From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. Filter za uvoz pošte sa OS X-a Ovaj filter uvozi el. poštu iz poštanskog klijenta sa Apple Mac OS X-a. Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
+"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
+"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Thunderbird-Import\". Sylpheed import filter Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
+"(usually: ~/Mail ). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder. This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
+msgstr ""
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
+#, fuzzy
+msgid "Import folder %1..."
+msgstr "Počni uvoz datoteke %1..."
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
+#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
+#: filter_sylpheed.cxx:158
+#, c-format
+msgid "Could not import %1"
+msgstr "Ne mogu uvesti %1"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "KMailCVT"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "KMail-ovi filteri za uvoz"
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "(c) 2000-2003, razvojni tim KMailCVT-a"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "Prvobitni autor"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr "Novi GUI i čistke"
+
+#: filter_evolution.cxx:31
+#, fuzzy
+msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "Uvezi poštu i strukturu direktorija iz lokalnog Evolution 2.x"
+
+#: filter_evolution.cxx:33
+msgid ""
+" Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
+"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\". Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
+"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
+"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OPERA- mbox filter za uvoz Ovaj filter će uvesti mbox datoteke u KMail. Koristite ovaj filter ako "
+"želite da uvezete poštu iz Ximian-ovog Evolution-a ili drugih programa koji "
+"koristire tradicionalni Unix-ov format. Napomena: Poruke će biti uvezene u direktorije sa istim imenom kao "
+"što se zove datoteka iz koga su uvezene sa prefiksom 'MBOX-' Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
+"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
+"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Odaberite direktorij Pegasus-Mail-a na vašem sistemu (sadrži CNM, PMM i MBX "
+"datoteke). Na mnogim sistemima je smješten u C:\\PMail\\mail Napomena: Ovaj filter za unos će uvesti vaše direktorije, ali ne i "
+"njihovu strukturu. Ovo ćete vjerotatno raditi samo jednom. Napomena: Poruke će biti uvezene u direktorij sa prefiksom "
+"'pmail-' mbox import filter This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
+"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
+"traditional UNIX format. Note: Emails will be imported into folders named after the file they "
+"came from, prefixed with MBOX- mbox filter za uvoz Ovaj filter će uvesti mbox datoteke u KMail. Koristite ovaj filter ako "
+"želite da uvezete poštu iz Ximian-ovog Evolution-a ili drugih programa koji "
+"koristire tradicionalni Unix-ov format. Napomena: Poruke će biti uvezene u direktorije sa istim imenom kao "
+"što se zove datoteka iz koga su uvezene sa prefiksom 'MBOX-' KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
+"or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
+"continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
+"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
+"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\". Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
+"searching for .dbx or .mbx files under "
+"
"
+"
\n"
+"This program will help you import your email from your previous email program "
+"into KMail."
+"
"
+"
"
+"
"
+"
\n"
+" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
+msgstr ""
+"Dobrodošli u KMailCVT ' KMail-ov alat za uvoz\n"
+"
"
+"
\n"
+"Ovaj program će vam pomoći da uvezete poruke iz vašeg prethodnog programa za "
+"e-mail u KMail."
+"
"
+"
"
+"
"
+"
\n"
+"Izaberite program iz koga želite da uvozite, pa onda kliknite na 'Sljedeći'."
+
+#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove &duplicate messages during import"
+msgstr "Ukloni dvostruke poruke prilikom uvoza"
+
+#: filter_mbox.cxx:28
+msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
+msgstr "Uvoz mbox datoteka (Unix, Evolution)"
+
+#: filter_mbox.cxx:30
+msgid ""
+""
+"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " +"your local folder.
