-msgstr "Rizh an alc'hwez"
-
-#: keywidget.cpp:108
-msgid "Select the key type:"
-msgstr "Dibabit seurt an alc'hwez :"
-
-#: keywidget.cpp:124 xxport/csv_xxport.cpp:68 xxport/ldif_xxport.cpp:117
-msgid "Unable to open file %1."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1."
-
-#: keywidget.cpp:156
-msgid "Do you really want to remove the key %1?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel an alc'hwez %1 ?"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:81 ldapsearchdialog.cpp:310
-msgid "Title"
-msgstr "Titl"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:293 nameeditdialog.cpp:308
-msgid "Full Name"
-msgstr "Anv leun"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:177 ldapsearchdialog.cpp:83
-#: ldapsearchdialog.cpp:172 ldapsearchdialog.cpp:294 ldapsearchdialog.cpp:367
-msgid "Email"
-msgstr "Postel"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:173 ldapsearchdialog.cpp:295
-#: ldapsearchdialog.cpp:369
-msgid "Home Number"
-msgstr "Niverenn ar gêr"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:174 ldapsearchdialog.cpp:296
-#: ldapsearchdialog.cpp:371
-msgid "Work Number"
-msgstr "Niverenn al labour"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:297
-msgid "Mobile Number"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:298
-msgid "Fax Number"
-msgstr "Niverenn faks"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:88
-msgid "Pager"
-msgstr "Pajenner"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:301
-msgid "Street"
-msgstr "Straed"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:302
-msgid "State"
-msgstr "Rannvro"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:91 ldapsearchdialog.cpp:303
-msgid "Country"
-msgstr "Bro"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:306
-msgid "City"
-msgstr "Kêr"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:93 ldapsearchdialog.cpp:300 nameeditdialog.cpp:311
-msgid "Organization"
-msgstr "Aozadur"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:94 ldapsearchdialog.cpp:299
-msgid "Company"
-msgstr "Embregerezh"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:96 ldapsearchdialog.cpp:304
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Kod post"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:97 ldapsearchdialog.cpp:305
-#: printing/kabentrypainter.cpp:386
-msgid "Postal Address"
-msgstr "Chomlec'h post"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:98 ldapsearchdialog.cpp:308
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrivadur"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:99 ldapsearchdialog.cpp:309
-msgid "User ID"
-msgstr "ID an arveriad"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:143 ldapsearchdialog.cpp:151
-msgid "Search for Addresses in Directory"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:160
-msgid "Search for:"
-msgstr "Klask evit :"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:167
-msgid ""
-"_: In LDAP attribute\n"
-"in"
-msgstr "e-barzh"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:176 ldapsearchdialog.cpp:171
-#: ldapsearchdialog.cpp:362
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:180 ldapsearchdialog.cpp:427
-msgid "&Search"
-msgstr "&Klask"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:188
-msgid "Recursive search"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:193
-msgid "Contains"
-msgstr "Ennañ"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:194
-msgid "Starts With"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:207
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Andibab an holl re"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:213
-msgid "Add Selected"
-msgstr "Ouzhpennañ an hini dibabet"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Add to Distribution List..."
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:262
-msgid ""
-"You must select a LDAP server before searching.\n"
-"You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook."
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:550
-#, fuzzy
-msgid "Select a distribution list to add the selected contacts to."
-msgstr "&Kas ur postel da bep darempred dibabet."
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "Select Distribution List"
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:576
-msgid ""
-"_: arguments are host name, datetime\n"
-"Imported from LDAP directory %1 on %2"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:588
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: The following contact was imported into your address book:\n"
-"The following %n contacts were imported into your address book:"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:603
-msgid "Please select the contacts you want to add to the distribution list."
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:603
-msgid "No Contacts Selected"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:50
-msgid "Edit Contact Name"
-msgstr "Aozañ anv an darempred"
-
-#: nameeditdialog.cpp:59
-msgid "Honorific prefixes:"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:68
-msgid ""
-"The predefined honorific prefixes can be extended in the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:70
-msgid "Given name:"
-msgstr "Anv roet :"
-
-#: nameeditdialog.cpp:77
-msgid "Additional names:"
-msgstr "Anvioù ouzhpenn :"
-
-#: nameeditdialog.cpp:84
-msgid "Family names:"
-msgstr "Anvioù ar familh :"
-
-#: nameeditdialog.cpp:91
-msgid "Honorific suffixes:"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:100
-msgid ""
-"The predefined honorific suffixes can be extended in the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:114
-msgid "Parse name automatically"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:132
-msgid "Dr."
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:133
-msgid "Miss"
-msgstr "Dimezell"
-
-#: nameeditdialog.cpp:134
-msgid "Mr."
-msgstr "Ao."
-
-#: nameeditdialog.cpp:135
-msgid "Mrs."
-msgstr "Dim."
-
-#: nameeditdialog.cpp:136
-msgid "Ms."
-msgstr "Itr."
-
-#: nameeditdialog.cpp:137
-msgid "Prof."
-msgstr "Kelenner"
-
-#: nameeditdialog.cpp:143
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: nameeditdialog.cpp:144
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: nameeditdialog.cpp:145
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: nameeditdialog.cpp:146
-msgid "Jr."
-msgstr "Bihan"
-
-#: nameeditdialog.cpp:147
-msgid "Sr."
-msgstr "Bras"
-
-#: nameeditdialog.cpp:306
-msgid "Custom"
-msgstr "Diouzhoc'h"
-
-#: nameeditdialog.cpp:307
-msgid "Simple Name"
-msgstr "Anv eeun"
-
-#: nameeditdialog.cpp:309
-msgid "Reverse Name with Comma"
-msgstr ""
-
-#: nameeditdialog.cpp:310
-msgid "Reverse Name"
-msgstr ""
-
-#: phoneeditwidget.cpp:92
-msgid "Other..."
-msgstr "All ..."
-
-#: phoneeditwidget.cpp:295
-msgid "Edit Phone Number"
-msgstr "Aozañ an niverenn pellgomz"
-
-#: phoneeditwidget.cpp:303
-msgid "This is the preferred phone number"
-msgstr ""
-
-#: phoneeditwidget.cpp:306
-msgid "Types"
-msgstr "Rizhioù"
-
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 6
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nevez ..."
-
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 12
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Enporzh"
-
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 14
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr "&Ezporzh"
-
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 55
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Ostilhoù"
-
-#. i18n: file kaddressbook_part.rc line 101
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Contact Toolbar"
-msgstr "Barrenn ostilhoù an darempredoù"
-
-#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 24
-#: editors/imeditorwidget.cpp:369 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Edit Address"
-msgstr "Aozañ ar chomlec'h"
-
-#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 40
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Protocol:"
-msgstr "&Komenad :"
-
-#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 56
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Address:"
-msgstr "&Chomlec'h :"
-
-#. i18n: file editors/imaddressbase.ui line 67
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Network:"
-msgstr "&Rouedad :"
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 24
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"IM Addresses"
-msgstr "Chomlec'hoù IM"
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 52
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Set Standard"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 55
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"The IM Address that is set as the standard is the address that is shown in main "
-"editor window."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 58
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Only one IM Address can be set as the standard IM Address."
-"
The standard IM Address is shown in the main editor window, and other "
-"programs may use this as hint for deciding which IM Address to show."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 66
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Remove"
-msgstr "&Lemel"
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 74
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Edit..."
-msgstr "&Aozañ ..."
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 82
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"&Add..."
-msgstr "&Ouzhpennañ ..."
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 88
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Protocol"
-msgstr "Komenad"
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 99
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Address"
-msgstr "Chomlec'h"
-
-#. i18n: file editors/imeditorbase.ui line 148
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Note: Please read the help page before adding or editing Instant "
-"Messenging Addresses here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 16
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Appearance Page"
-msgstr "Pajenn neuziadur"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 66
-#: printing/detailledstyle.cpp:80 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Detailed Print Style - Appearance"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 88
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Dibarzhoù an nodezhoù"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Use standard KDE fonts"
-msgstr "Implijit nodrezhioù KDE standard"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Details font:"
-msgstr "Nodrezh ar munudoù :"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 150
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:126 rc.cpp:132 rc.cpp:138 rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Size:"
-msgstr "Ment :"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 161
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Body font:"
-msgstr "Nodrezh ar c'horf <:"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 183
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Fixed font:"
-msgstr "Nodrezh ingal :"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 246
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Contact header font:"
-msgstr "Nodrezh reollinoù an darempred :"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 302
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Headlines:"
-msgstr "Reollinoù :"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 335
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Contact Headers"
-msgstr "Reollinoù darempred"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 352
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Use colored contact headers"
-msgstr "Implijit reollinoù darempred livek"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 401
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Headline background color:"
-msgstr "Liv drekleur ar reollin :"
-
-#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 412
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Headline text color:"
-msgstr "Liv skrid ar reollin :"
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 10
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Automatic name parsing for new addressees"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 18
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Phone"
-msgstr "Pellgomz"
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 22
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 27
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 28
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "The script used to send a GSM SMS text message to the mobile phone"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Honor KDE single click"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If true, the contact list will be placed above the extensions on the left "
-"(distribution list editor etc.) instead of in the middle of the main window"
-msgstr ""
-
-#: soundwidget.cpp:54
-msgid "Play"
-msgstr "Seniñ"
-
-#: soundwidget.cpp:61
-msgid "Store as URL"
-msgstr ""
-
-#: soundwidget.cpp:80
-msgid ""
-"This field stores a sound file which contains the name of the contact to "
-"clarify the pronunciation."
-msgstr ""
-
-#: soundwidget.cpp:81
-msgid "Save only the URL to the sound file, not the whole object."
-msgstr ""
-
-#: undocmds.cpp:46
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Delete Contact\n"
-"Delete %n Contacts"
-msgstr "Dilemel %n darempred"
-
-#: undocmds.cpp:97
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Paste Contact\n"
-"Paste %n Contacts"
-msgstr ""
-
-#: undocmds.cpp:153
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: New Contact\n"
-"New %n Contacts"
-msgstr "%n darempred nevez"
-
-#: undocmds.cpp:222
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Cut Contact\n"
-"Cut %n Contacts"
-msgstr ""
-
-#: viewconfigurefieldspage.cpp:205
-msgid "Select Fields to Display"
-msgstr "Dibabit ar c'hatalog da ziskwel"
-
-#: viewconfigurefieldspage.cpp:220
-msgid "&Selected fields:"
-msgstr "&Tachennoù diuzet :"
-
-#: viewconfigurefilterpage.cpp:46
-msgid ""
-"The default filter will be activated whenever this view is displayed. This "
-"feature allows you to configure views that only interact with certain types of "
-"information based on the filter. Once the view is activated, the filter can be "
-"changed at anytime."
-msgstr ""
-
-#: viewconfigurefilterpage.cpp:57
-msgid "No default filter"
-msgstr "Sil dre ziouer ebet"
-
-#: viewconfigurefilterpage.cpp:61
-msgid "Use last active filter"
-msgstr ""
-
-#: viewconfigurefilterpage.cpp:67
-msgid "Use filter:"
-msgstr "Implijit ar sil :"
-
-#: viewconfigurewidget.cpp:50
-msgid "Fields"
-msgstr "Tachennoù"
-
-#: viewconfigurewidget.cpp:58
-msgid "Default Filter"
-msgstr "Sil dre ziouer"
-
-#: viewconfigurewidget.cpp:89
-msgid "Modify View: "
-msgstr "Kemmañ ar gwel :"
-
-#: viewmanager.cpp:309
-msgid "Are you sure that you want to delete the view %1?"
-msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar gwell %1 ?"
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:424 viewmanager.cpp:311
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Kadarnaat al lemel"
-
-#: viewmanager.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Import one contact into your addressbook?\n"
-"Import %n contacts into your addressbook?"
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:430
-msgid "Import Contacts?"
-msgstr "Enporzh an darempredoù ?"
-
-#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58
-msgid "Do Not Import"
-msgstr "N'enporzhit ket"
-
-#: viewmanager.cpp:538 views/configuretableviewdialog.cpp:123
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:419
-msgid "None"
-msgstr "Ebet"
-
-#: viewmanager.cpp:539
-msgid "Unfiled"
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:562
-msgid "Select View"
-msgstr "Dibab ur gwell"
-
-#: viewmanager.cpp:571
-msgid "Modify View..."
-msgstr "Kemmañ ar gwel ..."
-
-#: viewmanager.cpp:574
-msgid ""
-"By pressing this button a dialog opens that allows you to modify the view of "
-"the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be shown "
-"or hidden in the addressbook like the name for example."
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:576
-msgid "Add View..."
-msgstr "Ouzhpennañ ur gwell ..."
-
-#: viewmanager.cpp:579
-msgid ""
-"You can add a new view by choosing one from the dialog that appears after "
-"pressing the button. You have to give the view a name, so that you can "
-"distinguish between the different views."
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:581
-msgid "Delete View"
-msgstr "Lemel ar gwell"
-
-#: viewmanager.cpp:584
-msgid ""
-"By pressing this button you can delete the actual view, which you have added "
-"before."
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:586
-msgid "Refresh View"
-msgstr "Adtresañ ar gwell"
-
-#: viewmanager.cpp:589
-msgid "The view will be refreshed by pressing this button."
-msgstr ""
-
-#: viewmanager.cpp:591
-msgid "Edit &Filters..."
-msgstr "Aozañ ar &siloù ..."
-
-#: viewmanager.cpp:594
-msgid ""
-"Edit the contact filters"
-"
You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit "
-"filters."
-msgstr ""
-
-#: xxportmanager.cpp:80
-msgid "No import plugin available for %1."
-msgstr ""
-
-#: xxportmanager.cpp:104
-msgid "No export plugin available for %1."
-msgstr ""
-
-#: xxportmanager.cpp:116
-msgid "Unable to export contacts."
-msgstr "N'hellan ket enporzh an darempredoù."
-
-#: xxportselectdialog.cpp:48
-msgid "Choose Which Contacts to Export"
-msgstr ""
-
-#: printing/stylepage.cpp:44 xxportselectdialog.cpp:80
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: printing/stylepage.cpp:45 xxportselectdialog.cpp:81
-msgid "Descending"
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:185
-msgid "Which contacts do you want to export?"
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:188
-msgid "Selection"
-msgstr "Diuzadenn"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:61 xxportselectdialog.cpp:196
-msgid "&All contacts"
-msgstr "&An holl zarempredoù"
-
-#: xxportselectdialog.cpp:198
-msgid "Export the entire address book"
-msgstr "Ezhporzh ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: xxportselectdialog.cpp:200
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Selected contact\n"
-"&Selected contacts (%n selected)"
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:201
-msgid ""
-"Only export contacts selected in KAddressBook.\n"
-"This option is disabled if no contacts are selected."
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:71 xxportselectdialog.cpp:205
-msgid "Contacts matching &filter"
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:206
-msgid ""
-"Only export contacts matching the selected filter.\n"
-"This option is disabled if you have not defined any filters"
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:76 xxportselectdialog.cpp:210
-msgid "Category &members"
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:211
-msgid ""
-"Only export contacts who are members of a category that is checked on the list "
-"to the left.\n"
-"This option is disabled if you have no categories."
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:216
-msgid "Select a filter to decide which contacts to export."
-msgstr ""
-
-#: xxportselectdialog.cpp:222
-msgid "Check the categories whose members you want to export."
-msgstr ""
-
-#: printing/stylepage.cpp:123 xxportselectdialog.cpp:227
-msgid "Sorting"
-msgstr "Emaon o rummañ"
-
-#: printing/stylepage.cpp:129 xxportselectdialog.cpp:233
-msgid "Criterion:"
-msgstr ""
-
-#: printing/stylepage.cpp:135 xxportselectdialog.cpp:239
-msgid "Order:"
-msgstr "Urzhiañ :"
-
-#: common/kabprefs.cpp:61
-msgid "Business"
-msgstr "Labour"
-
-#: common/kabprefs.cpp:61
-msgid "Family"
-msgstr "Familh"
-
-#: common/kabprefs.cpp:61
-msgid "School"
-msgstr "Skol"
-
-#: common/kabprefs.cpp:62
-msgid "Customer"
-msgstr "Kliant"
-
-#: common/kabprefs.cpp:62
-msgid "Friend"
-msgstr "Mignon"
-
-#: common/locationmap.cpp:77
-msgid ""
-"No service provider available for map lookup!\n"
-"Please add one in the configuration dialog."
-msgstr ""
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:63
-msgid "Crypto Settings"
-msgstr ""
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:79
-msgid "Allowed Protocols"
-msgstr "Komenadoù aotreet"
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:92
-msgid "Preferred OpenPGP encryption key:"
-msgstr "Alc'hwez enrinegadur gwellañ karet :"
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:98
-msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:"
-msgstr "Testeni enrinegadur S/MIME gwellañ karet :"
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:104
-msgid "Message Preference"
-msgstr "Kefluniadur ar c'hemennad"
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:111
-msgid "Sign:"
-msgstr "Sinañ :"
-
-#: editors/cryptowidget.cpp:121
-msgid "Encrypt:"
-msgstr "Enrinegañ :"
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:87
-msgid ""
-"_: on \n"
-"%1 on %2"
-msgstr "%1 war %2"
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:144
-msgid "Edit Instant Messenging Address"
-msgstr ""
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:334
-msgid ""
-"_: Instant messaging\n"
-"Add Address"
-msgstr "Ouzhpennañ ur chomlec'h"
-
-#: editors/imeditorwidget.cpp:423
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete the selected address?\n"
-"Do you really want to delete the %n selected addresses?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar %n chomlec'h dibabet ?"
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Distribution List Editor NG"
-msgstr "Aozer ar roll ingaladur"
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Distribution Lists"
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Add distribution list"
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Edit distribution list"
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Remove distribution list"
-msgstr "Adenvel ar roll ingaladur"
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "New Distribution List..."
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: features/distributionlistngwidget.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "All Contacts"
-msgstr "&An holl zarempredoù"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:163
-msgid "New List..."
-msgstr "Listenn nevez ..."
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:167
-msgid "Rename List..."
-msgstr "Adenvel al listenn ..."
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:171
-msgid "Remove List"
-msgstr "Dilemel al listenn"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:178
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "Implij an hini gwellañ karet"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:188
-msgid "Add Contact"
-msgstr "Ouzhpennañ un darempred"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:196
-msgid "Change Email..."
-msgstr "Kemmañ ar chomlec'h postel ..."
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:200
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Dilemel an darempred"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:267
-#: features/distributionlistwidget.cpp:307
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Skrivit anv an arveriad mar plij :"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:273
-msgid "The name already exists"
-msgstr "An anv a zo c'hoazh"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:306
-msgid "Rename Distribution List"
-msgstr "Adenvel ar roll ingaladur"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:313
-msgid "The name already exists."
-msgstr "An anv a zo c'hoazh."
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:346
-msgid "Delete distribution list %1?"
-msgstr "Lemel ar roll ingaladur %1 ?"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:508
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Count: %n contact\n"
-"Count: %n contacts"
-msgstr ""
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:568
-msgid "Distribution List Editor"
-msgstr "Aozer ar roll ingaladur"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:626
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "Diuzit ar chomlec'h postel"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:632
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "Chomlec'hioù postel"
-
-#: features/distributionlistwidget.cpp:637
-msgid "Preferred address"
-msgstr "Chomlec'h gwellañ karet"
-
-#: features/resourceselection.cpp:166 features/resourceselection.cpp:374
-#: features/resourceselection.cpp:395
-msgid "Address Books"
-msgstr "Karnedoù chomlec'hioù"
-
-#: features/resourceselection.cpp:180
-msgid "Add Address Book"
-msgstr "Ouzhpennañ ur c'harned chomlec'hioù"
-
-#: features/resourceselection.cpp:181
-msgid "Please select type of the new address book:"
-msgstr "Dibabit seurt ar c'harned chomlec'hioù nevez mar plij :"
-
-#: features/resourceselection.cpp:191
-msgid "Unable to create an address book of type %1."
-msgstr ""
-
-#: features/resourceselection.cpp:196
-msgid "%1 address book"
-msgstr "Karned chomlec'hioù %1"
-
-#: features/resourceselection.cpp:237
-msgid "Do you really want to remove the address book %1?"
-msgstr ""
-"Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar c'harned chomlec'hioù %1"
-" ?"
-
-#: features/resourceselection.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "Add addressbook"
-msgstr "Ouzhpennañ ur c'harned chomlec'hioù"
-
-#: features/resourceselection.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Edit addressbook settings"
-msgstr "Aozañ siloù ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: features/resourceselection.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Remove addressbook"
-msgstr "Karned chomlec'hioù %1"
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:129
-msgid "Setting up fonts and colors"
-msgstr "Emaon o kefluniañ nodrezhoù ha livioù"
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:212
-msgid "Setting up margins and spacing"
-msgstr ""
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:231 printing/mikesstyle.cpp:77
-msgid "Printing"
-msgstr "War voulañ"
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:236 printing/mikesstyle.cpp:105
-msgid "Done"
-msgstr "Graet"
-
-#: printing/detailledstyle.cpp:288
-msgid "Detailed Style"
-msgstr "Giz gant munudoù"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:251
-msgid "Email address:"
-msgstr "Chomlec'h postel :"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:252
-msgid "Email addresses:"
-msgstr "Chomlec'hioù postel :"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:264
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Pellgomz :"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:265
-msgid "Telephones:"
-msgstr "Pellgomzioù :"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:282
-msgid "Web page:"
-msgstr "Pajenn gwiad :"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:363 printing/kabentrypainter.cpp:367
-msgid "Address:"
-msgstr "Chomlec'h :"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:364 printing/kabentrypainter.cpp:368
-msgid "Addresses:"
-msgstr "Chomlec'hioù :"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:380
-msgid "Domestic Address"
-msgstr "Chomlec'h ar gêr"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:383
-msgid "International Address"
-msgstr "Chomlec'h etrevroadel"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:389
-msgid "Parcel Address"
-msgstr ""
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:392
-msgid "Home Address"
-msgstr "Chomlec'h ar gêr"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:395
-msgid "Work Address"
-msgstr "Chomlec'h labour"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:399
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "Chomlec'h gwellañ karet"
-
-#: printing/kabentrypainter.cpp:473 printing/kabentrypainter.cpp:477
-msgid "(Deliver to:)"
-msgstr ""
-
-#: printing/mikesstyle.cpp:76
-msgid "Preparing"
-msgstr "Emaon o prientiñ"
-
-#: printing/mikesstyle.cpp:207
-msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)"
-msgstr "Moulet war %1 gant KAddressBook (http://www.kde.org)"
-
-#: printing/mikesstyle.cpp:259
-msgid "Mike's Printing Style"
-msgstr ""
-
-#: printing/printingwizard.cpp:63
-msgid "Choose Contacts to Print"
-msgstr "Dibabit un darempredoù da voulañ"
-
-#: printing/printingwizard.cpp:79 printing/stylepage.cpp:113
-msgid "Choose Printing Style"
-msgstr "Dibabit ar c'hiz moulañ"
-
-#: printing/printingwizard.cpp:154
-msgid "Print Progress"
-msgstr ""
-
-#: printing/printprogress.cpp:40
-msgid "Printing: Progress"
-msgstr "Moulañ : Oc'h ober"
-
-#: printing/printprogress.cpp:63
-msgid "Progress"
-msgstr "Araogenn"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:44
-msgid "Choose Which Contacts to Print"
-msgstr "Dibabit an darempredoù da voulañ"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:49
-msgid "Which contacts do you want to print?"
-msgstr "Peseurt darempredoù e fell deoc'h da voulañ ?"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:63
-msgid "Print the entire address book"
-msgstr "Moulañ an holl garned chomlec'hioù"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:66
-msgid "&Selected contacts"
-msgstr "Darempredoù &dibabet"
-
-#: printing/selectionpage.cpp:67
-msgid ""
-"Only print contacts selected in KAddressBook.\n"
-"This option is disabled if no contacts are selected."
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:72
-msgid ""
-"Only print contacts matching the selected filter.\n"
-"This option is disabled if you have not defined any filters."
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:77
-msgid ""
-"Only print contacts who are members of a category that is checked on the list "
-"to the left.\n"
-"This option is disabled if you have no categories."
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:82
-msgid "Select a filter to decide which contacts to print."
-msgstr ""
-
-#: printing/selectionpage.cpp:88
-msgid "Check the categories whose members you want to print."
-msgstr ""
-
-#: printing/stylepage.cpp:57
-msgid "(No preview available.)"
-msgstr "(N'eus rakwell ebet.)"
-
-#: printing/stylepage.cpp:118
-msgid ""
-"What should the print look like?\n"
-"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n"
-"Choose the style that suits your needs below."
-msgstr ""
-
-#: printing/stylepage.cpp:143
-msgid "Print Style"
-msgstr "Giz moulañ"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:54 views/configuretableviewdialog.cpp:48
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Neuz ha feson"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:95
-msgid "Background Color"
-msgstr "Liv an Drekleur"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:98
-msgid "Text Color"
-msgstr "Liv ar skrid"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:101
-msgid "Header, Border & Separator Color"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:104
-msgid "Header Text Color"
-msgstr "Liv skrid ar reollin"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:107
-msgid "Highlight Color"
-msgstr "Liv splannadur"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:110
-msgid "Highlighted Text Color"
-msgstr "Liv skrid splannadur"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:204
-msgid "General"
-msgstr "Pennañ"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:206
-msgid "Draw &separators"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:209
-msgid "Separator &width:"
-msgstr "&Ledander an troc'h :"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:214
-msgid "&Padding:"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:218
-msgid "Cards"
-msgstr "Kartennoù"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:221
-msgid "&Margin:"
-msgstr "&Bevenn :"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:225
-msgid "Draw &borders"
-msgstr "Tresañ ar &bevennoù"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:230
-msgid ""
-"The item margin is the distance (in pixels) between the item edge and the item "
-"data. Most noticeably, incrementing the item margin will add space between the "
-"focus rectangle and the item data."
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:235
-msgid ""
-"The item spacing decides the distance (in pixels) between the items and "
-"anything else: the view borders, other items or column separators."
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:239
-msgid "Sets the width of column separators"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:242
-msgid "&Layout"
-msgstr "&Doare"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:248
-msgid "&Enable custom colors"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:251
-msgid "&Colors"
-msgstr "&Livioù"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:254
-msgid ""
-"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. "
-"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used."
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:258
-msgid ""
-"Double click or press RETURN on a item to select a color for the related "
-"strings in the view."
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:267
-msgid "&Enable custom fonts"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:275
-msgid "&Text font:"
-msgstr "&Nodrezh ar skrid :"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:278 views/configurecardviewdialog.cpp:285
-msgid "Choose..."
-msgstr "Dibabit ..."
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:282
-msgid "&Header font:"
-msgstr "Nodrezh ar &reollin :"
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:292
-msgid ""
-"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view "
-"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the "
-"header and normal style for the data."
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:304
-msgid "Show &empty fields"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:305
-msgid "Show field &labels"
-msgstr ""
-
-#: views/configurecardviewdialog.cpp:309
-msgid "Be&havior"
-msgstr "Em&zalc'h"
-
-#: views/configuretableviewdialog.cpp:117
-msgid "Row Separator"
-msgstr "Troc'h a vannoù"
-
-#: views/configuretableviewdialog.cpp:120
-msgid "Alternating backgrounds"
-msgstr ""
-
-#: views/configuretableviewdialog.cpp:122
-msgid "Single line"
-msgstr "Linenn unanel"
-
-#: views/configuretableviewdialog.cpp:129
-msgid "Enable background image:"
-msgstr "Bevaat ar skeudenn drekleur :"
-
-#: views/configuretableviewdialog.cpp:142
-msgid "Enable contact tooltips"
-msgstr ""
-
-#: views/configuretableviewdialog.cpp:146
-msgid "Show instant messaging presence"
-msgstr ""
-
-#: views/contactlistview.cpp:85 views/contactlistview.cpp:89
-msgid ""
-"_: label: value\n"
-"%1: %2"
-msgstr "%1 : %2"
-
-#: views/contactlistview.cpp:95
-msgid ""
-"_: label: value\n"
-"%1: \n"
-msgstr ""
-"%1:\n"
-
-#: views/kaddressbookcardview.cpp:51
-msgid "Card"
-msgstr "Kartenn"
-
-#: views/kaddressbookcardview.cpp:53
-msgid "Rolodex style cards represent contacts."
-msgstr ""
-
-#: views/kaddressbookiconview.cpp:50
-msgid "Icon"
-msgstr "Arlun"
-
-#: views/kaddressbookiconview.cpp:52
-msgid "Icons represent contacts. Very simple view."
-msgstr ""
-
-#: views/kaddressbooktableview.cpp:69
-msgid "Table"
-msgstr "Taolenn"
-
-#: views/kaddressbooktableview.cpp:71
-msgid ""
-"A listing of contacts in a table. Each cell of the table holds a field of the "
-"contact."
-msgstr ""
-
-#: views/kaddressbooktableview.cpp:138
-msgid "Presence"
-msgstr ""
-
-#: xxport/bookmark_xxport.cpp:39
-msgid "Export Bookmarks Menu..."
-msgstr "Ezporzh meuziad ar sinedoù ..."
-
-#: xxport/bookmark_xxport.cpp:51
-msgid "AddressBook"
-msgstr "Karned Chomlec'hioù"
-
-#: xxport/bookmark_xxport.cpp:63
-msgid "Addressbook Bookmarks"
-msgstr "Sinedoù ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: xxport/csv_xxport.cpp:42
-msgid "Import CSV List..."
-msgstr "Enporzh ur roll CSV ..."
-
-#: xxport/csv_xxport.cpp:43
-msgid "Export CSV List..."
-msgstr "Ezporzh ar roll CSV ..."
-
-#: xxport/csv_xxport.cpp:55 xxport/ldif_xxport.cpp:102
-msgid "Unable to open file %1.%2."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1.%2."
-
-#: xxport/csv_xxport.cpp:76
-msgid "The contacts have been exported successfully."
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:55
-msgid "CSV Import Dialog"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:166
-msgid "Importing contacts"
-msgstr "Emaon oc'h enporzh ar zarempredoù"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:375
-msgid "File to import:"
-msgstr "Restr da enporzh :"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:385
-msgid "Delimiter"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:393
-msgid "Comma"
-msgstr "Virgulenn"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:397
-msgid "Semicolon"
-msgstr "Pik-virgulenn"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:400
-msgid "Tabulator"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:403
-msgid "Space"
-msgstr "Egor"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:406
-msgid "Other"
-msgstr "All"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:413
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:417
-msgid "\""
-msgstr "\""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:418
-msgid "'"
-msgstr "'"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:424
-msgid ""
-""
-"- y: year with 2 digits
"
-"- Y: year with 4 digits
"
-"- m: month with 1 or 2 digits
"
-"- M: month with 2 digits
"
-"- d: day with 1 or 2 digits
"
-"- D: day with 2 digits
"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:432
-msgid "Start at line:"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:435
-msgid "Textquote:"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:438
-msgid "Date format:"
-msgstr "Furmad an deiziad :"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:442
-msgid "Ignore duplicate delimiters"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:453
-msgid "Apply Template..."
-msgstr "Arloañ ar patrom ..."
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:454
-msgid "Save Template..."
-msgstr "Enrollañ ar patrom ..."
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:506
-msgid "Using codec '%1'"
-msgstr "Oc'h implij ar c'hodek '%1'"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:506
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodadur"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:666
-msgid "Local (%1)"
-msgstr "Lec'hel (%1)"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:667
-msgid "[guess]"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:668
-msgid "Latin1"
-msgstr "Latin1"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:669
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:670
-msgid "Microsoft Unicode"
-msgstr "Microsoft Unicode"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:785
-msgid "You have to assign at least one column."
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:813
-msgid "Template Selection"
-msgstr "Diuzadenn ar patrom"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:814
-msgid "Please select a template, that matches the CSV file:"
-msgstr ""
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:860
-msgid "Template Name"
-msgstr "Anv ar patrom"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:860
-msgid "Please enter a name for the template:"
-msgstr "Roit un anv evit ar patrom :"
-
-#: xxport/csvimportdialog.cpp:930
-msgid "Cannot open input file."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr enkas."
-
-#: xxport/eudora_xxport.cpp:44
-msgid "Import Eudora Addressbook..."
-msgstr "Enporzh karned chomlec'hioù Eudora (*.txt) ..."
-
-#: xxport/eudora_xxport.cpp:50
-msgid "Eudora Light Addressbook (*.txt)"
-msgstr "Karned chomlec'hioù Eudora Light (*.txt)"
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:85
-msgid "Import From Mobile Phone..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:86
-msgid "Export to Mobile Phone..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:134 xxport/gnokii_xxport.cpp:824
-msgid "Failed to initialize the gnokii library."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:140 xxport/gnokii_xxport.cpp:853
-msgid ""
-""
-"Mobile Phone interface initialization failed."
-"
"
-"
The returned error message was:"
-"
%1"
-"
"
-"
You might try to run \"gnokii --identify\" on the command line to check any "
-"cable/transport issues and to verify if your gnokii configuration is "
-"correct."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:179 xxport/gnokii_xxport.cpp:953
-msgid "Mobile Phone information:"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:180 xxport/gnokii_xxport.cpp:954
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Farder"
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:181 xxport/gnokii_xxport.cpp:955
-msgid "Phone model"
-msgstr "Gobari ar bellgomz"
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:182 xxport/gnokii_xxport.cpp:956
-msgid "Revision"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:183 xxport/gnokii_xxport.cpp:957
-msgid "IMEI"
-msgstr "IMEI"
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:184 xxport/gnokii_xxport.cpp:958
-msgid "Phonebook status"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:185 xxport/gnokii_xxport.cpp:959
-msgid "%1 out of %2 contacts used"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:211 xxport/gnokii_xxport.cpp:995
-msgid ""
-"Importing %1 contacts from %2 of the Mobile Phone."
-"
"
-"
%3"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:532 xxport/gnokii_xxport.cpp:1327
-msgid ""
-"Please connect your Mobile Phone to your computer and press Continue "
-"to start importing the personal contacts."
-"
"
-"
Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the "
-"following detection phase might take up to two minutes, during which "
-"KAddressbook will behave unresponsively."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1335
-msgid "Mobile Phone Import"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:541 xxport/gnokii_xxport.cpp:590
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1336 xxport/gnokii_xxport.cpp:1385
-msgid ""
-""
-"Establishing connection to the Mobile Phone."
-"
"
-"
Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:564 xxport/gnokii_xxport.cpp:1359
-msgid "&Stop Import"
-msgstr "&Herzel an enporzh"
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:581 xxport/gnokii_xxport.cpp:1376
-msgid ""
-"Please connect your Mobile Phone to your computer and press Continue "
-"to start exporting the selected personal contacts."
-"
"
-"
Please note that if your Mobile Phone is not properly connected the "
-"following detection phase might take up to two minutes, during which "
-"KAddressbook will behave unresponsively."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:589 xxport/gnokii_xxport.cpp:773
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1384 xxport/gnokii_xxport.cpp:1568
-msgid "Mobile Phone Export"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:645 xxport/gnokii_xxport.cpp:1440
-msgid ""
-"Do you want the selected contacts to be appended "
-"to the current mobile phonebook or should they replace "
-"all currently existing phonebook entries ?"
-"
"
-"
Please note, that in case you choose to replace the phonebook entries, "
-"every contact in your phone will be deleted and only the newly exported "
-"contacts will be available from inside your phone."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:651 xxport/gnokii_xxport.cpp:1446
-msgid "Export to Mobile Phone"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:652 xxport/gnokii_xxport.cpp:1447
-msgid "&Append to Current Phonebook"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:653 xxport/gnokii_xxport.cpp:1448
-msgid "&Replace Current Phonebook with New Contacts"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:660 xxport/gnokii_xxport.cpp:1455
-msgid "&Stop Export"
-msgstr "&Herzel an ezporzh"
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:661 xxport/gnokii_xxport.cpp:1456
-msgid ""
-"Exporting %1 contacts to the %2 of the Mobile Phone."
-"
"
-"
%3"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:728 xxport/gnokii_xxport.cpp:1523
-msgid ""
-""
-"All selected contacts have been sucessfully copied to the Mobile Phone."
-"
"
-"
Please wait until all remaining orphaned contacts from the Mobile Phone "
-"have been deleted."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:733 xxport/gnokii_xxport.cpp:1528
-msgid "&Stop Delete"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:753 xxport/gnokii_xxport.cpp:1548
-msgid "Export to phone finished."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:764 xxport/gnokii_xxport.cpp:1559
-msgid ""
-"The following contacts could not be exported to the Mobile Phone. Possible "
-"Reasons for this problem could be:"
-"
"
-""
-"- The contacts contain more information per entry than the phone can "
-"store.
"
-"- Your phone does not allow to store multiple addresses, emails, homepages, "
-"...
"
-"- other storage size related problems.
To avoid those kind of "
-"problems in the future please reduce the amount of different fields in the "
-"above contacts."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:827
-msgid "Gnokii is not yet configured."
-msgstr "N'eo ket kefluniet Gnokii c'hoazh."
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:839
-msgid ""
-"Gnokii reports a 'Lock File Error'.\n"
-" Please exit all other running instances of gnokii, check if you have write "
-"permissions in the /var/lock directory and try again."
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:868
-msgid "Unknown"
-msgstr "Dianav"
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:965
-msgid "internal memory"
-msgstr "memor diabarzh"
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:966
-msgid "SIM-card memory"
-msgstr ""
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:967
-msgid "unknown memory"
-msgstr "memor dianav"
-
-#: xxport/gnokii_xxport.cpp:1586 xxport/gnokii_xxport.cpp:1594
-msgid ""
-"Gnokii interface is not available.\n"
-"Please ask your distributor to add gnokii at compile time."
-msgstr ""
-
-#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
-msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
-msgstr "Enporzh ar c'harned chomlec'hioù KDE2 ..."
-
-#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
-msgid "Could not find a KDE 2 address book %1."
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet kavout ar c'harned chomlec'hioù KDE 2 %1"
-
-#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
-msgid "Override previously imported entries?"
-msgstr ""
-
-#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
-msgid "Import KDE 2 Addressbook"
-msgstr "Enporzh ar c'harned chomlec'hioù KDE2"
-
-#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
-msgid "Import LDIF Addressbook..."
-msgstr "Enporzh ar c'harned chomlec'hioù LDIF ..."
-
-#: xxport/ldif_xxport.cpp:57
-msgid "Export LDIF Addressbook..."
-msgstr "Ezporzh ar c'harned chomlec'hioù LDIF ..."
-
-#: xxport/ldif_xxport.cpp:73 xxport/opera_xxport.cpp:57
-msgid "Unable to open %1 for reading."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1 evit lenn."
-
-#: xxport/opera_xxport.cpp:44
-msgid "Import Opera Addressbook..."
-msgstr "Enporzh ar c'harned chomlec'hioù Opera ..."
-
-#: xxport/pab_pablib.cpp:28 xxport/pab_xxport.cpp:46
-msgid "Import MS Exchange Personal Address Book (.PAB)"
-msgstr ""
-
-#: xxport/pab_pablib.cpp:49
-msgid "Cannot open %1 for reading"
-msgstr "N'hellan ket digeriñ %1 evit lenn"
-
-#: xxport/pab_pablib.cpp:246
-msgid "%1 has no PAB id that I know of, cannot convert this"
-msgstr ""
-
-#: xxport/pab_xxport.cpp:54
-msgid "MS Exchange Personal Address Book Files (*.pab)"
-msgstr ""
-
-#: xxport/pab_xxport.cpp:58
-msgid "Could not find a MS Exchange Personal Address Book %1."
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet kavout ar c'harned chomlec'hioù MS Exchange %1"
-""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:99
-msgid "Import vCard..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:100
-msgid "Export vCard 2.1..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:101
-msgid "Export vCard 3.0..."
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:125
-msgid ""
-"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several files?"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:128
-msgid "Export to Several Files"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:128
-msgid "Export to One File"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:190
-msgid "Select vCard to Import"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:197
-msgid "vCard Import Failed"
-msgstr "Ne m'eus ket enporzh ar vCard"
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:213
-msgid ""
-"When trying to read the vCard, there was an error opening the file '%1': "
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:221
-msgid "Unable to access vCard: %1"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:232
-msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards."
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:234
-msgid "The vCard does not contain any contacts."
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:402
-msgid "Import vCard"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:409
-msgid "Do you want to import this contact in your address book?"
-msgstr ""
-"C'hoant ho peus da enporzhañ an darempred-mañ e-barzh ho c'harned "
-"chomlec'hioù ?"
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:420
-msgid "Import All..."
-msgstr "Enporzh an holl re ..."
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:475
-msgid "Select vCard Fields"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:482
-msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard."
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:485
-msgid "Private fields"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:488
-msgid "Business fields"
-msgstr ""
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:491
-msgid "Other fields"
-msgstr "Tachennoù all"
-
-#: xxport/vcard_xxport.cpp:494
-msgid "Encryption keys"
-msgstr "Alc'hwezioù enrinegadur"
-
-#~ msgid "Edit Address"
-#~ msgstr "Aozañ ar chomlec'h"
-
-#~ msgid "Address Types"
-#~ msgstr "Rizhioù a chomlec'h"
-
-#~ msgid "&Protocol:"
-#~ msgstr "&Komenad :"
-
-#~ msgid "&Address:"
-#~ msgstr "&Chomlec'h :"
-
-#~ msgid "&Network:"
-#~ msgstr "&Rouedad :"
-
-#~ msgid "IM Addresses"
-#~ msgstr "Chomlec'hoù IM"
-
-#~ msgid "Protocol"
-#~ msgstr "Komenad"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Chomlec'h"
-
-#~ msgid "Add Address"
-#~ msgstr "Ouzhpennañ ur chomlec'h"
-
-#~ msgid "in"
-#~ msgstr "e-barzh"
-
-#~ msgid "Letter Groups"
-#~ msgstr "Strolladoù a lizher"
-
-#~ msgid "Group Letter"
-#~ msgstr "Strollañ al lizhiri"
-
-#~ msgid "Ungroup Letter"
-#~ msgstr "Distrollañ al lizhiri"
-
-#~ msgid "Phone numbers"
-#~ msgstr "Niveroù pellgomz"
-
-#~ msgid "Email addresses"
-#~ msgstr "Chomlec'hioù postel"
-
-#~ msgid "Birthday"
-#~ msgstr "Deiz-ha-bloaz"
-
-#~ msgid "%N: Phone Number"
-#~ msgstr "%N : Niverenn pellgomz"
-
-#~ msgid "%N: Fax Number"
-#~ msgstr "%N : Niverenn faks"
-
-#~ msgid "Undo %1"
-#~ msgstr "Dizober %1"
-
-#~ msgid "Redo %1"
-#~ msgstr "Adober %1"
-
-#~ msgid "New Contact"
-#~ msgstr "Darempred nevez"
-
-#~ msgid "Spouse's name:"
-#~ msgstr "Anv ar wreg :"
-
-#~ msgid "Spouse's Name"
-#~ msgstr "Anv ar wreg"
-
-#~ msgid "Edit Phone Numbers..."
-#~ msgstr "Aozañ an niverennoù pellgomz ..."
-
-#~ msgid "Edit Phone Numbers"
-#~ msgstr "Aozañ an niverennoù pellgomz"
-
-#~ msgid "Number"
-#~ msgstr "Niveroù"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Seurt"
-
-#~ msgid "Number:"
-#~ msgstr "Niver :"
-
-#~ msgid "Show Postal Addresses"
-#~ msgstr "Diskouez ar chomlec'hioù postel"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kalarm.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kalarm.po
deleted file mode 100644
index c655bbfbdcd..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kalarm.po
+++ /dev/null
@@ -1,3366 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kalarm.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: fontcolour.h:42
-msgid "Requested font"
-msgstr "Nodrezh goulennet"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: alarmcalendar.cpp:115
-msgid "%1: file name not permitted: %2"
-msgstr ""
-
-#: alarmcalendar.cpp:136
-msgid "%1, %2: file names must be different"
-msgstr ""
-
-#: alarmcalendar.cpp:143
-#, c-format
-msgid "Invalid calendar file name: %1"
-msgstr "N'eo ket un anv restr deiziadur mat : %1"
-
-#: alarmcalendar.cpp:324
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open calendar:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"N'hellan ket digeriñ an deiziadur :\n"
-"%1"
-
-#: alarmcalendar.cpp:341
-msgid ""
-"Error loading calendar:\n"
-"%1\n"
-"\n"
-"Please fix or delete the file."
-msgstr ""
-
-#: alarmcalendar.cpp:386
-msgid ""
-"Failed to save calendar to\n"
-"'%1'"
-msgstr ""
-"N'hellan ket enrollañ an deiziadur e\n"
-"'%1'"
-
-#: alarmcalendar.cpp:395
-msgid ""
-"Cannot upload calendar to\n"
-"'%1'"
-msgstr ""
-"N'em eus ket ezkargañ an deiziadur da\n"
-"'%1'"
-
-#: alarmcalendar.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Calendar Files"
-msgstr "URL restr an deiziadur"
-
-#: alarmcalendar.cpp:471 alarmcalendar.cpp:493
-msgid "Could not load calendar '%1'."
-msgstr "N'em eus ket kargañ an deiziadur '%1'."
-
-#: alarmcalendar.cpp:480
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot download calendar:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"N'hellan ket digeriñ an deiziadur :\n"
-"%1"
-
-#: alarmevent.cpp:2077
-msgid ""
-"_: Brief form of 'At Login'\n"
-"Login"
-msgstr "Ereañ"
-
-#: alarmevent.cpp:2077
-msgid "At login"
-msgstr "En ur ereañ"
-
-#: alarmevent.cpp:2085 alarmevent.cpp:2119
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Minute\n"
-"%n Minutes"
-msgstr "%n munudenn"
-
-#: alarmevent.cpp:2087 alarmevent.cpp:2121
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Hour\n"
-"%n Hours"
-msgstr "%n eur"
-
-#: alarmevent.cpp:2091 alarmevent.cpp:2123
-msgid ""
-"_: Hours and Minutes\n"
-"%1H %2M"
-msgstr "%1H %2M"
-
-#: alarmevent.cpp:2094 alarmevent.cpp:2126
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Day\n"
-"%n Days"
-msgstr "%n deiz"
-
-#: alarmevent.cpp:2096 alarmevent.cpp:2127
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Week\n"
-"%n Weeks"
-msgstr "%n sizhun"
-
-#: alarmevent.cpp:2098
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Month\n"
-"%n Months"
-msgstr "%n miz"
-
-#: alarmevent.cpp:2100
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Year\n"
-"%n Years"
-msgstr "%n bloazh"
-
-#: alarmevent.cpp:2106 alarmevent.cpp:2129 soundpicker.cpp:52
-msgid "None"
-msgstr "Ebet"
-
-#: alarmlistview.cpp:69 editdlg.cpp:293 editdlg.cpp:357
-msgid "Time"
-msgstr "Eur"
-
-#: alarmlistview.cpp:70
-msgid "Time To"
-msgstr ""
-
-#: alarmlistview.cpp:71 sounddlg.cpp:65
-msgid "Repeat"
-msgstr "Adseniñ"
-
-#: alarmlistview.cpp:74
-msgid "Message, File or Command"
-msgstr "Kemennad, restr pe urzhiad"
-
-#: alarmlistview.cpp:329
-msgid "Next scheduled date and time of the alarm"
-msgstr ""
-
-#: alarmlistview.cpp:331
-msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm"
-msgstr ""
-
-#: alarmlistview.cpp:333
-msgid "How often the alarm recurs"
-msgstr ""
-
-#: alarmlistview.cpp:335
-msgid "Background color of alarm message"
-msgstr ""
-
-#: alarmlistview.cpp:337
-msgid "Alarm type (message, file, command or email)"
-msgstr "Seurt an dihuner (Kemennad, restr, urzhiad pe chomlec'h postel)"
-
-#: alarmlistview.cpp:339
-msgid ""
-"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or email "
-"subject line"
-msgstr ""
-
-#: alarmlistview.cpp:340
-msgid "List of scheduled alarms"
-msgstr ""
-
-#: alarmlistview.cpp:534
-#, c-format
-msgid ""
-"_: n days\n"
-" %1d "
-msgstr " %1d"
-
-#: alarmlistview.cpp:543
-msgid ""
-"_: hours:minutes\n"
-" %1:%2 "
-msgstr " %1:%2"
-
-#: alarmlistview.cpp:546
-msgid ""
-"_: days hours:minutes\n"
-" %1d %2:%3 "
-msgstr " %1d %2:%3 "
-
-#: alarmtext.cpp:246
-msgid ""
-"_: Copy-to in email headers\n"
-"Cc:"
-msgstr "Cc :"
-
-#: alarmtext.cpp:247
-msgid "Date:"
-msgstr "Deiziad :"
-
-#: alarmtimewidget.cpp:47
-msgid "Time from no&w:"
-msgstr "Amzer eus bre&mañ:"
-
-#: alarmtimewidget.cpp:50
-msgid ""
-"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to "
-"schedule the alarm."
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:82
-msgid ""
-"For a simple repetition, enter the date/time of the first occurrence.\n"
-"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the "
-"first recurrence on or after the entered date/time."
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:95
-msgid "&Defer to date/time:"
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:95
-msgid "At &date/time:"
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:98
-msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time."
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:99
-msgid "Schedule the alarm at the specified date and time."
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:105
-msgid "Enter the date to schedule the alarm."
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:116
-msgid "Enter the time to schedule the alarm."
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:130 editdlg.cpp:327
-msgid "An&y time"
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:133
-msgid "Schedule the alarm for any time during the day"
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:137
-msgid "Defer for time &interval:"
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:141
-msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now."
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:142
-msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now."
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:239
-msgid "Invalid date"
-msgstr "Deiziad siek"
-
-#: alarmtimewidget.cpp:246 alarmtimewidget.cpp:285
-msgid "Invalid time"
-msgstr "N'eo ket mat an eur"
-
-#: alarmtimewidget.cpp:260
-msgid "Alarm date has already expired"
-msgstr ""
-
-#: alarmtimewidget.cpp:272
-msgid "Alarm time has already expired"
-msgstr ""
-
-#: birthdaydlg.cpp:74
-msgid "Import Birthdays From KAddressBook"
-msgstr "Enporzh an deizioù-ha-bloazioù eus KAddressBook"
-
-#: birthdaydlg.cpp:85
-msgid "Birthday: "
-msgstr "Deiz-ha-bloaz : "
-
-#: birthdaydlg.cpp:88
-msgid "Alarm Text"
-msgstr "Skrid an dihuner"
-
-#: birthdaydlg.cpp:90
-msgid "Pre&fix:"
-msgstr "Rak&ger :"
-
-#: birthdaydlg.cpp:96
-msgid ""
-"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, including "
-"any necessary trailing spaces."
-msgstr ""
-
-#: birthdaydlg.cpp:99
-msgid "S&uffix:"
-msgstr "D&ibenn-ger :"
-
-#: birthdaydlg.cpp:105
-msgid ""
-"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including "
-"any necessary leading spaces."
-msgstr ""
-
-#: birthdaydlg.cpp:108
-msgid "Select Birthdays"
-msgstr "Dibabit an deizioù-ha-bloazioù"
-
-#: birthdaydlg.cpp:115 templatelistview.cpp:46
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#: birthdaydlg.cpp:116
-msgid "Birthday"
-msgstr "Deiz-ha-bloaz"
-
-#: birthdaydlg.cpp:119
-msgid ""
-"Select birthdays to set alarms for.\n"
-"This list shows all birthdays in KAddressBook except those for which alarms "
-"already exist.\n"
-"\n"
-"You can select multiple birthdays at one time by dragging the mouse over the "
-"list, or by clicking the mouse while pressing Ctrl or Shift."
-msgstr ""
-
-#: birthdaydlg.cpp:124
-msgid "Alarm Configuration"
-msgstr "Kefluniadur an dihuner"
-
-#: birthdaydlg.cpp:140
-msgid "&Reminder"
-msgstr ""
-
-#: birthdaydlg.cpp:141
-msgid "Check to display a reminder in advance of the birthday."
-msgstr ""
-
-#: birthdaydlg.cpp:142
-msgid ""
-"Enter the number of days before each birthday to display a reminder. This is in "
-"addition to the alarm which is displayed on the birthday."
-msgstr ""
-
-#: birthdaydlg.cpp:160 editdlg.cpp:142
-msgid "Special Actions..."
-msgstr ""
-
-#: birthdaydlg.cpp:171 recurrenceedit.cpp:172
-msgid "Sub-Repetition"
-msgstr ""
-
-#: birthdaydlg.cpp:173
-msgid "Set up an additional alarm repetition"
-msgstr ""
-
-#: birthdaydlg.cpp:211
-msgid "Error reading address book"
-msgstr "Fazi en ur lenn ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: daemon.cpp:140
-msgid "Alarm daemon not found."
-msgstr "N'eo ket bet kavet an diaoul dihuner."
-
-#: daemon.cpp:223
-msgid ""
-"Cannot enable alarms.\n"
-"Installation or configuration error: Alarm Daemon (%1) version is incompatible."
-msgstr ""
-
-#: daemon.cpp:237
-msgid ""
-"Alarms will be disabled if you stop KAlarm.\n"
-"(Installation or configuration error: %1 cannot locate %2 executable.)"
-msgstr ""
-
-#: daemon.cpp:250
-msgid ""
-"Cannot enable alarms:\n"
-"Failed to register with Alarm Daemon (%1)"
-msgstr ""
-
-#: daemon.cpp:307
-msgid ""
-"Cannot enable alarms:\n"
-"Failed to start Alarm Daemon (%1)"
-msgstr ""
-
-#: daemon.cpp:727
-msgid "Enable &Alarms"
-msgstr "Bevaat an &dihunerioù"
-
-#: daemon.cpp:730
-#, fuzzy
-msgid "Disable &Alarms"
-msgstr "Bevaat an &dihunerioù"
-
-#: deferdlg.cpp:44
-msgid "Cancel &Deferral"
-msgstr ""
-
-#: deferdlg.cpp:60
-msgid "Defer the alarm until the specified time."
-msgstr ""
-
-#: deferdlg.cpp:61
-msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences."
-msgstr ""
-
-#: deferdlg.cpp:96
-msgid "Cannot defer past the alarm's next sub-repetition (currently %1)"
-msgstr ""
-
-#: deferdlg.cpp:99
-msgid "Cannot defer past the alarm's next recurrence (currently %1)"
-msgstr ""
-
-#: deferdlg.cpp:102
-msgid "Cannot defer past the alarm's next reminder (currently %1)"
-msgstr ""
-
-#: deferdlg.cpp:105
-msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:104
-msgid "Choose Text or Image File to Display"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:121
-msgid "Choose Log File"
-msgstr "Dibabit ar c'herzlevr"
-
-#: editdlg.cpp:135
-msgid "&Recurrence - [%1]"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:140
-msgid "Confirm acknowledgment"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:141
-msgid "Confirm ac&knowledgment"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:143
-msgid "Show in KOrganizer"
-msgstr "Diskouez e KOrganizer"
-
-#: editdlg.cpp:144
-msgid "Show in KOr&ganizer"
-msgstr "Diskouez e KOr&ganizer"
-
-#: editdlg.cpp:145
-msgid "Enter a script"
-msgstr "Roit un urzhiaoueg"
-
-#: editdlg.cpp:146
-msgid "Enter a scri&pt"
-msgstr "Roit un u&rzhiaoueg"
-
-#: editdlg.cpp:147
-msgid "Execute in terminal window"
-msgstr "Seveniñ e-barzh prenestr ar termenell"
-
-#: editdlg.cpp:148
-msgid "Execute in terminal &window"
-msgstr "Seveniñ e-barzh &prenestr ar termenell"
-
-#: editdlg.cpp:149
-msgid "Exec&ute in terminal window"
-msgstr "Seve&niñ e-barzh prenestr ar termenell"
-
-#: editdlg.cpp:150
-msgid "Lo&g to file"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:151
-msgid "Copy email to self"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:152
-msgid "Copy &email to self"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:153
-msgid "Copy email to &self"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:154
-msgid ""
-"_: 'From' email address\n"
-"From:"
-msgstr "Digant :"
-
-#: editdlg.cpp:155
-msgid ""
-"_: 'From' email address\n"
-"&From:"
-msgstr "&Digant :"
-
-#: editdlg.cpp:156 messagewin.cpp:456
-msgid ""
-"_: Email addressee\n"
-"To:"
-msgstr "Da :"
-
-#: editdlg.cpp:157 messagewin.cpp:463
-msgid ""
-"_: Email subject\n"
-"Subject:"
-msgstr "Dodenn :"
-
-#: editdlg.cpp:158
-msgid ""
-"_: Email subject\n"
-"Sub&ject:"
-msgstr "Do&denn :"
-
-#: editdlg.cpp:190
-msgid "Load Template..."
-msgstr "Kargañ ar patrom ..."
-
-#: editdlg.cpp:198
-msgid "Template name:"
-msgstr "Anv ar patrom :"
-
-#: editdlg.cpp:203
-msgid "Enter the name of the alarm template"
-msgstr "Roit anv ar patrom dihuner"
-
-#: editdlg.cpp:211
-msgid "&Alarm"
-msgstr "&Dihuner"
-
-#: editdlg.cpp:230
-msgid "Action"
-msgstr "Gwezhiad"
-
-#: editdlg.cpp:238
-msgid "Te&xt"
-msgstr "S&krid"
-
-#: editdlg.cpp:241
-msgid "If checked, the alarm will display a text message."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:249
-msgid ""
-"If checked, the alarm will display the contents of a text or image file."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:254 find.cpp:130
-msgid "Co&mmand"
-msgstr "Urzhi&ad"
-
-#: editdlg.cpp:257
-msgid "If checked, the alarm will execute a shell command."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:262 find.cpp:135
-msgid "&Email"
-msgstr "&Chomlec'h postel"
-
-#: editdlg.cpp:265
-msgid "If checked, the alarm will send an email."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:276
-msgid "Deferred Alarm"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:278
-msgid "Deferred to:"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:282
-msgid "C&hange..."
-msgstr "&Kemmañ ..."
-
-#: editdlg.cpp:285
-msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:301
-msgid "&Default time"
-msgstr "Eur dre &ziouer"
-
-#: editdlg.cpp:305
-msgid ""
-"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal "
-"default start time will be used."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:311
-msgid "Time:"
-msgstr "Eur :"
-
-#: editdlg.cpp:315
-msgid "Specify a start time for alarms based on this template."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:321
-msgid "Enter the start time for alarms based on this template."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:331
-msgid "Set the '%1' option for alarms based on this template."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:331 recurrenceedit.cpp:272
-msgid "Any time"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:340
-msgid ""
-"Set alarms based on this template to start after the specified time interval "
-"from when the alarm is created."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:363
-msgid ""
-"Enter how long in advance of the main alarm to display a reminder alarm."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:364
-msgid "Rem&inder:"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:365
-msgid ""
-"Check to additionally display a reminder in advance of the main alarm time(s)."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:388
-msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:392
-msgid "Schedule the alarm at the specified time."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:426
-msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:434
-msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display."
-msgstr "Roit anv/URL ur restr skrid pe ur skeudenn da ziskouez."
-
-#: editdlg.cpp:440 editdlg.cpp:531 sounddlg.cpp:103
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Dibabit ur restr"
-
-#: editdlg.cpp:441
-msgid "Select a text or image file to display."
-msgstr "Dibabit ur restr skrid pe ur restr skeudenn da ziskouez."
-
-#: editdlg.cpp:454 fontcolour.cpp:80
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&Liv an drekleur :"
-
-#: editdlg.cpp:457 fontcolour.cpp:85
-msgid "Select the alarm message background color"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:493
-msgid "Check to enter the contents of a script instead of a shell command line"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:497
-msgid "Enter a shell command to execute."
-msgstr "Roit un urzhiad shell da seveniñ."
-
-#: editdlg.cpp:501
-msgid "Enter the contents of a script to execute"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:506
-msgid "Command Output"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:514
-msgid "Check to execute the command in a terminal window"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:524
-msgid "Enter the name or path of the log file."
-msgstr "Roit anv pe hen ar restr kerzlevr."
-
-#: editdlg.cpp:532
-msgid "Select a log file."
-msgstr "Dibabit ur restr kerzlevr."
-
-#: editdlg.cpp:538
-msgid ""
-"Check to log the command output to a local file. The output will be appended to "
-"any existing contents of the file."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:546
-msgid "Check to discard command output."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:579
-msgid ""
-"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email "
-"alarms."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:591
-msgid ""
-"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by "
-"commas or semicolons."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:599
-msgid "Open address book"
-msgstr "Digeriñ ur c'harned chomlec'hioù"
-
-#: editdlg.cpp:600
-msgid "Select email addresses from your address book."
-msgstr "Dibabit ar chomlec'hoù postel eus ho karned chomlec'hoù."
-
-#: editdlg.cpp:611
-msgid "Enter the email subject."
-msgstr "Roit dodenn ar c'hemennad."
-
-#: editdlg.cpp:616
-msgid "Enter the email message."
-msgstr "Roit ar c'hemennad postel."
-
-#: editdlg.cpp:621
-msgid "Attachment&s:"
-msgstr "S&tagadennoù :"
-
-#: editdlg.cpp:633
-msgid "Files to send as attachments to the email."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:637
-msgid "Add..."
-msgstr "Ouzhpennañ ..."
-
-#: editdlg.cpp:639
-msgid "Add an attachment to the email."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:642
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Lemel"
-
-#: editdlg.cpp:644
-msgid "Remove the highlighted attachment from the email."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:651
-msgid "If checked, the email will be blind copied to you."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:979
-msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1350
-msgid "You must enter a name for the alarm template"
-msgstr "Ret eo deoc'h reiñ un anv evit ar patrom dihuner"
-
-#: editdlg.cpp:1355
-msgid "Template name is already in use"
-msgstr "Implijet eo anv ar patrom dija"
-
-#: editdlg.cpp:1398
-msgid "Recurrence has already expired"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1426
-msgid ""
-"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless '%1' is "
-"checked."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1441
-msgid ""
-"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the "
-"recurrence interval minus any reminder period"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1448
-msgid ""
-"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days or "
-"weeks for a date-only alarm"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1470
-msgid "Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1471
-msgid "Confirm Email"
-msgstr "Kadarnaat ar postel"
-
-#: editdlg.cpp:1471
-msgid "&Send"
-msgstr "&Kas"
-
-#: editdlg.cpp:1482
-#, c-format
-msgid ""
-"Command executed:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Sevenet eo an urzhiad :\n"
-"%1"
-
-#: editdlg.cpp:1489
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Bcc: %1"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bcc: %1"
-
-#: editdlg.cpp:1490
-msgid ""
-"Email sent to:\n"
-"%1%2"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1550 messagewin.cpp:1541
-msgid "Defer Alarm"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1704
-msgid ""
-"Log file must be the name or path of a local file, with write permission."
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1730
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"N'eo ket mat ar chomlec'h postel :\n"
-"%1"
-
-#: editdlg.cpp:1737
-msgid "No email address specified"
-msgstr "N'eus chomlec'h postel spisaet ebet"
-
-#: editdlg.cpp:1754
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email attachment:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1783
-msgid "Display the alarm message now"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1800
-msgid "Display the file now"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1812
-msgid "Execute the specified command now"
-msgstr "Seveniñ an urzhiad spisaet bremañ"
-
-#: editdlg.cpp:1823
-msgid "Send the email to the specified addressees now"
-msgstr ""
-
-#: editdlg.cpp:1897
-msgid "Choose File to Attach"
-msgstr "Dibabit ar restr da stagañ"
-
-#: editdlg.cpp:2004
-msgid "Please select a file to display"
-msgstr "Dibabit ur restr da ziskouez mar plij"
-
-#: editdlg.cpp:2006
-msgid ""
-"%1\n"
-"not found"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"n'eo ket kavet"
-
-#: editdlg.cpp:2007
-msgid ""
-"%1\n"
-"is a folder"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"zo ur renkell"
-
-#: editdlg.cpp:2008
-msgid ""
-"%1\n"
-"is not readable"
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet lenn\n"
-"%1"
-
-#: editdlg.cpp:2009
-msgid ""
-"%1\n"
-"appears not to be a text or image file"
-msgstr ""
-
-#: find.cpp:97
-msgid "Alarm Type"
-msgstr "Seurt an dihuner"
-
-#: find.cpp:104
-msgid "Acti&ve"
-msgstr "Be&v"
-
-#: find.cpp:106
-msgid "Check to include active alarms in the search."
-msgstr ""
-
-#: find.cpp:109
-msgid "Ex&pired"
-msgstr "Ka&bac'het"
-
-#: find.cpp:112
-msgid ""
-"Check to include expired alarms in the search. This option is only available if "
-"expired alarms are currently being displayed."
-msgstr ""
-
-#: find.cpp:120
-msgid "Text"
-msgstr "Skrid"
-
-#: find.cpp:122
-msgid "Check to include text message alarms in the search."
-msgstr ""
-
-#: find.cpp:125
-msgid "Fi&le"
-msgstr "Re&str"
-
-#: find.cpp:127
-msgid "Check to include file alarms in the search."
-msgstr ""
-
-#: find.cpp:132
-msgid "Check to include command alarms in the search."
-msgstr ""
-
-#: find.cpp:137
-msgid "Check to include email alarms in the search."
-msgstr ""
-
-#: find.cpp:225
-msgid "No alarm types are selected to search"
-msgstr ""
-
-#: find.cpp:366
-msgid ""
-"End of alarm list reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-
-#: find.cpp:367
-msgid ""
-"Beginning of alarm list reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-
-#: fontcolour.cpp:68
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "Liv war-&c'horre :"
-
-#: fontcolour.cpp:73
-msgid "Select the alarm message foreground color"
-msgstr ""
-
-#: fontcolour.cpp:91
-msgid "Add Co&lor..."
-msgstr "Ouzhpennañ ul &liv ..."
-
-#: fontcolour.cpp:94
-msgid "Choose a new color to add to the color selection list."
-msgstr ""
-
-#: fontcolour.cpp:97
-msgid "&Remove Color"
-msgstr "&Dilemel al liv"
-
-#: fontcolour.cpp:101
-msgid ""
-"Remove the color currently shown in the background color chooser, from the "
-"color selection list."
-msgstr ""
-
-#: fontcolour.cpp:108
-msgid "Use &default font"
-msgstr "Implij nodrezh dre &ziouer"
-
-#: fontcolour.cpp:112
-msgid ""
-"Check to use the default font current at the time the alarm is displayed."
-msgstr ""
-
-#: fontcolourbutton.cpp:48
-msgid "Font && Co&lor..."
-msgstr "Ment && &Liv ..."
-
-#: fontcolourbutton.cpp:52
-msgid ""
-"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message."
-msgstr ""
-
-#: fontcolourbutton.cpp:59
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr ""
-
-#: fontcolourbutton.cpp:63
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current font and color settings. You may edit "
-"it to test special characters."
-msgstr ""
-
-#: fontcolourbutton.cpp:100
-msgid "Choose Alarm Font & Color"
-msgstr "Dibabit nodrezh & liv an dihuner"
-
-#: functions.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "Error saving alarms"
-msgstr "Fazi en ur galv KMail"
-
-#: functions.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "Error saving alarm"
-msgstr "Fazi en ur galv KMail"
-
-#: functions.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Error deleting alarms"
-msgstr "Fazi en ur galv KMail"
-
-#: functions.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Error deleting alarm"
-msgstr "Fazi en ur galv KMail"
-
-#: functions.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "Error saving reactivated alarms"
-msgstr "Adbevaat an dihuner"
-
-#: functions.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Error saving reactivated alarm"
-msgstr "Adbevaat an dihuner"
-
-#: functions.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "Error saving alarm template"
-msgstr "Krouiñ ur patrom dihuner"
-
-#: functions.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Unable to show alarms in KOrganizer"
-msgstr "Diskouez e KOrganizer"
-
-#: functions.cpp:533
-#, fuzzy
-msgid "Unable to show alarm in KOrganizer"
-msgstr "Diskouez e KOrganizer"
-
-#: functions.cpp:536
-msgid "Unable to update alarm in KOrganizer"
-msgstr ""
-
-#: functions.cpp:539
-msgid "Unable to delete alarms from KOrganizer"
-msgstr ""
-
-#: functions.cpp:540
-msgid "Unable to delete alarm from KOrganizer"
-msgstr ""
-
-#: functions.cpp:634
-msgid ""
-"_: Please set the 'From' email address...\n"
-"%1\n"
-"Please set it in the Preferences dialog."
-msgstr ""
-
-#: functions.cpp:638
-msgid ""
-"Alarms are currently disabled.\n"
-"Do you want to enable alarms now?"
-msgstr ""
-
-#: functions.cpp:639
-msgid "Enable"
-msgstr "Bevaat"
-
-#: functions.cpp:639
-msgid "Keep Disabled"
-msgstr "aat "
-
-#: functions.cpp:706
-msgid ""
-"Unable to start KMail\n"
-"(%1)"
-msgstr ""
-"N'hellan ket loc'hañ KMail\n"
-"(%1)"
-
-#: kalarmapp.cpp:332
-msgid "%1 requires %2, %3 or %4"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:334
-msgid "%1, %2, %3 mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:344
-msgid "%1: wrong calendar file"
-msgstr "%1 : n'eo ket mat restr an deiziadur"
-
-#: kalarmapp.cpp:372
-msgid "%1: Event %2 not found, or not editable"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:404 kalarmapp.cpp:406 kalarmapp.cpp:416 kalarmapp.cpp:508
-#: kalarmapp.cpp:510 kalarmapp.cpp:519 kalarmapp.cpp:585 kalarmapp.cpp:587
-#: kalarmapp.cpp:589 kalarmapp.cpp:609 kalarmapp.cpp:619 kalarmapp.cpp:622
-#: kalarmapp.cpp:624
-msgid "%1 incompatible with %2"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:408
-#, c-format
-msgid "message incompatible with %1"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:438
-msgid "%1: invalid email address"
-msgstr "%1 : n'eo ket mat ar chomlec'h postel"
-
-#: kalarmapp.cpp:456 kalarmapp.cpp:458 kalarmapp.cpp:460 kalarmapp.cpp:462
-#: kalarmapp.cpp:528 kalarmapp.cpp:569 kalarmapp.cpp:571 kalarmapp.cpp:642
-msgid "%1 requires %2"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:481 kalarmapp.cpp:492 kalarmapp.cpp:499 kalarmapp.cpp:525
-#: kalarmapp.cpp:534 kalarmapp.cpp:546 kalarmapp.cpp:597 kalarmapp.cpp:628
-#: kalarmapp.cpp:639
-msgid "Invalid %1 parameter"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:536
-msgid "%1 earlier than %2"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:548 kalarmapp.cpp:630
-msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:555
-msgid "Invalid %1 and %2 parameters: repetition is longer than %3 interval"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:604
-msgid "%1 requires %2 or %3"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:611
-msgid "%1 requires speech synthesis to be configured using KTTSD"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:731
-msgid ": option(s) only valid with a message/%1/%2"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:751
-msgid ""
-"\n"
-"Use --help to get a list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:824
-msgid ""
-"Quitting will disable alarms\n"
-"(once any alarm message windows are closed)."
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:1817
-msgid "Error creating temporary script file"
-msgstr "Fazi en ur c'hrouiñ ur restr urzhiaoueg padennek"
-
-#: kalarmapp.cpp:1908
-msgid "Pre-alarm action:"
-msgstr ""
-
-#: kalarmapp.cpp:1910
-msgid "Post-alarm action:"
-msgstr ""
-
-#: kamail.cpp:86
-msgid ""
-"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms."
-msgstr ""
-
-#: kamail.cpp:89
-msgid ""
-"_: KMail folder name: this should be translated the same as in kmail\n"
-"sent-mail"
-msgstr "Kemennadoù &kaset"
-
-#: kamail.cpp:118
-msgid ""
-"Invalid 'From' email address.\n"
-"KMail identity '%1' not found."
-msgstr ""
-
-#: kamail.cpp:125
-msgid ""
-"Invalid 'From' email address.\n"
-"Email identity '%1' has no email address"
-msgstr ""
-
-#: kamail.cpp:134
-msgid ""
-"No 'From' email address is configured (no default KMail identity found)\n"
-"Please set it in KMail or in the KAlarm Preferences dialog."
-msgstr ""
-
-#: kamail.cpp:137
-msgid ""
-"No 'From' email address is configured.\n"
-"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog."
-msgstr ""
-
-#: kamail.cpp:141
-msgid ""
-"No 'From' email address is configured.\n"
-"Please set it in the KAlarm Preferences dialog."
-msgstr ""
-
-#: kamail.cpp:170
-msgid "%1 not found"
-msgstr "N'eo ket kavet %1"
-
-#: kamail.cpp:272 kamail.cpp:327
-msgid "Error calling KMail"
-msgstr "Fazi en ur galv KMail"
-
-#: kamail.cpp:440
-#, c-format
-msgid ""
-"Error attaching file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: kamail.cpp:449
-#, c-format
-msgid ""
-"Attachment not found:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"N'eo ket bet kabet ar stagadennoù :\n"
-"%1"
-
-#: kamail.cpp:540
-msgid "An email has been queued to be sent by KMail"
-msgstr ""
-
-#: kamail.cpp:541
-msgid "An email has been queued to be sent"
-msgstr ""
-
-#: kamail.cpp:924
-msgid "Failed to send email"
-msgstr "N'em eus ket gallet kas ar postel"
-
-#: kamail.cpp:925
-msgid "Error copying sent email to KMail %1 folder"
-msgstr "Fazi en ur eilañ ar c'hemennadoù kaset d'ar renkell KMail %1"
-
-#: latecancel.cpp:35
-msgid "Cancel if late"
-msgstr ""
-
-#: latecancel.cpp:36
-msgid "Ca&ncel if late"
-msgstr ""
-
-#: latecancel.cpp:37
-msgid "Auto-close window after this time"
-msgstr ""
-
-#: latecancel.cpp:38
-msgid "Auto-close window after late-cancelation time"
-msgstr ""
-
-#: latecancel.cpp:39
-msgid "Auto-close w&indow after late-cancelation time"
-msgstr ""
-
-#: latecancel.cpp:48
-msgid ""
-"If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered within the "
-"specified period after its scheduled time. Possible reasons for not triggering "
-"include your being logged off, X not running, or the alarm daemon not running.\n"
-"\n"
-"If unchecked, the alarm will be triggered at the first opportunity after its "
-"scheduled time, regardless of how late it is."
-msgstr ""
-
-#: latecancel.cpp:72
-msgid ""
-"_: Cancel if late by 10 minutes\n"
-"Ca&ncel if late by"
-msgstr ""
-
-#: latecancel.cpp:73
-msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled"
-msgstr ""
-
-#: latecancel.cpp:83
-msgid ""
-"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-cancelation "
-"period"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:39
-msgid "Attach file to email (repeat as needed)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Blind copy email to self"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Beep when message is displayed"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:50
-msgid "URL of calendar file"
-msgstr "URL restr an deiziadur"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Cancel alarm with the specified event ID"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Disable the alarm"
-msgstr "Marvaat an dihuner"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Execute a shell command line"
-msgstr "Seveniñ un linenn urzhiañ shell"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new alarm"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:61
-msgid "File to display"
-msgstr "Restr da ziskwel"
-
-#: main.cpp:63
-msgid "KMail identity to use as sender of email"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:64
-msgid "Trigger or cancel alarm with the specified event ID"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Interval between alarm repetitions"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Show alarm as an event in KOrganizer"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:70
-msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:72
-msgid "Repeat alarm at every login"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:74
-msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:76
-msgid "Audio file to play once"
-msgstr "Restr klevet da seniñ ur wech"
-
-#: main.cpp:79
-msgid "Audio file to play repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:81
-msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:83
-msgid "Display reminder in advance of alarm"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:84
-msgid "Display reminder once, before first alarm recurrence"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:86
-msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:87
-msgid "Reset the alarm scheduling daemon"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgid "Speak the message when it is displayed"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:90
-msgid "Stop the alarm scheduling daemon"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:92
-msgid "Email subject line"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:94
-msgid "Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm, or date yyyy-mm-dd"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgid "Display system tray icon"
-msgstr "Diskouez arlun barlenn ar reizhiad"
-
-#: main.cpp:96
-msgid "Trigger alarm with the specified event ID"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:98
-msgid "Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm, or date yyyy-mm-dd"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:101
-msgid "Volume to play audio file"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:103
-msgid "Message text to display"
-msgstr "Skrid ar c'hemennad da ziskwel"
-
-#: main.cpp:110
-msgid "KAlarm"
-msgstr "KAlarm"
-
-#: main.cpp:111
-msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:99
-msgid "Show &Alarm Times"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:100
-msgid "Show alarm ti&me"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:101
-msgid "Show Time t&o Alarms"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:102
-msgid "Show time unti&l alarm"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:103
-msgid "Show Expired Alarms"
-msgstr "Kuzhat an dihunerioù kabac'het"
-
-#: mainwindow.cpp:104
-msgid "Show &Expired Alarms"
-msgstr "Kuzhat an dihunerioù &kabac'het"
-
-#: mainwindow.cpp:105
-msgid "Hide Expired Alarms"
-msgstr "Kuzhat an dihunerioù kabac'het"
-
-#: mainwindow.cpp:106
-msgid "Hide &Expired Alarms"
-msgstr "Kuzhat an dihunerioù &kabac'het"
-
-#: mainwindow.cpp:297
-msgid ""
-"Failure to create menus\n"
-"(perhaps %1 missing or corrupted)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:329
-msgid "&Templates..."
-msgstr "&Patromoù ..."
-
-#: mainwindow.cpp:330 templatedlg.cpp:61
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nevez ..."
-
-#: mainwindow.cpp:331
-msgid "New &From Template"
-msgstr "Unan nevez &eus ar patrom"
-
-#: mainwindow.cpp:332
-msgid "Create Tem&plate..."
-msgstr "Krouiñ ur &patrom ..."
-
-#: mainwindow.cpp:333
-msgid "&Copy..."
-msgstr "&Eilañ ..."
-
-#: mainwindow.cpp:334 messagewin.cpp:520 templatedlg.cpp:66
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Aozañ ..."
-
-#: mainwindow.cpp:336
-msgid "Reac&tivate"
-msgstr "Adbe&vaat"
-
-#: mainwindow.cpp:340
-msgid "Hide &Alarm Times"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:342
-msgid "Hide Time t&o Alarms"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:345
-msgid "Show in System &Tray"
-msgstr "Diskouez e barlenn ar reizhiad"
-
-#: mainwindow.cpp:346
-msgid "Hide From System &Tray"
-msgstr "Kuzhat eus varlenn ar reizhiad"
-
-#: mainwindow.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid "Import &Alarms..."
-msgstr "Enporzh an &deizioù-ha-bloazioù ..."
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgid "Import &Birthdays..."
-msgstr "Enporzh an &deizioù-ha-bloazioù ..."
-
-#: mainwindow.cpp:349
-msgid "&Refresh Alarms"
-msgstr "&Adtresañ an dihunerioù"
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgid "New Alarm"
-msgstr "Dihuner nevez"
-
-#: mainwindow.cpp:611 messagewin.cpp:1459
-msgid "Edit Alarm"
-msgstr "Aozañ an dihuner"
-
-#: mainwindow.cpp:646
-msgid "Expired Alarm"
-msgstr "Dihuner kabac'het"
-
-#: mainwindow.cpp:646
-msgid "read-only"
-msgstr "lenn-hepken"
-
-#: mainwindow.cpp:647
-msgid "View Alarm"
-msgstr "Sell ouzh an dihuner"
-
-#: mainwindow.cpp:674
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete the selected alarm?\n"
-"Do you really want to delete the %n selected alarms?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:675
-msgid ""
-"_n: Delete Alarm\n"
-"Delete Alarms"
-msgstr "Lemel an dihunerioù"
-
-#: mainwindow.cpp:1026
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Undo/Redo [action]\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2 : %3"
-
-#: mainwindow.cpp:1027
-msgid ""
-"_: Undo [action]: message\n"
-"%1 %2: %3"
-msgstr "%1 %2 : %3"
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgid "Ena&ble"
-msgstr "Bev&aat"
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgid "Disa&ble"
-msgstr "Marv&aat "
-
-#: messagewin.cpp:290 messagewin.cpp:323
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:290
-msgid "Message"
-msgstr "Kemennad"
-
-#: messagewin.cpp:318
-msgid ""
-"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of "
-"display)."
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:341
-msgid "The file whose contents are displayed below"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:367
-msgid "The contents of the file to be displayed"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:375
-msgid "File is a folder"
-msgstr "Ur renkell eo ar restr"
-
-#: messagewin.cpp:375
-msgid "Failed to open file"
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr"
-
-#: messagewin.cpp:375 sounddlg.cpp:445
-msgid "File not found"
-msgstr "N'eo ket kavet ar restr"
-
-#: messagewin.cpp:394
-msgid "The alarm message"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:452
-msgid "The email to send"
-msgstr "Ar postel da gas"
-
-#: messagewin.cpp:515
-msgid "Acknowledge the alarm"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:525
-msgid "Edit the alarm."
-msgstr "Aozañ an dihuner."
-
-#: messagewin.cpp:531
-msgid "&Defer..."
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:537
-msgid ""
-"Defer the alarm until later.\n"
-"You will be prompted to specify when the alarm should be redisplayed."
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:553 sounddlg.cpp:314
-msgid "Stop sound"
-msgstr "Herzel ar sonerezh"
-
-#: messagewin.cpp:554 sounddlg.cpp:315
-msgid "Stop playing the sound"
-msgstr "Paouez da seniñ an ton"
-
-#: messagewin.cpp:570
-msgid ""
-"_: Locate this email in KMail\n"
-"Locate in KMail"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:571
-msgid "Locate and highlight this email in KMail"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:583
-msgid "Activate KAlarm"
-msgstr "Bevaat KAlarm"
-
-#: messagewin.cpp:625
-msgid "Today"
-msgstr "Hiziv"
-
-#: messagewin.cpp:627
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Tomorrow\n"
-"in %n days' time"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:629
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: in 1 week's time\n"
-"in %n weeks' time"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:643
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: in 1 minute's time\n"
-"in %n minutes' time"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:645
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: in 1 hour's time\n"
-"in %n hours' time"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:647
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: in 1 hour 1 minute's time\n"
-"in %n hours 1 minute's time"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:649
-msgid ""
-"_n: in 1 hour %1 minutes' time\n"
-"in %n hours %1 minutes' time"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:822 messagewin.cpp:836
-msgid "Unable to speak message"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:836
-msgid "DCOP Call sayMessage failed"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:858 sounddlg.cpp:302
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open audio file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"N'hellan ket digeriñ ar rest klevet :\n"
-"%1"
-
-#: messagewin.cpp:882
-msgid ""
-"Unable to set master volume\n"
-"(Error accessing KMix:\n"
-"%1)"
-msgstr ""
-"N'hell ket bet lakaet an nerzh kentañ aRts\n"
-"(Fazi en ur digeriñ KMix :\n"
-"%1)"
-
-#: messagewin.cpp:1403
-msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:1404
-msgid "Acknowledge Alarm"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:1404
-msgid "&Acknowledge"
-msgstr ""
-
-#: messagewin.cpp:1449
-msgid "Unable to locate this email in KMail"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:120
-msgid "Preferences"
-msgstr "Dibaboù"
-
-#: prefdlg.cpp:125
-msgid "General"
-msgstr "Pennañ"
-
-#: prefdlg.cpp:128
-msgid "Email"
-msgstr "Lizher elektronek"
-
-#: prefdlg.cpp:128
-msgid "Email Alarm Settings"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:131
-msgid "View Settings"
-msgstr "Sell ouzh an dibarzhoù"
-
-#: prefdlg.cpp:134
-msgid "Font & Color"
-msgstr "Ment & Liv"
-
-#: prefdlg.cpp:134
-msgid "Default Font and Color"
-msgstr "Nodrezh ha liv dre ziouer"
-
-#: prefdlg.cpp:137
-msgid "Default Alarm Edit Settings"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:256
-msgid "Run Mode"
-msgstr "Mod seveniñ"
-
-#: prefdlg.cpp:264
-msgid "&Run only on demand"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:268
-msgid ""
-"Check to run KAlarm only when required.\n"
-"\n"
-"Notes:\n"
-"1. Alarms are displayed even when KAlarm is not running, since alarm monitoring "
-"is done by the alarm daemon.\n"
-"2. With this option selected, the system tray icon can be displayed or hidden "
-"independently of KAlarm."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:275
-msgid "Run continuously in system &tray"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:279
-msgid ""
-"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n"
-"\n"
-"Notes:\n"
-"1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n"
-"2. You do not need to select this option in order for alarms to be displayed, "
-"since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray "
-"simply provides easy access and a status indication."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:287
-msgid "Disa&ble alarms while not running"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:291
-msgid ""
-"Check to disable alarms whenever KAlarm is not running. Alarms will only appear "
-"while the system tray icon is visible."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:294
-msgid "Warn before &quitting"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:297
-msgid "Check to display a warning prompt before quitting KAlarm."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:300 prefdlg.cpp:537
-msgid "Autostart at &login"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:307
-msgid "Start alarm monitoring at lo&gin"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:311
-msgid ""
-"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the "
-"alarm daemon (%1).\n"
-"\n"
-"This option should always be checked unless you intend to discontinue use of "
-"KAlarm."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:322
-msgid "&Start of day for date-only alarms:"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:326
-msgid ""
-"The earliest time of day at which a date-only alarm (i.e. an alarm with \"any "
-"time\" specified) will be triggered."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:334
-msgid "Con&firm alarm deletions"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:337
-msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:342
-msgid "Expired Alarms"
-msgstr "Dihunerioù kabac'het"
-
-#: prefdlg.cpp:347
-msgid "Keep alarms after e&xpiry"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:351
-msgid ""
-"Check to store alarms after expiry or deletion (except deleted alarms which "
-"were never triggered)."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:356
-msgid "Discard ex&pired alarms after:"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:363
-msgid "da&ys"
-msgstr "de&izioù"
-
-#: prefdlg.cpp:367
-msgid ""
-"Uncheck to store expired alarms indefinitely. Check to enter how long expired "
-"alarms should be stored."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:370
-msgid "Clear Expired Alar&ms"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:374
-msgid "Delete all existing expired alarms."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:379
-msgid "Terminal for Command Alarms"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:381
-msgid ""
-"Choose which application to use when a command alarm is executed in a terminal "
-"window"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:388
-msgid ""
-"_: The parameter is a command line, e.g. 'xterm -e'\n"
-"Check to execute command alarms in a terminal window by '%1'"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:414
-msgid "Other:"
-msgstr "All :"
-
-#: prefdlg.cpp:422
-msgid ""
-"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen terminal "
-"window. By default the alarm's command string will be appended to what you "
-"enter here. See the KAlarm Handbook for details of special codes to tailor the "
-"command line."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:473
-#, c-format
-msgid ""
-"Command to invoke terminal window not found:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:528
-msgid ""
-"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of "
-"KAlarm"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:537
-msgid "Autostart system tray &icon at login"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:538
-msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:539
-msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:603
-msgid "Email client:"
-msgstr "Kliant postel :"
-
-#: prefdlg.cpp:606
-msgid "&KMail"
-msgstr "&KMail"
-
-#: prefdlg.cpp:609
-msgid "&Sendmail"
-msgstr "&Sendmail"
-
-#: prefdlg.cpp:615
-msgid ""
-"Choose how to send email when an email alarm is triggered.\n"
-"KMail: The email is sent automatically via KMail. KMail is started first if "
-"necessary.\n"
-"Sendmail: The email is sent automatically. This option will only work if your "
-"system is configured to use sendmail or a sendmail compatible mail transport "
-"agent."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:621
-msgid "Co&py sent emails into KMail's %1 folder"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:624
-msgid "After sending an email, store a copy in KMail's %1 folder"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:629
-msgid "Your Email Address"
-msgstr "Ho chomlec'h postel"
-
-#: prefdlg.cpp:650
-msgid ""
-"Your email address, used to identify you as the sender when sending email "
-"alarms."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:657
-msgid "&Use address from Control Center"
-msgstr "&Implij ar chomlec'h eus ar c'hreizenn ren "
-
-#: prefdlg.cpp:661
-msgid ""
-"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you "
-"as the sender when sending email alarms."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:665
-msgid "Use KMail &identities"
-msgstr "Implijit &anvelezhioù KMail"
-
-#: prefdlg.cpp:669
-msgid ""
-"Check to use KMail's email identities to identify you as the sender when "
-"sending email alarms. For existing email alarms, KMail's default identity will "
-"be used. For new email alarms, you will be able to pick which of KMail's "
-"identities to use."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:676
-msgid ""
-"_: 'Bcc' email address\n"
-"&Bcc:"
-msgstr "&Bcc :"
-
-#: prefdlg.cpp:690
-msgid ""
-"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you "
-"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm runs "
-"on, you can simply enter your user login name."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:698
-msgid "Us&e address from Control Center"
-msgstr "I&mplij ar chomlec'h eus ar c'hreizenn ren "
-
-#: prefdlg.cpp:702
-msgid ""
-"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying "
-"email alarms to yourself."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:708
-msgid "&Notify when remote emails are queued"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:711
-msgid ""
-"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email for "
-"sending to a remote system. This could be useful if, for example, you have a "
-"dial-up connection, so that you can then ensure that the email is actually "
-"transmitted."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:789
-msgid "No valid 'Bcc' email address is specified."
-msgstr "N'eus chomlec'h postel 'Bcc' mat spisaet ebet."
-
-#: prefdlg.cpp:796
-msgid ""
-"%1\n"
-"Are you sure you want to save your changes?"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Mennout a rit skrivañ ho c'hemmoù ?"
-
-#: prefdlg.cpp:802
-#, c-format
-msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:807
-#, c-format
-msgid "No KMail identities currently exist. %1"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:825
-msgid "Message Font && Color"
-msgstr "Nodrezh ha liv ar c'hemennad"
-
-#: prefdlg.cpp:836
-msgid "Di&sabled alarm color:"
-msgstr "Liv an dihuner &marv :"
-
-#: prefdlg.cpp:841
-msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:846
-msgid "E&xpired alarm color:"
-msgstr "Liv an dihuner ka&bac'het :"
-
-#: prefdlg.cpp:851
-msgid "Choose the text color in the alarm list for expired alarms."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:895
-msgid "The default setting for \"%1\" in the alarm edit dialog."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:896
-msgid ""
-"Check to select %1 as the default setting for \"%2\" in the alarm edit dialog."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:899
-msgid "Display Alarms"
-msgstr "Diskouez an dihunerioù"
-
-#: prefdlg.cpp:916
-msgid "Reminder &units:"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:926
-msgid "The default units for the reminder in the alarm edit dialog."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:950
-msgid "Repea&t sound file"
-msgstr "Adse&niñ ar restr klevet"
-
-#: prefdlg.cpp:952
-msgid ""
-"_: sound file \"Repeat\" checkbox\n"
-"The default setting for sound file \"%1\" in the alarm edit dialog."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:958
-msgid "Sound &file:"
-msgstr "&Restr son :"
-
-#: prefdlg.cpp:966
-msgid "Choose a sound file"
-msgstr "Dibabit ur restr klevet"
-
-#: prefdlg.cpp:968
-msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:974
-msgid "Command Alarms"
-msgstr "Dihunerioù dre al linenn urzhiañ"
-
-#: prefdlg.cpp:991
-msgid "Email Alarms"
-msgstr "Dihunerioù dre postel"
-
-#: prefdlg.cpp:1018
-msgid "&Recurrence:"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1031
-msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1037
-msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1045
-msgid "February 2&8th"
-msgstr "D'ar 2&8 a viz C'hwevrer"
-
-#: prefdlg.cpp:1048
-msgid "March &1st"
-msgstr "D'ar 1 a viz Meurzh"
-
-#: prefdlg.cpp:1051
-msgid "Do ¬ repeat"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1056
-msgid ""
-"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February 29th "
-"should occur in non-leap years.\n"
-"Note that the next scheduled occurrence of existing alarms is not re-evaluated "
-"when you change this setting."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1182
-msgid ""
-"You must enter a sound file when %1 is selected as the default sound type"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1195
-msgid "System Tray Tooltip"
-msgstr "Lagadenn barlenn ar reizhiad"
-
-#: prefdlg.cpp:1202
-msgid "Show next &24 hours' alarms"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1206
-msgid ""
-"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms due "
-"in the next 24 hours"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1211
-msgid "Ma&ximum number of alarms to show:"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1218
-msgid ""
-"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray tooltip. "
-"Check to enter an upper limit on the number to be displayed."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1226
-msgid ""
-"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each "
-"alarm is due"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1233
-msgid ""
-"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each alarm "
-"is due"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1238
-msgid "&Prefix:"
-msgstr "&Rakger :"
-
-#: prefdlg.cpp:1243
-msgid ""
-"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the "
-"system tray tooltip"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1248
-msgid "Message &windows have a title bar and take keyboard focus"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1251
-msgid ""
-"Specify the characteristics of alarm message windows:\n"
-"- If checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs "
-"keyboard input when it is displayed.\n"
-"- If unchecked, the window does not interfere with your typing when it is "
-"displayed, but it has no title bar and cannot be moved or resized."
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1259
-msgid "System tray icon &update interval:"
-msgstr ""
-
-#: prefdlg.cpp:1264 sounddlg.cpp:161
-msgid "seconds"
-msgstr "eilennoù"
-
-#: prefdlg.cpp:1266
-msgid ""
-"How often to update the system tray icon to indicate whether or not the Alarm "
-"Daemon is monitoring alarms."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kalarmui.rc line 32
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Actions"
-msgstr "&Oberoù"
-
-#: recurrenceedit.cpp:69
-msgid "No recurrence"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:70
-msgid "No Recurrence"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:71
-msgid "At Login"
-msgstr "En ur ereañ"
-
-#: recurrenceedit.cpp:72
-msgid "At &login"
-msgstr "En ur &ereañ"
-
-#: recurrenceedit.cpp:73
-msgid "Hourly/Minutely"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:74
-msgid "Ho&urly/Minutely"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:75
-msgid "Daily"
-msgstr "Deizek"
-
-#: recurrenceedit.cpp:76
-msgid "&Daily"
-msgstr "&Deizek"
-
-#: recurrenceedit.cpp:77
-msgid "Weekly"
-msgstr "Sizhuniek"
-
-#: recurrenceedit.cpp:78
-msgid "&Weekly"
-msgstr "&Sizhuniek"
-
-#: recurrenceedit.cpp:79
-msgid "Monthly"
-msgstr "Miziek"
-
-#: recurrenceedit.cpp:80
-msgid "&Monthly"
-msgstr "&Miziek"
-
-#: recurrenceedit.cpp:81
-msgid "Yearly"
-msgstr "Bloazhiek"
-
-#: recurrenceedit.cpp:82
-msgid "&Yearly"
-msgstr "&Bloazhiek"
-
-#: recurrenceedit.cpp:106
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:124
-msgid "Do not repeat the alarm"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:130
-msgid ""
-"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until then.\n"
-"Note that it will also be triggered any time the alarm daemon is restarted."
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:137
-msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:143
-msgid "Repeat the alarm at daily intervals"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:149
-msgid "Repeat the alarm at weekly intervals"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:155
-msgid "Repeat the alarm at monthly intervals"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:161
-msgid "Repeat the alarm at annual intervals"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:177
-msgid ""
-"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple times "
-"each time the recurrence is due."
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:219
-msgid "Recurrence End"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:225
-msgid "No &end"
-msgstr "&Diwezh ebet"
-
-#: recurrenceedit.cpp:228
-msgid "Repeat the alarm indefinitely"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:233
-msgid "End a&fter:"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:236
-msgid "Repeat the alarm for the number of times specified"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:244
-msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:246
-msgid "occurrence(s)"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:256
-msgid "End &by:"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:259
-msgid ""
-"Repeat the alarm until the date/time specified.\n"
-"\n"
-"Note: This applies to the main recurrence only. It does not limit any "
-"sub-repetition which will occur regardless after the last main recurrence."
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:265
-msgid "Enter the last date to repeat the alarm"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:270
-msgid "Enter the last time to repeat the alarm."
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:277
-msgid ""
-"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified end "
-"date"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:293
-msgid "E&xceptions"
-msgstr "D&ireolderoù"
-
-#: recurrenceedit.cpp:305
-msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:321
-msgid ""
-"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the Add "
-"or Change button below."
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:330
-msgid "Add the date entered above to the exceptions list"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:337
-msgid ""
-"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date "
-"entered above"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:344
-msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:372
-msgid "End date is earlier than start date"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:373
-msgid "End date/time is earlier than start date/time"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:641
-msgid ""
-"_: Date cannot be earlier than start date\n"
-"start date"
-msgstr "deizhiad an deroù"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1031
-msgid "Recur e&very"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1099
-msgid "hours:minutes"
-msgstr "eurioù;munutoù"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1100
-msgid "Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1118
-msgid ""
-"_: On: Tuesday\n"
-"O&n:"
-msgstr "D'&ar :"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1196
-msgid "No day selected"
-msgstr "Deiz diuzet ebet"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1225
-msgid "day(s)"
-msgstr "devezh diwezhañ"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1226
-msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1228
-msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1230 recurrenceedit.cpp:1244
-msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1242
-msgid "week(s)"
-msgstr "sizhun(où)"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1243
-msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1267
-msgid ""
-"_: On day number in the month\n"
-"O&n day"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1271
-msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1277
-msgid ""
-"_: Last day of month\n"
-"Last"
-msgstr "Diwezhañ"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1280
-msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1292
-msgid ""
-"_: On the 1st Tuesday\n"
-"On t&he"
-msgstr "D'&ar"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1297
-msgid ""
-"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1300
-msgid "1st"
-msgstr "kentañ"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1301
-msgid "2nd"
-msgstr "eil"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1302
-msgid "3rd"
-msgstr "trede"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1303
-msgid "4th"
-msgstr "pevare"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1304
-msgid "5th"
-msgstr "pempvet"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1305
-msgid ""
-"_: Last Monday in March\n"
-"Last"
-msgstr "Diwezhañ"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1306
-msgid "2nd Last"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1307
-msgid "3rd Last"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1308
-msgid "4th Last"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1309
-msgid "5th Last"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1312
-msgid ""
-"_: Every (Monday...) in month\n"
-"Every"
-msgstr "Pep"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1315
-msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1328
-msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1446
-msgid "month(s)"
-msgstr "miz diwezhañ"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1447
-msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1458
-msgid "year(s)"
-msgstr "bloaz(ioù)"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1459
-msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1464
-msgid ""
-"_: List of months to select\n"
-"Months:"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1483
-msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1490
-msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1493
-msgid ""
-"_: No date\n"
-"None"
-msgstr "Hini ebet"
-
-#: recurrenceedit.cpp:1494
-msgid ""
-"_: 1st March (short form)\n"
-"1 Mar"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1495
-msgid ""
-"_: 28th February (short form)\n"
-"28 Feb"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1501
-msgid ""
-"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-leap "
-"years"
-msgstr ""
-
-#: recurrenceedit.cpp:1585
-msgid "No month selected"
-msgstr "Miz diuzet ebet"
-
-#: reminder.cpp:39
-msgid "Reminder for first recurrence only"
-msgstr ""
-
-#: reminder.cpp:40
-msgid "Reminder for first rec&urrence only"
-msgstr ""
-
-#: reminder.cpp:52
-msgid "in advance"
-msgstr ""
-
-#: reminder.cpp:64
-msgid "Display the reminder only before the first time the alarm is scheduled"
-msgstr ""
-
-#: repetition.cpp:85
-msgid "Alarm Sub-Repetition"
-msgstr ""
-
-#: repetition.cpp:163
-msgid ""
-"_: Repeat every 10 minutes\n"
-"&Repeat every"
-msgstr ""
-
-#: repetition.cpp:164
-msgid ""
-"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this "
-"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence."
-msgstr ""
-
-#: repetition.cpp:166
-msgid "Enter the time between repetitions of the alarm"
-msgstr ""
-
-#: repetition.cpp:179
-msgid "&Number of repetitions:"
-msgstr ""
-
-#: repetition.cpp:182
-msgid ""
-"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each "
-"recurrence"
-msgstr ""
-
-#: repetition.cpp:190
-msgid ""
-"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence"
-msgstr ""
-
-#: repetition.cpp:196
-msgid "&Duration:"
-msgstr "&Pad :"
-
-#: repetition.cpp:199
-msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated"
-msgstr ""
-
-#: repetition.cpp:205
-msgid "Enter the length of time to repeat the alarm"
-msgstr ""
-
-#: sounddlg.cpp:63
-msgid "Set volume"
-msgstr "Lakaat an nerzh"
-
-#: sounddlg.cpp:64
-msgid "Set &volume"
-msgstr "Laka&at an nerzh"
-
-#: sounddlg.cpp:66
-msgid "Re&peat"
-msgstr "Ad&seniñ"
-
-#: sounddlg.cpp:90 sounddlg.cpp:376
-msgid "Test the sound"
-msgstr "Testañ ar son"
-
-#: sounddlg.cpp:91 sounddlg.cpp:377
-msgid "Play the selected sound file."
-msgstr ""
-
-#: sounddlg.cpp:96
-msgid "Enter the name or URL of a sound file to play."
-msgstr "Roit anv/URL ur restr ton da seniñ."
-
-#: sounddlg.cpp:104
-msgid "Select a sound file to play."
-msgstr "Dibabit ur restr klevet da seniñ."
-
-#: sounddlg.cpp:110
-msgid ""
-"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the message "
-"is displayed."
-msgstr ""
-
-#: sounddlg.cpp:114
-msgid "Volume"
-msgstr "Tolzennad"
-
-#: sounddlg.cpp:133
-msgid "Select to choose the volume for playing the sound file."
-msgstr ""
-
-#: sounddlg.cpp:140
-msgid "Choose the volume for playing the sound file."
-msgstr ""
-
-#: sounddlg.cpp:144
-msgid "Fade"
-msgstr ""
-
-#: sounddlg.cpp:148
-msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play."
-msgstr ""
-
-#: sounddlg.cpp:155
-msgid ""
-"_: Time period over which to fade the sound\n"
-"Fade time:"
-msgstr ""
-
-#: sounddlg.cpp:163
-msgid ""
-"Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume."
-msgstr ""
-
-#: sounddlg.cpp:169
-msgid "Initial volume:"
-msgstr "Nerzh kentañ :"
-
-#: sounddlg.cpp:176
-msgid "Choose the initial volume for playing the sound file."
-msgstr ""
-
-#: soundpicker.cpp:51
-msgid ""
-"_: An audio sound\n"
-"Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: soundpicker.cpp:53
-msgid "Beep"
-msgstr "Kloc'h "
-
-#: soundpicker.cpp:54
-msgid "Speak"
-msgstr "Distagañ"
-
-#: soundpicker.cpp:55
-msgid "Sound file"
-msgstr "Restr son"
-
-#: soundpicker.cpp:66
-msgid ""
-"_: An audio sound\n"
-"&Sound:"
-msgstr "&Son :"
-
-#: soundpicker.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Configure sound file"
-msgstr "Dibabit ur restr klevet"
-
-#: soundpicker.cpp:87
-msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed."
-msgstr ""
-
-#: soundpicker.cpp:116
-msgid "Choose a sound to play when the message is displayed."
-msgstr ""
-
-#: soundpicker.cpp:117
-msgid "%1: the message is displayed silently."
-msgstr ""
-
-#: soundpicker.cpp:118
-msgid "%1: a simple beep is sounded."
-msgstr ""
-
-#: soundpicker.cpp:119
-msgid ""
-"%1: an audio file is played. You will be prompted to choose the file and set "
-"play options."
-msgstr ""
-
-#: soundpicker.cpp:127
-msgid "%1: the message text is spoken."
-msgstr ""
-
-#: soundpicker.cpp:239
-msgid "Sound File"
-msgstr "Restr son"
-
-#: soundpicker.cpp:286
-msgid "Sound Files"
-msgstr "Restroù klevet"
-
-#: soundpicker.cpp:286
-msgid "All Files"
-msgstr "Pep restr"
-
-#: soundpicker.cpp:291
-msgid "Choose Sound File"
-msgstr "Dibabit ar restr klevet"
-
-#: specialactions.cpp:51
-msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed."
-msgstr ""
-
-#: specialactions.cpp:72
-msgid "Special Alarm Actions"
-msgstr ""
-
-#: specialactions.cpp:144
-msgid "Pre-a&larm action:"
-msgstr ""
-
-#: specialactions.cpp:151
-msgid ""
-"Enter a shell command to execute before the alarm is displayed.\n"
-"Note that it is executed only when the alarm proper is displayed, not when a "
-"reminder or deferred alarm is displayed.\n"
-"N.B. KAlarm will wait for the command to complete before displaying the alarm."
-msgstr ""
-
-#: specialactions.cpp:158
-msgid "Post-alar&m action:"
-msgstr ""
-
-#: specialactions.cpp:165
-msgid ""
-"Enter a shell command to execute after the alarm window is closed.\n"
-"Note that it is not executed after closing a reminder window. If you defer the "
-"alarm, it is not executed until the alarm is finally acknowledged or closed."
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.cpp:47
-msgid "Alarm Templates"
-msgstr "Patromoù dihuner"
-
-#: templatedlg.cpp:54
-msgid "The list of alarm templates"
-msgstr "Ar roll patromoù dihuner"
-
-#: templatedlg.cpp:63
-msgid "Create a new alarm template"
-msgstr "Krouiñ ur patrom dihuner"
-
-#: templatedlg.cpp:68
-msgid "Edit the currently highlighted alarm template"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.cpp:71
-msgid "Co&py"
-msgstr "&Eilañ"
-
-#: templatedlg.cpp:74
-msgid ""
-"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted "
-"template"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.cpp:79
-msgid "Delete the currently highlighted alarm template"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.cpp:143
-msgid "New Alarm Template"
-msgstr "Patrom dihuner nevez"
-
-#: templatedlg.cpp:165
-msgid "Edit Alarm Template"
-msgstr "Aozañ ar patrom dihuner"
-
-#: templatedlg.cpp:189
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete the selected alarm template?\n"
-"Do you really want to delete the %n selected alarm templates?"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.cpp:190
-msgid ""
-"_n: Delete Alarm Template\n"
-"Delete Alarm Templates"
-msgstr "Lemel ar patromoù dihuner"
-
-#: templatelistview.cpp:83
-msgid "Alarm type"
-msgstr "Seurt an dihuner"
-
-#: templatelistview.cpp:85
-msgid "Name of the alarm template"
-msgstr "Anv ar patrom dihuner"
-
-#: templatepickdlg.cpp:38
-msgid "Choose Alarm Template"
-msgstr "Dibabit patrom an dihuner"
-
-#: templatepickdlg.cpp:46
-msgid "Select a template to base the new alarm on."
-msgstr ""
-
-#: traywindow.cpp:83
-msgid "Cannot load system tray icon."
-msgstr "N'em eus ket kargañ arlun barlenn ar reizhiad."
-
-#: traywindow.cpp:91
-msgid "&New Alarm..."
-msgstr "&Dihuner nevez ..."
-
-#: traywindow.cpp:92
-msgid "New Alarm From &Template"
-msgstr "Dihuner nevez eus ar &patrom"
-
-#: traywindow.cpp:269
-msgid ""
-"_: prefix + hours:minutes\n"
-"(%1%2:%3)"
-msgstr "(%1%2:%3)"
-
-#: traywindow.cpp:271
-msgid ""
-"_: prefix + hours:minutes\n"
-"%1%2:%3"
-msgstr "%1%2:%3"
-
-#: traywindow.cpp:356
-msgid "%1 - disabled"
-msgstr "%1 - marv"
-
-#: undo.cpp:353
-msgid "Alarm not found"
-msgstr "N'eo ket bet kavet an dihuner"
-
-#: undo.cpp:354
-msgid "Error recreating alarm"
-msgstr ""
-
-#: undo.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Error recreating alarm template"
-msgstr "Krouiñ ur patrom dihuner"
-
-#: undo.cpp:356
-msgid "Cannot reactivate expired alarm"
-msgstr ""
-
-#: undo.cpp:357
-msgid "Program error"
-msgstr "Fazi ar goulev"
-
-#: undo.cpp:358
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Fazi dianav"
-
-#: undo.cpp:360
-msgid ""
-"_: Undo-action: message\n"
-"%1: %2"
-msgstr "%1 : %2"
-
-#: undo.cpp:595
-msgid ""
-"_: Action to create a new alarm\n"
-"New alarm"
-msgstr "Dihuner nevez"
-
-#: undo.cpp:597
-msgid ""
-"_: Action to delete an alarm\n"
-"Delete alarm"
-msgstr "Lemel an dihuner"
-
-#: undo.cpp:600
-msgid ""
-"_: Action to create a new alarm template\n"
-"New template"
-msgstr "Patrom nevez"
-
-#: undo.cpp:602
-msgid ""
-"_: Action to delete an alarm template\n"
-"Delete template"
-msgstr "Lemel ar patrom"
-
-#: undo.cpp:604
-msgid "Delete expired alarm"
-msgstr "Lemel an dihuner kabac'het"
-
-#: undo.cpp:864
-msgid ""
-"_: Action to edit an alarm\n"
-"Edit alarm"
-msgstr "Aozañ an dihuner"
-
-#: undo.cpp:866
-msgid ""
-"_: Action to edit an alarm template\n"
-"Edit template"
-msgstr "Aozañ ar patrom"
-
-#: undo.cpp:1007
-msgid "Delete multiple alarms"
-msgstr ""
-
-#: undo.cpp:1009
-msgid "Delete multiple templates"
-msgstr "Lemel pep patrom"
-
-#: undo.cpp:1016
-msgid "Delete multiple expired alarms"
-msgstr ""
-
-#: undo.cpp:1059 undo.cpp:1103
-msgid "Reactivate alarm"
-msgstr "Adbevaat an dihuner"
-
-#: undo.cpp:1126
-msgid "Reactivate multiple alarms"
-msgstr ""
-
-#: lib/colourcombo.cpp:185
-msgid "Custom..."
-msgstr "Diouzhoc'h ..."
-
-#: lib/dateedit.cpp:63
-#, c-format
-msgid "Date cannot be earlier than %1"
-msgstr ""
-
-#: lib/dateedit.cpp:68
-#, c-format
-msgid "Date cannot be later than %1"
-msgstr ""
-
-#: lib/dateedit.cpp:79
-msgid "today"
-msgstr "hiziv"
-
-#: lib/shellprocess.cpp:146
-msgid "Failed to execute command (shell access not authorized):"
-msgstr ""
-
-#: lib/shellprocess.cpp:149
-msgid "Failed to execute command:"
-msgstr "Sac'het o seveniñ ar goulev :"
-
-#: lib/shellprocess.cpp:151
-msgid "Command execution error:"
-msgstr "Fazi en ur seveniñ an urzhiad :"
-
-#: lib/timeperiod.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "eurioù/munutoù"
-
-#: lib/timeperiod.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Minutes"
-msgstr "Eurioù/Munutoù"
-
-#: lib/timeperiod.cpp:39
-msgid "hours/minutes"
-msgstr "eurioù/munutoù"
-
-#: lib/timeperiod.cpp:40
-msgid "Hours/Minutes"
-msgstr "Eurioù/Munutoù"
-
-#: lib/timeperiod.cpp:41
-msgid "days"
-msgstr "deizioù"
-
-#: lib/timeperiod.cpp:42
-msgid "Days"
-msgstr "Deizioù"
-
-#: lib/timeperiod.cpp:43
-msgid "weeks"
-msgstr "sizhunoù"
-
-#: lib/timeperiod.cpp:44
-msgid "Weeks"
-msgstr "Sizhunioù"
-
-#: lib/timespinbox.cpp:96
-msgid ""
-"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a "
-"larger step (6 hours / 5 minutes)."
-msgstr ""
-
-#: kalarmd/admain.cpp:42
-msgid "KAlarm Daemon"
-msgstr "Diaoul KAlarm"
-
-#: kalarmd/admain.cpp:43
-msgid "KAlarm Alarm Daemon"
-msgstr "Diaoul dihuner KAlarm"
-
-#: kalarmd/admain.cpp:46
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ratreer"
-
-#: kalarmd/admain.cpp:47
-msgid "Author"
-msgstr "Oberour"
-
-#: kalarmd/admain.cpp:48
-msgid "Original Author"
-msgstr "Oberour kentañ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: first week of January\n"
-#~ "of:"
-#~ msgstr "eus :"
-
-#~ msgid "Message color"
-#~ msgstr "Liv ar c'hemennad"
-
-#~ msgid "Alarm List"
-#~ msgstr "Roll an dihunerioù"
-
-#~ msgid "&Alarms Enabled"
-#~ msgstr "&Dihunerioù bev"
-
-#~ msgid "&Beep"
-#~ msgstr "&Kloc'h "
-
-#~ msgid "S&peak"
-#~ msgstr "D&istagañ"
-
-#~ msgid "Activate %1"
-#~ msgstr "Bevaat %1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: KAlarm Error\n"
-#~ "%1 Error"
-#~ msgstr "Fazi %1"
-
-#~ msgid "6th"
-#~ msgstr "c'hwec'hvet"
-
-#~ msgid "7th"
-#~ msgstr "seizhvet"
-
-#~ msgid "8th"
-#~ msgstr "eizhvet"
-
-#~ msgid "9th"
-#~ msgstr "navet"
-
-#~ msgid "10th"
-#~ msgstr "dekvet"
-
-#~ msgid "11th"
-#~ msgstr "unnekvet"
-
-#~ msgid "12th"
-#~ msgstr "daouzekvet"
-
-#~ msgid "13th"
-#~ msgstr "trizekvet"
-
-#~ msgid "14th"
-#~ msgstr "pevarsekvet"
-
-#~ msgid "15th"
-#~ msgstr "pempzekvet"
-
-#~ msgid "16th"
-#~ msgstr "c'hwezekvet"
-
-#~ msgid "17th"
-#~ msgstr "seitekvet"
-
-#~ msgid "18th"
-#~ msgstr "triwec'hvet"
-
-#~ msgid "19th"
-#~ msgstr "naontekvet"
-
-#~ msgid "20th"
-#~ msgstr "ugentvet"
-
-#~ msgid "24th"
-#~ msgstr "Ar pevare hag warn-ugent"
-
-#~ msgid "25th"
-#~ msgstr "Ar pempvet hag warn-ugent"
-
-#~ msgid "26th"
-#~ msgstr "Ar c'hwec'hvet hag warn-ugent"
-
-#~ msgid "27th"
-#~ msgstr "Ar seizhvet hag warn-ugent"
-
-#~ msgid "28th"
-#~ msgstr "An eizhvet hag warn-ugent"
-
-#~ msgid "29th"
-#~ msgstr "An navet hag warn-ugent"
-
-#~ msgid "30th"
-#~ msgstr "tregontvet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: On the 7th day\n"
-#~ "O&n the"
-#~ msgstr "&D'ar"
-
-#~ msgid "day"
-#~ msgstr "deiz"
-
-#~ msgid "Play '%1'"
-#~ msgstr "Seniñ '%1'"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kandy.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kandy.po
deleted file mode 100644
index 442d052556e..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kandy.po
+++ /dev/null
@@ -1,714 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kandy.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-25 03:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: atcommand.cpp:53
-msgid "New Command"
-msgstr "Urzhiad nevez"
-
-#: atcommand.cpp:309
-#, c-format
-msgid "Arg %1"
-msgstr ""
-
-#: cmdpropertiesdialog.cpp:109
-msgid "Enter parameter name:"
-msgstr ""
-
-#: kandy.cpp:79 kandy.cpp:335 mobilegui.cpp:1513 mobilemain.cpp:57
-msgid " Disconnected "
-msgstr " Digevreet "
-
-#: kandy.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Could not load file %1"
-msgstr "N'em eus ket kargañ ar restr %1"
-
-#: kandy.cpp:116
-#, c-format
-msgid "Could not save file %1."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ ar restr %1."
-
-#: kandy.cpp:139
-msgid "Mobile GUI"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 453
-#: kandy.cpp:142 mobilegui.cpp:1452 mobilegui.cpp:1491 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Kevreañ"
-
-#: kandy.cpp:144 mobilegui.cpp:1458
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Digevreañ"
-
-#: kandy.cpp:293
-msgid "New Profile"
-msgstr "Profil nevez"
-
-#: kandy.cpp:303 mobilemain.cpp:172
-msgid "Save changes to profile %1?"
-msgstr "Enrollañ jemmoù d'ar profil %1 ?"
-
-#: kandy.cpp:321
-#, c-format
-msgid "Cannot open modem device %1."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ trobarzhell ar modem %1."
-
-#: kandy.cpp:322 main.cpp:69 main.cpp:74
-msgid "Modem Error"
-msgstr "Fazi ar modem"
-
-#: kandy.cpp:326 mobilegui.cpp:1466
-msgid " Connected "
-msgstr " Kevreet "
-
-#: kandyprefsdialog.cpp:77
-msgid "Serial Interface"
-msgstr ""
-
-#: kandyprefsdialog.cpp:116
-msgid "Address Book"
-msgstr "Karned chomlec'h"
-
-#: kandyprefsdialog.cpp:353
-msgid "Windows"
-msgstr "Prenester"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 165
-#: kandyview.cpp:78 rc.cpp:72 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#: kandyview.cpp:79
-msgid "Command"
-msgstr "Urzhiad"
-
-#: kandyview.cpp:80
-msgid "Hex"
-msgstr "Dre 16"
-
-#: kandyview.cpp:86
-msgid "Add..."
-msgstr "Ouzhpennañ ..."
-
-#: kandyview.cpp:90
-msgid "Edit..."
-msgstr "Aozañ ..."
-
-#: kandyview.cpp:98
-msgid "Execute"
-msgstr "Seveniñ"
-
-#: kandyview.cpp:108
-msgid "Input:"
-msgstr "Enkas :"
-
-#: kandyview.cpp:119
-msgid "Output:"
-msgstr "Ezkas :"
-
-#: kandyview.cpp:129
-msgid "Result:"
-msgstr "Disoc'h :"
-
-#: kandyview.cpp:253
-msgid "Enter value for %1:"
-msgstr "Roit ar werzh evit %1 :"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Communicating with your mobile phone."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Show terminal window"
-msgstr "Diskouez prenestr an termenell"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Show mobile GUI"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Do not show GUI"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Filename of command profile file"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:69
-msgid "Modem is off."
-msgstr "Marv eo ar vodem."
-
-#: main.cpp:74
-msgid "Modem is busy."
-msgstr "Ac'hubet eo ar vodem."
-
-#: main.cpp:90
-msgid "Kandy"
-msgstr "Kandy"
-
-#: mobilegui.cpp:295 mobilegui.cpp:454
-msgid "Reading mobile phonebook..."
-msgstr ""
-
-#: mobilegui.cpp:424
-msgid "Writing mobile phonebook..."
-msgstr ""
-
-#: mobilegui.cpp:433
-msgid "Wrote mobile phonebook."
-msgstr ""
-
-#: mobilegui.cpp:493
-msgid "Reading KDE address book..."
-msgstr "Emaon o lenn ar c'harned chomlec'hioù KDE ..."
-
-#: mobilegui.cpp:643
-msgid "Read KDE address book."
-msgstr "Lenn ar c'harned chomlec'hioù KDE."
-
-#: mobilegui.cpp:951
-msgid "Wrote KDE address book."
-msgstr "Skrivet meus ar c'harned chomlec'hioù KDE."
-
-#: mobilegui.cpp:1162
-msgid "Read mobile phonebook."
-msgstr ""
-
-#: mobilegui.cpp:1313
-msgid "Kab Entry:"
-msgstr "Bouetadur Kab :"
-
-#: mobilegui.cpp:1316
-msgid "Mobile Entry:"
-msgstr ""
-
-#: mobilegui.cpp:1321
-msgid "Conflicting Entries"
-msgstr ""
-
-#: mobilegui.cpp:1323
-msgid "Use Kab Entry"
-msgstr ""
-
-#: mobilegui.cpp:1324
-msgid "Use Mobile Entry"
-msgstr ""
-
-#: mobilegui.cpp:1401
-msgid "Synced phonebooks."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 156
-#: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "KDE Address Book"
-msgstr "Karned chomlec'hioù KDE"
-
-#: mobilegui.cpp:1536
-msgid "KDE Address Book (modified)"
-msgstr "Karned chomlec'hioù KDE (cheñchet)"
-
-#: mobilegui.cpp:1564
-msgid "The KDE address book contains unsaved changes."
-msgstr ""
-
-#: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "N'eo ket enrollet ar c'hemmoù"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 232
-#: mobilegui.cpp:1590 mobilegui.cpp:1597 mobilegui.cpp:1614 mobilegui.cpp:1624
-#: mobilegui.cpp:1631 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Mobile Phone Book"
-msgstr ""
-
-#: mobilegui.cpp:1607
-msgid "Mobile Phone Book (modified)"
-msgstr ""
-
-#: mobilegui.cpp:1649
-msgid "The mobile phone book contains unsaved changes."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 361
-#: mobilemain.cpp:76 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Terminal"
-msgstr "Termenell"
-
-#: modem.cpp:197
-msgid ""
-"Unable to open device '%1'. Please check that you have sufficient permissions."
-msgstr ""
-
-#: modem.cpp:206
-msgid "Communication setup failed (tcgetattr code: %1)"
-msgstr ""
-
-#: modem.cpp:223
-msgid "tcsetattr() failed."
-msgstr "sac'het eo tcsetattr()."
-
-#: modem.cpp:282
-msgid "Unable to lock device '%1'."
-msgstr "N'hellan ket krouilhiñ an drobarzhell '%1'."
-
-#: modem.cpp:301
-msgid "Unable to open lock file '%1'."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr prennañ '%1'."
-
-#: modem.cpp:309
-msgid "Unable to read lock file '%1'."
-msgstr "N'hellan ket lenn ar restr prennañ '%1'."
-
-#: modem.cpp:319
-msgid "Unable to get PID from file '%1'."
-msgstr ""
-
-#: modem.cpp:325
-msgid "Process with PID %1, which is locking the device, is still running."
-msgstr ""
-
-#: modem.cpp:331
-msgid "Unable to emit signal to PID of existing lock file."
-msgstr ""
-
-#: modem.cpp:337
-msgid ""
-"Unable to create lock file '%1'. Please check that you have sufficient "
-"permissions."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandymobileui.rc line 4
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Show"
-msgstr "&Diskouez"
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Command Properties"
-msgstr "Dibarzhoù an urzhiad"
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 46
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv :"
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 54
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "String:"
-msgstr "Hedad :"
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 62
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Hex result"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 68
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Position"
-msgstr "Lec'h"
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Parameter"
-msgstr "Rannbennad"
-
-#. i18n: file cmdpropertiesdialog_base.ui line 90
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Gwerzh"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 16
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Mobile Device"
-msgstr "Trobarzhell lem-laka"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 41
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Model Information"
-msgstr "Titouroù diwar-benn ar gobari"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 50
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Model:"
-msgstr "Gobari :"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 59
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Serial number:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 68
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:54 rc.cpp:57 rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 104
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "Farder :"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 113
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "GSM version:"
-msgstr "Doare GSM :"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 145
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Address Books"
-msgstr "Karnedoù chomlec'hioù"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 176
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Phone"
-msgstr "Pellgomz"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 197
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Lenn"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 222
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Skrivañ"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 276
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Save to File..."
-msgstr "Enrollañ en ur restr ..."
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 332
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Sync"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 388
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Stad"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 405
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Battery charge:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 413
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Signal quality:"
-msgstr "Perzh-mat an arhent :"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 429
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "xx %"
-msgstr "xx %"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 472
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Adtresañ"
-
-#. i18n: file mobilegui_base.ui line 483
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Set Clock"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 10
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Serial device"
-msgstr "Trobarzhell a-steud"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 14
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Baud rate"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 18
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Lock directory"
-msgstr "Krouilhiñ ar renkell"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 22
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Open modem on startup"
-msgstr "Digeriñ ar modem pa loc'her"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 26
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Auto-set clock of mobile on connection"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 33
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Exclude home numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 37
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Exclude work numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 41
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Exclude messaging numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 45
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Exclude fax numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 49
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Exclude cell numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 53
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Exclude video phone numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 57
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Exclude mailbox numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 61
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Exclude modem numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 65
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "Exclude car phone numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 69
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Exclude ISDN numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 73
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Exclude pager numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 78
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Use home suffix"
-msgstr "Implijit dibenn-ger ar ger"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 82
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "Use work suffix"
-msgstr "Implijit dibenn-ger al labour"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 86
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "Use messaging suffix"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 90
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Use fax suffix"
-msgstr "Implijit dibenn-ger ar faks"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 94
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Use mobile suffix"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 98
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Use video suffix"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 102
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Use mailbox suffix"
-msgstr "Implijit dibenn-ger ar voest-lizheroù"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 106
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Use modem suffix"
-msgstr "Implijit dibenn-ger ar vodem"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 110
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "Use car suffix"
-msgstr "Implijit dibenn-ger ar c'harr"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 114
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Use ISDN suffix"
-msgstr "Implijit un dibenn-ger ISDN"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 118
-#: rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid "Use pager suffix"
-msgstr "Implijit dibenn-ger ar pajenner"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 123
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Home suffix"
-msgstr "Dibenn-ger ar gêr"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 127
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Work suffix"
-msgstr "Dibenn-ger al labour"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 131
-#: rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Messaging suffix"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 135
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Fax suffix"
-msgstr "Dibenn faks"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 139
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Cell suffix"
-msgstr "Dibenn-ger al log"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 143
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "Video suffix"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 147
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox suffix"
-msgstr "Dibenn-ger ar voest-lizheroù"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 151
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Modem suffix"
-msgstr "Dibenn-ger ar vodem"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 155
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Car suffix"
-msgstr "Dibenn-ger ar c'harr"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 159
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "ISDN suffix"
-msgstr "Dibenn-ger ISDN"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 163
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "Pager suffix"
-msgstr "Dibenn-ger ar pajenner"
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 171
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Open terminal window on startup"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kandy.kcfg line 175
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Open mobile window on startup"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "&Modem"
-#~ msgstr "&Modem"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Seurt"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/karm.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/karm.po
deleted file mode 100644
index 5197b88a576..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/karm.po
+++ /dev/null
@@ -1,927 +0,0 @@
-# Breton version of KDE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Jañ-Mai Drapier , 1999
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: karm-1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-21 01:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-04-20 16:08+0200\n"
-"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier \n"
-"Language-Team: Brezhoneg \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: csvexportdialog.cpp:87
-msgid "radioDecimal"
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:58
-msgid "Task &name:"
-msgstr "&anv an dlead :"
-
-#: edittaskdialog.cpp:72
-msgid "Edit &absolute"
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:85
-msgid "&Session time: "
-msgstr "Pad an &dalc'h :"
-
-#: edittaskdialog.cpp:88
-msgid "&Time:"
-msgstr "&Eur :"
-
-#: edittaskdialog.cpp:124
-msgid "Edit &relative (apply to both time and session time)"
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:168
-msgid "A&uto tracking"
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:177
-msgid "In Desktop"
-msgstr "E-barzh ar vurev"
-
-#: edittaskdialog.cpp:228
-msgid "Enter the name of the task here. This name is for your eyes only."
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:231
-msgid ""
-"Use this option to set the time spent on this task to an absolute value.\n"
-"\n"
-"For example, if you have worked exactly four hours on this task during the "
-"current session, you would set the Session time to 4 hr."
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:236
-msgid ""
-"Use this option to change the time spent on this task relative to its current "
-"value.\n"
-"\n"
-"For example, if you worked on this task for one hour without the timer running, "
-"you would add 1 hr."
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:241
-msgid "This is the time the task has been running since all times were reset."
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:244
-msgid "This is the time the task has been running this session."
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:246
-msgid ""
-"Specify how much time to add or subtract to the overall and session time"
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:250
-msgid ""
-"Use this option to automatically start the timer on this task when you switch "
-"to the specified desktop(s)."
-msgstr ""
-
-#: edittaskdialog.cpp:253
-msgid ""
-"Select the desktop(s) that will automatically start the timer on this task."
-msgstr ""
-
-#: idletimedetector.cpp:73
-msgid "Idle Detection"
-msgstr ""
-
-#: idletimedetector.cpp:74
-msgid "Desktop has been idle since %1. What should we do?"
-msgstr ""
-
-#: idletimedetector.cpp:76
-msgid "Revert && Stop"
-msgstr ""
-
-#: idletimedetector.cpp:77
-msgid "Revert && Continue"
-msgstr ""
-
-#: idletimedetector.cpp:78
-msgid "Continue Timing"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:124 mainwindow.cpp:262
-msgid "Start &New Session"
-msgstr "Loc'ha&ñ un dalc'h nevez"
-
-#: karm_part.cpp:130 mainwindow.cpp:268
-msgid "&Reset All Times"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:141 mainwindow.cpp:279
-msgid "S&top"
-msgstr "E&hanañ"
-
-#: karm_part.cpp:146 mainwindow.cpp:284
-msgid "Stop &All Timers"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:153 mainwindow.cpp:291
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nevez ..."
-
-#: karm_part.cpp:158 mainwindow.cpp:296
-msgid "New &Subtask..."
-msgstr "&IsDlead nevez ..."
-
-#: karm_part.cpp:168 mainwindow.cpp:306
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Aozañ ..."
-
-#: karm_part.cpp:180 mainwindow.cpp:318
-msgid "&Mark as Complete"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:187 mainwindow.cpp:325
-msgid "&Mark as Incomplete"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:194 mainwindow.cpp:332
-msgid "&Copy Totals to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:201 mainwindow.cpp:347
-msgid "Copy &History to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:209 mainwindow.cpp:355
-msgid "Import &Legacy Flat File..."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:212 mainwindow.cpp:358
-msgid "&Export to CSV File..."
-msgstr "&Ezporzh er restr CVS ..."
-
-#: karm_part.cpp:215 mainwindow.cpp:361
-msgid "Export &History to CSV File..."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:218 mainwindow.cpp:364
-msgid "Import Tasks From &Planner..."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:221
-msgid "Configure KArm..."
-msgstr "Kefluniañ KArm ..."
-
-#: karm_part.cpp:233 mainwindow.cpp:379
-msgid "Configure key bindings"
-msgstr "Kefluniit liammoù stokell"
-
-#: karm_part.cpp:234 mainwindow.cpp:380
-msgid "This will let you configure keybindings which is specific to karm"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:237 mainwindow.cpp:383
-msgid "Start a new session"
-msgstr "Loc'hañ un dalc'h nevez"
-
-#: karm_part.cpp:238 mainwindow.cpp:384
-msgid ""
-"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
-"without affecting the totals."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:242 mainwindow.cpp:388
-msgid "Reset all times"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:243 mainwindow.cpp:389
-msgid ""
-"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from "
-"scratch."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:247 mainwindow.cpp:393
-msgid "Start timing for selected task"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:248 mainwindow.cpp:394
-msgid ""
-"This will start timing for the selected task.\n"
-"It is even possible to time several tasks simultaneously.\n"
-"\n"
-"You may also start timing of a tasks by double clicking the left mouse button "
-"on a given task. This will, however, stop timing of other tasks."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:257 karm_part.cpp:258 mainwindow.cpp:403 mainwindow.cpp:404
-msgid "Stop timing of the selected task"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:260 karm_part.cpp:261 mainwindow.cpp:406 mainwindow.cpp:407
-msgid "Stop all of the active timers"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:263 mainwindow.cpp:409
-msgid "Create new top level task"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:264 mainwindow.cpp:410
-msgid "This will create a new top level task."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:266 mainwindow.cpp:412
-msgid "Delete selected task"
-msgstr "Lemel an dlead dibabet"
-
-#: karm_part.cpp:267 mainwindow.cpp:413
-msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:270 mainwindow.cpp:416
-msgid "Edit name or times for selected task"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:271 mainwindow.cpp:417
-msgid ""
-"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
-"selected task."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:280 mainwindow.cpp:426
-msgid "Copy task totals to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:281 mainwindow.cpp:427
-msgid "Copy time card history to clipboard."
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:408
-msgid "karmPart"
-msgstr "karmPart"
-
-#: karm_part.cpp:427 mainwindow.cpp:476
-msgid "task_popup"
-msgstr ""
-
-#: karm_part.cpp:579 mainwindow.cpp:613
-#, c-format
-msgid "Invalid error number: %1"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:201 karmstorage.cpp:270
-msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:394
-msgid "File \"%1\" not found."
-msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr « %1 »."
-
-#: karmstorage.cpp:399 karmstorage.cpp:670 karmstorage.cpp:1024
-msgid "Could not open \"%1\"."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ « %1 »."
-
-#: karmstorage.cpp:590
-msgid "Export Progress"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:918
-msgid ""
-"Task History\n"
-msgstr ""
-"Istorig dlead\n"
-
-#: karmstorage.cpp:919 timekard.cpp:315
-msgid "From %1 to %2"
-msgstr "Eus %1 da %2"
-
-#: karmstorage.cpp:923 timekard.cpp:319
-#, c-format
-msgid "Printed on: %1"
-msgstr "Moulet war : %1"
-
-#: karmstorage.cpp:960
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:960
-msgid "Total Sum"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:960
-msgid "Task Hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:970
-msgid " No hours logged."
-msgstr ""
-
-#: karmstorage.cpp:1011 mainwindow.cpp:214 print.cpp:50 print.cpp:88
-#: timekard.cpp:98 timekard.cpp:303
-msgid "Total"
-msgstr "Hollek"
-
-#: karmstorage.cpp:1135 main.cpp:30
-msgid "KArm"
-msgstr "KArm"
-
-#: ktimewidget.cpp:80
-msgid ""
-"_: abbreviation for hours\n"
-" hr. "
-msgstr " eur"
-
-#: ktimewidget.cpp:94
-msgid ""
-"_: abbreviation for minutes\n"
-" min. "
-msgstr " mun. "
-
-#: main.cpp:13
-msgid "KDE Time tracker tool"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:17
-msgid "Just caught a software interrupt."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:24
-msgid "The iCalendar file to open"
-msgstr "Ar restr iCalendar da zigeriñ"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Ratreer red"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original Author"
-msgstr "Oberour kentañ"
-
-#: mainwindow.cpp:104
-msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:106
-msgid "Could not modify calendar resource."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:108
-msgid "Out of memory--could not create object."
-msgstr "Memor ebet--n'hell ket bet krouer an dra."
-
-#: mainwindow.cpp:110
-msgid "UID not found."
-msgstr "N'eo ket bet kavet an UID."
-
-#: mainwindow.cpp:112
-msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:114
-msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:116
-msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:146
-msgid "Successfully saved tasks and history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:156
-msgid "Successfully exported History to CSV-file"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Session: %1"
-msgstr "Dalc'h : %1"
-
-#: mainwindow.cpp:208
-#, c-format
-msgid "Total: %1"
-msgstr "Hollek : %1"
-
-#: mainwindow.cpp:213 print.cpp:52 print.cpp:88
-msgid "Session"
-msgstr "Dalc'h"
-
-#: mainwindow.cpp:242
-msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:243
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "Red eo da gadarnaat"
-
-#: mainwindow.cpp:243
-msgid "Reset All Times"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:340
-msgid "&Copy Session Time to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:23
-msgid "Preferences"
-msgstr "Dibaboù"
-
-#: preferences.cpp:50
-msgid "Behavior"
-msgstr "Emzalc'h"
-
-#: preferences.cpp:50
-msgid "Behavior Settings"
-msgstr "Kefluniadur an emzalc'h"
-
-#: preferences.cpp:58
-msgid "Detect desktop as idle after"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:61 preferences.cpp:119
-msgid " min"
-msgstr " mun"
-
-#: preferences.cpp:63
-msgid "Prompt before deleting tasks"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:78
-msgid "Display"
-msgstr "Diskwel"
-
-#: preferences.cpp:78
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Kefluniañ an diskwel"
-
-#: preferences.cpp:85
-msgid "Columns displayed:"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:87
-msgid "Session time"
-msgstr "Pad an dalc'h"
-
-#: preferences.cpp:89
-msgid "Cumulative task time"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:91
-msgid "Total session time"
-msgstr "Amzer tremenet an dalc'h"
-
-#: preferences.cpp:93
-msgid "Total task time"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:108
-msgid "Storage"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:108
-msgid "Storage Settings"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:117
-msgid "Save tasks every"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:122
-msgid "iCalendar file:"
-msgstr ""
-
-#: preferences.cpp:129
-msgid "Log history"
-msgstr ""
-
-#: print.cpp:25
-msgid "Print Times"
-msgstr ""
-
-#: print.cpp:57
-msgid "Task Name "
-msgstr "Anv an dlead "
-
-#: print.cpp:82
-#, c-format
-msgid "KArm - %1"
-msgstr "KArm - %1"
-
-#: print.cpp:88 taskview.cpp:54
-msgid "Task Name"
-msgstr "Anv an dlead"
-
-#: printdialog.cpp:44
-msgid "Print Dialog"
-msgstr "Prenestr moulañ"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 150
-#: printdialog.cpp:56 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Date Range"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 164
-#: printdialog.cpp:63 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "From:"
-msgstr "Digant :"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 188
-#: printdialog.cpp:71 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "To:"
-msgstr "Da :"
-
-#: printdialog.cpp:79
-msgid "Selected Task"
-msgstr "Dlead dibabet"
-
-#: printdialog.cpp:80
-msgid "All Tasks"
-msgstr "Pep dleaddoù"
-
-#: printdialog.cpp:83
-msgid "Summarize per week"
-msgstr ""
-
-#: printdialog.cpp:85
-msgid "Totals only"
-msgstr "Hollek (hepken)"
-
-#. i18n: file karmui.rc line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Import/Export"
-msgstr "&Enporzh/Ezporzh"
-
-#. i18n: file karmui.rc line 19
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Clock"
-msgstr "&Eurier"
-
-#. i18n: file karmui.rc line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&Task"
-msgstr "&Dlead"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "CSV Export"
-msgstr "Ezporzh CSV"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 64
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr "&Ezporzh"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 83
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Export to:"
-msgstr "Ezporhañ e :"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 91
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "The file where Karm will write the data."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 110
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Quotes:"
-msgstr "Klochedigoù :"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 116
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "\""
-msgstr "\""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 121
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "'"
-msgstr "'"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 139
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "All fields are quoted in the output."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 153
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled "
-"when reporting on totals.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 214
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Time Format"
-msgstr "Furmad an eur"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 218
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can choose to output time values in fractions of an hour or in "
-"minutes.
