From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Automated System Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
-"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
-"and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
-"reloaded, and an alert is shown for any conflicts Acció que s'haurà de realitzar quan un fitxer obert hagi canviat en el "
-"disc. No fer res: El fitxer es marcarà com a canviat externament i a "
-"l'usuari se li demanarà confirmació per a verificar qualsevol intent de "
-"sobreescriptura. Demana a l'usuari: Una caixa de diàleg avisarà a l'usuari que el "
-"fitxer ha canviat i li oferirà tornar a carregar-lo. Recarrega automàticament: Qualsevol fitxer que no hagi estat "
-"modificat en memòria es tornarà a carregar, i si hi ha conflictes es mostrarà "
-"un avis. El nombre de línies a incloure s'escull amb el valor de la caixa contextual."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
-#: rc.cpp:585
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
+#: rc.cpp:510
#, no-c-format
-msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
-msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 4.x."
+msgid "Show code &tooltip"
+msgstr "Mostra &consells de codi"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
-#: rc.cpp:588
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
+#: rc.cpp:513
#, no-c-format
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Menú de context"
+msgid "&Lines of context:"
+msgstr "&Línies de context:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
-#: rc.cpp:591
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
-msgstr "Canvia a la capçalera/implementació que casi amb la funció actual"
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
+#: rc.cpp:516
+#, no-c-format
+msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
+msgstr "Mostra línia de codi marcada en el plafó de marcadors"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
-#: rc.cpp:594 rc.cpp:600
-#, fuzzy, no-c-format
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
+#: rc.cpp:519
+#, no-c-format
msgid ""
-"Check to have the Switch Header/Implementation \n"
-"feature attempt to match the function under the \n"
-"cursor with the matching declaration/definition.\n"
+"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
+"line in addition to the line number."
+" This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
+"for only showing lines containing a comment."
msgstr ""
-"Marcar-la farà que la característica Canvia a la capçalera/implementació "
-"provi d'ajustar-se a la funció que hi ha sota el cursor amb la "
-"declaració/definició que coincideixi."
+"Això decideix si el panell de l'enllaç ha de mostrar el contingut de la línia "
+"enllaçada a més del número de línia."
+" Això es pot fer opcional depenent de com comença la línia, i s'usa "
+"típicament per mostrar tan sols les línies de comentari."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
-#: rc.cpp:606
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
-msgstr "Vés als submenús de declaració/definició"
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129
+#: rc.cpp:522
+#, no-c-format
+msgid "&Never"
+msgstr "&Mai"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
-#: rc.cpp:609 rc.cpp:616
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Check to show two additional submenus \n"
-"in the editor context menu containing \n"
-"all the declarations and definitions \n"
-"for the current file and its matching \n"
-"header/implementation file."
-msgstr ""
-"Marcar-la farà mostrar dos submenús addicionals en el menú de context de "
-"l'editor, el qual contindrà totes les declaracions i definicions del fitxer "
-"actual, així com el seu corresponent fitxer de capçalera/implementació."
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151
+#: rc.cpp:525
+#, no-c-format
+msgid "&Only lines beginning with the following string:"
+msgstr "N&omés línies que comencen amb la cadena:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
-#: rc.cpp:623
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
-msgstr "Vés als submenús de declaració/definició"
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189
+#: rc.cpp:528
+#, no-c-format
+msgid "&Always"
+msgstr "&Sempre"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
-#: rc.cpp:626 rc.cpp:631
+#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192
+#: rc.cpp:531
#, no-c-format
-msgid ""
-"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
-"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
-"plugin enabled to have use all options."
-msgstr ""
+msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number"
+msgstr "Mostra sempre la línia marcada a demés del número de línia"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
-#: rc.cpp:636
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Class Wi&zard"
-msgstr "Opcions assistent de classes"
+#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:534
+#, no-c-format
+msgid "Version control system to use for this project:"
+msgstr "Sistema de control de versions a usar per aquest projecte:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
-#: rc.cpp:639
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filename options"
-msgstr "Opcions del filtre"
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:537
+#, no-c-format
+msgid "Colors for VCS Visual Feedback"
+msgstr "Colors per a la retroacció del control de versions"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
-#: rc.cpp:642
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:540
#, no-c-format
-msgid ""
-"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
-" The following placeholders can be used: \n"
+"%D - The project directory"
+" If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
+"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
+"executed. Es poden usar els següents delimitadors: \n"
+"%D - El directori del projecte."
+" Si no es pogués avalua algun dels delimitadors (per exemple, si\n"
+"useu %T i no hi hagués selecció), l'eina no seria executada. This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
-"all."
-msgstr " Aquesta tan sols és una %{APPNAMELC}, no fa res interessant."
+"Archive name format: "
+" Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
-"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it "
-"as printf debugging that does not require modifying the source. El traçament és un mecanismo per a mostrar automàticament els valors de les "
-"expressions escollides i continuar l'execució quan s'abasta un punt "
-"d'interrupció. Ho podeu imaginar com a una depuració amb printf que no "
-"requereix modificar el codi font. Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen "
-"expression. For example:\n"
-" Tracepoint 1: g = %d Especifica una cadena amb formato d'estil C que s'usa en imprimir la "
-"expressió escollida. Per exemple:\n"
-" Punt traçament 1: g = %d The identifier will populate and display a reducing list as you type."
+msgstr ""
+"Teclegeu l'identificador que voleu consultar. "
+" L'identificador anirà omplint i mostrant una llista que s'anirà reduint a "
+"mida que escriviu."
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
+#: rc.cpp:1925
+#, no-c-format
+msgid "Hits:"
+msgstr "Coincidències:"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:1928
+#, no-c-format
+msgid "Date:"
+msgstr "Data:"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
+#: rc.cpp:1931
+#, no-c-format
+msgid "Regenerate"
+msgstr "Regenera"
+
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
+#: rc.cpp:1934
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Press to regenerate CTags database."
+" This will take some time on a large project."
+msgstr ""
+"Premeu per a regenerar la base de dades de CTags."
+" En projectes grans això pot trigar força."
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1937
+#, no-c-format
+msgid "Test Regular Expression"
+msgstr "Comprova expressions regulars"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:1940
+#, no-c-format
+msgid "&Regular expression:"
+msgstr "Expressió ®ular:"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:1943
+#, no-c-format
+msgid "&Test string:"
+msgstr "&Comprovació de cadenes:"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
+#: rc.cpp:1946
+#, no-c-format
+msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
+msgstr "Introduïu una cadena la qual serà emparellada amb l'expressió regular"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:1949
+#, no-c-format
+msgid "&Insert Quoted"
+msgstr "&Insereix cometes"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
+#: rc.cpp:1952
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
+"Escapes any special characters like backslash."
+msgstr ""
+"Insereix l'expressió regular dins del fitxer de codi font que està actualment "
+"obert. Resta significat a qualsevol caràcter especial, com la barra invertida."
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
+#: rc.cpp:1958
+#, no-c-format
+msgid "Closes the dialog"
+msgstr "Tanca el diàleg"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
+#: rc.cpp:1961
+#, no-c-format
+msgid ""
+"enter a regular expression, for example KD.*"
+", which matches all strings beginning with \"KD\""
+msgstr ""
+"introduïu una expressió regular, per exemple KD.*"
+", la qual coincidirà amb totes les cadenes que comencin amb \"KD\""
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
+#: rc.cpp:1964
+#, no-c-format
+msgid "Regular Expression T&ype"
+msgstr "T&ipus d'expressió regular"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
+#: rc.cpp:1967
+#, no-c-format
+msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
+msgstr "Sintaxi &bàsica de POSIX (usada per grep)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1976
+#, no-c-format
+msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
+msgstr ""
+"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la pàgina de manual de grep"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
+#: rc.cpp:1973
+#, no-c-format
+msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
+msgstr "Sintaxi e&stesa de POSIX (usada per egrep)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
+#: rc.cpp:1979
+#, no-c-format
+msgid "&QRegExp syntax"
+msgstr "Sintaxi &QRegExp"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:1982
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
+"class"
+msgstr ""
+"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la documentació de la classe "
+"QRegExp"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:1985
+#, no-c-format
+msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
+msgstr "Sintaxi QRegExp (&mínima)"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
+#: rc.cpp:1988
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
+"for more details."
+msgstr ""
+"Emparella una QRegExp no voraç. Per a més detalls llegiu la documentació de "
+"QRegExp::setMinimal."
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
+#: rc.cpp:1991
+#, no-c-format
+msgid "&KRegExp syntax"
+msgstr "Sintaxi &KRegExp"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:1994
+#, no-c-format
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
+msgstr ""
+"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la documentació de la API de "
+"TDE."
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
+#: rc.cpp:2000
+#, no-c-format
+msgid "Matched subgroups:"
+msgstr "Subgrups emparellats:"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:2006 rc.cpp:2214
+#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2448 rc.cpp:3186 rc.cpp:3706
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
+#: rc.cpp:2009
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
+"groups are matched."
+msgstr ""
+"Mostra quins grups han estat emparellats. Veure la corresponent documentació de "
+"com s'emparellen els grups."
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:2012
+#, no-c-format
+msgid "Output Filter Settings"
+msgstr "Preferències del filtre de sortida"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94
+#: rc.cpp:2021
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrat"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111
+#: rc.cpp:2024
+#, no-c-format
+msgid "Only show lines matching:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 127
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2027 rc.cpp:2039
+#, no-c-format
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "Sensible a c&aixa"
+
+#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135
+#: rc.cpp:2030
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Re&gular expression"
+msgstr "E&xpressió regular:"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
+#: rc.cpp:2033
+#, no-c-format
+msgid "Project Wide String Replacement"
+msgstr "Substitució de cadenes a tot el projecte"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80
+#: rc.cpp:2042
+#, no-c-format
+msgid "All s&ubstrings"
+msgstr "Totes les s&ubcadenes"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91
+#: rc.cpp:2045
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whole words onl&y"
+msgstr "Només paraules &senceres"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107
+#: rc.cpp:2048
+#, no-c-format
+msgid "Regular e&xpression:"
+msgstr "E&xpressió regular:"
+
+#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110
+#: rc.cpp:2051
+#, no-c-format
+msgid "Use regexp to specify target"
+msgstr "Usa una expressió regular per a l'objectiu"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121
-#: rc.cpp:2243
+#: rc.cpp:2054
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E&dit"
msgstr "Editor"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124
-#: rc.cpp:2246
+#: rc.cpp:2057
#, no-c-format
msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed."
msgstr ""
"Obre l'editor d'expressions regulars. Tan sols habilitat si l'heu instal·lat."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139
-#: rc.cpp:2249
+#: rc.cpp:2060
#, no-c-format
msgid "Enter the regexp here"
msgstr "Introduïu aquí l'expressió regular"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149
-#: rc.cpp:2252
+#: rc.cpp:2063
#, no-c-format
msgid "Target Files in Project"
msgstr "Fitxers objectiu en el projecte"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160
-#: rc.cpp:2255
+#: rc.cpp:2066
#, no-c-format
msgid "A&ll files"
msgstr "T&ots els fitxers"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166
-#: rc.cpp:2258
+#: rc.cpp:2069
#, no-c-format
msgid "All files in the project will be considered."
msgstr "Es consideraran tots els fitxers del projecte."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174
-#: rc.cpp:2261
+#: rc.cpp:2072
#, no-c-format
msgid "&Open files only"
msgstr "&Obre tan sols els fitxers"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177
-#: rc.cpp:2264
+#: rc.cpp:2075
#, no-c-format
msgid "Only open project files will be considered."
msgstr "Tan sols es consideraran els fitxers oberts del projecte."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185
-#: rc.cpp:2267
+#: rc.cpp:2078
#, no-c-format
msgid "Files under &path:"
msgstr "Fitxers sota la &ruta:"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188
-#: rc.cpp:2270
+#: rc.cpp:2081
#, no-c-format
msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered."
msgstr ""
@@ -3468,5332 +3374,4962 @@ msgstr ""
"seus subdirectoris."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219
-#: rc.cpp:2273
+#: rc.cpp:2084
#, no-c-format
msgid "Expression is invalid."
msgstr "L'expressió no és vàlida."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244
-#: rc.cpp:2276
+#: rc.cpp:2087
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Fi&nd"
msgstr "Cerca"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250
-#: rc.cpp:2279
+#: rc.cpp:2090
#, no-c-format
msgid "Start looking for possible replacement targets."
msgstr "Inicia la consulta per a possibles objectius de la substitució."
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268
-#: rc.cpp:2285
+#: rc.cpp:2096
#, no-c-format
msgid "Strings"
msgstr "Cadenes"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279
-#: rc.cpp:2288
+#: rc.cpp:2099
#, no-c-format
msgid "&Text to find:"
msgstr "&Text a cercar:"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290
-#: rc.cpp:2291
+#: rc.cpp:2102
#, no-c-format
msgid "Target string"
msgstr "Cadena objectiu"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298
-#: rc.cpp:2294
+#: rc.cpp:2105
#, no-c-format
msgid "&Replacement text:"
msgstr "Text &substitutori:"
#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309
-#: rc.cpp:2297
+#: rc.cpp:2108
#, no-c-format
msgid "The replacement string"
msgstr "La cadena de substitució"
-#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2300
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16
+#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:2111
#, no-c-format
-msgid "Version control system to use for this project:"
-msgstr "Sistema de control de versions a usar per aquest projecte:"
+msgid "Scripting"
+msgstr "Scripts"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24
-#: rc.cpp:2303
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:2114
#, no-c-format
-msgid "Code Tooltip"
-msgstr "Consell de codi"
+msgid "Search Custom Directories for Scripts"
+msgstr "Cerca scripts en directoris comuns"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27
-#: rc.cpp:2306
+#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:2117
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, "
-"containing the text in the area surrounding it. "
-" How many surrounding lines to include is decided by the value in the "
-"context box."
+"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE "
+"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
+"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
+"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
+"ones."
msgstr ""
-"Si està marcada, es mostrarà un text d'ajut quan el ratolí es situa damunt "
-"l'enllaç, contenint el text dins l'àrea que l'envolta."
-" El nombre de línies a incloure s'escull amb el valor de la caixa contextual."
+"NOTA: Seran directoris per a la recerca aquells en els que es trobin els "
+"recursos de TDE. Pel que si afegiu la cadena \"kate/scripts\" a la llista, "
+"KScript consultarà scripts en \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\". El qual permetrà "
+"obtenir scripts tant des del vostre directori d'inici com d'un del sistema."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38
-#: rc.cpp:2309
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24
+#: rc.cpp:2120
#, no-c-format
-msgid "Show code &tooltip"
-msgstr "Mostra &consells de codi"
+msgid "&Embedded Editor"
+msgstr "Editor &encastat"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63
-#: rc.cpp:2312
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41
+#: rc.cpp:2123
#, no-c-format
-msgid "&Lines of context:"
-msgstr "&Línies de context:"
+msgid ""
+"Note: Changing the preferred editor will not affect\n"
+"already open files."
+msgstr ""
+"Nota: Els canvis a l'editor preferit no tindran efecte\n"
+"sobre els fitxers ja oberts."
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115
-#: rc.cpp:2315
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51
+#: rc.cpp:2127
#, no-c-format
-msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel"
-msgstr "Mostra línia de codi marcada en el plafó de marcadors"
+msgid "On External Changes"
+msgstr "En els canvis externs"
-#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118
-#: rc.cpp:2318
+#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57
+#: rc.cpp:2130
#, no-c-format
msgid ""
-"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked "
-"line in addition to the line number."
-" This can be made optional depending on the start of the line, typically used "
-"for only showing lines containing a comment."
+" Action to take when an open file is changed on disk Do nothing - The file will be marked as externally changed and the "
+"user will be asked to verify any attempt to overwrite it Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed "
+"and offer the user to reload the file Automatically reload - Any files that are not modified in memory are "
+"reloaded, and an alert is shown for any conflicts Això es pot fer opcional depenent de com comença la línia, i s'usa "
-"típicament per mostrar tan sols les línies de comentari."
+" Acció que s'haurà de realitzar quan un fitxer obert hagi canviat en el "
+"disc. No fer res: El fitxer es marcarà com a canviat externament i a "
+"l'usuari se li demanarà confirmació per a verificar qualsevol intent de "
+"sobreescriptura. Demana a l'usuari: Una caixa de diàleg avisarà a l'usuari que el "
+"fitxer ha canviat i li oferirà tornar a carregar-lo. Recarrega automàticament: Qualsevol fitxer que no hagi estat "
+"modificat en memòria es tornarà a carregar, i si hi ha conflictes es mostrarà "
+"un avis. The identifier will populate and display a reducing list as you type."
-msgstr ""
-"Teclegeu l'identificador que voleu consultar. "
-" L'identificador anirà omplint i mostrant una llista que s'anirà reduint a "
-"mida que escriviu."
+msgid "Source to Be Written Back"
+msgstr "Codi font a reescriure"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101
-#: rc.cpp:2571
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 149
+#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2391
#, no-c-format
-msgid "Hits:"
-msgstr "Coincidències:"
+msgid "Add All From Directory"
+msgstr "Afegeix-ho tot des del directori"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:2574
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 163
+#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2394
#, no-c-format
-msgid "Date:"
-msgstr "Data:"
+msgid "Choose File to Add..."
+msgstr "Escolliu un fitxer per afegir..."
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:2577
+#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179
+#: rc.cpp:2409
#, no-c-format
-msgid "Regenerate"
-msgstr "Regenera"
+msgid "Value 3"
+msgstr "Valor 3"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2580
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2415
#, no-c-format
-msgid ""
-"Press to regenerate CTags database."
-" This will take some time on a large project."
-msgstr ""
-"Premeu per a regenerar la base de dades de CTags."
-" En projectes grans això pot trigar força."
-
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:2583
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Create new tags file"
-msgstr "Crea fitxer nou"
+msgid "Add New Service"
+msgstr "Afegeix servei nou"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:2589
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31
+#: rc.cpp:2418
#, no-c-format
-msgid "Target tags file path:"
-msgstr ""
+msgid "&Service File"
+msgstr "Fitxer de &servei"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
-#: rc.cpp:2592
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Directory to tag:"
-msgstr "Directori:"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 55
+#: rc.cpp:2421 rc.cpp:2526
+#, no-c-format
+msgid "&Icon:"
+msgstr "&Icona:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
-#: rc.cpp:2595
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create"
-msgstr "&Crea"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139
+#: rc.cpp:2424
+#, no-c-format
+msgid "&Library:"
+msgstr "&Biblioteca:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99
-#: rc.cpp:2598 rc.cpp:6452 rc.cpp:6558
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "C&ancel"
-msgstr "Registre de c&anvis:"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 157
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:2427 rc.cpp:2532
+#: rc.cpp:7733 rc.cpp:8028
+#, no-c-format
+msgid "&File name:"
+msgstr "Nom de &fitxer:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
-#: rc.cpp:2601
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add tags file"
-msgstr "Afegeix fitxers existents"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 193
+#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2538 rc.cpp:4847 rc.cpp:8843
+#, no-c-format
+msgid "Co&mment:"
+msgstr "Co&mentari:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
-#: rc.cpp:2607
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tags file:"
-msgstr "Fitxers de banderes"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209
+#: rc.cpp:2436
+#, no-c-format
+msgid "Service &Types"
+msgstr "&Tipus de servei"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78
-#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4214 rc.cpp:6555 rc.cpp:7543 rc.cpp:7567
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 289
+#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2544 rc.cpp:6324 rc.cpp:6327
#, no-c-format
-msgid "O&K"
-msgstr ""
+msgid "<-"
+msgstr "<-"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:2616 rc.cpp:5626
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 297
+#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2547 rc.cpp:6339 rc.cpp:6342
#, no-c-format
-msgid "Ge&neral"
-msgstr "Ge&neral"
+msgid "->"
+msgstr "->"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
-#: rc.cpp:2619
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 351
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:2445 rc.cpp:3183
+#: rc.cpp:4576
#, no-c-format
-msgid "Editor Context Menu"
-msgstr "Menú de context de l'editor"
+msgid "Property"
+msgstr "Propietat"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:2622
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show \"&Go To Declaration\""
-msgstr "Mostra \"Vés a la declaració\""
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 406
+#: rc.cpp:2451 rc.cpp:3180
+#, no-c-format
+msgid "&Properties:"
+msgstr "&Propietats:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:2625
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36
+#: rc.cpp:2460
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
-msgstr ""
-"Si està marcada, es mostrarà una opció per anar directament a la declaració "
-"corresponent. Si hi ha més d'una correspondència, es mostraran totes les "
-"coincidències en la vista de resultats principal de ctags."
+msgid "Add New Subproject"
+msgstr "Afegeix subprojecte nou"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:2628
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show \"Go To &Definition\""
-msgstr "Mostra \"Vés a la definició\""
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47
+#: rc.cpp:2463
+#, no-c-format
+msgid "Subproject"
+msgstr "Subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:2631
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87
+#: rc.cpp:2466
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
-"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
-"result view."
-msgstr ""
-"Si està marcada, es mostrarà una opció per anar directament a la definició "
-"corresponent. Si hi ha més d'una correspondència, es mostraran totes les "
-"coincidències en la vista de resultats principal de ctags."
+msgid "Subproject &name:"
+msgstr "&Nom del subprojecte:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:2634
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
-msgstr "Mostra \"Consulta CTags\""
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:2475
+#, no-c-format
+msgid "Add New Application .desktop File"
+msgstr "Afegeix fitxer .desktop d'aplicació nou"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
-#: rc.cpp:2637
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30
+#: rc.cpp:2478
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
-"context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
-msgstr ""
-"Si està marcada, es mostrarà en el menú de context una opció per a fer una "
-"consulta de totes les etiquetes que coincideixin. Els resultats seran mostrats "
-"en la vista de resultats principal de ctags."
+msgid "&Application File"
+msgstr "&Fitxer d'aplicació"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:2643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
-msgstr "Quan hi hagi més d'una coincidència, anar directament a la primera"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41
+#: rc.cpp:2481
+#, no-c-format
+msgid "Start in t&erminal"
+msgstr "Inicia al &terminal"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:2646
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122
+#: rc.cpp:2487
#, no-c-format
-msgid ""
-"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
-"the first match in the list. Note: the Go To Next Match "
-"shortcut can be used to step between the matches."
-msgstr ""
-"Si es produeix més d'una coincidència quan es fa una recerca exacta, anar "
-"directament a la primera coincidència de la llista. Nota: Es pot usar l'accés "
-"ràpid Vés a la següent coincidència per a moure's entre aquestes."
+msgid "Games"
+msgstr "Jocs"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:2649
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
-msgstr "Usa arguments per a la generació d'un fitxer d'etiquetes a mida"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127
+#: rc.cpp:2490
+#, no-c-format
+msgid "Development"
+msgstr "Desenvolupament"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:2652
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 132
+#: rc.cpp:2493 rc.cpp:8592
#, no-c-format
-msgid ""
-"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
-"arguments string can be used."
-msgstr ""
-"Els arguments per omissió estan prou bé, però si cal una personalització, podeu "
-"emprar una cadena d'arguments."
+msgid "Editors"
+msgstr "Editors"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:2655
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137
+#: rc.cpp:2496
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
-"custom tags file filename here, do that below instead."
-msgstr ""
-"Introduïu aquí els arguments a mida per a la creació de la base de dades de "
-"ctags. Nota: No hi definiu el nom de fitxer de les etiquetes, ho fareu més "
-"avall."
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gràfics"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158
-#: rc.cpp:2658
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142
+#: rc.cpp:2499
#, no-c-format
-msgid "Paths"
-msgstr "Rutes"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147
+#: rc.cpp:2502
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags "
-"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as "
-"exuberant-ctags."
-msgstr ""
-"Introduïu la ruta cap al binari de exuberant ctags. Si el deixeu buit, "
-"s'executarà el ctags que es trobi en la variable $PATH. Tingueu present "
-"que algunes vegades s'instal·la com a exuberant-ctags."
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimèdia"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172
-#: rc.cpp:2664
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152
+#: rc.cpp:2505
#, no-c-format
-msgid "Path to ctags binary:"
-msgstr "Ruta cap al binari ctags:"
+msgid "Office"
+msgstr "Oficina"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209
-#: rc.cpp:2670
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mana&ge tag files"
-msgstr "Fitxer de banderes generat"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 157
+#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4826 rc.cpp:7274
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferències"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228
-#: rc.cpp:2673
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Path to project tag file:"
-msgstr "Ruta cap al fitxer etiquetes del projecte:"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:2511
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236
-#: rc.cpp:2676
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167
+#: rc.cpp:2514
#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
-"tags and reside in the root of the project."
-msgstr ""
-"Introduïu una ruta completa cap al fitxer etiquetes del projecte. Si el deixeu "
-"buit, el fitxer s'anomenarà tags i restarà en l'arrel del projecte."
+msgid "Toys"
+msgstr "Joguines"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:2679
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Other tag files:"
-msgstr "Altres fitxers"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172
+#: rc.cpp:2517
+#, no-c-format
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitats"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:2682
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create..."
-msgstr "S'està creant..."
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177
+#: rc.cpp:2520
+#, no-c-format
+msgid "WordProcessing"
+msgstr "Processament de text"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:2688
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "Eli&mina"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229
+#: rc.cpp:2529
+#, no-c-format
+msgid "&Section:"
+msgstr "&Secció:"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2691 rc.cpp:4238 rc.cpp:4286
-#: rc.cpp:4301 rc.cpp:7207 rc.cpp:7228 rc.cpp:7294 rc.cpp:7975 rc.cpp:8663
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316
+#: rc.cpp:2541
#, no-c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
+msgid "Mime &Types"
+msgstr "&Tipus MIME"
-#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
-#: rc.cpp:2694
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tags file"
-msgstr "Fitxers de banderes"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
+#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:2556
+#, no-c-format
+msgid "Automake Manager - Choose Target"
+msgstr "Gestor de automake - Escollir objectiu"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:2697
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
+#: rc.cpp:2559
#, no-c-format
-msgid "File List"
-msgstr "Llista de fitxers"
+msgid "Add new files to m&y active target"
+msgstr "Afegei&x fitxers nous al meu objectiu actiu"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:2700
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)"
-msgstr ""
-"&Mostra la barra d'eines en la vista d'eines (nota: requereix tornar a iniciar)"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
+#: rc.cpp:2562
+#, no-c-format
+msgid "Choose &another target"
+msgstr "Escolliu un &altre objectiu"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33
-#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2706
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
+#: rc.cpp:2565
#, no-c-format
-msgid ""
-"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can "
-"disable it then"
-msgstr ""
+msgid "Choose &Target"
+msgstr "Escolliu l'&objectiu"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44
-#: rc.cpp:2709
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Only save project files in a session"
-msgstr "Tan sols es desen els fitxers en una vista"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 114
+#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2655 rc.cpp:2712 rc.cpp:2751 rc.cpp:2823
+#, no-c-format
+msgid "Target:"
+msgstr "Objectiu:"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50
-#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2715
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
-msgstr ""
-"Marqueu-la si voleu que KDevelop carregui l'últim projecte usat durant l'inici"
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130
+#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2757
+#, no-c-format
+msgid "[TARGET]"
+msgstr "[OBJECTIU]"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61
-#: rc.cpp:2718
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
+#: rc.cpp:2574
#, no-c-format
-msgid "Close all open files before opening a session"
-msgstr ""
+msgid "&New Files"
+msgstr "&Fitxers nous"
-#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67
-#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2724
-#, fuzzy, no-c-format
+#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
+#: rc.cpp:2577
+#, no-c-format
msgid ""
-"Check this if you want the currently open files closed before opening a session"
+" The following placeholders can be used: \n"
-"%D - The project directory"
-" If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n"
-"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n"
-"executed. Es poden usar els següents delimitadors: \n"
-"%D - El directori del projecte."
-" Si no es pogués avalua algun dels delimitadors (per exemple, si\n"
-"useu %T i no hi hagués selecció), l'eina no seria executada. Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under "
+"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file "
+"LICENSE that came with this software distribution. Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of "
+"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL "
+"that came with this software distribution. The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE "
+"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Select a template for the new form and click the OK"
+"-button to create it. Seleccioneu una plantilla per al formulari nou i feu clic en el botó "
+"Bé per a crear-lo. Add or delete custom widgets from Qt Designer"
+"'s database, and edit the properties of existing widgets. Afegeix o elimina estris personalitzats de la base de dades de "
+"Qt Designer i edita les propietats d'estris existents. New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
+"changed to appropriate values. Els nous estris personalitzats tenen un nom i fitxer de capçalera per "
+"omissió que s'han de canviar als valors apropiats. You can only delete widgets that are not used in any open form. Només podeu eliminar estris que no s'usin a cap formulari que estigui "
+"obert. Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
+"custom widgets can be used in the Qt Designer. Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
+"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create "
+"custom widget description files for your custom widgets without the need to "
+"type in all the information manually. For more information about the README "
+"file in the tqtcreatecw directory Carrega un fitxer que conté descripcions d'estris personalitzats, per a que "
+"els pugueu usar en el Qt Designer. Atès que el teclejar tota la informació per als estris personalitzats és "
+"molta feina, haureu de considerar l'ús de l'eina tqtcreatecw, que està en "
+"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Usant tqtcreatecw, podeu crear fitxers "
+"de descripció per als vostres estris a mida sense necessitat de teclejar "
+"manualment tota la informació. Per a més informació consulteu el fitxer README "
+"que hi ha en el directori tqtcreatecw. Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
+"then be used to import the custom widgets elsewhere."
+msgstr ""
+"Desa descripcions"
+" Desa totes les descripcions dels estris que estan a la vista en un fitxer "
+"que es pot usar en algun altre lloc per importar els estris a mida."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133
-#: rc.cpp:4328
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
+#: rc.cpp:4284
#, no-c-format
-msgid "&Variable:"
-msgstr "&Variable:"
+msgid "Change the properties of the selected custom widget."
+msgstr "Canvia les propietats de l'estri a mida seleccionat."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4331 rc.cpp:4840
-#: rc.cpp:5557
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
+#: rc.cpp:4287
#, no-c-format
-msgid "public"
-msgstr "públic"
+msgid "De&finition"
+msgstr "De&finició"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4334 rc.cpp:4843
-#: rc.cpp:5560
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 259
+#: rc.cpp:4293 rc.cpp:5433 rc.cpp:5490 rc.cpp:5574 rc.cpp:5673 rc.cpp:5811
+#: rc.cpp:5883
#, no-c-format
-msgid "protected"
-msgstr "protegit"
+msgid "Select a Pixmap"
+msgstr "Escolliu un mapa de píxels"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4337 rc.cpp:5563
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
+#: rc.cpp:4296
#, no-c-format
-msgid "private"
-msgstr "privada"
+msgid ""
+"Select a pixmap file."
+" The pixmap will be used to represent the widget in forms. El mapa de píxels serà usat per a representar l'estri en els formularis. Add, edit or delete items in the listbox. Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter "
-"text and choose a pixmap. Select an item from the list and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the list. The header file will be included by forms using the widget. Afegiu, editeu o elimineu ítems de la caixa de llista. Feu clic en el botó Ítem nou per a crear una entrada nova a la "
-"llista, llavors introduïu el text o escolliu un mapa de píxels. Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic al botó Elimina ítem "
-"per eliminar l'ítem de la llista. El fitxer de capçalera serà inclòs als formularis que usin l'estri. Global include files will be included using <>-brackets, while local "
+"files will included using quotation marks. Els fitxers include globals s'inclouen amb <>, mentre que els fitxers "
+"locals s'inclouen usant cometes. A class of that name must be defined in the header file. Una classe d'aquest nom es definirà al fitxer de capçalera. New items are appended to the list. Els nous ítems s'afegeixen a la llista. The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
+"of -1/-1 if no size is recommended. El consell de mida proporciona la mida recomanada per a l'estri. Introduïu "
+"un consell de mida \"1/-1\" si no hi ha mida recomanada. Container Widget If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
+"this checkbox. Estri contenidor Si aquest estri a mida pot contenir d'altres estris fills marqueu aquesta "
+"caixa. Add, edit or delete items in the icon view. Click the New Item-button to create a new item, then enter text and "
-"choose a pixmap. Select an item from the view and click the Delete Item"
-"-button to remove the item from the iconview. Afegeix, edita o elimina ítems de la vista de icones. Feu clic en el botó Ítem nou per a crear un ítem nou. Després, "
-"introduïu el text i escolliu un mapa de píxels. Seleccioneu un ítem des de la vista i feu clic en el botó Elimina ítem "
-"per eliminar l'ítem de la vista d'icones. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. S'ha de donar una llista d'arguments al nom de la senyal i el nom ha de ser "
+"únic. All connections using this signal will also be deleted. També s'eliminaran totes les connexions que usin la senyal. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. S'ha de donar una llista d'arguments en el nom de la senyal, i dit nom haurà "
+"de ser únic. You can only connect to the widget's public Q_SLOTS. Només podeu connectar amb les ranures públiques dels estris. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
+"be unique. S'ha de donar la llista d'arguments en el nom de la senyal i el nom ha de "
+"ser únic. Add or delete custom widgets from Qt Designer"
-"'s database, and edit the properties of existing widgets. All connections using this slot will also be deleted. Afegeix o elimina estris personalitzats de la base de dades de "
-"Qt Designer i edita les propietats d'estris existents. També s'eliminaran totes les connexions que usin aquesta ranura. New custom widgets have a default name and header file, which must both be "
-"changed to appropriate values. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system. Els nous estris personalitzats tenen un nom i fitxer de capçalera per "
-"omissió que s'han de canviar als valors apropiats. Les propietats han de ser implementades usant el sistema de propietats de "
+"Qt. You can only delete widgets that are not used in any open form. Només podeu eliminar estris que no s'usin a cap formulari que estigui "
-"obert. Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these "
-"custom widgets can be used in the Qt Designer. Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, "
-"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create "
-"custom widget description files for your custom widgets without the need to "
-"type in all the information manually. For more information about the README "
-"file in the tqtcreatecw directory Carrega un fitxer que conté descripcions d'estris personalitzats, per a que "
-"els pugueu usar en el Qt Designer. Atès que el teclejar tota la informació per als estris personalitzats és "
-"molta feina, haureu de considerar l'ús de l'eina tqtcreatecw, que està en "
-"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Usant tqtcreatecw, podeu crear fitxers "
-"de descripció per als vostres estris a mida sense necessitat de teclejar "
-"manualment tota la informació. Per a més informació consulteu el fitxer README "
-"que hi ha en el directori tqtcreatecw. Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can "
-"then be used to import the custom widgets elsewhere."
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989
+#: rc.cpp:4549
+#, no-c-format
+msgid "Rect"
msgstr ""
-"Desa descripcions"
-" Desa totes les descripcions dels estris que estan a la vista en un fitxer "
-"que es pot usar en algun altre lloc per importar els estris a mida."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204
-#: rc.cpp:4650
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994
+#: rc.cpp:4552
#, no-c-format
-msgid "Change the properties of the selected custom widget."
-msgstr "Canvia les propietats de l'estri a mida seleccionat."
+msgid "Point"
+msgstr "Punt"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211
-#: rc.cpp:4653
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4555
#, no-c-format
-msgid "De&finition"
-msgstr "De&finició"
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262
-#: rc.cpp:4662
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004
+#: rc.cpp:4558
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select a pixmap file."
-" The pixmap will be used to represent the widget in forms. El mapa de píxels serà usat per a representar l'estri en els formularis. The header file will be included by forms using the widget. El fitxer de capçalera serà inclòs als formularis que usin l'estri. The property must be implemented in the class using Qt's property system. You can use integer types to support enumeration properties in the property "
+"editor. La propietat s'ha d'implementar a la classe usant el sistema de propietats "
+"de Qt. Podeu usar tipus enters que admetin propietats d'enumeració en l'editor de "
+"propietats. Global include files will be included using <>-brackets, while local "
-"files will included using quotation marks. The properties of the custom widget can be changed in the property "
+"editor. Els fitxers include globals s'inclouen amb <>, mentre que els fitxers "
-"locals s'inclouen usant cometes. Les propietats de l'estri a mida es poden canviar a l'editor de "
+"propietats. A class of that name must be defined in the header file. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
+"system. Una classe d'aquest nom es definirà al fitxer de capçalera. Les propietats s'han d'implementar a la classe usant el sistema de "
+"propietats de Qt. Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general "
+"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are "
+"installed. Canvia les preferències de Qt Designer. Sempre hi ha una pestanya amb les "
+"preferències generals. Pot haver-hi pestanyes addicionals depenen dels "
+"connectors que estiguin instal·lats. The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint "
-"of -1/-1 if no size is recommended. El consell de mida proporciona la mida recomanada per a l'estri. Introduïu "
-"un consell de mida \"1/-1\" si no hi ha mida recomanada. Container Widget If this custom widget is able to contain other widgets (children), check "
-"this checkbox. Estri contenidor Si aquest estri a mida pot contenir d'altres estris fills marqueu aquesta "
-"caixa. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. S'ha de donar una llista d'arguments al nom de la senyal i el nom ha de ser "
-"únic. All connections using this signal will also be deleted. When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the "
+"the X/Y resolution. També s'eliminaran totes les connexions que usin la senyal. Quan està marcat Enganxa a la graella, els estris s'enganxen a la "
+"graella usant la resolució X/Y. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y "
+"resolution. S'ha de donar una llista d'arguments en el nom de la senyal, i dit nom haurà "
-"de ser únic. Quan està marcat Mostra la graella, els estris s'enganxen a la "
+"graella usant la resolució X/Y. You can only connect to the widget's public Q_SLOTS. Només podeu connectar amb les ranures públiques dels estris. An argument list should be provided in the signal's name, and the name must "
-"be unique. S'ha de donar la llista d'arguments en el nom de la senyal i el nom ha de "
-"ser únic. All connections using this slot will also be deleted. També s'eliminaran totes les connexions que usin aquesta ranura. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system. Les propietats han de ser implementades usant el sistema de propietats de "
-"Qt. Change settings for the form. Settings like Comment and Author "
+"are for your own use and are not required. Canvieu els paràmetres del formulari. Paràmetres com Comentari i "
+"Autor són pel vostre propi ús i no són obligatoris. Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this "
+"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead."
msgstr ""
+"Desa inclòs"
+" Desa les imatges com a dades binàries dins dels fitxers .ui. Els mapes de "
+"píxels desats d'aquesta manera no es comparteixen entre formularis. Es recomana "
+"usar els fitxers d'imatges del projecte."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954
-#: rc.cpp:4894
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98
+#: rc.cpp:4801
#, no-c-format
-msgid "CString"
-msgstr ""
+msgid "Project &image file"
+msgstr "Fitxer d'&imatges del projecte"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959
-#: rc.cpp:4897
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101
+#: rc.cpp:4804
#, no-c-format
-msgid "StringList"
-msgstr ""
+msgid "Use the Project's Image file for pixmaps"
+msgstr "Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964
-#: rc.cpp:4900
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105
+#: rc.cpp:4807
#, no-c-format
-msgid "Bool"
+msgid ""
+"Use the Project's Image file for pixmaps\n"
+" Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we "
+"recommend that you use this option since it shares the images and is the "
+"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms. Cada projecte pot tenir una col·lecció de mapes de píxels. Si useu un "
+"projecte, recomanem usar aquesta opció ja que comparteix les imatges i és la "
+"forma més ràpida i eficient d'usar mapes de píxels als vostres formularis. Specify the function which should be used for loading a pixmap in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
msgstr ""
+"Especifiqueu la funció que carrega el mapa de píxels"
+" Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per a carregar un mapa de píxels "
+"en el codi generat. Tan sols introduïu el nom de la funció, sense "
+"parèntesis."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984
-#: rc.cpp:4912
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127
+#: rc.cpp:4817
#, no-c-format
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgid "Use &function:"
+msgstr "Usa la &funció:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989
-#: rc.cpp:4915
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130
+#: rc.cpp:4820
#, no-c-format
-msgid "Rect"
+msgid "Use the given function for pixmaps"
+msgstr "Usa la funció donada pels mapes de píxels"
+
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133
+#: rc.cpp:4823
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Use a given function for pixmaps"
+" If you choose this option you must define a function in the line edit at the "
+"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When "
+"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the "
+"arguments which will be passed to the function in the generated code."