" +msgstr "" +"Outlook Express 4/5/6 filter za uvoz
" +"Potrebno je da locirate direktorij u kojem Outlook Express čuva poštansko " +"sanduče, tako što ćete tražiti datoteke sa imenom .dbx ili .mbx pod " +"direktorijem " +"
Napomena: Poruke će biti uvezene u direktorije sa imenom istim kao " +"što se zove datoteka iz koje su uvezene, sa prefiksom 'OE-'
" + +#: filter_oe.cxx:68 +#, c-format +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "" +"Nisu pronađeni Outlook Express-ovi poštanski sandučići u direktoriju %1." + +#: filter_oe.cxx:83 +#, fuzzy +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Uvezi mailove i strukturu direktorija iz Evolution" + +#: filter_oe.cxx:102 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Uvoz poruka iz Outlook Express-a je završen" + +#: filter_oe.cxx:120 +#, c-format +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Ne mogu da otvorim poštansko sanduče %1" + +#: filter_oe.cxx:131 +#, c-format +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "Uvozim OE4 poštansko sanduče %1" + +#: filter_oe.cxx:145 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "Uvozim OE5+ poštansko sanduče %1" + +#: filter_oe.cxx:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "Ignorišem OE5+ direktorij sa datotekama %1" + +#: filter_lnotes.cxx:30 +#, fuzzy +msgid "Import Lotus Notes Emails" +msgstr "Uvoz poštu iz Outlook-a" + +#: filter_lnotes.cxx:32 +#, fuzzy +msgid "" +"Lotus Notes Structured Text mail import filter
" +"This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " +"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " +"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
" +"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " +"your local folder, named using the names of the files the messages came " +"from.
" +msgstr "" +"mbox filter za uvoz
" +"Ovaj filter će uvesti mbox datoteke u KMail. Koristite ovaj filter ako " +"želite da uvezete poštu iz Ximian-ovog Evolution-a ili drugih programa koji " +"koristire tradicionalni Unix-ov format.
" +"Napomena: Poruke će biti uvezene u direktorije sa istim imenom kao " +"što se zove datoteka iz koga su uvezene sa prefiksom 'MBOX-'
" + +#: filter_lnotes.cxx:56 +#, fuzzy +msgid "All Files (*)" +msgstr "mbox datoteke (*)" + +#: filter_lnotes.cxx:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing emails from %1" +msgstr "Uvozim e-mailove iz %1..." + +#: filter_thebat.cxx:33 +#, fuzzy +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Uvezi poštu i strukturu direktorija iz lokalnog Thunderbird-a" + +#: filter_thebat.cxx:35 +msgid "" +"The Bat! import filter
" +"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " +"import.
" +"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " +"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" +"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" +msgstr "" + +#: kselfilterpage.cpp:76 +msgid "Written by %1.
" +msgstr "Napisao %1.
" + +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Uvoz poštu iz Outlook-a" + +#: filter_outlook.cxx:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Outlook email import filter
" +"This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " +"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " +"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
" +"Note: Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OUTLOOK-
" +msgstr "" +"Outlook Express 4/5/6 filter za uvoz
" +"Potrebno je da locirate direktorij u kojem Outlook Express čuva poštansko " +"sanduče, tako što ćete tražiti datoteke sa imenom .dbx ili .mbx pod " +"direktorijem " +"
Napomena: Poruke će biti uvezene u direktorije sa imenom istim kao " +"što se zove datoteka iz koje su uvezene, sa prefiksom 'OE-'
" + +#: filter_outlook.cxx:47 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Brojim poštu..." + +#: filter_outlook.cxx:48 +msgid "Counting directories..." +msgstr "Brojim direktorije..." + +#: filter_outlook.cxx:49 +msgid "Counting folders..." +msgstr "Brojim direktorije..." + +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Uvoz običnih tekstualnih e-mailova" + +#: filter_plain.cxx:29 +msgid "" +"Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-
" +"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" +msgstr "" +"Odaberite direktorij koji sadrži poruke na vašem sistemu. Poruke će biti " +"smještene u direktorij sa istim imenom kao što je i direktorij u kojem su sa " +"prefiksom 'PLAIN-'
" +"Ovaj filter će uvesti sve .msg, .eml i .txt poruke.
" + +#~ msgid "Select the base directory of Evolution's mails (usually ~/evolution/local).
As it is currently impossible to recreate the folder structure, it will be \"contained\" in the generated folder's names.
For instance, if you have a \"foo\" folder in Evolution, with a \"bar\" subfolder, two folders will be created in KMail : \"foo\" and \"foo-bar\"
" +#~ msgstr "Izaberite osnovni direktorij Evolution mailova (obično ~/evolution/local).
Pošto je trenutno nemoguće rekreirati strukturu direktorija, ona će biti \"sadržrana\" u imenima direktorija.
Na primjer, ako u Evolutionu imate direktorij \"foo\" sa poddirektorijem \"bar\", novo-stvoreni direktoriji u KMailu će imati imena \"foo\" i \"foo-bar\"
" + +#~ msgid "File %1 does not seem to be an Outlook Express mailbox" +#~ msgstr "Datoteka %1 ne izgleda kao poštansko sanduče Outlook Express-a" -- cgit v1.2.1