\n"
-"For example, if the value is 5 hours and 45 minutes, then the Decimal option "
-"would output 5.75, and the Hours:Minutes option would output "
-"5:45
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 232
-#: rc.cpp:67
-#, no-c-format
-msgid "Hours:Minutes"
-msgstr "Eurioù;Munutoù"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 240
-#: rc.cpp:70
-#, no-c-format
-msgid "Decimal"
-msgstr "Dre zegoù"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 261
-#: rc.cpp:73
-#, no-c-format
-msgid "Delimiter"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 264
-#: rc.cpp:76
-#, no-c-format
-msgid "The character used to seperate one field from another in the output."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 275
-#: rc.cpp:79
-#, no-c-format
-msgid "Tab"
-msgstr "Blavennig"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 283
-#: rc.cpp:82
-#, no-c-format
-msgid "Other:"
-msgstr "All :"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 291
-#: rc.cpp:85
-#, no-c-format
-msgid "Space"
-msgstr "Egor"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 299
-#: rc.cpp:88
-#, no-c-format
-msgid "Comma"
-msgstr "Virgulenn"
-
-#. i18n: file csvexportdialog_base.ui line 338
-#: rc.cpp:91
-#, no-c-format
-msgid "Semicolon"
-msgstr "Pik-virgulenn"
-
-#: taskview.cpp:55
-msgid "Session Time"
-msgstr "Pad an dalc'h"
-
-#: taskview.cpp:56 timekard.cpp:65
-msgid "Time"
-msgstr "Eur"
-
-#: taskview.cpp:57
-msgid "Total Session Time"
-msgstr "Amzer tremenet an dalc'h"
-
-#: taskview.cpp:58
-msgid "Total Time"
-msgstr "Amzer tremenet"
-
-#: taskview.cpp:211 taskview.cpp:304
-msgid "You are on a too high logical desktop, desktop tracking will not work"
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:405
-msgid ""
-"Saving is impossible, so timing is useless. \n"
-"Saving problems may result from a full harddisk, a directory name instead of a "
-"file name, or stale locks. Check that your harddisk has enough space, that your "
-"calendar file exists and is a file and remove stale locks, typically from "
-"~/.kde/share/apps/kabc/lock."
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:495
-msgid "New Task"
-msgstr "Dlead nevez"
-
-#: taskview.cpp:506 taskview.cpp:578
-msgid "Unnamed Task"
-msgstr "Dlead dianav"
-
-#: taskview.cpp:521
-msgid ""
-"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
-"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove any "
-"lock file related to its name from ~/.kde/share/apps/kabc/lock/ "
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:560
-msgid "New Sub Task"
-msgstr "Isdlead nevez"
-
-#: taskview.cpp:572
-msgid "Edit Task"
-msgstr "Aozañ an dlead"
-
-#: taskview.cpp:626 taskview.cpp:644
-msgid "No task selected."
-msgstr "Dlead dibabet ebet."
-
-#: taskview.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the task named\n"
-"\"%1\" and its entire history?"
-msgstr "Ha sur hoc'h e fell deoc'h dilemel an dlead-mañ ?"
-
-#: taskview.cpp:655 taskview.cpp:663
-msgid "Deleting Task"
-msgstr "Emaon o tistruj an dlead"
-
-#: taskview.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the task named\n"
-"\"%1\" and its entire history?\n"
-"NOTE: all its subtasks and their history will also be deleted."
-msgstr "Ha sur hoc'h e fell deoc'h dilemel an dlead-mañ ?"
-
-#: taskview.cpp:818
-msgid ""
-"Copy totals for just this task and its subtasks, or copy totals for all tasks?"
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:819
-msgid "Copy Totals to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:820 taskview.cpp:844
-msgid "Copy This Task"
-msgstr "Eilañ an dlead-mañ"
-
-#: taskview.cpp:820 taskview.cpp:844
-msgid "Copy All Tasks"
-msgstr "Eilañ an holl dleaddoù"
-
-#: taskview.cpp:842
-msgid ""
-"Copy session time for just this task and its subtasks, or copy session time for "
-"all tasks?"
-msgstr ""
-
-#: taskview.cpp:843
-msgid "Copy Session Time to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: taskviewwhatsthis.cpp:34
-msgid "Task Name shows the name of a task or subtask you are working on."
-msgstr ""
-
-#: taskviewwhatsthis.cpp:38
-msgid ""
-"Session time: Time for this task since you chose \"Start New Session\".\n"
-"Total Session time: Time for this task and all its subtasks since you chose "
-"\"Start New Session\".\n"
-"Time: Overall time for this task.\n"
-"Total Time: Overall time for this task and all its subtasks."
-msgstr ""
-
-#: timekard.cpp:61 timekard.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Task Totals"
-msgstr "Anv an dlead"
-
-#: timekard.cpp:66
-msgid "Task"
-msgstr "Dlead"
-
-#: timekard.cpp:101
-msgid "No tasks."
-msgstr "Dlead ebet."
-
-#: timekard.cpp:259
-msgid "No hours logged."
-msgstr ""
-
-#: timekard.cpp:313
-msgid "Task History"
-msgstr "Istorig dlead"
-
-#: timekard.cpp:356
-#, c-format
-msgid "Week of %1"
-msgstr "Sizhun %1"
-
-#: tray.cpp:134
-msgid "No active tasks"
-msgstr ""
-
-#: tray.cpp:139
-msgid ", ..."
-msgstr ", ..."
-
-#: tray.cpp:154
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#~ msgid "Exporting History to disk."
-#~ msgstr "Emaon oc'h ezporzh an istor war ar bladenn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error trying to save your data file.\n"
-#~ "Time accumulated during this session will not be saved!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bez' ez eus bet ur c'hammad o klask enrollañ o restr roadennoù\n"
-#~ "Amzer daspugnet e-ser an dalc'h-mañ ne vo KET enrollet !\n"
-
-#~ msgid "clock inactive"
-#~ msgstr "eurier ehanet"
-
-#~ msgid "clock active"
-#~ msgstr "eurier dihun"
-
-#~ msgid "Start Clock"
-#~ msgstr "Loc'hañ an eurier"
-
-#~ msgid "Stop Clock"
-#~ msgstr "Ehanañ an eurier"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%1 %2 -- Sirtaj Singh Kang\n"
-#~ "taj@kde.org, Oct 1997\n"
-#~ "\n"
-#~ "The K Desktop Environment"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s %s -- Sirtaj Singh Kang\n"
-#~ "taj@kde.org, Here 1997\n"
-#~ "\n"
-#~ "An Endro Gorretaol K"
-
-#~ msgid "&Preferences..."
-#~ msgstr "&Dibaboù..."
-
-#~ msgid "KArm: New Task"
-#~ msgstr "KArm : dlead nevez"
-
-#~ msgid ": Add New Task"
-#~ msgstr ": ouzhpennañ un dlead nevez"
-
-#~ msgid ": Edit Task Entry"
-#~ msgstr ": Aozit enmont an dlead"
-
-#~ msgid "Karm: Save error"
-#~ msgstr "KArm : kammad enrollañ"
-
-#~ msgid "Oh No!"
-#~ msgstr "Siwazh din !"
-
-#~ msgid "&Yes"
-#~ msgstr "&Ya"
-
-#~ msgid "Karm::createNewTask called and there's no dialog!"
-#~ msgstr "Karm::createNewTask galvet ha n'eus ket a gendiviz !"
-
-#~ msgid "Karm::updateExistingTask called and there's no dlg!"
-#~ msgstr "Karm::updateExistingTask galvet ha n'eus ket a gendiviz !"
-
-#~ msgid "clock oberiant"
-#~ msgstr "eurier bev"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
deleted file mode 100644
index c43b0ed2461..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
+++ /dev/null
@@ -1,256 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kcmkabconfig.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: addhostdialog.cpp:37
-msgid "Add Host"
-msgstr "Ouzhpennañ un ostiz"
-
-#: addresseewidget.cpp:59
-msgid "Add..."
-msgstr "Ouzhpennañ ..."
-
-#: addresseewidget.cpp:60
-msgid "Edit..."
-msgstr "Aozañ ..."
-
-#: addresseewidget.cpp:93
-msgid "New"
-msgstr "Nevez"
-
-#: addresseewidget.cpp:140
-msgid "Prefixes"
-msgstr "Rakgerioù"
-
-#: addresseewidget.cpp:140
-msgid "Enter prefix:"
-msgstr "Roit an araoger :"
-
-#: addresseewidget.cpp:143
-msgid "Inclusions"
-msgstr ""
-
-#: addresseewidget.cpp:143
-msgid "Enter inclusion:"
-msgstr ""
-
-#: addresseewidget.cpp:146
-msgid "Suffixes"
-msgstr "Dibennoù-ger"
-
-#: addresseewidget.cpp:146
-msgid "Enter suffix:"
-msgstr "Roit an dibenn-ger :"
-
-#: addresseewidget.cpp:149
-msgid "Default formatted name:"
-msgstr ""
-
-#: addresseewidget.cpp:153
-msgid "Empty"
-msgstr "Goullonderiñ"
-
-#: addresseewidget.cpp:154
-msgid "Simple Name"
-msgstr "Anv eeun"
-
-#: addresseewidget.cpp:155
-msgid "Full Name"
-msgstr "Anv leun"
-
-#: addresseewidget.cpp:156
-msgid "Reverse Name with Comma"
-msgstr ""
-
-#: addresseewidget.cpp:157
-msgid "Reverse Name"
-msgstr ""
-
-#: extensionconfigdialog.cpp:34
-msgid "Extension Settings"
-msgstr "Kefluniadur an astennoù"
-
-#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
-msgid "General"
-msgstr "Pennañ"
-
-#: kabconfigwidget.cpp:66
-msgid "Honor KDE single click"
-msgstr ""
-
-#: kabconfigwidget.cpp:69
-msgid "Automatic name parsing for new addressees"
-msgstr ""
-
-#: kabconfigwidget.cpp:72
-msgid "Trade single name component as family name"
-msgstr ""
-
-#: kabconfigwidget.cpp:80
-msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
-msgstr ""
-
-#: kabconfigwidget.cpp:85
-msgid "Addressee editor type:"
-msgstr ""
-
-#: kabconfigwidget.cpp:89
-msgid "Full Editor"
-msgstr "Aozer leun"
-
-#: kabconfigwidget.cpp:90
-msgid "Simple Editor"
-msgstr "Aozer eeun"
-
-#: kabconfigwidget.cpp:99
-msgid "Script-Hooks"
-msgstr ""
-
-#: kabconfigwidget.cpp:102
-msgid "Phone:"
-msgstr "Pellgomz :"
-
-#: kabconfigwidget.cpp:106
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: kabconfigwidget.cpp:109
-msgid "Fax:"
-msgstr "Faks :"
-
-#: kabconfigwidget.cpp:113
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: kabconfigwidget.cpp:117
-msgid "SMS Text:"
-msgstr "Skrid SMS :"
-
-#: kabconfigwidget.cpp:121
-msgid ""
-""
-"- %N: Phone Number
"
-"- %F: File containing the text message(s)
"
-msgstr ""
-
-#: kabconfigwidget.cpp:129
-msgid "Location Map"
-msgstr ""
-
-#: kabconfigwidget.cpp:135
-msgid ""
-" "
-"- %s: Street
"
-"- %r: Region
"
-"- %l: Location
"
-"- %z: Zip Code
"
-"- %c: Country ISO Code
"
-msgstr ""
-
-#: kabconfigwidget.cpp:158
-msgid "Contact"
-msgstr "Darempred"
-
-#: kcmkabconfig.cpp:54
-msgid "kcmkabconfig"
-msgstr "kcmkabconfig"
-
-#: kcmkabconfig.cpp:55
-msgid "KAddressBook Configure Dialog"
-msgstr "Prenestr gefluniadur KAddressBook"
-
-#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
-msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-
-#: kcmkabldapconfig.cpp:55
-msgid "kcmkabldapconfig"
-msgstr "kcmkabldapconfig"
-
-#: kcmkabldapconfig.cpp:56
-msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
-msgstr "Prenestr gefluniadur LDAP KAB"
-
-#: ldapoptionswidget.cpp:138
-msgid "Edit Host"
-msgstr "Aozañ an ostiz"
-
-#: ldapoptionswidget.cpp:263
-msgid "LDAP Servers"
-msgstr "Servijerien LDAP"
-
-#: ldapoptionswidget.cpp:268
-msgid "Check all servers that should be used:"
-msgstr ""
-
-#: ldapoptionswidget.cpp:291
-msgid "&Add Host..."
-msgstr "&Ouzhpennañ un ostiz ..."
-
-#: ldapoptionswidget.cpp:292
-msgid "&Edit Host..."
-msgstr "&Aozañ an ostiz ..."
-
-#: ldapoptionswidget.cpp:294
-msgid "&Remove Host"
-msgstr "&Dilemel an ostiz"
-
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Diuzadenn"
-
-#~ msgid "Date & Time"
-#~ msgstr "Deiziad hag eur"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Deiziad"
-
-#~ msgid "kcmkabcustomfields"
-#~ msgstr "kcmkabcustomfields"
-
-#~ msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
-#~ msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
-
-#~ msgid "Available Pages"
-#~ msgstr "Pajennoù da gaout"
-
-#~ msgid "Delete Page"
-#~ msgstr "Lemel ur bajenn"
-
-#~ msgid "Edit with Qt Designer..."
-#~ msgstr "Aozañ gant Qt Designer ..."
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Rizh :"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Deskrivadur :"
-
-#~ msgid "Host:"
-#~ msgstr "Ostiz :"
-
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Porzh :"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Tremenger :"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
deleted file mode 100644
index 7181a9e9d28..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kcmkontactnt.po
+++ /dev/null
@@ -1,118 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kcmkontactnt.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-20 03:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:59
-msgid "New News Feed"
-msgstr ""
-
-#: kcmkontactknt.cpp:66
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv :"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:73
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:159
-msgid "Arts"
-msgstr "Arts"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:160
-msgid "Business"
-msgstr "Labour"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:161
-msgid "Computers"
-msgstr "Urzhiataerien"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:162
-msgid "Misc"
-msgstr "A bep seurt"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:163
-msgid "Recreation"
-msgstr ""
-
-#: kcmkontactknt.cpp:164
-msgid "Society"
-msgstr ""
-
-#: kcmkontactknt.cpp:182
-msgid "Custom"
-msgstr "Diouzhoc'h"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:338
-msgid "All"
-msgstr "Holl"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:355
-msgid "Selected"
-msgstr "Diuzet"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:360
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr ""
-
-#: kcmkontactknt.cpp:365
-msgid "Refresh time:"
-msgstr "Adtresañ an eur :"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:373
-msgid "Number of items shown:"
-msgstr ""
-
-#: kcmkontactknt.cpp:380
-msgid "New Feed..."
-msgstr ""
-
-#: kcmkontactknt.cpp:383
-msgid "Delete Feed"
-msgstr ""
-
-#: kcmkontactknt.cpp:442
-msgid "kcmkontactknt"
-msgstr "kcmkontactknt"
-
-#: kcmkontactknt.cpp:443
-msgid "Newsticker Configuration Dialog"
-msgstr ""
-
-#: kcmkontactknt.cpp:445
-msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-
-#: summarywidget.cpp:53
-msgid "News Feeds"
-msgstr ""
-
-#: summarywidget.cpp:62
-msgid ""
-"No rss dcop service available.\n"
-"You need rssservice to use this plugin."
-msgstr ""
-
-#: summarywidget.cpp:300
-msgid "Copy URL to Clipboard"
-msgstr "Eilañ an URL er golver"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kdepimresources.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kdepimresources.po
deleted file mode 100644
index ea2a958c7ad..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kdepimresources.po
+++ /dev/null
@@ -1,202 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/tdepimresources.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-13 01:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: folderconfig.cpp:50
-msgid "Folder Selection"
-msgstr "Dibab ar renkell"
-
-#: folderconfig.cpp:54
-msgid "Update Folder List"
-msgstr "Bevaat roll ar renkelloù"
-
-#: folderlistview.cpp:58
-msgid "Folder"
-msgstr "Renkell"
-
-#: folderlistview.cpp:63
-msgid ""
-"_: Short column header meaning default for new events\n"
-"Events"
-msgstr "Degouezhoù"
-
-#: folderlistview.cpp:68
-msgid ""
-"_: Short column header meaning default for new to-dos\n"
-"Todos"
-msgstr "Traoù d'ober"
-
-#: folderlistview.cpp:73
-msgid ""
-"_: Short column header meaning default for new journals\n"
-"Journals"
-msgstr ""
-
-#: folderlistview.cpp:78
-msgid ""
-"_: Short column header meaning default for new contacts\n"
-"Contacts"
-msgstr "Darempredoù"
-
-#: folderlistview.cpp:83
-msgid ""
-"_: Short column header meaning default for all items\n"
-"All"
-msgstr "Holl"
-
-#: folderlistview.cpp:88
-msgid ""
-"_: Short column header meaning default for unknown new items\n"
-"Unknown"
-msgstr "Dianav"
-
-#: folderlistview.cpp:102
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Bev"
-
-#: folderlistview.cpp:107
-msgid "Default for New &Events"
-msgstr ""
-
-#: folderlistview.cpp:111
-msgid "Default for New &Todos"
-msgstr ""
-
-#: folderlistview.cpp:115
-msgid "Default for New &Journals"
-msgstr ""
-
-#: folderlistview.cpp:119
-msgid "Default for New &Contacts"
-msgstr ""
-
-#: folderlistview.cpp:123
-msgid "Default for All New &Items"
-msgstr ""
-
-#: folderlistview.cpp:127
-msgid "Default for &Unknown New Items"
-msgstr ""
-
-#: groupwaredownloadjob.cpp:49
-msgid "Unable to initialize the download job."
-msgstr ""
-
-#: groupwareuploadjob.cpp:460
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 item could not be uploaded.\n"
-"%n items could not be uploaded."
-msgstr ""
-
-#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:92
-msgid "Downloading addressbook"
-msgstr "Emaon oc'h enkargañ ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: kabc_resourcegroupwarebase.cpp:93
-msgid "Uploading addressbook"
-msgstr "Emaon oc'h ezkargañ ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:45
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:54
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
-
-#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:51
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:59
-msgid "User:"
-msgstr "Arveriad :"
-
-#: kabc_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:57
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:64
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger :"
-
-#: kcal_cachesettingsdlg.cpp:42
-msgid "Resource Cache Settings"
-msgstr "Kefluniañ krubuilh an andonioù"
-
-#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:397
-msgid "Added"
-msgstr "Ouzhpennet"
-
-#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:398
-msgid "Changed"
-msgstr "Kemmet"
-
-#: kcal_resourcegroupwarebase.cpp:399
-msgid "Deleted"
-msgstr "Dilamet"
-
-#: kcal_resourcegroupwarebaseconfig.cpp:76
-msgid "Configure Cache Settings..."
-msgstr "Kefluniañ ar grubuilh ..."
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Server URL"
-msgstr "URL ar servijer"
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 12
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Anv an arveriad"
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Tremenger"
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 20
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "All folder IDs on the server"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 23
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "All folder names on the server"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "All active folders from the server"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 29
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Number of folders on the server and in the config file"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 35
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Default destinations for the various types"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_groupwareprefs.kcfg line 38
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These are the default destinations for the different data\n"
-"types in the following order:\n"
-"Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "TCP Port"
-#~ msgstr "Porzh TCP"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kdepimwizards.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kdepimwizards.po
deleted file mode 100644
index d1274440567..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kdepimwizards.po
+++ /dev/null
@@ -1,602 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/tdepimwizards.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: egroupwarewizard.cpp:62 egroupwarewizard.cpp:89
-msgid "Create eGroupware Addressbook Resource"
-msgstr ""
-
-#: egroupwarewizard.cpp:78 egroupwarewizard.cpp:139 egroupwarewizard.cpp:205
-#: overviewpage.cpp:64
-msgid "eGroupware"
-msgstr "eGroupware"
-
-#: egroupwarewizard.cpp:127 egroupwarewizard.cpp:153
-msgid "Create eGroupware Calendar Resource"
-msgstr ""
-
-#: egroupwarewizard.cpp:191 egroupwarewizard.cpp:219
-msgid "Create eGroupware Notes Resource"
-msgstr ""
-
-#: egroupwarewizard.cpp:304
-msgid "eGroupware Server"
-msgstr "Servijer eGroupware"
-
-#: egroupwarewizard.cpp:309
-msgid "&Server name:"
-msgstr "&Anv ar servijer :"
-
-#: egroupwarewizard.cpp:315
-msgid "&Domain name:"
-msgstr "Anv an &domani :"
-
-#: egroupwarewizard.cpp:321
-msgid "&Username:"
-msgstr "Anv &arveriad :"
-
-#: egroupwarewizard.cpp:327
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Tremenger :"
-
-#: egroupwarewizard.cpp:334
-msgid "&Location xmlrpc.php on server:"
-msgstr "Lec'hiadur xmlrpc.php war ar servijer :"
-
-#: egroupwarewizard.cpp:340
-msgid ""
-"Some servers may not have the xmlrpc.php file in the 'egroupware' folder of the "
-"server. With this option it is possible to eventually change the path to that "
-"file. For most servers, the default value is OK."
-msgstr ""
-
-#: egroupwarewizard.cpp:342
-msgid "Use SS&L connection"
-msgstr "Implijit ur gevreadenn SS&L"
-
-#: egroupwarewizard.cpp:360
-msgid "Invalid path to xmlrpc.php entered."
-msgstr "N'eo ket mat hent da xmlrpc.php."
-
-#: egroupwarewizard.cpp:367 groupwisewizard.cpp:364 groupwisewizard.cpp:370
-#: kolabwizard.cpp:313 scalixwizard.cpp:459 sloxwizard.cpp:271
-msgid "Please fill in all fields."
-msgstr "Leuniit pep tachenn mar plij."
-
-#: exchangemain.cpp:40
-msgid "Microsoft Exchange Server Configuration Wizard"
-msgstr "Skoazeller kefluniadur ar servijer Microsoft Exchange"
-
-#: exchangewizard.cpp:40
-msgid "Please select folders for addressbook:"
-msgstr "Dibabit renkelloù mar plij evit ar c'harned chomlec'hioù :"
-
-#: exchangewizard.cpp:41
-msgid "Please select folders for events, to-dos and journal entries:"
-msgstr ""
-
-#: exchangewizard.cpp:50
-msgid "Create Exchange Calendar Resource"
-msgstr ""
-
-#: exchangewizard.cpp:63 exchangewizard.cpp:129
-msgid "Exchange Server"
-msgstr "Servijer Exchange"
-
-#: exchangewizard.cpp:81
-msgid "Update Exchange Calendar Resource"
-msgstr ""
-
-#: exchangewizard.cpp:114
-msgid "Create Exchange Addressbook Resource"
-msgstr ""
-
-#: exchangewizard.cpp:142
-msgid "Update Exchange Addressbook Resource"
-msgstr ""
-
-#: exchangewizard.cpp:228
-msgid "Microsoft Exchange Server"
-msgstr "Servijer Microsoft Exchange"
-
-#: exchangewizard.cpp:232 groupwisewizard.cpp:276 kolabwizard.cpp:262
-#: sloxwizard.cpp:229
-msgid "Server name:"
-msgstr "Anv ar servijer :"
-
-#: exchangewizard.cpp:237 groupwisewizard.cpp:286
-msgid "Port:"
-msgstr "Porzh :"
-
-#: exchangewizard.cpp:242 groupwisewizard.cpp:291 sloxwizard.cpp:234
-msgid "User name:"
-msgstr "Anv an arveriad :"
-
-#: exchangewizard.cpp:247 groupwisewizard.cpp:296 kolabwizard.cpp:279
-#: scalixwizard.cpp:402 sloxwizard.cpp:239
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger :"
-
-#: exchangewizard.cpp:253 groupwisewizard.cpp:302 kolabwizard.cpp:285
-#: scalixwizard.cpp:410 sloxwizard.cpp:245
-msgid "Save password"
-msgstr "Enrollañ an tremenger"
-
-#: exchangewizard.cpp:256 groupwisewizard.cpp:305 sloxwizard.cpp:248
-msgid "Encrypt communication with server"
-msgstr ""
-
-#: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49
-msgid "KDE Groupware Wizard"
-msgstr "Skoazeller strollant evit KDE"
-
-#: groupwisemain.cpp:41
-msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard"
-msgstr "Skoazeller kefluniadur Novell GroupWise"
-
-#: groupwisewizard.cpp:57
-msgid "Create GroupWise Calendar Resource"
-msgstr ""
-
-#: groupwisewizard.cpp:68 groupwisewizard.cpp:133 groupwisewizard.cpp:245
-msgid "GroupWise"
-msgstr "GroupWise"
-
-#: groupwisewizard.cpp:87
-msgid "Update GroupWise Calendar Resource"
-msgstr ""
-
-#: groupwisewizard.cpp:116
-msgid "Create GroupWise Addressbook Resource"
-msgstr ""
-
-#: groupwisewizard.cpp:145
-msgid "Update GroupWise Addressbook Resource"
-msgstr ""
-
-#: groupwisewizard.cpp:271 overviewpage.cpp:78
-msgid "Novell GroupWise"
-msgstr ""
-
-#: groupwisewizard.cpp:281
-msgid "Path to SOAP interface:"
-msgstr ""
-
-#: groupwisewizard.cpp:312
-msgid "Mail"
-msgstr "Lizher"
-
-#: groupwisewizard.cpp:318
-msgid "Create Mail Account"
-msgstr "Krouiñ ur gont postel"
-
-#: groupwisewizard.cpp:329 kolabwizard.cpp:267 scalixwizard.cpp:378
-msgid "Email address:"
-msgstr "Chomlec'h postel :"
-
-#: groupwisewizard.cpp:335 scalixwizard.cpp:370
-msgid "Full name:"
-msgstr "Anv leun :"
-
-#: groupwisewizard.cpp:368
-msgid "Invalid email address entered."
-msgstr "N'eo ket mat ar chomlec'h postel roet."
-
-#: kmailchanges.cpp:37
-msgid "Calendar"
-msgstr "Deiziadur"
-
-#: kmailchanges.cpp:38
-msgid "Contacts"
-msgstr "Darempredoù"
-
-#: kmailchanges.cpp:39
-msgid "Notes"
-msgstr "Notennoù"
-
-#: kmailchanges.cpp:40
-msgid "Tasks"
-msgstr "Dleadoù"
-
-#: kmailchanges.cpp:41
-msgid "Journal"
-msgstr "Deizlevr"
-
-#: kmailchanges.cpp:150
-msgid "Create Disconnected IMAP Account for KMail"
-msgstr "Krouiñ ur gont IMAP digevreet evit KMail"
-
-#: kmailchanges.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Create Online IMAP Account for KMail"
-msgstr "Krouiñ ur gont IMAP digevreet evit KMail"
-
-#: kolabkmailchanges.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Kolab Server Mail"
-msgstr "Servijer Kolab"
-
-#: kolabkmailchanges.cpp:149 kolabwizard.cpp:109 kolabwizard.cpp:129
-#: kolabwizard.cpp:150 kolabwizard.cpp:257
-msgid "Kolab Server"
-msgstr "Servijer Kolab"
-
-#: kolabmain.cpp:41
-msgid "Kolab Configuration Wizard"
-msgstr "Skoazeller kefluniadur Kolab"
-
-#: kolabwizard.cpp:49 scalixwizard.cpp:55
-msgid "Setup LDAP Search Account"
-msgstr ""
-
-#: kolabwizard.cpp:100 scalixwizard.cpp:156
-msgid "Create Calendar IMAP Resource"
-msgstr ""
-
-#: kolabwizard.cpp:120 scalixwizard.cpp:176
-msgid "Create Contact IMAP Resource"
-msgstr ""
-
-#: kolabwizard.cpp:141
-msgid "Create Notes IMAP Resource"
-msgstr ""
-
-#: kolabwizard.cpp:271
-msgid "Your email address on the Kolab Server. Format: name@example.net"
-msgstr ""
-"Ho chomlec'h postel war ar servijer Kolab. Furmad : anv@skouer.net"
-
-#: kolabwizard.cpp:274
-msgid "Real name:"
-msgstr "Anv gwir :"
-
-#: kolabwizard.cpp:290
-msgid "Use an online IMAP account for non-groupware folders"
-msgstr ""
-
-#: kolabwizard.cpp:294
-msgid "Server Version"
-msgstr "Doare ar servijer"
-
-#: kolabwizard.cpp:295
-msgid "Choose the version of the Kolab Server you are using."
-msgstr "Dibabit stumm servijer Kolab e vez implijet ganeoc'h."
-
-#: kolabwizard.cpp:296
-msgid "Kolab 1"
-msgstr "Kolab 1"
-
-#: kolabwizard.cpp:297
-msgid "Kolab 2"
-msgstr "Kolab 2"
-
-#: main.cpp:20
-msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
-msgstr "Skoazeller kefluniadur strollant KDE-PIM"
-
-#: overviewpage.cpp:61
-msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:"
-msgstr ""
-
-#: overviewpage.cpp:70
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: overviewpage.cpp:74
-msgid "SUSE Linux Openexchange (SLOX)"
-msgstr "Openexchange SUSE Linux (SLOX)"
-
-#: overviewpage.cpp:82
-msgid "Microsoft Exchange"
-msgstr "Microsoft Exchange"
-
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:24 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Server name"
-msgstr "Anv ar servijer"
-
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 14
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Anv an domani"
-
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 18
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Anv an arveriad"
-
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 22
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:36 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "User password"
-msgstr "Tremenger an arveriad"
-
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 26
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "XMLRPC location on server"
-msgstr "Lec'hiadur xmlrpc.php war ar servijer"
-
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 30
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Use SSL connection"
-msgstr "Implijit ur gevreadenn SSL"
-
-#. i18n: file egroupware.kcfg line 34
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:54 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Log File"
-msgstr "Kerzlevr "
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 13
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Porzh"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 20
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Path to SOAP interface"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 28
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Email Address"
-msgstr "Chomlec'h postel"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 31
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Full Name of User"
-msgstr "Anv leun an arveriad"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 34
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Create email account"
-msgstr "Krouiñ ur gont postel"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 39
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:81 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Save Password"
-msgstr "Enrollañ an tremenger"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 43
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Use HTTPS"
-msgstr "Implijit HTTPS"
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 53
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Id of KCal resource"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 56
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Id of KABC resource"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 59
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Id of KMail account for receiving mail"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file groupwise.kcfg line 63
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Id of KMail transport for sending mail"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kolab.kcfg line 10
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Kolab server name"
-msgstr "Anv ar servijer Kolab"
-
-#. i18n: file kolab.kcfg line 14
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Kolab user name"
-msgstr "Anv an arveriad Kolab"
-
-#. i18n: file kolab.kcfg line 18
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Real user name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kolab.kcfg line 22
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Kolab user password"
-msgstr "Tremenger an arveriad Kolab"
-
-#. i18n: file kolab.kcfg line 31
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Use Online IMAP account for non groupware folders"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kolab.kcfg line 36
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Enable Kolab 1 Legacy settings"
-msgstr ""
-
-#: scalixkmailchanges.cpp:117 scalixwizard.cpp:165 scalixwizard.cpp:185
-#: scalixwizard.cpp:229 scalixwizard.cpp:233 scalixwizard.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid "Scalix Server"
-msgstr "Servijer Exchange"
-
-#: scalixmain.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Scalix Configuration Wizard"
-msgstr "Skoazeller kefluniadur Kolab"
-
-#: scalixwizard.cpp:93
-msgid "Setup ScalixAdmin Account"
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:197
-msgid "Synchronize Scalix Account"
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:216
-msgid ""
-"Unable to start KMail to trigger initial synchronization with Scalix server"
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:375
-msgid "Your full name. Example: Joe User"
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your email address on the Scalix Server. Example: name@crossplatform.com"
-msgstr ""
-"Ho chomlec'h postel war ar servijer Kolab. Furmad : anv@skouer.net"
-
-#: scalixwizard.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Server:"
-msgstr "Anv ar servijer :"
-
-#: scalixwizard.cpp:391
-msgid "The name or IP of the Scalix Server. Example: scalix.domain.com"
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "Anv an arveriad :"
-
-#: scalixwizard.cpp:399
-msgid "The user respectively login name. Example: joe"
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:408
-msgid "The password to your login."
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:412
-msgid "Shall the password be saved in KWallet?."
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Use Secure Connection:"
-msgstr "Implijit ur gevreadenn SSL"
-
-#: scalixwizard.cpp:417
-msgid "No encryption"
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:418
-msgid "TLS encryption"
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "SSL encryption"
-msgstr "Implijit ur gevreadenn SSL"
-
-#: scalixwizard.cpp:422
-msgid "Choose the encryption type that is supported by your server."
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:424
-msgid "Authentication Type:"
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Tremenger :"
-
-#: scalixwizard.cpp:428
-msgid "NTLM / SPA"
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:429
-msgid "GSSAPI"
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:430
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:431
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr ""
-
-#: scalixwizard.cpp:434
-msgid "Choose the authentication type that is supported by your server."
-msgstr ""
-
-#: sloxmain.cpp:40
-msgid "SUSE LINUX Openexchange Server Configuration Wizard"
-msgstr "Skoazeller kefluniadur ar servijer OpenExchange SUSE LINUX"
-
-#: sloxwizard.cpp:55
-msgid "Create SLOX Calendar Resource"
-msgstr ""
-
-#: sloxwizard.cpp:67 sloxwizard.cpp:129
-msgid "Openexchange Server"
-msgstr "Servijer Openexchange"
-
-#: sloxwizard.cpp:84
-msgid "Update SLOX Calendar Resource"
-msgstr ""
-
-#: sloxwizard.cpp:115
-msgid "Create SLOX Addressbook Resource"
-msgstr ""
-
-#: sloxwizard.cpp:141
-msgid "Update SLOX Addressbook Resource"
-msgstr ""
-
-#: sloxwizard.cpp:224
-msgid "SUSE LINUX OpenExchange Server"
-msgstr "Servijer OpenExchange SUSE LINUX"
-
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "Chomlec'h postel :"
-
-#~ msgid "Kolab user name:"
-#~ msgstr "Anv an arveriad Kolab :"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kdgantt.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kdgantt.po
deleted file mode 100644
index 43b35775ccc..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kdgantt.po
+++ /dev/null
@@ -1,337 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kdgantt.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:728
-#, c-format
-msgid "Zoom to 100%"
-msgstr "Zoomañ da 100%"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:729
-msgid "Zoom to Fit"
-msgstr ""
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:730
-msgid "Zoom In (x 2)"
-msgstr "Zoom In (x 2)"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:731
-msgid "Zoom In (x 6)"
-msgstr "Zoom In (x 6)"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:732
-msgid "Zoom In (x 12)"
-msgstr "Zoom In (x 12)"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:733
-msgid "Zoom Out (x 1/2)"
-msgstr "Zoom Out (x 1/2)"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:734
-msgid "Zoom Out (x 1/6)"
-msgstr "Zoom Out (x 1/6)"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:735
-msgid "Zoom Out (x 1/12)"
-msgstr "Zoom Out (x 1/12)"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:737
-msgid "Scale"
-msgstr "Skeulaet"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:738
-msgid "Minute"
-msgstr "Minutenn"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:739
-msgid "Hour"
-msgstr "Eur"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:740
-msgid "Day"
-msgstr "Deiz"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:741
-msgid "Week"
-msgstr "Sizhun"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:742
-msgid "Month"
-msgstr "Miz"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:743
-msgid "Auto"
-msgstr "Emgefreek"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:746
-msgid "Time Format"
-msgstr "Furmad an eur"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:747
-msgid "24 Hour"
-msgstr "24 eur"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:748
-msgid "12 PM Hour"
-msgstr ""
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:749
-msgid "24:00 Hour"
-msgstr "24:00 eur"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:751
-msgid "Year Format"
-msgstr "Furmad ar bloavezh"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:752
-msgid "Four Digit"
-msgstr "Pevar niver"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:753
-msgid "Two Digit"
-msgstr "Daou niver"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:754
-msgid "Two Digit Apostrophe"
-msgstr ""
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:755
-msgid "No Date on Minute/Hour Scale"
-msgstr ""
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:758
-msgid "Grid"
-msgstr "Kael"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:759
-msgid "Show Minor Grid"
-msgstr ""
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:760
-msgid "Show Major Grid"
-msgstr ""
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:761
-msgid "Show No Grid"
-msgstr "Ne ziskouez ket ar gael"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:793
-msgid "Zoom (Fit)"
-msgstr "Zoom (Lakaat)"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:795
-msgid "Zoom (%1)"
-msgstr "Zoom (%1)"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2550
-msgid " Legend is hidden"
-msgstr " Kuzh eo ar skridennad"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2569
-msgid "Legend: "
-msgstr "Skridennad : "
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2650
-msgid "Legend"
-msgstr "Skridennad"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2698
-msgid "Task Name"
-msgstr "Anv an dlead"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:2719
-msgid "No item Found"
-msgstr "Tra kavet ebet"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3179 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3187
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3196
-msgid "Summary"
-msgstr "Diverrañ"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3181 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3189
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3198
-msgid "Event"
-msgstr "Degouezh"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3183 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3191
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3200
-msgid "Task"
-msgstr "Dlead"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3186
-msgid "New Root"
-msgstr ""
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3194
-msgid "New Child"
-msgstr "Bugel nevez"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3202
-msgid "New After"
-msgstr ""
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3204
-msgid "As Root"
-msgstr "Evel gwrizienn"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3206
-msgid "As Child"
-msgstr "Evel ur bugel"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3208
-msgid "After"
-msgstr "Goude"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3211
-msgid "Cut Item"
-msgstr "Troc'hañ an dra"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3392 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3412
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3422 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3424
-msgid "New Event"
-msgstr ""
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3395 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3415
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3428 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3430
-msgid "New Summary"
-msgstr "Diverrañ nevez"
-
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3398 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3418
-#: KDGanttViewSubwidgets.cpp:3434 KDGanttViewSubwidgets.cpp:3436
-msgid "New Task"
-msgstr "Dlead nevez"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Edit Item Attributes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 47
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Item name:"
-msgstr "Anv an dra :"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 93
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "ShapeType:"
-msgstr "Rizh ar stumm :"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 101
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Highlight color:"
-msgstr "Liv splannadur :"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 114
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Lead"
-msgstr "Plom"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 122
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "ShapeColor:"
-msgstr "Liv ar stumm :"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 136
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "TriangleDown"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 141
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:48 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "TriangleUp"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 146
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:51 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamant"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 151
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:54 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Square"
-msgstr "Karrez"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 156
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:57 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Circle"
-msgstr "Kelc'h"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 176
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Loc'hañ"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 192
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Middle"
-msgstr "Kreiz"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 230
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "End"
-msgstr "Dibenn"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 251
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Actual End"
-msgstr "Dibenn o renn"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 299
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "Deiziad :"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 371
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Time:"
-msgstr "Eur :"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 426
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Displayed text:"
-msgstr "Skrid diskwelet :"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 463
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Text color:"
-msgstr "Liv ar skrid :"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 500
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Priority:"
-msgstr "Renk :"
-
-#. i18n: file itemAttributeDialog.ui line 533
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Display subitems as group"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kfile_ics.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kfile_ics.po
deleted file mode 100644
index f444353aa7c..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kfile_ics.po
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kfile_ics.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kfile_ics.cpp:42
-msgid "Calendar Statistics"
-msgstr "Stadegoù an deiziadur"
-
-#: kfile_ics.cpp:44
-msgid "Product ID"
-msgstr ""
-
-#: kfile_ics.cpp:45
-msgid "Events"
-msgstr "Degouezhoù"
-
-#: kfile_ics.cpp:46
-msgid "To-dos"
-msgstr "Traoù d'ober"
-
-#: kfile_ics.cpp:47
-msgid "Completed To-dos"
-msgstr ""
-
-#: kfile_ics.cpp:48
-msgid "Overdue To-dos"
-msgstr ""
-
-#: kfile_ics.cpp:49
-msgid "Journals"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kfile_palm.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kfile_palm.po
deleted file mode 100644
index 33bdf7bbaf3..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kfile_palm.po
+++ /dev/null
@@ -1,84 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kfile_palm.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kfile_palm.cpp:46
-msgid "General Information"
-msgstr "Titouroù hollek"
-
-#: kfile_palm.cpp:47
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#: kfile_palm.cpp:48
-msgid "DB Type"
-msgstr "Rizh DB"
-
-#: kfile_palm.cpp:49
-msgid "Type ID"
-msgstr "ID ar seurt"
-
-#: kfile_palm.cpp:50
-msgid "Creator ID"
-msgstr "ID ar c'hrouer"
-
-#: kfile_palm.cpp:51
-msgid "# of Records"
-msgstr ""
-
-#: kfile_palm.cpp:53
-msgid "Time Stamps"
-msgstr ""
-
-#: kfile_palm.cpp:54
-msgid "Creation Date"
-msgstr "Deiziad ar grouidigezh"
-
-#: kfile_palm.cpp:55
-msgid "Modification Date"
-msgstr "Deiziad ar cheñch"
-
-#: kfile_palm.cpp:56
-msgid "Backup Date"
-msgstr "Deiziad an diell"
-
-#: kfile_palm.cpp:58
-msgid "Flags"
-msgstr "Bannielioù"
-
-#: kfile_palm.cpp:59
-msgid "Read-Only"
-msgstr "Lenn-hepken"
-
-#: kfile_palm.cpp:60
-msgid "Make Backup"
-msgstr ""
-
-#: kfile_palm.cpp:61
-msgid "Copy Protected"
-msgstr ""
-
-#: kfile_palm.cpp:62
-msgid "Reset Handheld After Installing"
-msgstr ""
-
-#: kfile_palm.cpp:63
-msgid "Exclude From Sync"
-msgstr ""
-
-#: kfile_palm.cpp:82
-msgid "PalmOS Application"
-msgstr "Meziant PalmOS"
-
-#: kfile_palm.cpp:82
-msgid "PalmOS Record Database"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kfile_rfc822.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kfile_rfc822.po
deleted file mode 100644
index fcd83b9b494..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kfile_rfc822.po
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kfile_rfc822.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kfile_rfc822.cpp:54
-msgid "Technical Details"
-msgstr ""
-
-#: kfile_rfc822.cpp:58
-msgid "From"
-msgstr "Digant"
-
-#: kfile_rfc822.cpp:59
-msgid "To"
-msgstr "Da"
-
-#: kfile_rfc822.cpp:60
-msgid "Subject"
-msgstr "Dodenn"
-
-#: kfile_rfc822.cpp:61
-msgid "Date"
-msgstr "Deiziad"
-
-#: kfile_rfc822.cpp:62
-msgid "Content-Type"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kfile_vcf.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kfile_vcf.po
deleted file mode 100644
index 9a0e844697f..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kfile_vcf.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kfile_vcf.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kfile_vcf.cpp:45
-msgid "Technical Details"
-msgstr ""
-
-#: kfile_vcf.cpp:49
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#: kfile_vcf.cpp:50
-msgid "Email"
-msgstr "Lizher elektronek"
-
-#: kfile_vcf.cpp:51
-msgid "Telephone"
-msgstr "Pellgomz"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kgantt.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kgantt.po
deleted file mode 100644
index 7d9b805acad..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kgantt.po
+++ /dev/null
@@ -1,184 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kgantt.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 48
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Item text:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 61
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Minimum Start"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 130
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:48 rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "Deiziad :"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 144
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:21 rc.cpp:36 rc.cpp:51 rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid ":"
-msgstr " :"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 160
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:24 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Time:"
-msgstr "Eur :"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 170
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Maximum Start"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 279
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Loc'hañ"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 388
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "End"
-msgstr "Dibenn"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 497
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Style"
-msgstr "Giz"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 506
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "mode1"
-msgstr "mod1"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 511
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "mode2"
-msgstr "mod2"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 516
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "mode3"
-msgstr "mod3"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 534
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "style1"
-msgstr "giz1"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 539
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "style2"
-msgstr "giz2"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 544
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "style3"
-msgstr "giz3"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 564
-#: rc.cpp:75 rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Style:"
-msgstr "Giz :"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 580
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Mode:"
-msgstr "Giz :"
-
-#. i18n: file itemedit.ui line 596
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Height:"
-msgstr "Uhelder :"
-
-#. i18n: file itemedit2.ui line 148
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Date/Time"
-msgstr "Deiziad/Eur"
-
-#. i18n: file itemedit2.ui line 167
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Min Start"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file itemedit2.ui line 172
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Max Start"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file itemedit2.ui line 288
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Edit:"
-msgstr "Aozañ :"
-
-#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
-msgid "Select"
-msgstr "Dibabit"
-
-#: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Andibab an holl re"
-
-#: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221
-msgid "Zoom All"
-msgstr "Zoomañ an holl"
-
-#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226
-msgid "Zoom In +"
-msgstr "Tostoc'h +"
-
-#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230
-msgid "Zoom Out -"
-msgstr "Pelloc'h -"
-
-#: xQGanttBarViewPort.cpp:194
-msgid "Select Mode"
-msgstr "Dibab ar mod"
-
-#: xQGanttBarViewPort.cpp:217
-msgid "Zoom Mode"
-msgstr "Mod zoom"
-
-#: xQGanttBarViewPort.cpp:236
-msgid "Move Mode"
-msgstr ""
-
-#: xQGanttBarViewPort.cpp:242
-msgid "Configure Gantt..."
-msgstr "Kefluniañ Gantt ..."
-
-#: xQGanttListView.cpp:54
-msgid "Items"
-msgstr "Traoù"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kio_groupwise.po
deleted file mode 100644
index 58fd5f1b3e2..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kio_groupwise.po
+++ /dev/null
@@ -1,59 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kio_groupwise.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: groupwise.cpp:119
-msgid ""
-"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
-msgstr ""
-
-#: groupwise.cpp:164
-msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
-msgstr ""
-
-#: groupwise.cpp:188
-msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
-msgstr ""
-
-#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
-msgid "Unable to login: "
-msgstr "Ne 'meus ket ereañ : "
-
-#: groupwise.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read free/busy data: "
-msgstr "N'em eus ket gallet lenn roadennoù eus an deiziadur."
-
-#: groupwise.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read calendar data: "
-msgstr "N'em eus ket gallet lenn roadennoù eus an deiziadur."
-
-#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
-msgid "No addressbook IDs given."
-msgstr ""
-
-#: groupwise.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Unable to read addressbook data: "
-msgstr "N'em eus ket gallet lenn roadennoù eus an deiziadur."
-
-#: groupwise.cpp:422
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
-#~ msgstr "N'em eus ket gallet lenn roadennoù eus an deiziadur."
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kio_imap4.po
deleted file mode 100644
index 8a6b1d34388..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kio_imap4.po
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kio_imap4.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: imap4.cc:613
-msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:615
-msgid "Message from %1: %2"
-msgstr "Kemennad eus %1 : %2"
-
-#: imap4.cc:936
-msgid ""
-"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
-"store in this folder?"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:938
-msgid "Create Folder"
-msgstr "Krouiñ ur renkell"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Messages"
-msgstr "&Kemennadennoù"
-
-#: imap4.cc:939
-msgid "&Subfolders"
-msgstr "&Is-renkelloù"
-
-#: imap4.cc:1273
-msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1294
-msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406
-msgid "Changing the flags of message %1 failed."
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1452
-msgid ""
-"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1471
-msgid ""
-"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
-"returned: %3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515
-msgid ""
-"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1549
-msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1583
-msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1666
-msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1690
-msgid ""
-"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1727
-msgid ""
-"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: "
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:1783
-msgid "Unable to close mailbox."
-msgstr "N'em eus ket serriñ ar voest-lizheroù."
-
-#: imap4.cc:2051
-msgid ""
-"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
-"It identified itself with: %2"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:2062
-msgid ""
-"The server does not support TLS.\n"
-"Disable this security feature to connect unencrypted."
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:2087
-msgid "Starting TLS failed."
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:2096
-msgid "LOGIN is disabled by the server."
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:2103
-msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:2119
-msgid "Username and password for your IMAP account:"
-msgstr "Anv ha tremenger an arveriad evit ho gont IMAP :"
-
-#: imap4.cc:2133
-msgid ""
-"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
-"The server %1 replied:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:2140
-msgid ""
-"Unable to authenticate via %1.\n"
-"The server %2 replied:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:2147
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4."
-msgstr ""
-
-#: imap4.cc:2691
-msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kio_mobile.po
deleted file mode 100644
index 8c5fd45c02f..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kio_mobile.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kio_mobile.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kio_mobile.cpp:436
-msgid "calendar"
-msgstr "deiziadur"
-
-#: kio_mobile.cpp:477
-msgid "note"
-msgstr "notenn"
-
-#: kio_mobile.cpp:605
-msgid "KDE Mobile Device Manager"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kio_sieve.po
deleted file mode 100644
index 5d3811d7ba3..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kio_sieve.po
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kio_sieve.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: sieve.cpp:332
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Emaon o kevreañ ouzh %1 ..."
-
-#: sieve.cpp:335
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:347
-msgid "Server identification failed."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:374
-msgid "Authenticating user..."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:377
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Dilesadur sac'het."
-
-#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
-msgid "Done."
-msgstr "Graet."
-
-#: sieve.cpp:453
-msgid "Activating script..."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:469
-msgid "There was an error activating the script."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:487
-msgid "There was an error deactivating the script."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:515
-msgid "Sending data..."
-msgstr "Emaon o kas ar roadoù ..."
-
-#: sieve.cpp:532
-msgid "KIO data supply error."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:559
-msgid "Quota exceeded"
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
-msgid "Network error."
-msgstr "Fazi ar rouedad."
-
-#: sieve.cpp:603
-msgid "Verifying upload completion..."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
-#, c-format
-msgid ""
-"The script did not upload successfully.\n"
-"This is probably due to errors in the script.\n"
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
-msgid ""
-"The script did not upload successfully.\n"
-"The script may contain errors."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:681
-msgid "Retrieving data..."
-msgstr "Emaon o tegas ar roadoù ..."
-
-#: sieve.cpp:730
-msgid "Finishing up..."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:738
-msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:750
-msgid "Folders are not supported."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:758
-msgid "Deleting file..."
-msgstr "Emaon o tistruj ar restr ..."
-
-#: sieve.cpp:773
-msgid "The server would not delete the file."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:792
-msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:941
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:999
-msgid "Sieve Authentication Details"
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:1000
-msgid ""
-"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
-"same as your email password):"
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
-#, c-format
-msgid ""
-"A protocol error occurred during authentication.\n"
-"Choose a different authentication method to %1."
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:1127
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Most likely the password is wrong.\n"
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: sieve.cpp:1205
-msgid "A protocol error occurred."
-msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi komenad."
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kleopatra.po
deleted file mode 100644
index 4d67b128959..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kleopatra.po
+++ /dev/null
@@ -1,1047 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kleopatra.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:72
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: conf/dirservconfigpage.cpp:155
-msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds)"
-msgstr "&Amzer-hont LDAP (munut:eil)"
-
-#: conf/dirservconfigpage.cpp:168
-msgid "&Maximum number of items returned by query"
-msgstr ""
-
-#: conf/dirservconfigpage.cpp:175
-msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points"
-msgstr ""
-
-#: conf/dirservconfigpage.cpp:286
-msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3"
-msgstr ""
-
-#: conf/dirservconfigpage.cpp:290
-msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: aboutdata.cpp:42
-msgid "KDE Key Manager"
-msgstr "Merour an alc'hezioù evit KDE"
-
-#: aboutdata.cpp:52
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Ratreer red"
-
-#: aboutdata.cpp:53
-msgid "Former Maintainer"
-msgstr "Ratrer diaraok"
-
-#: aboutdata.cpp:54 aboutdata.cpp:55
-msgid "Original Author"
-msgstr "Oberour kentañ"
-
-#: aboutdata.cpp:61
-msgid "Backend configuration framework, KIO integration"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:64
-msgid "Key-state dependant colors and fonts in the key list"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:67
-msgid "Certificate Wizard KIOSK integration, infrastructure"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:70
-msgid "Support for obsolete EMAIL RDN in Certificate Wizard"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:73
-msgid "DN display ordering support, infrastructure"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:79
-msgid "Kleopatra"
-msgstr "Kleopatra"
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:128
-msgid "Valid"
-msgstr "Mat"
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:131
-msgid "Can be used for signing"
-msgstr ""
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:133
-msgid "Can be used for encryption"
-msgstr ""
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:135
-msgid "Can be used for certification"
-msgstr ""
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:137
-msgid "Can be used for authentication"
-msgstr ""
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:139
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:140 certmanager.cpp:137
-msgid "Issuer"
-msgstr ""
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:141
-msgid "Serial Number"
-msgstr ""
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:148
-msgid "Country"
-msgstr "Bro"
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:149
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr ""
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:150
-msgid "Organization"
-msgstr "Aozadur"
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:151
-msgid "Location"
-msgstr "Lec'hiadur"
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:152
-msgid "Common Name"
-msgstr "Anv boutin"
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:153 certificateinfowidgetimpl.cpp:173
-msgid "Email"
-msgstr "Lizher elektronek"
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:164 certmanager.cpp:136
-msgid "Subject"
-msgstr "Dodenn"
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:176
-msgid "A.k.a."
-msgstr ""
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:187
-msgid ""
-""
-"An error occurred while fetching the certificate %1 "
-"from the backend:
"
-"%2
"
-msgstr ""
-""
-"Degouezhet ez eus ar fazi en ur degas an testeni %1 "
-"eus ar goulev :
"
-"%2
"
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:192 certmanager.cpp:537
-msgid "Certificate Listing Failed"
-msgstr ""
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:252
-msgid "Fetching Certificate Chain"
-msgstr ""
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:269 certificateinfowidgetimpl.cpp:295
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to execute gpgsm:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Sac'het o seveniñ gpgsm :\n"
-"%1"
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:269
-msgid "program not found"
-msgstr "n'eo ket bet kavet ar goulev"
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:297
-msgid "program cannot be executed"
-msgstr ""
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:330
-msgid "Issuer certificate not found ( %1)"
-msgstr ""
-
-#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1153
-msgid "Additional Information for Key"
-msgstr "Titour ouzhpenn evit an alc'hwez"
-
-#: certificatewizardimpl.cpp:91
-msgid ""
-"_: Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page - required "
-"field\n"
-"*%1 (%2):"
-msgstr "+%1 (%2)"
-
-#: certificatewizardimpl.cpp:94
-msgid ""
-"_: Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page\n"
-"%1 (%2):"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: certificatewizardimpl.cpp:141
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n bit\n"
-"%n bits"
-msgstr "%n bit"
-
-#: certificatewizardimpl.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Could not start certificate generation: %1"
-msgstr "N'em eus ket komañs krouidigezh an testeni : %1"
-
-#: certificatewizardimpl.cpp:259 certificatewizardimpl.cpp:282
-#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:937
-#: certmanager.cpp:992 certmanager.cpp:994 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134
-msgid "Certificate Manager Error"
-msgstr "Fazi merour an testnioù"
-
-#: certificatewizardimpl.cpp:263
-msgid "Generating key"
-msgstr "Emaon o krouiñ an alc'hwez"
-
-#: certificatewizardimpl.cpp:280
-#, c-format
-msgid "Could not generate certificate: %1"
-msgstr "N'hellan ket krouiñ an testeni : %1"
-
-#: certificatewizardimpl.cpp:437
-#, c-format
-msgid ""
-"DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: certificatewizardimpl.cpp:461
-msgid "DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail."
-msgstr ""
-
-#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1240
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Bez' ez eus un restr gant an anv « %1 » endeo. Ha fellout a ra deoc'h e "
-"rasklañ ?"
-
-#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1242
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Rasklañ ar restr ?"
-
-#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1243
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Rasklañ"
-
-#: certmanager.cpp:138
-msgid "Serial"
-msgstr "A-steud"
-
-#: certmanager.cpp:265
-msgid "Stop Operation"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:270
-msgid "New Key Pair..."
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:274
-msgid "Hierarchical Key List"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:278
-msgid "Expand All"
-msgstr "Digeriñ an holl re"
-
-#: certmanager.cpp:281
-msgid "Collapse All"
-msgstr "Serriñ an holl re"
-
-#: certmanager.cpp:285
-msgid "Refresh CRLs"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:290
-msgid "Revoke"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:295
-msgid "Extend"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:306
-msgid "Validate"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:311
-msgid "Import Certificates..."
-msgstr "Enporzh an testenioù ..."
-
-#: certmanager.cpp:316
-msgid "Import CRLs..."
-msgstr "Enporzh ar CRLoù ..."
-
-#: certmanager.cpp:321
-msgid "Export Certificates..."
-msgstr "Ezporzh an testeni.ù ..."
-
-#: certmanager.cpp:325
-msgid "Export Secret Key..."
-msgstr "Ezporzh an alc'hwez sekred ..."
-
-#: certmanager.cpp:330
-msgid "Certificate Details..."
-msgstr "Munudoù an testeni ..."
-
-#: certmanager.cpp:333
-msgid "Download"
-msgstr "Enkargañ"
-
-#: certmanager.cpp:340
-msgid "Dump CRL Cache..."
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:345
-msgid "Clear CRL Cache..."
-msgstr "Goullonderiñ krubuilh CRL ..."
-
-#: certmanager.cpp:350
-msgid "GnuPG Log Viewer..."
-msgstr "Gweler kerzlevr GnuPG ..."
-
-#: certmanager.cpp:355
-msgid "Search:"
-msgstr "Klask :"
-
-#: certmanager.cpp:362
-msgid "In Local Certificates"
-msgstr "En testenioù lec'hel"
-
-#: certmanager.cpp:362
-msgid "In External Certificates"
-msgstr "E-barzh an testinioù diavaez"
-
-#: certmanager.cpp:366
-msgid "Find"
-msgstr "Klask"
-
-#: certmanager.cpp:372
-msgid "Configure &GpgME Backend"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:465
-msgid "Canceled."
-msgstr "Nullet."
-
-#: certmanager.cpp:466
-msgid "Failed."
-msgstr "Sac'het."
-
-#: certmanager.cpp:467
-msgid "Done."
-msgstr "Graet."
-
-#: certmanager.cpp:480
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n Key.\n"
-"%n Keys."
-msgstr "%n alc'hwez"
-
-#: certmanager.cpp:515
-msgid "Refreshing keys..."
-msgstr "Emaon oc'h adtresañ an alc'hwezioù ..."
-
-#: certmanager.cpp:525
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while trying to refresh keys:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:527
-msgid "Refreshing Keys Failed"
-msgstr "Sac'het eo adtresañ an alc'hwezioù"
-
-#: certmanager.cpp:532
-msgid ""
-""
-"An error occurred while fetching the certificates from the backend:
"
-"%1
"
-msgstr ""
-""
-"Degouezhet ez eus ar fazi en ur degas an testenioù eus ar goulev :
"
-"%1
"
-
-#: certmanager.cpp:579
-msgid "Fetching keys..."
-msgstr "Emaon o tegas an alc'hwezioù ..."
-
-#: certmanager.cpp:604
-msgid ""
-"The query result has been truncated.\n"
-"Either the local or a remote limit on the maximum number of returned hits has "
-"been exceeded.\n"
-"You can try to increase the local limit in the configuration dialog, but if one "
-"of the configured servers is the limiting factor, you have to refine your "
-"search."
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:672
-msgid "Select Certificate File"
-msgstr "Dibabit restr an testeni"
-
-#: certmanager.cpp:705
-msgid ""
-""
-"An error occurred while trying to download the certificate %1:
"
-"%2
"
-msgstr ""
-""
-"Degouezhet ez eus ar fazi en ur enkargañ an testeni %1 :
"
-"%2
"
-
-#: certmanager.cpp:711
-msgid "Certificate Download Failed"
-msgstr "Sac'het eo enkargañ an testeni"
-
-#: certmanager.cpp:735
-msgid "Fetching certificate from server..."
-msgstr "Emaon o tegas an testeni eus ar servijer ..."
-
-#: certmanager.cpp:773
-msgid ""
-""
-"An error occurred while trying to import the certificate %1:
"
-"%2
"
-msgstr ""
-""
-"Degouezhet ez eus ar fazi en ur enporzhañ an testeni %1 :
"
-"%2
"
-
-#: certmanager.cpp:778
-msgid "Certificate Import Failed"
-msgstr "Sac'het eo enporzh an testeni"
-
-#: certmanager.cpp:788
-msgid "Importing certificates..."
-msgstr "Emaon oc'h enporzh testenioù ..."
-
-#: certmanager.cpp:809
-msgid "%1 | %2 |
"
-msgstr "%1 | %2 |
"
-
-#: certmanager.cpp:810
-msgid "%1 | %2 |
"
-msgstr "%1 | %2 |
"
-
-#: certmanager.cpp:813
-msgid "Total number processed:"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:815
-msgid "Imported:"
-msgstr "Enporzhet :"
-
-#: certmanager.cpp:818
-msgid "New signatures:"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:821
-msgid "New user IDs:"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:824
-msgid "Keys without user IDs:"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:827
-msgid "New subkeys:"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:830
-msgid "Newly revoked:"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:833
-msgid "Not imported:"
-msgstr "N'eo ket enoporzhet :"
-
-#: certmanager.cpp:836
-msgid "Unchanged:"
-msgstr "N'eo ket kemmet :"
-
-#: certmanager.cpp:839
-msgid "Secret keys processed:"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:842
-msgid "Secret keys imported:"
-msgstr "Alc'hwezioù sekred enporzhet :"
-
-#: certmanager.cpp:845
-msgid "Secret keys not imported:"
-msgstr "N'eo ket enporzhet an alc'hwezioù sekred :"
-
-#: certmanager.cpp:850
-msgid "Secret keys unchanged:"
-msgstr "N'eo ket kemmet an alc'hwezioù sekred :"
-
-#: certmanager.cpp:854
-msgid "Detailed results of importing %1:
"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:857
-msgid "Certificate Import Result"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:876
-msgid ""
-"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely because "
-"of an unexpected error."
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:878
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when trying to import the CRL file. The output from GpgSM "
-"was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:880
-msgid "CRL file imported successfully."
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:996
-msgid "Certificate Manager Information"
-msgstr "Titouroù diwar-benn merour an testnioù"
-
-#: certmanager.cpp:892
-msgid "Certificate Revocation List (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:896
-msgid "Select CRL File"
-msgstr "Dibabit ur restr CRL"
-
-#: certmanager.cpp:937
-msgid "Unable to start %1 process. Please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:992
-msgid ""
-"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely because "
-"of an unexpected error."
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:994
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred when trying to clear the CRL cache. The output from DirMngr "
-"was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:996
-msgid "CRL cache cleared successfully."
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:1002
-msgid ""
-""
-"An error occurred while trying to delete the certificates:
"
-"%1
"
-msgstr ""
-""
-"Degouezhet ez eus ar fazi en ur lemel an testenioù :
"
-"%1
"
-
-#: certmanager.cpp:1006 certmanager.cpp:1101
-msgid "Certificate Deletion Failed"
-msgstr "Sac'het eo lemel an testeni"
-
-#: certmanager.cpp:1040
-msgid "Checking key dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:1066
-msgid ""
-"Some or all of the selected certificates are issuers (CA certificates) for "
-"other, non-selected certificates.\n"
-"Deleting a CA certificate will also delete all certificates issued by it."
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:1071
-msgid "Deleting CA Certificates"
-msgstr "Emaon o tistruj an testenioù"
-
-#: certmanager.cpp:1077
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this certificate and the %1 certificates it "
-"certified?\n"
-"Do you really want to delete these %n certificates and the %1 certificates they "
-"certified?"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:1080
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this certificate?\n"
-"Do you really want to delete these %n certificates?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar %n testeni dibabet ?"
-
-#: certmanager.cpp:1083
-msgid "Delete Certificates"
-msgstr "Lemel an testenioù"
-
-#: certmanager.cpp:1093
-msgid ""
-""
-"An error occurred while trying to delete the certificate:
"
-"%1"
-"
"
-msgstr ""
-""
-"Degouezhet ez eus ar fazi en ur lemel an testeni :
"
-"%1"
-"
"
-
-#: certmanager.cpp:1096
-msgid ""
-""
-"An error occurred while trying to delete the certificates:
"
-"%1"
-"
"
-msgstr ""
-""
-"Degouezhet ez eus ar fazi en ur lemel an testenioù :
"
-"%1"
-"
"
-
-#: certmanager.cpp:1100
-msgid "Operation not supported by the backend."
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:1115
-msgid "Deleting keys..."
-msgstr "Emaon o tistruj an alc'hwezioù ..."
-
-#: certmanager.cpp:1205
-msgid ""
-""
-"An error occurred while trying to export the certificate:
"
-"%1
"
-msgstr ""
-""
-"Degouezhet ez eus ar fazi en ur ezkargañ an testeni :
"
-"%1
"
-
-#: certmanager.cpp:1209
-msgid "Certificate Export Failed"
-msgstr "Fazi en ur ezkargañ an testeni"
-
-#: certmanager.cpp:1224
-msgid "Exporting certificate..."
-msgstr "Emaon oc'h ezporzh an testeni ..."
-
-#: certmanager.cpp:1259
-msgid "ASCII Armored Certificate Bundles (*.pem)"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:1263 certmanager.cpp:1380
-msgid "Save Certificate"
-msgstr "Enrollañ an testeni"
-
-#: certmanager.cpp:1279
-msgid "Secret Key Export"
-msgstr "Ezporzh an alc'hwez sekred"
-
-#: certmanager.cpp:1280
-msgid ""
-"Select the secret key to export (Warning: The PKCS#12 format is insecure; "
-"exporting secret keys is discouraged):"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:1298
-msgid ""
-""
-"An error occurred while trying to export the secret key:
"
-"%1
"
-msgstr ""
-""
-"Degouezhet ez eus ar fazi en ur enporzhañ an alc'hwez sekred :
"
-"%1
"
-
-#: certmanager.cpp:1302
-msgid "Secret-Key Export Failed"
-msgstr "Sac'het eo ezporzh an alc'hwez sekred"
-
-#: certmanager.cpp:1344 certmanager.cpp:1359
-msgid "Exporting secret key..."
-msgstr "Emaon oc'h ezporzh an alc'hwez sekred ..."
-
-#: certmanager.cpp:1345
-msgid ""
-"Choose a charset for encoding the pkcs#12 passphrase (utf8 is recommended)"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:1376
-msgid "PKCS#12 Key Bundle (*.p12)"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:1427
-msgid ""
-"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg). Please check your installation!"
-msgstr ""
-
-#: certmanager.cpp:1429
-msgid "Kleopatra Error"
-msgstr "Fazi Kleopatra"
-
-#: crlview.cpp:57
-msgid "CRL cache dump:"
-msgstr ""
-
-#: crlview.cpp:111
-msgid "Unable to start gpgsm process. Please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: crlview.cpp:134
-msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Search for external certificates initially"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Initial query string"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Name of certificate file to import"
-msgstr "Anv restr testeni da enporzh"
-
-#: main.cpp:71
-msgid ""
-"The crypto plugin could not be initialized."
-"
Certificate Manager will terminate now."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kleopatraui.rc line 26
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Certificates"
-msgstr "&Testenioù"
-
-#. i18n: file kleopatraui.rc line 37
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "C&RLs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kleopatraui.rc line 51
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr "Barrenn ostilhoù klask"
-
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 45
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Details"
-msgstr "&Munudoù"
-
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 57
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrivadur"
-
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 105
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Chain"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 117
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Hent"
-
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 140
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Du&mp"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 171
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Import to Local"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificateinfowidget.ui line 209
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Certificate Information"
-msgstr "Titouroù diwar-benn an testeni"
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 16
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Key Generation Wizard"
-msgstr "Skoazeller krouidigezh an alc'hwez"
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 45
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Key Generation Wizard.\n"
-"
\n"
-"
\n"
-"In a few easy steps, this wizard will help you to create a new key pair and "
-"request a certificate for it. You can then use your certificate in order to "
-"sign messages, to encrypt messages and to decrypt messages that other people "
-"send to you in encrypted form.\n"
-"\n"
-"The key pair will be generated in a decentralized manner. Please contact your "
-"local help desk if you are unsure how to obtain a certificate for your new key "
-"in your organization."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 72
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "Key Parameters"
-msgstr "Dibarzhoù an alc'hwezioù"
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 83
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On this page, you will configure the cryptographic key length and the type of "
-"certificate to create."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 111
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid "Cryptographic Key Length"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 122
-#: rc.cpp:71
-#, no-c-format
-msgid "Choose &key length:"
-msgstr "Dibabit hirder an &alc'hwez :"
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 157
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "Certificate Usage"
-msgstr "Arveriadur an testeni"
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 168
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "For &signing only"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 176
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid "For &encrypting only"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 184
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "For signing &and encrypting"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 216
-#: rc.cpp:86
-#, no-c-format
-msgid "Your Personal Data"
-msgstr "Ho roadoù"
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 227
-#: rc.cpp:89
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On this page, you will enter some personal data that will be stored in your "
-"certificate and that will help other people to determine that it is actually "
-"you who is sending a message."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 255
-#: rc.cpp:92
-#, no-c-format
-msgid "&Insert My Address"
-msgstr "&Enlakaat ma chomlec'h"
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 258
-#: rc.cpp:95
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This will insert your address if you have set the \"Who am I\" information in "
-"the address book"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 304
-#: rc.cpp:98
-#, no-c-format
-msgid "Decentralized Key Generation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 323
-#: rc.cpp:101
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"On this page, you will create a key pair in a decentralized way.\n"
-"
"
-"You can either store the certificate request in a file for later "
-"transmission or \n"
-"send it to the Certificate Authority (CA) directly. Please check with \n"
-"your local help desk if you are unsure what to select here.
"
-"\n"
-"Once you are done with your settings, click \n"
-"Generate Key Pair and Certificate Request in order to generate your "
-"key pair and a corresponding certificate request.
\n"
-"Note: if you choose to send via email directly, \n"
-"a kmail composer will be opened; you can add detailed information for the CA\n"
-"there.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 359
-#: rc.cpp:112
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Certificate Request Options"
-msgstr "Dibarzhoù an testenioù"
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 381
-#: rc.cpp:115
-#, no-c-format
-msgid "&Store in a file:"
-msgstr "&Boniañ en ur restr :"
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 389
-#: rc.cpp:118
-#, no-c-format
-msgid "Send to CA as an &email message:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 405
-#: rc.cpp:121
-#, no-c-format
-msgid "Add email to DN in request for broken CAs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 421
-#: rc.cpp:124
-#, no-c-format
-msgid "&Generate Key Pair && Certificate Request"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 465
-#: rc.cpp:127
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Your Certificate Request is Ready to Be Sent"
-msgstr "Mat da gas eo ho testeni"
-
-#. i18n: file certificatewizard.ui line 486
-#: rc.cpp:130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Your key pair has now been created and stored locally. The corresponding "
-"certificate request is now ready to be sent to the CA (certification authority) "
-"which will generate a certificate for you and send it back via email (unless "
-"you have selected storage in a file). Please review the certificate details "
-"shown below.\n"
-"\n"
-"If you want to change anything, press Back and make your changes; otherwise, "
-"press Finish to send the certificate request to the CA.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Color & Font Configuration"
-msgstr "Kefluniadur an nodrezh hag al liv"
-
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 25
-#: rc.cpp:140
-#, no-c-format
-msgid "Key Categories"
-msgstr "Rummoù an alc'hwez"
-
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 54
-#: rc.cpp:143
-#, no-c-format
-msgid "Set &Text Color..."
-msgstr "Lakaat liv ar &skrid ..."
-
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 65
-#: rc.cpp:146
-#, no-c-format
-msgid "Set &Background Color..."
-msgstr "Lakaat liv an &drekleur ..."
-
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 76
-#: rc.cpp:149
-#, no-c-format
-msgid "Set F&ont..."
-msgstr "Lakaat an n&odrezh ..."
-
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:155
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Druz"
-
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:158
-#, no-c-format
-msgid "Strikeout"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file conf/appearanceconfigwidgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Default Appearance"
-msgstr "Neuziadur dre ziouer"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmail.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmail.po
deleted file mode 100644
index 18cbe991474..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmail.po
+++ /dev/null
@@ -1,15040 +0,0 @@
-# Breton translation of KDE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Jañ-Mai Drapier , 1998
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmail-1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-23 05:51+0100\n"
-"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier \n"
-"Language-Team: Brezhoneg \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: aboutdata.cpp:53
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ratreer"
-
-#: aboutdata.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Adopter and co-maintainer"
-msgstr "ket ennañ"
-
-#: aboutdata.cpp:57
-msgid "Original author"
-msgstr "Oberour kentañ"
-
-#: aboutdata.cpp:59
-msgid "Former maintainer"
-msgstr "Ratreer diaraok"
-
-#: aboutdata.cpp:62 aboutdata.cpp:64 aboutdata.cpp:66 aboutdata.cpp:70
-msgid "Core developer"
-msgstr "Diorrer kentañ"
-
-#: aboutdata.cpp:68
-msgid "Documentation"
-msgstr "Teuliadur"
-
-#: aboutdata.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "system tray notification"
-msgstr "Kemennadenn KMail"
-
-#: aboutdata.cpp:93
-msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:103
-msgid ""
-"Original encryption support\n"
-"PGP 2 and PGP 5 support"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:106
-msgid "GnuPG support"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:167
-msgid "Anti-virus support"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:174 aboutdata.cpp:206
-msgid "POP filters"
-msgstr "Siloù POP"
-
-#: aboutdata.cpp:188
-msgid "Usability tests and improvements"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:191 aboutdata.cpp:202
-msgid "Ägypten and Kroupware project management"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:195
-msgid "beta testing of PGP 6 support"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages"
-msgstr "Treuzkas peurc'hraet ..."
-
-#: aboutdata.cpp:204
-msgid "multiple encryption keys per address"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1336 kmstartup.cpp:148
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "Kliant postel KDE"
-
-#: aboutdata.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers"
-msgstr "(c) 1997-2005, Diorroerien KMail"
-
-#: accountdialog.cpp:308
-msgid "Account type is not supported."
-msgstr "N'eo ket skoraet seurt ar gont."
-
-#: accountdialog.cpp:309
-msgid "Configure Account"
-msgstr "Kefluniañ ar gont"
-
-#: accountdialog.cpp:333
-msgid "Account Type: Local Account"
-msgstr "Rizh ar gont : kont lec'hel"
-
-#: accountdialog.cpp:341 accountdialog.cpp:484 accountdialog.cpp:589
-#: accountdialog.cpp:858
-msgid "Account &name:"
-msgstr "&Anv ar gont :"
-
-#: accountdialog.cpp:347
-msgid "File &location:"
-msgstr "Lec'h&iadur ar restr :"
-
-#: accountdialog.cpp:354 accountdialog.cpp:493
-msgid "Choo&se..."
-msgstr "&Dibabit ..."
-
-#: accountdialog.cpp:359
-msgid "Locking Method"
-msgstr "Hentenn krouiliñ"
-
-#: accountdialog.cpp:368
-msgid "Procmail loc&kfile:"
-msgstr "Restr &prennañ Procmail :"
-
-#: accountdialog.cpp:380
-msgid "&Mutt dotlock"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:384
-msgid "M&utt dotlock privileged"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:388
-msgid "&FCNTL"
-msgstr "&FCNTL"
-
-#: accountdialog.cpp:392
-msgid "Non&e (use with care)"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:401 accountdialog.cpp:502 accountdialog.cpp:684
-#: accountdialog.cpp:1020
-msgid "Account for semiautomatic resource handling"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
-#: accountdialog.cpp:1027
-msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:412 accountdialog.cpp:513 accountdialog.cpp:695
-#: accountdialog.cpp:1031
-#, fuzzy
-msgid "Clear Past"
-msgstr "&Eilgeriañ da"
-
-#: accountdialog.cpp:417 accountdialog.cpp:518 accountdialog.cpp:700
-#: accountdialog.cpp:1036
-msgid ""
-"Delete all outdated allocations for the resource represented by this account."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "Include in m&anual mail check"
-msgstr "Ensoc'hañ ur restr"
-
-#: accountdialog.cpp:429 accountdialog.cpp:529 accountdialog.cpp:733
-#: accountdialog.cpp:1049
-msgid "Enable &interval mail checking"
-msgstr "Bevaat gwiriañ postel a-&daolioù"
-
-#: accountdialog.cpp:433 accountdialog.cpp:533 accountdialog.cpp:1054
-#, fuzzy
-msgid "Check inter&val:"
-msgstr "Gwiriekaat ar postel ..."
-
-#: accountdialog.cpp:438 accountdialog.cpp:537 accountdialog.cpp:741
-#: accountdialog.cpp:1059 configuredialog.cpp:2655
-msgid " min"
-msgstr " mun"
-
-#: accountdialog.cpp:442 accountdialog.cpp:545
-msgid "&Destination folder:"
-msgstr "Renkell an &dehaezadur :"
-
-#: accountdialog.cpp:448 accountdialog.cpp:550
-msgid "&Pre-command:"
-msgstr "&Rak-urzhiad :"
-
-#: accountdialog.cpp:454 accountdialog.cpp:554 accountdialog.cpp:758
-#: accountdialog.cpp:1073
-#, fuzzy
-msgid "Identity:"
-msgstr "Anvelezh"
-
-#: accountdialog.cpp:473
-msgid "Account Type: Maildir Account"
-msgstr "Seurt ar gont : Kont Maildir"
-
-#: accountdialog.cpp:490
-msgid "Folder &location:"
-msgstr "&Lec'hiadur ar renkell :"
-
-#: accountdialog.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Include in &manual mail check"
-msgstr "Ensoc'hañ ur restr"
-
-#: accountdialog.cpp:570
-msgid "Account Type: POP Account"
-msgstr "Rizh ar gont : kont POP"
-
-#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2526
-#: identitydialog.cpp:109 kmfilterdlg.cpp:160 kmtransport.cpp:376
-msgid "&General"
-msgstr "&Pennañ"
-
-#: accountdialog.cpp:595 accountdialog.cpp:865 kmtransport.cpp:437
-msgid "&Login:"
-msgstr "&Anv ereañ :"
-
-#: accountdialog.cpp:596 accountdialog.cpp:866
-msgid ""
-"Your Internet Service Provider gave you a user name "
-"which is used to authenticate you with their servers. It usually is the first "
-"part of your email address (the part before @)."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:602 accountdialog.cpp:873 kmtransport.cpp:446
-msgid "P&assword:"
-msgstr "&Tremenger :"
-
-#: accountdialog.cpp:609 accountdialog.cpp:881
-msgid "Ho&st:"
-msgstr "&Ostiz :"
-
-#: accountdialog.cpp:618 accountdialog.cpp:891 kmtransport.cpp:401
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Porzh :"
-
-#: accountdialog.cpp:626
-msgid "Sto&re POP password"
-msgstr "Enro&llañ an tremenger POP"
-
-#: accountdialog.cpp:628 accountdialog.cpp:962 kmtransport.cpp:459
-msgid ""
-"Check this option to have KMail store the password.\n"
-"If KWallet is available the password will be stored there which is considered "
-"safe.\n"
-"However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's "
-"configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should "
-"not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration "
-"file is obtained."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:640
-msgid "Lea&ve fetched messages on the server"
-msgstr "Leu&skel ar c'hemennadoù tegaset war ar servijer"
-
-#: accountdialog.cpp:647
-msgid "Leave messages on the server for"
-msgstr "Leuskel ar c'hemennadoù war ar servijer evit"
-
-#: accountdialog.cpp:660 accountdialog.cpp:672
-msgid "Keep only the last"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:677
-msgid " MB"
-msgstr " Mo"
-
-#: accountdialog.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Include in man&ual mail check"
-msgstr "Ensoc'hañ ur restr"
-
-#: accountdialog.cpp:713
-msgid "&Filter messages if they are greater than"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:726
-msgid ""
-"If you select this option, POP Filters will be used to decide what to do with "
-"messages. You can then select to download, delete or keep them on the server."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:737
-#, fuzzy
-msgid "Chec&k interval:"
-msgstr "Gwiriekaat ar postel ..."
-
-#: accountdialog.cpp:746
-msgid "Des&tination folder:"
-msgstr "Renkell de&haezadur :"
-
-#: accountdialog.cpp:752
-msgid "Pre-com&mand:"
-msgstr "Rak-ur&zhiad :"
-
-#: accountdialog.cpp:765
-msgid "&Extras"
-msgstr "Re &ouzhpenn"
-
-#: accountdialog.cpp:772 accountdialog.cpp:1087 kmtransport.cpp:535
-msgid "Check &What the Server Supports"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:137
-#: kmtransport.cpp:502
-msgid "Encryption"
-msgstr "Enrinegadur"
-
-#: accountdialog.cpp:784 accountdialog.cpp:1099 kmtransport.cpp:504
-msgid "&None"
-msgstr "&Hini ebet"
-
-#: accountdialog.cpp:786 accountdialog.cpp:1101
-msgid "Use &SSL for secure mail download"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:789 accountdialog.cpp:1104
-msgid "Use &TLS for secure mail download"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:796 accountdialog.cpp:1111 kmtransport.cpp:514
-msgid "Authentication Method"
-msgstr "Hentenn dilesadur"
-
-#: accountdialog.cpp:797 accountdialog.cpp:1112
-msgid "Clear te&xt"
-msgstr "Goullonderiñ ar s&krid"
-
-#: accountdialog.cpp:800 accountdialog.cpp:1114 kmtransport.cpp:516
-msgid ""
-"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n"
-"&LOGIN"
-msgstr "&LOGIN"
-
-#: accountdialog.cpp:803 accountdialog.cpp:1117 kmtransport.cpp:519
-msgid ""
-"_: Please translate this authentication method only if you have a good reason\n"
-"&PLAIN"
-msgstr "&PLAIN"
-
-#: accountdialog.cpp:805 accountdialog.cpp:1119 kmtransport.cpp:521
-msgid "CRAM-MD&5"
-msgstr "CRAM-MD&5"
-
-#: accountdialog.cpp:806 accountdialog.cpp:1120 kmtransport.cpp:522
-msgid "&DIGEST-MD5"
-msgstr "&DIGEST-MD5"
-
-#: accountdialog.cpp:807 accountdialog.cpp:1121 kmtransport.cpp:523
-msgid "&NTLM"
-msgstr "&NTLM"
-
-#: accountdialog.cpp:808 accountdialog.cpp:1122 kmtransport.cpp:524
-msgid "&GSSAPI"
-msgstr "&GSSAPI"
-
-#: accountdialog.cpp:814
-msgid "&APOP"
-msgstr "&APOP"
-
-#: accountdialog.cpp:819
-msgid "&Use pipelining for faster mail download"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:837
-msgid "Account Type: Disconnected IMAP Account"
-msgstr "Rizh ar gont : Kont IMAP digevreet"
-
-#: accountdialog.cpp:839
-msgid "Account Type: IMAP Account"
-msgstr "Rizh ar gont : kont IMAP"
-
-#: accountdialog.cpp:901
-#, fuzzy
-msgid "Namespaces:"
-msgstr "Erlec'hiañ :"
-
-#: accountdialog.cpp:902
-msgid ""
-"Here you see the different namespaces that your IMAP server supports.Each "
-"namespace represents a prefix that separates groups of folders.Namespaces allow "
-"KMail for example to display your personal folders and shared folders in one "
-"account."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:914
-msgid "Reload the namespaces from the server. This overwrites any changes."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:919 accountdialog.cpp:2290
-msgid "Personal"
-msgstr "Diouzhoc'h :"
-
-#: accountdialog.cpp:920
-msgid "Personal namespaces include your personal folders."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:931 accountdialog.cpp:2292
-msgid "Other Users"
-msgstr "Arveriaded all"
-
-#: accountdialog.cpp:932
-msgid "These namespaces include the folders of other users."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:943 accountdialog.cpp:2294
-msgid "Shared"
-msgstr "Rannet"
-
-#: accountdialog.cpp:944
-#, fuzzy
-msgid "These namespaces include the shared folders."
-msgstr "Distruj postel war ar servijer"
-
-#: accountdialog.cpp:960
-msgid "Sto&re IMAP password"
-msgstr "Enro&llañ an tremenger IMAP"
-
-#: accountdialog.cpp:976
-#, fuzzy
-msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)"
-msgstr "Sinañ kemennadoù ent emgefreek gant PGP"
-
-#: accountdialog.cpp:981
-msgid "Sho&w hidden folders"
-msgstr "Dis&kouez ar renkelloù kuzhet"
-
-#: accountdialog.cpp:987
-#, fuzzy
-msgid "Show only s&ubscribed folders"
-msgstr "Roll teuliad hir"
-
-#: accountdialog.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "Show only &locally subscribed folders"
-msgstr "Roll teuliad hir"
-
-#: accountdialog.cpp:999
-msgid "Load attach&ments on demand"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1001
-msgid ""
-"Activate this to load attachments not automatically when you select the email "
-"but only when you click on the attachment. This way also big emails are shown "
-"instantly."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1009
-msgid "List only open folders"
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1011
-msgid ""
-"Only folders that are open (expanded) in the folder tree are checked for "
-"subfolders. Use this if there are many folders on the server."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1044
-#, fuzzy
-msgid "Include in manual mail chec&k"
-msgstr "Ensoc'hañ ur restr"
-
-#: accountdialog.cpp:1064
-msgid "&Trash folder:"
-msgstr "Renkell ar pod-lastez :"
-
-#: accountdialog.cpp:1080 kmtransport.cpp:499
-msgid "S&ecurity"
-msgstr "S&urentez"
-
-#: accountdialog.cpp:1123
-msgid "&Anonymous"
-msgstr "&Dizanv"
-
-#: accountdialog.cpp:1131
-msgid "&Filtering"
-msgstr "&Silerezh"
-
-#: accountdialog.cpp:1401
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:244
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2085 kmfolderimap.cpp:204 kmfolderimap.cpp:907
-#: kmkernel.cpp:1374 subscriptiondialog.cpp:172
-msgid "inbox"
-msgstr "Boest degemer"
-
-#: accountdialog.cpp:1455
-msgid ""
-"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
-"requirement for leaving messages on the server.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1470
-msgid ""
-"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
-"requirement for filtering messages on the server.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn filtering messages on the server on."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1485
-msgid ""
-"Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not support "
-"pipelining to send corrupted mail;\n"
-"this is configurable, though, because some servers support pipelining but do "
-"not announce their capabilities. To check whether your POP3 server announces "
-"pipelining support use the \"Check What the Server Supports\" button at the "
-"bottom of the dialog;\n"
-"if your server does not announce it, but you want more speed, then you should "
-"do some testing first by sending yourself a batch of mail and downloading it."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1538 accountdialog.cpp:1557
-msgid "Please specify a server and port on the General tab first."
-msgstr "Spisait ur servijer hag ur porzh war ar vlavennig gentañ mar plij."
-
-#: accountdialog.cpp:1640
-msgid ""
-"The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has been "
-"disabled.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn pipelining on. But please note that this feature can "
-"cause some POP servers that do not support pipelining to send corrupt messages. "
-"So before using this feature with important mail you should first test it by "
-"sending yourself a larger number of test messages which you all download in one "
-"go from the POP server."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1659
-msgid ""
-"The server does not seem to support unique message numbers, but this is a "
-"requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has been "
-"disabled.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn leaving fetched messages on the server on."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1672
-msgid ""
-"The server does not seem to support fetching message headers, but this is a "
-"requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has "
-"been disabled.\n"
-"Since some servers do not correctly announce their capabilities you still have "
-"the possibility to turn filtering messages on the server on."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:1734 vacationdialog.cpp:163
-msgid ""
-"_n: day\n"
-" days"
-msgstr " deizioù"
-
-#: accountdialog.cpp:1740
-msgid ""
-"_n: message\n"
-" messages"
-msgstr " kemennadennoù"
-
-#: accountdialog.cpp:1746
-msgid ""
-"_n: byte\n"
-" bytes"
-msgstr " okted"
-
-#: accountdialog.cpp:1998 accountdialog.cpp:2025
-msgid "Choose Location"
-msgstr "Dibab lec'hiadur"
-
-#: accountdialog.cpp:2013
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr ""
-
-#: accountdialog.cpp:2119
-#, fuzzy
-msgid "Fetching Namespaces..."
-msgstr "Emaon o tegas ar c'hemennadoù"
-
-#: accountdialog.cpp:2180
-msgid "Empty"
-msgstr "Goullonderiñ"
-
-#: accountdialog.cpp:2296
-#, fuzzy
-msgid "Edit Namespace '%1'"
-msgstr "Anv"
-
-#: accountmanager.cpp:101
-#, c-format
-msgid "Account %1"
-msgstr "Kont %1"
-
-#: accountmanager.cpp:181
-msgid ""
-"Account %1 has no mailbox defined:\n"
-"mail checking aborted;\n"
-"check your account settings."
-msgstr ""
-"Kont %1 n'eus ket a voest termenet :\n"
-"gwiriekaat ar postel laosket;\n"
-"gwiriit kefluniadur ho kont."
-
-#: accountmanager.cpp:196
-msgid "Checking account %1 for new mail"
-msgstr "O wiriañ ar gont %1 evit posteloù nevez"
-
-#: accountmanager.cpp:214 accountmanager.cpp:217 accountwizard.cpp:441
-#: accountwizard.cpp:477
-msgid "Local Account"
-msgstr "Kont lec'hel"
-
-#: accountmanager.cpp:220
-msgid "POP Account"
-msgstr "Kont POP"
-
-#: accountmanager.cpp:223 accountmanager.cpp:225
-msgid "IMAP Account"
-msgstr "Kont IMAP"
-
-#: accountmanager.cpp:308
-msgid ""
-"You need to add an account in the network section of the settings in order to "
-"receive mail."
-msgstr ""
-"Ret eo deoc'h ouzhpennañ ur gont e rann rouedad ar gefluniadur a-benn resev "
-"posteloù."
-
-#: accountwizard.cpp:87
-msgid "Local mailbox"
-msgstr "Boest-lizheroù lec'hel"
-
-#: accountwizard.cpp:88
-msgid "POP3"
-msgstr "POP3"
-
-#: accountwizard.cpp:89
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-#: accountwizard.cpp:90
-msgid "Disconnected IMAP"
-msgstr "Digevreañ IMAP"
-
-#: accountwizard.cpp:91
-msgid "Maildir mailbox"
-msgstr "Boestoù-lizheroù Maildir"
-
-#: accountwizard.cpp:167
-msgid "Location:"
-msgstr "Lec'hiadur :"
-
-#: accountwizard.cpp:176
-msgid "Incoming server:"
-msgstr "Servijer resev :"
-
-#: accountwizard.cpp:190
-msgid "Welcome to KMail"
-msgstr "Degemer e KMail"
-
-#: accountwizard.cpp:195
-msgid ""
-"It seems you have started KMail for the first time. You can use this wizard "
-"to setup your mail accounts. Just enter the connection data that you received "
-"from your email provider into the following pages."
-msgstr ""
-
-#: accountwizard.cpp:200
-msgid "Welcome"
-msgstr "Degemer"
-
-#: accountwizard.cpp:208
-msgid "Select what kind of account you would like to create"
-msgstr ""
-
-#: accountwizard.cpp:212 kmacctseldlg.cpp:41
-msgid "Account Type"
-msgstr "Rizh ar gont"
-
-#: accountwizard.cpp:221
-msgid "Real name:"
-msgstr "Anv gwir :"
-
-#: accountwizard.cpp:228
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Chomelec'h elektronek :"
-
-#: accountwizard.cpp:235
-msgid "Organization:"
-msgstr "Aozadur :"
-
-#: accountwizard.cpp:242
-msgid "Account Information"
-msgstr "Titouroù diwar-benn ar gont"
-
-#: accountwizard.cpp:251
-msgid "Login name:"
-msgstr "Anv ereañ :"
-
-#: accountwizard.cpp:258
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger :"
-
-#: accountwizard.cpp:266
-msgid "Login Information"
-msgstr "Titouroù diwar-benn ereañ"
-
-#: accountwizard.cpp:279 accountwizard.cpp:299
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: accountwizard.cpp:283
-msgid "Choose..."
-msgstr "Dibabit ..."
-
-#: accountwizard.cpp:292
-msgid "Outgoing server:"
-msgstr ""
-
-#: accountwizard.cpp:302
-msgid "Use local delivery"
-msgstr ""
-
-#: accountwizard.cpp:309
-msgid "Server Information"
-msgstr "Titouroù diwar ar servijer"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 248
-#: accountwizard.cpp:329 rc.cpp:212
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ebet"
-
-#: accountwizard.cpp:384 configuredialog.cpp:792
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: accountwizard.cpp:519 accountwizard.cpp:530 accountwizard.cpp:543
-msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
-msgstr ""
-
-#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:152 kmfiltermgr.cpp:255
-#: kmfiltermgr.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Evaluating filter rules: "
-msgstr "Reolennoù silañ"
-
-#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:159 kmfiltermgr.cpp:262
-#: kmfiltermgr.cpp:299
-msgid "Filter rules have matched."
-msgstr ""
-
-#: actionscheduler.cpp:627 kmfilter.cpp:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Applying filter action: %1"
-msgstr "Emaon oc'h arloañ an obererezh sil : "
-
-#: antispamwizard.cpp:101
-msgid "Anti-Spam Wizard"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:102
-msgid "Anti-Virus Wizard"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:106
-msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:107
-msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:113
-msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:119
-msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:131
-msgid "Summary of changes to be made by this wizard"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:200
-msgid "Virus handling"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:284 antispamwizard.cpp:286 antispamwizard.cpp:572
-msgid "Spam handling"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:325 antispamwizard.cpp:327 antispamwizard.cpp:585
-msgid "Semi spam (unsure) handling"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:387 antispamwizard.cpp:389 antispamwizard.cpp:593
-msgid "Classify as spam"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:419 antispamwizard.cpp:421 antispamwizard.cpp:595
-msgid "Classify as NOT spam"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:493
-msgid "Scanning for %1..."
-msgstr "Emaon o tielfennañ evit %1 ..."
-
-#: antispamwizard.cpp:524
-msgid "Scanning for anti-spam tools finished."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:525
-msgid "Scanning for anti-virus tools finished."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:528
-msgid ""
-"No spam detection tools have been found. Install your spam detection "
-"software and re-run this wizard.
"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:531
-msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "Messages classified as spam are marked as read."
-msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad en teuliad ezvoest"
-
-#: antispamwizard.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "
Messages classified as spam are not marked as read."
-msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad en teuliad ezvoest"
-
-#: antispamwizard.cpp:560
-msgid "
Spam messages are moved into the folder named "
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:563
-msgid "
Spam messages are not moved into a certain folder.
"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:587
-msgid "The folder for messages classified as unsure (probably spam) is "
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:600
-msgid "
The wizard will create the following filters:
"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:603
-msgid "The wizard will replace the following filters:
"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:860
-msgid ""
-"The wizard will search for any tools to do spam detection\n"
-"and setup KMail to work with them."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:864
-msgid ""
-"Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use "
-"some commonly-known anti-virus tools.
"
-"The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter "
-"rules to classify messages using these tools and to separate messages "
-"containing viruses. The wizard will not take any existing filter rules into "
-"consideration: it will always append the new rules.
"
-"Warning: As KMail appears to be frozen during the scan of the "
-"messages for viruses, you may encounter problems with the responsiveness of "
-"KMail because anti-virus tool operations are usually time consuming; please "
-"consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the "
-"former behavior."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:915
-msgid ""
-"
Please select the tools to be used for the detection and go to the next "
-"page.
"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:941
-msgid "&Mark detected spam messages as read"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:943
-msgid "Mark messages which have been classified as spam as read."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:946
-#, fuzzy
-msgid "Move &known spam to:"
-msgstr "Fiñval ar c'hemennadoù kozh da :"
-
-#: antispamwizard.cpp:948
-msgid ""
-"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change "
-"that in the folder view below."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:962
-#, fuzzy
-msgid "Move &probable spam to:"
-msgstr "Fiñval ar c'hemennadoù kozh da :"
-
-#: antispamwizard.cpp:964
-msgid ""
-"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder "
-"view below."
-"Not all tools support a classification as unsure. If you haven't selected a "
-"capable tool, you can't select a folder as well."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:1064
-msgid "Check messages using the anti-virus tools"
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:1066
-msgid ""
-"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create "
-"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that "
-"following filters can react on this and, for example, move virus messages to a "
-"special folder."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:1072
-#, fuzzy
-msgid "Move detected viral messages to the selected folder"
-msgstr "Kaset an holl kemennadoù d'al lastez"
-
-#: antispamwizard.cpp:1074
-msgid ""
-"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those "
-"messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash "
-"folder, but you may change that in the folder view."
-msgstr ""
-
-#: antispamwizard.cpp:1080
-#, fuzzy
-msgid "Additionally, mark detected viral messages as read"
-msgstr "&Merkañ an holl"
-
-#: antispamwizard.cpp:1083
-msgid ""
-"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as "
-"moving them to the selected folder."
-msgstr ""
-
-#: cachedimapjob.cpp:220 cachedimapjob.cpp:271 cachedimapjob.cpp:825
-msgid "Error while deleting messages on the server: "
-msgstr "Fazi en ur lemel ar c'hemennadoù war ar servijer : "
-
-#: cachedimapjob.cpp:290
-msgid "Error while retrieving message on the server: "
-msgstr "Fazi en ur resev ar c'hemennadoù war ar servijer : "
-
-#: cachedimapjob.cpp:538
-msgid "Error while uploading folder"
-msgstr "Fazi en ur ezkargañ ar renkell"
-
-#: cachedimapjob.cpp:539
-msgid "Could not make the folder %1 on the server."
-msgstr "Ne 'meus ket krouiñ ar renkzll %1 war ar servijer."
-
-#: cachedimapjob.cpp:540
-msgid ""
-"This could be because you do not have permission to do this, or because the "
-"folder is already present on the server; the error message from the server "
-"communication is here:"
-msgstr ""
-
-#: cachedimapjob.cpp:626
-msgid "Error while deleting folder %1 on the server: "
-msgstr "Fazi en ur distruj ar renkell %1 war ar servijer : "
-
-#: cachedimapjob.cpp:679
-msgid "Error while reading folder %1 on the server: "
-msgstr "Fazi en ur lenn ar renkell %1 war ar servijer : "
-
-#: cachedimapjob.cpp:794
-#, c-format
-msgid "Error while trying to rename folder %1"
-msgstr "Fazi en ur adenvel ar renkell %1"
-
-#: callback.cpp:170
-msgid ""
-"None of your identities match the receiver of this message,"
-"
please choose which of the following addresses is yours, if any:"
-msgstr ""
-
-#: callback.cpp:176
-msgid ""
-"Several of your identities match the receiver of this message,"
-"
please choose which of the following addresses is yours:"
-msgstr ""
-
-#: callback.cpp:183
-msgid "Select Address"
-msgstr "Dibabit ur chomlec'h"
-
-#: chiasmuskeyselector.cpp:19
-msgid "Please select the Chiasmus key file to use:"
-msgstr ""
-
-#: chiasmuskeyselector.cpp:29
-msgid "Additional arguments for chiasmus:"
-msgstr ""
-
-#: compactionjob.cpp:99
-#, c-format
-msgid "For safety reasons, compaction has been disabled for %1"
-msgstr ""
-
-#: compactionjob.cpp:176 compactionjob.cpp:259
-msgid "Folder \"%1\" successfully compacted"
-msgstr ""
-
-#: compactionjob.cpp:180 compactionjob.cpp:261
-msgid "Error occurred while compacting \"%1\". Compaction aborted."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:155
-msgid ""
-""
-"This setting has been fixed by your administrator.
"
-"If you think this is an error, please contact him.
"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:217
-msgid "&Load Profile..."
-msgstr "&Kargañ ar profil ..."
-
-#: configuredialog.cpp:305 simplestringlisteditor.cpp:85
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ouzhpennañ ..."
-
-#: configuredialog.cpp:306 configuredialog.cpp:625 configuredialog.cpp:1096
-#: configuredialog.cpp:3165 simplestringlisteditor.cpp:108
-msgid "&Modify..."
-msgstr "K&emmañ ..."
-
-#: configuredialog.cpp:307
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Adenvel"
-
-#: configuredialog.cpp:308 configuredialog.cpp:3115 configuredialog.cpp:3164
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Lemel"
-
-#: configuredialog.cpp:309
-msgid "Set as &Default"
-msgstr "Lakaat &dre ziouer"
-
-#: configuredialog.cpp:450
-msgid "Do you really want to remove the identity named %1?"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:452
-msgid "Remove Identity"
-msgstr "Lemel an anvelezh"
-
-#: configuredialog.cpp:493 configuredialog.cpp:3114
-msgid "Add..."
-msgstr "Ouzhpennañ ..."
-
-#: configuredialog.cpp:495 configuredialog.cpp:3116
-msgid "Modify..."
-msgstr "Kemmañ ..."
-
-#: configuredialog.cpp:499
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Lakaat dre ziouer"
-
-#: configuredialog.cpp:562
-msgid "&Receiving"
-msgstr "&Degas"
-
-#: configuredialog.cpp:570
-msgid "&Sending"
-msgstr "&Kas"
-
-#: configuredialog.cpp:595
-msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
-msgstr "Kontoù kas : (termenit unan d'an nebeutañ) :"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 99
-#: configuredialog.cpp:604 configuredialog.cpp:1074 configuredialog.cpp:3290
-#: distributionlistdialog.cpp:115 favoritefolderview.cpp:378
-#: kmcomposewin.cpp:366 rc.cpp:191 recipientspicker.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 88
-#: configuredialog.cpp:605 configuredialog.cpp:1075 kmcomposewin.cpp:369
-#: kmfilterdlg.cpp:214 kmmimeparttree.cpp:65 rc.cpp:188
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Seurt"
-
-#: configuredialog.cpp:618 configuredialog.cpp:1089 configuredialog.cpp:2836
-#: configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3164 configuredialog.cpp:3498
-msgid "A&dd..."
-msgstr "&Ouzhpennañ ..."
-
-#: configuredialog.cpp:633 configuredialog.cpp:1104
-msgid "R&emove"
-msgstr "L&emel"
-
-#: configuredialog.cpp:640
-msgid "Set Default"
-msgstr "Lakaat an hini dre ziouer"
-
-#: configuredialog.cpp:650
-msgid "Common Options"
-msgstr "Dibaboù boutin"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 382
-#: configuredialog.cpp:658 rc.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "Confirm &before send"
-msgstr "Kadarnaat &goude kas"
-
-#: configuredialog.cpp:666
-msgid "Never Automatically"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "On Manual Mail Checks"
-msgstr "Bevaat gwiriañ postel a-daolioù"
-
-#: configuredialog.cpp:668
-msgid "On All Mail Checks"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:676
-msgid "Send Now"
-msgstr "Kas bremañ"
-
-#: configuredialog.cpp:677
-msgid "Send Later"
-msgstr "Kas diwezhatoc'h"
-
-#: configuredialog.cpp:687
-msgid "Allow 8-bit"
-msgstr "Aotreañ 8 bit"
-
-#: configuredialog.cpp:688
-msgid "MIME Compliant (Quoted Printable)"
-msgstr "Klotus MIME (Quoted Printable)"
-
-#: configuredialog.cpp:701
-msgid "Send &messages in outbox folder:"
-msgstr "Kas kemennadoù an teuliad ezvoest :"
-
-#: configuredialog.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "Defa&ult send method:"
-msgstr "Kas dre ziouer :"
-
-#: configuredialog.cpp:711
-msgid "Message &property:"
-msgstr "&Dibarzh ar c'hemennad :"
-
-#: configuredialog.cpp:713
-msgid "Defaul&t domain:"
-msgstr "Domani dre &ziouer :"
-
-#: configuredialog.cpp:717
-msgid ""
-""
-"The default domain is used to complete email addresses that only consist of "
-"the user's name.
"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:741
-msgid ""
-"_: %1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: configuredialog.cpp:766 configuredialog.cpp:943 configuredialog.cpp:991
-msgid "smtp (Default)"
-msgstr "smtp (dre ziouer)"
-
-#: configuredialog.cpp:768 configuredialog.cpp:945 configuredialog.cpp:993
-msgid "sendmail (Default)"
-msgstr "sendmail (dre ziouer)"
-
-#: configuredialog.cpp:799 kmtransport.cpp:248
-msgid "Add Transport"
-msgstr "Ouzhpennañ un doug"
-
-#: configuredialog.cpp:830
-msgid ""
-"_: %1: type of transport. Result used in Configure->Accounts->"
-"Sending listview, \"type\" column, first row, to indicate that this is the "
-"default transport\n"
-"%1 (Default)"
-msgstr "%1 (dre ziouer)"
-
-#: configuredialog.cpp:854
-msgid "Modify Transport"
-msgstr "Kemmañ an doug"
-
-#: configuredialog.cpp:890
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This identity has been changed to use the modified transport:\n"
-"These %n identities have been changed to use the modified transport:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:921
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: This identity has been changed to use the default transport:\n"
-"These %n identities have been changed to use the default transport:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1066
-msgid "Incoming accounts (add at least one):"
-msgstr "Kontoù degas : (termenit unan d'an nebeutañ) :"
-
-#: configuredialog.cpp:1076 kmfolderseldlg.cpp:95 kmfoldertree.cpp:376
-#: searchwindow.cpp:230
-msgid "Folder"
-msgstr "Renkell"
-
-#: configuredialog.cpp:1112
-msgid "Chec&k mail on startup"
-msgstr "Gwiriekaat postel pa loc'her"
-
-#: configuredialog.cpp:1118
-#, fuzzy
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Kemennadenn KMail"
-
-#: configuredialog.cpp:1123
-msgid "&Beep"
-msgstr "&Kloc'h "
-
-#: configuredialog.cpp:1131
-#, fuzzy
-msgid "Deta&iled new mail notification"
-msgstr "Kemennadenn KMail"
-
-#: configuredialog.cpp:1135
-#, fuzzy
-msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
-msgstr "Kemennadoù peurgaset."
-
-#: configuredialog.cpp:1143
-msgid "Other Actio&ns"
-msgstr "Gwezhia&doù all"
-
-#: configuredialog.cpp:1221
-msgid "Unknown account type selected"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1230
-msgid "Unable to create account"
-msgstr "N'hellan ket krouiñ ur gont"
-
-#: configuredialog.cpp:1236 kmacctseldlg.cpp:36
-msgid "Add Account"
-msgstr "Ouzhpennañ ur gont"
-
-#: configuredialog.cpp:1288
-msgid "Unable to locate account"
-msgstr "N'em eus ket kavout ar gont "
-
-#: configuredialog.cpp:1315
-msgid "Modify Account"
-msgstr "Kemmañ ar gont"
-
-#: configuredialog.cpp:1360 configuredialog.cpp:1440
-msgid "Unable to locate account %1."
-msgstr "N'eo ket bet kavet ar gont %1."
-
-#: configuredialog.cpp:1491
-msgid "Color&s"
-msgstr "&Livioù"
-
-#: configuredialog.cpp:1497
-msgid "La&yout"
-msgstr "Do&are"
-
-#: configuredialog.cpp:1503
-msgid "M&essage List"
-msgstr "R&oll ar c'hemennadoù"
-
-#: configuredialog.cpp:1509
-msgid "Message W&indow"
-msgstr "Prenestr ar c'hemnnad"
-
-#: configuredialog.cpp:1515
-msgid "System &Tray"
-msgstr "Barlenn& ar reizhiad"
-
-#: configuredialog.cpp:1531
-msgid "Message Body"
-msgstr "Korf ar c'hemennad"
-
-#: configuredialog.cpp:1532
-msgid "Message List"
-msgstr "Roll ar c'hemennadoù"
-
-#: configuredialog.cpp:1533
-msgid "Message List - New Messages"
-msgstr "Roll ar c'hemennadoù - Kemennadoù nevez"
-
-#: configuredialog.cpp:1534
-msgid "Message List - Unread Messages"
-msgstr "Roll ar c'hemennadoù - Kemennadoù anlennet"
-
-#: configuredialog.cpp:1535
-msgid "Message List - Important Messages"
-msgstr "Roll ar c'hemennadoù - Kemennadoù pouezus"
-
-#: configuredialog.cpp:1536
-#, fuzzy
-msgid "Message List - Todo Messages"
-msgstr "Roll ar c'hemennadoù - Kemennadoù nevez"
-
-#: configuredialog.cpp:1537
-msgid "Message List - Date Field"
-msgstr "Roll ar c'hemennadoù - Deiziad"
-
-#: configuredialog.cpp:1538 configuredialog.cpp:1859
-msgid "Folder List"
-msgstr "Roll ar renkelloù"
-
-#: configuredialog.cpp:1539 configuredialog.cpp:1702
-msgid "Quoted Text - First Level"
-msgstr "Skrid meneget - Live kentañ"
-
-#: configuredialog.cpp:1540 configuredialog.cpp:1703
-msgid "Quoted Text - Second Level"
-msgstr "Skrid meneget - Live eil"
-
-#: configuredialog.cpp:1541 configuredialog.cpp:1704
-msgid "Quoted Text - Third Level"
-msgstr "Skrid meneget - Live trede"
-
-#: configuredialog.cpp:1542
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "Nodrezh ingal"
-
-#: configuredialog.cpp:1543 kmcomposewin.cpp:356
-msgid "Composer"
-msgstr "Skridaozer"
-
-#: configuredialog.cpp:1544
-msgid "Printing Output"
-msgstr "Ezkas moulañ"
-
-#: configuredialog.cpp:1559
-msgid "&Use custom fonts"
-msgstr "&Implij nodrezhoù diouzhoc'h"
-
-#: configuredialog.cpp:1575
-msgid "Apply &to:"
-msgstr "Arloañ ouzh :"
-
-#: configuredialog.cpp:1699
-#, fuzzy
-msgid "Composer Background"
-msgstr "Arouezenneg an skridaozer"
-
-#: configuredialog.cpp:1700
-msgid "Alternative Background Color"
-msgstr "Liv all an drekleur"
-
-#: configuredialog.cpp:1701
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Skrid boas"
-
-#: configuredialog.cpp:1705
-msgid "Link"
-msgstr "Liamm"
-
-#: configuredialog.cpp:1706
-msgid "Followed Link"
-msgstr "Liamm heuliet"
-
-#: configuredialog.cpp:1707
-msgid "Misspelled Words"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 71
-#: configuredialog.cpp:1708 rc.cpp:444
-#, no-c-format
-msgid "New Message"
-msgstr "Kemennad nevez"
-
-#: configuredialog.cpp:1709
-msgid "Unread Message"
-msgstr "Kemennad anlennet"
-
-#: configuredialog.cpp:1710
-msgid "Important Message"
-msgstr "Kemennad pouezus"
-
-#: configuredialog.cpp:1711
-#, fuzzy
-msgid "Todo Message"
-msgstr "&Aozañ ar c'hemennad"
-
-#: configuredialog.cpp:1712
-msgid "OpenPGP Message - Encrypted"
-msgstr "Kemennad OpenPGP - Enrineget"
-
-#: configuredialog.cpp:1713
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key"
-msgstr "Kemennadenn PGP"
-
-#: configuredialog.cpp:1714
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key"
-msgstr "Kemennadenn PGP"
-
-#: configuredialog.cpp:1715
-msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature"
-msgstr "Kemennadenn PGP - N'eo ket gwiriekaet ar sindur"
-
-#: configuredialog.cpp:1716
-msgid "OpenPGP Message - Bad Signature"
-msgstr "Kemennad OpenPGP - Sinadur fall"
-
-#: configuredialog.cpp:1717
-#, fuzzy
-msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: configuredialog.cpp:1718
-msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1719
-#, fuzzy
-msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: configuredialog.cpp:1720
-#, fuzzy
-msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: configuredialog.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: configuredialog.cpp:1722
-#, fuzzy
-msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: configuredialog.cpp:1734
-msgid "&Use custom colors"
-msgstr "Implij livioù diouzhoc'h"
-
-#: configuredialog.cpp:1749
-msgid "Recycle colors on deep "ing"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1757
-msgid "Close to quota threshold"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1763
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1855
-msgid "Lon&g folder list"
-msgstr "Roll &hir ar renkelloù"
-
-#: configuredialog.cpp:1856
-msgid "Shor&t folder list"
-msgstr "Roll &berr ar renkelloù"
-
-#: configuredialog.cpp:1865
-#, fuzzy
-msgid "Abo&ve the message pane"
-msgstr "Aozañ ur c'hemennad nevez"
-
-#: configuredialog.cpp:1866
-#, fuzzy
-msgid "&Below the message pane"
-msgstr "&Merkañ an holl"
-
-#: configuredialog.cpp:1869
-msgid "Message Structure Viewer Placement"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1874
-#, fuzzy
-msgid "Show &never"
-msgstr "Degemerer"
-
-#: configuredialog.cpp:1875
-#, fuzzy
-msgid "Show only for non-plaintext &messages"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: configuredialog.cpp:1876
-msgid "Show alway&s"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1879
-msgid "Message Structure Viewer"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1885
-msgid "&Do not show a message preview pane"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1886
-msgid "Show the message preview pane belo&w the message list"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1887
-msgid "Show the message preview pane ne&xt to the message list"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1890
-#, fuzzy
-msgid "Message Preview Pane"
-msgstr "Kemennad plaen"
-
-#: configuredialog.cpp:1908
-#, fuzzy
-msgid "Show favorite folder view"
-msgstr "Roll &berr ar renkelloù"
-
-#: configuredialog.cpp:1912
-msgid "Show folder quick search field"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:1983
-msgid "Sta&ndard format (%1)"
-msgstr "Furmad r&eoliek (%1)"
-
-#: configuredialog.cpp:1984
-msgid "Locali&zed format (%1)"
-msgstr "Furmad &rannvroel (%1)"
-
-#: configuredialog.cpp:1985
-msgid "Fancy for&mat (%1)"
-msgstr "Fur&mad mistr (%1)"
-
-#: configuredialog.cpp:1986
-msgid "C&ustom format (Shift+F1 for help):"
-msgstr "&Personelañ (Shift+1 evit skoazell) :"
-
-#: configuredialog.cpp:2003
-msgid "General Options"
-msgstr "Dibarzhoù hollek"
-
-#: configuredialog.cpp:2006
-msgid "Show Quick Search"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2008
-msgid "Display messa&ge sizes"
-msgstr "Diskouez mentoù ar c'&hanol"
-
-#: configuredialog.cpp:2010
-#, fuzzy
-msgid "Show crypto &icons"
-msgstr "Teuliadoù"
-
-#: configuredialog.cpp:2012
-msgid "Show attachment icon"
-msgstr "Diskouez arlun ar stagadennoù"
-
-#: configuredialog.cpp:2015
-#, fuzzy
-msgid "&Threaded message list"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: configuredialog.cpp:2033
-#, fuzzy
-msgid "Threaded Message List Options"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: configuredialog.cpp:2037
-msgid "Always &keep threads open"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2040
-msgid "Threads default to o&pen"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2043
-msgid "Threads default to closed"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2046
-msgid ""
-"Open threads that contain ne&w, unread or important messages and open watched "
-"threads."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2056
-msgid "Date Display"
-msgstr "Diskouez an deiziad"
-
-#: configuredialog.cpp:2073
-msgid ""
-""
-"These expressions may be used for the date:
"
-""
-"- d - the day as a number without a leading zero (1-31)
"
-"- dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
"
-"- ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
"
-"- dddd - the long day name (Monday - Sunday)
"
-"- M - the month as a number without a leading zero (1-12)
"
-"- MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
"
-"- MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
"
-"- MMMM - the long month name (January - December)
"
-"- yy - the year as a two digit number (00-99)
"
-"- yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
"
-"These expressions may be used for the time:
"
-""
-"- h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)
"
-"- hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)
"
-"- m - the minutes without a leading zero (0-59)
"
-"- mm - the minutes with a leading zero (00-59)
"
-"- s - the seconds without a leading zero (0-59)
"
-"- ss - the seconds with a leading zero (00-59)
"
-"- z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
"
-"- zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
"
-"- AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or "
-"\"PM\".
"
-"- ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or "
-"\"pm\".
"
-"- Z - time zone in numeric form (-0500)
"
-"All other input characters will be ignored.
"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2187
-msgid ""
-"Changing the global threading setting will override all folder specific values."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2224
-msgid "Show HTML stat&us bar"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2228
-#, fuzzy
-msgid "Show s&pam status in fancy headers"
-msgstr "Diskouez an holl reollinoù ar c'hemennad"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 541
-#: configuredialog.cpp:2232 rc.cpp:856
-#, no-c-format
-msgid "Replace smileys by emoticons"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2236
-msgid "Use smaller font for quoted text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 546
-#: configuredialog.cpp:2240 rc.cpp:862
-#, no-c-format
-msgid "Show expand/collapse quote marks"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2315
-#, fuzzy
-msgid "Fallback ch&aracter encoding:"
-msgstr "Kemmañ ar c'hodadur"
-
-#: configuredialog.cpp:2325 configuredialog.cpp:2382 kmreaderwin.cpp:650
-msgid "Auto"
-msgstr "Emgefreek"
-
-#: configuredialog.cpp:2336
-#, fuzzy
-msgid "&Override character encoding:"
-msgstr "Kemmañ ar c'hodadur"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 103
-#: configuredialog.cpp:2462 rc.cpp:643
-#, no-c-format
-msgid "Enable system tray icon"
-msgstr "Bevaat arlun barlenn ar reizhiad"
-
-#: configuredialog.cpp:2468
-msgid "System Tray Mode"
-msgstr "Mod barlenn ar reizhiad"
-
-#: configuredialog.cpp:2476
-msgid "Always show KMail in system tray"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2479
-msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2539 identitydialog.cpp:384
-msgid "&Templates"
-msgstr "&Patromoù"
-
-#: configuredialog.cpp:2545
-#, fuzzy
-msgid "&Custom Templates"
-msgstr "&Erlec'hiañ"
-
-#: configuredialog.cpp:2551
-msgid "&Subject"
-msgstr "D&odenn"
-
-#: configuredialog.cpp:2558
-msgid "Cha&rset"
-msgstr "A&rouezenner"
-
-#: configuredialog.cpp:2564
-msgid "H&eaders"
-msgstr "R&eollinoù"
-
-#: configuredialog.cpp:2570
-msgid ""
-"_: Config->Composer->Attachments\n"
-"A&ttachments"
-msgstr "S&tagadennoù"
-
-#: configuredialog.cpp:2654
-msgid "No autosave"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2661
-#, fuzzy
-msgid "Configure Completion Order"
-msgstr "Kadarnaat al &lenn"
-
-#: configuredialog.cpp:2669 kmlineeditspell.cpp:136
-msgid "Edit Recent Addresses..."
-msgstr "Aozañ ar chomlec'hoù red ..."
-
-#: configuredialog.cpp:2676 kmedit.cpp:540
-msgid "External Editor"
-msgstr "Aozer diavaez"
-
-#: configuredialog.cpp:2707
-#, c-format
-msgid "%f will be replaced with the filename to edit."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2817
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following placeholders are supported in the reply phrases:"
-"
%D: date, %S: subject,"
-"
%e: sender's address, %F: sender's name, %f"
-": sender's initials,"
-"
%T: recipient's name, %t: recipient's name and address,"
-"
%C: carbon copy names, %c: carbon copy names and addresses,"
-"
%%: percent sign, %_: space, %L: linebreak"
-msgstr ""
-"An erlec'harouezennoù a heul zo aotreet en troiennoù eilgeriañ :\n"
-"%D=deiziad, %S=dodenn, %F=kaser, %%=arouezenn dregant"
-
-#: configuredialog.cpp:2830
-msgid "Lang&uage:"
-msgstr "Ye&zh :"
-
-#: configuredialog.cpp:2839 configuredialog.cpp:3087 configuredialog.cpp:3303
-#: configuredialog.cpp:3498
-msgid "Re&move"
-msgstr "Le&mel"
-
-#: configuredialog.cpp:2853
-msgid "Reply to se&nder:"
-msgstr "Eilgeriañ d'ar c'ha&ser :"
-
-#: configuredialog.cpp:2861
-msgid "Repl&y to all:"
-msgstr "Eilgeri&añ d'an holl :"
-
-#: configuredialog.cpp:2869
-msgid "&Forward:"
-msgstr "&War-raok :"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 285
-#: configuredialog.cpp:2877 rc.cpp:459
-#, no-c-format
-msgid "&Quote indicator:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:2922 kmmessage.cpp:3960
-msgid "On %D, you wrote:"
-msgstr "D'ar %D, e skrivoc'h :"
-
-#: configuredialog.cpp:2923 kmmessage.cpp:3962
-msgid "On %D, %F wrote:"
-msgstr "D'ar %D, %F a skrivas :"
-
-#: configuredialog.cpp:2924 kmmessage.cpp:3964
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: configuredialog.cpp:2925
-msgid ">%_"
-msgstr ">%_"
-
-#: configuredialog.cpp:3074
-#, fuzzy
-msgid "Repl&y Subject Prefixes"
-msgstr "Dodenn ebet"
-
-#: configuredialog.cpp:3078 configuredialog.cpp:3107
-msgid ""
-"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
-"(entries are case-insensitive regular expressions):"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3088 configuredialog.cpp:3499
-msgid "Mod&ify..."
-msgstr "Kem&mañ ..."
-
-#: configuredialog.cpp:3089
-msgid "Enter new reply prefix:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3103
-#, fuzzy
-msgid "For&ward Subject Prefixes"
-msgstr "Dodenn ebet"
-
-#: configuredialog.cpp:3117
-msgid "Enter new forward prefix:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3156
-msgid ""
-"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for "
-"a charset that contains all required characters."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3165
-msgid "Enter charset:"
-msgstr "Roit an arouezenner :"
-
-#: configuredialog.cpp:3171
-msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3205
-msgid "This charset is not supported."
-msgstr "N'eo ket skoraet an arouezenner-mañ."
-
-#: configuredialog.cpp:3256
-msgid "&Use custom message-id suffix"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3269
-msgid "Custom message-&id suffix:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3283
-msgid "Define custom mime header fields:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3291
-msgid "Value"
-msgstr "Gwerzh"
-
-#: configuredialog.cpp:3299
-msgid "Ne&w"
-msgstr "&Nevez"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 52
-#: configuredialog.cpp:3312 kmfolderdia.cpp:268 kmmsgpartdlg.cpp:110
-#: kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383 newfolderdialog.cpp:76 rc.cpp:224
-#: rc.cpp:399
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Anv :"
-
-#: configuredialog.cpp:3321
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Gwerzh :"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 359
-#: configuredialog.cpp:3468 rc.cpp:782
-#, no-c-format
-msgid "Outlook-compatible attachment naming"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3471
-msgid ""
-"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing "
-"non-English characters"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3482
-msgid "E&nable detection of missing attachments"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3489
-msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3500
-msgid "Enter new key word:"
-msgstr "Roit ur ger alc'hwez nevez :"
-
-#: configuredialog.cpp:3521 configuredialog.cpp:3522 kmcomposewin.cpp:2232
-#: kmcomposewin.cpp:2233
-msgid "attachment"
-msgstr "stagadenn"
-
-#: configuredialog.cpp:3523 configuredialog.cpp:3524 kmcomposewin.cpp:2234
-#: kmcomposewin.cpp:2235
-msgid "attached"
-msgstr "staget"
-
-#: configuredialog.cpp:3542
-msgid ""
-"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in "
-"a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not "
-"support standard-compliant encoded attachment names.\n"
-"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently it "
-"is possible that your messages will not be understood by standard-compliant "
-"mail clients; so, unless you have no other choice, you should not enable this "
-"option."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3569
-msgid "&Reading"
-msgstr "&Lenn"
-
-#: configuredialog.cpp:3575
-msgid "Composing"
-msgstr "Aozer"
-
-#: configuredialog.cpp:3581
-msgid "Warnings"
-msgstr "Kemennoù"
-
-#: configuredialog.cpp:3587
-msgid "S/MIME &Validation"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3593
-msgid "Crypto Backe&nds"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3624
-msgid ""
-""
-"Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you "
-"want the HTML part or the plain text part to be displayed.
"
-"Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time "
-"increases the risk of security holes being exploited.
"
-"Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but "
-"makes it almost impossible to exploit security holes in the HTML "
-"renderer (Konqueror).
"
-"The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it "
-"cannot guard against security issues that were not known at the time this "
-"version of KMail was written.
"
-"It is therefore advisable to not prefer HTML to plain text.
"
-"Note: You can set this option on a per-folder basis from the "
-"Folder menu of KMail's main window.
"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3641
-msgid ""
-""
-"Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, "
-"images that the advertisers employ to find out that you have read their message "
-"("web bugs").
"
-"There is no valid reason to load images off the Internet like this, since "
-"the sender can always attach the required images directly to the message.
"
-"To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this "
-"option is disabled by default.
"
-"However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were "
-"not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the "
-"possible problem.
"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3654
-msgid ""
-""
-"Message Disposition Notification Policy
"
-"MDNs are a generalization of what is commonly called read receipt"
-". The message author requests a disposition notification to be sent and the "
-"receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what "
-"happened to his message. Common disposition types include displayed "
-"(i.e. read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).
"
-"The following options are available to control KMail's sending of MDNs:
"
-""
-"- Ignore: Ignores any request for disposition notifications. No MDN "
-"will ever be sent automatically (recommended).
"
-"- Ask: Answers requests only after asking the user for permission. "
-"This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring "
-"them for others.
"
-"- Deny: Always sends a denied notification. This is only "
-"slightly better than always sending MDNs. The author will still know that "
-"the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or "
-"read etc.
"
-"- Always send: Always sends the requested disposition notification. "
-"That means that the author of the message gets to know when the message was "
-"acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). "
-"This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for "
-"customer relationship management, it has been made available.
"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3687
-msgid "HTML Messages"
-msgstr "Kemennadoù HTML"
-
-#: configuredialog.cpp:3690
-msgid "Prefer H&TML to plain text"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3694
-msgid "Allow messages to load e&xternal references from the Internet"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3699
-msgid ""
-"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your system "
-"will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... "
-"More about external references..."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3711
-#, fuzzy
-msgid "Encrypted Messages"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: configuredialog.cpp:3713
-#, fuzzy
-msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
-msgstr "Sinañ kemennadoù ent emgefreek gant PGP"
-
-#: configuredialog.cpp:3718
-#, fuzzy
-msgid "Message Disposition Notifications"
-msgstr "Kemennadenn KMail"
-
-#: configuredialog.cpp:3730
-msgid "Send policy:"
-msgstr "Politikerez kas :"
-
-#: configuredialog.cpp:3732 kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Tremen e-biou"
-
-#: configuredialog.cpp:3735
-msgid "As&k"
-msgstr "Go&ulenn"
-
-#: configuredialog.cpp:3738
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Nac'h"
-
-#: configuredialog.cpp:3741
-msgid "Al&ways send"
-msgstr "Kas be&pred"
-
-#: configuredialog.cpp:3759
-#, fuzzy
-msgid "Quote original message:"
-msgstr "sinañ ar c'hemennad"
-
-#: configuredialog.cpp:3761
-msgid "Nothin&g"
-msgstr "Netr&a"
-
-#: configuredialog.cpp:3764
-msgid "&Full message"
-msgstr "Kemennad &leun"
-
-#: configuredialog.cpp:3767
-msgid "Onl&y headers"
-msgstr "Ar reollinoù hep&ken"
-
-#: configuredialog.cpp:3773
-#, fuzzy
-msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: configuredialog.cpp:3777
-msgid ""
-"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your "
-"privacy. More..."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3786
-msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:3789
-#, fuzzy
-msgid "Automatically import keys and certificates"
-msgstr "Ouzhpennañ ar sinadur ent emgefreek"
-
-#: configuredialog.cpp:3850
-msgid ""
-"Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4138
-msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 216
-#: configuredialog.cpp:4247 rc.cpp:347
-#, no-c-format
-msgid "no proxy"
-msgstr "proksi ebet"
-
-#: configuredialog.cpp:4248
-msgid "(Current system setting: %1)"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4425
-msgid "&Folders"
-msgstr "&Renkelloù"
-
-#: configuredialog.cpp:4428
-msgid "&Groupware"
-msgstr "&Strollant"
-
-#: configuredialog.cpp:4449
-msgid ""
-"_: Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash\n"
-"Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4456
-#, fuzzy
-msgid "E&xclude important messages from expiry"
-msgstr "Emaon o gwaskañ an teuliad : graet %d kemennad"
-
-#: configuredialog.cpp:4467
-msgid ""
-"_: to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop "
-"in all folders\".\n"
-"When trying to find unread messages:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4470
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
-"Do not Loop"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: configuredialog.cpp:4472
-msgid ""
-"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
-"Loop in Current Folder"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4474
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: continuation of \"When trying to find unread messages:\"\n"
-"Loop in All Folders"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: configuredialog.cpp:4487
-msgid ""
-"_: to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread "
-"or new message\",and \"jump to last selected message\".\n"
-"When entering a folder:"
-msgstr "En ur vont e ur renkell :"
-
-#: configuredialog.cpp:4490
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
-"Jump to First New Message"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: configuredialog.cpp:4492
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
-"Jump to First Unread or New Message"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: configuredialog.cpp:4494
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: continuation of \"When entering a folder:\"\n"
-"Jump to Last Selected Message"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: configuredialog.cpp:4501
-msgid "Mar&k selected message as read after"
-msgstr "Mer&kañ ar c'hemennadoù goude"
-
-#: configuredialog.cpp:4505
-msgid " sec"
-msgstr " eil"
-
-#: configuredialog.cpp:4518
-msgid "Ask for action after &dragging messages to another folder"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4529
-msgid ""
-"_: to be continued with \"flat files\" and \"directories\", resp.\n"
-"By default, &message folders on disk are:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4532
-msgid ""
-"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
-"Flat Files (\"mbox\" format)"
-msgstr "Restroù plaen (furmad « mbox »)"
-
-#: configuredialog.cpp:4534
-msgid ""
-"_: continuation of \"By default, &message folders on disk are\"\n"
-"Directories (\"maildir\" format)"
-msgstr "Kenkelloù (furmad « maildir »)"
-
-#: configuredialog.cpp:4537
-msgid ""
-"_: what's this help\n"
-""
-"This selects which mailbox format will be the default for local folders:
"
-"mbox: KMail's mail folders are represented by a single file each. "
-"Individual messages are separated from each other by a line starting with "
-"\"From \". This saves space on disk, but may be less robust, e.g. when moving "
-"messages between folders.
"
-"maildir: KMail's mail folders are represented by real folders on "
-"disk. Individual messages are separate files. This may waste a bit of space on "
-"disk, but should be more robust, e.g. when moving messages between folders.
"
-""
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4562
-msgid "Open this folder on startup:"
-msgstr "Digeriñ ar renkell-mañ pa loc'her :"
-
-#: configuredialog.cpp:4570
-msgid "Empty local &trash folder on program exit"
-msgstr "Goullonderiñ ar &pod-lastez lec'hel pa guitat"
-
-#: configuredialog.cpp:4578
-msgid "Enable full text &indexing"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4588
-msgid "Quota units: "
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4590 quotajobs.h:86
-msgid "KB"
-msgstr "KO"
-
-#: configuredialog.cpp:4591 quotajobs.h:91
-msgid "MB"
-msgstr "Mo"
-
-#: configuredialog.cpp:4592 quotajobs.h:96
-msgid "GB"
-msgstr "Go"
-
-#: configuredialog.cpp:4601
-msgid ""
-"_: what's this help\n"
-""
-"When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread "
-"messages are below the current message.
"
-"Do not loop: The search will stop at the last message in the current "
-"folder.
"
-"Loop in current folder: The search will continue at the top of the "
-"message list, but not go to another folder.
"
-"Loop in all folders: The search will continue at the top of the "
-"message list. If no unread messages are found it will then continue to the next "
-"folder.
"
-"Similarly, when searching for the previous unread message, the search will "
-"start from the bottom of the message list and continue to the previous folder "
-"depending on which option is selected.
"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4618
-msgid ""
-"_: what's this help\n"
-""
-"Full text indexing allows very fast searches on the content of your "
-"messages. When enabled, the search dialog will work very fast. Also, the search "
-"tool bar will select messages based on content.
"
-"It takes up a certain amount of disk space (about half the disk space for "
-"the messages).
"
-"After enabling, the index will need to be built, but you can continue to use "
-"KMail while this operation is running.
"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4694
-msgid "&IMAP Resource Folder Options"
-msgstr "Dibarzhoù ar renkell &IMAP"
-
-#: configuredialog.cpp:4698
-msgid "&Enable IMAP resource functionality"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4699
-msgid "This enables the IMAP storage for the Kontact applications"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4712
-#, fuzzy
-msgid "&Format used for the groupware folders:"
-msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#: configuredialog.cpp:4714
-msgid ""
-"Choose the format to use to store the contents of the groupware folders."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4723
-msgid "Standard (Ical / Vcard)"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4723
-msgid "Kolab (XML)"
-msgstr "Kolab (XML)"
-
-#: configuredialog.cpp:4731
-msgid "&Language of the groupware folders:"
-msgstr "&Yezh ar renkelloù strollant :"
-
-#: configuredialog.cpp:4734
-msgid "Set the language of the folder names"
-msgstr "Lakaat yezh anvioù ar renkelloù"
-
-#: configuredialog.cpp:4743
-msgid "English"
-msgstr "Saozneg"
-
-#: configuredialog.cpp:4743
-msgid "German"
-msgstr "Alamaneg"
-
-#: configuredialog.cpp:4743
-msgid "French"
-msgstr "Galleg"
-
-#: configuredialog.cpp:4743
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlandek"
-
-#: configuredialog.cpp:4752
-msgid "Set the parent of the resource folders"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4781
-msgid "&Hide groupware folders"
-msgstr "&Kuzhat ar renkelloù strollant"
-
-#: configuredialog.cpp:4785
-msgid ""
-"When this is checked, you will not see the IMAP resource folders in the folder "
-"tree."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4792
-#, fuzzy
-msgid "&Only show groupware folders for this account"
-msgstr "Enrollañ postel nevez er gont :"
-
-#: configuredialog.cpp:4796
-msgid ""
-"When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree "
-"for the account configured for groupware."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4804
-msgid "Synchronize groupware changes immediately"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4806
-msgid ""
-"Synchronize groupware changes in disconnected IMAP folders immediately when "
-"being online."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4818
-#, fuzzy
-msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options"
-msgstr "Norezh roll kemennadoù"
-
-#: configuredialog.cpp:4823
-msgid "&Enable groupware functionality"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4831
-msgid "Mangle From:/To: headers in replies to invitations"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4832
-msgid ""
-"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
-"invitation replies"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4837
-msgid "Send invitations in the mail body"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4838
-msgid ""
-"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to "
-"invitations"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4846
-#, fuzzy
-msgid "Exchange compatible invitation naming"
-msgstr "Sinañ kemennadoù ent emgefreek gant PGP"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 183
-#: configuredialog.cpp:4847 rc.cpp:685
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange server, "
-"has a problem understanding standards-compliant groupware e-mail. Turn this "
-"option on to send groupware invitations in a way that Microsoft Exchange "
-"understands."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 188
-#: configuredialog.cpp:4853 rc.cpp:688
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic invitation sending"
-msgstr "Sinañ kemennadoù ent emgefreek gant PGP"
-
-#: configuredialog.cpp:4854
-msgid ""
-"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation "
-"mails are sent automatically"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4867
-msgid ""
-"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch changes "
-"the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; this is "
-"necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook."