+" This approach makes it possible to use your own icon-loader function for "
+"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you "
+"use your own function."
msgstr ""
+"Usa la funció donada pels mapes de píxels"
+" Si escolliu aquesta opció, haureu de definir una funció en la línia d'edició "
+"de la dreta per usar-la en el codi generat per a carregar mapes de píxels. Quan "
+"escolliu un mapa de píxels en Qt Designer, se us demanarà que indiqueu "
+"els arguments que s'hauran de passar a la funció en el codi generat."
+" Aquesta aproximació fa possible usar la vostra pròpia funció de càrrega "
+"d'icones per a carregar mapes de píxels. Qt Designer "
+"no pot fer una vista prèvia correcta de la imatge si empreu una funció pròpia."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994
-#: rc.cpp:4918
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166
+#: rc.cpp:4829
#, no-c-format
-msgid "Point"
-msgstr "Punt"
+msgid "Change class name"
+msgstr "Canvia el nom de classe"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4921
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169
+#: rc.cpp:4832
#, no-c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
+msgid ""
+"Enter the name of the class that will be created."
+" classname.h and classname.cpp will be generated as C++ "
+"output when it is compiled by uic. nomdeclasse.h i nomdeclasse.cpp "
+"es generaran com a sortida C++ al compilar-se amb uic. The property must be implemented in the class using Qt's property system. You can use integer types to support enumeration properties in the property "
-"editor. La propietat s'ha d'implementar a la classe usant el sistema de propietats "
-"de Qt. Podeu usar tipus enters que admetin propietats d'enumeració en l'editor de "
-"propietats. The properties of the custom widget can be changed in the property "
-"editor. Les propietats de l'estri a mida es poden canviar a l'editor de "
-"propietats. The properties must be implemented in the class using Qt's property "
-"system. If you choose this option you must define functions in the line edit below "
+"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing "
+"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you "
+"use your own function. Instead, the default values will be used for preview."
msgstr ""
-"Introduïu un nom per a la propietat."
-" Les propietats s'han d'implementar a la classe usant el sistema de "
-"propietats de Qt. Si escolliu aquesta opció, haureu de definir funcions en la línia d'edició "
+"de més avall per a usar-les en el codi generat per obtenir els valors del marge "
+"i l'espaiat. Qt Designer no podrà fer la vista prèvia correcta dels "
+"marges ni l'espaiat si useu les vostres pròpies funciones. En el seu lloc, per "
+"a la vista prèvia s'usaran els valors per omissió."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41
-#: rc.cpp:4963
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322
+#: rc.cpp:4868
#, no-c-format
-msgid "Wizard Page Editor"
-msgstr "Editor de pàgines de l'assistent"
+msgid "Default mar&gin:"
+msgstr "Mar&ge per omissió:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86
-#: rc.cpp:4966
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336
+#: rc.cpp:4871
#, no-c-format
-msgid "Wizard pages:"
-msgstr "Pàgines de l'assistent:"
+msgid "S&pacing:"
+msgstr "Es&paiat:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115
-#: rc.cpp:4969
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358
+#: rc.cpp:4874
#, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Afegeix"
+msgid "Ma&rgin:"
+msgstr "Ma&rge:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47
-#: rc.cpp:4996
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383
+#: rc.cpp:4877
#, no-c-format
-msgid "Edit Palette"
-msgstr "Edita la paleta"
+msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr ""
+"Especifiqueu la funció per a l'espaiat (tan sols el nom de la funció, sense "
+"parèntesis)."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70
-#: rc.cpp:4999
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386
+#: rc.cpp:4880
#, no-c-format
-msgid "Build Palette"
-msgstr "Construeix la paleta"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111
-#: rc.cpp:5002
-#, no-c-format
-msgid "&3-D effects:"
-msgstr "Efectes en &3-D:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 137
-#: rc.cpp:5005 rc.cpp:5014 rc.cpp:5695 rc.cpp:5971 rc.cpp:6013
-#, no-c-format
-msgid "Choose a color"
-msgstr "Escolliu un color"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140
-#: rc.cpp:5008
-#, no-c-format
-msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
-msgstr "Escolliu el color dels efectes per la paleta a generar."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169
-#: rc.cpp:5011
-#, no-c-format
-msgid "Back&ground:"
-msgstr "&Fons:"
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198
-#: rc.cpp:5017
-#, no-c-format
-msgid "Choose the background color for the generated palette."
-msgstr "Escolliu el color de fons per la paleta a generar."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223
-#: rc.cpp:5020
-#, no-c-format
-msgid "&Tune Palette..."
-msgstr "&Afina la paleta..."
-
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239
-#: rc.cpp:5023
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista prèvia"
+msgid ""
+"Specify spacing function"
+" Specify the function which should be used for getting the spacing in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
+msgstr ""
+"Especifiqueu la funció per a l'espaiat"
+" Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per obtenir l'espaiat en el codi "
+"generat. Introduïu tan sols el nom de la funció, sense parèntesis."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 270
-#: rc.cpp:5026 rc.cpp:5896
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405
+#: rc.cpp:4883
#, no-c-format
-msgid "Select &palette:"
-msgstr "Escolliu la &paleta:"
+msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)"
+msgstr ""
+"Especifiqueu la funció per al marge (tan sols el nom de la funció, sense "
+"parèntesis)."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 279
-#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5899
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408
+#: rc.cpp:4886
#, no-c-format
-msgid "Active Palette"
-msgstr "Paleta activa"
+msgid ""
+"Specify margin function"
+" Specify the function which should be used for getting the margin in the "
+"generated code. Only enter the function's name, without parentheses."
+msgstr ""
+"Especifiqueu la funció per al marge"
+" Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per obtenir el marge en el codi "
+"generat. Introduïu tan sols el nom de la funció, sense parèntesis."
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 284
-#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5902
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41
+#: rc.cpp:4904
#, no-c-format
-msgid "Inactive Palette"
-msgstr "Paleta inactiva"
+msgid "Edit Database Connections"
+msgstr "Edita les connexions a la base de dades"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 289
-#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5905
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61
+#: rc.cpp:4907
#, no-c-format
-msgid "Disabled Palette"
-msgstr "Paleta deshabilitada"
+msgid "&New Connection"
+msgstr "Connexió &nova"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41
-#: rc.cpp:5053
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74
+#: rc.cpp:4910
#, no-c-format
-msgid "Project Settings"
-msgstr "Preferències del projecte"
+msgid "&Delete Connection"
+msgstr "E&limina la connexió"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76
-#: rc.cpp:5059
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157
+#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128
+#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:4922
#, no-c-format
-msgid "&Project file:"
-msgstr "Fitxer del &projecte:"
+msgid "Connection"
+msgstr "Connexió"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87
-#: rc.cpp:5062
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227
+#: rc.cpp:4925
#, no-c-format
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Llenguatge:"
+msgid "Connec&t"
+msgstr "Connec&ta"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111
-#: rc.cpp:5068
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41
+#: rc.cpp:4928
#, no-c-format
-msgid "&Database file:"
-msgstr "Fitxer base de &dades:"
+msgid "Find Text"
+msgstr "Cerca text"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5089
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72
+#: rc.cpp:4931
#, no-c-format
-msgid "Goto Line"
-msgstr "Vés a la línia"
+msgid "F&ind:"
+msgstr "T&roba:"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63
-#: rc.cpp:5092
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132
+#: rc.cpp:4934
#, no-c-format
-msgid "&Line:"
-msgstr "&Línia:"
+msgid "&Find"
+msgstr "&Troba"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116
-#: rc.cpp:5095
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 153
+#: rc.cpp:4940 rc.cpp:4991
#, no-c-format
-msgid "&Goto"
-msgstr "&Vés"
+msgid "Direction"
+msgstr "Direcció"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49
-#: rc.cpp:5101
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 170
+#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4994
#, no-c-format
-msgid "Qt Designer - New/Open"
-msgstr "Qt Designer: Nou/Obre"
+msgid "Forwar&d"
+msgstr "En&davant"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:5104
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 181
+#: rc.cpp:4946 rc.cpp:4997
#, no-c-format
-msgid "&New File/Project"
-msgstr "Fitxer/Projecte &nou"
+msgid "Bac&kward"
+msgstr "E&nrere"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:5107
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 208
+#: rc.cpp:4952 rc.cpp:4982
#, no-c-format
-msgid "&Open File/Project"
-msgstr "&Obre fitxer/Projecte"
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "Només paraules &senceres"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125
-#: rc.cpp:5110
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 216
+#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4985
#, no-c-format
-msgid "&Recently Opened"
-msgstr "Oberts &recentment"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Sensible a c&aixa"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178
-#: rc.cpp:5113
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 224
+#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4988
#, no-c-format
-msgid "&Do not show this dialog in the future"
-msgstr "&No mostrar aquest diàleg en el futur"
+msgid "Start at &beginning"
+msgstr "Comença des del &principi"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41
-#: rc.cpp:5125
+#: rc.cpp:4961
#, no-c-format
msgid "Replace Text"
msgstr "Substitució de text"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72
-#: rc.cpp:5128
+#: rc.cpp:4964
#, no-c-format
msgid "R&eplace:"
msgstr "&Substitueix:"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83
-#: rc.cpp:5131
+#: rc.cpp:4967
#, no-c-format
msgid "&Find:"
msgstr "&Troba:"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159
-#: rc.cpp:5134
+#: rc.cpp:4970
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Substitueix"
#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170
-#: rc.cpp:5137
+#: rc.cpp:4973
#, no-c-format
msgid "Replace &All"
msgstr "Substitueix-ho &tot"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205
-#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5833
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44
+#: rc.cpp:5000
#, no-c-format
-msgid "&Whole words only"
-msgstr "Només paraules &senceres"
+msgid "Tune Palette"
+msgstr "Afina la paleta"
-#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213
-#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5836
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50
+#: rc.cpp:5003
#, no-c-format
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Sensible a c&aixa"
+msgid ""
+"Edit Palette"
+" Change the current widget or form's palette. Use a generated palette or select colors for each color group and each color "
+"role. The palette can be tested with different widget layouts in the preview "
+"section. Canvia l'estri actual o la paleta del formulari. Useu una paleta generada o seleccioneu els colors per a cada grup de colors "
+"i cada rol de color. La paleta la podeu provar amb diverses disposicions d'estris en la secció de "
+"vista prèvia. The top-most column will be the first column of the list. La columna superior serà la primera de la llista. The top-most column will be the first column of the list. La columna superior serà la primera de la llista. The pixmap in the current column of the selected item will be deleted. S'eliminarà el mapa de píxels de l'ítem seleccionat en la columna actual. The pixmap will be changed in the current column of the selected item. Available central color roles are: "
+" El mapa de píxels serà canviat en la columna actual de l'ítem "
-"seleccionat. Els rols de color centrals disponibles són:"
+"
Even if the group's language is not the same as the project's primary "
+"language.
Fins i tot encara que el llenguatge del grup no sigui el mateix que el "
+"llenguatge principal del projecte.
Should be in the format: \".suffix\""
-msgstr ""
-"Aquests són els sufixos que usa l'assistent de classes quan crea classes noves."
-"
Haurien de tenir el format: \".sufix\""
+msgid "Colors to Use for Version Control Feedback"
+msgstr "Colors a usar per a la retroacció del control de versions"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
-#: rc.cpp:645
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:543
#, no-c-format
-msgid "&Interface suffix:"
-msgstr "Sufix de la &interfície:"
+msgid "&Updated:"
+msgstr "&Actualitzat:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
-#: rc.cpp:648
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65
+#: rc.cpp:546
#, no-c-format
-msgid "I&mplementation suffix:"
-msgstr "Sufix de la i&mplementació:"
+msgid "&Modified:"
+msgstr "&Modificat:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
-#: rc.cpp:651
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Qt Options"
-msgstr "Opcions de Ant"
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:549
+#, no-c-format
+msgid "Co&nflict:"
+msgstr "Co&nflicte:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
-#: rc.cpp:654
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable Qt opt&ions"
-msgstr "Habilita optimitzacions"
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103
+#: rc.cpp:552
+#, no-c-format
+msgid "&Added:"
+msgstr "&Afegit:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
-#: rc.cpp:657
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:555
#, no-c-format
-msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
-msgstr ""
+msgid "&Sticky:"
+msgstr "Apegalo&sa:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
-#: rc.cpp:660
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141
+#: rc.cpp:558
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
-"installed to.\n"
-"\n"
-"This option only applies to QMake projects."
-msgstr ""
+msgid "&Needs checkout:"
+msgstr "&Necessita descàrrega:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
-#: rc.cpp:665
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt 3"
-msgstr "Qt 3.x"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
-#: rc.cpp:668
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160
+#: rc.cpp:561
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr ""
+msgid "&Needs patch:"
+msgstr "&Necessita pedaç:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
-#: rc.cpp:671
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179
+#: rc.cpp:564
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 3.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
+msgid "Un&known:"
+msgstr "&Desconegut:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
-#: rc.cpp:674
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt 4"
-msgstr "Qt 4.x"
+#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198
+#: rc.cpp:567
+#, no-c-format
+msgid "&Default:"
+msgstr "Per &omissió:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
-#: rc.cpp:677
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:570
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
-"re-opened.)"
-msgstr ""
+msgid "File Group View"
+msgstr "Vista dels grups de fitxer"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
-#: rc.cpp:680
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:573
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 4.x."
-"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
+msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:"
+msgstr "&Grups en la vista de fitxer i els seus patrons corresponents:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
-#: rc.cpp:683
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47
+#: rc.cpp:576 rc.cpp:2003
#, no-c-format
-msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
-msgstr ""
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
-#: rc.cpp:686
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt3 Directory:"
-msgstr "Directori:"
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:579
+#, no-c-format
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patró"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
-#: rc.cpp:689
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:582
#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
-"Binary is set properly"
-msgstr ""
+msgid "&Add Group..."
+msgstr "&Afegeix grup..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
-#: rc.cpp:692
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:585
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
-"is only needed for Qt3 programs."
-msgstr ""
+msgid "&Edit Group..."
+msgstr "&Edita grup..."
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
-#: rc.cpp:695
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:588
#, no-c-format
-msgid ""
-"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
-"directory is not a valid Qt directory."
-msgstr ""
+msgid "De&lete Group"
+msgstr "E&limina grup"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
-#: rc.cpp:698
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QMake Binary:"
-msgstr "Gestor de QMake"
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 153
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:591 rc.cpp:1372
+#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2865 rc.cpp:2937 rc.cpp:2988 rc.cpp:6466 rc.cpp:8203
+#, no-c-format
+msgid "Move &Up"
+msgstr "A&munt"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
-#: rc.cpp:701
+#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 161
+#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:594 rc.cpp:1375
+#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2868 rc.cpp:2940 rc.cpp:2991 rc.cpp:6469 rc.cpp:8200
#, no-c-format
-msgid "The full path to the QMake executable to be used"
-msgstr ""
+msgid "Move &Down"
+msgstr "A&vall"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
-#: rc.cpp:704
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt include syntax"
-msgstr "Sintaxi estesa"
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24
+#: rc.cpp:597
+#, no-c-format
+msgid "Customize"
+msgstr "A mida"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
-#: rc.cpp:707
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select which include style your project is using."
-msgstr "Selecciona quina versió de Qt s'usa en el vostre projecte."
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:600 rc.cpp:3277
+#, no-c-format
+msgid "Class name:"
+msgstr "Nom de classe:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
-#: rc.cpp:710
+#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48
+#: rc.cpp:603
#, no-c-format
-msgid "Qt &3 style (#include Integració del dissenyador de la IGU
\n"
+"%S - The current filename"
+"
\n"
+"%T - The current selection"
+"
\n"
+"%W - The current word under the cursor"
+"
\n"
+"
\n"
+"%S - El nom de fitxer actual."
+"
\n"
+"%T - La selecció actual."
+"
\n"
+"%W - La paraula que hi ha actualment a sota del cursor."
+"
\n"
+"Project Packaging & Publishing
"
+msgstr "Empaquetat i publicació del projecte
"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
-#: rc.cpp:1308
-#, no-c-format
-msgid "&Add Attribute"
-msgstr "&Afegeix atribut"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
+#: rc.cpp:1168
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Source &Distribution"
+msgstr "Distribució &font"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
-#: rc.cpp:1311
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
+#: rc.cpp:1171
#, no-c-format
-msgid "&Delete Attribute"
-msgstr "&Elimina atribut"
+msgid "&Use custom options"
+msgstr "&Usa opcions a mida"
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
-#: rc.cpp:1314
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
+#: rc.cpp:1174
#, no-c-format
-msgid "Attribute Properties"
-msgstr "Propietats de l'atribut"
+msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147
-#: rc.cpp:1317 rc.cpp:4960
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
+#: rc.cpp:1177
#, no-c-format
-msgid "T&ype:"
-msgstr "T&ipus:"
+msgid "Source Options"
+msgstr "Opcions de la font"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui line 16
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
-#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
-#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1341 rc.cpp:1359 rc.cpp:1368 rc.cpp:1371
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
+#: rc.cpp:1180
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}"
-msgstr "%{APPNAME}"
+msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
+msgstr "Usa &bzip2 en comptes de gzip"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32
-#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1362
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
+#: rc.cpp:1183
#, no-c-format
msgid ""
-"
%n - File name "
+"
%v - File version "
+"
%d - Date of archive"
+msgstr ""
+"Format del nom de fitxer: "
+"
%n - Nom de fitxer "
+"
%v - Versió de fitxer "
+"
%d - Data de fitxer"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1350
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
+#: rc.cpp:1186
#, no-c-format
-msgid "Click Me!"
-msgstr "Fes-me clic!"
+msgid "%n-%v"
+msgstr "%n-%v"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353
-#, no-c-format
-msgid "Output"
-msgstr "Sortida"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
+#: rc.cpp:1189
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter the filename using the format options. "
+msgstr "Introduïu el nom del repositori"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
-#: rc.cpp:1356
-#, no-c-format
-msgid "Hello"
-msgstr "Hola"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
+#: rc.cpp:1192
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add Files"
+msgstr "Afegeix fitxers"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
-#: rc.cpp:1374
-#, no-c-format
-msgid "Show close buttons on the right of tabs"
-msgstr "Mostra els botons de tanca en la dreta de les pestanyes"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
+#: rc.cpp:1195
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Create Source Archive"
+msgstr "Crea &arxiu de les fonts"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
-#: rc.cpp:1377
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
+#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1321
#, no-c-format
-msgid "Screen Saver Config"
-msgstr "Configuració del salvapantalles"
+msgid "R&eset"
+msgstr "R&einicialitza"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
-#: rc.cpp:1380
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
+#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:1201
#, no-c-format
-msgid "Set some setting"
-msgstr "Estableix algunes preferències"
+msgid "File &list:"
+msgstr "&Llista de Fitxers:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMELC}_base"
-msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
+#: rc.cpp:1204
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Package &Information"
+msgstr "Informació del &paquet"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27
-#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
+#: rc.cpp:1207
#, no-c-format
-msgid "hello, world"
-msgstr "hola món"
+msgid "Ve&ndor:"
+msgstr "Pro&veïdor:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24
-#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Color de fons:"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
+#: rc.cpp:1210
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Application name"
+msgstr "&Nom de l'aplicació:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40
-#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
+#: rc.cpp:1213
#, no-c-format
-msgid "Project age:"
-msgstr "Edat del projecte:"
+msgid "&Application name:"
+msgstr "Nom de l'&aplicació:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48
-#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
+#: rc.cpp:1216
#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Color de primer pla:"
+msgid "S&ummary:"
+msgstr "S&umari:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
-#: rc.cpp:1419
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 424
+#: rc.cpp:1219 rc.cpp:7881
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}_base"
-msgstr "%{APPNAME}_base"
+msgid "&License:"
+msgstr "&Llicència:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1434
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
+#: rc.cpp:1222
#, no-c-format
-msgid "Tracing Configuration"
-msgstr "Configuració del traçament"
+msgid "R&elease:"
+msgstr "&Versió de publicació:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1437
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
+#: rc.cpp:1225
#, no-c-format
-msgid "Enable tracing"
-msgstr "Habilita el traçament"
+msgid "&Version:"
+msgstr "&Versió:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1440
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
+#: rc.cpp:1228
#, no-c-format
msgid ""
-"Enable tracing\n"
-"
(Note: You must have a compiler that supports this "
+"target)"
msgstr ""
+"Arquitectura de destí:
(Nota: Haureu de tenir un compilador que suporti "
+"aquest destí)."
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:1478
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
+#: rc.cpp:1254
#, no-c-format
-msgid "Debugging &shell:"
-msgstr "Terminal de de&purat:"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86
-#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1487
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)"
-msgstr "Executa gdb en una terminal especial"
+msgid "i386"
+msgstr "i386"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89
-#: rc.cpp:1484
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
+#: rc.cpp:1257
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
-"main use-case is for Automake based projects where the application is actually "
-"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb."
-msgstr ""
+msgid "i586"
+msgstr "i586"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:1490
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
+#: rc.cpp:1260
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The "
-"main use-case is for Automake based projects where the application is actually "
-"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb."
-msgstr ""
+msgid "i686"
+msgstr "i686"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127
-#: rc.cpp:1496
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
+#: rc.cpp:1263
#, no-c-format
-msgid "Display &demangled names"
-msgstr "Mostra noms &malmesos"
+msgid "AMD K6"
+msgstr "AMD K6"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132
-#: rc.cpp:1499
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
+#: rc.cpp:1266
#, no-c-format
-msgid ""
-"When displaying the disassembled code you\n"
-"can select to see the methods' mangled names.\n"
-"However, non-mangled names are easier to read."
-msgstr ""
-"Quan es mostri el codi desensamblat, podeu triar\n"
-"de veure els noms malmesos dels mètodes.\n"
-"En qualsevol cas, els noms sense malmetre són\n"
-"més fàcils de llegir."
+msgid "AMD K7"
+msgstr "AMD K7"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140
-#: rc.cpp:1504
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
+#: rc.cpp:1269
#, no-c-format
-msgid "Try settings &breakpoints on library loading"
-msgstr "Intenta establir els &punts d'interrupció en carregar les biblioteques"
+msgid "PPC"
+msgstr "PPC"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149
-#: rc.cpp:1507
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
+#: rc.cpp:1272
#, no-c-format
-msgid ""
-"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n"
-"\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n"
-"We can get GDB to stop on a library load and hence\n"
-"try to set the pending breakpoints. See the documentation\n"
-"for more details relating to this behavior.\n"
-"\n"
-"If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked."
-msgstr ""
-"Si GDB no ha vist una biblioteca que serà carregada mitjançant\n"
-"\"dlopen\", llavores es negarà a posar punts d'interrupció en\n"
-"aquest codi. Es pot fer que GDB s'aturi al carregar una biblioteca,\n"
-"intentant posar els punts d'interrupció que restin pendents en\n"
-"aquell moment. Consulteu l'ajuda per obtenir més detalls\n"
-"quant a aquest comportament.\n"
-"\n"
-"Si no useu \"dlopen\" per a obrir biblioteques, deixeu aquesta\n"
-"opció sense marcar."
+msgid "PPC G3"
+msgstr "PPC G3"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157
-#: rc.cpp:1516
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable separate terminal for application &IO"
-msgstr "Habilita la &terminal separada per a la E/S de l'aplicació"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
+#: rc.cpp:1275
+#, no-c-format
+msgid "PPC Altevec"
+msgstr "PPC Altevec"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160
-#: rc.cpp:1519
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+1"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
+#: rc.cpp:1278
+#, no-c-format
+msgid "Dec Alpha (AXP)"
+msgstr "Dec Alpha (AXP)"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:1522
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
+#: rc.cpp:1281
#, no-c-format
+msgid "Sparc"
+msgstr "Sparc"
+
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
+#: rc.cpp:1284
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"This allows you to enter terminal input when your\n"
-"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n"
-"If you use terminal input in your application then check this option.\n"
-"Otherwise leave it unchecked."
+"&Build Source \n"
+"Package"
msgstr ""
-"Us permet comunicar amb la terminal quan la vostra\n"
-"aplicació conté codi que la requereix (p.ex. cin, fgets, etc.).\n"
-"Si l'useu amb la vostra aplicació, marqueu aquesta opció.\n"
-"D'altra manera, deixeu-la sense marcar."
+"Construeix font \n"
+"Paquet"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:1528
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
+#: rc.cpp:1288
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&nable floating toolbar"
-msgstr "Habilita la barra d'eines &flotant"
+msgid ""
+"Build Binar&y \n"
+"Package"
+msgstr ""
+"Construeix binari \n"
+"Paquet"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 177
-#: rc.cpp:1531 rc.cpp:4132
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
+#: rc.cpp:1292
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr "Alt+1"
+msgid ""
+"E&xport \n"
+"Build Files"
+msgstr ""
+"Exporta \n"
+"Fitxers de construcció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:1534
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
+#: rc.cpp:1296
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
-"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n"
-"you have control of the app through the small toolbar. It\n"
-"can also be docked into the panel.\n"
-"\n"
-"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop."
+"I&mport \n"
+"Build Files"
msgstr ""
-"Usar la barra d'eines flotant. Aquesta barra d'eines es situa\n"
-"a sobre de la resta de finestres, de manera que, si l'aplicació\n"
-"tapa la finestra de KDevelop, es pugui seguir tenint el control\n"
-"sobre l'aplicació des d'aquesta barra.\n"
-"També la podeu ancorar al plafó.\n"
-"\n"
-"Aquesta barra a demés pot acoblar-se a la barra d'eines de KDevelop."
+"Importa \n"
+"Fitxers de construcció"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193
-#: rc.cpp:1542
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 732
+#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1649 rc.cpp:6366
#, no-c-format
-msgid "Display static &members"
-msgstr "Mostra &membres estàtics"
+msgid "&Description:"
+msgstr "&Descripció:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:1545
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+1"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
+#: rc.cpp:1303
+#, no-c-format
+msgid "C&hangelog:"
+msgstr "Registre de c&anvis:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204
-#: rc.cpp:1548
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
+#: rc.cpp:1306
#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Displaying static members makes GDB slower in\n"
-"producing data within TDE and TQt.\n"
-"It may change the \"signature\" of the data\n"
-"which TQString and friends rely on,\n"
-"but if you need to debug into these values then\n"
-"check this option."
-msgstr ""
-"Mostrar els membres estàtics fa que GDB sigui\n"
-"més lent en produir les dades dintre de TDE i Qt.\n"
-"Podeu canviar la \"signatura\" de les dades de les\n"
-"que depenen QString i companyia,\n"
-"però si necessiteu depurar aquests valors,\n"
-"llavores marqueu aquesta opció."
+msgid "Pr&oject Publishing"
+msgstr "Publicació del p&rojecte"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:1556
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
+#: rc.cpp:1309
#, no-c-format
-msgid "Global Output Radix"
-msgstr "Base de la sortida global"
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233
-#: rc.cpp:1559
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Oct&al"
-msgstr "Octal"
+msgid "Local Options"
+msgstr "Opcions locals"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241
-#: rc.cpp:1562
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
+#: rc.cpp:1312
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "He&xadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
+msgid "Ge&nerate HTML information page"
+msgstr "Genera pàgina &HTML d'informació"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1565
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
+#: rc.cpp:1315
#, no-c-format
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimal"
+msgid "&User information generated by RPM"
+msgstr "&Usa la informació generada per RPM"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259
-#: rc.cpp:1568
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start Debugger With"
-msgstr "Inicia en el depurador"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
+#: rc.cpp:1318
+#, no-c-format
+msgid "&Generate"
+msgstr "&Genera"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270
-#: rc.cpp:1571
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Framestack"
-msgstr "Pila de marc"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
+#: rc.cpp:1324
+#, no-c-format
+msgid "Re&mote Options"
+msgstr "Opcions re&motes"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1574
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
+#: rc.cpp:1327
#, no-c-format
-msgid "GDB Output"
-msgstr "Sortida de GDB"
+msgid "File su&bmission list:"
+msgstr "Llista d'&enviaments de fitxers:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292
-#: rc.cpp:1577
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
+#: rc.cpp:1330
#, no-c-format
-msgid "Remote Debugging"
-msgstr "Depuració remota"
+msgid "+"
+msgstr "+"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298
-#: rc.cpp:1580
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
+#: rc.cpp:1333
#, no-c-format
-msgid ""
-"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely "
-"running executable.\n"
-"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
-"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
-"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
-msgstr ""
-"El comesa d'aquest script és l'execució dels comandaments necessaris per a "
-"connectar amb un executable que funcioni remotament.\n"
-"\tshell sleep 5\tespera a que comenci el programa\n"
-"\ttarget remote ...\tconnecta amb el depurador remot\n"
-"\tcontinue\t[opcional] executa el primer punt d'interrupció de la depuració."
+msgid "-"
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317
-#: rc.cpp:1586
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
+#: rc.cpp:1336
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "R&un shell script:"
-msgstr "Executa script de shell:"
+msgid "Upload to &custom FTP site"
+msgstr "Puja a un servidor d'FTP a mida"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332
-#: rc.cpp:1589
-#, no-c-format
-msgid "Script to connect with remote application"
-msgstr "Script per a connectar amb l'aplicació remota"
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
+#: rc.cpp:1339
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
+msgstr "Puja fitxers a ftp.kde.org"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339
-#: rc.cpp:1592
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
-"executed.\n"
-"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely "
-"running executable.\n"
-"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n"
-"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n"
-"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint."
-msgstr ""
-"Aquest script s'obté de gdb després d'haver executat els dos scripts "
-"anteriors.\n"
-"El comesa d'aquest script és l'execució dels comandaments necessaris per a "
-"connectar amb un executable que funcioni remotament.\n"
-"\tshell sleep 5\tespera a que comenci el programa\n"
-"\ttarget remote ...\tconnecta amb el depurador remot\n"
-"\tcontinue\t[opcional] executa el primer punt d'interrupció de la depuració."
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
+#: rc.cpp:1342
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sub&mit"
+msgstr "Entrega"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347
-#: rc.cpp:1599
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
+#: rc.cpp:1345
#, no-c-format
-msgid "Script to start remote application"
-msgstr "Script per a iniciar una aplicació remota"
+msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
+msgstr "ftp://nomusuari:contrasenya@ftp.servidor.com/ruta/"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356
-#: rc.cpp:1602
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
+#: rc.cpp:1348
#, no-c-format
-msgid ""
-"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n"
-"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote "
-"process.\n"
-"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, maybe "
-"by downloading it as a final build step]\n"
-"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n"
-"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n"
-"or if your executable contains the gdb stub\n"
-"2b) Execute \"application\" on target."
-msgstr ""
-"Aquest script de l'intèrpret de comandaments s'executa després de que gdb hagi "
-"obtingut el seu script de configuració.\n"
-"Durant la depuració remota, la comesa d'aquest script és iniciar el procés "
-"remot.\n"
-"[S'espera poder arribar a l'executable a depurar, potser descarregant-lo com a "
-"última passa de construcció final]\n"
-"1a) Cerca la forma d'executar un comandament remot - rsh, ssh, telnet...\n"
-"2a) Executa \"gdbserver ... aplicació\" al destí.\n"
-"o, si l'executable està preparat per a depuració fer-ho amb gdb\n"
-"2b) Executa l'\"aplicació\" sobre el destí."
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364
-#: rc.cpp:1611
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run &gdb script:"
-msgstr "Executa script de gdb:"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reinicialitza"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376
-#: rc.cpp:1614
+#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
+#: rc.cpp:1351
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Config gdb script:"
-msgstr "Script de configuració de gdb:"
+msgid "Upload to &apps.kde.com"
+msgstr "Puja a apps.kde.com"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387
-#: rc.cpp:1617
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:1354
#, no-c-format
-msgid "Gdb configure script"
-msgstr "Script de configuració de gdb"
+msgid "Project API Documentation"
+msgstr "Documentació de la API del projecte"
-#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390
-#: rc.cpp:1620
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:1357
#, no-c-format
-msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
-msgstr "Aquest script és creat per gdb quan s'inicia la depuració."
+msgid "Ca&talog location:"
+msgstr "Localització del ca&tàleg:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32
-#: rc.cpp:1623
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85
+#: rc.cpp:1360
#, no-c-format
-msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40
-#: rc.cpp:1626
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filename pattern:"
-msgstr "Patrons d'exemple"
+msgid "C&ollection type:"
+msgstr "Tipus de c&ol·lecció:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48
-#: rc.cpp:1629
+#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103
+#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:1363
#, no-c-format
-msgid "&Recursive"
-msgstr "&Recursiu"
+msgid "Project User Manual"
+msgstr "Manual de l'usuari del projecte"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57
-#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1665
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scope:"
-msgstr "Puntuació"
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1369
+#, no-c-format
+msgid "Find Documentation Options"
+msgstr "Trobar opcions de documentació"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73
-#: rc.cpp:1635
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109
+#: rc.cpp:1378
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If "
-"you do not know what this option does, accept the default."
-msgstr ""
+msgid "Go to first match"
+msgstr "Vés a la primera coincidència"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105
-#: rc.cpp:1641
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182
+#: rc.cpp:1387
#, no-c-format
msgid ""
-"Qt3 include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
+"You can enable and disable search\n"
+"sources and change their priority here."
msgstr ""
+"Aquí podeu habilitar i deshabilitar les fonts\n"
+"fonts de recerca i canviar la seva prioritat."
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1645
+#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19
+#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1406
#, no-c-format
-msgid ""
-"Qt4 include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
-msgstr ""
+msgid "Documentation Catalog Properties"
+msgstr "Propietats del catàleg de documentació"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25
-#: rc.cpp:1652
+#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:1403 rc.cpp:1415
#, no-c-format
-msgid ""
-"TDE include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
-msgstr ""
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Títol:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31
-#: rc.cpp:1656
+#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43
+#: rc.cpp:1409
#, no-c-format
-msgid "TDE Libs Headers"
-msgstr "Capçaleres de les biblioteques TDE"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipus:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36
-#: rc.cpp:1659
+#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73
+#: rc.cpp:1412
#, no-c-format
-msgid "All TDE Headers"
-msgstr "Totes les capçaleres TDE"
+msgid "Locatio&n:"
+msgstr "Lo&calització:"
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:1662
+#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1424
#, no-c-format
-msgid ""
-"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
-"tdelibs API or the entire TDE include structure"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65
-#: rc.cpp:1668
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a "
-"directory of your choice here"
-msgstr ""
+msgid "Choose Topic"
+msgstr "Escolliu el tema"
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
-#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1674
+#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94
+#: rc.cpp:1433
#, no-c-format
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
+msgid "Choose a topic for %1:"
+msgstr "Escolliu un tema per a %1:"
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1677
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:1436
#, no-c-format
-msgid "Perl &interpreter:"
-msgstr "&Intèrpret de Perl:"
+msgid "Find Documentation"
+msgstr "Troba documentació"
-#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80
-#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1834 rc.cpp:1858
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36
+#: rc.cpp:1439
#, no-c-format
-msgid "&Execute programs in a terminal"
-msgstr "&Executa programes en una terminal"
+msgid "Search term:"
+msgstr "Cerca terme:"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22
-#: rc.cpp:1683 rc.cpp:7798
+#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62
+#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276
+#: rc.cpp:1442
#, no-c-format
-msgid "Plugin"
-msgstr "Connector"
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30
-#: rc.cpp:1686
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105
+#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:1460
#, no-c-format
-msgid "Database Name"
-msgstr "Nom de la base de dades"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentació"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:1689
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34
+#: rc.cpp:1463
#, no-c-format
-msgid "Host"
-msgstr "Màquina"
+msgid "&Documentation Collections"
+msgstr "Col·leccions de &documentació"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46
-#: rc.cpp:1692
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82
+#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1997 rc.cpp:2874 rc.cpp:2949 rc.cpp:2979
#, no-c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Edita..."
