From 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 21 Nov 2011 02:23:03 -0600 Subject: Initial import of extracted KDE i18n tarballs --- tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/desktop.docbook | 144 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 144 insertions(+) create mode 100644 tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/desktop.docbook (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/desktop.docbook') diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/desktop.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/desktop.docbook new file mode 100644 index 00000000000..8de11ed10b4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/faq/desktop.docbook @@ -0,0 +1,144 @@ + + + +L'escriptori + + + + +Com puc afegir una aplicació a l'escriptori? + + + +Simplement escolliu l'aplicació desitjada des del menú K, arrossegueu-la i deixeu-la a l'escriptori. +Per a aplicacions que no estan llistades en el menú K empreu el &BDR; a l'escriptori i escolliu Crea nouFitxer Enllaç a l'aplicació... i ompliu la configuració per a l'aplicació a la que desitgeu enllaçar. + + + + + + +Com puc muntar i desmuntar un dispositiu des de l'escriptori? + + + +Primer, assegureu-vos de que se us està permès fer mount i umount a sobre del dispositiu en qüestió com a simple usuari. +Llavores podeu afegir qualsevol dispositiu a través del &BDR; i escollint Crea nouEnllaça al dispositiu i a continuació seleccioneu el dispositiu del tipus que vulgueu controlar des de l'escriptori. Ompliu la configuració per al dispositiu en el diàleg que apareixerà i feu clic a . Podeu usar la icona de l'escriptori resultant per a muntar/desmuntar el dispositiu des de l'escriptori. + + + + + + + +A on es desen les icones? + + +Les icones tan sols es poden trobar en $KDEDIRS/share/icons, $HOME/.kde/share/icons o $HOME/.kde2/share/icons. Per a emprar icones desades a d'altres directoris, haureu de copiar-les en alguna de les localitzacions fixes del &kde; mencionades anteriorment o crear-hi enllaços simbòlics. + + + + + +Com puc emprar la rodeta del meu ratolí al &kde;? + + +La roda del ratolí està suportada en &Qt; 2.0 i posterior, com el &kde; està basat en aquestes suportarà automàticament l'ús de la roda del ratolí per a desplaçar-vos. Si aquesta no us funciona comproveu si la configuració del vostre &X-Server; suporta l'ús de la roda del ratolí. + + + + + +Com llanço programes a dintre d'un escriptori en particular? + + +El &kde; inclou un programa anomenat &kstart;. Per a engegar una xterm en un segon escriptori i després activar-lo usant: kstart xterm. +Tingueu en compte que l'opció és important. Doncs indica una expressió regular com a argument i l'usa com a títol de la finestra a la que s'aplicaran els ajustaments. +Si us plau, llegiu kstart per a conèixer les disposicions màgiques disponibles amb &kstart; (n'hi han unes quantes). + + + + + +A on haig de desar els meus fitxers per a que apareguin directament a l'escriptori? + + +En $HOME/Desktop. Després de desar-hi fitxers podria ser necessari actualitzar l'escriptori. + + + + -- cgit v1.2.1