-"
But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail "
-"programs can read; so, to people who have email programs that do not understand "
-"the invitations, the resulting messages look very odd."
-"
People that have email programs that do understand invitations will still "
-"be able to work with this."
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:4922
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:5026
-msgid "&Resource folders are subfolders of:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog.cpp:5029
-#, fuzzy
-msgid "&Resource folders are in account:"
-msgstr "Enrollañ postel nevez er gont :"
-
-#: configuredialog_p.cpp:43
-msgid "New Identity"
-msgstr "Anvelezh nevez"
-
-#: configuredialog_p.cpp:54
-msgid "&New identity:"
-msgstr "Anvelezh &nevez :"
-
-#: configuredialog_p.cpp:63
-msgid "&With empty fields"
-msgstr "&Gant tachennoù goullo"
-
-#: configuredialog_p.cpp:69
-msgid "&Use Control Center settings"
-msgstr "&Implijit dibarzhoù ar c'hreizenn ren"
-
-#: configuredialog_p.cpp:74
-msgid "&Duplicate existing identity"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog_p.cpp:83
-msgid "&Existing identities:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog_p.cpp:196
-msgid "New Language"
-msgstr "Yezhoù nevez"
-
-#: configuredialog_p.cpp:202
-msgid "Choose &language:"
-msgstr "Dibabit ar &yezh :"
-
-#: configuredialog_p.cpp:234
-msgid "No More Languages Available"
-msgstr "N'eus ket yezh ouzhpenn da gaout ebet"
-
-#: configuredialog_p.cpp:288
-msgid "Load Profile"
-msgstr "Kargañ ar profil"
-
-#: configuredialog_p.cpp:295
-msgid "Available Profiles"
-msgstr "Profiloù da gaout"
-
-#: configuredialog_p.cpp:296 kmmimeparttree.cpp:64
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrivadur"
-
-#: configuredialog_p.cpp:302
-msgid "&Select a profile and click 'OK' to load its settings:"
-msgstr ""
-
-#: configuredialog_p.cpp:342
-msgid ""
-"_: Missing profile name placeholder\n"
-"Unnamed"
-msgstr "Anv ebet"
-
-#: configuredialog_p.cpp:348
-msgid ""
-"_: Missing profile description placeholder\n"
-"Not available"
-msgstr "N'eus ket da gaout"
-
-#: customtemplates.cpp:87
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Universal"
-msgstr "Hollvedel"
-
-#: customtemplates.cpp:88 customtemplates.cpp:131
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Reply"
-msgstr "Eilgeriañ"
-
-#: customtemplates.cpp:89 customtemplates.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Reply to All"
-msgstr "&Eilgeriañ"
-
-#: customtemplates.cpp:90 customtemplates.cpp:135
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Forward"
-msgstr "War-raok"
-
-#: customtemplates.cpp:93
-msgid ""
-""
-"Here you can add, edit, and delete custom message templates to use when you "
-"compose a reply or forwarding message. Create the custom template by selecting "
-"it using the right mouse button menu or toolbar menu. Also, you can bind a "
-"keyboard combination to the template for faster operations.
"
-"Message templates support substitution commands by simple typing them or "
-"selecting them from menu Insert command.
"
-"There are four types of custom templates: used to Reply, "
-"Reply to All, Forward, and Universal "
-"which can be used for all kind of operations. You cannot bind keyboard shortcut "
-"to Universal templates.
"
-msgstr ""
-
-#: customtemplates.cpp:107 templatesconfiguration.cpp:105
-msgid "How does this work?"
-msgstr "Penaos 'vez labourat an dra-se ?"
-
-#: customtemplates.cpp:137
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"Unknown"
-msgstr "Dianav"
-
-#: customtemplates.cpp:347 customtemplates.cpp:364
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Enebiez stokelloù"
-
-#: customtemplates.cpp:348
-msgid ""
-"The selected shortcut is already used for another custom template, would you "
-"still like to continue with the assignment?"
-msgstr ""
-
-#: customtemplates.cpp:365
-msgid ""
-"The selected shortcut is already used, would you still like to continue with "
-"the assignment?"
-msgstr ""
-
-#: distributionlistdialog.cpp:96
-msgid "Save Distribution List"
-msgstr "Enrollañ ar roll ingaladur"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:97
-msgid "Save List"
-msgstr "Enrollañ ar roll"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:106
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv :"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:116 recipientspicker.cpp:390
-msgid "Email"
-msgstr "Lizher elektronek"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:170
-msgid ""
-"There are no recipients in your list. First select some recipients, then try "
-"again."
-msgstr ""
-
-#: distributionlistdialog.cpp:185
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:186
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Skrivit anv an arveriad mar plij :"
-
-#: distributionlistdialog.cpp:197
-msgid ""
-"Distribution list with the given name %1 already exists. Please "
-"select a different name."
-msgstr ""
-
-#: editorwatcher.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Edit with:"
-msgstr "&Ensoc'hañ ur restr"
-
-#: editorwatcher.cpp:169
-msgid ""
-"KMail is unable to detect when the choosen editor is closed. To avoid data "
-"loss, editing the attachment will be aborted."
-msgstr ""
-
-#: editorwatcher.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Unable to edit attachment"
-msgstr "Anv ar stagadenn :"
-
-#: encodingdetector.cpp:1250 encodingdetector.cpp:1352
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Unicode"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1252 encodingdetector.cpp:1322
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Cyrillic"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1254 encodingdetector.cpp:1337
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Western European"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1256 encodingdetector.cpp:1319
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Central European"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1258 encodingdetector.cpp:1325
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Greek"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1260 encodingdetector.cpp:1328
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1262 encodingdetector.cpp:1334
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Turkish"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1264 encodingdetector.cpp:1331
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Japanese"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1266 encodingdetector.cpp:1316
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Baltic"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1268 encodingdetector.cpp:1313
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Arabic"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1340
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Chinese Traditional"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1343
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Chinese Simplified"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1346
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Korean"
-msgstr ""
-
-#: encodingdetector.cpp:1349
-msgid ""
-"_: @item Text character set\n"
-"Thai"
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:164
-msgid ""
-"_n: Removing 1 old message from folder %1...\n"
-"Removing %n old messages from folder %1..."
-msgstr "O lemel %n kemennad kozh er renkell %1 ..."
-
-#: expirejob.cpp:171
-msgid "Cannot expire messages from folder %1: destination folder %2 not found"
-msgstr ""
-
-#: expirejob.cpp:186
-msgid ""
-"_n: Moving 1 old message from folder %1 to folder %2...\n"
-"Moving %n old messages from folder %1 to folder %2..."
-msgstr "O fiñval %n kemennad kozh eus ar renkell %1 d'ar renkell %2 ..."
-
-#: expirejob.cpp:214
-msgid ""
-"_n: Removed 1 old message from folder %1.\n"
-"Removed %n old messages from folder %1."
-msgstr "%n kemennad kozh lemelet er renkell %1"
-
-#: expirejob.cpp:220
-msgid ""
-"_n: Moved 1 old message from folder %1 to folder %2.\n"
-"Moved %n old messages from folder %1 to folder %2."
-msgstr "%n kemennad kozh fiñvalet eus ar renkell %1 d'ar renkell %2."
-
-#: expirejob.cpp:227
-msgid "Removing old messages from folder %1 failed."
-msgstr "Sac'het eo lemel ar c'hemennadoù kozh eus ar renkell %1."
-
-#: expirejob.cpp:231
-msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 failed."
-msgstr ""
-"Fazi en ur fiñval ar c'hemennadoù kozh eus ar renkell %1 d'ar renkell %2."
-
-#: expirejob.cpp:237
-msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled."
-msgstr "Nulaet eo lemel ar c'hemennadoù kozh eus ar renkell %1."
-
-#: expirejob.cpp:241
-msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled."
-msgstr ""
-"Nullet eo fiñval ar c'hemennadoù kozh eus ar renkell %1 d'ar renkell %2."
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Mail Expiry Properties"
-msgstr "Dibarzhoù ar renkell"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:46
-msgid "Expire read mails after"
-msgstr "Kabac'hat ar posteloù lennet goude"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:57 expirypropertiesdialog.cpp:75
-msgid "days"
-msgstr "deizioù"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:64
-msgid "Expire unread mails after"
-msgstr "Kabac'hat ar posteloù anl&ennet goude"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Expiry action:"
-msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:97
-msgid "Move to:"
-msgstr "Fiñval da :"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "Lemel ar c'hemennad"
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:113
-msgid ""
-"Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings."
-msgstr ""
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:163
-msgid "Please select a folder to expire messages into."
-msgstr ""
-
-#: expirypropertiesdialog.cpp:164
-msgid "No Folder Selected"
-msgstr "N'eus ket renkell dibabet ebet"
-
-#: favoritefolderview.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Favorite Folders"
-msgstr "Pegañ ar renkell"
-
-#: favoritefolderview.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Remove From Favorites"
-msgstr "&Krochediñ arouezennoù dianav"
-
-#: favoritefolderview.cpp:328 favoritefolderview.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Rename Favorite"
-msgstr "Adenvel ar sil"
-
-#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1153 kmmainwidget.cpp:2767
-#, fuzzy
-msgid "&Assign Shortcut..."
-msgstr "Kadarnaat"
-
-#: favoritefolderview.cpp:338 kmfoldertree.cpp:1158
-msgid "Expire..."
-msgstr "Kabac'hat ..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Add Favorite Folder..."
-msgstr "Renkell &nevez ..."
-
-#: favoritefolderview.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "Local Inbox"
-msgstr "Boest-lizheroù lec'hel"
-
-#: favoritefolderview.cpp:397
-#, c-format
-msgid "Inbox of %1"
-msgstr ""
-
-#: favoritefolderview.cpp:401
-msgid "%1 on %2"
-msgstr ""
-
-#: favoritefolderview.cpp:403
-msgid "%1 (local)"
-msgstr ""
-
-#: favoritefolderview.cpp:443
-#, fuzzy
-msgid "Add Favorite Folder"
-msgstr "Pegañ ar renkell"
-
-#: filterimporterexporter.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Select Filters"
-msgstr "Dibabit ur renkell"
-
-#: filterimporterexporter.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "Sil %1"
-
-#: filterimporterexporter.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Import Filters"
-msgstr "&Ensoc'hañ ur restr"
-
-#: filterimporterexporter.cpp:189
-msgid ""
-"The selected file is not readable. Your file access permissions might be "
-"insufficient."
-msgstr ""
-
-#: filterimporterexporter.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Export Filters"
-msgstr "&Ensoc'hañ ur restr"
-
-#: filterlogdlg.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Filter Log Viewer"
-msgstr "Distruj postel war ar servijer"
-
-#: filterlogdlg.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "&Log filter activities"
-msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#: filterlogdlg.cpp:79
-msgid ""
-"You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log data "
-"is collected and shown only when logging is turned on. "
-msgstr ""
-
-#: filterlogdlg.cpp:83
-msgid "Logging Details"
-msgstr "Munudoù ereañ"
-
-#: filterlogdlg.cpp:88
-msgid "Log pattern description"
-msgstr ""
-
-#: filterlogdlg.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Log filter &rule evaluation"
-msgstr "Reolennoù silañ"
-
-#: filterlogdlg.cpp:105
-msgid ""
-"You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the filter "
-"rules of applied filters: having this option checked will give detailed "
-"feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback about the "
-"result of the evaluation of all rules of a single filter will be given."
-msgstr ""
-
-#: filterlogdlg.cpp:112
-msgid "Log filter pattern evaluation"
-msgstr ""
-
-#: filterlogdlg.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Log filter actions"
-msgstr "Norezh roll kemennadoù"
-
-#: filterlogdlg.cpp:133
-msgid "Log size limit:"
-msgstr ""
-
-#: filterlogdlg.cpp:140
-msgid "unlimited"
-msgstr "hep muzul"
-
-#: filterlogdlg.cpp:144
-msgid ""
-"Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you can "
-"limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the collected log "
-"data exceeds this limit then the oldest data will be discarded until the limit "
-"is no longer exceeded. "
-msgstr ""
-
-#: filterlogdlg.cpp:258
-msgid ""
-"Could not write the file %1:\n"
-"\"%2\" is the detailed error description."
-msgstr ""
-
-#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2706 kmcommands.cpp:2730
-#: kmmainwidget.cpp:1795 kmmainwidget.cpp:1812 urlhandlermanager.cpp:489
-msgid "KMail Error"
-msgstr "Fazi KMail"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:78
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"None"
-msgstr "Hini ebet"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:79
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"Read"
-msgstr "Lenn"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:80
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"Append"
-msgstr "Ouzhpennañ"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:81
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"Write"
-msgstr "Skrivañ"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:82
-msgid ""
-"_: Permissions\n"
-"All"
-msgstr "Holl"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "&User identifier:"
-msgstr "Anvelezh PGP an arveriad :"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:101
-msgid ""
-"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be a "
-"simple user name or the full email address of the user; the login for your own "
-"account on the server will tell you which one it is."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:341
-msgid "Permissions"
-msgstr "Aotreoù"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:247
-msgid "Custom Permissions"
-msgstr "Aotreoù diouzoc'h"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:249
-msgid "Custom Permissions (%1)"
-msgstr "Aotreoù diouzoc'h (%1)"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:340
-msgid "User Id"
-msgstr "ID an arveriad"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:352
-msgid "Add Entry..."
-msgstr "Ouzhpennañ ur bouetadur ..."
-
-#: folderdiaacltab.cpp:353
-msgid "Modify Entry..."
-msgstr "Kemmañ ar vouetadur ..."
-
-#: folderdiaacltab.cpp:354
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Dilemel ar bouetadur"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:426
-msgid "Error retrieving user permissions."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:431
-msgid "Information not retrieved from server yet, please use \"Check Mail\"."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:446 folderdiaquotatab.cpp:114
-msgid "Error: no IMAP account defined for this folder"
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:452 folderdiaquotatab.cpp:120
-msgid "Connecting to server %1, please wait..."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:470 folderdiaquotatab.cpp:139
-#: kmfoldercachedimap.cpp:843
-#, c-format
-msgid "Error connecting to server %1"
-msgstr "Fazi en ur kevreañ ouzh ar servijer %1"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:490 folderdiaacltab.cpp:517
-msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)"
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:519
-#, c-format
-msgid ""
-"Error retrieving access control list (ACL) from server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: folderdiaacltab.cpp:564
-msgid "Modify Permissions"
-msgstr "Cheñchiñ an aotroù"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:598
-msgid "Add Permissions"
-msgstr "Ouzhpennañ aotroù"
-
-#: folderdiaacltab.cpp:631
-msgid ""
-"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will not "
-"be able to access it afterwards."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaquotatab.cpp:163 folderdiaquotatab.cpp:177
-msgid "This account does not have support for quota information."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaquotatab.cpp:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error retrieving quota information from server\n"
-"%1"
-msgstr "Fazi en ur degas ar c'hemennadoù eus ar servijer."
-
-#: folderdiaquotatab.cpp:184
-msgid "No quota is set for this folder."
-msgstr ""
-
-#: folderdiaquotatab_p.cpp:66
-msgid "Root:"
-msgstr "Gwrizienn :"
-
-#: folderdiaquotatab_p.cpp:68
-msgid "Usage:"
-msgstr "Arveriadur :"
-
-#: folderrequester.cpp:66
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Dibabit ur renkell"
-
-#: folderrequester.cpp:95 kmcommands.cpp:1831 kmfoldermgr.cpp:45
-#: kmfoldertree.cpp:552
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Renkelloù lec'hel"
-
-#: folderrequester.cpp:107
-msgid "Unknown folder '%1'"
-msgstr "Renkell dianav '%1'"
-
-#: folderrequester.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Please select a folder"
-msgstr ""
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:59
-#, c-format
-msgid "Shortcut for Folder %1"
-msgstr "Berradenn evit ar renkell %1"
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:64
-msgid "Select Shortcut for Folder"
-msgstr "Dibabit ur verradenn evit ar renkell"
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:65
-msgid ""
-"To choose a key or a combination of keys which select the current folder, "
-"click the button below and then press the key(s) you wish to associate with "
-"this folder."
-msgstr ""
-
-#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:526 snippetdlg.cpp:93
-msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one."
-msgstr ""
-
-#: foldertreebase.cpp:85
-msgid "&Move Here"
-msgstr "Dilec'hiañ amañ"
-
-#: foldertreebase.cpp:86
-msgid "&Copy Here"
-msgstr "&Eilañ amañ"
-
-#: foldertreebase.cpp:88
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Nullañ"
-
-#: headeritem.cpp:157 headeritem.cpp:164
-msgid "Unknown"
-msgstr "Dianav"
-
-#: headeritem.cpp:171 headerstyle.cpp:140 headerstyle.cpp:238
-#: headerstyle.cpp:442 headerstyle.cpp:625 headerstyle.cpp:778
-#: kmmainwidget.cpp:1057
-msgid "No Subject"
-msgstr "Dodenn ebet"
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:56
-msgid "Reset Quick Search"
-msgstr ""
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:65
-msgid ""
-"Reset Quick Search\n"
-"Resets the quick search so that all messages are shown again."
-msgstr ""
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:69
-msgid "Stat&us:"
-msgstr "St&ad :"
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:72
-msgid "Any Status"
-msgstr "Stad bennak"
-
-#: headerlistquicksearch.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Open Full Search"
-msgstr "Dilemel ar glask"
-
-#: headerstyle.cpp:169 headerstyle.cpp:296 headerstyle.cpp:647
-#: headerstyle.cpp:860
-msgid "[vCard]"
-msgstr "[vCard]"
-
-#: headerstyle.cpp:174 headerstyle.cpp:314 headerstyle.cpp:672
-#: headerstyle.cpp:797
-msgid "CC: "
-msgstr "CC : "
-
-#: headerstyle.cpp:177 headerstyle.cpp:318 headerstyle.cpp:679
-#: headerstyle.cpp:800
-msgid "BCC: "
-msgstr "BCC : "
-
-#: headerstyle.cpp:272 headerstyle.cpp:685
-msgid "Date: "
-msgstr "Deiziad : "
-
-#: headerstyle.cpp:292 headerstyle.cpp:639 headerstyle.cpp:865
-msgid "From: "
-msgstr "Digant : "
-
-#: headerstyle.cpp:310 headerstyle.cpp:665 headerstyle.cpp:873
-msgid "To: "
-msgstr "Da : "
-
-#: headerstyle.cpp:322
-msgid "Reply to: "
-msgstr "Eilgeriañ da : "
-
-#: headerstyle.cpp:408
-msgid ""
-"%1% probability of being spam.\n"
-"\n"
-"Full report:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: headerstyle.cpp:609
-msgid "Launch IM"
-msgstr "Lañsañ an IM"
-
-#: headerstyle.cpp:642
-msgid "(resent from %1)"
-msgstr ""
-
-#: headerstyle.cpp:694
-#, fuzzy
-msgid "User-Agent: "
-msgstr "&Mallus"
-
-#: headerstyle.cpp:703
-msgid "X-Mailer: "
-msgstr "X-Goulev-postel : "
-
-#: headerstyle.cpp:723
-#, fuzzy
-msgid "Spam Status:"
-msgstr "Termeniñ ar &stad"
-
-#: htmlstatusbar.cpp:91
-msgid ""
-""
-"
H"
-"
T"
-"
M"
-"
L"
-"
"
-"
M"
-"
e"
-"
s"
-"
s"
-"
a"
-"
g"
-"
e"
-msgstr ""
-""
-"
K"
-"
e"
-"
m"
-"
e"
-"
n"
-"
n"
-"
a"
-"
d"
-"
"
-"
H"
-"
T"
-"
M"
-"
L"
-
-#: htmlstatusbar.cpp:94
-msgid ""
-""
-"
N"
-"
o"
-"
"
-"
H"
-"
T"
-"
M"
-"
L"
-"
"
-"
M"
-"
e"
-"
s"
-"
s"
-"
a"
-"
g"
-"
e"
-msgstr ""
-""
-"
K"
-"
e"
-"
m"
-"
e"
-"
n"
-"
n"
-"
a"
-"
d"
-"
"
-"
H"
-"
T"
-"
M"
-"
L"
-"
e"
-"
b"
-"
e"
-"
t"
-
-#: identitydialog.cpp:90
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Aozañ an anvelezh"
-
-#: identitydialog.cpp:118
-msgid "&Your name:"
-msgstr "&Ho anv :"
-
-#: identitydialog.cpp:120
-msgid ""
-""
-"Your name
"
-"This field should contain your name as you would like it to appear in the "
-"email header that is sent out;
"
-"if you leave this blank your real name will not appear, only the email "
-"address.
"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:132
-msgid "Organi&zation:"
-msgstr "Ao&zadur :"
-
-#: identitydialog.cpp:134
-msgid ""
-""
-"Organization
"
-"This field should have the name of your organization if you'd like it to be "
-"shown in the email header that is sent out.
"
-"It is safe (and normal) to leave this blank.
"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:147
-msgid "&Email address:"
-msgstr "&Chomlec'h postel :"
-
-#: identitydialog.cpp:149
-msgid ""
-""
-"Email address
"
-"This field should have your full email address.
"
-"If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying "
-"to you.
"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:161
-msgid "Cryptograph&y"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:168 identitydialog.cpp:192 identitydialog.cpp:217
-#: identitydialog.cpp:243
-msgid "Chang&e..."
-msgstr "K&emmañ ..."
-
-#: identitydialog.cpp:169
-msgid "Your OpenPGP Signature Key"
-msgstr "Hoc'h alc'hwez sinadur OpenGPG"
-
-#: identitydialog.cpp:170
-msgid ""
-"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:174
-msgid ""
-""
-"The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You "
-"can also use GnuPG keys.
"
-"You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign "
-"emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.
"
-"You can find out more about keys at http://www.gnupg.org
"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:181
-msgid "OpenPGP signing key:"
-msgstr "Alc'hwez sinadur OpenPGP :"
-
-#: identitydialog.cpp:193
-msgid "Your OpenPGP Encryption Key"
-msgstr "Hoc'h alc'hwez enrinegadur OpenPGP"
-
-#: identitydialog.cpp:194
-msgid ""
-"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for "
-"the \"Attach My Public Key\" feature in the composer."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:199
-msgid ""
-""
-"The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself "
-"and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use "
-"GnuPG keys.
"
-"You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of "
-"outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be "
-"affected.
"
-"You can find out more about keys at http://www.gnupg.org
"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:206
-msgid "OpenPGP encryption key:"
-msgstr "Alc'hwez enrinegadur OpenPGP :"
-
-#: identitydialog.cpp:218
-msgid "Your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Ho testeni sinadur S/MIME"
-
-#: identitydialog.cpp:219
-msgid ""
-"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:223
-msgid ""
-""
-"The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally "
-"sign messages.
"
-"You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign "
-"emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.
"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:228
-msgid "S/MIME signing certificate:"
-msgstr "Testeni sinadur S/MIME :"
-
-#: identitydialog.cpp:244
-msgid "Your S/MIME Encryption Certificate"
-msgstr "Ho testeni enrinegadur S/MIME"
-
-#: identitydialog.cpp:245
-msgid ""
-"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself "
-"and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:250
-msgid ""
-""
-"The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to "
-"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.
"
-"You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of "
-"outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be "
-"affected.
"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "S/MIME encryption certificate:"
-msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#: identitydialog.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Preferred crypto message format:"
-msgstr "Kas dre ziouer :"
-
-#: identitydialog.cpp:290
-msgid "&Advanced"
-msgstr "&Barek"
-
-#: identitydialog.cpp:300
-msgid "&Reply-To address:"
-msgstr "Chomlec'h &eilgeriañ :"
-
-#: identitydialog.cpp:302
-msgid ""
-""
-"Reply-To addresses
"
-"This sets the Reply-to: header to contain a different email address "
-"to the normal From: address.
"
-"This can be useful when you have a group of people working together in "
-"similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email "
-"in the From: field, but any responses to go to a group address.
"
-"If in doubt, leave this field blank.
"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:319
-msgid "&BCC addresses:"
-msgstr "Chomlec'hoù &BCC :"
-
-#: identitydialog.cpp:321
-msgid ""
-""
-"BCC (Blind Carbon Copy) addresses
"
-"The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that "
-"is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.
"
-"This is commonly used to send a copy of each sent message to another account "
-"of yours.
"
-"To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC "
-"recipients.
"
-"If in doubt, leave this field blank.
"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:337
-msgid "D&ictionary:"
-msgstr "G&eriadur :"
-
-#: identitydialog.cpp:346
-msgid "Sent-mail &folder:"
-msgstr "Renkell ar chemennadoù &kaset :"
-
-#: identitydialog.cpp:355
-msgid "&Drafts folder:"
-msgstr "Renkell ar &broulhed :"
-
-#: identitydialog.cpp:364
-msgid "&Templates folder:"
-msgstr "Renkell ur &patromoù :"
-
-#: identitydialog.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Special &transport:"
-msgstr "Fazi KMail"
-
-#: identitydialog.cpp:386 kmfolderdia.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "&Use custom message templates"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: identitydialog.cpp:392 kmfolderdia.cpp:725
-msgid "&Copy global templates"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:407
-msgid "&Signature"
-msgstr "&Sinadur"
-
-#: identitydialog.cpp:411
-msgid "&Picture"
-msgstr "&Skeudenn"
-
-#: identitydialog.cpp:486 identitydialog.cpp:498 kmcomposewin.cpp:4004
-msgid "Invalid Email Address"
-msgstr "N'eo ket mat ar chomlec'h postel"
-
-#: identitydialog.cpp:518
-msgid ""
-"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with "
-"the configured email address for this identity (%1).\n"
-"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
-"verify signatures made with this configuration."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:527
-msgid ""
-"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with "
-"the configured email address for this identity (%1)."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:534
-msgid ""
-"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the "
-"configured email address for this identity (%1).\n"
-"This might result in warning messages on the receiving side when trying to "
-"verify signatures made with this configuration."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:543
-msgid ""
-"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the "
-"configured email address for this identity (%1)."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:551
-msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:562
-msgid "The signature file is not valid"
-msgstr "N'eo ket mat ar restr sinadur"
-
-#: identitydialog.cpp:582
-msgid "Edit Identity \"%1\""
-msgstr "Aozañ an anvelezh « %1 »"
-
-#: identitydialog.cpp:606
-msgid ""
-"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
-"therefore, the default sent-mail folder will be used."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:617
-msgid ""
-"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
-"therefore, the default drafts folder will be used."
-msgstr ""
-
-#: identitydialog.cpp:628
-msgid ""
-"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); "
-"therefore, the default templates folder will be used."
-msgstr ""
-
-#: identitylistview.cpp:85
-msgid ""
-"_: %1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate "
-"the default identity\n"
-"%1 (Default)"
-msgstr "%1 (dre ziouer)"
-
-#: identitylistview.cpp:105
-msgid "Identity Name"
-msgstr "Anv an anvelezh"
-
-#: identitylistview.cpp:106
-msgid "Email Address"
-msgstr "Chomlec'h postel"
-
-#: imapaccountbase.cpp:291 popaccount.cpp:154
-msgid "You need to supply a username and a password to access this mailbox."
-msgstr ""
-"Ret eo deoc'h reiñ un anv arveriad hag un tremenger evit moned ar "
-"boest-lizheroù-mañ."
-
-#: imapaccountbase.cpp:296
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:297 popaccount.cpp:155
-msgid "Account:"
-msgstr "Kont :"
-
-#: imapaccountbase.cpp:318
-#, c-format
-msgid "Could not start process for %1."
-msgstr "N'em eus ket loc'hañ ar meziant evit %1."
-
-#: imapaccountbase.cpp:399
-msgid "Error while trying to subscribe to %1:"
-msgstr "Fazi en ur koumanatiñ ouzh %1 :"
-
-#: imapaccountbase.cpp:637
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving Namespaces"
-msgstr "Emaon o tegas ar c'hemennadoù"
-
-#: imapaccountbase.cpp:728
-msgid ""
-"KMail has detected a prefix entry in the configuration of the account \"%1\" "
-"which is obsolete with the support of IMAP namespaces."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:742 imapaccountbase.cpp:756
-msgid ""
-"The configuration was automatically migrated but you should check your account "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:760
-msgid ""
-"It was not possible to migrate your configuration automatically so please check "
-"your account configuration."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:874 imapaccountbase.cpp:875
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:876
-msgid "Error while uploading message"
-msgstr "Fazi en ur ezkargañ ar c'hemennad"
-
-#: imapaccountbase.cpp:878
-msgid ""
-"Could not upload the message dated %1 from %2 with subject %3 "
-"to the server."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:880
-#, fuzzy
-msgid "The destination folder was: %1."
-msgstr "Renkell an dehaezadur :"
-
-#: imapaccountbase.cpp:882
-msgid "The server reported:"
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:892
-#, fuzzy
-msgid "No detailed quota information available."
-msgstr "N'eus postel nevez ebet"
-
-#: imapaccountbase.cpp:903
-msgid "The folder is too close to its quota limit. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:905
-msgid ""
-"\n"
-"Since you do not have write privileges on this folder, please ask the owner of "
-"the folder to free up some space in it."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:951
-msgid ""
-"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It will "
-"be re-established automatically if possible."
-msgstr ""
-
-#: imapaccountbase.cpp:957
-msgid "The connection to account %1 was broken."
-msgstr "Sac'het eo ar gevreaden ouzh ar gont %1."
-
-#: imapaccountbase.cpp:960
-msgid "The connection to account %1 timed out."
-msgstr "Kevreaden ouzh ar gont %1 aet en amzer-hont."
-
-#: imapaccountbase.cpp:1245
-#, fuzzy
-msgid "Error while uploading status of messages to server: "
-msgstr ""
-"Fazi en ur lenn ar restr :\n"
-"%s"
-
-#: imapaccountbase.cpp:1290 listjob.cpp:118
-msgid "retrieving folders"
-msgstr "emaon o tegas ar renkelloù"
-
-#: imapjob.cpp:153 kmfolderimap.cpp:496
-msgid "Uploading message data"
-msgstr "O kas roadoù ar c'hemennad"
-
-#: imapjob.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Server operation"
-msgstr "Kadarnaat"
-
-#: imapjob.cpp:193
-msgid "Source folder: %1 - Destination folder: %2"
-msgstr "Renkell an tarzh : %1 - Renkell an dehaezadur : %2"
-
-#: imapjob.cpp:315
-msgid "Downloading message data"
-msgstr "O tegas roadoù ar c'hemennad"
-
-#: imapjob.cpp:316
-msgid "Message with subject: "
-msgstr "Kemennad gant dodenn : "
-
-#: imapjob.cpp:370
-msgid "Error while retrieving messages from the server."
-msgstr "Fazi en ur degas ar c'hemennadoù eus ar servijer."
-
-#: imapjob.cpp:483
-msgid "Error while retrieving information on the structure of a message."
-msgstr ""
-
-#: imapjob.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Uploading message data failed."
-msgstr "Emaon o kas posteloù da "
-
-#: imapjob.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Uploading message data completed."
-msgstr "Emaon o kas posteloù da "
-
-#: imapjob.cpp:650
-msgid "Error while copying messages."
-msgstr "Fazi en ur eilañ ar c'hemennadoù."
-
-#: keyresolver.cpp:234
-msgid ""
-"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
-"is not fully trusted for encryption."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:240
-msgid ""
-"\n"
-"The following keys are only marginally trusted: \n"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:244
-msgid ""
-"\n"
-"The following keys or certificates have unknown trust level: \n"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys"
-msgstr "Enrinegañ"
-
-#: keyresolver.cpp:553
-msgid ""
-"_n: "
-"Your OpenPGP signing key
%1 (KeyID 0x%2)
"
-"expires in less than a day.
\n"
-"Your OpenPGP signing key
%1 (KeyID 0x%2)
"
-"expires in less than %n days.
"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:558
-msgid ""
-"_n: "
-"Your OpenPGP encryption key
%1 (KeyID 0x%2)
"
-"expires in less than a day.
\n"
-"Your OpenPGP encryption key
%1 (KeyID 0x%2)
"
-"expires in less than %n days.
"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:563
-msgid ""
-"_n: "
-"The OpenPGP key for
%1 (KeyID 0x%2)
"
-"expires in less than a day.
\n"
-"The OpenPGP key for
%1 (KeyID 0x%2)
"
-"expires in less than %n days.
"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:573
-msgid ""
-"_n: "
-"The root certificate
%3
"
-"for your S/MIME signing certificate
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than a day.
\n"
-"The root certificate
%3
"
-"for your S/MIME signing certificate
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than %n days.
"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:580
-msgid ""
-"_n: "
-"The root certificate
%3
"
-"for your S/MIME encryption certificate
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than a day.
\n"
-"The root certificate
%3
"
-"for your S/MIME encryption certificate
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than %n days.
"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:587
-msgid ""
-"_n: "
-"The root certificate
%3
"
-"for S/MIME certificate
%1 (serial number %2)
"
-"expires in less than a day.
\n"
-"The root certificate
%3
"
-"for S/MIME certificate
%1 (serial number %2)
"
-"expires in less than %n days.
"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:595
-msgid ""
-"_n: "
-"The intermediate CA certificate
%3
"
-"for your S/MIME signing certificate
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than a day.
\n"
-"The intermediate CA certificate
%3
"
-"for your S/MIME signing certificate
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than %n days.
"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:602
-msgid ""
-"_n: "
-"The intermediate CA certificate
%3
"
-"for your S/MIME encryption certificate
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than a day.
\n"
-"The intermediate CA certificate
%3
"
-"for your S/MIME encryption certificate
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than %n days.
"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:609
-msgid ""
-"_n: "
-"The intermediate CA certificate
%3
"
-"for S/MIME certificate
%1 (serial number %2)
"
-"expires in less than a day.
\n"
-"The intermediate CA certificate
%3
"
-"for S/MIME certificate
%1 (serial number %2)
"
-"expires in less than %n days.
"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:618
-msgid ""
-"_n: "
-"Your S/MIME signing certificate
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than a day.
\n"
-"Your S/MIME signing certificate
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than %n days.
"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:623
-msgid ""
-"_n: "
-"Your S/MIME encryption certificate
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than a day.
\n"
-"Your S/MIME encryption certificate
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than %n days.
"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:628
-msgid ""
-"_n: "
-"The S/MIME certificate for
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than a day.
\n"
-"The S/MIME certificate for
%1 "
-"(serial number %2)
"
-"expires in less than %n days.
"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP Key Expires Soon"
-msgstr "Kas dre ziouer :"
-
-#: keyresolver.cpp:635
-msgid "S/MIME Certificate Expires Soon"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:668
-msgid ""
-"One or more of your configured OpenPGP encryption keys or S/MIME certificates "
-"is not usable for encryption. Please reconfigure your encryption keys and "
-"certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n"
-"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be "
-"prompted to specify the keys to use."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:676 keyresolver.cpp:989 keyresolver.cpp:1016
-#, fuzzy
-msgid "Unusable Encryption Keys"
-msgstr "Enrinegañ"
-
-#: keyresolver.cpp:712
-msgid ""
-"One or more of your configured OpenPGP signing keys or S/MIME signing "
-"certificates is not usable for signing. Please reconfigure your signing keys "
-"and certificates for this identity in the identity configuration dialog.\n"
-"If you choose to continue, and the keys are needed later on, you will be "
-"prompted to specify the keys to use."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:720 keyresolver.cpp:1043 keyresolver.cpp:1059
-msgid "Unusable Signing Keys"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:980
-msgid ""
-"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
-"should be encrypted using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
-"however, you have not configured valid trusted OpenPGP encryption keys for this "
-"identity.\n"
-"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not "
-"be able to read your own messages if you do so."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1007
-msgid ""
-"Examination of recipient's encryption preferences yielded that the message "
-"should be encrypted using S/MIME, at least for some recipients;\n"
-"however, you have not configured valid S/MIME encryption certificates for this "
-"identity.\n"
-"You may continue without encrypting to yourself, but be aware that you will not "
-"be able to read your own messages if you do so."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1037
-msgid ""
-"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
-"be signed using OpenPGP, at least for some recipients;\n"
-"however, you have not configured valid OpenPGP signing certificates for this "
-"identity."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1044
-msgid "Do Not OpenPGP-Sign"
-msgstr "Ne signit ket gant OpenPGP"
-
-#: keyresolver.cpp:1053
-msgid ""
-"Examination of recipient's signing preferences yielded that the message should "
-"be signed using S/MIME, at least for some recipients;\n"
-"however, you have not configured valid S/MIME signing certificates for this "
-"identity."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1060
-msgid "Do Not S/MIME-Sign"
-msgstr "Ne signit ket gant S/MIME"
-
-#: keyresolver.cpp:1116
-msgid ""
-"Examination of recipient's signing preferences showed no common type of "
-"signature matching your available signing keys.\n"
-"Send message without signing?"
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1120
-msgid "No signing possible"
-msgstr "N'eo ket possubl sinañ"
-
-#: keyresolver.cpp:1275
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for yourself (encrypt to self). You will "
-"not be able to decrypt your own message if you encrypt it."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1279 keyresolver.cpp:1303 keyresolver.cpp:1317
-#, fuzzy
-msgid "Missing Key Warning"
-msgstr "Kefluniadur"
-
-#: keyresolver.cpp:1280 keyresolver.cpp:1318 messagecomposer.cpp:885
-#: messagecomposer.cpp:910 messagecomposer.cpp:957
-msgid "&Encrypt"
-msgstr "&Enrinegañ"
-
-#: keyresolver.cpp:1296
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
-"therefore, the message will not be encrypted."
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet kavout an alc'hwezioù foran\n"
-"evit degemererien ar postel-mañ.\n"
-"Ne vo ket enrineget ar c'hemennad."
-
-#: keyresolver.cpp:1299
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; "
-"therefore, the message will not be encrypted."
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet kavout an alc'hwezioù foran\n"
-"evit degemererien ar postel-mañ.\n"
-"Ne vo ket enrineget ar c'hemennad."
-
-#: keyresolver.cpp:1304 messagecomposer.cpp:933
-#, fuzzy
-msgid "Send &Unencrypted"
-msgstr "Kas ar re el lost"
-
-#: keyresolver.cpp:1309
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for one of the recipients: this person "
-"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1312
-msgid ""
-"You did not select encryption keys for some of the recipients: these persons "
-"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1367
-msgid "Encryption Key Selection"
-msgstr "Dibab alc'hwez an enrinegadur"
-
-#: keyresolver.cpp:1408
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1452
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"No valid and trusted encryption key was found for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1459
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"More than one key matches \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-
-#: keyresolver.cpp:1567
-msgid "Name Selection"
-msgstr "Choazh an anv"
-
-#: keyresolver.cpp:1567
-#, fuzzy
-msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?"
-msgstr "Chomlec'h ouzhpennet er c'harned chomlec'hioù."
-
-#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:538
-#, c-format
-msgid "Executing precommand %1"
-msgstr "O seveniñ ar rak-urzhiad %1"
-
-#: kmaccount.cpp:68
-msgid "Could not execute precommand '%1'."
-msgstr "Ne 'meus ket bet gallet seveniñ ar rak-urzhiad '%1'."
-
-#: kmaccount.cpp:79
-msgid ""
-"The precommand exited with code %1:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: kmaccount.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Critical error: Unable to collect mail: "
-msgstr ""
-"N'hellan ket krouiñ teuliad `%s'\n"
-"e %s"
-
-#: kmaccount.cpp:277
-msgid ""
-"Failed to add message:\n"
-msgstr ""
-"Sac'het oc'h ouzhpennañ kemennad :\n"
-
-#: kmacctimap.cpp:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Checking account: %1"
-msgstr "O wiriekaat ar gont :"
-
-#: kmacctimap.cpp:398 kmfolderimap.cpp:858
-msgid " completed"
-msgstr " echu"
-
-#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1275
-#, fuzzy
-msgid "Unable to process messages: "
-msgstr "Sac'het en ur enrollañ kemennad(où)."
-
-#: kmacctlocal.cpp:122 kmacctlocal.cpp:158 kmacctmaildir.cpp:105
-#: kmacctmaildir.cpp:126 kmacctmaildir.cpp:137
-msgid "Transmission failed."
-msgstr "Sac'het eo an treuzkas."
-
-#: kmacctlocal.cpp:128 kmacctlocal.cpp:136 kmacctmaildir.cpp:110
-#: kmacctmaildir.cpp:117 popaccount.cpp:404
-msgid "Preparing transmission from \"%1\"..."
-msgstr "O vont da kas eus « %1 » ..."
-
-#: kmacctlocal.cpp:145
-msgid "Running precommand failed."
-msgstr "Sac'het eo seveniñ ar rak-urzhiad."
-
-#: kmacctlocal.cpp:152
-msgid "Cannot open file:"
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr :"
-
-#: kmacctlocal.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Transmission failed: Could not lock %1."
-msgstr ""
-
-#: kmacctlocal.cpp:179 kmacctmaildir.cpp:150
-msgid "Moving message %3 of %2 from %1."
-msgstr "Emaon o fiñval ar c'hemennad %3 diwar %2 eus %1."
-
-#: kmacctlocal.cpp:244
-msgid "Cannot remove mail from mailbox %1:
%2"
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket dilemelet ar postel eus ar voest-lizheroù %1 :"
-"
%2"
-
-#: kmacctlocal.cpp:254
-msgid ""
-"_n: Fetched 1 message from mailbox %1.\n"
-"Fetched %n messages from mailbox %1."
-msgstr "%n kemennad tegaset eus ar vouest postel %1."
-
-#: kmacctmaildir.cpp:133
-msgid "Cannot open folder %1."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar renkell %1."
-
-#: kmacctmaildir.cpp:159
-msgid "Transmission aborted."
-msgstr "Nullet eo an treuzkas."
-
-#: kmacctmaildir.cpp:194
-msgid ""
-"_n: Fetched 1 message from maildir folder %1.\n"
-"Fetched %n messages from maildir folder %1."
-msgstr ""
-
-#: kmacctseldlg.cpp:48
-msgid "&Local mailbox"
-msgstr "Boest-lizheroù &lec'hel"
-
-#: kmacctseldlg.cpp:50
-msgid "&POP3"
-msgstr "&POP3"
-
-#: kmacctseldlg.cpp:52
-msgid "&IMAP"
-msgstr "&IMAP"
-
-#: kmacctseldlg.cpp:54
-msgid "&Disconnected IMAP"
-msgstr "&Digevreañ IMAP"
-
-#: kmacctseldlg.cpp:56
-msgid "&Maildir mailbox"
-msgstr "Boestoù-lizheroù &Maildir"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:90 kmfolderdia.cpp:448 newfolderdialog.cpp:125
-msgid "Mail"
-msgstr "Lizher"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:91 kmfolderdia.cpp:449 newfolderdialog.cpp:126
-msgid "Calendar"
-msgstr "Deiziadur"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:92 kmfolderdia.cpp:450 newfolderdialog.cpp:127
-msgid "Contacts"
-msgstr "Darempredoù"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:451 newfolderdialog.cpp:128
-msgid "Notes"
-msgstr "Notennoù"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:452 newfolderdialog.cpp:129
-msgid "Tasks"
-msgstr "Dleadoù"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:453 newfolderdialog.cpp:130
-msgid "Journal"
-msgstr "Deizlevr"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:667
-msgid "%1's %2"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:681
-#, fuzzy
-msgid "My %1 (%2)"
-msgstr "Sac'het : %1 (%2)"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:685
-#, c-format
-msgid "My %1"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1726
-msgid ""
-"KMail will now create the required groupware folders as subfolders of %1; if "
-"you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1736
-msgid "%1: no folder found. It will be created."
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1738
-msgid "%1: found folder %2. It will be set as the main groupware folder."
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1744
-msgid ""
-"KMail found the following groupware folders in %1 and needs to perform the "
-"following operations: %2"
-"
If you do not want this, cancel and the IMAP resource will be disabled"
-msgstr ""
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1751
-#, fuzzy
-msgid "Standard Groupware Folders"
-msgstr "&Kuzhat ar renkelloù strollant"
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:1953
-msgid "You do not have read/write permission to your %1 folder."
-msgstr "N'hoc'h ket aotreet da lenn pe skrivañ ho renkell %1."
-
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:2007
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your folder."
-msgstr "N'hoc'h ket aotreet da lenn pe skrivañ ho renkell %1."
-
-#: kmcommands.cpp:300
-msgid "Please wait"
-msgstr "Gortozit mar plij"
-
-#: kmcommands.cpp:302 kmcommands.cpp:403
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Please wait while the message is transferred\n"
-"Please wait while the %n messages are transferred"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:594
-msgid "Address copied to clipboard."
-msgstr "Chomlec'h eilet er golver."
-
-#: kmcommands.cpp:601
-msgid "URL copied to clipboard."
-msgstr "URL eilet er golver."
-
-#: kmcommands.cpp:638
-msgid "File %1 exists.
Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Bez' ez eus ar restr %1 endeo."
-"
Ha fellout a ra deoc'h e erlec'hiañ ?"
-
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
-msgid "Save to File"
-msgstr "Enrollañ en ur restr"
-
-#: kmcommands.cpp:639 kmcommands.cpp:939 kmkernel.cpp:1940
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Erlec'hiañ"
-
-#: kmcommands.cpp:739
-msgid "Message as Plain Text"
-msgstr "Kemennad plaen"
-
-#: kmcommands.cpp:882
-msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:938 kmkernel.cpp:1939
-msgid ""
-"File %1 exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Bez' ez eus ar restr %1 endeo.\n"
-"Ha fellout a ra deoc'h e erlec'hiañ ?"
-
-#: kmcommands.cpp:982
-msgid "Open Message"
-msgstr "Digeriñ ar c'hemennad"
-
-#: kmcommands.cpp:1020 kmcommands.cpp:1048
-msgid "The file does not contain a message."
-msgstr "N'eo ket ur c'hemennad ar restr."
-
-#: kmcommands.cpp:1066
-msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:1363
-msgid ""
-"\n"
-"This is a MIME digest forward. The content of the message is contained in the "
-"attachment(s).\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:1697 kmheaders.cpp:1407
-#, fuzzy
-msgid "Filtering messages"
-msgstr "Emaon o tistruj ar c'hemennadoù"
-
-#: kmcommands.cpp:1705 kmheaders.cpp:1415
-#, fuzzy
-msgid "Filtering message %1 of %2"
-msgstr "Emaon o fiñval ar c'hemennad %3 diwar %2 eus %1."
-
-#: kmcommands.cpp:1715
-msgid "Not enough free disk space?"
-msgstr "N'eus ket a-walc'h a egor dieub war ar bladenn ?"
-
-#: kmcommands.cpp:1881 kmfoldertree.cpp:1891
-msgid "Move to This Folder"
-msgstr "Fiñval d'ar renkell-se"
-
-#: kmcommands.cpp:1883 kmfoldertree.cpp:1893
-msgid "Copy to This Folder"
-msgstr "Eilañ er renkell-mañ"
-
-#: kmcommands.cpp:1959
-msgid "Corrupt IMAP cache detected in folder %1. Copying of messages aborted."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2133
-msgid "Moving messages"
-msgstr "Emaon o fiñval ar c'hemennadoù"
-
-#: kmcommands.cpp:2133
-msgid "Deleting messages"
-msgstr "Emaon o tistruj ar c'hemennadoù"
-
-#: kmcommands.cpp:2406
-msgid "Opening URL..."
-msgstr "Emaon o tigeriñ an URL ..."
-
-#: kmcommands.cpp:2413
-msgid "Do you really want to execute %1?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da seveniñ %1 ?"
-
-#: kmcommands.cpp:2414
-msgid "Execute"
-msgstr "Seveniñ"
-
-#: kmcommands.cpp:2495
-msgid "Found no attachments to save."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2508
-msgid "Save Attachments To"
-msgstr "Enrollañ ar stagadennoù e"
-
-#: kmcommands.cpp:2528
-msgid ""
-"_: filename for an unnamed attachment\n"
-"attachment.1"
-msgstr "stagadenn.1"
-
-#: kmcommands.cpp:2556
-msgid ""
-"_: filename for the %1-th unnamed attachment\n"
-"attachment.%1"
-msgstr "stagadenn.%1"
-
-#: kmcommands.cpp:2595
-msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Ur restr a vez graet « %1 » dioutañ a zo c'hoazh. C'hoant ho peus e rasklañ ?"
-
-#: kmcommands.cpp:2597
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Ar restr a zo endeo"
-
-#: kmcommands.cpp:2597 util.h:211
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Rasklañ"
-
-#: kmcommands.cpp:2619
-msgid ""
-"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption "
-"when saving?"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
-msgid "KMail Question"
-msgstr "Goulenn KMail"
-
-#: kmcommands.cpp:2621
-msgid "Keep Encryption"
-msgstr "Mirit an enrinegadur"
-
-#: kmcommands.cpp:2621 kmcommands.cpp:2630
-msgid "Do Not Keep"
-msgstr "Ne mirit ket"
-
-#: kmcommands.cpp:2628
-msgid ""
-"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when "
-"saving?"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2630
-msgid "Keep Signature"
-msgstr "Mirit ar sinadur"
-
-#: kmcommands.cpp:2703
-msgid ""
-"_: %2 is detailed error description\n"
-"Could not write the file %1:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet skrivañ ar restr %1 :\n"
-"%2"
-
-#: kmcommands.cpp:2728
-#, c-format
-msgid "Could not write the file %1."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ ar restr %1."
-
-#: kmcommands.cpp:2952
-msgid ""
-"There is no Address Book entry for this email address. Add them to the Address "
-"Book and then add instant messaging addresses using your preferred messaging "
-"client."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:2955
-msgid ""
-"More than one Address Book entry uses this email address:\n"
-" %1\n"
-" it is not possible to determine who to chat with."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3179 kmcomposewin.cpp:5128 objecttreeparser.cpp:1632
-msgid ""
-"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report "
-"this bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3181 kmcommands.cpp:3186 kmcommands.cpp:3195
-#: kmcommands.cpp:3204 kmcommands.cpp:3222 kmcommands.cpp:3233
-#: kmcommands.cpp:3273 kmcomposewin.cpp:5130 kmcomposewin.cpp:5135
-#: kmcomposewin.cpp:5144 messagecomposer.cpp:558 messagecomposer.cpp:566
-#: messagecomposer.cpp:580 objecttreeparser.cpp:1638
-msgid "Chiasmus Backend Error"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3192 kmcomposewin.cpp:5141 objecttreeparser.cpp:1644
-msgid ""
-"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function "
-"did not return a string list. Please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:5150 objecttreeparser.cpp:1652
-msgid ""
-"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the "
-"Chiasmus configuration."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3208 objecttreeparser.cpp:1659
-#, fuzzy
-msgid "Chiasmus Decryption Key Selection"
-msgstr "Dibab alc'hwez an enrinegadur"
-
-#: kmcommands.cpp:3220 objecttreeparser.cpp:1671
-msgid ""
-"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this "
-"bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3231 objecttreeparser.cpp:1679
-msgid ""
-"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
-"report this bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3239 kmcommands.cpp:3265 objecttreeparser.cpp:1685
-msgid "Chiasmus Decryption Error"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3270 objecttreeparser.cpp:1691
-msgid ""
-"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did "
-"not return a byte array. Please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3425
-msgid "This attachment has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3427
-msgid "The attachment '%1' has been deleted."
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3541
-msgid ""
-"From: %1\n"
-"To: %2\n"
-"Subject: %3"
-msgstr ""
-
-#: kmcommands.cpp:3551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mail: %1"
-msgstr "Lizher"
-
-#: kmcomposewin.cpp:233
-msgid "Select email address(es)"
-msgstr "Diuzit ar chomlec'h(ioù) postel"
-
-#: kmcomposewin.cpp:286
-msgid "Sticky"
-msgstr "Pegañ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:367 kmfoldertree.cpp:1681 kmheaders.cpp:138
-#: kmheaders.cpp:183 kmmainwidget.cpp:424 kmmainwidget.cpp:431
-#: kmmainwidget.cpp:438 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
-msgid "Size"
-msgstr "Ment"
-
-#: kmcomposewin.cpp:368 kmmimeparttree.cpp:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodadur"
-
-#: kmcomposewin.cpp:375 kmcomposewin.cpp:3247
-msgid "Compress"
-msgstr "Moustrañ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:377
-msgid "Encrypt"
-msgstr "Enrinegañ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:379
-msgid "Sign"
-msgstr "Sinañ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:590 kmcomposewin.cpp:3616
-msgid "Name of the attachment:"
-msgstr "Anv ar stagadenn :"
-
-#: kmcomposewin.cpp:828
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Autosaving the message as %1 failed.\n"
-"Reason: %2"
-msgstr "Sac'het eo fiñval ar c'hemennadoù."
-
-#: kmcomposewin.cpp:832
-#, fuzzy
-msgid "Autosaving Failed"
-msgstr "Resev postel"
-
-#: kmcomposewin.cpp:970
-msgid "&Identity:"
-msgstr "&Anvelezh :"
-
-#: kmcomposewin.cpp:974
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "&Geriadur :"
-
-#: kmcomposewin.cpp:978
-msgid "&Sent-Mail folder:"
-msgstr "Renkell ar chemennadoù &kaset :"
-
-#: kmcomposewin.cpp:982
-msgid "&Mail transport:"
-msgstr "Doug &postel :"
-
-#: kmcomposewin.cpp:986
-msgid ""
-"_: sender address field\n"
-"&From:"
-msgstr "D&igant :"
-
-#: kmcomposewin.cpp:992
-msgid "&Reply to:"
-msgstr "&Eilgeriañ da :"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1000
-msgid ""
-"_: recipient address field\n"
-"&To:"
-msgstr "&Da :"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1002
-msgid "Primary Recipients"
-msgstr "Degemerer kentañ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1003
-msgid ""
-"The email addresses you put in this field receive a copy of the email."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1010
-msgid "&Copy to (CC):"
-msgstr "&Eilañ da (CC) :"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1012
-msgid "Additional Recipients"
-msgstr "Degemererien ouzhpenn"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1013
-msgid ""
-"The email addresses you put in this field receive a copy of the email. "
-"Technically it is the same thing as putting all the addresses in the To: "
-"field but differs in that it usually symbolises the receiver of the Carbon Copy "
-"(CC) is a listener, not the main recipient."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1025
-msgid "&Blind copy to (BCC):"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1027
-msgid "Hidden Recipients"
-msgstr "Degemererien kuzhet"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1028
-msgid ""
-"Essentially the same thing as the Copy To: "
-"field but differs in that all other recipients do not see who receives a blind "
-"copy."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1060
-msgid "S&ubject:"
-msgstr "D&odenn :"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1198 kmcomposewin.cpp:1220
-msgid "&Send Mail"
-msgstr "&Kas ar posteloù"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1202 kmcomposewin.cpp:1224
-msgid "&Send Mail Via"
-msgstr "&Send ar postel dre"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1205 kmcomposewin.cpp:1214 kmcomposewin.cpp:4329
-#: redirectdialog.cpp:83
-msgid "Send &Later"
-msgstr "Kas d&iwezhatoc'h"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1207 kmcomposewin.cpp:1217
-msgid "Send &Later Via"
-msgstr "Kas &diwezhatoc'h dre"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1255
-msgid "Save as &Draft"
-msgstr "Enrollañ e &broulhed"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1258
-msgid "Save as &Template"
-msgstr "Enrollañ evel ur &patrom"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1261
-msgid "&Insert File..."
-msgstr "&Ensoc'hañ ur restr ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1264
-msgid "&Insert File Recent"
-msgstr "&Ensoc'hañ ur restr nevezig"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1271
-msgid "&Address Book"
-msgstr "&Karned chomlec'hioù"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1274
-msgid "&New Composer"
-msgstr "&Aozer nevez"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1278
-msgid "New Main &Window"
-msgstr "Prenestr kentañ &nevez"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1283
-msgid "Select &Recipients..."
-msgstr "Dibabit ar &reseverien ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1285
-msgid "Save &Distribution List..."
-msgstr "Enrollañ ar roll &ingaladur ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1307
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ste as Quotation"
-msgstr "Kemennadenn KMail"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1310
-msgid "Paste as Attac&hment"
-msgstr "Pegañ evel &stagadenn"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1313
-#, fuzzy
-msgid "Add &Quote Characters"
-msgstr "&Krochediñ arouezennoù dianav"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1316
-#, fuzzy
-msgid "Re&move Quote Characters"
-msgstr "&Krochediñ arouezennoù dianav"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1320
-msgid "Cl&ean Spaces"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 341
-#: kmcomposewin.cpp:1323 kmreaderwin.cpp:683 rc.cpp:779
-#, no-c-format
-msgid "Use Fi&xed Font"
-msgstr "Implijit an nodrezh in&gal"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1328
-msgid "&Urgent"
-msgstr "&Mallus"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1331
-#, fuzzy
-msgid "&Request Disposition Notification"
-msgstr "Kemennadenn KMail"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1336
-msgid "Se&t Encoding"
-msgstr "L&akaat ar godadur"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1339
-msgid "&Wordwrap"
-msgstr "&Hoskiñ ar gerioù"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1344
-msgid "&Snippets"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1350
-msgid "&Automatic Spellchecking"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1360
-msgid "Auto-Detect"
-msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1365
-msgid "Formatting (HTML)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1369
-msgid "&All Fields"
-msgstr "&An holl dachennoù"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1372
-msgid "&Identity"
-msgstr "&Anvelezh"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1375
-msgid "&Dictionary"
-msgstr "&Geriadur"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1378
-msgid "&Sent-Mail Folder"
-msgstr "Renkell ar chemennadoù &kaset"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1381
-msgid "&Mail Transport"
-msgstr "Doug &postel"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1384
-msgid "&From"
-msgstr "D&igant"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1387
-msgid "&Reply To"
-msgstr "&Eilgeriañ da"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1391
-msgid "&To"
-msgstr "&Da"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1394
-msgid "&CC"
-msgstr "&CC"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1397
-msgid "&BCC"
-msgstr "&BCC"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1401
-msgid "S&ubject"
-msgstr "D&odenn"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1406
-msgid "Append S&ignature"
-msgstr "Ouzhpennañ ar si&nadur"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1409
-#, fuzzy
-msgid "Prepend S&ignature"
-msgstr "Ouzhpennañ ar si&nadur"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1413
-#, fuzzy
-msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
-msgstr "Norezh roll kemennadoù"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1417
-msgid "Attach &Public Key..."
-msgstr "Stagañ an alc'hwez &foran ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1420
-msgid "Attach &My Public Key"
-msgstr "Stagañ &ma alc'hwez foran"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1423 kmcomposewin.cpp:2272
-msgid "&Attach File..."
-msgstr "&Stagañ ur restr ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1426
-msgid "&Remove Attachment"
-msgstr "&Dilemel ar stagadenn"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1429
-msgid "&Save Attachment As..."
-msgstr "&Enrollañ ar stagadenn e ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1432
-msgid "Attachment Pr&operties"
-msgstr "P&erzhioù ar stagadenn"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1442
-msgid "&Spellchecker..."
-msgstr "&Gwiriekaat ar skritur ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1446 kmcomposewin.cpp:1449
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1457
-msgid "&Encrypt Message"
-msgstr "&Enrinegañ ar c'hemennad"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1460
-msgid "&Sign Message"
-msgstr "&Sinañ ar c'hemennad"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1507
-msgid "&Cryptographic Message Format"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1515 kmcomposewin.cpp:4970
-msgid "Standard"
-msgstr "Reoliek"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1516 kmcomposewin.cpp:4972
-msgid "Bulleted List (Disc)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1517 kmcomposewin.cpp:4974
-msgid "Bulleted List (Circle)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1518 kmcomposewin.cpp:4976
-msgid "Bulleted List (Square)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1519 kmcomposewin.cpp:4978
-msgid "Ordered List (Decimal)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1520 kmcomposewin.cpp:4980
-msgid "Ordered List (Alpha lower)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1521 kmcomposewin.cpp:4982
-msgid "Ordered List (Alpha upper)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:1523
-msgid "Select Style"
-msgstr "Dibab ar c'hiz"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1537
-msgid "Align Left"
-msgstr "Steudañ d'a-gleiz"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1541
-msgid "Align Right"
-msgstr "Steudañ d'a-zehou"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1544
-msgid "Align Center"
-msgstr "Steudañ d'ar c'hreiz"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1547
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Druz"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1550
-msgid "&Italic"
-msgstr "&Italek"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1553
-msgid "&Underline"
-msgstr "&Islinañ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1556
-msgid "Reset Font Settings"
-msgstr "adkorañ kefluniadur an nodrezhoù"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1559
-msgid "Text Color..."
-msgstr "Liv ar skrid ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1573
-msgid "Configure KMail..."
-msgstr "Kefluniañ KMail ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:1582
-#, fuzzy
-msgid " Spellcheck: %1 "
-msgstr "Ostilh Gwiriekaat"
-
-#: kmcomposewin.cpp:1583 kmcomposewin.cpp:1597
-msgid " Column: %1 "
-msgstr " Bann : %1 "
-
-#: kmcomposewin.cpp:1584 kmcomposewin.cpp:1595
-msgid " Line: %1 "
-msgstr " Linenn : %1 "
-
-#: kmcomposewin.cpp:2188
-#, fuzzy
-msgid "Re&save as Template"
-msgstr "&Erlec'hiañ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2189
-msgid "&Save as Draft"
-msgstr "&Enrollañ e broulhed"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2191
-msgid ""
-"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
-"time."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2193
-msgid ""
-"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
-"later time."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2197
-msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
-msgstr ""
-"Hag e fell deoc'h enrollañ ar c'hemennad evel m'emañ, pe nullañ ar c'hemennad ?"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2198
-msgid "Close Composer"
-msgstr "Serriñ an Aozer"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2268
-msgid ""
-"The message you have composed seems to refer to an attached file but you have "
-"not attached anything.\n"
-"Do you want to attach a file to your message?"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2271
-#, fuzzy
-msgid "File Attachment Reminder"
-msgstr "Gwelet stagadennoù :"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2273
-msgid "&Send as Is"
-msgstr "&Kas evel m'emañ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2350
-msgid ""
-""
-"KMail could not recognize the location of the attachment (%1);
"
-"you have to specify the full path if you wish to attach a file.
"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2359
-msgid ""
-""
-"Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.
"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:2697
-msgid "Attach File"
-msgstr "Stagañ ur restr"
-
-#. i18n: file kmcomposerui.rc line 68
-#: kmcomposewin.cpp:2698 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "&Attach"
-msgstr "&Stagañ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:2878
-msgid "Insert File"
-msgstr "Ensoc'hañ ur restr"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3048
-msgid ""
-""
-"An error occurred while trying to export the key from the backend:
"
-"%1
"
-msgstr ""
-""
-"Degouezhet ez eus ar fazi en ur enporzhañ an alc'hwez eus ar goulev :
"
-"%1
"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3052
-msgid "Key Export Failed"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3079
-msgid "Exporting key..."
-msgstr "Emaon oc'h ezporzh an alc'hwez ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3090
-#, c-format
-msgid "OpenPGP key 0x%1"
-msgstr "Alc'hwez OpenPGP 0x%1"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3105
-msgid "Attach Public OpenPGP Key"
-msgstr "Stagañ an alc'hwez OpenPGP foran"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3106
-msgid "Select the public key which should be attached."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3128 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:1967
-msgid ""
-"_: to open\n"
-"Open"
-msgstr "Digeriñ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3130 kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:1968
-msgid "Open With..."
-msgstr "Digeriñ gant ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3132
-msgid ""
-"_: to view\n"
-"View"
-msgstr "Sell"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3135
-#, fuzzy
-msgid "Edit With..."
-msgstr "Aozañ an uzhiaoueg ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3143
-msgid "Add Attachment..."
-msgstr "Ouzhpennañ ur stagadenn ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3232 kmcomposewin.cpp:3240
-#, fuzzy
-msgid "KMail could not compress the file."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ ar restr %1."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3246
-msgid ""
-"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the "
-"original one?"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3247
-msgid "Keep"
-msgstr "Mirout"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3313 kmcomposewin.cpp:3321
-#, fuzzy
-msgid "KMail could not uncompress the file."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ ar restr %1."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3519
-msgid "Save Attachment As"
-msgstr "Enrollañ ar stagadenn e"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3769 kmedit.cpp:178
-msgid "Add as Text"
-msgstr "Ouzhpennañ evel skrid"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3770 kmedit.cpp:179
-msgid "Add as Attachment"
-msgstr "Ouzhpennañ evel ur stagadenn"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3771
-msgid ""
-"Please select whether you want to insert the content as text into the editor, "
-"or append the referenced file as an attachment."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3773
-#, fuzzy
-msgid "Paste as text or attachment?"
-msgstr "Pegañ evel &stagadenn"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3848 kmfilterdlg.cpp:705 kmfolderdia.cpp:274
-#: kmfolderdia.cpp:632 kmfoldertree.cpp:1603 managesievescriptsdialog.cpp:280
-msgid "unnamed"
-msgstr "anv ebet"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3873
-msgid ""
-""
-"You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently "
-"selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use "
-"for this.
"
-"Please select the key(s) to use in the identity configuration.
"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3880
-#, fuzzy
-msgid "Undefined Encryption Key"
-msgstr "Enrinegañ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:3924
-msgid ""
-""
-"In order to be able to sign this message you first have to define the "
-"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.
"
-"Please select the key to use in the identity configuration.
"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:3931
-msgid "Undefined Signing Key"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4016
-msgid ""
-"KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox "
-"until you go online."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4018 kmkernel.cpp:1243
-msgid "Online/Offline"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4033
-msgid ""
-"You must enter your email address in the From: field. You should also set your "
-"email address for all identities, so that you do not have to enter it for each "
-"message."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4044
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or as "
-"BCC."
-msgstr "Ret eo deoc'h termeniñ un degemerer"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4052
-msgid "To field is missing.Send message anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4054
-#, fuzzy
-msgid "No To: specified"
-msgstr "N'eus anv spisaet ebet"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4079
-msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4081
-msgid "No Subject Specified"
-msgstr "N'eus dodenn spisaet ebet"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4082
-msgid "S&end as Is"
-msgstr "K&as evel m'emañ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4083
-msgid "&Specify the Subject"
-msgstr "&Spisait an dodenn"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4121
-msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4122
-msgid "&Keep markup, do not encrypt"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4123
-msgid "&Keep markup, do not sign"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4125
-#, fuzzy
-msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
-msgstr "Enrinegañ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4126
-msgid "Encrypt (delete markup)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4127
-msgid "Sign (delete markup)"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4129
-msgid ""
-""
-"Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;
"
-"do you want to delete your markup?
"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4131
-#, fuzzy
-msgid "Sign/Encrypt Message?"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4180
-msgid ""
-"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist "
-"(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:4326
-msgid "About to send email..."
-msgstr "Emañ o vont da kas ur postel ..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:4327
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr "Kas ar gadarnadur"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4328 redirectdialog.cpp:82
-msgid "&Send Now"
-msgstr "&Kas bremañ"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4549
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck: on"
-msgstr "Ostilh Gwiriekaat"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4551
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck: off"
-msgstr "Ostilh Gwiriekaat"
-
-#: kmcomposewin.cpp:4608
-msgid " Spell check canceled."
-msgstr " Nullet eo gwiriekaat ar skritur."
-
-#: kmcomposewin.cpp:4611
-msgid " Spell check stopped."
-msgstr " Paouezet eo gwiriekaat ar skritur."
-
-#: kmcomposewin.cpp:4614
-msgid " Spell check complete."
-msgstr " Echu eo gwiriekaat ar skritur."
-
-#: kmcomposewin.cpp:4798 kmcomposewin.cpp:4806
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Ostilh Gwiriekaat"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5115
-msgid ""
-"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
-"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's Security "
-"page."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:5119
-msgid ""
-"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
-"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:5122
-msgid "No Chiasmus Backend Configured"
-msgstr ""
-
-#: kmcomposewin.cpp:5153
-#, fuzzy
-msgid "No Chiasmus Keys Found"
-msgstr "N'eo ket bet kavet ur sinadur"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5157
-#, fuzzy
-msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
-msgstr "Dibab alc'hwez an enrinegadur"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5189
-#, fuzzy
-msgid "Message will be signed"
-msgstr "Sinet eo bet ar c'hemennad gant %1."
-
-#: kmcomposewin.cpp:5189
-#, fuzzy
-msgid "Message will not be signed"
-msgstr "Sinet eo bet ar c'hemennad gant %1."
-
-#: kmcomposewin.cpp:5190
-#, fuzzy
-msgid "Message will be encrypted"
-msgstr "Fazi postel Pop"
-
-#: kmcomposewin.cpp:5190
-#, fuzzy
-msgid "Message will not be encrypted"
-msgstr "Kemennad gant dodenn : "
-
-#: kmedit.cpp:391
-msgid "Unable to start external editor."
-msgstr "Ne m'eus ket loc'hañ an aozer diavaez."
-
-#: kmedit.cpp:442
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kinnig"
-
-#: kmedit.cpp:494
-msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup."
-msgstr ""
-
-#: kmedit.cpp:538
-msgid ""
-"The external editor is still running.\n"
-"Abort the external editor or leave it open?"
-msgstr ""
-
-#: kmedit.cpp:541
-msgid "Abort Editor"
-msgstr "Herzel an aozer"
-
-#: kmedit.cpp:541
-msgid "Leave Editor Open"
-msgstr ""
-
-#: kmedit.cpp:565
-msgid "Spellcheck - KMail"
-msgstr "Gwiriekaat ar skritur - KMail"
-
-#: kmedit.cpp:734
-msgid ""
-"ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or Aspell "
-"properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"N'hellan ket loc'hañ ISpell/Aspell. Bezit sur mar plij oc'h eus ISpell pe "
-"Aspell staliaet reizh war ho reizhiad hag en ho PATH."
-
-#: kmedit.cpp:743
-msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed."
-msgstr ""
-
-#: kmedit.cpp:752
-msgid "No misspellings encountered."
-msgstr ""
-
-#: kmfawidgets.cpp:102
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Dibabit ar restr klevet"
-
-#: kmfilter.cpp:126
-msgid "A critical error occurred. Processing stops here."
-msgstr ""
-
-#: kmfilter.cpp:134
-msgid "A problem was found while applying this action."
-msgstr ""
-
-#: kmfilter.cpp:265
-msgid "Too many filter actions in filter rule %1."
-msgstr "Re obererezhioù sil int e reolenn silañ %1."
-
-#: kmfilter.cpp:289
-msgid ""
-"Unknown filter action %1"
-"
in filter rule %2."
-"
Ignoring it."
-msgstr ""
-"Obererezh sil %1 dianav"
-"
e reolenn silañ %2."
-"
Tremen a ran."
-
-#: kmfilteraction.cpp:598
-msgid "Confirm Delivery"
-msgstr "Kadarnaat an ingalañ"
-
-#: kmfilteraction.cpp:634
-msgid "Set Transport To"
-msgstr "Lakaat an doug da"
-
-#: kmfilteraction.cpp:665
-msgid "Set Reply-To To"
-msgstr "Lakaat an Eilgeriañ da"
-
-#: kmfilteraction.cpp:701
-msgid "Set Identity To"
-msgstr "Lakaat an anvelezh da"
-
-#: kmfilteraction.cpp:784
-msgid "Mark As"
-msgstr "Merkañ evel"
-
-#: kmfilteraction.cpp:789
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Important"
-msgstr "Pouezus"
-
-#: kmfilteraction.cpp:790
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Read"
-msgstr "Lennet"
-
-#: kmfilteraction.cpp:791
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Unread"
-msgstr "Anlennet"
-
-#: kmfilteraction.cpp:792
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Replied"
-msgstr "Eilgeriet"
-
-#: kmfilteraction.cpp:793
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Forwarded"
-msgstr "Dazkaset"
-
-#: kmfilteraction.cpp:794
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Old"
-msgstr "Kozh"
-
-#: kmfilteraction.cpp:795
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"New"
-msgstr "Nevez"
-
-#: kmfilteraction.cpp:796
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Watched"
-msgstr "Gwellet"
-
-#: kmfilteraction.cpp:797
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Ignored"
-msgstr "Divrud"
-
-#: kmfilteraction.cpp:798
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Spam"
-msgstr "Spamek"
-
-#: kmfilteraction.cpp:799
-msgid ""
-"_: msg status\n"
-"Ham"
-msgstr "Reoliek"
-
-#: kmfilteraction.cpp:883
-#, fuzzy
-msgid "Send Fake MDN"
-msgstr "kas diwezhatoc'h"
-
-#: kmfilteraction.cpp:888
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Ignore"
-msgstr "Tremen e-biou"
-
-#: kmfilteraction.cpp:889
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Displayed"
-msgstr "Diskwelet"
-
-#: kmfilteraction.cpp:890
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Deleted"
-msgstr "Dilemet"
-
-#: kmfilteraction.cpp:891
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Dispatched"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:892
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Processed"
-msgstr ""
-
-#: kmfilteraction.cpp:893
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Denied"
-msgstr "Nac'het"
-
-#: kmfilteraction.cpp:894
-msgid ""
-"_: MDN type\n"
-"Failed"
-msgstr "Sac'het"
-
-#: kmfilteraction.cpp:963
-msgid "Remove Header"
-msgstr "Dilemel ar reollin"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1036
-msgid "Add Header"
-msgstr "Ouzhpennañ ur reollin"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1063
-msgid "With value:"
-msgstr "Gant ar werzh :"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1177
-msgid "Rewrite Header"
-msgstr "Adskrivañ ar reollin"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1213
-msgid "Replace:"
-msgstr "Erlec'hiañ :"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1220
-msgid "With:"
-msgstr "Gant :"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1340
-msgid "Move Into Folder"
-msgstr "Fiñval er renkell"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1390
-msgid "Copy Into Folder"
-msgstr "Eilañ er renkell"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1452
-msgid "Forward To"
-msgstr "Dazkas da"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1565
-msgid "Redirect To"
-msgstr "Dazkas da"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1605
-msgid "Execute Command"
-msgstr "Seveniñ an urzhiad"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1702
-#, fuzzy
-msgid "Pipe Through"
-msgstr "Fazi dianav"
-
-#: kmfilteraction.cpp:1809
-msgid "Play Sound"
-msgstr "Seniñ son"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:51
-msgid ""
-""
-"This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.
"
-"Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand half of "
-"the dialog.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:57
-msgid ""
-""
-"Click this button to create a new filter.
"
-"The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you "
-"can always change that later on.
"
-"If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
-"on the Delete button.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:64
-msgid ""
-""
-"Click this button to copy a filter.
"
-"If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
-"on the Delete button.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:68
-msgid ""
-""
-"Click this button to delete the currently-selected filter from the "
-"list above.
"
-"There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can "
-"always leave the dialog by clicking Cancel to discard the changes "
-"made.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:75
-msgid ""
-""
-"Click this button to move the currently-selected filter to the top "
-"of the list above.
"
-"This is useful since the order of the filters in the list determines the "
-"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
-"first.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:81
-msgid ""
-""
-"Click this button to move the currently-selected filter up "
-"one in the list above.
"
-"This is useful since the order of the filters in the list determines the "
-"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
-"first.
"
-"If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
-"on the Down button.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:89
-msgid ""
-""
-"Click this button to move the currently-selected filter down "
-"one in the list above.
"
-"This is useful since the order of the filters in the list determines the "
-"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
-"first.
"
-"If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking "
-"on the Up button.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:97
-msgid ""
-""
-"Click this button to move the currently-selected filter to the "
-"bottom of the list above.
"
-"This is useful since the order of the filters in the list determines the "
-"order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried "
-"first.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:103
-msgid ""
-""
-"Click this button to rename the currently-selected filter.
"
-"Filters are named automatically, as long as they start with \"<\".
"
-"If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming back, "
-"click this button and select Clear followed by OK "
-"in the appearing dialog.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:110
-msgid ""
-""
-"Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.
"
-"This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be "
-"downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, these "
-"messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on "
-"the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages "
-"differently.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:129
-msgid "POP3 Filter Rules"
-msgstr "Reolennoù silañ POP3"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:129
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Reolennoù silañ"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:151
-msgid "Available Filters"
-msgstr "Siloù da gaout"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:164
-msgid "A&dvanced"
-msgstr "B&arek"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:171
-msgid "Filter Criteria"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:175
-msgid "Filter Action"
-msgstr "Obererezh sil"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:178
-msgid "Global Options"
-msgstr "Dibarzhoù hollek"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:179
-msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:184
-msgid "Filter Actions"
-msgstr "Obererezhioù sil"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:189
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Dibaboù barek"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Apply this filter to incoming messages:"
-msgstr "gant ar c'hemennadoù &nevez"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:201
-msgid "from all accounts"
-msgstr "digant pep gont"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:204
-msgid "from all but online IMAP accounts"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:207
-msgid "from checked accounts only"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:213
-msgid "Account Name"
-msgstr "Anv ar gont"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Apply this filter to &sent messages"
-msgstr "Arloañ an sil-se"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Apply this filter on manual &filtering"
-msgstr "Arloañ an sil-se"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:226
-msgid "If this filter &matches, stop processing here"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:230
-msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:232
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Berradenn :"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:238
-msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:243
-msgid "Icon for this filter:"
-msgstr "Arlun evit ar sil-se :"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:608
-msgid "Up"
-msgstr "Uhel"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:609
-msgid "Down"
-msgstr "Izel"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:628
-msgid "Rename..."
-msgstr "Adenvel ..."
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 10
-#: kmfilterdlg.cpp:629 kmsearchpattern.h:219 rc.cpp:6 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nevez"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:744
-msgid ""
-"At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters "
-"will only be applied when manually filtering and when filtering incoming online "
-"IMAP mail."
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:774
-msgid ""
-"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. "
-"containing no actions or no search rules)."
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:935
-msgid "Rename Filter"
-msgstr "Adenvel ar sil"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:936
-msgid ""
-"Rename filter \"%1\" to:\n"
-"(leave the field empty for automatic naming)"
-msgstr ""
-
-#: kmfilterdlg.cpp:1113
-#, fuzzy
-msgid "Please select an action."
-msgstr "Diuzit mar plij an alc'hwez foran da ensoc'hañ"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:1280
-msgid "&Download mail"
-msgstr "Enkargañ ar posteloù"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:1281
-msgid "Download mail la&ter"
-msgstr "Enkargañ ar postelioù diwezhatoc'h"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:1282
-msgid "D&elete mail from server"
-msgstr "D&istruj postel war ar servijer"
-
-#: kmfolder.cpp:83
-msgid "Error while creating file %1:
%2"
-msgstr "Fazi en ur c'hrouiñ ar restr %1 :
%2"
-
-#: kmfolder.cpp:272
-msgid "Failed to create folder"
-msgstr "N'hellan ket krouiñ ar renkell"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:107
-msgid "Troubleshooting IMAP Cache"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:122
-msgid ""
-"_: "
-"Troubleshooting the IMAP cache.
"
-"If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try "
-"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not "
-"cause any problems.
"
-"If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do "
-"this, you will loose all your local changes for this folder and all its "
-"subfolders.
\n"
-"Troubleshooting the IMAP cache.
"
-"If you have problems with synchronizing an IMAP folder, you should first try "
-"rebuilding the index file. This will take some time to rebuild, but will not "
-"cause any problems.
"
-"If that is not enough, you can try refreshing the IMAP cache. If you do "
-"this, you will lose all your local changes for this folder and all its "
-"subfolders.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:135
-msgid "Rebuild &Index"
-msgstr "Adsevel ar &meneger"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:140
-msgid "Scope:"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Only current folder"
-msgstr "N'hellan ket krouiñ ar renkell"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:144
-msgid "Current folder and all subfolders"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "All folders of this account"
-msgstr "Enrollañ postel nevez er gont :"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:150
-msgid "Refresh &Cache"
-msgstr "Adtresañ ar &grubuilh"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:203
-msgid ""
-"The UID cache file for folder %1 could not be read. There could be a problem "
-"with file system permission, or it is corrupted."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:452
-msgid ""
-"The UID cache file for folder %1 could not be written. There could be a problem "
-"with file system permission."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:562
-msgid "You must synchronize with the server before renaming IMAP folders."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:679
-msgid ""
-"No account setup for this folder.\n"
-"Please try running a sync before this."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to refresh the IMAP cache of the folder %1 and all its "
-"subfolders?\n"
-"This will remove all changes you have done locally to your folders."
-msgstr ""
-"Ha sur oc'h e fell deoc'h lemel an teuliad\n"
-"\"%s\", o tiverkañ e endal'had ?"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:687 kmmainwidget.cpp:1352
-msgid "Refresh IMAP Cache"
-msgstr "Adtresañ ar grubuilh IMAP lec'hel"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:688 kmmainwidget.cpp:1352
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&Adtresañ"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:711
-msgid "The index of this folder has been recreated."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
-msgid ""
-"Folder %1 is not in initial sync state (state was %2). Do you want to reset it "
-"to initial sync state and sync anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:721
-msgid "Reset && Sync"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:741
-#, fuzzy
-msgid "Synchronization skipped"
-msgstr "Kodadur"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing"
-msgstr "Kodadur"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:850
-#, c-format
-msgid "Connecting to %1"
-msgstr "Emaon o kevreañ ouzh %1"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:872
-msgid "Checking permissions"
-msgstr "Emaon o wiriekaat an aotroù"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:886
-msgid "Renaming folder"
-msgstr "Emaon oc'h adenvel ar renkell"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:948
-msgid "Retrieving folderlist"
-msgstr "Emaon o tegas roll ar renkelloù"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:952
-msgid "Error while retrieving the folderlist"
-msgstr "Fazi en ur degas roll ar renkelloù"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:959
-msgid "Retrieving subfolders"
-msgstr "Emaon o tegas an is-renkelloù"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:966
-msgid "Deleting folders from server"
-msgstr "Emaon o tistruj ar renkelloù eus ar servijer"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:981
-msgid "Retrieving message list"
-msgstr "Emaon o tegas roll ar c'hemennadoù"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:994
-msgid "No messages to delete..."
-msgstr "N'eus kemennad da lemel ..."
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1005
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "Emaon o c'houllonderiñ ar c'hemennadoù lemelet"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1019
-msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "Emaon o tegas ar c'hemennadoù nevez"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1031
-msgid "No new messages from server"
-msgstr "N'eus kemennad nevez ebet eus ar servijer"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1064
-#, fuzzy
-msgid "Checking annotation support"
-msgstr "Emaon o resev posteloù digant "
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1111
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving annotations"
-msgstr "Emaon o resev posteloù digant "
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1133
-msgid "Setting annotations"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1174
-msgid "Setting permissions"
-msgstr "Emaon o kefluniañ an aotroù"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1193
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving permissions"
-msgstr "Emaon o resev posteloù digant "
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1203
-#, fuzzy
-msgid "Getting quota information"
-msgstr ""
-"Fazi en ur lenn ar restr :\n"
-"%s"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1218
-msgid "Updating cache file"
-msgstr "Emaon o bremañaat restr ar grubuilh"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1244
-msgid "Synchronization done"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1326
-msgid "Uploading messages to server"
-msgstr "Emaon oc'h ezkargañ ar c'hemennadooù d'ar servijer"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1342
-msgid ""
-"Your access rights to folder %1 have been restricted, it will no "
-"longer be possible to add messages to this folder.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1344
-msgid "Acces rights revoked"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1347 kmfoldercachedimap.cpp:1402
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1447
-msgid "No messages to upload to server"
-msgstr "N'eus kemennad da ezkargañ d'ar servijer"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1366 kmfoldercachedimap.cpp:1410
-#, fuzzy
-msgid "Uploading status of messages to server"
-msgstr "Emaon o kas posteloù da "
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1490
-msgid "Creating subfolders on server"
-msgstr "Emaon o krouiñ un is-renkell war ar servijer"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1546
-#, fuzzy
-msgid ""
-""
-"Mails on the server in folder %1 were deleted. Do you want to delete "
-"them locally?"
-"
UIDs: %2
"
-msgstr ""
-""
-"Lemelet e oa ar renkell %1. C'hoant ho peus da zilemel anezhañ eus ar "
-"servijer ?
"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1558
-msgid "Deleting removed messages from server"
-msgstr "Emaon o tistruj ar c'hemennadoù dilemet eus ar servijer"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1592
-#, fuzzy
-msgid "Checking folder validity"
-msgstr "Roll teuliad hir"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1806
-msgid "Folder listing failed in interesting ways."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:1888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Retrieving folders for namespace %1"
-msgstr "Emaon o tegas roll ar renkelloù"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2130
-msgid ""
-""
-"It seems that the folder %1 was deleted. Do you want to delete it "
-"from the server?
"
-msgstr ""
-""
-"Lemelet e oa ar renkell %1. C'hoant ho peus da zilemel anezhañ eus ar "
-"servijer ?
"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2411
-msgid "Aborted"
-msgstr "Dilaoskelet"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2592
-msgid ""
-"The IMAP server %1 does not have support for IMAP annotations. The XML storage "
-"cannot be used on this server; please re-configure KMail differently."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2620
-msgid ""
-"The IMAP server %1 doesn't have support for imap annotations. The XML storage "
-"cannot be used on this server, please re-configure KMail differently"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2729
-#, fuzzy
-msgid "Error while setting annotation: "
-msgstr ""
-"Fazi en ur lenn ar restr :\n"
-"%s"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2857 kmfoldercachedimap.cpp:2860
-msgid "lost+found"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2895
-msgid ""
-"There are new messages in folder %1, which have not been uploaded to "
-"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
-"have sufficient access rights on the folder to upload them.
"
-"All affected messages will therefore be moved to %2 "
-"to avoid data loss.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2901
-msgid "Insufficient access rights"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2907
-msgid ""
-"There are new messages in this folder (%1), which have not been uploaded to "
-"the server yet, but the folder has been deleted on the server or you do not "
-"have sufficient access rights on the folder now to upload them. Please contact "
-"your administrator to allow upload of new messages to you, or move them out of "
-"this folder.
"
-"Do you want to move these messages to another folder now?
"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2914 kmkernel.cpp:1801
-msgid "Do Not Move"
-msgstr "Ne fiñvit ket"
-
-#: kmfoldercachedimap.cpp:2916
-#, fuzzy
-msgid "Move Messages to Folder"
-msgstr "Fiñval ar c'hemennad er renkell"
-
-#: kmfolderdia.cpp:83
-msgid "Permissions (ACL)"
-msgstr "Aotreoù (ACL)"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 30
-#: kmfolderdia.cpp:121 rc.cpp:221 snippetwidget.cpp:119
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Pennañ"
-
-#: kmfolderdia.cpp:124
-msgid "Templates"
-msgstr "Patromoù"
-
-#: kmfolderdia.cpp:133
-msgid "Access Control"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Quota"
-msgstr "Hollek"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 243
-#: kmfolderdia.cpp:299 rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "Use custom &icons"
-msgstr "Implij &arlunoù diouzhoc'h"
-
-#: kmfolderdia.cpp:304
-msgid "&Normal:"
-msgstr "&Boas :"
-
-#: kmfolderdia.cpp:319
-msgid "&Unread:"
-msgstr "&Anlennet :"
-
-#: kmfolderdia.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "Act on new/unread mail in this folder"
-msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad en teuliad ezvoest"
-
-#: kmfolderdia.cpp:358
-msgid ""
-""
-"If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in "
-"this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread messages "
-"will stop at this folder.
"
-"Uncheck this option if you do not want to be notified about new/unread mail "
-"in this folder and if you want this folder to be skipped when going to the "
-"next/previous folder with unread messages. This is useful for ignoring any "
-"new/unread mail in your trash and spam folder.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "Include this folder in mail checks"
-msgstr "Ensoc'hañ ur restr"
-
-#: kmfolderdia.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Keep replies in this folder"
-msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad en teuliad ezvoest"
-
-#: kmfolderdia.cpp:387
-msgid ""
-"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be "
-"put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:402
-msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:404
-msgid "Sho&w column:"
-msgstr "Diskoue&z ar vann :"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 520
-#: kmfolderdia.cpp:411 kmheaders.cpp:181 kmheaders.cpp:243 kmheaders.cpp:378
-#: kmheaders.cpp:549 kmheaders.cpp:765 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40 rc.cpp:287
-#, no-c-format
-msgid "Sender"
-msgstr "Kaser"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 525
-#: kmfolderdia.cpp:412 kmheaders.cpp:139 kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:240
-#: kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:380 kmheaders.cpp:551 kmheaders.cpp:767
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41 rc.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "Receiver"
-msgstr "Degemerer"
-
-#: kmfolderdia.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "&Sender identity:"
-msgstr "Anvelezh"
-
-#: kmfolderdia.cpp:429
-msgid ""
-"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail "
-"in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can "
-"make KMail use the corresponding sender email address, signature and signing or "
-"encryption keys automatically. Identities can be set up in the main "
-"configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:442
-msgid "&Folder contents:"
-msgstr "Endal'had ar &renkell :"
-
-#: kmfolderdia.cpp:475
-msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:482
-msgid ""
-"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
-"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or "
-"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only "
-"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n"
-"\n"
-"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the "
-"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select \"Admins\", "
-"since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
-"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, all "
-"readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n"
-"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since it "
-"is not known who will go to those events."
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:497
-msgid "Nobody"
-msgstr "Den ebet"
-
-#: kmfolderdia.cpp:498
-msgid "Admins of This Folder"
-msgstr "Merourien an teuliad-mañ"
-
-#: kmfolderdia.cpp:499
-msgid "All Readers of This Folder"
-msgstr "An holl lennerioù ar renkell-se"
-
-#: kmfolderdia.cpp:502
-msgid ""
-"This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. "
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:506
-msgid "Block free/&busy and alarms locally"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdia.cpp:585
-msgid ""
-"You have configured this folder to contain groupware information and the "
-"general configuration option to hide groupware folders is set. That means that "
-"this folder will disappear once the configuration dialog is closed. If you want "
-"to remove the folder again, you will need to temporarily disable hiding of "
-"groupware folders to be able to see it."
-msgstr ""
-
-#: kmfolderdir.cpp:184
-msgid "Cannot enter folder %1."
-msgstr "N'hellan ket mont er renkell %1."
-
-#: kmfolderdir.cpp:192
-msgid "Folder %1 is unreadable."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn ar renkell %1."
-
-#: kmfolderimap.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Removing folder"
-msgstr "Emaon oc'h adenvel ar renkell"
-
-#: kmfolderimap.cpp:252 searchjob.cpp:270
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "URL : %1"
-
-#: kmfolderimap.cpp:267
-msgid "Error while removing a folder."
-msgstr "Fazi o lemel ur renkell."
-
-#: kmfolderimap.cpp:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Destination folder: %1"
-msgstr "Renkell an dehaezadur :"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1068
-msgid "checking"
-msgstr "emaon o wiriekaat"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1118
-#, fuzzy
-msgid "Error while querying the server status."
-msgstr ""
-"Fazi en ur lenn ar restr :\n"
-"%s"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1233
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving message status"
-msgstr "Emaon o resev posteloù digant "
-
-#: kmfolderimap.cpp:1248 kmfolderimap.cpp:1343
-msgid "Retrieving messages"
-msgstr "Emaon o tegas ar c'hemennadoù"
-
-#: kmfolderimap.cpp:1273
-#, c-format
-msgid "Error while listing the contents of the folder %1."
-msgstr ""
-
-#: kmfolderimap.cpp:1694
-msgid "Error while retrieving messages."
-msgstr "Fazi en ur degas ar c'hemennadoù."
-
-#: kmfolderimap.cpp:1763
-msgid "Error while creating a folder."
-msgstr "Fazi en ur c'hrouiñ ur renkell."
-
-#: kmfolderimap.cpp:2130
-#, fuzzy
-msgid "updating message counts"
-msgstr "sinañ ar c'hemennad"
-
-#: kmfolderimap.cpp:2154
-#, fuzzy
-msgid "Error while getting folder information."
-msgstr ""
-"Fazi en ur lenn ar restr :\n"
-"%s"
-
-#: kmfolderindex.cpp:334
-msgid ""
-"The mail index for '%1' is from an unknown version of KMail (%2).\n"
-"This index can be regenerated from your mail folder, but some information, "
-"including status flags, may be lost. Do you wish to downgrade your index file?"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderindex.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Downgrade"
-msgstr "Izel"
-
-#: kmfolderindex.cpp:337
-msgid "Do Not Downgrade"
-msgstr ""
-
-#: kmfolderindex.cpp:491
-msgid ""
-"The mail index for '%1' is corrupted and will be regenerated now, but some "
-"information, including status flags, will be lost."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:89
-msgid "Error opening %1; this folder is missing."
-msgstr "Fazi en ur zigeriñ %1; mankout a ra ar renkell-se."
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:92
-msgid ""
-"Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not have "
-"sufficient access permissions."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:124
-msgid "Folder `%1' changed; recreating index."
-msgstr "Renkell `%1' kemmet; oc'h adkrouiñ ar meneger."
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Could not sync maildir folder."
-msgstr "Dibossubl enrollañ ar restr"
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:417
-msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:510
-msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:884 kmfoldermbox.cpp:794
-msgid "Writing index file"
-msgstr "Emaon o skrivañ ar restr meneger"
-
-#: kmfoldermaildir.cpp:892 kmfoldermbox.cpp:803
-msgid ""
-"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
-"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermbox.cpp:111
-msgid ""
-"Cannot open file \"%1\":\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"N'hellan ket digeriñ ar restr « %1 »:\n"
-"%2"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:128
-msgid ""
-""
-"The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
-"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
-"reappear and status flags might be lost.
"
-"Please read the corresponding entry in the "
-"FAQ section of the manual of KMail for information about how to prevent "
-"this problem from happening again.
"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermbox.cpp:152 kmfoldermbox.cpp:158
-msgid "Index Out of Date"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermbox.cpp:165
-msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
-msgstr "Renkell `%1' kemmet. Oc'h adkrouiñ ar meneger."
-
-#: kmfoldermbox.cpp:298
-msgid "Could not sync index file %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermbox.cpp:298
-msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
-msgstr "Fazi diabarzh. Mar plij kemennit an drein kavet gant ar munutoù."
-
-#: kmfoldermbox.cpp:597
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Creating index file: one message done\n"
-"Creating index file: %n messages done"
-msgstr "Oc'h adkrouiñ ar meneger. %n kemennad graet"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:1038
-msgid "Could not add message to folder: "
-msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad d'ar renkell :"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:1119
-msgid "Could not add message to folder:"
-msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad d'ar renkell :"
-
-#: kmfoldermbox.cpp:1121
-msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
-msgstr ""
-"N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad d'ar renkell (N'eus egor laosket war an "
-"drobarzhell ?)"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:68
-msgid "Are you sure you want to expire old messages?"
-msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h marvaat ar c'hemennadoù kozh ?"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
-msgid "Expire Old Messages?"
-msgstr "Marvaat ar c'hemennadoù kozh ?"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1366
-msgid "Expire"
-msgstr "Kabac'hat"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:147
-msgid ""
-"'%1' does not appear to be a folder.\n"
-"Please move the file out of the way."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1325
-msgid ""
-"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n"
-"please make sure that you can view and modify the content of this folder."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1317
-msgid ""
-"KMail could not create folder '%1';\n"
-"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermgr.cpp:200
-msgid ""
-"A folder with the same name has been deleted since the last mail check.You need "
-"to check mails first before creating another folder with the same name."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldermgr.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Could Not Create Folder"
-msgstr "N'hellan ket krouiñ ar renkell"
-
-#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1611
-msgid ""
-"Cannot create file `%1' in %2.\n"
-"KMail cannot start without it."
-msgstr ""
-"N'hellan ket krouiñ ar restr '%1' e %2.\n"
-"KMail n'hell ket loc'hañ hepti."
-
-#: kmfolderseldlg.cpp:96 kmfolderseldlg.cpp:380 kmfolderseldlg.cpp:414
-#: kmfolderseldlg.cpp:416
-msgid "Path"
-msgstr "Hent"
-
-#: kmfolderseldlg.cpp:283 kmfolderseldlg.cpp:445 kmfolderseldlg.cpp:465
-#: kmfoldertree.cpp:1056 kmfoldertree.cpp:1077
-msgid "&New Subfolder..."
-msgstr "Is-renkell nevez ..."
-
-#: kmfolderseldlg.cpp:446 kmfolderseldlg.cpp:466
-msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder"
-msgstr ""
-
-#: kmfoldertree.cpp:386 kmheaders.cpp:128
-msgid "View Columns"
-msgstr "Sell ouzh ar bannoù"
-
-#: kmfoldertree.cpp:388
-msgid "Unread Column"
-msgstr "Bann anlennet"
-
-#: kmfoldertree.cpp:389
-msgid "Total Column"
-msgstr "Bann hollek"
-
-#: kmfoldertree.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Size Column"
-msgstr "Sell ouzh ar bannoù"
-
-#: kmfoldertree.cpp:567 kmfoldertree.cpp:1059
-#, fuzzy
-msgid "Searches"
-msgstr "Diuzit un teuliad"
-
-#: kmfoldertree.cpp:884
-msgid "Go to the next unread message in folder %1?"
-msgstr "Mont d'ar c'hemennad anlennet a-heul er renkell %1 ?"
-
-#: kmfoldertree.cpp:886
-msgid "Go to Next Unread Message"
-msgstr "Mont d'ar c'hemennad anlennet a-heul"
-
-#: kmfoldertree.cpp:887
-msgid "Go To"
-msgstr "Mont da"
-
-#: kmfoldertree.cpp:887
-msgid "Do Not Go To"
-msgstr "Ne deuit ket e"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1057 kmmainwidget.cpp:2757
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "Renkell &nevez ..."
-
-#: kmfoldertree.cpp:1068 kmmainwidget.cpp:2645
-msgid "Check &Mail"
-msgstr "Gwiriekaat ar &postel"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1084
-msgid "&Copy Folder To"
-msgstr "&Eilañ ar renkell e"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1090
-msgid "&Move Folder To"
-msgstr "&Fiñval ar renkell da"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1104
-#, fuzzy
-msgid "Add to Favorite Folders"
-msgstr "&Kuzhat ar renkelloù strollant"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1123
-msgid "Subscription..."
-msgstr "Koumanatadur ..."
-
-#: kmfoldertree.cpp:1126
-#, fuzzy
-msgid "Local Subscription..."
-msgstr "Koumanatadur ..."
-
-#: kmfoldertree.cpp:1133
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "Adtresañ roll ar renkelloù"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1140 kmmainwidget.cpp:3737
-msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldertree.cpp:1242
-msgid ""
-"Cannot create folder %1 because of insufficient permissions on the "
-"server. If you think you should be able to create subfolders here, ask your "
-"administrator to grant you rights to do so. "
-msgstr ""
-
-#: kmfoldertree.cpp:1657 kmmainwidget.cpp:420 kmmainwidget.cpp:427
-#: kmmainwidget.cpp:434 kmsearchpattern.h:220
-msgid "Unread"
-msgstr "Anlennet"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1670 kmmainwidget.cpp:422 kmmainwidget.cpp:429
-#: kmmainwidget.cpp:436
-msgid "Total"
-msgstr "Hollek"
-
-#: kmfoldertree.cpp:1951
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot move or copy folder %1 here because a folder with the same "
-"name already exists."
-msgstr "N'hellan ket krouiñ ar renkell %1 peogwir eo endeo."
-
-#: kmfoldertree.cpp:1961
-msgid ""
-"Cannot move or copy folder %1 because it is not completely copied "
-"itself."
-msgstr ""
-
-#: kmfoldertree.cpp:1970
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot move or copy folder %1 into a subfolder below itself."
-msgstr "N'hellan ket krouiñ ar renkell %1 peogwir eo endeo."
-
-#: kmfoldertree.cpp:2012
-msgid "Moving the selected folders is not possible"
-msgstr ""
-
-#: kmheaders.cpp:130
-msgid "Status"
-msgstr "Stad"
-
-#: kmheaders.cpp:131 kmsearchpattern.h:218
-msgid "Important"
-msgstr "Pouezus"
-
-#: kmheaders.cpp:132
-msgid "Action Item"
-msgstr ""
-
-#: kmheaders.cpp:133
-msgid "Attachment"
-msgstr "Stagadenn"
-
-#: kmheaders.cpp:134
-msgid "Spam/Ham"
-msgstr "Spam/Postel reoliek"
-
-#: kmheaders.cpp:135
-msgid "Watched/Ignored"
-msgstr "Gwellet/Divrud"
-
-#: kmheaders.cpp:136
-msgid "Signature"
-msgstr "Sinadur"
-
-#: kmheaders.cpp:180 kmheaders.cpp:775 kmheaders.cpp:2604
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 searchwindow.cpp:224
-#: templatesinsertcommand.cpp:142 templatesinsertcommand.cpp:243
-msgid "Subject"
-msgstr "Dodenn"
-
-#: kmheaders.cpp:182 kmheaders.cpp:770 kmheaders.cpp:2599
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:228
-#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:167
-msgid "Date"
-msgstr "Deiziad"
-
-#: kmheaders.cpp:772 kmheaders.cpp:2601
-#, fuzzy
-msgid "Order of Arrival"
-msgstr "Deiziad (urzh degouezhet)"
-
-#: kmheaders.cpp:777 kmheaders.cpp:2606
-msgid " (Status)"
-msgstr " (Stad)"
-
-#: kmheaders.cpp:1360
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 unsent\n"
-"%n unsent"
-msgstr "%n re ankaset"
-
-#: kmheaders.cpp:1360
-msgid "0 unsent"
-msgstr "0 ankaset"
-
-#: kmheaders.cpp:1362
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 unread\n"
-"%n unread"
-msgstr "%n anlennet"
-
-#: kmheaders.cpp:1362
-msgid "0 unread"
-msgstr "0 anlennet"
-
-#: kmheaders.cpp:1364
-msgid ""
-"_n: 1 message, %1.\n"
-"%n messages, %1."
-msgstr "%n kemennad, %1"
-
-#: kmheaders.cpp:1365
-msgid "0 messages"
-msgstr "0 kemennad"
-
-#: kmheaders.cpp:1367
-msgid ""
-"_: %1 = n messages, m unread.\n"
-"%1 Folder is read-only."
-msgstr "%1 Lenn-hepken eo ar renkell."
-
-#: kmheaders.cpp:1560
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete the selected message?"
-"
Once deleted, it cannot be restored.\n"
-"Do you really want to delete the %n selected messages?"
-"
Once deleted, they cannot be restored."
-msgstr ""
-
-#: kmheaders.cpp:1562
-msgid "Delete Messages"
-msgstr "Lemel ar c'hemennadennoù"
-
-#: kmheaders.cpp:1562
-msgid "Delete Message"
-msgstr "Lemel ar c'hemennad"
-
-#: kmheaders.cpp:1586
-msgid "Messages deleted successfully."
-msgstr "Kemennadoù al lost zo bet lemet ent reizh."
-
-#: kmheaders.cpp:1586
-msgid "Messages moved successfully"
-msgstr "Kemennadoù al lost zo bet fiñvet ent reizh."
-
-#: kmheaders.cpp:1609
-msgid "Deleting messages failed."
-msgstr "Sac'het eo lemel ar c'hemennadoù."
-
-#: kmheaders.cpp:1609
-msgid "Moving messages failed."
-msgstr "Sac'het eo fiñval ar c'hemennadoù."
-
-#: kmheaders.cpp:1612
-msgid "Deleting messages canceled."
-msgstr "Nullaet eo lemel ar c'hemennadoù."
-
-#: kmheaders.cpp:1612
-msgid "Moving messages canceled."
-msgstr "Nulaet eo fiñval ar c'hemennadoù."
-
-#: kmheaders.cpp:2431 kmmainwidget.cpp:2977 kmreadermainwin.cpp:470
-#: searchwindow.cpp:833
-msgid "&Copy To"
-msgstr "&Eilañ da"
-
-#: kmheaders.cpp:2434 kmheaders.cpp:2440 kmmainwidget.cpp:2974
-#: searchwindow.cpp:834
-msgid "&Move To"
-msgstr "&Fiñval da"
-
-#: kmheaders.cpp:2774 kmheaders.cpp:2814
-msgid ""
-"Failure modifying %1\n"
-"(No space left on device?)"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:684
-msgid "Certificate Signature Request"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:687
-#, fuzzy
-msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender."
-msgstr ""
-"Termenit mar plij un hentenn\n"
-"kas er c'hefluniadur ha\n"
-"klaskit adarre."
-
-#: kmkernel.cpp:1210
-msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1220
-msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1241
-msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1244 kmmainwidget.cpp:1899
-#, fuzzy
-msgid "Work Online"
-msgstr "pe"
-
-#: kmkernel.cpp:1245 kmmainwidget.cpp:1897
-#, fuzzy
-msgid "Work Offline"
-msgstr "pe"
-
-#: kmkernel.cpp:1379
-msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder."
-msgstr "N'hoc'h ket aotreet da lenn/skrivañ da renkell ho teuliad degemer."
-
-#: kmkernel.cpp:1387
-msgid "outbox"
-msgstr "Ezvoest"
-
-#: kmkernel.cpp:1389
-msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder."
-msgstr "N'hoc'h ket aotreet da lenn/skrivañ da renkell ho teuliad ezvoest."
-
-#: kmkernel.cpp:1406
-msgid "sent-mail"
-msgstr "Kemennadoù kaset"
-
-#: kmkernel.cpp:1408
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder."
-msgstr ""
-"N'hoc'h ket aotreet da lenn ar restr :\n"
-"%s"
-
-#: kmkernel.cpp:1415
-msgid "trash"
-msgstr "Pod-lastez"
-
-#: kmkernel.cpp:1417
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your trash folder."
-msgstr ""
-"N'hoc'h ket aotreet da lenn ar restr :\n"
-"%s"
-
-#: kmkernel.cpp:1424
-msgid "drafts"
-msgstr "Broulhed"
-
-#: kmkernel.cpp:1426
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder."
-msgstr ""
-"N'hoc'h ket aotreet da lenn ar restr :\n"
-"%s"
-
-#: kmkernel.cpp:1435
-msgid "templates"
-msgstr "patromoù"
-
-#: kmkernel.cpp:1437
-#, fuzzy
-msgid "You do not have read/write permission to your templates folder."
-msgstr ""
-"N'hoc'h ket aotreet da lenn ar restr :\n"
-"%s"
-
-#: kmkernel.cpp:1480 searchwindow.cpp:255 searchwindow.cpp:490
-#: searchwindow.cpp:633
-msgid "Last Search"
-msgstr "Klask diwezhañ"
-
-#: kmkernel.cpp:1777
-msgid ""
-"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n"
-"The %4 folder exists. %1 now uses the %5 "
-"folder for its messages."
-"%2 can move the contents of %6 into this folder for you, though this "
-"may replace any existing files with the same name in %7."
-"
Would you like %3 to move the mail files now?
"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1789
-msgid ""
-"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n"
-"The %4 folder exists. %1 now uses the %5 "
-"folder for its messages. %2 can move the contents of %6 "
-"into this folder for you."
-"Would you like %3 to move the mail files now?
"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:1798
-msgid "Migrate Mail Files?"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:2023
-msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:2025
-#, c-format
-msgid ""
-"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n"
-"The error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: kmkernel.cpp:2158 kmmainwidget.cpp:1176
-msgid "Empty Trash"
-msgstr "Pod-lastez goullo"
-
-#: kmkernel.cpp:2159
-msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?"
-msgstr ""
-"Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel renkell pod-lastez an holl zarempreda ?"
-
-#: kmlineeditspell.cpp:105
-msgid "vCard Import Failed"
-msgstr "Ne m'eus ket enporzh ar vCard"
-
-#: kmlineeditspell.cpp:116
-msgid "Unable to access %1."
-msgstr "N'eo ket possubl da voned %1."
-
-#: kmlineeditspell.cpp:168 recipientspicker.cpp:578
-msgid "Recent Addresses"
-msgstr "Chomlec'hioù nevezig"
-
-#: kmmainwidget.cpp:611
-msgid "S&earch:"
-msgstr "Kl&ask :"
-
-#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1709
-msgid "Move Message to Folder"
-msgstr "Fiñval ar c'hemennad er renkell"
-
-#: kmmainwidget.cpp:679 kmmainwidget.cpp:1818
-msgid "Copy Message to Folder"
-msgstr "Eilañ ar c'hemennad er renkell"
-
-#: kmmainwidget.cpp:684 kmmainwidget.cpp:1697
-#, fuzzy
-msgid "Jump to Folder"
-msgstr "Eilañ er renkell"
-
-#: kmmainwidget.cpp:743
-#, fuzzy
-msgid "Remove Duplicate Messages"
-msgstr "Distruj ar c'hemennad"
-
-#: kmmainwidget.cpp:748
-msgid "Abort Current Operation"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:753
-msgid "Focus on Next Folder"
-msgstr "Fokus war ar renkell a heul"
-
-#: kmmainwidget.cpp:758
-msgid "Focus on Previous Folder"
-msgstr "Fokus war ar renkell diaraok"
-
-#: kmmainwidget.cpp:763
-msgid "Select Folder with Focus"
-msgstr "Dibabit ur renkell gant fokus"
-
-#: kmmainwidget.cpp:768
-msgid "Focus on Next Message"
-msgstr "Fokus war ar c'hemennad a heul"
-
-#: kmmainwidget.cpp:773
-msgid "Focus on Previous Message"
-msgstr "Fokus war ar c'hemennad diaraok"
-
-#: kmmainwidget.cpp:778
-msgid "Select Message with Focus"
-msgstr "Diluzit ur c'hemennad gant fokus"
-
-#: kmmainwidget.cpp:977
-msgid ""
-"_n: 1 new message in %1\n"
-"%n new messages in %1"
-msgstr "%n kemennad nevez e %1"
-
-#: kmmainwidget.cpp:993
-msgid ""
-"_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n"
-"New mail arrived"
-"
%1"
-msgstr "Deuet eo ur postel nevez
%1"
-
-#: kmmainwidget.cpp:997
-msgid "New mail arrived"
-msgstr "Deuet eo ur postel nevez"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Properties of Folder %1"
-msgstr "Dibarzhoù ar renkell %1"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1149
-msgid "This folder does not have any expiry options set"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1157
-msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?"
-msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h marvaat ar renkell %1 ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1158
-msgid "Expire Folder"
-msgstr "Kabac'hat ar renkell"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1159
-msgid "&Expire"
-msgstr "&Kabac'hat"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1176
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Fiñval d'ar pod-lastez"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1178
-msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
-msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel renkell ar pod-lastez ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1179
-msgid ""
-"Are you sure you want to move all messages from folder %1 "
-"to the trash?"
-msgstr ""
-"Ha sur oc'h e fell deoc'h fiñval an holl gemennadoù eus ar renkell %1 "
-"d'ar pod-lastez ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1198
-msgid "Moved all messages to the trash"
-msgstr "Kaset an holl kemennadoù d'al lastez"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1220
-msgid "Delete Search"
-msgstr "Dilemel ar glask"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1221
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the search %1?"
-"
Any messages it shows will still be available in their original folder."
-msgstr ""
-"Ha sur oc'h e fell deoc'h lemel an teuliad\n"
-"\"%s\", o tiverkañ e endal'had ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1225
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Distruj ar renkell"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1228
-msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?"
-msgstr ""
-"Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar renkell goullo %1"
-" ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1233
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the empty folder %1 "
-"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents "
-"will be discarded as well. "
-"Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder "
-"and are permanently deleted.
"
-msgstr ""
-"Ha sur oc'h e fell deoc'h lemel an teuliad\n"
-"\"%s\", o tiverkañ e endal'had ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1242
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the folder %1"
-", discarding its contents? "
-"Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder "
-"and are permanently deleted.
"
-msgstr ""
-"Ha sur oc'h e fell deoc'h lemel an teuliad %1"
-", o tiverkañ e endal'had ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1249
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the folder %1 "
-"and all its subfolders, discarding their contents? "
-"Beware that discarded messages are not saved into your Trash folder "
-"and are permanently deleted.
"
-msgstr ""
-"Ha sur oc'h e fell deoc'h lemel an teuliad %1 "
-"(gant he is-renkelloù), o tiverkañ e endal'had ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1268
-msgid ""
-"The folder you deleted was associated with the account %1 "
-"which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was "
-"reset to the main Inbox folder."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1349
-msgid ""
-"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
-"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1365
-msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
-msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h marvaat pep kemennad kozh ?"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1389
-msgid ""
-"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase "
-"the likelihood that your system will be compromised by other present and "
-"anticipated security exploits."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1392 kmmainwidget.cpp:1416 kmsender.cpp:503
-#, fuzzy
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Kefluniadur"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1393
-msgid "Use HTML"
-msgstr "Implijit HTML"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1413
-msgid ""
-"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
-"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised "
-"by other present and anticipated security exploits."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1417
-msgid "Load External References"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1658
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Mailing-List..."
-msgstr "Ereet gant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:1663
-msgid "Filter on Mailing-List %1..."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1761
-msgid ""
-"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You "
-"have not yet configured an IMAP server for this.\n"
-"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1766
-msgid "No Server-Side Filtering Configured"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1793
-msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:1810
-msgid ""
-"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2485
-#, fuzzy
-msgid "Forward With Custom Template"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2494
-#, fuzzy
-msgid "Reply With Custom Template"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2502
-#, fuzzy
-msgid "Reply to All With Custom Template"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2597 kmmainwidget.cpp:2602 kmmainwidget.cpp:2607
-#, fuzzy
-msgid "(no custom templates)"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2622 kmmimeparttree.cpp:141
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Enrollañ e ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2629
-msgid "&Compact All Folders"
-msgstr "&Gwaskañ an holl renkelloù"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2633
-msgid "&Expire All Folders"
-msgstr "&Kabac'hat pep renkell"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2637
-msgid "&Refresh Local IMAP Cache"
-msgstr "&Adtresañ ar grubuilh IMAP lec'hel"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2641
-msgid "Empty All &Trash Folders"
-msgstr "Goullonderiñ an holl renkelloù pod-lastez"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2649
-#, fuzzy
-msgid "Check Mail in Favorite Folders"
-msgstr "Gwiriekaat ar voest degemer ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2656
-msgid "Check Mail &In"
-msgstr "Gwiriekaat postel &e"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2666
-msgid "&Send Queued Messages"
-msgstr "&Kas kemennadoù el lost"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2669
-msgid "Online Status (unknown)"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2673
-#, fuzzy
-msgid "Send Queued Messages Via"
-msgstr "&Kas kemennadoù el lost"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2684
-msgid "&Address Book..."
-msgstr "&Karned chomlec'hioù ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2689
-msgid "Certificate Manager..."
-msgstr "Merour an testenioù ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2694
-msgid "GnuPG Log Viewer..."
-msgstr "Gweler kerzlevr GnuPG ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2699
-msgid "&Import Messages..."
-msgstr "&Enporzh ar c'hemennadoù ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2704
-#, fuzzy
-msgid "&Debug Sieve..."
-msgstr "&Enrollañ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2710
-msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2716
-#, fuzzy
-msgid "Filter &Log Viewer..."
-msgstr "S&ilañ ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2719
-msgid "&Anti-Spam Wizard..."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2721
-msgid "&Anti-Virus Wizard..."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2725 kmreadermainwin.cpp:316
-msgid "&Move to Trash"
-msgstr "&Fiñval d'ar pod-lastez"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2726 kmreadermainwin.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Move message to trashcan"
-msgstr "Kaset an holl kemennadoù d'al lastez"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2738
-msgid "M&ove Thread to Trash"
-msgstr "&Fiñval an &neudenn er pod-lastez"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2739
-msgid "Move thread to trashcan"
-msgstr "Fiñval an neudenn er pod-lastez"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2743
-msgid "Delete T&hread"
-msgstr "Dilemel an n&eudenn"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2747
-msgid "&Find Messages..."
-msgstr "&Klask ar c'hemennadoù ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2750
-msgid "&Find in Message..."
-msgstr "&Klask er kemennad ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2753
-msgid "Select &All Messages"
-msgstr "Dibabit an &holl gemennadoù"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2760
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Perzhioù"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2763
-msgid "&Mailing List Management..."
-msgstr "Mererezh ar &roll postell ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2772
-msgid "Mark All Messages as &Read"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &lennet da bep kemennad"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2775
-msgid "&Expiration Settings"
-msgstr "Kefluniadur an &termen"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2778
-#, fuzzy
-msgid "&Compact Folder"
-msgstr "&Gwaskañ an holl renkelloù"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2781
-msgid "Check Mail &in This Folder"
-msgstr "Gwiriekaat postel &er renkell-se"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2793
-msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2796
-msgid "Load E&xternal References"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2799
-msgid "&Thread Messages"
-msgstr "&Strobañ ar c'hemennadoù"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2802
-msgid "Thread Messages also by &Subject"
-msgstr "Strobañ ar c'hemennadoù gant an &dodenn ivez"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2805
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Eilañ ar renkell"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2807
-#, fuzzy
-msgid "Cut Folder"
-msgstr "Krouiñ ur renkell"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2809
-msgid "Paste Folder"
-msgstr "Pegañ ar renkell"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2812
-#, fuzzy
-msgid "Copy Messages"
-msgstr " kemennadoù"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2814
-#, fuzzy
-msgid "Cut Messages"
-msgstr " kemennadoù"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2816
-msgid "Paste Messages"
-msgstr "Pegañ ar c'hemennadoù"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2820
-msgid "&New Message..."
-msgstr "Kemennadenn &nevez ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2823 kmmainwidget.cpp:2915
-#, fuzzy
-msgid "New Message From &Template"
-msgstr "N'eus kemennad nevez ebet eus ar servijer"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2831
-msgid "New Message t&o Mailing-List..."
-msgstr "Kemennad nevez &d'ar roll postell ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2836 kmreadermainwin.cpp:327 searchwindow.cpp:320
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"&Forward"
-msgstr "&Dazkas"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2840 kmreadermainwin.cpp:330 searchwindow.cpp:329
-msgid "&Inline..."
-msgstr "&Enlinenn ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2846 kmreadermainwin.cpp:336 searchwindow.cpp:325
-msgid ""
-"_: Message->Forward->\n"
-"As &Attachment..."
-msgstr "Evel ur &stagadenn ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2852 kmreadermainwin.cpp:342 searchwindow.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Message->Forward->\n"
-"As Di&gest..."
-msgstr "Evel ur &stagadenn ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2858 kmreadermainwin.cpp:348 searchwindow.cpp:346
-msgid ""
-"_: Message->Forward->\n"
-"&Redirect..."
-msgstr "&Dazkas ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2885
-msgid "Send A&gain..."
-msgstr "Adkas ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2890
-msgid "&Create Filter"
-msgstr "&Krouiñ ur sil"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2893
-#, fuzzy
-msgid "Filter on &Subject..."
-msgstr "Reolennoù silañ"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2898
-#, fuzzy
-msgid "Filter on &From..."
-msgstr "S&ilañ ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2903
-#, fuzzy
-msgid "Filter on &To..."
-msgstr "S&ilañ ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2908
-#, fuzzy
-msgid "Filter on Mailing-&List..."
-msgstr "Ereet gant"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2921
-msgid "Mark &Thread"
-msgstr "Merkañ an &neudenn"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2924
-msgid "Mark Thread as &Read"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &lennet d'an neudenn"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2925
-msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &lennet da bep kemennad en neudenn dibabet"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2930
-msgid "Mark Thread as &New"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &nevez d'an neudenn"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2931
-msgid "Mark all messages in the selected thread as new"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &nevez da bep kemennad en neudenn dibabet"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2936
-msgid "Mark Thread as &Unread"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &anlennet d'an neudenn"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2937
-msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &anlennet da bep kemennad en neudenn dibabet"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2945
-msgid "Mark Thread as &Important"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &pouezus d'an neudenn"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2948
-msgid "Remove &Important Thread Mark"
-msgstr "Lemel ar merk &pouezus eus an neudenn"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2951
-#, fuzzy
-msgid "Mark Thread as &Action Item"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2954
-#, fuzzy
-msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
-msgstr "Lemel ar merk &pouezus eus an neudenn"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2958
-#, fuzzy
-msgid "&Watch Thread"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:2962
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore Thread"
-msgstr "&Tremen e-biou"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2970
-msgid "Save A&ttachments..."
-msgstr "Enroll&añ ar stagadennoù ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2980
-msgid "Appl&y All Filters"
-msgstr "Arlo&añ an holl siloù"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 141
-#: kmmainwidget.cpp:2985 rc.cpp:30 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "A&pply Filter"
-msgstr "A&rloañ ar sil"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2992
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Unread Count"
-msgstr "Kont &anlennet"
-
-#: kmmainwidget.cpp:2994
-#, fuzzy
-msgid "Choose how to display the count of unread messages"
-msgstr "Kemennadoù peurgaset."
-
-#: kmmainwidget.cpp:2996
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: View->Unread Count\n"
-"View in &Separate Column"
-msgstr "Reollin &berr"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3002
-msgid ""
-"_: View->Unread Count\n"
-"View After &Folder Name"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:3009
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Total Column"
-msgstr "Bann &hollek"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3012
-msgid ""
-"Toggle display of column showing the total number of messages in folders."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:3014
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Size Column"
-msgstr "Bann &hollek"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3017
-msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:3020
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Expand Thread"
-msgstr "&Digeriñ an neudenn"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3021
-msgid "Expand the current thread"
-msgstr "Digeriñ an neudenn red"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3026
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Collapse Thread"
-msgstr "&Serriñ an neudenn"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3027
-msgid "Collapse the current thread"
-msgstr "Serriñ an neudenn red"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3032
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"Ex&pand All Threads"
-msgstr "Di&geriñ an holl neudoù"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3033
-msgid "Expand all threads in the current folder"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:3038
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"C&ollapse All Threads"
-msgstr "S&eriñ an holl neudoù"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3039
-msgid "Collapse all threads in the current folder"
-msgstr "Serriñ an holl neudoù e-barzh ar renkell red"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3044 kmreadermainwin.cpp:322
-msgid "&View Source"
-msgstr "&Sell an tarzh"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3048
-msgid "&Display Message"
-msgstr "&Diskouez ar c'hemennad"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3054
-msgid "&Next Message"
-msgstr "Kemennad a &heul"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3055
-msgid "Go to the next message"
-msgstr "Mont d'ar c'hemennad a-heul"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3059
-msgid "Next &Unread Message"
-msgstr "Kemennad &anlennet a-heul"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3061
-msgid "Go to the next unread message"
-msgstr "Mont d'ar c'hemennad anlennet a-heul"
-
-#. i18n("Go to the next important message") ),
-#: kmmainwidget.cpp:3072
-msgid "&Previous Message"
-msgstr "&Kemennad kent"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3073
-msgid "Go to the previous message"
-msgstr "Mont d'ar c'hemennad diaraok"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3077
-msgid "Previous Unread &Message"
-msgstr "&Kemennad anlennet diaraok"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3079
-msgid "Go to the previous unread message"
-msgstr "Mont d'ar c'hemennad anlennet diaraok"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3091
-msgid "Next Unread &Folder"
-msgstr "&Renkell anlennet a-heul"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3092
-msgid "Go to the next folder with unread messages"
-msgstr "Mont d'ar renkell a-heul gant kemennadoù anlennet"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3100
-msgid "Previous Unread F&older"
-msgstr "R&enkell anlennet diaraok"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3101
-msgid "Go to the previous folder with unread messages"
-msgstr "Mont d'ar renkell diaraok gant kemennadoù anlennet"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3108
-msgid ""
-"_: Go->\n"
-"Next Unread &Text"
-msgstr "Skrid anlennet a-heul"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3109
-msgid "Go to the next unread text"
-msgstr "Mont d'ar skrid anlennet a-heul"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3110
-msgid ""
-"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread "
-"message."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:3117
-msgid "Configure &Filters..."
-msgstr "Kefluniañ ar &siloù ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3119
-msgid "Configure &POP Filters..."
-msgstr "Kefluniañ ar siloù &POP ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3121
-#, fuzzy
-msgid "Manage &Sieve Scripts..."
-msgstr "Siloù da gaout"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3124
-msgid "KMail &Introduction"
-msgstr "Digoradur da gKMail"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3125
-msgid "Display KMail's Welcome Page"
-msgstr "Diskouez pajenn degemer KMail"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3131
-msgid "Configure &Notifications..."
-msgstr "Kefluniañ ar &c'hemennadenn ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3136
-msgid "&Configure KMail..."
-msgstr "&Kefluniañ KMail ..."
-
-#: kmmainwidget.cpp:3431
-msgid "E&mpty Trash"
-msgstr "Gou&llonderiñ ar pod-lastez"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3431
-msgid "&Move All Messages to Trash"
-msgstr "&Fiñval an holl gemennadoù er pod-lastez"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3434
-msgid "&Delete Search"
-msgstr "&Dilemel ar glask"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3434
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "&Distruj ar renkell"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3615
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Removed %n duplicate message.\n"
-"Removed %n duplicate messages."
-msgstr ""
-
-#: kmmainwidget.cpp:3617
-#, fuzzy
-msgid "No duplicate messages found."
-msgstr "&Merkañ an holl"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3687
-#, c-format
-msgid "Filter %1"
-msgstr "Sil %1"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3821
-msgid "Subscription"
-msgstr "Koumanatadur"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3838
-#, fuzzy
-msgid "Local Subscription"
-msgstr "Koumanatadur"
-
-#: kmmainwidget.cpp:3971
-msgid "Out of office reply active"
-msgstr ""
-
-#: kmmainwin.cpp:38
-msgid "New &Window"
-msgstr "Prenestr &Nevez"
-
-#: kmmainwin.cpp:178
-msgid " Initializing..."
-msgstr " Emaon o teraouiñ ..."
-
-#: kmmessage.cpp:1316
-msgid ""
-"This message contains a request to return a notification about your reception "
-"of the message.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
-"response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1321
-msgid ""
-"This message contains a request to send a notification about your reception of "
-"the message.\n"
-"It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but which "
-"is unknown to KMail.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1328
-msgid ""
-"This message contains a request to send a notification about your reception of "
-"the message,\n"
-"but it is requested to send the notification to more than one address.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
-"response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1335
-msgid ""
-"This message contains a request to send a notification about your reception of "
-"the message,\n"
-"but there is no return-path set.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
-"response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1341
-msgid ""
-"This message contains a request to send a notification about your reception of "
-"the message,\n"
-"but the return-path address differs from the address the notification was "
-"requested to be sent to.\n"
-"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal "
-"response."
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1359 kmmessage.cpp:1366
-#, fuzzy
-msgid "Message Disposition Notification Request"
-msgstr "Kemennadenn KMail"
-
-#: kmmessage.cpp:1361
-#, fuzzy
-msgid "Send \"&denied\""
-msgstr "Kas ar re el lost"
-
-#: kmmessage.cpp:1361 kmmessage.cpp:1368
-msgid "&Send"
-msgstr "&Kas"
-
-#: kmmessage.cpp:1436
-msgid ""
-"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown "
-"parameter"
-msgstr ""
-
-#: kmmessage.cpp:1628
-msgid "Receipt: "
-msgstr "Resevet : "
-
-#: kmmessage.cpp:3128 urlhandlermanager.cpp:551
-#, c-format
-msgid "Attachment: %1"
-msgstr "Stagadenn : %1"
-
-#: kmmimeparttree.cpp:139 kmreaderwin.cpp:1969
-msgid ""
-"_: to view something\n"
-"View"
-msgstr "Gwel"
-
-#: kmmimeparttree.cpp:147
-msgid "Save All Attachments..."
-msgstr "Enrollañ an holl stagadennoù ..."
-
-#: kmmimeparttree.cpp:154 kmreaderwin.cpp:1975 kmreaderwin.cpp:2626
-#, fuzzy
-msgid "Delete Attachment"
-msgstr "&Dilemel ar stagadenn"
-
-#: kmmimeparttree.cpp:157 kmreaderwin.cpp:1973 kmreaderwin.cpp:2638
-#, fuzzy
-msgid "Edit Attachment"
-msgstr "Stagadenn"
-
-#: kmmimeparttree.cpp:370
-msgid "Unspecified Binary Data"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "None (7-bit text)"
-msgstr "hini ebet (7 bit)"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "None (8-bit text)"
-msgstr "hini ebet (8 bit)"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:40
-msgid "Quoted Printable"
-msgstr "Quoted printable"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:41
-msgid "Base 64"
-msgstr "Base 64"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:49
-msgid "Message Part Properties"
-msgstr "Perzhioù lodennoù ar c'hemennad"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:88
-msgid ""
-""
-"The MIME type of the file:
"
-"normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file "
-"is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly "
-"-- here is where you can fix that.
"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:100
-msgid ""
-""
-"The size of the part:
"
-"sometimes, %1 will only give an estimated size here, because calculating the "
-"exact size would take too much time; when this is the case, it will be made "
-"visible by adding \"(est.)\" to the size displayed.
"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:114
-msgid ""
-""
-"The file name of the part:
"
-"although this defaults to the name of the attached file, it does not specify "
-"the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the "
-"recipient's mail agent when saving the part to disk.
"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:124
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Deskrivadur :"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:128
-msgid ""
-""
-"A description of the part:
"
-"this is just an informational description of the part, much like the Subject "
-"is for the whole message; most mail agents will show this information in their "
-"message previews alongside the attachment's icon.
"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:139
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Kodadur :"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:143
-msgid ""
-""
-"The transport encoding of this part:
"
-"normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default "
-"encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly "
-"reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not "
-"contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing "
-"\"quoted-printable\" over the default \"base64\" will save up to 25% in "
-"resulting message size.
"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:156
-msgid "Suggest &automatic display"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:159
-msgid ""
-""
-"Check this option if you want to suggest to the recipient the automatic "
-"(inline) display of this part in the message preview, instead of the default "
-"icon view;
"
-"technically, this is carried out by setting this part's "
-"Content-Disposition header field to \"inline\" instead of the default "
-"\"attachment\".
"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:168
-msgid "&Sign this part"
-msgstr "&Sinañ ar perzh-mañ"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:171
-msgid ""
-""
-"Check this option if you want this message part to be signed;
"
-"the signature will be made with the key that you associated with the "
-"currently-selected identity.
"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:178
-msgid "Encr&ypt this part"
-msgstr "Enrineg&añ an barzh-mañ"
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:181
-msgid ""
-""
-"Check this option if you want this message part to be encrypted;
"
-"the part will be encrypted for the recipients of this message
"
-msgstr ""
-
-#: kmmsgpartdlg.cpp:224
-msgid ""
-"_: %1: a filesize incl. unit (e.g. \"1.3 KB\")\n"
-"%1 (est.)"
-msgstr ""
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:281
-msgid "POP Filter"
-msgstr "Sil POP"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:293
-msgid ""
-"Messages to filter found on POP Account: %1"
-"The messages shown exceed the maximum size limit you defined for this "
-"account."
-"
You can select what you want to do with them by checking the appropriate "
-"button."
-msgstr ""
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Messages Exceeding Size"
-msgstr "&Kemennad"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Ruleset Filtered Messages: none"
-msgstr "&Kemennad"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:305
-msgid "Show messages matched by a ruleset and tagged 'Download' or 'Delete'"
-msgstr ""
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:306
-msgid "Show messages matched by a filter ruleset"
-msgstr ""
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ruleset Filtered Messages: %1"
-msgstr "&Kemennad"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:386
-msgid "no subject"
-msgstr "dodenn ebet"
-
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:392 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:398
-msgid "unknown"
-msgstr "dianav"
-
-#: kmreadermainwin.cpp:477 searchwindow.cpp:352
-msgid "Save Attachments..."
-msgstr "Enrollañ ar stagadennoù ..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:562
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Headers"
-msgstr "Reollinoù"
-
-#: kmreaderwin.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Choose display style of message headers"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: kmreaderwin.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Enterprise Headers"
-msgstr "Reollin &berr"
-
-#: kmreaderwin.cpp:571
-msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:575
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Fancy Headers"
-msgstr "Reollin &mistr"
-
-#: kmreaderwin.cpp:578
-msgid "Show the list of headers in a fancy format"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:582
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Brief Headers"
-msgstr "Reollin &berr"
-
-#: kmreaderwin.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Show brief list of message headers"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: kmreaderwin.cpp:589
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Standard Headers"
-msgstr "Reollin &boas"
-
-#: kmreaderwin.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "Show standard list of message headers"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: kmreaderwin.cpp:596
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&Long Headers"
-msgstr "Reollin &hir"
-
-#: kmreaderwin.cpp:599
-#, fuzzy
-msgid "Show long list of message headers"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#: kmreaderwin.cpp:603
-msgid ""
-"_: View->headers->\n"
-"&All Headers"
-msgstr "An h&oll reollinoù"
-
-#: kmreaderwin.cpp:606
-msgid "Show all message headers"
-msgstr "Diskouez an holl reollinoù ar c'hemennad"
-
-#: kmreaderwin.cpp:612
-msgid ""
-"_: View->\n"
-"&Attachments"
-msgstr "&Stagadennoù"
-
-#: kmreaderwin.cpp:613
-msgid "Choose display style of attachments"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:617
-msgid ""
-"_: View->attachments->\n"
-"&As Icons"
-msgstr "&Evel arlunioù"
-
-#: kmreaderwin.cpp:620
-msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:624
-msgid ""
-"_: View->attachments->\n"
-"&Smart"
-msgstr "&Mistr"
-
-#: kmreaderwin.cpp:627
-msgid "Show attachments as suggested by sender."
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:631
-msgid ""
-"_: View->attachments->\n"
-"&Inline"
-msgstr "&Enlinennet"
-
-#: kmreaderwin.cpp:634
-msgid "Show all attachments inline (if possible)"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:638
-msgid ""
-"_: View->attachments->\n"
-"&Hide"
-msgstr "&Kuzhet"
-
-#: kmreaderwin.cpp:641
-msgid "Do not show attachments in the message viewer"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:646
-msgid "&Set Encoding"
-msgstr "&Lakaat ar godadur"
-
-#: kmreaderwin.cpp:654
-msgid "New Message To..."
-msgstr "Kemennad nevez da ..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:657
-msgid "Reply To..."
-msgstr "Eil&geriañ da ..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:660
-msgid "Forward To..."
-msgstr "Dazkas da ..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:663
-msgid "Add to Address Book"
-msgstr "Ouzhpennañ d'ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: kmreaderwin.cpp:666
-msgid "Open in Address Book"
-msgstr "Digeriñ er c'harned chomlec'hioù"
-
-#: kmreaderwin.cpp:670
-#, fuzzy
-msgid "Select All Text"
-msgstr "Dibabit an &holl gemennadoù"
-
-#: kmreaderwin.cpp:672
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Eilañ chomlec'h al liamm"
-
-#: kmreaderwin.cpp:674
-msgid "Open URL"
-msgstr "Digeriñ an URL"
-
-#: kmreaderwin.cpp:676
-msgid "Bookmark This Link"
-msgstr "Ouzhpennañ al liamm-se"
-
-#: kmreaderwin.cpp:680
-msgid "Save Link As..."
-msgstr "Enrollañ al liamm e ..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:687
-msgid "Chat &With..."
-msgstr "Flapañ &gant ..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:1294
-msgid "Full namespace support for IMAP"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1295
-msgid "Offline mode"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1296
-msgid "Sieve script management and editing"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1297
-#, fuzzy
-msgid "Account specific filtering"
-msgstr "Ret eo deoc'h termeniñ un degemerer"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1298
-msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1299
-msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1300
-#, fuzzy
-msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
-msgstr "Kadarnaat"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1338
-msgid "The email client for the K Desktop Environment."
-msgstr "Ar c'hliant postel evit an endro burev K."
-
-#: kmreaderwin.cpp:1346
-msgid ""
-"
Retrieving Folder Contents
"
-"Please wait . . .
"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1354
-msgid ""
-"Offline
"
-"KMail is currently in offline mode. Click here "
-"to go online . . .
"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1371
-msgid ""
-"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
-"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
-"important changes; --- end of comment ---\n"
-"Welcome to KMail %1
"
-"KMail is the email client for the K Desktop Environment. It is designed to "
-"be fully compatible with Internet mailing standards including MIME, SMTP, POP3 "
-"and IMAP.
\n"
-""
-"- KMail has many powerful features which are described in the "
-"documentation
\n"
-"- The KMail homepage offers information about new versions "
-"of KMail
\n"
-"%8\n"
-"Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):
\n"
-"\n"
-"%7\n"
-"We hope that you will enjoy KMail.
\n"
-"Thank you,
\n"
-" The KMail Team
"
-msgstr ""
-"Degemer e KMail %1
"
-"Kliant postel an endro burev KDE eo KMail. Il est conçu pour respecter les "
-"standards de messagerie d'Internet, comme « MIME », « SMTP », « POP3 » et "
-"« IMAP ».