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54
-#: rc.cpp:1695
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119
+#: rc.cpp:1475
#, no-c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'usuari"
+msgid "Full Text &Search"
+msgstr "Re&cerca de text complet"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62
-#: rc.cpp:1698
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155
+#: rc.cpp:1478
#, no-c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
+msgid "htse&arch executable:"
+msgstr "Executable htse&arch:"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:1701
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207
+#: rc.cpp:1481
#, no-c-format
-msgid "Warning: password will be saved with weak encryption."
-msgstr "Avís: La contrasenya es desarà amb xifrat dèbil."
+msgid "htdi&g executable:"
+msgstr "Executable htdi&g:"
-#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127
-#: rc.cpp:1707
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226
+#: rc.cpp:1484
#, no-c-format
-msgid "&Test"
-msgstr "&Prova"
+msgid "Database di&rectory:"
+msgstr "Di&rectori de la base de dades:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:1710
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237
+#: rc.cpp:1487
#, no-c-format
-msgid "Ru&by shell:"
-msgstr "Intèrpret de comandaments de Ru&by:"
+msgid "ht&merge executable:"
+msgstr "Executable ht&merge:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:1713
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252
+#: rc.cpp:1490
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
-"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
-"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
-msgstr ""
-"Aquesta és la ruta (o només el nom si és a la $PATH) de l'intèrpret de "
-"comandaments de Ruby. Per omissió és \"irb\". Afegiu aquesta línia al vostre "
-"fitxer .irbrc:\n"
-"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
+msgid "O&ther"
+msgstr "Al&tre"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
-#: rc.cpp:1717
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280
+#: rc.cpp:1493
#, no-c-format
-msgid "Program &arguments:"
-msgstr "&Arguments del programa:"
+msgid "Editor Context Menu Items"
+msgstr "Ítems del menú de context Editor"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
-#: rc.cpp:1720
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291
+#: rc.cpp:1496
#, no-c-format
-msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
-msgstr ""
-"Aquests són els arguments passats a l'intèrpret de comandaments de Ruby"
+msgid "&Find in documentation"
+msgstr "&Troba en la documentació"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:1723
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299
+#: rc.cpp:1499
#, no-c-format
-msgid "&Ruby interpreter:"
-msgstr "Intèrpret de &Ruby:"
+msgid "&Look in documentation index"
+msgstr "Consulta en l'í&ndex de documentació"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:1726
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307
+#: rc.cpp:1502
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
-"to \"ruby\""
-msgstr ""
-"Aquesta és la ruta (o només el nom si és a la $PATH) de l'intèrpret de Ruby. "
-"Per omissió és \"ruby\""
+msgid "S&earch in documentation"
+msgstr "C&erca en la documentació"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
-#: rc.cpp:1729
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315
+#: rc.cpp:1505
#, no-c-format
-msgid "&Main program:"
-msgstr "Progra&ma principal:"
+msgid "Goto &infopage"
+msgstr "Vés a la pàgina &info"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:1732
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323
+#: rc.cpp:1508
#, no-c-format
-msgid "This is the name of the main program source file"
-msgstr "Aquest és el nom del fitxer font del programa principal"
+msgid "Goto &manpage"
+msgstr "Vés a la pàgina &man"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:1735 rc.cpp:7645 rc.cpp:8456
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333
+#: rc.cpp:1511
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Working Directory:"
-msgstr "Directori:"
+msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation"
+msgstr "Usa l'&assistent de KDevelop per a fullejar la documentació"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181
-#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
-#: rc.cpp:1738
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341
+#: rc.cpp:1514
#, no-c-format
-msgid "Run"
-msgstr "Executa"
+msgid "Fonts && Sizes"
+msgstr "Fonts i mides"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
-#: rc.cpp:1741
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360
+#: rc.cpp:1517
#, no-c-format
-msgid "Main pr&ogram"
-msgstr "Pr&ograma principal"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:1744
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Selected wi&ndow"
-msgstr "Finestra &seleccionada"
-
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
-#: rc.cpp:1747
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "R&un applications in terminal"
-msgstr "Executa l'aplicació al &terminal"
+msgid "Sta&ndard font:"
+msgstr "Font estàn&dard:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
-#: rc.cpp:1750
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389
+#: rc.cpp:1520
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
-msgstr ""
-"Marqueu aquesta opció si desitgeu que les vostres aplicacions s'executin a la "
-"finestra del terminal."
+msgid "Fi&xed font:"
+msgstr "Font fi&xa:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
-#: rc.cpp:1753
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &debugger floating toolbar"
-msgstr "Habilita la barra d'eines &flotant del depurador"
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408
+#: rc.cpp:1523
+#, no-c-format
+msgid "&Zoom factor:"
+msgstr "Factor d'&apropament:"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
-#: rc.cpp:1756
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417
+#: rc.cpp:1526
#, no-c-format
-msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
-msgstr ""
-"Marqueu aquesta opció si voleu controlar el depurador mitjançant una barra "
-"d'eines flotant."
+msgid "20"
+msgstr "20"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
-#: rc.cpp:1759
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422
+#: rc.cpp:1529
#, no-c-format
-msgid "Show &constants in the debugger"
-msgstr "Mostra les &constants en el depurador"
+msgid "40"
+msgstr "40"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
-#: rc.cpp:1762
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427
+#: rc.cpp:1532
#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
-"may be slow)."
-msgstr ""
-"Marqueu-ho si voleu que el depurador mostri les constants (pot resultar lent si "
-"hi ha moltes constants)."
+msgid "60"
+msgstr "60"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:1765
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432
+#: rc.cpp:1535
#, no-c-format
-msgid "Trace &into Ruby libraries"
-msgstr "Traça e&n les biblioteques de Ruby"
+msgid "80"
+msgstr "80"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:1768
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437
+#: rc.cpp:1538
#, no-c-format
-msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
-msgstr ""
-"Traça a través del codi de Ruby instal·lat sota 'sitedir' en el depurador"
+msgid "90"
+msgstr "90"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
-#: rc.cpp:1771
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442
+#: rc.cpp:1541
#, no-c-format
-msgid "Character Coding"
-msgstr "Codificació de caràcters"
+msgid "95"
+msgstr "95"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
-#: rc.cpp:1774
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447
+#: rc.cpp:1544
#, no-c-format
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+msgid "100"
+msgstr "100"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
-#: rc.cpp:1777
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452
+#: rc.cpp:1547
#, no-c-format
-msgid "EUC"
-msgstr "EUC"
+msgid "105"
+msgstr "105"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
-#: rc.cpp:1780
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457
+#: rc.cpp:1550
#, no-c-format
-msgid "S&JIS"
-msgstr "S&JIS"
+msgid "110"
+msgstr "110"
-#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
-#: rc.cpp:1783
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462
+#: rc.cpp:1553
#, no-c-format
-msgid "UTF-&8"
-msgstr "UTF-&8"
+msgid "120"
+msgstr "120"
-#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
-#: rc.cpp:1786
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467
+#: rc.cpp:1556
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMESC}_base"
-msgstr "%{APPNAMESC}_base"
+msgid "140"
+msgstr "140"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1801
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472
+#: rc.cpp:1559
#, no-c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class"
-msgstr "Crea o selecciona classe d'implementació"
+msgid "160"
+msgstr "160"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
-#: rc.cpp:1810
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477
+#: rc.cpp:1562
#, no-c-format
-msgid "Create &new class"
-msgstr "Crea una &nova classe"
+msgid "180"
+msgstr "180"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:1813
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482
+#: rc.cpp:1565
#, no-c-format
-msgid "Class Name"
-msgstr "Nom de classe"
+msgid "200"
+msgstr "200"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
-#: rc.cpp:1822
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487
+#: rc.cpp:1568
#, no-c-format
-msgid "Use &existing class"
-msgstr "Usa una classe &existent"
+msgid "250"
+msgstr "250"
-#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1825 rc.cpp:1987
-#: rc.cpp:8579 rc.cpp:8765
+#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492
+#: rc.cpp:1571
#, no-c-format
-msgid "&File name:"
-msgstr "Nom de &fitxer:"
+msgid "300"
+msgstr "300"
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:1828
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24
+#: rc.cpp:1574
#, no-c-format
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
+msgid "PartExplorer"
+msgstr "PartExplorer"
-#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:1831
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1577
#, no-c-format
-msgid "Python &interpreter:"
-msgstr "&Intèrpret de Python:"
+msgid ""
+"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more "
+"information about TDE services and TDETrader"
+msgstr ""
+"Aquest és un entorn per a la classe TDETrader de TDE: Cerqueu a la \n"
+"documentació de TDE per a més informació quant als serveis de TDE \ti TDETrader"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
-#: rc.cpp:1837
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
+#: rc.cpp:1580
#, no-c-format
-msgid "Document Details"
-msgstr "Detalls del document"
+msgid "TDE service &type:"
+msgstr "&Tipus de servei TDE:"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
-#: rc.cpp:1840
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
+#: rc.cpp:1583
#, no-c-format
-msgid "Enter details about this document below."
-msgstr "Introduïu a sota els detalls sobre aquest document."
+msgid "&Additional constraints:"
+msgstr "Restriccions &addicionals:"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:1843
-#, no-c-format
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104
+#: rc.cpp:1586
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such as "
+"([X-TDevelop-Scope]='Global'))."
+msgstr ""
+"Restriccions
Podeu afinar la vostra consulta escrivint restriccions "
+"addicionals com ([X-KDevelop-Scope]='Global'))."
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57
-#: rc.cpp:1846 rc.cpp:2586 rc.cpp:2604 rc.cpp:7996
+#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120
+#: rc.cpp:1589
#, no-c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
+msgid "&Results"
+msgstr "&Resultats"
-#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
-#: rc.cpp:1849
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:1592 rc.cpp:2484
#, no-c-format
-msgid "Company"
-msgstr "Empresa"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicació"
-#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1852
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87
+#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619
#, no-c-format
-msgid "CSharp"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
-#: rc.cpp:1855
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "CSharp &interpreter:"
-msgstr "&Intèrpret de Perl:"
+msgid "Valgrind"
+msgstr "Valgrind"
-#. i18n: file ./languages/pascal/configproblemreporter.ui line 24
-#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1867 rc.cpp:2102
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98
+#: rc.cpp:1604
#, no-c-format
-msgid "&Enable background parsing"
-msgstr "&Habilita l'anàlisi sintàctic en segon pla"
+msgid "Memory &leak check"
+msgstr "Comprova la &pèrdua de memòria"
-#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27
-#: rc.cpp:1864
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137
+#: rc.cpp:1607
#, no-c-format
-msgid "&Parsing"
-msgstr "&Analitza"
+msgid "&Show still reachable blocks"
+msgstr "&Mostra els blocs que encara són a l'abast"
-#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100
-#: rc.cpp:1873
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147
+#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1628
#, no-c-format
-msgid "&Special Headers"
-msgstr "&Capçaleres especials"
+msgid "&Trace children"
+msgstr "&Traça als fills"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:1888
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166
+#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1622
#, no-c-format
-msgid "Ftnchek Options"
-msgstr "Opcions de Ftnchek"
+msgid "Additional p&arameters:"
+msgstr "P&aràmetres addicionals:"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37
-#: rc.cpp:1891
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187
+#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 rc.cpp:2523
#, no-c-format
-msgid "&1"
-msgstr "&1"
+msgid "E&xecutable:"
+msgstr "E&xecutable:"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48
-#: rc.cpp:1894
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284
+#: rc.cpp:1631
#, no-c-format
-msgid "&External subprograms without definition"
-msgstr "Subprogrames &externs sense definició"
+msgid "KCachegrind"
+msgstr "KCachegrind"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56
-#: rc.cpp:1897
-#, no-c-format
-msgid "&Divisions"
-msgstr "&Divisions"
+#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300
+#: rc.cpp:1634
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Exe&cutable:"
+msgstr "Executable:"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64
-#: rc.cpp:1900
+#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1637
#, no-c-format
-msgid "&Identifiers without explicit type"
-msgstr "&Identificadors sense un tipus explícit"
+msgid "Add Code Template"
+msgstr "Afegeix plantilla de codi"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:1903
+#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:1646
#, no-c-format
-msgid "&Assume functions have no side effects"
-msgstr "&Assumeix que les funcions no tenen efectes col·laterals"
+msgid "&Template:"
+msgstr "Plan&tilla:"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97
-#: rc.cpp:1906
+#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139
+#: rc.cpp:1652
#, no-c-format
-msgid "Ar&guments:"
-msgstr "Ar&guments:"
+msgid "&Suffixes:"
+msgstr "&Sufixos:"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961
-#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:1933
-#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1948 rc.cpp:1960
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1655
#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
+msgid "Code Templates"
+msgstr "Plantilles de codi"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1918 rc.cpp:1927 rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1963
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:1658
#, no-c-format
-msgid "Only the following:"
-msgstr "Tan sols els següents:"
+msgid "Co&de:"
+msgstr "Co&di:"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243
-#: rc.cpp:1921
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43
+#: rc.cpp:1661
#, no-c-format
-msgid "Common &blocks:"
-msgstr "&Blocs comuns:"
+msgid "&Enable automatic word completion"
+msgstr "&Habilita el completat automàtic de paraules"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256
-#: rc.cpp:1924
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65
+#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3313
#, no-c-format
-msgid "&2"
-msgstr "&2"
+msgid "Template"
+msgstr "Plantilla"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278
-#: rc.cpp:1930
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83
+#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1724 rc.cpp:1748 rc.cpp:6288
#, no-c-format
-msgid "&Truncation and roundoff errors:"
-msgstr "Errors de &truncat i arrodoniment:"
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:1936
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87
+#: rc.cpp:1673
#, no-c-format
-msgid "&Use of variables:"
-msgstr "&Ús de variables:"
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Sufixos"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:1945
+#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119
+#: rc.cpp:1679
#, no-c-format
-msgid "&3"
-msgstr "&3"
+msgid "&Templates:"
+msgstr "Plan&tilles:"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513
-#: rc.cpp:1954
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1682
#, no-c-format
-msgid "Fortran 77 language &extensions:"
-msgstr "&Extensions del llenguatge Fortran 77 de GNU:"
+msgid "File Template"
+msgstr "Plantilla de fitxer"
-#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524
-#: rc.cpp:1957
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41
+#: rc.cpp:1685 rc.cpp:4166
#, no-c-format
-msgid "Other &portability warnings:"
-msgstr "D'altres advertències de &portabilitat:"
+msgid "Template &name:"
+msgstr "&Nom de plantilla:"
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1969 rc.cpp:6302
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78
+#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1784
#, no-c-format
-msgid "Class &name:"
-msgstr "&Nom de classe:"
+msgid "Set template content from &file:"
+msgstr "Estableix el contingut de la plantilla des d'un &fitxer:"
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95
-#: rc.cpp:1981
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1697
#, no-c-format
-msgid "Class &template:"
-msgstr "&Plantilla de classe:"
+msgid "New File Wizard Options"
+msgstr "Opcions de l'assistent de fitxer nou"
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132
-#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3021
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34
+#: rc.cpp:1700
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pro&ject Types"
+msgstr "Tipus de &projecte"
+
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:1703
#, no-c-format
-msgid "&Directory:"
-msgstr "&Directori:"
+msgid "Re&move Type"
+msgstr "Eli&mina tipus"
-#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163
-#: rc.cpp:1993
-#, no-c-format
-msgid ""
-""
-msgstr ""
-""
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53
+#: rc.cpp:1706
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edit T&ype..."
+msgstr "&Edita tipus..."
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:2010
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:1709
#, no-c-format
-msgid "PHP Options"
-msgstr "Opcions PHP"
+msgid "New &Subtype..."
+msgstr "&Subtipus nou..."
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31
-#: rc.cpp:2013
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:1712
#, no-c-format
-msgid "Genera&l"
-msgstr "Genera&l"
+msgid "&New Type..."
+msgstr "Tipus &nou..."
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42
-#: rc.cpp:2016
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:1715 rc.cpp:1739
#, no-c-format
-msgid "&Startup"
-msgstr "&Inici"
+msgid "Type Extension"
+msgstr "Extensió de tipus"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:2019
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:1718 rc.cpp:1742
#, no-c-format
-msgid "Use current file in editor"
-msgstr "Usa el fitxer actual a l'editor"
+msgid "Type Name"
+msgstr "Nom de tipus"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67
-#: rc.cpp:2022
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:1721 rc.cpp:1745
#, no-c-format
-msgid "Use &this file as default:"
-msgstr "Usa aques&t fitxer com a per omissió:"
+msgid "Icon"
+msgstr "Icona"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:2025
-#, no-c-format
-msgid "Code Help"
-msgstr "Ajuda amb el codi"
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205
+#: rc.cpp:1733
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ed&it Template"
+msgstr "Edita planti&lla"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:2028
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:1736
#, no-c-format
-msgid "&Enable code completion"
-msgstr "&Habilita el completat de codi"
+msgid "Used &Global Types"
+msgstr "Tipus &globals usats"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:2031
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301
+#: rc.cpp:1751
#, no-c-format
-msgid "Enable code &hinting"
-msgstr "Habilita el &suggeriment de codi"
+msgid "Copy to Pro&ject Types"
+msgstr "Copia a tipus de pro&jecte"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114
-#: rc.cpp:2034
-#, no-c-format
-msgid "Parser"
-msgstr "Anàlisi"
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311
+#: rc.cpp:1754
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Proje&ct Templates"
+msgstr "&Plantilles de projecte"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125
-#: rc.cpp:2037
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320
+#: rc.cpp:1757
#, no-c-format
-msgid "PHP &include path:"
-msgstr "Ruta cap als &include de PHP:"
+msgid "Template Name"
+msgstr "Nom de la plantilla"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141
-#: rc.cpp:2040
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347
+#: rc.cpp:1760
#, no-c-format
-msgid "Ena&ble realtime parser"
-msgstr "Ha&bilita l'analitzador en temps real"
+msgid "C&hange Content..."
+msgstr "&Modifica contingut..."
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189
-#: rc.cpp:2043
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355
+#: rc.cpp:1763
#, no-c-format
-msgid "In&vocation"
-msgstr "In&vocació"
-
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200
-#: rc.cpp:2046
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu com executarà KDevelop els vostres scripts."
+msgid "&New Template..."
+msgstr "&Plantilla nova..."
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208
-#: rc.cpp:2049
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371
+#: rc.cpp:1766
#, no-c-format
-msgid "Invocation Mode"
-msgstr "Mode d'invocació"
+msgid "Re&move Template"
+msgstr "Eli&mina plantilla"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222
-#: rc.cpp:2052
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396
+#: rc.cpp:1769
#, no-c-format
-msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
-msgstr "Cri&da directament a l'intèrpret de PHP"
+msgid "&Edit Template"
+msgstr "&Edita plantilla"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:2055
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16
+#: rc.cpp:1772
#, no-c-format
-msgid ""
-"The php executable is called directly. Ideal for developers "
-"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n"
-"You need a correctly installed php cgi version."
-msgstr ""
-"L'executable php és cridat directament. Ideal per a "
-"desenvolupadors que desitgen desenvolupar aplicacions de terminal o gràfiques "
-"en PHP. \n"
-"Caldrà que tingueu correctament instal·lada la versió cgi de php."
+msgid "File Type"
+msgstr "Tipus de fitxer"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246
-#: rc.cpp:2059
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44
+#: rc.cpp:1775
#, no-c-format
-msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
-msgstr "Usa un servidor web &existent (local o remot)"
+msgid "Type &extension:"
+msgstr "Tipus d'&extensió:"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255
-#: rc.cpp:2062
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76
+#: rc.cpp:1778
#, no-c-format
-msgid ""
-"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
-"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with "
-"PHP support."
-msgstr ""
-"Usa un servidor web existent. Les pàgines són "
-"previsualitzades en el fullejador web intern. Si us plau, assegureu-vos de que "
-"el servidor web ha estat compilat amb suport per a PHP."
+msgid "Type &name:"
+msgstr "&Nom del tipus:"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289
-#: rc.cpp:2066
+#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108
+#: rc.cpp:1781
#, no-c-format
-msgid "&Webserver"
-msgstr "Servidor &web"
+msgid "Type &description:"
+msgstr "&Descripció del tipus:"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300
-#: rc.cpp:2069
-#, no-c-format
-msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
-msgstr "URL arrel del pro&jecte sobre el servidor web:"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16
+#: rc.cpp:1793
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add tags file"
+msgstr "Afegeix fitxers existents"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335
-#: rc.cpp:2072
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 27
+#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1892 rc.cpp:3721 rc.cpp:7685
#, no-c-format
-msgid "&Shell"
-msgstr "&Intèrpret de comandaments"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nom:"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346
-#: rc.cpp:2075
-#, no-c-format
-msgid "PHP &executable:"
-msgstr "&Executable de PHP:"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40
+#: rc.cpp:1799
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tags file:"
+msgstr "Fitxers de banderes"
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400
-#: rc.cpp:2084
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78
+#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3292 rc.cpp:3811 rc.cpp:6191 rc.cpp:8227
#, no-c-format
-msgid "PHP &Ini File:"
-msgstr "Fitxer &ini de PHP:"
+msgid "O&K"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449
-#: rc.cpp:2090
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:1808 rc.cpp:4657
#, no-c-format
-msgid "Load &Zend extension:"
-msgstr "Carrega l'extensió de &Zend:"
+msgid "Ge&neral"
+msgstr "Ge&neral"
-#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2096
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47
+#: rc.cpp:1811
#, no-c-format
-msgid "PHP Information"
-msgstr "Informació de PHP"
+msgid "Editor Context Menu"
+msgstr "Menú de context de l'editor"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:2105
-#, no-c-format
-msgid "Add Class"
-msgstr "Afegeix classe"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58
+#: rc.cpp:1814
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show \"&Go To Declaration\""
+msgstr "Mostra \"Vés a la declaració\""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
-#: rc.cpp:2108
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:1817
#, no-c-format
-msgid "&Implements"
-msgstr "&Implementacions"
+msgid ""
+"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
+msgstr ""
+"Si està marcada, es mostrarà una opció per anar directament a la declaració "
+"corresponent. Si hi ha més d'una correspondència, es mostraran totes les "
+"coincidències en la vista de resultats principal de ctags."
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
-#: rc.cpp:2111
-#, no-c-format
-msgid "&Class"
-msgstr "&Classe"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:1820
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show \"Go To &Definition\""
+msgstr "Mostra \"Vés a la definició\""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:2114
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72
+#: rc.cpp:1823
#, no-c-format
-msgid "&Abstract"
-msgstr "&Abstracte"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
-#: rc.cpp:2117
-#, no-c-format
-msgid "&Interface"
-msgstr "&Interfície"
-
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117
-#: rc.cpp:2123
-#, no-c-format
-msgid "&Public"
-msgstr "&Públic"
+msgid ""
+"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be "
+"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags "
+"result view."
+msgstr ""
+"Si està marcada, es mostrarà una opció per anar directament a la definició "
+"corresponent. Si hi ha més d'una correspondència, es mostraran totes les "
+"coincidències en la vista de resultats principal de ctags."
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128
-#: rc.cpp:2126
-#, no-c-format
-msgid "P&rotected"
-msgstr "P&rotegit"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80
+#: rc.cpp:1826
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show \"CT&ags Lookup\""
+msgstr "Mostra \"Consulta CTags\""
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136
-#: rc.cpp:2129
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83
+#: rc.cpp:1829
#, no-c-format
-msgid "Pri&vate"
-msgstr "Pri&vat"
+msgid ""
+"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the "
+"context menu. The results will be shown in the main ctags results view."
+msgstr ""
+"Si està marcada, es mostrarà en el menú de context una opció per a fer una "
+"consulta de totes les etiquetes que coincideixin. Els resultats seran mostrats "
+"en la vista de resultats principal de ctags."
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:2132
-#, no-c-format
-msgid "&Final"
-msgstr "&Final"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:1835
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When more than one hit, go directl&y to the first"
+msgstr "Quan hi hagi més d'una coincidència, anar directament a la primera"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170
-#: rc.cpp:2135
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115
+#: rc.cpp:1838
#, no-c-format
-msgid "&Extends:"
-msgstr "&Estesos:"
+msgid ""
+"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to "
+"the first match in the list. Note: the Go To Next Match "
+"shortcut can be used to step between the matches."
+msgstr ""
+"Si es produeix més d'una coincidència quan es fa una recerca exacta, anar "
+"directament a la primera coincidència de la llista. Nota: Es pot usar l'accés "
+"ràpid Vés a la següent coincidència per a moure's entre aquestes."
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202
-#: rc.cpp:2141
-#, no-c-format
-msgid "&Source path:"
-msgstr "Ruta de la &font:"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:1841
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use custom tagfile generation arguments"
+msgstr "Usa arguments per a la generació d'un fitxer d'etiquetes a mida"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227
-#: rc.cpp:2147
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:1844
#, no-c-format
-msgid "&Create default constructor"
-msgstr "&Crea constructor per omissió"
+msgid ""
+"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation "
+"arguments string can be used."
+msgstr ""
+"Els arguments per omissió estan prou bé, però si cal una personalització, podeu "
+"emprar una cadena d'arguments."
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238
-#: rc.cpp:2150
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140
+#: rc.cpp:1847
#, no-c-format
-msgid "Create &main method"
-msgstr "Crea &mètode principal"
+msgid ""
+"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a "
+"custom tags file filename here, do that below instead."
+msgstr ""
+"Introduïu aquí els arguments a mida per a la creació de la base de dades de "
+"ctags. Nota: No hi definiu el nom de fitxer de les etiquetes, ho fareu més "
+"avall."
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248
-#: rc.cpp:2153
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158
+#: rc.cpp:1850
#, no-c-format
-msgid "&Documentation"
-msgstr "&Documentació"
+msgid "Paths"
+msgstr "Rutes"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260
-#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3778
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161
+#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1859
#, no-c-format
-msgid "&License:"
-msgstr "&Llicència:"
+msgid ""
+"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags "
+"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as "
+"exuberant-ctags."
+msgstr ""
+"Introduïu la ruta cap al binari de exuberant ctags. Si el deixeu buit, "
+"s'executarà el ctags que es trobi en la variable $PATH. Tingueu present "
+"que algunes vegades s'instal·la com a exuberant-ctags."
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269
-#: rc.cpp:2159
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172
+#: rc.cpp:1856
#, no-c-format
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+msgid "Path to ctags binary:"
+msgstr "Ruta cap al binari ctags:"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274
-#: rc.cpp:2162
-#, no-c-format
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209
+#: rc.cpp:1862
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mana&ge tag files"
+msgstr "Fitxer de banderes generat"
-#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279
-#: rc.cpp:2165
-#, no-c-format
-msgid "QPL"
-msgstr "QPL"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228
+#: rc.cpp:1865
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Path to project tag file:"
+msgstr "Ruta cap al fitxer etiquetes del projecte:"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:2177 rc.cpp:8531
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236
+#: rc.cpp:1868
#, no-c-format
-msgid "Application"
-msgstr "Aplicació"
+msgid ""
+"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called "
+"tags and reside in the root of the project."
+msgstr ""
+"Introduïu una ruta completa cap al fitxer etiquetes del projecte. Si el deixeu "
+"buit, el fitxer s'anomenarà tags i restarà en l'arrel del projecte."
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 40
-#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2799
-#, no-c-format
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "&Paràmetres:"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:1871
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Other tag files:"
+msgstr "Altres fitxers"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 51
-#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2808
-#, no-c-format
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Executable:"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262
+#: rc.cpp:1874
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Create..."
+msgstr "S'està creant..."
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87
-#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2204
-#, no-c-format
-msgid "Valgrind"
-msgstr "Valgrind"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278
+#: rc.cpp:1880
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remo&ve"
+msgstr "Eli&mina"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98
-#: rc.cpp:2189
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
+#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:1883 rc.cpp:2223 rc.cpp:2370
+#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2967 rc.cpp:3700 rc.cpp:6285 rc.cpp:6333 rc.cpp:6348
#, no-c-format
-msgid "Memory &leak check"
-msgstr "Comprova la &pèrdua de memòria"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137
-#: rc.cpp:2192
-#, no-c-format
-msgid "&Show still reachable blocks"
-msgstr "&Mostra els blocs que encara són a l'abast"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314
+#: rc.cpp:1886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tags file"
+msgstr "Fitxers de banderes"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147
-#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2213
-#, no-c-format
-msgid "&Trace children"
-msgstr "&Traça als fills"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16
+#: rc.cpp:1889
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Create new tags file"
+msgstr "Crea fitxer nou"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166
-#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2207
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40
+#: rc.cpp:1895
#, no-c-format
-msgid "Additional p&arameters:"
-msgstr "P&aràmetres addicionals:"
+msgid "Target tags file path:"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187
-#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2210 rc.cpp:8570
-#, no-c-format
-msgid "E&xecutable:"
-msgstr "E&xecutable:"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53
+#: rc.cpp:1898
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Directory to tag:"
+msgstr "Directori:"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284
-#: rc.cpp:2216
-#, no-c-format
-msgid "KCachegrind"
-msgstr "KCachegrind"
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91
+#: rc.cpp:1901
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Create"
+msgstr "&Crea"
-#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300
-#: rc.cpp:2219
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99
+#: rc.cpp:1904 rc.cpp:8230 rc.cpp:8438
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exe&cutable:"
-msgstr "Executable:"
+msgid "C&ancel"
+msgstr "Registre de c&anvis:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30
-#: rc.cpp:2222
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:1907
#, no-c-format
-msgid "Project Wide String Replacement"
-msgstr "Substitució de cadenes a tot el projecte"
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiqueta"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3155
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 39
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1910 rc.cpp:4579
+#: rc.cpp:5225 rc.cpp:6706 rc.cpp:6766 rc.cpp:8167
#, no-c-format
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "Sensible a c&aixa"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80
-#: rc.cpp:2231
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:1916
#, no-c-format
-msgid "All s&ubstrings"
-msgstr "Totes les s&ubcadenes"
-
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:2234
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whole words onl&y"
-msgstr "Només paraules &senceres"
+msgid ""
+"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in "
+"the code."
+msgstr ""
+"Vista de resultats per a una consulta d'etiquetes. Feu clic a sobre d'una línia "
+"per anar cap al lloc corresponent en el codi."
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:2237
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132
+#: rc.cpp:1919
#, no-c-format
-msgid "Regular e&xpression:"
-msgstr "E&xpressió regular:"
+msgid "Lookup:"
+msgstr "Consulta:"
-#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110
-#: rc.cpp:2240
+#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:1922
#, no-c-format
-msgid "Use regexp to specify target"
-msgstr "Usa una expressió regular per a l'objectiu"
+msgid ""
+"Type the identifier you want to lookup. "
+"
\n"
-"%S - The current filename"
-"
\n"
-"%T - The current selection"
-"
\n"
-"%W - The current word under the cursor"
-"
\n"
-"
\n"
-"%S - El nom de fitxer actual."
-"
\n"
-"%T - La selecció actual."
-"
\n"
-"%W - La paraula que hi ha actualment a sota del cursor."
-"
\n"
-"
Even if the group's language is not the same as the project's primary "
-"language.
Fins i tot encara que el llenguatge del grup no sigui el mateix que el "
-"llenguatge principal del projecte.Restriccions
Podeu afinar la vostra consulta escrivint restriccions "
-"addicionals com ([X-KDevelop-Scope]='Global'))."
+msgid "Verbose"
+msgstr "Amb missatges"
-#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120
-#: rc.cpp:3176
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:3171
+#: rc.cpp:3382
#, no-c-format
-msgid "&Results"
-msgstr "&Resultats"
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuració"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24
-#: rc.cpp:3179
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78
+#: rc.cpp:3174
#, no-c-format
-msgid "Artistic Style Configuration"
-msgstr "Configuració de l'estil artístic"
+msgid "&Build file:"
+msgstr "Cons&trueix fitxer:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47
-#: rc.cpp:3182 rc.cpp:8204
-#, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "&General"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78
-#: rc.cpp:3185
+#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89
+#: rc.cpp:3177
#, no-c-format
-msgid "&Style"
-msgstr "E&stil"
+msgid "&Verbosity:"
+msgstr "Ni&vell dels missatges:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89
-#: rc.cpp:3188
+#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24
+#: rc.cpp:3189
#, no-c-format
-msgid "&User defined"
-msgstr "Definit per l'&usuari"
+msgid "Class&path"
+msgstr "&Ruta de classe"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98
-#: rc.cpp:3191
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3192
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select options from other tabs."
-msgstr "Algunes opcions extra per a la barra de pestanyes de documentació."
+msgid "QMake Manager Options"
+msgstr "Gestor de QMake"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106
-#: rc.cpp:3194
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29
+#: rc.cpp:3195
#, no-c-format
-msgid "&ANSI"
-msgstr "&ANSI"
+msgid ""
+"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
+"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on "
+"the Make Options page.\n"
+"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118
-#: rc.cpp:3197
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45
+#: rc.cpp:3200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QMake Project File:"
+msgstr "Fitxer del &projecte:"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:3203
#, no-c-format
msgid ""
-"ANSI style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
+"This is the top level qmake project file, from which the project manager will "
+"be populated.\n"
+"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project "
+"directory."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126
-#: rc.cpp:3206
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70
+#: rc.cpp:3207
#, no-c-format
-msgid "&Kernighan && Ritchie"
-msgstr "&Kernighan i Ritchie"
+msgid "Behaviour on Subproject Change"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138
-#: rc.cpp:3209
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81
+#: rc.cpp:3210
#, no-c-format
msgid ""
-"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent Namespaces=false\n"
+"The following settings determine what the project configuration dialog should "
+"do when another subproject is selected while the dialog is still open."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146
-#: rc.cpp:3218
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92
+#: rc.cpp:3213
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Linu&x"
-msgstr "Linux"
+msgid "&Always Save"
+msgstr "&Sempre"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158
-#: rc.cpp:3221
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95
+#: rc.cpp:3216
#, no-c-format
-msgid ""
-"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach "
-"command-block brackets).\n"
-"Brackets Linux\n"
-"Use 8 spaces\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
+msgid "Always save the configuration when changing the project."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166
-#: rc.cpp:3230
-#, no-c-format
-msgid "G&NU"
-msgstr "&GNU"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179
-#: rc.cpp:3233
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98
+#: rc.cpp:3219
#, no-c-format
msgid ""
-"GNU style formatting/indenting.\n"
-"Brackets Break\n"
-"Use 2 spaces\n"
-"Indent Block=true\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Class=false\n"
-"Indent Switch=false\n"
-"Indent NameSpace=false"
+"Always save the project configuration when selecting a another sub project."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187
-#: rc.cpp:3243
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106
+#: rc.cpp:3222
#, no-c-format
-msgid "&JAVA"
-msgstr "&JAVA"
+msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198
-#: rc.cpp:3246
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:3225
#, no-c-format
-msgid ""
-"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n"
-"Java Style\n"
-"Use 4 spaces\n"
-"Brackets Attach\n"
-"Indent Bracket=false\n"
-"Indent Switch=false"
+msgid "Never save the configuration when changing the project."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206
-#: rc.cpp:3254
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use Global &Options"
-msgstr "Opcions de Haskell"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213
-#: rc.cpp:3257
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112
+#: rc.cpp:3228
#, no-c-format
msgid ""
-"Use the global defaults. See the menu:\n"
-"Settings/Configure TDevelop/Formatting."
+"Never save the project configuration when selecting a another sub project."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231
-#: rc.cpp:3261
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files to format"
-msgstr "Fitxers a carregar"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120
+#: rc.cpp:3231
+#, no-c-format
+msgid "As&k"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259
-#: rc.cpp:3264
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126
+#: rc.cpp:3234
#, no-c-format
msgid ""
-"*.c *.h\n"
-"*.cpp *.hpp \n"
-"*.C *.H \n"
-"*.cxx *.hxx \n"
-"*.cc *.hh \n"
-"*.c++ *.h++\n"
-"*.inl *.tlh\n"
-"*.moc *.xpm\n"
-"*.diff *.patch\n"
-"*.java"
+"Ask whether the configuration should be saved when switching the project."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268
-#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3282
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129
+#: rc.cpp:3237
#, no-c-format
msgid ""
-"Set the extensions of files that the\n"
-"formatter will try to reformat. Use a\n"
-"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n"
-"Can use * on its own for any file."
+"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another "
+"subproject."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286
-#: rc.cpp:3288
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tab && Bra&ckets"
-msgstr "Claudàtors"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303
-#: rc.cpp:3291
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147
+#: rc.cpp:3240
#, no-c-format
-msgid "&Filling"
-msgstr "&Farciment"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317
-#: rc.cpp:3294
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fill empt&y lines"
-msgstr "Plantilles de fitxer"
+msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320
-#: rc.cpp:3297
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153
+#: rc.cpp:3243
#, no-c-format
-msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines."
+msgid ""
+"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables "
+"if the value assigned to it is the same as the path."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336
-#: rc.cpp:3300
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "U&se tabs"
-msgstr "Usa &tabulacions"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356
-#: rc.cpp:3303
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Number of spaces to use per indent."
-msgstr "Nombre de valors enumerats per línia"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367
-#: rc.cpp:3306
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161
+#: rc.cpp:3246
#, no-c-format
-msgid "Con&vert tabs"
+msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370
-#: rc.cpp:3309
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169
+#: rc.cpp:3249
#, no-c-format
-msgid "Convert tabs to spaces."
+msgid ""
+"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after "
+"changing this setting)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398
-#: rc.cpp:3312
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use spaces:"
-msgstr "Usa e&spais:"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416
-#: rc.cpp:3315
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178
+#: rc.cpp:3252
#, no-c-format
msgid ""
-"Number of spaces that will be converted to a tab.\n"
-"The number of spaces per tab is controled by the editor."
+"Do not use the QMake Default Options\n"
+"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs."
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427
-#: rc.cpp:3319
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&orce tabs"
-msgstr "Força reedició"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430
-#: rc.cpp:3322
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186
+#: rc.cpp:3256
#, no-c-format
-msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces."
