From 1bb0c88762d6fd00d77382381c3e55477bbd1872 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Sun, 27 Jan 2013 01:00:04 -0600 Subject: Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am | 4 - tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook | 294 --------------------- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook | 32 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook | 35 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook | 32 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/data.docbook | 61 ----- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/file.docbook | 23 -- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook | 47 ---- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook | 139 ---------- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook | 69 ----- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook | 41 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook | 35 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook | 37 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/help.docbook | 19 -- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/http.docbook | 42 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/https.docbook | 20 -- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook | 30 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook | 22 -- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/index.docbook | 66 ----- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/info.docbook | 48 ---- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook | 39 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook | 32 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook | 63 ----- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook | 22 -- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/man.docbook | 133 ---------- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook | 36 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/news.docbook | 23 -- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook | 39 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook | 51 ---- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook | 14 - tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook | 14 - tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/print.docbook | 236 ----------------- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook | 14 - tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook | 50 ---- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook | 27 -- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook | 85 ------ tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook | 19 -- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook | 19 -- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook | 19 -- .../docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook | 35 --- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook | 71 ----- tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook | 22 -- 42 files changed, 2159 deletions(-) delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/data.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/file.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/help.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/http.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/https.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/index.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/info.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/man.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/news.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/print.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook delete mode 100644 tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave') diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am deleted file mode 100644 index 7a1b6ed6d1b..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -KDE_LANG = ca -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -KDE_DOCS = kioslave -KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook deleted file mode 100644 index 4f7e3bc0cbb..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/audiocd.docbook +++ /dev/null @@ -1,294 +0,0 @@ -
-audiocd - - -&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; -AntoniBella
bella5@teleline.es
Traductor
-
- -2001-07-14 -2.20.00 - -
- -Us permetrà tractar els CD d'àudio com a un sistema de fitxers real, a on les pistes estan representades com a fitxers i quan es copien des de la carpeta són extregudes digitalment des del CD. Així s'assegura una còpia perfecta de tot el contingut. - -Per a veure com funciona aquest esclau, inseriu un CD d'àudio en el vostre &CD-ROM; i introduïu audiocd:/ en el &konqueror;. Després d'uns segons veureu una llista de pistes i algunes carpetes. - -Els CD d'àudio en realitat no tenen carpetes, però l'esclau audiocd les proporciona com a conveniència. Si mireu dintre d'aquestes carpetes veureu que totes contenen el mateix nombre de pistes. Si esteu connectat a la Internet, algunes carpetes tindran els títols de les pistes actuals mostrades com a noms de fitxers. - -El motiu de l'existència d'aquestes carpetes per separat és el d'assegurar que podreu escollir el format en el que desitgeu escoltar (o copiar) les pistes del CD. - -Si arrossegueu una pista des de la carpeta Ogg Vorbis i la deixeu en una altra finestra del &konqueror; oberta en la vostra carpeta d'inici, tindríeu que veure una caixa de progrés que indica que s'està extraguen la pista des del CD i desant-la en un fitxer. Tingueu en compte que Ogg Vorbis és un format de compressió, de manera que el fitxer de la vostra carpeta personal apareixerà força més petit que si l'haguéssiu copiat en dades pures. - -El mecanisme al darrera d'aquesta operació és molt simple. Quan es sol·licita a l'esclau audiocd que descarregui una pista des de la carpeta Ogg Vorbis, comença a extraure les dades digitals de l'àudio des del CD. A mesura que envia les dades cap a la vostra carpeta d'inici, aquestes es codifiquen en el format Ogg Vorbis (els CD d'àudio no estan en un format en particular, simplement són dades binaries en pur). - -També podreu escollir l'arrossegar un fitxer amb extensió .wav i deixar-lo en el reproductor de medis &noatun; del &kde;. En aquest cas, el procediment que es seguirà és semblant, excepte que en comptes de codificar les dades al format Ogg Vorbis, el desarà després d'una senzilla conversió des de les dades binaries pures (que és el que representen els fitxers .cda en la