\n"
-""
-"- Bez eo kalz arc'hweloù gant KMail; Gwelit he teuliadur"
-"
\n"
-"- Lec'hienn KMail a ziskouez titouroù diwar-benn stummoù "
-"nevez KMail
\n"
-"%8\n"
-"Setu arc'hweloù nevez KMail (disheñvel ar stumm %4 pourchaset gant KDE "
-"%5) :
\n"
-"\n"
-"%7\n"
-"Nous espérons que vous apprécierez KMail.
\n"
-"Trugarez deoc'h,
\n"
-" Skipailh KMail
"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1394 kmreaderwin.cpp:1416
-msgid ""
-"- %1
\n"
-msgstr ""
-"- %1
\n"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1399
-msgid ""
-"Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at "
-"Settings->Configure KMail.\n"
-"You need to create at least a default identity and an incoming as well as "
-"outgoing mail account.
\n"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1411
-msgid ""
-"Important changes "
-"(compared to KMail %1):
\n"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:1555
-msgid "( body part )"
-msgstr "( korf ar c'hemennad )"
-
-#: kmreaderwin.cpp:1854
-msgid "Could not send MDN."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet kas MDN."
-
-#: kmreaderwin.cpp:1978
-msgid "Decrypt With Chiasmus..."
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:2133 kmreaderwin.cpp:2169 kmreaderwin.cpp:2188
-#, c-format
-msgid "View Attachment: %1"
-msgstr "Gwelet stagadennoù : %1"
-
-#: kmreaderwin.cpp:2181
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first character.]\n"
-"[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]"
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:2277
-msgid "&Open with '%1'"
-msgstr "&Digeriñ gant « %1 »"
-
-#: kmreaderwin.cpp:2279
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&Digeriñ gant ..."
-
-#: kmreaderwin.cpp:2281
-msgid ""
-"Open attachment '%1'?\n"
-"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:2286
-msgid "Open Attachment?"
-msgstr "Digeriñ ar stagadenn"
-
-#: kmreaderwin.cpp:2625
-msgid ""
-"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message."
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:2637
-msgid ""
-"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message."
-msgstr ""
-
-#: kmreaderwin.cpp:2685
-#, fuzzy
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Stagadenn"
-
-#: kmsearchpattern.cpp:898
-msgid ""
-"_: name used for a virgin filter\n"
-"unknown"
-msgstr "dianav"
-
-#: kmsearchpattern.cpp:904
-msgid "(match any of the following)"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpattern.cpp:906
-msgid "(match all of the following)"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Complete Message"
-msgstr "Distruj ar c'hemennad"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Body of Message"
-msgstr "&Aozañ ar c'hemennad"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Anywhere in Headers"
-msgstr "Adskrivañ ar reollin"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "All Recipients"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Size in Bytes"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Age in Days"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Message Status"
-msgstr "Roll ar c'hemennadoù"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "Diuzit un teuliad"
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:408
-msgid "Match a&ll of the following"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpatternedit.cpp:409
-msgid "Match an&y of the following"
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Please create an account for sending and try again."
-msgstr ""
-"Termenit mar plij un hentenn\n"
-"kas er c'hefluniadur ha\n"
-"klaskit adarre."
-
-#: kmsender.cpp:171
-msgid "Cannot add message to outbox folder"
-msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad en teuliad ezvoest"
-
-#: kmsender.cpp:373
-msgid ""
-"Critical error: Unable to process sent mail (out of space?)Moving failing "
-"message to \"sent-mail\" folder."
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:385
-msgid ""
-"Moving the sent message \"%1\" from the \"outbox\" to the \"sent-mail\" folder "
-"failed.\n"
-"Possible reasons are lack of disk space or write permission. Please try to fix "
-"the problem and move the message manually."
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:431
-msgid ""
-"It's not possible to send messages without specifying a sender address.\n"
-"Please set the email address of identity '%1' in the Identities section of the "
-"configuration dialog and then try again."
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:453
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n queued message successfully sent.\n"
-"%n queued messages successfully sent."
-msgstr "%n kemennad al lost zo bet kaset ent reizh."
-
-#: kmsender.cpp:456
-msgid "%1 of %2 queued messages successfully sent."
-msgstr "%1 diwar %2 kemennad al lost zo bet kaset ent reizh."
-
-#: kmsender.cpp:471
-msgid "Sending messages"
-msgstr "Emaon o kas ar c'hemennadoù"
-
-#: kmsender.cpp:472
-msgid "Initiating sender process..."
-msgstr "Emaon o teraouiñ an argerzh kaser ..."
-
-#: kmsender.cpp:502
-msgid ""
-"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you "
-"want to continue? "
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "Send Unencrypted"
-msgstr "Kas ar re el lost"
-
-#: kmsender.cpp:556
-msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message."
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:597
-msgid ""
-"_: %3: subject of message\n"
-"Sending message %1 of %2: %3"
-msgstr "Emaon o kas ar c'hemennad %1 diwar %2: %3"
-
-#: kmsender.cpp:616
-msgid "Failed to send (some) queued messages."
-msgstr "Falladur o kas (lod ar) kemennadoù el lost."
-
-#: kmsender.cpp:693
-msgid ""
-"Sending aborted:\n"
-"%1\n"
-"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem "
-"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n"
-"The following transport protocol was used:\n"
-" %2"
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:701 kmsender.cpp:746
-msgid "Sending aborted."
-msgstr "Nulaet eo ar gas."
-
-#: kmsender.cpp:719
-msgid ""
-"Sending failed:
"
-"%1
"
-"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the "
-"problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' "
-"folder.
"
-"The following transport protocol was used: %2
"
-"Do you want me to continue sending the remaining messages?
"
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:729
-msgid "Continue Sending"
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:729
-#, fuzzy
-msgid "&Continue Sending"
-msgstr "Hentenn kas"
-
-#: kmsender.cpp:730
-#, fuzzy
-msgid "&Abort Sending"
-msgstr "Hentenn kas"
-
-#: kmsender.cpp:732
-msgid ""
-"Sending failed:\n"
-"%1\n"
-"The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem "
-"(e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.\n"
-"The following transport protocol was used:\n"
-" %2"
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:930
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a mailer program in the settings."
-msgstr ""
-"Termenit mar plij ur goulev postel\n"
-"er c'hefluniadur."
-
-#: kmsender.cpp:931
-msgid ""
-"Sending failed:\n"
-"%1\n"
-"The message will stay in the 'outbox' folder and will be resent.\n"
-"Please remove it from there if you do not want the message to be resent.\n"
-"The following transport protocol was used:\n"
-" %2"
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:979
-#, c-format
-msgid "Failed to execute mailer program %1"
-msgstr "Sac'het o seveniñ goulev postel %1"
-
-#: kmsender.cpp:1029
-msgid "Sendmail exited abnormally."
-msgstr ""
-
-#: kmsender.cpp:1099
-msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
-msgstr ""
-"Ret eo deoc'h reiñ un anv arveriad hag un tremenger evit implij ar "
-"servijer-SMTP-mañ."
-
-#: kmstartup.cpp:197
-msgid ""
-"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running %2 "
-"more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless you "
-"are sure that it is not already running."
-msgstr ""
-
-#: kmstartup.cpp:207
-msgid ""
-"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 at "
-"the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless you "
-"are sure that %1 is not running."
-msgstr ""
-
-#: kmstartup.cpp:215
-msgid ""
-"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause the "
-"loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are sure that "
-"it is not already running on %2."
-msgstr ""
-
-#: kmstartup.cpp:221
-msgid ""
-"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause the "
-"loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are sure that "
-"%1 is not running on %3."
-msgstr ""
-
-#: kmstartup.cpp:231
-#, c-format
-msgid "Start %1"
-msgstr "Loc'hañ %1"
-
-#: kmstartup.cpp:232
-msgid "Exit"
-msgstr "Er-maez"
-
-#: kmsystemtray.cpp:337
-msgid "New Messages In"
-msgstr "Kemennadoù nevez e"
-
-#: kmsystemtray.cpp:547
-msgid "There are no unread messages"
-msgstr "N'eus kemennad anlennet ebet"
-
-#: kmsystemtray.cpp:549
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: There is 1 unread message.\n"
-"There are %n unread messages."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:55 kmtransport.cpp:73
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Anv ebet"
-
-#: kmtransport.cpp:141 networkaccount.cpp:220
-msgid ""
-"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
-"managing your passwords.\n"
-"However, KMail can store the password in its configuration file instead. The "
-"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
-"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
-"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?"
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228
-msgid "KWallet Not Available"
-msgstr "N'eo ket da gaout KWallet"
-
-#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229
-msgid "Store Password"
-msgstr "Enrollañ an tremenger"
-
-#: kmtransport.cpp:151 networkaccount.cpp:230
-msgid "Do Not Store Password"
-msgstr "N'enrollit ket an tremenger"
-
-#: kmtransport.cpp:253
-msgid "Transport"
-msgstr "Doug"
-
-#: kmtransport.cpp:260
-msgid "SM&TP"
-msgstr "SM&TP"
-
-#: kmtransport.cpp:262
-msgid "&Sendmail"
-msgstr "&Sendmail"
-
-#: kmtransport.cpp:316
-msgid "Transport: Sendmail"
-msgstr "Doug : Sendmail"
-
-#: kmtransport.cpp:335
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Lec'hiadur :"
-
-#: kmtransport.cpp:341
-msgid "Choos&e..."
-msgstr "Dib&abit ..."
-
-#: kmtransport.cpp:364
-msgid "Transport: SMTP"
-msgstr "Doug : SMTP"
-
-#: kmtransport.cpp:387
-msgid "The name that KMail will use when referring to this server."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:392
-msgid "&Host:"
-msgstr "&Ostiz :"
-
-#: kmtransport.cpp:396
-msgid "The domain name or numerical address of the SMTP server."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:406
-msgid ""
-"The port number that the SMTP server is listening on. The default port is 25."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:411
-msgid "Preco&mmand:"
-msgstr "Rak-u&rzhiad :"
-
-#: kmtransport.cpp:415
-msgid ""
-"A command to run locally, prior to sending email. This can be used to set up "
-"ssh tunnels, for example. Leave it empty if no command should be run."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:427
-msgid "Server &requires authentication"
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:429
-msgid ""
-"Check this option if your SMTP server requires authentication before accepting "
-"mail. This is known as 'Authenticated SMTP' or simply ASMTP."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:442
-msgid "The user name to send to the server for authorization"
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:452
-msgid "The password to send to the server for authorization"
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:457
-msgid "&Store SMTP password"
-msgstr "&Enrollañ an tremenger SMTP"
-
-#: kmtransport.cpp:475
-msgid "Sen&d custom hostname to server"
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:478
-msgid ""
-"Check this option to have KMail use a custom hostname when identifying itself "
-"to the mail server."
-"This is useful when your system's hostname may not be set correctly or to "
-"mask your system's true hostname."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:485
-msgid "Hos&tname:"
-msgstr "Anv an &ostiz :"
-
-#: kmtransport.cpp:489
-msgid ""
-"Enter the hostname KMail should use when identifying itself to the server."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:506
-msgid "&SSL"
-msgstr "&SSL"
-
-#: kmtransport.cpp:508
-msgid "&TLS"
-msgstr "&TLS"
-
-#: kmtransport.cpp:619
-msgid "Choose sendmail Location"
-msgstr "Dibab Lec'hiadur sendmail"
-
-#: kmtransport.cpp:631
-msgid "Only local files allowed."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:786
-msgid ""
-"The Host field cannot be empty. Please enter the name or the IP address of the "
-"SMTP server."
-msgstr ""
-
-#: kmtransport.cpp:788
-msgid "Invalid Hostname or Address"
-msgstr "N'eo ket mat ar chomlec'h pe anv an ostiz"
-
-#: listjob.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Error while listing folder %1: "
-msgstr ""
-"Fazi en ur lenn ar restr :\n"
-"%s"
-
-#: localsubscriptiondialog.cpp:120
-msgid ""
-"Locally unsubscribing from folders will remove all information that is present "
-"locally about those folders. The folders will not be changed on the server. "
-"Press cancel now if you want to make sure all local changes have been written "
-"to the server by checking mail first."
-msgstr ""
-
-#: localsubscriptiondialog.cpp:124
-msgid "Local changes will be lost when unsubscribing"
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Mailinglist Folder Properties"
-msgstr "Dibarzhoù ar renkell"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:61
-msgid "Associated Mailing List"
-msgstr "Roll postell ereet"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "&Folder holds a mailing list"
-msgstr "Ereet gant"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:74
-msgid "Detect Automatically"
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:81
-msgid "Mailing list description:"
-msgstr "Deskrivadur ar roll postell :"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Preferred handler:"
-msgstr "Kas dre ziouer :"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:98
-msgid "Browser"
-msgstr "Furcher"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:105
-msgid "&Address type:"
-msgstr "Riz ar &chomlec'h :"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:118
-msgid "Invoke Handler"
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:137
-msgid "Post to List"
-msgstr "Kas er roll"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:138
-msgid "Subscribe to List"
-msgstr "Koumanatiñ ouzh ar roll"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:139
-msgid "Unsubscribe from List"
-msgstr "Digoumanatiñ eus ar roll"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "List Archives"
-msgstr "Karned chomlec'hioù"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "List Help"
-msgstr "Listenn"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:160
-msgid "Not available"
-msgstr "N'eo ket da gaout"
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:225
-msgid ""
-"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the "
-"addresses by hand."
-msgstr ""
-
-#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228
-msgid "Not available."
-msgstr "N'eo ket da gaout."
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Manage Sieve Scripts"
-msgstr "Siloù da gaout"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:45
-msgid "Available Scripts"
-msgstr "Urzhiaouegoù da gaout"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:116
-msgid "No Sieve URL configured"
-msgstr ""
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Failed to fetch the list of scripts"
-msgstr ""
-"Fazi en ur seveniñ skrid sinadur\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:160
-msgid "Delete Script"
-msgstr "Dilemel an urzhiaoueg"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:161
-msgid "Edit Script..."
-msgstr "Aozañ an uzhiaoueg ..."
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:164
-msgid "New Script..."
-msgstr "Urzhiaoueg nevez ..."
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:233
-msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
-msgstr ""
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
-msgstr "Kadarnaat"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "New Sieve Script"
-msgstr "Siloù da gaout"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:279
-msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
-msgstr "Roit un anv evit an urzhiaoueg Sieve nevez mar plij :"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Edit Sieve Script"
-msgstr "Siloù da gaout"
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:337
-msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
-msgstr ""
-
-#: managesievescriptsdialog.cpp:338
-msgid "Sieve Script Upload"
-msgstr ""
-
-#: messageactions.cpp:42
-msgid ""
-"_: Message->\n"
-"&Reply"
-msgstr "&Eilgeriañ"
-
-#: messageactions.cpp:48 searchwindow.cpp:311
-msgid "&Reply..."
-msgstr "Eil&geriañ ..."
-
-#: messageactions.cpp:52
-msgid "Reply to A&uthor..."
-msgstr "Eilgeriañ d'ar gas&er ..."
-
-#: messageactions.cpp:58 searchwindow.cpp:313
-msgid "Reply to &All..."
-msgstr "Eilgeriañ d'an ho&ll re ..."
-
-#: messageactions.cpp:63 searchwindow.cpp:316
-msgid "Reply to Mailing-&List..."
-msgstr "Eilgeriañ d'ar &roll postell ..."
-
-#: messageactions.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Reply Without &Quote..."
-msgstr "Eilgeriañ d'an &holl ..."
-
-#: messageactions.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Create Task/Reminder..."
-msgstr "Eilañ e..."
-
-#: messageactions.cpp:78
-msgid "Mar&k Message"
-msgstr "Mer&kañ ar c'hemennad"
-
-#: messageactions.cpp:81
-msgid "Mark Message as &Read"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &lennet d'ar c'hemennad"
-
-#: messageactions.cpp:82
-msgid "Mark selected messages as read"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk lennet d'ar c'hemennadoù dibabet"
-
-#: messageactions.cpp:86
-msgid "Mark Message as &New"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &nevez d'ar c'hemennad"
-
-#: messageactions.cpp:87
-msgid "Mark selected messages as new"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk nevez d'ar c'hemennadoù dibabet"
-
-#: messageactions.cpp:91
-msgid "Mark Message as &Unread"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &anlennet d'ar c'hemennadoù dibabet"
-
-#: messageactions.cpp:92
-msgid "Mark selected messages as unread"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &anlennet d'ar c'hemennadoù dibabet"
-
-#: messageactions.cpp:98
-msgid "Mark Message as &Important"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &pouezus d'ar c'hemennad"
-
-#: messageactions.cpp:101
-msgid "Remove &Important Message Mark"
-msgstr "Lemel ar merk &pouezus eus ar c'hemennad"
-
-#: messageactions.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Mark Message as &Action Item"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &kaset d'ar c'hemennad"
-
-#: messageactions.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Remove &Action Item Message Mark"
-msgstr "Lemel ar merk &pouezus eus ar c'hemennad"
-
-#: messageactions.cpp:110
-msgid "&Edit Message"
-msgstr "&Aozañ ar c'hemennad"
-
-#: messagecomposer.cpp:222
-msgid ""
-""
-"Structuring information returned by the Crypto plug-in could not be "
-"processed correctly; the plug-in might be damaged.
"
-"Please contact your system administrator.
"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:226
-msgid ""
-"
No active Crypto Plug-In was found and the built-in OpenPGP code did not run "
-"successfully.
"
-"You can do two things to change this:
"
-""
-"- either activate a Plug-In using the Settings->Configure KMail->"
-"Plug-In dialog.
"
-"- or specify traditional OpenPGP settings on the same dialog's "
-"Identity->Advanced tab.
"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:444
-msgid ""
-"No suitable encoding could be found for your message.\n"
-"Please set an encoding using the 'Options' menu."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:556
-msgid ""
-"Chiasmus backend does not offer the \"x-encrypt\" function. Please report this "
-"bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:564
-msgid ""
-"The \"x-encrypt\" function does not accept the expected parameters. Please "
-"report this bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:572
-msgid "Chiasmus Encryption Error"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:577
-msgid ""
-"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-encrypt\" function did "
-"not return a byte array. Please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:638
-msgid ""
-"The inline OpenPGP crypto message format does not support encryption or signing "
-"of attachments.\n"
-"Really use deprecated inline OpenPGP?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:642
-msgid "Insecure Message Format"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:643
-msgid "Use Inline OpenPGP"
-msgstr "Implijit OpenPGP enlinenn"
-
-#: messagecomposer.cpp:644
-msgid "Use OpenPGP/MIME"
-msgstr "Implijit OpenPGP/MIME"
-
-#: messagecomposer.cpp:760
-msgid ""
-"Examination of the recipient's signing preferences yielded that you be asked "
-"whether or not to sign this message.\n"
-"Sign this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:765 messagecomposer.cpp:788
-msgid "Sign Message?"
-msgstr "Sinañ ar c'hemennad ?"
-
-#: messagecomposer.cpp:766 messagecomposer.cpp:789
-msgid ""
-"_: to sign\n"
-"&Sign"
-msgstr "&Sinañ"
-
-#: messagecomposer.cpp:767 messagecomposer.cpp:790
-msgid "Do &Not Sign"
-msgstr "Ne sinit &ket"
-
-#: messagecomposer.cpp:784
-msgid ""
-"There are conflicting signing preferences for these recipients.\n"
-"Sign this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:806
-msgid ""
-"You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been "
-"configured for this identity."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Send Unsigned?"
-msgstr "Kas ar re el lost"
-
-#: messagecomposer.cpp:811
-#, fuzzy
-msgid "Send &Unsigned"
-msgstr "Kas ar re el lost"
-
-#: messagecomposer.cpp:826
-msgid ""
-"Some parts of this message will not be signed.\n"
-"Sending only partially signed messages might violate site policy.\n"
-"Sign all parts instead?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:829
-msgid ""
-"This message will not be signed.\n"
-"Sending unsigned message might violate site policy.\n"
-"Sign message instead?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:833
-msgid "&Sign All Parts"
-msgstr "&Sinañ an holl berzhioù"
-
-#: messagecomposer.cpp:833
-msgid "&Sign"
-msgstr "&Sinañ"
-
-#: messagecomposer.cpp:835
-#, fuzzy
-msgid "Unsigned-Message Warning"
-msgstr "Restr sinadur :"
-
-#: messagecomposer.cpp:837
-#, fuzzy
-msgid "Send &As Is"
-msgstr "&Kas"
-
-#: messagecomposer.cpp:875
-msgid ""
-"Valid trusted encryption keys were found for all recipients.\n"
-"Encrypt this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:877
-msgid ""
-"Examination of the recipient's encryption preferences yielded that you be asked "
-"whether or not to encrypt this message.\n"
-"Encrypt this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:882 messagecomposer.cpp:909
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt Message?"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: messagecomposer.cpp:884
-#, fuzzy
-msgid "Sign && &Encrypt"
-msgstr "Enrinegañ"
-
-#: messagecomposer.cpp:887 messagecomposer.cpp:962
-msgid "&Sign Only"
-msgstr "&Sinadur hepken"
-
-#: messagecomposer.cpp:888 messagecomposer.cpp:963
-#, fuzzy
-msgid "&Send As-Is"
-msgstr "&Kas"
-
-#: messagecomposer.cpp:905
-msgid ""
-"There are conflicting encryption preferences for these recipients.\n"
-"Encrypt this message?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:911
-#, fuzzy
-msgid "Do &Not Encrypt"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: messagecomposer.cpp:927
-msgid ""
-"You have requested to encrypt this message, and to encrypt a copy to yourself, "
-"but no valid trusted encryption keys have been configured for this identity."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:932
-#, fuzzy
-msgid "Send Unencrypted?"
-msgstr "Kas ar re el lost"
-
-#: messagecomposer.cpp:948
-msgid ""
-"Some parts of this message will not be encrypted.\n"
-"Sending only partially encrypted messages might violate site policy and/or leak "
-"sensitive information.\n"
-"Encrypt all parts instead?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:952
-msgid ""
-"This message will not be encrypted.\n"
-"Sending unencrypted messages might violate site policy and/or leak sensitive "
-"information.\n"
-"Encrypt messages instead?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:957
-msgid "&Encrypt All Parts"
-msgstr "&Enrinegañ pep perzh"
-
-#: messagecomposer.cpp:959
-#, fuzzy
-msgid "Unencrypted Message Warning"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: messagecomposer.cpp:2040
-msgid ""
-""
-"Error: The backend did not return any encoded data.
"
-"Please report this bug:"
-"
%2
"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2113
-msgid ""
-"Not all characters fit into the chosen encoding."
-"
"
-"
Send the message anyway?"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2115
-#, fuzzy
-msgid "Some Characters Will Be Lost"
-msgstr "&Krochediñ arouezennoù dianav"
-
-#: messagecomposer.cpp:2116
-#, fuzzy
-msgid "Lose Characters"
-msgstr "&Krochediñ arouezennoù dianav"
-
-#: messagecomposer.cpp:2116
-msgid "Change Encoding"
-msgstr "Kemmañ ar c'hodadur"
-
-#: messagecomposer.cpp:2164
-msgid ""
-"This message could not be signed, since the chosen backend does not seem to "
-"support signing; this should actually never happen, please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2185
-msgid "GnuPG Audit Log for Signing Operation"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2190
-msgid ""
-"The signing operation failed. Please make sure that the gpg-agent program is "
-"running."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2213
-msgid ""
-"This message could not be encrypted, since the chosen backend does not seem to "
-"support encryption; this should actually never happen, please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2233 messagecomposer.cpp:2278
-msgid "GnuPG Audit Log for Encryption Operation"
-msgstr ""
-
-#: messagecomposer.cpp:2255
-msgid ""
-"This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does "
-"not seem to support combined signing and encryption; this should actually never "
-"happen, please report this bug."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:58
-msgid "New Folder"
-msgstr "Renkell nevez"
-
-#: newfolderdialog.cpp:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "New Subfolder of %1"
-msgstr "Is-renkell nevez ..."
-
-#: newfolderdialog.cpp:81
-msgid "Enter a name for the new folder."
-msgstr "Roit un anv evit ar renkell nevez."
-
-#: newfolderdialog.cpp:92
-msgid "Mailbox &format:"
-msgstr "&Furmad ar voest-lizheroù :"
-
-#: newfolderdialog.cpp:97
-msgid ""
-"Select whether you want to store the messages in this folder as one file per "
-"message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and "
-"this only needs to be changed in rare circumstances. If you are unsure, leave "
-"this option as-is."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Folder &contains:"
-msgstr "Teuliadoù"
-
-#: newfolderdialog.cpp:124
-msgid ""
-"Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for "
-"storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you "
-"are unsure, leave this option as-is."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:160
-msgid "Namespace for &folder:"
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:165
-msgid "Select the personal namespace the folder should be created in."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a name for the new folder."
-msgstr ""
-"Termenit mar plij ur goulev postel\n"
-"er c'hefluniadur."
-
-#: newfolderdialog.cpp:189
-msgid "No Name Specified"
-msgstr "N'eus anv spisaet ebet"
-
-#: newfolderdialog.cpp:198
-msgid ""
-"Folder names cannot contain the / (slash) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:204
-msgid ""
-"Folder names cannot start with a . (dot) character; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:223
-msgid ""
-"Your IMAP server does not allow the character '%1'; please choose another "
-"folder name."
-msgstr ""
-
-#: newfolderdialog.cpp:240
-msgid "Failed to create folder %1, folder already exists."
-msgstr "N'hellan ket krouiñ ar renkell %1 peogwir eo endeo."
-
-#: newfolderdialog.cpp:246
-msgid "Failed to create folder %1. "
-msgstr "N'hellan ket krouiñ ar renkell %1. "
-
-#: objecttreeparser.cpp:450
-msgid "Wrong Crypto Plug-In."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:490 objecttreeparser.cpp:1909
-msgid "Different results for signatures"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:573
-msgid "The crypto engine returned no cleartext data."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:576 objecttreeparser.cpp:2350
-#: objecttreeparser.cpp:2393
-msgid "Status: "
-msgstr "Stad : "
-
-#: objecttreeparser.cpp:583
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(dianav)"
-
-#: objecttreeparser.cpp:594 objecttreeparser.cpp:748
-#, fuzzy
-msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized."
-msgstr "N'hellan ket ezrinegañ ar gemennad :"
-
-#: objecttreeparser.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures."
-msgstr "N'hellan ket ezrinegañ ar gemennad :"
-
-#: objecttreeparser.cpp:603 objecttreeparser.cpp:756
-msgid "No appropriate crypto plug-in was found."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:606
-msgid ""
-"_: %1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'\n"
-"No %1 plug-in was found."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:610
-#, c-format
-msgid ""
-"The message is signed, but the validity of the signature cannot be verified.
Reason: %1"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "This message is encrypted."
-msgstr "Fazi postel Pop"
-
-#: objecttreeparser.cpp:672
-#, fuzzy
-msgid "Decrypt Message"
-msgstr "enrinegañ ar c'hemennad"
-
-#: objecttreeparser.cpp:731 objecttreeparser.cpp:744 objecttreeparser.cpp:773
-msgid "Encrypted data not shown."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:734
-#, fuzzy
-msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data."
-msgstr "N'hellan ket ezrinegañ ar gemennad :"
-
-#: objecttreeparser.cpp:737
-#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Fazi : %1"
-
-#: objecttreeparser.cpp:752
-#, fuzzy
-msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages."
-msgstr "N'hellan ket ezrinegañ ar gemennad :"
-
-#: objecttreeparser.cpp:844
-msgid ""
-"Note: This HTML message may contain external references to images etc. "
-"For security/privacy reasons external references are not loaded. If you trust "
-"the sender of this message then you can load the external references for this "
-"message by clicking here."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:854
-msgid ""
-"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
-"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
-"formatted HTML display for this message "
-"by clicking here."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1451
-#, c-format
-msgid "Sorry, certificate could not be imported.
Reason: %1"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1461
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, no certificates were found in this message."
-msgstr "N'em eus ket un alc'hwez kuzh evit ar c'hemennad-mañ"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1464
-msgid "Certificate import status:"
-msgstr "Stad enporzh an testeni :"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1467
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 new certificate was imported.\n"
-"%n new certificates were imported."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1470
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 certificate was unchanged.\n"
-"%n certificates were unchanged."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1473
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 new secret key was imported.\n"
-"%n new secret keys were imported."
-msgstr "Enporzhet e oa %n alc'hwez sekred nevez."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1476
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 secret key was unchanged.\n"
-"%n secret keys were unchanged."
-msgstr "Ne oa ket kemmet %n alc'hwez sekred."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1485
-msgid "Sorry, no details on certificate import available."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1488
-msgid "Certificate import details:"
-msgstr "Munudoù diwar-benn enporzh an testeni :"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1491
-msgid "Failed: %1 (%2)"
-msgstr "Sac'het : %1 (%2)"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1496
-msgid "New or changed: %1 (secret key available)"
-msgstr "Nevez pe kemmet : %1 (alc'hwez sekred da gaout)"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1498
-#, c-format
-msgid "New or changed: %1"
-msgstr "Nevez pe kemmet : %1"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1891
-#, fuzzy
-msgid "Error: Signature not verified"
-msgstr "Dibab restr ar sinadur"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1894
-msgid "Good signature"
-msgstr "Sinadur mat"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1897
-msgid "Bad signature"
-msgstr "Fall eo ar sinadur"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1900
-msgid "No public key to verify the signature"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1903
-msgid "No signature found"
-msgstr "N'eo ket bet kavet ur sinadur"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1906
-msgid "Error verifying the signature"
-msgstr "Fazi en ur gwiriekaat ar sinadur"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1929
-#, fuzzy
-msgid "No status information available."
-msgstr "N'eus postel nevez ebet"
-
-#: objecttreeparser.cpp:1936 objecttreeparser.cpp:2020
-msgid "Good signature."
-msgstr "Sinadur mat ."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1957
-msgid "One key has expired."
-msgstr "Kabac'het eo an alc'hwez."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1961
-msgid "The signature has expired."
-msgstr "Kabac'het eo ar sinadur."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1966
-msgid "Unable to verify: key missing."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1973
-msgid "CRL not available."
-msgstr "N'eo ket da gaout CRL."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1977
-msgid "Available CRL is too old."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1981
-msgid "A policy was not met."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:1985
-msgid "A system error occurred."
-msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi reizhiad."
-
-#: objecttreeparser.cpp:1996
-msgid "One key has been revoked."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2022
-msgid "Bad signature."
-msgstr "Fall eo ar sinadur."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2049
-#, fuzzy
-msgid "Invalid signature."
-msgstr "&Bevaat ar sinadur"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2051
-msgid "Not enough information to check signature validity."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2060
-#, fuzzy
-msgid "Signature is valid."
-msgstr "Sinaduroù"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2062
-msgid "Signed by %2."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2066
-msgid "Unknown signature state"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2070
-#, fuzzy
-msgid "Show Details"
-msgstr "[Munudoù]"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2082
-#, fuzzy
-msgid "No Audit Log available"
-msgstr "N'eo ket da gaout"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2089
-msgid ""
-"_: The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend\n"
-"Show Audit Log"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2097
-#, fuzzy
-msgid "Hide Details"
-msgstr "[Munudoù]"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2124 objecttreeparser.cpp:2126
-#, fuzzy
-msgid "Encapsulated message"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2135
-msgid "Encrypted message"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2137
-msgid "Encrypted message (decryption not possible)"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2139
-#, c-format
-msgid "Reason: %1"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2194
-msgid "[Details]"
-msgstr "[Munudoù]"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2233 objecttreeparser.cpp:2235
-#, fuzzy
-msgid "certificate"
-msgstr "Testeni"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2242 objecttreeparser.cpp:2267
-msgid "Warning:"
-msgstr "Diwallit :"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2244
-msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2247
-msgid "sender: "
-msgstr "kaser : "
-
-#: objecttreeparser.cpp:2250
-msgid "stored: "
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2269
-msgid ""
-"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare it "
-"to the sender's address %2."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2292
-#, c-format
-msgid "Not enough information to check signature. %1"
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2309 objecttreeparser.cpp:2387
-#, fuzzy
-msgid "Message was signed with unknown key."
-msgstr "Sinet eo bet ar gemennad gant"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2311 objecttreeparser.cpp:2425
-#: objecttreeparser.cpp:2469
-#, c-format
-msgid "Message was signed by %1."
-msgstr "Sinet eo bet ar c'hemennad gant %1."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2318 objecttreeparser.cpp:2327
-#: objecttreeparser.cpp:2338
-#, c-format
-msgid "Message was signed with key %1."
-msgstr "Sinet eo bet ar c'hemennad gant an alc'hwez %1."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2321
-msgid "Message was signed on %1 with key %2."
-msgstr "Sinet eo bet ar c'hemennad gant an alc'hwez %1 war %2."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2330
-msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2"
-msgstr "Sinet eo bet ar c'hemennad gant an alc'hwez %1 war %2 gant %3."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2341
-msgid "Message was signed by %2 with key %1."
-msgstr "Sinet eo bet ar c'hemennad gant an alc'hwez %2 war %1."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2379
-msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2."
-msgstr "Sinet eo bet ar c'hemennad gant an alc'hwez dianav %1 war %2."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2383
-#, c-format
-msgid "Message was signed with unknown key %1."
-msgstr "Sinet eo bet ar c'hemennad gant an alc'hwez dianav %1."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2389
-msgid "The validity of the signature cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2421 objecttreeparser.cpp:2465
-msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)."
-msgstr "Sinet eo bet ar gemennad gant %2 (ID alc'hwez : %1)."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2431
-msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2435
-msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2439
-#, fuzzy
-msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
-msgstr "Dibab restr ar sinadur"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2443
-msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
-msgstr ""
-
-#: objecttreeparser.cpp:2447
-#, fuzzy
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
-msgstr "Dibab restr ar sinadur"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2471
-msgid "Warning: The signature is bad."
-msgstr "Diwallit : n'eo ket mat ar sinadur."
-
-#: objecttreeparser.cpp:2495
-msgid "End of signed message"
-msgstr "Dibenn ar c'hemnnad sinet"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2501
-msgid "End of encrypted message"
-msgstr "Fin ar c'hemennad enrineget"
-
-#: objecttreeparser.cpp:2508
-#, fuzzy
-msgid "End of encapsulated message"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: partNode.cpp:481
-msgid "internal part"
-msgstr "perzh diabarzh"
-
-#: partNode.cpp:483
-msgid "body part"
-msgstr "korf ar c'hemennad"
-
-#: popaccount.cpp:373
-#, c-format
-msgid "Could not execute precommand: %1"
-msgstr "Ne 'meus ket bet gallet seveniñ ar rak-urzhiad : %1"
-
-#: popaccount.cpp:374
-msgid "KMail Error Message"
-msgstr "Kemennad fazi KMail"
-
-#: popaccount.cpp:383
-msgid "Source URL is malformed"
-msgstr ""
-
-#: popaccount.cpp:384
-msgid "Kioslave Error Message"
-msgstr "Kemennad fazi Kioslave"
-
-#: popaccount.cpp:495
-msgid ""
-"Your POP3 server (Account: %1) does not support the UIDL command: this command "
-"is required to determine, in a reliable way, which of the mails on the server "
-"KMail has already seen before;\n"
-"the feature to leave the mails on the server will therefore not work properly."
-msgstr ""
-
-#: popaccount.cpp:752
-msgid ""
-"_n: Fetched 1 message from %1. Deleting messages from server...\n"
-"Fetched %n messages from %1. Deleting messages from server..."
-msgstr ""
-
-#: popaccount.cpp:762 popaccount.cpp:782
-msgid ""
-"_n: Fetched 1 message from %1. Terminating transmission...\n"
-"Fetched %n messages from %1. Terminating transmission..."
-msgstr ""
-
-#: popaccount.cpp:905
-msgid ""
-"Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6 (%7 KB remain on the server)."
-msgstr ""
-"Emaon o tegas ar c'hemennad %1 diwar %2 (%3 Ko diwar %4) evit %5@%6 (%7 ko o "
-"chom war ar servijer)."
-
-#: popaccount.cpp:912
-msgid "Fetching message %1 of %2 (%3 of %4 KB) for %5@%6."
-msgstr "Emaon o tegas ar c'hemennad %1 diwar %2 (%3 Ko diwar %4) evit %5@%6."
-
-#: popaccount.cpp:949
-#, fuzzy
-msgid "Unable to complete LIST operation."
-msgstr "Kontoù ankevreet"
-
-#: popaccount.cpp:950
-msgid "Invalid Response From Server"
-msgstr "N'eo ket mat respont ar servijer"
-
-#: popaccount.cpp:1026
-msgid ""
-"Your server does not support the TOP command. Therefore it is not possible to "
-"fetch the headers of large emails first, before downloading them."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 80
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Mont"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 92
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "F&older"
-msgstr "&Teuliad"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 115
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:45 rc.cpp:87 rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "&Message"
-msgstr "&Kemennad"
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 121
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:90 rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Reply Special"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail_part.rc line 127
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:93 rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "&Forward"
-msgstr "&War-raok"
-
-#. i18n: file kmcomposerui.rc line 102
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "HTML Toolbar"
-msgstr "Barrenn an ostilhoù HTLM"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Signing"
-msgstr "Emaon o sinañ"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 35
-#: rc.cpp:138
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Automatically sign messages"
-msgstr "Sinañ kemennadoù ent emgefreek gant PGP"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, all messages you send will be signed by default; "
-"of course, it is still possible to disable signing for each message "
-"individually."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 48
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Encrypting"
-msgstr "Enrinegañ"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 59
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own "
-"identity"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 62
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted with "
-"the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to "
-"decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 70
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Show s&igned/encrypted text after composing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 73
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a "
-"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. This "
-"is a good idea when you are verifying that your encryption system works."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 81
-#: rc.cpp:159
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Store sent messages encry&pted"
-msgstr "Fazi postel Pop"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 87
-#: rc.cpp:162
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check to store messages encrypted "
-msgstr "Fazi postel Pop"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 95
-#: rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Store Messages Encrypted
\n"
-"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were "
-"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages any "
-"longer if a necessary certificate expires.\n"
-"\n"
-"However, there may be local rules that require you to turn this option on. When "
-"in doubt, check with your local administrator.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 103
-#: rc.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "Always show the encryption keys &for approval"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 106
-#: rc.cpp:176
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, the application will always show you a list of "
-"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it "
-"is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right "
-"key or if there are several which could be used."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 114
-#: rc.cpp:179
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible"
-msgstr "Sinañ kemennadoù ent emgefreek gant PGP"
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 117
-#: rc.cpp:182
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, every message you send will be encrypted whenever "
-"encryption is possible and desired; of course, it is still possible to disable "
-"the automatic encryption for each message individually."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file composercryptoconfiguration.ui line 125
-#: rc.cpp:185
-#, no-c-format
-msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 180
-#: rc.cpp:194
-#, no-c-format
-msgid "Universal"
-msgstr "Hollvedel"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 185
-#: rc.cpp:197
-#, no-c-format
-msgid "Reply"
-msgstr "Eilgeriañ"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 190
-#: rc.cpp:200
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Eilgeriañ d'an ho&ll re ..."
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 195
-#: rc.cpp:203
-#, no-c-format
-msgid "Forward"
-msgstr "War-raok"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 207
-#: rc.cpp:206
-#, no-c-format
-msgid "Shortc&ut:"
-msgstr "B&erradenn :"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 229
-#: rc.cpp:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Template type:"
-msgstr "&Erlec'hiañ"
-
-#. i18n: file customtemplates_base.ui line 256
-#: rc.cpp:215 rc.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "How does this work?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:218
-#, no-c-format
-msgid "Folder Properties"
-msgstr "Dibarzhoù ar renkell"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 63
-#: rc.cpp:227
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Folder holds a &mailing list"
-msgstr "Ereet gant"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 91
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "List &address:"
-msgstr "Roll ar &chomlec'hoù :"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 122
-#: rc.cpp:233
-#, no-c-format
-msgid "N&ormal:"
-msgstr "B&oas :"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 215
-#: rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid "Unr&ead:"
-msgstr "Anl&ennet :"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 269
-#: rc.cpp:242
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message Expiring"
-msgstr "&Kemennad"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 283
-#: rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid "E&xpire after:"
-msgstr "K&abac'hat goude :"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 311
-#: rc.cpp:248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expire &read messages"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 339
-#: rc.cpp:251
-#, no-c-format
-msgid "Expire a&fter:"
-msgstr "Kabac'hat goud&e :"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 350
-#: rc.cpp:254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Expire &unread messages"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 384
-#: rc.cpp:257 rc.cpp:266
-#, no-c-format
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Deiz(ioù)"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 389
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:269
-#, no-c-format
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Sizhun(ioù)"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 394
-#: rc.cpp:263 rc.cpp:272
-#, no-c-format
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Miz(ioù)"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 451
-#: rc.cpp:275
-#, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Barek"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 462
-#: rc.cpp:278
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sender identit&y:"
-msgstr "Anvelezh"
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 483
-#: rc.cpp:281
-#, no-c-format
-msgid "&Storage format:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file folderpropertiesdialog.ui line 494
-#: rc.cpp:284
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&List displays:"
-msgstr "Karned chomlec'hioù"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:293
-#, no-c-format
-msgid "Validate certificates using CRLs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:296
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate "
-"Revocation Lists (CRLs)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:299
-#, no-c-format
-msgid "Validate certificates online (OCSP)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 41
-#: rc.cpp:302
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the "
-"Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP "
-"responder below."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 49
-#: rc.cpp:305
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Online Certificate Validation"
-msgstr "Kefluniadur"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "OCSP responder URL:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 76
-#: rc.cpp:311
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here the address of the server for online validation of certificates "
-"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 94
-#: rc.cpp:314
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OCSP responder signature:"
-msgstr "Restr sinadur :"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore service URL of certificates"
-msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 136
-#: rc.cpp:320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do not check certificate policies"
-msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 139
-#: rc.cpp:323
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate "
-"policy is allowed. If this option is selected, policies are not checked."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 147
-#: rc.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "Never consult a CRL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 150
-#: rc.cpp:329
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to "
-"validate S/MIME certificates."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 158
-#: rc.cpp:332
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fetch missing issuer certificates"
-msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 161
-#: rc.cpp:335
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when "
-"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 169
-#: rc.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "HTTP Requests"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 180
-#: rc.cpp:341
-#, no-c-format
-msgid "Do not perform any HTTP requests"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 183
-#: rc.cpp:344
-#, no-c-format
-msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 224
-#: rc.cpp:350
-#, no-c-format
-msgid "Use this proxy for HTTP requests: "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 232
-#: rc.cpp:353
-#, no-c-format
-msgid "Use system HTTP proxy:"
-msgstr "Implijit proksi HTTP ar reiziad :"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 235
-#: rc.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right "
-"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any "
-"HTTP request."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 243
-#: rc.cpp:359
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP "
-"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance "
-"myproxy.nowhere.com:3128."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 253
-#: rc.cpp:362
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
-msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 256
-#: rc.cpp:365
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
-"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are "
-"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. "
-"With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when looking for "
-"a suitable DP."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 268
-#: rc.cpp:368
-#, no-c-format
-msgid "LDAP Requests"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 279
-#: rc.cpp:371
-#, no-c-format
-msgid "Do not perform any LDAP requests"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 282
-#: rc.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 307
-#: rc.cpp:377
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
-msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 310
-#: rc.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually "
-"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are "
-"URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. "
-"With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when looking for "
-"a suitable DP."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 326
-#: rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "Primary host for LDAP requests:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smimeconfiguration.ui line 335
-#: rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server "
-"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port part "
-"in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted from the "
-"URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the \"proxy\" "
-"failed.\n"
-"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 (standard "
-"LDAP port) is used."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:390
-#, no-c-format
-msgid "Add Snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 52
-#: rc.cpp:393
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ouzhpennañ ..."
-
-#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 111
-#: rc.cpp:402
-#, no-c-format
-msgid "&Snippet:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetdlgbase.ui line 125
-#: rc.cpp:405
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "Strolladoù : "
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:408
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Snippet Settings"
-msgstr "adkorañ kefluniadur an nodrezhoù"
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 27
-#: rc.cpp:411
-#, no-c-format
-msgid "Tooltips"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 38
-#: rc.cpp:414
-#, no-c-format
-msgid "Show snippet's text in &tooltip"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 44
-#: rc.cpp:417
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 71
-#: rc.cpp:420
-#, no-c-format
-msgid "Variables"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 82
-#: rc.cpp:423
-#, no-c-format
-msgid "Input Method for Variables"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 93
-#: rc.cpp:426
-#, no-c-format
-msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 102
-#: rc.cpp:429
-#, no-c-format
-msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 110
-#: rc.cpp:432
-#, no-c-format
-msgid "One dialog for all variables within a snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 119
-#: rc.cpp:435
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
-"variables within a snippet"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file snippetsettingsbase.ui line 137
-#: rc.cpp:438
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delimiter:"
-msgstr "hep muzul"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 30
-#: rc.cpp:441
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TemplatesConfiguration"
-msgstr "KefluniadurSMime"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 129
-#: rc.cpp:447
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reply to Sender"
-msgstr "Eilgeriañ d'ar c'ha&ser :"
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 172
-#: rc.cpp:450
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reply to All / Reply to List"
-msgstr "Eilgeriañ d'an ho&ll re ..."
-
-#. i18n: file templatesconfiguration_base.ui line 215
-#: rc.cpp:453
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Forward Message"
-msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 24
-#: rc.cpp:462
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 30
-#: rc.cpp:465
-#, no-c-format
-msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 38
-#: rc.cpp:468
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warn When Trying To Send Unsigned Messages
\n"
-"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the "
-"whole message unsigned.\n"
-"\n"
-"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 46
-#: rc.cpp:476
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 52
-#: rc.cpp:479
-#, no-c-format
-msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 60
-#: rc.cpp:482
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warn When Trying To Send Unencrypted Messages
\n"
-"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the "
-"whole message unencrypted.\n"
-"\n"
-"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 68
-#: rc.cpp:490
-#, no-c-format
-msgid "Warn if &Receiver's Email Address is Not in Certificate"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 74
-#: rc.cpp:493
-#, no-c-format
-msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 82
-#: rc.cpp:496
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate
\n"
-"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the "
-"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n"
-"\n"
-"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 90
-#: rc.cpp:504
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)"
-msgstr "Kemennadoù peurgaset."
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 104
-#: rc.cpp:507
-#, no-c-format
-msgid "For signing"
-msgstr "Evit sinañ"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 115
-#: rc.cpp:510
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For encryption"
-msgstr "Enrinegañ"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 126
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:527 rc.cpp:541 rc.cpp:555 rc.cpp:569 rc.cpp:583
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1437
-#, no-c-format
-msgid " days"
-msgstr " deiz"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 138
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:530 rc.cpp:544 rc.cpp:558 rc.cpp:572 rc.cpp:586
-#, no-c-format
-msgid "Select the number of days here"
-msgstr "Dibabit niver a deiz bremañ"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 146
-#: rc.cpp:519
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warn If Signature Certificate Expires
\n"
-"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid "
-"without issuing a warning.\n"
-"\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 174
-#: rc.cpp:533
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warn If Encryption Certificate Expires
\n"
-"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid "
-"without issuing a warning.\n"
-"\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 202
-#: rc.cpp:547
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warn If A Certificate In The Chain Expires
\n"
-"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be valid "
-"without issuing a warning.\n"
-"\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 230
-#: rc.cpp:561
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warn If CA Certificate Expires
\n"
-"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without "
-"issuing a warning.\n"
-"\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 258
-#: rc.cpp:575 rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warn If Root Certificate Expires
\n"
-"Select the minimum number of days the root certificate should be valid without "
-"issuing a warning.\n"
-"\n"
-"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 294
-#: rc.cpp:597
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For root certificates:"
-msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 305
-#: rc.cpp:600
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For intermediate CA certificates:"
-msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 316
-#: rc.cpp:603
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For end-user certificates/keys:"
-msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#. i18n: file warningconfiguration.ui line 388
-#: rc.cpp:606
-#, no-c-format
-msgid "Re-enable All \"Don't Ask Again\" Warnings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 12
-#: rc.cpp:609
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Template content"
-msgstr "Endal'had ar &renkell :"
-
-#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 17
-#: rc.cpp:612
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Template shortcut"
-msgstr "&Erlec'hiañ"
-
-#. i18n: file customtemplates_kfg.kcfg line 22
-#: rc.cpp:615
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Template type"
-msgstr "&Erlec'hiañ"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 59
-#: rc.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "Send queued mail on mail check"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 60
-#: rc.cpp:621
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual "
-"or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent "
-"automatically at all.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 70
-#: rc.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access "
-"rights"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 71
-#: rc.cpp:627
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the "
-"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now to "
-"upload them, these messages will automatically be moved into a lost and found "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 76
-#: rc.cpp:630
-#, no-c-format
-msgid "Allow local flags in read-only folders"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 85
-#: rc.cpp:633
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail "
-"checks.\"\n"
-" \"The user will not be able to choose a value smaller than the value "
-"set here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 91
-#: rc.cpp:637
-#, no-c-format
-msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 99
-#: rc.cpp:640
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" "
-"instead"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 107
-#: rc.cpp:646
-#, no-c-format
-msgid "Policy for showing the system tray icon"
-msgstr "Politikerez diskouez arlun barlenn ar reizhiad"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 115
-#: rc.cpp:649
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a system "
-"tray icon active."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 119
-#: rc.cpp:652
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Verbose new mail notification"
-msgstr "Kemennadenn KMail"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 120
-#: rc.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived "
-"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get a "
-"simple 'New mail arrived' message."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 124
-#: rc.cpp:658
-#, no-c-format
-msgid "Specify e&ditor:"
-msgstr "Spisait an ao&zer :"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 128
-#: rc.cpp:661
-#, no-c-format
-msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 155
-#: rc.cpp:664
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota "
-"limit."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 164
-#: rc.cpp:667
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable groupware functionality"
-msgstr "Norezh roll kemennadoù"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 170
-#: rc.cpp:670
-#, no-c-format
-msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 171
-#: rc.cpp:673
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
-"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems "
-"with Outlook users not being able to get your replies, try setting this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 176
-#: rc.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "Send groupware invitations in the mail body"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 177
-#: rc.cpp:679
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
-"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have problems "
-"with Outlook users not being able to get your invitations, try setting this "
-"option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 182
-#: rc.cpp:682
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exchange compatible invitations naming"
-msgstr "Sinañ kemennadoù ent emgefreek gant PGP"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 189
-#: rc.cpp:691
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, all "
-"invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail before "
-"sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the text in the "
-"composer window is in iCalendar syntax, and you should not try modifying it by "
-"hand."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 205
-#: rc.cpp:694
-#, no-c-format
-msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 206
-#: rc.cpp:697
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this is checked, received invitation emails that have been replied to will "
-"be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 215
-#: rc.cpp:700
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
-"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)
"
-"If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 220
-#: rc.cpp:703
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Usually you will not have any reason to see the folders that hold the IMAP "
-"resources. But if you need to see them, you can set that here.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 229
-#: rc.cpp:706
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the account used for storing groupware information \"\n"
-" \"is not used to manage normal mail, set this option to make KMail "
-"only \"\n"
-" \"show groupware folders in it. This is useful if you are handling "
-"regular \"\n"
-" \"mail via an additional online IMAP account.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 233
-#: rc.cpp:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose the storage format of the groupware folders. "
-"
"
-"- The default format is to use the ical (for calendar folders) and vcard (for "
-"addressbook folders) standards. This format makes all Kontact features "
-"available.
"
-"- The Kolab XML format uses a custom model that matches more closely the one "
-"used in Outlook. This format gives better Outlook compatibility, when using a "
-"Kolab server or a compatible solution.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 242
-#: rc.cpp:715
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This chooses the parent of the IMAP resource folders.
"
-"By default, the Kolab server sets the IMAP inbox to be the parent.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 247
-#: rc.cpp:718
-#, no-c-format
-msgid "This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 252
-#: rc.cpp:721
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local "
-"language, you can choose between these available languages.
"
-" Please note, that the only reason to do so is for compatibility with "
-"Microsoft Outlook. It is considered a bad idea to set this, since it makes "
-"changing languages impossible.
"
-"So do not set this unless you have to.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 258
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid "Only filter mails received in disconnected IMAP inbox."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 262
-#: rc.cpp:727
-#, no-c-format
-msgid "Also filter new mails received in groupware folders."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 267
-#: rc.cpp:730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 276
-#: rc.cpp:733
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be "
-"displayed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 283
-#: rc.cpp:736
-#, no-c-format
-msgid "Maximal number of connections per host"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 284
-#: rc.cpp:739
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This can be used to restrict the number of connections per host while checking "
-"for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 292
-#: rc.cpp:742
-#, no-c-format
-msgid "Show quick search line edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 293
-#: rc.cpp:745
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option enables or disables the search line edit above the message list "
-"which can be used to quickly search the information shown in the message list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 297
-#: rc.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid "Show folder quick search line edit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 301
-#: rc.cpp:751
-#, no-c-format
-msgid "Hide local inbox if unused"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 309
-#: rc.cpp:754
-#, no-c-format
-msgid "Forward Inline As Default."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 313
-#: rc.cpp:757
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message "
-"composer."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 316
-#: rc.cpp:760
-#, no-c-format
-msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 320
-#: rc.cpp:763
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&utomatically insert signature"
-msgstr "O&uzhpennañ ar sinadur ent emgefreek"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 325
-#: rc.cpp:766
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as "
-"well.\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 329
-#: rc.cpp:770
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer "
-"windows as well."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 333
-#: rc.cpp:773
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer "
-"windows as well."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 337
-#: rc.cpp:776
-#, no-c-format
-msgid "Word &wrap at column:"
-msgstr "Plega&ñ emgefreek e bann :"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 360
-#: rc.cpp:785
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turn this option on to make Outlook ™ understand attachment names "
-"containing non-English characters"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 386
-#: rc.cpp:791
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatically request &message disposition notifications"
-msgstr "Kemennadenn KMail"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 387
-#: rc.cpp:794
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Enable this option if you want KMail to request Message Disposition "
-"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.
"
-"This option only affects the default; you can still enable or disable MDN "
-"requesting on a per-message basis in the composer, menu item Options->"
-"Request Disposition Notification.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 391
-#: rc.cpp:797
-#, no-c-format
-msgid "Use recent addresses for autocompletion"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 392
-#: rc.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in the "
-"autocompletion list in the composer's address fields."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 413
-#: rc.cpp:803
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Gwiriekaat ar postel ..."
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 414
-#: rc.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The "
-"interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by "
-"setting it to the value 0."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 418
-#: rc.cpp:809
-#, no-c-format
-msgid "Insert signatures above quoted text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 425
-#: rc.cpp:812
-#, no-c-format
-msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 432
-#: rc.cpp:815
-#, no-c-format
-msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 436
-#: rc.cpp:818
-#, no-c-format
-msgid "Use smart "ing"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 441
-#: rc.cpp:821
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type of addressee selector"
-msgstr "Troc'hañ an diuzadenn"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 443
-#: rc.cpp:824
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n"
-" CC and BCC."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 451
-#: rc.cpp:828
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type of recipients editor"
-msgstr "Troc'hañ an diuzadenn"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 453
-#: rc.cpp:831
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sets the type of the recipients editor for editing To,\n"
-" CC and BCC."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 468
-#: rc.cpp:835
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Maximum number of recipient editor lines."
-msgstr "Troc'hañ an diuzadenn"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 474
-#: rc.cpp:838
-#, no-c-format
-msgid ""
-"List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 478
-#: rc.cpp:841
-#, no-c-format
-msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 483
-#: rc.cpp:844
-#, no-c-format
-msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 490
-#: rc.cpp:847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
-"successfully."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 530
-#: rc.cpp:850
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the "
-"character encoding which needs to be used to properly display them. In such "
-"cases a fallback character encoding will be used, which you can configure here. "
-"Set it to the character encoding most commonly used in your part of the world. "
-"As a default the encoding configured for the whole system is used."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 536
-#: rc.cpp:853
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified "
-"encoding for all emails, regardless of what they specify themselves."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 542
-#: rc.cpp:859
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be "
-"replaced by emoticons (small pictures)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 547
-#: rc.cpp:865
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide the "
-"levels of quoted text."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 550
-#: rc.cpp:868
-#, no-c-format
-msgid "Automatic collapse level:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 558
-#: rc.cpp:871
-#, no-c-format
-msgid "Reduce font size for quoted text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 559
-#: rc.cpp:874
-#, no-c-format
-msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 570
-#: rc.cpp:877
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show user agent in fancy headers"
-msgstr "Diskouez an holl reollinoù ar c'hemennad"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 571
-#: rc.cpp:880
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed "
-"when using fancy headers."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 576
-#: rc.cpp:883
-#, no-c-format
-msgid "Allow to delete attachments of existing mails."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 580
-#: rc.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "Allow to edit attachments of existing mails."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 585
-#: rc.cpp:889
-#, no-c-format
-msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 599
-#: rc.cpp:892
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
-msgstr "Kemennadenn KMail"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 600
-#: rc.cpp:895
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some "
-"servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing "
-"problems sending MDNs, uncheck this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 606
-#: rc.cpp:898
-#, no-c-format
-msgid "Phrases has been converted to templates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 607
-#: rc.cpp:901
-#, no-c-format
-msgid "Old phrases have been converted to templates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 611
-#: rc.cpp:904
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Message template for new message"
-msgstr "Roll ar c'hemennadoù - Kemennadoù nevez"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 616
-#: rc.cpp:907
-#, no-c-format
-msgid "Message template for reply"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 621
-#: rc.cpp:910
-#, no-c-format
-msgid "Message template for reply to all"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 626
-#: rc.cpp:913
-#, no-c-format
-msgid "Message template for forward"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 631
-#: rc.cpp:916
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Quote characters"
-msgstr "&Krochediñ arouezennoù dianav"
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 640
-#: rc.cpp:919
-#, no-c-format
-msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 644
-#: rc.cpp:922
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin "
-"any settings, such as the domain to react to and the spam reaction switch."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 648
-#: rc.cpp:925
-#, no-c-format
-msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 652
-#: rc.cpp:928
-#, no-c-format
-msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmail.kcfg line 656
-#: rc.cpp:931
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting "
-"KMail."
-msgstr ""
-
-#: recipientseditor.cpp:100
-msgid "To"
-msgstr "Da"
-
-#: recipientseditor.cpp:102
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
-
-#: recipientseditor.cpp:104
-msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
-
-#: recipientseditor.cpp:109
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: recipientseditor.cpp:159
-msgid "Select type of recipient"
-msgstr "Dibabit seurt an degemerer"
-
-#: recipientseditor.cpp:181
-msgid "Remove recipient line"
-msgstr "Lemel linenn an degemerer"
-
-#: recipientseditor.cpp:737
-msgid "To:
"
-msgstr "Da :
"
-
-#: recipientseditor.cpp:738
-msgid "CC:
"
-msgstr "CC :
"
-
-#: recipientseditor.cpp:739
-msgid "BCC:
"
-msgstr "BCC :
"
-
-#: recipientseditor.cpp:766
-msgid "Save List..."
-msgstr "Enrollañ ar roll ..."
-
-#: recipientseditor.cpp:772
-msgid "Save recipients as distribution list"
-msgstr "Enrollañ an degemererien evel ur roll ingaladur"
-
-#: recipientseditor.cpp:774
-msgid "Se&lect..."
-msgstr "Di&babit ..."
-
-#: recipientseditor.cpp:777
-msgid "Select recipients from address book"
-msgstr "Diabait un degemerer digant ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: recipientseditor.cpp:810
-msgid "No recipients"
-msgstr "N'eus degemerer ebet"
-
-#: recipientseditor.cpp:811
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 recipient\n"
-"%n recipients"
-msgstr "%n demegerer"
-
-#: recipientseditor.cpp:914
-msgid "Truncating recipients list to %1 of %2 entries."
-msgstr ""
-
-#: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 email address\n"
-"%n email addresses"
-msgstr "%n chomlec'h postel"
-
-#: recipientspicker.cpp:160 recipientspicker.cpp:183
-#, c-format
-msgid "Distribution List %1"
-msgstr "Roll ingaladur %1"
-
-#: recipientspicker.cpp:352
-msgid "Select Recipient"
-msgstr "Dibabit an degemerer"
-
-#: recipientspicker.cpp:360
-msgid "Address book:"
-msgstr "Karned chomlec'hioù :"
-
-#: recipientspicker.cpp:380
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Klask :"
-
-#: recipientspicker.cpp:388
-msgid "->"
-msgstr "->"
-
-#: recipientspicker.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Search &Directory Service"
-msgstr "Kadarnaat"
-
-#: recipientspicker.cpp:411
-msgid "Add as To"
-msgstr "Ouzhpennañ evel Da"
-
-#: recipientspicker.cpp:415
-msgid "Add as CC"
-msgstr "Ouzhpennañ evel CC"
-
-#: recipientspicker.cpp:419
-msgid "Add as BCC"
-msgstr "Ouzhpennañ evel BCC"
-
-#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
-#: snippetwidget.cpp:291
-msgid "All"
-msgstr "Holl"
-
-#: recipientspicker.cpp:469
-msgid "Distribution Lists"
-msgstr "Rolloù ingaladur"
-
-#: recipientspicker.cpp:470
-msgid "Selected Recipients"
-msgstr "Degemererien dibabet"
-
-#: recipientspicker.cpp:784
-msgid ""
-"_n: You selected 1 recipient. The maximum supported number of recipients is %1. "
-"Please adapt the selection.\n"
-"You selected %n recipients. The maximum supported number of recipients is %1. "
-"Please adapt the selection."
-msgstr ""
-
-#: redirectdialog.cpp:57
-msgid "Redirect Message"
-msgstr "Dazkas ar c'hemennad"
-
-#: redirectdialog.cpp:61
-msgid "Select the recipient &addresses to redirect to:"
-msgstr ""
-
-#: redirectdialog.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Use the Address-Selection Dialog"
-msgstr "Troc'hañ an diuzadenn"
-
-#: redirectdialog.cpp:73
-msgid ""
-"This button opens a separate dialog where you can select recipients out of all "
-"available addresses."
-msgstr ""
-
-#: redirectdialog.cpp:107
-msgid "You cannot redirect the message without an address."
-msgstr ""
-
-#: redirectdialog.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Empty Redirection Address"
-msgstr "Eilañ chomlec'h al liamm"
-
-#: regexplineedit.cpp:83
-msgid "Edit..."
-msgstr "Aozañ ..."
-
-#: renamejob.cpp:169
-msgid "Error while renaming a folder."
-msgstr "Fazi o adenvel ur renkell."
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:406 rulewidgethandlermanager.cpp:741
-msgid "contains"
-msgstr "ennañ"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:407 rulewidgethandlermanager.cpp:742
-#, fuzzy
-msgid "does not contain"
-msgstr "ket ennañ"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:408
-msgid "equals"
-msgstr "par da"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:409
-#, fuzzy
-msgid "does not equal"
-msgstr "disheñvel diouzh"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:410 rulewidgethandlermanager.cpp:743
-#, fuzzy
-msgid "matches regular expr."
-msgstr "troienn reolataet"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:411 rulewidgethandlermanager.cpp:744
-#, fuzzy
-msgid "does not match reg. expr."
-msgstr "troienn reolataet"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:412 rulewidgethandlermanager.cpp:562
-msgid "is in address book"
-msgstr "zo er c'harned chomlec'hioù"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:413 rulewidgethandlermanager.cpp:564
-msgid "is not in address book"
-msgstr "n'eo ket er c'harned chomlec'hioù"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:414
-msgid "is in category"
-msgstr "zo er rumm"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:415
-msgid "is not in category"
-msgstr "n'eo ket er rumm"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:745 rulewidgethandlermanager.cpp:872
-#, fuzzy
-msgid "has an attachment"
-msgstr "Gwelet stagadennoù :"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:746 rulewidgethandlermanager.cpp:874
-#, fuzzy
-msgid "has no attachment"
-msgstr "Gwelet stagadennoù :"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1020
-msgid "is"
-msgstr "'zo"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1021
-msgid "is not"
-msgstr "n'eo ket"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1276
-msgid "is equal to"
-msgstr "zo heñvel ouzh"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1277
-msgid "is not equal to"
-msgstr "zo disheñvel diouzh"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1278
-msgid "is greater than"
-msgstr ""
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1279
-#, fuzzy
-msgid "is less than or equal to"
-msgstr "disheñvel diouzh"
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1280
-msgid "is less than"
-msgstr ""
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1281
-msgid "is greater than or equal to"
-msgstr ""
-
-#: rulewidgethandlermanager.cpp:1433
-msgid " bytes"
-msgstr " okted"
-
-#: searchjob.cpp:253
-msgid ""
-"To execute your search all messages of the folder %1 have to be downloaded from "
-"the server. This may take some time. Do you want to continue your search?"
-msgstr ""
-
-#: searchjob.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Continue Search"
-msgstr "Hentenn kas"
-
-#: searchjob.cpp:257 searchwindow.cpp:113
-msgid "&Search"
-msgstr "&Klask"
-
-#: searchjob.cpp:269
-msgid "Downloading emails from IMAP server"
-msgstr "O tegas ar posteloù diwar ar servijer IMAP"
-
-#: searchjob.cpp:351
-msgid "Error while searching."
-msgstr "Fazi en ur klask."
-
-#: searchwindow.cpp:111
-msgid "Find Messages"
-msgstr "Klask ar c'hemennadoù"
-
-#: searchwindow.cpp:141
-msgid "Search in &all local folders"
-msgstr "Klask en an &holl renkelloù lec'hel"
-
-#: searchwindow.cpp:146
-msgid "Search &only in:"
-msgstr ""
-
-#: searchwindow.cpp:157
-msgid "I&nclude sub-folders"
-msgstr "E&nlakkat an is-renkelloù"
-
-#: searchwindow.cpp:226
-msgid "Sender/Receiver"
-msgstr "Kaser/Degemerer"
-
-#: searchwindow.cpp:249
-msgid "Search folder &name:"
-msgstr "&Anv ar glask :"
-
-#: searchwindow.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Op&en Search Folder"
-msgstr "Dilemel ar glask"
-
-#: searchwindow.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Open &Message"
-msgstr "Digeriñ ar c'hemennad"
-
-#: searchwindow.cpp:274
-msgid "AMiddleLengthText..."
-msgstr "AMiddleLengthText ..."
-
-#: searchwindow.cpp:275
-msgid "Ready."
-msgstr "Prest."
-
-#: searchwindow.cpp:356
-msgid "Clear Selection"
-msgstr "Goullonderiñ an diuzadenn"
-
-#: searchwindow.cpp:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n message searched\n"
-"%n messages searched"
-msgstr " kemennadennoù"
-
-#: searchwindow.cpp:418
-msgid "Done."
-msgstr "Graet."
-
-#: searchwindow.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %n match in %1\n"
-"%n matches in %1"
-msgstr "%n kemennad nevez e %1"
-
-#: searchwindow.cpp:422
-msgid "Search canceled."
-msgstr "Nullaet eo ar glask."
-
-#: searchwindow.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %n match so far in %1\n"
-"%n matches so far in %1"
-msgstr "%n kemennad nevez e %1"
-
-#: searchwindow.cpp:427
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n message\n"
-"%n messages"
-msgstr " kemennadennoù"
-
-#: searchwindow.cpp:428
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n match\n"
-"%n matches"
-msgstr ""
-
-#: searchwindow.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Searching in %1. %2 searched so far"
-msgstr "Emaon o klask %1 (pennad %2)"
-
-#: sieveconfig.cpp:70
-msgid "&Server supports Sieve"
-msgstr ""
-
-#: sieveconfig.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "&Reuse host and login configuration"
-msgstr "Kadarnaat"
-
-#: sieveconfig.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Managesieve &port:"
-msgstr "Perzhioù lodennoù ar c'hemennad"
-
-#: sieveconfig.cpp:96
-msgid "&Alternate URL:"
-msgstr "URL &tro-ha-tro :"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:190
-msgid "Sieve Diagnostics"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:204
-msgid ""
-"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:230
-msgid ""
-"Collecting data for account '%1'...\n"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:231
-msgid ""
-"------------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-"------------------------------------------------------------\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(Account does not support Sieve)\n"
-"\n"
-msgstr "N'eo ket skoraet seurt ar gont."
-
-#: sievedebugdialog.cpp:266
-msgid ""
-"(Account is not an IMAP account)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(N'eo ket ur gont IMAP)\n"
-"\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:286
-msgid ""
-"Contents of script '%1':\n"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:321
-msgid ""
-"(This script is empty.)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"(Goullo eo an urzhiaoueg-mañ)\n"
-"\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:326
-msgid ""
-"------------------------------------------------------------\n"
-"%1\n"
-"------------------------------------------------------------\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:342
-msgid ""
-"Sieve capabilities:\n"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:346
-msgid "(No special capabilities available)"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Available Sieve scripts:\n"
-msgstr "Siloù da gaout"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:359
-msgid ""
-"(No Sieve scripts available on this server)\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:367
-msgid ""
-"Active script: %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Urzhiaoueg bev : %1\n"
-"\n"
-
-#: sievedebugdialog.cpp:394 vacation.cpp:714
-msgid ""
-"Sieve script installed successfully on the server.\n"
-"Out of Office reply is now active."
-msgstr ""
-
-#: sievedebugdialog.cpp:396 vacation.cpp:716
-msgid ""
-"Sieve script installed successfully on the server.\n"
-"Out of Office reply has been deactivated."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:58
-msgid "&Enable signature"
-msgstr "&Bevaat ar sinadur"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:60
-msgid ""
-"Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with "
-"this identity."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:68 xfaceconfigurator.cpp:112
-msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
-"Input Field Below"
-msgstr "Da ziwall : sinadur siek digant"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:74
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
-"File"
-msgstr "Restr"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain signature text from\"\n"
-"Output of Command"
-msgstr "Da ziwall : sinadur siek digant"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Obtain signature &text from:"
-msgstr "Da ziwall : sinadur siek digant"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:106
-msgid "Use this field to enter an arbitrary static signature."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:122
-msgid ""
-"Use this requester to specify a text file that contains your signature. It will "
-"be read every time you create a new mail or append a new signature."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:126
-msgid "S&pecify file:"
-msgstr "S&pisait ar restr :"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:131
-msgid "Edit &File"
-msgstr "Aozañ ar &restr"
-
-#: signatureconfigurator.cpp:132
-msgid "Opens the specified file in a text editor."
-msgstr "Digeriñ a ra ar restre spisaet en ur aozer skrid."
-
-#: signatureconfigurator.cpp:149
-msgid ""
-"You can add an arbitrary command here, either with or without path depending on "
-"whether or not the command is in your Path. For every new mail, KMail will "
-"execute the command and use what it outputs (to standard output) as a "
-"signature. Usual commands for use with this mechanism are \"fortune\" or \"ksig "
-"-random\"."
-msgstr ""
-
-#: signatureconfigurator.cpp:155
-msgid "S&pecify command:"
-msgstr "S&pisait an urzhiad :"
-
-#: simplestringlisteditor.cpp:70
-msgid "New entry:"
-msgstr "Bouetadur nevez :"
-
-#: simplestringlisteditor.cpp:205
-msgid "New Value"
-msgstr "Gwerzh nevez"
-
-#: simplestringlisteditor.cpp:225
-msgid "Change Value"
-msgstr "Kemmañ ar gwerzh"
-
-#: snippetdlg.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Sh&ortcut:"
-msgstr "Berradenn :"
-
-#: snippetwidget.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Snippet %1"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Add Group"
-msgstr "Ouzhpennañ ur gont"
-
-#: snippetwidget.cpp:197
-msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "Edit Snippet"
-msgstr "Aozañ an uzhiaoueg ..."
-
-#: snippetwidget.cpp:290
-msgid "Edit Group"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "Edit &group..."
-msgstr "Aozañ an uzhiaoueg ..."
-
-#: snippetwidget.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "&Edit..."
-msgstr "Aozañ ..."
-
-#: snippetwidget.cpp:553
-msgid "Text Snippets"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "&Add Snippet..."
-msgstr "Ouzhpennañ..."
-
-#: snippetwidget.cpp:556
-#, fuzzy
-msgid "Add G&roup..."
-msgstr "Ouzhpennañ ur bouetadur ..."
-
-#: snippetwidget.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the value for %1:"
-msgstr ""
-"Bizskrivit mar plij ho\n"
-"lavarenn tremenger PGP"
-
-#: snippetwidget.cpp:661 snippetwidget.cpp:789
-msgid "Enter Values for Variables"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:675
-msgid "Enter the replacement values for these variables:"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:701 snippetwidget.cpp:818
-msgid ""
-"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
-"this variable"
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:702 snippetwidget.cpp:819
-msgid ""
-"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
-"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
-"right will be the default value for that variable."
-msgstr ""
-
-#: snippetwidget.cpp:802
-#, fuzzy
-msgid "Enter the replacement values for %1:"
-msgstr "Diuzit mar plij an alc'hwez foran da ensoc'hañ"
-
-#: snippetwidget.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "Make value &default"
-msgstr "Lakaat &dre ziouer"
-
-#: subscriptiondialog.cpp:376
-msgid ""
-"Currently subscriptions are not used for server %1\n"
-"do you want to enable subscriptions?"
-msgstr ""
-
-#: subscriptiondialog.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Enable Subscriptions?"
-msgstr "Deskrivadur :"
-
-#: subscriptiondialog.cpp:378
-msgid "Enable"
-msgstr "Bevaat"
-
-#: subscriptiondialog.cpp:378
-msgid "Do Not Enable"
-msgstr "Ne vevit ket"
-
-#: templateparser.cpp:238 templateparser.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Cannot insert content from file %1: %2"
-msgstr ""
-"N'hellan ket digeriñ ar restr « %1 »:\n"
-"%2"
-
-#: templateparser.cpp:1009 templateparser.cpp:1013
-msgid "Pipe command exit with status %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: templateparser.cpp:1024 templateparser.cpp:1028
-msgid "Pipe command killed by signal %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: templateparser.cpp:1040
-msgid "Pipe command did not finish within %1 seconds: %2"
-msgstr ""
-
-#: templateparser.cpp:1052 templateparser.cpp:1055
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write to process stdin: %1"
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet skrivañ er restr :\n"
-"%s"
-
-#: templateparser.cpp:1063
-#, c-format
-msgid "Cannot start pipe command from template: %1"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:70
-msgid ""
-""
-"Here you can create message templates to use when you compose new messages "
-"or replies, or when you forward messages.
"
-"The message templates support substitution commands by simple typing them or "
-"selecting them from menu Insert command.
"
-"Templates specified here are folder-specific. They override both global "
-"templates and per-identity templates if they are specified.
"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:82
-msgid ""
-""
-"Here you can create message templates to use when you compose new messages "
-"or replies, or when you forward messages.
"
-"The message templates support substitution commands by simple typing them or "
-"selecting them from menu Insert command.
"
-"Templates specified here are mail identity-wide. They override global "
-"templates and are being overridden by per-folder templates if they are "
-"specified.
"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:94
-msgid ""
-""
-"Here you can create message templates to use when you compose new messages "
-"or replies, or when you forward messages.
"
-"The message templates support substitution commands by simple typing them or "
-"selecting them from menu Insert command.
"
-"This is a global (default) template. They can be overridden by per-identity "
-"templates and by per-folder templates if they are specified.
"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
-"---------- %1 ----------\n"
-"%TEXT\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-"------------------------------------------------------------\n"
-
-#: templatesconfiguration.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
-"\n"
-"---------- %1 ----------\n"
-"\n"
-"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
-"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
-"\n"
-"%TEXT\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-"------------------------------------------------------------\n"
-
-#: templatesconfiguration.cpp:511
-msgid ""
-"%REM=\"Default new message template\"%-\n"
-"%BLANK"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:518
-msgid ""
-"%REM=\"Default reply template\"%-\n"
-"On %ODATEEN %OTIMELONGEN you wrote:\n"
-"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:527
-msgid ""
-"%REM=\"Default reply all template\"%-\n"
-"On %ODATEEN %OTIMELONGEN %OFROMNAME wrote:\n"
-"%QUOTE\n"
-"%CURSOR\n"
-msgstr ""
-
-#: templatesconfiguration.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%REM=\"Default forward template\"%-\n"
-"\n"
-"---------- Forwarded Message ----------\n"
-"\n"
-"Subject: %OFULLSUBJECT\n"
-"Date: %ODATE\n"
-"From: %OFROMADDR\n"
-"To: %OTOADDR\n"
-"\n"
-"%TEXT\n"
-"-------------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-"------------------------------------------------------------\n"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:37
-msgid "&Insert Command..."
-msgstr "&Enlakaat un urzhiad ..."
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:48
-msgid "Insert Command..."
-msgstr "Enlakaat un urzhiad ..."
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Original Message"
-msgstr "sinañ ar c'hemennad"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Quoted Message"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:58
-msgid "Message Text as Is"
-msgstr "Skrid ar c'hemnnad evel emañ"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:62 templatesinsertcommand.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Message Id"
-msgstr "Korf ar c'hemennad"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:70 templatesinsertcommand.cpp:171
-msgid "Date in Short Format"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:74 templatesinsertcommand.cpp:175
-msgid "Date in C Locale"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:78 templatesinsertcommand.cpp:179
-msgid "Day of Week"
-msgstr "Deiz ar sizhun"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:82 templatesinsertcommand.cpp:183
-msgid "Time"
-msgstr "Eur"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:86 templatesinsertcommand.cpp:187
-msgid "Time in Long Format"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:90 templatesinsertcommand.cpp:191
-msgid "Time in C Locale"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:94 templatesinsertcommand.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "To Field Address"
-msgstr "&Chomlec'h postel :"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:98 templatesinsertcommand.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "To Field Name"
-msgstr "Anv gwir :"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:102 templatesinsertcommand.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "To Field First Name"
-msgstr "Anv gwir :"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:106 templatesinsertcommand.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "To Field Last Name"
-msgstr "Anv gwir :"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:110 templatesinsertcommand.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "CC Field Address"
-msgstr "Chomlec'hoù &BCC :"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:114 templatesinsertcommand.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "CC Field Name"
-msgstr "Anv gwir :"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:118 templatesinsertcommand.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "CC Field First Name"
-msgstr "Anv gwir :"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:122 templatesinsertcommand.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "CC Field Last Name"
-msgstr "Anv gwir :"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:126 templatesinsertcommand.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "From Field Address"
-msgstr "&Chomlec'h postel :"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:130 templatesinsertcommand.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "From Field Name"
-msgstr "&Chomlec'h postel :"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:134 templatesinsertcommand.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "From Field First Name"
-msgstr "&Chomlec'h postel :"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:138 templatesinsertcommand.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "From Field Last Name"
-msgstr "&Chomlec'h postel :"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Quoted Headers"
-msgstr "&Krochediñ arouezennoù dianav"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:150
-msgid "Headers as Is"
-msgstr "Reollinoù e"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:154 templatesinsertcommand.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Header Content"
-msgstr "Endal'had ar &renkell :"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Current Message"
-msgstr "Arveriadur red"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:253
-msgid "Process With External Programs"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Insert Result of Command"
-msgstr "Emaon o kas urzhiad SMTP : %s"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:260
-msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Quoted Text"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:264
-msgid "Pipe Original Message Body and Insert Result as Is"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:268
-msgid "Pipe Original Message with Headers and Insert Result as Is"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:272
-msgid "Pipe Current Message Body and Insert Result as Is"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:276
-msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "Set Cursor Position"
-msgstr "Norezh roll kemennadoù"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Insert File Content"
-msgstr "&Ensoc'hañ ur restr nevezig"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:293
-msgid "DNL"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:297
-msgid "Template Comment"
-msgstr "Anv ar patrom"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "No Operation"
-msgstr "Kadarnaat"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Clear Generated Message"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:309
-msgid "Turn Debug On"
-msgstr ""
-
-#: templatesinsertcommand.cpp:313
-msgid "Turn Debug Off"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"...that you can go to the next and previous message by using the\n"
-"right and left arrow keys respectively?
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n"
-"subject and mailing lists with Tools->Create Filter?
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:15
-msgid ""
-"...that you can get rid of the "[mailing list name]"\n"
-"added to the subject of some mailing lists by using the rewrite\n"
-"header filter action? Just use\n"
-"
rewrite header "Subject"\n"
-" replace "\\s*\\[mailing list name\\]\\s*"\n"
-" with ""
\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:26
-msgid ""
-"...that you can associate mailing lists with folders in the\n"
-"Folder->Mailing List Management dialog? You can then use\n"
-"Message->New Message to Mailing List...\n"
-"to open the composer with the mailing list address preset.\n"
-"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the folder.
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:35
-msgid ""
-"...that you can assign custom icons to each folder individually?\n"
-"See Folder->Properties
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:41
-msgid ""
-"...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n"
-"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?
\n"
-"This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n"
-"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:49
-msgid ""
-"...that you can filter on any header by simply entering its name\n"
-"in the first edit field of a search rule?
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:55
-msgid ""
-"...that you can filter out HTML only messages with the rule\n"
-"
"Content-type" contains "text/html"?
\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:62
-msgid ""
-"...that when replying, only the selected part of the message is quoted?
\n"
-"If nothing is selected, the full message is quoted.
\n"
-"This even works with text of attachments when\n"
-"View->Attachments->Inline is selected.
\n"
-"This feature is available with all reply commands except\n"
-"Message->Reply Without Quote.
\n"
-"contributed by David F. Newman
\n"
-msgstr ""
-
-#: undostack.cpp:110
-msgid "There is nothing to undo."
-msgstr ""
-
-#: urlhandlermanager.cpp:422
-msgid "Turn on HTML rendering for this message."
-msgstr ""
-
-#: urlhandlermanager.cpp:424
-msgid "Load external references from the Internet for this message."
-msgstr ""
-
-#: urlhandlermanager.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Work online."
-msgstr "pe"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Decrypt message."
-msgstr "enrinegañ ar c'hemennad"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid "Show signature details."
-msgstr "Dibab restr ar sinadur"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Hide signature details."
-msgstr "Sinadur mat ."
-
-#: urlhandlermanager.cpp:464
-msgid "Expand all quoted text."
-msgstr ""
-
-#: urlhandlermanager.cpp:466
-msgid "Collapse quoted text."
-msgstr ""
-
-#: urlhandlermanager.cpp:487
-msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: urlhandlermanager.cpp:497
-#, c-format
-msgid "Show certificate 0x%1"
-msgstr "Diskouez an testeni 0x%1"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:552
-msgid "Attachment #%1 (unnamed)"
-msgstr "Stagadenn #%1 (dianav)"
-
-#: urlhandlermanager.cpp:581
-msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:562
-msgid ""
-"I am out of office till %1.\n"
-"\n"
-"In urgent cases, please contact Mrs. \n"
-"\n"
-"email: \n"
-"phone: +49 711 1111 11\n"
-"fax.: +49 711 1111 12\n"
-"\n"
-"Yours sincerely,\n"
-"-- \n"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:606
-msgid ""
-"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve "
-"extensions;\n"
-"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n"
-"Please contact you system administrator."
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:616
-msgid "Configure \"Out of Office\" Replies"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:626
-msgid ""
-"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n"
-"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n"
-"Default values will be used."
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:651
-msgid ""
-"There is still an active out-of-office reply configured.\n"
-"Do you want to edit it?"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:652
-msgid "Out-of-office reply still active"
-msgstr ""
-
-#: vacation.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "&Tremen e-biou"
-
-#: vacationdialog.cpp:56
-msgid "Configure vacation notifications to be sent:"
-msgstr ""
-
-#: vacationdialog.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "&Activate vacation notifications"
-msgstr "Kemennadenn KMail"
-
-#: vacationdialog.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Resend notification only after:"
-msgstr "Teuliad nevez"
-
-#: vacationdialog.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "&Send responses for these addresses:"
-msgstr "Chomlec'h ouzhpennet er c'harned chomlec'hioù."
-
-#: vacationdialog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
-msgstr "Kemennad rineget"
-
-#: vacationdialog.cpp:93
-msgid "Only react to mail coming from domain"
-msgstr ""
-
-#: vcardviewer.cpp:41
-msgid "VCard Viewer"
-msgstr "Gweler VCard"
-
-#: vcardviewer.cpp:42
-msgid "&Import"
-msgstr "&Enporzh"
-
-#: vcardviewer.cpp:42
-msgid "&Next Card"
-msgstr "Kartenn &a heul"
-
-#: vcardviewer.cpp:42
-msgid "&Previous Card"
-msgstr "Kartenn a-&raok"
-
-#: vcardviewer.cpp:62
-msgid "Failed to parse vCard."
-msgstr "N'hellan ket lenn ar vCard."
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:91
-msgid "&Send picture with every message"
-msgstr "&Kas ur skeudenn gant pep kemennad"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:93
-msgid ""
-"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to messages "
-"written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) black and white "
-"image that some mail clients are able to display."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:100
-msgid "This is a preview of the picture selected/entered below."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:116
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain picture from\"\n"
-"External Source"
-msgstr "Tizh diavaez"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: continuation of \"obtain picture from\"\n"
-"Input Field Below"
-msgstr "Da ziwall : sinadur siek digant"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Obtain pic&ture from:"
-msgstr "Da ziwall : sinadur siek digant"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:147
-msgid "Select File..."
-msgstr "Dibabit ur restr ..."
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:149
-msgid ""
-"Use this to select an image file to create the picture from. The image should "
-"be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background helps "
-"improve the result."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:156
-msgid "Set From Address Book"
-msgstr "Lakaat digant ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:158
-msgid ""
-"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your address "
-"book entry."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:164
-msgid ""
-"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture with "
-"every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. It is "
-"shown in the recipient's mail client (if supported)."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:180
-msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:184
-msgid ""
-"Examples are available at "
-"http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257
-msgid "No picture set for your address book entry."
-msgstr ""
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:248 xfaceconfigurator.cpp:257
-#: xfaceconfigurator.cpp:261
-msgid "No Picture"
-msgstr "Skeudenn ebet"
-
-#: xfaceconfigurator.cpp:261
-msgid "You do not have your own contact defined in the address book."
-msgstr ""
-
-#: folderviewtooltip.h:34
-msgid "%1
Total: %2
Unread: %3
Size: %4"
-msgstr ""
-
-#: folderviewtooltip.h:43
-#, c-format
-msgid "
Quota: %1"
-msgstr ""
-
-#: kmail_options.h:11
-msgid "Set subject of message"
-msgstr "Lakaat dodenn ar c'hemennad"
-
-#: kmail_options.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Send CC: to 'address'"
-msgstr "Chomlec'h ouzhpennet er c'harned chomlec'hioù."
-
-#: kmail_options.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Send BCC: to 'address'"
-msgstr "Chomlec'h ouzhpennet er c'harned chomlec'hioù."
-
-#: kmail_options.h:17
-msgid "Add 'header' to message"
-msgstr "Ouzhpennañ 'reollin' d'ar c'hemennad"
-
-#: kmail_options.h:18
-msgid "Read message body from 'file'"
-msgstr "Lenn korf ar c'hemennad eus 'restr'"
-
-#: kmail_options.h:19
-msgid "Set body of message"
-msgstr "Lakaat korf ar c'hemennad"
-
-#: kmail_options.h:20
-msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
-msgstr ""
-
-#: kmail_options.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Only check for new mail"
-msgstr "Emaon o wiriañ posteloù endeo !"
-
-#: kmail_options.h:22
-msgid "Only open composer window"
-msgstr ""
-
-#: kmail_options.h:23
-msgid "View the given message file"
-msgstr ""
-
-#: kmail_options.h:24
-msgid "Send message to 'address' resp. attach the file the 'URL' points to"
-msgstr ""
-
-#: kmsearchpattern.h:221
-msgid "Read"
-msgstr "Lenn"
-
-#: kmsearchpattern.h:222
-msgid "Old"
-msgstr "Kozh"
-
-#: kmsearchpattern.h:223
-msgid "Deleted"
-msgstr "Dilamet"
-
-#: kmsearchpattern.h:224
-msgid "Replied"
-msgstr "Eilgeriet"
-
-#: kmsearchpattern.h:225
-msgid "Forwarded"
-msgstr "Dazkaset"
-
-#: kmsearchpattern.h:226
-msgid "Queued"
-msgstr "El lost"
-
-#: kmsearchpattern.h:227
-msgid "Sent"
-msgstr "Kaset"
-
-#: kmsearchpattern.h:228
-msgid "Watched"
-msgstr "Gwellet"
-
-#: kmsearchpattern.h:229
-msgid "Ignored"
-msgstr "Divrud"
-
-#: kmsearchpattern.h:230
-msgid "Spam"
-msgstr "Spamek"
-
-#: kmsearchpattern.h:231
-msgid "Ham"
-msgstr "Postel reoliek"
-
-#: kmsearchpattern.h:232
-msgid "To Do"
-msgstr "Traoù d'ober"
-
-#: kmsearchpattern.h:233
-msgid "Has Attachment"
-msgstr "Gant stagadenn(où)"
-
-#: quotajobs.h:76
-msgid "%1 of %2 %3 used"
-msgstr ""
-
-#: util.h:208
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Bez' ez eus un restr gant an anv « %1 » endeo. Ha fellout a ra deoc'h e "
-"rasklañ ?"
-
-#: util.h:210
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Rasklañ ar restr ?"
-
-#~ msgid "Op&en"
-#~ msgstr "Dig&eriñ"
-
-#~ msgid "Always encr&ypt to self"
-#~ msgstr "Enrinegañ bepred an &unan"
-
-#~ msgid "Todo"
-#~ msgstr "Traoù d'ober"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove &To-do Message Mark"
-#~ msgstr "Lemel ar merk &pouezus eus ar c'hemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove &To-do Thread Mark"
-#~ msgstr "Lemel ar merk &pouezus eus an neudenn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save as &Encoded..."
-#~ msgstr "Eilañ e ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Internal system error #%1 occurred."
-#~ msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi reizhiad #%1."
-
-#~ msgid "Encryption Configuration"
-#~ msgstr "Kefluniadur an enrinegadur"
-
-#~ msgid "Encryption &algorithm:"
-#~ msgstr "&Algoritm enrinegadur :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Store sent messages &encrypted"
-#~ msgstr "Fazi postel Pop"
-
-#~ msgid "Encr&ypt all message parts"
-#~ msgstr "Enrineg&añ an holl barzhioù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Do not encrypt messages"
-#~ msgstr "Kemennad rineget"
-
-#~ msgid "Triple-DES"
-#~ msgstr "Tri-DES"
-
-#~ msgid "Certificates"
-#~ msgstr "Testenioù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Always c&heck to root certificate"
-#~ msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#~ msgid "Check certificate &path"
-#~ msgstr "Gwiriekaat &hent an testeni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if CRL e&xpires in less than:"
-#~ msgstr "Kemennadoù peurgaset."
-
-#~ msgid "Always encrypt &to self"
-#~ msgstr "Enrinegañ bepred an &unan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Check to have encrypted messages also encrypted using your own key."
-#~ msgstr "Fazi postel Pop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if a certificate in &the chain expires in less than:"
-#~ msgstr "Kemennadoù peurgaset."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if &receiver certificate expires in less than:"
-#~ msgstr "Kemennadoù peurgaset."
-
-#~ msgid "Signature Configuration"
-#~ msgstr "Kefluniadur ar sinadur"
-
-#~ msgid "Sending Certificates"
-#~ msgstr "O kas an testenioù"
-
-#~ msgid "&Do not send certificates"
-#~ msgstr "Ne gasit &ket an testenioù"
-
-#~ msgid "Send &your own certificate"
-#~ msgstr "Kas &ho testeni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send certificate c&hain with root"
-#~ msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sign all message &parts"
-#~ msgstr "sinañ ar c'hemennad"
-
-#~ msgid "Do no&t sign messages"
-#~ msgstr "Ne signit ket ar c'hemennadoù"
-
-#~ msgid "RSA + SHA-1"
-#~ msgstr "RSA + SHA-1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Signature &algorithm:"
-#~ msgstr "Enrinegañ"
-
-#~ msgid "&Store messages with signatures"
-#~ msgstr "&Enrollañ ar c'hemennadoù gant sinaduroù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compound mode:"
-#~ msgstr "Kadarnaat"
-
-#~ msgid "Standa&rd MIME"
-#~ msgstr "MIME reo&liek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "When adding certificates"
-#~ msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#~ msgid "Once per session"
-#~ msgstr "Ur wech en dalc'h"
-
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "Bepred"
-
-#~ msgid "After"
-#~ msgstr "Goude"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if CA certificate e&xpires in less than:"
-#~ msgstr "Kemennadoù peurgaset."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if s&ignature certificate expires in less than:"
-#~ msgstr "Kemennadoù peurgaset."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warn if root certificate expires in &less than:"
-#~ msgstr "Kemennadoù peurgaset."
-
-#~ msgid "Edit Recent Addresses"
-#~ msgstr "Aozañ ar chomlec'hoù nevez"
-
-#~ msgid "Insert command"
-#~ msgstr "Enlakaat un urzhiad"
-
-#~ msgid "Unknown error trying to save image."
-#~ msgstr "Fazi dianav en ur enrollañ ar skeudenn."
-
-#~ msgid "Attaching Image Failed"
-#~ msgstr "Sac'het eo stagañ ar skeudenn"
-
-#~ msgid "Save in &Drafts Folder"
-#~ msgstr "Enrollañ e renkell ar &broulhed"
-
-#~ msgid "Configure KMail"
-#~ msgstr "Kefluniañ Kmail"
-
-#~ msgid "Open with..."
-#~ msgstr "Digeriñ gant ..."
-
-#~ msgid "&Phrases"
-#~ msgstr "&Lavarennoù"
-
-#~ msgid "Mark Thread as"
-#~ msgstr "Merkañ an neudenn evel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove &Sent Mark"
-#~ msgstr "Dilemel ar bouetadur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Digest"
-#~ msgstr "Kas ar re el lost"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "Kas"
-
-#~ msgid "Mark Message as Not &Sent"
-#~ msgstr "Ouzhpennañ ar merk an&lennet d'ar c'hemennad"
-
-#~ msgid " byte"
-#~ msgstr " okted"
-
-#~ msgid "Go Online"
-#~ msgstr "Tremen er mod enlinenn"
-
-#~ msgid "Go Offline"
-#~ msgstr "Mont ezlinenn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network State (online)"
-#~ msgstr "pe"
-
-#~ msgid "Sign/Encrypt"
-#~ msgstr "Sinañ/Enrinegañ"
-
-#~ msgid "Certificate Management"
-#~ msgstr "Mererezh an testenioù"
-
-#~ msgid "Certificate used for signing messages:"
-#~ msgstr "Testeni implijet evit sinañ ar kemennadoù :"
-
-#~ msgid "---"
-#~ msgstr "---"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Certificate used for encrypting messages:"
-#~ msgstr "Kemennad rineget"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use for &Encrypting"
-#~ msgstr "Enrinegañ"
-
-#~ msgid "Use for &Signing"
-#~ msgstr "Implij evit &sinañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Request..."
-#~ msgstr "Gwelet ..."
-
-#~ msgid "Certificate Wizard"
-#~ msgstr "Skoazeller an testeni"
-
-#~ msgid "Your Personal Data"
-#~ msgstr "Ho roadoù"
-
-#~ msgid "Enter your name here"
-#~ msgstr "Roit hoc'h anv amañ"
-
-#~ msgid "Enter your organization here"
-#~ msgstr "Roit hoc'h aozadur amañ"
-
-#~ msgid "Enter your email address here"
-#~ msgstr "Roit ho chomlec'h postel amañ"
-
-#~ msgid "&Department:"
-#~ msgstr "&Kevrenn :"
-
-#~ msgid "&Organization:"
-#~ msgstr "&Aozadur :"
-
-#~ msgid "Certificate Generation"
-#~ msgstr "Krouidigezh an testeni"
-
-#~ msgid "Certificate &Generation"
-#~ msgstr "&Krouidigezh an testeni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Centralized generation"
-#~ msgstr "Kefluniadur"
-
-#~ msgid "Extension"
-#~ msgstr "Astenn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Move Message to Folder\n"
-#~ "Move Messages to Folder"
-#~ msgstr "Fiñval ar c'hemennad er renkell"
-
-#~ msgid "&New Subfolder"
-#~ msgstr "Is-renkell &nevez"
-
-#~ msgid "Edit recent addresses"
-#~ msgstr "Aozañ ar chomlec'hoù red"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send unencrypted"
-#~ msgstr "Kas ar re el lost"
-
-#~ msgid "S&top"
-#~ msgstr "Paoue&z"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: %1 is a time, %2 is a status message\n"
-#~ "[%1] %2"
-#~ msgstr "[%1] %2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Transmission complete. %n new message in %1 KB (%2 KB remaining on the server).\n"
-#~ "Transmission complete. %n new messages in %1 KB (%2 KB remaining on the server)."
-#~ msgstr "Treuzkas peurc'hraet ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Transmission complete. %n message in %1 KB.\n"
-#~ "Transmission complete. %n messages in %1 KB."
-#~ msgstr "Treuzkas peurc'hraet ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Transmission complete. %n new message.\n"
-#~ "Transmission complete. %n new messages."
-#~ msgstr "Treuzkas peurc'hraet ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transmission complete. No new messages."
-#~ msgstr "Treuzkas peurc'hraet ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Transmission for account %3 complete. %n new message in %1 KB (%2 KB remaining on the server).\n"
-#~ "Transmission for account %3 complete. %n new messages in %1 KB (%2 KB remaining on the server)."
-#~ msgstr "Treuzkas peurc'hraet ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Transmission for account %2 complete. %n message in %1 KB.\n"
-#~ "Transmission for account %2 complete. %n messages in %1 KB."
-#~ msgstr "Treuzkas peurc'hraet ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Transmission for account %1 complete. %n new message.\n"
-#~ "Transmission for account %1 complete. %n new messages."
-#~ msgstr "Treuzkas peurc'hraet ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transmission for account %1 complete. No new messages."
-#~ msgstr "Treuzkas peurc'hraet ..."
-
-#~ msgid "&Expire Folder"
-#~ msgstr "&Kabac'hat ar renkell"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark Message as Spa&m"
-#~ msgstr "&Merkañ an holl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark Message as &Ham"
-#~ msgstr "&Merkañ an holl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark Thread as S&pam"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move detected spam messages to the selected folder"
-#~ msgstr "Kaset an holl kemennadoù d'al lastez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additionally, mark detected spam messages as read"
-#~ msgstr "&Merkañ an holl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Target folder for spam:"
-#~ msgstr "Anv :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Target folder for unsure:"
-#~ msgstr "Distruj postel war ar servijer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IMAP Resource Folders"
-#~ msgstr "Teuliad nevez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete messages over a certain age"
-#~ msgstr "Distruj postel war ar servijer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete age:"
-#~ msgstr "Lemel ar c'hemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading Namespaces from server %1"
-#~ msgstr "Emaon oc'h ezkargañ ar c'hemennadooù d'ar servijer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configurable default character encoding"
-#~ msgstr "Kemmañ ar c'hodadur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Searching in IMAP messages fully supported"
-#~ msgstr "Emaon o kas kemennad : "
-
-#~ msgid "Move IMAP folders"
-#~ msgstr "Fiñval ar renkelloù IMAP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prefix to fol&ders:"
-#~ msgstr "Teuliad nevez"
-
-#~ msgid "to &sent messages"
-#~ msgstr "gant ar c'hemennadoù &kaset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid Reply-To Address"
-#~ msgstr "Chomlec'h postel :"
-
-#~ msgid "Local"
-#~ msgstr "Lec'hel"
-
-#~ msgid "Folder Icons"
-#~ msgstr "Arlunioù ar renkell"
-
-#~ msgid "Folder Type"
-#~ msgstr "Rizh ar renkell"
-
-#~ msgid "&Mailbox format:"
-#~ msgstr "Furmad ar voest-lizheroù :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sender Identity"
-#~ msgstr "Anvelezh"
-
-#~ msgid "&Sender:"
-#~ msgstr "&Kaser :"
-
-#~ msgid "Check for New Mail"
-#~ msgstr "Gwiriekaat ar posteloù nevez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Belongs to:"
-#~ msgstr "&Eilgeriañ da :"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "Anvelezh"
-
-#~ msgid "Show Sender/Receiver"
-#~ msgstr "Diskouez ar c'haser/degemerer"
-
-#~ msgid "Sho&w:"
-#~ msgstr "Dis&kouez :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Include in check"
-#~ msgstr "Ensoc'hañ ur restr"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The directory ~/KMail exists. From now on, KMail uses the directory ~/Mail for its messages.\n"
-#~ "KMail can move the contents of the directory ~/KMail into ~/Mail, but this will replace existing files with the same name in the directory ~/Mail (e.g. inbox).\n"
-#~ "Should KMail move the mail folders now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bez' ez eus ar renkell ~/KMail endeo. Adalek bremañ KMail a\n"
-#~ "implij ar renkell ~/Mail evit e gemennadoù.\n"
-#~ "Gallout a ra KMail dilec'hiañ endalc'had ar renkell ~/KMail e\n"
-#~ "~/Mail, hogen an ober-se a erlec'hio ar restroù ez eus gant\n"
-#~ "an hevelep anv er renkell ~/Mail (d.s. inbox).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ha rankout a ra KMail dilec'hiañ an teuliadoù postel bremañ ?"
-
-#~ msgid "&Compact"
-#~ msgstr "&Gwaskañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mailbox &Format:"
-#~ msgstr "Furmad ar voest-lizheroù :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Distribution List"
-#~ msgstr "Koumanatiñ ouzh ar roll"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old Message Expiry"
-#~ msgstr "&Kemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&xpire old messages in this folder"
-#~ msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad en teuliad ezvoest"
-
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "Gwech ebet"
-
-#~ msgid "Delete old messages"
-#~ msgstr "Dilemel ar c'hemennadoù kozh"
-
-#~ msgid "Create Subfolder"
-#~ msgstr "Krouiñ un is-renkell"
-
-#~ msgid "&Ok"
-#~ msgstr "&Mat eo"
-
-#~ msgid "Search:"
-#~ msgstr "Klask :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bounce Message"
-#~ msgstr "&Kemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bounce"
-#~ msgstr "&Dilec'hiañ ..."
-
-#~ msgid "Make this the new threshold"
-#~ msgstr "Ober an trezoù nevez eus kement-mañ"
-
-#~ msgid "Match Articles With:"
-#~ msgstr "Klotat pennadoù gant :"
-
-#~ msgid "Oldest articles"
-#~ msgstr "Pennadoù koshañ"
-
-#~ msgid "Part of the KDE project."
-#~ msgstr "Lodenn ar raktres KDE."
-
-#~ msgid "Please wait a minute, I am expiring!"
-#~ msgstr "Gortozit ur vunutenn mar plij, mont a ran da anaon !"
-
-#~ msgid "Print using:"
-#~ msgstr "Moulañ oc'h implij :"
-
-#~ msgid "Read how many articles?"
-#~ msgstr "Lenn pet pennad ?"
-
-#~ msgid "Show Locked Messages"
-#~ msgstr "Diskouez ar re prennet hepken"
-
-#~ msgid "Show Only Cached Messages"
-#~ msgstr "Diskouez ar re er grubuilh hepken"
-
-#~ msgid "Show Only Unread Messages"
-#~ msgstr "Diskouez ar re anlennet hepken"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry, but this feature\n"
-#~ "is still missing"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ho tigarez, hogen e vank c'hoazh\n"
-#~ "an arc'hwel-mañ."
-
-#~ msgid "Use only one window"
-#~ msgstr "Implij ur prenestr hepken"
-
-#~ msgid "Use Direct Printing"
-#~ msgstr "Implij moulañ ent-eeun"
-
-#~ msgid "Threading..."
-#~ msgstr "Emaon o strobañ ..."
-
-#~ msgid "This person will not be able to\n"
-#~ msgstr "An den-se a vo dic'houest da\n"
-
-#~ msgid "These persons will not be able to\n"
-#~ msgstr "An dud-se a vo dic'houest da\n"
-
-#~ msgid "Split window vertically"
-#~ msgstr "Rannañ ar prenestr a-serzh"
-
-#~ msgid "Warning: Bad signature from"
-#~ msgstr "Da ziwall : sinadur siet digant"
-
-#~ msgid "Wildcard Mode"
-#~ msgstr "Mod patrom"
-
-#~ msgid "You must specify a receiver"
-#~ msgstr "Ret eo deoc'h termeniñ un degemerer"
-
-#~ msgid "You should know what these are!"
-#~ msgstr "GWell vije deoc'h gouzout petra eo !"
-
-#~ msgid "decrypt the message."
-#~ msgstr "ezrinegañ ar c'hemennad."
-
-#~ msgid "Here you should enter your personal information"
-#~ msgstr "Bizskrivit amañ stlennad o tennañ deoc'h"
-
-#~ msgid "I can't find the group you want!"
-#~ msgstr "N'hellan ket kavout ar strollad a fell deoc'h !"
-
-#~ msgid "Get them from"
-#~ msgstr "Tapout anezho diwar"
-
-#~ msgid "For how long should we keep things (in days)?"
-#~ msgstr "Pegeit e rankfen mirout ar pennadoù (devezh)"
-
-#~ msgid "You have new mail!"
-#~ msgstr "Postel nevez a zo evidoc'h !"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message Header Threading Options"
-#~ msgstr "Perzhioù lodennoù ar c'hemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expire old Messages?"
-#~ msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Delete Message\n"
-#~ "Delete Messages"
-#~ msgstr "Lemel ar c'hemennadennoù"
-
-#~ msgid "&Send now"
-#~ msgstr "&Kas bremañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send &later"
-#~ msgstr "Kas &diwezhatoc'h"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy to Clipboard"
-#~ msgstr "Eilañ er golver"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Bounce..."
-#~ msgstr "&Dilec'hiañ ..."
-
-#~ msgid "/Local"
-#~ msgstr "/Lec'hel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Write your name here."
-#~ msgstr "Chomlec'h postel :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Kolab Groupware Settings"
-#~ msgstr "KMail - Kefluniañ an nodrezhoù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder Creation"
-#~ msgstr "Norezh roll kemennadoù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Groupware Functions"
-#~ msgstr "Norezh roll kemennadoù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Groupware Server Setup"
-#~ msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use standard groupware server settings"
-#~ msgstr "Arouezenneg an skridaozer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please set at least your name and email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Termenit mar plij an tachennoù ret e\n"
-#~ "kefluniadur an anvelezh :\n"
-#~ "anv-arveriad ha chomlec'h-postel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ msgstr "dianav"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Groupware: \"%1\""
-#~ msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filter log"
-#~ msgstr "Norezh roll kemennadoù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View/open message files"
-#~ msgstr "Kas kemennadoù :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "queued"
-#~ msgstr "El lost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account type: Imap Account"
-#~ msgstr "Kont Pop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Personal Address Book"
-#~ msgstr "Digeriñ ar c'harned chomlec'hioù..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Address to the Address Book"
-#~ msgstr "Chomlec'h ouzhpennet er c'harned chomlec'hioù."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Identities"
-#~ msgstr "Anvelezh"
-
-#~ msgid "Done sending messages."
-#~ msgstr "Kemennadoù peurgaset."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Com&pact all folders"
-#~ msgstr "Teuliadoù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Empty &trash"
-#~ msgstr "goullonderiñ al lastez o kuitaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Expire old messages"
-#~ msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#~ msgid "Initialized"
-#~ msgstr "Deraouiet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Automatically accept resource requests"
-#~ msgstr "Ouzhpennañ ar sinadur ent emgefreek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start Certificate &Manager"
-#~ msgstr "Kefluniadur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Signature Configuration"
-#~ msgstr "Kadarnaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Encryption Configuration"
-#~ msgstr "Kadarnaat"
-
-#~ msgid "File I/O Error"
-#~ msgstr "Fazi E/D war ur restr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is a directory and not a file:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s\n"
-#~ "a zo ur renkell, ket ur restr."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have read permissions to the file:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "N'hoc'h ket aotreet da lenn ar restr :\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not read file:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne m'eus ket gallet lenn ar restr :\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open file:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne m'eus ket gallet digeriñ ar restr :\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could only read %1 bytes of %2."
-#~ msgstr "Ne m'eus gallet lenn nemet %u okted diwar %u."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to make a backup copy of %1.\n"
-#~ "Continue anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sac'het en ur eilañ %s.\n"
-#~ "Kenderc'hel evelato ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not open file for writing:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne m'eus ket gallet digeriñ ar restr evit skrivañ :\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could only write %1 bytes of %2."
-#~ msgstr "Ne m'eus gallet skrivañ nemet %d diwar %d."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot remove mail from\n"
-#~ "mailbox `%1':\n"
-#~ "%2"
-#~ msgstr ""
-#~ "N'hellan ket lemel postel\n"
-#~ "diwar boest `%s' :\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Transmission completed, %n new message.\n"
-#~ "Transmission completed, %n new messages."
-#~ msgstr "Treuzkas peurc'hraet..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't save to addressbook."
-#~ msgstr "Chomlec'h ouzhpennet er c'harned chomlec'hioù."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select &Crypto module"
-#~ msgstr "Diuz un alc'hwez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Discard or Save Message"
-#~ msgstr "Sac'het en ur enrollañ kemennad(où)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypt all parts of this message?"
-#~ msgstr "Kemennad rineget"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encryption Warning"
-#~ msgstr "Enrinegañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsafe S/MIME Configuration"
-#~ msgstr "Kadarnaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save &Encrypted"
-#~ msgstr "Kas ar re el lost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This message could not be signed.
%1"
-#~ msgstr "emaon o kevreañ ouzh ar servijer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Certificate [%1]"
-#~ msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Certificate Warning"
-#~ msgstr "Kefluniadur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use Certificate"
-#~ msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Don't Use Certificate"
-#~ msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[unknown error]"
-#~ msgstr "Fazi dianav"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No certificate found"
-#~ msgstr "Kefluniadur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select certificate for encryption [%1]"
-#~ msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Select certificate for recipient %1:"
-#~ msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Certificate Warning [%1]"
-#~ msgstr "Kefluniadur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to obtain your public key."
-#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout an alc'hwezioù foran evit\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "My OpenPGP key"
-#~ msgstr "Kas dre ziouer :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to obtain the selected public key."
-#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout an alc'hwezioù foran evit\n"
-
-#~ msgid "View..."
-#~ msgstr "Gwelet..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose Signature Command"
-#~ msgstr "Dibab restr ar sinadur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: geographical latitude and longitude\n"
-#~ "Location:"
-#~ msgstr "Lec'hiadur :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "confirm delivery"
-#~ msgstr "Kadarnaat an &ingalañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1: Retrieving folderlist"
-#~ msgstr "Roll teuliad hir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No folders to delete from server"
-#~ msgstr "Distruj postel war ar servijer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1: Retrieving messagelist"
-#~ msgstr "Emaon o resev posteloù digant "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1: Expunging deleted messages"
-#~ msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1: Retrieving new messages"
-#~ msgstr "Aozañ ur c'hemennad nevez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1: Deleting removed messages from server"
-#~ msgstr "Distruj postel war ar servijer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Post address:"
-#~ msgstr "Karned chomlec'hioù"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "A bep seurt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot enter directory '%1'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "N'hellan ket krouiñ teuliad `%s'\n"
-#~ "e %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Compacting folder: %1 messages done"
-#~ msgstr "Emaon o gwaskañ an teuliad : graet %d kemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expire old messages?"
-#~ msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You do not have read/write permission to your Contacts folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "N'hoc'h ket aotreet da lenn ar restr :\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You do not have read/write permission to your Calendar folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "N'hoc'h ket aotreet da lenn ar restr :\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You do not have read/write permission to your Tasks folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "N'hoc'h ket aotreet da lenn ar restr :\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Day"
-#~ msgstr "Deiz"
-
-#~ msgid "Month"
-#~ msgstr "Miz"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Bremañaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Event"
-#~ msgstr "Anvelezh"
-
-#~ msgid "New Note"
-#~ msgstr "Notenn nevez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Organizer Print"
-#~ msgstr "Aozadur :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Publish Free Busy Information"
-#~ msgstr "Kadarnaat"
-
-#~ msgid "Configure KOrganizer"
-#~ msgstr "Kefluniañ KOrganizer"
-
-#~ msgid "Configure Date && Time..."
-#~ msgstr "Kefluniañ Deiziad hag Eur ..."
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Deskrivadur :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open file %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "N'hellan ket krouiñ teuliad `%s'\n"
-#~ "e %s"
-
-#~ msgid "Folder is read-only."
-#~ msgstr "An teuliad zo lenn-hepken"
-
-#~ msgid "&Abort"
-#~ msgstr "&Leuskel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "$HOME is not set!\n"
-#~ "KMail cannot start without it.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "$HOME anspisaet !\n"
-#~ "KMail n'hell ket loc'hañ hepti.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cleaning up"
-#~ msgstr "Emaon o tigeriñ an URL..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expiring old messages..."
-#~ msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save to file"
-#~ msgstr "Enrollañ en ur restr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Are you sure you want to empty the trash?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha sur oc'h e fell deoc'h lemel an teuliad\n"
-#~ "\"%s\", o tiverkañ e endal'had ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Empty T&rash"
-#~ msgstr "goullonderiñ al lastez o kuitaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark all messages in the selected thread as replied"
-#~ msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad en teuliad ezvoest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark all messages in the selected thread as forwarded"
-#~ msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad en teuliad ezvoest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mark all messages in the selected thread as sent"
-#~ msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad en teuliad ezvoest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Empty Trash"
-#~ msgstr "goullonderiñ al lastez o kuitaat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "KMail POP Filter"
-#~ msgstr "Arouezenneg ar posteloù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send To..."
-#~ msgstr "Kas da..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Multiple messages can now be selected in the search dialog."
-#~ msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad en teuliad ezvoest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot decrypt message."
-#~ msgstr "N'hellan ket ezrinegañ ar gemennad :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message was signed with key %1, created %2."
-#~ msgstr "Sinet eo bet ar gemennad gant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message was signed by %3 with key %1, created %2."
-#~ msgstr "Sinet eo bet ar gemennad gant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message was signed with unknown key %1, created %2."
-#~ msgstr "Sinet eo bet ar gemennad gant"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading in vCard:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fazi en ur lenn ar restr :\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "vCard error"
-#~ msgstr "fazi sac'hus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open attachment '%2' using '%1'?"
-#~ msgstr "Gwelet stagadennoù :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open attachment '%1'?"
-#~ msgstr "Gwelet stagadennoù :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ msgstr "Ment"
-
-#~ msgid "Sending still in progress"
-#~ msgstr "En ur c'has c'hoazh"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not connect to server %1"
-#~ msgstr "emaon o kevreañ ouzh ar servijer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The KDE Email client."
-#~ msgstr "Lenner posteloù nevez..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No error."
-#~ msgstr "Fazi dianav"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "General error."
-#~ msgstr "fazi rouedad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No request."
-#~ msgstr "Chomlec'h postel :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Execution error."
-#~ msgstr "Fazi dianav"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Read error."
-#~ msgstr "fazi sac'hus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Write error."
-#~ msgstr "Fazi dianav"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File error."
-#~ msgstr "Fazi E/D war ur restr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decryption failed."
-#~ msgstr "Treuzkas peurc'hraet..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No passphrase."
-#~ msgstr "Boniañ al lavarenn tremenger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "Fazi dianav"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Server name:"
-#~ msgstr "Anv :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Available Addresses"
-#~ msgstr "Arouezenneg ar posteloù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CC >>"
-#~ msgstr "Cc : "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "BCC >>"
-#~ msgstr "Cc : "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<< Remove"
-#~ msgstr "&Krouiñ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected Addresses"
-#~ msgstr "Chomlec'h postel :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server Name"
-#~ msgstr "Servijer :"
-
-#~ msgid "Port"
-#~ msgstr "Porzh"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Remove Service"
-#~ msgstr "&Krouiñ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local/Remote Certificates"
-#~ msgstr "Diluzit un teuliad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expiring Old Messages"
-#~ msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Format:"
-#~ msgstr "Fazi KMail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show Sender/Receiver:"
-#~ msgstr "Degemerer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The vCard line was invalid."
-#~ msgstr "Al lavarenn tremenger e bizskrivoc'h zo siek."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "P\n"
-#~ "G\n"
-#~ "P\n"
-#~ " \n"
-#~ "M\n"
-#~ "e\n"
-#~ "s\n"
-#~ "s\n"
-#~ "a\n"
-#~ "g\n"
-#~ "e"
-#~ msgstr "&Kemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "S\n"
-#~ "-\n"
-#~ "M\n"
-#~ "I\n"
-#~ "M\n"
-#~ "E\n"
-#~ " \n"
-#~ "M\n"
-#~ "e\n"
-#~ "s\n"
-#~ "s\n"
-#~ "a\n"
-#~ "g\n"
-#~ "e"
-#~ msgstr "&Kemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "S\n"
-#~ "e\n"
-#~ "c\n"
-#~ "u\n"
-#~ "r\n"
-#~ "e\n"
-#~ " \n"
-#~ "M\n"
-#~ "e\n"
-#~ "s\n"
-#~ "s\n"
-#~ "a\n"
-#~ "g\n"
-#~ "e"
-#~ msgstr "&Kemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "U\n"
-#~ "n\n"
-#~ "t\n"
-#~ "r\n"
-#~ "u\n"
-#~ "s\n"
-#~ "t\n"
-#~ "e\n"
-#~ "d\n"
-#~ " \n"
-#~ "M\n"
-#~ "e\n"
-#~ "s\n"
-#~ "s\n"
-#~ "a\n"
-#~ "g\n"
-#~ "e"
-#~ msgstr "&Kemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Print ..."
-#~ msgstr "&Krouiñ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Confirm &Read"
-#~ msgstr "Kadarnaat al &lenn"
-
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "ha"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show messages &where"
-#~ msgstr "Resev posteloù nevez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S/MIME support"
-#~ msgstr "Fazi KMail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Request &New..."
-#~ msgstr "&Arouezennoù..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Request E&xtension..."
-#~ msgstr "&Arouezennoù..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Request &Change..."
-#~ msgstr "&Arouezennoù..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Certificate Path Check"
-#~ msgstr "Kefluniadur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You need to add an account in the networksection of the settings in order to receive mail."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ret eo deoc'h ouzhpennañ ur gont e\n"
-#~ "rann rouedad ar gefluniadur a-benn\n"
-#~ "resev posteloù."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Mail"
-#~ msgstr "Lenner posteloù nevez..."
-
-#~ msgid "my pgp key"
-#~ msgstr "ma alc'hwez pgp"
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Enrollañ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colorbar background - plain text message"
-#~ msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Warning text predeeding HTML message"
-#~ msgstr "Kemennadoù peurgaset."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Colorbar - OpenPGP message"
-#~ msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remo&ve..."
-#~ msgstr "&Krouiñ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove..."
-#~ msgstr "&Krouiñ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "E&xecute command line"
-#~ msgstr "Emaon o kas urzhiad SMTP : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S&end Now"
-#~ msgstr "Kas &bremañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Se&lect Crypto..."
-#~ msgstr "Diuz un alc'hwez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply &All..."
-#~ msgstr "Eilgeriañ d'an &holl..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Remove..."
-#~ msgstr "&Krouiñ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sa&ve Messages"
-#~ msgstr "&Kemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select &plugin:"
-#~ msgstr "Diuzit un teuliad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Save to Disk"
-#~ msgstr "Enrollañ en ur restr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Create Child Folder..."
-#~ msgstr "Teuliad nevez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expire All Folders"
-#~ msgstr "Teuliadoù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Send Queued"
-#~ msgstr "Kas ar re el lost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reply &List..."
-#~ msgstr "Eilgeriañ d'an &holl..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Go->Prev->\n"
-#~ "&Unread Message"
-#~ msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: Go->Prev->\n"
-#~ "Unread &Folder"
-#~ msgstr "Reollin &berr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable interval mail checking"
-#~ msgstr "Bevaat gwiriañ postel a-daolioù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "encrypt"
-#~ msgstr "Enrinegañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next &Unread"
-#~ msgstr "A heul anlennet"
-
-#~ msgid "&All Headers"
-#~ msgstr "An &holl reollinoù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Iconic Attachments"
-#~ msgstr "Stagadennoù arlunet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I&nlined Attachments"
-#~ msgstr "Stagadennoù enlinenn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encrypt messages"
-#~ msgstr "Kemennad rineget"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add transport"
-#~ msgstr "Fazi KMail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "Rizh"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "[default]"
-#~ msgstr "Kas dre ziouer :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to create temporary file\n"
-#~ "%1:\n"
-#~ "%2"
-#~ msgstr ""
-#~ "N'hellan ket krouiñ teuliad `%s'\n"
-#~ "e %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expiry of old messages"
-#~ msgstr "Kemennad dazkaset"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Enable interval mail checking"
-#~ msgstr "Bevaat gwiriañ postel a-daolioù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fro&m:"
-#~ msgstr "D&igant :"
-
-#~ msgid "&Addressbook..."
-#~ msgstr "&Karned chomlec'hioù..."
-
-#~ msgid "&Charsets..."
-#~ msgstr "&Arouezennoù..."
-
-#~ msgid "Aborting transmission...\n"
-#~ msgstr "Emaon o leuskel an treuskas...\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "on &explicit \"Apply Filters\""
-#~ msgstr "Arloañ siloù"
-
-#~ msgid "Mark all"
-#~ msgstr "Diuz an holl"
-
-#~ msgid "Find..."
-#~ msgstr "Klask..."
-
-#~ msgid "Replace..."
-#~ msgstr "Erlec'hiañ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must specify an identity name!"
-#~ msgstr "Ret eo deoc'h termeniñ un degemerer"
-
-#~ msgid "Addressbook Manager"
-#~ msgstr "Merour ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Flagged"
-#~ msgstr "&Kemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SMTP or sendmail"
-#~ msgstr "Hentenn kas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "URL Link"
-#~ msgstr "Linenn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flagged Message"
-#~ msgstr "&Kemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PGP Message - OK"
-#~ msgstr "&Kemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Addressbook"
-#~ msgstr "Karned chomlec'hioù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "P&hrases"
-#~ msgstr "Troiennoù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Indentation:"
-#~ msgstr "Kefoskañ :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Up"
-#~ msgstr "Uheloc'h"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatic message expiry"
-#~ msgstr "Sinañ kemennadoù ent emgefreek gant PGP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose External Editor"
-#~ msgstr "Dibab lec'hiadur Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose External Command"
-#~ msgstr "Dibab lec'hiadur Sendmail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "You must specify an identity"
-#~ msgstr "Ret eo deoc'h termeniñ un degemerer"
-
-#~ msgid "&Attach..."
-#~ msgstr "&Stagañ..."
-
-#~ msgid "pgp key"
-#~ msgstr "alc'hwez pgp"
-
-#~ msgid "unknown key ID"
-#~ msgstr "ID alc'hwez dianav"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to create temporary attachment directory '%2': %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "N'hellan ket krouiñ teuliad `%s'\n"
-#~ "e %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Add Transport..."
-#~ msgstr "Fazi KMail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove this transport."
-#~ msgstr "Fazi KMail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Error connecting to %1:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%2"
-#~ msgstr "emaon o kevreañ ouzh ar servijer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "a SMTP error occured.\n"
-#~ "Command: %1\n"
-#~ "Response: %2"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ur fazi SMTP zo bet.\n"
-#~ "Urzhiad : %s\n"
-#~ "Respont : %s\n"
-#~ "Kod distro : %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sending SMTP command: %1"
-#~ msgstr "Emaon o kas urzhiad SMTP : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error reading lugell."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fazi en ur lenn ar restr :\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "fatal error"
-#~ msgstr "fazi sac'hus"
-
-#~ msgid "Message(s) saved."
-#~ msgstr "Kemennad(où) enrollet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account type: Advanced Pop Account"
-#~ msgstr "Kont Pop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Incoming Mail"
-#~ msgstr "Resev postel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "F&ilter Rules..."
-#~ msgstr "Reolennoù silañ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File under:"
-#~ msgstr "Reolennoù silañ"
-
-#~ msgid "Modify Folder"
-#~ msgstr "Kemmañ an teuliad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use external filter app"
-#~ msgstr "Dibab lec'hiadur Sendmail"
-
-#~ msgid "transfer"
-#~ msgstr "treuzkas"
-
-#~ msgid "unless"
-#~ msgstr "nemet"
-
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "pe"
-
-#~ msgid "regular expression"
-#~ msgstr "troienn reolataet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating missing folder `%s'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "O krouiñ teuliad a vank\n"
-#~ "`%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot remove a\n"
-#~ "system folder."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teuliad ar reizhiad\n"
-#~ "a zo dirasklus."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Anv ereañ :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set status"
-#~ msgstr "Termeniñ ar &stad"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't find PGP executable.\n"
-#~ "Please check your PATH is set correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne m'eus ket gallet kavout ar sevenadus PGP.\n"
-#~ "Ensellit m'eo termenet mat o PATH mar plij."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find PGP executable.\n"
-#~ "Please check your PATH is set correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne m'eus ket gallet kavout ar sevenadus PGP.\n"
-#~ "Ensellit m'eo termenet mat o PATH mar plij."
-
-#~ msgid "The pass phrase is missing."
-#~ msgstr "Mankout a ra an droienn dremen."
-
-#~ msgid "Could not find the public keys for\n"
-#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout an alc'hwezioù foran evit\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not find the public keys for the\n"
-#~ "recipients of this mail.\n"
-#~ "Message will not be encrypted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne m'eus ket gallet kavout an alc'hwezioù foran\n"
-#~ "evit degemererien ar postel-mañ.\n"
-#~ "Ne vo ket enrineget ar c'hemennad."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "These persons will not be able to decrypt the message\n"
-#~ msgstr "An dud-se a vo dic'houest da\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This person will not be able to decrypt the message\n"
-#~ msgstr "An den-se a vo dic'houest da\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You just entered an invalid passphrase.\n"
-#~ "Do you want to try again, continue and\n"
-#~ "leave the message unsigned, or cancel sending the message?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Emaoc'h o paouez bizskrivañ un tremenger siek.\n"
-#~ "Hag e fell deoc'h klask adarre, kenderc'hel ha\n"
-#~ "leuskel ar c'hemennad ansinet, pe nullañ kas ar c'hemennad ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Retry"
-#~ msgstr "Klask adarre"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to encrypt anyway, leave the\n"
-#~ "message as is, or cancel the message?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hag e fell deoc'h enrinegañ evelato, leuskel ar\n"
-#~ "c'hemennad evel m'emañ, pe nullañ ar c'hemennad ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to leave the message as is,\n"
-#~ "or cancel the message?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hag e fell deoc'h leuskel ar c'hemennad evel m'emañ,\n"
-#~ "pe nullañ ar c'hemennad ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenPGP Security Check"
-#~ msgstr "Gwiriadur surentez PGP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter your OpenPGP passphrase"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bizskrivit mar plij ho\n"
-#~ "lavarenn tremenger PGP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep passphrase in memory"
-#~ msgstr "Mankout a ra an droienn dremen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PGP Key Selection"
-#~ msgstr "Eilañ an diuzadenn"
-
-#~ msgid "Bad pass Phrase; couldn't sign"
-#~ msgstr "Lavarenn tremenger fall ; sinadur dibossubl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "error running gpg"
-#~ msgstr "fazi en ur seveniñ pgp"
-
-#~ msgid "Bad pass Phrase; couldn't decrypt"
-#~ msgstr "Lavarenn tremenger fall ; ezrinegañ dibossubl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not have the public key for this message"
-#~ msgstr "N'em eus ket un alc'hwez kuzh evit ar c'hemennad-mañ"
-
-#~ msgid "unknown key ID "
-#~ msgstr "ID alc'hwez dianav"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "??? (file ~/.gnupg/pubring.gpg not found)"
-#~ msgstr "??? (restr ~/.pgp/pubring.pgp n'eo ket kavet)"
-
-#~ msgid "error running pgp"
-#~ msgstr "fazi en ur seveniñ pgp"
-
-#~ msgid "??? (file ~/.pgp/pubring.pgp not found)"
-#~ msgstr "??? (restr ~/.pgp/pubring.pgp n'eo ket kavet)"
-
-#~ msgid "The passphrase you entered is invalid."
-#~ msgstr "Al lavarenn tremenger e bizskrivoc'h zo siek."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The key(s) you want to encrypt your message\n"
-#~ "to are not trusted. No encryption done."
-#~ msgstr ""
-#~ "An alc'hwez(ioù) e klaskit enrinagañ ho kemennad\n"
-#~ "ganto zo diasur. Enrinegañ ebet graet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following key(s) are not trusted:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ "They will not be able to decrypt the message"
-#~ msgstr ""
-#~ "An alc'hwez(ioù) a heul zo diasur :\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Dic'houest e vint da ezrinegañ ar c'hemennad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "??? (file ~/.pgp/pubring.pkr not found)"
-#~ msgstr "??? (restr ~/.pgp/pubring.pgp n'eo ket kavet)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 Messages, %2 unread."
-#~ msgstr "%d kemennad, %d anlennet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open SMTP connection to\n"
-#~ "host %1 for sending:\n"
-#~ "%2"
-#~ msgstr ""
-#~ "N'hellan ket digeriñ kevereadenn\n"
-#~ "SMTP ouzh ostiz %s evit kas :\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Cannot close SMTP connection."
-#~ msgstr "N'hellan ket serriñ ar gevreadenn SMTP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(nothing)"
-#~ msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, only messages in the outbox folder and drafts folder can be edited."
-#~ msgstr "N'heller aozañ nemet kemennadoù en teuliad ezvoest"
-
-#~ msgid "&Move..."
-#~ msgstr "&Dilec'hiañ..."
-
-#~ msgid "&Copy..."
-#~ msgstr "&Eilañ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Close and discard\n"
-#~ "edited message?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Serriñ ha diskar\n"
-#~ "ar c'hemennad-red ?"
-
-#~ msgid "&7 bit is ASCII"
-#~ msgstr "&7 bit a zo ASCII"
-
-#~ msgid "&Newsgroups:"
-#~ msgstr "&Foromoù :"
-
-#~ msgid "&Followup-To:"
-#~ msgstr "&Heuliañ-e :"
-
-#~ msgid "&Newsgroups"
-#~ msgstr "&Foromoù"
-
-#~ msgid "&Followup-To"
-#~ msgstr "&Heuliañ e"
-
-#~ msgid "Retrieve all mail from server"
-#~ msgstr "Enkargañ an holl posteloù war ar servijer"
-
-#~ msgid "Incorrect Username"
-#~ msgstr "AnvArveriad siek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please specify Host, Port and\n"
-#~ "destination folder in the settings\n"
-#~ "and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Termenit mar plij Ostiz, Porzh ha\n"
-#~ "teuliad dehaezadur er c'hefluniadur\n"
-#~ "ha klaskit adarre."
-
-#~ msgid "Pop Mail Network Error"
-#~ msgstr "Fazi postel rouedad Pop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Account: %1\n"
-#~ "In %2:\n"
-#~ "%3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kont : %s\n"
-#~ "E %s :\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Edit Signature File..."
-#~ msgstr "Restr sinadur :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message &List Font:"
-#~ msgstr "Nodrezh ar roll kemennadoù :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Folder List Font:"
-#~ msgstr "Nodrezh ar roll kemennadoù :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default &Colors"
-#~ msgstr "Kas dre ziouer :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following placeholders are supported in the reply phrases:\n"
-#~ "%D=date, %S=subject, %F=sender, %%=percent sign"
-#~ msgstr ""
-#~ "An erlec'harouezennoù a heul zo aotreet en troiennoù eilgeriañ :\n"
-#~ "%D=deiziad, %S=dodenn, %F=kaser, %%=arouezenn dregant"
-
-#~ msgid "Use monospaced font"
-#~ msgstr "Implij nodrezhoù ingal"
-
-#~ msgid "When sending mail"
-#~ msgstr "Pa gaser posteloù"
-
-#~ msgid "Message Body Font"
-#~ msgstr "Nodrezh korf ar c'hemennad"
-
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Rizh :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Open Mailreader"
-#~ msgstr "Lenner posteloù nevez..."
-
-#~ msgid "skip rest"
-#~ msgstr "tremen ar peurrest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "The message will stay in the 'outbox' folder and will be resent.\n"
-#~ msgstr "N'heller aozañ nemet kemennadoù en teuliad ezvoest"
-
-#~ msgid "Compose new message"
-#~ msgstr "Aozañ ur c'hemennad nevez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot create file `%s' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "N'hellan ket krouiñ teuliad `%s'\n"
-#~ "e %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retrive all mail from server"
-#~ msgstr "Enkargañ an holl posteloù war ar servijer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Child Folder"
-#~ msgstr "Diuzit un teuliad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account type: Experimental Pop Account"
-#~ msgstr "Kont Pop"
-
-#~ msgid "&Subject:"
-#~ msgstr "D&odenn :"
-
-#~ msgid "F"
-#~ msgstr "H"
-
-#~ msgid "KMail Composer"
-#~ msgstr "Skridaozer KMail"
-
-#~ msgid "S&end later"
-#~ msgstr "Kas &diwezhatoc'h"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Re&do"
-#~ msgstr "Lennet"
-
-#~ msgid "&Spellcheck..."
-#~ msgstr "&Gwiriekaat ar skritur..."
-
-#~ msgid "Copy selection"
-#~ msgstr "Eilañ an diuzadenn"
-
-#~ msgid "Paste clipboard contents"
-#~ msgstr "Pegañ endalc'had ar golver"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignoring it."
-#~ msgstr "Resev postel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Composer settings"
-#~ msgstr "Arouezenneg an skridaozer"
-
-#~ msgid "Unknown command line option: %s"
-#~ msgstr "Dibarzh dianav el linenn urzhiad : %s."
-
-#~ msgid "Loading addressbook failed"
-#~ msgstr "Kargañ ar c'harned chomec'hioù sac'het"
-
-#~ msgid "Storing the addressbook failed!\n"
-#~ msgstr "Enrollañ ar c'harned chomlec'hioù sac'het !\n"
-
-#~ msgid "Storing addressbook failed"
-#~ msgstr "Enrolladur ar c'harned chomlec'hioù sac'het"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot rename directory to '%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "N'hellan ket krouiñ teuliad `%s'\n"
-#~ "e %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot rename folder to '%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "N'hellan ket krouiñ teuliad `%s'\n"
-#~ "e %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorting messages descending by %1"
-#~ msgstr "Emaon o renkañ kemennadoù war-gil dre %s"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
deleted file mode 100644
index 69bd7a71c82..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,108 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: text_calendar.cpp:326
-msgid "Incidence with no summary"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341
-#, c-format
-msgid "Answer: %1"
-msgstr "Eilger : %1"
-
-#: text_calendar.cpp:333
-#, c-format
-msgid "Delegated: %1"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:336
-#, c-format
-msgid "Forwarded: %1"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:386
-msgid "Could not save file to KOrganizer"
-msgstr "N'hell ket bet enrollet ar restr e KOrganizer"
-
-#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556
-msgid "Reaction to Invitation"
-msgstr ""
-
-#. i18n("Decline Counter Proposal")
-#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557
-msgid "Comment:"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:441
-msgid "Delegation to organizer is not possible."
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:648
-msgid "Accept incidence"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:650
-msgid "Accept incidence conditionally"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:655
-msgid "Create a counter proposal..."
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:657
-msgid "Throw mail away"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:659
-msgid "Decline incidence"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:664
-msgid "Check my calendar..."
-msgstr "Gwiriekaat ma deiziadur ..."
-
-#: text_calendar.cpp:666
-msgid "Enter incidence into my calendar"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:668
-msgid "Delegate incidence"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:670
-msgid "Forward incidence"
-msgstr ""
-
-#: text_calendar.cpp:672
-msgid "Remove incidence from my calendar"
-msgstr ""
-
-#: delegateselector.cpp:32
-msgid "Select delegate"
-msgstr ""
-
-#: delegateselector.cpp:37
-msgid "Delegate:"
-msgstr ""
-
-#: delegateselector.cpp:40
-msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
-msgstr ""
-
-#: attendeeselector.cpp:31
-msgid "Select Attendees"
-msgstr ""
-
-#: attendeeselector.cpp:44
-msgid "Click to add a new attendee"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
deleted file mode 100644
index 5204b7b8c3d..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: text_vcard.cpp:82
-msgid "Attached business cards"
-msgstr ""
-
-#: text_vcard.cpp:95
-msgid "[Add this contact to the addressbook]"
-msgstr "[Ouzhpennañ an darempred-mañ er c'harned chomlec'hioù]"
-
-#: text_vcard.cpp:134
-msgid "Add this contact to the address book."
-msgstr "Ouzhpennañ an darempred-mañ er c'harned chomlec'hioù."