+msgid "Show parse error in message box"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465
-#: rc.cpp:3325
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3259
#, no-c-format
-msgid "Brackets"
-msgstr "Claudàtors"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487
-#: rc.cpp:3328
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&No Change"
-msgstr "El fitxer ha canviat"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493
-#: rc.cpp:3331
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The brackets will not be changed."
-msgstr "No es pot crear el directori %1."
+msgid "New Widget"
+msgstr "Estri nou"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501
-#: rc.cpp:3334
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43
+#: rc.cpp:3265
#, no-c-format
-msgid "&Break"
-msgstr "&Trenca"
+msgid "Widget Properties"
+msgstr "Propietats de l'estri"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507
-#: rc.cpp:3337
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54
+#: rc.cpp:3268
#, no-c-format
-msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)."
-msgstr ""
+msgid "Subclassing"
+msgstr "Subclasses"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515
-#: rc.cpp:3340
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73
+#: rc.cpp:3271
#, no-c-format
-msgid "&Attach"
-msgstr "&Adjunta"
+msgid "Caption:"
+msgstr "Títol:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519
-#: rc.cpp:3343
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86
+#: rc.cpp:3274
#, no-c-format
-msgid ""
-"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n"
-"See also Formatting/Blocks/Break if-else"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527
-#: rc.cpp:3347
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Linu&x style"
-msgstr "Estil &Linux"
+msgid "Subclass name:"
+msgstr "Nom de subclasse:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531
-#: rc.cpp:3350
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 143
+#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63
+#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:3280 rc.cpp:8221
#, no-c-format
-msgid ""
-"Break brackets from class/function declarations, \n"
-"but attach brackets to pre-block command statements."
-msgstr ""
+msgid "New Item"
+msgstr "Ítem nou"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544
-#: rc.cpp:3354
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3286
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Brea&k closing headers"
-msgstr "Capçaleres precompilades"
+msgid "Select Subprojects to disable"
+msgstr "Selecciona subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548
-#: rc.cpp:3357
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 25
+#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3754
#, no-c-format
-msgid ""
-"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n"
-"from their immediately preceding closing brackets."
-msgstr ""
+msgid "Subprojects"
+msgstr "Subprojectes"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560
-#: rc.cpp:3361
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25
+#: rc.cpp:3298
#, no-c-format
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Sagnat"
+msgid "QMake Subproject Configuration"
+msgstr "Configuració del subprojecte QMake"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577
-#: rc.cpp:3364
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:3310
#, no-c-format
-msgid "Contin&uation"
-msgstr "Contin&uació"
+msgid "Basics"
+msgstr "Bàsica"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592
-#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3374
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112
+#: rc.cpp:3316
#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n"
-"relative to the previous line."
-msgstr ""
+msgid "Librar&y"
+msgstr "B&iblioteca"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600
-#: rc.cpp:3371
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115
+#: rc.cpp:3319
#, no-c-format
-msgid "Maximum in statement:"
-msgstr "Màxim en sentència:"
+msgid "Create a library"
+msgstr "Crea una biblioteca"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612
-#: rc.cpp:3378
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123
+#: rc.cpp:3322
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Subdirectories"
+msgstr "S&ubdirectoris"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126
+#: rc.cpp:3325
#, no-c-format
-msgid "Minimum in conditional:"
-msgstr "Mínim en condicional:"
+msgid "This project holds subdirectories"
+msgstr "Aquest projecte conté subdirectoris"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616
-#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3388
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137
+#: rc.cpp:3328
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ordered"
+msgstr "&Ordenat"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140
+#: rc.cpp:3331
#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n"
-"belonging to a conditional header."
+msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624
-#: rc.cpp:3385
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168
+#: rc.cpp:3334
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&pplication"
+msgstr "Aplicació"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171
+#: rc.cpp:3337
#, no-c-format
-msgid "Twice current"
-msgstr "Dues vegades l'actual"
+msgid "Create an application"
+msgstr "Crea una aplicació"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650
-#: rc.cpp:3392
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181
+#: rc.cpp:3340
#, no-c-format
-msgid "Indented &Entities"
-msgstr "&Entitats sagnades"
+msgid "Target"
+msgstr "Objectiu"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661
-#: rc.cpp:3395
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192
+#: rc.cpp:3343
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Switches"
-msgstr "Canvia a"
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665
-#: rc.cpp:3398
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n"
-"headers are indented in relation to the switch block."
-msgstr ""
+msgid "Path:"
+msgstr "Ru&ta:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673
-#: rc.cpp:3402
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203
+#: rc.cpp:3346
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Case statements"
-msgstr "Crea element"
+msgid "Output file:"
+msgstr "&Fitxer de sortida:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677
-#: rc.cpp:3405
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226
+#: rc.cpp:3349
#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n"
-"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685
-#: rc.cpp:3409
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cla&sses"
-msgstr "Classes"
+msgid "Target Installation"
+msgstr "Instal·lació de l'objectiu"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690
-#: rc.cpp:3412
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242
+#: rc.cpp:3352
#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n"
-"'protected:' and 'private: headers are indented in\n"
-"relation to the class block."
-msgstr ""
+msgid "I&nstall"
+msgstr "I&nstal·la"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698
-#: rc.cpp:3417
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250
+#: rc.cpp:3355
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Brackets"
-msgstr "Claudàtors"
+msgid "Installation path:"
+msgstr "Ruta d'&instal·lació:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701
-#: rc.cpp:3420
-#, no-c-format
-msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263
+#: rc.cpp:3358
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Makefile"
+msgstr "&Makefile"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709
-#: rc.cpp:3423
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284
+#: rc.cpp:3361
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Namespaces"
-msgstr "E&spai de nom:"
+msgid "Arguments"
+msgstr "Ar&guments"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712
-#: rc.cpp:3426
-#, no-c-format
-msgid "Indent the contents of namespace blocks."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295
+#: rc.cpp:3364
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run arguments:"
+msgstr "Ar&guments:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720
-#: rc.cpp:3429
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313
+#: rc.cpp:3367
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "L&abels"
-msgstr "Nivell 4"
+msgid "Debug Arguments:"
+msgstr "Ar&guments:"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728
-#: rc.cpp:3432
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366
+#: rc.cpp:3376
#, no-c-format
-msgid ""
-"Indent labels so that they appear one indent less than\n"
-"the current indentation level, rather than being\n"
-"flushed completely to the left (which is the default)."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736
-#: rc.cpp:3437
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bloc&ks"
-msgstr "bloc"
+msgid "Build Mode"
+msgstr "Mode de construcció"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739
-#: rc.cpp:3440
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372
+#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3391
#, no-c-format
-msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)."
-msgstr ""
+msgid "Set project to be built in release mode"
+msgstr "Estableix el projecte a construir en mode versió de publicació"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750
-#: rc.cpp:3443
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "#Prepr&ocessors"
-msgstr "Preprocessador"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394
+#: rc.cpp:3385
+#, no-c-format
+msgid "Set project to be built in debug mode"
+msgstr "Estableix el projecte a construir en mode depuració"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753
-#: rc.cpp:3446
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:3388
#, no-c-format
-msgid "Indent multi-line #define statements."
-msgstr ""
+msgid "Release"
+msgstr "Revisió"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765
-#: rc.cpp:3449
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416
+#: rc.cpp:3394
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "For&matting"
-msgstr "Generació del format"
+msgid "Debug && Release"
+msgstr "&Versió de publicació"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782
-#: rc.cpp:3452
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422
+#: rc.cpp:3397
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Blocks"
-msgstr "bloc"
+msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
+msgstr "Estableix el projecte a construir en mode versió de publicació"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793
-#: rc.cpp:3455
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440
+#: rc.cpp:3400
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Break blocks"
-msgstr "&Punts d'interrupció"
+msgid "Enable warnings"
+msgstr "Habilita a&visos"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805
-#: rc.cpp:3458
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443
+#: rc.cpp:3403
#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n"
-"Known problems:\n"
-"\n"
-"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
-"the following statements are all double spaced. \n"
-"Statements enclosed in a block are formatted \n"
-"correctly.\n"
-"\n"
-"2. Comments are broken from the block.\n"
-msgstr ""
+msgid "Show compiler warnings"
+msgstr "Mostra advertiments del compilador"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813
-#: rc.cpp:3470
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454
+#: rc.cpp:3406
#, no-c-format
-msgid "Break bl&ocks all"
-msgstr ""
+msgid "Build All"
+msgstr "Construeix-ho tot"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827
-#: rc.cpp:3473
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457
+#: rc.cpp:3409
#, no-c-format
-msgid ""
-"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n"
-"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n"
-"\n"
-"Known problems:\n"
-"\n"
-"1. If a statement is NOT part of a block, \n"
-"the following statements are all double spaced. \n"
-"Statements enclosed in a block are formatted \n"
-"correctly.\n"
-"\n"
-"2. Comments are broken from the block.\n"
+msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835
-#: rc.cpp:3487
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469
+#: rc.cpp:3412
#, no-c-format
-msgid "Break i&f-else"
-msgstr ""
+msgid "Requirements"
+msgstr "Requeriments"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838
-#: rc.cpp:3490
-#, no-c-format
-msgid "Break 'else if()' statements into two different lines."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480
+#: rc.cpp:3415 rc.cpp:3478
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "OpenGL"
+msgstr "Open&GL"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854
-#: rc.cpp:3493
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483
+#: rc.cpp:3418
#, no-c-format
-msgid "Padding"
-msgstr "Farciment"
+msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
+msgstr "Requereix les biblioteques i fitxers capçalera d'OpenGL (o Mesa)"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865
-#: rc.cpp:3496
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491
+#: rc.cpp:3421
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add spa&ces inside parentheses"
-msgstr "Afegeix espais als &parèntesis"
+msgid "STL"
+msgstr "&STL"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868
-#: rc.cpp:3499
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:3424
#, no-c-format
-msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876
-#: rc.cpp:3502
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dd spaces outside parentheses"
-msgstr "Afegeix espais als &parèntesis"
+msgid "Thread"
+msgstr "Fil"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879
-#: rc.cpp:3505
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502
+#: rc.cpp:3427
#, no-c-format
-msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only."
-msgstr ""
+msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
+msgstr "Requereix suport per aplicacions o biblioteques multifils."
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887
-#: rc.cpp:3508
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510
+#: rc.cpp:3430
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses"
-msgstr "Afegeix espais als &parèntesis"
+msgid "Qt"
+msgstr "&Qt"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890
-#: rc.cpp:3511
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513
+#: rc.cpp:3433
#, no-c-format
-msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis."
-msgstr ""
+msgid "Requires the Qt header files/library"
+msgstr "Requereix les biblioteques i fitxers capçalera de Qt"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898
-#: rc.cpp:3514
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521
+#: rc.cpp:3436
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add spaces around operators"
-msgstr "Afegeix espais als &operadors"
+msgid "X11"
+msgstr "X&11"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903
-#: rc.cpp:3517
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524
+#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3529
#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert space padding around operators.\n"
-"Once padded, operators stay padded.\n"
-"There is no unpad operator option."
-msgstr ""
+msgid "Support required for X11 application or library"
+msgstr "Es requereix suport per aplicacions o biblioteques de X11"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919
-#: rc.cpp:3522
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532
+#: rc.cpp:3442
#, no-c-format
-msgid "One Liners"
-msgstr "A una sola línia"
+msgid "Precompiled headers"
+msgstr "Capçaleres precompilades"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930
-#: rc.cpp:3525
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540
+#: rc.cpp:3445
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Keep one-line statements"
-msgstr "Mantenir &sentències d'una línia"
+msgid "RTTI"
+msgstr "RTT&I"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934
-#: rc.cpp:3528
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548
+#: rc.cpp:3448
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Finestra"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556
+#: rc.cpp:3451
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom Configuration"
+msgstr "Configuració de la construcció"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564
+#: rc.cpp:3454
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Exceptions "
+msgstr "E&xcepcions "
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580
+#: rc.cpp:3457
#, no-c-format
-msgid ""
-"Do not break lines containing multiple statements into\n"
-"multiple single-statement lines."
+msgid "Console"
+msgstr "Consola"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586
+#: rc.cpp:3460
+#, no-c-format
+msgid "Check to build a win32 console app"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942
-#: rc.cpp:3532
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599
+#: rc.cpp:3463
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Keep o&ne-line blocks"
-msgstr "Mantenir &blocs d'una línia"
+msgid "Qt4 Libraries"
+msgstr "Biblioteques"
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945
-#: rc.cpp:3535
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610
+#: rc.cpp:3466
#, no-c-format
-msgid "Do not break blocks residing completely on one line."
+msgid "Gui"
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966
-#: rc.cpp:3538
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621
+#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:3469
#, no-c-format
-msgid "Example"
-msgstr "Exemple"
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16
-#: rc.cpp:3541
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629
+#: rc.cpp:3472
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UIChooser"
-msgstr "Usuari"
+msgid "Network"
+msgstr "Nou"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38
-#: rc.cpp:3544
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:3475
#, no-c-format
-msgid "Use Tabs"
-msgstr "Usa tabulacions"
+msgid "Core"
+msgstr "Nucli"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41
-#: rc.cpp:3547
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656
+#: rc.cpp:3481
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QtUiTools"
+msgstr "Eines"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:3484
#, no-c-format
-msgid ""
-"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other "
-"means. Kate is one example of this."
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672
+#: rc.cpp:3487
+#, no-c-format
+msgid "SVG"
msgstr ""
-"Algunes aplicacions prefereixen no tenir una barra de pestanyes i passar a "
-"d'altres documents emprant d'altres mitjans. El Kate n'és un exemple."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52
-#: rc.cpp:3550
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680
+#: rc.cpp:3490
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Al&ways"
-msgstr "Sempre"
+msgid "QtTest"
+msgstr "&Prova"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63
-#: rc.cpp:3553
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688
+#: rc.cpp:3493
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ne&ver"
-msgstr "Mai"
+msgid "Qt3 Support"
+msgstr "Suport de C++"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76
-#: rc.cpp:3556
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696
+#: rc.cpp:3496
#, no-c-format
-msgid "Use Close on Hover"
-msgstr "Usa tancar al passar per sobre"
+msgid "QDBus (Qt4.2)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79
-#: rc.cpp:3559
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704
+#: rc.cpp:3499
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QtAssistant"
+msgstr "Assistent de KDevelop"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712
+#: rc.cpp:3502
#, no-c-format
-msgid ""
-"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on "
-"the tab icon."
+msgid "QtScript (Qt4.3)"
msgstr ""
-"La pestanya del document també es pot usar per a tancar-lo, fent clic en la "
-"icona de la pestanya."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101
-#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
-#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:3565
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720
+#: rc.cpp:3505
#, no-c-format
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Sí"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121
-#: rc.cpp:3568
-#, no-c-format
-msgid "Toolview Tab Layout"
-msgstr "Disposició de les pestanyes en la vista d'eines"
+msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124
-#: rc.cpp:3571
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728
+#: rc.cpp:3508
#, no-c-format
-msgid ""
-"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the "
-"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will "
-"typically want \"Icons\"."
+msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
msgstr ""
-"Hi ha tres modes diferents per a les pestanyes en la vista d'eines IDEAl. "
-"\"Text i icones\" són les més informatives, però ocupen molt espai. Els que "
-"tingueu una pantalla petita podreu triar \"Icones\"."
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135
-#: rc.cpp:3574
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736
+#: rc.cpp:3511
#, no-c-format
-msgid "Icons"
-msgstr "Icones"
-
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143
-#: rc.cpp:3577
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Te&xt"
-msgstr "Text"
+msgid "Phonon (Qt4.4)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154
-#: rc.cpp:3580
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744
+#: rc.cpp:3514
#, no-c-format
-msgid "Text and icons"
-msgstr "Text i icones"
+msgid "QtHelp (Qt4.4)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164
-#: rc.cpp:3583
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754
+#: rc.cpp:3517
#, no-c-format
-msgid "Tabbed Browsing"
-msgstr "Navegació amb pestanyes"
+msgid "Library Options"
+msgstr "Opcions de la biblioteca"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167
-#: rc.cpp:3586
-#, no-c-format
-msgid "Some extra options for the document tabbar."
-msgstr "Algunes opcions extra per a la barra de pestanyes de documentació."
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776
+#: rc.cpp:3520
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Build as static library"
+msgstr "Biblioteca &estàtica"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178
-#: rc.cpp:3589
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 790
+#: rc.cpp:3523 rc.cpp:7902
#, no-c-format
-msgid "Open &new tab after current tab"
-msgstr "Obre una &nova pestanya després de l'actual"
+msgid "Plugin"
+msgstr "Connector"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186
-#: rc.cpp:3592
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801
+#: rc.cpp:3526
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show icons on document tabs"
-msgstr "Mostra icones en les pestanyes de documentació"
+msgid "Make libtool archive"
+msgstr "C&rea arxiu de libtool"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194
-#: rc.cpp:3595
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839
+#: rc.cpp:3532
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show close &button in tab bar"
-msgstr "Mostra botó de tanca en la barra de la pestanya"
+msgid "Build as shared library"
+msgstr "Biblioteca &compartida"
-#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214
-#: rc.cpp:3598
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850
+#: rc.cpp:3535
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted"
-msgstr "Nota: Els canvis tindran efecte després de tornar a iniciar KDevelop"
+msgid "Designer Plugin"
+msgstr "Deshabilita connector"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3601
-#, no-c-format
-msgid "New File Wizard Options"
-msgstr "Opcions de l'assistent de fitxer nou"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869
+#: rc.cpp:3538
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Library version:"
+msgstr "&Versió de la biblioteca:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34
-#: rc.cpp:3604
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910
+#: rc.cpp:3541
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pro&ject Types"
-msgstr "Tipus de &projecte"
+msgid "Includes"
+msgstr "&Inclusions"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:3607
-#, no-c-format
-msgid "Re&move Type"
-msgstr "Eli&mina tipus"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932
+#: rc.cpp:3544 rc.cpp:3565 rc.cpp:3586 rc.cpp:3604 rc.cpp:3613 rc.cpp:3625
+#: rc.cpp:3643 rc.cpp:3652 rc.cpp:3715
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move Up"
+msgstr "A&munt"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53
-#: rc.cpp:3610
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940
+#: rc.cpp:3547 rc.cpp:3568 rc.cpp:3589 rc.cpp:3607 rc.cpp:3616 rc.cpp:3628
+#: rc.cpp:3646 rc.cpp:3655 rc.cpp:3718
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit T&ype..."
-msgstr "&Edita tipus..."
+msgid "Move Down"
+msgstr "A&vall"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:3613
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965
+#: rc.cpp:3550
#, no-c-format
-msgid "New &Subtype..."
-msgstr "&Subtipus nou..."
+msgid "Directories Outside Project"
+msgstr "Directoris fora del projecte"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69
-#: rc.cpp:3616
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984
+#: rc.cpp:3553
#, no-c-format
-msgid "&New Type..."
-msgstr "Tipus &nou..."
+msgid "Directories Inside Project"
+msgstr "Directoris dintre del projecte"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3619 rc.cpp:3643
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013
+#: rc.cpp:3556 rc.cpp:3577 rc.cpp:3595 rc.cpp:3634
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "&Afegeix..."
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074
+#: rc.cpp:3571
#, no-c-format
-msgid "Type Extension"
-msgstr "Extensió de tipus"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Biblioteques"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3622 rc.cpp:3646
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091
+#: rc.cpp:3574
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "External Library Dirs"
+msgstr "Biblioteques externes"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187
+#: rc.cpp:3592
#, no-c-format
-msgid "Type Name"
-msgstr "Nom de tipus"
+msgid "External Libraries"
+msgstr "Biblioteques externes"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97
-#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3625 rc.cpp:3649
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283
+#: rc.cpp:3610
#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
+msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
+msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes dintre del projecte"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205
-#: rc.cpp:3637
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351
+#: rc.cpp:3619
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ed&it Template"
-msgstr "Edita planti&lla"
+msgid "Dependencies"
+msgstr "&Dependències"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:3640
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368
+#: rc.cpp:3622
#, no-c-format
-msgid "Used &Global Types"
-msgstr "Tipus &globals usats"
+msgid "Targets in Project"
+msgstr "Objectius en el projecte"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301
-#: rc.cpp:3655
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443
+#: rc.cpp:3631
#, no-c-format
-msgid "Copy to Pro&ject Types"
-msgstr "Copia a tipus de pro&jecte"
+msgid "Miscellaneous Targets"
+msgstr "Objectius varis"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311
-#: rc.cpp:3658
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Proje&ct Templates"
-msgstr "&Plantilles de projecte"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539
+#: rc.cpp:3649
+#, no-c-format
+msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
+msgstr "Ordre en que els subprojectes són compilats"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:3658
+#, no-c-format
+msgid "Build Options"
+msgstr "Opcions de construcció"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629
#: rc.cpp:3661
#, no-c-format
-msgid "Template Name"
-msgstr "Nom de la plantilla"
+msgid "Compiler Options"
+msgstr "Opcions del compilador"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656
#: rc.cpp:3664
-#, no-c-format
-msgid "C&hange Content..."
-msgstr "&Modifica contingut..."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Debug flags:"
+msgstr "Banderes de &depuració:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667
#: rc.cpp:3667
-#, no-c-format
-msgid "&New Template..."
-msgstr "&Plantilla nova..."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Release flags:"
+msgstr "Banderes de la &versió de publicació:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678
#: rc.cpp:3670
#, no-c-format
-msgid "Re&move Template"
-msgstr "Eli&mina plantilla"
+msgid "Defines:"
+msgstr "Definicions:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717
#: rc.cpp:3673
#, no-c-format
-msgid "&Edit Template"
-msgstr "&Edita plantilla"
+msgid "Intermediate File Directories"
+msgstr "Directoris de fitxers intermedis"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736
#: rc.cpp:3676
-#, no-c-format
-msgid "File Type"
-msgstr "Tipus de fitxer"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "MOC files:"
+msgstr "Fitxers &MOC:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747
#: rc.cpp:3679
-#, no-c-format
-msgid "Type &extension:"
-msgstr "Tipus d'&extensió:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "UI files:"
+msgstr "Fitxers &UI:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758
#: rc.cpp:3682
-#, no-c-format
-msgid "Type &name:"
-msgstr "&Nom del tipus:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Object files:"
+msgstr "Fitxers Ob&ject:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772
#: rc.cpp:3685
-#, no-c-format
-msgid "Type &description:"
-msgstr "&Descripció del tipus:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "RCC files:"
+msgstr "Fitxers &MOC:"
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 162
-#: rc.cpp:3688 rc.cpp:3703
-#, no-c-format
-msgid "Set template content from &file:"
-msgstr "Estableix el contingut de la plantilla des d'un &fitxer:"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3697
-#, no-c-format
-msgid "File Template"
-msgstr "Plantilla de fitxer"
-
-#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3700 rc.cpp:5761
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817
+#: rc.cpp:3688
#, no-c-format
-msgid "Template &name:"
-msgstr "&Nom de plantilla:"
+msgid "Corba"
+msgstr "Corba"
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16
-#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:3712
-#, no-c-format
-msgid "Scripting"
-msgstr "Scripts"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831
+#: rc.cpp:3691
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Compiler options:"
+msgstr "O&pcions del compilador:"
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3715
-#, no-c-format
-msgid "Search Custom Directories for Scripts"
-msgstr "Cerca scripts en directoris comuns"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852
+#: rc.cpp:3694
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "IDL compiler:"
+msgstr "Compilador &IDL:"
-#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41
-#: rc.cpp:3718
-#, no-c-format
-msgid ""
-"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE "
-"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
-"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
-"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
-"ones."
-msgstr ""
-"NOTA: Seran directoris per a la recerca aquells en els que es trobin els "
-"recursos de TDE. Pel que si afegiu la cadena \"kate/scripts\" a la llista, "
-"KScript consultarà scripts en \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\". El qual permetrà "
-"obtenir scripts tant des del vostre directori d'inici com d'un del sistema."
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884
+#: rc.cpp:3697
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom Variables"
+msgstr "&Variables a mida"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37
-#: rc.cpp:3721
-#, no-c-format
-msgid "Prepare for Release"
-msgstr "Prepara per a la versió de publicació"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912
+#: rc.cpp:3703 rc.cpp:3724
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Operator"
+msgstr "Operacions"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79
-#: rc.cpp:3724
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:3709
#, no-c-format
-msgid "Project Packaging & Publishing
"
-msgstr "Empaquetat i publicació del projecte
"
+msgid "New"
+msgstr "Nou"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082
#: rc.cpp:3727
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Source &Distribution"
-msgstr "Distribució &font"
+msgid "+="
+msgstr "+"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087
#: rc.cpp:3730
-#, no-c-format
-msgid "&Use custom options"
-msgstr "&Usa opcions a mida"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "-="
+msgstr "-"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092
#: rc.cpp:3733
#, no-c-format
-msgid "Default is: %n-%v.tar.gz"
+msgid "="
msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097
#: rc.cpp:3736
#, no-c-format
-msgid "Source Options"
-msgstr "Opcions de la font"
+msgid "*="
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102
#: rc.cpp:3739
#, no-c-format
-msgid "Use &bzip2 instead of gzip"
-msgstr "Usa &bzip2 en comptes de gzip"
+msgid "~="
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163
#: rc.cpp:3742
#, no-c-format
-msgid ""
-"Archive name format: "
-"
%n - File name "
-"
%v - File version "
-"
%d - Date of archive"
-msgstr ""
-"Format del nom de fitxer: "
-"
%n - Nom de fitxer "
-"
%v - Versió de fitxer "
-"
%d - Data de fitxer"
+msgid "Value:"
+msgstr "Valor:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16
#: rc.cpp:3745
#, no-c-format
-msgid "%n-%v"
-msgstr "%n-%v"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217
-#: rc.cpp:3748
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enter the filename using the format options. "
-msgstr "Introduïu el nom del repositori"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254
-#: rc.cpp:3751
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Add Files"
-msgstr "Afegeix fitxers"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270
-#: rc.cpp:3754
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create Source Archive"
-msgstr "Crea &arxiu de les fonts"
+msgid "Select Subproject"
+msgstr "Selecciona subprojecte"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286
-#: rc.cpp:3757 rc.cpp:3880
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3757
#, no-c-format
-msgid "R&eset"
-msgstr "R&einicialitza"
+msgid "Create Scope"
+msgstr "Crea àmbit"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42
-#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3760
-#, no-c-format
-msgid "File &list:"
-msgstr "&Llista de Fitxers:"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35
+#: rc.cpp:3760
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scopetype:"
+msgstr "Tipus de paper"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41
#: rc.cpp:3763
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Package &Information"
-msgstr "Informació del &paquet"
+msgid "Simple Scope"
+msgstr "Elimina àmbit"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46
#: rc.cpp:3766
-#, no-c-format
-msgid "Ve&ndor:"
-msgstr "Pro&veïdor:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function Scope"
+msgstr "Funció"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51
#: rc.cpp:3769
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Application name"
-msgstr "&Nom de l'aplicació:"
+msgid "Include File"
+msgstr "Vés al fitxer include: %1"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58
#: rc.cpp:3772
#, no-c-format
-msgid "&Application name:"
-msgstr "Nom de l'&aplicació:"
+msgid "Choose between the different types of new scopes"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413
-#: rc.cpp:3775
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:3775
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scope Settings"
+msgstr "Preferències dels trossos de codi"
+
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111
+#: rc.cpp:3778
#, no-c-format
-msgid "S&ummary:"
-msgstr "S&umari:"
+msgid "Specify the new scope name"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119
#: rc.cpp:3781
-#, no-c-format
-msgid "R&elease:"
-msgstr "&Versió de publicació:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scopename:"
+msgstr "Tipus de nom:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148
#: rc.cpp:3784
-#, no-c-format
-msgid "&Version:"
-msgstr "&Versió:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Function:"
+msgstr "F&unció:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154
#: rc.cpp:3787
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Version of the file package.\n"
-"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n"
-"changes project compiled version number"
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Specify the function name"
+msgstr "Canvia el nom de la funció"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501
-#: rc.cpp:3792
-#, no-c-format
-msgid "&Group:"
-msgstr "&Grup:"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162
+#: rc.cpp:3790
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Arguments:"
+msgstr "Ar&guments:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512
-#: rc.cpp:3795
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168
+#: rc.cpp:3793
#, no-c-format
-msgid "Pac&kager:"
-msgstr "Em&paquetador:"
+msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538
-#: rc.cpp:3798
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197
+#: rc.cpp:3796
#, no-c-format
-msgid "Advanced Package Op&tions"
-msgstr "Op&cions avançades del paquet"
+msgid "*.pri"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549
-#: rc.cpp:3801
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203
+#: rc.cpp:3799
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Create development package"
-msgstr "Crea paquet de desenvolupament"
+msgid "Choose the .pri file to include"
+msgstr "Escolliu un fitxer core a examinar..."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557
-#: rc.cpp:3804
-#, no-c-format
-msgid "Create documentation package"
-msgstr "Crea documentació del paquet"
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211
+#: rc.cpp:3802
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Include File:"
+msgstr "Vés al fitxer include: %1"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565
-#: rc.cpp:3807
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222
+#: rc.cpp:3805
#, no-c-format
-msgid "Include application icon"
-msgstr "Inclou la icona de l'aplicació"
+msgid "&use !include instead of include"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573
-#: rc.cpp:3810
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225
+#: rc.cpp:3808
#, no-c-format
-msgid ""
-"Architecture target:
(Note: You must have a compiler that supports this "
-"target)"
+msgid "Use !include instead of include for the function scope"
msgstr ""
-"Arquitectura de destí:
(Nota: Haureu de tenir un compilador que suporti "
-"aquest destí)."
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579
-#: rc.cpp:3813
+#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 277
+#: rc.cpp:3814 rc.cpp:8242
#, no-c-format
-msgid "i386"
-msgstr "i386"
+msgid "Ca&ncel"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584
-#: rc.cpp:3816
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:3817
#, no-c-format
-msgid "i586"
-msgstr "i586"
+msgid "Ada Compiler"
+msgstr "Compilador Ada"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589
-#: rc.cpp:3819
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64
+#: rc.cpp:3820
#, no-c-format
-msgid "i686"
-msgstr "i686"
+msgid "Configuration:"
+msgstr "Configuració:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594
-#: rc.cpp:3822
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170
+#: rc.cpp:3832
#, no-c-format
-msgid "AMD K6"
-msgstr "AMD K6"
+msgid "Compiler &options:"
+msgstr "&Opcions del compilador:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599
-#: rc.cpp:3825
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189
+#: rc.cpp:3835
#, no-c-format
-msgid "AMD K7"
-msgstr "AMD K7"
+msgid "Ada &compiler:"
+msgstr "&Compilador Ada:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604
-#: rc.cpp:3828
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223
+#: rc.cpp:3838 rc.cpp:3986
#, no-c-format
-msgid "PPC"
-msgstr "PPC"
+msgid "Compiler co&mmand:"
+msgstr "Comandament del co&mpilador:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609
-#: rc.cpp:3831
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304
+#: rc.cpp:3841 rc.cpp:3992
#, no-c-format
-msgid "PPC G3"
-msgstr "PPC G3"
+msgid "Main &source file:"
+msgstr "Fitxer &font principal:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614
-#: rc.cpp:3834
+#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349
+#: rc.cpp:3844
#, no-c-format
-msgid "PPC Altevec"
-msgstr "PPC Altevec"
+msgid "Load Default Compiler Options"
+msgstr "Carrega opcions per omissió del compilador"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619
-#: rc.cpp:3837
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3850
#, no-c-format
-msgid "Dec Alpha (AXP)"
-msgstr "Dec Alpha (AXP)"
+msgid "A&bort on first error"
+msgstr "A&vorta al primer error"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624
-#: rc.cpp:3840
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35
+#: rc.cpp:3853
#, no-c-format
-msgid "Sparc"
-msgstr "Sparc"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669
-#: rc.cpp:3843
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"&Build Source \n"
-"Package"
-msgstr ""
-"Construeix font \n"
-"Paquet"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678
-#: rc.cpp:3847
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Build Binar&y \n"
-"Package"
-msgstr ""
-"Construeix binari \n"
-"Paquet"
+msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
+msgstr "Mo&stra tan sols els comandaments, sense executar-los"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687
-#: rc.cpp:3851
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"E&xport \n"
-"Build Files"
-msgstr ""
-"Exporta \n"
-"Fitxers de construcció"
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61
+#: rc.cpp:3856
+#, no-c-format
+msgid "A&dditional make options:"
+msgstr "Opcions a&ddicionals per a make:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696
-#: rc.cpp:3855
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"I&mport \n"
-"Build Files"
-msgstr ""
-"Importa \n"
-"Fitxers de construcció"
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77
+#: rc.cpp:3859
+#, no-c-format
+msgid "Name of make e&xecutable:"
+msgstr "Nom de l'e&xecutable make:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88
#: rc.cpp:3862
#, no-c-format
-msgid "C&hangelog:"
-msgstr "Registre de c&anvis:"
+msgid "Default make &target:"
+msgstr "Objectiu per &omissió de make:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109
#: rc.cpp:3865
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pr&oject Publishing"
-msgstr "Publicació del p&rojecte"
+#, no-c-format
+msgid "Run multiple jobs"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120
#: rc.cpp:3868
#, no-c-format
-msgid "Local Options"
-msgstr "Opcions locals"
+msgid "Number of simultaneous &jobs:"
+msgstr "Nombre de &tasques simultànies:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180
#: rc.cpp:3871
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ge&nerate HTML information page"
-msgstr "Genera pàgina &HTML d'informació"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856
-#: rc.cpp:3874
#, no-c-format
-msgid "&User information generated by RPM"
-msgstr "&Usa la informació generada per RPM"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911
-#: rc.cpp:3877
-#, no-c-format
-msgid "&Generate"
-msgstr "&Genera"
+msgid "Make &priority:"
+msgstr "&Prioritat de make:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939
-#: rc.cpp:3883
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248
+#: rc.cpp:3874 rc.cpp:3904
#, no-c-format
-msgid "Re&mote Options"
-msgstr "Opcions re&motes"
+msgid "E&nvironment:"
+msgstr "E&ntorn:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980
-#: rc.cpp:3886
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286
+#: rc.cpp:3880
#, no-c-format
-msgid "File su&bmission list:"
-msgstr "Llista d'&enviaments de fitxers:"
+msgid "Co&py"
+msgstr "Co&pia"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016
-#: rc.cpp:3889
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297
+#: rc.cpp:3883 rc.cpp:3913
#, no-c-format
-msgid "+"
-msgstr "+"
+msgid "Re&move"
+msgstr "Eli&mina"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45
#: rc.cpp:3892
-#, no-c-format
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add&itional options:"
+msgstr "Opcions addicionals"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61
#: rc.cpp:3895
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upload to &custom FTP site"
-msgstr "Puja a un servidor d'FTP a mida"
+msgid "Name of build &script"
+msgstr "Nom de fitxer"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72
#: rc.cpp:3898
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upload files to ftp.&kde.org"
-msgstr "Puja fitxers a ftp.kde.org"
+msgid "Default &target:"
+msgstr "Objectiu per &omissió de make:"
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93
#: rc.cpp:3901
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Sub&mit"
-msgstr "Entrega"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094
-#: rc.cpp:3904
-#, no-c-format
-msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/"
-msgstr "ftp://nomusuari:contrasenya@ftp.servidor.com/ruta/"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102
-#: rc.cpp:3907
-#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Reinicialitza"
-
-#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110
-#: rc.cpp:3910
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Upload to &apps.kde.com"
-msgstr "Puja a apps.kde.com"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3913
-#, no-c-format
-msgid "Test Regular Expression"
-msgstr "Comprova expressions regulars"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30
-#: rc.cpp:3916
-#, no-c-format
-msgid "&Regular expression:"
-msgstr "Expressió ®ular:"
+msgid "Run with priority:"
+msgstr "Sincronitza amb el repositori"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16
#: rc.cpp:3919
-#, no-c-format
-msgid "&Test string:"
-msgstr "&Comprovació de cadenes:"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom Manager Options"
+msgstr "Opcions a mida"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35
#: rc.cpp:3922
-#, no-c-format
-msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression"
-msgstr "Introduïu una cadena la qual serà emparellada amb l'expressió regular"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filetypes used in Project"
+msgstr "Fitxers objectiu en el projecte"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41
#: rc.cpp:3925
#, no-c-format
-msgid "&Insert Quoted"
-msgstr "&Insereix cometes"
+msgid ""
+"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45
#: rc.cpp:3928
#, no-c-format
msgid ""
-"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. "
-"Escapes any special characters like backslash."
+"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or "
+"a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
+"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating "
+"the project"
msgstr ""
-"Insereix l'expressió regular dins del fitxer de codi font que està actualment "
-"obert. Resta significat a qualsevol caràcter especial, com la barra invertida."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124
-#: rc.cpp:3934
-#, no-c-format
-msgid "Closes the dialog"
-msgstr "Tanca el diàleg"
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24
+#: rc.cpp:3932
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Files to add to the Project:"
+msgstr "Connectors a carregar per aquest projecte"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134
-#: rc.cpp:3937
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:3935
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select the files to add to the project"
+msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
+
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41
+#: rc.cpp:3938
#, no-c-format
msgid ""
-"enter a regular expression, for example KD.*"
-", which matches all strings beginning with \"KD\""
+"Select the files and directories that should be added to the list of project "
+"files. All other files and directories will be put into the blacklist."
msgstr ""
-"introduïu una expressió regular, per exemple KD.*"
-", la qual coincidirà amb totes les cadenes que comencin amb \"KD\""
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150
-#: rc.cpp:3940
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:3941
#, no-c-format
-msgid "Regular Expression T&ype"
-msgstr "T&ipus d'expressió regular"
+msgid "Custom Build Options"
+msgstr "Personalitza opcions de construcció"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161
-#: rc.cpp:3943
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:3944
#, no-c-format
-msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)"
-msgstr "Sintaxi &bàsica de POSIX (usada per grep)"
+msgid "Build Tool"
+msgstr "Eina de construcció"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167
-#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3952
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38
+#: rc.cpp:3947
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage"
-msgstr ""
-"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la pàgina de manual de grep"
+msgid "&Make"
+msgstr "&Make"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175
-#: rc.cpp:3949
-#, no-c-format
-msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)"
-msgstr "Sintaxi e&stesa de POSIX (usada per egrep)"
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49
+#: rc.cpp:3950
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&nt"
+msgstr "&Ant"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186
-#: rc.cpp:3955
-#, no-c-format
-msgid "&QRegExp syntax"
-msgstr "Sintaxi &QRegExp"
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:3953
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Altres"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189
-#: rc.cpp:3958
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63
+#: rc.cpp:3956
#, no-c-format
-msgid ""
-"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp "
-"class"
+msgid "other custom build tool, e.g. script"
msgstr ""
-"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la documentació de la classe "
-"QRegExp"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197
-#: rc.cpp:3961
-#, no-c-format
-msgid "QRegExp syntax (&minimal)"
-msgstr "Sintaxi QRegExp (&mínima)"
-
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200
-#: rc.cpp:3964
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66
+#: rc.cpp:3959
#, no-c-format
msgid ""
-"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation "
-"for more details."
