From aef58ab7949fa3d44a78e31c7640674a76c38d0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Fri, 23 Mar 2012 18:13:15 -0500 Subject: Fix KDE -> TDE branding. --- tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po | 36 +++++++++++++------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po index af8dab84237..a8ecf168bc5 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmperformance.po @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" -"

KDE Performance

You can configure settings that improve KDE " +"

TDE Performance

You can configure settings that improve TDE " "performance here." msgstr "" -"

KDE Performanse

Ovdje možete konfigurisati postavke da bi poboljšali " -"KDE performanse" +"

TDE Performanse

Ovdje možete konfigurisati postavke da bi poboljšali " +"TDE performanse" #: kcmperformance.cpp:56 msgid "Konqueror" @@ -98,27 +98,27 @@ msgstr "" #: konqueror.cpp:69 msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " +"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE " "startup sequence." "

This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " +"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " "you may not even notice that it is taking longer)." msgstr "" -"Ako je uključeno, Konqueror instanca će biti učitana nakon redovne KDE statup " +"Ako je uključeno, Konqueror instanca će biti učitana nakon redovne TDE statup " "sekvence. " "

Ovo će prvi Konqueror prozor otvoriti brže, po cijenu dužeg vremena " -"pokretanja KDE okruženja (ali ćete moći raditi dok se on učitava, tako da je " +"pokretanja TDE okruženja (ali ćete moći raditi dok se on učitava, tako da je " "moguće da neće uopšte primjećivati da duže traje)." #: konqueror.cpp:75 msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " +"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " "preloading a new instance in the background whenever there is not one " "available, so that windows will always open quickly." "

Warning: In some cases, it is actually possible that this will reduce " "perceived performance." msgstr "" -"Ako je uključeno, KDE će uvijek pokušati da ima jednu Konqueror instancu " +"Ako je uključeno, TDE će uvijek pokušati da ima jednu Konqueror instancu " "spremnu, učitavajući novu instancu u pozadini kadgod nijedna nije dostupna, " "tako da će se prozori uvijek otvarati brže." "

UPOZORENJE:U nekim slučajevima, moguće je da će ovo ustvari smanjiti " @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "Maksimalan broj instanci koje se drži &učitane:" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Učitaj instancu nakon KDE startanja" +msgid "Preload an instance after TDE startup" +msgstr "Učitaj instancu nakon TDE startanja" #. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 #: rc.cpp:24 @@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "" #: system.cpp:34 msgid "" -"

During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " +"

During startup TDE needs to perform a check of its system configuration " "(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " "changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " "be updated.

" "

This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " +"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE " "startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " "since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " "place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " @@ -209,25 +209,25 @@ msgid "" "

Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " "applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " "while (un)installing applications.

" -"

For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " +"

For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash " "handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " "turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " "turn on the developer mode for the crash handler).

" msgstr "" -"

Tokom startovanja, KDE mora provjeriti sistemsku konfiguraciju (MIME tipovi, " +"

Tokom startovanja, TDE mora provjeriti sistemsku konfiguraciju (MIME tipovi, " "instalirane aplikacije itd.), a u slučaju da je konfiguracija promijenjena od " "zadnje provjere, treba ažurirati cache sistemske konfiguracije (system " "configuration cache = KSyCoCa).

" "

Ova opcija odgađa provjeru, što će izbjeći pretraživanje direktorija koji " -"sadrže datoteke sa opisom sistema tokom pokretanja KDEa, čime će pokretanje " -"KDEa biti brže. Ipak, u rijetkim slučajevima kada je konfiguracija izmijenjena " +"sadrže datoteke sa opisom sistema tokom pokretanja TDEa, čime će pokretanje " +"TDEa biti brže. Ipak, u rijetkim slučajevima kada je konfiguracija izmijenjena " "i ta izmjena je potrebna prije nego što se izvrši provjera, ova opcija može " "dovesti do raznih problema (nestanka programa iz K menija, grešaka u raznim " "programima o nepoznatom MIME tipu itd.).

" "

Izmjene sistemske konfiguracije se obično dešavaju tokom (de)instalacije " "programa. Stoga je preporučeno da privremeno isključite ovu opciju kada " "(de)instalirate programe.

" -"

Iz ovog razloga, upotreba ove opcije se ne preporučuje. KDE rukovatelj " +"

Iz ovog razloga, upotreba ove opcije se ne preporučuje. TDE rukovatelj " "krahovima će odbiti da pruži backtrace prilikom izvještaja o bugu ako je ova " "opcija uključena (moraćete isključiti opciju i zatim reproducirati bug, ili " "aktivirati programerski režim rukovatelja krahovima.)

" -- cgit v1.2.1