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmailcvt.po
deleted file mode 100644
index c792ebea083..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmailcvt.po
+++ /dev/null
@@ -1,531 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kmailcvt.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-11 01:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: filter_mailapp.cxx:32
-msgid "Import From OS X Mail"
-msgstr "Enporzh eus OS X Mail"
-
-#: filter_mailapp.cxx:34
-msgid ""
-"OS X Mail Import Filter
"
-"This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.
"
-msgstr ""
-
-#: filter_evolution.cxx:58 filter_evolution_v2.cxx:66
-#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:53 filter_oe.cxx:61
-#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:45
-#: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62
-#: filter_thunderbird.cxx:65
-msgid "No directory selected."
-msgstr "N'eus renkell dibabet ebet."
-
-#: filter_evolution.cxx:65 filter_evolution_v2.cxx:73
-#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:54 filter_opera.cxx:67
-#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:51 filter_sylpheed.cxx:63
-#: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72
-msgid "No files found for import."
-msgstr "N'eus restr da enporzh ebet."
-
-#: filter_evolution.cxx:125 filter_evolution_v2.cxx:160
-#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:89 filter_mailapp.cxx:63
-#: filter_mbox.cxx:55 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:60
-#: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253
-#: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161
-msgid "Unable to open %1, skipping"
-msgstr ""
-
-#: filter_evolution.cxx:146 filter_mailapp.cxx:71 filter_mbox.cxx:61
-#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:58
-msgid "Importing emails from %1..."
-msgstr "Emaon oc'h enporzh al lizhiri eus %1 ..."
-
-#: filter_evolution.cxx:77 filter_evolution_v2.cxx:90
-#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:127 filter_mbox.cxx:133
-#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:81 filter_pmail.cxx:79
-#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99
-#, c-format
-msgid "Finished importing emails from %1"
-msgstr ""
-
-#: filter_mailapp.cxx:130 filter_mbox.cxx:136
-msgid ""
-"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n"
-"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail"
-msgstr ""
-
-#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87
-#: filter_mailapp.cxx:138 filter_mbox.cxx:139 filter_oe.cxx:103
-#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:85 filter_sylpheed.cxx:82
-#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104
-msgid "Finished import, canceled by user."
-msgstr ""
-
-#: filter_thunderbird.cxx:28
-msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
-msgstr ""
-
-#: filter_thunderbird.cxx:30
-msgid ""
-"Thunderbird/Mozilla import filter
"
-"Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).
"
-"Note: Never choose a Folder which does not "
-"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders.
"
-"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Thunderbird-Import\".
"
-msgstr ""
-
-#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
-#: filter_thunderbird.cxx:129
-msgid "Start import file %1..."
-msgstr ""
-
-#: filter_evolution.cxx:196 filter_evolution_v2.cxx:92
-#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:59
-#: filter_plain.cxx:83 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
-#: filter_thunderbird.cxx:101
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 duplicate message not imported\n"
-"%n duplicate messages not imported"
-msgstr ""
-
-#: filters.cxx:145 filters.cxx:180
-msgid ""
-"Fatal: Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure "
-"kmail is installed."
-msgstr ""
-
-#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
-msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
-msgstr ""
-
-#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
-msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
-msgstr ""
-
-#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
-msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
-msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ ar c'hemennad d'ar renkell %1 e KMail"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: filter_sylpheed.cxx:27
-msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
-msgstr ""
-
-#: filter_sylpheed.cxx:29
-msgid ""
-"Sylpheed import filter
"
-"Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
-"(usually: ~/Mail ).
"
-"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.
"
-"This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
-msgstr ""
-
-#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
-msgid "Import folder %1..."
-msgstr "Enporzhañ ar renkell %1à..."
-
-#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
-#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
-#: filter_sylpheed.cxx:158
-#, c-format
-msgid "Could not import %1"
-msgstr "Ne m'eus ket enporzh %1"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "Siloù enporzh KMail"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "(c) 2000-2005, Diorroerien KMailCVT"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "Oberour kentañ"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr "Ratreer & siloù nevez"
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr ""
-
-#: filter_evolution.cxx:31
-msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
-msgstr ""
-
-#: filter_evolution.cxx:33
-msgid ""
-"
Evolution 1.x import filter
"
-"Select the base directory of Evolution's mails (usually "
-"~/evolution/local).
"
-"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\".
"
-msgstr ""
-
-#: filter_opera.cxx:28
-msgid "Import Opera Emails"
-msgstr "Enporzh ar posteloù eus Opera"
-
-#: filter_opera.cxx:30
-msgid ""
-"Opera email import filter
"
-"This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
-"want to import all mails within a account in the Opera maildir.
"
-"Select the directory of the account (usually "
-"~/.opera/mail/store/account*).
"
-"Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OPERA-
"
-msgstr ""
-
-#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:46 filter_plain.cxx:52
-#: filter_pmail.cxx:61
-msgid "Counting files..."
-msgstr "Emaon o niveriñ ar restroù ..."
-
-#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:50 filter_plain.cxx:56
-msgid "Importing new mail files..."
-msgstr "Emaon oc'h enporzh ar restroùà..."
-
-#: kmailcvt.cpp:26
-msgid "KMailCVT Import Tool"
-msgstr "Ostilh enporzh KMailCVT"
-
-#: kmailcvt.cpp:29
-msgid "Step 1: Select Filter"
-msgstr "Prantad 1 : Dibabit ur sil"
-
-#: kmailcvt.cpp:32
-msgid "Step 2: Importing..."
-msgstr "Prantad 2 : Oc'h enporzh ..."
-
-#: kmailcvt.cpp:53
-msgid "Import in progress"
-msgstr "O enporzhañ"
-
-#: kmailcvt.cpp:56
-msgid "Import finished"
-msgstr "Echu eo an enporzh"
-
-#: filter_pmail.cxx:31
-msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
-msgstr ""
-
-#: filter_pmail.cxx:33
-msgid ""
-"Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
-"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
-"C:\\pmail\\mail\\admin
"
-"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\".
"
-msgstr ""
-
-#: filter_pmail.cxx:69
-msgid ""
-"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
-msgstr ""
-
-#: filter_pmail.cxx:72
-msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
-msgstr "Emaon oc'h enporzh ar restroù ('.cnm')à..."
-
-#: filter_pmail.cxx:74
-msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
-msgstr "Emaon oc'h enporzh ar renkelloù ('.pmm')à..."
-
-#: filter_pmail.cxx:76
-msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
-msgstr ""
-
-#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
-#, c-format
-msgid "Importing %1"
-msgstr "Emaon oc'h enporzh %1"
-
-#: filter_lnotes.cxx:110 filter_pmail.cxx:279
-#, c-format
-msgid "Message %1"
-msgstr "Kemennad %1"
-
-#: filter_pmail.cxx:290
-msgid "Parsing the folder structure..."
-msgstr "O lenn skeledenn ar renkellà..."
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "From:"
-msgstr "Digant :"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 99
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "To:"
-msgstr "Da :"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Current:"
-msgstr "Hini red :"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 115
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Importing in progress..."
-msgstr "Emaon oc'h enporzh ..."
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 134
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr " ..."
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 158
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Total:"
-msgstr "Hollek :"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 199
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool\n"
-"
"
-"
\n"
-"This program will help you import your email from your previous email program "
-"into KMail."
-"
"
-"
"
-"
"
-"
\n"
-" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Remove &duplicate messages during import"
-msgstr ""
-
-#: filter_mbox.cxx:28
-msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
-msgstr ""
-
-#: filter_mbox.cxx:30
-msgid ""
-"mbox import filter
"
-"This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
-"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
-"traditional UNIX format.
"
-"Note: Emails will be imported into folders named after the file they "
-"came from, prefixed with MBOX-
"
-msgstr ""
-
-#: filter_mbox.cxx:49
-msgid "mbox Files (*)"
-msgstr "Restroù mbox (*)"
-
-#: filter_kmail_maildir.cxx:26
-msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
-msgstr ""
-
-#: filter_kmail_maildir.cxx:28
-msgid ""
-"KMail import filter
"
-"Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.
"
-"Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
-"or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
-"continuous loop.
"
-"This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.
"
-"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.
"
-msgstr ""
-
-#: filter_evolution_v2.cxx:29
-msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
-msgstr ""
-
-#: filter_evolution_v2.cxx:31
-msgid ""
-"Evolution 2.x import filter
"
-"Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
-"~/.evolution/mail/local/).
"
-"Note: Never choose a Folder which does not "
-"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders.
"
-"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\".
"
-msgstr ""
-
-#: filter_oe.cxx:40
-msgid "Import Outlook Express Emails"
-msgstr "Enporzh ar posteloù eus Outlook Express"
-
-#: filter_oe.cxx:42
-msgid ""
-"Outlook Express 4/5/6 import filter
"
-"You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
-"searching for .dbx or .mbx files under "
-"
"
-"- C:\\Windows\\Application Data in Windows 9x"
-"
- Documents and Settings in Windows 2000 or later
"
-"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in "
-"your local folder.
"
-msgstr ""
-
-#: filter_oe.cxx:68
-#, c-format
-msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
-msgstr ""
-
-#: filter_oe.cxx:83
-msgid "Import folder structure..."
-msgstr "Enporzhañ skeledenn ar renkellà..."
-
-#: filter_oe.cxx:102
-msgid "Finished importing Outlook Express emails"
-msgstr ""
-
-#: filter_oe.cxx:120
-#, c-format
-msgid "Unable to open mailbox %1"
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar voest postel %1"
-
-#: filter_oe.cxx:131
-#, c-format
-msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
-msgstr "Emaon oc'h enporzh ar voest-lizheroù OE4 %1"
-
-#: filter_oe.cxx:145
-#, c-format
-msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
-msgstr "Emaon oc'h enporzh ar voest-lizheroù OE5+ %1"
-
-#: filter_oe.cxx:151
-#, c-format
-msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
-msgstr "Emaon oc'h enporzh ar restr renkell OE5+ %1"
-
-#: filter_lnotes.cxx:30
-msgid "Import Lotus Notes Emails"
-msgstr "Enporzh ar posteloù eus Lotus Notes"
-
-#: filter_lnotes.cxx:32
-msgid ""
-"Lotus Notes Structured Text mail import filter
"
-"This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
-"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
-"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
"
-"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
-"your local folder, named using the names of the files the messages came "
-"from.
"
-msgstr ""
-
-#: filter_lnotes.cxx:56
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Pep restr (*)"
-
-#: filter_lnotes.cxx:65
-#, c-format
-msgid "Importing emails from %1"
-msgstr "Emaon oc'h enporzh al lizhiri eus %1"
-
-#: filter_thebat.cxx:33
-msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
-msgstr ""
-
-#: filter_thebat.cxx:35
-msgid ""
-"The Bat! import filter
"
-"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
-"import.
"
-"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
-"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
"
-"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
"
-msgstr ""
-
-#: kselfilterpage.cpp:76
-msgid "Written by %1.
"
-msgstr "Skrivet gant %1.
"
-
-#: filter_outlook.cxx:28
-msgid "Import Outlook Emails"
-msgstr "Enporzh ar posteloù eus Outlook"
-
-#: filter_outlook.cxx:30
-msgid ""
-"Outlook email import filter
"
-"This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
-"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
-"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
"
-"Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OUTLOOK-
"
-msgstr ""
-
-#: filter_outlook.cxx:47
-msgid "Counting mail..."
-msgstr "Emaon o niveriñ ar posteloù ..."
-
-#: filter_outlook.cxx:48
-msgid "Counting directories..."
-msgstr "Emaon o niveriñ ar renkelloù ..."
-
-#: filter_outlook.cxx:49
-msgid "Counting folders..."
-msgstr "Emaon o niveriñ ar renkelloù ..."
-
-#: filter_plain.cxx:27
-msgid "Import Plain Text Emails"
-msgstr "Enporzhañ ar postelloù skrid leun"
-
-#: filter_plain.cxx:29
-msgid ""
-"Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
-"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
-"by PLAIN-
"
-"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "No file found for import."
-#~ msgstr "N'eus restr da enporzh ebet."
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmobile.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmobile.po
deleted file mode 100644
index 8f604ace462..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kmobile.po
+++ /dev/null
@@ -1,281 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kmobile.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: kmobile.cpp:107
-msgid "&Add Device..."
-msgstr "&Ouzhpennañ un drobarzhell ..."
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "&Remove Device"
-msgstr "&Dilemel un drobarzhell"
-
-#: kmobile.cpp:109
-msgid "Remove this device"
-msgstr "Dilemel an drobarzhell-se"
-
-#: kmobile.cpp:111
-msgid "Re&name Device..."
-msgstr "Ad&envel an drobarzhell ..."
-
-#: kmobile.cpp:113
-msgid "&Configure Device..."
-msgstr "&Kefluniañ an drobarzhell ..."
-
-#: kmobile.cpp:259
-msgid "Add New Mobile or Portable Device"
-msgstr ""
-
-#: kmobile.cpp:261
-msgid "Please select the category to which your new device belongs:"
-msgstr ""
-
-#: kmobile.cpp:262
-msgid "&Scan for New Devices..."
-msgstr ""
-
-#: kmobile.cpp:266
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ouzhpennañ"
-
-#: kmobile.cpp:330
-msgid ""
-"You have no mobile devices configured yet."
-"Do you want to add a device now ?
"
-msgstr ""
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "KDE Mobile Device Access"
-msgstr ""
-
-#: kmobile.cpp:332
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Ne ouzhpennit ket"
-
-#: kmobiledevice.cpp:56
-msgid "Unknown Device"
-msgstr "Trobarzhell dianav"
-
-#: kmobiledevice.cpp:57
-msgid "n/a"
-msgstr ""
-
-#: kmobiledevice.cpp:58
-msgid "Unknown Connection"
-msgstr "Kevreadenn dianav"
-
-#: kmobiledevice.cpp:110
-msgid "This device does not need any configuration."
-msgstr ""
-
-#: kmobiledevice.cpp:149
-msgid "Cellular Mobile Phone"
-msgstr ""
-
-#: kmobiledevice.cpp:150
-msgid "Organizer"
-msgstr "Deiziater"
-
-#: kmobiledevice.cpp:151
-msgid "Digital Camera"
-msgstr "Kamera niverel"
-
-#: kmobiledevice.cpp:152
-msgid "Music/MP3 Player"
-msgstr "Soner sonerezh/MP3"
-
-#: kmobiledevice.cpp:154
-msgid "Unclassified Device"
-msgstr ""
-
-#: kmobiledevice.cpp:172
-msgid "Contacts"
-msgstr "Darempredoù"
-
-#: kmobiledevice.cpp:173
-msgid "Calendar"
-msgstr "Deiziadur"
-
-#: kmobiledevice.cpp:174
-msgid "Notes"
-msgstr "Notennoù"
-
-#: kmobiledevice.cpp:176
-msgid "Unknown"
-msgstr "Dianav"
-
-#: kmobiledevice.cpp:388
-msgid "Invalid device (%1)"
-msgstr "N'eo ket mat an drobarzhell (%1)"
-
-#: kmobiledevice.cpp:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to read lockfile %s. Please check for reason and remove the lockfile by "
-"hand."
-msgstr ""
-
-#: kmobiledevice.cpp:414
-msgid "Lockfile %1 is stale. Please check permissions."
-msgstr ""
-
-#: kmobiledevice.cpp:418
-msgid "Device %1 already locked."
-msgstr ""
-
-#: kmobiledevice.cpp:427
-msgid "Device %1 seems to be locked by unknown process."
-msgstr ""
-
-#: kmobiledevice.cpp:429
-msgid "Please check permission on lock directory."
-msgstr ""
-
-#: kmobiledevice.cpp:431
-msgid "Cannot create lockfile %1. Please check for existence of path."
-msgstr ""
-
-#: kmobiledevice.cpp:433
-msgid "Could not create lockfile %1. Error-Code is %2."
-msgstr "N'hellan ket krouiñ ar restr prennañ %1. %2 eo kod ar fazi."
-
-#: kmobileview.cpp:76
-msgid "Configuration saved"
-msgstr "Enrollet eo ar gefluniadur"
-
-#: kmobileview.cpp:89
-msgid "Configuration restored"
-msgstr ""
-
-#: kmobileview.cpp:134
-msgid "%1 removed"
-msgstr "%1 dilemet"
-
-#: kmobileview.cpp:158
-msgid "Connection to %1 established"
-msgstr "Graet eo ar gevreadenn ouzh %1"
-
-#: kmobileview.cpp:159
-msgid "Connection to %1 failed"
-msgstr "Kevreadenn sac'het ouzh %1"
-
-#: kmobileview.cpp:173
-msgid "%1 disconnected"
-msgstr "Digevreit eo %1"
-
-#: kmobileview.cpp:174
-msgid "Disconnection of %1 failed"
-msgstr ""
-
-#: kmobileview.cpp:306
-msgid "Read addressbook entry %1 from %2"
-msgstr ""
-
-#: kmobileview.cpp:328
-msgid "Storing contact %1 on %2 failed"
-msgstr ""
-
-#: kmobileview.cpp:329
-msgid "Contact %1 stored on %2"
-msgstr ""
-
-#: kmobileview.cpp:370
-msgid "Read note %1 from %2"
-msgstr "Lenn notenn %1 eus %2"
-
-#: kmobileview.cpp:387
-msgid "Stored note %1 to %2"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:28
-msgid "KDE mobile devices manager"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:34
-msgid "Minimize on startup to system tray"
-msgstr "Izelaat e barlenn ar reizhiad pa loc'her"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "KMobile"
-msgstr "KMobile"
-
-#: pref.cpp:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "Dibaboù"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "First Page"
-msgstr "Pajenn kentañ"
-
-#: pref.cpp:20
-msgid "Page One Options"
-msgstr "Dibarzhoù ar bajenn kentañ"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Second Page"
-msgstr "Pajenn eil"
-
-#: pref.cpp:23
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "Dibarzhoù ar bajenn eil"
-
-#: pref.cpp:33 pref.cpp:42
-msgid "Add something here"
-msgstr "Ouzhpennañ un dra bennak amañ"
-
-#. i18n: file kmobileui.rc line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Device"
-msgstr "&Trobarzhell"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 16
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Select Mobile Device"
-msgstr "Dibabit an drobarzhell lem-laka"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Select mobile device:"
-msgstr "Dibabit un drobarzhell lem-laka :"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 65
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Add &New Device..."
-msgstr "Ouzhpennañ un drobarzhell nevez ..."
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 73
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "S&elect"
-msgstr "D&ibabit"
-
-#. i18n: file kmobile_selectiondialog.ui line 101
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "&Nullañ"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/knode.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/knode.po
deleted file mode 100644
index e13ec3086f3..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/knode.po
+++ /dev/null
@@ -1,3363 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/knode.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: aboutdata.cpp:30
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ratreer"
-
-#: aboutdata.cpp:31
-msgid "Former maintainer"
-msgstr "Ratreer diaraok"
-
-#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120
-msgid "KNode"
-msgstr "KNode"
-
-#: aboutdata.cpp:47
-msgid "A newsreader for KDE"
-msgstr "Ul lenner keleier evit KDE"
-
-#: aboutdata.cpp:49
-msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors"
-msgstr "Copyright (c) 1999-2005 Oberourien KNode"
-
-#: articlewidget.cpp:143
-msgid "F&ind in Article..."
-msgstr "Kl&ask er pennad ..."
-
-#: articlewidget.cpp:144
-msgid "&View Source"
-msgstr "&Sell an tarzh"
-
-#: articlewidget.cpp:146
-msgid "&Followup to Newsgroup..."
-msgstr "&Heuliañ er strollad kelaouiñ ..."
-
-#: articlewidget.cpp:148
-msgid "Reply by E&mail..."
-msgstr "Eilgeriañ dre &postel ..."
-
-#: articlewidget.cpp:150
-msgid "Forw&ard by Email..."
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:152
-msgid ""
-"_: article\n"
-"&Cancel Article"
-msgstr "&Nullañ an pennad"
-
-#: articlewidget.cpp:154
-msgid "S&upersede Article"
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:156
-msgid "U&se Fixed Font"
-msgstr "I&mplijit an nodrezh ingal"
-
-#: articlewidget.cpp:158
-msgid "Fancy Formating"
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:160
-msgid "&Unscramble (Rot 13)"
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:165
-msgid "&Headers"
-msgstr "&Reollinoù"
-
-#: articlewidget.cpp:166
-msgid "&Fancy Headers"
-msgstr "Reollinoù &faltazi"
-
-#: articlewidget.cpp:170
-msgid "&Standard Headers"
-msgstr "Reollin &reolat"
-
-#: articlewidget.cpp:174
-msgid "&All Headers"
-msgstr "An &holl reollinoù"
-
-#: articlewidget.cpp:179
-msgid "&Attachments"
-msgstr "&Stagadennoù"
-
-#: articlewidget.cpp:180
-msgid "&As Icon"
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:184
-msgid "&Inline"
-msgstr "&Enlinenn"
-
-#: articlewidget.cpp:188
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Kuzhat"
-
-#: articlewidget.cpp:193
-msgid "Chars&et"
-msgstr "Aroue&zenner"
-
-#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362
-msgid "Automatic"
-msgstr "Emgefreek"
-
-#: articlewidget.cpp:200
-msgid "Charset"
-msgstr "Arouezenner"
-
-#: articlewidget.cpp:203
-msgid "&Open URL"
-msgstr "&Digeriñ an URL"
-
-#: articlewidget.cpp:205
-msgid "&Copy Link Address"
-msgstr "&Eilañ chomlec'h al liamm"
-
-#: articlewidget.cpp:207
-msgid "&Bookmark This Link"
-msgstr "&Ouzhpennañ ur sined evit al liamm-se"
-
-#: articlewidget.cpp:209
-msgid "&Add to Address Book"
-msgstr "&Ouzhpennañ d'ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: articlewidget.cpp:211
-msgid "&Open in Address Book"
-msgstr "&Digeriñ er c'harned chomlec'hioù"
-
-#: articlewidget.cpp:213
-msgid "&Open Attachment"
-msgstr "&Digeriñ ar stagadenn"
-
-#: articlewidget.cpp:215
-msgid "&Save Attachment As..."
-msgstr "&Enrollañ ar stagadenn e ..."
-
-#: articlewidget.cpp:341
-msgid "Unable to load the article."
-msgstr "N'em eus ket kargañ ar pennad-se."
-
-#: articlewidget.cpp:373
-msgid "The article contains no data."
-msgstr "Ne m'eus ket roadoù ebet er pennad."
-
-#: articlewidget.cpp:400
-msgid "Unknown charset. Default charset is used instead."
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:460
-msgid ""
-"
This article has the MIME type "message/partial", which KNode "
-"cannot handle yet."
-"
Meanwhile you can save the article as a text file and reassemble it by "
-"hand."
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:477
-msgid ""
-"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
-"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
-"formatted HTML display for this message "
-"by clicking here."
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:523
-msgid "An error occurred."
-msgstr "Ur fazi a zo bet."
-
-#: articlewidget.cpp:656
-msgid "References:"
-msgstr "Daveennoù :"
-
-#: articlewidget.cpp:742
-#, c-format
-msgid "Message was signed with unknown key 0x%1."
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:745
-msgid "The validity of the signature cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:763
-msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)."
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:767
-#, c-format
-msgid "Message was signed by %1."
-msgstr "Sinet eo bet ar c'hemennad gant %1."
-
-#: articlewidget.cpp:777
-msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:781
-msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:785
-msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:789
-msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:793
-msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
-msgstr ""
-
-#: articlewidget.cpp:797
-msgid "Warning: The signature is bad."
-msgstr "Diwallit : n'eo ket mat ar sinadur."
-
-#: articlewidget.cpp:814
-msgid "End of signed message"
-msgstr "Dibenn ar c'hemnnad sinet"
-
-#: articlewidget.cpp:830
-msgid "unnamed"
-msgstr "anv ebet"
-
-#: articlewidget.cpp:1024
-msgid ""
-"An error occurred while downloading the article source:\n"
-msgstr ""
-"Degouezhet ez eus ur fazi en ur degas tarzh ar pennad :\n"
-
-#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218
-msgid "Select Charset"
-msgstr "Dibabit an arouezenner"
-
-#: headerview.cpp:45 knarticlefactory.cpp:311 knfilterconfigwidget.cpp:34
-msgid "Subject"
-msgstr "Dodenn"
-
-#: headerview.cpp:46 headerview.cpp:440 knarticlefactory.cpp:312
-#: knfilterconfigwidget.cpp:36
-msgid "From"
-msgstr "Digant"
-
-#: headerview.cpp:47 headerview.cpp:77 knfilterconfigwidget.cpp:57
-msgid "Score"
-msgstr "Merk"
-
-#: headerview.cpp:48 knfilterconfigwidget.cpp:61
-msgid "Lines"
-msgstr "Linennoù"
-
-#: headerview.cpp:49 headerview.cpp:224 knarticlefactory.cpp:313
-msgid "Date"
-msgstr "Deiziad"
-
-#: headerview.cpp:74 kncollectionview.cpp:50
-msgid "View Columns"
-msgstr "Sell ouzh ar bannoù"
-
-#: headerview.cpp:76
-msgid "Line Count"
-msgstr "Niver a linenn"
-
-#: headerview.cpp:222
-msgid "Date (thread changed)"
-msgstr ""
-
-#: headerview.cpp:449
-msgid "Newsgroups / To"
-msgstr "Strolladoù / Da"
-
-#: knaccountmanager.cpp:142
-msgid "Cannot create a folder for this account."
-msgstr "N'hellan ket krouiñ ar renkell evit ar gont-se."
-
-#: knaccountmanager.cpp:156
-msgid ""
-"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it."
-msgstr ""
-
-#: knaccountmanager.cpp:158
-msgid "Do you really want to delete this account?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar gont-se ?"
-
-#: knaccountmanager.cpp:162
-msgid ""
-"At least one group of this account is currently in use.\n"
-"The account cannot be deleted at the moment."
-msgstr ""
-
-#: knarticlecollection.cpp:55
-msgid ""
-"Memory allocation failed.\n"
-"You should close this application now\n"
-"to avoid data loss."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:143
-msgid ""
-"The author has requested a reply by email instead\n"
-"of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)\n"
-"Do you want to reply in public anyway?"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:143
-msgid "Reply Public"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:143
-msgid "Reply by Email"
-msgstr "Eilgeriañ dre postel"
-
-#: knarticlefactory.cpp:194
-msgid "The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:282
-msgid ""
-"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:282
-msgid "Forward"
-msgstr "War-raok"
-
-#: knarticlefactory.cpp:282
-msgid "Do Not Forward"
-msgstr "Ne zazkasit ket"
-
-#: knarticlefactory.cpp:309
-msgid "Forwarded message (begin)"
-msgstr "Kemennad dazkaset (deroù)"
-
-#: knarticlefactory.cpp:314
-msgid "Newsgroup"
-msgstr "Strolladoù kelaouiñ"
-
-#: knarticlefactory.cpp:324
-msgid "Forwarded message (end)"
-msgstr "Kemennad dazkaset (dibenn)"
-
-#: knarticlefactory.cpp:363
-msgid "Do you really want to cancel this article?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat nullañ an pennad-se ?"
-
-#: knarticlefactory.cpp:363
-msgid "Cancel Article"
-msgstr "Nullañ ar pennad"
-
-#: knarticlefactory.cpp:367
-msgid ""
-"Do you want to send the cancel\n"
-"message now or later?"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:367
-msgid "Question"
-msgstr "Goulenn"
-
-#: knarticlefactory.cpp:367
-msgid "&Now"
-msgstr "&Bremañ"
-
-#: knarticlefactory.cpp:367
-msgid "&Later"
-msgstr "&Diwezhatoc'h"
-
-#: knarticlefactory.cpp:382 knarticlefactory.cpp:459 kncomposer.cpp:1501
-msgid "You have no valid news accounts configured."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:443
-msgid "Do you really want to supersede this article?"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:443
-msgid "Supersede"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:575
-msgid "This article cannot be edited."
-msgstr "Ne m'eus ket aozañ ar pennad-mañ."
-
-#: knarticlefactory.cpp:602 knarticlefactory.cpp:896
-msgid ""
-"The signature generator program produced the following output:"
-"
"
-"
%1"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:628
-msgid "Article has already been sent."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:645
-msgid "Unable to load article."
-msgstr "N'em eus ket kargañ ar pennad."
-
-#: knarticlefactory.cpp:670
-msgid "Unable to load the outbox-folder."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:733
-msgid ""
-"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in the "
-"\"Outbox\" folder."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:782
-msgid ""
-"Please set a hostname for the generation\n"
-"of the message-id or disable it."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:825
-msgid ""
-"Please enter a valid email address at the identity tab of the account "
-"configuration dialog."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:828
-msgid ""
-"Please enter a valid email address at the identity section of the configuration "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:916
-msgid "Emails cannot be canceled or superseded."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:922
-msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:927
-msgid "Only sent articles can be canceled or superseded."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:932
-msgid "This article has already been canceled or superseded."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:939
-msgid ""
-"This article cannot be canceled or superseded,\n"
-"because its message-id has not been created by KNode.\n"
-"But you can look for your article in the newsgroup\n"
-"and cancel (or supersede) it there."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:973
-msgid ""
-"This article does not appear to be from you.\n"
-"You can only cancel or supersede your own articles."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:978
-msgid ""
-"You have to download the article body\n"
-"before you can cancel or supersede the article."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:1067
-msgid "Errors While Sending"
-msgstr "Fazi en ur gas"
-
-#: knarticlefactory.cpp:1073
-msgid "Errors occurred while sending these articles:"
-msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi en ur gas ar pennadoù-mañ :"
-
-#: knarticlefactory.cpp:1074
-msgid "The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder."
-msgstr ""
-
-#: knarticlefactory.cpp:1103
-msgid "Error message:
"
-msgstr "Skrid ar fazi :
"
-
-#: knarticlefilter.cpp:33
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"all"
-msgstr "holl"
-
-#: knarticlefilter.cpp:34
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"unread"
-msgstr "anlennet"
-
-#: knarticlefilter.cpp:35
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"new"
-msgstr "nevez"
-
-#: knarticlefilter.cpp:36
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"watched"
-msgstr "gwellet"
-
-#: knarticlefilter.cpp:37
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"threads with unread"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefilter.cpp:38
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"threads with new"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefilter.cpp:39
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"own articles"
-msgstr ""
-
-#: knarticlefilter.cpp:40
-msgid ""
-"_: default filter name\n"
-"threads with own articles"
-msgstr ""
-
-#: knarticlemanager.cpp:81
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Enrollañ ar stagadenn"
-
-#: knarticlemanager.cpp:105
-msgid "Save Article"
-msgstr "Enrollañ ar pennad"
-
-#: knarticlemanager.cpp:189
-msgid " Creating list..."
-msgstr " Emaon o krouiñ al listenn ..."
-
-#: knarticlemanager.cpp:577 kngroup.cpp:428
-msgid "no subject"
-msgstr "dodenn ebet"
-
-#: knarticlemanager.cpp:582
-msgid "Do you really want to delete these articles?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar pennadoù-se ?"
-
-#: knarticlemanager.cpp:583
-msgid "Delete Articles"
-msgstr "Lemel ar pennadoù"
-
-#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428
-#: knmainwidget.cpp:358
-msgid " (moderated)"
-msgstr ""
-
-#: knarticlemanager.cpp:994
-msgid " %1: %2 new , %3 displayed"
-msgstr ""
-
-#: knarticlemanager.cpp:998
-#, c-format
-msgid " Filter: %1"
-msgstr " Sil : %1"
-
-#: knarticlemanager.cpp:1007
-msgid " %1: %2 displayed"
-msgstr ""
-
-#: kncleanup.cpp:59
-msgid "Deleting expired articles in %1"
-msgstr "Lemel ar pennadoù kabac'het e %1"
-
-#: kncleanup.cpp:65
-msgid "Compacting folder %1"
-msgstr ""
-
-#: kncleanup.cpp:190
-msgid "%1
expired: %2
left: %3"
-msgstr "%1
Kabac'het : %2
o chom: %3"
-
-#: kncleanup.cpp:258
-msgid "Cleaning Up"
-msgstr "Emaon o naetaat"
-
-#: kncleanup.cpp:266
-msgid "Cleaning up. Please wait..."
-msgstr "Emaon o naetaat. Gortozit mar plij ..."
-
-#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#: kncollectionview.cpp:52
-msgid "Unread Column"
-msgstr "Bann anlennet"
-
-#: kncollectionview.cpp:53
-msgid "Total Column"
-msgstr "Bann hollek"
-
-#: kncollectionview.cpp:107 kncollectionview.cpp:111 kncollectionview.cpp:398
-msgid "Unread"
-msgstr "Anlennet"
-
-#: kncollectionview.cpp:109 kncollectionview.cpp:409
-msgid "Total"
-msgstr "Hollek"
-
-#: kncomposer.cpp:80
-msgid "Edit Recent Addresses..."
-msgstr "Aozañ ar chomlec'hoù red ..."
-
-#: kncomposer.cpp:208
-msgid "&Send Now"
-msgstr "&Kas bremañ"
-
-#: kncomposer.cpp:211
-msgid "Send &Later"
-msgstr "Kas d&iwezhatoc'h"
-
-#: kncomposer.cpp:214
-msgid "Save as &Draft"
-msgstr "Enrollañ e &broulhed"
-
-#: kncomposer.cpp:217
-msgid "D&elete"
-msgstr "&Dilemel"
-
-#: kncomposer.cpp:233
-msgid "Paste as &Quotation"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:244
-msgid "Append &Signature"
-msgstr "Ouzhpennañ ur &sinadur"
-
-#: kncomposer.cpp:247
-msgid "&Insert File..."
-msgstr "&Ensoc'hañ ur restr ..."
-
-#: kncomposer.cpp:250
-msgid "Insert File (in a &box)..."
-msgstr "Ensoc'hañ ur restr (en ur &bouest) ..."
-
-#: kncomposer.cpp:253
-msgid "Attach &File..."
-msgstr "Stagañ ur &restr ..."
-
-#: kncomposer.cpp:256
-msgid "Sign Article with &PGP"
-msgstr "Sinañ ar pennad gant &PGP"
-
-#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Perzhioù"
-
-#: kncomposer.cpp:268
-msgid "Send &News Article"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:271
-msgid "Send E&mail"
-msgstr "Kas ul &lizher"
-
-#: kncomposer.cpp:274
-msgid "Set &Charset"
-msgstr "Lakaat an arouezenner"
-
-#: kncomposer.cpp:280
-msgid "Set Charset"
-msgstr "Lakaat an arouezenner"
-
-#: kncomposer.cpp:284
-msgid "&Word Wrap"
-msgstr "&Plegañ ar gerioù"
-
-#: kncomposer.cpp:289
-msgid "Add &Quote Characters"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:292
-msgid "&Remove Quote Characters"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:295
-msgid "Add &Box"
-msgstr "Ouzhpennañ ur &boest"
-
-#: kncomposer.cpp:298
-msgid "Re&move Box"
-msgstr "Le&mel ar voest"
-
-#: kncomposer.cpp:301
-msgid "Get &Original Text (not re-wrapped)"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:305
-msgid "S&cramble (Rot 13)"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:310
-msgid "Start &External Editor"
-msgstr "Loc'hañ an aozer &diavaez"
-
-#: kncomposer.cpp:537 kncomposer.cpp:540 kncomposer.cpp:1176
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:538 kncomposer.cpp:1177
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:559
-msgid "Please enter a subject."
-msgstr "Roit un dodenn mar plij."
-
-#: kncomposer.cpp:567
-msgid "Please enter a newsgroup."
-msgstr "Roit ur strollad kelaouiñ mar plij."
-
-#: kncomposer.cpp:576
-msgid ""
-"You are crossposting to more than 12 newsgroups.\n"
-"Please remove all newsgroups in which your article is off-topic."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:581
-msgid ""
-"You are crossposting to more than five newsgroups.\n"
-"Please reconsider whether this is really useful\n"
-"and remove groups in which your article is off-topic.\n"
-"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:582 kncomposer.cpp:591 kncomposer.cpp:603 kncomposer.cpp:673
-#: kncomposer.cpp:687 kncomposer.cpp:693
-msgid "&Send"
-msgstr "&Kas"
-
-#: kncomposer.cpp:582 kncomposer.cpp:591 kncomposer.cpp:603 kncomposer.cpp:673
-#: kncomposer.cpp:688 kncomposer.cpp:693
-msgid ""
-"_: edit article\n"
-"&Edit"
-msgstr "&Aozañ"
-
-#: kncomposer.cpp:587
-msgid ""
-"You are crossposting to more than two newsgroups.\n"
-"Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article "
-"into one group.\n"
-"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:597
-msgid ""
-"You are directing replies to more than 12 newsgroups.\n"
-"Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:602
-msgid ""
-"You are directing replies to more than five newsgroups.\n"
-"Please reconsider whether this is really useful.\n"
-"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:609
-msgid "Please enter the email address."
-msgstr "Roit ar chomlec'h postel mar plij."
-
-#: kncomposer.cpp:661
-msgid ""
-"Your message contains characters which are not included\n"
-"in the \"us-ascii\" character set; please choose\n"
-"a suitable character set from the \"Options\" menu."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:666
-msgid "You cannot post an empty message."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:672
-msgid ""
-"Your article seems to consist entirely of quoted text;\n"
-"do you want to re-edit the article or send it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:677
-msgid ""
-"You cannot post an article consisting\n"
-"entirely of quoted text."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:685
-msgid ""
-"Your article contains lines longer than 80 characters.\n"
-"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:692
-msgid ""
-"Your signature is more than 8 lines long.\n"
-"You should shorten it to match the widely accepted limit of 4 lines.\n"
-"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:697
-msgid ""
-"Your signature exceeds the widely-accepted limit of 4 lines:\n"
-"please consider shortening your signature;\n"
-"otherwise, you will probably annoy your readers."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:717
-msgid ""
-"You have not configured your preferred signing key yet;\n"
-"please specify it in the global identity configuration,\n"
-"in the account properties or in the group properties.\n"
-"The article will be sent unsigned."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:724
-msgid "Send Unsigned"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:878
-msgid "Do you want to save this article in the draft folder?"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:1009
-msgid "Insert File"
-msgstr "Ensoc'hañ ur restr"
-
-#: kncomposer.cpp:1091
-msgid "Attach File"
-msgstr "Stagañ ur restr"
-
-#: kncomposer.cpp:1167
-msgid ""
-"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: nobody);\n"
-"please respect their request."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:1168
-msgid "&Send Copy"
-msgstr "&Kas an eil"
-
-#: kncomposer.cpp:1234
-msgid "This will replace all text you have written."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:1248
-msgid ""
-"No editor configured.\n"
-"Please do this in the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:1307
-msgid ""
-"Unable to start external editor.\n"
-"Please check your configuration in the settings dialog."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:1330 kncomposer.cpp:2401
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Gwiriekaat ar skritur"
-
-#: kncomposer.cpp:1365
-msgid "News Article"
-msgstr "Pennad keleier"
-
-#: kncomposer.cpp:1367
-msgid "Email"
-msgstr "Lizher elektronek"
-
-#: kncomposer.cpp:1369
-msgid "News Article & Email"
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:1373
-msgid " OVR "
-msgstr " OVR "
-
-#: kncomposer.cpp:1375
-msgid " INS "
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:1377
-msgid " Type: %1 "
-msgstr " Rizh : %1 "
-
-#: kncomposer.cpp:1378
-msgid " Charset: %1 "
-msgstr " Arouezenner : %1 "
-
-#: kncomposer.cpp:1380 kncomposer.cpp:1387
-msgid " Column: %1 "
-msgstr " Bann : %1 "
-
-#: kncomposer.cpp:1381 kncomposer.cpp:1388
-msgid " Line: %1 "
-msgstr " Linenn : %1 "
-
-#: kncomposer.cpp:1435
-msgid "No Subject"
-msgstr "Dodenn ebet"
-
-#: kncomposer.cpp:1655 kncomposer.cpp:2431
-msgid ""
-"ISpell could not be started.\n"
-"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"N'hellan ket loc'hañ ISpell.\n"
-"Bezit sur mar plij oc'h eus ISpell staliaet reizh war ho reizhiad hag en ho "
-"PATH."
-
-#: kncomposer.cpp:1660 kncomposer.cpp:2436
-msgid "ISpell seems to have crashed."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:1667
-msgid "No misspellings encountered."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:1742
-msgid "T&o:"
-msgstr "&Da :"
-
-#: kncomposer.cpp:1743
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Furchañ ..."
-
-#: kncomposer.cpp:1753
-msgid "&Groups:"
-msgstr "&Strolladoù :"
-
-#: kncomposer.cpp:1754
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "&Furchal ..."
-
-#: kncomposer.cpp:1764
-msgid "Follo&wup-To:"
-msgstr "Heu&liañ-e :"
-
-#: kncomposer.cpp:1772
-msgid "S&ubject:"
-msgstr "D&odenn :"
-
-#: kncomposer.cpp:1802
-msgid ""
-"You are currently editing the article body\n"
-"in an external editor. To continue, you have\n"
-"to close the external editor."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:1803
-msgid "&Kill External Editor"
-msgstr "&Lazhañ an aozer diavaez"
-
-#: kncomposer.cpp:1924
-msgid "A&dd..."
-msgstr "&Ouzhpennañ ..."
-
-#: kncomposer.cpp:2058
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kinnig"
-
-#: kncomposer.cpp:2498
-msgid "Type"
-msgstr "Seurt"
-
-#: kncomposer.cpp:2499
-msgid "Size"
-msgstr "Ment"
-
-#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrivadur"
-
-#: kncomposer.cpp:2501
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kodadur"
-
-#: kncomposer.cpp:2549
-msgid "Attachment Properties"
-msgstr "Perzhioù ar stagadenn"
-
-#: kncomposer.cpp:2562 kngrouppropdlg.cpp:78
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv :"
-
-#: kncomposer.cpp:2564
-msgid "Size:"
-msgstr "Ment :"
-
-#: kncomposer.cpp:2571
-msgid "Mime"
-msgstr "Mime"
-
-#: kncomposer.cpp:2578
-msgid "&Mime-Type:"
-msgstr "Rizh-&Mime :"
-
-#: kncomposer.cpp:2583
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Deskrivadur :"
-
-#: kncomposer.cpp:2597
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Kodadur :"
-
-#: kncomposer.cpp:2630
-msgid ""
-"You have set an invalid mime-type.\n"
-"Please change it."
-msgstr ""
-
-#: kncomposer.cpp:2635
-msgid ""
-"You have changed the mime-type of this non-textual attachment\n"
-"to text. This might cause an error while loading or encoding the file.\n"
-"Proceed?"
-msgstr ""
-
-#: knconfig.cpp:132
-msgid "Cannot open the signature file."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr sinadur."
-
-#: knconfig.cpp:145
-msgid "Cannot run the signature generator."
-msgstr ""
-
-#: knconfig.cpp:184
-msgid "Background"
-msgstr "Drekleur"
-
-#: knconfig.cpp:188
-msgid "Alternate Background"
-msgstr "Drekleur all"
-
-#: knconfig.cpp:192
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Skrid boas"
-
-#: knconfig.cpp:196
-msgid "Quoted Text - First level"
-msgstr "Skrid meneget - Live kentañ"
-
-#: knconfig.cpp:200
-msgid "Quoted Text - Second level"
-msgstr "Skrid meneget - Live eil"
-
-#: knconfig.cpp:204
-msgid "Quoted Text - Third level"
-msgstr "Skrid meneget - Live trede"
-
-#: knconfig.cpp:208
-msgid "Link"
-msgstr "Liamm"
-
-#: knconfig.cpp:212
-msgid "Read Thread"
-msgstr "Lenn an neudenn"
-
-#: knconfig.cpp:216
-msgid "Unread Thread"
-msgstr "Neudenn anlennet"
-
-#: knconfig.cpp:220
-msgid "Read Article"
-msgstr "Lenn ar pennad"
-
-#: knconfig.cpp:224
-msgid "Unread Article"
-msgstr "Pennad anlennet"
-
-#: knconfig.cpp:237
-msgid "Valid Signature with Trusted Key"
-msgstr ""
-
-#: knconfig.cpp:238
-msgid "Valid Signature with Untrusted Key"
-msgstr ""
-
-#: knconfig.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Unchecked Signature"
-msgstr "Dibabit ar sinadur"
-
-#: knconfig.cpp:240
-msgid "Bad Signature"
-msgstr "Sinadur fall"
-
-#: knconfig.cpp:241
-msgid "HTML Message Warning"
-msgstr ""
-
-#: knconfig.cpp:247
-msgid "Article Body"
-msgstr "Korf ar pennad"
-
-#: knconfig.cpp:251
-msgid "Article Body (Fixed)"
-msgstr ""
-
-#: knconfig.cpp:254 knconfigpages.cpp:165
-msgid "Composer"
-msgstr "Skridaozer"
-
-#: knconfig.cpp:258
-msgid "Group List"
-msgstr "Roll ar strolladoù"
-
-#: knconfig.cpp:261 knconfigwidgets.cpp:999
-msgid "Article List"
-msgstr "Roll ar pennadoù"
-
-#: knconfigpages.cpp:102
-msgid "Newsgroup Servers"
-msgstr "Servijerien ar strolladoù koumanantet"
-
-#: knconfigpages.cpp:103
-msgid "Mail Server (SMTP)"
-msgstr "Servijer postel (SMTP)"
-
-#: knconfigpages.cpp:138 knconfigwidgets.cpp:1940 knconfigwidgets.cpp:2176
-msgid "General"
-msgstr "Pennañ"
-
-#: knconfigpages.cpp:139
-msgid "Navigation"
-msgstr "Merdeadurezh"
-
-#: knconfigpages.cpp:140
-msgid "Scoring"
-msgstr "Dereadegezh"
-
-#: knconfigpages.cpp:141
-msgid "Filters"
-msgstr "Siloù"
-
-#: knconfigpages.cpp:142
-msgid "Headers"
-msgstr "Reollinoù"
-
-#: knconfigpages.cpp:143
-msgid "Viewer"
-msgstr "Gweler"
-
-#: knconfigpages.cpp:164
-msgid "Technical"
-msgstr "Kalvezel"
-
-#: knconfigpages.cpp:166
-msgid "Spelling"
-msgstr "Reizhskrivadur"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:62 knconfigwidgets.cpp:472
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Anv :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:65
-msgid ""
-""
-"Your name as it will appear to others reading your articles.
"
-"Ex: John Stuart Masterson III.
"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:72
-msgid "Organi&zation:"
-msgstr "Ao&zadur :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:75
-msgid ""
-""
-"The name of the organization you work for.
"
-"Ex: KNode, Inc.
"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:82
-msgid "Email a&ddress:"
-msgstr "Chomlec'h &postel :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:85
-msgid ""
-""
-"Your email address as it will appear to others reading your articles
"
-"Ex: nospam@please.com.
"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:92
-msgid "&Reply-to address:"
-msgstr "Chomlec'h &eilgeriañ :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:95
-msgid ""
-""
-"When someone reply to your article by email, this is the address the message "
-"will be sent. If you fill in this field, please do it with a real email "
-"address.
"
-"Ex: john@example.com.
"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:103
-msgid "&Mail-copies-to:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:109
-msgid "Chan&ge..."
-msgstr "Kemmañ ..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:110
-msgid "Your OpenPGP Key"
-msgstr "Hoc'h alc'hwez OpenPGP"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:111
-msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles."
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:113
-msgid "Signing ke&y:"
-msgstr "Alc'hw&ez sinañ :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:116
-msgid ""
-""
-"The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.
"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:128
-msgid "&Use a signature from file"
-msgstr "&Implijit un sinadur eus ar restr"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:132
-msgid "Mark this to let KNode read the signature from a file.
"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:135
-msgid "Signature &file:"
-msgstr "Restr ar s&inadur :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:140
-msgid ""
-""
-"The file from which the signature will be read.
"
-"Ex: /home/robt/.sig.
"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:145 knconfigwidgets.cpp:2235
-msgid "Choo&se..."
-msgstr "&Dibabit ..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:149
-msgid "&Edit File"
-msgstr "&Aozañ ar restr"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:154
-msgid "&The file is a program"
-msgstr "&Ur goulev eo ar restr"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:156
-msgid ""
-""
-"Mark this option if the signature will be generated by a program
"
-"Ex: /home/robt/gensig.sh.
"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:161
-msgid "Specify signature &below"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:245
-msgid "Choose Signature"
-msgstr "Dibabit ar sinadur"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:256
-msgid "You must specify a filename."
-msgstr "Ret eo deoc'h reiñ anv ur restr."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:262
-msgid "You have specified a folder."
-msgstr "Ur renkell eo oc'h eus roet."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:304 knconfigwidgets.cpp:1319 knconfigwidgets.cpp:1665
-#: knconfigwidgets.cpp:1987
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ouzhpennañ ..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:308 knconfigwidgets.cpp:1327 knconfigwidgets.cpp:1669
-#: knconfigwidgets.cpp:1995
-msgid ""
-"_: modify something\n"
-"&Edit..."
-msgstr "&Aozañ ..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:316
-msgid "&Subscribe..."
-msgstr "&Koumanatiñ ..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:398
-#, c-format
-msgid "Server: %1"
-msgstr "Servijer : %1"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:399
-#, c-format
-msgid "Port: %1"
-msgstr "Porzh : %1"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:402
-msgid "Server: "
-msgstr "Servijer : "
-
-#: knconfigwidgets.cpp:403
-msgid "Port: "
-msgstr "&Porzh : "
-
-#: knconfigwidgets.cpp:464 knfilterdialog.cpp:34 kngrouppropdlg.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "&Perzhioù evit %1"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:464
-msgid "New Account"
-msgstr "Kont nevez"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:468
-msgid "Ser&ver"
-msgstr "Ser&vijer"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 32
-#: knconfigwidgets.cpp:478 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "&Server:"
-msgstr "&Servijer :"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 43
-#: knconfigwidgets.cpp:484 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Porzh :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:491
-msgid "Hol&d connection for:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:492 knconfigwidgets.cpp:500 knconfigwidgets.cpp:1009
-msgid " sec"
-msgstr " eil"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:498
-msgid "&Timeout:"
-msgstr "&Amzer-hont :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:504
-msgid "&Fetch group descriptions"
-msgstr "&Degas deskrivadurioù ar strolladoù"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 76
-#: knconfigwidgets.cpp:512 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Server requires &authentication"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 54
-#: knconfigwidgets.cpp:517 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&User:"
-msgstr "&Arveriad :"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 65
-#: knconfigwidgets.cpp:523 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "&Tremenger :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:533
-msgid "Enable &interval news checking"
-msgstr "Bevaat gwiriañ keleier a-&daolioù"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:538
-msgid "Check inter&val:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:539
-msgid " min"
-msgstr " mun"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:552 kngrouppropdlg.cpp:145
-msgid "&Identity"
-msgstr "&Anvelezh"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:555 kngrouppropdlg.cpp:148
-msgid "&Cleanup"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:580
-msgid ""
-"Please enter an arbitrary name for the account and the\n"
-"hostname of the news server."
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:827
-msgid "&Use custom colors"
-msgstr "Implij livioù diouzhoc'h"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:831
-msgid "Cha&nge..."
-msgstr "Ke&mmañ ..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:841
-msgid "Use custom &fonts"
-msgstr "Implij &nodrezhoù diouzhoc'h"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:845
-msgid "Chang&e..."
-msgstr "K&emmañ ..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:998
-msgid "Article Handling"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1000
-msgid "Memory Consumption"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1003
-msgid "Check for new articles a&utomatically"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1005
-msgid "&Maximum number of articles to fetch:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1006
-msgid "Mar&k article as read after:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1010
-msgid "Mark c&rossposted articles as read"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1012
-msgid "Smart scrolli&ng"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1013
-msgid "Show &whole thread on expanding"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1014
-msgid "Default to e&xpanded threads"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1015
-msgid "Show article &score"
-msgstr "Diskouez &merk ar bennad"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1016
-msgid "Show &line count"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1017
-msgid "Show unread count in &thread"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1021
-msgid "Cach&e size for headers:"
-msgstr "Ment ar gr&ubuilh evit reollinoù :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1024
-msgid "Cache si&ze for articles:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1133
-msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1138
-msgid "&Switch to the next group"
-msgstr "&Gwintañ d'ar strollad a-heul"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1145
-msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1150
-msgid "Clos&e the current thread"
-msgstr "&Serriñ an neudenn-se"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1152
-msgid "Go &to the next unread thread"
-msgstr "Mont &d'an neude&nn anlennet a-heul"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1160
-msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1165
-msgid "Close the cu&rrent thread"
-msgstr "Serriñ an neudenn-&red"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1167
-msgid "Go to the next &unread thread"
-msgstr "Mont d'an neudenn &anlennet a-heul"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1214
-msgid "Attachments"
-msgstr "Stagadennoù"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1215
-msgid "Security"
-msgstr "Surentez"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1217
-msgid "Re&wrap text when necessary"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1218
-msgid "Re&move trailing empty lines"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1219
-msgid "Show sig&nature"
-msgstr "Diskouez ar si&nadur"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1220
-msgid "Show reference bar"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1222
-msgid "Recognized q&uote characters:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1224
-msgid "Open a&ttachments on click"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1225
-msgid "Show alternati&ve contents as attachments"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1227
-msgid "Prefer HTML to plain text"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1331 knconfigwidgets.cpp:1689
-msgid "&Up"
-msgstr "&Huel"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1335 knconfigwidgets.cpp:1693
-msgid "Do&wn"
-msgstr "&Izel"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1427
-msgid "Really delete this header?"
-msgstr "Dilemel ar reollin-mañ da vat ?"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1491
-msgid "Header Properties"
-msgstr "Perzhioù ar reollin"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1503
-msgid "H&eader:"
-msgstr "R&eollin :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1509
-msgid "Displayed na&me:"
-msgstr "A&nv diskwelet :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1521
-msgid "&Large"
-msgstr "Bra&z"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1522
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Druz"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1523
-msgid "&Italic"
-msgstr "&Italek"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1524
-msgid "&Underlined"
-msgstr "&Islinet"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1527
-msgid "Value"
-msgstr "Gwerzh"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1533
-msgid "L&arge"
-msgstr "Br&az"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1534
-msgid "Bol&d"
-msgstr "Dru&z"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1535
-msgid "I&talic"
-msgstr "I&talek"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1536
-msgid "U&nderlined"
-msgstr "I&slinet"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1610
-msgid "Default score for &ignored threads:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1616
-msgid "Default score for &watched threads:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1659
-msgid "&Filters:"
-msgstr "&Siloù :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1673
-msgid "Co&py..."
-msgstr "&Eilañ ..."
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1684
-msgid "&Menu:"
-msgstr "&Meuziad :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1697
-msgid ""
-"Add\n"
-"&Separator"
-msgstr ""
-"Ouzhpennañ\n"
-"un &troc'h"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1701
-msgid ""
-"&Remove\n"
-"Separator"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1947
-msgid "Cha&rset:"
-msgstr "A&rouezenner :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1952
-msgid "Allow 8-bit"
-msgstr "Aotreañ 8 bit"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1953
-msgid "7-bit (Quoted-Printable)"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1954
-msgid "Enco&ding:"
-msgstr "Bone&gañ :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1958
-msgid "Use o&wn default charset when replying"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1962
-msgid "&Generate message-id"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1967
-msgid "Ho&st name:"
-msgstr "Anv an o&stiz :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1976 knconfigwidgets.cpp:2123
-msgid "X-Headers"
-msgstr "X-Reollinoù"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1991
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Dil&emel"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:1999
-msgid ""
-"Placeholders for replies: %NAME=sender's name, %EMAIL"
-"=sender's address"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2002
-msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2182
-msgid "Word &wrap at column:"
-msgstr "Plega&ñ emgefreek e bann :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2190
-msgid "Appe&nd signature automatically"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2198
-msgid "Reply"
-msgstr "Eilgeriañ"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2205
-msgid "&Introduction phrase:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2207
-msgid ""
-"Placeholders: %NAME=sender's name, %EMAIL=sender's address,"
-"
%DATE=date, %MSID=message-id, %GROUP=group name, "
-"%L=line break"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2210
-msgid "Rewrap quoted te&xt automatically"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2214
-msgid "Include the a&uthor's signature"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2218
-msgid "Put the cursor &below the introduction phrase"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2226
-msgid "External Editor"
-msgstr "Aozer diavaez"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2233
-msgid "Specify edi&tor:"
-msgstr "Spisait an a&ozer :"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2240
-#, c-format
-msgid "%f will be replaced with the filename to edit."
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2242
-msgid "Start exte&rnal editor automatically"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2296
-msgid "Choose Editor"
-msgstr "Dibabit an aozer"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2369
-msgid "&Use global cleanup configuration"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2374
-msgid "Newsgroup Cleanup Settings"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2383
-msgid "&Expire old articles automatically"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2388
-msgid "&Purge groups every:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2397
-msgid "&Keep read articles:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2404
-msgid "Keep u&nread articles:"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2410
-msgid "&Remove articles that are not available on the server"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2414
-msgid "Preser&ve threads"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2423 knconfigwidgets.cpp:2428 knconfigwidgets.cpp:2433
-#: knconfigwidgets.cpp:2546
-msgid ""
-"_n: day\n"
-" days"
-msgstr " deizioù"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2483
-msgid "Folders"
-msgstr "Renkelloù"
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2493
-msgid "Co&mpact folders automatically"
-msgstr ""
-
-#: knconfigwidgets.cpp:2498
-msgid "P&urge folders every:"
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:50
-msgid "Conversion"
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:57
-msgid "Start Conversion..."
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:72
-msgid ""
-"Congratulations, you have upgraded to KNode version %1."
-"
Unfortunately this version uses a different format for some data-files, so "
-"in order to keep your existing data it is necessary to convert it first. This "
-"is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of your existing "
-"data will be created before the conversion starts."
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:79
-msgid "Create backup of old data"
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:83
-msgid "Save backup in:"
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:98
-msgid "Converting, please wait..."
-msgstr "Oc'h amdreiñ, gortozit mar plij ..."
-
-#: knconvert.cpp:108
-msgid "Processed tasks:"
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:135
-msgid ""
-"Some errors occurred during the conversion."
-"
You should now examine the log to find out what went wrong."
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:139
-msgid ""
-"The conversion was successful."
-"
Have a lot of fun with this new version of KNode. ;-)"
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:142
-msgid "Start KNode"
-msgstr "Loc'hañ KNode"
-
-#: knconvert.cpp:171
-msgid "Please select a valid backup path."
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:215
-msgid "The backup failed; do you want to continue anyway?"
-msgstr "Fazi diell; fellout a ra deoc'h kenderc'hel ?"
-
-#: knconvert.cpp:227
-#, c-format
-msgid "created backup of the old data-files in %1"
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:229
-msgid "backup failed."
-msgstr "sac'het eo ar gwareziñ."
-
-#: knconvert.cpp:252
-msgid "conversion of folder \"Drafts\" to version 0.4 failed."
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:255
-msgid "converted folder \"Drafts\" to version 0.4"
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:259
-msgid "nothing to be done for folder \"Drafts\""
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:266
-msgid "conversion of folder \"Outbox\" to version 0.4 failed."
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:269
-msgid "converted folder \"Outbox\" to version 0.4"
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:273
-msgid "nothing to be done for folder \"Outbox\""
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:280
-msgid "conversion of folder \"Sent\" to version 0.4 failed."
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:283
-msgid "converted folder \"Sent\" to version 0.4"
-msgstr ""
-
-#: knconvert.cpp:287
-msgid "nothing to be done for folder \"Sent\""
-msgstr ""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:31
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Approved"
-msgstr ""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:32
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Content-Transfer-Encoding"
-msgstr ""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:33
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Content-Type"
-msgstr ""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:34
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Control"
-msgstr ""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:35
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Date"
-msgstr "Deiziad"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:36
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Distribution"
-msgstr "Ingaladur"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:37
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Expires"
-msgstr ""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:38
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Followup-To"
-msgstr "Heuliañ-e"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:39
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"From"
-msgstr "Digant "
-
-#: kndisplayedheader.cpp:40
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Lines"
-msgstr "Linennoù"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:41
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Mail-Copies-To"
-msgstr ""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:42
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Message-ID"
-msgstr ""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:43
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Mime-Version"
-msgstr ""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:44
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"NNTP-Posting-Host"
-msgstr ""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:45
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Newsgroups"
-msgstr "Strolladoù kelaouiñ"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:46
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Organization"
-msgstr "Aozadur"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:47
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Path"
-msgstr "Hent"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:48
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"References"
-msgstr "Daveennoù"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:49
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Reply-To"
-msgstr "Eilgeriañ"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:50
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Sender"
-msgstr "Kaser"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:51
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Subject"
-msgstr "Dodenn"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:52
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Supersedes"
-msgstr ""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:53
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"To"
-msgstr "Da"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:54
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"User-Agent"
-msgstr ""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:55
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"X-Mailer"
-msgstr "X-Goulev-postel"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:56
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"X-Newsreader"
-msgstr ""
-
-#: kndisplayedheader.cpp:57
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"X-No-Archive"
-msgstr "X-No-Archive"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:58
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"XRef"
-msgstr "Xref"
-
-#: kndisplayedheader.cpp:60
-msgid ""
-"_: collection of article headers\n"
-"Groups"
-msgstr "Strolladoù"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:38
-msgid ""
-"The following placeholders are supported:\n"
-"%MYNAME=own name, %MYEMAIL=own email address"
-msgstr ""
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:41
-msgid "Subject && &From"
-msgstr ""
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:45
-msgid "Message-ID"
-msgstr ""
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:47
-msgid "References"
-msgstr "Daveennoù"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:50
-msgid "M&essage-IDs"
-msgstr ""
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:53
-msgid "&Status"
-msgstr "&Stad"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:59
-msgid "Age"
-msgstr "Oad"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:59
-msgid " days"
-msgstr " deizioù"
-
-#: knfilterconfigwidget.cpp:64
-msgid "&Additional"
-msgstr "&Ouzhpenn"
-
-#: knfilterdialog.cpp:34
-msgid "New Filter"
-msgstr "Sil nevez"
-
-#: knfilterdialog.cpp:42
-msgid "Na&me:"
-msgstr "&Anv :"
-
-#: knfilterdialog.cpp:44
-msgid "Single Articles"
-msgstr "Pennadoù unanel"
-
-#: knfilterdialog.cpp:45
-msgid "Whole Threads"
-msgstr ""
-
-#: knfilterdialog.cpp:46
-msgid "Apply o&n:"
-msgstr "Arloañ &da :"
-
-#: knfilterdialog.cpp:47
-msgid "Sho&w in menu"
-msgstr "Dis&kouez er meuziad"
-
-#: knfilterdialog.cpp:100
-msgid "Please provide a name for this filter."
-msgstr ""
-
-#: knfilterdialog.cpp:103
-msgid ""
-"A filter with this name exists already.\n"
-"Please choose a different name."
-msgstr ""
-
-#: knfiltermanager.cpp:265
-msgid "Do you really want to delete this filter?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar sil-se ?"
-
-#: knfiltermanager.cpp:350
-msgid "ERROR: no such filter."
-msgstr "FAZI: hevelep sil ebet."
-
-#: knfiltermanager.cpp:376
-msgid "Select Filter"
-msgstr "Dibabit ar sil"
-
-#: knfolder.cpp:196
-msgid " Loading folder..."
-msgstr " Emaon o kargañ ar renkell ..."
-
-#: knfoldermanager.cpp:44
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Renkelloù lec'hel"
-
-#: knfoldermanager.cpp:48
-msgid "Drafts"
-msgstr "Broulhed"
-
-#: knfoldermanager.cpp:52
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ezvoest"
-
-#: knfoldermanager.cpp:56
-msgid "Sent"
-msgstr "Kas"
-
-#: knfoldermanager.cpp:87
-msgid "Cannot load index-file."
-msgstr ""
-
-#: knfoldermanager.cpp:142
-msgid "New folder"
-msgstr "Renkell nevez"
-
-#: knfoldermanager.cpp:288
-msgid "Import MBox Folder"
-msgstr "Enporzh ar renkell MBox"
-
-#: knfoldermanager.cpp:297
-msgid " Importing articles..."
-msgstr " Emaon oc'h enporzhañ ar pennadoù ..."
-
-#: knfoldermanager.cpp:363
-msgid " Storing articles..."
-msgstr ""
-
-#: knfoldermanager.cpp:390
-msgid "Export Folder"
-msgstr "Ezporzh ar renkell"
-
-#: knfoldermanager.cpp:394
-msgid " Exporting articles..."
-msgstr "Emaon oc'h ezporzh ar pennadoù ..."
-
-#: kngroup.cpp:907
-msgid " Scoring..."
-msgstr ""
-
-#: kngroup.cpp:954
-msgid " Reorganizing headers..."
-msgstr ""
-
-#: kngroup.cpp:1055
-#, c-format
-msgid "Cannot load saved headers: %1"
-msgstr ""
-
-#: kngroupbrowser.cpp:54
-msgid "S&earch:"
-msgstr "K&aslk :"
-
-#: kngroupbrowser.cpp:55
-msgid "Disable &tree view"
-msgstr ""
-
-#: kngroupbrowser.cpp:57
-msgid "&Subscribed only"
-msgstr ""
-
-#: kngroupbrowser.cpp:59
-msgid "&New only"
-msgstr ""
-
-#: kngroupbrowser.cpp:67
-msgid "Loading groups..."
-msgstr "Emaon o kargañ ar strolladoù ..."
-
-#: kngroupbrowser.cpp:361
-msgid "Groups on %1: (%2 displayed)"
-msgstr ""
-
-#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98
-msgid "moderated"
-msgstr ""
-
-#: kngroupdialog.cpp:38
-msgid "Subscribe to Newsgroups"
-msgstr "Koumanatiñ ouzh ar strolladoù kelaouiñ"
-
-#: kngroupdialog.cpp:38
-msgid "New &List"
-msgstr "List&enn nevez"
-
-#: kngroupdialog.cpp:38
-msgid "New &Groups..."
-msgstr "&Strolladoù nevez ..."
-
-#: kngroupdialog.cpp:40
-msgid "Current changes:"
-msgstr "Kemmoù red :"
-
-#: kngroupdialog.cpp:42
-msgid "Subscribe To"
-msgstr "Koumanatiñ ouzh"
-
-#: kngroupdialog.cpp:44
-msgid "Unsubscribe From"
-msgstr "Digoumanatiñ eus"
-
-#: kngroupdialog.cpp:140
-msgid ""
-"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n"
-"Your articles will not appear in the group immediately.\n"
-"They have to go through a moderation process."
-msgstr ""
-
-#: kngroupdialog.cpp:274
-msgid "Downloading groups..."
-msgstr "Emaon oc'h enkargañ ar strolladoù ..."
-
-#: kngroupdialog.cpp:285
-msgid "New Groups"
-msgstr "Strolladoù nevez"
-
-#: kngroupdialog.cpp:287
-msgid "Check for New Groups"
-msgstr "Gwiriekaat ar strolladoù nevez"
-
-#: kngroupdialog.cpp:291
-msgid "Created since last check:"
-msgstr ""
-
-#: kngroupdialog.cpp:299
-msgid "Created since this date:"
-msgstr ""
-
-#: kngroupdialog.cpp:318
-msgid "Checking for new groups..."
-msgstr "Emaon o wiriekaat evit ar strolladoù nevez ..."
-
-#: kngroupmanager.cpp:411
-msgid ""
-"Do you really want to unsubscribe\n"
-"from these groups?"
-msgstr ""
-
-#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Ankoumanatiñ"
-
-#: kngroupmanager.cpp:452
-msgid ""
-"The group \"%1\" is being updated currently.\n"
-"It is not possible to unsubscribe from it at the moment."
-msgstr ""
-
-#: kngroupmanager.cpp:522
-msgid ""
-"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n"
-" Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: kngroupmanager.cpp:655
-msgid ""
-"You do not have any groups for this account;\n"
-"do you want to fetch a current list?"
-msgstr ""
-
-#: kngroupmanager.cpp:655
-msgid "Fetch List"
-msgstr "Degas ar roll"
-
-#: kngroupmanager.cpp:655
-msgid "Do Not Fetch"
-msgstr ""
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:40
-msgid "&General"
-msgstr "&Pennañ"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:44
-msgid "Settings"
-msgstr "Kefluniadur"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:53
-msgid "&Nickname:"
-msgstr "&Lesanv :"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:57
-msgid "&Use different default charset:"
-msgstr ""
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:83
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskrivadur :"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:88
-msgid "Status:"
-msgstr "Stad :"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:92
-msgid "unknown"
-msgstr "dianav"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:94
-msgid "posting forbidden"
-msgstr "arrabat eo ar gas"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:96
-msgid "posting allowed"
-msgstr ""
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:108
-msgid "Statistics"
-msgstr "Stadegoù"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:114
-msgid "Articles:"
-msgstr "Pennadoù :"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:119
-msgid "Unread articles:"
-msgstr "Pennadoù anlennet :"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:124
-msgid "New articles:"
-msgstr "Pennadoù nevez :"
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:129
-msgid "Threads with unread articles:"
-msgstr ""
-
-#: kngrouppropdlg.cpp:134
-msgid "Threads with new articles:"
-msgstr ""
-
-#: kngroupselectdialog.cpp:31
-msgid "Select Destinations"
-msgstr "Dibabit an dehaezaduroù"
-
-#: kngroupselectdialog.cpp:37
-msgid "Groups for this article:"
-msgstr ""
-
-#: kngroupselectdialog.cpp:107
-msgid ""
-"You are crossposting to a moderated newsgroup.\n"
-"Please be aware that your article will not appear in any group\n"
-"until it has been approved by the moderators of the moderated group."
-msgstr ""
-
-#: knjobdata.cpp:122
-msgid "Sending message"
-msgstr "Emaon o kas ar c'hemennad"
-
-#: knjobdata.cpp:131 knnetaccess.cpp:480
-msgid "Waiting..."
-msgstr "O c'hortoz ..."
-
-#: knmainwidget.cpp:96
-msgid "Article Viewer"
-msgstr "Gweler ar pennadoù"
-
-#: knmainwidget.cpp:115
-msgid "Group View"
-msgstr "Gwel ar strollad"
-
-#: knmainwidget.cpp:145
-msgid "Header View"
-msgstr "Gwell ar reollinoù"
-
-#: knmainwidget.cpp:159
-msgid "Reset Quick Search"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:166
-msgid ""
-"Reset Quick Search"
-"
Resets the quick search so that all messages are shown again."
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:170
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Klask :"
-
-#: knmainwidget.cpp:327
-msgid " Ready"
-msgstr " Prest"
-
-#: knmainwidget.cpp:354
-msgid "KDE News Reader"
-msgstr "Lenner keleier KDE"
-
-#: knmainwidget.cpp:552
-msgid "&Next Article"
-msgstr "Pennad &a heul"
-
-#: knmainwidget.cpp:553
-msgid "Go to next article"
-msgstr "Mont d'ar pennad a-heul"
-
-#: knmainwidget.cpp:555
-msgid "&Previous Article"
-msgstr "Pennad a-&raok"
-
-#: knmainwidget.cpp:556
-msgid "Go to previous article"
-msgstr "Mont d'ar pennad diaraok"
-
-#: knmainwidget.cpp:558
-msgid "Next Unread &Article"
-msgstr "&Kemennad anlennet a-heul"
-
-#: knmainwidget.cpp:560
-msgid "Next Unread &Thread"
-msgstr "&Neudenn anlennet a-heul"
-
-#: knmainwidget.cpp:562
-msgid "Ne&xt Group"
-msgstr "Strollad a-&heul"
-
-#: knmainwidget.cpp:564
-msgid "Pre&vious Group"
-msgstr "Strollad dia&raog"
-
-#: knmainwidget.cpp:566
-msgid "Read &Through Articles"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:571
-msgid "Focus on Next Folder"
-msgstr "Fokus war ar renkell a heul"
-
-#: knmainwidget.cpp:575
-msgid "Focus on Previous Folder"
-msgstr "Fokus war ar renkell diaraok"
-
-#: knmainwidget.cpp:579
-msgid "Select Folder with Focus"
-msgstr "Dibabit ur renkell gant fokus"
-
-#: knmainwidget.cpp:584
-msgid "Focus on Next Article"
-msgstr "Fokus war ar pennad a heul"
-
-#: knmainwidget.cpp:588
-msgid "Focus on Previous Article"
-msgstr "Fokus war ar pennad diaraok"
-
-#: knmainwidget.cpp:592
-msgid "Select Article with Focus"
-msgstr "Sinañ ar pennad gant af fokus"
-
-#: knmainwidget.cpp:598
-msgid "Account &Properties"
-msgstr "Dibarzhoù ar gont"
-
-#: knmainwidget.cpp:600
-msgid "&Rename Account"
-msgstr "&Adenvel ar gont"
-
-#: knmainwidget.cpp:602
-msgid "&Subscribe to Newsgroups..."
-msgstr "&Koumanatiñ ouzh ar strolladoù kelaouiñ ..."
-
-#: knmainwidget.cpp:604
-msgid "&Expire All Groups"
-msgstr "&Kabac'hat pep strollad"
-
-#: knmainwidget.cpp:606
-msgid "&Get New Articles in All Groups"
-msgstr "&Tegas ar pennadoù nevez en holl strolladoù"
-
-#: knmainwidget.cpp:608
-msgid "&Get New Articles in All Accounts"
-msgstr "&Tegas ar pennadoù nevez evit an holl gontoù"
-
-#: knmainwidget.cpp:610
-msgid "&Delete Account"
-msgstr "&Dilemel ar gont"
-
-#: knmainwidget.cpp:612
-msgid "&Post to Newsgroup..."
-msgstr "&Kas d'ar strollad koumanantet ..."
-
-#: knmainwidget.cpp:616
-msgid "Group &Properties"
-msgstr "&Perzhioù ar strollad"
-
-#: knmainwidget.cpp:618
-msgid "Rename &Group"
-msgstr "Dilemel ar &strollad"
-
-#: knmainwidget.cpp:620
-msgid "&Get New Articles"
-msgstr "&Tegas ar pennadoù nevez"
-
-#: knmainwidget.cpp:622
-msgid "E&xpire Group"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:624
-msgid "Re&organize Group"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:626
-msgid "&Unsubscribe From Group"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:628
-msgid "Mark All as &Read"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:630
-msgid "Mark All as U&nread"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:632
-msgid "Mark Last as Unr&ead..."
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:637
-msgid "&Configure KNode..."
-msgstr "&Kefluniañ KNode ..."
-
-#: knmainwidget.cpp:643
-msgid "&New Folder"
-msgstr "Renkell &nevez"
-
-#: knmainwidget.cpp:645
-msgid "New &Subfolder"
-msgstr "&Is-renkell nevez"
-
-#: knmainwidget.cpp:647
-msgid "&Delete Folder"
-msgstr "&Distruj ar renkell"
-
-#: knmainwidget.cpp:649
-msgid "&Rename Folder"
-msgstr "&Adenvel ar renkell"
-
-#: knmainwidget.cpp:651
-msgid "C&ompact Folder"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:653
-msgid "Co&mpact All Folders"
-msgstr "Gwa&skañ an holl renkelloù"
-
-#: knmainwidget.cpp:655
-msgid "&Empty Folder"
-msgstr "&Renkell goullo"
-
-#: knmainwidget.cpp:657
-msgid "&Import MBox Folder..."
-msgstr "&Enporzh ar renkell MBox ..."
-
-#: knmainwidget.cpp:659
-msgid "E&xport as MBox Folder..."
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:663
-msgid "S&ort"
-msgstr "&Rummañ"
-
-#: knmainwidget.cpp:665
-msgid "By &Subject"
-msgstr "Gant an &dodenn"
-
-#: knmainwidget.cpp:666
-msgid "By S&ender"
-msgstr "Gant ar c'h&aser"
-
-#: knmainwidget.cpp:667
-msgid "By S&core"
-msgstr "Gant ar m&erk"
-
-#: knmainwidget.cpp:668
-msgid "By &Lines"
-msgstr "Gant al &linennoù"
-
-#: knmainwidget.cpp:669
-msgid "By &Date"
-msgstr "Evit &deiziad"
-
-#: knmainwidget.cpp:673
-msgid "Sort"
-msgstr "Rummañ"
-
-#: knmainwidget.cpp:676
-msgid "&Filter"
-msgstr "&Sil"
-
-#: knmainwidget.cpp:679
-msgid "Filter"
-msgstr "Sil"
-
-#: knmainwidget.cpp:681
-msgid "&Search Articles..."
-msgstr "&Klask ar pennadoù ..."
-
-#: knmainwidget.cpp:683
-msgid "&Refresh List"
-msgstr "&Adtresañ ar roll"
-
-#: knmainwidget.cpp:685
-msgid "&Collapse All Threads"
-msgstr "&Serriñ an holl neudoù"
-
-#: knmainwidget.cpp:687
-msgid "E&xpand All Threads"
-msgstr "D&igeriñ an holl neudoù"
-
-#: knmainwidget.cpp:689
-msgid "&Toggle Subthread"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:691
-msgid "Show T&hreads"
-msgstr "Diskouez an ne&udoù"
-
-#: knmainwidget.cpp:693
-msgid "Hide T&hreads"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:698
-msgid "Mark as &Read"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk &lennet"
-
-#: knmainwidget.cpp:700
-msgid "Mar&k as Unread"
-msgstr "Mer&kañ anlennet"
-
-#: knmainwidget.cpp:702
-msgid "Mark &Thread as Read"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk lennet d'an &neudenn"
-
-#: knmainwidget.cpp:704
-msgid "Mark T&hread as Unread"
-msgstr "Ouzhpennañ ar merk anlennet d'an n&eudenn"
-
-#: knmainwidget.cpp:706
-msgid "Open in Own &Window"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:710
-msgid "&Edit Scoring Rules..."
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:712
-msgid "Recalculate &Scores"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:714
-msgid "&Lower Score for Author..."
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:716
-msgid "&Raise Score for Author..."
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:718
-msgid "&Ignore Thread"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:720
-msgid "&Watch Thread"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:724
-msgid "Sen&d Pending Messages"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:726
-msgid "&Delete Article"
-msgstr "&Lemel ar pennad"
-
-#: knmainwidget.cpp:728
-msgid "Send &Now"
-msgstr "Kas &bremañ"
-
-#: knmainwidget.cpp:730
-msgid ""
-"_: edit article\n"
-"&Edit Article..."
-msgstr "&Aozañ an pennad ..."
-
-#: knmainwidget.cpp:734
-msgid "Stop &Network"
-msgstr "Herzel ar &rouedad"
-
-#: knmainwidget.cpp:738
-msgid "&Fetch Article with ID..."
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:742
-msgid "Show &Group View"
-msgstr "Diskouez gwel ar &strollad"
-
-#: knmainwidget.cpp:744
-msgid "Hide &Group View"
-msgstr "Kuzhat gwell ar &strollad"
-
-#: knmainwidget.cpp:745
-msgid "Show &Header View"
-msgstr "Diskouez gwell ar &reollin"
-
-#: knmainwidget.cpp:747
-msgid "Hide &Header View"
-msgstr "Kuzhat gwell ar &reollinoù"
-
-#: knmainwidget.cpp:748
-msgid "Show &Article Viewer"
-msgstr "Diskouez gweller ar &pennadoù"
-
-#: knmainwidget.cpp:750
-msgid "Hide &Article Viewer"
-msgstr "Kuzhat gweller ar &pennadoù"
-
-#: knmainwidget.cpp:751
-msgid "Show Quick Search"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:753
-msgid "Hide Quick Search"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:754
-msgid "Switch to Group View"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:757
-msgid "Switch to Header View"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:760
-msgid "Switch to Article Viewer"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:843
-msgid ""
-"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these "
-"articles.\n"
-"Do you want to quit anyway?"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:1514
-msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:1544
-msgid "Mark Last as Unread"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:1545
-msgid "Enter how many articles should be marked unread:"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:1588
-msgid "You cannot delete a standard folder."
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:1591
-msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:1595
-msgid ""
-"This folder cannot be deleted because some of\n"
-" its articles are currently in use."
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:1608
-msgid "You cannot rename a standard folder."
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:1638
-msgid ""
-"This folder cannot be emptied at the moment\n"
-"because some of its articles are currently in use."
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:1642
-msgid "Do you really want to delete all articles in %1?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel an holl bennadoù e-barzh %1 ?"
-
-#: knmainwidget.cpp:1677
-msgid "Select Sort Column"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:2047
-msgid "Fetch Article with ID"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:2051
-msgid "&Message-ID:"
-msgstr ""
-
-#: knmainwidget.cpp:2056
-msgid "&Fetch"
-msgstr "&Degas"
-
-#: knnetaccess.cpp:44 knnetaccess.cpp:49
-msgid ""
-"Internal error:\n"
-"Failed to open pipes for internal communication."
-msgstr ""
-
-#: knnetaccess.cpp:92
-msgid "Internal Error: No account set for this job."
-msgstr ""
-
-#: knnetaccess.cpp:105
-msgid "Waiting for KWallet..."
-msgstr "O c'hortoz KWallet ..."
-
-#: knnetaccess.cpp:314
-msgid ""
-"You need to supply a username and a\n"
-"password to access this server"
-msgstr ""
-"Ret eo deoc'h reiñ un anv arveriad\n"
-"hag un tremenger evit moned ar servijer"
-
-#: knnetaccess.cpp:315
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Dilesadur sac'het"
-
-#: knnetaccess.cpp:315
-msgid "Server:"
-msgstr "Servijer :"
-
-#: knnetaccess.cpp:400
-msgid " Connecting to server..."
-msgstr "Kevreet ouzh ar servijer ..."
-
-#: knnetaccess.cpp:405
-msgid " Loading group list from disk..."
-msgstr " Emaon o kargañ roll ar strolladoù eus ar bladenn ..."
-
-#: knnetaccess.cpp:410
-msgid " Writing group list to disk..."
-msgstr " Emaon o skrivañ roll ar strolladoù war ar bladenn ..."
-
-#: knnetaccess.cpp:415
-msgid " Downloading group list..."
-msgstr " Emaon oc'h enkargañ roll ar strollad ..."
-
-#: knnetaccess.cpp:420
-msgid " Looking for new groups..."
-msgstr " Emaon o klask evit strolladoù nevez ..."
-
-#: knnetaccess.cpp:425
-msgid " Downloading group descriptions..."
-msgstr " Emaon oc'h enkargañ deskrivadur ar strollad ..."
-
-#: knnetaccess.cpp:430
-msgid " Downloading new headers..."
-msgstr " Emaon oc'h enkargañ ar reollinoù nevez ..."
-
-#: knnetaccess.cpp:435
-msgid " Sorting..."
-msgstr " Emaon o rummañ ..."
-
-#: knnetaccess.cpp:440
-msgid " Downloading article..."
-msgstr " Emaon oc'h enkargañ ar pennad ..."
-
-#: knnetaccess.cpp:445
-msgid " Sending article..."
-msgstr " Emaon o kas ar pennad ..."
-
-#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316
-msgid "Unable to read the group list file"
-msgstr "N'hellan ket bet lenn restr roll ar strollad"
-
-#: knnntpclient.cpp:86
-msgid ""
-"The group list could not be retrieved.\n"
-"The following error occurred:\n"
-msgstr ""
-
-#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273
-msgid ""
-"The group descriptions could not be retrieved.\n"
-"The following error occurred:\n"
-msgstr ""
-
-#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322
-msgid "Unable to write the group list file"
-msgstr ""
-
-#: knnntpclient.cpp:219
-msgid ""
-"New groups could not be retrieved.\n"
-"The following error occurred:\n"
-msgstr ""
-"N'em eus ket degas ar strolladoù nevez.\n"
-"Degouezhet ez eus ar fazi a heul :\n"
-
-#: knnntpclient.cpp:338
-msgid ""
-"No new articles could be retrieved for\n"
-"%1/%2.\n"
-"The following error occurred:\n"
-msgstr ""
-"N'em eus ket degas pennadoù nevez evit\n"
-"%1/%2.\n"
-"Degouezhet ez eus ar fazi a heul :\n"
-
-#: knnntpclient.cpp:365
-msgid ""
-"No new articles could be retrieved.\n"
-"The server sent a malformatted response:\n"
-msgstr ""
-"N'em eus ket degas pennadoù nevez.\n"
-"Degouezhet ez eus ar fazi a heul :\n"
-
-#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550
-msgid ""
-"Article could not be retrieved.\n"
-"The following error occurred:\n"
-msgstr ""
-"N'em eus ket degas ar pennad.\n"
-"Degouezhet ez eus ar fazi a heul :\n"
-
-#: knnntpclient.cpp:483
-msgid ""
-"
"
-"
The article you requested is not available on your news server."
-"
You could try to get it from groups.google.com."
-msgstr ""
-
-#: knnntpclient.cpp:575
-msgid ""
-"Unable to connect.\n"
-"The following error occurred:\n"
-msgstr ""
-"N'hellan ket kevreañ.\n"
-"Degouezhet ez eus ur fazi a heul :\n"
-
-#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Check your username and password."
-msgstr ""
-
-#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Check your username and password.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Degouezhet ez eus ur fazi :\n"
-"%1"
-
-#: knprotocolclient.cpp:192 knprotocolclient.cpp:202
-msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr ""
-
-#: knprotocolclient.cpp:204 knprotocolclient.cpp:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"N'em eus ket kevreañ :\n"
-"%1"
-
-#: knprotocolclient.cpp:206 knprotocolclient.cpp:481 knprotocolclient.cpp:543
-msgid ""
-"A delay occurred which exceeded the\n"
-"current timeout limit."
-msgstr ""
-
-#: knprotocolclient.cpp:294
-msgid "Message size exceeded the size of the internal buffer."
-msgstr ""
-
-#: knprotocolclient.cpp:350 knprotocolclient.cpp:495 knprotocolclient.cpp:557
-msgid "The connection is broken."
-msgstr "Torret eo ar gevreadenn."
-
-#: knprotocolclient.cpp:472 knprotocolclient.cpp:534 knprotocolclient.cpp:594
-msgid ""
-"Communication error:\n"
-msgstr ""
-"Fazi ar gehentiñ :\n"
-
-#: knprotocolclient.cpp:504 knprotocolclient.cpp:566
-msgid "Communication error"
-msgstr "Fazi ar gehentiñ"
-
-#: knsearchdialog.cpp:35
-msgid "Search for Articles"
-msgstr ""
-
-#: knsearchdialog.cpp:39
-msgid "Sea&rch"
-msgstr "Kla&sk"
-
-#: knsearchdialog.cpp:41
-msgid "C&lear"
-msgstr "&Goullonderiñ"
-
-#: knsearchdialog.cpp:44
-msgid "Sho&w complete threads"
-msgstr ""
-
-#: knserverinfo.cpp:107
-msgid ""
-"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
-"managing your passwords.\n"
-"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The "
-"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
-"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
-"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
-msgstr ""
-
-#: knserverinfo.cpp:115
-msgid "KWallet Not Available"
-msgstr "N'eo ket da gaout KWallet"
-
-#: knserverinfo.cpp:116
-msgid "Store Password"
-msgstr "Enrollañ an tremenger"
-
-#: knserverinfo.cpp:117
-msgid "Do Not Store Password"
-msgstr "N'enrollit ket an tremenger"
-
-#: knsourceviewwindow.cpp:35
-msgid "Article Source"
-msgstr "Tarzh ar pennad"
-
-#: knstatusfilter.cpp:101
-msgid "Is read:"
-msgstr ""
-
-#: knstatusfilter.cpp:102
-msgid "Is new:"
-msgstr ""
-
-#: knstatusfilter.cpp:103
-msgid "Has unread followups:"
-msgstr ""
-
-#: knstatusfilter.cpp:104
-msgid "Has new followups:"
-msgstr ""
-
-#: knstatusfilter.cpp:202
-msgid "True"
-msgstr "Gwir"
-
-#: knstatusfilter.cpp:203
-msgid "False"
-msgstr "N'eo ket gwir"
-
-#: knstringfilter.cpp:101
-msgid "Does Contain"
-msgstr ""
-
-#: knstringfilter.cpp:102
-msgid "Does NOT Contain"
-msgstr ""
-
-#: knstringfilter.cpp:106
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Troienn reolataet"
-
-#. i18n: file kncomposerui.rc line 27
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Attach"
-msgstr "&Stagañ"
-
-#. i18n: file kncomposerui.rc line 33
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Optio&ns"
-msgstr "Diba&rzhoù"
-
-#. i18n: file kncomposerui.rc line 97
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Spell Result"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file knodeui.rc line 45
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Mont"
-
-#. i18n: file knodeui.rc line 55
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "A&ccount"
-msgstr "&Kont"
-
-#. i18n: file knodeui.rc line 64
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "G&roup"
-msgstr "St&rollad"
-
-#. i18n: file knodeui.rc line 77
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Fol&der"
-msgstr "Ren&kell"
-
-#. i18n: file knodeui.rc line 91
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "&Article"
-msgstr "&Pennad"
-
-#. i18n: file knodeui.rc line 111
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Sc&oring"
-msgstr "De&readegezh"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 24
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Use external mailer"
-msgstr "&Implij ul lizherour diavaez"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 133
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "Enrinegadur"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 144
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ebet"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 155
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 166
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: utilities.cpp:170
-msgid ""
-"A file named %1 already exists."
-"
Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Bez' ez eus un restr gant an anv %1 endeo."
-"
Ha fellout a ra deoc'h e rasklañ ?"
-
-#: utilities.cpp:171
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Erlec'hiañ"
-
-#: utilities.cpp:459
-msgid ""
-"Unable to load/save configuration.\n"
-"Wrong permissions on home folder?\n"
-"You should close KNode now to avoid data loss."
-msgstr ""
-
-#: utilities.cpp:465
-msgid "Unable to load/save file."
-msgstr "N'hellan ket kargañ/enrollañ ar restr."
-
-#: utilities.cpp:471
-msgid "Unable to save remote file."
-msgstr "N'hellan ket enrollañ ar restr a-bell."
-
-#: utilities.cpp:477
-msgid "Unable to create temporary file."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet krouiñ ur restr padennek."
-
-#: knode_options.h:25
-msgid "A 'news://server/group' URL"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "KNode NNTP"
-#~ msgstr "KNode NNTP"
-
-#~ msgid "KNode SMTP"
-#~ msgstr "KNode SMTP"
-
-#~ msgid "An error occurred.
"
-#~ msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi.
"
-
-#~ msgid " Subject"
-#~ msgstr " Dodenn"
-
-#~ msgid " From"
-#~ msgstr " Digant"
-
-#~ msgid " Date"
-#~ msgstr " Deiziad"
-
-#~ msgid "&Copy to Clipboard"
-#~ msgstr "&Eilañ d'ar golver"
-
-#~ msgid "&Save..."
-#~ msgstr "&Enrollañ ..."
-
-#~ msgid "Show &All Headers"
-#~ msgstr "Diskouez an h&oll reollinoù"
-
-#~ msgid ""
-#~ "End of article reached.\n"
-#~ "Continue from the beginning?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tizhet eo dibenn ar pennad.\n"
-#~ "Kenderc'hel adalek an diwezh ?"
-
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "Klask"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Beginning of article reached.\n"
-#~ "Continue from the end?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tizhet eo derou ar pennad.\n"
-#~ "Kenderc'hel adalek an diwezh ?"
-
-#~ msgid "%1 not found"
-#~ msgstr "N'eo ket kavet %1"
-
-#~ msgid "An error occurred.
"
-#~ msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi.
"
-
-#~ msgid "%1%2:%3"
-#~ msgstr "%1%2 :%3"
-
-#~ msgid "name"
-#~ msgstr "anv"
-
-#~ msgid "Address or ID"
-#~ msgstr "Chomlec'h pe ID"
-
-#~ msgid "&Email"
-#~ msgstr "&Chomlec'h postel"
-
-#~ msgid "Print Article"
-#~ msgstr "Moulañ ar pennad"
-
-#~ msgid "Header Decoration"
-#~ msgstr "Kinkladur ar reollin"
-
-#~ msgid "Browser"
-#~ msgstr "Furcher"
-
-#~ msgid "Default Browser"
-#~ msgstr "Furcher dre ziouer"
-
-#~ msgid "Other Browser"
-#~ msgstr "Furcher all"
-
-#~ msgid "Open &links with:"
-#~ msgstr "Digeriñ al &liammoù gant :"
-
-#~ msgid "Choose Browser"
-#~ msgstr "Dibabit ar furcher"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/knotes.po
deleted file mode 100644
index df7a381f231..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/knotes.po
+++ /dev/null
@@ -1,692 +0,0 @@
-# Breton version of KDE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Jañ-Mai Drapier , 1999
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knotes-1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-11 09:35+0200\n"
-"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier \n"
-"Language-Team: Brezhoneg \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: knote.cpp:107
-msgid "New"
-msgstr "Nevez"
-
-#: knote.cpp:109
-msgid "Rename..."
-msgstr "Adenvel ..."
-
-#: knote.cpp:111
-msgid "Lock"
-msgstr "Krouilhiñ"
-
-#: knote.cpp:113
-msgid "Unlock"
-msgstr "Dikrouilhiñ"
-
-#: knote.cpp:114
-msgid "Hide"
-msgstr "Kuzhat"
-
-#: knote.cpp:119
-msgid "Insert Date"
-msgstr "Ensoc'hañ an deiziad"
-
-#: knote.cpp:121
-msgid "Set Alarm..."
-msgstr "Lakaat an dihuner ..."
-
-#: knote.cpp:124
-msgid "Send..."
-msgstr "Kas ..."
-
-#: knote.cpp:126
-msgid "Mail..."
-msgstr "Skrivañ ..."
-
-#: knote.cpp:131
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Dibaboù ..."
-
-#: knote.cpp:134
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Mirout a-us an holl re"
-
-#: knote.cpp:138
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Mirout a-is an holl re"
-
-#: knote.cpp:142
-msgid "To Desktop"
-msgstr "D'ar burev"
-
-#: knote.cpp:147
-msgid "Walk Through Notes"
-msgstr ""
-
-#: knote.cpp:379
-msgid "Do you really want to delete note %1?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel an notenn %1 ?"
-
-#: knote.cpp:380
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Kadarnaat al lemel"
-
-#: knote.cpp:690
-msgid "Please enter the new name:"
-msgstr "Roit an anv nevez mar plij :"
-
-#: knote.cpp:762
-msgid "Send \"%1\""
-msgstr "Kas « %1 »"
-
-#: knote.cpp:771
-msgid "The host cannot be empty."
-msgstr "N'hell ket bezañ goullo an ostiz."
-
-#: knote.cpp:800
-msgid "Unable to start the mail process."
-msgstr "N'em eus ket loc'hañ an argerzh postel."
-
-#: knote.cpp:829
-msgid "Save note as plain text"
-msgstr ""
-
-#: knote.cpp:844
-msgid ""
-"A file named %1 already exists."
-"
Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: knote.cpp:933
-msgid "&All Desktops"
-msgstr "&An holl vurevioù"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:52
-msgid "Scheduled Alarm"
-msgstr ""
-
-#: knotealarmdlg.cpp:56
-msgid "&No alarm"
-msgstr "Dihuner &ebet"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Alarm &at:"
-msgstr "Dihuner..."
-
-#: knotealarmdlg.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Alarm &in:"
-msgstr "Dihuner..."
-
-#: knotealarmdlg.cpp:70
-msgid "hours/minutes"
-msgstr "eurioù/munutoù"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:57
-msgid "Display"
-msgstr "Diskwel"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:58
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Kefluniañ an diskwel"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:59
-msgid "Editor"
-msgstr "Aozer"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:60
-msgid "Editor Settings"
-msgstr "Dibarzhoù an aozer"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:65
-msgid "Defaults"
-msgstr "Dre ziouer"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:66
-msgid "Default Settings for New Notes"
-msgstr "Dibarzhoù dre ziouer evit ar notennoù nevez"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:67
-msgid "Actions"
-msgstr "Oberoù"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:68
-msgid "Action Settings"
-msgstr "Kefluniadur ar wezhiad"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:69
-msgid "Network"
-msgstr "Rouedad"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:70
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:71
-msgid "Style"
-msgstr "Giz"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:72
-msgid "Style Settings"
-msgstr "Dibarzhoù ar c'hiz"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:95
-msgid "&Text color:"
-msgstr "&Liv ar skrid :"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:102
-msgid "&Background color:"
-msgstr "&Liv an drekleur :"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:109
-msgid "&Show note in taskbar"
-msgstr "&Diskouez an notenn ouzh ar varrenn dleadoù"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:114
-msgid "Default &width:"
-msgstr "&Ledander dre ziouer :"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:122
-msgid "Default &height:"
-msgstr "&Uhelder dre ziouer :"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:144
-msgid "&Tab size:"
-msgstr "Ment ar &bevennig :"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:152
-msgid "Auto &indent"
-msgstr "Em&geflosk"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:155
-msgid "&Rich text"
-msgstr ""
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:158
-msgid "Text font:"
-msgstr "Nodrezh ar skrid :"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:165
-msgid "Title font:"
-msgstr "Nodrezh an titl :"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:178
-msgid "Displa&y"
-msgstr "Diskwe&l"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:179
-msgid "&Editor"
-msgstr "&Aozer"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "&Mail action:"
-msgstr "Moulañ an notenn"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:204
-msgid "Incoming Notes"
-msgstr "Notennoù nevez"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:207
-msgid "Accept incoming notes"
-msgstr ""
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Outgoing Notes"
-msgstr "Notenn :"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:212
-msgid "&Sender ID:"
-msgstr ""
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:216
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Porzh :"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:232
-msgid "&Style:"
-msgstr "&Giz :"
-
-#: knoteedit.cpp:69
-msgid "Bold"
-msgstr "Druz"
-
-#: knoteedit.cpp:73
-msgid "Underline"
-msgstr "Islinañ"
-
-#: knoteedit.cpp:75
-msgid "Strike Out"
-msgstr ""
-
-#: knoteedit.cpp:83
-msgid "Align Left"
-msgstr "Steudañ d'a-gleiz"
-
-#: knoteedit.cpp:87
-msgid "Align Center"
-msgstr "Steudañ d'ar c'hreiz"
-
-#: knoteedit.cpp:90
-msgid "Align Right"
-msgstr "Steudañ d'a-zehou"
-
-#: knoteedit.cpp:93
-msgid "Align Block"
-msgstr ""
-
-#: knoteedit.cpp:102
-msgid "List"
-msgstr "Listenn"
-
-#: knoteedit.cpp:108
-msgid "Superscript"
-msgstr ""
-
-#: knoteedit.cpp:111
-msgid "Subscript"
-msgstr ""
-
-#: knoteedit.cpp:130
-msgid "Text Color..."
-msgstr "Liv ar skrid ..."
-
-#: knoteedit.cpp:133
-msgid "Text Font"
-msgstr "Nodrezh ar skrid"
-
-#: knoteedit.cpp:138
-msgid "Text Size"
-msgstr "Ment ar skrid"
-
-#: knotehostdlg.cpp:53
-msgid "Hostname or IP address:"
-msgstr "Chomlec'h IP pe anv an ostiz :"
-
-#: knoteprinter.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Moulañ %1"
-
-#: knoteprinter.cpp:133
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Print Note\n"
-"Print %n notes"
-msgstr ""
-
-#: knotesalarm.cpp:74
-msgid "The following notes triggered alarms:"
-msgstr ""
-
-#: knotesalarm.cpp:74
-msgid "Alarm"
-msgstr "Dihuner"
-
-#: knotesapp.cpp:64
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Kefluniañ ar Berradennoù"
-
-#: knotesapp.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Note Actions"
-msgstr "Obererezhoù"
-
-#: knotesapp.cpp:106
-msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
-msgstr ""
-
-#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
-msgid "New Note"
-msgstr "Notenn nevez"
-
-#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154
-msgid "New Note From Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160
-msgid "Show All Notes"
-msgstr "Diksouez an holl notennoù"
-
-#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157
-msgid "Hide All Notes"
-msgstr "Kuzhat an holl notennoù"
-
-#: knotesapp.cpp:544
-msgid "Settings"
-msgstr "Kefluniadur"
-
-#: knotesapp.cpp:686
-msgid "No Notes"
-msgstr "Notenn ebet"
-
-#: knotesnetsend.cpp:93
-#, c-format
-msgid "Communication error: %1"
-msgstr "Fazi ar gehentiñ : %1"
-
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "KNotes"
-msgstr "KNotes"
-
-#: main.cpp:97
-msgid "KDE Notes"
-msgstr "Notennoù KDE"
-
-#: main.cpp:99
-msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
-msgstr "(c) 1997-2006, Diorroerien KNotes"
-
-#: main.cpp:102
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ratreer"
-
-#: main.cpp:103
-msgid "Original KNotes Author"
-msgstr "Oberour kentañ KNotes"
-
-#: main.cpp:104
-msgid "Ported KNotes to KDE 2"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:105
-msgid "Network Interface"
-msgstr "Etrefas ar rouedad"
-
-#: main.cpp:106
-msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:108
-msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Notennoù"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr ""
-
-#: resourcelocal.cpp:89
-msgid ""
-"Unable to save the notes to %1. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"
There should be a backup in the same directory though."
-msgstr ""
-
-#: resourcelocalconfig.cpp:37
-msgid "Location:"
-msgstr "Lec'hiadur :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You have exeeded the arbitrary and unjustly set limit of 50 knotes.\n"
-#~ "Please complain to the author."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aet oc'h en tu all d'ar vevenn kriz ha kaled a 50 knotenn.\n"
-#~ "Klemmit mar plij digant an aozer."
-
-#~ msgid "Mail Note ..."
-#~ msgstr "Postelañ an notenn..."
-
-#~ msgid "Save Notes"
-#~ msgstr "Enrolañ an notennoù"
-
-#~ msgid "3D Frame"
-#~ msgstr "Stern 3M"
-
-#~ msgid "Colors"
-#~ msgstr "Livioù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration..."
-#~ msgstr "Kefluniadur KNotes"
-
-#~ msgid "Dock in panel"
-#~ msgstr "Ensoc'hañ er banell"
-
-#~ msgid "Operations"
-#~ msgstr "Obererezhoù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not save a note.\n"
-#~ "Exit anyways?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne m'eus ket gallet enrollañ ar c'hKNote.\n"
-#~ "Kuitaat evelato ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not save Alarm(s)\n"
-#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ dihunerien KNote.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not pipe the contents of this KNote into:\n"
-#~ " %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne m'eus ket gallet korzañ endalc'had ar c'hKNote-mañ da :\n"
-#~ " %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not load:\n"
-#~ " %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne m'eus ket gallet kargañ :\n"
-#~ "%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not save the notes.\n"
-#~ "Close anyways?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne m'eus ket gallet enrollañ ar c'hKNotennoù.\n"
-#~ "Serriñ memestra ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Found an alarm to which the underlying\n"
-#~ "KNotes file:\n"
-#~ "%1\n"
-#~ " no longer exists.\n"
-#~ "\n"
-#~ "I will correct the Problem for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kavet em eus un dihuner ar ra dave\n"
-#~ "d'ur restr KNotes :\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "n'eus ket anezhañ ken.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Difaziañ a rin ar gudenn evidoc'h."
-
-#~ msgid "Inconsistency"
-#~ msgstr "Un dra diglok"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Kefluniadur KNotes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Height [pixels]:"
-#~ msgstr "Uhelder :"
-
-#~ msgid "3d Frame"
-#~ msgstr "Stern 3M"
-
-#~ msgid "Print Command:"
-#~ msgstr "Urzhiad moulañ :"
-
-#~ msgid "Mail Command:"
-#~ msgstr "Urzhiad postelañ :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "KNotes %1\n"
-#~ "Bernd Johannes Wuebben\n"
-#~ "wuebben@math.cornell.edu\n"
-#~ "wuebben@kde.org\n"
-#~ "Copyright (C) 1997-2000\n"
-#~ "\n"
-#~ "With contributions by:\n"
-#~ "Matthias Ettrich and\n"
-#~ "Espen Sand "
-#~ msgstr ""
-#~ "KNotes %s\n"
-#~ "Bernd Johannes Wuebben\n"
-#~ "wuebben@math.cornell.edu\n"
-#~ "wuebben@kde.org\n"
-#~ "Gwirioù eilañ (C) 1997\n"
-#~ "\n"
-#~ "Gant skoazell :\n"
-#~ "Matthias Ettrich \n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Mail Note to:"
-#~ msgstr "Postelañ an notenn da :"
-
-#~ msgid "Subject:"
-#~ msgstr "Dodenn :"
-
-#~ msgid "You must specify a Recipient"
-#~ msgstr "Dav deoc'h menegiñ ur degemerer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alarm Timer for: %1"
-#~ msgstr "Dihuner evit : %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Unset"
-#~ msgstr "Anlakaet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Set"
-#~ msgstr "Lakaet"
-
-#~ msgid "I am afraid you already missed your appointment."
-#~ msgstr "C'hwitet ho peus ho emgav, m'eus aon."
-
-#~ msgid "Day:"
-#~ msgstr "Deiz :"
-
-#~ msgid "Month:"
-#~ msgstr "Miz :"
-
-#~ msgid "Year:"
-#~ msgstr "Bloaz :"
-
-#~ msgid "Time:"
-#~ msgstr "Eur :"
-
-#~ msgid "AM"
-#~ msgstr "DB"
-
-#~ msgid "PM"
-#~ msgstr "GM"
-
-#~ msgid "The Time you selected is invalid"
-#~ msgstr "An eur oc'h eus diuzet a zo siek"
-
-#~ msgid "The Date you selected is invalid"
-#~ msgstr "An deiz oc'h eus diuzet a zo siek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename Note"
-#~ msgstr "Adenvel an notenn..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rename this note to:"
-#~ msgstr "Adenvel an notenn-mañ da"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name \"xyalarms\" is reserved for internal usage.\n"
-#~ "Please choose a different name"
-#~ msgstr ""
-#~ "An anv \"xyalarms\" a zo miret evit an implij diabarzh.\n"
-#~ "Dibabit mar plij un anv all"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A note with this name already exists.\n"
-#~ "Please choose a different name"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bez' ez eus un notenn KNotes gant an hevelep anv endeo\n"
-#~ "Dibabit mar plij un anv all"
-
-#~ msgid "New Knote"
-#~ msgstr "Knote nevez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default Configuration..."
-#~ msgstr "Kefluniadur KNotes"
-
-#~ msgid "Change Defaults ..."
-#~ msgstr "Kemmañ dre ziouer..."
-
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "Goulenn"
-
-#~ msgid "More ..."
-#~ msgstr "Muioc'h..."
-
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Ledander :"
-
-#~ msgid "Family:"
-#~ msgstr "Familh :"
-
-#~ msgid "Weight:"
-#~ msgstr "Pouez :"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Boas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Deiziadur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "KNotes is already waiting\n"
-#~ "for an internet job to finish\n"
-#~ "Please wait until it has finished\n"
-#~ "Alternatively stop the running one."
-#~ msgstr ""
-#~ "KNotes a zo o c'hortoz e echufe\n"
-#~ "un dlead kenrouedad endeo.\n"
-#~ "Gortozit mar plij e vije echu.\n"
-#~ "Peotramant lazhit an hini red."
-
-#~ msgid "Could not start or find KFM"
-#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet loc'hañ pe kavout KFM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not load %1 !"
-#~ msgstr "Ne m'eus ket gallet kargañ %s !"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_dummy.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_dummy.po
deleted file mode 100644
index 56ca3b33a3f..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_dummy.po
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-10 01:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: dummykonnector.cpp:109
-msgid "Dummy Konnector"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_kabc.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_kabc.po
deleted file mode 100644
index 35e2c6690f5..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_kabc.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-10 01:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kabckonnector.cpp:74
-msgid "Address Book"
-msgstr "Karned chomlec'h"
-
-#: kabckonnector.cpp:119
-msgid "Address Book Konnector"
-msgstr ""
-
-#: kabckonnectorconfig.cpp:76
-msgid "Select the address book you want to sync with."
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_kcal.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_kcal.po
deleted file mode 100644
index 4125755f37a..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_kcal.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kcalkonnector.cpp:68
-msgid "Calendar"
-msgstr "Deiziadur"
-
-#: kcalkonnector.cpp:112
-msgid "Calendar Konnector"
-msgstr ""
-
-#: kcalkonnectorconfig.cpp:76
-msgid "Select the calendar you want to sync with:"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_local.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_local.po
deleted file mode 100644
index 9b882aad11f..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_local.po
+++ /dev/null
@@ -1,80 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71
-msgid "Local"
-msgstr "Lec'hel"
-
-#: localkonnector.cpp:98
-msgid "Start loading local data..."
-msgstr ""
-
-#: localkonnector.cpp:104
-msgid "Load Calendar..."
-msgstr "Kargañ an deiziadur ..."
-
-#: localkonnector.cpp:114
-msgid "Calendar loaded."
-msgstr "Karget eo an deiziadur."
-
-#: localkonnector.cpp:116
-msgid "Loading calendar failed."
-msgstr "Sac'het e oa kargañ an deiziadur."
-
-#: localkonnector.cpp:129
-msgid "Load AddressBook..."
-msgstr "Kargañ ar c'harned chomlec'hioù ..."
-
-#: localkonnector.cpp:132
-msgid "Loading AddressBook failed."
-msgstr "Sac'het eo kargañ ar c'harned chomlec'hioù."
-
-#: localkonnector.cpp:153
-msgid "AddressBook loaded."
-msgstr "Karget eo ar c'harned chomlec'hioù."
-
-#: localkonnector.cpp:178
-msgid "Dummy Konnector"
-msgstr ""
-
-#: localkonnectorconfig.cpp:46
-msgid "Calendar file:"
-msgstr "Restr an deiziadur :"
-
-#: localkonnectorconfig.cpp:53
-msgid "Select From Existing Calendars..."
-msgstr "Dibabit un hini e-mask an deiziadur a zo endeo ..."
-
-#: localkonnectorconfig.cpp:59
-msgid "Address book file:"
-msgstr "restr ar c'harned chomlec'hioù :"
-
-#: localkonnectorconfig.cpp:65
-msgid "Select From Existing Address Books..."
-msgstr ""
-
-#: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134
-msgid "No file resources found."
-msgstr "Restr danvez kavet ebet."
-
-#: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136
-msgid "Select File"
-msgstr "Dibabit ur restr"
-
-#: localkonnectorconfig.cpp:111
-msgid "Please select an addressbook file:"
-msgstr "Dibabit restr ur c'harned chomlec'hioù mar plij :"
-
-#: localkonnectorconfig.cpp:137
-msgid "Please select a calendar file:"
-msgstr "Dibabit ur restr deiziadur mar plij :"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_qtopia.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_qtopia.po
deleted file mode 100644
index d7c87c34c14..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_qtopia.po
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-21 01:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: addressbook.cpp:47 socket.cpp:568
-msgid "Opie"
-msgstr "Opie"
-
-#: qtopiaconfig.cpp:97
-msgid ""
-"You have entered an empty password, this will not work with Qtopia1.7/OPIE"
-msgstr ""
-
-#: qtopiaconfig.cpp:114
-msgid "User:"
-msgstr "Arveriad :"
-
-#: qtopiaconfig.cpp:120
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger :"
-
-#: qtopiaconfig.cpp:126
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv :"
-
-#: qtopiaconfig.cpp:131
-msgid "Destination address:"
-msgstr "Chomlec'h dehaezadur :"
-
-#: qtopiaconfig.cpp:138
-msgid "Distribution:"
-msgstr "Ingaladur :"
-
-#: socket.cpp:186
-msgid "Connecting"
-msgstr "Emaon o kevreañ"
-
-#: socket.cpp:346
-msgid "Error during connect"
-msgstr ""
-
-#: socket.cpp:355
-msgid "Connected"
-msgstr "Kevreet"
-
-#: socket.cpp:363
-msgid "Connecting closed"
-msgstr "Serret eo ar gevreadenn"
-
-#: socket.cpp:760
-msgid "datebook"
-msgstr ""
-
-#: socket.cpp:764
-msgid "todolist"
-msgstr ""
-
-#: socket.cpp:768
-msgid "addressbook"
-msgstr "karned chomlec'hioù"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_remote.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_remote.po
deleted file mode 100644
index bf80fffc0ce..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konnector_remote.po
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-10 01:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: remotekonnector.cpp:71 remotekonnector.cpp:73
-msgid "Remote"
-msgstr "A-bell"
-
-#: remotekonnector.cpp:205
-msgid "Remote Konnector"
-msgstr ""
-
-#: remotekonnectorconfig.cpp:46
-msgid "Standard Setup..."
-msgstr "Kefluniadur reoliek ..."
-
-#: remotekonnectorconfig.cpp:50
-msgid "Calendar file:"
-msgstr "Restr an deiziadur :"
-
-#: remotekonnectorconfig.cpp:58
-msgid "Address book file:"
-msgstr "Restr ar c'harned chomlec'hioù :"
-
-#: remotekonnectorconfig.cpp:91
-msgid "Remote Host"
-msgstr "Ostiz a-bell"
-
-#: remotekonnectorconfig.cpp:91
-msgid "Enter remote host name:"
-msgstr "Remote an anv ostiz a-bell :"
-
-#: remotekonnectorconfig.cpp:97
-msgid "Remote User"
-msgstr "Arveriad a-bell"
-
-#: remotekonnectorconfig.cpp:97
-msgid "Enter remote user name:"
-msgstr "Roit anv an arveriad a-bell :"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/konsolekalendar.po
deleted file mode 100644
index 1a97e2988d7..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/konsolekalendar.po
+++ /dev/null
@@ -1,489 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/konsolekalendar.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-07 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: konsolekalendar.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Create Calendar : %1"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendar.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Create Calendar : %1"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendar.cpp:116
-msgid "View Events :"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendar.cpp:144
-msgid "View Event :"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendar.cpp:246
-msgid "Sorry, export to HTML by UID is not supported yet"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendar.cpp:269
-msgid "Events:"
-msgstr "Degouezhoù :"
-
-#: konsolekalendar.cpp:273
-#, c-format
-msgid "Events: %1"
-msgstr "Degouezhoù : %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:276
-msgid "Events: %1 - %2"
-msgstr "Degouezhoù : %1 - %2"
-
-#: konsolekalendar.cpp:436 konsolekalendaradd.cpp:144
-#: konsolekalendarchange.cpp:134 konsolekalendarchange.cpp:161
-#: konsolekalendardelete.cpp:99
-#, c-format
-msgid " What: %1"
-msgstr " Petra : %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:440 konsolekalendaradd.cpp:148
-#: konsolekalendarchange.cpp:138 konsolekalendarchange.cpp:165
-#: konsolekalendardelete.cpp:103
-#, c-format
-msgid " Begin: %1"
-msgstr " Deroù : %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:444 konsolekalendaradd.cpp:152
-#: konsolekalendarchange.cpp:142 konsolekalendarchange.cpp:169
-#: konsolekalendardelete.cpp:107
-#, c-format
-msgid " End: %1"
-msgstr " Dibenn : %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:449 konsolekalendaradd.cpp:157
-msgid " No Time Associated with Event"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendar.cpp:453 konsolekalendaradd.cpp:161
-#: konsolekalendarchange.cpp:146 konsolekalendarchange.cpp:173
-#: konsolekalendardelete.cpp:111
-#, c-format
-msgid " Desc: %1"
-msgstr " Deskr : %1"
-
-#: konsolekalendar.cpp:457 konsolekalendaradd.cpp:165
-#: konsolekalendarchange.cpp:150 konsolekalendarchange.cpp:177
-#: konsolekalendardelete.cpp:115
-#, c-format
-msgid " Location: %1"
-msgstr " Lec'hiadur : %1"
-
-#: konsolekalendaradd.cpp:73
-msgid "Insert Event :"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendaradd.cpp:78
-msgid "Insert Event :"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendaradd.cpp:93
-msgid "Success: \"%1\" inserted"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendaradd.cpp:100
-msgid "Failure: \"%1\" not inserted"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:65
-msgid "Change Event :"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:69 konsolekalendarchange.cpp:82
-msgid "To Event :"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:78
-msgid "Change Event :"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:110
-msgid "Success: \"%1\" changed"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:117
-msgid "Failure: \"%1\" not changed"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendarchange.cpp:130 konsolekalendarchange.cpp:157
-#: konsolekalendardelete.cpp:95
-#, c-format
-msgid " UID: %1"
-msgstr " UID : %1"
-
-#: konsolekalendardelete.cpp:65
-msgid "Delete Event :"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendardelete.cpp:74
-msgid "Delete Event :"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendardelete.cpp:80
-msgid "Success: \"%1\" deleted"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:80
-msgid "Date:"
-msgstr "Deiziad :"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:95
-msgid "Summary:"
-msgstr "Diverrañ :"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:103
-msgid "(no summary available)"
-msgstr ""
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:108
-msgid "Location:"
-msgstr "Lec'hiadur :"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:116
-msgid "(no location available)"
-msgstr "(n'eus lec'hiadur da gaout ebet)"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:121
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskrivadur :"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:129
-msgid "(no description available)"
-msgstr "(n'eus deskrivadur da gaout ebet)"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:134
-msgid "UID:"
-msgstr "UID :"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:172
-msgid "[all day]\t"
-msgstr "[bemdez]\t"
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:221
-msgid ","
-msgstr ","
-
-#: konsolekalendarexports.cpp:222
-msgid "\""
-msgstr "\""
-
-#: main.cpp:86
-msgid "Print helpful runtime messages"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:88
-msgid "Print what would have been done, but do not execute"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:90
-msgid "Specify which calendar you want to use"
-msgstr "Spisait an deiziadur e fell deoc'h implij"
-
-#: main.cpp:93
-msgid "Incidence types (these options can be combined):"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgid " Operate for Events only (Default)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:97
-msgid " Operate for To-dos only [NOT WORKING YET]"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:99
-msgid " Operate for Journals only [NOT WORKING YET]"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:102
-msgid "Major operation modes:"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:104
-msgid " Print incidences in specified export format"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:106
-msgid " Insert an incidence into the calendar"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:108
-msgid " Modify an existing incidence"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:110
-msgid " Remove an existing incidence"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:112
-msgid " Create new calendar file if one does not exist"
-msgstr " Krouiñ un deiziater nevez, n'eo ket ur restr pe n'eo ket endeo"
-
-#: main.cpp:114
-msgid " Import this calendar to main calendar"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:116
-msgid "Operation modifiers:"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:118
-msgid " View all calendar entries"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:120
-msgid " View next activity in calendar"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:122
-msgid " From start date show next # days' activities"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:124
-msgid " Incidence Unique-string identifier"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:126
-msgid " Start from this day [YYYY-MM-DD]"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:128
-msgid " Start from this time [HH:MM:SS]"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:130
-msgid " End at this day [YYYY-MM-DD]"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:132
-msgid " End at this time [HH:MM:SS]"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:134
-msgid " Start from this time [secs since epoch]"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:136
-msgid " End at this time [secs since epoch]"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:138
-msgid " Add summary to incidence (for add/change modes)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:140
-msgid "Add description to incidence (for add/change modes)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:142
-msgid " Add location to incidence (for add/change modes)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:144
-msgid "Export options:"
-msgstr "Dibarzhoù an ezporzh :"
-
-#: main.cpp:146
-msgid "Export file type (Default: text)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:148
-msgid "Export to file (Default: stdout)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:150
-msgid " Print list of export types supported and exit"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:153
-msgid ""
-"Examples:\n"
-" konsolekalendar --view\n"
-" konsolekalendar --add --date 2003-06-04 --time 10:00 --end-time 12:00 \\\n "
-" --summary \"Doctor Visit\" --description \"Get My Head "
-"Examined\"\n"
-" konsolekalendar --delete --uid KOrganizer-1740326.803"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:162
-msgid ""
-"For more information visit the program home page at:\n"
-" http://pim.kde.org/components/konsolekalendar.php"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:184
-msgid "Primary Author"
-msgstr "Oberour kentañ"
-
-#: main.cpp:190
-msgid "Author"
-msgstr "Oberour"
-
-#: main.cpp:243
-msgid "%1 supports these export formats:"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:246
-msgid " %1 [Default]"
-msgstr " %1 [Dre ziouer]"
-
-#: main.cpp:249
-msgid " %1 (like %2, but more compact)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:252
-#, c-format
-msgid " %1"
-msgstr " %1"
-
-#: main.cpp:255
-msgid " %1 (like %2, but in a month view)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:258
-msgid " %1 (Comma-Separated Values)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:275
-msgid "Sorry, To-dos are not working yet."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:282
-msgid "Sorry, Journals are not working yet."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:317
-#, c-format
-msgid "Invalid Export Type Specified: %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Invalid Start Date Specified: %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Invalid Start Time Specified: %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:532
-#, c-format
-msgid "Invalid End Date Specified: %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:556
-#, c-format
-msgid "Invalid Date Count Specified: %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:584
-#, c-format
-msgid "Invalid End Time Specified: %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:684
-#, c-format
-msgid "Attempting to create a remote file %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:689
-msgid "Calendar %1 already exists"
-msgstr "Bez' ez eus an deiziadur %1 endeo"
-
-#: main.cpp:697
-msgid "Calendar %1 successfully created"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:702
-#, c-format
-msgid "Unable to create calendar: %1"
-msgstr "N'hellan ket krouiñ un deiziadur : %1"
-
-#: main.cpp:710
-#, c-format
-msgid "Calendar file not found %1"
-msgstr "N'eo ket bet kavet restr an deiziadur %1"
-
-#: main.cpp:713
-msgid "Try --create to create new calendar file"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:725 stdcalendar.cpp:62
-msgid "Active Calendar"
-msgstr "Deiziadur bev"
-
-#: main.cpp:733 stdcalendar.cpp:67
-msgid "Default Calendar"
-msgstr "Deiziadur dre ziouer"
-
-#: main.cpp:870
-msgid ""
-"Only 1 operation mode (view, add, change, delete, create) permitted at any one "
-"time"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:880
-msgid "Ending Date/Time occurs before the Starting Date/Time"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:901
-msgid "Calendar %1 successfully imported"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:906
-#, c-format
-msgid "Unable to import calendar: %1"
-msgstr "N'em eus ket gallet enporzh an deiziadur : %1"
-
-#: main.cpp:922
-msgid "Attempting to insert an event that already exists"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:933 main.cpp:953
-msgid "Missing event UID: use --uid command line option"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:939
-msgid "No such event UID: change event failed"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:959
-msgid "No such event UID: delete event failed"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:973
-#, c-format
-msgid "Cannot open specified export file: %1"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Default KOrganizer resource"
-#~ msgstr "Danvezi KOrganizer dre ziouer"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kontact.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kontact.po
deleted file mode 100644
index c56e5c4e7dc..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kontact.po
+++ /dev/null
@@ -1,1113 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kontact.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-24 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-21 23:46+0100\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Always start with specified component:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check "
-"this box if you would like a specific component to come up on start instead."
-msgstr ""
-
-#: src/aboutdialog.cpp:44
-msgid "About Kontact"
-msgstr "Diwar-benn Kontact"
-
-#: src/aboutdialog.cpp:48
-msgid "Kontact Container"
-msgstr ""
-
-#: src/aboutdialog.cpp:76
-msgid "No about information available."
-msgstr ""
-
-#: src/aboutdialog.cpp:84
-msgid "Version %1"
-msgstr "Doare %1"
-
-#: src/aboutdialog.cpp:111
-msgid "Authors:
"
-msgstr "Oberourien :
"
-
-#: src/aboutdialog.cpp:123
-msgid "Thanks to:
"
-msgstr "Trugarez da :
"
-
-#: src/aboutdialog.cpp:135
-msgid "Translators:
"
-msgstr "Troerien :
"
-
-#: src/aboutdialog.cpp:166
-msgid "%1 License"
-msgstr "Aotre %1"
-
-#: src/iconsidepane.cpp:456
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Ment an arlun"
-
-#: src/iconsidepane.cpp:457
-msgid "Large"
-msgstr "Bras"
-
-#: src/iconsidepane.cpp:459
-msgid "Normal"
-msgstr "Boas"
-
-#: src/iconsidepane.cpp:461
-msgid "Small"
-msgstr "Bihan"
-
-#: src/iconsidepane.cpp:467
-msgid "Show Icons"
-msgstr "Diskouez an arlunioù"
-
-#: src/iconsidepane.cpp:470
-msgid "Show Text"
-msgstr "Diskouez ar skrid"
-
-#: src/kcmkontact.cpp:91
-msgid "kontactconfig"
-msgstr "kontactconfig"
-
-#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292
-msgid "KDE Kontact"
-msgstr "KDE Kontact"
-
-#: src/kcmkontact.cpp:94
-msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
-msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
-
-#: src/main.cpp:47
-msgid "KDE personal information manager"
-msgstr ""
-
-#: src/main.cpp:125
-msgid "Kontact"
-msgstr "Kontact"
-
-#: src/main.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "(C) 2001-2008 The Kontact developers"
-msgstr "(C) 2001-2004 Diorroerien Kontact"
-
-#: src/main.cpp:135
-msgid "Original Author"
-msgstr "Oberour kentañ"
-
-#: src/mainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Select Components ..."
-msgstr "Dibabit ar parzhioù ..."
-
-#: src/mainwindow.cpp:260
-msgid ""
-"%1
"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:261
-msgid "Loading Kontact..."
-msgstr "Emaon o kargañ Kontact ..."
-
-#: src/mainwindow.cpp:271
-msgid " Initializing..."
-msgstr " Emaon o teraouiñ ..."
-
-#: src/mainwindow.cpp:293
-msgid "Get Organized!"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:294
-msgid "The KDE Personal Information Management Suite"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:328
-msgid "New"
-msgstr "Nevez"
-
-#: src/mainwindow.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Ment an arlun"
-
-#: src/mainwindow.cpp:341
-msgid "Configure Kontact..."
-msgstr "Kefluniañ Kontact ..."
-
-#: src/mainwindow.cpp:344
-#, fuzzy
-msgid "Configure &Profiles..."
-msgstr "Kefluniañ Kontact ..."
-
-#: src/mainwindow.cpp:347
-msgid "&Kontact Introduction"
-msgstr "Digoradur &Kontact"
-
-#: src/mainwindow.cpp:349
-msgid "&Tip of the Day"
-msgstr "&Lagadenn an deiz"
-
-#: src/mainwindow.cpp:351
-msgid "&Request Feature..."
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:683
-msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:695
-#, c-format
-msgid "Cannot load part for %1."
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:749
-msgid ""
-"_: Plugin dependent window title\n"
-"%1 - Kontact"
-msgstr "%1 - Kontact"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1062
-msgid ""
-"Welcome to Kontact %1
"
-"%1
"
-""
-" | "
-"%1"
-" %1 |
"
-""
-" | "
-"%1"
-" %1 |
"
-""
-" | "
-"%1"
-" %1 |
Skip this introduction
"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:1074
-msgid ""
-"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:1080
-msgid "Read Manual"
-msgstr "Lenn al levr-dorn"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1081
-msgid "Learn more about Kontact and its components"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:1087
-msgid "Visit Kontact Website"
-msgstr "Gweladennit lec'hienn gwiad Kontact"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1088
-msgid "Access online resources and tutorials"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:1094
-msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
-msgstr "KefluniañKefluniañ Kontact evit an kliant strollant"
-
-#: src/mainwindow.cpp:1095
-msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:40
-msgid "Configure Profiles"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:41
-msgid "Load Profile"
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#: src/profiledialog.cpp:50
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "New Profile"
-msgstr "Pennad nevez ..."
-
-#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161
-msgid "Delete Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:79
-msgid "Save Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:88
-msgid "Import Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:94
-msgid "Export Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:143
-msgid ""
-"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a "
-"restart to get activated."
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Profile Loaded"
-msgstr "Bleiner ar raktres"
-
-#: src/profiledialog.cpp:151
-msgid ""
-"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:151
-msgid "Save to Profile"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be "
-"lost!"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel an notennañ-se ?"
-
-#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188
-msgid "Select Profile Folder"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:178
-msgid "The profile \"%1\" was successfully exported."
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:178
-msgid "Profile Exported"
-msgstr ""
-
-#: src/profiledialog.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "New profile"
-msgstr "Pennad nevez ..."
-
-#: src/profiledialog.cpp:232
-msgid "Enter description"
-msgstr ""
-
-#: interfaces/core.cpp:80
-msgid "No service found"
-msgstr "Servij kavet evet"
-
-#: interfaces/core.cpp:83
-msgid ""
-"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key."
-msgstr ""
-
-#: interfaces/core.cpp:89
-msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory."
-msgstr ""
-
-#: interfaces/core.cpp:92
-msgid ""
-"Program error: the library %1 does not support creating components of the "
-"specified type"
-msgstr ""
-
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188
-msgid "Start with a specific Kontact module"
-msgstr ""
-
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189
-msgid "Start in iconified (minimized) mode"
-msgstr ""
-
-#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190
-msgid "List all possible modules and exit"
-msgstr ""
-
-#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380
-msgid "New Feed..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60
-msgid "New Contact..."
-msgstr "Darempred nevez ..."
-
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64
-msgid "&New Distribution List..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize Contacts"
-msgstr "Sell ouzh an &darempred"
-
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:160
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:194
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:208
-msgid "Drops of multiple mails are not supported."
-msgstr ""
-
-#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:174
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:211
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226
-msgid "Cannot handle drop events of type '%1'."
-msgstr ""
-
-#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44
-msgid "New Task"
-msgstr "Dlead nevez"
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62
-msgid "kcmkmailsummary"
-msgstr "kcmkmailsummary"
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63
-msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240
-msgid "(c) 2004 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2004 Tobias Koenig"
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84
-msgid "Summary"
-msgstr "Diverrañ"
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86
-msgid "Show full path for folders"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106
-msgid ""
-"_: prefix for local folders\n"
-"Local"
-msgstr "Lec'hel"
-
-#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64
-msgid "New Message..."
-msgstr "Kemennad nevez ..."
-
-#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68
-msgid "Synchronize Mail"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53
-msgid "E-Mail"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144
-msgid ""
-"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
-"%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156
-msgid "No unread messages in your monitored folders"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169
-msgid "Open Folder: \"%1\""
-msgstr "Digeriñ ar renkell : « %1 »"
-
-#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52
-msgid "New Article..."
-msgstr "Pennad nevez ..."
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53
-msgid "&New"
-msgstr "&Nevez"
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55
-msgid "Rename..."
-msgstr "Adenvel ..."
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Print Selected Notes..."
-msgstr "Dibabit ar parzhioù ..."
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
-msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
-msgstr ""
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Print Notes"
-msgstr "Aozañ an notenn"
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219
-msgid "Do you really want to delete this note?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel an notennañ-se ?"
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Kadarnaat al lemel"
-
-#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this note?\n"
-"Do you really want to delete these %n notes?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47
-msgid "New Note..."
-msgstr "Notenn nevez ..."
-
-#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49
-msgid "Synchronize Notes"
-msgstr ""
-
-#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71
-msgid "Notes Management"
-msgstr "Mererezh an notennoù"
-
-#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55
-msgid "Notes"
-msgstr "Notennoù"
-
-#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120
-msgid "No Notes Available"
-msgstr "N'eus ket notenn ebet da gaout"
-
-#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143
-msgid "Read Note: \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52
-msgid "New Journal..."
-msgstr "Deizlevr nevez ..."
-
-#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55
-msgid "Synchronize Journal"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67
-msgid "kcmkorgsummary"
-msgstr "kcmkorgsummary"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68
-msgid "Schedule Configuration Dialog"
-msgstr "Prenestr kefluniadur steuñvañ"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445
-msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83
-msgid ""
-"_n: day\n"
-" days"
-msgstr " deizioù"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95
-msgid "Appointments"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99
-msgid "How many days should the calendar show at once?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97
-msgid "One day"
-msgstr "Un deiz"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100
-msgid "Five days"
-msgstr "Pemp deiz"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103
-msgid "One week"
-msgstr "Ur sizhun"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106
-msgid "One month"
-msgstr "Ur miz"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127
-msgid "To-dos"
-msgstr "Traoù d'ober"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128
-msgid "Show all to-dos"
-msgstr "Diskouez an holl draoù d'ober"
-
-#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129
-msgid "Show today's to-dos only"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:63
-msgid "New Event..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize Calendar"
-msgstr "Deiziadur bev"
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:179
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:180
-msgid "Meeting"
-msgstr "Emvod"
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:197
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211
-msgid ""
-"From: %1\n"
-"To: %2\n"
-"Subject: %3"
-msgstr ""
-"Digant : %1\n"
-"Da : %2\n"
-"Dodenn : %3"
-
-#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:205
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Mail: %1"
-msgstr "Lizher : %1"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61
-msgid "Calendar"
-msgstr "Deiziadur"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:173
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445
-msgid "Today"
-msgstr "Hiziv"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:177
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Warc'hoazh"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:236
-msgid ""
-"_: Time from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:252
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: No appointments pending within the next day\n"
-"No appointments pending within the next %n days"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:281
-msgid "&Edit Appointment..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:283
-msgid "&Delete Appointment"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:300
-msgid "Edit Appointment: \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64
-msgid "New To-do..."
-msgstr "Tra d'ober nevez ..."
-
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68
-msgid "Synchronize To-do List"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: %1"
-msgstr "Notennoù"
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "To-do"
-msgstr "Traoù d'ober"
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:117
-msgid "overdue"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:125
-msgid "in progress"
-msgstr "ober a ran"
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:131
-msgid "starts today"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:137
-msgid "ends today"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:188
-msgid "No to-dos pending"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "&Edit To-do..."
-msgstr "Tra d'ober nevez ..."
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:232
-msgid "&Delete To-do"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:236
-msgid "&Mark To-do Completed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:257
-msgid "Edit To-do: \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54
-msgid "KPilot Information"
-msgstr "Titouroù diwar-benn KPilot"
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56
-msgid ""
-"KPilot - HotSync software for KDE\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59
-msgid "Plugin Developer"
-msgstr "Diorrer al lugent"
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61
-msgid "Project Leader"
-msgstr "Bleiner ar raktres"
-
-#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ratreer"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "KPilot Configuration"
-msgstr "Titouroù diwar-benn KPilot"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68
-msgid "Last sync:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177
-msgid "No information available"
-msgstr "N'eus titour ebet da gaout"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72
-msgid "[View Sync Log]"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79
-msgid "User:"
-msgstr "Arveriad :"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88
-#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39
-msgid "Unknown"
-msgstr "Dianav"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86
-msgid "Device:"
-msgstr "Trobarzhell :"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93
-msgid "Status:"
-msgstr "Stad :"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176
-msgid "No communication with the daemon possible"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100
-msgid "Conduits:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109
-msgid "KPilot is currently not running."
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111
-msgid "[Start KPilot]"
-msgstr "[Loc'hañ KPilot]"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175
-msgid "unknown"
-msgstr "dianav"
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172
-msgid "No information available (Daemon not running?)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198
-msgid "KPilot HotSync Log"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Unable to open Hotsync log %1."
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59
-msgid "New News Feed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:136 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv :"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159
-msgid "Arts"
-msgstr "Arts"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160
-msgid "Business"
-msgstr "Labour"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161
-msgid "Computers"
-msgstr "Urzhiataerien"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162
-msgid "Misc"
-msgstr "A bep seurt"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163
-msgid "Recreation"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164
-msgid "Society"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182
-msgid "Custom"
-msgstr "Diouzhoc'h"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71
-msgid "All"
-msgstr "Holl"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355
-msgid "Selected"
-msgstr "Diuzet"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365
-msgid "Refresh time:"
-msgstr "Adtresañ an eur :"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373
-msgid "Number of items shown:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383
-msgid "Delete Feed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442
-msgid "kcmkontactknt"
-msgstr "kcmkontactknt"
-
-#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443
-msgid "Newsticker Configuration Dialog"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53
-msgid "News Feeds"
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62
-msgid ""
-"No rss dcop service available.\n"
-"You need rssservice to use this plugin."
-msgstr ""
-
-#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300
-msgid "Copy URL to Clipboard"
-msgstr "Eilañ an URL er golver"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:59
-msgid "Special Dates Summary"
-msgstr ""
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94
-msgid "How many days should the special dates summary show at once?"