+"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use "
+"one of them (or have your own scripts), select this option."
msgstr ""
-"Emparella una QRegExp no voraç. Per a més detalls llegiu la documentació de "
-"QRegExp::setMinimal."
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208
-#: rc.cpp:3967
-#, no-c-format
-msgid "&KRegExp syntax"
-msgstr "Sintaxi &KRegExp"
+#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93
+#: rc.cpp:3962
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Run &the build tool in the following directory:"
+msgstr "Executa l'eina de construcció en el següent &directori:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
-#: rc.cpp:3970
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:3965
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
-msgstr ""
-"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la documentació de la API de "
-"TDE."
+msgid "Pascal Compiler"
+msgstr "Compilador Pascal"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240
-#: rc.cpp:3976
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
+#: rc.cpp:3968
#, no-c-format
-msgid "Matched subgroups:"
-msgstr "Subgrups emparellats:"
+msgid "Con&figuration:"
+msgstr "Con&figuració:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
-#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:3982 rc.cpp:7297
-#: rc.cpp:7321 rc.cpp:7429 rc.cpp:7981 rc.cpp:8786
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
+#: rc.cpp:3980
#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
+msgid "Compiler op&tions:"
+msgstr "O&pcions del compilador:"
-#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284
-#: rc.cpp:3985
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174
+#: rc.cpp:3983
#, no-c-format
-msgid ""
-"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how "
-"groups are matched."
-msgstr ""
-"Mostra quins grups han estat emparellats. Veure la corresponent documentació de "
-"com s'emparellen els grups."
+msgid "&Pascal compiler:"
+msgstr "Compilador &Pascal:"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24
-#: rc.cpp:3988
+#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301
+#: rc.cpp:3989
#, no-c-format
-msgid "Could Not Open File"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer"
-
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43
-#: rc.cpp:3991
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "TDevelop could not open"
-msgstr "No s'ha pogut obrir KDevelop"
+msgid "Load &Default Compiler Options"
+msgstr "Carrega opcions del compilador per &omissió"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59
-#: rc.cpp:3994
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:3995
#, no-c-format
-msgid "Some URL"
-msgstr "Alguna URL"
+msgid "Edit Variables"
+msgstr "Edita variables"
-#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75
-#: rc.cpp:3997
+#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 67
+#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4456 rc.cpp:5222 rc.cpp:6649 rc.cpp:6700 rc.cpp:6757
+#: rc.cpp:8158
#, no-c-format
-msgid "Project Settings
Preferències del projecte
Output View Settings
Preferències de la vista de sortida
Terminal Emulation
Emulador de terminal
UI Designer Integration
This will only be used when no project is "
-"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
-"open the Qt tab. "
+"
"
+"
Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.
" -"" -"Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.
" -"The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
" -msgstr "" +msgid "Midlight" +msgstr "Semi clar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5347 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 +#: rc.cpp:5105 #, no-c-format -msgid "Connect" -msgstr "Connecta" +msgid "Mid" +msgstr "Mig" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 -#: rc.cpp:5356 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 +#: rc.cpp:5108 #, no-c-format -msgid "Connection Details" -msgstr "Detalls de la connexió" +msgid "Dark" +msgstr "Fosc" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 -#: rc.cpp:5359 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 +#: rc.cpp:5111 #, no-c-format -msgid "Edit Database Connections" -msgstr "Edita les connexions a la base de dades" +msgid "Shadow" +msgstr "Ombra" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 -#: rc.cpp:5362 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 +#: rc.cpp:5114 #, no-c-format -msgid "&New Connection" -msgstr "Connexió &nova" +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Escollir l'efecte en 3D per al rol de color" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 -#: rc.cpp:5365 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 +#: rc.cpp:5117 #, no-c-format -msgid "&Delete Connection" -msgstr "E&limina la connexió" +msgid "" +"Select a color effect role." +"Available effect roles are: " +"
Els rols d'efectes disponibles són:" +"
\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"
\n" -"\n" -"http://www.kde.org\n" -"
" +"Multiline Edit" +"This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " +"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " +"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " +"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " +"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " +"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." msgstr "" -"
\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"
\n" -"\n" -"http://www.kde.org\n" -"
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5445 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Edita accions" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 -#: rc.cpp:5448 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Crea una acció nova" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 -#: rc.cpp:5451 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Elimina l'acció actual" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 -#: rc.cpp:5454 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Connecta l'acció actual" +"Edició multilínia" +"És un editor de text ric simple. Per a millorar la seva usabilitat, proveeix " +"ítems de la barra d'eines per a les etiquetes HTML més comuns: fent clic a " +"sobre d'un ítem de la barra d'eines, la etiqueta corresponent serà escrita a " +"l'editor, a on podreu inserir el text. Si ja heu escrit el text i desitgeu " +"donar-li format, ressalteu-lo i feu clic a sobre del botó que desitgeu. Per a " +"millorar la visualització d'aquest editor, també s'admet un esquema simple de " +"ressaltat de la sintaxi HTML." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5457 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5207 #, no-c-format msgid "Edit Functions" msgstr "Edita funcions" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 -#: rc.cpp:5460 +#: rc.cpp:5210 #, no-c-format msgid "" "Edit Functions" @@ -8814,19 +8350,31 @@ msgstr "" "ranura també s'eliminaran totes les connexions que usin dita ranura.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5463 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5213 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Funció" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 73 +#: rc.cpp:5216 rc.cpp:6655 rc.cpp:6763 rc.cpp:8164 +#, no-c-format +msgid "Return Type" +msgstr "Tipus retornat" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 84 +#: rc.cpp:5219 rc.cpp:6760 rc.cpp:8161 +#, no-c-format +msgid "Specifier" +msgstr "Especificador" + #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 -#: rc.cpp:5478 +#: rc.cpp:5228 #, no-c-format msgid "In Use" msgstr "En ús" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 -#: rc.cpp:5481 +#: rc.cpp:5231 #, no-c-format msgid "" "This form's functions." @@ -8836,19 +8384,19 @@ msgstr "" "Selecciona una funció que vulgueu canviar o eliminar.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 -#: rc.cpp:5484 +#: rc.cpp:5234 #, fuzzy, no-c-format msgid "Only d&isplay slots" msgstr "Tan sols &mostra les ranures" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 -#: rc.cpp:5487 +#: rc.cpp:5237 #, no-c-format msgid "Change displaying mode for functions" msgstr "Canvia el mode per a mostrar les funcions" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 -#: rc.cpp:5490 +#: rc.cpp:5240 #, no-c-format msgid "" "Check this button if only the slots should be displayed" @@ -8860,19 +8408,19 @@ msgstr "" "normals de C++ i les ranures.\n" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 -#: rc.cpp:5494 +#: rc.cpp:5244 #, no-c-format msgid "&New Function" msgstr "Funció &nova" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 -#: rc.cpp:5497 +#: rc.cpp:5247 #, no-c-format msgid "Add new function" msgstr "Afegeix funció nova" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 -#: rc.cpp:5500 +#: rc.cpp:5250 #, no-c-format msgid "" "Add a new function." @@ -8882,19 +8430,19 @@ msgstr "" "Les funcions noves tenen un nom per omissió i són d'accés públic.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 -#: rc.cpp:5503 +#: rc.cpp:5253 #, no-c-format msgid "&Delete Function" msgstr "&Elimina la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 -#: rc.cpp:5506 +#: rc.cpp:5256 #, no-c-format msgid "Delete function" msgstr "Elimina la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 -#: rc.cpp:5509 +#: rc.cpp:5259 #, no-c-format msgid "" "Delete the selected function." @@ -8904,25 +8452,25 @@ msgstr "" "També s'eliminen totes les connexions que usin dita funció.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 -#: rc.cpp:5512 +#: rc.cpp:5262 #, no-c-format msgid "Function Properties" msgstr "Propietats de la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 -#: rc.cpp:5515 +#: rc.cpp:5265 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Function:" msgstr "F&unció:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 -#: rc.cpp:5518 +#: rc.cpp:5268 #, no-c-format msgid "Change function name" msgstr "Canvia el nom de la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 -#: rc.cpp:5521 +#: rc.cpp:5271 #, no-c-format msgid "" "Change the name of the selected function." @@ -8934,19 +8482,19 @@ msgstr "" "sintàcticament correcte." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 -#: rc.cpp:5524 +#: rc.cpp:5274 #, no-c-format msgid "&Return type:" msgstr "Tipus &retornat:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 -#: rc.cpp:5527 +#: rc.cpp:5277 #, no-c-format msgid "Change the return type of the function" msgstr "Canvia el tipus retornat per la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 -#: rc.cpp:5530 +#: rc.cpp:5280 #, no-c-format msgid "" "Change the return type of the selected function." @@ -8956,43 +8504,43 @@ msgstr "" "Especifiqueu aquí el tipus de dades que haurà de retornar la funció.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 -#: rc.cpp:5533 +#: rc.cpp:5283 #, no-c-format msgid "S&pecifier:" msgstr "Es&pecificador:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 -#: rc.cpp:5536 +#: rc.cpp:5286 #, fuzzy, no-c-format msgid "non virtual" msgstr "Virtual" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 -#: rc.cpp:5539 +#: rc.cpp:5289 #, fuzzy, no-c-format msgid "virtual" msgstr "Virtual" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 -#: rc.cpp:5542 +#: rc.cpp:5292 #, fuzzy, no-c-format msgid "pure virtual" msgstr "Virtual" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 -#: rc.cpp:5545 +#: rc.cpp:5295 #, fuzzy, no-c-format msgid "static" msgstr "inici" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 -#: rc.cpp:5548 rc.cpp:5566 +#: rc.cpp:5298 rc.cpp:5316 #, no-c-format msgid "Change function access" msgstr "Canvia l'accés de la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 -#: rc.cpp:5551 rc.cpp:5569 +#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5319 #, no-c-format msgid "" "Change the access policy of the function" @@ -9003,14 +8551,8 @@ msgstr "" "Totes les funcions són creades com a virtuals i s'han de tornar a " "implementar en subclasses.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 481 -#: rc.cpp:5572 rc.cpp:8801 -#, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipus:" - #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5575 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5325 #, no-c-format msgid "slot" msgstr "ranura" @@ -9022,19 +8564,19 @@ msgstr "ranura" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5578 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5328 #, no-c-format msgid "function" msgstr "funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 -#: rc.cpp:5581 +#: rc.cpp:5331 #, no-c-format msgid "Change function type" msgstr "Canvia el tipus de la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 -#: rc.cpp:5584 +#: rc.cpp:5334 #, no-c-format msgid "" "Change the type of the function." @@ -9045,869 +8587,592 @@ msgstr "" "El tipus especifica si la funció és una ranura o bé és una funció normal de " "C++.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:5602 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5352 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" +msgid "Configure Toolbox" +msgstr "Configura la caixa d'eines" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 -#: rc.cpp:5605 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 +#: rc.cpp:5364 #, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.
" -msgstr "" -"Preferències" -"Canvia les preferències de Qt Designer. Sempre hi ha una pestanya amb les " -"preferències generals. Pot haver-hi pestanyes addicionals depenen dels " -"connectors que estiguin instal·lats.
" +msgid "Available Tools" +msgstr "Eines disponibles" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:5611 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:5370 #, no-c-format -msgid "File Saving" -msgstr "Desat de fitxers" +msgid "Common Widgets Page" +msgstr "Pàgina d'estris comuns" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 -#: rc.cpp:5614 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5373 #, no-c-format -msgid "Enable auto sa&ve" -msgstr "Habilita el de&sat automàtic" +msgid "Edit Table" +msgstr "Edita taula" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 -#: rc.cpp:5617 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 +#: rc.cpp:5397 rc.cpp:5862 #, no-c-format -msgid "Auto save &interval:" -msgstr "&Interval per al desat automàtic:" +msgid "Co&lumns" +msgstr "Co&lumnes" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 -#: rc.cpp:5620 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 230 +#: rc.cpp:5400 rc.cpp:5454 rc.cpp:5607 rc.cpp:5838 rc.cpp:5934 #, no-c-format -msgid "Plu&gin Paths" -msgstr "Rutes dels co&nnectors" +msgid "Move up" +msgstr "Mou amunt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 -#: rc.cpp:5623 rc.cpp:5644 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 +#: rc.cpp:5403 rc.cpp:5457 #, no-c-format msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Move the selected item up." +"The top-most column will be the first column of the list.
" msgstr "" -"Si aquesta opció està marcada es mostra una pantalla d'inici a l'engegar Qt " -"Designer." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 -#: rc.cpp:5629 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Restaura l'últim es&pai de treball a l'engegar" +"Puja l'ítem seleccionat." +"La columna superior serà la primera de la llista.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 -#: rc.cpp:5632 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 247 +#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5460 rc.cpp:5613 rc.cpp:5844 rc.cpp:5919 #, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Restaura l'últim espai de treball" +msgid "Move down" +msgstr "Mou avall" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 -#: rc.cpp:5635 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 +#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5463 #, no-c-format msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Move the selected item down." +"The top-most column will be the first column of the list.
" msgstr "" -"Si aquesta opció està marcada l'arranjament de l'espai de treball es restaurarà " -"el pròxim cop que inicieu Qt Designer." +"Baixa l'ítem seleccionat." +"La columna superior serà la primera de la llista.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 -#: rc.cpp:5638 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 +#: rc.cpp:5412 rc.cpp:5910 #, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Mostra la pantalla d'&inici en engegar" +msgid "&Delete Column" +msgstr "E&limina columna" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 -#: rc.cpp:5641 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 +#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5925 #, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Mostra la pantalla d'inici" +msgid "&New Column" +msgstr "Columna &nova" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 -#: rc.cpp:5647 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 +#: rc.cpp:5418 #, no-c-format -msgid "Show start &dialog" -msgstr "Mostra el &diàleg d'inici" +msgid "Table:" +msgstr "Taula:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 -#: rc.cpp:5650 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 310 +#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5478 rc.cpp:5562 rc.cpp:5661 rc.cpp:5799 rc.cpp:5871 #, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "" -"Deshabilita la edició automàtica de la &base de dades en la vista prèvia" +msgid "Label4" +msgstr "Nivell 4" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 -#: rc.cpp:5653 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 330 +#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5481 rc.cpp:5565 rc.cpp:5664 rc.cpp:5802 rc.cpp:5874 #, no-c-format -msgid "Show toolbutton lab&els" -msgstr "Mostra e&tiquetes dels botons d'eina" +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Elimina mapa de píxels" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 -#: rc.cpp:5656 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 +#: rc.cpp:5427 rc.cpp:5484 rc.cpp:5805 #, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Etiquetes de text" +msgid "" +"Delete the selected item's pixmap." +"The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.
" +msgstr "" +"Elimina el mapa de píxels de l'ítem seleccionat." +"S'eliminarà el mapa de píxels de l'ítem seleccionat en la columna actual.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 -#: rc.cpp:5659 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 +#: rc.cpp:5436 rc.cpp:5493 rc.cpp:5814 #, no-c-format -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Si està marcada s'usaran etiquetes de text en les barres d'eines." +msgid "" +"Select a pixmap file for the item." +"The pixmap will be changed in the current column of the selected item.
" +msgstr "" +"Escull un fitxer de mapa de píxels nou per a l'ítem." +"El mapa de píxels serà canviat en la columna actual de l'ítem " +"seleccionat.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 -#: rc.cpp:5662 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 +#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5472 #, no-c-format -msgid "G&rid" -msgstr "G&raella" +msgid "&Label:" +msgstr "&Nivell:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 -#: rc.cpp:5665 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 +#: rc.cpp:5445 #, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Enganxa a la graella" +msgid "&Field:" +msgstr "Ca&mp:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 -#: rc.cpp:5668 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 +#: rc.cpp:5448 #, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Enganxa a la graella" +msgid "When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.
" -msgstr "" -"Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis." -"Quan està marcat Enganxa a la graella, els estris s'enganxen a la " -"graella usant la resolució X/Y.
" +msgid "&Rows" +msgstr "&Files" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 -#: rc.cpp:5674 rc.cpp:5680 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 +#: rc.cpp:5466 #, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Resolució de la graella" +msgid "&New Row" +msgstr "Fila &nova" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 -#: rc.cpp:5677 rc.cpp:5683 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 +#: rc.cpp:5469 #, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.
" -msgstr "" -"Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis." -"Quan està marcat Mostra la graella, els estris s'enganxen a la " -"graella usant la resolució X/Y.
" +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Elimina fila" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 -#: rc.cpp:5686 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 +#: rc.cpp:5496 #, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Graella-&X:" +msgid "Edit Database Connection" +msgstr "Edita la connexió a la base de dades" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 -#: rc.cpp:5689 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 +#: rc.cpp:5499 #, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Graella-&Y:" +msgid "&Database name:" +msgstr "Nom de la base de &dades:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 -#: rc.cpp:5692 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 +#: rc.cpp:5502 #, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Fo&ns" +msgid "&Username:" +msgstr "Nom d'&usuari:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 -#: rc.cpp:5698 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 +#: rc.cpp:5505 #, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Escull un color al diàleg de colors." +msgid "&Password:" +msgstr "&Contrasenya:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 -#: rc.cpp:5701 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 +#: rc.cpp:5508 #, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Co&lor" +msgid "D&river:" +msgstr "Cont&rolador:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 -#: rc.cpp:5704 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 +#: rc.cpp:5511 #, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Usa un color de fons" +msgid "&Hostname:" +msgstr "Nom de la &màquina:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 -#: rc.cpp:5707 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 +#: rc.cpp:5517 #, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Usa un color de fons." +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 -#: rc.cpp:5710 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5523 #, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Mapa de píxels" +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Edita caixa de llista" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:5713 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5526 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Usa un mapa de píxels com a fons" +msgid "" +"Edit Listbox" +"Add, edit or delete items in the listbox.
" +"Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.
" +"Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.
" +msgstr "" +"Edita caixa de llista" +"Afegiu, editeu o elimineu ítems de la caixa de llista.
" +"Feu clic en el botó Ítem nou per a crear una entrada nova a la " +"llista, llavors introduïu el text o escolliu un mapa de píxels.
" +"Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic al botó Elimina ítem " +"per eliminar l'ítem de la llista.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 -#: rc.cpp:5716 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:5550 rc.cpp:5601 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Usa un mapa de píxels com a fons." +msgid "Delete Item" +msgstr "Elimina ítem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 -#: rc.cpp:5719 rc.cpp:5962 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 +#: rc.cpp:5553 rc.cpp:5826 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Selecciona un mapa de píxels" +msgid "The list of items." +msgstr "La llista d'ítems." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 -#: rc.cpp:5722 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 +#: rc.cpp:5556 rc.cpp:5646 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels." +msgid "&Item Properties" +msgstr "Propietats de l'í&tem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5740 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 +#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5658 rc.cpp:5868 #, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Edita el text" +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Mapa de píxels:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:5743 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:5568 rc.cpp:5667 #, no-c-format -msgid "" -"Multiline Edit" -"This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " -"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " -"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " -"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " -"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " -"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." -msgstr "" -"Edició multilínia" -"
És un editor de text ric simple. Per a millorar la seva usabilitat, proveeix " -"ítems de la barra d'eines per a les etiquetes HTML més comuns: fent clic a " -"sobre d'un ítem de la barra d'eines, la etiqueta corresponent serà escrita a " -"l'editor, a on podreu inserir el text. Si ja heu escrit el text i desitgeu " -"donar-li format, ressalteu-lo i feu clic a sobre del botó que desitgeu. Per a " -"millorar la visualització d'aquest editor, també s'admet un esquema simple de " -"ressaltat de la sintaxi HTML." +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Elimina el mapa de píxels de l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:5758 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:5577 #, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Crea una plantilla" +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels per a l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 -#: rc.cpp:5764 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:5580 rc.cpp:5649 rc.cpp:5781 rc.cpp:5889 #, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Nom de la plantilla nova" +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 -#: rc.cpp:5767 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 +#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5652 rc.cpp:5784 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Introduïu el nom de la plantilla nova" +msgid "Change text" +msgstr "Canvia el text" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 -#: rc.cpp:5770 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 +#: rc.cpp:5586 #, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Classe de la plantilla nova" +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Canvia el text de l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 -#: rc.cpp:5773 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:5589 rc.cpp:5628 rc.cpp:5817 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "" -"Introduïu el nom de la classe que s'hauria d'usar com a plantilla per la classe " -"base" +msgid "&New Item" +msgstr "Ítem &nou" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 -#: rc.cpp:5779 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 +#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5631 rc.cpp:5820 #, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Crea la plantilla nova" +msgid "Add an item" +msgstr "Afegeix un ítem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:5785 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5595 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Tanca el diàleg" +msgid "Add a new item.
New items are appended to the list.
" +msgstr "" +"Afegeix un ítem nou." +"Els nous ítems s'afegeixen a la llista.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 -#: rc.cpp:5788 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:5598 rc.cpp:5637 rc.cpp:5766 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Plantilla per a classe base:" +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Elimina ítem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5791 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 +#: rc.cpp:5604 #, no-c-format -msgid "Manage Image Collection" -msgstr "Gestiona la col·lecció d'imatges" +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Elimina l'ítem seleccionat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 -#: rc.cpp:5806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 +#: rc.cpp:5610 #, no-c-format -msgid "C&lose" -msgstr "&Tanca" +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Puja l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 -#: rc.cpp:5809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 +#: rc.cpp:5616 #, no-c-format -msgid "Find Text" -msgstr "Cerca text" +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Baixa l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 -#: rc.cpp:5812 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5619 #, no-c-format -msgid "F&ind:" -msgstr "T&roba:" +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Edita vista d'icones" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5815 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5622 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Troba" +msgid "" +"Edit Iconview" +"Add, edit or delete items in the icon view.
" +"Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.
" +"Select an item from the view and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the iconview.
" +msgstr "" +"Edita vista d'icones" +"Afegeix, edita o elimina ítems de la vista de icones.
" +"Feu clic en el botó Ítem nou per a crear un ítem nou. Després, " +"introduïu el text i escolliu un mapa de píxels.
" +"Seleccioneu un ítem des de la vista i feu clic en el botó Elimina ítem " +"per eliminar l'ítem de la vista d'icones.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 -#: rc.cpp:5842 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 +#: rc.cpp:5625 #, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Escolliu el mapa de píxels" +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Tots els ítems de la vista d'icones." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:5845 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 +#: rc.cpp:5634 #, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Introduïu els arguments per a carregar el mapa de píxels:" +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Crea un ítem nou per la vista d'icones." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 -#: rc.cpp:5848 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 +#: rc.cpp:5640 rc.cpp:5769 #, no-c-format -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +msgid "Delete item" +msgstr "Elimina ítem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 -#: rc.cpp:5851 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 +#: rc.cpp:5643 #, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Elimina l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:5863 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 +#: rc.cpp:5655 #, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Fitxer nou" +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Canvia el text per a l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 -#: rc.cpp:5866 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:5676 #, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.
" -msgstr "" -"Formulari nou" -"Seleccioneu una plantilla per al formulari nou i feu clic en el botó " -"Bé per a crear-lo.
" +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Selecciona un mapa de píxels per a l'ítem actual." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 -#: rc.cpp:5875 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5700 #, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Crea un formulari nou usant la plantilla seleccionada." +msgid "Edit Palette" +msgstr "Edita la paleta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 -#: rc.cpp:5881 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 +#: rc.cpp:5703 #, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Tanca el diàleg sense crear cap formulari nou." +msgid "Build Palette" +msgstr "Construeix la paleta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 -#: rc.cpp:5884 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:5706 #, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Mostra una llista de les plantilles disponibles." +msgid "&3-D effects:" +msgstr "Efectes en &3-D:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 -#: rc.cpp:5887 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 +#: rc.cpp:5712 #, no-c-format -msgid "&Insert into:" -msgstr "&Insereix a:" +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Escolliu el color dels efectes per la paleta a generar." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:5890 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 +#: rc.cpp:5715 #, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Afina la paleta" +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Fons:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 -#: rc.cpp:5893 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 +#: rc.cpp:5721 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"Change the current widget or form's palette.
" -"Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.
" -"The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.
" -msgstr "" -"Edita la paleta" -"Canvia l'estri actual o la paleta del formulari.
" -"Useu una paleta generada o seleccioneu els colors per a cada grup de colors " -"i cada rol de color.
" -"La paleta la podeu provar amb diverses disposicions d'estris en la secció de " -"vista prèvia.
" +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Escolliu el color de fons per la paleta a generar." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 -#: rc.cpp:5908 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 +#: rc.cpp:5724 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Afina la paleta..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 -#: rc.cpp:5911 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5727 #, no-c-format -msgid "Build the &inactive palette from the active palette" -msgstr "Construeix la paleta inact&iva des de la paleta activa" +msgid "Preview" +msgstr "Vista prèvia" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 -#: rc.cpp:5914 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5757 #, no-c-format -msgid "Build the &disabled palette from the active palette" -msgstr "Construeix la paleta &deshabilitada des de la paleta activa" +msgid "Edit Listview" +msgstr "Edita la vista de llista" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 -#: rc.cpp:5917 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5760 #, no-c-format -msgid "Central Color Roles" -msgstr "Rols de color centrals" +msgid "" +"Edit Listview" +"Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.
Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." +"Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.
" +msgstr "" +"Editar la vista de llista" +"Useu els controls de la pestanya Ítems per afegir, editar o eliminar " +"ítems en la vista de llista. Canvieu la configuració de la columna de la vista " +"de llista usant els controls de la pestanya Columnes.
" +"Feu clic en el botó Ítem nou per a crear un ítem nou, i llavores " +"introduïu-hi el text junt amb un mapa de píxels. " +"Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic en el botó Elimina ítem " +"per eliminar-lo de la llista.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 -#: rc.cpp:5920 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:5763 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fons" +msgid "&Items" +msgstr "&Ítems" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 -#: rc.cpp:5923 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 +#: rc.cpp:5772 #, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Primer pla" +msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" +msgstr "" +"Elimina l'ítem seleccionat." +"També s'elimina qualsevol subítem.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 -#: rc.cpp:5926 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 +#: rc.cpp:5775 #, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Botó" +msgid "Item Properties" +msgstr "Propietats de l'ítem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 -#: rc.cpp:5929 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 +#: rc.cpp:5778 #, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Base" +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Mapa de pí&xels:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5932 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:5787 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "" +"Change the text of the item." +"The text will be changed in the current column of the selected item.
" +msgstr "" +"Canvia el text de l'ítem." +"Es canviarà el text de la columna actual de l'ítem seleccionat.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 -#: rc.cpp:5935 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 +#: rc.cpp:5790 #, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Text brillant" +msgid "Change column" +msgstr "Canvia la columna" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 -#: rc.cpp:5938 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:5793 #, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Text dels botons" +msgid "" +"Select the current column." +"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" +msgstr "" +"Selecciona la columna actual." +"Es canvia el text i el mapa de píxels per la columna actual
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 -#: rc.cpp:5941 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 +#: rc.cpp:5796 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Ressaltat" +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Colu&mna:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 -#: rc.cpp:5944 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:5823 #, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Text ressaltat" +msgid "" +"Adds a new item to the list." +"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.
" +msgstr "" +"Afegeix un ítem nou a la llista." +"L'ítem s'inserirà a dalt de la llista i es pot moure usant els botons de " +"pujar i baixar.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 -#: rc.cpp:5947 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 +#: rc.cpp:5829 #, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Enllaç" +msgid "New &Subitem" +msgstr "&Subítem nou" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 -#: rc.cpp:5950 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5832 #, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Enllaç visitat" +msgid "Add a subitem" +msgstr "Afegeix un subítem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 -#: rc.cpp:5953 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 +#: rc.cpp:5835 #, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Escolliu el rol de color central" +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item." +"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.
" +msgstr "" +"Crea un subítem nou per a l'ítem seleccionat." +"Els subítems nous s'insereixen a dalt de la llista de subítems i els nivells " +"nous seran creats automàticament.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 -#: rc.cpp:5956 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 +#: rc.cpp:5841 #, no-c-format msgid "" -"Select a color role." -"Available central color roles are: " -"
The item will be moved within its level in the hierarchy.
" msgstr "" -"Seleccioneu un rol de color." -"Els rols de color centrals disponibles són:" -"
L'ítem es mourà en el seu nivell en la jerarquia.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 -#: rc.cpp:5959 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 +#: rc.cpp:5847 #, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Escolliu mapa de pí&xels:" +msgid "" +"Move the selected item down." +"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" +msgstr "" +"Baixa l'ítem seleccionat." +"L'ítem es mourà en el seu nivell en la jerarquia.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:5965 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 +#: rc.cpp:5850 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Escolliu un fitxer mapa de píxels per al rol de color central." +msgid "Move left" +msgstr "Mou a l'esquerra" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 -#: rc.cpp:5968 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 +#: rc.cpp:5853 #, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Trieu color:" +msgid "" +"Move the selected item one level up." +"This will also change the level of the item's sub-items.
" +msgstr "" +"Puja l'ítem seleccionat un nivell." +"Això també canviarà el nivell dels subítems de l'ítem.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 -#: rc.cpp:5974 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Escolliu un color per al rol de color central seleccionat." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 -#: rc.cpp:5977 -#, no-c-format -msgid "3-D Shadow Effects" -msgstr "Efectes d'ombra en 3-D" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 -#: rc.cpp:5980 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Construeix a &partir del color del botó:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 -#: rc.cpp:5983 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Genera ombres" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 -#: rc.cpp:5986 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "" -"Marcar-la permetrà que els colors per a efectes en 3-D es calculin a partir del " -"color del botó." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 -#: rc.cpp:5989 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Clar" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 -#: rc.cpp:5992 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Semi clar" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 -#: rc.cpp:5995 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Mig" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 -#: rc.cpp:5998 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Fosc" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 -#: rc.cpp:6001 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Ombra" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 -#: rc.cpp:6004 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Escollir l'efecte en 3D per al rol de color" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 -#: rc.cpp:6007 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color effect role." -"Available effect roles are: " -"
Els rols d'efectes disponibles són:" -"
Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.
Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap." -"Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.
" -msgstr "" -"Editar la vista de llista" -"Useu els controls de la pestanya Ítems per afegir, editar o eliminar " -"ítems en la vista de llista. Canvieu la configuració de la columna de la vista " -"de llista usant els controls de la pestanya Columnes.
" -"Feu clic en el botó Ítem nou per a crear un ítem nou, i llavores " -"introduïu-hi el text junt amb un mapa de píxels. " -"Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic en el botó Elimina ítem " -"per eliminar-lo de la llista.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:6040 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Ítems" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:6049 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.Any sub-items are also deleted.
" -msgstr "" -"Elimina l'ítem seleccionat." -"També s'elimina qualsevol subítem.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:6052 -#, no-c-format -msgid "Item Properties" -msgstr "Propietats de l'ítem" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:6055 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Mapa de pí&xels:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:6064 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"The text will be changed in the current column of the selected item.
" -msgstr "" -"Canvia el text de l'ítem." -"Es canviarà el text de la columna actual de l'ítem seleccionat.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:6067 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Canvia la columna" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:6070 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"The item's text and pixmap will be changed for the current column
" -msgstr "" -"Selecciona la columna actual." -"Es canvia el text i el mapa de píxels per la columna actual
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:6073 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Colu&mna:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:6100 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.
" -msgstr "" -"Afegeix un ítem nou a la llista." -"L'ítem s'inserirà a dalt de la llista i es pot moure usant els botons de " -"pujar i baixar.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:6106 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "&Subítem nou" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:6109 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Afegeix un subítem" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:6112 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.
" -msgstr "" -"Crea un subítem nou per a l'ítem seleccionat." -"Els subítems nous s'insereixen a dalt de la llista de subítems i els nivells " -"nous seran creats automàticament.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:6118 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "" -"Puja l'ítem seleccionat." -"L'ítem es mourà en el seu nivell en la jerarquia.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:6124 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"The item will be moved within its level in the hierarchy.
" -msgstr "" -"Baixa l'ítem seleccionat." -"L'ítem es mourà en el seu nivell en la jerarquia.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 -#: rc.cpp:6127 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Mou a l'esquerra" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 -#: rc.cpp:6130 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"This will also change the level of the item's sub-items.
" -msgstr "" -"Puja l'ítem seleccionat un nivell." -"Això també canviarà el nivell dels subítems de l'ítem.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 -#: rc.cpp:6133 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 +#: rc.cpp:5856 #, no-c-format msgid "Move right" msgstr "Mou a la dreta" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 -#: rc.cpp:6136 +#: rc.cpp:5859 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item one level down." @@ -9917,19 +9182,19 @@ msgstr "" "Això també canviarà el nivell dels subítems de l'ítem.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 -#: rc.cpp:6142 +#: rc.cpp:5865 #, no-c-format msgid "Column Properties" msgstr "Propietats de la columna" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 -#: rc.cpp:6154 +#: rc.cpp:5877 #, no-c-format msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "Elimina el mapa de píxels de la columna seleccionada." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:6163 +#: rc.cpp:5886 #, no-c-format msgid "" "Select a pixmap file for the selected column." @@ -9939,13 +9204,13 @@ msgstr "" "El mapa de píxels es mostrarà en la capçalera de la vista de llista.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:6169 +#: rc.cpp:5892 #, no-c-format msgid "Enter column text" msgstr "Entra el text de la columna" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:6172 +#: rc.cpp:5895 #, no-c-format msgid "" "Enter the text for the selected column." @@ -9955,13 +9220,13 @@ msgstr "" "El text es mostrarà a la capçalera de la vista de llista.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:6175 +#: rc.cpp:5898 #, no-c-format msgid "Clicka&ble" msgstr "Clica&ble" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:6178 +#: rc.cpp:5901 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " @@ -9971,32 +9236,32 @@ msgstr "" "del ratolí sobre la capçalera." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 -#: rc.cpp:6181 +#: rc.cpp:5904 #, no-c-format msgid "Re&sizable" msgstr "Redimen&sionable" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 -#: rc.cpp:6184 +#: rc.cpp:5907 #, no-c-format msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." msgstr "" "Si aquesta opció està marcada, l'amplada de la columna serà redimensionable." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 -#: rc.cpp:6190 +#: rc.cpp:5913 #, no-c-format msgid "Delete column" msgstr "Elimina columna" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 -#: rc.cpp:6193 +#: rc.cpp:5916 #, no-c-format msgid "Deletes the selected Column." msgstr "Elimina la columna seleccionada." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:6199 +#: rc.cpp:5922 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item down." @@ -10006,13 +9271,13 @@ msgstr "" "La columna de més amunt serà la primera en la llista.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:6205 +#: rc.cpp:5928 #, no-c-format msgid "Add a Column" msgstr "Afegeix una columna" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:6208 +#: rc.cpp:5931 #, no-c-format msgid "" "Create a new column." @@ -10024,7 +9289,7 @@ msgstr "" "moure usant els botons de pujar i baixar." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:6214 +#: rc.cpp:5937 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item up." @@ -10034,7481 +9299,7184 @@ msgstr "" "La columna de més amunt serà la primera en la llista.
" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:6217 +#: rc.cpp:5940 #, no-c-format msgid "The list of columns." msgstr "La llista de columnes." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:6241 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 +#: rc.cpp:5964 #, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Paràmetres del formulari" +msgid "Preview Window" +msgstr "Finestra de vista prèvia" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 -#: rc.cpp:6244 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:5967 #, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.
" -msgstr "" -"Paràmetres del formulari" -"Canvieu els paràmetres del formulari. Paràmetres com Comentari i " -"Autor són pel vostre propi ús i no són obligatoris.
" +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Grup de botons" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:6247 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:5970 #, no-c-format -msgid "Pixmaps" -msgstr "Mapes de píxels" +msgid "RadioButton1" +msgstr "Botó de ràdio 1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:6250 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:5973 #, no-c-format -msgid "Save in&line" -msgstr "Desa inc&lòs" +msgid "RadioButton2" +msgstr "Botó de ràdio 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:6253 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:5976 #, no-c-format -msgid "Save pixmaps in the .ui files" -msgstr "Desa els mapes de píxels en els fitxers .ui" +msgid "RadioButton3" +msgstr "Botó de ràdio 3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 -#: rc.cpp:6256 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:5979 #, no-c-format -msgid "" -"Save Inline" -"Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " -"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -msgstr "" -"Desa inclòs" -"
Desa les imatges com a dades binàries dins dels fitxers .ui. Els mapes de " -"píxels desats d'aquesta manera no es comparteixen entre formularis. Es recomana " -"usar els fitxers d'imatges del projecte." +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Grup de botons 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 -#: rc.cpp:6259 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:5982 #, no-c-format -msgid "Project &image file" -msgstr "Fitxer d'&imatges del projecte" +msgid "CheckBox1" +msgstr "Caixa de selecció 1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 -#: rc.cpp:6262 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 +#: rc.cpp:5985 #, no-c-format -msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" -msgstr "Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels" +msgid "CheckBox2" +msgstr "Caixa de selecció 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:6265 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:5988 #, no-c-format -msgid "" -"Use the Project's Image file for pixmaps\n" -"
Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " -"recommend that you use this option since it shares the images and is the " -"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.