carpeta més alta) cap al format RIFF WAV, que és un format no compremut reconegut per la majoria de reproductors multimèdia. - -El &noatun; tindria que reproduir sense problemes els fitxers .wav, però si observeu cap problema, podreu considerar l'emprar l'opció , que s'explica més avall. - - -Opcions - - - -Estableix la ruta cap al dispositiu CD de so, &pex; audiocd:/=/dev/sdc. Normalment, l'esclau mirarà de trobar una unitat CD amb un CD de so a dintre, però si falla o disposeu de més d'una unitat CD, podeu intentar aquesta opció. Tingueu en compte que el diàleg de configuració us permet establir un valor predeterminat per aquesta opció. - - - - - - -Estableix la quantitat de detecció i correcció d'errors emprada a l'extraure les dades. - - - -Level 0 - -Sense detecció o correcció. Tan sols d'utilitat si disposeu d'una unitat CD perfecta (el qual és improbable). - - - - -Level 1 - -Habilita la comprovació i correcció bàsica d'errors. - - - - -Level 2 - -Per omissió. Especifica que només s'acceptarà una extracció perfecta. - - - - -Tingueu en compte que aquest és un clar inconvenient pel nivell 2. La extracció pot ser molt lenta, de manera que la reproducció digital en temps real podria no funcionar adequadament. Si disposeu d'una unitat CD de bona qualitat (més cara no és l'equivalent a millor) probablement no experimentareu una extracció gaire lenta, però un dispositiu dolent pot trigar dies (!) en extreure el so des d'un CD. - - - - - - - -Especifica que els noms de les pistes dels CD inserits es cercaran a la base de dades CD d'Internet. Els CD d'àudio no contenen els noms de les pistes, però la base de dades CD d'Internet és un sistema intel·ligent que usa un identificador especial únic generat pel número i longitud de les pistes en cada CD per a fer una referència creuada amb la llista de pistes. Les llistes de les pistes són un esforç de la comunitat d'Internet i estan disponibles per a tothom. - -Podeu enviar les vostres pròpies llistes de pistes emprant &kscd;, el reproductor CD del &kde;. - -Aquesta opció està activada per omissió. Si la vostra connexió a la Internet no està ben configurada, podria ser que les pistes del vostre CD no apareguin. En aquest cas, podeu provar amb audiocd:/?=0 per a desactivar-la. - - - - - - -Configureu la connexió amb el servidor de la base de dades CD d'Internet. Per omissió, aquesta és freedb.freedb.org:888, el qual significa que el servidor freedb.freedb.org està escoltant en el port 888. - - - - - -Exemples - -audiocd:/?device=/dev/scd0&paranoia_level=0&use_cddb=0 - -Ofereix una llista de les pistes en el CD d'àudio inserit en /dev/scd0, que a &Linux; especifica al primer dispositiu de &CD-ROM; SCSI. Si copieu les pistes des del CD, l'extracció digital es farà sense correcció o detecció d'errors i no es contactarà amb cap base de dades CD a Internet. - - - - - -Preguntes més freqüents - - -Obtinc, El fitxer o carpeta / no existeix. Com ho soluciono això? Ja tinc un CD a dins de la meva unitat! - - - -Intenteu executar cdparanoia des del vostre compte (no com a root). Veieu una llista de pistes? Si no és així, assegureu-vos de que teniu permisos per accedir al dispositiu de CD. Si esteu emprant l'emulació SCSI (el qual és possible si disposeu d'un cremador de CD IDE) assegureu-vos de que disposeu de permisos en el dispositiu SCSI genèric, que probablement sigui /dev/sg0, /dev/sg1, &etc;. Si això no funciona, proveu a introduir audiocd:/?device=/dev/sg0 (o semblant) per a indicar a kio_audiocd quin és el vostre dispositiu &CD-ROM;. - - - - - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook deleted file mode 100644 index 64e0e61e79b..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/bzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -
-bzip - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -bzip és un programa de compressió. Avui dia s'usa molt rarament, atès que ha estat substituït per bzip2, el qual ofereix una major compressió. - -El kioslave bzip no es pot emprar directament i s'intenta usar com a un filtre. Per exemple, el kioslave tar pot filtrar un fitxer a través del kioslave del bzip, per a poder mostrar els continguts d'un fitxer .tar.bz directament en una finestra del &konqueror;. - -Si feu clic en un fitxer comprimit amb una extensió .bz en el &konqueror;, s'usarà aquest kioslave per a descomprimir-lo i mostrar-lo com a un fitxer normal (sense comprimir). - -Si sou un desenvolupador i desitgeu emprar el filtre bzip, podeu trobar la documentació sobre l'ús dels kioslaves a http://developer.kde.org - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook deleted file mode 100644 index 2e90c1f260b..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/bzip2.docbook +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -
-bzip2 - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -Bzip2 és un programa de compressió - -El kioslave bzip2 no es pot emprar directament i s'intenta usar com a un filtre. Per exemple, el kioslave tar pot filtrar un fitxer a través del kioslave del bzip2, per a poder mostrar els continguts d'un fitxer tar.bz2 directament en una finestra del &konqueror;. - -Si feu clic en un fitxer comprimit amb una extensió .bz2 en el &konqueror;, s'usarà aquest kioslave per descomprimir-lo i mostrar-lo com a un fitxer normal (sense comprimir). - -Si sou un desenvolupador i desitgeu emprar el filtre bzip2, podeu trobar la documentació sobre l'ús dels kioslaves a http://developer.kde.org - -Mireu el manual: bzip2. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook deleted file mode 100644 index 72707708e15..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/cgi.docbook +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -
-cgi - - -&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -L'esclau CGI proporciona un mètode per a executar programes CGI sense la necessitat d'executar un servidor web. Per exemple, es pot emprar per a provar localment programes CGI o per a usar motors de recerca que tan sols proveeixen les interfícies CGI, com ara el de Doxygen. - -L'esclau implementa el protocol cgi:. S'usa el nom del fitxer des de la &URL; indicada i es cerca en una llista configurable de carpetes. Si en la llista troba un executable amb el nom indicat, l'executa, passant-li els arguments de la &URL; i establint les variables d'entorn necessàries per als programes CGI. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/data.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/data.docbook deleted file mode 100644 index 11c1200f889..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/data.docbook +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -
-Les URL de dades - - - -LeoSavernik
l.savernik@aon.at
-&traductor.Antoni.Bella; -
- -2003-02-06 - - -
- -Les URL de dades són petits documents de dades que són incloses a la mateixa URL. Això és d'utilitat en cas de proves molt petites amb HTML o d'altres ocasions en les que no està justificat un document propietat de l'usuari. - -data:,foobar (tingueu en compte la coma després dels dos punts) ens oferirà un document que no contindrà res a excepció de foobar - -L'últim exemple ofereix un document de text. Per a documents HTML s'haurà d'especificar el tipus MIME text/html: data:text/html,<title>Testcase</title><p>Aquest és un cas de prova</p>. Això produirà exactament la mateixa eixida que si el contingut fos carregat des d'un document de propietat de l'usuari. - -També és possible especificar un joc de caràcters diferent. Tingueu en compte que els caràcters de 8 bits s'han de representar per un signe de percentatge i dos dígits en codi hexadecimal: data:;charset=iso-8859-1,Ens indica qu%E8 %E9s el que ha de manaster un ping%FC%ED el qual resulta en Ens indica què és el que ha de manaster un pingüí mentre que l'ometre l'atribut del caràcter ens durà a quelcom com Ens indica qu? ?s el que ha de manaster un ping?? - -El IETF RFC2397 ens proveirà de més informació. - -
- diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/file.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/file.docbook deleted file mode 100644 index fee84def5b8..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/file.docbook +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -
-file - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -El protocol file és usat per totes les aplicacions del &kde; per a mostrar els fitxers disponibles localment. -Introduint file:/nom_carpeta en el &konqueror; es mostren els fitxers d'aquesta carpeta. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook deleted file mode 100644 index 69b474f708a..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/finger.docbook +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -
-finger - - -&Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -Finger és un programa per a mostrar informació quant als usuaris. - -Si finger està habilitat sobre la màquina remota, podreu obtindre informació sobre el nom real de l'usuari, si està o no en el sistema en aquest moment, si té adreça de correu i si disposa d'un fitxer .plan en la seva carpeta d'inici. - -Finger normalment s'associa a l'adreça usuari@nom_de_la_màquina que pot o no ser la mateixa que l'adreça de correu electrònic de l'usuari. - -La majoria dels proveïdors de serveis d'Internet no permeten l'accés mitjançant finger, de manera que és probable que en la majoria dels casos no trobeu informació útil. - -D'altre gent usa el seu fitxer local .plan per a desar informació com ara claus PGP, informar de que estan de vacances i informació variada. - -Useu el kioslave finger del següent mode:finger://nom_usuari@nom_màquina - -Mireu el manual: finger. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook deleted file mode 100644 index 4ed615a633b..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/fish.docbook +++ /dev/null @@ -1,139 +0,0 @@ -
-fish - - -&Joerg.Walter; &Joerg.Walter.mail; -&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -2005-02-29 -1.1.2 - - - -Us permet accedir a fitxers d'altres ordinadors usant el protocol SEcure Shell (SSH). L'ordinador remot necessitarà que s'estigui executant el dimoni SSH, però la resta del protocol usa eines estàndard de la línia de comandaments, tal i com es comentarà a continuació. - -Useu el kioslave fish de la següent manera: fish://nom_màquina o fish://nom_usuari@nom_màquina. - -Caldrà que useu barres invertides dobles. - -Podeu ometre el nom_usuari (i el següent símbol @) si teniu el mateix nom d'usuari en ambdós ordinadors. - -Podeu afegir una contrasenya amb el format fish://nom_usuari:contrasenya@nom_màquina, però tampoc és necessari ja que de no indicar-la us la demanarà. - -Si esteu executant el dimoni SSH en un port no estàndard, podeu especificar dit port usant la sintaxis normal d'una &URL;, tal i com s'indica a sota: fish://nom_servidor:número_port. - -Fish hauria de funcionar en qualsevol ordinador remot basat en &UNIX; i que sigui més o menys compatible amb POSIX. Usa els comandaments cat, chgrp, chmod, chown, cp, dd, env, expr, grep, ls, mkdir, mv, rm, rmdir, sed i wc. Fish engega /bin/sh en el seu intèrpret de comandaments i espera que sigui un intèrpret de comandaments Bourne (o compatible, com el bash). Si els comandaments sed i file estan disponibles, així com un fitxer /etc/apache/magic amb les signatures dels tipus &MIME;, aquestes seran usades per a intentar determinar els tipus &MIME;. - -Si Perl està disponible a la màquina remota, serà usat en el seu lloc. Llavores només seran necessaris env i /bin/sh. L'ús de Perl disposa de l'avantatge addicional de ser més ràpid. - -Fish, fins i tot podria funcionar en màquines &Windows;, si s'instal·len eines com Cygwin. Totes les utilitats anteriorment mencionades hauran d'estar a la ruta (PATH) predeterminada del sistema i l'intèrpret de comandaments inicial haurà de ser capaç de processar el comandament echo FISH:;/bin/sh correctament. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook deleted file mode 100644 index 68ef80f055c..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/floppy.docbook +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -
-Floppy - - -&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -El ioslave floppy us permetrà accedir fàcilment als dispositius de disquets instal·lats al vostre sistema. - -La lletra del dispositiu es converteix en el primer subdirectori de l'&URL; del disquet. Si per exemple existeix un fitxer logo.png al vostre disquet en la unitat A, llavores l'&URL; serà floppy:/a/logo.png - -Si desitgeu accedir al dispositiu B, ho fareu amb floppy:/b. floppy:/ és una drecera ràpida per a floppy:/a. - -Tingueu en compte que floppy:/logo.png significaria que disposeu d'una disquetera anomenada logo.png. - -Per emprar-lo necessitareu tenir instal·lat el paquet mtools i que el ioslave floppy suporti tot el que els diversos comandaments de mtools suporten. No necessiteu muntar els vostres disquets, simplement introduïu floppy:/ en qualsevol aplicació &kde; 3.x i podreu llegir i escriure a la vostra disquetera. - -Aquest també funciona amb unitats USB stick, ZIP i JAZ. Per exemple, podeu emprar floppy:/u per a l'USB stick i floppy:/z per a la unitat zip. Per a fer que funcioni potser haureu de manester algun ajustament al vostre fitxer /etc/mtools, consulteu la pàgina man per a documentar-vos. - -El ioslave proporciona accés de lectura i escriptura al disquet però no simultàniament. Encara que pugueu llegir i escriure al disquet, la lectura i escriptura succeeixen una després de l'altra i no alhora. - -Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org - -
- diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook deleted file mode 100644 index d48fc349a6b..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/ftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -
-&FTP; - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -&FTP; és el servei d'Internet emprat per a transferir un fitxer de dades des del disc d'un ordinador al disc de d'un altre independentment del tipus de sistema operatiu. - -De mode semblant a d'altres aplicacions d'Internet, l'&FTP; empra l'aproximació client-servidor — un usuari invoca un programa &FTP; a l'ordinador, li indica que contacti amb una màquina remota i després sol·licita la transferència d'un o més fitxers. El programa local d'&FTP; es converteix en un client que empra TCP per a contactar un programa servidor d'&FTP; en l'ordinador remot. Cada vegada que un usuari sol·licita una transferència de fitxers, els programes client i servidor cooperen per a enviar una còpia de dades a través de la Internet. - -Els servidors &FTP; que permeten &FTP; anònim permeten que qualsevol usuari, no només usuaris amb comptes en la màquina, naveguin pels fitxers ftp i els descarreguin. Alguns servidors &FTP; també estan configurats per a permetre que els usuaris hi pugin fitxers. - -L'&FTP; és habitualment emprat per a recuperar informació i obtenir programari emmagatzemat en fitxers als llocs d'arxiu &FTP; al voltant de tot el món. - - -Font: Parafrasejada de http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/ftpdef.htm - -Mireu el manual: ftp. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook deleted file mode 100644 index 55e218630d8..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/gopher.docbook +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -
-gopher - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -gopher va començar com a un servei d'informació distribuïda pel campus de la Universitat de Minnesota. Gopher permet a l'usuari accedir a informació en servidors Gopher executant-se en màquines de la Internet. - -Gopher és un servei d'informació de la navegació per Internet que empra una interfície del tipus menú. Els usuaris seleccionen la informació des dels menús, la qual pot resultar en d'altres menús o mostrar un fitxer de text. Un ítem pot residir en el servidor Gopher al que us heu dirigit o pot estar en un altre servidor Gopher (o altre màquina). Gopher pot establir un túnel des d'un Gopher a l'altre sense que l'usuari sàpiga que ha canviat de servidor i / o de màquina. Gopher manté oculta la localització exacta de les màquines, mantinguen l'il·lusió d'un sol conjunt de menús interconnectats. - -Gopher permet a l'usuari enregistrar la localització d'un ítem en un enllaç, de manera que els usuaris seguint aquest enllaç accedeixen directament cap a un ítem en particular sense cercar el menú del sistema. Els menús de Gopher no són estàndards, en el sentit de que cada servidor els determina individualment. - -Font: http://tlc.nlm.nih.gov/resources/tutorials/internetdistlrn/gophrdef.htm -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook deleted file mode 100644 index 2dee3fbc3b2..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/gzip.docbook +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -
-gzip - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -gzip és un programa de compressió - -El kioslave gzip no es pot emprar directament, i s'intenta usar com a un filtre. Per exemple, el kioslave tar pot filtrar un fitxer a través del kioslave del gzip, per a poder mostrar els continguts d'un fitxer tar.gz directament en una finestra del &konqueror;. - -Si feu clic en un fitxer comprimit amb una extensió gz en el &konqueror;, s'usarà aquest kioslave per descomprimir-lo i mostrar-lo com a un fitxer normal (sense comprimir). - -Si sou un desenvolupador i desitgeu emprar el filtre gzip, podeu trobar la documentació sobre l'ús dels kioslaves a http://developer.kde.org - -Mireu el manual: gzip. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/help.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/help.docbook deleted file mode 100644 index 6eaa2b3fdca..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/help.docbook +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -
-help - - -&Ferdinand.Gassauer;&Ferdinand.Gassauer.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -El sistema d'ajuda del &kde; -Mireu El &khelpcenter;. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/http.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/http.docbook deleted file mode 100644 index 897b0b5f8e0..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/http.docbook +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -
-http - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -http és el HyperText Transfer Protocol. - -El kioslave http és usat per totes les aplicacions &kde; per a manegar les connexions a servidors http, és a dir, a servidors web. L'us més comú és visualitzar pàgines web en el navegador web &konqueror;. - -Podeu usar el kioslave http en el &konqueror; introduint una URL. http://www.kde.org. - -Mireu el manual: http. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/https.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/https.docbook deleted file mode 100644 index 59ce75dc09e..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/https.docbook +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -
-https - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -HTTPS és HTTP encapsulat en un flux SSL/TLS. -SSL és el protocol de Capa de sockets segurs, un protocol de seguretat que proporciona privacitat en les comunicacions per Internet. El protocol permet que les aplicacions client/servidor es comuniquin d'un mode dissenyat per a impedir les escoltes, alteració o falsificació dels missatges. -TLS significa Transport Layer Security (seguretat de la capa del transport) - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook deleted file mode 100644 index 91eeabe83d0..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/imap.docbook +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -
-imap - - -&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -2001-08-07 - - - - -El protocol IMAP4rev1 (Internet Message Access Protocol) permet l'accés als missatges en carpetes de correu en un servidor. Al contrari que POP3, que està dissenyat per descarregar els missatges i esborrar-los del servidor, el propòsit de IMAP és l'emmagatzemar tots els missatges en el servidor per a poder accedir als mateixos des de qualsevol lloc. Els missatges es poden emmagatzemar, descarregar des del servidor o es poden moure entre carpetes. - -Aquest connector s'usa principalment en el KMail, però també el pot usar qualsevol altra aplicació del KDE que empri els connectors kioslaves. - -Per exemple en el &konqueror; simplement introduïu imap://nom_usuari@vostre.servidor.correu/ per a obtenir una llista de les vostres carpetes. Llavores podreu treballar amb les vostres carpetes i missatges com si es tractessin de carpetes i fitxers al vostre sistema de fitxers local. Les URL IMAP estan definides en el RFC 2192. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook deleted file mode 100644 index af249451e87..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/imaps.docbook +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -
-imaps - - -&Michael.Haeckel; &Michael.Haeckel.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -2001-08-07 - - - - -IMAPS és el protocol IMAP xifrat mitjançant SSL. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/index.docbook deleted file mode 100644 index 72ed2504349..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -TDEPrint"> -FerdinandGassauer'> -f.gassauer@aon.at'> - - -]> - - -Esclaus IO -&kio-bzip; &kio-bzip2; &kio-cgi; &kio-data; &kio-file; &kio-finger; &kio-fish; &kio-floppy; &kio-ftp; &kio-gopher; &kio-gzip; &kio-help; &kio-http; &kio-https; &kio-imap; &kio-imaps; &kio-info; &kio-lan; &kio-ldap; &kio-mailto; &kio-mac; &kio-man; &kio-mrml; &kio-news; &kio-nfs; &kio-nntp; &kio-pop3; &kio-pop3s; &kio-print; &kio-rlan; &kio-rlogin; &kio-sftp; &kio-smb; &kio-smtp; &kio-tar; &kio-telnet; &kio-thumbnail; &kio-webdav; &kio-webdavs; - diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/info.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/info.docbook deleted file mode 100644 index e3854e754e7..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/info.docbook +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -
-Info - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -Nicolas Goutte goutte@kde.org -&traductor.Antoni.Bella; - - - -Info és un tipus de documentació. Els documents estan en un format anomenat texinfo, que es pot llegir en la línia de comandaments amb el programa info. - -El ioslave Info us permetrà llegir les pàgines info instal·lades al vostre sistema, des del mateix &konqueror;. El podeu emprar fàcilment: - -info:gcc - -Això hauria de mostrar-vos el nivell superior de la documentació Info per al &gcc;. - -Info és un substitut &GNU; per a man, però no està estes fora del programari &GNU;. - -Podeu explorar fàcilment la documentació info que teniu instal·lada des de l'aplicació &khelpcenter; o podeu emprar el ioslave info directament des del &konqueror; i el mini-cli. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook deleted file mode 100644 index 3d2ccde8e67..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/lan.docbook +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -
-lan - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -Aquest protocol serveix per a proveir d'un tipus d'entorn de xarxa però que només depèn de la pila del protocol TCP/IP i amb la possibilitat d'emprar d'altres protocols en comptes de només el SMB. - -El kioslave lan pot emprar &FTP;, &HTTP;, SMB, NFS i FISH - -Primer s'ha de configurar al &kcontrol;, Internet i xarxaNavegació per la xarxa local i per més informació mireu en el Manual de navegació LAN. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook deleted file mode 100644 index ef12e6dc94d..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/ldap.docbook +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -
-ldap - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -ldap és un lleuger protocol per accedir als directoris. Proporciona accés a un directori X.500 o a un servidor LDAP autònom. - -Podeu usar el kioslave ldap del següent mode: - -ldap://màquina:port/ou=Gent,o=on,c=de??sub per a una petició subarbolada. - -o ldap://màquina:port/cn=MM,ou=Gent,o=on,c=de??base per obtenir una branca completa. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook deleted file mode 100644 index 720756494f3..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mac.docbook +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -
-mac - - -JohnathanRiddelljr@jriddell.org -&traductor.Antoni.Bella; - - - -El ioslave mac us permetrà llegir una partició HFS+ des del &konqueror; o qualsevol altre diàleg de fitxers del &kde;. Usa les eines hfsplus, pel que aquestes hauran d'estar instal·lades per a que funcioni. - -Introduint mac:/ en el &konqueror; us hauria d'aparèixer el contingut de la partició &MacOS;. Sinó havíeu emprat anteriorment aquesta característica, és probable que es produeixi un missatge d'error indicant que no heu especificat la partició correcta. Introduïu quelcom a mac:/ per a especificar la partició (sinó sabeu en quina es troba el &MacOS;, podeu provar a canviar hda2 per hda3 o d'altres particions, o emprant el comandament mac-fdisk). Aquesta partició s'usarà la propera vegada, de manera que no haureu d'especificar-la cada vegada. - -Les eines hfsplus us permetran veure els fitxers i copiar les dades des de la partició HFS+, però no copiar dades o canviar els noms dels fitxers. - -Actualment el HFS+ desa dos fitxers per cadascun que veieu (anomenats bifurcacions), una bifurcació del recurs i una altra de les dades. El mode de còpia predeterminat quan es copien fitxers mitjançant la vostra unitat nativa és de dades pures, el qual significa que únicament es copia la bifurcació de les dades. Els fitxers de text es copien en mode text (igual que el format en pur però amb canvis en els finals de línia per a que siguin compatibles amb &UNIX; i per eliminar alguns caràcters addicionals, el qual és molt recomenable), a menys que s'especifiqui quelcom altre. També podeu copiar fitxers en el format Mac Binary II o especificar el format de text o en pur amb una altra consulta: mac:/ o mac:/. Per a més mireu la pàgina del manual de hpcopy. - -Tingueu present que necessitareu permisos per a llegir la vostra partició HFS+. Com els obtindreu dependrà de la vostra distribució. - -Per algun motiu algunes carpetes en el &MacOS; acaben amb un caràcter f alt. Això pot confondre a hfstools. - -
- diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook deleted file mode 100644 index 804ba5e3968..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mailto.docbook +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -
-mailto - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -El kioslave mailto s'empra quan feu clic a sobre d'un enllaç de correu en una pàgina HTML. El &konqueror; obrirà una finestra de redacció de missatges en el vostre client de correu preferit. Qualsevol informació aportada en la URL serà adjuntada automàticament. - -Mireu el manual: mailto. -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/man.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/man.docbook deleted file mode 100644 index f27dff3c70b..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/man.docbook +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -
-Man - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -Nicolas Goutte goutte@kde.org -&traductor.Antoni.Bella; - - - -Emprant el ioslave man podreu llegir les pàgines man instal·lades al vostre sistema. És molt fàcil d'usar: - - - -man: - -Veureu les seccions del manual, feu clic per a trobar la resta. - - - -man:fopen - -Veureu la pàgina del manual de fopen. - - - -man:fopen(3) - -Veureu la pàgina del manual de fopen a la secció 3. - - - -man:(3) - -Veureu l'índex de la secció 3. - - - -man:intro(3) - -Veureu la introducció de la secció 3. - - - - -Si hi ha més d'una pàgina de manual amb el nom que heu introduït, obtindreu una llista en la que podreu triar la pàgina de manual que vulgueu veure. - -També hi ha una drecera: #fopen, que provoca el mateix efecte que l'anterior. - -Si no trobeu totes les vostres pàgines man, ajusteu les variables d'entorn MANPATH i MANSECT al fitxer de configuració /etc/manpath.config (o a un fitxer de nom similar depenent de la vostra distribució). - -Com amb qualsevol altre ioslave del &kde;, és possible introduir una &URL;, com ara man:socket en qualsevol aplicació del &kde;. Intenteu-ho en el &kwrite; i veureu la pàgina man en el format &HTML;. - -Contacteu amb la llista de correu: kde-devel@kde.org - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook deleted file mode 100644 index 2a9bfe711d2..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/mrml.docbook +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -
-mrml - - -&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -2003-01-08 - - - - -MRML vol dir Multimedia Retrieval Markup Language (Llenguatge de recepció de marques multimèdia). MRML és un protocol basat en XML per a proveir d'un accés estàndard al programari de recepció multimèdia. Per a més informació consulteu http://www.mrml.net. - -kio_mrml és emprat per a la característica de recerca d'imatges en el &kde; - -&pex; escriviu mrml:/ o mrml:/quelcom.servidor en el &konqueror; per a començar la recerca d'imatges. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/news.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/news.docbook deleted file mode 100644 index adafa124e54..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/news.docbook +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -
-news - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - - -El kioslave news s'empra quan feu clic a sobre d'un enllaç de notícies en una pàgina web. El qual obrirà el &knode; i si el grup al que apunta l'enllaç, si està disponible des del vostre servidor, us subscriurà al mateix, en el primer compte configurat que hi tingueu. - -Us en podreu desubscriure des del &knode; si decidiu que no desitgeu llegir les notícies del grup, fent clic al botó dret del ratolí i seleccionant Desubscriure del grup. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook deleted file mode 100644 index 326d9a1b51a..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/nfs.docbook +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -
-nfs - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -El protocol NFS de Sun proporciona accés remot transparent a sistemes de fitxers compartits a través de la xarxa. El protocol està dissenyat per a que sigui independent de la màquina, del sistema operatiu, de l'arquitectura de la xarxa i del protocol de transport. Aquesta independència s'aconsegueix mitjançat l'ús de crides als procediments remots (Remote Procedure Call - RPC) creades primitivament a sobre d'una representació externa de dades (eXternal Data Representation - XDR). - -El protocol suportat MOUNT fa les funcions específiques del sistema operatiu que permeten als clients associar arbres remots de carpetes a un punt del sistema de fitxers local. El procés de muntatge també permet al servidor gestionar els privilegis remots d'accés a un conjunt restringit de clients a través d'un control de l'exportació. - -El gestor de bloqueig proporciona suport per al bloqueig de fitxers quan s'empra a l'entorn NFS. El protocol de gestió de bloqueig a la xarxa (Network Lock Manager - NLM) aïlla els aspectes inherents al bloqueig de fitxers en un protocol a part. - -Font: http://www.networksorcery.com/enp/protocol/nfs.htm - -Mireu el manual: nfs. -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook deleted file mode 100644 index 059a31f5b36..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/nntp.docbook +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -
-nntp - - -&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -El kioslave nntp accedeix directament als servidors NNTP. - -Aquest kioslave no es pot emprar amb servidors que no implementin el comandament GROUP, incloguen algunes versions del popular servei de notícies INN el qual és molt usat pels ISP. Funciona amb leafnode, el qual molta gent empra per a mantenir un cau dels articles de notícies al seu propi disc dur o en la seva LAN. - -Podeu emprar el kioslave nntp introduint nntp://vostre_servidor/nom_grup a la barra URL del &konqueror;. - -Si introduïu un nom de grup, com a sobre i el grup està disponible, veureu els missatges emmagatzemats per aquest grup en el mateix &konqueror; com a icones. - -Fent clic a sobre d'un missatge se us mostrarà com a text pla, incloguen totes les capçaleres. Això podria ser-vos útil per a depurar la connexió entre un client i un servidor de notícies, per exemple per estar segurs que el vostre nou servidor leafnode funciona correctament. - -Si no introduïu un nom de grup, amb només el nom del servidor, veureu una llista de grups disponibles. - -Si us plau, tingueu en compte que l'última opció pot consumir una gran quantitat de temps i que generarà molt tràfic en la xarxa. Alguns servidors comercials de usenet tenen 60.000 o més grups disponibles i l'executar aquesta operació pot penjar el vostre escriptori. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook deleted file mode 100644 index 84c7af28b7d..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/pop3.docbook +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -
-pop3 - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -El Post Office Protocol (POP3) permet que un usuari en una estació accedeixi al correu des d'un servidor de bústies. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook deleted file mode 100644 index c3c6c98dfb2..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/pop3s.docbook +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -
-pop3s - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -POP3S és el protocol POP3 xifrat mitjançant SSL. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/print.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/print.docbook deleted file mode 100644 index 52bf882fbef..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/print.docbook +++ /dev/null @@ -1,236 +0,0 @@ -
-print - - -&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - - -2002-06-23 -1.00.00 - - - -El KIOSlave print proporciona accés ràpid per a explorar diferents seccions de &tdeprint; mitjançant carpetes virtuals. Aquestes carpetes proporcionen quelcom d'informació i un ràpid accés a vostre subsistema d'impressió. - -print:/ representa un dels KIOSlaves més útils dels implementats pel &kde;. Per accedir-hi, simplement introduïu print:/ en el camp d'entrada d'adreces del &konqueror;. print:/ no només proporcionarà accés de sols lectura al vostre subsistema d'impressió, sinó que us permetrà canviar les opcions de les vostres impressores, del vostre sistema d'impressió i us permetrà crear noves impressores i classes. - -Sinó esteu autoritzat a veure o executar una operació com a usuari normal se us demanarà la contrasenya de l'administrador o del root. - -Podeu enllaçar les dreceres emprades més freqüentment com ara print:/manager - -La sintaxi vàlida és aquesta print:/[ruta-carpeta-virtual] o print:[ruta-carpeta-virtual] - -Tingueu en compte que algunes de les vistes i accions ofertes depenen en molt del subsistema d'impressió instal·lat a la vostra màquina i que estiguin activades pel &kde;. Les pàgines que mostren informació de la impressora tan sols mostren aquelles parts que són vàlides per al subsistema d'impressió seleccionat pel &kde;. (De manera que si executeu normalment a CUPS, però canvieu temporalment a Impressió genèrica de UNIX LPD, el qual és possible, veureu menys informació a sobre de la impressora, perque LPD no és capaç d'emprar la mateixa quantitat d'opcions que són possibles amb CUPS). - -Sintaxi vàlida per accedir a diferents carpetes virtuals i una curta explicació del que representen: - - -Alguns exemples - - -print:/ (&ead;, l'arrel del kioslave print) - -arrel virtual per a navegar pel vostre subsistema d'impressió. Mostra les subcarpetes Classes, Tasques, Gestor, Impresores i Especials - - - - -print:/classes o print:classes -veureu les vostres classes d'impressora (suportat i tan sols d'utilitat per a CUPS) - - - - - -print:/classes/nom_classe o print:classes/nom_classe -veureu tots els membres de la classe d'impressores amb aquest nom (suportat i tan sols d'utilitat per a CUPS) - - - - - -print:/jobs o print:jobs - -llista les tasques actuals i pendents. - - - - -print:/printers o print:printers - -llista totes les vostres impressores. Fent clic a sobre del nom se us mostrarà més informació en referència a aquesta impressora. - - - - -print:/printers/nom_impressora o print:printers/nom_impressora - -mostra informació d'utilitat en referència a la impressora indicada - - - - -print:/manager o print:manager -obre una pàgina molt semblant a la del mòdul de gestió de la impressió del KDE (&tdeprint;) dintre del Centre de control del &kde;. Canvieu aquí a un altra sistema d'impressió o executeu qualsevol altra tasca administrativa. -Aquest és el més important dels punts d'accés al vostre sistema d'impressió. - - - - -print:/specials o print:specials -llista totes les impressores especials disponibles. Veureu quelcom a: - - - Les dues us permeten desar un fitxer d'impressió al disc, en format &PostScript; o PDF. - - - Una que l'envia com a adjunt PDF mitjançant el &kmail;. - - - I per últim, la que l'envia per fax, si teniu activat algun dels programes de suport per a fax, Hylafax o efax. - - - - - - - -També podeu posar print:/manager o semblant com a comandament en la utilitat Comandament ràpid (executat a través de &Alt;F2) - -Podeu aprendre més a sobre de la impressió i les propietats del &tdeprint; llegint el manual local del &tdeprint; o en el lloc web del &tdeprint; a on hi ha alguns documents per a ser consultats en línia (HTML i PDF), amb Tutorials, així com també algunes FAQ i suggeriments i consells relacionats amb la impressió en general. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook deleted file mode 100644 index 74701a9bba8..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/rlan.docbook +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -
-rlan - - -L'equip &kde; -&traductor.Antoni.Bella; - - -Encara sense documentar - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook deleted file mode 100644 index cb2da9a3c98..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/rlogin.docbook +++ /dev/null @@ -1,50 +0,0 @@ -
-rlogin - - -ChristianBunting -&traductor.Antoni.Bella; - - -Usant el &konqueror; podreu iniciar una sessió rlogin amb un servidor que disposi d'aquest servei. - -Per a emprar aquesta característica del kioslave, introduïu en la barra URL del &konqueror; rlogin:/màquina_on_connectar - -Això inicialitzarà la &konsole; amb una sessió rlogin, demanant-vos la contrasenya. - -El kioslave rlogin empra el nom d'usuari del compte del &kde; que estigueu usant en el moment. - -Després d'haver introduït la vostra contrasenya, podreu iniciar la vostra sessió remota. - -Mireu el manual: rlogin. - - - - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook deleted file mode 100644 index 9a25f30e144..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/sftp.docbook +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -
-sftp - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -SFTP és un protocol de transferència segura de fitxers. El sftp és un programa interactiu de transferència de fitxers, semblant a l'ftp, però que realitza totes les operacions a través d'un transport xifrat amb ssh. Podeu emprar moltes característiques del ssh, incloguen l'autenticació de la clau pública i la compressió. - -Mireu el manual: sftp. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook deleted file mode 100644 index 9052798aa17..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/smb.docbook +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -
-SMB - - -&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -El ioslave smb us permetrà habilitar la navegació pels recursos compartits d'una xarxa &Windows; (o Samba). - -Per a veure els grups de treball, introduïu smb:/. -smb://un_grup_de_treball mostrarà les màquines connectades a aquest grup de treball. -Per a veure els recursos compartits d'una màquina, introduïu smb://la_màquina o smb:/un_grup_de_treball/la_màquina. -Per accedir directament a un recurs compartit, introduïu smb://la_màquina/el_recurs o smb:/un_grup_de_treball/la_màquina/el_recurs - -L'ús de l'esclau io per a smb requereix que tingueu libsmbclient. - -Podeu establir el nom d'usuari i contrasenya predeterminats en el &kcontrol; a Internet i xarxaCompartició de fitxers. Això és especialment d'utilitat si sou membre d'un domini &Windows; NT. Allí també podeu establir el nom del vostre grup de treball, però en la majoria dels casos no és necessari. Si no el indiqueu el kioslave us els demanarà. - -El ioslave és provat i desenvolupat emprant principalment Samba 2.0.7, però també hauria de funcionar amb les altres versions de Samba. - -Autor: Alexander Neundorf neundorf@kde.org -
- diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook deleted file mode 100644 index 211090cc2bf..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/smtp.docbook +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -
-smtp - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -Un protocol per enviar correu des de l'estació del client cap al servidor de correu. - -Mireu: Protocol simple de transferència de correu . - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook deleted file mode 100644 index 77118d7de66..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/tar.docbook +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -
-tar - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -Un programa d'arxivat dissenyat per emmagatzemar i extraure fitxers des d'un fitxer arxiu conegut com a fitxer tar. Es pot crear un fitxer tar en una unitat de cinta, encara que, també és habitual escriure un fitxer tar a un fitxer normal. - -Mireu el manual: tar. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook deleted file mode 100644 index c2061a5535e..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/telnet.docbook +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -
-telnet - - -&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -El protocol de terminal en xarxa (TELNET) permet a un usuari accedir a qualsevol ordinador en una xarxa que suporti TELNET. - -Mireu el manual: telnet. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook deleted file mode 100644 index 55b045b0a22..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/thumbnail.docbook +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -
-thumbnail - - -&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -El kioslave thumbnail és emprat pel &kde; per a la transparència de la xarxa i la generació persistent de miniatures. - -El kioslave thumbnail empra connectors per a generar les miniatures actuals. Podeu activar la visió d'aquestes miniatures des del submenú Visualitza Vista prèvia, disponible en el &konqueror; a mode de gestor de fitxers. - -EL kioslave thumbnail no el pot usar directament un usuari, però si sou un desenvolupador, podeu usar-lo des de les vostres pròpies aplicacions per crear vistes prèvies dels fitxers. - -Per a més informació mireu la documentació en les fonts. La trobareu en $TDEDIR/include/thumbcreator.h o en la carpeta font tdebase/kioslave/thumbnail - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook deleted file mode 100644 index 7c901fce309..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/webdav.docbook +++ /dev/null @@ -1,71 +0,0 @@ -
-webdav - - -&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -2002-01-21 - - -WebDAV és un protocol distribuït de versions i autoria (Distributed Authoring i Versioning) per a la World Wide Web. Us permetrà la fàcil gestió de documents i scripts en un servidor http, i disposa de característiques addicionals dissenyades per a simplificar la gestió de versions entre múltiples autors. - -L'ús d'aquest protocol és simple. Introduïu la localització que desitgeu visualitzar, semblant a una URL http excepte pel prefix del nom del protocol webdav://. Per exemple, webdav://www.nomdelservidor.com/ruta/. Si especifiqueu un nom de carpeta, se us mostrarà una llista de carpetes i fitxers que podreu manipular com si estiguéssiu en qualsevol altra sistema de fitxers. - - -Característiques de WebDAV - -Bloqueig - -El bloqueig de fitxers permet als usuaris bloquejar un fitxer, informant a la resta de gent que esteu treballant en el mateix. D'aquesta manera, l'edició es pot fer sense por a que els canvis pugan ser sobreescrits per una altra persona que també edita el mateix document. - - - -Accés al fitxer font - -WebDAV us permet l'accés a l'script que invoca per produir la pàgina específica, de manera que es poden fer canvis en el mateix script. - - - -Suport de propietats per document - -Es poden configurar propietats arbitràries per a facilitar la identificació d'un document, com per exemple l'autor. - - - - -Per a fer ús d'aquestes capacitats addicionals, necessitareu una aplicació que les suporti. Actualment no i ha cap aplicació que les suporti mitjançant aquest kioslave. - -
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook deleted file mode 100644 index 059ed0b2319..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kioslave/webdavs.docbook +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -
-webdavs - - -&Hamish.Rodda; &Hamish.Rodda.mail; -&traductor.Antoni.Bella; - - -2002-01-21 - - - - -WebDAVS és el protocol WebDAV de xifrar mitjançant SSL. - -
-- cgit v1.2.1