-msgstr ""
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122
-msgid "Special Dates From Calendar"
-msgstr "Deiziadoù dibar eus an deiziadur"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132
-msgid "Show birthdays"
-msgstr "Diskouezh deizioù ar ganedigezh"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133
-msgid "Show anniversaries"
-msgstr "Diskouez an deizioù-ha-bloazoù"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126
-msgid "Show holidays"
-msgstr "Diskouez ar vakañsoù"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Show special occasions"
-msgstr "Diskouez an holl dleadoù"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130
-msgid "Special Dates From Contact List"
-msgstr "Deiziadoù dibar eus roll ar zarempredoù"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237
-msgid "kcmsdsummary"
-msgstr "kcmsdsummary"
-
-#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238
-msgid "Special Dates Configuration Dialog"
-msgstr "Prenestr kefluniadur an deiziadoù dibar"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90
-msgid "Special Dates"
-msgstr "Deiziadoù dibar"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116
-msgid "Default KOrganizer resource"
-msgstr "Danvezi KOrganizer dre ziouer"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118
-msgid "Active Calendar"
-msgstr "Deiziadur bev"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:289
-msgid "BIRTHDAY"
-msgstr "DEIZ AR GANEDIGEZH"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:304
-msgid "ANNIVERSARY"
-msgstr "DEIZ HA BLOAZ"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:319
-msgid "HOLIDAY"
-msgstr "VAKAÑSOÙ"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:337
-msgid "SPECIAL OCCASION"
-msgstr ""
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472
-msgid "now"
-msgstr "bremañ"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: in 1 day\n"
-"in %n days"
-msgstr ""
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485
-msgid "Birthday"
-msgstr "Deiz ar ganedigezh"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Deiz ha bloaz"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489
-msgid "Holiday"
-msgstr "Vakañsoù"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491
-msgid "Special Occasion"
-msgstr ""
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: one year\n"
-"%n years"
-msgstr "%n bloaz"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: No special dates within the next 1 day\n"
-"No special dates pending within the next %n days"
-msgstr ""
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579
-msgid "Send &Mail"
-msgstr "Kas al &lizher"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581
-msgid "View &Contact"
-msgstr "Sell ouzh an &darempred"
-
-#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598
-msgid "Mail to:\"%1\""
-msgstr "Skrivañ da : « %1 »"
-
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Kontact Special Dates Summary"
-msgstr "kontactsummary"
-
-#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
-msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
-msgstr "(c) 2004-2005 Skipailh KDE PIM"
-
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
-msgid ""
-"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view."
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110
-msgid "kontactsummary"
-msgstr "kontactsummary"
-
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111
-msgid "KDE Kontact Summary"
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113
-msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
-msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
-
-#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91
-msgid "&Configure Summary View..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139
-#, c-format
-msgid "Summary for %1"
-msgstr "Diverrañ evit %1"
-
-#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309
-msgid "What's next?"
-msgstr "Petra zo goude ?"
-
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42
-msgid "Synchronize All"
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:109
-msgid "Kontact Summary"
-msgstr "Diverrañ Kontact"
-
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:111
-msgid "Kontact Summary View"
-msgstr ""
-
-#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:113
-msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
-msgstr "(c) 2003 Diorroerien Kontact"
-
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49
-msgid "Weather Service"
-msgstr ""
-
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57
-msgid ""
-"No weather dcop service available;\n"
-"you need KWeather to use this plugin."
-msgstr ""
-
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136
-msgid "Last updated on"
-msgstr "Bremañet diwezhañ d'ar"
-
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138
-msgid "Wind Speed"
-msgstr "Tizh an avel"
-
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140
-msgid "Rel. Humidity"
-msgstr ""
-
-#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "View Weather Report for Station"
-msgstr "Titouroù diwar-benn an amzer"
-
-#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50
-msgid "Weather Information"
-msgstr "Titouroù diwar-benn an amzer"
-
-#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56
-msgid "Improvements and more code cleanups"
-msgstr ""
-
-#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:121
-msgid "Edit Note"
-msgstr "Aozañ an notenn"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#~ msgid "New Messages"
-#~ msgstr "Kemennadoù nevez"
-
-#~ msgid "&New..."
-#~ msgstr "&Nevez ..."
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Arnodiñ"
-
-#~ msgid "No unread messages"
-#~ msgstr "Pennad anlennet ebet"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/korganizer.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/korganizer.po
deleted file mode 100644
index 02217f11462..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/korganizer.po
+++ /dev/null
@@ -1,7019 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/korganizer.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: actionmanager.cpp:467 actionmanager.cpp:1447 actionmanager.cpp:1475
-#: koeventpopupmenu.cpp:52 kotodoview.cpp:453
-msgid "&Show"
-msgstr "&Diskouez"
-
-#: actionmanager.cpp:470 actionmanager.cpp:1448 actionmanager.cpp:1476
-#: koeventpopupmenu.cpp:54 kotodoview.cpp:455 resourceview.cpp:599
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Aozañ ..."
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle Reminder"
-msgstr "&Bevaat/marvaat an dihuner"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:81
-msgid "&Dissociate This Occurrence"
-msgstr ""
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:84
-msgid "&Dissociate Future Occurrences"
-msgstr ""
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Send as iCalendar..."
-msgstr "&iCalendar ..."
-
-#: koeditordetails.cpp:194
-msgid ""
-"Displays information about current attendees. To edit an attendee, select it in "
-"this list and modify the values in the area below. Clicking on a column title "
-"will sort the list according to that column. The RSVP column indicates whether "
-"or not a response is requested from the attendee."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 28
-#: koeditordetails.cpp:201 koprefsdialog.cpp:1063 rc.cpp:417 rc.cpp:1859
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 282
-#: koeditoralarms.cpp:89 koeditordetails.cpp:202 koprefsdialog.cpp:865
-#: rc.cpp:223 rc.cpp:420 rc.cpp:1862 rc.cpp:1937
-#, no-c-format
-msgid "Email"
-msgstr "Postel"
-
-#: koeditordetails.cpp:203
-msgid "Role"
-msgstr "Perzh"
-
-#: koeditordetails.cpp:204
-msgid "Status"
-msgstr "Stad"
-
-#: koeditordetails.cpp:205
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: koeditordetails.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Delegated to"
-msgstr "Lemel %1"
-
-#: koeditordetails.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Delegated from"
-msgstr "Lemel %1"
-
-#: koeditordetails.cpp:311 koeditorfreebusy.cpp:760
-msgid ""
-"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite "
-"this participant?"
-msgstr ""
-
-#: koeditordetails.cpp:313 koeditorfreebusy.cpp:762
-#, fuzzy
-msgid "Invalid email address"
-msgstr "Chomlec'h postel ouzhpenn :"
-
-#: koviewmanager.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Merged calendar"
-msgstr "Digoret eo an deiziadur '%1'."
-
-#: koviewmanager.cpp:336
-msgid "Calendars Side by Side"
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:51
-msgid "Edit Calendar Filters"
-msgstr "Aozañ siloù an deiziadur"
-
-#: filtereditdialog.cpp:99
-msgid "Press this button to define a new filter."
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:100
-msgid "Press this button to remove the currently active filter."
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:189
-#, c-format
-msgid "New Filter %1"
-msgstr "Sil nevez %1"
-
-#: filtereditdialog.cpp:201 koeditorattachments.cpp:377 koeventeditor.cpp:381
-#: kotodoeditor.cpp:327
-msgid "This item will be permanently deleted."
-msgstr ""
-
-#: filtereditdialog.cpp:201
-msgid "Delete Confirmation"
-msgstr "Kadarnaat al lemel"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Location: %1"
-msgstr "Lec'hiadur : "
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:229
-msgid ""
-"Sets the zoom level on the Gantt chart. 'Hour' shows a range of several hours, "
-"'Day' shows a range of a few days, 'Week' shows a range of a few months, and "
-"'Month' shows a range of a few years, while 'Automatic' selects the range most "
-"appropriate for the current event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:236
-msgid "Scale: "
-msgstr "Skeulaet : "
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:242
-msgid "Hour"
-msgstr "Eur"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:243
-msgid "Day"
-msgstr "Deiz"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:244
-msgid "Week"
-msgstr "Sizhun"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:245
-msgid "Month"
-msgstr "Miz"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:246
-msgid "Automatic"
-msgstr "Emgefreek"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:252
-msgid "Center on Start"
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:254
-msgid "Centers the Gantt chart on the start time and day of this event."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:261
-msgid "Pick Date"
-msgstr "Dibab un deiziad"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:263
-msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:272
-msgid ""
-"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:279
-msgid ""
-"Shows the free/busy status of all attendees. Double-clicking on an attendees "
-"entry in the list will allow you to enter the location of their Free/Busy "
-"Information."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Attendee"
-msgstr "Deiziad ar fin :"
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:529
-msgid "The meeting already has suitable start/end times."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:535
-msgid ""
-"The meeting has been moved to\n"
-"Start: %1\n"
-"End: %2."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:540
-msgid "No suitable date found."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:675
-msgid ""
-"Of the %1 participants, %2 have accepted, %3 have tentatively accepted, and %4 "
-"have declined."
-msgstr ""
-
-#: koeditorfreebusy.cpp:898
-msgid ""
-"You are changing the organiser of this event, who is also attending, do you "
-"want to change that attendee as well?"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:91
-msgid ""
-"The number of the week from the beginning of the month on which this event or "
-"to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:95 koeditorrecurrence.cpp:259
-msgid "1st"
-msgstr "kentañ"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:96 koeditorrecurrence.cpp:260
-msgid "2nd"
-msgstr "eil"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:97 koeditorrecurrence.cpp:261
-msgid "3rd"
-msgstr "trede"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:98 koeditorrecurrence.cpp:262
-msgid "4th"
-msgstr "pevare"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:99 koeditorrecurrence.cpp:263
-msgid "5th"
-msgstr "pempvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:100 koeditorrecurrence.cpp:290
-msgid "Last"
-msgstr "Diwezhañ"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:101 koeditorrecurrence.cpp:291
-msgid "2nd Last"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:102 koeditorrecurrence.cpp:292
-msgid "3rd Last"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:103 koeditorrecurrence.cpp:293
-msgid "4th Last"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:104 koeditorrecurrence.cpp:294
-msgid "5th Last"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:112
-msgid "The weekday on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:126
-msgid "The month during which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:143
-msgid "Sets how often this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:167 koeditorrecurrence.cpp:181
-#: koeditorrecurrence.cpp:232 koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "&Recur every"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 70
-#: koeditorgeneral.cpp:230 koeditorrecurrence.cpp:167
-#: korgac/alarmdialog.cpp:122 rc.cpp:178 rc.cpp:1892
-#, no-c-format
-msgid "day(s)"
-msgstr "devezh diwezhañ"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:181
-msgid "week(s) on:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:199
-msgid "Day of the week on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:232
-msgid "month(s)"
-msgstr "miz diwezhañ"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:244
-msgid "&Recur on the"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:249
-msgid ""
-"Sets a specific day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:254 koeditorrecurrence.cpp:430
-msgid "The day of the month on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:264
-msgid "6th"
-msgstr "c'hwec'hvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:265
-msgid "7th"
-msgstr "seizhvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:266
-msgid "8th"
-msgstr "eizhvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:267
-msgid "9th"
-msgstr "navet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:268
-msgid "10th"
-msgstr "dekvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:269
-msgid "11th"
-msgstr "unnekvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:270
-msgid "12th"
-msgstr "daouzekvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:271
-msgid "13th"
-msgstr "trizekvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:272
-msgid "14th"
-msgstr "pevarsekvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:273
-msgid "15th"
-msgstr "pempzekvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:274
-msgid "16th"
-msgstr "c'hwezekvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:275
-msgid "17th"
-msgstr "seitekvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:276
-msgid "18th"
-msgstr "triwec'hvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:277
-msgid "19th"
-msgstr "naontekvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:278
-msgid "20th"
-msgstr "ugentvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:279
-msgid "21st"
-msgstr "Ar c'hentañ ha warn-ugent"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:280
-msgid "22nd"
-msgstr "An eil ha warn-ugent"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:281
-msgid "23rd"
-msgstr "An trede ha warn-ugent"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:282
-msgid "24th"
-msgstr "Ar pevare hag warn-ugent"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:283
-msgid "25th"
-msgstr "Ar pempvet hag warn-ugent"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:284
-msgid "26th"
-msgstr "Ar c'hwec'hvet hag warn-ugent"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:285
-msgid "27th"
-msgstr "Ar seizhvet hag warn-ugent"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:286
-msgid "28th"
-msgstr "An eizhvet hag warn-ugent"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:287
-msgid "29th"
-msgstr "An navet hag warn-ugent"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:288
-msgid "30th"
-msgstr "tregontvet"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:289
-msgid "31st"
-msgstr "Ar c'hentañ ha tregont"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:325
-msgid "day"
-msgstr "deiz"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:332
-msgid ""
-"Sets a weekday and specific week in the month on which this event or to-do "
-"should recur"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:405
-msgid "year(s)"
-msgstr "bloaz(ioù)"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:419
-msgid ""
-"_: part before XXX of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-"&Recur on day "
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:421
-msgid "&Day "
-msgstr "&Deiz "
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:425
-msgid ""
-"Sets a specific day in a specific month on which this event or to-do should "
-"recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:434
-msgid ""
-"_: part between XXX and YYY of 'Recur on day XXX of month YYY'\n"
-" &of "
-msgstr " &diwar "
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:448
-msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH', short version\n"
-"&On"
-msgstr "D'ar"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:450
-msgid ""
-"_: Part before XXX in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-"&On the"
-msgstr "D'ar"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:454
-msgid ""
-"Sets a specific day in a specific week of a specific month on which this event "
-"or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:465
-msgid ""
-"_: part between WEEKDAY and MONTH in 'Recur on NNN. WEEKDAY of MONTH'\n"
-" o&f "
-msgstr " &diwar "
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:480
-msgid "Day #"
-msgstr "Deiz #"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:482
-msgid "Recur on &day #"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:484
-msgid ""
-"Sets a specific day within the year on which this event or to-do should recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:495
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'\n"
-" of the &year"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:498
-msgid ""
-"_: part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year', short version\n"
-" of the year"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:581
-msgid "E&xceptions"
-msgstr "D&ireolderoù"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:591
-msgid ""
-"A date that should be considered an exception to the recurrence rules for this "
-"event or to-do."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 546
-#: koeditorrecurrence.cpp:596 rc.cpp:253 rc.cpp:1967
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ouzhpennañ"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:598
-msgid ""
-"Add this date as an exception to the recurrence rules for this event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:601
-msgid "&Change"
-msgstr "&Kemmañ"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:603
-msgid "Replace the currently selected date with this date."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:607
-msgid ""
-"Delete the currently selected date from the list of dates that should be "
-"considered exceptions to the recurrence rules for this event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:614
-msgid ""
-"Displays current dates that are being considered exceptions to the recurrence "
-"rules for this event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:678
-msgid "Edit Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:702
-msgid "Recurrence Range"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:705
-msgid ""
-"Sets a range for which these recurrence rules will apply to this event or "
-"to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:713
-msgid "Begin on:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:715
-msgid "The date on which the recurrences for this event or to-do should begin."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:722
-msgid "&No ending date"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:724
-msgid "Sets the event or to-do to recur forever."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:731
-msgid "End &after"
-msgstr "Fin &goude"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:733
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to stop recurring after a certain number of "
-"occurrences."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:738
-msgid "Number of times the event or to-do should recur before stopping."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:744
-msgid "&occurrence(s)"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:752
-msgid "End &on:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:754
-msgid "Sets the event or to-do to stop recurring on a certain date."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:761
-msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:825
-#, c-format
-msgid "Begins on: %1"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:833
-msgid "Edit Recurrence Range"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:880
-msgid "Sets the type of recurrence this event or to-do should have."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:882
-msgid "Daily"
-msgstr "Deizek"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:883
-msgid "Weekly"
-msgstr "Sizhuniek"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:884
-msgid "Monthly"
-msgstr "Miziek"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:885
-msgid "Yearly"
-msgstr "Bloazhiek"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:897
-msgid "&Daily"
-msgstr "&Deizek"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:899
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur daily according to the specified rules."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:901
-msgid "&Weekly"
-msgstr "&Sizhuniek"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:903
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur weekly according to the specified rules."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:905
-msgid "&Monthly"
-msgstr "&Miziek"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:907
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur monthly according to the specified rules."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:909
-msgid "&Yearly"
-msgstr "&Bloazhiek"
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:911
-msgid ""
-"Sets the event or to-do to recur yearly according to the specified rules."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:973
-msgid "&Enable recurrence"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:975
-msgid ""
-"Enables recurrence for this event or to-do according to the specified rules."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:982
-msgid "Appointment Time "
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:985
-msgid "Displays appointment time information."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1004
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1006
-msgid ""
-"Options concerning the type of recurrence this event or to-do should have."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1043
-msgid "Recurrence Range..."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1046 koeditorrecurrence.cpp:1063
-msgid ""
-"Options concerning the time range during which this event or to-do should "
-"recur."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1055
-msgid "Exceptions..."
-msgstr "Direolderoù ..."
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1395
-msgid ""
-"The end date '%1' of the recurrence must be after the start date '%2' of the "
-"event."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1409
-msgid ""
-"A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated "
-"with it."
-msgstr ""
-
-#: koeditorrecurrence.cpp:1443
-#, fuzzy
-msgid "Recurrence"
-msgstr "Danvezioù"
-
-#: koincidenceeditor.cpp:73
-msgid "&Templates..."
-msgstr "&Patromoù ..."
-
-#: koincidenceeditor.cpp:86
-msgid "Atte&ndees"
-msgstr ""
-
-#: koincidenceeditor.cpp:88
-msgid ""
-"The Attendees tab allows you to Add or Remove Attendees to/from this event or "
-"to-do."
-msgstr ""
-
-#: koincidenceeditor.cpp:172
-msgid "Unable to find template '%1'."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar patrom '%1'."
-
-#: koincidenceeditor.cpp:177
-msgid "Error loading template file '%1'."
-msgstr ""
-
-#: koincidenceeditor.cpp:376 koincidenceeditor.cpp:377
-msgid "Counter proposal"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:83
-msgid "Reminder Dialog"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 271
-#: koeditoralarms.cpp:86 rc.cpp:220 rc.cpp:1934
-#, no-c-format
-msgid "Program"
-msgstr "Goulev"
-
-#: koeditoralarms.cpp:92
-msgid "Audio"
-msgstr "Son"
-
-#: koeditoralarms.cpp:95 koprefsdialog.cpp:175
-msgid "Unknown"
-msgstr "Dianav"
-
-#: koeditoralarms.cpp:106 printing/calprintdefaultplugins.cpp:310
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the start"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:109 printing/calprintdefaultplugins.cpp:313
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the start"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:114 printing/calprintdefaultplugins.cpp:318
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 before the end"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:117 printing/calprintdefaultplugins.cpp:321
-msgid ""
-"_: N days/hours/minutes before/after the start/end\n"
-"%1 after the end"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:126 printing/calprintdefaultplugins.cpp:330
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 day\n"
-"%n days"
-msgstr "%n deiz"
-
-#: koeditoralarms.cpp:129 koeditorgeneralevent.cpp:432
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:333
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 hour\n"
-"%n hours"
-msgstr "%n eur"
-
-#: koeditoralarms.cpp:132 koeditorgeneralevent.cpp:439
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:336
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 minute\n"
-"%n minutes"
-msgstr "%n munud"
-
-#: koeditoralarms.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Edit Reminders"
-msgstr "Aozañ siloù an deiziadur"
-
-#: koagendaitem.cpp:560
-msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: koagendaitem.cpp:560
-#, fuzzy
-msgid "Attendee added"
-msgstr "Deiziad ar fin :"
-
-#: koagendaitem.cpp:819 koagendaitem.cpp:917
-msgid "%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: koagendaitem.cpp:828
-#, c-format
-msgid "- %1"
-msgstr "- %1"
-
-#: incidencechanger.cpp:61
-msgid ""
-"Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent "
-"to these attendees?"
-msgstr ""
-
-#: incidencechanger.cpp:63
-msgid "Attendees Removed"
-msgstr ""
-
-#: incidencechanger.cpp:63
-msgid "Send Messages"
-msgstr "Kas ar c'hemmenadoù"
-
-#: incidencechanger.cpp:63 kogroupware.cpp:279 kogroupware.cpp:291
-#: kogroupware.cpp:299
-msgid "Do Not Send"
-msgstr "Ne gasit ket"
-
-#: incidencechanger.cpp:344 kodialogmanager.cpp:113
-msgid "Unable to save %1 \"%2\"."
-msgstr "N'hellan ket enrollañ %1 « %2 »."
-
-#: importdialog.cpp:41
-msgid "Import Calendar"
-msgstr "Enporzh an deiziadur"
-
-#: importdialog.cpp:48
-msgid "Import calendar at '%1' into KOrganizer."
-msgstr "Enporzh un deiziadur e '%1' e-barzh KOrganizer."
-
-#: importdialog.cpp:57
-msgid "Add as new calendar"
-msgstr ""
-
-#: importdialog.cpp:59
-msgid "Merge into existing calendar"
-msgstr ""
-
-#: importdialog.cpp:62
-msgid "Open in separate window"
-msgstr "Digeriñ en ur prenestr all"
-
-#: koprefsdialog.cpp:99
-msgid "Saving Calendar"
-msgstr "Oc'h enrollañ an deiziadur"
-
-#: koprefsdialog.cpp:161
-msgid "Timezone:"
-msgstr "Takad-eur :"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 135
-#: koprefsdialog.cpp:162 rc.cpp:567 rc.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your "
-"city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will "
-"automatically adjust for daylight savings."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:206
-msgid "[No selection]"
-msgstr "[Diuzadenn ebet]"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 138
-#: koprefsdialog.cpp:255 rc.cpp:570 rc.cpp:1157
-#, no-c-format
-msgid "Use holiday region:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 139
-#: koprefsdialog.cpp:256 rc.cpp:573 rc.cpp:1160
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays "
-"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:292
-msgid "(None)"
-msgstr "(Hini ebet)"
-
-#: koprefsdialog.cpp:319
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 munudenn"
-
-#: koprefsdialog.cpp:319
-msgid "5 minutes"
-msgstr "5 munudenn"
-
-#: koprefsdialog.cpp:320
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 munudenn"
-
-#: koprefsdialog.cpp:320
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 munudenn"
-
-#: koprefsdialog.cpp:321
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 munudenn"
-
-#: koprefsdialog.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "Default reminder time:"
-msgstr "Deiziadur dre ziouer"
-
-#: koprefsdialog.cpp:325 koprefsdialog.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "Enter the default reminder time here."
-msgstr "Deiziadur dre ziouer"
-
-#: koprefsdialog.cpp:336
-msgid "Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:352
-msgid ""
-"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the "
-"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will "
-"not be marked with color."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:473
-msgid "Date Navigator"
-msgstr "Furcher an deiziad"
-
-#: koprefsdialog.cpp:482
-msgid "Agenda View"
-msgstr "Gwell an deiziataer"
-
-#: koprefsdialog.cpp:488
-msgid ""
-"_: suffix in the hour size spin box\n"
-" pixel"
-msgstr " piksel"
-
-#: koprefsdialog.cpp:495
-msgid ""
-"_: suffix in the N days spin box\n"
-" days"
-msgstr " deiz"
-
-#: koprefsdialog.cpp:520
-msgid "Month View"
-msgstr "Gwel ar miz"
-
-#: koprefsdialog.cpp:532
-msgid "To-do View"
-msgstr "Gwell an traoù d'ober"
-
-#: koprefsdialog.cpp:577 koprefsdialog.cpp:585
-msgid "Event text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 193
-#: kolistview.cpp:216 koprefsdialog.cpp:666 kotodoview.cpp:395 rc.cpp:141
-#: rc.cpp:2117
-#, no-c-format
-msgid "Categories"
-msgstr "Rummoù"
-
-#: koprefsdialog.cpp:673
-msgid ""
-"Select here the event category you want to modify. You can change the selected "
-"category color using the button below."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:680
-msgid ""
-"Choose here the color of the event category selected using the combo box above."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:686
-msgid "Resources"
-msgstr "Danvezioù"
-
-#: koprefsdialog.cpp:692
-msgid ""
-"Select here resource you want to modify. You can change the selected resource "
-"color using the button below."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:699
-msgid ""
-"Choose here the color of the resource selected using the combo box above."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:844
-msgid "Scheduler Mail Client"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:847
-msgid "Mail client"
-msgstr "Kliant postel"
-
-#: koprefsdialog.cpp:852
-msgid "Additional email addresses:"
-msgstr "Chomlec'h postel ouzhpenn :"
-
-#: koprefsdialog.cpp:853
-msgid ""
-"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses "
-"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If "
-"you are an attendee of one event, but use another email address there, you need "
-"to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:868
-msgid "Additional email address:"
-msgstr "Chomlec'h postel ouzhpenn :"
-
-#: koprefsdialog.cpp:869
-msgid ""
-"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the "
-"list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the "
-"ones you have in addition to the one set in personal preferences."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:881
-msgid "New"
-msgstr "Nevez"
-
-#: koprefsdialog.cpp:882
-msgid ""
-"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. "
-"Use the edit box above to edit the new entry."
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:929 publishdialog.cpp:102
-msgid "(EmptyEmail)"
-msgstr "(Postel goullo)"
-
-#: koprefsdialog.cpp:1080
-msgid "Configure &Plugin..."
-msgstr "Kefluniañ al lugent ..."
-
-#: koprefsdialog.cpp:1081
-msgid ""
-"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the "
-"list above"
-msgstr ""
-
-#: koprefsdialog.cpp:1142
-msgid "Unable to configure this plugin"
-msgstr "Ne m'eus ket gallet kefluniañ al lugent-mañ"
-
-#: history.cpp:185
-#, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Lemel %1"
-
-#: history.cpp:214
-#, c-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "Ouzhpennañ %1"
-
-#: history.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Edit %1"
-msgstr "Aozañ %1"
-
-#: freebusymanager.cpp:228
-msgid ""
-"No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
-"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page. "
-"
Contact your system administrator for the exact URL and the account "
-"details."
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:232
-msgid "No Free/Busy Upload URL"
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:239
-msgid "The target URL '%1' provided is invalid."
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:240
-msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
-
-#: freebusymanager.cpp:330
-msgid ""
-"The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. There "
-"might be a problem with the access rights, or you specified an incorrect URL. "
-"The system said: %2."
-"
Please check the URL or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:104
-msgid "Owner:"
-msgstr "Perc'henn :"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:108
-msgid "Sets the Title of this event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:109 koeditorgeneraljournal.cpp:63
-msgid "T&itle:"
-msgstr "T&itl :"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:127
-msgid "Sets where the event or to-do will take place."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:128
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Lec'hiadur :"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:144
-msgid ""
-"Allows you to select the categories that this event or to-do belongs to."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Categories:"
-msgstr "Rummoù : "
-
-#: koeditorgeneral.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "&Select..."
-msgstr "&Dibabit ar rummoù ..."
-
-#: koeditorgeneral.cpp:164
-msgid "Acc&ess:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:165
-msgid ""
-"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note that "
-"KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation of the "
-"restrictions will depend on the groupware server. This means that events or "
-"to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:186
-msgid ""
-"Sets the description for this event or to-do. This will be displayed in a "
-"reminder if one is set, as well as in a tooltip when you hover over the event."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "No reminders configured"
-msgstr "Bemidbar"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:216
-msgid "&Reminder:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:218
-msgid "Activates a reminder for this event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:220
-msgid "Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 60
-#: koeditorgeneral.cpp:228 korgac/alarmdialog.cpp:120 rc.cpp:172 rc.cpp:1886
-#, no-c-format
-msgid "minute(s)"
-msgstr "munutenn(où)"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 65
-#: koeditorgeneral.cpp:229 korgac/alarmdialog.cpp:121 rc.cpp:175 rc.cpp:1889
-#, no-c-format
-msgid "hour(s)"
-msgstr "eur(ioù)"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:237
-msgid "Advanced"
-msgstr "Barek"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:322 koeditorgeneral.cpp:399
-msgid "Owner: "
-msgstr "Perc'henn : "
-
-#: koeditorgeneral.cpp:357
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 advanced reminder configured\n"
-"%n advanced reminders configured"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:384
-msgid "1 advanced reminder configured"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneral.cpp:422
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Calendar: %1"
-msgstr "Deiziadur"
-
-#: koeditorgeneral.cpp:496
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One attendee\n"
-"%n attendees"
-msgstr "%n munud"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:102 koeditorgeneraltodo.cpp:102
-msgid "Date && Time"
-msgstr "Deiziad && eur"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:107
-msgid "Sets options for due and start dates and times for this to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:114
-msgid "Sets the start date for this to-do"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:115
-msgid "Sta&rt:"
-msgstr "Loc&'hañ :"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:128
-msgid "Sets the start time for this to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:132
-msgid "Sets the due date for this to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:133
-msgid "&Due:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:148
-msgid "Sets the due time for this to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:152
-msgid "Ti&me associated"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:154
-msgid ""
-"Sets whether or not this to-do's start and due dates have times associated with "
-"them."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:172
-msgid "Sets the current completion status of this to-do as a percentage."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Percent complete\n"
-"%1 %"
-msgstr "%1 %"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:184 koeditorgeneraltodo.cpp:544
-msgid "co&mpleted"
-msgstr "ec&huet"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:197
-msgid ""
-"Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being the "
-"highest priority, five being a medium priority, and nine being the lowest. In "
-"programs that have a different scale, the numbers will be adjusted to match the "
-"appropriate scale."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:203
-msgid "&Priority:"
-msgstr "&Tevet :"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:207
-msgid "unspecified"
-msgstr "dianav"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:208 kotodoview.cpp:417
-msgid "1 (highest)"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:209 kotodoview.cpp:418
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:210 kotodoview.cpp:419
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:211 kotodoview.cpp:420
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:212 kotodoview.cpp:421
-msgid "5 (medium)"
-msgstr "5 (krenn)"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:213 kotodoview.cpp:422
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:214 kotodoview.cpp:423
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:215 kotodoview.cpp:424
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:216 kotodoview.cpp:425
-msgid "9 (lowest)"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:451
-msgid "Please specify a valid due date."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:456
-msgid "Please specify a valid due time."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:464
-msgid "Please specify a valid start date."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:469
-msgid "Please specify a valid start time."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:486
-msgid "The start date cannot be after the due date."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:508
-#, c-format
-msgid "Start: %1"
-msgstr "Loc'hañ : %1"
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:516
-#, c-format
-msgid " Due: %1"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneraltodo.cpp:537
-msgid "co&mpleted on"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:168
-#, c-format
-msgid "Error message: %1"
-msgstr "Kemennad fazi : %1"
-
-#: kogroupware.cpp:172
-msgid "Error while processing an invitation or update."
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:271
-msgid "event"
-msgstr "degouezh"
-
-#: kogroupware.cpp:272
-msgid "task"
-msgstr "dlead"
-
-#: kogroupware.cpp:273
-msgid "journal entry"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:275
-msgid ""
-"This %1 includes other people. Should email be sent out to the attendees?"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:279
-msgid "Group Scheduling Email"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:279
-msgid "Send Email"
-msgstr "Kas ul lizher"
-
-#: kogroupware.cpp:289
-msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:291 kogroupware.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Send Update"
-msgstr "Deiziad ar fin :"
-
-#: kogroupware.cpp:295
-msgid ""
-"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a status "
-"update to the organizer of this event?"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:302
-msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Deleting it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to delete it?"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:307
-msgid ""
-"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
-"out of sync with the organizers calendar. Do you really want to edit it?"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:323
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:342 mailscheduler.cpp:89
-#, c-format
-msgid "Counter proposal: %1"
-msgstr ""
-
-#: kogroupware.cpp:344
-msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
-msgstr ""
-
-#: publishdialog.cpp:43
-msgid "Select Addresses"
-msgstr "Dibabit chomlec'hioù"
-
-#: publishdialog.cpp:101
-msgid "(EmptyName)"
-msgstr "(AnvGoullo)"
-
-#: kocorehelper.cpp:43 kodaymatrix.cpp:283 komonthview.cpp:913
-msgid ""
-"_: delimiter for joining holiday names\n"
-", "
-msgstr ", "
-
-#: kolistview.cpp:205 korgac/alarmdialog.cpp:97 kotodoview.cpp:387
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:51
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1003
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1085
-msgid "Summary"
-msgstr "Diverrañ"
-
-#: kolistview.cpp:206 korgac/alarmdialog.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Reminder"
-msgstr "Bemidbar"
-
-#: kolistview.cpp:207 kotodoview.cpp:388
-msgid "Recurs"
-msgstr ""
-
-#: kolistview.cpp:208 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1004
-msgid "Start Date"
-msgstr "Deizhiad an deroù"
-
-#: kolistview.cpp:210
-msgid "Start Time"
-msgstr "Amzer an deroù"
-
-#: kolistview.cpp:212
-msgid "End Date"
-msgstr "Deiziad ar fin"
-
-#: kolistview.cpp:214
-msgid "End Time"
-msgstr "Amzer ar fin"
-
-#: eventarchiver.cpp:104
-#, c-format
-msgid "There are no items before %1"
-msgstr ""
-
-#: eventarchiver.cpp:131
-msgid ""
-"Delete all items before %1 without saving?\n"
-"The following items will be deleted:"
-msgstr ""
-
-#: eventarchiver.cpp:134
-msgid "Delete Old Items"
-msgstr "Dilemel ar re gozh"
-
-#: eventarchiver.cpp:202
-#, c-format
-msgid "Cannot write archive file %1."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet skrivañ restr an diell %1."
-
-#: eventarchiver.cpp:211
-msgid "Cannot write archive to final destination."
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:218
-msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself."
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:219
-msgid "Drop To-do"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:231
-msgid "Unable to change to-do's parent, because the to-do cannot be locked."
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:279
-msgid ""
-"Unable to add attendees to the to-do, because the to-do cannot be locked."
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:369
-msgid "To-dos:"
-msgstr "Traoù d'ober :"
-
-#: kotodoview.cpp:373
-msgid "Click to add a new to-do"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:389 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1006
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1077
-msgid "Priority"
-msgstr "Renk"
-
-#: kotodoview.cpp:391 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1092
-msgid "Complete"
-msgstr "Echu"
-
-#: kotodoview.cpp:393
-msgid "Due Date/Time"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:397
-msgid "Sort Id"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:416
-msgid ""
-"_: Unspecified priority\n"
-"unspecified"
-msgstr "n'eo ket spisaet"
-
-#: actionmanager.cpp:452 kotodoview.cpp:463
-msgid "New &To-do..."
-msgstr "&Tra d'ober nevez ..."
-
-#: actionmanager.cpp:456 kotodoview.cpp:465
-msgid "New Su&b-to-do..."
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:467
-msgid "&Make this To-do Independent"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:469
-msgid "Make all Sub-to-dos &Independent"
-msgstr ""
-
-#: kotodoview.cpp:472
-msgid "&Copy To"
-msgstr "&Eilañ da"
-
-#: kotodoview.cpp:473
-msgid "&Move To"
-msgstr "&Fiñval da"
-
-#: kotodoview.cpp:475
-msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed"
-msgstr "Echu eo ar ska&rzhañ"
-
-#: kotodoview.cpp:484
-msgid "&New To-do..."
-msgstr "Tra d'ober &nevez ..."
-
-#: kotodoview.cpp:486
-msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"&Purge Completed"
-msgstr "Echu eo ar skarzhañ"
-
-#: koagendaview.cpp:290 koagendaview.cpp:771 multiagendaview.cpp:58
-msgid "All Day"
-msgstr "An holl deizioù"
-
-#: koagendaview.cpp:588
-msgid ""
-"_: short_weekday date (e.g. Mon 13)\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: koagendaview.cpp:1402
-msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked."
-msgstr ""
-
-#: kowhatsnextview.cpp:100
-msgid "What's Next?"
-msgstr "Petra zo goude ?"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:107
-msgid ""
-"_: Date from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:123
-msgid "Events:"
-msgstr "Degouezhoù :"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:159
-msgid "To-do:"
-msgstr "Traoù d'ober :"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:198 kowhatsnextview.cpp:219
-msgid "Events and to-dos that need a reply:"
-msgstr ""
-
-#: kowhatsnextview.cpp:282 plugins/printing/year/yearprint.cpp:174
-msgid ""
-"_: date from - to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:287
-msgid ""
-"_: date, from - to\n"
-"%1, %2 - %3"
-msgstr "%1, %2 - %3"
-
-#: kowhatsnextview.cpp:315
-msgid " (Due: %1)"
-msgstr ""
-
-#: kocounterdialog.cpp:36
-msgid "Counter-Event Viewer"
-msgstr ""
-
-#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:213
-msgid "Decline"
-msgstr ""
-
-#: kocounterdialog.cpp:37 koeditorgeneralevent.cpp:209
-msgid "Accept"
-msgstr "Aotren"
-
-#: koprefs.cpp:87
-msgid ""
-"_: Default export file\n"
-"calendar.html"
-msgstr "deiziadur.html"
-
-#: koprefs.cpp:163
-msgid "Appointment"
-msgstr ""
-
-#: koprefs.cpp:163
-msgid "Business"
-msgstr "Labour"
-
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Meeting"
-msgstr "Emvod"
-
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Phone Call"
-msgstr ""
-
-#: koprefs.cpp:164
-msgid "Education"
-msgstr "Deskadurezh"
-
-#: koprefs.cpp:165 printing/calprintpluginbase.cpp:279
-msgid "Holiday"
-msgstr "Vakañsoù"
-
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Vacation"
-msgstr ""
-
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Special Occasion"
-msgstr ""
-
-#: koprefs.cpp:166
-msgid "Personal"
-msgstr "Diouzhoc'h :"
-
-#: koprefs.cpp:166
-msgid "Travel"
-msgstr "Beajiñ"
-
-#: koprefs.cpp:167
-msgid "Birthday"
-msgstr "Deiz-ha-bloaz"
-
-#: calendarview.cpp:262
-msgid ""
-"No Item Selected
"
-"Select an event, to-do or journal entry to view its details here.
"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:268
-msgid ""
-"View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's "
-"main view here."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:421
-msgid "Could not load calendar '%1'."
-msgstr "N'em eus ket kargañ an deiziadur '%1'."
-
-#: calendarview.cpp:644
-msgid ""
-"The timezone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of the "
-"items in your calendar, which will show them to be at a different time than "
-"before, or move them to be at the old time also in the new timezone?"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:648
-msgid "Keep Absolute Times?"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:649
-msgid "Keep Times"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Move Times"
-msgstr "Fiñval da"
-
-#: calendarview.cpp:718
-msgid "To-do completed: %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:729
-#, c-format
-msgid "Journal of %1"
-msgstr "Deizlevr %1"
-
-#: calendarview.cpp:782
-msgid ""
-"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden "
-"and not appear in the view."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:785
-#, fuzzy
-msgid "Filter Applied"
-msgstr "Sil : "
-
-#: calendarview.cpp:840
-msgid "The item \"%1\" will be permanently deleted."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:841 calendarview.cpp:1979 calendarview.cpp:2041
-#: calendarview.cpp:2049 koeditorattachments.cpp:379 koeventeditor.cpp:382
-#: kojournaleditor.cpp:201 kotodoeditor.cpp:328
-msgid "KOrganizer Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1164
-msgid ""
-"Unable to turn sub-to-do into a top-level to-do, because it cannot be locked."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1187
-msgid "Make sub-to-dos independent"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1254
-msgid "Dissociate occurrence"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1264
-msgid "Dissociating the occurrence failed."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1265 calendarview.cpp:1292
-msgid "Dissociating Failed"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1282
-msgid "Dissociate future occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1291
-msgid "Dissociating the future occurrences failed."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1309 calendarview.cpp:1380 calendarview.cpp:1441
-msgid "No item selected."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1330 calendarview.cpp:1393
-msgid "The item information was successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1331
-msgid "Publishing"
-msgstr "Embann"
-
-#: calendarview.cpp:1333
-#, fuzzy
-msgid "Unable to publish the item '%1'"
-msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar patrom '%1'."
-
-#: calendarview.cpp:1394
-#, fuzzy
-msgid "Forwarding"
-msgstr "Mont &war-raok"
-
-#: calendarview.cpp:1396
-#, fuzzy
-msgid "Unable to forward the item '%1'"
-msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar patrom '%1'."
-
-#: calendarview.cpp:1419
-msgid "The free/busy information was successfully sent."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1420 calendarview.cpp:1463
-msgid "Sending Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1422
-msgid "Unable to publish the free/busy data."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1447
-msgid "The item has no attendees."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1459
-msgid ""
-"The groupware message for item '%1'was successfully sent.\n"
-"Method: %2"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1468
-msgid ""
-"_: Groupware message sending failed. %2 is "
-"request/reply/add/cancel/counter/etc.\n"
-"Unable to send the item '%1'.\n"
-"Method: %2"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1541
-msgid "*.ics|ICalendars"
-msgstr "*.ics|ICalendars"
-
-#: calendarview.cpp:1554
-msgid "The journal entries can not be exported to a vCalendar file."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1555
-msgid "Data Loss Warning"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:992 calendarview.cpp:1555
-msgid "Proceed"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1560
-msgid "*.vcs|vCalendars"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1583
-msgid "&Previous Day"
-msgstr "Deiz a-&raok"
-
-#: calendarview.cpp:1584
-msgid "&Next Day"
-msgstr "Deiz &a heul"
-
-#: calendarview.cpp:1586
-msgid "&Previous Week"
-msgstr "Sizhun &diaraok"
-
-#: calendarview.cpp:1587
-msgid "&Next Week"
-msgstr "Sizhun a &heul"
-
-#: calendarview.cpp:1683 calendarview.cpp:1716
-msgid "No filter"
-msgstr "Sil ebet"
-
-#: calendarview.cpp:1974
-msgid ""
-"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make "
-"all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:1980
-msgid "Delete Only This"
-msgstr "Dilemel an dra-se hepken"
-
-#: calendarview.cpp:1983
-msgid "Deleting sub-to-dos"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2007
-msgid ""
-"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs "
-"to a read-only calendar resource."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2011
-msgid "Removing not possible"
-msgstr "N'eo ket possubl dilemel"
-
-#: calendarview.cpp:2038
-msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to "
-"delete it and all its recurrences?"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2044
-msgid ""
-"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only "
-"the current one on %2, only all future recurrences, or all its recurrences?"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2049
-msgid "Delete C&urrent"
-msgstr "Lemel an hini &red"
-
-#: calendarview.cpp:2050
-msgid "Delete &Future"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2051
-msgid "Delete &All"
-msgstr "Lemel an &holl re"
-
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Delete all completed to-dos?"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Purge To-dos"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2133
-msgid "Purge"
-msgstr "Skarzhañ"
-
-#: calendarview.cpp:2137
-msgid "Purging completed to-dos"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2152
-msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children."
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2153
-msgid "Delete To-do"
-msgstr ""
-
-#: calendarview.cpp:2168
-#, fuzzy
-msgid "Unable to edit item: it is locked by another process."
-msgstr "N'hellan ket kuitaat. En ur enrollañ c'hoazh."
-
-#: calendarview.cpp:2201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to copy the item to %1."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar patrom '%1'."
-
-#: calendarview.cpp:2202
-msgid "Copying Failed"
-msgstr "Sac'het eo an eil"
-
-#: calendarview.cpp:2243
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to move the item to %1."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout ar patrom '%1'."
-
-#: calendarview.cpp:2244
-msgid "Moving Failed"
-msgstr "Fazi en ur fiñval"
-
-#: komailclient.cpp:188
-msgid "No running instance of KMail found."
-msgstr ""
-
-#: kdatenavigator.cpp:187
-msgid ""
-"_: start/end week number of line in date picker\n"
-"%1/%2"
-msgstr "%1/%2"
-
-#: navigatorbar.cpp:71
-msgid "Previous year"
-msgstr "Bloaz diaraok"
-
-#: navigatorbar.cpp:77
-msgid "Previous month"
-msgstr "Miz diaraok"
-
-#: navigatorbar.cpp:84
-msgid "Next month"
-msgstr "Miz a heul"
-
-#: navigatorbar.cpp:90
-msgid "Next year"
-msgstr "Bloaz a heul"
-
-#: navigatorbar.cpp:97
-msgid "Select a month"
-msgstr "Diuzit ur miz"
-
-#: komonthview.cpp:883 navigatorbar.cpp:161
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:917
-msgid ""
-"_: monthname year\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: datenavigatorcontainer.cpp:51
-msgid ""
-""
-"Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold "
-"down the mouse button to select more than one day.
"
-"Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.
"
-"Each line shows a week. The number in the left column is the number of the "
-"week in the year. Press it to select the whole week.
"
-msgstr ""
-
-#: journalentry.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "[Add Journal Entry]"
-msgstr "[Ouzhpennañ deizlevr]"
-
-#: journalentry.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Sets the Title of this journal entry."
-msgstr "Lakaat a ra titl an deizlevr-mañ."
-
-#: journalentry.cpp:193
-msgid "&Title: "
-msgstr "&Titl : "
-
-#: journalentry.cpp:202
-msgid "Ti&me: "
-msgstr "&Amzer : "
-
-#: journalentry.cpp:208
-msgid "Determines whether this journal entry has a time associated with it"
-msgstr ""
-
-#: journalentry.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Sets the time associated with this journal entry"
-msgstr "Lakaat a ra titl an deizlevr-mañ."
-
-#: journalentry.cpp:217 journalentry.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Delete this journal entry"
-msgstr "Dilemel an deizlevr-mañ"
-
-#: journalentry.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Edit this journal entry"
-msgstr "Dilemel an deizlevr-mañ"
-
-#: journalentry.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Opens an editor dialog for this journal entry"
-msgstr "Lakaat a ra titl an deizlevr-mañ."
-
-#: journalentry.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Print this journal entry"
-msgstr "Dilemel an deizlevr-mañ"
-
-#: journalentry.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "Opens the print dialog for this journal entry"
-msgstr "Lakaat a ra titl an deizlevr-mañ."
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65
-#: korgac/korgacmain.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "Serriñ an diaoul dihuner KOrganizer"
-
-#: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ratreer"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:67
-msgid "Suspend All"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:68
-msgid "Dismiss All"
-msgstr "Dilezel ar re holl"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Reminders Enabled"
-msgstr "Dihunerioù bev"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:75
-msgid "Start Reminder Daemon at Login"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:113
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: There is 1 active reminder.\n"
-"There are %n active reminders."
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:180
-msgid ""
-"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you "
-"will not get reminders whilst the daemon is not running)?"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon"
-msgstr "Serriñ an diaoul dihuner KOrganizer"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
-msgid "Start"
-msgstr "Loc'hañ"
-
-#: korgac/alarmdockwindow.cpp:183
-msgid "Do Not Start"
-msgstr "Ne loc'hit ket"
-
-#: korgac/testalarmdlg.cpp:37
-msgid "TestKabc"
-msgstr "TestKabc"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss all"
-msgstr "Dilezel ar re holl"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:158 korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Edit..."
-msgstr "Aozañ ..."
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:82
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Dilezel ar re holl"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:92
-msgid "The following events triggered reminders:"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:98 printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100
-msgid "Due"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:114
-msgid "Suspend &duration:"
-msgstr ""
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:123
-msgid "week(s)"
-msgstr "sizhun(où)"
-
-#: korgac/alarmdialog.cpp:251
-msgid "Could not start KOrganizer."
-msgstr "N'em eus ket loc'hañ KOrganizer."
-
-#: korganizer.cpp:290 kotimelineview.cpp:55 kotimelineview.cpp:123
-#: resourceview.cpp:227 resourceview.cpp:278
-msgid "Calendar"
-msgstr "Deiziadur"
-
-#: korganizer.cpp:298
-msgid "New Calendar"
-msgstr "Deiziadur nevez"
-
-#: korganizer.cpp:302
-msgid "read-only"
-msgstr "lenn-hepken"
-
-#: freebusyurldialog.cpp:40
-msgid "Edit Free/Busy Location"
-msgstr ""
-
-#: freebusyurldialog.cpp:68
-msgid "Location of Free/Busy information for %1 <%2>:"
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:63
-msgid ""
-"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
-"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
-"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
-"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
-"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:75 koattendeeeditor.cpp:283
-msgid "Identity as organizer:"
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:89
-msgid ""
-"Edits the name of the attendee selected in the list above, or adds a new "
-"attendee if there are no attendeesin the list."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:94
-msgid "Na&me:"
-msgstr "&Anv :"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:99
-msgid "Click to add a new attendee"
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:106
-msgid "Edits the role of the attendee selected in the list above."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:110
-msgid "Ro&le:"
-msgstr "Pe&rzh :"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:124
-msgid ""
-"Edits the current attendance status of the attendee selected in the list above."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:128
-msgid "Stat&us:"
-msgstr "St&ad :"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:151
-msgid ""
-"Edits whether to send an email to the attendee selected in the list above to "
-"request a response concerning attendance."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:154
-msgid "Re&quest response"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 29
-#: koattendeeeditor.cpp:161 rc.cpp:99 rc.cpp:429 rc.cpp:441 rc.cpp:1481
-#: rc.cpp:1871 rc.cpp:2075
-#, no-c-format
-msgid "&New"
-msgstr "&Nevez"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:163
-msgid ""
-"Adds a new attendee to the list. Once the attendee is added, you will be able "
-"to edit the attendee's name, role, attendance status, and whether or not the "
-"attendee is required to respond to the invitation. To select an attendee from "
-"your addressbook, click the 'Select Addressee' button instead."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:175
-msgid "Removes the attendee selected in the list above."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:179
-msgid "Select Addressee..."
-msgstr "Dibabit chomlec'hioù ..."
-
-#: koattendeeeditor.cpp:182
-msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:263
-msgid "Firstname Lastname"
-msgstr "Anv-bihan anv-familh"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:264
-msgid "name"
-msgstr "anv"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:303
-#, c-format
-msgid "Organizer: %1"
-msgstr ""
-
-#: koattendeeeditor.cpp:399
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delegated to %1"
-msgstr "Lemel %1"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delegated from %1"
-msgstr "Lemel %1"
-
-#: koattendeeeditor.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Not delegated"
-msgstr "Deiziad"
-
-#: kojournaleditor.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Edit Journal Entry"
-msgstr "Pennañ an deizlevr"
-
-#: exportwebdialog.cpp:139 koeventeditor.cpp:122 kojournaleditor.cpp:74
-#: kotodoeditor.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr "Pennañ"
-
-#: koeventeditor.cpp:147 kojournaleditor.cpp:84 kotodoeditor.cpp:123
-msgid "&General"
-msgstr "&Pennañ"
-
-#: kojournaleditor.cpp:200
-msgid "This journal entry will be permanently deleted."
-msgstr ""
-
-#: kojournaleditor.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Template does not contain a valid journal."
-msgstr "N'eus ket un deizlev mat er patrom '%1'."
-
-#: actionmanager.cpp:253
-msgid "Import &Calendar..."
-msgstr "Enporzh an &deiziadur ..."
-
-#: actionmanager.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "&Import From UNIX Ical tool"
-msgstr "&Enporzh eus Ical"
-
-#: actionmanager.cpp:257
-msgid "Get &Hot New Stuff..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:261
-msgid "Export &Web Page..."
-msgstr "Ezporzh ar bajenn &gwiad ..."
-
-#: actionmanager.cpp:264
-msgid "&iCalendar..."
-msgstr "&iCalendar ..."
-
-#: actionmanager.cpp:267
-msgid "&vCalendar..."
-msgstr "&vCalendar ..."
-
-#: actionmanager.cpp:270
-msgid "Upload &Hot New Stuff..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:276
-msgid "Archive O&ld Entries..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: delete completed to-dos\n"
-"Pur&ge Completed To-dos"
-msgstr "Echu eo ar ska&rzhañ"
-
-#: actionmanager.cpp:336
-msgid "What's &Next"
-msgstr "Petra zo &goude"
-
-#: actionmanager.cpp:340
-msgid "&Day"
-msgstr "&Deiz"
-
-#: actionmanager.cpp:349
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"Ne&xt %n Days"
-msgstr "%n deiz"
-
-#: actionmanager.cpp:351
-msgid "W&ork Week"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:355
-msgid "&Week"
-msgstr "&Sizhun"
-
-#: actionmanager.cpp:359
-msgid "&Month"
-msgstr "&Miz"
-
-#: actionmanager.cpp:363
-msgid "&List"
-msgstr "&Listenn"
-
-#: actionmanager.cpp:367
-msgid "&To-do List"
-msgstr "&Roll an traoù d'ober"
-
-#: actionmanager.cpp:371
-msgid "&Journal"
-msgstr "&Deizlevr"
-
-#: actionmanager.cpp:375
-msgid "&Timeline View"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:381
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&Adtresañ"
-
-#: actionmanager.cpp:389
-msgid "F&ilter"
-msgstr "&Sil"
-
-#: actionmanager.cpp:404
-msgid "Zoom In Horizontally"
-msgstr "Tostoc'h (a-blaen)"
-
-#: actionmanager.cpp:407
-msgid "Zoom Out Horizontally"
-msgstr "Pelloc'h (a-blaen)"
-
-#: actionmanager.cpp:410
-msgid "Zoom In Vertically"
-msgstr "Tostoc'h (a-blomm)"
-
-#: actionmanager.cpp:413
-msgid "Zoom Out Vertically"
-msgstr "Pelloc'h (a-blomm)"
-
-#: actionmanager.cpp:422
-msgid "Go to &Today"
-msgstr "Mont da &hiziv"
-
-#: actionmanager.cpp:426
-msgid "Go &Backward"
-msgstr "Mont a-&raok"
-
-#: actionmanager.cpp:438
-msgid "Go &Forward"
-msgstr "Mont &war-raok"
-
-#: actionmanager.cpp:448
-msgid "New E&vent..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:462
-msgid "New &Journal..."
-msgstr "Deizlevr &nevez ..."
-
-#: actionmanager.cpp:477
-msgid "&Make Sub-to-do Independent"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:496
-msgid "&Publish Item Information..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:501
-msgid "Send &Invitation to Attendees"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Re&quest Update"
-msgstr "Deiziad ar fin :"
-
-#: actionmanager.cpp:515
-msgid "Send &Cancelation to Attendees"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid "Send Status &Update"
-msgstr "Deiziad ar fin :"
-
-#: actionmanager.cpp:529
-msgid ""
-"_: counter proposal\n"
-"Request Chan&ge"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "&Send as iCalendar..."
-msgstr "&iCalendar ..."
-
-#: actionmanager.cpp:541
-msgid "&Mail Free Busy Information..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:546
-msgid "&Upload Free Busy Information"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:552
-msgid "&Addressbook"
-msgstr "&Karned Chomlec'hioù"
-
-#: actionmanager.cpp:563
-msgid "Show Date Navigator"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "Show To-do View"
-msgstr "Gwell an traoù d'ober"
-
-#: actionmanager.cpp:569
-#, fuzzy
-msgid "Show Item Viewer"
-msgstr "Gwell an traoù d'ober"
-
-#: actionmanager.cpp:588
-msgid "Show Resource View"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:591
-msgid "Show &Resource Buttons"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:606
-msgid "Configure &Date && Time..."
-msgstr "Kefluniañ &Deiziad hag Eur ..."
-
-#: actionmanager.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Manage View &Filters..."
-msgstr "Aozañ ar &siloù ..."
-
-#: actionmanager.cpp:616
-msgid "Manage C&ategories..."
-msgstr "Merañ ar r&ummoù ..."
-
-#: actionmanager.cpp:620
-msgid "&Configure Calendar..."
-msgstr "&Kefluniañ an deiziadur ..."
-
-#: actionmanager.cpp:645 actionmanager.cpp:647
-msgid "Filter: "
-msgstr "Sil : "
-
-#: actionmanager.cpp:709 actionmanager.cpp:797 actionmanager.cpp:1182
-msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files"
-msgstr "*.vcs *.ics|Restroù deiziadur"
-
-#: actionmanager.cpp:748
-msgid ""
-"You have no ical file in your home directory.\n"
-"Import cannot proceed.\n"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:771
-msgid ""
-"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical into "
-"the currently opened calendar."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:777
-msgid ""
-"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical "
-"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant data "
-"was correctly imported."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:781
-msgid "ICal Import Successful with Warning"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:784
-msgid ""
-"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; import "
-"has failed."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:788
-msgid ""
-"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; "
-"import has failed."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:870
-msgid "New calendar '%1'."
-msgstr "Deiziadur nevez '%1'."
-
-#: actionmanager.cpp:905
-msgid "Cannot download calendar from '%1'."
-msgstr "N'em eus ket enkargañ an deiziadur eus '%1'."
-
-#: actionmanager.cpp:943
-msgid "Added calendar resource for URL '%1'."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:951
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create calendar resource '%1'."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ an deiziadur er restr %1."
-
-#: actionmanager.cpp:962
-msgid "Merged calendar '%1'."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:965
-msgid "Opened calendar '%1'."
-msgstr "Digoret eo an deiziadur '%1'."
-
-#: actionmanager.cpp:990
-msgid ""
-"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to save "
-"in vCalendar format."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:992
-msgid "Format Conversion"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1016
-msgid "Cannot upload calendar to '%1'"
-msgstr "N'em eus ket ezkargañ an deiziadur da '%1'"
-
-#: actionmanager.cpp:1029
-msgid "Saved calendar '%1'."
-msgstr "Deizhiadur '%1' enrollet."
-
-#: actionmanager.cpp:1089
-msgid "Could not upload file."
-msgstr "N'em eus ket ezkargañ ar restr."
-
-#: actionmanager.cpp:1130
-#, c-format
-msgid "Unable to save calendar to the file %1."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ an deiziadur er restr %1."
-
-#: actionmanager.cpp:1155
-msgid ""
-"The calendar has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Cheñchet e oa an deiziadur.\n"
-"Hag e fell deoc'h e enrollañ anezhañ ?"
-
-#: actionmanager.cpp:1258
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Next Day\n"
-"&Next %n Days"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1292
-msgid "Could not start control module for date and time format."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1433
-msgid "&Show Event"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1434
-msgid "&Edit Event..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1435
-msgid "&Delete Event"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1439
-msgid "&Show To-do"
-msgstr "&Diskouez traoù d'ober"
-
-#: actionmanager.cpp:1440
-msgid "&Edit To-do..."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1441
-msgid "&Delete To-do"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1560 actionmanager.cpp:1675
-msgid "Attach as &link"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1561 actionmanager.cpp:1676
-#, fuzzy
-msgid "Attach &inline"
-msgstr "Stagad&ennoù"
-
-#: actionmanager.cpp:1562
-msgid "Attach inline &without attachments"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1564 actionmanager.cpp:1678
-msgid "C&ancel"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1594
-msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature."
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1595
-#, fuzzy
-msgid "Remove Attachments"
-msgstr "Stagadennoù :"
-
-#: actionmanager.cpp:1764
-msgid "Undo (%1)"
-msgstr "Dizober (%1)"
-
-#: actionmanager.cpp:1776
-msgid "Redo (%1)"
-msgstr "Adober (%1)"
-
-#: actionmanager.cpp:1788
-msgid ""
-"The calendar contains unsaved changes. Do you want to save them before exiting?"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1793
-msgid "Unable to save the calendar. Do you still want to close this window?"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1814
-msgid "Unable to exit. Saving still in progress."
-msgstr "N'hellan ket kuitaat. En ur enrollañ c'hoazh."
-
-#: actionmanager.cpp:1853
-msgid ""
-"Saving of '%1' failed. Check that the resource is properly configured.\n"
-"Ignore problem and continue without saving or cancel save?"
-msgstr ""
-
-#: actionmanager.cpp:1856
-msgid "Save Error"
-msgstr "Enrollañ ar fazi"
-
-#: actionmanager.cpp:1867
-msgid "URL '%1' is invalid."
-msgstr "Siek eo an URL '%1'."
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 11
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:54 rc.cpp:1496 rc.cpp:1544
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "&Enporzh"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 18
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:57 rc.cpp:1499 rc.cpp:1547
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr "&Ezporzh"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 73
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 rc.cpp:1511 rc.cpp:1559
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Mont"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 80
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 rc.cpp:1514 rc.cpp:1562
-#, no-c-format
-msgid "&Actions"
-msgstr "&Oberoù"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 95
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:75 rc.cpp:1517 rc.cpp:1565
-#, no-c-format
-msgid "S&chedule"
-msgstr "S&teuñvañ"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 108
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:81 rc.cpp:1523 rc.cpp:1571
-#, no-c-format
-msgid "&Sidebar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 131
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:87 rc.cpp:1529 rc.cpp:1577
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Kentañ"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 140
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:90 rc.cpp:1532 rc.cpp:1580
-#, no-c-format
-msgid "Views"
-msgstr "Gweloù"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 154
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:93 rc.cpp:1535 rc.cpp:1583
-#, no-c-format
-msgid "Schedule"
-msgstr "Steuñvañ"
-
-#. i18n: file korganizer_part.rc line 160
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:96 rc.cpp:1538 rc.cpp:1586
-#, no-c-format
-msgid "Filters Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 45
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:2081
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filter Details"
-msgstr "Munudoù"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 64
-#: rc.cpp:108 rc.cpp:423 rc.cpp:1865 rc.cpp:2084
-#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv :"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 79
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:2087
-#, no-c-format
-msgid "Hide &recurring events and to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 82
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:2090
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in "
-"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it "
-"might be handy to hide them."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 90
-#: rc.cpp:117 rc.cpp:2093
-#, no-c-format
-msgid "Hide co&mpleted to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 93
-#: rc.cpp:120 rc.cpp:2096
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, "
-"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a "
-"given number of days are hidden."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 129
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:2099
-#, no-c-format
-msgid "Days after completion:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 135
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:2102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. "
-"When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check "
-"it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 152
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:2105
-#, no-c-format
-msgid "Immediately"
-msgstr "Raktal"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 155
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:2108
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be "
-"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos "
-"will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will "
-"be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 182
-#: rc.cpp:135 rc.cpp:2111
-#, no-c-format
-msgid "Hide &inactive to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 185
-#: rc.cpp:138 rc.cpp:2114
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been "
-"reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 235
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:2120
-#, no-c-format
-msgid "Show all except selected"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 244
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:2123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items which do not "
-"contain the selected categories."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 252
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:2126
-#, no-c-format
-msgid "Show only selected"
-msgstr "Diskouez hepken an hini dibabet"
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 261
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:2129
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
-"least the selected items."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 269
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:2132
-#, no-c-format
-msgid "Change..."
-msgstr "Kemmañ ..."
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 282
-#: rc.cpp:159 rc.cpp:2135
-#, no-c-format
-msgid "Hide to-dos not assigned to me"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file filteredit_base.ui line 289
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:2138
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else."
-"
\n"
-"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in "
-"the list of attendees the to-do will be hidden."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 16
-#: rc.cpp:166 rc.cpp:1880
-#, no-c-format
-msgid "Alarms"
-msgstr "Dihunerioù"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 30
-#: rc.cpp:169 rc.cpp:262 rc.cpp:1883 rc.cpp:1976
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time Offset"
-msgstr "Lamm"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 80
-#: rc.cpp:181 rc.cpp:1895
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "before the start"
-msgstr "a-raok ar fin"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 85
-#: rc.cpp:184 rc.cpp:1898
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "after the start"
-msgstr "goude an dibenn"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 90
-#: rc.cpp:187 rc.cpp:1901
-#, no-c-format
-msgid "before the end"
-msgstr "a-raok ar fin"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 95
-#: rc.cpp:190 rc.cpp:1904
-#, no-c-format
-msgid "after the end"
-msgstr "goude an dibenn"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 128
-#: rc.cpp:193 rc.cpp:1907
-#, no-c-format
-msgid "&How often:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 142
-#: rc.cpp:196 rc.cpp:1910
-#, no-c-format
-msgid " time(s)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 159
-#: rc.cpp:199 rc.cpp:1913
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Interval:"
-msgstr "&Pennañ"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 178
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:1916
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat:"
-msgstr "&Adseniñ :"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 189
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:1919
-#, no-c-format
-msgid "every "
-msgstr "bep"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 192
-#: rc.cpp:208 rc.cpp:1922
-#, no-c-format
-msgid " minute(s)"
-msgstr "munut(où)"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 210
-#: rc.cpp:211 rc.cpp:259 rc.cpp:1925 rc.cpp:1973
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Seurt"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 252
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:1928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Reminder Dialog"
-msgstr "Dihunerioù bev"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 263
-#: rc.cpp:217 rc.cpp:1931
-#, no-c-format
-msgid "A&udio"
-msgstr "S&on"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 341
-#: rc.cpp:226 rc.cpp:1940
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reminder Dialog &text:"
-msgstr "Dihunerioù bev"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 373
-#: rc.cpp:229 rc.cpp:1943
-#, no-c-format
-msgid "Audio &file:"
-msgstr "&Restr klevet :"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 384
-#: rc.cpp:232 rc.cpp:1946
-#, no-c-format
-msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 425
-#: rc.cpp:235 rc.cpp:1949
-#, no-c-format
-msgid "&Program file:"
-msgstr "Restr ar &program :"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 436
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:1952
-#, no-c-format
-msgid "*.*|All files"
-msgstr "*.*|Pep restr"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 444
-#: rc.cpp:241 rc.cpp:1955
-#, no-c-format
-msgid "Program ar&guments:"
-msgstr "Arv&entennoù ar meziant :"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 493
-#: rc.cpp:244 rc.cpp:1958
-#, no-c-format
-msgid "Email &message text:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 514
-#: rc.cpp:247 rc.cpp:1961
-#, no-c-format
-msgid "Email &address(es):"
-msgstr "&Postel(où) :"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 538
-#: rc.cpp:250 rc.cpp:1964
-#, no-c-format
-msgid "&Remove..."
-msgstr "&Lemel ..."
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 554
-#: rc.cpp:256 rc.cpp:1970
-#, no-c-format
-msgid "D&uplicate"
-msgstr "E&ilañ"
-
-#. i18n: file koeditoralarms_base.ui line 599
-#: rc.cpp:265 rc.cpp:1979
-#, no-c-format
-msgid "Repeat"
-msgstr "Adseniñ"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 31
-#: rc.cpp:268 rc.cpp:891
-#, no-c-format
-msgid "P&ublish"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 42
-#: rc.cpp:271 rc.cpp:894
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar "
-"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already "
-"busy are published, not why they are busy."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 53
-#: rc.cpp:274 rc.cpp:897
-#, no-c-format
-msgid "Publish your free/&busy information automatically"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 58
-#: rc.cpp:277 rc.cpp:900
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
-"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
-"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as "
-"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
-"manages the access to it from other users."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 74
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:905
-#, no-c-format
-msgid "Minimum time between uploads (in minutes):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 80
-#: rc.cpp:285 rc.cpp:288 rc.cpp:908 rc.cpp:911
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. "
-"This configuration is only effective in case you choose to publish your "
-"information automatically."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 109
-#: rc.cpp:291 rc.cpp:914
-#, no-c-format
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 115
-#: rc.cpp:294 rc.cpp:297 rc.cpp:303 rc.cpp:917 rc.cpp:920 rc.cpp:926
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Configure the number of calendar days you wish to be published and available to "
-"others here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 140
-#: rc.cpp:300 rc.cpp:923
-#, no-c-format
-msgid "days of free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 170
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:372 rc.cpp:929 rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid "Server Information"
-msgstr "Titouroù diwar ar servijer"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 186
-#: rc.cpp:309 rc.cpp:346 rc.cpp:932 rc.cpp:969
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be "
-"published here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: "
-"\"webdavs://kolab2.com/freebusy/joe@kolab2.com.ifb\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 194
-#: rc.cpp:314 rc.cpp:937
-#, no-c-format
-msgid "Remember p&assword"
-msgstr "Enrollañ an tremenger"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 198
-#: rc.cpp:317 rc.cpp:413 rc.cpp:940 rc.cpp:1036
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you "
-"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the "
-"configuration file.\n"
-"For security reasons, it is not recommended to store your password in the "
-"configuration file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 206
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:59 rc.cpp:321 rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger :"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 212
-#: rc.cpp:324 rc.cpp:327 rc.cpp:404 rc.cpp:407 rc.cpp:947 rc.cpp:950
-#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1030
-#, no-c-format
-msgid "Enter your groupware server login password here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 239
-#: rc.cpp:330 rc.cpp:338 rc.cpp:388 rc.cpp:396 rc.cpp:953 rc.cpp:961
-#: rc.cpp:1011 rc.cpp:1019
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the login information relative to your account on the server here.\n"
-"\n"
-"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By "
-"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may "
-"also be different. In the last case enter your UID."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 247
-#: rc.cpp:335 rc.cpp:958
-#, no-c-format
-msgid "Username:"
-msgstr "Anv an arveriad :"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 274
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:375 rc.cpp:966 rc.cpp:998
-#, no-c-format
-msgid "Server URL:"
-msgstr "URL ar servijer :"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 311
-#: rc.cpp:351 rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Degas"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 322
-#: rc.cpp:354 rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid ""
-"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take "
-"their calendar into account when inviting them to a meeting."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 333
-#: rc.cpp:357 rc.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 336
-#: rc.cpp:360 rc.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information automatically. "
-"Note that you have to fill the correct server information to make this "
-"possible."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 347
-#: rc.cpp:363 rc.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "Use full email &address for retrieval"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 350
-#: rc.cpp:366 rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 353
-#: rc.cpp:369 rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" "
-"(for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file "
-"in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if "
-"you are not sure about how to configure this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 388
-#: rc.cpp:378 rc.cpp:383 rc.cpp:1001 rc.cpp:1006
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published "
-"here.\n"
-"Ask the server administrator for this information.\n"
-"Here is a Kolab2 server URL example: \"webdavs://kolab2.com/freebusy/\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 440
-#: rc.cpp:393 rc.cpp:1016
-#, no-c-format
-msgid "User&name:"
-msgstr "&Anv an arveriad :"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 456
-#: rc.cpp:401 rc.cpp:1024
-#, no-c-format
-msgid "Passwor&d:"
-msgstr "Tremeng&er :"
-
-#. i18n: file kogroupwareprefspage.ui line 486
-#: rc.cpp:410 rc.cpp:1033
-#, no-c-format
-msgid "Re&member password"
-msgstr "En&rollañ an tremenger"
-
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:1868
-#, no-c-format
-msgid "Email:"
-msgstr "Postel :"
-
-#. i18n: file publishdialog_base.ui line 94
-#: rc.cpp:432 rc.cpp:1874
-#, no-c-format
-msgid "Select &Addressee..."
-msgstr "Dibabit ar &chomlec'h ..."
-
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:438 rc.cpp:1478
-#, no-c-format
-msgid "Template Management"
-msgstr "Mererezh ar patromoù"
-
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 57
-#: rc.cpp:447 rc.cpp:1487
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a template and click Apply Template to apply it to the current "
-"event or task. Click New to create a new template based on the current "
-"event or task."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file template_management_dialog_base.ui line 65
-#: rc.cpp:450 rc.cpp:1490 templatemanagementdialog.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid "Apply Template"
-msgstr "Arloañ ar patrom"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 11
-#: rc.cpp:453 rc.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 12
-#: rc.cpp:456 rc.cpp:1043
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to save your calendar file automatically when you exit "
-"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does not "
-"affect the automatic saving of the standard calendar, which is automatically "
-"saved after each change."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 16
-#: rc.cpp:459 rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "Save &interval in minutes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 17
-#: rc.cpp:462 rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
-"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
-"KDE-wide calendar is automatically saved after each change."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
-#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "Confirm deletes"
-msgstr "Kadarnaat al lemel"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 23
-#: rc.cpp:468 rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 28
-#: rc.cpp:471 rc.cpp:1058
-#, no-c-format
-msgid "Archive events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 32
-#: rc.cpp:474 rc.cpp:1061
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Archive to-dos"
-msgstr "&Diell"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 37
-#: rc.cpp:477 rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "Regularly archive events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 41
-#: rc.cpp:480 rc.cpp:1067
-#, no-c-format
-msgid "What to do when archiving"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 44
-#: rc.cpp:483 rc.cpp:1070
-#, no-c-format
-msgid "Delete old events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 47
-#: rc.cpp:486 rc.cpp:1073
-#, no-c-format
-msgid "Archive old events to a separate file"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 53
-#: rc.cpp:489 rc.cpp:1076
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If auto-archiving is enabled, events older than this amount will be archived. "
-"The unit of this value is specified in another field."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 57
-#: rc.cpp:492 rc.cpp:1079
-#, no-c-format
-msgid "The unit in which the expiry time is expressed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 60
-#: rc.cpp:495 rc.cpp:1082
-#, no-c-format
-msgid "In days"
-msgstr "E deizhioù"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 63
-#: rc.cpp:498 rc.cpp:1085
-#, no-c-format
-msgid "In weeks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 66
-#: rc.cpp:501 rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "In months"
-msgstr "E mizioù"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 72
-#: rc.cpp:504 rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid "URL of the file where old events should be archived"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 76
-#: rc.cpp:507 rc.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid "Export to HTML with every save"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 77
-#: rc.cpp:510 rc.cpp:1097
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to export the calendar to an HTML-file every time you save it. "
-"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user home "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 81
-#: rc.cpp:513 rc.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 84
-#: rc.cpp:516 rc.cpp:1103
-#, no-c-format
-msgid "Be added to the standard resource"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 85
-#: rc.cpp:519 rc.cpp:1106
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries "
-"using the standard resource."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 88
-#: rc.cpp:522 rc.cpp:1109
-#, no-c-format
-msgid "Be asked which resource to use"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 89
-#: rc.cpp:525 rc.cpp:1112
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
-"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
-"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
-"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
-#: rc.cpp:528 rc.cpp:1115
-#, no-c-format
-msgid "Send copy to owner when mailing events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 99
-#: rc.cpp:531 rc.cpp:1118
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
-"your request to event attendees."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 103
-#: rc.cpp:534 rc.cpp:1121
-#, no-c-format
-msgid "Use email settings from Control Center"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 104
-#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box "
-"to be able to specify your full name and e-mail."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
-#: rc.cpp:540 rc.cpp:1127
-#, no-c-format
-msgid "Full &name"
-msgstr "&Anv leun"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 109
-#: rc.cpp:543 rc.cpp:1130
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter your full name here. This name will be displayed as \"Organizer\" in "
-"to-dos and events you create."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 113
-#: rc.cpp:546 rc.cpp:1133
-#, no-c-format
-msgid "E&mail address"
-msgstr "Chomlec'h po&stel"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 114
-#: rc.cpp:549 rc.cpp:1136
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify "
-"the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 118
-#: rc.cpp:552 rc.cpp:1139
-#, no-c-format
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Kliant postel"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 121
-#: rc.cpp:555 rc.cpp:1142
-#, no-c-format
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 122
-#: rc.cpp:558 rc.cpp:1145
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 125
-#: rc.cpp:561 rc.cpp:1148
-#, no-c-format
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 126
-#: rc.cpp:564 rc.cpp:1151
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is "
-"used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed "
-"before selecting this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 142
-#: rc.cpp:576 rc.cpp:1163
-#, no-c-format
-msgid "Default appointment time"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 143
-#: rc.cpp:579 rc.cpp:1166
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the default time for events here. The default is used if you do not "
-"supply a start time."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 147
-#: rc.cpp:582 rc.cpp:1169
-#, no-c-format
-msgid "Default duration of new appointment (HH:MM)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 148
-#: rc.cpp:585 rc.cpp:1172
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter default duration for events here. The default is used if you do not "
-"supply an end time."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 152
-#: rc.cpp:588 rc.cpp:1175
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default Reminder Time"
-msgstr "Deiziadur dre ziouer"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 153
-#: rc.cpp:591 rc.cpp:1178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the reminder time here."
-msgstr "Deiziadur dre ziouer"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 160
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:1181
-#, no-c-format
-msgid "Hour size"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 161
-#: rc.cpp:597 rc.cpp:1184
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select on this spin box the height of the hour rows in the schedule view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 167
-#: rc.cpp:600 rc.cpp:1187
-#, no-c-format
-msgid "Show events that recur daily in date navigator"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 168
-#: rc.cpp:603 rc.cpp:1190
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
-"(non daily recurring) events."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 172
-#: rc.cpp:606 rc.cpp:1193
-#, no-c-format
-msgid "Show events that recur weekly in date navigator"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 173
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:1196
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold "
-"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other "
-"(non weekly recurring) events."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 177
-#: rc.cpp:612 rc.cpp:1199
-#, no-c-format
-msgid "Enable tooltips displaying summary of events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 178
-#: rc.cpp:615 rc.cpp:1202
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display an event summary tooltip when hovering the mouse over "
-"an event."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 182
-#: rc.cpp:618 rc.cpp:1205
-#, no-c-format
-msgid "Show to-dos in day, week and month views"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 183
-#: rc.cpp:621 rc.cpp:1208
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display to-dos in the day, week, and month view. This is "
-"helpful when you have a lot of (recurring) to-dos."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 187
-#: rc.cpp:624 rc.cpp:1211
-#, no-c-format
-msgid "Enable scrollbars in month view cells"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 188
-#: rc.cpp:627 rc.cpp:1214
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month view; "
-"they will only appear when needed though."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 192
-#: rc.cpp:630 rc.cpp:1217
-#, no-c-format
-msgid "Time range selection in agenda view starts event editor"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 193
-#: rc.cpp:633 rc.cpp:1220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to start the event editor automatically when you select a time "
-"range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from "
-"the start time to the end time of the event you are about to plan."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 198
-#: rc.cpp:636 rc.cpp:1223
-#, no-c-format
-msgid "Show current-time (Marcus Bains) line"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 199
-#: rc.cpp:639 rc.cpp:1226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display a red line in the day or week view indicating the "
-"current-time line (Marcus Bains line)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 203
-#: rc.cpp:642 rc.cpp:1229
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show seconds on current-time line"
-msgstr "Ratreer red"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 204
-#: rc.cpp:645 rc.cpp:1232
-#, no-c-format
-msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 209
-#: rc.cpp:648 rc.cpp:1235
-#, no-c-format
-msgid "Colors used in agenda view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 210
-#: rc.cpp:651 rc.cpp:1238
-#, no-c-format
-msgid "Choose the colors of the agenda view items."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 213
-#: rc.cpp:654 rc.cpp:1241
-#, no-c-format
-msgid "Category inside, calendar outside"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 216
-#: rc.cpp:657 rc.cpp:1244
-#, no-c-format
-msgid "Calendar inside, category outside"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 219
-#: rc.cpp:660 rc.cpp:1247
-#, no-c-format
-msgid "Only category"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 222
-#: rc.cpp:663 rc.cpp:1250
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only calendar"
-msgstr "Moulañ an deiziadur"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 229
-#: rc.cpp:666 rc.cpp:1253
-#, no-c-format
-msgid "Agenda View Calendar Display"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 232
-#: rc.cpp:669 rc.cpp:1256
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Merge all calendars into one view"
-msgstr "Digeriñ en ur prenestr all"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 235
-#: rc.cpp:672 rc.cpp:1259
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show calendars side by side"
-msgstr "Ur restr deiziadur da gargañ"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 238
-#: rc.cpp:675 rc.cpp:1262
-#, no-c-format
-msgid "Switch between views with tabs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 247
-#: rc.cpp:678 rc.cpp:1265
-#, no-c-format
-msgid "Day begins at"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 248
-#: rc.cpp:681 rc.cpp:1268
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time "
-"that you use for events, as it will be displayed at the top."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 253
-#: rc.cpp:684 rc.cpp:1271
-#, no-c-format
-msgid "Daily starting hour"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 254
-#: rc.cpp:687 rc.cpp:1274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 258
-#: rc.cpp:690 rc.cpp:1277
-#, no-c-format
-msgid "Daily ending hour"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 259
-#: rc.cpp:693 rc.cpp:1280
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be "
-"marked with color by KOrganizer."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 266
-#: rc.cpp:696 rc.cpp:1283
-#, no-c-format
-msgid "Exclude holidays"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 267
-#: rc.cpp:699 rc.cpp:1286
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on "
-"holidays."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 272
-#: rc.cpp:702 rc.cpp:1289
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses category colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 273
-#: rc.cpp:705 rc.cpp:1292
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make the month view use the category colors of an item."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 278
-#: rc.cpp:708 rc.cpp:1295
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses resource colors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 279
-#: rc.cpp:711 rc.cpp:1298
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make the month view use the resource colors of an item."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 284
-#: rc.cpp:714 rc.cpp:1301
-#, no-c-format
-msgid "Month view uses full window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 285
-#: rc.cpp:717 rc.cpp:1304
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month "
-"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, "
-"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the "
-"resources list, will not be displayed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 289
-#: rc.cpp:720 rc.cpp:1307
-#, no-c-format
-msgid "To-do list view uses full window"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 290
-#: rc.cpp:723 rc.cpp:1310
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list "
-"view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, "
-"but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the "
-"resources list, will not be displayed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 295
-#: rc.cpp:726 rc.cpp:1313
-#, no-c-format
-msgid "Record completed to-dos in journal entries"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 296
-#: rc.cpp:729 rc.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your "
-"journal automatically."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 305
-#: rc.cpp:732 rc.cpp:1319
-#, no-c-format
-msgid "Next x days"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 306
-#: rc.cpp:735 rc.cpp:1322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select on this spin box the number of "x" days to be displayed in the "
-"next days view. To access the the next "x" days view, choose the "
-""Next X Days" menu item from the "View" menu."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 348
-#: rc.cpp:738 rc.cpp:1325
-#, no-c-format
-msgid "Use Groupware communication"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 349
-#: rc.cpp:741 rc.cpp:1328
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
-"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
-"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
-"a KDE Kolab client)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
-#: rc.cpp:744 rc.cpp:1331
-#, no-c-format
-msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 365
-#: rc.cpp:747 rc.cpp:1334
-#, no-c-format
-msgid "Holiday color"
-msgstr "Liv ar vakañsoù"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 366
-#: rc.cpp:750 rc.cpp:1337
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday "
-"name in the month view and the holiday number in the date navigator."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 370
-#: rc.cpp:753 rc.cpp:1340
-#, no-c-format
-msgid "Highlight color"
-msgstr "Liv splannadur"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 371
-#: rc.cpp:756 rc.cpp:1343
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking "
-"the currently selected area in your agenda and in the date navigator."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 375
-#: rc.cpp:759 rc.cpp:1346
-#, no-c-format
-msgid "Agenda view background color"
-msgstr "Liv drekleur gwell an deiziataer"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 376
-#: rc.cpp:762 rc.cpp:1349
-#, no-c-format
-msgid "Select the agenda view background color here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 380
-#: rc.cpp:765 rc.cpp:1352
-#, no-c-format
-msgid "Working hours color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 381
-#: rc.cpp:768 rc.cpp:1355
-#, no-c-format
-msgid "Select the working hours color for the agenda view here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 385
-#: rc.cpp:771 rc.cpp:1358
-#, no-c-format
-msgid "To-do due today color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 386
-#: rc.cpp:774 rc.cpp:1361
-#, no-c-format
-msgid "Select the to-do due today color here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 390
-#: rc.cpp:777 rc.cpp:1364
-#, no-c-format
-msgid "To-do overdue color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 391
-#: rc.cpp:780 rc.cpp:1367
-#, no-c-format
-msgid "Select the to-do overdue color here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 395
-#: rc.cpp:783 rc.cpp:1370
-#, no-c-format
-msgid "Default event color"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 396
-#: rc.cpp:786 rc.cpp:1373
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the default event color here. The default event color will be used for "
-"events categories in your agenda. Note that you can specify a separate color "
-"for each event category below."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 414
-#: rc.cpp:789 rc.cpp:1376
-#, no-c-format
-msgid "Time bar"
-msgstr "Barenn eur"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 415
-#: rc.cpp:792 rc.cpp:1379
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget "
-"that shows the hours in the agenda view. This button will open the "Select "
-"Font" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 418
-#: rc.cpp:795 rc.cpp:1382
-#, no-c-format
-msgid "Agenda view"
-msgstr "Gwell an deiziataer"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 419
-#: rc.cpp:798 rc.cpp:1385
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the agenda view font. This button will open the "
-""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the events "
-"in the agenda view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 422
-#: rc.cpp:801 rc.cpp:1388
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current-time line"
-msgstr "Ratreer red"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 423
-#: rc.cpp:804 rc.cpp:1391
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the current-time line font. This button will "
-"open the "Select Font" dialog, allowing you to choose the font for "
-"the current-time line in the agenda view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 426
-#: rc.cpp:807 rc.cpp:1394
-#, no-c-format
-msgid "Month view"
-msgstr "Gwel ar miz"
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 427
-#: rc.cpp:810 rc.cpp:1397
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Press this button to configure the month view font. This button will open the "
-""Select Font" dialog, allowing you to choose the font for the items "
-"in the month view."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 445
-#: rc.cpp:813 rc.cpp:1400
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish URL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 446
-#: rc.cpp:816 rc.cpp:1403
-#, no-c-format
-msgid "URL for publishing free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 449
-#: rc.cpp:819 rc.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish Username"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 450
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:1409
-#, no-c-format
-msgid "Username for publishing free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 453
-#: rc.cpp:825 rc.cpp:1412
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Publish Password"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 454
-#: rc.cpp:828 rc.cpp:1415
-#, no-c-format
-msgid "Password for publishing free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 461
-#: rc.cpp:831 rc.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 466
-#: rc.cpp:834 rc.cpp:1421
-#, no-c-format
-msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 467
-#: rc.cpp:837 rc.cpp:1424
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
-"url has to match the domain part of the user id you are looking for. For "
-"example if this option is 'true' then looking for the free/busy data of "
-"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com won't work."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 472
-#: rc.cpp:840 rc.cpp:1427
-#, no-c-format
-msgid "Use full email address for retrieval"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 473
-#: rc.cpp:843 rc.cpp:1430
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
-"server. With this checked, it will download a free/busy file called "
-"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will download "
-"user.ifb, for example nn.ifb."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 478
-#: rc.cpp:846 rc.cpp:1433
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval URL"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 481
-#: rc.cpp:849 rc.cpp:1436
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval Username"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 484
-#: rc.cpp:852 rc.cpp:1439
-#, no-c-format
-msgid "Free/Busy Retrieval Password"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 485
-#: rc.cpp:855 rc.cpp:1442
-#, no-c-format
-msgid "Password for retrieving free/busy information"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 495
-#: rc.cpp:858 rc.cpp:1445
-#, no-c-format
-msgid "Default email attachment method"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 496
-#: rc.cpp:861 rc.cpp:1448
-#, no-c-format
-msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 499
-#: rc.cpp:864 rc.cpp:882 rc.cpp:1451 rc.cpp:1469
-#, no-c-format
-msgid "Always ask"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 502
-#: rc.cpp:867 rc.cpp:885 rc.cpp:1454 rc.cpp:1472
-#, no-c-format
-msgid "Only attach link to message"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 505
-#: rc.cpp:870 rc.cpp:888 rc.cpp:1457 rc.cpp:1475
-#, no-c-format
-msgid "Attach complete message"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 508
-#: rc.cpp:873 rc.cpp:1460
-#, no-c-format
-msgid "Attach message without attachments"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 514
-#: rc.cpp:876 rc.cpp:1463
-#, no-c-format
-msgid "Default todo attachment method"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korganizer.kcfg line 515
-#: rc.cpp:879 rc.cpp:1466
-#, no-c-format
-msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:1589 rc.cpp:1802 rc.cpp:1835
-#, no-c-format
-msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 35
-#: rc.cpp:1592
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You should check this option if you want to print to-dos which are due on one "
-"of the dates which are in the supplied date range."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1736 rc.cpp:1808 rc.cpp:1988 rc.cpp:2045 rc.cpp:2063
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Date && Time Range"
-msgstr "Deiziad && eur"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 88
-#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1664 rc.cpp:1739 rc.cpp:1991 rc.cpp:2054 rc.cpp:2066
-#, no-c-format
-msgid "&Start date:"
-msgstr "&Deizhiad an deroù :"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 94
-#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 rc.cpp:1667
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the End date option. This option is used to define the "
-"start date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 102
-#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1748
-#, no-c-format
-msgid "End ti&me:"
-msgstr "A&mzer ar fin :"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1607
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the Start time "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 126
-#: rc.cpp:1610
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the end of this time range. The "
-"start time should be defined with the Start time "
-"option. Note you can automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:1613
-#, no-c-format
-msgid "E&xtend time range to include all events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 137
-#: rc.cpp:1616
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option to automatically determine the required time range, so all "
-"events will be shown."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 166
-#: rc.cpp:1622
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It's possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the End time option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 174
-#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1757
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start &time:"
-msgstr "Loc&'hañ :"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 180
-#: rc.cpp:1628
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is possible to print only those events which are inside a given timerange. "
-"With this time selection box you can define the start of this time range. The "
-"end time should be defined with the End time option. Note you can "
-"automatically modify these settings if you check "
-"Extend time range to include all events."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 191
-#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1637 rc.cpp:1673
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with "
-"this option and the Start date option. This option is used to define the "
-"end date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 199
-#: rc.cpp:1634 rc.cpp:1670 rc.cpp:1769 rc.cpp:1994 rc.cpp:2057 rc.cpp:2069
-#, no-c-format
-msgid "&End date:"
-msgstr "&Deiziad ar fin :"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 215
-#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1727 rc.cpp:1775
-#, no-c-format
-msgid "&Use colors"
-msgstr "&Implijit al livioù"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintdayconfig_base.ui line 218
-#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, check "
-"this option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 29
-#: rc.cpp:1646
-#, no-c-format
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Titl :"
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 40
-#: rc.cpp:1649
-#, no-c-format
-msgid "To-do List"
-msgstr "Roll an traoù d'ober"
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 48
-#: rc.cpp:1652
-#, no-c-format
-msgid "To-dos to Print"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 59
-#: rc.cpp:1655
-#, no-c-format
-msgid "Print &all to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 73
-#: rc.cpp:1658
-#, no-c-format
-msgid "Print &unfinished to-dos only"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 84
-#: rc.cpp:1661
-#, no-c-format
-msgid "Print only to-dos due in the &range:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 210
-#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1712
-#, no-c-format
-msgid "Include Information"
-msgstr "Enlakaat an titouroù"
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 224
-#: rc.cpp:1679
-#, no-c-format
-msgid "&Priority"
-msgstr "&Tevet"
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 235
-#: rc.cpp:1682
-#, no-c-format
-msgid "&Description"
-msgstr "&Deskrivadur"
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1685
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Due date"
-msgstr "Deiziad"
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1688
-#, no-c-format
-msgid "Per¢age completed"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 290
-#: rc.cpp:1691
-#, no-c-format
-msgid "Sorting Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 304
-#: rc.cpp:1694
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sort field:"
-msgstr "&Restr son :"
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 323
-#: rc.cpp:1697
-#, no-c-format
-msgid "Sort direction:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 375
-#: rc.cpp:1700
-#, no-c-format
-msgid "Other Options"
-msgstr "Dibarzhoù all"
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 386
-#: rc.cpp:1703
-#, no-c-format
-msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprinttodoconfig_base.ui line 397
-#: rc.cpp:1706
-#, no-c-format
-msgid "Strike &out completed to-do summaries"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1709
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CalPrintIncidence_Base"
-msgstr "CalPrintWeek_Base"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 43
-#: rc.cpp:1715
-#, no-c-format
-msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 51
-#: rc.cpp:1718
-#, no-c-format
-msgid "&Notes, Subitems"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 59
-#: koeventeditor.cpp:197 rc.cpp:1721
-#, no-c-format
-msgid "&Attendees"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintincidenceconfig_base.ui line 67
-#: rc.cpp:1724
-#, no-c-format
-msgid "Attach&ments"
-msgstr "Stagad&ennoù"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1733
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintWeek_Base"
-msgstr "CalPrintWeek_Base"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 83
-#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1745
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the start date of the date range. Use the "
-"End date to enter the end date of the daterange."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1754
-#, no-c-format
-msgid "All events which start later than the given time will not be printed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:1760 rc.cpp:1763
-#, no-c-format
-msgid "All events which start earlier than the given time will not be printed."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 186
-#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1772
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose which events should be printed based on their date. This "
-"check enables you to enter the end date of the date range. Use the "
-"Start date to enter the start date of the daterange."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 213
-#: rc.cpp:1778
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you "
-"should check this option. The category colors will be used."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 221
-#: rc.cpp:1781
-#, no-c-format
-msgid "Print Layout"
-msgstr "Doare moulañ"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 232
-#: rc.cpp:1784
-#, no-c-format
-msgid "Print as &Filofax page"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 238
-#: rc.cpp:1787
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1790
-#, no-c-format
-msgid "Print as &timetable view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 249
-#: rc.cpp:1793
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in "
-"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you check "
-"Use Colors."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 257
-#: rc.cpp:1796
-#, no-c-format
-msgid "Print as split week view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 260
-#: rc.cpp:1799
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference with "
-"the timetable view is the page layout. Timetables are printed in landscape, the "
-"split week view in portrait."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintweekconfig_base.ui line 276
-#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1838
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due "
-"date."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:1811
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Start month:"
-msgstr "&Loc'hañ :"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 63
-#: rc.cpp:1814
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the first month to be printed. Use the option End month "
-"to define the last month in this range."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 71
-#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1820
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the first month to be printed. Use the on End month "
-"to define the last month in this range."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 93
-#: rc.cpp:1823
-#, no-c-format
-msgid "&End month:"
-msgstr "&Miz ar fin :"
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 99
-#: rc.cpp:1826 rc.cpp:1829 rc.cpp:1832
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you want to print more months at once, you can define a month range. This "
-"option defines the last month to be printed. Use the option Start month "
-"to define the first month in this range."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 162
-#: rc.cpp:1841
-#, no-c-format
-msgid "Print week &numbers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 165
-#: rc.cpp:1844
-#, no-c-format
-msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 173
-#: rc.cpp:1847
-#, no-c-format
-msgid "Print daily re&curring to-dos and events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 176
-#: rc.cpp:1850
-#, no-c-format
-msgid ""
-"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and "
-"events in the print. They take a lot of space and make the month view "
-"needlessly complicated."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 184
-#: rc.cpp:1853
-#, no-c-format
-msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./printing/calprintmonthconfig_base.ui line 187
-#: rc.cpp:1856
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and "
-"events will be omitted when making a print of the selected month."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1985
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintList_Base"
-msgstr "CalPrintList_Base"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 130
-#: rc.cpp:1997
-#, no-c-format
-msgid "Print Incidences of Type"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 141
-#: archivedialog.cpp:136 rc.cpp:2000 searchdialog.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Events"
-msgstr "&Degouezhoù :"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 149
-#: archivedialog.cpp:137 rc.cpp:2003
-#, no-c-format
-msgid "&To-dos"
-msgstr "&Traoù d'ober"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui line 157
-#: rc.cpp:2006
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Journals"
-msgstr "&Deizlevr"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2009
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CalPrintYear_Base"
-msgstr "CalPrintDay_Base"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 32
-#: rc.cpp:2012
-#, no-c-format
-msgid "Yearly print options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2015
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print &Year:"
-msgstr "Moulañ an deiziadur"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 57
-#: rc.cpp:2018
-#, no-c-format
-msgid "Number of &pages:"
-msgstr "Niver a &bajennoù :"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 123
-#: rc.cpp:2021
-#, no-c-format
-msgid "Display Options"
-msgstr "Diskouez an dibarzhoù"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 134
-#: rc.cpp:2024
-#, no-c-format
-msgid "Show sub-day events as:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 142
-#: rc.cpp:2027
-#, no-c-format
-msgid "Show holidays as:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 148
-#: rc.cpp:2030 rc.cpp:2036
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Skrid"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui line 153
-#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2039
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Time Boxes"
-msgstr "Takad-eur :"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2042
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintJournal_Base"
-msgstr "CalPrintJournal_Base"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 46
-#: rc.cpp:2048
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&All journal entries"
-msgstr "&Deizlevr"
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui line 60
-#: rc.cpp:2051
-#, no-c-format
-msgid "Date &range:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui line 18
-#: rc.cpp:2060
-#, no-c-format
-msgid "CalPrintWhatsNext_Base"
-msgstr "CalPrintWhatsNext_Base"
-
-#. i18n: file ./plugins/exchange/exchangeui.rc line 5
-#: rc.cpp:2072
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exchange"
-msgstr "&Kemmañ"
-
-#: konewstuff.cpp:48
-msgid "Could not load calendar."
-msgstr "N'hellan ket kargañ an deiziadur."
-
-#: konewstuff.cpp:63
-msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar."
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:107
-msgid "[Binary data]"
-msgstr "[Roadoù binarel]"
-
-#: koeditorattachments.cpp:194 printing/calprintdefaultplugins.cpp:417
-msgid "Attachments:"
-msgstr "Stagadennoù :"
-
-#: koeditorattachments.cpp:199
-msgid ""
-"Displays a list of current items (files, mail, etc.) that have been associated "
-"with this event or to-do. "
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "&Attach File..."
-msgstr "Ouzhpennañ ur sil ..."
-
-#: koeditorattachments.cpp:226
-msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link as inline data."
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:229
-msgid "Attach &Link..."
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:230
-msgid ""
-"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
-"link."
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:243
-msgid ""
-"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:272
-msgid "Do you want to link to the attachments, or include them in the event?"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "Attach as link?"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:273
-msgid "As Link"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "As File"
-msgstr "Ouzhpennañ ur sil"
-
-#: koeditorattachments.cpp:315 koeditorattachments.cpp:340
-msgid ""
-"URL (e.g. a web page) or file to be attached (only the link will be attached, "
-"not the file itself):"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:317 koeditorattachments.cpp:325
-#: koeditorattachments.cpp:348
-msgid "Add Attachment"
-msgstr "Ouzhpennañ ur stagadenn"
-
-#: koeditorattachments.cpp:342
-msgid "Edit Attachment"
-msgstr "Aozañ ar stagadenn"
-
-#: koeditorattachments.cpp:348
-msgid "File to be attached:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:378
-msgid "The selected items will be permanently deleted."
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:49
-msgid "Find Events"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:50
-msgid "&Find"
-msgstr "&Klask"
-
-#: searchdialog.cpp:62
-msgid "&Search for:"
-msgstr "&Klask evit :"
-
-#: searchdialog.cpp:70
-msgid "Search For"
-msgstr "Klask evit"
-
-#: searchdialog.cpp:73
-msgid "To-&dos"
-msgstr "Traoù &d'ober"
-
-#: searchdialog.cpp:74
-msgid "&Journal entries"
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:142 searchdialog.cpp:79
-msgid "Date Range"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:87
-msgid "Fr&om:"
-msgstr "Di&gant :"
-
-#: searchdialog.cpp:91
-msgid "&To:"
-msgstr "&Da :"
-
-#: searchdialog.cpp:95
-msgid "E&vents have to be completely included"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:98
-msgid "Include to-dos &without due date"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:102
-msgid "Search In"
-msgstr "Klask e"
-
-#: searchdialog.cpp:105
-msgid "Su&mmaries"
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:107
-msgid "Desc&riptions"
-msgstr "Deskrivadurioù"
-
-#: searchdialog.cpp:108
-msgid "Cate&gories"
-msgstr "&Rumm"
-
-#: searchdialog.cpp:149
-msgid ""
-"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search "
-"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed."
-msgstr ""
-
-#: searchdialog.cpp:162
-msgid "No events were found matching your search expression."
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:73
-msgid "Export Calendar as Web Page"
-msgstr "Ezporzh an deiziadur en ur bajenn gwiad"
-
-#: exportwebdialog.cpp:130
-msgid ""
-"You are about to set all preferences to default values. All custom "
-"modifications will be lost."
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:131
-msgid "Setting Default Preferences"
-msgstr "O lakaat an dibarzhoù dre ziouer"
-
-#: exportwebdialog.cpp:132
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: exportwebdialog.cpp:147
-msgid "View Type"
-msgstr "Sell ouzh ar c'hiz"
-
-#: exportwebdialog.cpp:158
-msgid "Destination"
-msgstr "Dehaezadur"
-
-#: exportwebdialog.cpp:175
-msgid "To-dos"
-msgstr "Traoù d'ober"
-
-#: exportwebdialog.cpp:196
-msgid "Events"
-msgstr "Degouezhoù"
-
-#: aboutdata.cpp:32
-msgid "KOrganizer"
-msgstr "KOrganizer"
-
-#: aboutdata.cpp:33
-msgid "A Personal Organizer for KDE"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:40
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Ratreer red"
-
-#: aboutdata.cpp:42
-msgid "Co-Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: aboutdata.cpp:44
-msgid "Original Author"
-msgstr "Oberour kentañ"
-
-#: resourceview.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Add calendar"
-msgstr "Deiziadur"
-
-#: resourceview.cpp:236
-msgid ""
-""
-"Press this button to add a resource to KOrganizer.
"
-"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...
"
-"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.
"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Edit calendar settings"
-msgstr "Aozañ siloù an deiziadur"
-
-#: resourceview.cpp:251
-msgid ""
-"Press this button to edit the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Remove calendar"
-msgstr "Deiziadur bev"
-
-#: resourceview.cpp:258
-msgid ""
-"Press this button to delete the resource currently selected on the KOrganizer "
-"resources list above."
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:266
-msgid ""
-""
-"Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box "
-"to make it active. Press the \"Add...\" button below to add new resources to "
-"the list.
"
-"Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. "
-"Available resources include groupware servers, local files, journal entries as "
-"blogs on a server, etc...
"
-"If you have more than one active resource, when creating incidents you will "
-"either automatically use the default resource or be prompted to select the "
-"resource to use.
"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:326
-msgid "Add Subresource"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the new subresource"
-msgstr "Roit un anv evit ar patrom nevez mar plij :"
-
-#: resourceview.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create subresource %1."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ an deiziadur er restr %1."
-
-#: resourceview.cpp:341
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Kefluniadur an danvez"
-
-#: resourceview.cpp:342
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Dibabit seurt an danvez nevez mar plij :"
-
-#: resourceview.cpp:352
-msgid "Unable to create resource of type %1."
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:357
-msgid "%1 resource"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create the resource."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ an deiziadur er restr %1."
-
-#: resourceview.cpp:484
-msgid ""
-"Do you really want to remove the subresource %1"
-"? Note that its contents will be completely deleted. This operation cannot be "
-"undone. "
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:487
-msgid "Do you really want to remove the resource %1?"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:497
-msgid "You cannot delete your standard resource."
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:504
-msgid ""
-"Failed to remove the subresource %1. The reason could be that it is "
-"a built-in one which cannot be removed, or that the removal of the underlying "
-"storage folder failed."
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:581
-msgid "Re&load"
-msgstr "Ad&kargañ"
-
-#: resourceview.cpp:589
-msgid "Show &Info"
-msgstr "Diskouez an &titouroù"
-
-#: resourceview.cpp:593
-msgid "&Assign Color"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:595
-msgid "&Disable Color"
-msgstr "&Marvaat al liv"
-
-#: resourceview.cpp:596
-msgid "Resources Colors"
-msgstr "Livioù an danvezioù"
-
-#: resourceview.cpp:603
-msgid "Use as &Default Calendar"
-msgstr ""
-
-#: resourceview.cpp:609
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ouzhpennañ ..."
-
-#: printing/calprinter.cpp:133
-msgid "Unable to print, no valid print style was returned."
-msgstr ""
-
-#: printing/calprinter.cpp:134
-msgid "Printing error"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprinter.cpp:155
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Moulañ an deiziadur"
-
-#: printing/calprinter.cpp:179
-msgid "Print Style"
-msgstr "Giz moulañ"
-
-#: printing/calprinter.cpp:193
-msgid "Page &orientation:"
-msgstr "&Reizhadur ar bajenn :"
-
-#: printing/calprinter.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Use Default Orientation of Selected Style"
-msgstr "Implijit dibarzhoù dre ziouer ar voullerez"
-
-#: printing/calprinter.cpp:199
-msgid "Use Printer Default"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Rakgwel"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:134
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:163
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:182
-msgid "Start date: "
-msgstr "Deizhiad an deroù : "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:139
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "No start date"
-msgstr "Deizhiad an deroù :"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:144
-msgid "End date: "
-msgstr "Deiziad ar fin : "
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:416 koeditorgeneralevent.cpp:430
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:147
-msgid "Duration: "
-msgstr "Pad : "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 hour \n"
-"%n hours "
-msgstr "%n eur "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:153
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 minute \n"
-"%n minutes "
-msgstr "%n munud"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "No end date"
-msgstr "Deiziad ar fin :"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Due date: "
-msgstr "Deiziad"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "No due date"
-msgstr "Deiziad"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Repeats: "
-msgstr "&Adseniñ :"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "No reminders"
-msgstr "Bemidbar"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Reminder: \n"
-"%n reminders: "
-msgstr "%n munud"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:340
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:475
-msgid ""
-"_: Spacer for the joined list of categories\n"
-", "
-msgstr ", "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:347
-msgid "Organizer: "
-msgstr "Deiziater : "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:357
-msgid "Location: "
-msgstr "Lec'hiadur : "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskrivadur :"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:398
-msgid "Notes:"
-msgstr "Notennoù :"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:408
-msgid "Subitems:"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "No Attendees"
-msgstr "Deiziad ar fin :"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Attendee:\n"
-"%n Attendees:"
-msgstr "%n munud"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:435
-msgid ""
-"_: Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer "
-" (Participant): Awaiting Response'\n"
-"%1 (%2): %3"
-msgstr "%1 (%2) : %3"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:439
-msgid "Attendees:"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:446
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status: %1"
-msgstr "Loc'hañ : %1"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Secrecy: %1"
-msgstr "Loc'hañ : %1"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:456
-msgid "Show as: Busy"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:458
-msgid "Show as: Free"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:464
-msgid "This task is overdue!"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:470
-msgid "Settings: "
-msgstr "Dibarzhoù : "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:474
-msgid "Categories: "
-msgstr "Rummoù : "
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:741
-msgid ""
-"_: date from-to\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:743
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from-\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:760
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from - to (week number)\n"
-"%1 - %2 (Week %3)"
-msgstr ""
-"%1 - %2\n"
-"Sizhun %3"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:762
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to (week number)\n"
-"%1 -\n"
-"%2 (Week %3)"
-msgstr ""
-"%1 - %2\n"
-"Sizhun %3"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1005
-#, fuzzy
-msgid "Due Date"
-msgstr "Deiziad"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1007
-msgid "Percent Complete"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1013
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1014
-msgid "Descending"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1023
-msgid "To-do list"
-msgstr "Roll an traoù d'ober"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:135
-msgid "This printing style does not have any configuration options."
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:887
-msgid ""
-"_: weekday month date\n"
-"%1 %2 %3"
-msgstr "%1 %2 %3"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:949
-#, c-format
-msgid "To-do: %1"
-msgstr "Traoù d'ober : %1"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1495
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1599
-msgid ""
-"_: Description - date\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1620
-#, c-format
-msgid "Person: %1"
-msgstr "Den : %1"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1621
-#, c-format
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1639
-msgid ""
-"_: Date range: Month dayStart - dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3"
-msgstr "%1 %2 - %3"
-
-#: printing/calprintpluginbase.cpp:1644
-msgid ""
-"_: Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd\n"
-"%1 %2 - %3 %4"
-msgstr "%1 %2 - %3 %4"
-
-#: printing/cellitem.cpp:36
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:45
-msgid "Print &incidence"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:46
-msgid "Prints an incidence on one page"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:85
-msgid "Print da&y"
-msgstr "Moulañ an de&iz"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:86
-msgid "Prints all events of a single day on one page"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:110
-msgid "Print &week"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:111
-msgid "Prints all events of one week on one page"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:139
-msgid "Print mont&h"
-msgstr "Moulañ ar mi&z"
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:140
-msgid "Prints all events of one month on one page"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:166
-msgid "Print to-&dos"
-msgstr ""
-
-#: printing/calprintdefaultplugins.h:167
-msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list"
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:124 koeventeditor.cpp:149
-msgid ""
-"The General tab allows you to set the most common options for the event."
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:138 kotodoeditor.cpp:109
-msgid "Details"
-msgstr "Munudoù"
-
-#: koeventeditor.cpp:179 kotodoeditor.cpp:148
-msgid "Rec&urrence"
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:182
-msgid ""
-"The Recurrence tab allows you to set options on how often this event recurs."
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:199
-msgid ""
-"The Free/Busy tab allows you to see whether other attendees are free or busy "
-"during your event."
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:219
-msgid "Edit Event"
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "New Event"
-msgstr "Gwech ebet"
-
-#: koeventeditor.cpp:285
-msgid ""
-"You didn't change the event, thus no counter proposal has been sent to the "
-"organizer."
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "No changes"
-msgstr "&Kemmañ"
-
-#: koeventeditor.cpp:295
-#, c-format
-msgid "My counter proposal for: %1"
-msgstr ""
-
-#: koeventeditor.cpp:390
-msgid "Template does not contain a valid event."
-msgstr ""
-
-#: timezone.cpp:39
-msgid "KOrganizer Timezone Test"
-msgstr ""
-
-#: kotodoeditor.cpp:173
-msgid "Edit To-do"
-msgstr ""
-
-#: kotodoeditor.cpp:182
-msgid "New To-do"
-msgstr "Tra d'ober nevez"
-
-#: kotodoeditor.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "Template does not contain a valid to-do."
-msgstr "N'eus ket un deizlev mat er patrom '%1'."
-
-#: stdcalendar.cpp:74
-msgid "Active Calendar"
-msgstr "Deiziadur bev"
-
-#: stdcalendar.cpp:83
-msgid "Default Calendar"
-msgstr "Deiziadur dre ziouer"
-
-#: stdcalendar.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Birthdays"
-msgstr "Deiz-ha-bloaz"
-
-#: statusdialog.cpp:41
-msgid "Set Your Status"
-msgstr "Lakaat ho stad"
-
-#: statusdialog.cpp:49
-msgid "Set your status"
-msgstr "Lakaat ho stad"
-
-#: kotodoviewitem.cpp:125
-msgid "--"
-msgstr "--"
-
-#: korganizer_options.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Import the given calendars as new resources into the default calendar"
-msgstr "Enporzh un deiziadur en e-barzh an deiziadur dre ziouer."
-
-#: korganizer_options.h:37
-msgid ""
-"Merge the given calendars into the standard calendar (i.e. copy the events)"
-msgstr ""
-
-#: korganizer_options.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Open the given calendars in a new window"
-msgstr "Digeriñ en ur prenestr all"
-
-#: korganizer_options.h:40
-msgid ""
-"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the user "
-"will be asked whether to import, merge or open in a separate window."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:104
-msgid "Sets options related to the date and time of the event or to-do."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:114
-msgid "&Start:"
-msgstr "&Loc'hañ :"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:125
-msgid "&End:"
-msgstr "&Diwezh :"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "All-&day"
-msgstr "An holl deizioù"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Reminder:"
-msgstr "Bemidbar"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:183
-msgid "S&how time as:"
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:184
-msgid "Sets how this time will appear on your Free/Busy information."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:191
-msgid "Busy"
-msgstr "Ac'hubet"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:192
-msgid "Free"
-msgstr "Dieub"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:206
-msgid "You have not yet definitely responded to this invitation."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:417
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Day\n"
-"%n Days"
-msgstr "%n deiz"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:436
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:447
-msgid ""
-"Shows the duration of the event or to-do with the current start and end dates "
-"and times."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:464
-msgid "From: %1 To: %2 %3"
-msgstr "Digant : %1 Da : %2 %3"
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:477
-msgid "Please specify a valid start time, for example '%1'."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:484
-msgid "Please specify a valid end time, for example '%1'."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:492
-msgid "Please specify a valid start date, for example '%1'."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:499
-msgid "Please specify a valid end date, for example '%1'."
-msgstr ""
-
-#: koeditorgeneralevent.cpp:513
-msgid ""
-"The event ends before it starts.\n"
-"Please correct dates and times."
-msgstr ""
-
-#: koeventviewerdialog.cpp:33
-msgid "Event Viewer"
-msgstr "Gweler an degouezhoù :"
-
-#: archivedialog.cpp:55
-msgid "Archive/Delete Past Events and To-dos"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:57
-msgid "&Archive"
-msgstr "&Diell"
-
-#: archivedialog.cpp:66
-msgid ""
-"Archiving saves old items into the given file and then deletes them in the "
-"current calendar. If the archive file already exists they will be added. (How to restore)"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:82
-msgid "Archive now items older than:"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:87
-msgid ""
-"The date before which items should be archived. All older events and to-dos "
-"will be saved and deleted, the newer (and events exactly on that date) will be "
-"kept."
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:96
-msgid "Automaticall&y archive items older than:"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:99
-msgid ""
-"If this feature is enabled, KOrganizer will regularly check if events and "
-"to-dos have to be archived; this means you will not need to use this dialog box "
-"again, except to change the settings."
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:107
-msgid ""
-"The age of the events and to-dos to archive. All older items will be saved and "
-"deleted, the newer will be kept."
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:112
-msgid "Day(s)"
-msgstr "Deiz(ioù)"
-
-#: archivedialog.cpp:113
-msgid "Week(s)"
-msgstr "Sizhun(ioù)"
-
-#: archivedialog.cpp:114
-msgid "Month(s)"
-msgstr "Miz(ioù)"
-
-#: archivedialog.cpp:119
-msgid "Archive &file:"
-msgstr "Restr &diell :"
-
-#: archivedialog.cpp:123
-msgid "*.ics|iCalendar Files"
-msgstr "*.ics|Restroù iCalendar"
-
-#: archivedialog.cpp:125
-msgid ""
-"The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive "
-"file, so any events that are already in the file will not be modified or "
-"deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is "
-"not saved in a special format, it uses the iCalendar format. "
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:134
-msgid "Type of Items to Archive"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:139
-msgid ""
-"Here you can select which items should be archived. Events are archived if they "
-"ended before the date given above; to-dos are archived if they were finished "
-"before the date."
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:144
-msgid "&Delete only, do not save"
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:147
-msgid ""
-"Select this option to delete old events and to-dos without saving them. It is "
-"not possible to recover the events later."
-msgstr ""
-
-#: archivedialog.cpp:211
-msgid ""
-"The archive file name is not valid.\n"
-msgstr ""
-"N'eo ket mad anv restr an diell\n"
-
-#: komonthview.cpp:349
-msgid ""
-"_: 'Month day' for month view cells\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:62
-msgid "Sets the title of this journal."
-msgstr "Lakaat a ra titl an deizlevr-mañ."
-
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:82
-msgid "&Date:"
-msgstr "&Deiziad :"
-
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:91
-msgid "&Time: "
-msgstr "&Eur : "
-
-#: koeditorgeneraljournal.cpp:197
-msgid "Please specify a valid date, for example '%1'."
-msgstr ""
-
-#: korgplugins.cpp:37
-msgid "KOrgPlugins"
-msgstr "KOrgPlugins"
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:50
-msgid "Manage Templates"
-msgstr "Merañ ar patromoù"
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:71
-msgid "Template Name"
-msgstr "Anv ar patrom"
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:72
-msgid "Please enter a name for the new template:"
-msgstr "Roit un anv evit ar patrom nevez mar plij :"
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:73
-msgid "New Template"
-msgstr "Patrom nevez"
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?."
-msgstr ""
-"Ur patrom a vez graet an anv-se dioutañ a zo c'hoazh. C'hoant ho peus e rasklañ "
-"anezhañ ?"
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate Template Name"
-msgstr "Anv ar patrom"
-
-#: templatemanagementdialog.cpp:76
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Rasklañ"
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"...that you can synchronize your calendar data with the data on a Palm Pilot "
-"by using KPilot?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:9
-msgid ""
-"...that it is possible to show the current time in the calendar? Enable the "
-"current time line in the dialog which appears after selecting Settings"
-", Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:15
-msgid ""
-"...that KOrganizer supports Microsoft Exchange? Add the "
-"Microsoft® Exchange 2000 resource using the Resource View "
-"from the KOrganizer sidebar.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:21
-msgid ""
-"...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select "
-"Settings,\n"
-"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Time & Dates "
-"tab.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:28
-msgid ""
-"...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you "
-"wish to change; like the priority, the category or the date?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:34
-msgid ""
-"...that you can view and edit a calendar from the shell with "
-"konsolekalendar? Run konsolekalendar --help for the available options.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:40
-msgid ""
-"...that you can import birthdays from your address book? There is a resource "
-"available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to "
-"set a reminder for each event.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:46
-msgid ""
-"...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard file "
-"dialog to save the calendar to a URL like "
-"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active and "
-"load and save it as if it were local, or add it permanently to your resources "
-"list, using the remote file resource. Just make sure that no two KOrganizer "
-"applications are working on the same file, at the same time.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:52
-msgid ""
-"...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right mouse "
-"button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do "
-"from the context menu?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:58
-msgid ""
-"...that a color can be assigned to each category? Events with a certain "
-"category will be shown in that color. You can assign these in the section "
-"Colors within the dialog which appears after selecting Settings, "
-"Configure KOrganizer... from the menu bar.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:64
-msgid ""
-"...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on the "
-"calendar file to make Konqueror open it.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:70
-msgid ""
-"...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do so, "
-"add a link to the Attachments tab within the Edit Event or "
-"Edit To-do dialog.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:76
-msgid ""
-"...that you can export your calendar to HTML? Select File, "
-"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the "
-"Export calendar as web page dialog.\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:82
-msgid ""
-"...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File "
-"menu and choose Purge Completed.\n"
-msgstr ""
-
-#: tips.cpp:87
-msgid ""
-"
...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another one "
-"is selected?\n"
-"
\n"
-msgstr ""
-
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:59
-msgid ""
-"_: dayOfYear / daysTillEndOfYear\n"
-"%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: plugins/datenums/datenums.cpp:71
-msgid "This plugin provides numbers of days and weeks."
-msgstr ""
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:38
-msgid "Configure Day Numbers"
-msgstr ""
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:45
-msgid "Show Date Number"
-msgstr "Diskouez niver an deiziad"
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:48
-msgid "Show day number"
-msgstr "Diskouez niver an deiz"
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:49
-msgid "Show days to end of year"
-msgstr "Diskouez deizioù betek dibenn ar bloaz"
-
-#: plugins/datenums/configdialog.cpp:50
-msgid "Show both"
-msgstr "Diskoez an daou"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:76
-msgid "Project View"
-msgstr "Gwel ar raktres"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:80
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:65
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Tostoc'h"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:84
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:69
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Pelloc'h"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:88
-msgid "Select Mode"
-msgstr "Dibab ar mod"
-
-#: plugins/projectview/koprojectview.cpp:109
-msgid "main task"
-msgstr "dlead kentañ"
-
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:55
-msgid "&Project"
-msgstr "&Raktres"
-
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:65
-msgid "This plugin provides a Gantt diagram as project view."
-msgstr ""
-
-#: plugins/projectview/projectview.cpp:70
-msgid "Project View Plugin"
-msgstr "Lugent gwell ar raktres"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid ""
-"_: These are weekly readings and do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Bereshit"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid "Noach"
-msgstr "Noach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:33
-msgid "Lech L'cha"
-msgstr "Lech L'cha"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Vayera"
-msgstr "Vayera"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Chaye Sarah"
-msgstr "Chaye Sarah"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:34
-msgid "Toldot"
-msgstr "Toldot"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayetze"
-msgstr "Vayetze"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayishlach"
-msgstr "Vayishlach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:35
-msgid "Vayeshev"
-msgstr "Vayeshev"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Miketz"
-msgstr "Miketz"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Vayigash"
-msgstr "Vayigash"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:36
-msgid "Vayechi"
-msgstr "Vayechi"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Shemot"
-msgstr "Shemot"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Vaera"
-msgstr "Vaera"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Bo"
-msgstr "Bo"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:37
-msgid "Beshalach"
-msgstr "Beshalach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Yitro"
-msgstr "Yitro"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Mishpatim"
-msgstr "Mishpatim"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:38
-msgid "Terumah"
-msgstr "Terumah"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Tetzaveh"
-msgstr "Tetzaveh"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Ki Tisa"
-msgstr "Ki Tisa"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:39
-msgid "Vayakhel"
-msgstr "Vayakhel"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Pekudei"
-msgstr "Pekudei"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Vayikra"
-msgstr "Vayikra"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:40
-msgid "Tzav"
-msgstr "Tzav"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Shemini"
-msgstr "Shemini"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Tazria"
-msgstr "Tazria"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41
-msgid "Metzora"
-msgstr "Metzora"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Acharei Mot"
-msgstr "Acharei Mot"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Kedoshim"
-msgstr "Kedoshim"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42
-msgid "Emor"
-msgstr "Emor"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Behar"
-msgstr "Behar"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Bechukotai"
-msgstr "Bechukotai"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43
-msgid "Bemidbar"
-msgstr "Bemidbar"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Naso"
-msgstr "Naso"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Behaalotcha"
-msgstr "Behaalotcha"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44
-msgid "Shelach"
-msgstr "Shelach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Korach"
-msgstr "Korach"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Chukat"
-msgstr "Chukat"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45
-msgid "Balak"
-msgstr "Balak"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Pinchas"
-msgstr "Pinchas"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Matot"
-msgstr "Matot"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46
-msgid "Masei"
-msgstr "Masei"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Devarim"
-msgstr "Devarim"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Vaetchanan"
-msgstr "Vaetchanan"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47
-msgid "Ekev"
-msgstr "Ekev"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Reeh"
-msgstr "Reeh"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Shoftim"
-msgstr "Shoftim"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48
-msgid "Ki Tetze"
-msgstr "Ki Tetze"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Ki Tavo"
-msgstr "Ki Tavo"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Nitzavim"
-msgstr "Nitzavim"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49
-msgid "Vayelech"
-msgstr "Vayelech"
-
-#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50
-msgid "Haazinu"
-msgstr "Haazinu"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:63
-msgid ""
-"_: These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have "
-"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to "
-"your characters\n"
-"Sh. HaHodesh"
-msgstr "Sh. HaHodesh"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:69
-msgid "Erev Pesach"
-msgstr "Erev Pesach"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:79
-msgid "Sh. HaGadol"
-msgstr "Sh. HaGadol"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:87
-msgid "Pesach"
-msgstr "Pesach"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:98 plugins/hebrew/holiday.cpp:262
-msgid "Chol Hamoed"
-msgstr "Chol Hamoed"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:103
-msgid "Yom HaShoah"
-msgstr "Yom HaShoah"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:127 plugins/hebrew/holiday.cpp:133
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:144
-msgid "Yom HaAtzmaut"
-msgstr "Yom HaAtzmaut"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:129 plugins/hebrew/holiday.cpp:142
-msgid "Yom HaZikaron"
-msgstr "Yom HaZikaron"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:151
-msgid "Yom Yerushalayim"
-msgstr "Yom Yerushalayim"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:154
-msgid "Lag BaOmer"
-msgstr "Lag BaOmer"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:179
-msgid "Erev Shavuot"
-msgstr "Erev Shavuot"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:184
-msgid "Shavuot"
-msgstr "Shavuot"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:193
-msgid "Tzom Tammuz"
-msgstr "Tzom Tammuz"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:200
-msgid "Sh. Hazon"
-msgstr "Sh. Hazon"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:202
-msgid "Sh. Nahamu"
-msgstr "Sh. Nahamu"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:206
-msgid "Tisha B'Av"
-msgstr "Tisha B'Av"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211
-msgid "S'lichot"
-msgstr "S'lichot"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:213
-msgid "Erev R.H."
-msgstr "Erev R.H."
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221
-msgid "Rosh Hashana"
-msgstr "Rosh Hashana"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:225 plugins/hebrew/holiday.cpp:238
-msgid "Sh. Shuvah"
-msgstr "Sh. Shuvah"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:227 plugins/hebrew/holiday.cpp:231
-msgid "Tzom Gedalia"
-msgstr "Tzom Gedalia"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241
-msgid "Erev Y.K."
-msgstr "Erev Y.K."
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:244
-msgid "Yom Kippur"
-msgstr "Yom Kipour"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247
-msgid "Erev Sukkot"
-msgstr "Erev Sukkot"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:253
-msgid "Sukkot"
-msgstr "Sukkot"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:265
-msgid "Hoshana Rabah"
-msgstr "Hoshana Rabah"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:268
-msgid "Shmini Atzeret"
-msgstr "Shmini Atzeret"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:272
-msgid "Simchat Torah"
-msgstr "Simchat Torah"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:281
-msgid "Erev Hanukah"
-msgstr "Erev Hanukah"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:283 plugins/hebrew/holiday.cpp:289
-msgid "Hanukah"
-msgstr "Hanukah"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:293
-msgid "Tzom Tevet"
-msgstr "Tzom Tevet"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:304 plugins/hebrew/holiday.cpp:312
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:316 plugins/hebrew/holiday.cpp:320
-msgid "Sh. Shirah"
-msgstr "Sh. Shirah"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:317
-msgid "Tu B'Shvat"
-msgstr "Tu B'Shvat"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:341
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:349
-msgid "Sh. Shekalim"
-msgstr "Sh. Shekalim"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:338
-msgid "Purim Katan"
-msgstr "Purim Katan"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:356 plugins/hebrew/holiday.cpp:373
-msgid "Ta'anit Ester"
-msgstr "Ta'anit Ester"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:364 plugins/hebrew/holiday.cpp:368
-msgid "Sh. Zachor"
-msgstr "Sh. Zachor"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:370
-msgid "Erev Purim"
-msgstr "Erev Purim"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:376
-msgid "Purim"
-msgstr "Purim"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 plugins/hebrew/holiday.cpp:384
-msgid "Shushan Purim"
-msgstr "Shushan Purim"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:394
-msgid "Sh. Parah"
-msgstr "Sh. Parah"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:403
-msgid "Sh. HaHodesh"
-msgstr "Sh. HaHodesh"
-
-#: plugins/hebrew/holiday.cpp:428
-msgid " Omer"
-msgstr " Omer"
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:29
-msgid "Configure Holidays"
-msgstr "Kefluniañ ar vakañsoù"
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:37
-msgid "Use Israeli holidays"
-msgstr "Implijit ar vakañsoù eus Bro-Israel"
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:41
-msgid "Show weekly parsha"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:45
-msgid "Show day of Omer"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:49
-msgid "Show Chol HaMoed"
-msgstr ""
-
-#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:103
-msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar."
-msgstr ""
-
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:54
-msgid "&Timespan"
-msgstr ""
-
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:64
-msgid "This plugin provides a Gantt-like Timespan view."
-msgstr ""
-
-#: plugins/timespanview/timespanview.cpp:69
-msgid "Timespan View Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/timespanview/timespanwidget.cpp:73
-msgid "Center View"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/list/listprint.h:42
-msgid "Print list"
-msgstr "Moulañ ar roll"
-
-#: plugins/printing/list/listprint.h:43
-msgid "Prints a list of events and to-dos"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: date from -\n"
-"to\n"
-"%1 -\n"
-"%2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Print &Year"
-msgstr "Moulañ an deiziadur"
-
-#: plugins/printing/year/yearprint.h:43
-msgid "Prints a calendar for an entire year"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Print &journal"
-msgstr "Pennañ an deizlevr"
-
-#: plugins/printing/journal/journalprint.h:44
-msgid "Prints all journals for a given date range"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:126
-msgid "Journal entries"
-msgstr ""
-
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Print What's Next"
-msgstr "Petra zo &goude"
-
-#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:43
-msgid "Prints a list of all upcoming events and todos."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:109 plugins/exchange/exchange.cpp:145
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148 plugins/exchange/exchange.cpp:164
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 plugins/exchange/exchange.cpp:222
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:224 plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:35
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:34
-msgid "Exchange Plugin"
-msgstr "Lugent Exchange"
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:46
-msgid "Exchange server:"
-msgstr "Servijer Exchange :"
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:50
-msgid "Port:"
-msgstr "Porzh :"
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:54
-msgid "User:"
-msgstr "Arveriad :"
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:63
-msgid "Determine mailbox automatically"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchangeconfig.cpp:68
-msgid "Mailbox URL:"
-msgstr "URL ar boest-lizheroù :"
-
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:39
-msgid "Start date:"
-msgstr "Deizhiad an deroù :"
-
-#: plugins/exchange/exchangedialog.cpp:46
-msgid "End date:"
-msgstr "Deiziad ar fin :"
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:72
-msgid "&Download..."
-msgstr "&Enkargañ ..."
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:75
-msgid "&Upload Event..."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:83
-msgid "De&lete Event"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:89
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Kefluniañ ..."
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:104
-msgid ""
-"This plugin imports and export calendar events from/to a Microsoft Exchange "
-"2000 Server."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:145 plugins/exchange/exchange.cpp:164
-msgid "Please select an appointment."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
-msgid "Exchange Upload is EXPERIMENTAL, you may lose data on this appointment!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:148
-msgid "&Upload"
-msgstr "&Ezkargañ"
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
-msgid ""
-"Exchange Delete is EXPERIMENTAL, if this is a recurring event it will delete "
-"all instances!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:195
-msgid "No Error"
-msgstr "Fazi ebet"
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:198
-msgid "The Exchange server could not be reached or returned an error."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:201
-msgid "Server response could not be interpreted."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:204
-msgid "Appointment data could not be interpreted."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:207
-msgid "This should not happen: trying to upload wrong type of event."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:210
-msgid "An error occurred trying to write an appointment to the server."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:213
-msgid "Trying to delete an event that is not present on the server."
-msgstr ""
-
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:217
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Fazi dianav"
-
-#: koagenda.cpp:906
-msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes."
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:908
-msgid "Locking Failed"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1054
-msgid ""
-"The item you try to change is a recurring item. Shall the changes be applied "
-"only to this single occurrence, only to the future items, or to all items in "
-"the recurrence?"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1057
-msgid "Changing Recurring Item"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "Only &This Item"
-msgstr "An dra-&mañ hepken"
-
-#: koagenda.cpp:1058
-msgid "Only &Future Items"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1058
-#, fuzzy
-msgid "&All Occurrences"
-msgstr "&Deizlevr"
-
-#: koagenda.cpp:1073
-msgid "Dissociate event from recurrence"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1087
-msgid ""
-"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done."
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1088 koagenda.cpp:1115
-msgid "Error Occurred"
-msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi"
-
-#: koagenda.cpp:1101
-msgid "Split future recurrences"
-msgstr ""
-
-#: koagenda.cpp:1114
-msgid "Unable to add the future items to the calendar. No change will be done."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Select Cate&gories..."
-#~ msgstr "Dibabit ur &rummoù ..."
-
-#~ msgid "URI"
-#~ msgstr "URI"
-
-#~ msgid "MIME Type"
-#~ msgstr "Rizh MIME"
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Ouzhpennañ ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "*.wav|Wav Files\\n*.mp3|MP3 files\\n*.*|All files"
-#~ msgstr "*.wav|Restroù Wav;*.mp3|Restroù MP3;*.*|Kement restroù"
-
-#~ msgid "CalPrintMonth_Base"
-#~ msgstr "CalPrintMonth_Base"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 %2 before start"
-#~ msgstr "a-raok ar fin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 %2 before end"
-#~ msgstr "a-raok ar fin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 %2 after start"
-#~ msgstr "goude an dibenn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%1 %2 after end"
-#~ msgstr "goude an dibenn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start time: "
-#~ msgstr "Loc&'hañ :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "End time: "
-#~ msgstr "A&mzer ar fin :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Due time: "
-#~ msgstr "Deiziad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+L"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#~ msgid "Alt+N"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+U"
-#~ msgstr "Alt+N"
-
-#~ msgid "Application/Script"
-#~ msgstr "Meziant/Urzhiaoueg"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Eur"
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Munutoù"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Eurioù"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Deizioù"
-
-#~ msgid "Before the End"
-#~ msgstr "A-raok ar fin"
-
-#~ msgid " Minute(s)"
-#~ msgstr " Munut(où) "
-
-#~ msgid "&Sound"
-#~ msgstr "&Son"
-
-#~ msgid "Application / script"
-#~ msgstr "Meziant / Urzhiaoueg"
-
-#~ msgid "&Text of the message:"
-#~ msgstr "&Skrid ar c'hemennad :"
-
-#~ msgid "start"
-#~ msgstr "loc'hañ"
-
-#~ msgid "end"
-#~ msgstr "dibenn"
-
-#~ msgid "after"
-#~ msgstr "goude"
-
-#~ msgid "before"
-#~ msgstr "a-raok"
-
-#~ msgid "No sound set"
-#~ msgstr "N'eus son lakaet ebet"
-
-#~ msgid "No program set"
-#~ msgstr "N'eus goulev lakaet ebet"
-
-#~ msgid "*.wav|Wav Files"
-#~ msgstr "*.wav|Restroù Wav"
-
-#~ msgid "Playing '%1'"
-#~ msgstr "Emaon o seniñ '%1'"
-
-#~ msgid "Running '%1'"
-#~ msgstr "Emaon o seveniñ '%1'"
-
-#~ msgid "Alarm"
-#~ msgstr "Dihuner"
-
-#~ msgid "nobody@nowhere"
-#~ msgstr "den_ebet@neblec'h"
-
-#~ msgid "Anonymous"
-#~ msgstr "Dizanv"
-
-#~ msgid "15 Minutes"
-#~ msgstr "15 munutenn"
-
-#~ msgid "Cu&t"
-#~ msgstr "&Troc'hañ"
-
-#~ msgid "Re&do"
-#~ msgstr "&Adober"
-
-#~ msgid "&Reply"
-#~ msgstr "Eil&geriañ"
-
-#~ msgid "Configure S&hortcuts..."
-#~ msgstr "Kefluniañ ar berradenn ..."
-
-#~ msgid "Apply template"
-#~ msgstr "Arloañ ar patrom"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Diskouez"
-
-#~ msgid "Setup P&rinter..."
-#~ msgstr "Kefluniañ ar voulle&rez ..."
-
-#~ msgid "Setup printer"
-#~ msgstr "Kefluniañ ar voullerez"
-
-#~ msgid "Preview for printer %1"
-#~ msgstr "Rakgwel evit ar voullerez %1"
-
-#~ msgid "Printing on printer %1"
-#~ msgstr "Emaon o moulañ war ar voullerez %1"
-
-#~ msgid "[Unconfigured]"
-#~ msgstr "[N'eo ket kefluniet]"
-
-#~ msgid "To-do Items:"
-#~ msgstr "Traoù d'ober"
-
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+D"
-
-#~ msgid "Alt+R"
-#~ msgstr "Alt+R"
-
-#~ msgid "Alt+M"
-#~ msgstr "Alt+M"
-
-#~ msgid "Alt+I"
-#~ msgstr "Alt+I"
-
-#~ msgid "What's next?"
-#~ msgstr "Petra zo goude ?"
-
-#~ msgid "Enter filter name:"
-#~ msgstr "Roit anv ar sil :"
-
-#~ msgid "Load Template"
-#~ msgstr "Kargañ ar patrom"
-
-#~ msgid "Select the timezone."
-#~ msgstr "Dibabit an tcakad-eur."
-
-#~ msgid "Us&er name:"
-#~ msgstr "An&v an arveriad :"
-
-#~ msgid "Pass&word:"
-#~ msgstr "&Tremenger :"
-
-#~ msgid "name@domain.com"
-#~ msgstr "anv@domani.com"
-
-#~ msgid "&Configure KOrganizer..."
-#~ msgstr "&Kefluniañ KOrganizer ..."
-
-#~ msgid "Delete all"
-#~ msgstr "Dilemel an holl re"
-
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "Gwech ebet"
-
-#~ msgid "Accept A&ll"
-#~ msgstr "Aotren an ho&ll-re"
-
-#~ msgid "&Accept"
-#~ msgstr "&Aotren"
-
-#~ msgid "&Reject"
-#~ msgstr "&Nac'h"
-
-#~ msgid "Send to outbox"
-#~ msgstr "Kas d'an ezvoest"
-
-#~ msgid "Installation failed."
-#~ msgstr "Staliañ a zo sac'het."
-
-#~ msgid "Release:"
-#~ msgstr "Rummad :"
-
-#~ msgid "License:"
-#~ msgstr "Aotre :"
-
-#~ msgid "Summary:"
-#~ msgstr "Diverrañ :"
-
-#~ msgid "Please put in a name."
-#~ msgstr "Roit un anv mar plij."