" -msgstr "" -"Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels\n" -"Cada projecte pot tenir una col·lecció de mapes de píxels. Si useu un " -"projecte, recomanem usar aquesta opció ja que comparteix les imatges i és la " -"forma més ràpida i eficient d'usar mapes de píxels als vostres formularis.
" +msgid "LineEdit" +msgstr "Línia d'edició" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 -#: rc.cpp:6269 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:5991 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "" -"Especifiqueu la funció que carrega el mapa de píxels (només el nom de la funció " -"sense parèntesis)" +msgid "ComboBox" +msgstr "Llista desplegable" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:6272 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:5994 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Botó" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 +#: rc.cpp:5997 #, no-c-format msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function" -"Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"
\n" +"http://www.trolltech.com\n" +"
\n" +"\n" +"http://www.kde.org\n" +"
" msgstr "" -"Especifiqueu la funció que carrega el mapa de píxels" -"Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per a carregar un mapa de píxels " -"en el codi generat. Tan sols introduïu el nom de la funció, sense " -"parèntesis." +"
\n" +"http://www.trolltech.com\n" +"
\n" +"\n" +"http://www.kde.org\n" +"
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:6275 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 +#: rc.cpp:6005 #, no-c-format -msgid "Use &function:" -msgstr "Usa la &funció:" +msgid "Qt Designer - New/Open" +msgstr "Qt Designer: Nou/Obre" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 -#: rc.cpp:6278 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 +#: rc.cpp:6008 #, no-c-format -msgid "Use the given function for pixmaps" -msgstr "Usa la funció donada pels mapes de píxels" +msgid "&New File/Project" +msgstr "Fitxer/Projecte &nou" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 -#: rc.cpp:6281 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 +#: rc.cpp:6011 #, no-c-format -msgid "" -"Use a given function for pixmaps" -"If you choose this option you must define a function in the line edit at the " -"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " -"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " -"arguments which will be passed to the function in the generated code." -"
This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " -"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " -"use your own function." -msgstr "" -"Usa la funció donada pels mapes de píxels" -"
Si escolliu aquesta opció, haureu de definir una funció en la línia d'edició " -"de la dreta per usar-la en el codi generat per a carregar mapes de píxels. Quan " -"escolliu un mapa de píxels en Qt Designer, se us demanarà que indiqueu " -"els arguments que s'hauran de passar a la funció en el codi generat." -"
Aquesta aproximació fa possible usar la vostra pròpia funció de càrrega " -"d'icones per a carregar mapes de píxels. Qt Designer " -"no pot fer una vista prèvia correcta de la imatge si empreu una funció pròpia." +msgid "&Open File/Project" +msgstr "&Obre fitxer/Projecte" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:6287 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:6014 #, no-c-format -msgid "Change class name" -msgstr "Canvia el nom de classe" +msgid "&Recently Opened" +msgstr "Oberts &recentment" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:6290 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 +#: rc.cpp:6017 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class that will be created." -"
classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " -"output when it is compiled by uic.
" -msgstr "" -"Introduïu el nom de la classe que es crearà." -"nomdeclasse.h i nomdeclasse.cpp " -"es generaran com a sortida C++ al compilar-se amb uic.
" +msgid "&Do not show this dialog in the future" +msgstr "&No mostrar aquest diàleg en el futur" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:6293 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:6029 #, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&utor:" +msgid "Manage Image Collection" +msgstr "Gestiona la col·lecció d'imatges" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 -#: rc.cpp:6296 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 +#: rc.cpp:6044 #, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Introduïu el vostre nom" +msgid "C&lose" +msgstr "&Tanca" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 -#: rc.cpp:6299 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Introduïu el vostre nom." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:6047 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Form2" +msgstr "Formularis" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 210 -#: rc.cpp:6305 rc.cpp:7038 rc.cpp:8585 rc.cpp:8771 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 +#: rc.cpp:6050 #, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Co&mentari:" +msgid "Lo&ad last project on startup" +msgstr "C&arrega l'últim projecte a l'inici" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 -#: rc.cpp:6308 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Introduïu un comentari en quant al formulari." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 +#: rc.cpp:6053 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" +msgstr "" +"Marqueu-la si voleu que KDevelop carregui l'últim projecte usat durant l'inici" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 -#: rc.cpp:6311 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Disposicions" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:6056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " +"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " +"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " +"readily proceed." +msgstr "" +"Marqueu aquesta caixa si voleu continuar treballant amb l'últim projecte en el " +"que heu treballat. Això farà que KDevelop carregui automàticament aquest " +"projecte durant l'inici. Usualment es mostrarà en l'estat en el que hi vareu " +"deixar de treballar, de manera que el pugueu continuar immediatament." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 -#: rc.cpp:6314 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 +#: rc.cpp:6059 #, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Espaiat per &omissió:" +msgid "If you choose this option you must define functions in the line edit below " -"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " -"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " -"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " +"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " +"not want the lines wrap around." msgstr "" -"Usa una funció donada per obtenir el marge i/o l'espaiat" -"
Si escolliu aquesta opció, haureu de definir funcions en la línia d'edició " -"de més avall per a usar-les en el codi generat per obtenir els valors del marge " -"i l'espaiat. Qt Designer no podrà fer la vista prèvia correcta dels " -"marges ni l'espaiat si useu les vostres pròpies funciones. En el seu lloc, per " -"a la vista prèvia s'usaran els valors per omissió." +"Per omissió, KDevelop talla les línies llargues en la finestra vista de " +"missatges de sortida per a que la informació interessant no sigui despreuada. " +"En alguns casosaixò desordenarà llistes de missatges llargues. Podeu treure la " +"marca de la caixa de selecció si no voleu que les línies siguin tallades." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 -#: rc.cpp:6326 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:6071 #, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Mar&ge per omissió:" +msgid "&Compiler output:" +msgstr "Sortida del &compilador:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 -#: rc.cpp:6329 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 +#: rc.cpp:6074 #, no-c-format -msgid "S&pacing:" -msgstr "Es&paiat:" +msgid "Very Short" +msgstr "Molt curta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 -#: rc.cpp:6332 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 +#: rc.cpp:6077 #, no-c-format -msgid "Ma&rgin:" -msgstr "Ma&rge:" +msgid "Short" +msgstr "Curta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 -#: rc.cpp:6335 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 +#: rc.cpp:6080 #, no-c-format -msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "" -"Especifiqueu la funció per a l'espaiat (tan sols el nom de la funció, sense " -"parèntesis)." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 -#: rc.cpp:6338 -#, no-c-format -msgid "" -"Specify spacing function" -"
Specify the function which should be used for getting the spacing in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." -msgstr "" -"Especifiqueu la funció per a l'espaiat" -"
Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per obtenir l'espaiat en el codi " -"generat. Introduïu tan sols el nom de la funció, sense parèntesis." +msgid "Long" +msgstr "Llarga" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 -#: rc.cpp:6341 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:6083 #, no-c-format -msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "" -"Especifiqueu la funció per al marge (tan sols el nom de la funció, sense " -"parèntesis)." +msgid "Choose what sort of output you want from the build process" +msgstr "Escolliu quin tipus de sortida voleu des del procés de construcció" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 -#: rc.cpp:6344 -#, no-c-format +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:6086 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Specify margin function" -"
Specify the function which should be used for getting the margin in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " +"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " +"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in " +"this field. \n" +"Very Short Displays only warnings, errors, and the filenames which are " +"compiled. \n" +"Short Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " +"readable. \n" +"Full Displays all output messages unmodified." msgstr "" -"Especifiqueu la funció per al marge" -"
Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per obtenir el marge en el codi "
-"generat. Introduïu tan sols el nom de la funció, sense parèntesis."
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6362
-#, no-c-format
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Filtre gràfic"
-
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50
-#: rc.cpp:6365
-#, no-c-format
-msgid "Normal mode"
-msgstr "Mode normal"
+"KDevelop processa els missatges que rep la finestra vista de missatges de "
+"sortida durant el procés de construcció per a filtrar informació supèrflua. "
+"Podeu controlar el nivell de detall que mostrarà KDevelop usant la llista "
+"desplegable d'aquest camp. \n"
+"Molt curta Només mostra avisos, errors i els noms de fitxer quan s'està "
+"compilant. \n"
+"Curta Suprimeix totes les banderes del compilador i formata la sortida "
+"per a que sigui més llegible.\n"
+"Llarga Mostra tots els missatges de sortida sense modificar."
-#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58
-#: rc.cpp:6368
+#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127
+#: rc.cpp:6092
#, no-c-format
-msgid "TV mode"
-msgstr "Mode TV"
+msgid " Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed "
+"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it "
+"as printf debugging that does not require modifying the source. El traçament és un mecanismo per a mostrar automàticament els valors de les "
+"expressions escollides i continuar l'execució quan s'abasta un punt "
+"d'interrupció. Ho podeu imaginar com a una depuració amb printf que no "
+"requereix modificar el codi font. Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen "
+"expression. For example:\n"
+" Tracepoint 1: g = %d Especifica una cadena amb formato d'estil C que s'usa en imprimir la "
+"expressió escollida. Per exemple:\n"
+" Punt traçament 1: g = %d This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at "
+"all."
+msgstr " Aquesta tan sols és una %{APPNAMELC}, no fa res interessant."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678
-#: rc.cpp:7945
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 26
+#: rc.cpp:7583 rc.cpp:7607 rc.cpp:7622 rc.cpp:7812
#, no-c-format
-msgid "Defines:"
-msgstr "Definicions:"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Color de fons:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717
-#: rc.cpp:7948
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 42
+#: rc.cpp:7586 rc.cpp:7610 rc.cpp:7625 rc.cpp:7815
#, no-c-format
-msgid "Intermediate File Directories"
-msgstr "Directoris de fitxers intermedis"
+msgid "Project age:"
+msgstr "Edat del projecte:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736
-#: rc.cpp:7951
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "MOC files:"
-msgstr "Fitxers &MOC:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 50
+#: rc.cpp:7589 rc.cpp:7613 rc.cpp:7628 rc.cpp:7818
+#, no-c-format
+msgid "Foreground color:"
+msgstr "Color de primer pla:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747
-#: rc.cpp:7954
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "UI files:"
-msgstr "Fitxers &UI:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18
+#: rc.cpp:7592
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAME}_base"
+msgstr "%{APPNAME}_base"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758
-#: rc.cpp:7957
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Object files:"
-msgstr "Fitxers Ob&ject:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 29
+#: rc.cpp:7595 rc.cpp:7619 rc.cpp:7634 rc.cpp:7824
+#, no-c-format
+msgid "hello, world"
+msgstr "hola món"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772
-#: rc.cpp:7960
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "RCC files:"
-msgstr "Fitxers &MOC:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:7616 rc.cpp:7631
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAMELC}_base"
+msgstr "%{APPNAMELC}_base"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817
-#: rc.cpp:7963
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18
+#: rc.cpp:7637
#, no-c-format
-msgid "Corba"
-msgstr "Corba"
+msgid "Screen Saver Config"
+msgstr "Configuració del salvapantalles"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831
-#: rc.cpp:7966
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Compiler options:"
-msgstr "O&pcions del compilador:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41
+#: rc.cpp:7640
+#, no-c-format
+msgid "Set some setting"
+msgstr "Estableix algunes preferències"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852
-#: rc.cpp:7969
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "IDL compiler:"
-msgstr "Compilador &IDL:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:7655
+#, no-c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Sortida"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884
-#: rc.cpp:7972
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom Variables"
-msgstr "&Variables a mida"
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59
+#: rc.cpp:7658
+#, no-c-format
+msgid "Hello"
+msgstr "Hola"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912
-#: rc.cpp:7978 rc.cpp:7999
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Operator"
-msgstr "Operacions"
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7661
+#, no-c-format
+msgid "Click Me!"
+msgstr "Fes-me clic!"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:7984
+#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24
+#: rc.cpp:7664
#, no-c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nou"
+msgid "Show close buttons on the right of tabs"
+msgstr "Mostra els botons de tanca en la dreta de les pestanyes"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082
-#: rc.cpp:8002
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "+="
-msgstr "+"
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:7667
+#, no-c-format
+msgid "Python"
+msgstr "Python"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087
-#: rc.cpp:8005
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "-="
-msgstr "-"
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:7670
+#, no-c-format
+msgid "Python &interpreter:"
+msgstr "&Intèrpret de Python:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092
-#: rc.cpp:8008
+#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:7673 rc.cpp:7697 rc.cpp:7706
#, no-c-format
-msgid "="
-msgstr ""
+msgid "&Execute programs in a terminal"
+msgstr "&Executa programes en una terminal"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097
-#: rc.cpp:8011
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16
+#: rc.cpp:7676
#, no-c-format
-msgid "*="
-msgstr ""
+msgid "Document Details"
+msgstr "Detalls del document"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102
-#: rc.cpp:8014
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35
+#: rc.cpp:7679
#, no-c-format
-msgid "~="
-msgstr ""
+msgid "Enter details about this document below."
+msgstr "Introduïu a sota els detalls sobre aquest document."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163
-#: rc.cpp:8017
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46
+#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:7682
#, no-c-format
-msgid "Value:"
-msgstr "Valor:"
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8020
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QMake Manager Options"
-msgstr "Gestor de QMake"
+#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72
+#: rc.cpp:7688
+#, no-c-format
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29
-#: rc.cpp:8023
+#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7691
#, no-c-format
-msgid ""
-"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n"
-"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on "
-"the Make Options page.\n"
-"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded."
+msgid "CSharp"
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:8028
+#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:7694
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QMake Project File:"
-msgstr "Fitxer del &projecte:"
+msgid "CSharp &interpreter:"
+msgstr "&Intèrpret de Perl:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:8031
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16
+#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:7700
#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the top level qmake project file, from which the project manager will "
-"be populated.\n"
-"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project "
-"directory."
-msgstr ""
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70
-#: rc.cpp:8035
+#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28
+#: rc.cpp:7703
#, no-c-format
-msgid "Behaviour on Subproject Change"
-msgstr ""
+msgid "Perl &interpreter:"
+msgstr "&Intèrpret de Perl:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81
-#: rc.cpp:8038
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:7709
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following settings determine what the project configuration dialog should "
-"do when another subproject is selected while the dialog is still open."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:8041
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Always Save"
-msgstr "&Sempre"
+msgid "Create or Select Implementation Class"
+msgstr "Crea o selecciona classe d'implementació"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95
-#: rc.cpp:8044
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:7718
#, no-c-format
-msgid "Always save the configuration when changing the project."
-msgstr ""
+msgid "Create &new class"
+msgstr "Crea una &nova classe"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98
-#: rc.cpp:8047
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109
+#: rc.cpp:7721
#, no-c-format
-msgid ""
-"Always save the project configuration when selecting a another sub project."
-msgstr ""
+msgid "Class Name"
+msgstr "Nom de classe"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106
-#: rc.cpp:8050
+#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167
+#: rc.cpp:7730
#, no-c-format
-msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)"
-msgstr ""
+msgid "Use &existing class"
+msgstr "Usa una classe &existent"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:8053
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:7736
#, no-c-format
-msgid "Never save the configuration when changing the project."
-msgstr ""
+msgid "Ru&by shell:"
+msgstr "Intèrpret de comandaments de Ru&by:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112
-#: rc.cpp:8056
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:7739
#, no-c-format
msgid ""
-"Never save the project configuration when selecting a another sub project."
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to "
+"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
msgstr ""
+"Aquesta és la ruta (o només el nom si és a la $PATH) de l'intèrpret de "
+"comandaments de Ruby. Per omissió és \"irb\". Afegiu aquesta línia al vostre "
+"fitxer .irbrc:\n"
+"def cd(dir) Dir.chdir dir end"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:8059
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78
+#: rc.cpp:7743
#, no-c-format
-msgid "As&k"
-msgstr ""
+msgid "Program &arguments:"
+msgstr "&Arguments del programa:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126
-#: rc.cpp:8062
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84
+#: rc.cpp:7746
#, no-c-format
-msgid ""
-"Ask whether the configuration should be saved when switching the project."
+msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter"
msgstr ""
+"Aquests són els arguments passats a l'intèrpret de comandaments de Ruby"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129
-#: rc.cpp:8065
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100
+#: rc.cpp:7749
+#, no-c-format
+msgid "&Ruby interpreter:"
+msgstr "Intèrpret de &Ruby:"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106
+#: rc.cpp:7752
#, no-c-format
msgid ""
-"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another "
-"subproject."
+"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults "
+"to \"ruby\""
msgstr ""
+"Aquesta és la ruta (o només el nom si és a la $PATH) de l'intèrpret de Ruby. "
+"Per omissió és \"ruby\""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147
-#: rc.cpp:8068
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122
+#: rc.cpp:7755
#, no-c-format
-msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files"
-msgstr ""
+msgid "&Main program:"
+msgstr "Progra&ma principal:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153
-#: rc.cpp:8071
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:7758
#, no-c-format
-msgid ""
-"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables "
-"if the value assigned to it is the same as the path."
-msgstr ""
+msgid "This is the name of the main program source file"
+msgstr "Aquest és el nom del fitxer font del programa principal"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161
-#: rc.cpp:8074
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44
+#: rc.cpp:7764
#, no-c-format
-msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view."
-msgstr ""
+msgid "Run"
+msgstr "Executa"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169
-#: rc.cpp:8077
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192
+#: rc.cpp:7767
#, no-c-format
-msgid ""
-"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after "
-"changing this setting)"
-msgstr ""
+msgid "Main pr&ogram"
+msgstr "Pr&ograma principal"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178
-#: rc.cpp:8080
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200
+#: rc.cpp:7770
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Selected wi&ndow"
+msgstr "Finestra &seleccionada"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210
+#: rc.cpp:7773
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "R&un applications in terminal"
+msgstr "Executa l'aplicació al &terminal"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213
+#: rc.cpp:7776
#, no-c-format
msgid ""
-"Do not use the QMake Default Options\n"
-"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs."
+"Check this if you want your applications to be opened in terminal window."
msgstr ""
+"Marqueu aquesta opció si desitgeu que les vostres aplicacions s'executin a la "
+"finestra del terminal."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186
-#: rc.cpp:8084
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221
+#: rc.cpp:7779
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable &debugger floating toolbar"
+msgstr "Habilita la barra d'eines &flotant del depurador"
+
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224
+#: rc.cpp:7782
#, no-c-format
-msgid "Show parse error in message box"
+msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar."
msgstr ""
+"Marqueu aquesta opció si voleu controlar el depurador mitjançant una barra "
+"d'eines flotant."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:8087
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232
+#: rc.cpp:7785
#, no-c-format
-msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]"
-msgstr "Elimina objectiu des de [SUBPROJECTE]"
+msgid "Show &constants in the debugger"
+msgstr "Mostra les &constants en el depurador"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:8090 rc.cpp:8156 rc.cpp:8492 rc.cpp:8708
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235
+#: rc.cpp:7788
#, no-c-format
-msgid "Subproject Information"
-msgstr "Informació del subprojecte"
+msgid ""
+"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this "
+"may be slow)."
+msgstr ""
+"Marqueu-ho si voleu que el depurador mostri les constants (pot resultar lent si "
+"hi ha moltes constants)."
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:8093 rc.cpp:8159
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243
+#: rc.cpp:7791
#, no-c-format
-msgid "[TARGET DIRECTORY]"
-msgstr "[DIRECTORI OBJECTIU]"
+msgid "Trace &into Ruby libraries"
+msgstr "Traça e&n les biblioteques de Ruby"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54
-#: rc.cpp:8096 rc.cpp:8162 rc.cpp:8495
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246
+#: rc.cpp:7794
#, no-c-format
-msgid "[TARGET NAME]"
-msgstr "[NOM OBJECTIU]"
+msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger"
+msgstr ""
+"Traça a través del codi de Ruby instal·lat sota 'sitedir' en el depurador"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 74
-#: rc.cpp:8099 rc.cpp:8165 rc.cpp:8498 rc.cpp:8711
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262
+#: rc.cpp:7797
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Directori:"
+msgid "Character Coding"
+msgstr "Codificació de caràcters"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 94
-#: rc.cpp:8102 rc.cpp:8138 rc.cpp:8168 rc.cpp:8501 rc.cpp:8714
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273
+#: rc.cpp:7800
#, no-c-format
-msgid "Target:"
-msgstr "Objectiu:"
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116
-#: rc.cpp:8105
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284
+#: rc.cpp:7803
#, no-c-format
-msgid "&Target Information"
-msgstr "Informació de l'&objectiu"
+msgid "EUC"
+msgstr "EUC"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149
-#: rc.cpp:8114
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295
+#: rc.cpp:7806
#, no-c-format
-msgid ""
-"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your "
-"Makefile.am afterwards."
-msgstr ""
-"Nota: No podreu desfer aquesta operació. Si us plau, comproveu després "
-"el vostre fitxer 'Makefile.am'."
+msgid "S&JIS"
+msgstr "S&JIS"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:8117
+#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306
+#: rc.cpp:7809
#, no-c-format
-msgid "&Dependencies to Other Subprojects"
-msgstr "&Dependències a d'altres subprojectes"
+msgid "UTF-&8"
+msgstr "UTF-&8"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:8126
+#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16
+#: rc.cpp:7821
#, no-c-format
-msgid "Automake Manager - Choose Target"
-msgstr "Gestor de automake - Escollir objectiu"
+msgid "%{APPNAMESC}_base"
+msgstr "%{APPNAMESC}_base"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59
-#: rc.cpp:8129
+#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24
+#: rc.cpp:7827 rc.cpp:8185 rc.cpp:8191
#, no-c-format
-msgid "Add new files to m&y active target"
-msgstr "Afegei&x fitxers nous al meu objectiu actiu"
+msgid "&Enable background parsing"
+msgstr "&Habilita l'anàlisi sintàctic en segon pla"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70
-#: rc.cpp:8132
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:7830
#, no-c-format
-msgid "Choose &another target"
-msgstr "Escolliu un &altre objectiu"
+msgid "Add Class"
+msgstr "Afegeix classe"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83
-#: rc.cpp:8135
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30
+#: rc.cpp:7833
#, no-c-format
-msgid "Choose &Target"
-msgstr "Escolliu l'&objectiu"
+msgid "&Implements"
+msgstr "&Implementacions"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130
-#: rc.cpp:8141 rc.cpp:8720
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38
+#: rc.cpp:7836
#, no-c-format
-msgid "[TARGET]"
-msgstr "[OBJECTIU]"
+msgid "&Class"
+msgstr "&Classe"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140
-#: rc.cpp:8144
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72
+#: rc.cpp:7839
#, no-c-format
-msgid "&New Files"
-msgstr "&Fitxers nous"
+msgid "&Abstract"
+msgstr "&Abstracte"
-#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159
-#: rc.cpp:8147
+#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80
+#: rc.cpp:7842
#, no-c-format
-msgid ""
-" Starts an application."
-msgstr "Executa Inicia una aplicació."
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
+#: rc.cpp:8571
+#, no-c-format
+msgid "&Prune directories"
+msgstr "&Mantenir directoris"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
-msgstr "Esteu segur que desitgeu eliminar la base de dades \"%1\"?"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
+#: rc.cpp:8574
+#, no-c-format
+msgid "Creates subdirs if needed"
+msgstr "Crea subdirectoris si és necessari"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Delete Database"
-msgstr "Elimina la base de dades"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
+#: rc.cpp:8577
+#, no-c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Mòdul"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
-msgstr "Deshabilita connector"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
+#: rc.cpp:8580
+#, no-c-format
+msgid "Real Path"
+msgstr "Ruta real"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Paths"
-msgstr "Rutes dels co&nnectors"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
+#: rc.cpp:8583
+#, no-c-format
+msgid "&Fetch Modules List"
+msgstr "O&bté la llista de mòduls"
-#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "%1. Message: %2"
-msgstr "&Missatge:"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
+#: rc.cpp:8586
+#, no-c-format
+msgid "Fetch modules list from server"
+msgstr "Obté la llista de mòduls des del servidor"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "typeless"
-msgstr "E&stils"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
+#: rc.cpp:8589
+#, no-c-format
+msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
+msgstr "Fer clic per obtenir la llista de mòduls des del servidor especificat"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:25
-msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8598
+#, no-c-format
+msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
+msgstr "Actualitza/reverteix a versió de publicació/branca/data"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:26
-msgid "signed/unsigned character, 1 byte"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:8601
+#, no-c-format
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisió"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:27
-msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
+#: rc.cpp:8604
+#, no-c-format
+msgid "&Most recent from current branch"
+msgstr "&Més recent des de la branca actual"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:28
-msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:8607
+#, no-c-format
+msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
+msgstr "Una &revisió/etiqueta/branca arbitrària:"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:29
-msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
+#: rc.cpp:8610
+#, no-c-format
+msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
msgstr ""
+"Introduïu aquí el nom de la versió de publicació (deixar buit per a HEAD)"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:30
-msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
+#: rc.cpp:8613
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Fill the field with the release or branch name (e.g. "
+"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)"
msgstr ""
+"Completeu el camp amb el nom de la versió de publicació o branca (p.ex. "
+"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:31
-msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
+#: rc.cpp:8616
+#, no-c-format
+msgid "An arbitrary &date:"
+msgstr "Una &data arbitrària:"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:32
-msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
+#: rc.cpp:8619
+#, no-c-format
+msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)"
+msgstr "Completar el camp amb una data (p.ex. 20030204)"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:33
-msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
+#: rc.cpp:8622
+#, no-c-format
+msgid "Additional Options"
+msgstr "Opcions addicionals"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:34
-msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
+#: rc.cpp:8625
+#, no-c-format
+msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
+msgstr "O&bliga encara que el fitxer local estiga modificat (revertir)"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:35
-msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8634
+#, no-c-format
+msgid "Choose Revisions to Diff"
+msgstr "Escolliu les revisions per a diff"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:36
-msgid ""
-"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30
+#: rc.cpp:8637
+#, no-c-format
+msgid "Build Difference Between"
+msgstr "Genera diferències entre"
-#: languages/cpp/simpletype.cpp:37
-msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49
+#: rc.cpp:8640
+#, no-c-format
+msgid "Local copy and an arbitrary &revision:"
+msgstr "Còpia local i una &revisió arbitrària:"
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840
-msgid "Cannot write to implementation file"
-msgstr "No es pot escriure el fitxer d'implementació"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67
+#: rc.cpp:8643
+#, no-c-format
+msgid "&Two arbitrary revisions/tags:"
+msgstr "&Dos revisions/etiquetes arbitràries:"
-#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064
-msgid "Cannot write to header file"
-msgstr "No es pot escriure al fitxer de capçalera"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91
+#: rc.cpp:8646
+#, no-c-format
+msgid "Revision A:"
+msgstr "Revisió A:"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251
-msgid ""
-"tried include-path-resolution while another resolution-process was still "
-"running"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105
+#: rc.cpp:8649
+#, no-c-format
+msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)"
+msgstr "Segona revisió a comparar (deixar en blanc per a comparar contra HEAD)"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
-msgid "Makefile is missing in folder \"%1\""
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116
+#: rc.cpp:8652
+#, no-c-format
+msgid "First revision to compare"
+msgstr "Primera revisió a comparar"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260
-#, fuzzy, c-format
-msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1"
-msgstr "Obre els grups automàticament"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132
+#: rc.cpp:8655
+#, no-c-format
+msgid "Revision B:"
+msgstr "Revisió B:"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Cached: "
-msgstr "KCachegrind"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142
+#: rc.cpp:8658
+#, no-c-format
+msgid "Local cop&y and HEAD"
+msgstr "Còp&ia local i HEAD"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301
-msgid "Filename %1 seems to be malformed"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150
+#: rc.cpp:8661
+#, no-c-format
+msgid "Local copy a&nd BASE"
+msgstr "&Còpia local i BASE"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Could not start the make-process"
-msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte."
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8670
+#, no-c-format
+msgid "Tag Files on CVS Repository"
+msgstr "Etiqueta fitxers en el repositori de CVS"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "make-process finished with nonzero exit-status"
-msgstr "El procés ha finalitzat amb errors"
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
-#, fuzzy, c-format
-msgid "output: %1"
-msgstr "Sortida"
-
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "make-process failed"
-msgstr "S'ha eixit del procés"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:8673
+#, no-c-format
+msgid "Tag/Branch &name:"
+msgstr "&Nom de l'etiqueta/branca:"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Recursive make-call failed"
-msgstr "Relocate recursiu"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
+#: rc.cpp:8676
+#, no-c-format
+msgid "Tag as &branch"
+msgstr "Etiqueta com a &branca"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474
-msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
+#: rc.cpp:8679
+#, no-c-format
+msgid "&Force"
+msgstr "O&bliga"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477
-msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8688
+#, no-c-format
+msgid "Commit to Repository"
+msgstr "Publica al repositori"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "Recursive make-call malformed"
-msgstr "Merge recursiu"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
+#: rc.cpp:8691
+#, no-c-format
+msgid "&Message"
+msgstr "&Missatge"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Output was: %2"
-msgstr "Ruta per la sortida"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
+#: rc.cpp:8694
+#, no-c-format
+msgid "&Add to changelog:"
+msgstr "&Afegeix al registre de canvis:"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
-msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
+#: rc.cpp:8697
+#, no-c-format
+msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
msgstr ""
+"Canvia la ruta del registre de canvis (relativa al directori del projecte)"
-#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491
-msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
+#: rc.cpp:8700
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changelog filename path"
+" Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
-"expression"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129
+#: rc.cpp:8794
+#, no-c-format
+msgid "&Server path:"
+msgstr "Ruta del &servidor:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
-msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140
+#: rc.cpp:8797
+#, no-c-format
+msgid "Enter your CVS Root location"
+msgstr "Introduïu la localització de la vostra arrel CVS"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144
+#: rc.cpp:8800
+#, no-c-format
msgid ""
-"Navigation"
-" Provides a menu to show involved items in the class-view "
+"CVS Root location goes here, for example:"
+" If you are currently looking at a header file, this brings you to the "
-"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file "
-"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file."
-msgstr ""
-"Canvia a la capçalera/implementació"
-" Si esteu consultant un fitxer de capçalera, aquesta opció obre el "
-"corresponent fitxer d'implementació. Si esteu consultant un fitxer "
-"d'implementació (.cpp, etc.), aquesta opció obrirà el corresponent fitxer de "
-"capçalera."
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
+#: rc.cpp:8855
+#, no-c-format
+msgid "&Branch tag:"
+msgstr "Etiqueta de la &branca:"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128
-msgid "Complete Text"
-msgstr "Completat de text"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
+#: rc.cpp:8861
+#, no-c-format
+msgid "Fetch &List"
+msgstr "Obtenir &llista"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270
-msgid "Complete current expression"
-msgstr "Completa l'expressió actual"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271
-#, fuzzy
+#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
-"Complete Text Completes current expression using memory class store for the current "
-"project and persistent class stores for external libraries."
-msgstr ""
-"Completat de text"
-" Completa l'expressió actual emprant un magatzem de memòria de classes per al "
-"projecte actual i un magatzem de classes persistents per a les biblioteques "
-"externes."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "astals11@terra.es,bella5@teleline.es"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276
-msgid "Create Accessor Methods"
-msgstr "Crea mètodes accessor"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
+msgid "Save Modified Files?"
+msgstr "Desar els fitxers modificats?"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690
-msgid "Make Member"
-msgstr "Crea membre"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
+msgid "The following files have been modified. Save them?"
+msgstr "Els següents fitxers han estat modificats. Els deso?"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283
-msgid "Make member"
-msgstr "Crea membre"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Save &Selected"
+msgstr "&Desa el(s) seleccionat(s)"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691
-msgid ""
-"Make member"
-" Creates a class member function in implementation file based on the member "
-"declaration at the current line."
-msgstr ""
-"Crea membre"
-" Crea una funció de membre d'una classe en el fitxer d'implementació, "
-"basant-se en la declaració del membre de la línia actual."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Navigation Menu"
-msgstr "Mode d'invocació"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
+msgid "Saves all selected files"
+msgstr "Desa tots els fitxers seleccionats"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291
-msgid "Show the navigation-menu"
-msgstr ""
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
+msgid "Save &None"
+msgstr "&No desar res"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Navigate"
-" Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the "
-"cursor."
-msgstr ""
-"Expressió avaluada"
-" Mostra el valor de l'expressió a sota del cursor."
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
+msgid "Lose all modifications"
+msgstr "Perdre totes les modificacions"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74
-msgid "New Class..."
-msgstr "Classe nova..."
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
+msgid "Cancels the action"
+msgstr "Cancel·la l'acció"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163
-msgid "Generate a new class"
-msgstr "Genera una classe nova"
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Save &All"
+msgstr "&Desa-ho tot"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300
-msgid "New Class Calls the New Class wizard."
-msgstr "Classe nova Crida a l'assistent de Classe nova."
+#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
+msgid "Saves all modified files"
+msgstr "Desa tots els fitxers modificats"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
-msgid "C++ Support"
-msgstr "Suport de C++"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
+msgid "*** Exited with status: %1 ***"
+msgstr "*** S'ha eixit amb l'estatus: %1 ***"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446
-msgid "C++ Class Generator"
-msgstr "Generador de classes de C++"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
+msgid "*** Exited normally ***"
+msgstr "*** S'ha eixit normalment ***"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451
-msgid "C++ Parsing"
-msgstr "Anàlisi sintàctic de C++"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
+msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
+msgstr "*** Procés avortat. Falla de segmentació ***"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43
-msgid "Go to Declaration"
-msgstr "Vés a la declaració"
+#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
+msgid "*** Process aborted ***"
+msgstr "*** Procés avortat ***"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740
-msgid ""
-"Go to declaration"
-" Provides a menu to select available function declarations in the current "
-"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) "
-"or source (if the current file is a header) file."
-msgstr ""
-"Vés a la declaració"
-" Proporciona un menú per a seleccionar las declaracions de les funcions "
-"disponibles en el fitxer actual i a la corresponent capçalera (si el fitxer "
-"actual és d'implementació) o font (si el fitxer actual és una capçalera)."
+#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
+msgid "Drag this to resize the combobox."
+msgstr "Arrossegueu això per amidar la caixa desplegable."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45
-msgid "Go to Definition"
-msgstr "Vés a la definició"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
+msgid "Reload Reloads the current document."
+msgstr "Recarrega Torna a carregar el document actual."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784
-msgid ""
-"Go to definition"
-" Provides a menu to select available function definitions in the current file "
-"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or "
-"source (if the current file is a header) file."
-msgstr ""
-"Vés a la definició"
-" Proporciona un menú per a seleccionar las definicions de les funcions "
-"disponibles en el fitxer actual i a la corresponent capçalera (si el fitxer "
-"actual és d'implementació) o font (si el fitxer actual és una capçalera)."
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
+msgid "Stop Stops the loading of current document."
+msgstr "Atura Atura la càrrega del document actual."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824
-msgid "Extract Interface..."
-msgstr "Extreu interfície..."
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
+msgid "Duplicate Tab"
+msgstr "Duplica la pestanya"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825
-msgid ""
-"Extract interface"
-" Extracts interface from the selected class and creates a new class with this "
-"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is "
-"created."
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
+msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
msgstr ""
-"Extreu interfície"
-" Extreu la interfície de la classe seleccionada i crea una nova classe amb la "
-"mateixa. Ni s'extreu ni es crea codi d'implementació."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671
-msgid "Create or Select Implementation..."
-msgstr "Crea o selecciona la implementació..."
+"Duplica finestra"
+" Obre el document actual en una nova finestra."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
msgid ""
-"Create or select implementation"
-" Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated "
-"KDevDesigner."
+"Back"
+" Moves backwards one step in the documentation browsing history."
msgstr ""
-"Crea o selecciona la implementació"
-" Crea o selecciona una subclasse del formulari seleccionat per usar-la amb el "
-"KDevDesigner encastat."
-
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
-msgid "Please select a class."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu una classe."
-
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:492
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
-msgid "Updating..."
-msgstr "S'està actualitzant..."
+"Endarrere"
+" Retrocedeix un passa en l'historial de navegació per la documentació."
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:591
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
-msgid "Done"
-msgstr "Fet"
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
+#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
+msgid "Forward"
+msgstr "Endavant"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-#, fuzzy
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
msgid ""
-"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
-"installed.\n"
-"Remove old pcs files?"
+"Forward"
+" Moves forward one step in the documentation browsing history."
msgstr ""
-"Es deshabilitarà el magatzem de classes persistents: Teniu instal·lada una "
-"versió de pcs incorrecta.\n"
-"Eliminar els fitxers antics de pcs?"
+"Endavant"
+" Avança un passa en l'historial de navegació per la documentació."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
-msgid "File %1 already exists"
-msgstr "El fitxer %1 ja existeix"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr "Obre a una nova pestanya"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
-#: languages/php/phperrorview.cpp:86
-msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
-"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
-"FIXME entry, just type"
-" Opens current link in a new window."
msgstr ""
-"Informador de problemes"
-" Aquesta finestra mostra diversos \"problemes\" en el vostre projecte. Mostra "
-"les entrades TODO i FIXME, i els errors detectats per l'analitzador del "
-"llenguatge. Per afegir una entrada TODO o FIXME, simplement teclegeu "
-" Obre l'enllaç actual en una finestra nova."