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/korn.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/korn.po
deleted file mode 100644
index c1a9e6f9501..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/korn.po
+++ /dev/null
@@ -1,735 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/korn.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kio_proto.h:97
-msgid "Server:"
-msgstr "Servijer :"
-
-#: kio_proto.h:98
-msgid "Port:"
-msgstr "Porzh :"
-
-#: kio_proto.h:99
-msgid "Username:"
-msgstr "Anv an arveriad :"
-
-#: kio_proto.h:100
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Boest-lizheroù :"
-
-#: kio_proto.h:101
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger :"
-
-#: imap_proto.cpp:59 kio_proto.h:102 nntp_proto.cpp:43 pop3_proto.cpp:58
-msgid "Save password"
-msgstr "Enrollañ an tremenger"
-
-#: kio_proto.h:103
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Dilesadur :"
-
-#: maildir_proto.h:47 qmail_proto.cpp:38 qmail_proto.h:50
-msgid "Path:"
-msgstr "Hent :"
-
-#: mbox_proto.cpp:37 mbox_proto.h:44
-msgid "File:"
-msgstr "Restr :"
-
-#: process_proto.h:40
-msgid "Program: "
-msgstr "Goulev : "
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: boxcontaineritem.cpp:204
-msgid "&Recheck"
-msgstr ""
-
-#: boxcontaineritem.cpp:205
-msgid "R&eset Counter"
-msgstr ""
-
-#: boxcontaineritem.cpp:206
-msgid "&View Emails"
-msgstr "&Sellout ouzh ar posteloù"
-
-#: boxcontaineritem.cpp:207
-msgid "R&un Command"
-msgstr "S&eveniñ ur Goulev"
-
-#: boxcontaineritem.cpp:219
-msgid "KOrn - %1/%2 (total: %3)"
-msgstr "KOrn - %1/%2 (hollek : %3)"
-
-#: boxcontaineritem.cpp:223 subjectsdlg.cpp:86
-msgid "From"
-msgstr "Digant"
-
-#: boxcontaineritem.cpp:228 subjectsdlg.cpp:87
-msgid "Subject"
-msgstr "Dodenn"
-
-#: boxcontaineritem.cpp:235 subjectsdlg.cpp:88
-msgid "Date"
-msgstr "Deiziad"
-
-#: dcop_proto.cpp:53
-msgid "DCOP name"
-msgstr "Anv DCOP"
-
-#: dockeditem.cpp:84
-msgid "Korn - %1/%2"
-msgstr "Korn - %1/%2"
-
-#: imap_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:41
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: imap_proto.cpp:40 pop3_proto.cpp:42
-msgid "TLS if possible"
-msgstr "TLS ma 'z eo possubl"
-
-#: imap_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:43
-msgid "Always TLS"
-msgstr "TLS bepred"
-
-#: imap_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:44
-msgid "Never TLS"
-msgstr "TLS neveshoc'h"
-
-#: imap_proto.cpp:46
-msgid "LOGIN"
-msgstr "ANV EREAÑ"
-
-#: imap_proto.cpp:47
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Dizanv"
-
-#: imap_proto.cpp:48
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-#: imap_proto.cpp:50 nntp_proto.cpp:38 pop3_proto.cpp:50
-msgid "Server"
-msgstr "Servijer"
-
-#: imap_proto.cpp:51 nntp_proto.cpp:39 pop3_proto.cpp:51
-msgid "Port"
-msgstr "Porzh"
-
-#: imap_proto.cpp:52 pop3_proto.cpp:52
-msgid "Encryption"
-msgstr "Enrinegadur"
-
-#: imap_proto.cpp:56 nntp_proto.cpp:41 pop3_proto.cpp:56
-msgid "Username"
-msgstr "Anv an arveriad"
-
-#: imap_proto.cpp:57
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Boestoù-lizheroù"
-
-#: imap_proto.cpp:58 nntp_proto.cpp:42 pop3_proto.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Tremenger"
-
-#: imap_proto.cpp:63 pop3_proto.cpp:62
-msgid "Authentication"
-msgstr "Dilesadur"
-
-#: kio.cpp:211
-msgid "url is not valid"
-msgstr "siek eo an url"
-
-#: kio_count.cpp:89 kio_count.cpp:90
-#, c-format
-msgid "Not able to open a kio slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: kio_count.cpp:204 kio_count.cpp:254
-msgid "Got unknown job; something must be wrong..."
-msgstr ""
-
-#: kio_count.cpp:210 kio_count.cpp:211
-#, c-format
-msgid "The next KIO-error occurred by counting: %1"
-msgstr ""
-
-#: kio_delete.cpp:110
-msgid "Could not get a connected slave; I cannot delete this way..."
-msgstr ""
-
-#: kio_delete.cpp:185
-#, c-format
-msgid "An error occurred when deleting email: %1."
-msgstr "Degouezhet ez eus ur fazi en ur delemel ar postel : %1."
-
-#: kio_read.cpp:77 kio_read.cpp:91
-msgid "Unknown job returned; I will try if this one will do... "
-msgstr ""
-
-#: kio_read.cpp:80
-#, c-format
-msgid "An error occurred when fetching the requested email: %1."
-msgstr "Degouezhet ez eus ar fazi en ur degas ar postel goulennet : %1."
-
-#: kio_single_subject.cpp:128 kio_single_subject.cpp:137
-msgid "Got invalid job; something strange happened?"
-msgstr ""
-
-#: kio_single_subject.cpp:141
-msgid "Error when fetching %1: %2"
-msgstr "Fazi en ur resev %1 : %2"
-
-#: kio_subjects.cpp:66
-msgid "Already a slave pending."
-msgstr ""
-
-#: kio_subjects.cpp:104 kio_subjects.cpp:105
-#, c-format
-msgid "Not able to open a kio-slave for %1."
-msgstr ""
-
-#: kmail_proto.cpp:199
-msgid "KMail name"
-msgstr ""
-
-#: kornboxcfgimpl.cpp:52
-msgid ""
-"_: Left mousebutton\n"
-"Left"
-msgstr "A-gleiz"
-
-#: kornboxcfgimpl.cpp:55
-msgid ""
-"_: Right mousebutton\n"
-"Right"
-msgstr "A-zehoù"
-
-#: kornboxcfgimpl.cpp:62
-msgid "Accounts"
-msgstr "Kontoù"
-
-#: kornboxcfgimpl.cpp:244
-msgid "Box Configuration"
-msgstr "Kefluniadur ar voest"
-
-#: kornboxcfgimpl.cpp:294 kornboxcfgimpl.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Normal animation"
-msgstr "Kadarnadur"
-
-#: korncfgimpl.cpp:48
-msgid "Boxes"
-msgstr "Boestoù"
-
-#. i18n: file korncfg.ui line 16
-#: kornshell.cpp:81 rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Korn Configuration"
-msgstr "Kefluniadur Korn"
-
-#: maildlg.cpp:11
-msgid "Mail Details"
-msgstr "Postelañ a munudoù"
-
-#: maildlg.cpp:11
-msgid "&Full Message"
-msgstr "Kemennad &leun"
-
-#: maildlg.cpp:41
-msgid "Loading full mail. Please wait..."
-msgstr "Emaon o kargañ ar postel leun. Gortozit mar plij ..."
-
-#: mailsubject.cpp:55
-msgid "Subject:"
-msgstr "Dodenn :"
-
-#: mailsubject.cpp:56
-msgid "Sender:"
-msgstr "Kaser :"
-
-#: mailsubject.cpp:56
-msgid "Size:"
-msgstr "Ment :"
-
-#: mailsubject.cpp:57
-msgid "Date:"
-msgstr "Deiziad :"
-
-#: main.cpp:13
-msgid "KDE mail checker"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:19
-msgid "Korn"
-msgstr "Korn"
-
-#: main.cpp:21
-msgid "(c) 1999-2004, The Korn Developers"
-msgstr "(c) 1999-2004, Diorroerien Korn"
-
-#: pop3_proto.cpp:47
-msgid "Plain"
-msgstr "Leun"
-
-#: pop3_proto.cpp:48
-msgid "APOP"
-msgstr "APOP"
-
-#: process_proto.cpp:37
-msgid "Program:"
-msgstr "Goulev :"
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 28
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Server"
-msgstr "&Servijer"
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 43
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Protocol:"
-msgstr "&Komenad :"
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 68
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Account"
-msgstr "&Kont"
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 87
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "C&heck every (sec):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 107
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Events"
-msgstr "&Degouezhoù :"
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 118
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Use settings of box"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 132
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "On New Mail"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 156
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Run &command:"
-msgstr "Seveniñ ur goulev :"
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 172
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Play sou&nd:"
-msgstr "Seniñ ar c'hle&vet :"
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 185
-#: rc.cpp:30 rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Show &passive popup"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornaccountcfg.ui line 196
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Add &date to passive popup"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 114
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Icon:"
-msgstr "Arlun :"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 122
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Background:"
-msgstr "Drekleur :"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 162
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Boas"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 202
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "New Mail"
-msgstr "Postel nevez"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 213
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Text:"
-msgstr "Skri :"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 361
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Animation:"
-msgstr "Buhezadur :"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 369
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
-msgstr "Nodrezh :"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 738
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Reset counter:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 746
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Mousebutton"
-msgstr "Nozel_al_logodenn"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 861
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Middle"
-msgstr "Kreiz"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 924
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Popup:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 984
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "View emails:"
-msgstr "Sell ouzh ar postelloù :"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1044
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Recheck:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1260
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Run command:"
-msgstr "Seveniñ ur goulev :"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1330
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Urzhiad :"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1351
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "On &New Mail"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1375
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "&Run command:"
-msgstr "&Seveniñ ur goulev :"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1391
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Play &sound:"
-msgstr "Seniñ ar &son :"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1415
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Add da&te to passive popup"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1427
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Acco&unts"
-msgstr "Kont&où"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1443
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "E&dit"
-msgstr "A&ozañ"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1453
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "&DCOP"
-msgstr "&DCOP"
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1464
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "DCO&Objects"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kornboxcfg.ui line 1467
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The names of DCOP-objects by this box. DCOP-objects let other programs add "
-"'virtual' emails to the box."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file korncfg.ui line 31
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "&Boxes"
-msgstr "&Boestoù"
-
-#. i18n: file korncfg.ui line 55
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Use &KWallet if possible"
-msgstr "Use &KWallet ma vez possuble"
-
-#. i18n: file korncfg.ui line 93
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "&A-blaen"
-
-#. i18n: file korncfg.ui line 101
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "&Vertical"
-msgstr "&A-blomm"
-
-#. i18n: file korncfg.ui line 109
-#: rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "&Docked"
-msgstr "&Ensoc'het"
-
-#. i18n: file progress_dialog.ui line 16
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Progress"
-msgstr "Araogenn"
-
-#: subjectsdlg.cpp:67
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "&Eilpennañ an diuz"
-
-#: subjectsdlg.cpp:68
-msgid "&Remove Selection"
-msgstr "&Lemel an dibab"
-
-#: subjectsdlg.cpp:70
-msgid "&Show"
-msgstr "&Diskouez"
-
-#: subjectsdlg.cpp:89
-msgid "Size (Bytes)"
-msgstr "Ment (okted)"
-
-#: subjectsdlg.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Mails in Box: %1"
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:251
-msgid "Rechecking box..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:267
-msgid "Fetching messages..."
-msgstr "Emaon o tegas ar c'hemennadoù ..."
-
-#: subjectsdlg.cpp:325
-msgid "Downloading subjects..."
-msgstr ""
-
-#: subjectsdlg.cpp:419
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete %n message?\n"
-"Do you really want to delete %n messages?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar %n kemennad ?"
-
-#: subjectsdlg.cpp:421
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Kadarnadur"
-
-#: subjectsdlg.cpp:427
-msgid "Deleting mail; please wait...."
-msgstr "Emaon o tistruj ar postel, gortozit mar plij ..."
-
-#~ msgid "No protocol specified"
-#~ msgstr "N'eus komenad spisaet ebet"
-
-#~ msgid "No server specified"
-#~ msgstr "N'eus servijer spisaet ebet"
-
-#~ msgid "No username specified"
-#~ msgstr "N'eus anv arveriad spisaet ebet"
-
-#~ msgid "Por&t:"
-#~ msgstr "Por&zh :"
-
-#~ msgid "Se&rver:"
-#~ msgstr "Se&rvijer :"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "Anvelezh"
-
-#~ msgid "&Username:"
-#~ msgstr "Anv &arveriad :"
-
-#~ msgid "&Mailbox:"
-#~ msgstr "&Boest-lizheroù :"
-
-#~ msgid "Aut&hentication:"
-#~ msgstr "Dil&esadur :"
-
-#~ msgid "Passwor&d:"
-#~ msgstr "Tremeng&er :"
-
-#~ msgid "Sa&ve password"
-#~ msgstr "En&rollañ an tremenger"
-
-#~ msgid "Se&rver"
-#~ msgstr "Se&rvijer"
-
-#~ msgid "&Protocol"
-#~ msgstr "&Komenad"
-
-#~ msgid "Aut&hentication"
-#~ msgstr "Dil&esadur"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "Arlun"
-
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Drekleur"
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Skrid"
-
-#~ msgid "Play &sound"
-#~ msgstr "Seniñ ur &son"
-
-#~ msgid "Commands"
-#~ msgstr "Urzhiadoù"
-
-#~ msgid "&New mail:"
-#~ msgstr "&Postel nevez :"
-
-#~ msgid "C&lick:"
-#~ msgstr "K&likañ :"
-
-#~ msgid "Miscellaneous Options"
-#~ msgstr "Dibarzhoù a bep seurt"
-
-#~ msgid "&Actions"
-#~ msgstr "&Oberoù"
-
-#~ msgid "Inbox"
-#~ msgstr "Boest degemer"
-
-#~ msgid "&Process"
-#~ msgstr "&Argerzh"
-
-#~ msgid "Process"
-#~ msgstr "Argerzh"
-
-#~ msgid "Use icon"
-#~ msgstr "Implijit an arlun"
-
-#~ msgid "Normal:"
-#~ msgstr "Boas :"
-
-#~ msgid "New mail:"
-#~ msgstr "Postel nevez :"
-
-#~ msgid "&Text:"
-#~ msgstr "&Skrid :"
-
-#~ msgid "&Icon:"
-#~ msgstr "&Arlun :"
-
-#~ msgid "&IMAP 4"
-#~ msgstr "&IMAP 4"
-
-#~ msgid "&KIO"
-#~ msgstr "&KIO"
-
-#~ msgid "From Subject"
-#~ msgstr "Digant Dodenn"
-
-#~ msgid "&News"
-#~ msgstr "&Keleier"
-
-#~ msgid "&Display"
-#~ msgstr "&Diskwel"
-
-#~ msgid "&Modify..."
-#~ msgstr "K&emmañ ..."
-
-#~ msgid "&New..."
-#~ msgstr "&Nevez ..."
-
-#~ msgid "Co&py"
-#~ msgstr "&Eilañ"
-
-#~ msgid ""
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "New Monitor"
-#~ msgstr "Skramm nevez"
-
-#~ msgid "Welcome to KOrn"
-#~ msgstr "Degemer da gKOrn"
-
-#~ msgid "No, Exit"
-#~ msgstr "Ket, er-maez"
-
-#~ msgid "Mailbox Type"
-#~ msgstr "Rizh ar boest-lizheroù"
-
-#~ msgid "Korn configuration"
-#~ msgstr "Kefluniadur Korn"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kpilot.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kpilot.po
deleted file mode 100644
index 9c5c003a226..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kpilot.po
+++ /dev/null
@@ -1,5848 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kpilot.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: lib/pilotTodoEntry.cc:133
-msgid "Completed"
-msgstr "Echuet"
-
-#: lib/pilotTodoEntry.cc:135
-msgid "Not completed"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotTodoEntry.cc:143
-#, c-format
-msgid "Due date: %1"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotTodoEntry.cc:151
-#, c-format
-msgid "Priority: %1"
-msgstr "Renk : %1"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158
-msgid "Note:
"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:277 lib/pilotTodoEntry.cc:158
-msgid ""
-"Note:\n"
-msgstr ""
-"Notenn :\n"
-
-#: lib/pilotMemo.cc:81
-msgid ""
-"Title: %1"
-"
\n"
-"MemoText:"
-"
%2"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotMemo.cc:86
-msgid ""
-"Title: %1\n"
-"MemoText:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:393 lib/pilotMemo.cc:132
-msgid "[unknown]"
-msgstr "[dianav]"
-
-#: lib/actionQueue.cc:136
-msgid ""
-"The connection to the handheld was lost. Synchronization cannot continue."
-msgstr ""
-
-#: lib/actions.cc:54
-msgid ""
-"KPilot %1 HotSync starting...\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/actions.cc:56
-msgid "Using encoding %1 on the handheld."
-msgstr ""
-
-#: lib/actions.cc:67
-msgid "KPilot is busy and cannot process the HotSync right now."
-msgstr ""
-
-#: lib/actions.cc:114
-msgid ""
-"Testing.\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/actions.cc:130
-msgid "Syncing database %1..."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/logFile.cc:97 lib/actions.cc:134
-msgid "HotSync finished."
-msgstr ""
-
-#: lib/syncAction.cc:103
-msgid "The conduit %1 could not be executed."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398 kpilot/kpilot.cc:261 kpilot/kpilot.cc:263
-#: kpilot/kpilot.cc:515 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:242 lib/syncAction.cc:204
-msgid "HotSync"
-msgstr ""
-
-#: lib/syncAction.cc:205
-msgid "Full Synchronization"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 54
-#: kpilot/kpilot.cc:566 lib/syncAction.cc:206 rc.cpp:1016
-#, no-c-format
-msgid "Copy PC to Handheld"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 59
-#: kpilot/kpilot.cc:557 lib/syncAction.cc:207 rc.cpp:1019
-#, no-c-format
-msgid "Copy Handheld to PC"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:328
-#: lib/syncAction.cc:208
-msgid "Backup"
-msgstr "Gwareziñ"
-
-#: lib/syncAction.cc:209
-msgid "Restore From Backup"
-msgstr "Assevel eus an diell"
-
-#: lib/syncAction.cc:220
-msgid "Test Sync"
-msgstr ""
-
-#: lib/syncAction.cc:224
-#, fuzzy
-msgid "Local Sync"
-msgstr "Dibarzhoù an broelañ"
-
-#: lib/syncAction.cc:316 lib/syncAction.cc:428
-msgid "Question"
-msgstr "Goulenn"
-
-#: lib/syncAction.cc:335 lib/syncAction.cc:448
-msgid "&Do not ask again"
-msgstr "Ne c'houlennit &ket adarre"
-
-#: lib/syncAction.cc:369 lib/syncAction.cc:481
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Ne c'houlennit ket adarre"
-
-#: lib/recordConduit.cc:69 lib/recordConduit.cc:289
-msgid "Unable to open the %1 database on the handheld."
-msgstr ""
-
-#: lib/recordConduit.cc:295
-#, c-format
-msgid "Unable to open %1."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ '%1'."
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:148
-msgid "Could not open device: %1 (will retry)"
-msgstr ""
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:187
-msgid "Trying to open device %1..."
-msgstr ""
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:241
-msgid "Already listening on that device"
-msgstr ""
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:261
-msgid "Cannot create socket for communicating with the Pilot (%1)"
-msgstr ""
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:289
-msgid "Cannot open Pilot port \"%1\". "
-msgstr "Ne m'eus ket digeriñ ar porzh Pilot « %1 »."
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:391
-msgid "Cannot listen on Pilot socket (%1)"
-msgstr ""
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:411 lib/kpilotdevicelink.cc:426
-msgid "Cannot accept Pilot (%1)"
-msgstr ""
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:427
-msgid "already connected"
-msgstr ""
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:441
-msgid "Unable to read system information from Pilot"
-msgstr ""
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:478
-msgid "Checking last PC..."
-msgstr ""
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:487
-msgid ""
-"Could not read user information from the Pilot. Perhaps you have a password set "
-"on the device?"
-msgstr ""
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:670
-msgid "The Pilot device is not configured yet."
-msgstr ""
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:709
-msgid "Pilot device %1 is not read-write."
-msgstr ""
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:719
-msgid ""
-"Pilot device %1 does not exist. Probably it is a USB device and will appear "
-"during a HotSync."
-msgstr ""
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:765 lib/kpilotdevicelink.cc:774
-msgid "Cannot install the file "%1"."
-msgstr "N'hellan ket staliañ ar restr "%1"."
-
-#: lib/kpilotdevicelink.cc:846
-msgid ""
-"End of HotSync\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:179
-#, c-format
-msgid "Start date: %1"
-msgstr "Deizhiad an deroù : %1"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:185
-msgid "Whole-day event"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:193
-#, c-format
-msgid "End date: %1"
-msgstr "Deiziad ar fin : %1"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:200
-msgid ""
-"_: %1 is the duration, %2 is the time unit\n"
-"Alarm: %1 %2 before event starts"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:204
-msgid "minutes"
-msgstr "munutoù"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:205
-msgid "hours"
-msgstr "eurioù"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:206
-msgid "days"
-msgstr "deizioù"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:216
-msgid "Recurrence: every %1 %2"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:222
-msgid "day(s)"
-msgstr "devezh diwezhañ"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:223
-msgid "week(s)"
-msgstr "sizhun(où)"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:225
-msgid "month(s)"
-msgstr "miz diwezhañ"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:226
-msgid "year(s)"
-msgstr "bloaz(ioù)"
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:235
-msgid "Repeats indefinitely"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:240
-#, c-format
-msgid "Until %1"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:244
-msgid "Repeating on the i-th day of week j"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:245
-msgid "Repeating on the n-th day of the month"
-msgstr ""
-
-#: lib/pilotDateEntry.cc:263
-msgid "Exceptions:"
-msgstr "Direolderoù :"
-
-#: lib/plugin.cc:73
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Anv ebet"
-
-#: lib/plugin.cc:93
-msgid ""
-"The %1 conduit's settings have been changed. Do you want to save the "
-"changes before continuing?"
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:105
-msgid "%1 Conduit"
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:144
-msgid "Send questions and comments to tdepim-users@kde.org"
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:194
-msgid "Send questions and comments to %2."
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:198
-msgid "Send bug reports to %2."
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:202
-msgid ""
-"For trademark information, see the "
-"KPilot User's Guide."
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:213
-msgid "Authors: "
-msgstr "Oberourien :"
-
-#: lib/plugin.cc:234
-msgid "Credits: "
-msgstr "Garedon : "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1527
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:308
-msgid "Handheld"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:438 lib/plugin.cc:309
-msgid "PC"
-msgstr "PC"
-
-#: lib/plugin.cc:480
-msgid "Large Changes Detected"
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:482
-msgid ""
-"The %1 conduit has made a large number of changes to your %2. Do you want to "
-"allow this change?\n"
-"Details:\n"
-"\t%3"
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:536
-#, c-format
-msgid "Could not find conduit %1."
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:559
-#, c-format
-msgid "Could not load conduit %1."
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:571
-msgid "Conduit %1 has wrong version (%2)."
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:581
-#, c-format
-msgid "Could not initialize conduit %1."
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:594 lib/plugin.cc:603
-#, c-format
-msgid "Could not create conduit %1."
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:607
-msgid "[Conduit %1]"
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:749
-msgid "Start: %1. End: %2. "
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:751
-msgid "%1 new. "
-msgstr ""
-
-#: lib/plugin.cc:752
-#, fuzzy
-msgid "%1 changed. "
-msgstr "Kemm ebet e KNotes."
-
-#: lib/plugin.cc:753
-#, fuzzy
-msgid "%1 deleted. "
-msgstr "lemelet"
-
-#: lib/plugin.cc:755
-#, fuzzy
-msgid "No changes made. "
-msgstr " n'eus cheñch graet ebet."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: conduits/null/null-conduit.cc:63 conduits/null/null-factory.cc:63
-msgid "Null"
-msgstr "Null"
-
-#: conduits/null/null-factory.cc:65
-msgid "Null Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/null/null-factory.cc:67
-msgid "Configures the Null Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:56
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:54
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:73 conduits/malconduit/mal-factory.cc:76
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:69
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:73
-#: conduits/null/null-factory.cc:71 conduits/recordconduit/factory.cc:72
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:101
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:54
-msgid "Primary Author"
-msgstr "Oberour kentañ"
-
-#: conduits/null/null-conduit.cc:81
-msgid "NULL conduit is programmed to fail."
-msgstr ""
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:70
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:61
-msgid "Memofile"
-msgstr ""
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open the memo databases on the handheld."
-msgstr "N'em eus ket digeriñ ar stlennvon evit lenn"
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:109
-msgid "Cannot initialize from pilot."
-msgstr ""
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:116
-msgid "Cannot initialize the memo files from disk."
-msgstr ""
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:123
-#, c-format
-msgid " Syncing with %1."
-msgstr ""
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:126
-#, fuzzy
-msgid " Copying Pilot to PC..."
-msgstr "&Kefluniañ KPilot ..."
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:131
-#, fuzzy
-msgid " Copying PC to Pilot..."
-msgstr "&Kefluniañ KPilot ..."
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-conduit.cc:135
-msgid " Doing regular sync..."
-msgstr ""
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:63
-msgid "Memofile Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/memofileconduit/memofile-factory.cc:65
-msgid "Configures the Memofile Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:52
-msgid "HardwareInfo"
-msgstr "Titouroù diwar-benn ar periantel"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:53
-msgid "UserInfo"
-msgstr "Titouroù diwar-benn an Arveriad"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:54
-msgid "MemoryInfo"
-msgstr "Titouroù diwar-benn ar memor"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:55
-msgid "StorageInfo"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:56
-msgid "DatabaseList"
-msgstr "RollStlennvonioù"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:57
-msgid "RecordNumbers"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:58
-msgid "SyncInfo"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
-msgid "KDEVersion"
-msgstr "KDEVersion"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
-msgid "PalmOSVersion"
-msgstr "Stumm PalmOS"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:61
-msgid "DebugInformation"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:95
-msgid "KPilot System Information conduit"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:97
-msgid ""
-"Retrieves System, Hardware, and User Info from the Handheld and stores them to "
-"a file."
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:163
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:112
-msgid "System Information"
-msgstr "Titouroù diwar-benn ar reizhiad"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:161
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:207
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:404
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:405
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:406
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:407
-msgid "unknown"
-msgstr "dianav"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:254
-msgid "Password set"
-msgstr "Lakaet eo an tremenger"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:258
-msgid "No password set"
-msgstr "N'eus tremenger lakaet ebet"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:308
-msgid "No Cards available via pilot-link"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:463
-msgid "No debug data"
-msgstr ""
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:587
-msgid "Unable to open output file, using %1 instead."
-msgstr ""
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:79
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:591
-#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "N'hellan ket digeriñ '%1'"
-
-#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-conduit.cc:602
-#, c-format
-msgid "Handheld system information written to the file %1"
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:121 conduits/malconduit/mal-setup.cc:62
-msgid "MAL"
-msgstr "MAL"
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:193
-msgid ""
-"Skipping MAL sync, because last synchronization was not long enough ago."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:202
-msgid "MAL synchronization failed (no SyncInfo)."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:217
-msgid "No proxy server is set."
-msgstr "N'eus servijer proksi lakaet ebet."
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:220
-#, c-format
-msgid "Using proxy server: %1"
-msgstr "Oc'h implij ar servijer proksi : %1"
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:259
-msgid "No SOCKS proxy is set."
-msgstr ""
-
-#: conduits/malconduit/mal-conduit.cc:262
-#, c-format
-msgid "Using SOCKS proxy: %1"
-msgstr "Implijit ur proksi SOCKS : %1"
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:50
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:70
-msgid "MAL Synchronization Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:52
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:72
-msgid "Synchronizes the content from MAL Servers like AvantGo to the Handheld"
-msgstr ""
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:58
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:78
-msgid "Author of libmal and the JPilot AvantGo conduit"
-msgstr ""
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:60
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:80
-msgid "Author of syncmal"
-msgstr ""
-
-#: Documentation/ConduitProgrammingTutorial/mal-factory.cc:62
-#: conduits/malconduit/mal-factory.cc:82
-msgid "Authors of the malsync library (c) 1997-1999"
-msgstr "Oberourien al levraoueg malsync (c) 1997-1999"
-
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:67
-msgid "KNotes Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:69
-msgid "Configures the KNotes Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:61
-#: conduits/knotes/knotes-factory.cc:77
-msgid "UI"
-msgstr ""
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:232
-#, fuzzy
-msgid "Could not open MemoDB on the handheld."
-msgstr "N'em eus ket digeriñ ar stlennvon evit lenn"
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not load the resource at: %1"
-msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn an enrolladur skrid #%1 en stlennvon %2"
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:808
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Added one new memo.\n"
-"Added %n new memos."
-msgstr "Kaset e oa %n kemennad"
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Modified one memo.\n"
-"Modified %n memos."
-msgstr "Kaset e oa %n kemennad"
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted one memo.\n"
-"Deleted %n memos."
-msgstr "Kaset e oa %n kemennad"
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:827
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Added one note to KNotes.\n"
-"Added %n notes to KNotes."
-msgstr "Kaset e oa %n kemennad"
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:833
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Modified one note in KNotes.\n"
-"Modified %n notes in KNotes."
-msgstr "Kaset e oa %n kemennad"
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:839
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted one note from KNotes.\n"
-"Deleted %n notes from KNotes."
-msgstr "Kaset e oa %n kemennad"
-
-#: conduits/knotes/knotes-action.cc:844
-msgid "No change to KNotes."
-msgstr "Kemm ebet e KNotes."
-
-#: conduits/knotes/knotes-setup.cc:59
-msgid "KNotes"
-msgstr "KNotes"
-
-#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:57
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:68 kpilot/datebookWidget.cc:68
-msgid "Time"
-msgstr "Eur"
-
-#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:91
-msgid "Setting the clock on the handheld"
-msgstr ""
-
-#: conduits/timeconduit/time-conduit.cc:108
-msgid ""
-"PalmOS 3.25 and 3.3 do not support setting the system time. Skipping the time "
-"conduit..."
-msgstr ""
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:48
-msgid "Time Synchronization Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/timeconduit/time-setup.cc:50
-msgid "Synchronizes the Time on the Handheld and the PC"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:48
-msgid "Abbrowser Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:50
-msgid "Configures the Abbrowser Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:56
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:59
-#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:68 conduits/popmail/setupDialog.cc:74
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:59 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:63
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:50 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:54
-#: kpilot/kpilot.cc:1027 kpilot/pilotDaemon.cc:1323
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Ratreer"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:125
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-setup.cc:71
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Karned chomlec'hioù"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:291
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:298
-msgid ""
-"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened. Please make "
-"sure to supply a valid file name in the conduit's configuration dialog. "
-"Aborting the conduit."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:327
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:328
-msgid "Unable to initialize and load the addressbook for the sync."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:340
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:341
-msgid "Unable to lock addressbook for writing. Can't sync!"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:396
-msgid ""
-"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary "
-"local file \"%2\" manually"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:518
-msgid "Unable to open the addressbook databases on the handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:539
-msgid "Unable to open the addressbook."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar c'harned chomlec'hioù."
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1526
-msgid "Item on PC"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1528
-msgid "Last sync"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1549
-msgid "Last name"
-msgstr "Anv-bras"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1550
-msgid "First name"
-msgstr "Anv-bihan"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1551
-msgid "Organization"
-msgstr "Aozadur"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1552
-msgid "Title"
-msgstr "Titl"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1553
-msgid "Note"
-msgstr "Notenn"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1555
-msgid "Custom 1"
-msgstr "Diouzhoc'h 1"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1556
-msgid "Custom 2"
-msgstr "Diouzhoc'h 2"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1557
-msgid "Custom 3"
-msgstr "Diouzhoc'h 3"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1558
-msgid "Custom 4"
-msgstr "Diouzhoc'h 4"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1560
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Pellgomz labour"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1561
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Pellgomz ar gêr"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1562
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Pellgomz lem-laka"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1563
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1564
-msgid "Pager"
-msgstr "Pajenner"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1565
-msgid "Other"
-msgstr "All"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1566
-msgid "Email"
-msgstr "Lizher elektronek"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1569
-msgid "Address"
-msgstr "Chomlec'h"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1570
-msgid "City"
-msgstr "Kêr"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1571
-msgid "Region"
-msgstr "Rannvro"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1572
-msgid "Postal code"
-msgstr "Kod postel"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1573
-msgid "Country"
-msgstr "Bro"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1587 kpilot/listCat.cc:84
-msgid "Category"
-msgstr "Rumm"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1752
-msgid ""
-"The following address entry was changed, but does no longer exist on the "
-"handheld. Please resolve this conflict:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1756
-msgid ""
-"The following address entry was changed, but does no longer exist on the PC. "
-"Please resolve this conflict:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1760
-msgid ""
-"The following address entry was changed on the handheld as well as on the PC "
-"side. The changes could not be merged automatically, so please resolve the "
-"conflict yourself:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/abbrowser-conduit.cc:1762
-msgid "Address conflict"
-msgstr ""
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:162
-msgid ""
-"_: Entries in the resolution dialog. First the name of the field, then the "
-"entry from the Handheld or PC after the colon\n"
-"%1: %2"
-msgstr "%1 : %2"
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:164
-msgid ""
-"_: Denoting newlines in Address entries. No need to translate\n"
-" | "
-msgstr " | "
-
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:214
-#: conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog.cc:220
-msgid "Delete entry"
-msgstr "Lemel ar bouetadur"
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:198
-msgid "Unable to open text file %1 for reading."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr skrid %1 evit lenn."
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:383
-msgid "Unable to open Database for writing"
-msgstr "N'em eus ket digeriñ ar stlennvon evit skrivañ"
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:440
-#, c-format
-msgid "Unable to open palm doc database %1"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:510
-msgid "No filename set for the conversion"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:515
-msgid "Unable to open Database for reading"
-msgstr "N'em eus ket digeriñ ar stlennvon evit lenn"
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:523
-#, c-format
-msgid "Unable to read database header for database %1."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn reollin ar stlennvon %1."
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:543
-#, c-format
-msgid "Unable to open output file %1."
-msgstr "N'hell ket bet digoret ar restr ezkas. %1"
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:558
-msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
-msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn an enrolladur skrid #%1 en stlennvon %2"
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:577
-msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/DOC-converter.cc:594
-msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1 evit sinedoù %2."
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:84
-msgid "DOC"
-msgstr "DOC"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:272
-msgid "Searching for texts and databases to synchronize"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:332
-msgid "Database created."
-msgstr "Stlennvon krouet."
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:380
-msgid "Unable to install the locally created PalmDOC %1 to the handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:383
-msgid "Conversion of PalmDOC \"%1\" failed."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:391
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create the database %1."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ pe krouiñ ar stlennvon %1."
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 147
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:625 rc.cpp:334 rc.cpp:706
-#, no-c-format
-msgid "Conflict Resolution"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:630
-msgid "Sync aborted by user."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conduit.cc:668
-msgid "Synchronizing text \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:176
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:212
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:325
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:350
-msgid ""
-"You selected to sync folders, but gave a filename instead (%1)."
-"
Use folder %2 instead?"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:179
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:215
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:328
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:354
-msgid "Use Folder"
-msgstr "Implijit ar renkell"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:192
-msgid ""
-"The folder %1 for the handheld database files is not a valid "
-"folder."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:201
-msgid ""
-"The folder %1 for the handheld database files is not a valid "
-"directory."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:229
-msgid ""
-"The folder %1 for the text files could not be created."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:252
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:390
-msgid "The following texts were successfully converted:"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:253
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:391
-msgid "Conversion Successful"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:257
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:395
-msgid "No text files were converted correctly"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:267
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:405
-msgid "The file %1 does not exist."
-msgstr "N'eus ket ur restr %1."
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:283
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:413
-msgid "Conversion of file %1 successful."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:340
-msgid ""
-"The folder %1 for the text files is not a valid folder."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:367
-msgid ""
-"The folder %1 for the PalmDOC files could not be created."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:435
-msgid "&Text folder:"
-msgstr "Renkell &skrid :"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:436
-msgid "&PalmDOC folder:"
-msgstr "Renkell &PalmDOC :"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 66
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:440 rc.cpp:751
-#, no-c-format
-msgid "&Text file:"
-msgstr "Restr &skrid :"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:441
-msgid "&DOC file:"
-msgstr "Restr &DOC :"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:456
-msgid "The database file %1 already exists. Overwrite it?"
-msgstr "C'hoazh eo ar restr stlennvon %1. Rasklañ anezhan ?"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:457
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:502 kpilot/addressWidget.cc:698
-#: kpilot/logWidget.cc:356
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Rasklañ"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:482
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:518
-msgid "Error while converting the text %1."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc_dlg.cc:501
-msgid "The text file %1 already exists. Overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:63
-msgid "Palm DOC Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-factory.cc:64
-msgid "Configures the DOC Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-setup.cc:64
-msgid "Palm DOC"
-msgstr "Palm DOC"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:42
-msgid "KPalmDOC"
-msgstr "KPalmDOC"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:45
-msgid "Main Developer"
-msgstr "Diorrer kentañ"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:47
-msgid "Maintainer of KPilot"
-msgstr "Ratreer KPilot"
-
-#: conduits/docconduit/kpalmdoc.cpp:54
-msgid "PalmDOC Converter"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:53
-msgid ""
-"Here is a list of all text files and DOC databases the conduit found. The "
-"conduit tried to determine the correct sync direction, but for databases in "
-"bold red letters a conflict occurred (i.e. the text was changed both on the "
-"desktop and on the handheld). For these databases please specify which version "
-"is the current one."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:57
-msgid ""
-"You can also change the sync direction for databases without a conflict."
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:61
-msgid "DOC Databases"
-msgstr "Stlennvonioù DOC"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:106
-msgid "No Sync"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:107
-msgid "Sync Handheld to PC"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:108
-msgid "Sync PC to Handheld"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:109
-msgid "Delete Both Databases"
-msgstr "Lemel an daou stlennvon"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:113
-msgid "More Info..."
-msgstr "Titouroù muioc'h ..."
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:155
-msgid "unchanged"
-msgstr "n'eo ket kemmet"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:156
-msgid "new"
-msgstr "nevez"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:157
-msgid "changed"
-msgstr "kemmet"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:158
-msgid "only bookmarks changed"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:159
-msgid "deleted"
-msgstr "lemelet"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:160
-msgid "does not exist"
-msgstr "n'eo ket endeo"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:171
-msgid ""
-"Status of the database %1:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Stad ar stlennvon %1 :\n"
-"\n"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:172
-msgid ""
-"Handheld: %1\n"
-msgstr ""
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:173
-msgid ""
-"Desktop: %1\n"
-msgstr ""
-"Burev : %1\n"
-
-#: conduits/docconduit/doc-conflictdialog.cc:175
-msgid "Database information"
-msgstr "Titouroù diwar-benn ar stlennvon"
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:59
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:89
-msgid "Notepad"
-msgstr "Notepad"
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:105
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 notepad could not be saved\n"
-"%n notepads could not be saved"
-msgstr ""
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-conduit.cc:106
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 notepad saved\n"
-"%n notepads saved"
-msgstr ""
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:67
-msgid "Saves notepads to png files"
-msgstr ""
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:69
-msgid "Configures the Notepad Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/notepadconduit/notepad-factory.cc:78
-msgid "Notepad conduit is based on Angus' read-notepad, part of pilot-link"
-msgstr ""
-
-#: conduits/recordconduit/factory.cc:64
-msgid "Record Conduit"
-msgstr ""
-
-#: conduits/recordconduit/factory.cc:66
-msgid "Record Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/recordconduit/factory.cc:68
-msgid "Configures the Record Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:89 conduits/popmail/setupDialog.cc:66
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:68
-msgid "Mail Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:70
-msgid "Configures the Mail Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:78 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:53
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:55 conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:57
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:58 conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:60
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:62
-msgid "Original Author"
-msgstr "Oberour kentañ"
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:80
-msgid "POP3 code"
-msgstr "Kod POP3"
-
-#: conduits/popmail/setupDialog.cc:82
-msgid "SMTP support and redesign"
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:118
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Sent one message\n"
-"Sent %n messages"
-msgstr "Kaset e oa %n kemennad"
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:138
-msgid "No mail was sent."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:145
-msgid "No mail could be sent."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:195
-msgid "Could not connect to DCOP server for the KMail connection."
-msgstr "N'hellan ket kevreañ ouzh ar servijer DCOP evit ar gevreadenn KMail."
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:197
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:232
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:245
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:273
-msgid "Error Sending Mail"
-msgstr "Fazi en ur kas ar postel"
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:230
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:243
-msgid "Cannot open temporary file to store mail from Pilot in."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:272
-msgid "DCOP connection with KMail failed."
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:397
-msgid "Cannot perform backup of mail database"
-msgstr ""
-
-#: conduits/popmail/popmail-conduit.cc:405
-msgid "Unable to open mail database on handheld"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:178
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:70
-msgid "Calendar"
-msgstr "Deiziadur"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduit.cc:222
-msgid ""
-"Event \"%1\" has a yearly recurrence other than by month, will change this to "
-"recurrence by month on handheld."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:44
-msgid "VCal Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:46
-msgid "Configures the VCal Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:64
-msgid "iCalendar port"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:66 kpilot/kpilot.cc:1038
-#: kpilot/kpilot.cc:1039
-msgid "Bugfixer"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-setup.cc:69
-msgid "Calendar Destination"
-msgstr "Dehaezadur an deiziadur"
-
-#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:62
-msgid "Cleaning up ..."
-msgstr "Emaon o naetaat ..."
-
-#: conduits/vcalconduit/cleanupstate.cc:91
-msgid ""
-"An error occurred while uploading \"%1\". You can try to upload the temporary "
-"local file \"%2\" manually."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/todo-conduit.cc:183
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:45
-msgid "To-do"
-msgstr "Traoù d'ober"
-
-#: conduits/vcalconduit/pctohhstate.cc:71
-msgid "Copying records to Pilot ..."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/initstate.cc:59
-msgid "Initializing conduit ..."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:47
-msgid "To-do Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:49
-msgid "Configures the To-do Conduit for KPilot"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/todo-setup.cc:69
-msgid "To-do Destination"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:183
-msgid "Could not open the calendar databases."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ stlennvonioù an deiziadur."
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:269
-msgid ""
-"You selected to sync with an iCalendar file, but did not give a filename. "
-"Please select a valid file name in the conduit's configuration dialog"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:291
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:356
-#, c-format
-msgid "Using local time zone: %1"
-msgstr "Oc'h implij an takad-eur lec'hel : %1"
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:292
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:357
-#, c-format
-msgid "Using non-local time zone: %1"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:321
-msgid ""
-"You chose to sync with the file \"%1\", which cannot be opened or created. "
-"Please make sure to supply a valid file name in the conduit's configuration "
-"dialog. Aborting the conduit."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:330
-msgid "Syncing with file \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:354
-msgid "Syncing with standard calendar resource."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:367
-msgid ""
-"Unable to initialize the calendar object. Please check the conduit's setup"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:425
-msgid ""
-"The following item was modified both on the Handheld and on your PC:\n"
-"PC entry:\n"
-"\t"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:428
-msgid ""
-"\n"
-"Handheld entry:\n"
-"\t"
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:430
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Which entry do you want to keep? It will overwrite the other entry."
-msgstr ""
-
-#: conduits/vcalconduit/vcal-conduitbase.cc:435
-msgid "Conflicting Entries"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:252
-msgid "This conduit appears to be broken and cannot be configured."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:260
-msgid "This is an old-style conduit."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:264
-msgid "Configure..."
-msgstr "Kefluniañ ..."
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:274
-msgid ""
-"Conduits are external (possibly third-party) programs that perform "
-"synchronization actions. They may have individual configurations. Select a "
-"conduit to configure it, and enable it by clicking on its checkbox. "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:282
-msgid ""
-""
-"The general portion of KPilot's setup contains settings for your "
-"hardware and the way KPilot should display your data. For the basic setup, "
-"which should fulfill the need of most users, just use the setup wizard "
-"below.
If you need some special settings, this dialog provides all the "
-"options for fine-tuning KPilot. But be warned: The HotSync settings are various "
-"esoteric things."
-"You can enable an action or conduit by clicking on its checkbox. Checked "
-"conduits will be run during a HotSync. Select a conduit to configure it.
"
-""
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:295
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Skoazeller evit ar gefluniadur"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:369
-msgid "About KPilot. Credits."
-msgstr "Diwar-benn KPilot. Garedon."
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:372
-msgid "Conduits"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:374
-msgid "General Setup"
-msgstr "Dibarzhoù hollek"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:382
-msgid "General setup of KPilot (User name, port, general sync settings)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:384
-msgid "Actions for HotSync with individual configuration."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:470
-msgid "Startup and Exit"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:395
-msgid "Behavior at startup and exit."
-msgstr "Emzalc'h pa loc'hañ ha pa guitaat."
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 33
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:418
-#: rc.cpp:1223
-#, no-c-format
-msgid "Viewers"
-msgstr "Gwelerien"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:396
-msgid "Viewer settings."
-msgstr "Kefluniadur ar gweler."
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:397
-msgid "Special settings for backup."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:398
-msgid "Special behavior during HotSync."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399 kpilot/kpilotConfigDialog.cc:102
-msgid "Device"
-msgstr "Trobarzhell"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:399
-msgid "Hardware settings and startup and exit options."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:542
-msgid ""
-"This is an internal action which has no configuration options. The action's "
-"description is: %1 "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:722
-msgid "KPilot Setup"
-msgstr "Kefluniadur KPilot"
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:735
-msgid ""
-"No library could be found for the conduit %1. This means that the conduit "
-"was not installed properly."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:745 kpilot/conduitConfigDialog.cc:762
-msgid "Conduit Error"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/conduitConfigDialog.cc:752
-msgid ""
-"There was a problem loading the library for the conduit %1. This means that "
-"the conduit was not installed properly."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108
-msgid ""
-"This is a database that exists on the device. It was not added manually, so it "
-"can not removed from the list."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:108
-msgid "Database on Device"
-msgstr "Stlennvon war an trobarzhell"
-
-#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119
-msgid "You need to select a database to delete in the list."
-msgstr "Red eo deoc'h dibab ur stlennvon da lemel er roll."
-
-#: kpilot/dbSelectionDialog.cc:119
-msgid "No Database Selected"
-msgstr "Stlennvon diuzet ebet"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:62
-msgid "Pilot Info"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:64
-msgid "Application to Sync With"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
-msgid "general KDE-PIM"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
-msgid ""
-"_: Gnome's PIM suite\n"
-"Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157
-msgid ""
-"KPilot cannot yet synchronize the addressbook with Evolution, so the "
-"addressbook conduit was disabled.\n"
-"When syncing the calendar or to-do list using KPilot please quit Evolution "
-"before the sync, otherwise you will lose data."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:157
-msgid "Restrictions with Evolution"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:162
-msgid ""
-"_: Kpilot will sync with nothing\n"
-"nothing (it will backup only)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
-msgid ""
-"_: KDE's PIM suite\n"
-"Kontact"
-msgstr "Kontact"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:200
-#, c-format
-msgid "KPilot is now configured to sync with %1."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:205
-msgid ""
-"The remaining options in the config dialog are advanced options and can be used "
-"to fine-tune KPilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:210
-msgid "Automatic Configuration Finished"
-msgstr "Echu eo ar gefluniadur ent emgefreek"
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:217
-msgid ""
-"Please put the handheld in the cradle, press the hotsync button and click on "
-"\"Continue\".\n"
-"\n"
-"Some kernel versions (Linux 2.6.x) have problems with the visor kernel module "
-"(for Sony Clie devices). Running an autodetection in that case might block the "
-"computer from doing hotsyncs until it is rebooted. In that case it might be "
-"advisable not to continue."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:223
-msgid "Handheld Detection"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:163
-msgid "The configuration file is outdated."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:165
-msgid "The configuration file has version %1, while KPilot needs version %2."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:170
-msgid ""
-"Please run KPilot and check the configuration carefully to update the file."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:174
-msgid "Important changes to watch for are:"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:178
-msgid ""
-"Renamed conduits, Kroupware and file installer have been made conduits as well."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:181
-msgid "Conflict resolution is now a global setting."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:186
-msgid "Changed format of no-backup databases."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:199
-msgid ""
-"The configuration file for KPilot is out-of date. Please run KPilot to update "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:202 kpilot/kpilotConfig.cc:327
-msgid "Configuration File Out-of Date"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:220
-msgid ""
-"The settings for the file installer have been moved to the conduits "
-"configuration. Check the installed conduits list."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:223
-msgid "Settings Updated"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:248
-msgid ""
-"The following old conduits were found on your system. It is a good idea to "
-"remove them and the associated .la and .so.0 files."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:253
-msgid "Old Conduits Found"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:285
-msgid ""
-"The no backup databases listed in your configuration file have been "
-"adjusted to the new format. Database creator IDs have been changed to use "
-"square brackets []."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:289
-msgid "No Backup Databases Updated"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:310
-msgid ""
-"KPilot is not configured for use. You may use the configuration wizard or the "
-"normal configure dialog to configure KPilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:313
-msgid "Not Configured"
-msgstr "N'eo ket kefluniet"
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:314
-msgid "Use &Wizard"
-msgstr "Implij ar &skoazeller"
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:315
-msgid "Use &Dialog"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfig.cc:323
-msgid ""
-"The configuration file for KPilot is out-of date. KPilot can update some parts "
-"of the configuration automatically. Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:53
-msgid "Edit Record"
-msgstr "Aozañ an enrolladur"
-
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75
-msgid ""
-"Changing the record data and flags might corrupt the whole record, or even make "
-"the database unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure "
-"you know what you are doing.\n"
-"\n"
-"Really assign these new flags?"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:75
-msgid "Changing Record"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60 kpilot/dbRecordEditor.cc:75
-msgid "Assign"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 24
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:106 rc.cpp:1388
-#, no-c-format
-msgid "Record index:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 32
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:107 rc.cpp:1391
-#, no-c-format
-msgid "Record ID:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 99
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:108 kpilot/dbRecordEditor.cc:109 rc.cpp:980
-#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1397
-#, no-c-format
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 70
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:110 rc.cpp:1400
-#, no-c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Bannielioù"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 81
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:111 rc.cpp:1403
-#, no-c-format
-msgid "&Dirty"
-msgstr "&Lous"
-
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:112
-msgid "De&leted"
-msgstr "Dilamet"
-
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:113
-msgid "&Busy"
-msgstr "&Ac'hubet"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 105
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:114 rc.cpp:1412
-#, no-c-format
-msgid "&Secret"
-msgstr "&Sekred"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 113
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:115 rc.cpp:1415
-#, no-c-format
-msgid "&Archived"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbRecordEditor.cc:193
-msgid ""
-"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. kbytesedit "
-"from tdeutils)."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:58 kpilot/dbviewerWidget.cc:109
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ouzhpennañ ..."
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:61 kpilot/dbviewerWidget.cc:111
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Aozañ ..."
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:64
-msgid "&Delete..."
-msgstr "&Dilemel ..."
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:69
-msgid "Al"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:70
-msgid "Rec"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/datebookWidget.cc:71 kpilot/listCat.cc:85
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrivadur"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:45
-msgid "Edit Database Flags"
-msgstr "Aozañ bannieloù ar stlennvon"
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60
-msgid ""
-"Changing the database flags might corrupt the whole database, or make the data "
-"unusable. Do not change the values unless you are absolutely sure you know what "
-"you are doing.\n"
-"\n"
-"Really assign these new flags?"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbFlagsEditor.cc:60
-msgid "Changing Database Flags"
-msgstr "O cheñchiñ bannielioù ar stlennvon"
-
-#: kpilot/todoEditor.cc:49
-msgid "To-do Editor"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/logWidget.cc:98
-msgid ""
-"This lists all the messages received during the current HotSync"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/logWidget.cc:127
-msgid "HotSync Log"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/logWidget.cc:142
-msgid ""
-"_: Clear the text of HotSync messages\n"
-"Clear Log"
-msgstr "Clear Log"
-
-#: kpilot/logWidget.cc:144
-msgid "Clears the list of messages from the current HotSync."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/logWidget.cc:148
-msgid "Save Log..."
-msgstr "Enrollañ ar c'herzlevr ..."
-
-#: kpilot/logWidget.cc:149
-msgid ""
-"You can save the list of messages received during this HotSync to a file "
-"(for example for use in a bug report) by clicking here."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/logWidget.cc:158
-msgid "Sync progress:"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/logWidget.cc:161
-msgid "The (estimated) percentage completed in the current HotSync."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/logWidget.cc:283
-msgid "HotSync Finished."
-msgstr "Echu eo HotSync."
-
-#: kpilot/logWidget.cc:347
-msgid "Save Log"
-msgstr "Enrollañ ar c'herzlevr"
-
-#: kpilot/logWidget.cc:354
-msgid "The file exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ar restr a zo endeo. Mennout a rit rasklañ he ?"
-
-#: kpilot/logWidget.cc:356
-msgid "File Exists"
-msgstr "Ar restr a zo endeo"
-
-#: kpilot/logWidget.cc:356
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Ne rasklit ket"
-
-#: kpilot/logWidget.cc:380
-msgid "Cannot open the file "%1" for writing; try again?"
-msgstr ""
-"N'hellan ket digeriñ ar restr "%1" evit skrivañ; klask "
-"adarre ?"
-
-#: kpilot/logWidget.cc:382
-msgid "Cannot Save"
-msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ"
-
-#: kpilot/logWidget.cc:382
-msgid "Try Again"
-msgstr "Klask adarre"
-
-#: kpilot/logWidget.cc:382
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Ne glaskit ket"
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:157
-msgid "Start &KPilot"
-msgstr "Loc'hañ &KPilot"
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:159
-msgid "&Configure KPilot..."
-msgstr "&Kefluniañ KPilot ..."
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:164
-msgid ""
-"_: Appended to names of sync types to indicate the sync will happen just one "
-"time\n"
-" (once)"
-msgstr " (kerkent)"
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:168
-msgid "Default (%1)"
-msgstr "Dre ziouer (%1)"
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:185
-msgid "Next &Sync"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:670
-msgid "Next HotSync will be: %1. "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:361 kpilot/kpilot.cc:369 kpilot/kpilot.cc:377
-#: kpilot/kpilot.cc:385 kpilot/kpilot.cc:393 kpilot/kpilot.cc:401
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:671
-msgid "Please press the HotSync button."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:278 kpilot/kpilot.cc:281 kpilot/pilotDaemon.cc:736
-msgid "File Installer"
-msgstr "Stalier ar restroù"
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:902
-msgid "HotSync is disabled while the screen is locked."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:907
-msgid ""
-"HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the screen "
-"saver. You can disable this security feature by unchecking the 'do not sync "
-"when screensaver is active' box in the HotSync page of the configuration "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1165 kpilot/pilotDaemon.cc:1166
-msgid "HotSync Completed.
"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1274
-#, c-format
-msgid "Next sync is %1."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:993 kpilot/pilotDaemon.cc:1296
-msgid "Set debugging level"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1298
-msgid "Device to try first"
-msgstr "An trobarzhell da glask da gentañ"
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1299
-msgid "Exit instead of complaining about bad configuration files"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1311
-msgid "KPilot Daemon"
-msgstr "Diaoul KPilot"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1024 kpilot/pilotDaemon.cc:1320
-msgid "Project Leader"
-msgstr "Bleiner ar raktres"
-
-#: kpilot/pilotDaemon.cc:1326
-msgid "Developer"
-msgstr "Diorrer"
-
-#: kpilot/kroupware.cc:126
-msgid "Syncing to-dos with KMail"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kroupware.cc:135
-msgid "Syncing calendar with KMail"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kroupware.cc:177
-msgid "Syncing Notes with Mail"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kroupware.cc:188
-msgid "Rewriting to-dos to KMail..."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kroupware.cc:195
-msgid "Rewriting Calendar to KMail"
-msgstr "Emaon oc'h adskrivañ an deiziadur e-barzh KMail"
-
-#: kpilot/kroupware.cc:230
-msgid "Syncing KMail with Addresses "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kroupware.cc:259
-msgid "Syncing KMail with Notes"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:46
-msgid "Edit AppInfo Block"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:68
-msgid ""
-"To view the Application info block data, please install a hex editor (e.g. "
-"khexedit from tdeutils)."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbAppInfoEditor.cc:86
-msgid "Changing the AppInfo block isn't yet supported by KPilot!"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:234
-msgid ""
-"Select the category of addresses\n"
-"to display here."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:237
-msgid "Memos:"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:226 kpilot/memoWidget.cc:238
-#: kpilot/todoWidget.cc:220
-msgid "Category:"
-msgstr "Rumm :"
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:249
-msgid ""
-"This list displays all the memos\n"
-"in the selected category. Click on\n"
-"one to display it to the right."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:253
-msgid "Memo text:"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:261
-msgid "The text of the selected memo appears here."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:264
-msgid "Import Memo..."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:268
-msgid "Read a text file and add it to the Pilot's memo database."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:269
-msgid "Import is disabled by the 'internal editors' setting."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:272
-msgid "Export Memo..."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:277
-msgid "Write the selected memo to a file."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:279
-msgid "Delete Memo"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:284
-msgid "Delete the selected memo."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:275 kpilot/memoWidget.cc:285
-#: kpilot/todoWidget.cc:281
-msgid "Deleting is disabled by the 'internal editors' setting."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:288
-msgid "Add Memo"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:291
-msgid "Add a new memo to the database."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:343
-msgid "Delete currently selected memo?"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:344
-msgid "Delete Memo?"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:367
-msgid "Cannot open MemoDB to delete record."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/memoWidget.cc:368
-msgid "Cannot Delete Memo"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:60
-msgid "Address Editor"
-msgstr "Aozer ar chomlec'h"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:108
-msgid "Phone"
-msgstr "Pellgomz"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:181
-msgid "Last name:"
-msgstr "Anv-bras :"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:182
-msgid "First name:"
-msgstr "Anv-bihan :"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:183
-msgid "Title:"
-msgstr "Titl :"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:184
-msgid "Company:"
-msgstr "Embregerezh :"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:193
-msgid "Address:"
-msgstr "Chomlec'h :"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:194
-msgid "City:"
-msgstr "Ker :"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:195
-msgid "State:"
-msgstr "Rannvro :"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:196
-msgid "Zip code:"
-msgstr "Kod post :"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:197
-msgid "Country:"
-msgstr "Bro :"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:198
-msgid "Custom 1:"
-msgstr "Diouzhoc'h 1 :"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:199
-msgid "Custom 2:"
-msgstr "Diouzhoc'h 2 :"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:200
-msgid "Custom 3:"
-msgstr "Diouzhoc'h 3 :"
-
-#: kpilot/addressEditor.cc:201
-msgid "Custom 4:"
-msgstr "Diouzhoc'h 4 :"
-
-#: kpilot/pilotComponent.cc:153
-msgid "All"
-msgstr "Holl"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:68
-msgid ""
-"The settings for configuration page %1 have been changed. Do you "
-"want to save the changes before continuing?"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:145
-msgid ""
-"The device name you entered (%1) is longer than 13 characters. This "
-"is probably unsupported and can cause problems. Are you sure you want to use "
-"this device name?"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
-msgid "Device Name too Long"
-msgstr "Re vras eo anv an drobarzhell"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
-msgid "Use"
-msgstr "Implijit"
-
-#: kpilot/kpilotConfigDialog.cc:150
-msgid "Do Not Use"
-msgstr "Ni'implijit ket"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:84
-msgid "All Databases"
-msgstr "An holl stlennvonioù"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:85
-msgid "Only Applications (*.prc)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:86
-msgid "Only Databases (*.pdb)"
-msgstr "Stlennvonioù hepken(*.pdb)"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:93
-msgid "General Database &Information"
-msgstr "&Titouroù hollek diwar-benn ar stlennvon"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:95
-msgid "&Application Info Block (Categories etc.)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:101
-msgid "Rec. Nr."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:102
-msgid "Length"
-msgstr "Hirder"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:103
-msgid "Record ID"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:189
-#, c-format
-msgid "Warning: Cannot read database file %1."
-msgstr "Ho tigarez : Ne m'eus ket gallet lenn ar restr stlennvon %1."
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:194
-msgid "Database: %1, %2 records
"
-msgstr "Stlennvon : %1, %2 enrolladur
"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:203
-msgid "Type: %1, Creator: %2
"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:246 kpilot/dbviewerWidget.cc:253
-#, c-format
-msgid "Warning: Cannot read application file %1."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:260
-msgid "Application: %1
"
-msgstr "Meziant : %1
"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:267
-msgid "Created: %1
"
-msgstr "Krouet : %1
"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:270
-msgid "Modified: %1
"
-msgstr "Kemmet : %1
"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:273
-msgid "Backed up: %1
"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:353
-msgid "You must select a record for editing."
-msgstr "Red eo deoc'h dibab un enrolladur evit aozañ."
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:353
-msgid "No Record Selected"
-msgstr "Enrolladur dibabet ebet"
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:366
-msgid ""
-"Do you really want to delete the selected record? This cannot be undone."
-"
"
-"
Delete record?"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/dbviewerWidget.cc:366
-msgid "Deleting Record"
-msgstr "O lemel an enrolladur"
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:174
-msgid "There are still %1 to-do editing windows open."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:178
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: There is still a to-do editing window open.\n"
-"There are still %n to-do editing windows open."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:218
-msgid "Select the category of to-dos to display here."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:225
-msgid "To-do Item"
-msgstr "Unan d'ober"
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:243
-msgid ""
-"This list displays all the to-dos in the selected category. Click on one to "
-"display it to the right."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:247
-msgid "To-do info:"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:251 kpilot/todoWidget.cc:257
-msgid "Edit Record..."
-msgstr "Aozañ an enrolladur ..."
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:262
-msgid "You can edit a to-do when it is selected."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:256 kpilot/todoWidget.cc:263
-msgid "Editing is disabled by the 'internal editors' setting."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:259 kpilot/todoWidget.cc:266
-msgid "New Record..."
-msgstr "Enrolladur nevez ..."
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:270
-msgid "Add a new to-do to the to-do list."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:271
-msgid ""
-"Adding new to-dos is disabled by the 'internal editors' setting."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:269 kpilot/todoWidget.cc:275
-msgid "Delete Record"
-msgstr "Lemel an enrolladur"
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:280
-msgid "Delete the selected to-do from the to-do list."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:435 kpilot/todoWidget.cc:363
-msgid "Cannot edit new records until HotSynced with Pilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:437 kpilot/addressWidget.cc:574
-#: kpilot/todoWidget.cc:365 kpilot/todoWidget.cc:498
-msgid "HotSync Required"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:408
-msgid ""
-"You cannot add to-dos to the to-do list until you have done a HotSync at least "
-"once to retrieve the database layout from your Pilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/todoWidget.cc:411
-msgid "Cannot Add New To-do"
-msgstr "N'hell ket bet gallet ouzhpennañ un dra d'ober nevez"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:572 kpilot/todoWidget.cc:496
-msgid "New records cannot be deleted until HotSynced with pilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:579 kpilot/todoWidget.cc:503
-msgid "Delete currently selected record?"
-msgstr "Lemel an enrolladur a zo dibabet bremañ ?"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:580 kpilot/todoWidget.cc:504
-msgid "Delete Record?"
-msgstr "Lemel an enrolladur ?"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:62
-msgid "[Internal Editors]"
-msgstr "[Aozerien diabarzh]"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:76
-#, c-format
-msgid "Databases with changed records: %1"
-msgstr "Stlennvon gant enrolladurioù cheñchet : %1"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:101
-msgid "Unable to open the serial or local database for %1. Skipping it."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:156
-msgid "record"
-msgstr "enrolladur"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:166
-msgid "address"
-msgstr "chomlec'h"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:177
-msgid "to-do entry"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:186
-msgid "memo"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:197
-msgid "calendar entry"
-msgstr "bouetadur deiziadur"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:204
-msgid ""
-"The %1 with ID %2 of the database \"%3\" was changed on the handheld and in the "
-"internal editor. Shall the changes in KPilot be copied to the handheld, and so "
-"override the changes there?"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:209
-#, c-format
-msgid "Conflict in database %1"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:211
-msgid "Use KPilot"
-msgstr "Implijit KPilot"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:211
-msgid "Use Handheld"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:212
-msgid "Use &KPilot"
-msgstr "Implijit &KPilot"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:213
-msgid "Use &Handheld"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:228 kpilot/internalEditorAction.cc:244
-msgid "Entry in KPilot"
-msgstr "Bouetadur er KPilot"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:235 kpilot/internalEditorAction.cc:272
-msgid "Entry on Handheld"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:263 kpilot/internalEditorAction.cc:291
-msgid ""
-"To view and edit the record data, please install a hex editor (e.g. khexedit "
-"from tdeutils)."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:315
-#, c-format
-msgid "Databases with changed flags: %1"
-msgstr "Stlennvon gant banielloù cheñchet : %1"
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:333
-msgid "Setting the database flags on the handheld is not yet supported."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/internalEditorAction.cc:356
-#, c-format
-msgid "Databases with changed AppBlock: %1"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90
-msgid "Autodetecting Your Handheld"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:90
-msgid "Restart Detection"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:97
-msgid ""
-"KPilot is now trying to automatically detect the device of your handheld. "
-"Please press the hotsync button if you have not done so already."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:100
-msgid "Status"
-msgstr "Stad"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:104
-msgid "Autodetection not yet started..."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:113
-msgid "Detected Values"
-msgstr "Gwerzhioù kavet :"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:119
-msgid "Handheld user:"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:123
-msgid "Device:"
-msgstr "Trobarzhell :"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:126 kpilot/kpilotProbeDialog.cc:129
-msgid "[Not yet known]"
-msgstr "[N'eo ket anavet c'hoazh]"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:195
-msgid "Starting detection..."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:233
-msgid "Waiting for handheld to connect..."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:266
-msgid "Timeout reached, could not detect a handheld."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:267
-msgid ""
-"A handheld could not be detected. Possible check the following things:"
-""
-"- Have you pressed the hotsync button on the handheld?\n"
-"
- Make sure the device sits in the cradle correctly.\n"
-"
- Make sure the cradle is correctly plugged in to the computer.\n"
-"
- Have you checked that your device is actually supported by kpilot (see "
-"http://www.kpilot.org).\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:273
-msgid "Automatic Detection Failed"
-msgstr "Sac'het eo an dinoiñ dre ardivink"
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:288
-#, c-format
-msgid "Found a connected device on %1"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilotProbeDialog.cc:338
-msgid "Disconnected from all devices"
-msgstr "Digevreet diouzh an holl drobarzhelloù"
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:71
-msgid "Files to install:"
-msgstr "Restroù da staliañ :"
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:77
-msgid "Add File..."
-msgstr "Ouzhpennañ ur restr ..."
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:81
-msgid "Choose a file to add to the list of files to install."
-msgstr "Dibabit ur restr da ouzhpennañ da roll ar restroù da staliañ."
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:83
-msgid "Clear List"
-msgstr "Goullonderiñ ar roll"
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:87
-msgid ""
-"Clear the list of files to install. No files will be installed."
-msgstr ""
-"Goullonderiñ a ra roll ar restroù da staliañ. N'eus restr a vo staliet "
-"ebet."
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:95
-msgid ""
-"This lists files that will be installed on the Pilot during the next "
-"HotSync. Drag files here or use the Add button."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:217
-msgid "*.pdb *.prc|PalmOS Databases (*.pdb *.prc)"
-msgstr "*.pdb *.prc|Kevreadennoù PalmOS (*.pdb *.prc)"
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:291
-msgid ""
-"_: Delete a single file item\n"
-"Delete"
-msgstr "Dilemel"
-
-#: kpilot/fileInstallWidget.cc:294
-msgid "Delete selected files"
-msgstr "Lemel ar restroù diuzet"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:339
-#, c-format
-msgid "Backup directory: %1."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:353
-msgid "Full backup started."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:358
-msgid "Fast backup started"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:387
-msgid "Exiting on cancel."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:399
-msgid "Full backup complete."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:403
-msgid "Fast backup complete."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:419
-#, c-format
-msgid "Backing up: %1"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:447
-#, c-format
-msgid "Skipping %1"
-msgstr "Emaon o tremen %1"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:482
-msgid ""
-"Backup of %1 failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:540
-#, fuzzy
-msgid ""
-"... OK.\n"
-msgstr ""
-" .. Mat eo\n"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:548
-msgid "Backup failed."
-msgstr "Sac'het eo ar gwareziñ."
-
-#: kpilot/hotSync.cc:607
-msgid "[File Installer]"
-msgstr "[Stalier ar restroù]"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:612
-msgid "No Files to install"
-msgstr "Restr da staliañ ebet"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:624
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Installing one file\n"
-"Installing %n Files"
-msgstr "O staliañ %n restr"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:649
-msgid "Done Installing Files"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:663
-#, c-format
-msgid "Installing %1"
-msgstr "Emaon o staliañ %1"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:686
-msgid "Cannot install file "%1"."
-msgstr "N'hellan ket staliañ ar restr "%1"."
-
-#: kpilot/hotSync.cc:713 kpilot/hotSync.cc:723
-msgid "Unable to open file "%1"."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr "%1"."
-
-#: kpilot/hotSync.cc:732
-msgid "Unable to read file "%1"."
-msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn an restr "%1"."
-
-#: kpilot/hotSync.cc:748
-msgid ""
-"The database in "%1" has a resource name that is longer than 31 "
-"characters. This suggests a bug in the tool used to create the database. KPilot "
-"cannot install this database."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:806
-msgid ""
-"_: A common name\n"
-"John Doe"
-msgstr "Yann Kouer"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:808
-msgid ""
-"Neither KPilot nor the handheld have a username set. They should "
-"be set. Should KPilot set them to a default value (%1)?"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:814 kpilot/hotSync.cc:831 kpilot/hotSync.cc:855
-msgid "User Unknown"
-msgstr "Arveriad dianav"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:826
-msgid ""
-"The handheld has a username set (%1) but KPilot does not. Should "
-"KPilot use this username in future?"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:844
-msgid ""
-"KPilot has a username set (%1) but the handheld does not. Should "
-"KPilot's username be set in the handheld as well?"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:848
-msgid ""
-"
(Note: If your handheld has been reset to factory defaults, you "
-"should use Restore instead of a regular HotSync. Click on Cancel to stop "
-"this sync.)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:877
-msgid ""
-"The handheld thinks that the username is %1; however, KPilot says you are "
-"%2.Which of these is the correct name?\n"
-"If you click on Cancel, the sync will proceed, but the usernames will not be "
-"changed."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:887
-msgid "User Mismatch"
-msgstr "Ne glot ket an arveriaded"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:890
-msgid "Use KPilot Name"
-msgstr "Implijit anv KPilot"
-
-#: kpilot/hotSync.cc:891
-msgid "Use Handheld Name"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:997
-msgid "Restore directory does not exist."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:998 kpilot/hotSync.cc:1013
-msgid "Restore not performed."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1003
-msgid ""
-"Are you sure you want to completely restore your Pilot from the backup "
-"directory (%1)? This will erase any information you currently have on "
-"your Pilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1008
-msgid "Restore Pilot"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1010
-msgid "Restore not performed."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1012
-msgid "Canceled by user."
-msgstr "Nullaet gant an arveriad."
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1024 kpilot/hotSync.cc:1094
-msgid "Restoring %1..."
-msgstr "Emaon oc'h adoazañ %1 ..."
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1044
-msgid "File '%1' cannot be read."
-msgstr "Ar restr '%1' n'hell ket bezañ lenn."
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1071
-msgid "OK."
-msgstr "Mat eo."
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1085
-msgid "Restore incomplete."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/hotSync.cc:1100
-msgid "Cannot restore file `%1'."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:162
-msgid "Starting the KPilot daemon ..."
-msgstr "Emaon o loc'hañ an diaoul KPilot ..."
-
-#: kpilot/kpilot.cc:179
-msgid ""
-"Could not start the KPilot daemon. The system error message was: "%1""
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:196
-msgid "Daemon status is `%1'"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:197
-msgid "not running"
-msgstr "n'eo ket bev"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:214
-msgid "Using character set %1 on the handheld."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:266 kpilot/kpilot.cc:268
-msgid "To-do Viewer"
-msgstr "Gweler an traoù d'ober"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 74
-#: kpilot/kpilot.cc:270 kpilot/kpilot.cc:272 rc.cpp:1238
-#, no-c-format
-msgid "Address Viewer"
-msgstr "Gweler ar chomlec'hoù"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:274 kpilot/kpilot.cc:276
-msgid "Memo Viewer"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:283 kpilot/kpilot.cc:285
-msgid "Generic DB Viewer"
-msgstr "Gweller DB rummel"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:360
-msgid "Next sync will be a backup. "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:368
-msgid "Next sync will restore the Pilot from backup. "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:376
-msgid "Next sync will be a regular HotSync. "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:384
-msgid "Next sync will be a Full Sync. "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:392
-msgid "Next sync will copy Handheld data to PC. "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:400
-msgid "Next sync will copy PC data to Handheld. "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:428
-msgid "The daemon has exited."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:429
-msgid "No further HotSyncs are possible."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:430
-msgid "Restart the daemon to HotSync again."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:450
-#, c-format
-msgid "Cannot start a Sync now. %1"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:463
-msgid "Cannot start Sync"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:517
-msgid "Select the kind of HotSync to perform next."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:518
-msgid ""
-"Select the kind of HotSync to perform next. This applies only to the next "
-"HotSync; to change the default, use the configuration dialog."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:525
-msgid "&HotSync"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:528
-msgid "Next HotSync will be normal HotSync."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:529
-msgid "Tell the daemon that the next HotSync should be a normal HotSync."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:533
-msgid "Full&Sync"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:536
-msgid "Next HotSync will be a FullSync."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:537
-msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should be a FullSync (check data on both "
-"sides)."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:541
-msgid "&Backup"
-msgstr "&Gwareziñ"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:544 kpilot/kpilot.cc:560
-msgid "Next HotSync will be backup."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:545
-msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should back up the Handheld to the PC."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:549
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Assav"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:552
-msgid "Next HotSync will be restore."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:553
-msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should restore the Handheld from data on "
-"the PC."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:561
-msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the Handheld to "
-"the PC, overwriting entries on the PC."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:569
-msgid "Next HotSync will copy PC to Handheld."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:570
-msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should copy all data from the PC to the "
-"Handheld, overwriting entries on the Handheld."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:577
-msgid "&List Only"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:580
-msgid "Next HotSync will list databases."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:581
-msgid ""
-"Tell the daemon that the next HotSync should just list the files on the "
-"Handheld and do nothing else."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:588
-msgid "Rese&t Link"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:591
-msgid "Reset the device connection."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:592
-msgid "Try to reset the daemon and its connection to the Handheld."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:597
-msgid "Quit KPilot, (and stop the daemon if configured that way)."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:613
-msgid "Configuration &Wizard..."
-msgstr "&Skoazeller ar gefluniadur ..."
-
-#: kpilot/kpilot.cc:616
-msgid "Configure KPilot using the configuration wizard."
-msgstr "Configure KPilot gant ar skoazeller kefluniadur."
-
-#: kpilot/kpilot.cc:851
-msgid ""
-"The library containing the configuration wizard for KPilot could not be loaded, "
-"and the wizard is not available. Please try to use the regular configuration "
-"dialog."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:854
-msgid "Wizard Not Available"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:898
-msgid "Changed username to `%1'."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:927
-msgid ""
-"Cannot run KPilot's configuration wizard right now (KPilot's UI is already "
-"busy)."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:951
-msgid "Cannot configure KPilot right now (KPilot's UI is already busy)."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:991
-msgid "Setup the Pilot device, conduits and other parameters"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1015
-msgid "KPilot"
-msgstr "KPilot"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1030 kpilot/kpilot.cc:1032
-msgid "Core and conduits developer"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1034
-msgid "VCal conduit"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1035
-msgid "Abbrowser conduit"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1036
-msgid "Expenses conduit"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1037
-msgid "Notepad conduit, Bugfixer"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1041
-msgid "XML GUI"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1044
-msgid ".ui files"
-msgstr "restroù .ui"
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1046
-msgid "Bugfixer, coolness"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/kpilot.cc:1048
-msgid "VCalconduit state machine, CMake"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/fileInstaller.cc:109
-#, c-format
-msgid "Cannot install %1"
-msgstr "N'hellan ket staliañ %1"
-
-#: kpilot/fileInstaller.cc:110
-msgid ""
-"Only PalmOS database files (like *.pdb and *.prc) can be installed by the file "
-"installer."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:66
-msgid "Path to Pilot device node"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:69
-msgid "List DBs"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:71
-msgid "Backup Pilot to "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:73
-msgid "Restore Pilot from backup"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:76
-msgid "Run conduit from desktop file "
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:80
-msgid "Run a specific check (with the device)"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:83
-msgid "Show KPilot configuration information"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:86
-msgid "Set the debug level"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:94
-msgid "*Really* run the conduit, not in test mode."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:98
-msgid "Run the conduit in file-test mode."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:101
-msgid "Copy Pilot to Desktop."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:104
-msgid "Copy Desktop to Pilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:107
-msgid "Repeated perform action - only useful for --list"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/main-test.cc:347
-msgid "KPilotTest"
-msgstr "KPilotTest"
-
-#: kpilot/main-test.cc:352
-msgid "KPilot Maintainer"
-msgstr "Ratreer KPilot"
-
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 68
-#: kpilot/main-test.cc:357 rc.cpp:6 rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:78 rc.cpp:207
-#: rc.cpp:222 rc.cpp:304 rc.cpp:592 rc.cpp:745 rc.cpp:835 rc.cpp:844
-#: rc.cpp:910
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Pennañ"
-
-#: kpilot/main-test.cc:359
-#, fuzzy
-msgid "Conduit Actions"
-msgstr "Dibarzhoù KPilot"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:187
-msgid "There are still %1 address editing windows open."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:191
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: There is still an address editing window open.\n"
-"There are still %n address editing windows open."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:224
-msgid "Select the category of addresses to display here."
-msgstr "Dibabit rumm ar chomlec'hioù da ziskouez amañ."
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:237
-msgid ""
-"This list displays all the addresses in the selected category. Click on one "
-"to display it to the right."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:241
-msgid "Address info:"
-msgstr "Titouroù diwar-benn ar chomlec'h :"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:255
-msgid "You can edit an address when it is selected."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:263
-msgid "Add a new address to the address book."
-msgstr "Ouzhpennañ ur chomlec'h nevez d'ar c'harned chomlec'hioù."
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:264
-msgid "Adding is disabled by the 'internal editors' setting."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:274
-msgid "Delete the selected address from the address book."
-msgstr "Lemelit ar chomlec'h dibabet eus ar c'harned chomlec'hoù."
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:277
-msgid ""
-"_: Export addresses to file\n"
-"Export..."
-msgstr "Ezporzh ..."
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:281
-msgid "Export all addresses in the selected category to CSV format."
-msgstr ""
-"Ezporzh an holl chomlec'hioù eus ar rumm dibabet gant ar furmad CSV."
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:480
-msgid ""
-"You cannot add addresses to the address book until you have done a HotSync at "
-"least once to retrieve the database layout from your Pilot."
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:483
-msgid "Cannot Add New Address"
-msgstr "N'hell ket bet gallet ouzhpennañ ur chomlec'h nevez"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:677
-msgid "Export All Addresses"
-msgstr "Ezporzh an holl chomlec'hioù"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:678
-#, c-format
-msgid "Export Address Category %1"
-msgstr ""
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:696
-msgid "The file %1 exists. Overwrite?"
-msgstr "Ar restr %1 a zo endeo. C'hoant ho peus e rasklañ ?"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:697
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Rasklañ ar restr ?"
-
-#: kpilot/addressWidget.cc:710
-msgid "The file %1 could not be opened for writing."
-msgstr "N'em eus ket digeriñ ar restr %1 evit skrivañ."
-
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 33
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:841
-#, no-c-format
-msgid "Null-Conduit Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 85
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:847
-#, no-c-format
-msgid "KPilot was here."
-msgstr "Amañ a oa KPilot."
-
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 88
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:850
-#, no-c-format
-msgid "Enter the message to add to the Sync Log on your Pilot here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/null/setup_base.ui line 96
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:853
-#, no-c-format
-msgid "&Log message:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 33
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Memofile Conduit Options"
-msgstr "Dibarzhoù KPilot"
-
-#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 96
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Sync private records:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 104
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Memos directory:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/memofileconduit/setup_base.ui line 115
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Select the directory you want to store your PDA's memos in"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 63
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here, or select by clicking the file picker button, the location and "
-"file name of the output file used to store the handheld's system "
-"information."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 71
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Output &file:"
-msgstr "&Restr ezkas :"
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 85
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Type of Output"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 96
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "&HTML"
-msgstr "&HTML"
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 102
-#: rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to output the system information data as a HTML "
-"document."
-msgstr ""
-"Dibabit an dra-mañ ma fell deoc'h implij ur proksi HTTP gant KPilot."
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 110
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Te&xt file"
-msgstr "Restr ar skr&id"
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 113
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to output the system information data as a text "
-"document."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 124
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here, or select by clicking on the file picker button, the location "
-"of the template to be used if you select the Custom template option."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 132
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Custom template:"
-msgstr "Patrom &diouzhoc'h :"
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 135
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to output the system information data as defined by a "
-"custom template. Enter the location of the template in the edit box, or select "
-"it clicking on the file picker button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 147
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Parts Included"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 173
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Output Type"
-msgstr "Seurt ezkas"
-
-#. i18n: file ./conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup_dialog.ui line 189
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check on this list the types of information about your system and handheld "
-"you want to display in the output file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 49
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Sync"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 52
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Select how often AvantGo should be synchronised"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 72
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Every sync"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 78
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync. To "
-"perform a successful synchronization, you need to have access to the MAL server "
-"during the HotSync."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 86
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Once per &hour"
-msgstr "Ur wech er &eur"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 92
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
-"is at least one hour after the previous MAL sync. To perform a successful "
-"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
-"HotSync."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 100
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Once a &day"
-msgstr "Ur wech er &deiz"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 103
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
-"is at least one day after the previous MAL sync. To perform a successful "
-"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
-"HotSync."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 111
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Once a &week"
-msgstr "Ur wech er &sizhun"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 114
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
-"is at least one week after the previous MAL sync. To perform a successful "
-"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
-"HotSync."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 122
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Once a &month"
-msgstr "Ur wech er &miz"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 125
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the MAL server on every HotSync that "
-"is at least one month after the previous MAL sync. To perform a successful "
-"synchronization, you need to have access to the MAL server during the "
-"HotSync."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 154
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proksi"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 168
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Proxy Type"
-msgstr "Rizh ar proksi"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 185
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "&No proxy"
-msgstr "Proksi &ebet"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 191
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you do not want KPilot to use a proxy server. Use "
-"this option if you connect to the internet directly."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 199
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "&HTTP proxy"
-msgstr "&Proksi HTTP"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 202
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Select this option if you want KPilot to use a HTTP proxy."
-msgstr ""
-"Dibabit an dra-mañ ma fell deoc'h implij ur proksi HTTP gant KPilot."
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 210
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "&SOCKS proxy"
-msgstr "Proksi &SOCKS"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 213
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Select this option if you want KPilot to use a SOCKS proxy."
-msgstr ""
-"Dibabit an dra-mañ ma fell deoc'h implij ur proksi SOCKS gant KPilot."
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 226
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Server Information"
-msgstr "Titouroù diwar ar servijer"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 260
-#: rc.cpp:144 rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Custom &port:"
-msgstr "&Porzh diouzhoc'h :"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 263
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to use a non-standard proxy port."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 271
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver name:"
-msgstr "An&v ar servijer :"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 277
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you selected HTTP or SOCKS proxy, type the address of the proxy server "
-"to use here, in the form foo.bar.com (not http://foo.bar.com "
-"or http://foo.bar.com:8080)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 305
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the port you want KPilot to use when connecting to your proxy server "
-"here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 316
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If your proxy requires authentication, enter your password here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 324
-#: rc.cpp:165 rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If your proxy requires authentication, enter your username here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 332
-#: rc.cpp:168 rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Tremenger :"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 343
-#: rc.cpp:171 rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "&User name:"
-msgstr "&Anv an arveriad :"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 371
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter a list of MAL servers that do not need the use of a proxy here, "
-"separated with commas, e.g: "
-"
localhost,127.0.0.1,.lan"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 379
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "N&o proxy for:"
-msgstr "Proksi &ebet evit :"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 414
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "MAL Server"
-msgstr "Servijer MAL"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 434
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "MAL Server Information"
-msgstr "Titouroù diwar-benn ar servijer MAL"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 451
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "&MAL server name:"
-msgstr "Anv ar servijer &MAL :"
-
-#. i18n: file ./conduits/malconduit/mal-setup_dialog.ui line 574
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid ""
-"There is currently no way to set server parameters on the desktop"
-"; you need to use the MobileLink or AGConnect "
-"application on the handheld device. "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 45
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Delete KNote when Pilot memo is deleted"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 51
-#: rc.cpp:213
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you wish to delete notes from KNotes automatically when "
-"the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option with care, as the "
-"notes you want to keep in the handheld and in the desktop are not necessarily "
-"the same."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 59
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Suppress delete-confirmation in KNotes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 62
-#: rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you wish to delete notes from KNotes, without "
-"confirmation, when the corresponding Pilot memo is deleted. Use this option "
-"only if you want to keep the same notes in the handheld and in the PC."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 63
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Direction"
-msgstr "Keñver"
-
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 80
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Set the &handheld time from the time on the PC"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 86
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
-"using the PC time on both."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 97
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Set the &PC time from the time on the handheld"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 100
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize the handheld time with the PC time, by "
-"using the handheld time on both."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 110
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid ""
-"PalmOS Version 3.25 and 3.3 do not support setting the system time, so this "
-"conduit will be skipped for handhelds that run either of these operating "
-"systems."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 18
-#: rc.cpp:243 rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "KPilot Custom Fields"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 35
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid ""
-"On your handheld, each address also provides four custom fields for your "
-"personal use. KPilot can sync these either to birthdate, URL, IM address, or "
-"just store them as a custom field on your PC with no special meaning. In the "
-"last case, you can change the values here. Note, however, that for all other "
-"settings the values entered here will have no effect."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 46
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Custom &3:"
-msgstr "Diouzho&c'h 3 :"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 52
-#: rc.cpp:255 rc.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit or enter the value of the third custom field here. Using KPilot, you "
-"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
-"fields."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 60
-#: rc.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "Custom &4:"
-msgstr "Diouzho&c'h 4 :"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 66
-#: rc.cpp:261 rc.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit or enter the value of the fourth custom field here. Using KPilot, you "
-"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
-"fields."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 82
-#: rc.cpp:267 rc.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit or enter the value of the second custom field here. Using KPilot, you "
-"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
-"fields."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 98
-#: rc.cpp:273
-#, no-c-format
-msgid "Custom &2:"
-msgstr "Diouzho&c'h 2 :"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 112
-#: rc.cpp:279
-#, no-c-format
-msgid "Custom &1:"
-msgstr "Diouzho&c'h 1 :"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 118
-#: rc.cpp:282 rc.cpp:285
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Edit or enter the value of the first custom field here. Using KPilot, you "
-"can synchronize these values with the handheld's Address application custom "
-"fields."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 142
-#: rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you let KPilot sync the handheld's custom fields as custom fields on the PC, "
-"you can change the values here. Note, however, that for all other settings the "
-"values entered here will have no effect."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 158
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid "KPilot's Private (meta-sync) Settings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 169
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "Record&ID:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 180
-#: rc.cpp:297
-#, no-c-format
-msgid "Sync &flag:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/KPilotCustomFieldEditor.ui line 226
-#: rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid ""
-"These values indicate the state of the record for KPilot, and connect an entry "
-"on the handheld with an entry on the PC.\n"
-"Do NOT change these values: doing so will almost certainly result in data loss "
-"when you next do a sync."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 66
-#: rc.cpp:307 rc.cpp:913
-#, no-c-format
-msgid "Sync Destination"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 77
-#: rc.cpp:310
-#, no-c-format
-msgid "&Standard addressbook"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 80
-#: rc.cpp:313
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the "
-"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91
-#: rc.cpp:316
-#, no-c-format
-msgid "vCard &file:"
-msgstr "&Restr cvCard :"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 94
-#: rc.cpp:319
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
-"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker "
-"button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 113
-#: rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the vCard file name here or select it by clicking the file picker "
-"button. vCard is a standard format for exchanging contact information. "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123
-#: rc.cpp:325
-#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE addressbook"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126
-#: rc.cpp:328
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you delete an address on your handheld, you can determine if it should "
-"be archived on the PC. If you check that and this checkbox, the address will be "
-"added to your addressbook, but no longer synchronized with the handheld."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 136
-#: rc.cpp:331 rc.cpp:703 rc.cpp:938
-#, no-c-format
-msgid "Conflicts"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 166
-#: rc.cpp:337 rc.cpp:941 rc.cpp:1049
-#, no-c-format
-msgid "Conflict &resolution:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 172
-#: rc.cpp:340 rc.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both "
-"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
-"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync "
-"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to "
-"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", "
-"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on "
-"both the PC and handheld."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 178
-#: rc.cpp:343 rc.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "Use KPilot's Global Setting"
-msgstr "Implijit dibarzhoù hollek KPilot"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 183
-#: rc.cpp:346 rc.cpp:947 rc.cpp:1028
-#, no-c-format
-msgid "Ask User"
-msgstr "Goulennit an arveriad"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 188
-#: rc.cpp:349 rc.cpp:950 rc.cpp:1031
-#, no-c-format
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Ober netra"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 193
-#: rc.cpp:352 rc.cpp:953 rc.cpp:1034
-#, no-c-format
-msgid "Handheld Overrides"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 198
-#: rc.cpp:355 rc.cpp:956 rc.cpp:1037
-#, no-c-format
-msgid "PC Overrides"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 203
-#: rc.cpp:358 rc.cpp:959 rc.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "Values From Last Sync (if possible)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 208
-#: rc.cpp:361 rc.cpp:962 rc.cpp:1043
-#, no-c-format
-msgid "Use Both Entries"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 226
-#: rc.cpp:367
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the default action if an event was modified on both sides here.
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 258
-#: rc.cpp:370
-#, no-c-format
-msgid "Fields"
-msgstr "Tachennoù"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 275
-#: rc.cpp:373
-#, no-c-format
-msgid "Handheld other phone:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 278
-#: rc.cpp:376 rc.cpp:403
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's "
-""Other" phone here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 284
-#: rc.cpp:379
-#, no-c-format
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Pellgomz all"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 289
-#: rc.cpp:382
-#, no-c-format
-msgid "Assistant"
-msgstr "Skoazeller"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 294
-#: rc.cpp:385 rc.cpp:430
-#, no-c-format
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Faks al labour"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 299
-#: rc.cpp:388
-#, no-c-format
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Pellgomz ar c'harr"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 304
-#: rc.cpp:391
-#, no-c-format
-msgid "Email 2"
-msgstr "Chomlec'h postel 2"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 309
-#: rc.cpp:394 rc.cpp:427
-#, no-c-format
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax ar ger"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 314
-#: rc.cpp:397
-#, no-c-format
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 319
-#: rc.cpp:400
-#, no-c-format
-msgid "TTY/TTD Phone"
-msgstr "Pellgomz TTY/TTD"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 342
-#: rc.cpp:406
-#, no-c-format
-msgid "Handheld street address:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 345
-#: rc.cpp:409 rc.cpp:418
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's Street "
-"Address here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 351
-#: rc.cpp:412
-#, no-c-format
-msgid "Preferred, then Home Address"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 356
-#: rc.cpp:415
-#, no-c-format
-msgid "Preferred, then Business Address"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 371
-#: rc.cpp:421
-#, no-c-format
-msgid "Handheld fax:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 374
-#: rc.cpp:424 rc.cpp:433
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number from "
-"the Pilot here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 419
-#: rc.cpp:436
-#, no-c-format
-msgid "Custom Fields"
-msgstr "Tachennoù diouzhoc'h"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 438
-#: rc.cpp:439
-#, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 1:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 441
-#: rc.cpp:442 rc.cpp:475
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the field from this list that represents best the meaning given by "
-"your use of the first custom field on your handheld."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 449
-#: rc.cpp:445
-#, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 2:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 452
-#: rc.cpp:448 rc.cpp:490
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the field from this list that represents best the meaning given by "
-"your use of the second custom field on your handheld."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 460
-#: rc.cpp:451
-#, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 3:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 463
-#: rc.cpp:454 rc.cpp:505
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the field from this list that represents best the meaning given by "
-"your use of the third custom field on your handheld."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 471
-#: rc.cpp:457
-#, no-c-format
-msgid "Handheld custom field 4:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 474
-#: rc.cpp:460 rc.cpp:520
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the field from this list that represents best the meaning given by "
-"your use of the fourth custom field on your handheld."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 480
-#: rc.cpp:463 rc.cpp:478 rc.cpp:493 rc.cpp:508
-#, no-c-format
-msgid "Store as Custom Field"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 485
-#: rc.cpp:466 rc.cpp:481 rc.cpp:496 rc.cpp:511
-#, no-c-format
-msgid "Birthdate"
-msgstr "Deiz-ha-bloaz"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 490
-#: rc.cpp:469 rc.cpp:484 rc.cpp:499 rc.cpp:514
-#, no-c-format
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 495
-#: rc.cpp:472
-#, no-c-format
-msgid "IM Address (ICQ, MS, ...)"
-msgstr "Chomlec'h IM (ICQ, MS, ...)"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 531
-#: rc.cpp:487 rc.cpp:502 rc.cpp:517
-#, no-c-format
-msgid "IM Address (ICQ, MSN, ...)"
-msgstr "Chomlec'h IM (ICQ, MSN, ...)"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 640
-#: rc.cpp:523
-#, no-c-format
-msgid "Date &format:"
-msgstr "&Furmad an deiziad :"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 646
-#: rc.cpp:526 rc.cpp:550
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the birthdate format here, if you selected \"birthdate\" for any of "
-"the custom fields above. Possible placeholders are:"
-"
%d for the day, %m for the month, %y for the two-digit year, %Y for the "
-"four-digit year. For example, %d.%m.%Y would generate a date like 27.3.1952, "
-"while %m/%d/%y would write the same date as 03/27/52. "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 652
-#: rc.cpp:529
-#, no-c-format
-msgid "Locale Settings"
-msgstr "Dibarzhoù an broelañ"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 657
-#: rc.cpp:532
-#, no-c-format
-msgid "%d.%m.%Y"
-msgstr "%m.%d.%Y"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 662
-#: rc.cpp:535
-#, no-c-format
-msgid "%d.%m.%y"
-msgstr "%m.%d.%y"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 667
-#: rc.cpp:538
-#, no-c-format
-msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 672
-#: rc.cpp:541
-#, no-c-format
-msgid "%d/%m/%y"
-msgstr "%m/%d/%y"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 677
-#: rc.cpp:544
-#, no-c-format
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%d/%m/%Y"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 682
-#: rc.cpp:547
-#, no-c-format
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr "%d/%m/%y"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 16
-#: rc.cpp:553
-#, no-c-format
-msgid "widget2"
-msgstr "widget2"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 27
-#: rc.cpp:556
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The following record was edited both on the handheld and on the PC. Please "
-"choose which values shall be synced:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 36
-#: rc.cpp:559
-#, no-c-format
-msgid "Field"
-msgstr "Tachenn"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 55
-#: rc.cpp:562
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use this list to resolve, field by field, the conflicts created when a "
-"record was edited both on the handheld and on the PC. For each record, the "
-"different values from the last sync, the handheld and PC are displayed for each "
-"field, allowing you to choose the desired value."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 63
-#: rc.cpp:565
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Line breaks in any of the entries are denoted by a \" | \" (without the "
-"quotes)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 85
-#: rc.cpp:568
-#, no-c-format
-msgid "&Keep Both"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 88
-#: rc.cpp:571
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to use both values, resulting in the duplication of the "
-"record."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 96
-#: rc.cpp:574
-#, no-c-format
-msgid "&PC Values"
-msgstr "Gwerzhioù &PC"
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 99
-#: rc.cpp:577
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to use the PC values for synchronizing all conflicting "
-"fields in this record."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 107
-#: rc.cpp:580
-#, no-c-format
-msgid "&Last Sync Values"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 110
-#: rc.cpp:583
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to use the last sync values (old values) for "
-"synchronizing all conflicting fields in this record."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 118
-#: rc.cpp:586
-#, no-c-format
-msgid "&Handheld Values"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/resolutionDialog_base.ui line 121
-#: rc.cpp:589
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to use the handheld values for synchronizing all "
-"conflicting fields in this record."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 54
-#: rc.cpp:595
-#, no-c-format
-msgid "&Text files:"
-msgstr "Restroù &skrid :"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 60
-#: rc.cpp:598 rc.cpp:607
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here, or select clicking the file picker button, the name and "
-"location of the folder used to find and synchronize text files. All files with "
-"extension .txt located in this folder will be synced to Palm DOC databases in "
-"your handheld."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 68
-#: rc.cpp:601
-#, no-c-format
-msgid "Local co&py:"
-msgstr "E&il lec'hel :"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 74
-#: rc.cpp:604
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box if you want to save a copy of the Palm DOC databases (.pdb "
-"files) on your PC."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 90
-#: rc.cpp:610
-#, no-c-format
-msgid "Synchronization Mode"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 107
-#: rc.cpp:613
-#, no-c-format
-msgid "Sync only P&C to PDA"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 113
-#: rc.cpp:616
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize texts changed in your PC to Palm DOC "
-"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will "
-"not be converted to text files, but texts changed in the PC will be converted "
-"to the Palm DOC databases."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 121
-#: rc.cpp:619
-#, no-c-format
-msgid "Sync only P&DA to PC"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 124
-#: rc.cpp:622
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize the changes made to Palm DOC databases in "
-"your handheld to the PC text files. Palm DOC databases modified in the handheld "
-"will be converted to text files, but texts changed in the PC will not be "
-"converted to the Palm DOC databases."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 132
-#: rc.cpp:625
-#, no-c-format
-msgid "Sync &all"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 141
-#: rc.cpp:628
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize the file texts in your PC to Palm DOC "
-"databases in your handheld. Palm DOC databases modified in the handheld will be "
-"converted to text files, and texts changed in the PC will be converted to the "
-"Palm DOC databases, keeping both versions in sync."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 168
-#: rc.cpp:631
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here, or select clicking the file picker button, the name and "
-"location of the folder where copies of the handheld databases are kept (.pdb "
-"files). Local copies are only made if the box is checked as well."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 178
-#: rc.cpp:634 rc.cpp:778
-#, no-c-format
-msgid "PC -> Handheld"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 189
-#: rc.cpp:637 rc.cpp:793
-#, no-c-format
-msgid "&Compress"
-msgstr "&Moustrañ"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 195
-#: rc.cpp:640 rc.cpp:796
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box, if the text should be compressed on the handheld to save "
-"memory. Most doc reader on the handheld support compressed texts."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 198
-#: rc.cpp:643
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC format supports compressing the text to save memory. Check "
-"this box to enable text compression, so the resulting Palm DOC database will "
-"consume about 50% less memory than in uncompressed state. Almost all DOC "
-"readers on the Palm support compressed texts."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 206
-#: rc.cpp:646 rc.cpp:802
-#, no-c-format
-msgid "Convert &bookmarks"
-msgstr "Amdreiñ ar &sinedoù"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 212
-#: rc.cpp:649
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to enable bookmark creation when converting text files to "
-"Palm DOC databases. Most doc readers support bookmarks. In order to create a "
-"bookmark, it is necessary to to provide the location in the text where the "
-"bookmark should be set and the bookmark title, in at least one of the formats "
-"listed below."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 237
-#: rc.cpp:652 rc.cpp:781
-#, no-c-format
-msgid "&Inline tags in text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 243
-#: rc.cpp:655
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to create bookmarks from inline tags in the text. The inline tag "
-"consist of tags in the form <* bookmarktext *>. The bookmark location is set "
-"using the location of the inline tag in the text, and the name is the text "
-"between the <* and the *>. The inline tag (<*...*>) will be removed from the "
-"text."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 251
-#: rc.cpp:658 rc.cpp:775
-#, no-c-format
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Kodadur :"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 262
-#: rc.cpp:661 rc.cpp:787
-#, no-c-format
-msgid "&Tags at end of text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 265
-#: rc.cpp:664
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to convert tags of the form "
-"at the end of the text to bookmarks. The text inside the tag (\"bookmarkname\") "
-"will be searched in the text, and whenever found, a bookmark will be set there. "
-"The endtags <...> will then be removed from the end of the text."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 273
-#: rc.cpp:667 rc.cpp:808
-#, no-c-format
-msgid "Regular &expressions in .bmk file"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 276
-#: rc.cpp:670
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to use regular expressions in a file to search the text for "
-"bookmarks. The file should have the same name as the text file, but should end "
-"in .bmk instead of .txt (for instance, the regular expression file for "
-"textname.txt should be textname.bmk). See the documentation for a description "
-"of the format of the bmk file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 291
-#: rc.cpp:673 rc.cpp:814
-#, no-c-format
-msgid "Handheld -> PC"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 319
-#: rc.cpp:676
-#, no-c-format
-msgid "Do not convert, if text unchanged (only bookmarks)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 322
-#: rc.cpp:679
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to avoid syncing the text on the handheld to the PC if you "
-"only changed the bookmarks on the handheld (but not the text)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 330
-#: rc.cpp:682 rc.cpp:817
-#, no-c-format
-msgid "Convert Bookmarks"
-msgstr "Amdreiñ ar sinedoù"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 341
-#: rc.cpp:685 rc.cpp:823
-#, no-c-format
-msgid "Do ¬ convert bookmarks"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 347
-#: rc.cpp:688
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to avoid converting Palm DOC bookmarks to inline tags or to "
-"a bookmark file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 355
-#: rc.cpp:691
-#, no-c-format
-msgid "Convert into .bm &file"
-msgstr "Amdreiñ en ur &restr .bm"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 364
-#: rc.cpp:694
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to a separate "
-"file, in the bmk format (see more about this format in the documentation). The "
-"resulting bookmark file shares the same filename as the resulting .txt file, "
-"but ends in .bmk instead. This approach creates a clean text file and a "
-"bookmark file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 372
-#: rc.cpp:697 rc.cpp:820
-#, no-c-format
-msgid "Convert as &inline tags"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 378
-#: rc.cpp:700
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to convert the Palm DOC database bookmarks to inline tags, "
-"in the form <* BookmarkName *>. These tags are inserted in the text in "
-"the position marked by the bookmark, and the text inside the tag corresponds to "
-"the bookmark name. Inline tags are easy to create, delete, move and edit."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 404
-#: rc.cpp:709
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the same text was changed on the PC and the handheld, which of the two "
-"versions should be used as the new version?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 407
-#: rc.cpp:712
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, the choice is "
-"between working with the files out of sync, or discarding the changes in one of "
-"them."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 418
-#: rc.cpp:715
-#, no-c-format
-msgid "&No resolution"
-msgstr "Spister &ebet"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 424
-#: rc.cpp:718
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
-"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
-"the changes in one of them. Select this option to prevent KPilot from "
-"overwriting your modifications."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 432
-#: rc.cpp:721
-#, no-c-format
-msgid "P&DA overrides"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 438
-#: rc.cpp:724
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
-"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
-"the changes in one of them. Select this option to make the PDA version "
-"overwrite the PC version in case of conflict."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 446
-#: rc.cpp:727
-#, no-c-format
-msgid "P&C overrides"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 452
-#: rc.cpp:730
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
-"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
-"the changes in one of them. Select this option to make the PC version overwrite "
-"the PDA version in case of conflict."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 460
-#: rc.cpp:733
-#, no-c-format
-msgid "&Ask the user"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 469
-#: rc.cpp:736
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm DOC conduit does not feature merging the modifications when a text "
-"is changed both in the handheld and in the computer. Therefore, when conflicts "
-"appear, the choice is between working with the files out of sync, or discarding "
-"the changes in one of them. Select this option to show the resolution dialog to "
-"let the user decide on a case by case basis."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 479
-#: rc.cpp:739
-#, no-c-format
-msgid "&Always show the resolution dialog"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/doc-setupdialog.ui line 482
-#: rc.cpp:742
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to force the resolution dialog to appear even when there are "
-"no conflicts."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 47
-#: rc.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid "&PalmDOC file:"
-msgstr "Restr &PalmDOC :"
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 77
-#: rc.cpp:754
-#, no-c-format
-msgid "Convert whole &folders"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 85
-#: rc.cpp:757
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Folder where copies of the handheld databases are kept. You can install them to "
-"any PalmOS handheld, and distribute these copies to other people (but beware of "
-"copyright infringement)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 93
-#: rc.cpp:760
-#, no-c-format
-msgid "&Ask before overwriting files"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 101
-#: rc.cpp:763
-#, no-c-format
-msgid "&Verbose messages"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 109
-#: rc.cpp:766
-#, no-c-format
-msgid "Convert Text to PalmDOC"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 117
-#: rc.cpp:769
-#, no-c-format
-msgid "Convert PalmDOC to Text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 142
-#: rc.cpp:772
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the name of the folder where the text files reside on the PC. All files "
-"with extension .txt will be synced to the handheld."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 236
-#: rc.cpp:784
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a <* bookmarktext *> appears somewhere in the text, a bookmark will be set "
-"at this position, and the text between the <* and the *> "
-"will be used as bookmark name. The <*...*> will be removed from the text."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 247
-#: rc.cpp:790
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tags of the form at the end of the text will be used to search "
-"the text for the pattern between the < and >. Whenever \"bookmarkname\" appears "
-"in the text, a bookmark will be set there. The endtags <...> "
-"will then be removed from the end of the text."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 264
-#: rc.cpp:799
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Palm doc format supports compressing the text to save memory. If you check "
-"this box, the text will consume about 50% less memory than in uncompressed "
-"state. Almost all DOC readers on the Palm support compressed texts."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 278
-#: rc.cpp:805
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Do you want to convert bookmarks? Most doc readers support bookmarks. You have "
-"to provide some information about where the bookmarks should be set and their "
-"titles. Check at least one of the bookmark types below."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 289
-#: rc.cpp:811
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use regular expressions in a file textname.bmk (textname.txt is the filename of "
-"the text) to search the text for bookmarks.See the documentation for a "
-"description of the format of the bmk file."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 386
-#: rc.cpp:826
-#, no-c-format
-msgid "Convert as &end tags"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/docconduit/kpalmdoc_dlgbase.ui line 394
-#: rc.cpp:829
-#, no-c-format
-msgid "Convert into .bmk &file"
-msgstr "Amdreiñ en ur &restr .bmk"
-
-#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 17
-#: rc.cpp:832
-#, no-c-format
-msgid "Path to the directory to which the pictures should be exported."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/notepadconduit/notepad-setup.ui line 65
-#: rc.cpp:838
-#, no-c-format
-msgid "Output:"
-msgstr "Ezkas :"
-
-#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 107
-#: rc.cpp:856
-#, no-c-format
-msgid "&Databases:"
-msgstr "&Kevreadennoù :"
-
-#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 118
-#: rc.cpp:859
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The Null-conduit can be attached to several databases, effectively "
-"preventing them from Syncing. Enter the database names here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 143
-#: rc.cpp:862
-#, no-c-format
-msgid "Simulate failure"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/recordconduit/setup_base.ui line 146
-#: rc.cpp:865
-#, no-c-format
-msgid "Force the conduit to simulate a failure to perform the HotSync."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 34
-#: rc.cpp:868
-#, no-c-format
-msgid "Send Mail"
-msgstr "Kas ar posteloù"
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 62
-#: rc.cpp:871
-#, no-c-format
-msgid "Send method:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 65
-#: rc.cpp:874 rc.cpp:904
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the method KPilot will use to send the mail from your Handheld to "
-"the recipients here. Depending on the method you choose, the other fields in "
-"the dialog may be enabled or disabled. Currently, the only working "
-"method is through KMail."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 73
-#: rc.cpp:877
-#, no-c-format
-msgid "Email address:"
-msgstr "Chomlec'h postel :"
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 76
-#: rc.cpp:880 rc.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "Enter the email address you want to send messages as here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 84
-#: rc.cpp:883
-#, no-c-format
-msgid "$USER"
-msgstr "$USER"
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 95
-#: rc.cpp:889
-#, no-c-format
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Restr ar sinadur :"
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 98
-#: rc.cpp:892 rc.cpp:895
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to add a signature file, enter the location of your signature "
-"file (usually, .signature, located in your home folder) here, or select "
-"it clicking the file picker button. The signature file contains the text that "
-"is added to the end of your outgoing mail messages."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 112
-#: rc.cpp:898
-#, no-c-format
-msgid "Do Not Send Mail"
-msgstr "Ne gasit ket ar postel"
-
-#. i18n: file ./conduits/popmail/setup-dialog.ui line 117
-#: rc.cpp:901
-#, no-c-format
-msgid "Use KMail"
-msgstr "Implijit KMail"
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 31
-#: rc.cpp:907
-#, no-c-format
-msgid "Calendar-Conduit Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 105
-#: rc.cpp:916
-#, no-c-format
-msgid "&Standard calendar"
-msgstr "&Deiziadur reoliek :"
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 108
-#: rc.cpp:919
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE "
-"calendar settings."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119
-#: rc.cpp:922
-#, no-c-format
-msgid "Calendar &file:"
-msgstr "Restr an deiziadur :"
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 122
-#: rc.cpp:925
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard "
-"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
-"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file "
-"picker button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 141
-#: rc.cpp:928
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter here the location and filename of the calendar file or select it "
-"clicking the file picker button. This file must be in the iCalendar or "
-"vCalendar format."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151
-#: rc.cpp:931
-#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE calendar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155
-#: rc.cpp:934
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When this box is checked, archived records will still\n"
-"be saved in the calendar on the PC."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 233
-#: rc.cpp:965
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both "
-"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Use "
-"KPilot's Global Setting\" to use the settings defined in KPilot HotSync "
-"configuration, \"Ask User\" to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to "
-"allow the entries to be different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", "
-"\"Use values from last sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on "
-"both the PC and handheld. Note that this does not "
-"handle double-scheduling conflicts."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 32
-#: rc.cpp:968
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Deskrivadur :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 54
-#: rc.cpp:971
-#, no-c-format
-msgid "&Note:"
-msgstr "&Notenn :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 71
-#: rc.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "Ca&tegory:"
-msgstr "Ru&mm :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 90
-#: rc.cpp:977
-#, no-c-format
-msgid "&Priority:"
-msgstr "&Tevet :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 104
-#: rc.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 109
-#: rc.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 114
-#: rc.cpp:989
-#, no-c-format
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 119
-#: rc.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 147
-#: rc.cpp:995
-#, no-c-format
-msgid "&Completed"
-msgstr "&Echuet"
-
-#. i18n: file ./kpilot/todoEditor_base.ui line 155
-#: rc.cpp:998
-#, no-c-format
-msgid "Has &end date:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 18
-#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1058 rc.cpp:1108 rc.cpp:1220 rc.cpp:1313
-#, no-c-format
-msgid "KPilot Options"
-msgstr "Dibarzhoù KPilot"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 32
-#: rc.cpp:1004
-#, no-c-format
-msgid "Do full sync when chan&ging PCs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 38
-#: rc.cpp:1007
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to perform a full sync when your last sync was performed "
-"with another PC or system, to guarantee the completeness of your data."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 44
-#: rc.cpp:1010
-#, no-c-format
-msgid "HotSync (sync all changes)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 49
-#: rc.cpp:1013
-#, no-c-format
-msgid "FullSync (sync also unchanged records)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 66
-#: rc.cpp:1022
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select in this list the synchronization type that KPilot will use as "
-"default. Possible values are:"
-"
\"HotSync\", to run all selected conduits, and sync the databases with a "
-"modified flag set, updating the modified records only;"
-"
\"FullSync\" to run all selected conduits, and sync all databases, reading "
-"all records, and performing a full backup;"
-"
\"Copy PC to handheld\" to run all conduits and sync all databases, but "
-"instead of merging the information from both sources, copy the PC data to the "
-"handheld;"
-"
\"Copy handheld to PC\" to run all conduits and sync all databases, but "
-"instead of merging the information from both sources, copy the handheld data to "
-"the PC."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 74
-#: rc.cpp:1025
-#, no-c-format
-msgid "&Default sync:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 132
-#: rc.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select in this list how conflicting entries (entries which were edited both "
-"on your handheld and on the PC) are resolved. Possibly values are \"Ask User\" "
-"to let you decide case by case, \"Do Nothing\" to allow the entries to be "
-"different, \"PC overrides\", \"Handheld overrides\", \"Use values from last "
-"sync\" and \"Use both entries\" to create a new entry on both the PC and "
-"handheld. Note that the conflict resolution option selected here can be "
-"overridden by conduits that have their own conflict resolution "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 159
-#: rc.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "Do not sync when screensaver is active"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_sync.ui line 165
-#: rc.cpp:1055
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to prevent KPilot from syncing your handheld while the "
-"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
-"syncing their handhelds with your data. This option must be disabled "
-"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than KDE's."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33
-#: rc.cpp:1061
-#, no-c-format
-msgid "Exit Options"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 44
-#: rc.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "S&top KPilot's system tray application on exit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 47
-#: rc.cpp:1067
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to stop the KPilot daemon when you quit KPilot (only if "
-"KPilot started the daemon itself)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 55
-#: rc.cpp:1070
-#, no-c-format
-msgid "Quit &after HotSync"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 58
-#: rc.cpp:1073
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to stop both KPilot and the KPilot daemon after the HotSync "
-"finishes. This may be useful for systems where KPilot is started by the USB "
-"daemon."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 68
-#: rc.cpp:1076
-#, no-c-format
-msgid "Startup Options"
-msgstr "Dibarzhoù loc'hañ"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 79
-#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1214
-#, no-c-format
-msgid "&Start KPilot at login"
-msgstr "&Loc'hañ KPilot pa erer"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 82
-#: rc.cpp:1082
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"KDE."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90
-#: rc.cpp:1085
-#, no-c-format
-msgid "S&how KPilot in system tray"
-msgstr "D&iskouez KPilot e barlenn ar reiz"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 93
-#: rc.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to place a Kpilot icon in the system tray, which shows the "
-"daemon's status, and allows you to select the next sync type and to configure "
-"KPilot."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 26
-#: rc.cpp:1091
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like "
-"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
-"application).\n"
-"\n"
-"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
-"configuration Wizard."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 37
-#: rc.cpp:1096
-#, no-c-format
-msgid "Set Default Values for Syncing With"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48
-#: rc.cpp:1099
-#, no-c-format
-msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59
-#: rc.cpp:1102
-#, no-c-format
-msgid "&GNOME-PIM (Evolution)"
-msgstr "&GNOME-PIM (Evolution)"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 67
-#: rc.cpp:1105
-#, no-c-format
-msgid "No sync, just backup"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 29
-#: rc.cpp:1111
-#, no-c-format
-msgid "Backup Frequency"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 54
-#: rc.cpp:1114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &backup:"
-msgstr "Diell &ebet :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 63
-#: rc.cpp:1117
-#, no-c-format
-msgid "On every HotSync"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 68
-#: rc.cpp:1120
-#, no-c-format
-msgid "On request only"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 90
-#: rc.cpp:1123
-#, no-c-format
-msgid "Databases"
-msgstr "Stlennvonioù"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 107
-#: rc.cpp:1126
-#, no-c-format
-msgid "&No backup:"
-msgstr "Diell &ebet :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 113
-#: rc.cpp:1129 rc.cpp:1138
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Enter the databases types you wish to exclude from the backup operation "
-"here. Use this setting if backing up some databases crashes the handheld, or if "
-"you do not want a backup of some databases (like AvantGo pages).
"
-"Entries with square brackets [] are creator codes like [lnch] "
-"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list "
-"database names, and may include shell-style wildcards, like *_a68k.
"
-""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 127
-#: rc.cpp:1132
-#, no-c-format
-msgid "Not &restored:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 133
-#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1141
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-"Enter the databases types you wish to exclude from the restore operation "
-"here (like AvantGo databases). They will be skipped even if they exist in the "
-"set of backup databases on the handheld. If you still want to install an "
-"ignored database to the handheld, you can always manually install it to the "
-"handheld.
"
-"Entries with square brackets [] are creator codes like [lnch] "
-"and can exclude a whole range of databases. Entries without the brackets list "
-"database names, and may include shell-style wildcards, like *_a68k.
"
-""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 157
-#: rc.cpp:1144 rc.cpp:1150
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr " ..."
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 160
-#: rc.cpp:1147
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to "
-"check the databases you want to exclude from the backup from a list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 171
-#: rc.cpp:1153
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to open the database selection dialog. This dialog allows you to "
-"select the databases you want to exclude from the restore operation from a "
-"list."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 181
-#: rc.cpp:1156
-#, no-c-format
-msgid "Run conduits durin&g a backup sync"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_backup.ui line 184
-#: rc.cpp:1159
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to run the selected conduits before every backup. This makes "
-"sure the backup is up to date with the last changes from your PC."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 24
-#: rc.cpp:1162
-#, no-c-format
-msgid "This wizard will help you configure KPilot."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 35
-#: rc.cpp:1165
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As a first step, we need to determine the user name and how the handheld is "
-"connected to the computer."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 46
-#: rc.cpp:1168
-#, no-c-format
-msgid "Handheld && User Name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 62
-#: rc.cpp:1171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You can either let KPilot detect these values automatically (for this you "
-"need your handheld ready and connected to the PC) or enter them manually.
\n"
-"Please enter the username exactly as set on the handheld.
\n"
-"If setting the device type manually (i.e., if automatic detection did not "
-"work for you), please look below for tips on choosing the right device name. "
-"{0...n} means a number from 0 up to a very large number, though usually just "
-"255.\n"
-"
\n"
-"Serial Port: an old method of connection, used primarily by the original line "
-"of Palm Pilots, and various Palm-based cellphones. Device name will look like "
-"/dev/ttyS{0...n} (Linux) or /dev/cuaa{0...n} (FreeBSD).
\n"
-"\n"
-"USB Port: A newer style of connection, used by most newer Palms, Handsprings, "
-"and Sony Clies. Device name will look like /dev/ttyUSB{0...n} or "
-"/dev/usb/tts/{0...n} (Linux) or /dev/ucom{0...n} (FreeBSD). On Linux, "
-"definitely check both 0 and 1: newer devices tend to use 1; older devices tend "
-"to use 0.
\n"
-"\n"
-"Infrared: (pronounced infra-red) is a relatively slow connection type used "
-"solely as a last resort. Device name will be /dev/ircomm0 or /dev/ttyS{0...n} "
-"(Linux), or /dev/sio{0...n} (FreeBSD).
\n"
-"\n"
-"Bluetooth: A new connection method, this is used almost exclusively on new, "
-"high-end devices, like the Tungsten T3 or the Zire 72. Device name will be "
-"/dev/usb/ttub/{0...n} or /dev/ttyUB{0...n} (Linux), or /dev/ttyp{0...n} "
-"(FreeBSD).
\n"
-"\n"
-"Network: This has not been tested by any of the KPilot developers themselves "
-"(hardware donations always accepted!), but it has been reported that setting "
-"the device to \"net:any\" will work for network-enabled devices. However, this "
-"has also been known to lock KPilot up when doing anything other than just "
-"syncing. Use it with caution.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 73
-#: rc.cpp:1187
-#, no-c-format
-msgid "&Device:"
-msgstr "&Trobarzhell :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 79
-#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1202
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB "
-"port) here. You can also use /dev/pilot, and make that a symlink to the "
-"correct device. Use the button below to automatically detect the device. You "
-"need write permission to successfully synchronize with the handheld."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 87
-#: rc.cpp:1193
-#, no-c-format
-msgid "&Automatically Detect Handheld && User Name"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 90
-#: rc.cpp:1196
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click this button to open the detection dialog. The wizard will try to "
-"automatically find and display the correct device and username for your "
-"handheld. If the wizard cannot retrieve this information, check if you have "
-"write permission for the device."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 98
-#: rc.cpp:1199
-#, no-c-format
-msgid "/dev/pilot"
-msgstr "/dev/pilot"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 109
-#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1211
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter your username here, as it appears in the Pilot's "Owner" "
-"setting, or use the button below to automatically detect it."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 117
-#: rc.cpp:1208
-#, no-c-format
-msgid "User na&me:"
-msgstr "A&nv an arveriad :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_user.ui line 139
-#: rc.cpp:1217
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to make the kpilot daemon load when you first log in until "
-"you log out. That means (in theory), that you should not have to do anything "
-"other than connect your handheld and push \"sync\", and kpilot will appear and "
-"magically do your bidding. "
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 47
-#: rc.cpp:1226
-#, no-c-format
-msgid "Make internal viewers &editable"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 53
-#: rc.cpp:1229
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The internal viewers can be read only or editable. The editable mode allows "
-"you to add new records, delete or edit the existing records and sync your "
-"modifications back to the handheld. Check this box to set the internal viewers "
-"to editable mode, uncheck to set them to read only mode."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 61
-#: rc.cpp:1232
-#, no-c-format
-msgid "&Show private records"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 64
-#: rc.cpp:1235
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to display in the internal viewers records that are marked "
-""Private" in the Pilot."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 85
-#: rc.cpp:1241
-#, no-c-format
-msgid "Show as \"&Last, first\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 88
-#: rc.cpp:1244
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to display addresses in the internal address viewer "
-"sorted by last name, first name."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 96
-#: rc.cpp:1247
-#, no-c-format
-msgid "Show as \"&Company, last\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 99
-#: rc.cpp:1250
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to display addresses in the internal address viewer "
-"sorted by company name, last name."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 121
-#: rc.cpp:1253
-#, no-c-format
-msgid "&Use key field"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_viewers.ui line 124
-#: rc.cpp:1256
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this box to combine all entries with the same last name in the "
-"internal address viewer."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 32
-#: rc.cpp:1268
-#, no-c-format
-msgid "Database &name:"
-msgstr "Anv ar &stlennvon :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 51
-#: rc.cpp:1271
-#, no-c-format
-msgid "&Creator:"
-msgstr "&Krouier :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 70
-#: rc.cpp:1274
-#, no-c-format
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Seurt :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 97
-#: rc.cpp:1277
-#, no-c-format
-msgid "Database Flags"
-msgstr "Bannieloù ar stlennvon"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 108
-#: rc.cpp:1280
-#, no-c-format
-msgid "&Ressource database"
-msgstr "Stlennvon an danvezioù"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 116
-#: rc.cpp:1283
-#, no-c-format
-msgid "Rea&d-only"
-msgstr "Len&n-hepken"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 124
-#: rc.cpp:1286
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Database is &backed up"
-msgstr "Anv ar &stlennvon :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 132
-#: rc.cpp:1289
-#, no-c-format
-msgid "Copy &protected"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 159
-#: rc.cpp:1292
-#, no-c-format
-msgid "Misc Flags"
-msgstr "Bannielioù a bep seurt"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 187
-#: rc.cpp:1295
-#, no-c-format
-msgid "Reset after &installation"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 195
-#: rc.cpp:1298
-#, no-c-format
-msgid "E&xclude from sync"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 205
-#: rc.cpp:1301
-#, no-c-format
-msgid "Time Stamps"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 224
-#: rc.cpp:1304
-#, no-c-format
-msgid "Cr&eation time:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 235
-#: rc.cpp:1307
-#, no-c-format
-msgid "&Modification time:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbFlagsEditor_base.ui line 246
-#: rc.cpp:1310
-#, no-c-format
-msgid "Back&up time:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 29
-#: rc.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid "Pilot &device:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 35
-#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the device the Pilot is attached to (for instance a serial or USB "
-"port) here. You can also use /dev/pilot, and make that a symlink to the "
-"correct device. You need write permission to successfully synchronize with the "
-"handheld."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 51
-#: rc.cpp:1325
-#, no-c-format
-msgid "&Speed:"
-msgstr "&Tizh :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 57
-#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1349
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the speed of the serial connection to your handheld here. This has "
-"no meaning for USB devices. For an older model, choose 9600. Newer models may "
-"be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. You can experiment "
-"with the connection speed: the manual suggests starting at a speed of 19200 and "
-"trying faster speeds to see if they work."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 65
-#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1361
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter your name here, as it appears in the Pilot's "Owner" "
-"setting."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 88
-#: rc.cpp:1334
-#, no-c-format
-msgid "9600"
-msgstr "9600"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 93
-#: rc.cpp:1337
-#, no-c-format
-msgid "19200"
-msgstr "19200"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 98
-#: rc.cpp:1340
-#, no-c-format
-msgid "38400"
-msgstr "38400"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 103
-#: rc.cpp:1343
-#, no-c-format
-msgid "57600"
-msgstr "57600"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 108
-#: rc.cpp:1346
-#, no-c-format
-msgid "115200"
-msgstr "115200"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 123
-#: rc.cpp:1352
-#, no-c-format
-msgid "En&coding:"
-msgstr "Bo&negañ :"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 129
-#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1364
-#, no-c-format
-msgid ""
-"PalmOS devices are available in many different languages. If your device "
-"uses a different encoding than ISO-latin1 (ISO8859-1), select the correct "
-"encoding here, in order to display special characters correctly."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 137
-#: rc.cpp:1358
-#, no-c-format
-msgid "Pilot &user:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 162
-#: rc.cpp:1367
-#, no-c-format
-msgid "&Workarounds:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 171
-#: rc.cpp:1370
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Ebet"
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 176
-#: rc.cpp:1373
-#, no-c-format
-msgid "Zire 31, 72, Tungsten T5"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_device.ui line 183
-#: rc.cpp:1376
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Workarounds enable special handling for specific devices. Most devices do "
-"not need special handling. However, the Zire&tm; 31, Zire 72 and Tungsten T5 "
-"do have special needs, so if you are connecting such a device, please "
-"select the workaround for them."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 23
-#: rc.cpp:1379
-#, no-c-format
-msgid "Database"
-msgstr "Stlennvon"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbSelection_base.ui line 60
-#: rc.cpp:1385
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ouzhpennañ"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 89
-#: rc.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "&Deleted"
-msgstr "&Dilamet"
-
-#. i18n: file ./kpilot/dbRecordEditor_base.ui line 97
-#: rc.cpp:1409
-#, no-c-format
-msgid "Busy"
-msgstr "Ac'hubet"
-
-#~ msgid " The port does not exist."
-#~ msgstr " N'eus ket ur porzh."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " There is no such device."
-#~ msgstr " N'eus ket hevelep trobarzhell ebet."
-
-#~ msgid " You do not have permission to open the Pilot device."
-#~ msgstr " N'hoc'h ket aotreet da zigeriñ an drobarzhell Pilot."
-
-#~ msgid "Cannot open database"
-#~ msgstr "N'hellan ket digeriñ ar stlennvon"
-
-#~ msgid "(empty)"
-#~ msgstr "(goullo)"
-
-#~ msgid "%1 deleted from filesystem. "
-#~ msgstr "%1 lemet eus reiziad restroù."
-
-#~ msgid "%1 deleted from Palm. "
-#~ msgstr "%1 lemet eus Palm. "
-
-#~ msgid "Perl"
-#~ msgstr "Perl"
-
-#~ msgid "No value"
-#~ msgstr "Gwerzh ebet"
-
-#~ msgid "Python"
-#~ msgstr "Python"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Adkorañ"
-
-#~ msgid "$a = 17;"
-#~ msgstr "$a = 17;"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_birthday.po
deleted file mode 100644
index 716250ba948..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_birthday.po
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ../../br/messages//tdepim/kres_birthday.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-15 03:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: resourcekabc.cpp:168
-msgid "%1's birthday"
-msgstr "Deiz-ha-bloaz %1"
-
-#: resourcekabc.cpp:209
-msgid "Birthday"
-msgstr "Deiz-ha-bloaz"
-
-#: resourcekabc.cpp:267
-msgid ""
-"_: insert names of both spouses\n"
-"%1's & %2's anniversary"
-msgstr ""
-
-#: resourcekabc.cpp:269
-msgid ""
-"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
-"%1's anniversary"
-msgstr "Bloaz ha deiz %1"
-
-#: resourcekabc.cpp:314
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Deiz ha bloaz"
-
-#: resourcekabcconfig.cpp:41
-msgid "Set reminder"
-msgstr ""
-
-#: resourcekabcconfig.cpp:45
-msgid "Reminder before (in days):"
-msgstr ""
-
-#: resourcekabcconfig.cpp:55
-msgid "Filter by categories"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Set alarm"
-#~ msgstr "Lakaat an dihuner"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_blogging.po
deleted file mode 100644
index 04a030e4543..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_blogging.po
+++ /dev/null
@@ -1,155 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-02 01:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
-msgid ""
-"Currently, the blogging resource is only read-only. You will not be able to add "
-"journals to this resource or upload any changes to the server."
-msgstr ""
-
-#: kcal_resourcebloggingconfig.cpp:35
-msgid "Read-Only"
-msgstr "Lenn-hepken"
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 44
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Service:"
-msgstr "Servij :"
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 50
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Diouzhoc'h"
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 55
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Blogger.com"
-msgstr "Blogger.com"
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 72
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Dibarzhoù ar servijer"
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 91
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 99
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Username:"
-msgstr "Anv an arveriad :"
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 112
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger :"
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 120
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php"
-msgstr "http://www.kdedevelopers.com/xmlrpc.php"
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 147
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Server API:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 153
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Blogger API"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 158
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Drupal API"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 163
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "metaWeblog API"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 168
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Moveable Type API"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 185
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Templates"
-msgstr "Patromoù"
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 204
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 212
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Title tags:"
-msgstr "Liketennoù an titl :"
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 228
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 247
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 263
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Category tags:"
-msgstr "Liketennoù ar rumm :"
-
-#. i18n: file resourcebloggingsettings.ui line 279
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: xmlrpcjob.cpp:173
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown type of XML markup received. Markup: \n"
-" %1"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Arveriad :"
-
-#~ msgid "svrMgrView"
-#~ msgstr "svrMgrView"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_exchange.po
deleted file mode 100644
index eab8595a16a..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_exchange.po
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kres_exchange.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-25 04:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:42
-msgid "Host:"
-msgstr "Ostiz :"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:47
-msgid "Port:"
-msgstr "Porzh :"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:52
-msgid "Account:"
-msgstr "Kont :"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:57
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger :"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:63
-msgid "Determine mailbox &automatically"
-msgstr ""
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:68
-msgid "Mailbox URL:"
-msgstr "URL ar boest-lizheroù :"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:71
-msgid "&Find"
-msgstr "&Klask"
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:75
-msgid "Cache timeout:"
-msgstr ""
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:142
-msgid "Could not determine mailbox URL, please check your account settings."
-msgstr ""
-
-#: resourceexchangeconfig.cpp:150
-msgid ""
-"_n: second\n"
-" seconds"
-msgstr " eiloù"
-
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr " eilennoù"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_featureplan.po
deleted file mode 100644
index 4f9e1cb8e00..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_featureplan.po
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kres_featureplan.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-16 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: kcal_resourcefeatureplan.cpp:91
-msgid "Feature Plan"
-msgstr ""
-
-#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:45
-msgid "Filename:"
-msgstr "Anv ar restr :"
-
-#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:51
-msgid "Filter email:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 16
-#: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57 rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Use CVS"
-msgstr "Implij CVS"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Filename"
-msgstr "Anv ar restr"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_featureplan.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Filter for Email"
-msgstr "Sil evit postel"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_groupware.po
deleted file mode 100644
index dfc19385077..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_groupware.po
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ../../br/messages//tdepim/kres_groupware.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kabc_resourcegroupware.cpp:253
-msgid "Downloading addressbook"
-msgstr "Emaon oc'h enkargañ ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:66 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:47
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
-
-#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:72 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:52
-msgid "User:"
-msgstr "Arveriad :"
-
-#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:78 kcal_resourcegroupwareconfig.cpp:57
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger :"
-
-#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:90
-msgid "Retrieve Address Book List From Server"
-msgstr ""
-
-#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:94
-msgid "Address Book"
-msgstr "Karned chomlec'h"
-
-#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:96
-msgid "Personal"
-msgstr "Diouzhoc'h :"
-
-#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:97
-msgid "Frequent Contacts"
-msgstr ""
-
-#: kabc_resourcegroupwareconfig.cpp:103
-msgid "Address book for new contacts:"
-msgstr "Liamm ouzh ur c'harned chomlec'h evit an darempredoù nevez :"
-
-#: kcal_resourcegroupware.cpp:164
-msgid "Downloading calendar"
-msgstr "Emaon oc'h enkargañ an deiziadur"
-
-#: kcal_resourcegroupware.cpp:189
-msgid "Error parsing calendar data."
-msgstr "Fazi en ur lenn roadoù an deiziadur."
-
-#: kcal_resourcegroupware.cpp:279
-msgid "Added"
-msgstr "Ouzhpennet"
-
-#: kcal_resourcegroupware.cpp:280
-msgid "Changed"
-msgstr "Kemmet"
-
-#: kcal_resourcegroupware.cpp:281
-msgid "Deleted"
-msgstr "Dilamet"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Server URL"
-msgstr "URL ar servijer"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 12
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Anv an arveriad"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupware.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Tremenger"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_groupware.kcfg line 18
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "TCP Port"
-msgstr "Porzh TCP"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_groupwise.po
deleted file mode 100644
index 194187c9aa2..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_groupwise.po
+++ /dev/null
@@ -1,322 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kres_groupwise.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-02 01:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: kabc_resourcegroupwise.cpp:290
-#, c-format
-msgid "Loading GroupWise resource %1"
-msgstr ""
-
-#: kabc_resourcegroupwise.cpp:363
-#, fuzzy
-msgid "Fetching System Address Book"
-msgstr "O bremañaat karned chomlec'h ar reizhiad"
-
-#: kabc_resourcegroupwise.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Fetching User Address Books"
-msgstr "O bremañaat karned chomlec'h ar reizhiad"
-
-#: kabc_resourcegroupwise.cpp:443
-msgid "Updating System Address Book"
-msgstr "O bremañaat karned chomlec'h ar reizhiad"
-
-#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:64 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:50
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
-
-#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:70 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:55
-msgid "User:"
-msgstr "Arveriad :"
-
-#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:76 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:60
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger :"
-
-#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88
-msgid "Retrieve Address Book List From Server"
-msgstr ""
-
-#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92
-msgid "Address Book"
-msgstr "Karned chomlec'h"
-
-#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93
-msgid "Personal"
-msgstr "Diouzhoc'h :"
-
-#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94
-msgid "Frequent Contacts"
-msgstr ""
-
-#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99
-msgid "Address book for new contacts:"
-msgstr "Liamm ouzh ur c'harned chomlec'h evit an darempredoù nevez :"
-
-#: kcal_resourcegroupwise.cpp:167
-msgid "Downloading calendar"
-msgstr "Emaon oc'h enkargañ an deiziadur"
-
-#: kcal_resourcegroupwise.cpp:192
-msgid "Error parsing calendar data."
-msgstr "Fazi en ur lenn roadoù an deiziadur."
-
-#: kcal_resourcegroupwise.cpp:248
-msgid "Unable to login to server: "
-msgstr "Ne 'meus ket ereañ ouzh ar servijer : "
-
-#: kcal_resourcegroupwise.cpp:282
-msgid "Added"
-msgstr "Ouzhpennet"
-
-#: kcal_resourcegroupwise.cpp:283
-msgid "Changed"
-msgstr "Kemmet"
-
-#: kcal_resourcegroupwise.cpp:284
-msgid "Deleted"
-msgstr "Dilamet"
-
-#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:66
-msgid "View User Settings"
-msgstr ""
-
-#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:126
-msgid "GroupWise Settings"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 22
-#: rc.cpp:3 soap/contactconverter.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Strollad"
-
-#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 33
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Setting"
-msgstr "Dibarzh "
-
-#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 44
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Gwerzh"
-
-#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 55
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Locked"
-msgstr "Krouilhet"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 9
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Server URL"
-msgstr "URL ar servijer"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 10
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 13
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Anv an arveriad"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 16
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:69 soap/soapdebug.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Tremenger"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 21
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Ids of Address Books"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 24
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Names of Address Books"
-msgstr "Anvoù ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 27
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Personal State of Address Books"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 30
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Frequent Contacts state of Address Books"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 33
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Readable Address Books"
-msgstr "Karnedoù chomlec'hioù lennabl"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 36
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Address Book for new Contacts"
-msgstr "Liamm ouzh ur c'harned chomlec'h evit an darempredoù nevez"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 39
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "ID of System Address Book"
-msgstr "NIV karned chomlec'h ar reizhiad"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 42
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Last time the Post Office was rebuilt"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 45
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 48
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 51
-#: rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Applications which should load the System Address Book"
-msgstr "O bremañaat karned chomlec'h ar reizhiad"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_groupwise.kcfg line 19
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "TCP Port"
-msgstr "Porzh TCP"
-
-#: soap/contactconverter.cpp:251
-msgid "Resource"
-msgstr "Danvez"
-
-#: soap/groupwiseserver.cpp:135 soap/groupwiseserver.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Connect failed: %1."
-msgstr "Sac'het eo kevreañ : %1."
-
-#: soap/groupwiseserver.cpp:344
-msgid "Login failed, but the GroupWise server did not report an error"
-msgstr ""
-
-#: soap/groupwiseserver.cpp:1448
-msgid "SSL Error"
-msgstr ""
-
-#: soap/gwjobs.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Unable to read GroupWise address book: %1"
-msgstr ""
-
-#: soap/gwjobs.cpp:616
-msgid "Unable to read GroupWise address book: reading %1 returned no items."
-msgstr ""
-
-#: soap/incidenceconverter.cpp:231
-msgid "Novell GroupWise does not support locations for to-dos."
-msgstr ""
-
-#: soap/ksslsocket.cpp:324
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr ""
-
-#: soap/ksslsocket.cpp:329 soap/ksslsocket.cpp:339 soap/ksslsocket.cpp:355
-msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
-
-#: soap/ksslsocket.cpp:330 soap/ksslsocket.cpp:340
-msgid "&Details"
-msgstr "&Munudoù"
-
-#: soap/ksslsocket.cpp:335
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr ""
-
-#: soap/ksslsocket.cpp:352
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
-
-#: soap/ksslsocket.cpp:356
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Da viken"
-
-#: soap/ksslsocket.cpp:357
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr ""
-
-#: soap/soapdebug.cpp:36
-msgid "Server"
-msgstr "Servijer"
-
-#: soap/soapdebug.cpp:38
-msgid "User"
-msgstr "Arveriad"
-
-#: soap/soapdebug.cpp:42
-msgid "Free/Busy user name"
-msgstr ""
-
-#: soap/soapdebug.cpp:43
-msgid "Addressbook identifier"
-msgstr ""
-
-#: soap/soapdebug.cpp:49
-msgid "Groupwise Soap Debug"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading system addressbook"
-#~ msgstr "Emaon oc'h enkargañ ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading user addressbooks"
-#~ msgstr "Emaon oc'h enkargañ ar c'harned chomlec'hioù"
-
-#~ msgid "Co&ntinue"
-#~ msgstr "&Kenderc'hel"
-
-#~ msgid "Form1"
-#~ msgstr "Paperenn-reol 1"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_kolab.po
deleted file mode 100644
index 39a798d0f0f..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_kolab.po
+++ /dev/null
@@ -1,121 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kres_kolab.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 01:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kabc/resourcekolab.cpp:205
-msgid "Loading contacts..."
-msgstr "Emaon o kargañ ar zarempredoù ..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:171
-msgid "Loading tasks..."
-msgstr "Emaon o kargañ lugentoù an dleadoù ..."
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:172
-msgid "Loading journals..."
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:173
-msgid "Loading events..."
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:376
-#, c-format
-msgid "Copy of: %1"
-msgstr "Eil : %1"
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:525
-msgid "Choose the folder where you want to store this event"
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:527
-msgid "Choose the folder where you want to store this task"
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:529
-msgid "Choose the folder where you want to store this incidence"
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:532
-#, c-format
-msgid "Summary: %1"
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:534
-#, c-format
-msgid "Location: %1"
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:537
-msgid "Start: %1, %2"
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:540
-#, c-format
-msgid "Start: %1"
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:546
-msgid "End: %1, %2"
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:549
-#, c-format
-msgid "End: %1"
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Tasks"
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1085
-msgid "Journals"
-msgstr ""
-
-#: kcal/resourcekolab.cpp:1086
-msgid "Which kind of subresource should this be?"
-msgstr ""
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"This is a Kolab Groupware object.\n"
-"To view this object you will need an email client that can understand the Kolab "
-"Groupware format.\n"
-"For a list of such email clients please visit\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:154
-msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
-msgstr ""
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:230
-msgid ""
-"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail "
-"first."
-msgstr ""
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:239
-msgid ""
-"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want "
-"to write to."
-msgstr ""
-
-#: shared/resourcekolabbase.cpp:243
-msgid "Select Resource Folder"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_remote.po
deleted file mode 100644
index 1a4f14f35b0..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_remote.po
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kres_remote.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: resourceremote.cpp:203
-msgid "Downloading Calendar"
-msgstr "Emaon oc'h enkargañ an deiziadur"
-
-#: resourceremote.cpp:317
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "URL : %1"
-
-#: resourceremoteconfig.cpp:48
-msgid "Download from:"
-msgstr "Enkargañ eus :"
-
-#: resourceremoteconfig.cpp:55
-msgid "Upload to:"
-msgstr "Ezkargañ ouzh :"
-
-#: resourceremoteconfig.cpp:92
-msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only."
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_tvanytime.po
deleted file mode 100644
index 645e187ada6..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_tvanytime.po
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ../../br/messages//tdepim/kres_tvanytime.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-30 03:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kcal_resourcetvanytime.cpp:186
-msgid "Downloading program schedule"
-msgstr ""
-
-#: kcal_resourcetvanytimeconfig.cpp:49
-msgid "Schedule tarball URL:"
-msgstr ""
-
-#: kcal_resourcetvanytimeconfig.cpp:53
-msgid "Retrieve how many days?"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Schedule URL"
-msgstr "Steuñvañ an URL"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 10
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "URL of TV AnyWhere schedule"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 13
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "How many days?"
-msgstr "Pet deiz ?"
-
-#. i18n: file kresources_kcal_tvanytime.kcfg line 14
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Show the next n days"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po
deleted file mode 100644
index ad993a39335..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kres_xmlrpc.po
+++ /dev/null
@@ -1,92 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kres_xmlrpc.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-16 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: debugdialog.cpp:37
-msgid "Debug Dialog"
-msgstr ""
-
-#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:297
-msgid "Login failed, please check your username and password."
-msgstr ""
-
-#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:316
-msgid "Logout failed, please check your username and password."
-msgstr ""
-
-#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:393
-msgid "Server sent error %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:407
-msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)"
-msgstr "N'em eus ket ouzhpennañ an darempred %1 d'ar servijer. (%2)"
-
-#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:416
-msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)"
-msgstr "N'em eus ket bremañaat an zarempred %1 ouzh ar servijer. (%2)"
-
-#: kabc_resourcexmlrpc.cpp:436
-msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)"
-msgstr "Ne m'eus ket dilemelet an darempred %1 eus ar servijer. (%2)"
-
-#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
-#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
-msgid "URL:"
-msgstr "URL :"
-
-#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
-#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
-msgid "Domain:"
-msgstr "Domani :"
-
-#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
-#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
-msgid "User:"
-msgstr "Arveriad :"
-
-#: kabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59 kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
-#: knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
-msgid "Password:"
-msgstr "Tremenger :"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Domani"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 17
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Anv an arveriad"
-
-#. i18n: file kresources_kabc_egroupware.kcfg line 20
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Tremenger"
-
-#: xmlrpciface.cpp:115
-msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3"
-msgstr ""
-
-#: xmlrpciface.cpp:131
-msgid "Unknown type of XML markup received"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/ktnef.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/ktnef.po
deleted file mode 100644
index f1f4cdae05c..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/ktnef.po
+++ /dev/null
@@ -1,735 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/ktnef.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-16 02:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-29 01:23+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#. i18n: file gui/ktnefui.rc line 4
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Action"
-msgstr "&Gwezhiad"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Comment:"
-msgstr "Askelenn :"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 125
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskrivadur :"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 133
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Mime type:"
-msgstr "Rizh Mime :"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 141
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "File size:"
-msgstr "Ment ar restr :"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 149
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Index:"
-msgstr "Meneger :"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 182
-#: gui/messagepropertydialog.cpp:33 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 193
-#: gui/messagepropertydialog.cpp:34 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Gwerzh"
-
-#: gui/attachpropertydialog.cpp:111
-msgid "TNEF Attributes"
-msgstr ""
-
-#: gui/attachpropertydialog.cpp:120
-msgid "Select an item."
-msgstr "Dibabit un dra."
-
-#: gui/attachpropertydialog.cpp:122
-msgid "The selected item cannot be saved."
-msgstr ""
-
-#: gui/attachpropertydialog.cpp:149 gui/ktnefmain.cpp:404
-msgid "Unable to open file for writing, check file permissions."
-msgstr ""
-
-#: gui/ktnefmain.cpp:93 gui/ktnefmain.cpp:325
-msgid "View With..."
-msgstr "Sell gant ..."
-
-#: gui/ktnefmain.cpp:94 gui/ktnefmain.cpp:328
-msgid "Extract"
-msgstr "Eztennañ"
-
-#: gui/ktnefmain.cpp:95 gui/ktnefmain.cpp:329
-msgid "Extract To..."
-msgstr "Eztennañ da ..."
-
-#: gui/ktnefmain.cpp:96
-msgid "Extract All To..."
-msgstr "Eztennañ pep tra da ..."
-
-#: gui/ktnefmain.cpp:97 gui/messagepropertydialog.cpp:26
-msgid "Message Properties"
-msgstr "Dibarzhoù ar c'hemennad"
-
-#: gui/ktnefmain.cpp:99
-msgid "Show Message Text"
-msgstr "Diskouez skrid ar c'hemennad"
-
-#: gui/ktnefmain.cpp:100
-msgid "Save Message Text As..."
-msgstr "Enrollañ skrid ar c'hemennad e ..."
-
-#: gui/ktnefmain.cpp:109
-msgid "Default Folder..."
-msgstr "Renkell dre ziouer ..."
-
-#: gui/ktnefmain.cpp:127
-msgid "100 attachments found"
-msgstr ""
-
-#: gui/ktnefmain.cpp:128
-msgid "No file loaded"
-msgstr "Restr karget ebet"
-
-#: gui/ktnefmain.cpp:150
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr."
-
-#: gui/ktnefmain.cpp:158
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n attachment found\n"
-"%n attachments found"
-msgstr ""
-
-#: gui/ktnefmain.cpp:233 gui/ktnefmain.cpp:304
-msgid "Unable to extract file \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: gui/ktnefview.cpp:70
-msgid "File Name"
-msgstr "Anv ar restr"
-
-#: gui/ktnefview.cpp:71
-msgid "File Type"
-msgstr "Rizh ar restr"
-
-#: gui/ktnefview.cpp:72
-msgid "Size"
-msgstr "Ment"
-
-#: gui/main.cpp:26
-msgid "Viewer for mail attachments using TNEF format"
-msgstr ""
-
-#: gui/main.cpp:31
-msgid "An optional argument 'file'"
-msgstr ""
-
-#: gui/main.cpp:39
-msgid "KTnef"
-msgstr "KTnef"
-
-#: lib/mapi.cpp:28
-msgid "Alternate Recipient Allowed"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:29 lib/mapi.cpp:134
-msgid "Message Class"
-msgstr "Renkad ar c'hemennad"
-
-#: lib/mapi.cpp:30
-msgid "Originator Delivery Report Requested"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:31
-msgid "Originator Return Address"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:32 lib/mapi.cpp:139
-msgid "Priority"
-msgstr "Renk"
-
-#: lib/mapi.cpp:33
-msgid "Read Receipt Requested"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:34
-msgid "Recipient Reassignment Prohibited"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:35
-msgid "Original Sensitivity"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:36
-msgid "Report Tag"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:37
-msgid "Sensitivity"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:38 lib/mapi.cpp:130
-msgid "Subject"
-msgstr "Dodenn"
-
-#: lib/mapi.cpp:39
-msgid "Client Submit Time"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:40
-msgid "Sent Representing Search Key"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:41
-msgid "Subject Prefix"
-msgstr "Rakger an dodenn"
-
-#: lib/mapi.cpp:42
-msgid "Sent Representing Entry ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:43
-msgid "Sent Representing Name"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:44
-msgid "Message Submission ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:45
-msgid "Original Author Name"
-msgstr "Anv an oberour kentañ"
-
-#: lib/mapi.cpp:46 lib/mapi.cpp:127
-msgid "Owner Appointment ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:47 lib/mapi.cpp:128
-msgid "Response Requested"
-msgstr "Goulennet eo ur respont"
-
-#: lib/mapi.cpp:48
-msgid "Sent Representing Address Type"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:49
-msgid "Sent Representing E-mail Address"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:50
-msgid "Conversation Topic"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:51
-msgid "Conversation Index"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:52
-msgid "TNEF Correlation Key"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:53
-msgid "Reply Requested"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:54
-msgid "Sender Name"
-msgstr "Anv ar c'haser"
-
-#: lib/mapi.cpp:55
-msgid "Sender Search Key"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:56
-msgid "Sender Address Type"
-msgstr "Seurt ar chomlec'h postel"
-
-#: lib/mapi.cpp:57
-msgid "Sender E-mail Address"
-msgstr "Chomlec'h postel ar c'haser"
-
-#: lib/mapi.cpp:58
-msgid "Delete After Submit"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:59
-msgid "Display Bcc"
-msgstr "Diskouez Bcc"
-
-#: lib/mapi.cpp:60
-msgid "Display Cc"
-msgstr "Diskouez Cc"
-
-#: lib/mapi.cpp:61
-msgid "Display To"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:62
-msgid "Message Delivery Time"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:63
-msgid "Message Flags"
-msgstr "Bannielioù ar c'hemennad"
-
-#: lib/mapi.cpp:64
-msgid "Message Size"
-msgstr "Ment ar c'hemennad"
-
-#: lib/mapi.cpp:65
-msgid "Parent Entry ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:66
-msgid "Sent-Mail Entry ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:67
-msgid "Message Recipients"
-msgstr "Degemererien ar c'hemennad"
-
-#: lib/mapi.cpp:68
-msgid "Submit Flags"
-msgstr "Kas an bannieloù"
-
-#: lib/mapi.cpp:69
-msgid "Has Attachment"
-msgstr "Gant stagadenn(où)"
-
-#: lib/mapi.cpp:70
-msgid "Normalized Subject"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:71
-msgid "RTF In Sync"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:72
-msgid "Attachment Size"
-msgstr "Ment ar stagadenn"
-
-#: lib/mapi.cpp:73
-msgid "Attachment Number"
-msgstr "Niverenn ar stagadenn"
-
-#: lib/mapi.cpp:74
-msgid "Access"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:75
-msgid "Access Level"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:76
-msgid "Mapping Signature"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:77
-msgid "Record Key"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:78
-msgid "Store Record Key"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:79
-msgid "Store Entry ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:80
-msgid "Object Type"
-msgstr "Rizh ergorenn"
-
-#: lib/mapi.cpp:81
-msgid "Entry ID"
-msgstr "Niv ar vouetadur"
-
-#: lib/mapi.cpp:82
-msgid "Message Body"
-msgstr "Korf ar c'hemennad"
-
-#: lib/mapi.cpp:83
-msgid "RTF Sync Body CRC"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:84
-msgid "RTF Sync Body Count"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:85
-msgid "RTF Sync Body Tag"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:86
-msgid "RTF Compressed"
-msgstr "Moustret RTF"
-
-#: lib/mapi.cpp:87
-msgid "RTF Sync Prefix Count"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:88
-msgid "RTF Sync Trailing Count"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:89
-msgid "HTML Message Body"
-msgstr "Korf ar c'hemennad HTML"
-
-#: lib/mapi.cpp:90 lib/mapi.cpp:135
-msgid "Message ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:91
-msgid "Parent's Message ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:92
-msgid "Action"
-msgstr "Gwezhiad"
-
-#: lib/mapi.cpp:93
-msgid "Action Flag"
-msgstr "Baniel ar wezhiad"
-
-#: lib/mapi.cpp:94
-msgid "Action Date"
-msgstr "Deiziad ar wezhiad"
-
-#: lib/mapi.cpp:95
-msgid "Display Name"
-msgstr "Diskouez an anv"
-
-#: lib/mapi.cpp:96
-msgid "Creation Time"
-msgstr "Amzer ar grouidigezh"
-
-#: lib/mapi.cpp:97
-msgid "Last Modification Time"
-msgstr "Eur ar c'hemm diwezhañ"
-
-#: lib/mapi.cpp:98
-msgid "Search Key"
-msgstr "Klask an alc'hwez"
-
-#: lib/mapi.cpp:99
-msgid "Store Support Mask"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:100
-msgid "MDB Provider"
-msgstr "Pourvezer MDB"
-
-#: lib/mapi.cpp:101 lib/mapi.cpp:140
-msgid "Attachment Data"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:102
-msgid "Attachment Encoding"
-msgstr "Kodadur ar stagadenn"
-
-#: lib/mapi.cpp:103
-msgid "Attachment Extension"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:104
-msgid "Attachment Method"
-msgstr "Hentenn ar stagadennoù"
-
-#: lib/mapi.cpp:105
-msgid "Attachment Long File Name"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:106
-msgid "Attachment Rendering Position"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:107
-msgid "Attachment Mime Tag"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:108
-msgid "Attachment Flags"
-msgstr "Banieloù ar stagadenn"
-
-#: lib/mapi.cpp:109
-msgid "Account"
-msgstr "Kont"
-
-#: lib/mapi.cpp:110
-msgid "Generation"
-msgstr "Krouidigezh"
-
-#: lib/mapi.cpp:111
-msgid "Given Name"
-msgstr "Anv roet"
-
-#: lib/mapi.cpp:112
-msgid "Initials"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:113
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ger alc'hwez"
-
-#: lib/mapi.cpp:114
-msgid "Language"
-msgstr "Yezh"
-
-#: lib/mapi.cpp:115
-msgid "Location"
-msgstr "Lec'hiadur"
-
-#: lib/mapi.cpp:116
-msgid "Surname"
-msgstr "Leshanv"
-
-#: lib/mapi.cpp:117
-msgid "Company Name"
-msgstr "Anv an embregerezh"
-
-#: lib/mapi.cpp:118
-msgid "Title"
-msgstr "Titl"
-
-#: lib/mapi.cpp:119
-msgid "Department Name"
-msgstr "Anv ar gevrenn"
-
-#: lib/mapi.cpp:120
-msgid "Country"
-msgstr "Bro"
-
-#: lib/mapi.cpp:121
-msgid "Locality"
-msgstr "Lec'hiadur"
-
-#: lib/mapi.cpp:122
-msgid "State/Province"
-msgstr "Rannvro"
-
-#: lib/mapi.cpp:123
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Eil anv-bihan"
-
-#: lib/mapi.cpp:124
-msgid "Display Name Prefix"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:129
-msgid "From"
-msgstr "Digant"
-
-#: lib/mapi.cpp:131
-msgid "Date Sent"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:132
-msgid "Date Received"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:133
-msgid "Message Status"
-msgstr "Stad ar c'hemennad"
-
-#: lib/mapi.cpp:136
-msgid "Parent ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:137
-msgid "Conversation ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:138
-msgid "Body"
-msgstr "Korf"
-
-#: lib/mapi.cpp:141
-msgid "Attachment Title"
-msgstr "Titl ar stagadenn"
-
-#: lib/mapi.cpp:142
-msgid "Attachment Meta File"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:143
-msgid "Attachment Create Date"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:144
-msgid "Attachment Modify Date"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:145
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Kemmet eo an deiziad"
-
-#: lib/mapi.cpp:146
-msgid "Attachment Transport File Name"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:147
-msgid "Attachment Rendering Data"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:148
-msgid "MAPI Properties"
-msgstr "Dibarzhoù MAPI"
-
-#: lib/mapi.cpp:149
-msgid "Recipients Table"
-msgstr "Taolenn an degemererien"
-
-#: lib/mapi.cpp:150
-msgid "Attachment MAPI Properties"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:151
-msgid "TNEF Version"
-msgstr "Doare TNEF"
-
-#: lib/mapi.cpp:152
-msgid "OEM Code Page"
-msgstr "Kodadur OEM"
-
-#: lib/mapi.cpp:158
-msgid "Contact File Under"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:159
-msgid "Contact Last Name And First Name"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:160
-msgid "Contact Company And Full Name"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:162
-msgid "Contact EMail-1 Full"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:163
-msgid "Contact EMail-1 Address Type"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:164
-msgid "Contact EMail-1 Address"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:165
-msgid "Contact EMail-1 Display Name"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:166
-msgid "Contact EMail-1 Entry ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:168
-msgid "Contact EMail-2 Full"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:169
-msgid "Contact EMail-2 Address Type"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:170
-msgid "Contact EMail-2 Address"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:171
-msgid "Contact EMail-2 Display Name"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:172
-msgid "Contact EMail-2 Entry ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:174 lib/mapi.cpp:175
-msgid "Appointment Location"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:176
-msgid "Appointment Start Date"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:177
-msgid "Appointment End Date"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:178
-msgid "Appointment Duration"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:179
-msgid "Appointment Response Status"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:180
-msgid "Appointment Is Recurring"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:181
-msgid "Appointment Recurrence Type"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:182
-msgid "Appointment Recurrence Pattern"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:183
-msgid "Reminder Time"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:184
-msgid "Reminder Set"
-msgstr ""
-
-#: lib/mapi.cpp:185
-msgid "Start Date"
-msgstr "Deizhiad an deroù"
-
-#: lib/mapi.cpp:186
-msgid "End Date"
-msgstr "Deiziad ar fin"
-
-#: lib/mapi.cpp:187
-msgid "Reminder Next Time"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
deleted file mode 100644
index 39da023c610..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/kwatchgnupg.po
+++ /dev/null
@@ -1,168 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/kwatchgnupg.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-25 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: aboutdata.cpp:38
-msgid "GnuPG log viewer"
-msgstr "Gweler kerzlevr GnuPG"
-
-#: aboutdata.cpp:48
-msgid "Original Author"
-msgstr "Oberour kentañ"
-
-#: aboutdata.cpp:59
-msgid "KWatchGnuPG"
-msgstr "KWatchGnuPG"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:70
-msgid "Configure KWatchGnuPG"
-msgstr "Kefluniañ KWatchGnuPG"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:82
-msgid "WatchGnuPG"
-msgstr ""
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:94
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Goulev :"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:100
-msgid "&Socket:"
-msgstr "&Lugell :"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:106
-msgid "None"
-msgstr "Ebet"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:107
-msgid "Basic"
-msgstr "Diazez"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:108
-msgid "Advanced"
-msgstr "Barek"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:109
-msgid "Expert"
-msgstr "Mailh"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:110
-msgid "Guru"
-msgstr ""
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:111
-msgid "Default &log level:"
-msgstr ""
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:118
-msgid "Log Window"
-msgstr ""
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:130
-msgid ""
-"_: history size spinbox suffix\n"
-" lines"
-msgstr " linennoù"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:131
-msgid "unlimited"
-msgstr "hep muzul"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:132
-msgid "&History size:"
-msgstr "Ment an &istorig :"
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:134
-msgid "Set &Unlimited"
-msgstr ""
-
-#: kwatchgnupgconfig.cpp:141
-msgid "Enable &word wrapping"
-msgstr ""
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
-msgid "C&lear History"
-msgstr "&Goullonderiñ an istor"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:109
-msgid "Configure KWatchGnuPG..."
-msgstr "Kefluniañ KWatchGnuPG ..."
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
-msgid ""
-"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
-"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
-"This log window is now completely useless."
-msgstr ""
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
-msgid "There are no components available that support logging."
-msgstr ""
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
-msgid ""
-"The watchgnupg logging process died.\n"
-"Do you want to try to restart it?"
-msgstr ""
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
-msgid "Try Restart"
-msgstr "Klask adloc'hañ"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Ne glaskit ket"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196
-msgid "====== Restarting logging process ====="
-msgstr "====== Oc'h adloc'hañ an argerzh ====="
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
-msgid ""
-"The watchgnupg logging process is not running.\n"
-"This log window is now completely useless."
-msgstr ""
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:233
-msgid "Save Log to File"
-msgstr ""
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238
-msgid ""
-"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Bez' ez eus un restr gant an anv « %1 » endeo. Ha fellout a ra deoc'h e "
-"rasklañ ?"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Rasklañ ar restr"
-
-#: kwatchgnupgmainwin.cpp:241
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Rasklañ"
-
-#: tray.cpp:53
-msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
-msgstr "Gweler kerzlevr KWatchGnuPG"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkcal.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkcal.po
deleted file mode 100644
index 769e1a4c669..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkcal.po
+++ /dev/null
@@ -1,1570 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/libkcal.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-16 17:56+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: attendee.cpp:76
-msgid "Needs Action"
-msgstr ""
-
-#: attendee.cpp:79
-msgid "Accepted"
-msgstr "Aotrenet"
-
-#: attendee.cpp:82
-msgid "Declined"
-msgstr ""
-
-#: attendee.cpp:85
-msgid ""
-"_: attendee status\n"
-"Tentative"
-msgstr ""
-
-#: attendee.cpp:88
-msgid "Delegated"
-msgstr ""
-
-#: attendee.cpp:91 htmlexport.cpp:358 incidence.cpp:718
-#: incidenceformatter.cpp:435
-msgid "Completed"
-msgstr "Echuet"
-
-#: attendee.cpp:94
-msgid "In Process"
-msgstr ""
-
-#: attendee.cpp:143
-msgid "Chair"
-msgstr "Kador"
-
-#: attendee.cpp:147
-msgid "Participant"
-msgstr ""
-
-#: attendee.cpp:150
-msgid "Optional Participant"
-msgstr ""
-
-#: attendee.cpp:153
-msgid "Observer"
-msgstr ""
-
-#: calendar.cpp:64
-msgid "Unknown Name"
-msgstr "Anv dianav"
-
-#: calendar.cpp:64
-msgid "unknown@nowhere"
-msgstr "dianav@neblec'h"
-
-#: calendarlocal.cpp:581
-msgid ""
-"The timezone setting was changed. In order to display the calendar you are "
-"looking at in the new timezone, it needs to be saved. Do you want to save the "
-"pending changes or rather wait and apply the new timezone on the next reload?"
-msgstr ""
-
-#: calendarlocal.cpp:587
-msgid "Save before applying timezones?"
-msgstr ""
-
-#: calendarlocal.cpp:589
-msgid "Apply Timezone Change on Next Reload"
-msgstr ""
-
-#: confirmsavedialog.cpp:34
-msgid "Confirm Save"
-msgstr "Kadarnaat an enrollañ"
-
-#: confirmsavedialog.cpp:42
-msgid "You have requested to save the following objects to '%1':"
-msgstr ""
-
-#: confirmsavedialog.cpp:47
-msgid "Operation"
-msgstr "Ober"
-
-#: confirmsavedialog.cpp:48
-msgid "Type"
-msgstr "Seurt"
-
-#: confirmsavedialog.cpp:49
-msgid "Summary"
-msgstr "Diverrañ"
-
-#: confirmsavedialog.cpp:50
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: convertqtopia.cpp:42
-msgid "Convert Qtopia calendar file to iCalendar"
-msgstr ""
-
-#: convertqtopia.cpp:44
-msgid "Convert iCalendar to iCalendar"
-msgstr ""
-
-#: convertqtopia.cpp:46
-msgid "Output file"
-msgstr "Restr ezkas"
-
-#: convertqtopia.cpp:47
-msgid "Input file"
-msgstr "Restr enkas"
-
-#: convertqtopia.cpp:53
-msgid "Qtopia calendar file converter"
-msgstr ""
-
-#: convertqtopia.cpp:76
-msgid "Please specify only one of the conversion options."
-msgstr ""
-
-#: convertqtopia.cpp:80
-msgid "You have to specify one conversion option."
-msgstr ""
-
-#: convertqtopia.cpp:84
-msgid "Error: No input file."
-msgstr "Fazi : N'eus ket restr enkas ebet ."
-
-#: convertqtopia.cpp:108 icalformat.cpp:120
-msgid "Error saving to '%1'."
-msgstr "Fazi en ur enrollañ ar skeudenn e '%1'."
-
-#: exceptions.cpp:40
-msgid "%1 Error"
-msgstr "Fazi %1"
-
-#: exceptions.cpp:57
-msgid "Load Error"
-msgstr "Fazi en ur kargañ"
-
-#: exceptions.cpp:60
-msgid "Save Error"
-msgstr "Enrollañ ar fazi"
-
-#: exceptions.cpp:63
-msgid "Parse Error in libical"
-msgstr "Fazi lenn er libical"
-
-#: exceptions.cpp:66
-msgid "Parse Error in libkcal"
-msgstr "Fazi lenn er libkcal"
-
-#: exceptions.cpp:69
-msgid "No calendar component found."
-msgstr ""
-
-#: exceptions.cpp:72
-msgid "vCalendar Version 1.0 detected."
-msgstr ""
-
-#: exceptions.cpp:75
-msgid "iCalendar Version 2.0 detected."
-msgstr ""
-
-#: exceptions.cpp:78
-msgid "Restriction violation"
-msgstr ""
-
-#: htmlexport.cpp:149
-msgid ""
-"_: month_year\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: htmlexport.cpp:224
-msgid "Start Time"
-msgstr "Amzer an deroù"
-
-#: htmlexport.cpp:225
-msgid "End Time"
-msgstr "Amzer ar fin"
-
-#: htmlexport.cpp:226
-msgid "Event"
-msgstr "Degouezh"
-
-#: htmlexport.cpp:228 htmlexport.cpp:364 incidenceformatter.cpp:334
-#: incidenceformatter.cpp:413
-msgid "Location"
-msgstr "Lec'hiadur"
-
-#: htmlexport.cpp:232 htmlexport.cpp:368
-msgid "Categories"
-msgstr "Rummoù"
-
-#: htmlexport.cpp:236 htmlexport.cpp:372 incidenceformatter.cpp:158
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-#: htmlexport.cpp:356
-msgid "Task"
-msgstr "Dlead"
-
-#: htmlexport.cpp:357 incidenceformatter.cpp:426
-msgid "Priority"
-msgstr "Renk"
-
-#: htmlexport.cpp:360
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: htmlexport.cpp:391
-msgid "Sub-Tasks of: "
-msgstr ""
-
-#: htmlexport.cpp:441
-msgid "Sub-Tasks"
-msgstr "Isdleadoù"
-
-#: htmlexport.cpp:454 incidenceformatter.cpp:436
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 %"
-
-#: htmlexport.cpp:605
-msgid "This page was created "
-msgstr "Krouet e oa bet ar bajenn-mañ "
-
-#: htmlexport.cpp:613 htmlexport.cpp:615
-msgid "by %2 "
-msgstr "gant %2 "
-
-#: htmlexport.cpp:618
-msgid "by %1 "
-msgstr "evit %1 "
-
-#: htmlexport.cpp:622
-msgid "with %2"
-msgstr "gant %2"
-
-#: htmlexport.cpp:626
-#, c-format
-msgid "with %1"
-msgstr "gant %1"
-
-#: htmlexport.cpp:701
-msgid ""
-"_: list of holidays\n"
-"%1, %2"
-msgstr "%1, %2"
-
-#: icalformat.cpp:131
-msgid "Could not save '%1'"
-msgstr "Ne m'eus ket gallet enrollañ '%1'"
-
-#: icalformat.cpp:269
-msgid "libical error"
-msgstr "fazi libical"
-
-#: icalformatimpl.cpp:1990
-msgid "Expected iCalendar format"
-msgstr ""
-
-#: incidence.cpp:716
-msgid ""
-"_: incidence status\n"
-"Tentative"
-msgstr ""
-
-#: incidence.cpp:717
-msgid "Confirmed"
-msgstr "Kadarnaet"
-
-#: incidence.cpp:719
-msgid "Needs-Action"
-msgstr ""
-
-#: incidence.cpp:720
-msgid "Canceled"
-msgstr "Nullaet"
-
-#: incidence.cpp:721
-msgid "In-Process"
-msgstr ""
-
-#: incidence.cpp:722
-msgid "Draft"
-msgstr "Broulhed"
-
-#: incidence.cpp:723
-msgid "Final"
-msgstr ""
-
-#: incidence.cpp:751
-msgid "Public"
-msgstr "Foran"
-
-#: incidence.cpp:753
-msgid "Private"
-msgstr "Prevez"
-
-#: incidence.cpp:755
-msgid "Confidential"
-msgstr "Kuzhut"
-
-#: incidence.cpp:757
-msgid "Undefined"
-msgstr "Didermenet"
-
-#: incidenceformatter.cpp:151
-msgid "Organizer"
-msgstr "Deiziater"
-
-#: incidenceformatter.cpp:165
-msgid " (delegated by %1)"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:168
-msgid " (delegated to %1)"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:186
-msgid "Show mail"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:285 incidenceformatter.cpp:295
-#: incidenceformatter.cpp:300
-msgid "Time"
-msgstr "Eur"
-
-#: incidenceformatter.cpp:286 incidenceformatter.cpp:296
-#: incidenceformatter.cpp:302
-msgid ""
-"_: - \n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: incidenceformatter.cpp:290 incidenceformatter.cpp:309
-msgid "Date"
-msgstr "Deiziad"
-
-#: incidenceformatter.cpp:291 incidenceformatter.cpp:310
-#, c-format
-msgid ""
-"_: date as string\n"
-"%1"
-msgstr "%1"
-
-#: incidenceformatter.cpp:318
-msgid "Birthday"
-msgstr "Deiz-ha-bloaz"
-
-#: incidenceformatter.cpp:327 incidenceformatter.cpp:406
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrivadur"
-
-#: incidenceformatter.cpp:341 incidenceformatter.cpp:420
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Category\n"
-"%n Categories"
-msgstr "%n rumm"
-
-#: incidenceformatter.cpp:350 incidenceformatter.cpp:443
-msgid "Next on"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:371 incidenceformatter.cpp:464
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 attachment\n"
-"%n attachments"
-msgstr "%n stagadenn"
-
-#: incidenceformatter.cpp:377 incidenceformatter.cpp:470
-#, c-format
-msgid "Creation date: %1."
-msgstr "Deiziad ar grouidigezh : %1."
-
-#: incidenceformatter.cpp:391
-msgid "Due on"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:430 incidenceformatter.cpp:623
-msgid "Unspecified"
-msgstr "N'eo ket spisaet"
-
-#: incidenceformatter.cpp:484
-#, c-format
-msgid "Journal for %1"
-msgstr "Kazetenn evit %1"
-
-#: incidenceformatter.cpp:496 incidenceformatter.cpp:1976
-#, c-format
-msgid "Free/Busy information for %1"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:498
-msgid "Busy times in date range %1 - %2:"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:504
-msgid "Busy:"
-msgstr "Ac'hubet :"
-
-#: incidenceformatter.cpp:512 incidenceformatter.cpp:694
-#: incidenceformatter.cpp:778
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 hour \n"
-"%n hours "
-msgstr "%n eur "
-
-#: incidenceformatter.cpp:516 incidenceformatter.cpp:697
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 minute \n"
-"%n minutes "
-msgstr "%n munud"
-
-#: incidenceformatter.cpp:520 incidenceformatter.cpp:786
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 second\n"
-"%n seconds"
-msgstr "%n eilenn"
-
-#: incidenceformatter.cpp:522 incidenceformatter.cpp:788
-msgid ""
-"_: startDate for duration\n"
-"%1 for %2"
-msgstr "%1 evit %2"
-
-#: incidenceformatter.cpp:528 incidenceformatter.cpp:794
-msgid ""
-"_: date, fromTime - toTime \n"
-"%1, %2 - %3"
-msgstr "%1, %2 - %3"
-
-#: incidenceformatter.cpp:533 incidenceformatter.cpp:799
-msgid ""
-"_: fromDateTime - toDateTime\n"
-"%1 - %2"
-msgstr "%1 - %2"
-
-#: incidenceformatter.cpp:602
-msgid ""
-"_: %1: Start Date, %2: Start Time\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: incidenceformatter.cpp:605
-msgid ""
-"_: %1: Start Date\n"
-"%1 (time unspecified)"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:616
-msgid ""
-"_: %1: End Date, %2: End Time\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: incidenceformatter.cpp:619
-msgid ""
-"_: %1: End Date\n"
-"%1 (time unspecified)"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:638 incidenceformatter.cpp:726
-#: incidenceformatter.cpp:749
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskrivadur :"
-
-#: incidenceformatter.cpp:644
-msgid "Comments:"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:662 incidenceformatter.cpp:716
-#: incidenceformatter.cpp:738
-msgid "Summary unspecified"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:667
-msgid "Location unspecified"
-msgstr "N'eo ket spisaet al lec'hiadur"
-
-#: incidenceformatter.cpp:678
-msgid "What:"
-msgstr "Petra :"
-
-#: incidenceformatter.cpp:679
-msgid "Where:"
-msgstr "Pe :"
-
-#: incidenceformatter.cpp:682
-msgid "Start Time:"
-msgstr "Amzer an deroù :"
-
-#: incidenceformatter.cpp:685
-msgid "End Time:"
-msgstr "Amzer ar fin :"
-
-#: incidenceformatter.cpp:700
-msgid "Duration:"
-msgstr "Pad :"
-
-#: incidenceformatter.cpp:717 incidenceformatter.cpp:739
-msgid "Description unspecified"
-msgstr "N'eo ket spisaet an deskrivadur"
-
-#: incidenceformatter.cpp:725 incidenceformatter.cpp:747
-msgid "Summary:"
-msgstr "Diverrañ :"
-
-#: incidenceformatter.cpp:748
-msgid "Date:"
-msgstr "Deiziad :"
-
-#: incidenceformatter.cpp:762
-msgid "Person:"
-msgstr "Den :"
-
-#: incidenceformatter.cpp:763
-msgid "Start date:"
-msgstr "Deizhiad an deroù :"
-
-#: incidenceformatter.cpp:764
-msgid "End date:"
-msgstr "Deiziad ar fin :"
-
-#: incidenceformatter.cpp:782
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 minute\n"
-"%n minutes "
-msgstr "%n munud"
-
-#: incidenceformatter.cpp:818
-msgid "This event has been published"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:821
-msgid "This meeting has been updated"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:822
-msgid "You have been invited to this meeting"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:824
-msgid "This invitation was refreshed"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:826
-msgid "This meeting has been canceled"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:828
-msgid "Addition to the meeting invitation"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:843
-msgid "Sender"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:852
-msgid "%1 indicates this invitation still needs some action"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:855
-msgid "%1 accepts this meeting invitation"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:856
-msgid "%1 accepts this meeting invitation on behalf of %2"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:860
-msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:861
-msgid "%1 tentatively accepts this meeting invitation on behalf of %2"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:865
-msgid "%1 declines this meeting invitation"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:866
-msgid "%1 declines this meeting invitation on behalf of %2"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:874
-msgid "%1 has delegated this meeting invitation to %2"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:876
-msgid "%1 has delegated this meeting invitation"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:879
-msgid "This meeting invitation is now completed"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:881
-msgid "%1 is still processing the invitation"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:883
-msgid "Unknown response to this meeting invitation"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:887 incidenceformatter.cpp:952
-#: incidenceformatter.cpp:1009
-msgid "Sender makes this counter proposal"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:889 incidenceformatter.cpp:954
-#: incidenceformatter.cpp:1011
-msgid "Sender declines the counter proposal"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:891 incidenceformatter.cpp:956
-#: incidenceformatter.cpp:1013
-msgid "Error: iMIP message with unknown method: '%1'"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:903
-msgid "This task has been published"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:906
-#, fuzzy
-msgid "This task has been updated"
-msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ"
-
-#: incidenceformatter.cpp:907
-msgid "You have been assigned this task"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:909
-msgid "This task was refreshed"
-msgstr "Adtreset eo an dlead-mañ"
-
-#: incidenceformatter.cpp:911
-msgid "This task was canceled"
-msgstr "Nullet e oa an dlead-mañ"
-
-#: incidenceformatter.cpp:913
-msgid "Addition to the task"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:927
-msgid "Sender indicates this task assignment still needs some action"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:929
-msgid "Sender accepts this task"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:931
-msgid "Sender tentatively accepts this task"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:933
-msgid "Sender declines this task"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:940
-#, c-format
-msgid "Sender has delegated this request for the task to %1"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:941
-msgid "Sender has delegated this request for the task "
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:944
-msgid "The request for this task is now completed"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:946 incidenceformatter.cpp:1003
-msgid "Sender is still processing the invitation"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:948
-msgid "Unknown response to this task"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:969
-msgid "This journal has been published"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:971
-msgid "You have been assigned this journal"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:973
-msgid "This journal was refreshed"
-msgstr "Adtreset e oa ar gazetenn-mañ"
-
-#: incidenceformatter.cpp:975
-msgid "This journal was canceled"
-msgstr "Nullet e oa ar gazetenn-mañ"
-
-#: incidenceformatter.cpp:977
-msgid "Addition to the journal"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:991
-msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:993
-msgid "Sender accepts this journal"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:995
-msgid "Sender tentatively accepts this journal"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:997
-msgid "Sender declines this journal"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:999
-msgid "Sender has delegated this request for the journal"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1001
-msgid "The request for this journal is now completed"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1005
-msgid "Unknown response to this journal"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1025
-msgid "This free/busy list has been published"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1027
-msgid "The free/busy list has been requested"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1029
-msgid "This free/busy list was refreshed"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1031
-msgid "This free/busy list was canceled"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1033
-msgid "Addition to the free/busy list"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1036
-msgid "Error: Free/Busy iMIP message with unknown method: '%1'"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1155
-msgid "The begin of the meeting has been changed from %1 to %2"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1158
-msgid "The end of the meeting has been changed from %1 to %2"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1167
-msgid "The summary has been changed to: \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1169
-msgid "The location has been changed to: \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1171
-msgid "The description has been changed to: \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1177
-msgid "Attendee %1 has been added"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1180
-msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1187
-msgid "Attendee %1 has been removed"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1279
-msgid ""
-"The following changes have been made by the organizer:
"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1288 incidenceformatter.cpp:1307
-#: incidenceformatter.cpp:1352
-msgid "[Enter this into my calendar]"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1304 incidenceformatter.cpp:1350
-msgid "[Enter this into my task list]"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1315 incidenceformatter.cpp:1357
-msgid "[Accept]"
-msgstr "[Aotren]"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1318
-msgid ""
-"_: Accept conditionally\n"
-"[Accept cond.]"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1321
-msgid "[Counter proposal]"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1324 incidenceformatter.cpp:1359
-msgid "[Decline]"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1328
-msgid "[Delegate]"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1332
-msgid "[Forward]"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1336 incidenceformatter.cpp:1361
-#, fuzzy
-msgid "[Check my calendar]"
-msgstr "[Gwiriekaat ma deiziadur ...]"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1344
-msgid "[Remove this from my calendar]"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1707
-msgid "Reminder"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1876
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Event start\n"
-"From: %1"
-msgstr "Digant : %1"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1882
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Event end\n"
-"To: %1"
-msgstr "Da : %1"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1890 incidenceformatter.cpp:1940
-#, c-format
-msgid "Date: %1"
-msgstr "Deiziad : %1"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1897
-#, c-format
-msgid ""
-"_: time for event, to prevent ugly line breaks\n"
-"Time: %1"
-msgstr "Amzer : %1"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1901
-msgid ""
-"_: time range for event, to prevent ugly line breaks\n"
-"Time: %1 - %2"
-msgstr "Amzer : %1 - %2"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1919
-#, c-format
-msgid "Start: %1"
-msgstr "Loc'hañ : %1"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1924
-#, c-format
-msgid "Due: %1"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:1929
-#, c-format
-msgid "Completed: %1"
-msgstr "Graet : %1"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1931
-msgid "%1 % completed"
-msgstr "%1 % graet"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1947 incidenceformatter.cpp:1949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Period start: %1"
-msgstr "Deiziad : %1"
-
-#: incidenceformatter.cpp:1994
-#, c-format
-msgid "Location: %1"
-msgstr "Lec'hiadur : %1"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2002
-msgid "Description:
"
-msgstr "Deskrivadur :
"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2040
-msgid "This is a Free Busy Object"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2050
-msgid ""
-"Summary: %1\n"
-msgstr ""
-"Diverrañ : %1\n"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2053
-msgid ""
-"Organizer: %1\n"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2056
-msgid ""
-"Location: %1\n"
-msgstr ""
-"Lec'hiadur : %1\n"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2063
-msgid ""
-"_: no recurrence\n"
-"None"
-msgstr "Hini ebet"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2064
-msgid "Minutely"
-msgstr "Munuziek"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2064
-msgid "Hourly"
-msgstr "Euriek"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2064
-msgid "Daily"
-msgstr "Deizek"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2065
-msgid "Weekly"
-msgstr "Sizhuniek"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2065
-msgid "Monthly Same Day"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2065
-msgid "Monthly Same Position"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2066
-msgid "Yearly"
-msgstr "Bloazhiek"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2069 incidenceformatter.cpp:2117
-msgid ""
-"Start Date: %1\n"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2071 incidenceformatter.cpp:2119
-msgid ""
-"Start Time: %1\n"
-msgstr ""
-"Deiziad an deroù : %1\n"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2074
-msgid ""
-"End Date: %1\n"
-msgstr ""
-"Deiziad ar fin : %1\n"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2077
-msgid ""
-"End Time: %1\n"
-msgstr ""
-"Amzer ar fin : %1\n"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2082
-msgid ""
-"Recurs: %1\n"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2084
-msgid ""
-"Frequency: %1\n"
-msgstr ""
-"Frekañs : %1\n"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Repeats once\n"
-"Repeats %n times"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2099
-msgid ""
-"Repeat until: %1\n"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2101
-msgid ""
-"Repeats forever\n"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2107 incidenceformatter.cpp:2130
-msgid ""
-"Details:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Munudoù :\n"
-"%1\n"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2123
-msgid ""
-"Due Date: %1\n"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2125
-msgid ""
-"Due Time: %1\n"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2138
-msgid ""
-"Date: %1\n"
-msgstr ""
-"Deiziad : %1\n"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2140
-msgid ""
-"Time: %1\n"
-msgstr ""
-"Amzer : %1\n"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2143
-msgid ""
-"Text of the journal:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Skrid ar gazetenn :\n"
-"%1\n"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2175 incidenceformatter.cpp:2180
-#, fuzzy
-msgid "No recurrence"
-msgstr "Hini ebet"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2183
-msgid ""
-"_n: Recurs every minute until %1\n"
-"Recurs every %n minutes until %1"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2185
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Recurs every minute\n"
-"Recurs every %n minutes"
-msgstr "%n munud"
-
-#: incidenceformatter.cpp:2188
-msgid ""
-"_n: Recurs hourly until %1\n"
-"Recurs every %n hours until %1"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2190
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Recurs hourly\n"
-"Recurs every %n hours"
-msgstr "%n eur "
-
-#: incidenceformatter.cpp:2193
-msgid ""
-"_n: Recurs daily until %1\n"
-"Recurs every %n days until %1"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Recurs daily\n"
-"Recurs every %n days"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2198
-msgid ""
-"_n: Recurs weekly until %1\n"
-"Recurs every %n weeks until %1"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2200
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Recurs weekly\n"
-"Recurs every %n weeks"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2204
-#, c-format
-msgid "Recurs monthly until %1"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2205
-msgid "Recurs monthly"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2210
-#, c-format
-msgid "Recurs yearly until %1"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2211
-msgid "Recurs yearly"
-msgstr ""
-
-#: incidenceformatter.cpp:2213
-msgid "Incidence recurs"
-msgstr ""
-
-#: qtopiaformat.cpp:297
-msgid "Could not open file '%1'"
-msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr '%1'"
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 12
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Full name of the calendar owner"
-msgstr "Anv leun perc'henn an deiziadur"
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "WhatsThis text for FullName setting"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Email of the calendar owner"
-msgstr "Postel perc'henn an deiziadur"
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 17
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "WhatsThis text for Email setting"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 20
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Creator application"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 21
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Creator application of the calendar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 24
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Creator URL"
-msgstr "URL ar c'hrouier"
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 25
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "URL of the creator application of the calendar."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 29
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Page Title"
-msgstr "Titl ar bajenn"
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 34
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Date start"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 35
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "First day of the range that shall be exported to HTML."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 38
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Date end"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 39
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 43
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Output filename"
-msgstr "Anv ar restr ezkas"
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 44
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "The output file name for the HTML export."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 48
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Style sheet"
-msgstr "Folenn c'hiz"
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 49
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the "
-"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 53
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Exclude private incidences from the export"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 57
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Exclude confidential incidences from the export"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 65
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Export events as list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 69
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Export in month view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 73
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Export in week view"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 77
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Title of the calendar"
-msgstr "Titl an deiziadur "
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 82
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Export location of the events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 86
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Export categories of the events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 90
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Export attendees of the events"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 98
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Export to-do list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 102
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Title of the to-do list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 107
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Export due dates of the to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 111
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Export location of the to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 115
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Export categories of the to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 119
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Export attendees of the to-dos"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 127
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Export journals"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 131
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Title of the journal list"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file htmlexportsettings.kcfg line 142
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Title of the free/busy list"
-msgstr ""
-
-#: resourcecached.cpp:630
-#, c-format
-msgid "Last loaded: %1"
-msgstr "Karget diwezhañ : %1"
-
-#: resourcecached.cpp:635
-#, c-format
-msgid "Last saved: %1"
-msgstr "Enrollet diwezhañ : %1"
-
-#: resourcecachedconfig.cpp:44
-msgid "Automatic Reload"
-msgstr "Adkargañ ent emgefreek"
-
-#: resourcecachedconfig.cpp:46 resourcecachedconfig.cpp:86
-msgid "Never"
-msgstr "Gwech ebet"
-
-#: resourcecachedconfig.cpp:47
-msgid "On startup"
-msgstr "Pa loc'her"
-
-#: resourcecachedconfig.cpp:49 resourcecachedconfig.cpp:89
-msgid "Regular interval"
-msgstr ""
-
-#: resourcecachedconfig.cpp:54 resourcecachedconfig.cpp:94
-msgid "Interval in minutes"
-msgstr ""
-
-#: resourcecachedconfig.cpp:84
-msgid "Automatic Save"
-msgstr "Enrollañ ent emgefreek"
-
-#: resourcecachedconfig.cpp:87
-msgid "On exit"
-msgstr "Pa guiter"
-
-#: resourcecachedconfig.cpp:98
-msgid "Delayed after changes"
-msgstr ""
-
-#: resourcecachedconfig.cpp:99
-msgid "On every change"
-msgstr ""
-
-#: resourcecalendar.cpp:57
-#, c-format
-msgid "Type: %1"
-msgstr "Rizh : %1"
-
-#: resourcecalendar.cpp:149
-msgid ""
-"Error while loading %1.\n"
-msgstr ""
-"Fazi en ur kargañ '%1'.\n"
-
-#: resourcecalendar.cpp:186
-msgid ""
-"Error while saving %1.\n"
-msgstr ""
-"Fazi en ur enrollañ '%1'.\n"
-
-#: resourcelocalconfig.cpp:49 resourcelocaldirconfig.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Lec'hiadur :"
-
-#: resourcelocalconfig.cpp:54
-msgid "Calendar Format"
-msgstr "Furmad an deiziadur"
-
-#: resourcelocalconfig.cpp:56
-msgid "iCalendar"
-msgstr "iCalendar"
-
-#: resourcelocalconfig.cpp:57
-msgid "vCalendar"
-msgstr "vCalendar"
-
-#: resourcelocalconfig.cpp:91
-msgid ""
-"You did not specify a URL for this resource. Therefore, the resource will be "
-"saved in %1. It is still possible to change this location by editing the "
-"resource properties."
-msgstr ""
-
-#: scheduler.cpp:50
-msgid "Updated Publish"
-msgstr ""
-
-#: scheduler.cpp:52 scheduler.cpp:154
-msgid "Publish"
-msgstr ""
-
-#: scheduler.cpp:54
-msgid "Obsolete"
-msgstr ""
-
-#: scheduler.cpp:56
-msgid "New Request"
-msgstr ""
-
-#: scheduler.cpp:58
-msgid "Updated Request"
-msgstr ""
-
-#: scheduler.cpp:60
-#, c-format
-msgid "Unknown Status: %1"
-msgstr "Stad dianav : %1"
-
-#: scheduler.cpp:156
-msgid "Request"
-msgstr ""
-
-#: scheduler.cpp:158
-msgid "Refresh"
-msgstr "Adtresañ"
-
-#: scheduler.cpp:164
-msgid "Reply"
-msgstr "Eilgeriañ"
-
-#: scheduler.cpp:166
-msgid ""
-"_: counter proposal\n"
-"Counter"
-msgstr ""
-
-#: scheduler.cpp:168
-msgid ""
-"_: decline counter proposal\n"
-"Decline Counter"
-msgstr ""
-
-#: scheduler.cpp:170
-msgid "Unknown"
-msgstr "Dianav"
-
-#: scheduler.cpp:341
-msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited."
-msgstr ""
-
-#: scheduler.cpp:344
-msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3."
-msgstr ""
-
-#: scheduler.cpp:347
-msgid "Uninvited attendee"
-msgstr ""
-
-#: scheduler.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Accept Attendance"
-msgstr "Aotrenet"
-
-#: scheduler.cpp:348
-msgid "Reject Attendance"
-msgstr ""
-
-#: scheduler.cpp:353
-msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Rumm"
-
-#~ msgid "Priority: %2
"
-#~ msgstr "Renk : %2
"
-
-#~ msgid "%1 % completed
"
-#~ msgstr "%1 % echu
"
-
-#~ msgid "read-only"
-#~ msgstr "lenn-hepken"
-
-#~ msgid "%1's birthday"
-#~ msgstr "Deiz-ha-bloaz %1"
-
-#~ msgid "Anniversary"
-#~ msgstr "Deiz ha bloaz"
-
-#~ msgid "Set alarm"
-#~ msgstr "Lakaat an dihuner"
-
-#~ msgid "Location: "
-#~ msgstr "Lec'hiadur : "
-
-#~ msgid "From: %1 To: %2"
-#~ msgstr "Digant : %1 Da : %2"
-
-#~ msgid "On: %1"
-#~ msgstr "War : %1"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Deiziadur"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkdepim.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkdepim.po
deleted file mode 100644
index aa5acb0f32e..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkdepim.po
+++ /dev/null
@@ -1,1761 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-14 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ../libkpimidentities/identity.cpp:104
-msgid "Failed to execute signature script
%1:
%2"
-msgstr ""
-
-#: ../libkpimidentities/identitycombo.cpp:96
-msgid "%1 (Default)"
-msgstr "%1 (dre ziouer)"
-
-#: ../libkpimidentities/identitymanager.cpp:342
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Anv ebet"
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:457
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it contains more than one @. "
-"You will not create valid messages if you do not change your address."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:462
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it does not contain a @.You "
-"will not create valid messages if you do not change your address."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:467
-msgid "You have to enter something in the email address field."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:469
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it does not contain a local "
-"part."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:472
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it does not contain a domain "
-"part."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:475
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
-"comments/brackets."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:478
-msgid "The email address you entered is valid."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:480
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
-"anglebracket."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:483
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it contains an unopened "
-"anglebracket."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:486
-msgid ""
-"The email address you have entered is not valid because it contains an "
-"unexpected comma."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:489
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly, this "
-"probably means you have used an escaping type character like an \\ as the last "
-"character in your email address."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:494
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
-"which does not end."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:497 ../libemailfunctions/email.cpp:558
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it does not seem to contain "
-"an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:501
-msgid ""
-"The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
-"character."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:504
-msgid ""
-"The email address you have entered is not valid because it contains an invalid "
-"displayname."
-msgstr ""
-
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:507
-msgid "Unknown problem with email address"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: addresseeemailselection.cpp:47 addressesdialog.cpp:238
-#: addressesdialog.cpp:719
-msgid "To"
-msgstr "Da"
-
-#: addresseeemailselection.cpp:50
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: addresseeemailselection.cpp:53
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc"
-
-#: addresseeemailselection.cpp:196 addressesdialog.cpp:319
-#: recentaddresses.cpp:167
-msgid "Recent Addresses"
-msgstr "Chomlec'hioù nevezig"
-
-#: addresseelineedit.cpp:553 addressesdialog.cpp:1088
-#: completionordereditor.cpp:204
-msgid "Distribution Lists"
-msgstr "Rolloù ingaladur"
-
-#: addresseelineedit.cpp:873
-#, fuzzy
-msgid "Configure Completion Order..."
-msgstr "Skoazeller evit ar gefluniadur"
-
-#: addresseeselector.cpp:67
-msgid "All"
-msgstr "Holl"
-
-#: addresseeselector.cpp:273
-msgid "Address book:"
-msgstr "Karned chomlec'hioù :"
-
-#: addresseeselector.cpp:279
-msgid "Search:"
-msgstr "Klask :"
-
-#: addresseeview.cpp:76
-msgid "Show Birthday"
-msgstr "Diskouez an deiz-ha-bloaz"
-
-#: addresseeview.cpp:77
-msgid "Hide Birthday"
-msgstr "Kuzhat an deiz-ha-bloaz"
-
-#: addresseeview.cpp:78
-msgid "Show Postal Addresses"
-msgstr "Diskouez ar chomlec'hioù postel"
-
-#: addresseeview.cpp:79
-msgid "Hide Postal Addresses"
-msgstr "Kuzhat ar chomlec'h postel"
-
-#: addresseeview.cpp:80
-msgid "Show Email Addresses"
-msgstr "Kuzhat ar postelioù"
-
-#: addresseeview.cpp:81
-msgid "Hide Email Addresses"
-msgstr "Kuzhat ar chomlec'hoù postel"
-
-#: addresseeview.cpp:82
-msgid "Show Telephone Numbers"
-msgstr "Diskouez an niverennoù pellgomz"
-
-#: addresseeview.cpp:83
-msgid "Hide Telephone Numbers"
-msgstr "Kuzhat an niverennoù pellgomz"
-
-#: addresseeview.cpp:84
-msgid "Show Web Pages (URLs)"
-msgstr "Diskouez ar pajennoù gwiad (URLoù)"
-
-#: addresseeview.cpp:85
-msgid "Hide Web Pages (URLs)"
-msgstr "Kuzhat ar pajennoù gwiad (URLoù)"
-
-#: addresseeview.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Show Instant Messaging Addresses"
-msgstr "Diskouez ar chomlec'hioù postel"
-
-#: addresseeview.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Hide Instant Messaging Addresses"
-msgstr "Kuzhat ar chomlec'h postel"
-
-#: addresseeview.cpp:88
-msgid "Show Custom Fields"
-msgstr "Diskouez an tachennoù diouzhoc'h"
-
-#: addresseeview.cpp:89
-msgid "Hide Custom Fields"
-msgstr "Kuzhat an tachennoù diouzhoc'h"
-
-#: addresseeview.cpp:238
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
-
-#: addresseeview.cpp:254 ldapsearchdialog.cpp:76 ldapsearchdialog.cpp:144
-#: ldapsearchdialog.cpp:275 ldapsearchdialog.cpp:346
-msgid "Email"
-msgstr "Lizher elektronek"
-
-#: addresseeview.cpp:279
-msgid "Homepage"
-msgstr "Pajenn Er-Gêr"
-
-#: addresseeview.cpp:287
-msgid "Blog Feed"
-msgstr ""
-
-#: addresseeview.cpp:336
-msgid "Notes"
-msgstr "Notennoù"
-
-#: addresseeview.cpp:343 ldapsearchdialog.cpp:88 ldapsearchdialog.cpp:288
-msgid "Department"
-msgstr "Kevrenn"
-
-#: addresseeview.cpp:344
-msgid "Profession"
-msgstr "Labour"
-
-#: addresseeview.cpp:345
-msgid "Assistant's Name"
-msgstr "Anv ar skoazeller"
-
-#: addresseeview.cpp:346
-msgid "Manager's Name"
-msgstr "Anv ar merour"
-
-#: addresseeview.cpp:347
-msgid "Partner's Name"
-msgstr "Anv ar c'henc'hoarier"
-
-#: addresseeview.cpp:348
-msgid "Office"
-msgstr "Burev"
-
-#: addresseeview.cpp:349
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Deiz ha bloaz"
-
-#: addresseeview.cpp:388
-msgid "IM Address"
-msgstr "Chomlec'h IM"
-
-#: addresseeview.cpp:410
-msgid "Presence"
-msgstr ""
-
-#: addresseeview.cpp:479
-#, fuzzy
-msgid "Address book: %1
"
-msgstr "Karned chomlec'hioù :"
-
-#: addresseeview.cpp:590 addresseeview.cpp:605 addresseeview.cpp:639
-msgid ""
-"There is no application set which could be executed. Please go to the settings "
-"dialog and configure one."
-msgstr ""
-
-#: addresseeview.cpp:693
-msgid "Send mail to '%1'"
-msgstr "Kas ar postel da '%1'"
-
-#: addresseeview.cpp:698
-#, c-format
-msgid "Call number %1"
-msgstr ""
-
-#: addresseeview.cpp:703
-#, c-format
-msgid "Send fax to %1"
-msgstr "Kas ar faks da %1"
-
-#: addresseeview.cpp:705
-msgid "Show address on map"
-msgstr "Diskouez ar chomlec'h war ar gartenn"
-
-#: addresseeview.cpp:708
-#, c-format
-msgid "Send SMS to %1"
-msgstr "Kas ur SMS da %1"
-
-#: addresseeview.cpp:711
-#, c-format
-msgid "Open URL %1"
-msgstr "Digeriñ an URL %1"
-
-#: addresseeview.cpp:713
-#, c-format
-msgid "Chat with %1"
-msgstr "Flapañ gant %1"
-
-#: addressesdialog.cpp:123 addressesdialog.cpp:131
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 16
-#: addressesdialog.cpp:214 rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Address Selection"
-msgstr "Diuzadenn ar chomlec'h"
-
-#: addressesdialog.cpp:249 addressesdialog.cpp:741
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
-
-#: addressesdialog.cpp:260 addressesdialog.cpp:763
-msgid "BCC"
-msgstr "BCC"
-
-#: addressesdialog.cpp:458
-msgid "Other Addresses"
-msgstr "Chomlec'hoù all"
-
-#: addressesdialog.cpp:883
-msgid ""
-"There are no addresses in your list. First add some addresses from your address "
-"book, then try again."
-msgstr ""
-
-#: addressesdialog.cpp:890
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Roll ingaladur nevez"
-
-#: addressesdialog.cpp:891
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Skrivit anv an arveriad mar plij :"
-
-#: addressesdialog.cpp:908
-msgid ""
-"Distribution list with the given name %1 already exists. Please "
-"select a different name."
-msgstr ""
-
-#: broadcaststatus.cpp:59
-msgid ""
-"_: %1 is a time, %2 is a status message\n"
-"[%1] %2"
-msgstr "[%1] %2"
-
-#: broadcaststatus.cpp:78
-msgid ""
-"_n: Transmission complete. %n new message in %1 KB (%2 KB remaining on the "
-"server).\n"
-"Transmission complete. %n new messages in %1 KB (%2 KB remaining on the "
-"server)."
-msgstr ""
-
-#: broadcaststatus.cpp:85
-msgid ""
-"_n: Transmission complete. %n message in %1 KB.\n"
-"Transmission complete. %n messages in %1 KB."
-msgstr ""
-
-#: broadcaststatus.cpp:91
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Transmission complete. %n new message.\n"
-"Transmission complete. %n new messages."
-msgstr ""
-
-#: broadcaststatus.cpp:95
-msgid "Transmission complete. No new messages."
-msgstr ""
-
-#: broadcaststatus.cpp:117
-msgid ""
-"_n: Transmission for account %3 complete. %n new message in %1 KB (%2 KB "
-"remaining on the server).\n"
-"Transmission for account %3 complete. %n new messages in %1 KB (%2 KB remaining "
-"on the server)."
-msgstr ""
-
-#: broadcaststatus.cpp:127
-msgid ""
-"_n: Transmission for account %2 complete. %n message in %1 KB.\n"
-"Transmission for account %2 complete. %n messages in %1 KB."
-msgstr ""
-
-#: broadcaststatus.cpp:136
-msgid ""
-"_n: Transmission for account %1 complete. %n new message.\n"
-"Transmission for account %1 complete. %n new messages."
-msgstr ""
-
-#: broadcaststatus.cpp:142
-msgid "Transmission for account %1 complete. No new messages."
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:111
-msgid "Attendees"
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:114
-msgid "Start time"
-msgstr "Amzer an deroù"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:117
-msgid "Organizer"
-msgstr "Deiziater"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:120
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:123
-msgid "Is floating"
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:126
-msgid "Has duration"
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:129
-msgid "Duration"
-msgstr "Pad"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:135 ksubscription.cpp:270 ldapsearchdialog.cpp:91
-#: ldapsearchdialog.cpp:289
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrivadur"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:138
-msgid "Summary"
-msgstr "Diverrañ"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:141
-msgid "Status"
-msgstr "Stad"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:144
-msgid "Secrecy"
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:147
-msgid "Priority"
-msgstr "Renk"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:150
-msgid "Location"
-msgstr "Lec'hiadur"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:152
-msgid "Categories"
-msgstr "Rummoù"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:153
-msgid "Alarms"
-msgstr "Dihunerioù"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:154
-msgid "Resources"
-msgstr "Danvezioù"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:155
-msgid "Relations"
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:156
-msgid "Attachments"
-msgstr "Stagadennoù"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:157
-msgid "Exception Dates"
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:158
-msgid "Exception Times"
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:162
-msgid "Created"
-msgstr "Krouet"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:165
-msgid "Related Uid"
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:171
-msgid "Has End Date"
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:174
-msgid "End Date"
-msgstr "Deiziad ar fin"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:182
-msgid "Has Start Date"
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:185
-msgid "Has Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:188
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:191
-msgid "Has Complete Date"
-msgstr ""
-
-#: calendardiffalgo.cpp:194
-msgid "Complete"
-msgstr "Echu"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:197
-msgid "Completed"
-msgstr "Echuet"
-
-#. i18n: file categoryeditdialog_base.ui line 16
-#: categoryeditdialog.cpp:63 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Edit Categories"
-msgstr "Aozañ ar rummoù"
-
-#: categoryeditdialog.cpp:127
-msgid "New category"
-msgstr "Rumm nevez"
-
-#. i18n: file categoryselectdialog_base.ui line 16
-#: categoryselectdialog.cpp:38 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Select Categories"
-msgstr "Dibabit ar rummoù"
-
-#: completionordereditor.cpp:90
-#, c-format
-msgid "LDAP server %1"
-msgstr "Servijer LDAP %1"
-
-#: completionordereditor.cpp:176
-msgid "Edit Completion Order"
-msgstr ""
-
-#: embeddedurlpage.cpp:46
-#, c-format
-msgid "Showing URL %1"
-msgstr "Emaon o tiskouez an URL %1"
-
-#: kaddrbook.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The email address %1 cannot be found in your addressbook."
-msgstr ""
-"Ar chomlec'h postel %1 a zo c'hoazh en ho c'harned chomlec'hioù."
-
-#: kaddrbook.cpp:79
-msgid "is not in address book"
-msgstr "n'eo ket er c'harned chomlec'hioù"
-
-#: kaddrbook.cpp:151
-msgid ""
-"The email address %1 was added to your addressbook; you can add more "
-"information to this entry by opening the addressbook."
-msgstr ""
-
-#: kaddrbook.cpp:157
-msgid "The email address %1 is already in your addressbook."
-msgstr ""
-"Ar chomlec'h postel %1 a zo c'hoazh en ho c'harned chomlec'hioù."
-
-#: kaddrbook.cpp:188
-msgid ""
-"The VCard was added to your addressbook; you can add more information to this "
-"entry by opening the addressbook."
-msgstr ""
-
-#: kaddrbook.cpp:195
-msgid ""
-"The VCard's primary email address is already in your addressbook; however, you "
-"may save the VCard into a file and import it into the addressbook manually."
-msgstr ""
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:77 kcmdesignerfields.cpp:78 kcmdesignerfields.cpp:83
-msgid "Text"
-msgstr "Skrid"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:79
-msgid "Numeric Value"
-msgstr ""
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:80
-msgid "Boolean"
-msgstr ""
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:81
-msgid "Selection"
-msgstr "Diuzadenn"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:84
-msgid "Date & Time"
-msgstr "Deiziad hag eur"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:85
-msgid "Date"
-msgstr "Deiziad"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:134
-msgid "KCMDesignerfields"
-msgstr "KCMDesignerfields"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:135
-msgid "Qt Designer Fields Dialog"
-msgstr ""
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:137
-msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
-msgstr "(c), 2004 Tobias Koenig"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:178
-msgid "Do you really want to delete '%1'?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel '%1' ?"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:187
-msgid "*.ui|Designer Files"
-msgstr "*.ui|Restroù Designer"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:188
-msgid "Import Page"
-msgstr "Enporzh ar bajenn"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:271
-msgid ""
-"Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not "
-"installed. You will only be able to import existing designer files."
-msgstr ""
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:280
-msgid "Available Pages"
-msgstr "Pajennoù da gaout"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:286
-msgid "Preview of Selected Page"
-msgstr "Rakgwel ar bajenn dibabet"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:299
-msgid ""
-""
-"This section allows you to add your own GUI Elements ('Widgets"
-"') to store your own values into %1. Proceed as described below:
"
-""
-"- Click on 'Edit with Qt Designer'"
-"
- In the dialog, select 'Widget', then click OK"
-"
- Add your widgets to the form"
-"
- Save the file in the directory proposed by Qt Designer"
-"
- Close Qt Designer
"
-"In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your "
-"hard disk, simply choose 'Import Page'
"
-"Important: The name of each input widget you place within the form "
-"must start with 'X_'; so if you want the widget to correspond to your "
-"custom entry 'X-Foo', set the widget's name property to '"
-"X_Foo'.
"
-"Important: The widget will edit custom fields with an application "
-"name of %2. To change the application name to be edited, set the widget name "
-"in Qt Designer.
"
-msgstr ""
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:321
-msgid "How does this work?"
-msgstr "Penaos 'vez labourat an dra-se ?"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:329
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Lemel ur bajenn"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:332
-msgid "Import Page..."
-msgstr "Enporzh ar bajenn ..."
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:334
-msgid "Edit with Qt Designer..."
-msgstr "Aozañ gant Qt Designer ..."
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:362
-msgid "Key:"
-msgstr "Alc'hwez :"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:364
-msgid "Type:"
-msgstr "Rizh :"
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:366
-msgid "Classname:"
-msgstr ""
-
-#: kcmdesignerfields.cpp:368
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskrivadur :"
-
-#: kconfigpropagator.cpp:39
-msgid "Change Config Value"
-msgstr ""
-
-#: kconfigwizard.cpp:36 kconfigwizard.cpp:45
-msgid "Configuration Wizard"
-msgstr "Skoazeller evit ar gefluniadur"
-
-#: kconfigwizard.cpp:84
-msgid "Rules"
-msgstr "Reolennoù"
-
-#: kconfigwizard.cpp:90
-msgid "Source"
-msgstr "Tarzh"
-
-#: kconfigwizard.cpp:91
-msgid "Target"
-msgstr "Gwenn"
-
-#: kconfigwizard.cpp:92
-msgid "Condition"
-msgstr ""
-
-#: kconfigwizard.cpp:125
-msgid "Changes"
-msgstr "Kemmoù"
-
-#: kconfigwizard.cpp:131
-msgid "Action"
-msgstr "Gwezhiad"
-
-#: kconfigwizard.cpp:132
-msgid "Option"
-msgstr "Dibarzh"
-
-#: kconfigwizard.cpp:133
-msgid "Value"
-msgstr "Gwerzh"
-
-#: kconfigwizard.cpp:166
-msgid ""
-"Please make sure that the programs which are configured by the wizard do not "
-"run in parallel to the wizard; otherwise, changes done by the wizard could be "
-"lost."
-msgstr ""
-
-#: kconfigwizard.cpp:169
-msgid "Run Wizard Now"
-msgstr "Seveniñ ar skoazeller bremañ"
-
-#: kdateedit.cpp:332
-msgid "tomorrow"
-msgstr "warc'hoazh"
-
-#: kdateedit.cpp:333
-msgid "today"
-msgstr "hiziv"
-
-#: kdateedit.cpp:334
-msgid "yesterday"
-msgstr "dec'h"
-
-#: kdatepickerpopup.cpp:61
-msgid "&Today"
-msgstr "&Hiziv"
-
-#: kdatepickerpopup.cpp:62
-msgid "To&morrow"
-msgstr "Wa&rc'hoazh"
-
-#: kdatepickerpopup.cpp:63
-msgid "Next &Week"
-msgstr "&Sizhun a heul"
-
-#: kdatepickerpopup.cpp:64
-msgid "Next M&onth"
-msgstr "M&iz a heul"
-
-#: kdatepickerpopup.cpp:71
-msgid "No Date"
-msgstr "Deiziad ebet"
-
-#: kfileio.cpp:31
-msgid "File I/O Error"
-msgstr "Fazi E/D war ur restr"
-
-#: kfileio.cpp:51 kfileio.cpp:122
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified file does not exist:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ar restr lavaret n'eus ket anezhañ :\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:57 kfileio.cpp:129
-#, c-format
-msgid ""
-"This is a folder and not a file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Setu a renkell ha n'eo ket ur restr :\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:63 kfileio.cpp:136
-#, c-format
-msgid ""
-"You do not have read permissions to the file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"N'oc'h ket aotreet da lenn ar restr :\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:74 kfileio.cpp:147
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet lenn ar restr:\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:77 kfileio.cpp:150
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet digeriñ ar restr :\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:80 kfileio.cpp:153
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Fazi en ur lenn ar restr :\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:96 kfileio.cpp:165
-msgid "Could only read %1 bytes of %2."
-msgstr ""
-
-#: kfileio.cpp:193
-msgid ""
-"File %1 exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Bez' ez eus ar restr %1 endeo.\n"
-"Ha fellout a ra deoc'h e erlec'hiañ ?"
-
-#: kfileio.cpp:196 kfileio.cpp:213
-msgid "Save to File"
-msgstr "Enrollañ en ur restr"
-
-#: kfileio.cpp:196
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Erlec'hiañ"
-
-#: kfileio.cpp:211
-msgid ""
-"Failed to make a backup copy of %1.\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: kfileio.cpp:224 kfileio.cpp:241
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write to file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet skrivañ ar restr :\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:227
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file for writing:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"N'hellan ket digeriñ ar restr evit skrivañ :\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:231
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while writing file:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Fazi en ur skrivañ ar restr :\n"
-"%1"
-
-#: kfileio.cpp:246
-msgid "Could only write %1 bytes of %2."
-msgstr ""
-
-#: kfileio.cpp:285
-msgid "%1 does not exist"
-msgstr "N'eo ket endeo %1"
-
-#: kfileio.cpp:297
-msgid "%1 is not accessible and that is unchangeable."
-msgstr ""
-
-#: kfileio.cpp:318
-msgid "%1 is not readable and that is unchangeable."
-msgstr ""
-
-#: kfileio.cpp:334
-msgid "%1 is not writable and that is unchangeable."
-msgstr ""
-
-#: kfileio.cpp:349
-msgid "Folder %1 is inaccessible."
-msgstr ""
-
-#: kfileio.cpp:380
-msgid ""
-"Some files or folders do not have the right permissions, please correct them "
-"manually."
-msgstr ""
-
-#: kfileio.cpp:383
-msgid "Permissions Check"
-msgstr ""
-
-#: kimportdialog.cpp:78
-msgid "Plain"
-msgstr "Leun"
-
-#: kimportdialog.cpp:80
-msgid "Unquoted"
-msgstr ""
-
-#: kimportdialog.cpp:82
-msgid "Bracketed"
-msgstr ""
-
-#: kimportdialog.cpp:84
-msgid "Undefined"
-msgstr "Didermenet"
-
-#: kimportdialog.cpp:152
-msgid "Import Text File"
-msgstr "Enporzhañ ur restr skrid"
-
-#: kimportdialog.cpp:164
-msgid "File to import:"
-msgstr "Restr da enporzh :"
-
-#: kimportdialog.cpp:180
-msgid "Separator:"
-msgstr "Troc'h :"
-
-#: kimportdialog.cpp:184
-msgid "Tab"
-msgstr "Blavennig"
-
-#: kimportdialog.cpp:185
-msgid "Space"
-msgstr "Egor"
-
-#: kimportdialog.cpp:195
-msgid "Import starts at row:"
-msgstr ""
-
-#: kimportdialog.cpp:210
-msgid "Header"
-msgstr "Reollin"
-
-#: kimportdialog.cpp:219
-msgid "Assign to Selected Column"
-msgstr ""
-
-#: kimportdialog.cpp:223
-msgid "Remove Assignment From Selected Column"
-msgstr ""
-
-#: kimportdialog.cpp:227
-msgid "Assign with Template..."
-msgstr ""
-
-#: kimportdialog.cpp:231
-msgid "Save Current Template"
-msgstr "Enrollañ ar patrom red"
-
-#: kimportdialog.cpp:319
-msgid "Loading Progress"
-msgstr ""
-
-#: kimportdialog.cpp:320
-msgid "Please wait while the file is loaded."
-msgstr "Gortozit en ur kargañ mar plij."
-
-#: kimportdialog.cpp:593
-msgid "Template Selection"
-msgstr "Diuzadenn ar patrom"
-
-#: kimportdialog.cpp:594
-msgid "Please select a template, that matches the CSV file:"
-msgstr ""
-
-#: kimportdialog.cpp:652
-msgid "Importing Progress"
-msgstr ""
-
-#: kimportdialog.cpp:653
-msgid "Please wait while the data is imported."
-msgstr ""
-
-#: kimportdialog.cpp:740
-msgid "Template Name"
-msgstr "emplate.*ame"
-
-#: kimportdialog.cpp:740
-msgid "Please enter a name for the template:"
-msgstr "Roit un anv evit ar patrom :"
-
-#: kincidencechooser.cpp:53
-msgid "Conflict Detected"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:56
-msgid ""
-"A conflict was detected. This probably means someone edited the same entry "
-"on the server while you changed it locally."
-"
NOTE: You have to check mail again to apply your changes to the "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:63
-msgid "Take Local"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:65
-msgid "Take New"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:67
-msgid "Take Both"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:72
-msgid "Local incidence"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:74
-msgid "Local incidence summary"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:77 kincidencechooser.cpp:90
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Kemm diwezhañ :"
-
-#: kincidencechooser.cpp:80 kincidencechooser.cpp:93 kincidencechooser.cpp:229
-#: kincidencechooser.cpp:285
-msgid "Show Details"
-msgstr "Diskouez ar munudoù"
-
-#: kincidencechooser.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Show Differences"
-msgstr "Dibaboù"
-
-#: kincidencechooser.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Sync Preferences"
-msgstr "Dibaboù"
-
-#: kincidencechooser.cpp:110
-msgid "Take local entry on conflict"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:111
-msgid "Take new (remote) entry on conflict"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:112
-msgid "Take newest entry on conflict"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:113
-msgid "Ask for every entry on conflict"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:114
-msgid "Take both on conflict"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:120
-msgid "Apply This to All Conflicts of This Sync"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:186
-msgid "Local Event"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:192
-msgid "Local Todo"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:199
-msgid "Local Journal"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:209
-msgid "New Event"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:213
-msgid "New Todo"
-msgstr "Tra d'ober nevez"
-
-#: kincidencechooser.cpp:218
-msgid "New Journal"
-msgstr "Deizlevr nevez"
-
-#: kincidencechooser.cpp:232 kincidencechooser.cpp:245
-#: kincidencechooser.cpp:288 kincidencechooser.cpp:301
-msgid "Hide Details"
-msgstr "Kuzhat ar munudoù"
-
-#: kincidencechooser.cpp:254 kincidencechooser.cpp:256
-msgid "Show details..."
-msgstr "Diskouez ar munudoù ..."
-
-#: kincidencechooser.cpp:268
-msgid "Differences of %1 and %2"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:270
-#, c-format
-msgid "Differences of %1"
-msgstr ""
-
-#: kincidencechooser.cpp:273
-msgid "Local entry"
-msgstr "Bouetadur lec'hel"
-
-#: kincidencechooser.cpp:274
-msgid "New (remote) entry"
-msgstr ""
-
-#: kpixmapregionselectordialog.cpp:32
-msgid "Select Region of Image"
-msgstr "Dibabit gorread ar skeudenn"
-
-#: kpixmapregionselectordialog.cpp:35
-msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
-msgstr ""
-
-#: kpixmapregionselectorwidget.cpp:144
-msgid "Image Operations"
-msgstr ""
-
-#: kpixmapregionselectorwidget.cpp:146
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr ""
-
-#: kpixmapregionselectorwidget.cpp:151
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr ""
-
-#: kprefsdialog.cpp:234
-msgid "Choose..."
-msgstr "Dibabit ..."
-
-#: kprefsdialog.cpp:738
-msgid "Preferences"
-msgstr "Dibaboù"
-
-#: kprefsdialog.cpp:853
-msgid ""
-"You are about to set all preferences to default values. All custom "
-"modifications will be lost."
-msgstr ""
-
-#: kprefsdialog.cpp:854
-msgid "Setting Default Preferences"
-msgstr "O lakaat an dibarzhoù dre ziouer"
-
-#: kprefsdialog.cpp:855
-msgid "Reset to Defaults"
-msgstr ""
-
-#: kscoring.cpp:106
-msgid ""
-"Article\n"
-"%1"
-"
%2"
-"
caused the following note to appear:"
-"
%3"
-msgstr ""
-
-#: kscoring.cpp:172
-msgid "Adjust Score"
-msgstr "Lakaat ar merk"
-
-#: kscoring.cpp:173
-msgid "Display Message"
-msgstr "Diskouez ar c'hemennad"
-
-#: kscoring.cpp:174
-msgid "Colorize Header"
-msgstr "Livañ ar reollin"
-
-#: kscoring.cpp:175
-msgid "Mark As Read"
-msgstr "Merkañ evel lenn"
-
-#: kscoring.cpp:364
-msgid "List of collected notes
"
-msgstr ""
-
-#: kscoring.cpp:387
-msgid "Collected Notes"
-msgstr ""
-
-#: kscoring.cpp:452
-msgid "Contains Substring"
-msgstr ""
-
-#: kscoring.cpp:453
-msgid "Matches Regular Expression"
-msgstr ""
-
-#: kscoring.cpp:454
-msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)"
-msgstr ""
-
-#: kscoring.cpp:455
-msgid "Is Exactly the Same As"
-msgstr ""
-
-#: kscoring.cpp:456
-msgid "Less Than"
-msgstr "Nebeutoc'h evit"
-
-#: kscoring.cpp:457
-msgid "Greater Than"
-msgstr ""
-
-#: kscoring.cpp:989
-msgid "Choose Another Rule Name"
-msgstr "Dibab un anv all a reolenn"
-
-#: kscoring.cpp:990
-msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:"
-msgstr ""
-
-#: kscoring.cpp:1140
-#, c-format
-msgid "rule %1"
-msgstr "reolenn %1"
-
-#: kscoringeditor.cpp:69
-msgid "Not"
-msgstr "N'eo ket"
-
-#: kscoringeditor.cpp:70
-msgid "Negate this condition"
-msgstr ""
-
-#: kscoringeditor.cpp:75
-msgid "Select the header to match this condition against"
-msgstr ""
-
-#: kscoringeditor.cpp:79
-msgid "Select the type of match"
-msgstr ""
-
-#: kscoringeditor.cpp:85
-msgid "The condition for the match"
-msgstr ""
-
-#: kscoringeditor.cpp:89
-msgid "Edit..."
-msgstr "Aozañ ..."
-
-#: kscoringeditor.cpp:224
-msgid "Select an action."
-msgstr ""
-
-#: kscoringeditor.cpp:408
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Anv :"
-
-#: kscoringeditor.cpp:414
-msgid "&Groups:"
-msgstr "&Strolladoù :"
-
-#: kscoringeditor.cpp:417
-msgid "A&dd Group"
-msgstr "O&uzhpennañ ur strollad"
-
-#: kscoringeditor.cpp:428
-msgid "&Expire rule automatically"
-msgstr ""
-
-#: kscoringeditor.cpp:435
-msgid "&Rule is valid for:"
-msgstr ""
-
-#: kscoringeditor.cpp:444
-msgid "Conditions"
-msgstr ""
-
-#: kscoringeditor.cpp:452
-msgid "Match a&ll conditions"
-msgstr ""
-
-#: kscoringeditor.cpp:455
-msgid "Matc&h any condition"
-msgstr ""
-
-#: kscoringeditor.cpp:465
-msgid "Actions"
-msgstr "Oberoù"
-
-#: kscoringeditor.cpp:589
-msgid ""
-"_n: day\n"
-" days"
-msgstr " deizioù"
-
-#: kscoringeditor.cpp:617
-msgid "Move rule up"
-msgstr "Pignit ar reolenn"
-
-#: kscoringeditor.cpp:622
-msgid "Move rule down"
-msgstr "Diskennit ar reolenn"
-
-#: kscoringeditor.cpp:630
-msgid "New rule"
-msgstr "Reolenn nevez"
-
-#: kscoringeditor.cpp:637
-msgid "Edit rule"
-msgstr "Aozañ ar reolenn"
-
-#: kscoringeditor.cpp:643
-msgid "Remove rule"
-msgstr "Dilemel ar reolenn"
-
-#: kscoringeditor.cpp:648
-msgid "Copy rule"
-msgstr "Eilañ ar reolenn"
-
-#: kscoringeditor.cpp:656 kscoringeditor.cpp:661 kscoringeditor.cpp:700
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: kscoringeditor.cpp:662
-msgid "Sho&w only rules for group:"
-msgstr ""
-
-#: kscoringeditor.cpp:862
-msgid "Rule Editor"
-msgstr "Aozer reolennoù"
-
-#: kscoringeditor.cpp:961
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "Aozañ ar reolenn"
-
-#: ksubscription.cpp:212
-msgid "Reload &List"
-msgstr "Adkargañ ar &roll"
-
-#: ksubscription.cpp:223
-msgid "Manage which mail folders you want to see in your folder view"
-msgstr ""
-
-#: ksubscription.cpp:229
-msgid "S&earch:"
-msgstr "K&aslk :"
-
-#: ksubscription.cpp:233
-msgid "Disable &tree view"
-msgstr ""
-
-#: ksubscription.cpp:235
-msgid "&Subscribed only"
-msgstr ""
-
-#: ksubscription.cpp:237
-msgid "&New only"
-msgstr ""
-
-#: ksubscription.cpp:246
-msgid "Loading..."
-msgstr "Emaon o kargañ ..."
-
-#: ksubscription.cpp:247
-msgid "Current changes:"
-msgstr "Kemmoù red :"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 25
-#: ksubscription.cpp:267 ldapsearchdialog.cpp:143 ldapsearchdialog.cpp:341
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#: ksubscription.cpp:305
-msgid "Subscribe To"
-msgstr "Koumanatiñ ouzh"
-
-#: ksubscription.cpp:308
-msgid "Unsubscribe From"
-msgstr "Digoumanatiñ eus"
-
-#: ksubscription.cpp:774
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Loading... (1 matching)\n"
-"Loading... (%n matching)"
-msgstr ""
-
-#: ksubscription.cpp:777
-msgid ""
-"_n: %1: (1 matching)\n"
-"%1: (%n matching)"
-msgstr ""
-
-#: kwidgetlister.cpp:60
-msgid ""
-"_: more widgets\n"
-"More"
-msgstr "Muioc'h"
-
-#: kwidgetlister.cpp:63
-msgid ""
-"_: fewer widgets\n"
-"Fewer"
-msgstr "Nebeutoc'h"
-
-#: kwidgetlister.cpp:70
-msgid ""
-"_: clear widgets\n"
-"Clear"
-msgstr "Goullonderiñ"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:74 ldapsearchdialog.cpp:291
-msgid "Title"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:75 ldapsearchdialog.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "Full Name"
-msgstr "Anv"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:77 ldapsearchdialog.cpp:145 ldapsearchdialog.cpp:276
-#: ldapsearchdialog.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Home Number"
-msgstr "Kuzhat an niverennoù pellgomz"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:78 ldapsearchdialog.cpp:146 ldapsearchdialog.cpp:277
-#: ldapsearchdialog.cpp:350
-msgid "Work Number"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:79 ldapsearchdialog.cpp:278
-msgid "Mobile Number"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:80 ldapsearchdialog.cpp:279
-msgid "Fax Number"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:81
-msgid "Pager"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:282
-msgid "Street"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:83 ldapsearchdialog.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Stad"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:284
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:287
-msgid "City"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Organization"
-msgstr "Deiziater"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:280
-msgid "Company"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:285
-msgid "Zip Code"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Postal Address"
-msgstr "Diskouez ar chomlec'hioù postel"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "User ID"
-msgstr "UID"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:116 ldapsearchdialog.cpp:123
-msgid "Search for Addresses in Directory"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Search for:"
-msgstr "Klask :"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:139
-msgid "in"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:152 ldapsearchdialog.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Klask :"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:160
-msgid "Recursive search"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:165
-msgid "Contains"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Starts With"
-msgstr "Amzer an deroù"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:179
-msgid "Unselect All"
-msgstr ""
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Add Selected"
-msgstr "Diuzadenn ar chomlec'h"
-
-#: ldapsearchdialog.cpp:222
-msgid ""
-"You must select a LDAP server before searching.\n"
-"You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook."
-msgstr ""
-
-#: maillistdrag.cpp:236
-msgid "Retrieving and storing messages..."
-msgstr ""
-
-#: pluginloaderbase.cpp:96
-msgid "Unnamed plugin"
-msgstr "Lugent dianav"
-
-#: pluginloaderbase.cpp:103
-msgid "No description available"
-msgstr "N'eus deskrivadur ebet da gaout"
-
-#: progressdialog.cpp:171
-msgid "Cancel this operation."
-msgstr ""
-
-#: progressmanager.cpp:96
-msgid "Aborting..."
-msgstr "Emaon o nullañ ..."
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 36
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Email Address"
-msgstr "Chomlec'h postel"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 100
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&To >>"
-msgstr "&Da >>"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 111
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "&CC >>"
-msgstr "&CC >>"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 122
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&BCC >>"
-msgstr "&BCC >>"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 150
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "<< &Remove"
-msgstr "<< &Lemel"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 182
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Selected Addresses"
-msgstr "&Chomelec'hoù diuzet"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 201
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Address Book"
-msgstr "&Karned chomlec'hioù"
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 223
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Filter on:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 300
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Save as &Distribution List..."
-msgstr "Enrollañ evel ur roll &ingaladur ..."
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 303
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file addresspicker.ui line 311
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Search Directory Service"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file categoryeditdialog_base.ui line 36
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Category"
-msgstr "Rumm"
-
-#. i18n: file categoryeditdialog_base.ui line 68
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Ouzhpennañ"
-
-#. i18n: file categoryselectdialog_base.ui line 63
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "&Clear Selection"
-msgstr "&Goullonderiñ an diuzadenn"
-
-#. i18n: file categoryselectdialog_base.ui line 88
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Edit Categories..."
-msgstr "&Aozañ ar rummoù ..."
-
-#. i18n: file pimemoticons.kcfg line 8
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Emoticon theme"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file pimemoticons.kcfg line 9
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "This allows you to change the emoticon theme that should be used."
-msgstr ""
-
-#: recentaddresses.cpp:161
-msgid "Edit Recent Addresses"
-msgstr "Aozañ ar chomlec'hoù red"
-
-#: sendsmsdialog.cpp:31
-msgid "Send SMS"
-msgstr "Kas ur SMS"
-
-#: sendsmsdialog.cpp:37
-msgid "Message"
-msgstr "Kemennad"
-
-#: sendsmsdialog.cpp:46
-msgid "Recipient:"
-msgstr "Degemerer :"
-
-#: sendsmsdialog.cpp:49
-msgid "Send"
-msgstr "Kas"
-
-#: ssllabel.cpp:69
-msgid "Connection is encrypted"
-msgstr "Enrineget eo ar gevreadenn"
-
-#: ssllabel.cpp:75
-msgid "Connection is unencrypted"
-msgstr "N'eo ket enrineget ar gevreadenn"
-
-#: statusbarprogresswidget.cpp:81
-msgid "Open detailed progress dialog"
-msgstr ""
-
-#: statusbarprogresswidget.cpp:278
-msgid "Hide detailed progress window"
-msgstr ""
-
-#: statusbarprogresswidget.cpp:283
-msgid "Show detailed progress window"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "&Friday"
-#~ msgstr "&Gwener"
-
-#~ msgid "&Sunday"
-#~ msgstr "&Sul"
-
-#~ msgid " days"
-#~ msgstr " deizioù"
-
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "All"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkholidays.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkholidays.po
deleted file mode 100644
index c2caca9616b..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkholidays.po
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/libkholidays.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-19 01:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: lunarphase.cpp:71
-msgid "Northern"
-msgstr "Ar warlaezioù"
-
-#: lunarphase.cpp:74
-msgid "Southern"
-msgstr "Ar c'hreisteiz"
-
-#: lunarphase.cpp:88
-msgid "New Moon"
-msgstr "Loar nevez"
-
-#: lunarphase.cpp:91
-msgid "Full Moon"
-msgstr "Kann-loar"
-
-#: lunarphase.cpp:94
-msgid "First Quarter Moon"
-msgstr "Loargresk al loar"
-
-#: lunarphase.cpp:97
-msgid "Last Quarter Moon"
-msgstr "Diskarloar al loar"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkleopatra.po
deleted file mode 100644
index 9978adb0122..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkleopatra.po
+++ /dev/null
@@ -1,961 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: cryptplugwrapper.cpp:492
-msgid "(Unknown Protocol)"
-msgstr "(Komenad dianav)"
-
-#: cryptplugwrapper.cpp:525
-msgid "Error while initializing plugin \"%1\""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Add or Change Directory Service"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 33
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Server name:"
-msgstr "&Anv ar servijer :"
-
-#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "&User name (optional):"
-msgstr "Anv &arveriad (diret) :"
-
-#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 90
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Pass&word (optional):"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 164
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Base DN:"
-msgstr "DN &diazez :"
-
-#. i18n: file ui/adddirectoryservicedialog.ui line 175
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Porzh :"
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Directory Services Configuration"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 39
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "X.&500 directory services:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 56
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Anv ar servijer"
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Porzh"
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 78
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Base DN"
-msgstr "DN diazez"
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 89
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Anv an arveriad"
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Tremenger"
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 116
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Select Directory Services to Use Here"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 124
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"X.500 Directory Services
\n"
-"You can use X.500 directory services to retrieve certificates and certificate "
-"revocation lists that are not saved locally. Ask your local administrator if "
-"you want to make use of this feature and are unsure which directory service you "
-"can use.\n"
-"\n"
-"If you do not use a directory service, you can still use local certificates.\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 202
-#: rc.cpp:62
-#, no-c-format
-msgid "&Add Service..."
-msgstr "&Ouzhpennañ ur ..."
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:65
-#, no-c-format
-msgid "Click to add a service"
-msgstr "Klikañ evit ouzhpennañ ar servij"
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 211
-#: rc.cpp:68
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Add a Directory Service
\n"
-"By clicking this button, you can select a new directory service to be used for "
-"retrieving certificates and CRLs. You will be asked for the server name and an "
-"optional description.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 239
-#: rc.cpp:74
-#, no-c-format
-msgid "&Remove Service"
-msgstr "&Lemel ur servij"
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 242
-#: rc.cpp:77
-#, no-c-format
-msgid "Click to remove the currently selected service"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ui/directoryserviceswidgetbase.ui line 248
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Remove Directory Service
\n"
-"By clicking this button, you can remove the currently selected directory "
-"service in the list above. You will have a chance to rethink your decision "
-"before the entry is deleted from the list.\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: kleo/cryptobackendfactory.cpp:156
-msgid "While scanning for %1 support in backend %2:"
-msgstr ""
-
-#: kleo/dn.cpp:452
-msgid "Common name"
-msgstr "Anv boutin"
-
-#: kleo/dn.cpp:453
-msgid "Surname"
-msgstr "Leshanv"
-
-#: kleo/dn.cpp:454
-msgid "Given name"
-msgstr "Anv roet"
-
-#: kleo/dn.cpp:455
-msgid "Location"
-msgstr "Lec'hiadur"
-
-#: kleo/dn.cpp:456
-msgid "Title"
-msgstr "Titl"
-
-#: kleo/dn.cpp:457
-msgid "Organizational unit"
-msgstr ""
-
-#: kleo/dn.cpp:458
-msgid "Organization"
-msgstr "Aozadur"
-
-#: kleo/dn.cpp:459
-msgid "Postal code"
-msgstr "Kod postel"
-
-#: kleo/dn.cpp:460
-msgid "Country code"
-msgstr "Kod ar vro"
-
-#: kleo/dn.cpp:461
-msgid "State or province"
-msgstr "Bro pe rannvro"
-
-#: kleo/dn.cpp:462
-msgid "Domain component"
-msgstr ""
-
-#: kleo/dn.cpp:463
-msgid "Business category"
-msgstr "Rumm labour"
-
-#: kleo/dn.cpp:464
-msgid "Email address"
-msgstr "Chomlec'h postel"
-
-#: kleo/dn.cpp:465
-msgid "Mail address"
-msgstr "Chomlec'h elektronek"
-
-#: kleo/dn.cpp:466
-msgid "Mobile phone number"
-msgstr ""
-
-#: kleo/dn.cpp:467
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Niverenn pellgomz"
-
-#: kleo/dn.cpp:468
-msgid "Fax number"
-msgstr "Niverenn faks"
-
-#: kleo/dn.cpp:469
-msgid "Street address"
-msgstr "Chomlec'h ar strad"
-
-#: kleo/dn.cpp:470
-msgid "Unique ID"
-msgstr ""
-
-#: kleo/enum.cpp:46
-msgid "Inline OpenPGP (deprecated)"
-msgstr ""
-
-#: kleo/enum.cpp:49
-msgid "OpenPGP/MIME"
-msgstr "OpenPGP/MIME"
-
-#: kleo/enum.cpp:52 ui/backendconfigwidget.cpp:148
-msgid "S/MIME"
-msgstr "S/MIME"
-
-#: kleo/enum.cpp:55
-msgid "S/MIME Opaque"
-msgstr ""
-
-#: kleo/enum.cpp:80
-msgid "Any"
-msgstr "Hini bennak"
-
-#: kleo/enum.cpp:142
-msgid "Never Encrypt"
-msgstr ""
-
-#: kleo/enum.cpp:144
-msgid "Always Encrypt"
-msgstr "Enrinegañ bepred"
-
-#: kleo/enum.cpp:146
-msgid "Always Encrypt If Possible"
-msgstr "Enrinegañ bepred ma 'z eus moien"
-
-#: kleo/enum.cpp:148 kleo/enum.cpp:200
-msgid "Ask"
-msgstr "Goulenn"
-
-#: kleo/enum.cpp:150 kleo/enum.cpp:202
-msgid "Ask Whenever Possible"
-msgstr ""
-
-#: kleo/enum.cpp:152 kleo/enum.cpp:204
-msgid ""
-"_: no specific preference\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: kleo/enum.cpp:194
-msgid "Never Sign"
-msgstr ""
-
-#: kleo/enum.cpp:196
-msgid "Always Sign"
-msgstr "Sinañ bepred"
-
-#: kleo/enum.cpp:198
-msgid "Always Sign If Possible"
-msgstr "Sinañ bepred ma 'z eus moien"
-
-#: kleo/hierarchicalkeylistjob.cpp:134 kleo/multideletejob.cpp:95
-msgid ""
-"_: progress info: \"%1 of %2\"\n"
-"%1/%2"
-msgstr "%1/%2"
-
-#: kleo/kconfigbasedkeyfilter.cpp:95
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: ui/backendconfigwidget.cpp:149
-msgid "OpenPGP"
-msgstr "OpenPGP"
-
-#: ui/backendconfigwidget.cpp:151
-msgid "failed"
-msgstr "sac'het"
-
-#: ui/backendconfigwidget.cpp:153
-msgid ""
-"_: Items in Kleo::BackendConfigWidget listview (1: protocol; 2: implementation "
-"name)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: ui/backendconfigwidget.cpp:210
-msgid "Available Backends"
-msgstr ""
-
-#: ui/backendconfigwidget.cpp:223
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "Kefluniañ ..."
-
-#: ui/backendconfigwidget.cpp:230
-msgid "Rescan"
-msgstr ""
-
-#: ui/backendconfigwidget.cpp:294
-msgid "The following problems where encountered during scanning:"
-msgstr ""
-
-#: ui/backendconfigwidget.cpp:295
-msgid "Scan Results"
-msgstr ""
-
-#: ui/cryptoconfigdialog.cpp:43
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Adkorañ"
-
-#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:577
-msgid "Edit..."
-msgstr "Aozañ ..."
-
-#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:609
-msgid "Configure LDAP Servers"
-msgstr "Kefluniañ ar servijerien LDAP"
-
-#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:628
-msgid "No server configured yet"
-msgstr "N'eus servijer kefluniet ebet c'hoazh"
-
-#: ui/cryptoconfigmodule.cpp:630
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 server configured\n"
-"%n servers configured"
-msgstr "%n server kefluniet"
-
-#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:74
-msgid "Description"
-msgstr "Deskrivadur"
-
-#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:91
-msgid "Available attributes:"
-msgstr ""
-
-#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:92
-msgid "Current attribute order:"
-msgstr ""
-
-#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:113
-msgid "All others"
-msgstr "Ar re all"
-
-#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:126
-msgid "Move to top"
-msgstr ""
-
-#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:127
-msgid "Move one up"
-msgstr "Pignit unan"
-
-#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:128
-msgid "Remove from current attribute order"
-msgstr ""
-
-#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:129
-msgid "Add to current attribute order"
-msgstr ""
-
-#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:130
-msgid "Move one down"
-msgstr "Diskennit unan"
-
-#: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:131
-msgid "Move to bottom"
-msgstr "Fiñval d'an traoñ"
-
-#: ui/keyapprovaldialog.cpp:88
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: ui/keyapprovaldialog.cpp:89
-msgid "Never Encrypt with This Key"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyapprovaldialog.cpp:90
-msgid "Always Encrypt with This Key"
-msgstr "Enrinegañ bepred gant an alc'hwezh-se"
-
-#: ui/keyapprovaldialog.cpp:91
-msgid "Encrypt Whenever Encryption is Possible"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyapprovaldialog.cpp:92
-msgid "Always Ask"
-msgstr "Goulenn bepred"
-
-#: ui/keyapprovaldialog.cpp:93
-msgid "Ask Whenever Encryption is Possible"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyapprovaldialog.cpp:111
-msgid "Encryption Key Approval"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyapprovaldialog.cpp:121
-msgid "The following keys will be used for encryption:"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyapprovaldialog.cpp:137
-msgid "Your keys:"
-msgstr "Hoc'h alc'hwezioù :"
-
-#: ui/keyapprovaldialog.cpp:149
-msgid "Recipient:"
-msgstr "Degemerer :"
-
-#: ui/keyapprovaldialog.cpp:154
-msgid "Encryption keys:"
-msgstr "Alc'hwezioù enrinegadur :"
-
-#: ui/keyapprovaldialog.cpp:161
-msgid "Encryption preference:"
-msgstr "Dibarzhoù an enrinegadur :"
-
-#: ui/keyrequester.cpp:126
-msgid "Change..."
-msgstr "Kemmañ ..."
-
-#: ui/keyrequester.cpp:218 ui/keyselectiondialog.cpp:216
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmekeylistjob.cpp:180 ui/keyrequester.cpp:231
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:520
-msgid ""
-""
-"An error occurred while fetching the keys from the backend:
"
-"%1
"
-msgstr ""
-""
-"Degouezhet ez eus ar fazi en ur degas an alc'hwezioù eus ar goulev :
"
-"%1
"
-
-#: ui/keyrequester.cpp:236 ui/keyrequester.cpp:265 ui/keyrequester.cpp:289
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:493 ui/keyselectiondialog.cpp:525
-msgid "Key Listing Failed"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyrequester.cpp:263
-msgid ""
-"The OpenPGP backend does not support listing keys. Check your installation."
-msgstr ""
-
-#: ui/keyrequester.cpp:287
-msgid ""
-"The S/MIME backend does not support listing keys. Check your installation."
-msgstr ""
-
-#: ui/keyrequester.cpp:392
-msgid "OpenPGP Key Selection"
-msgstr "Choaz an alc'hwez OpenPGP"
-
-#: ui/keyrequester.cpp:393
-msgid "Please select an OpenPGP key to use."
-msgstr ""
-
-#: ui/keyrequester.cpp:395
-msgid "S/MIME Key Selection"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyrequester.cpp:396
-msgid "Please select an S/MIME key to use."
-msgstr ""
-
-#: ui/keyrequester.cpp:398
-msgid "Key Selection"
-msgstr "Diuzadenn an alc'hwezioù"
-
-#: ui/keyrequester.cpp:399
-msgid "Please select an (OpenPGP or S/MIME) key to use."
-msgstr ""
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:192
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID an alc'hwez"
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:193
-msgid "User ID"
-msgstr "ID an arveriad"
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:237
-msgid "never"
-msgstr "gwech ebet"
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:240
-msgid ""
-"OpenPGP key for %1\n"
-"Created: %2\n"
-"Expiry: %3\n"
-"Fingerprint: %4"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:244 ui/keyselectiondialog.cpp:246
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:253 ui/keyselectiondialog.cpp:255
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:256
-msgid "unknown"
-msgstr "dianav"
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:248
-msgid ""
-"S/MIME key for %1\n"
-"Created: %2\n"
-"Expiry: %3\n"
-"Fingerprint: %4\n"
-"Issuer: %5"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:355
-msgid "&Search for:"
-msgstr "&Klask evit :"
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:375
-msgid "&Remember choice"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:378
-msgid ""
-""
-"If you check this box your choice will be stored and you will not be asked "
-"again.
"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:394
-msgid "&Reread Keys"
-msgstr "&Adlenn an alc'hwezioù"
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:395
-msgid "&Start Certificate Manager"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:491
-msgid "No backends found for listing keys. Check your installation."
-msgstr ""
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:509
-msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
-msgstr ""
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:511
-msgid "Certificate Manager Error"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:558
-msgid "Checking selected keys..."
-msgstr "Emaon o wiriekaat an alc'hwezioù dibabet ..."
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:558
-msgid "Fetching keys..."
-msgstr "Emaon o tegas an alc'hwezioù ..."
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:584
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: One backend returned truncated output."
-"
Not all available keys are shown\n"
-"%n backends returned truncated output."
-"
Not all available keys are shown"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:587
-msgid "Key List Result"
-msgstr ""
-
-#: ui/keyselectiondialog.cpp:694
-msgid "Recheck Key"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:60
-msgid "&Save to Disk..."
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:64
-msgid "&Copy to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:64
-msgid "Copy Audit Log to Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:68
-msgid "&Show Audit Log"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:75
-msgid "View GnuPG Audit Log"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:94
-msgid "Choose File to Save GnuPG Audit Log to"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:106
-msgid "Couldn't save to file \"%1\": %2"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "File Save Error"
-msgstr "Fazi ar restr."
-
-#: ui/messagebox.cpp:129
-msgid "Your system does not have support for GnuPG Audit Logs"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:130
-msgid "System Error"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:136
-msgid "No GnuPG Audit Log available for this operation."
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:137
-msgid "No GnuPG Audit Log"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:153 ui/messagebox.cpp:158
-msgid "GnuPG Audit Log Viewer"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:163
-#, c-format
-msgid "Signing failed: %1"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:164
-msgid "Signing successful"
-msgstr ""
-
-#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:209 ui/messagebox.cpp:173
-#, c-format
-msgid "Encryption failed: %1"
-msgstr "Sac'het eo an enrinegadur : %1"
-
-#: ui/messagebox.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Encryption successful"
-msgstr "Alc'hwezioù enrinegadur :"
-
-#: ui/messagebox.cpp:191
-msgid "Signing Result"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:201
-msgid "Signing Error"
-msgstr ""
-
-#: ui/messagebox.cpp:211 ui/messagebox.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Encryption Result"
-msgstr "Alc'hwezioù enrinegadur :"
-
-#: ui/messagebox.cpp:221 ui/messagebox.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Encryption Error"
-msgstr "Alc'hwezioù enrinegadur :"
-
-#: ui/passphrasedialog.cpp:85
-msgid "Please enter your passphrase:"
-msgstr "Bizskrivit mar plij ho lavarenn tremen :"
-
-#: ui/progressdialog.cpp:86
-msgid "%1: %2"
-msgstr "%1 : %2"
-
-#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:263
-msgid "General"
-msgstr "Pennañ"
-
-#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:318
-#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:415
-msgid "Chiasmus"
-msgstr ""
-
-#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:363
-msgid "Chiasmus command line tool"
-msgstr ""
-
-#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:435
-#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:441
-#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:470
-#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:117
-msgid "Unsupported protocol \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: backends/chiasmus/chiasmusbackend.cpp:457
-msgid "File \"%1\" does not exist or is not executable."
-msgstr ""
-
-#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:168
-msgid "Output from chiasmus"
-msgstr ""
-
-#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:210
-#, c-format
-msgid "Decryption failed: %1"
-msgstr "Sac'het eo an ezrinegadur : %1"
-
-#: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:213
-#, c-format
-msgid ""
-"The following was received on stderr:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: backends/chiasmus/chiasmuslibrary.cpp:73
-#: backends/chiasmus/chiasmuslibrary.cpp:81
-msgid "Failed to load %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: backends/chiasmus/chiasmuslibrary.cpp:82
-msgid "Library does not contain the symbol \"Chiasmus\"."
-msgstr ""
-
-#: backends/chiasmus/obtainkeysjob.cpp:99
-msgid "Scanning directory %1..."
-msgstr ""
-
-#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:66
-msgid "Kpgp/gpg"
-msgstr "Kpgp/gpg"
-
-#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:74
-msgid "Kpgp/pgp v2"
-msgstr "Kpgp/pgp v2"
-
-#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:82
-msgid "Kpgp/pgp v5"
-msgstr "Kpgp/pgp v5"
-
-#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:90
-msgid "Kpgp/pgp v6"
-msgstr "Kpgp/pgp v6"
-
-#: backends/kpgp/kpgpbackendbase.cpp:94
-msgid "This backend does not support S/MIME"
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:71
-msgid "GpgME"
-msgstr "GpgME"
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:91
-#, c-format
-msgid "GPGME was compiled without support for %1."
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:93
-msgid "Engine %1 is not installed properly."
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:95
-msgid "Engine %1 version %2 installed, but at least version %3 is required."
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmebackend.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Unknown problem with engine for protocol %1."
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:90
-msgid "Failed to execute gpgconf:
%1"
-msgstr "Sac'het o seveniñ gpgconf :
%1"
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:92
-msgid "program not found"
-msgstr "n'eo ket bet kavet ar goulev"
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:94
-msgid "program cannot be executed"
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:303
-msgid ""
-"Could not start gpgconf\n"
-"Check that gpgconf is in the PATH and that it can be started"
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmecryptoconfig.cpp:309
-#, c-format
-msgid "Error from gpgconf while saving configuration: %1"
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:277
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for user:"
-"
%1 (retry)"
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:278
-#, c-format
-msgid "You need a passphrase to unlock the secret key for user:
%1"
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:281
-msgid ""
-"This dialog will reappear every time the passphrase is needed. For a more "
-"secure solution that also allows caching the passphrase, use gpg-agent."
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:284
-msgid "gpg-agent was found in %1, but does not appear to be running."
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:287
-msgid "gpg-agent is part of gnupg-%1, which you can download from %2"
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:292
-#, c-format
-msgid "For information on how to set up gpg-agent, see %1"
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:295
-msgid "Enter passphrase:"
-msgstr "Roit al lavarenn tremen :"
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmejob.cpp:296
-msgid "Passphrase Dialog"
-msgstr "Prenestr al lavarenn tremen"
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:54
-msgid "Generating DSA key..."
-msgstr "Emaon o krouiñ un alc'hwez DSA ..."
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:58
-msgid "Generating ElGamal key..."
-msgstr "Emaon o krouiñ un alc'hwez ElGamal ..."
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:63
-msgid "Searching for a large prime number..."
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:67
-msgid ""
-"Waiting for new entropy from random number generator (you might want to "
-"exercise the harddisks or move the mouse)..."
-msgstr ""
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:71
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Gortozit mar plij ..."
-
-#: backends/qgpgme/qgpgmeprogresstokenmapper.cpp:75
-msgid ""
-"Starting gpg-agent (you should consider starting a global instance instead)..."
-msgstr ""
-
-#~ msgid "No error."
-#~ msgstr "Fazi ebet."
-
-#~ msgid "Invalid value."
-#~ msgstr "Siek eo ar gwerzh"
-
-#~ msgid "Engine is busy."
-#~ msgstr "Ac'hubet eo ar c'heflusker."
-
-#~ msgid "No recipients."
-#~ msgstr "N'eus degemerer ebet."
-
-#~ msgid "No data."
-#~ msgstr "Road ebet."
-
-#~ msgid "Read error."
-#~ msgstr "Fazi en ur lenn."
-
-#~ msgid "Write error."
-#~ msgstr "Fazi en ur skrivañ."
-
-#~ msgid "Invalid type."
-#~ msgstr "Siek eo ar seurt."
-
-#~ msgid "Invalid mode."
-#~ msgstr "Siek eo ar mod."
-
-#~ msgid "Decryption failed."
-#~ msgstr "Sac'het eo an ezrinegañ."
-
-#~ msgid "No passphrase."
-#~ msgstr "N'eus lavarenn tremen ebet."
-
-#~ msgid "Canceled."
-#~ msgstr "Nullet."
-
-#~ msgid "Invalid key."
-#~ msgstr "N'eo ket mat an alc'hwez."
-
-#~ msgid "Invalid engine."
-#~ msgstr "Siek eo ar c'heflusker."
-
-#~ msgid "Invalid recipients."
-#~ msgstr "N'eo ket mad an degemererien."
-
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "Fazi dianav."
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkmime.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkmime.po
deleted file mode 100644
index 92c9ff2ce4f..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkmime.po
+++ /dev/null
@@ -1,72 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/libkmime.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kmime_mdn.cpp:54
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
-msgstr ""
-
-#: kmime_mdn.cpp:58
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
-"and nonetheless read later on."
-msgstr ""
-
-#: kmime_mdn.cpp:63
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
-msgstr ""
-
-#: kmime_mdn.cpp:67
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
-"processed by some automatic means."
-msgstr ""
-
-#: kmime_mdn.cpp:70
-msgid ""
-"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
-"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
-msgstr ""
-
-#: kmime_mdn.cpp:74
-msgid ""
-"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
-"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
-"Failure: header field below."
-msgstr ""
-
-#: kmime_util.cpp:665
-msgid "unknown"
-msgstr "dianav"
-
-#: kmime_util.cpp:682
-#, c-format
-msgid "Today %1"
-msgstr "Hiziv %1"
-
-#: kmime_util.cpp:689
-#, c-format
-msgid "Yesterday %1"
-msgstr "Dec'h %1"
-
-#: kmime_util.cpp:697
-msgid ""
-"_: 1. weekday, 2. time\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkpgp.po
deleted file mode 100644
index 44294649162..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkpgp.po
+++ /dev/null
@@ -1,612 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/libkpgp.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-29 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kpgp.cpp:187
-msgid ""
-"Could not find PGP executable.\n"
-"Please check your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Ne m'eus ket gallet kavout ar sevenadus PGP.\n"
-"Ensellit m'eo termenet reizh o PATH mar plij."
-
-#: kpgp.cpp:206
-msgid "OpenPGP Security Check"
-msgstr "Gwiriadur surentez OpenPGP"
-
-#: kpgp.cpp:213
-msgid "Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters."
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:215
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Memor ebet."
-
-#: kpgp.cpp:286
-msgid ""
-"You just entered an invalid passphrase.\n"
-"Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?"
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:348 kpgp.cpp:377 kpgp.cpp:396 kpgp.cpp:422
-#: kpgp.cpp:589 kpgp.cpp:608
-msgid "PGP Warning"
-msgstr "Kemennadenn PGP"
-
-#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:349
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Klask adarre"
-
-#: kpgp.cpp:343
-msgid ""
-"You entered an invalid passphrase.\n"
-"Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel "
-"sending the message?"
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:350 kpgp.cpp:378
-msgid "Send &Unsigned"
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:372
-msgid ""
-"_: %1 = 'signing failed' error message\n"
-"%1\n"
-"Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?"
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:390
-msgid ""
-"_: %1 = 'bad keys' error message\n"
-"%1\n"
-"Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending the "
-"message?"
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:397 kpgp.cpp:609
-msgid "Send &Encrypted"
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:398 kpgp.cpp:590 kpgp.cpp:610
-msgid "Send &Unencrypted"
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:417
-msgid ""
-"_: %1 = 'missing keys' error message\n"
-"%1\n"
-"Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?"
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:423
-msgid "&Send As-Is"
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"The following error occurred:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Degouezhet ez eus ur fazi a heul :\n"
-"%1"
-
-#: kpgp.cpp:436
-msgid ""
-"This is the error message of %1:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Setu kemennad fazi %1 :\n"
-"%2"
-
-#: kpgp.cpp:581
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
-"therefore, the message will not be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:584
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; "
-"therefore, the message will not be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:600
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for one of the recipients; this person "
-"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:603
-msgid ""
-"You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons "
-"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:877
-msgid ""
-"This feature is\n"
-"still missing"
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:925 kpgp.cpp:960 kpgp.cpp:996
-msgid ""
-"You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP."
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:1211 kpgp.cpp:1275 kpgp.cpp:1301 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539
-msgid "Encryption Key Selection"
-msgstr "Dibab alc'hwez an enrinegadur"
-
-#: kpgp.cpp:1215
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:1279
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"No valid and trusted OpenPGP key was found for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-
-#: kpgp.cpp:1305
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"More than one key matches \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-
-#: kpgpbase2.cpp:139 kpgpbaseG.cpp:153
-msgid ""
-"Could not find public keys matching the userid(s)\n"
-"%1;\n"
-"the message is not encrypted."
-msgstr ""
-
-#: kpgpbase2.cpp:144 kpgpbaseG.cpp:158
-msgid ""
-"Could not find public keys matching the userid(s)\n"
-"%1;\n"
-"these persons will not be able to read the message."
-msgstr ""
-
-#: kpgpbase2.cpp:170
-msgid ""
-"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n"
-"%1.\n"
-"The message is not encrypted."
-msgstr ""
-
-#: kpgpbase2.cpp:176
-msgid ""
-"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n"
-"%1;\n"
-"these persons will not be able to read the message."
-msgstr ""
-
-#: kpgpbase2.cpp:197
-msgid "Bad passphrase; could not sign."
-msgstr "Lavarenn tremen fall; n'em eus ket sinañ."
-
-#: kpgpbase2.cpp:205
-msgid ""
-"Signing failed: please check your PGP User Identity, the PGP setup, and the key "
-"rings."
-msgstr ""
-
-#: kpgpbase2.cpp:213
-msgid "Encryption failed: please check your PGP setup and the key rings."
-msgstr ""
-
-#: kpgpbase2.cpp:259 kpgpbase6.cpp:62 kpgpbase6.cpp:360
-msgid "error running PGP"
-msgstr "fazi en ur seveniñ pgp"
-
-#: kpgpbase2.cpp:299 kpgpbase5.cpp:227 kpgpbase6.cpp:87 kpgpbaseG.cpp:257
-msgid "Bad passphrase; could not decrypt."
-msgstr "Lavarenn tremen fall; n'em eus ket ezrinegañ."
-
-#: kpgpbase2.cpp:310 kpgpbase5.cpp:238 kpgpbaseG.cpp:278
-msgid "You do not have the secret key needed to decrypt this message."
-msgstr "N'oc'h ket an alc'hwez kuzh evit ezrinegañ ar c'hemennad-mañ."
-
-#: kpgpbase2.cpp:450
-msgid ""
-"The keyring file %1 does not exist.\n"
-"Please check your PGP setup."
-msgstr ""
-
-#: kpgpbase2.cpp:456
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Fazi dianav"
-
-#: kpgpbase5.cpp:87
-msgid "Neither recipients nor passphrase specified."
-msgstr ""
-
-#: kpgpbase5.cpp:128
-msgid "The passphrase you entered is invalid."
-msgstr "Al lavarenn tremen e bizskrivoc'h zo siek."
-
-#: kpgpbase5.cpp:154
-msgid ""
-"The key(s) you want to encrypt your message to are not trusted. No encryption "
-"done."
-msgstr ""
-
-#: kpgpbase5.cpp:157
-msgid ""
-"The following key(s) are not trusted:\n"
-"%1\n"
-"Their owner(s) will not be able to decrypt the message."
-msgstr ""
-
-#: kpgpbase5.cpp:169
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing encryption key(s) for:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Mankout a ra an alc'hwez(où) enrinegadur evit :\n"
-"%1"
-
-#: kpgpbase5.cpp:206
-msgid "Error running PGP"
-msgstr "Fazi en ur seveniñ pgp"
-
-#: kpgpbase6.cpp:95
-msgid "You do not have the secret key for this message."
-msgstr "N'oc'h ket an alc'hwez kuzh evit ar c'hemennad-mañ."
-
-#: kpgpbase6.cpp:172
-msgid "??? (file ~/.pgp/pubring.pkr not found)"
-msgstr " ??? (restr ~/.pgp/pubring.pkr n'eo ket bet kavet)"
-
-#: kpgpbaseG.cpp:120
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Fazi dianav."
-
-#: kpgpbaseG.cpp:183
-msgid "Signing failed because the passphrase is wrong."
-msgstr "Sac'het eo ar sinañ peogwir n'eo ket mat al lavarenn tremen."
-
-#: kpgpbaseG.cpp:190
-msgid "Signing failed because your secret key is unusable."
-msgstr ""
-
-#: kpgpbaseG.cpp:221
-msgid "Error running gpg"
-msgstr "Fazi en ur seveniñ gpg"
-
-#: kpgpbaseG.cpp:355
-msgid "??? (file ~/.gnupg/pubring.gpg not found)"
-msgstr " ??? (restr ~/.gnupg/pubring.pgp n'eo ket kavet)"
-
-#: kpgpui.cpp:77
-msgid "Please enter your OpenPGP passphrase:"
-msgstr "Roiit ho lavarenn tremen OpenGPG mar plij :"
-
-#: kpgpui.cpp:79
-msgid ""
-"Please enter the OpenPGP passphrase for\n"
-"\"%1\":"
-msgstr ""
-"Roit al lavarenn tremen OpenPGP evit\n"
-"« %1 »"
-
-#: kpgpui.cpp:121
-msgid ""
-"Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
-"Also note that attachments are not encrypted by the PGP/GPG module."
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:134
-msgid "Encryption Tool"
-msgstr "Ostilh enrinegadur"
-
-#: kpgpui.cpp:138
-msgid "Select encryption tool to &use:"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:141
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Dinoiñ dre ardivink"
-
-#: kpgpui.cpp:142
-msgid "GnuPG - Gnu Privacy Guard"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:143
-msgid "PGP Version 2.x"
-msgstr "PGP stumm 2.x"
-
-#: kpgpui.cpp:144
-msgid "PGP Version 5.x"
-msgstr "PGP stumm 5.x"
-
-#: kpgpui.cpp:145
-msgid "PGP Version 6.x"
-msgstr "PGP stumm 6.x"
-
-#: kpgpui.cpp:146
-msgid "Do not use any encryption tool"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:157
-msgid "&Keep passphrase in memory"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:161
-msgid ""
-""
-"When this option is enabled, the passphrase of your private key will be "
-"remembered by the application as long as the application is running. Thus you "
-"will only have to enter the passphrase once.
"
-"Be aware that this could be a security risk. If you leave your computer, "
-"others can use it to send signed messages and/or read your encrypted messages. "
-"If a core dump occurs, the contents of your RAM will be saved onto disk, "
-"including your passphrase.
"
-"Note that when using KMail, this setting only applies if you are not using "
-"gpg-agent. It is also ignored if you are using crypto plugins.
"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:174
-msgid "Always encr&ypt to self"
-msgstr "Enrinegañ bepred an &unan"
-
-#: kpgpui.cpp:179
-msgid ""
-""
-"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted "
-"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to "
-"decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea.
"
-""
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:188
-msgid "&Show signed/encrypted text after composing"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:194
-msgid ""
-""
-"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a "
-"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. This "
-"is a good idea when you are verifying that your encryption system works.
"
-""
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:200
-msgid "Always show the encryption keys &for approval"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:205
-msgid ""
-""
-"When this option is enabled, the application will always show you a list of "
-"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it "
-"is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right "
-"key or if there are several which could be used.
"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:327
-msgid "&Search for:"
-msgstr "&Klask evit :"
-
-#: kpgpui.cpp:336
-msgid "Key ID"
-msgstr "ID an alc'hwez"
-
-#: kpgpui.cpp:337
-msgid "User ID"
-msgstr "ID an arveriad"
-
-#: kpgpui.cpp:351
-msgid "Remember choice"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:354
-msgid ""
-""
-"If you check this box your choice will be stored and you will not be asked "
-"again.
"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:391
-msgid "&Reread Keys"
-msgstr "&Adlenn an alc'hwezioù"
-
-#: kpgpui.cpp:463
-#, c-format
-msgid "Fingerprint: %1"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:497
-msgid "Revoked"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:500
-msgid "Expired"
-msgstr "Kabac'het"
-
-#: kpgpui.cpp:503
-msgid "Disabled"
-msgstr "Marv"
-
-#: kpgpui.cpp:506
-msgid "Invalid"
-msgstr "N'eo ket mat"
-
-#: kpgpui.cpp:512
-msgid "Undefined trust"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:515
-msgid "Untrusted"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:518
-msgid "Marginally trusted"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:521
-msgid "Fully trusted"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:524
-msgid "Ultimately trusted"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:528
-msgid "Unknown"
-msgstr "Dianav"
-
-#: kpgpui.cpp:531
-msgid "Secret key available"
-msgstr "Da gaout eo an alc'hwez sekred"
-
-#: kpgpui.cpp:534
-msgid "Sign only key"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:537
-msgid "Encryption only key"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:545
-msgid ""
-"_: creation date and status of an OpenPGP key\n"
-"Creation date: %1, Status: %2"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:551
-msgid ""
-"_: creation date, status and remark of an OpenPGP key\n"
-"Creation date: %1, Status: %2 (%3)"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:1004
-msgid "Checking Keys"
-msgstr "Emaon o wiriekaat an alc'hwezioù"
-
-#: kpgpui.cpp:1005
-msgid "Checking key 0xMMMMMMMM..."
-msgstr "Emaon o wiriekaat an alc'hwez 0xMMMMMMMM ..."
-
-#: kpgpui.cpp:1016
-msgid "Checking key 0x%1..."
-msgstr "Emaon o wiriekaat an alc'hwez 0x%1 ..."
-
-#: kpgpui.cpp:1040
-msgid "Recheck Key"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:1164
-msgid "OpenPGP Key Selection"
-msgstr "Choaz an alc'hwez OpenPGP"
-
-#: kpgpui.cpp:1165
-msgid "Please select an OpenPGP key to use."
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
-msgid "Change..."
-msgstr "Kemmañ ..."
-
-#: kpgpui.cpp:1315
-msgid "Encryption Key Approval"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:1334
-msgid "The following keys will be used for encryption:"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:1358
-msgid "Your keys:"
-msgstr "Hoc'h alc'hwezioù :"
-
-#: kpgpui.cpp:1361 kpgpui.cpp:1418
-msgid ""
-"_: means 'no key'\n"
-""
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:1409
-msgid "Recipient:"
-msgstr "Degemerer :"
-
-#: kpgpui.cpp:1415
-msgid "Encryption keys:"
-msgstr "Alc'hwezioù enrinegadur :"
-
-#: kpgpui.cpp:1444
-msgid "Encryption preference:"
-msgstr "Dibarzhoù an enrinegadur :"
-
-#: kpgpui.cpp:1446
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:1447
-msgid "Never Encrypt with This Key"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:1448
-msgid "Always Encrypt with This Key"
-msgstr "Enrinegañ bepred gant an alc'hwezh-se"
-
-#: kpgpui.cpp:1449
-msgid "Encrypt Whenever Encryption is Possible"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:1450
-msgid "Always Ask"
-msgstr "Goulenn bepred"
-
-#: kpgpui.cpp:1451
-msgid "Ask Whenever Encryption is Possible"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:1531
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"Select the key(s) which should be used to encrypt the message to yourself."
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:1543
-#, c-format
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"Select the key(s) which should be used to encrypt the message for\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:1619
-msgid "OpenPGP Information"
-msgstr "Titouroù diwar-benn OpenPGP"
-
-#: kpgpui.cpp:1626
-msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkpimexchange.po
deleted file mode 100644
index fd87415840f..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libkpimexchange.po
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/libkpimexchange.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: core/exchangeaccount.cpp:251
-msgid ""
-"ExchangeAccount\n"
-"Error accessing '%1': %2"
-msgstr ""
-
-#: core/exchangeclient.cpp:127 core/exchangeclient.cpp:145
-#: core/exchangeclient.cpp:164 core/exchangeclient.cpp:177
-msgid "Authentication error"
-msgstr "Fazi evit an dilesadur"
-
-#: core/exchangedownload.cpp:184
-msgid ""
-"ExchangeDownload\n"
-"Error accessing '%1': %2"
-msgstr ""
-
-#: core/exchangeprogress.cpp:37
-msgid "Exchange Download Progress"
-msgstr ""
-
-#: core/exchangeprogress.cpp:37
-msgid "Exchange Plugin"
-msgstr "Lugent Exchange"
-
-#: core/exchangeprogress.cpp:42
-msgid "Listing appointments"
-msgstr ""
-
-#: core/exchangeprogress.cpp:68
-msgid "Downloading, %1 of %2"
-msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/libksieve.po
deleted file mode 100644
index 812bd4f9585..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libksieve.po
+++ /dev/null
@@ -1,176 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/libksieve.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: shared/error.cpp:112
-msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:115
-msgid ""
-"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:119
-msgid "Parse error: Illegal Character"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:122
-msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:125
-msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:128
-msgid ""
-"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
-"line"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:132
-msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:135
-msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:138
-msgid ""
-"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:141
-msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:144
-msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:147
-msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:150
-msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:153
-msgid "Parse error: Missing Whitespace"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:156
-msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:159
-msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
-msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:165
-msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:168
-msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:171
-msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:174
-msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:180
-msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:183
-msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:188
-msgid "\"require\" must be first command"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:191
-msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:194
-msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:197
-msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:200
-msgid "Command \"%1\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:203
-msgid "Test \"%1\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:206
-msgid "Comparator \"%1\" not supported"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:209
-msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:212
-msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:215
-msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
-msgstr "N'eo ket mat an arventenn « %1 » evit « %2 »"
-
-#: shared/error.cpp:218
-msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:221
-msgid "Argument \"%1\" Repeated"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:224
-msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:229
-msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:232
-msgid "Mail Loop detected"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:235
-msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
-msgstr ""
-
-#: shared/error.cpp:238
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Fazi dianav"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libksync.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/libksync.po
deleted file mode 100644
index bae2eb92ff2..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/libksync.po
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdepim/libksync.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-04 02:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: Breton \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: ksyncuikde.cpp:41
-msgid ""
-"Which entry do you want to take precedence?\n"
-msgstr ""
-
-#: ksyncuikde.cpp:42
-msgid ""
-"Entry 1: '%1'\n"
-msgstr ""
-"Bouetadur 1 : '%1'\n"
-
-#: ksyncuikde.cpp:43
-msgid ""
-"Entry 2: '%1'\n"
-msgstr ""
-"Bouetadur 2 : '%1'\n"
-
-#: ksyncuikde.cpp:46
-msgid "Resolve Conflict"
-msgstr ""
-
-#: ksyncuikde.cpp:46
-msgid "Entry 1"
-msgstr "Bouetadur 1"
-
-#: ksyncuikde.cpp:46
-msgid "Entry 2"
-msgstr "Bouetadur 2"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your names"
-#~ msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-#~ "Your emails"
-#~ msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Dianav"
-
-#~ msgid "Delete?"
-#~ msgstr "Dilemel ?"
diff --git a/tde-i18n-br/messages/kdepim/multisynk.po b/tde-i18n-br/messages/kdepim/multisynk.po
deleted file mode 100644
index 9201ff0cb2a..00000000000
--- a/tde-i18n-br/messages/kdepim/multisynk.po
+++ /dev/null
@@ -1,265 +0,0 @@
-# KDE breton translation
-# Thierry Vignaud , 2004-2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: all2.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 03:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Thierry Vignaud \n"
-"Language-Team: br \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
-
-#: engine.cpp:97
-msgid "Sync Action triggered"
-msgstr ""
-
-#: engine.cpp:119
-msgid "Connecting '%1'"
-msgstr "Emaon o kevreañ ouzh '%1'"
-
-#: engine.cpp:121
-msgid "Cannot connect device '%1'."
-msgstr "N'hell ket kevreañ gant an drobarzhell '%1'."
-
-#: engine.cpp:129
-msgid "Request Syncees"
-msgstr ""
-
-#: engine.cpp:131
-msgid "Cannot read data from '%1'."
-msgstr "N'hell ket lenn roadoù digant '%1'."
-
-#: engine.cpp:138
-msgid "Syncees read from '%1'"
-msgstr ""
-
-#: engine.cpp:145
-msgid "Syncee list is empty."
-msgstr ""
-
-#: engine.cpp:163
-msgid "Processed '%1'"
-msgstr ""
-
-#: engine.cpp:172
-msgid "Execute Actions"
-msgstr ""
-
-#: engine.cpp:188
-msgid "Cannot write data back to '%1'."
-msgstr ""
-
-#: engine.cpp:194
-msgid "Error reading Syncees from '%1'"
-msgstr ""
-
-#: engine.cpp:203
-msgid "Syncees written to '%1'"
-msgstr ""
-
-#: engine.cpp:214
-msgid "Error writing Syncees to '%1'"
-msgstr ""
-
-#: engine.cpp:226
-msgid "Error disconnecting device '%1'"
-msgstr "Fazi en ur digevreañ an drobarzhell '%1'"
-
-#: engine.cpp:238
-msgid "Synchronization finished."
-msgstr ""
-
-#: konnectorconfigdialog.cpp:40
-msgid "Konnector Configuration"
-msgstr ""
-
-#: konnectorconfigdialog.cpp:49
-msgid "General"
-msgstr "Pennañ"
-
-#: konnectorconfigdialog.cpp:50
-msgid "Filter"
-msgstr "Sil"
-
-#: konnectorconfigdialog.cpp:76
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "Roit un anv danvez mar plij."
-
-#: konnectorconfigdialog.cpp:101
-msgid "General Settings"
-msgstr "Dibarzhoù hollek"
-
-#: konnectorconfigdialog.cpp:103
-msgid "Name:"
-msgstr "Anv :"
-
-#: konnectorconfigdialog.cpp:107
-msgid "Read-only"
-msgstr "Lenn-hepken"
-
-#: konnectorconfigdialog.cpp:116
-msgid "%1 Settings"
-msgstr "Kefluniadur %1"
-
-#: konnectorpairview.cpp:70
-msgid "Press \"Sync\" to synchronize"
-msgstr ""
-
-#: konnectorpairview.cpp:76
-msgid "Retrieve data from %1..."
-msgstr ""
-
-#: konnectorpairview.cpp:82
-msgid "Couldn't retrieve data from %1..."
-msgstr ""
-
-#: konnectorpairview.cpp:88
-msgid "Write back data to %1..."
-msgstr ""
-
-#: konnectorpairview.cpp:94
-msgid "Couldn't write back data to %1..."
-msgstr ""
-
-#: konnectorpairview.cpp:100
-msgid "Synchronization finished"
-msgstr ""
-
-#: konnectorpairview.cpp:111
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bev"
-
-#: konnectorpairview.cpp:112
-msgid "Name"
-msgstr "Anv"
-
-#: konnectorpairview.cpp:113
-msgid "State"
-msgstr "Rannvro"
-
-#: logdialog.cpp:32
-msgid "Log Dialog"
-msgstr ""
-
-#: logdialog.cpp:43
-msgid "Clear Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:80
-msgid "MultiSynK"
-msgstr "MultiSynK"
-
-#: mainwidget.cpp:81
-msgid "The KDE Syncing Application"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:83
-msgid "(c) 2004, The KDE PIM Team"
-msgstr "(c) 2004, Skipailh KDE PIM"
-
-#: mainwidget.cpp:84
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Ratreer red"
-
-#: mainwidget.cpp:126
-msgid "Do you really want to delete '%1'?"
-msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel '%1' ?"
-
-#: mainwidget.cpp:127
-msgid "Delete Synchronization Pair"
-msgstr ""
-
-#: mainwidget.cpp:214
-msgid "New..."
-msgstr "Nevez ..."
-
-#: mainwidget.cpp:216
-msgid "Edit..."
-msgstr "Aozañ ..."
-
-#: mainwidget.cpp:220
-msgid "Delete..."
-msgstr "Dilemel ..."
-
-#: mainwidget.cpp:224
-msgid "Log"
-msgstr "Kerzlevr"
-
-#: mainwidget.cpp:227
-msgid "Sync..."
-msgstr ""
-
-#: multisynk_main.cpp:34
-msgid "PIM Synchronization"
-msgstr ""
-
-#: paireditordialog.cpp:31
-msgid "Pair Editor"
-msgstr ""
-
-#: paireditorwidget.cpp:116
-msgid "Plugins"
-msgstr "Lugentoù"
-
-#: paireditorwidget.cpp:117
-msgid "Synchronize Options"
-msgstr ""
-
-#: paireditorwidget.cpp:125
-msgid "Synchronization Plugins"
-msgstr ""
-
-#: paireditorwidget.cpp:131
-msgid "First plugin:"
-msgstr "Lugent kentañ :"
-
-#: paireditorwidget.cpp:134
-msgid "Second plugin:"
-msgstr "Lugent eil :"
-
-#: paireditorwidget.cpp:143
-msgid "Display name:"
-msgstr "Diskouez an anv :"
-
-#: paireditorwidget.cpp:163
-msgid "Conflicts & Near Duplicates"
-msgstr ""
-
-#: paireditorwidget.cpp:171
-msgid "Resolve it manually"
-msgstr ""
-
-#: paireditorwidget.cpp:172
-msgid "Always use the entry from the first plugin"
-msgstr ""
-
-#: paireditorwidget.cpp:173
-msgid "Always use the entry from the second plugin"
-msgstr ""
-
-#: paireditorwidget.cpp:174
-msgid "Always put both entries on both sides"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file multisynk_part.rc line 20
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Kentañ"
-
-#~ msgid "Options..."
-#~ msgstr "Dibarzhoù ..."
--
cgit v1.2.1