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
-#: languages/php/phperrorview.cpp:102
-msgid "Level"
-msgstr "Nivell"
+#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
+msgid "Close &Others"
+msgstr "Tanca &altres"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
-msgid "Current"
-msgstr "Actual"
+#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
+msgid "Flags"
+msgstr "Banderes"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
-msgid "Errors"
-msgstr "Errors"
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "true"
+msgstr "cert"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Warnings"
-msgstr "Avisos/errors"
+#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
+msgid "false"
+msgstr "fals"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421
-#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160
-#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390
-msgid "Fixme"
-msgstr "Arrèglam"
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
+msgid " Bold"
+msgstr " Negreta"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419
-#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161
-#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387
-msgid "Todo"
-msgstr "Pendent"
+#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
+msgid " Italic"
+msgstr " Cursiva"
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124
-msgid "Filtered"
-msgstr "Filtrat"
-
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Filtered: %1"
-msgstr "Filtrat: %1"
-
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223
-#: languages/java/problemreporter.cpp:93
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
-#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
-msgid "Line"
-msgstr "Línia"
-
-#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94
-#: languages/php/phperrorview.cpp:185
-msgid "Column"
-msgstr "Columna"
-
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225
-#: languages/java/problemreporter.cpp:95
-#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186
-msgid "Problem"
-msgstr "Problema"
-
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81
-msgid "Use as Private"
-msgstr "Usa com a privada"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138
+msgid "x"
+msgstr "x"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83
-msgid "Use as Protected"
-msgstr "Usa com a protegida"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139
+msgid "y"
+msgstr "y"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85
-msgid "Use as Public"
-msgstr "Usa com a pública"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
+msgid "Minimum Expanding"
+msgstr "Expansió mínima"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88
-msgid "Unset"
-msgstr "Sense seleccionar"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
+msgid "Ignored"
+msgstr "Ignorat"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92
-msgid "Extend Base Class Functionality"
-msgstr "Estendre la funcionalitat de la classe base"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "hSizeType"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94
-msgid "Replace Base Class Method"
-msgstr "Substituir el mètode de la classe base"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
+msgid "Horizontal Size Type"
+msgstr "Tipus de mida horitzontal"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346
-msgid ""
-"Objective C does not support multiple inheritance.\n"
-"Only the first base class in the list will be taken into account."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "vSizeType"
msgstr ""
-"Objective C no suporta l'herència múltiple.\n"
-"Tan sols es tindrà en compte la primera classe base de la llista."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
-"base class list."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
+msgid "Vertical Size Type"
+msgstr "Tipus de mida vertical"
+
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "hStretch"
msgstr ""
-"L'herència múltiple requereix que el QObject derivat sigui el primer i únic a "
-"la llista de classes base."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014
-#, fuzzy
-msgid "Slots (TQt-specific)"
-msgstr "Ranures (específic de Qt)"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
+msgid "Horizontal Stretch"
+msgstr "Extensió horitzontal"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atributs"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "vStretch"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214
-msgid "replace"
-msgstr "substituir"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
+msgid "Vertical Stretch"
+msgstr "Extensió vertical"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529
-msgid "extend"
-msgstr "estendre"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
+msgid "Arrow"
+msgstr "Cursor"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327
-msgid "You must enter a classname."
-msgstr "Heu d'introduir un nom per a la classe."
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
+msgid "Up Arrow"
+msgstr "Cursor amunt"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334
-msgid "You must enter a name for the header file."
-msgstr "Heu d'introduir un nom pel fitxer de capçalera."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
+msgid "Cross"
+msgstr "Creu"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340
-msgid "You must enter a name for the implementation file."
-msgstr "Heu d'introduir un nom per al fitxer d'implementació."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
+msgid "Waiting"
+msgstr "En espera"
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347
-msgid ""
-"Generated files will always be added to the active directory, so you must not "
-"give an explicit subdirectory."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
+msgid "iBeam"
msgstr ""
-"Els fitxers generats sempre s'afegeixen al directori actiu, així no tindreu "
-"perquè especificar un subdirectori."
-#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
#, fuzzy
-msgid ""
-"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files."
-msgstr ""
-"KDevelop no pot afegir classes a fitxers de capçalera o d'implementació ja "
-"existents."
+msgid "SizeQt::Vertical"
+msgstr "Mida vertical"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
-msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
-msgstr ""
-"Tan sols comprovar el codi per a errors de sintaxi, no produir codi d'objecte"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "SizeQt::Horizontal"
+msgstr "Mida horitzontal"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112
-msgid "Generate extra code to write profile information for gprof"
-msgstr "Genera codi extra per a escriure informació de perfil per a gprof"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
+msgid "Size Slash"
+msgstr "Mida diagonal"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114
-msgid "Do not delete intermediate output like assembler files"
-msgstr "No eliminar la sortida intermèdia com els fitxers en ensamblador"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
+msgid "Size Backslash"
+msgstr "Mida diagonal enrera"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60
-msgid "Code Generation"
-msgstr "Generació de codi"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
+msgid "Size All"
+msgstr "Mida de tot"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123
-msgid "Enable exception handling"
-msgstr "Habilita el manejament d'excepcions"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
+msgid "Blank"
+msgstr "En blanc"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129
-msgid "Disable exception handling"
-msgstr "Deshabilita el manejament d'excepcions"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Vertical"
+msgstr "Divisió vertical"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136
-msgid ""
-"Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
-msgstr ""
-"Retorna certs valors d'estructura i unió en memòria en comptes de en registres"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "SplitQt::Horizontal"
+msgstr "Divisió horitzontal"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138
-msgid "Return certain struct and union values in registers when possible"
-msgstr ""
-"Retorna certs valors d'estructura i unió en registres quan sigui possible"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
+msgid "Pointing Hand"
+msgstr "Mà apuntant"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140
-msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type"
-msgstr ""
-"Per a un enumerador, escollir el tipus de número enter més petit possible"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Prohibit"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142
-msgid "Make 'double' the same as 'float'"
-msgstr "Fes que 'double' sigui el mateix que 'float'"
+#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "What's this"
+msgstr "Què és això?"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121
-msgid "Optimization Level"
-msgstr "Nivell d'optimització"
+#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
+msgid "Ok"
+msgstr "Bé"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124
-msgid "No optimization"
-msgstr "No optimitzar"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377
-msgid "Level 1"
-msgstr "Nivell 1"
-
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379
-msgid "Level 2"
-msgstr "Nivell 2"
+#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "No es pot aconseguir l'executor KScript pel tipus \"%1\"."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183
-msgid " This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
+"when you navigate in the source directories"
msgstr ""
-" Aquesta finestra conté una finestra encastada de Konsole. Aquesta intentarà "
+"seguir-vos quan navegueu entre els directoris de les fonts"
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:371
-msgid ""
-" This is a list of available snippets."
msgstr ""
-" Aquesta és una llista dels trossos de codi disponibles."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:456
-msgid ""
-" Executes a shell command and outputs its result into the current document."
msgstr ""
-" Executa un comandament i col·loca la seva sortida en el document actual."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489
-msgid " Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
+"current document."
msgstr ""
-" Filtra la selecció a través de un comandament a l'intèrpret de comandaments "
+"i col·loca la seva sortida en el document actual."
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:496
-msgid ""
-" This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
+"of open documents. Permet crear i treballar amb vistas de projecte. Una vista de projecte és "
+"una col·lecció de documents oberts. This is the list of opened files. Aquesta és la llista dels fitxers oberts. Describe here what does this action do."
-msgstr "Fes quelcom Descriviu aquí què fa aquesta acció."
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
+msgid "Quick open file in project"
+msgstr "Obre ràpidament un fitxer en el projecte"
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "This action does nothing."
-msgstr "Aquesta acció no fa res."
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
+msgid ""
+"Quick open"
+" Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
+"in a project."
+msgstr ""
+"Obertura ràpida"
+" Proporciona una forma d'entrada del nom de fitxer amb una caixa desplegable "
+"de completat per a obrir ràpidament un fitxer en un projecte."
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
-#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
-msgid "%{APPNAME} Plugin"
-msgstr "Connector %{APPNAME}"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
+msgid "Quick Open Class..."
+msgstr "Obertura ràpida de classe..."
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
-#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
-msgid "A TDE KPart Application"
-msgstr "Una aplicació KPart de TDE"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
+msgid "Find class in project"
+msgstr "Cerca classe en el projecte"
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
-msgid "Hello there."
-msgstr "Hola a tothom."
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
+msgid ""
+"Find class"
+" Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
+"file where the class is defined."
+msgstr ""
+"Cerca classe"
+" Proporciona una forma d'entrada del nom de classe amb una caixa desplegable "
+"de completat per a obrir ràpidament un fitxer a on dita classe hi estiga "
+"definida."
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
-msgid "A TDE Application"
-msgstr "Una aplicació TDE"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
+msgid "Quick Open Method..."
+msgstr "Obertura ràpida de mètode..."
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16
-msgid "Document to open"
-msgstr "Document a obrir"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
+msgid "Quick open function in project"
+msgstr "Obre ràpidament una funció en el projecte"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53
-msgid "Could not find our part."
-msgstr "No s'ha pogut trobar la nostra part."
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
+msgid "Switch To..."
+msgstr "Canvia a..."
-#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
-msgid "%{APPNAME}Part"
-msgstr "Part %{APPNAME}"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
+msgid "Switch to"
+msgstr "Canvia a"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
+msgid ""
+"Switch to"
+" Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
+msgstr ""
+"Canvia a"
+" Demana que s'introdueixi el nom del fitxer anteriorment obert per a "
+"canviar-hi."
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130
-msgid "This shows useful tips on the use of this application."
-msgstr "Mostra consells d'utilitat sobre l'ús d'aquesta aplicació."
+#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
+#, c-format
+msgid "Select One Argument or File of Function %1"
+msgstr "Seleccioneu un argument o fitxer o funció %1"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
-msgid "%{APPNAMELC}Part"
-msgstr "%{APPNAMELC}Part"
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
+msgid "Class &list:"
+msgstr "&Llista de classes:"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
-msgid "A simple tdemdi app"
-msgstr "Una aplicació tdemdi simple"
+#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select The Location of Class %1"
+msgstr "Selecciona l'eina apuntadora de connexió"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
-msgid "Settings changed"
-msgstr "Canvi en les opcions"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
+msgid "Function &name:"
+msgstr "&Nom de funció:"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
-msgid "Swi&tch Colors"
-msgstr "&Canviar colors"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
+msgid "Function &list:"
+msgstr "&Llista de funcions:"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
-#, fuzzy
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "Una aplicació TDE"
+#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
+msgid "Error: cannot find matching name function."
+msgstr "Error: no es pot trobar el nom de funció."
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
-msgid "This is an about box"
-msgstr "Aquesta és una caixa \"quant a\""
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
+msgid ""
+"Bookmarks"
+" The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
+msgstr ""
+"marcadors"
+" El visor de marcadors mostra tots els marcadors en el codi font del "
+"projecte."
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
-msgid "This is a help box"
-msgstr "Aquesta és una caixa d'\"ajuda\""
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
+msgid "Source bookmarks"
+msgstr "marcadors font"
-#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
-msgid "This is a preferences box"
-msgstr "Aquesta és una caixa de \"preferències\""
+#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
+msgid "Could not find file"
+msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
-msgid "Play"
-msgstr "Reprodueix"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
+msgid ", line "
+msgstr ", línia "
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68
-#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173
-msgid "Forward"
-msgstr "Endavant"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
+msgid "Remove This Bookmark"
+msgstr "Elimina aquest marcador"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
-msgid "Playlist"
-msgstr "Repertori"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
+msgid ", All"
+msgstr ", Tot"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
-msgid "Change loop style"
-msgstr "Canvi de l'estil de repetició"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
+msgid "Remove These Bookmarks"
+msgstr "Elimina aquests marcadors"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "Cap fitxer carregat"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
+msgid "Collapse All"
+msgstr "Contraure-ho tot"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
-msgid "No looping"
-msgstr "Sense bucle"
+#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
+msgid "Expand All"
+msgstr "Expandeix-ho tot"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
-msgid "Song looping"
-msgstr "Repeteix so"
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
+msgid "Version Control"
+msgstr "Control de versions"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
-msgid "Playlist looping"
-msgstr "Repeteix repertori"
+#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
+msgid ""
+"_: No Version Control System\n"
+"None"
+msgstr "Cap"
-#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
-msgid "Random play"
-msgstr "Reproducció aleatòria"
+#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
+msgid "Difference Viewer"
+msgstr "Visor de diferències"
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
-msgid "&Plugin Action"
-msgstr "Acció del &connector"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
-msgid "Cannot Translate Source"
-msgstr "No es pot traduir la font"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
-msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
-msgstr "Amb aquest connector no podreu traduir res a excepció de pàgines web."
-
-#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
-msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
-msgstr ""
-"La URL introduïda no és vàlida, si us plau, corregiu-la i proveu-ho una altra "
-"vegada"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Show in %1"
+msgstr "Mostra en %1"
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
-#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
-msgid "Insert Hello World"
-msgstr "Insereix el Hello World"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
+msgid "&Save As..."
+msgstr "&Desa com a..."
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
-msgid "%{APPNAME} Information"
-msgstr "Informació de %{APPNAME}"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Ressalta sintaxi"
-#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
-msgid "Items"
-msgstr "Ítems"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Hide view"
+msgstr "Vista nova"
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "TDE"
-msgstr "TDE"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "No es pot obrir el fitxer."
-#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
-msgid "Developer"
-msgstr "Desenvolupador"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
+msgid "Diff Frontend"
+msgstr "Interfície de diff"
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
-msgid "This project is %1 days old"
-msgstr "Aquest projecte té %1 dies d'antiguitat"
+#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
+msgid "Display &Raw Output"
+msgstr "Mostra la sortida en format &pla"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
-msgid "%{APPNAME} Preferences"
-msgstr "Preferències %{APPNAME}"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
+msgid "Diff"
+msgstr "Diff"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "First Page"
-msgstr "Primera pàgina"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:53
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Sortida de diff"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
-msgid "Page One Options"
-msgstr "Opcions de la pàgina u"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:54
+msgid ""
+"Difference viewer"
+" Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
+"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
+"Difference Viewer can use its graphical diff view."
+msgstr ""
+"Visor de diferències"
+" Mostra la sortida del format de diff. Pot usar qualsevol component "
+"instal·lat capaç de mostrar la sortida de diff. Per exemple, si teniu "
+"instal·lat Kompare, el Visor de diferències pot emprar el seu visor de diff "
+"gràfic."
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Second Page"
-msgstr "Segona pàgina"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:57
+msgid "Output of the diff command"
+msgstr "Sortida del comandament diff"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
-msgid "Page Two Options"
-msgstr "Opcions de la pàgina dos"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:60
+msgid "Difference Viewer..."
+msgstr "Visor de diferències..."
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
-msgid "Add something here"
-msgstr "Afegeix quelcom aquí"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:63
+msgid "Difference viewer"
+msgstr "Visor de diferències"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
-msgid "Could not find a suitable HTML component"
-msgstr "No s'ha pogut trobar un component HTML adequat"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:64
+msgid "Difference viewer Shows the contents of a patch file."
+msgstr "Visor de diferències Mostra el contingut d'un fitxer pedaç."
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
-msgid "Cus&tom Menuitem"
-msgstr "Personali&tza l'ítem del menú"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:123
+msgid "Difference to Disk File"
+msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
-#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
-msgid "Open Location"
-msgstr "Obre localització"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:125
+msgid ""
+"Difference to disk file"
+" Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
+"contents on disk."
+msgstr ""
+"Diferències amb el fitxer en el disc"
+" Mostra les diferències entre el contingut del fitxer en aquest editor i el "
+"del fitxer desat en el disc."
-#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
-#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
-msgid "Looking for %1..."
-msgstr "S'està consultant %1..."
+#: parts/diff/diffpart.cpp:168
+msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
+msgstr "No s'ha pogut executar el comandament \"diff\"."
-#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
-msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
-msgstr "Informació valuosa sobre el mòdul %{APPNAMELC}."
+#: parts/diff/diffpart.cpp:181
+msgid "DiffPart: No differences found."
+msgstr "DiffPart: No s'ha trobat cap diferència."
-#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
-msgid "File to open"
-msgstr "Fitxer a obrir"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:185
+msgid ""
+"Diff command failed (%1):\n"
+msgstr ""
+"Falla del comandament diff (%1):\n"
-#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316
-msgid "tdevelop: Debug application console"
-msgstr "tdevelop: Depura aplicació de consola"
+#: parts/diff/diffpart.cpp:240
+msgid "Please Select Patch File"
+msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer pedaç"
-#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Thread %1"
-msgstr "Fil"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
+msgid "Open as UTF-8"
+msgstr "Obre com a UTF-8"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
-msgid "Breakpoint List"
-msgstr "Llista de punts d'interrupció"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Open As"
+msgstr "Obre fitxers"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
+#, fuzzy
msgid ""
-"Breakpoint list"
-" Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a "
-"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the "
-"source in the editor window."
+"Open As"
+" Lists all encodings that can be used to open the selected file."
msgstr ""
-"Llista de punts d'interrupció"
-" Mostra una llista de punts d'interrupció amb el seu estat actual. Fent clic "
-"a sobre de l'ítem d'un punt d'interrupció podreu modificar-lo i us durà el codi "
-"font a la finestra de l'editor."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Punts d'interrupció"
+"Obre amb"
+" Mostra totes les aplicacions que es poden emprar per a obrir el fitxer "
+"seleccionat."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
-msgid "Debugger breakpoints"
-msgstr "Punts d'interrupció del depurador"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
+msgid "Open With"
+msgstr "Obre amb"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105
-msgid "Debugger variable-view"
-msgstr "Vista de variables del depurador"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
+msgid ""
+"Open With"
+" Lists all applications that can be used to open the selected file."
+msgstr ""
+"Obre amb"
+" Mostra totes les aplicacions que es poden emprar per a obrir el fitxer "
+"seleccionat."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
-msgid "Frame Stack"
-msgstr "Pila de marc"
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
+msgid "Open With..."
+msgstr "Obre amb..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128
+#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
msgid ""
-"Frame stack"
-" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what "
-"function is currently active and who called each function to get to this point "
-"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the "
-"previous calling functions."
+"Open With..."
+" Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
msgstr ""
-"Pila de marc"
-" Sovint conegut com a \"pila de crides\", aquesta llista mostra quina funció "
-"està activa en cada moment, així com les funcions que s'han recorregut fins "
-"arribar a aquest punt en el vostre programa. En prémer en un ítem podreu veure "
-"els valors de qualsevol de les funcions cridades anteriorment."
+"Obre amb..."
+" Proporciona un diàleg per a escollir l'aplicació amb la que obrir el fitxer "
+"seleccionat."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
-msgid "Debugger function call stack"
-msgstr "Pila de crides a funcions per al depurador"
+#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
+msgid "File Tree"
+msgstr "Arbre de fitxers"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
-msgid "Machine Code Display"
-msgstr "Mostra codi màquina"
+#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
+msgid "File tree view in the project directory"
+msgstr "Vista en arbre dels fitxers en el directori del projecte"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
msgid ""
-"Machine code display"
-" A machine code view into your running executable with the current "
-"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the "
-"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" "
-"instruction."
+"File group view"
+" The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
+"configured in project settings dialog, File Groups tab."
msgstr ""
-"Mostra codi màquina"
-" Un visor de codi màquina de l'executable en execució amb la instrucció "
-"actual ressaltada. Podeu desplaçar-vos instrucció a instrucció emprant els "
-"botons del depurador \"Passa sobre\" la instrucció i \"Passa a dins\" de la "
-"instrucció."
+"Vista dels grups de fitxers"
+" El visor de grups de fitxers mostra tots els fitxers del projecte, en grups "
+"que poden configurar-se en el diàleg de preferències del projecte, a la "
+"pestanya Grups de fitxers."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
-msgid "Disassemble"
-msgstr "Desensamblat"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
+msgid "File Groups"
+msgstr "Grups de fitxers"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
-msgid "Debugger disassemble view"
-msgstr "Vista del desensamblat del depurador"
+#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
+msgid "File groups in the project directory"
+msgstr "Grups de fitxers en el directori del projecte"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
msgid ""
-"GDB output"
-" Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb "
-"command while debugging."
+"File tree"
+" The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
msgstr ""
-"Sortida de GDB"
-" Mostra tots els comandaments executats de gdb. També podreu executar "
-"d'altres comandaments de gdb durant la depuració."
+"Arbre de fitxers"
+" El visor de fitxers mostra tots els fitxers del projecte en una disposició "
+"en arbre."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164
-msgid "GDB"
-msgstr "GDB"
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+msgid ""
+" Here you can enter a name filter to limit which files are "
+"not displayed."
+" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+" Aquí podeu introduir un filtre de noms per a limitar quins fitxers "
+"no seran mostrats."
+" Per a netejar el filtre, desactiveu el botó de filtre de l'esquerra."
+" Per a tornar a l'últim filtre emprat, torneu a activar dit botó."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165
-msgid "GDB output"
-msgstr "Sortida de GDB"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
+msgid ""
+" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
+"filter used when toggled on."
+msgstr ""
+" Aquest botó neteja el nom del filtre quan es desactiva o quan s'activa torna "
+"a aplicar l'últim filtre emprat."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Debug views"
-msgstr "Visors de depuració"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
+msgid "Apply last filter (\"%1\")"
+msgstr "Aplica l'últim filtre (\"%1\")"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "Special debugger views"
-msgstr "Visors de depuració"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
+#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
+msgid "Clear filter"
+msgstr "Neteja filtre"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165
-msgid "Start in debugger"
-msgstr "Inicia en el depurador"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
+msgid "Show Non Project Files"
+msgstr "Mostra els fitxers aliens al projecte"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
+msgid "Hide Non Project Files"
+msgstr "Oculta els fitxers aliens al projecte"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
msgid ""
-"Start in debugger"
-" Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
+"Show non project files"
+" Shows files that do not belong to a project in a file tree."
msgstr ""
-"Inicia en el depurador"
-" Inicia el depurador amb l'executable principal del projecte. Podeu establir "
-"alguns punts d'interrupció abans d'això, o podeu interrompre el programa mentre "
-"s'està executant, per així aconseguir informació sobre variables, piles de marc "
-"i demés."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
-msgid "&Restart"
-msgstr "&Reinicia"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Restart program"
-msgstr "Reinicia programa"
+"Mostrar fitxers aliens al projecte"
+" Mostra en un arbre als fitxers que no pertanyen al projecte."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
-msgid "Restarts application Restarts applications from the beginning."
-msgstr ""
-"Reinicia aplicació"
-" Torna a iniciar les aplicacions des del principi."
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
+msgid "Reload Tree"
+msgstr "Recarrega l'arbre"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
-msgid "Sto&p"
-msgstr "A&tura"
+#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
+msgid "Reload tree Reloads the project files tree."
+msgstr "Recarrega l'arbre Recarrega l'arbre de fitxers del projecte."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
-msgid "Stop debugger"
-msgstr "Atura el depurador"
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "Add File Group"
+msgstr "Afegeix grup de fitxers"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
-msgid "Stop debugger Kills the executable and exits the debugger."
-msgstr "Atura el depurador Atura l'executable i surt del depurador."
+#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
+msgid "Edit File Group"
+msgstr "Edita grup de fitxers"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrompre"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
+msgid "Show VCS Fields"
+msgstr "Mostra camps VCS"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
-msgid "Interrupt application"
-msgstr "Interromp l'aplicació"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
+msgid "Hide VCS Fields"
+msgstr "Oculta camps VCS"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
msgid ""
-"Interrupt application"
-" Interrupts the debugged process or current GDB command."
+"Show VCS fields"
+" Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS "
+"repository."
msgstr ""
-"Interromp l'aplicació"
-" Interromp el procés de depurat o l'actual comandament de GDB."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
-msgid "Run to &Cursor"
-msgstr "Executa fins al &cursor"
+"Mostra camps VCS"
+" Mostra la Revisió i la Marca horària "
+"de cada fitxer contingut en el repositori VCS."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
-msgid "Run to cursor"
-msgstr "Executa fins al cursor"
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
+msgid "Sync with Repository"
+msgstr "Sincronitza amb el repositori"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
+#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
msgid ""
-"Run to cursor"
-" Continues execution until the cursor position is reached."
+"Sync with repository"
+" Synchronize file status with remote repository."
msgstr ""
-"Executa fins al cursor"
-" Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor."
+"Sincronitza amb el repositori"
+" Sincronitza l'estatus del fitxer amb el repositori remot."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
-msgstr "Estableix la posició d'execució fins al cursor"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
+msgid "Sources"
+msgstr "Fonts"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
-msgid "Jump to cursor"
-msgstr "Salta fins al cursor"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
+msgid "Translations"
+msgstr "Traduccions"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
+msgid "Others"
+msgstr "Altres"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
+msgid "Display Location Column"
+msgstr "Mostra la columna de localització"
+
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
msgid ""
-"Set Execution Position "
-" Set the execution pointer to the current cursor position."
+"Display the Location Column"
+" Displays a column with the location of the files."
msgstr ""
-"Estableix la posició d'execució"
-" Estableix el punter d'execució en la posició actual del cursor."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
-msgid "Step &Over"
-msgstr "Passa s&obre"
+"Mostra la columna de localització"
+" Mostra una columna amb la localització dels fitxers."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
-msgid "Step over the next line"
-msgstr "Passa sobre la següent línia"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
+msgid "Customize..."
+msgstr "A mida..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
msgid ""
-"Step over"
-" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at "
-"the line following the function call."
+"Customize"
+" Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed."
msgstr ""
-"Passa sobre"
-" Executa una línia de codi del fitxer font actualment seleccionat. Si la "
-"línia font és una crida a una funció, s'executa completament dita funció i "
-"s'atura l'execució de l'aplicació a la següent línia que crida a la funció."
+"A mida"
+" Obre el diàleg Grups de fitxers a mida, en el qual es poden gestionar "
+"dits grups."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
-msgid "Step over Ins&truction"
-msgstr "Passa sobre la ins&trucció"
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
+msgid "Customize File Groups"
+msgstr "Grups de fitxers a mida"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
-msgid "Step over instruction"
-msgstr "Passa sobre la instrucció"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
+#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312
+msgid "Location"
+msgstr "Localització"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
-msgid ""
-"Step over instruction"
-" Steps over the next assembly instruction."
-msgstr ""
-"Passa sobre la instrucció"
-" Passa sobre la següent instrucció en ensamblador."
+#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "&Patró:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
-msgid "Step &Into"
-msgstr "Passa &a dins"
+#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
+msgid "Header/Implementation file:"
+msgstr "Fitxer de capçalera/implementació:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
-msgid "Step into the next statement"
-msgstr "Passa a la següent sentència"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
+msgid "Choose directory to import"
+msgstr "Escolliu directori a importar"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
-msgid ""
-"Step into"
-" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"function then execution will stop after the function has been entered."
-msgstr ""
-"Passa a dins"
-" Executa exactament una línia de codi. Si la línia és una crida a una funció, "
-"llavores l'execució s'aturarà després d'entrar a la funció."
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
+msgid "You have to choose a directory."
+msgstr "Heu d'escollir un directori."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
-msgid "Step into I&nstruction"
-msgstr "Passa a la i&nstrucció"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
+msgid "You have to choose a project name."
+msgstr "Heu d'escollir un nom de projecte."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
-msgid "Step into instruction"
-msgstr "Passa a la instrucció"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
+msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
+msgstr "El nom de l'aplicació només hauria de tenir lletres i números."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
+msgid "Cannot open project template."
+msgstr "No es pot obrir la plantilla del projecte."
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
+#: src/projectmanager.cpp:375
msgid ""
-"Step into instruction"
-" Steps into the next assembly instruction."
+"This is not a valid project file.\n"
+"XML error in line %1, column %2:\n"
+"%3"
msgstr ""
-"Passa a la instrucció"
-" Passa a la següent instrucció en ensamblador."
+"Aquest fitxer no és un fitxer de projecte vàlid\n"
+"Hi ha un error XML a la línia %1, columna %2:\n"
+"%3"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
-msgid "Step O&ut"
-msgstr "Passa fins &sortir"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
+msgid "Cannot write the project file."
+msgstr "No es pot escriure el fitxer del projecte."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
-msgid "Steps out of the current function"
-msgstr "Passa fins sortir de la funció actual"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
+msgid "Generate build system infrastrucure"
+msgstr "Genera la infraestructura del sistema de compilació"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
msgid ""
-"Step out"
-" Executes the application until the currently executing function is "
-"completed. The debugger will then display the line after the original call to "
-"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) "
-"then this operation has no effect."
+"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
+"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
msgstr ""
-"Passa fins sortir"
-" Executa l'aplicació fins que es completi la funció en execució. Llavores, el "
-"depurador mostrarà la línia després de la crida original a aquesta funció. Si "
-"està en el marc superior (p.ex. a main()), llavores aquesta operació no tindrà "
-"efecte."
+"La infraestructura del projecte ja existeix en el directori de destí.\n"
+"Generar una nova infraestructura de projecte i sobreescriure la antiga?"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
-msgid "Viewers"
-msgstr "Visors"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Generate"
+msgstr "Genera"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
-msgid "Debugger viewers"
-msgstr "Visors de depuració"
+#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+msgid "Do Not Generate"
+msgstr "No generar"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
+msgid "&New Project..."
+msgstr "Projecte &nou..."
+
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
+msgid "Generate a new project from a template"
+msgstr "Genera un projecte nou a partir d'una plantilla"
+
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
msgid ""
-"Debugger viewers"
-" Various information about application being executed. There are 4 views "
-"available:"
-" This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
+"skeleton for your application from a set of templates."
msgstr ""
-"Visors de depuració"
-" Informació variada sobre l'aplicació en execució. Hi ha 4 vistes "
-"disponibles:"
-" Això inicia l'assistent d'aplicacions de KDevelop. Us ajudarà a generar un "
+"esquelet per a les vostres aplicacions a partir d'un joc de plantilles."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
-msgid "Examine Core File..."
-msgstr "Examina fitxer core..."
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
+msgid "&Import Existing Project..."
+msgstr "&Importa projecte existent..."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
-msgid "Examine core file"
-msgstr "Examina fitxer core"
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
+msgid "Import existing project"
+msgstr "Importa projecte existent"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
+#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
msgid ""
-"Examine core file"
-" This loads a core file, which is typically created after the application has "
-"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the "
-"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem "
-"analysis."
+"Import existing project"
+" Creates a project file for a given directory."
msgstr ""
-"Examina fitxer core"
-" Això carrega un fitxer core, el qual es crea normalment després d'una petada "
-"de l'aplicació, p.ex. una falla de segmentació. El fitxer core conté una imatge "
-"de la memòria del programa en el moment de petar, us permetrà realitzar una "
-"anàlisi post-mortem."
+"Importa projecte existent"
+" Crea un fitxer de projecte a partir d'un directori indicat."
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306
-#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61
-msgid "Attach to Process"
-msgstr "Adjunta al procés"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
+msgid "&Add to Favorites"
+msgstr "&Afegeix a favorits"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
-msgid "Attach to process"
-msgstr "Adjunta al procés"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
+msgid "&Remove Favorite"
+msgstr "&Elimina favorit"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
-msgid "Attach to process Attaches the debugger to a running process."
-msgstr ""
-"Adjunta al procés"
-" Connecta el depurador a un procés en execució."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
+msgid "Choose projects directory"
+msgstr "Escolliu el directori de projectes"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
-msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Canvia punt d'interrupció"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
+msgid ""
+"_: no version control system\n"
+"None"
+msgstr "Cap"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
-msgid "Toggle breakpoint"
-msgstr "Canvia punt d'interrupció"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
+msgid "Version Control System"
+msgstr "Sistema de control de versions"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
msgid ""
-"Toggle breakpoint"
-" Toggles the breakpoint at the current line in editor."
+"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
msgstr ""
-"Canvia punt d'interrupció"
-" Canvia el punt d'interrupció a la línia actual en l'editor."
+"El directori que heu triat com a localització per al projecte ja existeix."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
#, fuzzy
-msgid "Debug in &TDevelop"
-msgstr "Depuració en &KDevelop"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
-msgid "Toggle breakpoint Toggles breakpoint at the current line."
+msgid ""
+"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
msgstr ""
-"Canvia punt d'interrupció"
-" Canvia el punt d'interrupció a la línia actual."
+"El directori que heu triat com a localització per al projecte ja existeix."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
-#, c-format
-msgid "Evaluate: %1"
-msgstr "Avaluació: %1"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
+msgid "The template %1 cannot be opened."
+msgstr "No es pot obrir la plantilla %1."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
-msgid ""
-"Evaluate expression"
-" Shows the value of the expression under the cursor."
-msgstr ""
-"Expressió avaluada"
-" Mostra el valor de l'expressió a sota del cursor."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
+msgid "The directory %1 cannot be created."
+msgstr "No es pot crear el directori %1."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Watch: %1"
-msgstr "Inspecció: %1"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
+msgid "The archive %1 cannot be opened."
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu %1."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
+msgid "The file %1 cannot be created."
+msgstr "No es pot crear el fitxer %1."
+
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
msgid ""
-"Watch expression"
-" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
msgstr ""
-"Expressió inspeccionada"
-" Afegeix una expressió a sota del cursor a la llista de "
-"variables/inspeccions."
+"El directori per sobre de la localització triada no existeix i no s'ha pogut "
+"crear."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
-msgid "Debugger"
-msgstr "Depurador"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
+msgid "Template for .%1 Files"
+msgstr "Plantilla per als fitxers .%1"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
-msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
-msgstr "No s'ha pogut localitzar el terminal de depuració '%1'."
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
+msgid "Set default project location to: %1?"
+msgstr "Establir la localització de projectes per omissió a: %1?"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
-msgid "Debugging Shell Not Found"
-msgstr "No s'ha trobat la terminal de depuració"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "New Project"
+msgstr "Projecte nou"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Continua"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Set"
+msgstr "Estableix"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
-msgid "Continues the application execution"
-msgstr "Continua l'execució de l'aplicació"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
+msgid "Do Not Set"
+msgstr "No estableixis"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
msgid ""
-"Continue application execution\n"
-"\n"
-"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
-"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint "
-"has been activated or the interrupt was pressed)."
-msgstr ""
-"Continua l'execució de l'aplicació\n"
-"\n"
-"Continua l'execució de l'aplicació en el depurador. Tan sols té efecte quan "
-"l'aplicació ha estat aturada pel depurador (p.ex. si s'ha activat un punt "
-"d'interrupció o si s'ha premut Interrompre)."
+"_: invalid location\n"
+" (invalid)"
+msgstr " (no vàlida)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
-msgid "Runs the program in the debugger"
-msgstr "Executa el programa en el depurador"
+#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid " (dir/file already exists)"
+msgstr " (aquest fitx./dir. ja existeix)"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
-msgid ""
-"Start in debugger\n"
-"\n"
-"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
-"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
-"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
-msgstr ""
-"Inicia en el depurador\n"
-"\n"
-"Inicia el depurador amb l'executable principal del projecte. Podeu establir "
-"alguns punts d'interrupció abans d'això, o podeu interrompre el programa mentre "
-"s'està executant, per així aconseguir informació sobre variables, piles de marc "
-"i demés."
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
+msgid "&Reformat Source"
+msgstr "&Reformata la font"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
+msgid "Reformat source"
+msgstr "Reformata la font"
+
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
msgid ""
-"GDB exited abnormally"
-" This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the "
-"debugger"
+"Reformat source"
+" Source reformatting functionality using astyle "
+"library. Also available in New Class and Subclassing wizards."
msgstr ""
-"GDB ha eixit de mode anormal"
-" Probablement es deu a un error en GDB. Examineu la finestra de sortida de "
-"gdb i després atureu el depurador."
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
-msgid "GDB exited abnormally"
-msgstr "GDB ha eixit de mode anormal"
+"Reformata la font"
+" Reformata la font emprant la biblioteca astyle"
+". També disponible en els assistents de Nova classe i Subclasse."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
#, fuzzy
-msgid "Rebuild the project?"
-msgstr "Torna a construir el projecte"
+msgid "Format files"
+msgstr "Fitxer per al peu"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
-msgid " The project is out of date. Rebuild it?"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fomat files"
+" Formatting functionality using astyle library. Also available in "
+"New Class and Subclassing wizards."
msgstr ""
+"Reformata la font"
+" Reformata la font emprant la biblioteca astyle"
+". També disponible en els assistents de Nova classe i Subclasse."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
-msgid "Continuing program"
-msgstr "S'està continuant amb el programa"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
+msgid "Formatting"
+msgstr "Generació del format"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597
-msgid "Debugging program"
-msgstr "S'està depurant el programa"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Format selection"
+msgstr "Generació del format"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924
-msgid "Running program"
-msgstr "S'està executant el programa"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
+msgid "Format Formats the current selection, if possible"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951
-msgid "Choose a core file to examine..."
-msgstr "Escolliu un fitxer core a examinar..."
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Format files Formats selected files if possible"
+msgstr ""
+"Publica fitxer(s)"
+" Publica el(s) fitxer(s) al repositori si han estat modificats."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
#, c-format
-msgid "Examining core file %1"
-msgstr "S'està examinant el fitxer core %1"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967
-msgid "Choose a process to attach to..."
-msgstr "Escolliu un procés a adjuntar a..."
+msgid "Not able to write %1"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
#, c-format
-msgid "Attaching to process %1"
-msgstr "S'està adjuntant al procés %1"
+msgid "Not able to read %1"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139
-msgid ""
-"_: To start something\n"
-"Start"
-msgstr "Inici"
+#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
+msgstr "&Nom de fitxer nou (amb extensió):"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707
-msgid "Restart the program in the debugger"
-msgstr "Reinicia el programa en el depurador"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
+msgid "An entry with this title exists already."
+msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest títol."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708
-msgid ""
-"Restart in debugger\n"
-"\n"
-"Restarts the program in the debugger"
-msgstr ""
-"Reinicia en el depurador\n"
-"\n"
-"Reinicia el programa en el depurador"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
+msgid "Add to Tools Menu"
+msgstr "Afegeix al menú Eines"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
-msgid " temporary"
-msgstr " temporal"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
+msgid "Add to File Context Menus"
+msgstr "Afegeix als menús de context Fitxer"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " hw"
-msgstr " hw"
+#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
+msgid "Add to Directory Context Menus"
+msgstr "Afegeix als menús de context Directori"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid "Status"
-msgstr "Estatus"
+#: parts/tools/tools_part.cpp:50
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Menú d'eines"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312
-msgid "Location"
-msgstr "Localització"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
-msgid "Condition"
-msgstr "Condició"
-
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
-msgid "Ignore Count"
-msgstr "Ignora el comptatge"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
+msgid "&Applications:"
+msgstr "&Aplicacions:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
-msgid "Hits"
-msgstr "Encerts"
+#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
+msgid "&Tools menu:"
+msgstr "Menú d'&eines:"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
-msgid "Tracing"
-msgstr "Traçada"
+#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Aplicacions conegudes"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Code breakpoint\n"
-"Code"
-msgstr "Canvia punt d'interrupció"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
+msgid "Building Package"
+msgstr "S'està construint el paquet"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
-msgid ""
-"_: Data breakpoint\n"
-"Data write"
-msgstr ""
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Adding file: %1"
+msgstr "S'està afegint el fitxer: %1"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
-msgid ""
-"_: Data read breakpoint\n"
-"Data read"
-msgstr ""
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Archive made at: %1"
+msgstr "Arxiu creat en: %1"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: New breakpoint\n"
-"New"
-msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
+msgid "Archive Done"
+msgstr "Arxiu fet"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Show text"
-msgstr "Text nou"
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove %1"
+msgstr "Eli&mina"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
-msgid "Disable"
-msgstr "Deshabilita"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
+#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
+msgid "Remove File"
+msgstr "Elimina fitxer"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Disable all"
-msgstr "Deshabilita"
+#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
+msgid "You need to create a source archive first."
+msgstr "Primer us caldrà crear un arxiu font."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Enable all"
-msgstr "Habilita"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
+msgid "Distribution && Publishing"
+msgstr "Distribució i publicació"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Delete all"
-msgstr "Elimina la senyal"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
+msgid "Make source and binary distribution"
+msgstr "Crea distribució binaria i font"
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
msgid ""
-"Data write breakpoint"
-" Helps users package and publish their software."
msgstr ""
+"Distribució i publicació del projecte"
+" Ajuda als usuaris a empaquetar i publicar el seu programari."
-#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
-msgid "Enable"
-msgstr "Habilita"
-
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "&Inici:"
+#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
+msgid "Distribution & Publishing"
+msgstr "Distribució i publicació"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Amount"
-msgstr "Auto"
+#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
+msgid "Class Tool"
+msgstr "Eina de classes"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Memory view"
-msgstr "Visor de memòria:"
+#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
+msgid "(Global Namespace)"
+msgstr "(nom d'espai global)"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "Change memory range"
-msgstr "Canvia el nom de la propietat"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
+msgid "Show parents"
+msgstr "Mostra pares"
-#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Close this view"
-msgstr "Tancar tots els altres fitxers"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
+msgid "Show children"
+msgstr "Mostra fills"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitat"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
+msgid "Show clients"
+msgstr "Mostra clients"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
-msgid "Pending (add)"
-msgstr "Pendent (afegir)"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
+msgid "Show suppliers"
+msgstr "Mostra proveïdors"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
-msgid "Pending (clear)"
-msgstr "Pendent (netejar)"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
+msgid "Show methods"
+msgstr "Mostra mètodes"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
-msgid "Pending (modify)"
-msgstr "Pendent (modificar)"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
+msgid "Show attributes"
+msgstr "Mostra atributs"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
-msgid "Active"
-msgstr "Actiu"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"All"
+msgstr "Tots"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
-msgid "Variable Tree"
-msgstr "Arbre de variables"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Public"
+msgstr "Públic"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
-msgid "&Evaluate"
-msgstr "&Avaluació"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Protected"
+msgstr "Protegit"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
-msgid "&Watch"
-msgstr "&Inspecció"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
+msgid ""
+"_: member access\n"
+"Private"
+msgstr "Privat"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
msgid ""
-"Variable tree"
-" The variable tree allows you to see the values of local variables and "
-"arbitrary expressions."
-" Local variables are displayed automatically and are updated as you step "
-"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it "
-"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not "
-"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be "
-"renamed to more descriptive names by clicking on the name column."
-" To change the value of a variable or an expression, click on the value."
-msgstr ""
-"Arbre de variables "
-" L'arbre de variables permet veure els valores de les variables locals i de "
-"les expressions arbitràries."
-" Les variables locals es mostren automàticament i s'actualitzen a mesura que "
-"avanceua a través del vostre programa. Per a cada expressió que introduïu, "
-"podeu avaluar-la una vegada, o \"inspeccionar-la\" (fer que s'actualizi "
-"automàticament). Les expressions que no s'actualizen automàticament poden "
-"actualitzar-se manualment des del menú de context. Les expressions es poden "
-"tornar a reanomenar amb noms més descriptius fent clic en la columna del nom."
-" Per a canviar el valor d'una variable o d'una expressió, feu clic sobre el "
-"valor."
+"_: member access\n"
+"Package"
+msgstr "Paquet"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
-msgid "Expression entry Type in expression to evaluate."
-msgstr "Entrada d'expressió Escriviu la expressió a avaluar."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
+msgid "Parents"
+msgstr "Pares"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
-msgid "Evaluate the expression."
-msgstr "Avalua la expressió."
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
+msgid "Children"
+msgstr "Fills"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
-msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
-msgstr ""
-"Avalua la expressió i actualitza automàticament el seu valor durant l'execució."
-
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Natural"
-msgstr "Manual"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
+msgid "Clients"
+msgstr "Clients"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Hexadecimal"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
+msgid "Suppliers"
+msgstr "Proveïdors"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Codificació de caràcters"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
+msgid "%1 Methods"
+msgstr "%1 Mètodes"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "Binary"
-msgstr "Binari GBA:"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
+msgid "%1 Attributes"
+msgstr "%1 Atributs"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Generació del format"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
+msgid "Class Tool Dialog"
+msgstr "Diàleg eina de classes"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
-msgid "Remember Value"
-msgstr "Reanomena valor"
+#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
+msgid "%1 of Class %2"
+msgstr "%1 de la classe %2"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
-msgid "Remove Watch Variable"
-msgstr "Elimina variable d'inspecció"
+#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+msgid ""
+"You do not have 'dot' installed.\n"
+"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+msgstr ""
+"No teniu 'dot' instal·lat.\n"
+"El podeu descarregar des de www.graphviz.org."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
-msgid "Watch Variable"
-msgstr "Variable d'inspecció"
+#: parts/classview/navigator.cpp:113
+msgid "Sync ClassView"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
-msgid "Reevaluate Expression"
-msgstr "Torna a avaluar l'expressió"
+#: parts/classview/navigator.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Jump to next function"
+msgstr "Salta a la següent entrada coincident"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
-msgid "Remove Expression"
-msgstr "Elimina l'expressió"
+#: parts/classview/navigator.cpp:120
+msgid "Jump to previous function"
+msgstr ""
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
+#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "Data write breakpoint"
-msgstr "Elimina el punt d'interrupció seleccionat"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Fonts de lex"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Copy Value"
-msgstr "Valor"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Group by Directories"
+msgstr "Agrupa per directoris"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
-msgid "Recent Expressions"
-msgstr "Expressió recents"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Plain List"
+msgstr "Llista plana"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
-msgid "Remove All"
-msgstr "Elimina-ho tot"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
+msgid "Java Like Mode"
+msgstr "Mode com a Java"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
-msgid "Reevaluate All"
-msgstr "Tona a avaluar-ho tot"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
+msgid "View Mode"
+msgstr "Mode de vista"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
-#, fuzzy
-msgid "Locals"
-msgstr "Local"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
+msgid ""
+"View mode"
+" Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
+"like view."
+msgstr ""
+"Mode de vista"
+" Els ítems del fullejador de classes es poden agrupar per directoris, "
+"llistats en una vista en pla o com a java."
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
-#, fuzzy
-msgid "Internal error"
-msgstr "Error intern"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74
+msgid "New Class..."
+msgstr "Classe nova..."
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
-msgid "Debugger error Calls the New Class wizard."
+msgstr "Classe nova Crida a l'assistent Classe nova."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
-#, fuzzy
-msgid "Debugger error"
-msgstr "Visors de depuració"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
+msgid "Create get/set Methods"
+msgstr "Crea mètodes get/set"
-#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
-msgid "Watch"
-msgstr "Inspecció"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
+msgid "Add Method..."
+msgstr "Afegeix mètode..."
-#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173
-msgid ""
-"Could not parse output from the ps command."
-" The following line could not be parsed:%1"
-msgstr ""
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
+msgid "Add method Calls the New Method wizard."
+msgstr "Afegeix mètode Crida a l'assistent Mètode nou."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Gdb command sent when debugger is not running"
-" Calls the New Attribute wizard."
+msgstr "Afegeix atribut Crida a l'assistent Atribut nou."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
-msgid "Invalid debugger command"
-msgstr ""
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
+msgid "Open Declaration"
+msgstr "Obre declaració"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
msgid ""
-"Invalid gdb reply"
-" The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
+"Open declaration"
+" Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
+"declaration line."
msgstr ""
+"Obre declaració"
+" Obre un fitxer en el que es declari l'ítem seleccionat i es col·loca a la "
+"línia de dita declaració."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
-msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
-msgstr ""
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
+msgid "Open Implementation"
+msgstr "Obre implementació"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
-msgid "Invalid gdb reply"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
+msgid ""
+"Open implementation"
+" Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
+"the definition line."
msgstr ""
+"Obre implementació"
+" Obre un fitxer en el que es defineixi (implementi) l'ítem seleccionat i es "
+"col·loca a la línia de dita definició."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exited on signal %1"
-msgstr "Afegeix senyal nova"
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Follow Editor"
+msgstr "&Mostra els editors"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
-msgid "Program received signal %1 (%2)"
-msgstr ""
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
+msgid "Class Browser"
+msgstr "Fullejador de classes"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "Received signal"
-msgstr "Elimina la senyal"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Classes"
+msgstr "Classes"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
+msgid "Class browser"
+msgstr "Fullejador de classes"
+
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
msgid ""
-"gdb message:\n"
+"Class browser"
+" The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
+"members in a project."
msgstr ""
-"Missatge de gdb:\n"
+"Fullejador de classes"
+" El fullejador de classes mostra tots els espais de nom, les classes i els "
+"membres de les classes en un projecte."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
-msgid "No such file or directory."
-msgstr "No existeix tal fitxer o directori."
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
+msgid "Functions Navigation"
+msgstr "Fullejament de funcions"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
-msgid ""
-"Invalid gdb reply\n"
-"Command was: %1\n"
-"Response is: %2\n"
-"Invalid response kind: \"%3\""
-msgstr ""
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
+msgid "Functions in file"
+msgstr "Funcions en fitxer"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
msgid ""
-"Could not start debugger."
-" Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
+"Function navigator"
+" Navigates over functions contained in the file."
msgstr ""
-"No s'ha pogut iniciar el depurador."
-" No s'ha pogut executar '%1'. Assegureu-vos de que el nom de la ruta és "
-"correcte."
+"Fullejador de funcions"
+" Fulleja les funcions contingudes en el fitxer."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
-msgid "Could not start debugger"
-msgstr "No s'ha pogut iniciar el depurador"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Focus Navigator"
+msgstr "Fullejament de funcions"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
-msgid "Debugger stopped"
-msgstr "S'ha aturat el depurador"
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
+msgid "Class Inheritance Diagram"
+msgstr "Diagrama herència de classes"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
-msgid ""
-"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
-msgstr ""
-"GDB no ha pogut utilitzar els dispositius tty* o pty*.\n"
-"Comproveu la vostra configuració en /dev/tty* i /dev/pty*\n"
-"Potser necessitareu executar com a superusuari \"chmod ug+rw\" sobre els "
-"dispositius tty* i pty* i/o afegir a l'usuari en qüestió al grup tty mitjançant "
-"\"usermod -G tty nom_usuari\"."
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
+msgid "Class inheritance diagram"
+msgstr "Diagrama herència de classes"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
+#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
msgid ""
-"Application does not exist"
-" The application you are trying to debug,"
-" Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
+"not display classes outside inheritance hierarchy."
msgstr ""
+"Diagrama herència de classes"
+" Mostra les relacions d'herència entre les classes en el projecte. Tingueu "
+"present que no mostra les classes fora de l'herència jeràrquica."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
-#, fuzzy
-msgid "Application does not exist"
-msgstr "La revisió seleccionada no existeix."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43
+msgid "Go to Declaration"
+msgstr "Vés a la declaració"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
-msgid ""
-"Could not run application '%1'."
-" The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
-"project, or change permissions manually."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut executar l'aplicació '%1'."
-" L'aplicació no té establert el bit d'executable. Proveu amb tornar a "
-"construir el projecte, o canviar els permisos manualment."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45
+msgid "Go to Definition"
+msgstr "Vés a la definició"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
-msgid "Could not run application"
-msgstr "No s'ha pogut executar l'aplicació"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
+msgid "Parent Classes..."
+msgstr "Classes pares..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
-msgid "Process exited"
-msgstr "S'ha eixit del procés"
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
+msgid "Child Classes..."
+msgstr "Classes filles..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
-msgid "Debugger error Debugger reported the following error: "
-msgstr ""
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
+msgid "Class Tool..."
+msgstr "Eina de classes..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
-msgid ""
-"_: Internal debugger error\n"
-" The debugger component encountered an internal error while processing a "
-"reply from gdb. Please submit a bug report."
-msgstr ""
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
+msgid "Struct"
+msgstr "Estructura"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
-msgid ""
-"The exception is: %1\n"
-"The MI response is: %2"
-msgstr ""
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
-#, fuzzy
-msgid "Internal debugger error"
-msgstr "Error intern"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
+msgid "Signal"
+msgstr "Senyal"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
-msgid "Debug Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines de depuració"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
+#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
-msgid "Dock to Panel"
-msgstr "Ancora en el plafó"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Edita punt"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
-msgstr "Ancora en el plafó i iconifica KDevelop"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
+msgid "Current Document"
+msgstr "Document actual"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr ""
-"Depurador de KDevelop: Feu clic per a executar una línia de codi (\"passa\")"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
+msgid "Custom..."
+msgstr "A mida..."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
-msgid "Activate"
-msgstr "Activa"
+#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Afegeix punt"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
+msgid "Project Documentation"
+msgstr "Documentació del projecte"
+
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
-msgstr "Activa (KDevelop obté el focus)"
+msgid ""
+"Documentation browser"
+" The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
+"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
+"manuals. It also provides documentation index and full text search "
+"capabilities."
+msgstr ""
+"Fullejador de la documentació"
+" El fullejador de la documentació dona accés a diverses fonts de documentació "
+"(DCF de Qt, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC i DevHelp) i als manuals de KDevelop. "
+"També proporciona l'índex de la documentació i les completes habilitats de "
+"recerca de text."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
-msgid "Step Out"
-msgstr "Passa fins sortir"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
+msgid "Documentation browser"
+msgstr "Fullejador de la documentació"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
-msgid "Run to Cursor"
-msgstr "Executa fins al cursor"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
+msgid "Documentation Settings"
+msgstr "Arranjament de documentació"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
-msgid "Continue with application execution, may start the application"
-msgstr ""
-"Continua amb l'execució de l'aplicació, el que podria implicar iniciar-la"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
+msgid "&Search in Documentation..."
+msgstr "&Cerca en la documentació..."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
-msgid "Interrupt the application execution"
-msgstr "Interromp l'execució de l'aplicació"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
+msgid "Full text search in the documentation"
+msgstr "Recerca del text complet en la documentació"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Execute one line of code, but run through functions"
-msgstr "Executa una línia de codi, sense entrar en les funcions"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
+msgid ""
+"Search in documentation"
+" Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
+"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
+"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
+"the documentation plugin."
+msgstr ""
+"Cerca en la documentació"
+" Obre la recerca en la pestanya de documentació. Permet introduir un terme de "
+"recerca que serà cercat per la documentació. Per a que funcioni correctament, "
+"primer és necessari crear índex complet del text, el qual es pot fer en el "
+"diàleg de configuració del connector de documentació."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
-msgstr "Executa una instrucció en ensamblador, sense entrar en les funcions"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
+msgid "&Look in Documentation Index..."
+msgstr "&Consulta en l'índex de documentació..."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
-msgstr "Executa una línia de codi, entrant a les funcions si és apropiat"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
+msgid "Look in the documentation index"
+msgstr "Consulta en l'índex de documentació"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
+"Look in documentation index"
+" Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
+"be looked for in the documentation index."
msgstr ""
-"Executa una instrucció en ensamblador, entrant a les funcions si és apropiat"
+"Consulta en l'índex de documentació"
+" Obre la pestanya de índex de documentació. Permet introduir un terme que "
+"serà consultat en l'índex de documentació."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
-msgid "Execute to end of current stack frame"
-msgstr "Executa fins al final del marc de la pila actual"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
+msgid "Man Page..."
+msgstr "Pàgina man..."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
-msgstr "Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor."
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
-msgstr "Visors de memòria, desensamblador, registres i biblioteques"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on TDevelop"
-msgstr "Estableix el focus sobre KDevelop"
-
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
-msgstr "Retorna el focus a l'última finestra de KDevelop en tenir-lo"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
+msgid "Show a manpage"
+msgstr "Mostra una pàgina man"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
-msgid "Continue with application execution. May start the application."
-msgstr "Continua amb l'execució de l'aplicació. Pot iniciar l'aplicació."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
+msgid "Show a manpage Opens a man page using embedded viewer."
+msgstr ""
+"Mosta una pàgina man"
+" Obre una pàgina man emprant el visor encastat."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
-msgid "Interrupt the application execution."
-msgstr "Interromp l'execució de l'aplicació."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
+msgid "Info Page..."
+msgstr "Pàgina info..."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
-msgid "Execute one line of code, but run through functions."
-msgstr "Executa una línia de codi, però sense aturar-se en les funcions."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
+msgid "Show an infopage"
+msgstr "Mostra una pàgina info"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
-msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
+msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
msgstr ""
-"Executa una instrucció en ensamblador, però sense aturar-se en les funcions."
+"Mosta una pàgina info"
+" Obre una pàgina info emprant el visor encastat."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
-msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
-msgstr "Executa una línia de codi, entrant a les funcions si és apropiat."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Find Documentation..."
+msgstr "Troba documentació"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
msgid ""
-"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
+"Find documentation"
+" Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
+"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
+"etc."
msgstr ""
-"Executa una instrucció en ensamblador, entrant a les funcions si és apropiat."
+"Cerca en la documentació"
+" Obre la pestanya de Consulta de documentació i cerca totes les fonts "
+"possibles de documentació com a taules de continguts, índexs, pàgines man i "
+"info, Google, etc."
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
-msgid "Execute to end of current stack frame."
-msgstr "Executa fins al final del marc de la pila actual."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show Manual Page"
+msgstr "Mostra una pàgina man"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
-msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
-msgstr "Visors de memòria, desensamblador, registres i biblioteques."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
+msgid "Show manpage on:"
+msgstr "Mostra pàgina man sobre:"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on TDevelop."
-msgstr "Estableix el focus sobre KDevelop."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show Info Page"
+msgstr "Mostra una pàgina info"
-#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
-msgstr "Retorna el focus a l'última finestra de KDevelop en tenir-lo."
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
+msgid "Show infopage on:"
+msgstr "Mostra pàgina info sobre:"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
-msgid "&GDB cmd:"
-msgstr "Comandament &GDB:"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Find Documentation: %1"
+msgstr "Cerca en la documentació: %1"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
-msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
-msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per a introduir comandaments de gdb"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
+#, c-format
+msgid "Look in Documentation Index: %1"
+msgstr "Consulta l'índex de la documentació: %1"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
-msgid "Show Internal Commands"
-msgstr ""
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
+#, c-format
+msgid "Search in Documentation: %1"
+msgstr "Cerca en la documentació: %1"
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
msgid ""
-"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
-" Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
+"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
+"dialog of the documentation plugin."
msgstr ""
+"Cerca en la documentació"
+" Cerca en la documentació el terme que es trobi sota el cursor. Per aquesta "
+"tasca, primer haureu d'haver creat un índex complet del text, el qual es pot "
+"fer en el diàleg de configuració del connector de documentació."
-#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Copy All"
-msgstr "Tanca-ho tot"
-
-#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
-msgid "Directories to Parse"
-msgstr "Directoris a analitzar"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
+#, c-format
+msgid "Goto Manpage: %1"
+msgstr "Vés a la pàgina man: %1"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
+"Goto manpage"
+" Tries to open a man page for the term under the cursor."
msgstr ""
+"Vés a la pàgina man"
+" Intenta obrir una pàgina man per al terme que es trobi a sota del cursor."
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Directory"
-msgstr "Directori local"
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
+#, c-format
+msgid "Goto Infopage: %1"
+msgstr "Vés a la pàgina info: %1"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
+"Goto infopage"
+" Tries to open an info page for the term under the cursor."
msgstr ""
+"Vés a la pàgina info"
+" Intenta obrir una pàgina info per al terme que es trobi a sota del cursor."
-#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
+#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
+msgid "Manual"
+msgstr "Manual"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
-msgid "Execute Main Program"
-msgstr "Executa programa principal"
+#: parts/documentation/docutils.cpp:80
+msgid "Open in Current Tab"
+msgstr "Obre en la pestanya actual"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
-msgid "Runs the Perl program"
-msgstr "Executa el programa Perl"
+#: parts/documentation/docutils.cpp:85
+msgid "Bookmark This Location"
+msgstr "Apunta aquesta localització"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
-msgid "Execute String..."
-msgstr "Executa cadena..."
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
-msgid "Executes a string as Perl code"
-msgstr "Executa una cadena com a codi Perl"
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31
+#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173
+#: parts/doxygen/messages.cpp:135
+msgid "Index"
+msgstr "Índex"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Perl Interpreter"
-msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl"
+#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
-msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
-msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl sense un programa"
+#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
+msgid "TOC"
+msgstr "TOC"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
-msgid "Find Perl Function Documentation..."
-msgstr "Cerca documentació de les funcions de Perl..."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:58
+msgid "Wor&ds to search:"
+msgstr "&Paraules a cercar:"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
-msgid "Show the documentation page of a Perl function"
-msgstr "Mostra la pàgina de documentació d'una funció Perl"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:63
+msgid "Se&arch"
+msgstr "Ce&rca"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
-msgid "Find Perl FAQ Entry..."
-msgstr "Cerca entrada a la FAQ de Perl..."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:69
+msgid "and"
+msgstr "i"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
-msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
-msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ per a una paraula clau"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:70
+msgid "or"
+msgstr "o"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to Execute"
-msgstr "Cadena a executar"
-
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
-msgid "String to execute:"
-msgstr "Cadena a executar:"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:71
+msgid "&Method:"
+msgstr "&Mètode:"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl Documentation"
-msgstr "Mostra la documentació de Python"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:73
+msgid "Score"
+msgstr "Puntuació"
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
-msgid "Show Perl documentation for function:"
-msgstr "Mostra la documentació de Perl per a una funció:"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ Entry"
-msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:76
+msgid "S&ort by:"
+msgstr "&Ordena segons:"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
-#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
-msgid "Show FAQ entry for keyword:"
-msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ per a una paraula clau:"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:84
+msgid "Search &results:"
+msgstr "Resultats de la &cerca:"
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46
-msgid "The only existing directories are functions and faq."
-msgstr "Els únics directoris existents són els de funcions i faq."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:89
+msgid "Update Config"
+msgstr "Actualitza configuració"
-#: languages/perl/perldoc.cpp:91
-msgid "Error in perldoc"
-msgstr "Error a perldoc"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:90
+msgid "Update Index"
+msgstr "Actualitza l'index"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45
-msgid "Run Executes a SQL script."
-msgstr "Executa Executa un script SQL."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:98
+msgid "Relevance"
+msgstr "Rellevància"
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
-msgid "&Database Connections"
-msgstr "Connexions a la base de &dades"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:148
+msgid "Full text search has to be set up before usage."
+msgstr "La recerca en el text complet s'ha de prepar abans del seu ús."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
-msgid "Output of SQL commands"
-msgstr "Sortida dels comandaments SQL"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:151
+msgid ""
+"Now the full text search database will be created.\n"
+"Wait for database creation to finish and then repeat search."
+msgstr ""
+"Ara es crearà la base de dades de recerques en el text complet.\n"
+"Espereu a que finalitzi el procés de creació de la base de dades i repetiu la "
+"recerca."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
+#: parts/documentation/searchview.cpp:158
msgid ""
-"Output of SQL commands"
-" This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
-"results of SQL \"select\" commands in a table."
+"Cannot find the htsearch executable.\n"
+"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
+"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
+"TDevelop dialog to set the htsearch location."
msgstr ""
-"Sortida dels comandaments SQL"
-" Aquesta finestra mostra la sortida dels comandaments SQL executats. Pot "
-"mostrar els resultats de comandaments SQL \"select\" en una taula."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
-msgid "Specify Your Database Connections"
-msgstr "Especifiqueu les vostres connexions a la base de dades"
+#: parts/documentation/searchview.cpp:174
+msgid "Cannot find the htdig configuration file."
+msgstr "No es pot trobar el fitxer de configuració per omissió de htdig."
-#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
-msgid "Please select a valid database connection."
-msgstr "Si us plau, seleccioneu una connexió vàlida a la base de dades."
+#: parts/documentation/searchview.cpp:207
+msgid "Cannot start the htsearch executable."
+msgstr "No es pot iniciar l'executable htsearch."
-#: languages/sql/sqlactions.cpp:81
-msgid " Runs the function under the cursor as test."
-msgstr ""
-"Executa fins al cursor"
-" Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor."
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
+msgid "Running htdig failed"
+msgstr "Execució de htdig fallida"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Launch Browser"
-msgstr "Fullejador font"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
+msgid "Running htmerge failed"
+msgstr "Execució de htmerge fallida"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
-msgid ""
-"Launch Browser"
-" Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
-msgstr ""
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
+msgid "Update user's htdig configuration file only"
+msgstr "Actualitza tan sols el fitxer de configuració d'usuari de htdig"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Switch To Controller"
-msgstr "&Canviar colors"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
+msgid "-c and generate index"
+msgstr "-c i genera l'índex"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
#, fuzzy
-msgid "Switch To Model"
-msgstr "Canvia a"
+msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
+msgstr "Indexador ht://Dig de KDevelop"
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Switch To View"
-msgstr "Canvia a"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
+msgid "TDE Index generator for documentation files."
+msgstr "Generador de l'índex TDE per als fitxers de documentació."
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Switch To Test"
-msgstr "Canvia a"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
+msgid "Configuration file updated."
+msgstr "Fitxer de configuració actualitzat."
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Ruby Shell"
-msgstr "Intèrpret de comandaments de Ru&by:"
+#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
+msgid "Configuration file update failed."
+msgstr "Ha fallat l'actualització del fitxer de configuració."
-#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ruby"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
+msgid "PalmDoc documentation plugin"
+msgstr "Connector de documentació PalmDoc"
-#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
-#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
-msgid "Cannot write to file"
-msgstr "No es pot escriure al fitxer"
+#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
+msgid "PalmDoc Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de PalmDoc"
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
-msgid "&RDB cmd:"
-msgstr "Comandament &RDB:"
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
+msgid "Djvu documentation plugin"
+msgstr "Connector de documentació Djvu"
-#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
-msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
-msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per introduir comandaments de rdb"
+#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
+msgid "Djvu Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de Djvu"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid "Add empty breakpoint"
-msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit"
+#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de KDevelopTOC"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
-msgid " Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
-"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
-msgstr ""
-"Afegeix punt d'interrupció buit"
-" Mostra un menú emergent que permet triar el tipus de punt d'interrupció, "
-"llavores s'afegeix un punt d'interrupció del tipus seleccionat a la llista de "
-"punts d'interrupció."
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
+msgid "PDF documentation plugin"
+msgstr "Connector de documentació PDF"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid "Delete selected breakpoint"
-msgstr "Elimina el punt d'interrupció seleccionat"
+#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
+msgid "PDF Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de PDF"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
-msgid " Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
-msgstr ""
-"Elimina el punt d'interrupció seleccionat"
-" Elimina el punt d'interrupció seleccionat de la llista de punts "
-"d'interrupció."
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
+msgid "%1 Class Reference"
+msgstr "%1 Referència de classe"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid "Edit selected breakpoint"
-msgstr "Edita el punt d'interrupció seleccionat"
+#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
+msgid "%1::%2%3 Member Reference"
+msgstr "%1::%2%3 Referència de membre"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
-msgid " Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
-"selected breakpoint in the breakpoints list."
-msgstr ""
-"Edita el punt d'interrupció seleccionat"
-" Us permet editar les propietats de localització, condició i comptador "
-"d'ignorats del punt d'interrupció seleccionat en la llista de punts "
-"d'interrupció."
+#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
+msgid "Devhelp Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de Devhelp"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
-msgid "Remove all breakpoints"
-msgstr "Elimina tots els punts d'interrupció"
+#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
+msgid "CHM Documentation Collection"
+msgstr "Col·lecció de la documentació de CHM"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
-msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
+msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
+msgstr "Nom: %1 | Tipus: %2 | Valor: %3"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
+msgid "Part Explorer - A Services Lister"
+msgstr "Explorador de Parts - Un llistador de serveis"
+
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
+msgid ""
+"Matching services"
+" Results (if any) are shown grouped by matching service name."
msgstr ""
-"Eliminar tots els punts d'interrupció"
-" Elimina tots els punts d'interrupció en el projecte."
+"Serveis coincidents"
+" Els resultats (si n'hi han) apareixeran agrupats per nom del servei."
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
-msgid "File:line"
-msgstr "Fitxer:línia"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
+msgid "&Search"
+msgstr "&Cerca"
-#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
-msgid "Watchpoint"
-msgstr "Punt d'inspecció"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Error desconegut."
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
-msgid "Catchpoint"
-msgstr "Punt d'inspecció"
+#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
+msgid "No service found matching the criteria."
+msgstr "No s'ha trobat cap servei que compleixi dit criteri."
-#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
-msgid "Method()"
-msgstr "Mètode()"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
+msgid "&Part Explorer"
+msgstr "Explorador de &Parts"
-#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
+msgid "TDETrader query execution"
+msgstr "Execució d'una consulta de TDETrader"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
+#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
msgid ""
-"Variable tree"
-" The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
-"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
-"in this view to get a popup menu.\n"
-"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
+"Part explorer"
+" Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
+"for more information about TDE services and TDETrader."
msgstr ""
-"Arbre de variables"
-" L'arbre de variables us permet veure els valors que prenen les variables a "
-"mesura que avanceu pel vostre programa emprant el depurador intern. Feu clic "
-"amb el botó dret del ratolí a sobre dels ítems en aquesta vista per obtenir un "
-"menú emergent.\n"
-"Per accelerar les passes a través del vostre codi tanqueu els ítems de l'arbre "
-"i afegiu la(es) variable(s) a la secció d'inspeccions.\n"
+"Explorador de Parts"
+" Mostra un diàleg per a l'execució de les consultes de TDETrader. Consulteu "
+"la documentació de TDE per a més informació quant als serveis de TDE i "
+"TDETrader."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
+msgid "Valgrind Memory Check"
+msgstr "Comprovació de la memòria amb Valgrind"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
msgid ""
-"Frame stack"
-" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method "
-"is currently active and who called each method to get to this point in your "
-"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous "
-"calling methods."
+"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
msgstr ""
-"Pila de marc"
-" Sovint conegut com a \"pila de crides\", aquesta llista mostra quina funció "
-"està activa en cada moment, així com les funcions que s'han recorregut fins "
-"arribar a aquest punt en el vostre programa. En prémer en un ítem podreu veure "
-"els valors de qualsevol dels mètodes de crida anteriors."
-
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
-msgid "Debugger method call stack"
-msgstr "Pila de crides a mètodes del depurador"
+"No s'ha pogut trobar valgrind a la vostra $PATH. Assegureu-vos de que està "
+"instal·lat correctament."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
-msgid "RDB Output"
-msgstr "Sortida de RDB"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
+msgid "Valgrind Not Found"
+msgstr "No s'ha trobat Valgrind"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
msgid ""
-"RDB output"
-" Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb "
-"command while debugging."
+"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
+"properly."
msgstr ""
-"Sortida de RDB"
-" Mostra tots els comandaments executats de rdb. També podreu executar "
-"d'altres comandaments de rdb durant la depuració."
+"No s'ha pogut trobar tdecachegrind a la vostra $PATH. Si us plau, assegureu-vos "
+"de que està correctament instal·lat."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
-msgid "RDB"
-msgstr "RDB"
+#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
+msgid "KCachegrind Not Found"
+msgstr "No s'ha trobat KCachegrind"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
-msgid "RDB output"
-msgstr "Sortida de RDB"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49
+msgid "Valgrind Output"
+msgstr "Sortida de Valgrind"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51
msgid ""
-"Interrupt application"
-" Interrupts the debugged process or current RDB command."
+"Valgrind"
+" Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
+" Interromp el procés de depurat o l'actual comandament de RDB."
+"Valgrind"
+" Mostra la sortida de Valgrind. Valgrind detecta l'ús de"
+" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
-"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the "
-"line following the method call."
-msgstr ""
-"Passa sobre"
-" Executa una línia de codi del fitxer font actualment seleccionat. Si la "
-"línia font és una crida a un mètode, s'executarà completament dita funció i "
-"s'atura l'execució de l'aplicació a la següent línia que segueix a la crida al "
-"mètode."
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
+msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
+msgstr "Comprovació de la pèrdua de memòria amb &Valgrind"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
+msgid "Valgrind memory leak check"
+msgstr "Comprovació de la pèrdua de memòria amb Valgrind"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
msgid ""
-"Step into"
-" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
-"method then execution will stop after the method has been entered."
+"Valgrind memory leak check"
+" Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
+"programs."
msgstr ""
-"Passa a dins"
-" Executa exactament una línia de codi. Si la línia és una crida a un mètode, "
-"llavores l'execució s'aturarà després d'entrar en el mètode."
+"Comprovació de la pèrdua de memòria amb Valgrind"
+" Executa Valgrind - una eina per ajudar-vos a trobar problemes en la gestió "
+"de la memòria als vostres programes."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
-msgid "Steps out of the current method"
-msgstr "Passa fins sortir del mètode actual"
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
+msgid "P&rofile with KCachegrind"
+msgstr "Pe&rfil amb KCachegrind"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
-msgid ""
-"Step out"
-" Executes the application until the currently executing method is completed. "
-"The debugger will then display the line after the original call to that method. "
-"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the "
-"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
-msgstr ""
-"Passa fins sortir"
-" Executa l'aplicació fins que es completi el mètode actualment en execució. "
-"Llavores, el depurador mostrarà la línia després de la crida original a aquest "
-"mètode. Si està en el marc superior (p.ex. en el InspectorDelNivellSuperior), "
-"llavores aquesta operació no tindrà efecte."
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
+msgid "Profile with KCachegrind"
+msgstr "Perfil amb KCachegrind"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
msgid ""
-"Watch"
-" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+"Profile with KCachegrind"
+" Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
+"KCachegrind."
msgstr ""
-"Inspector"
-" Afegeix una expressió a sota del cursor a la llista de "
-"variables/inspeccions."
+"Perfil amb KCachegrind"
+" Executa el vostre programa en calltree i després mostra la informació del "
+"perfil en KCachegrind."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
+msgid "Open Valgrind Output"
+msgstr "Obre la sortida de Valgrind"
+
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
#, c-format
-msgid "Inspect: %1"
-msgstr "Inspecciona: %1"
+msgid "Could not open valgrind output: %1"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la sortida de valgrind: %1"
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
-msgid "Inspect Evaluates an expression under the cursor."
-msgstr "Inspecciona Avalua una expressió a sota del cursor."
+#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
+msgid "There is already an instance of valgrind running."
+msgstr "Ja hi ha una instància de valgrind en execució."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
-msgid "Restart"
-msgstr "Reinicia"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
+msgid "No."
+msgstr "Núm."
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
-msgid "E&xpression to watch:"
-msgstr "E&xpressió a inspeccionar:"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
+msgid "Message"
+msgstr "Missatge"
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
-msgid "Remove Watch Expression"
-msgstr "Elimina expressió d'inspecció"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
+msgid "&Open Valgrind Output..."
+msgstr "&Obre la sortida de Valgrind..."
-#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
-msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr "Copia al portapapers"
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
+msgid "Expand All Items"
+msgstr "Expandeix tots els ítems"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
+#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
+msgid "Collapse All Items"
+msgstr "Contrau tots els ítems"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
+msgid "Build API Documentation"
+msgstr "Construeix documentació de l'API"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
+msgid "Build API documentation"
+msgstr "Construeix documentació de l'API"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
msgid ""
-"rdb message:\n"
+"Build API documentation"
+" Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
+"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
msgstr ""
-"Missatge de rdb:\n"
+"Construeix documentació de l'API"
+" Executa doxygen sobre un fitxer de doxygen d'un projecte per a generar la "
+"documentació de l'API. Si el l'enginy de recerca està habilitat al fitxer de "
+"doxygen, això també executarà doxytag per a crear-lo."
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
-#, c-format
-msgid "No source: %1"
-msgstr "Sense font: %1"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
+msgid "Clean API Documentation"
+msgstr "Neteja la documentació de l'API"
-#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
+msgid "Clean API documentation"
+msgstr "Neteja la documentació de l'API"
+
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
msgid ""
-"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
-"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
-"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
-"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+"Clean API documentation"
+" Removes all generated by doxygen files."
msgstr ""
-"El depurador de ruby no ha pogut utilitzar els dispositius tty* o pty*.\n"
-"Comproveu la vostra configuració en /dev/tty* i /dev/pty*\n"
-"Potser us caldrà executar com a superusuari \"chmod ug+rw\" sobre els "
-"dispositius tty* i pty* i/o afegir a l'usuari en qüestió al grup tty mitjançant "
-"\"usermod -G tty nom_usuari\"."
+"Neteja la documentació de l'API"
+" Elimina tots els fitxers generats per doxygen."
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
-msgstr ""
-"Depurador ruby de KDevelop: Feu clic per executar una línia de codi (\"passa\")"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
+msgid "Doxygen"
+msgstr "Doxygen"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
-msgid "Step Over"
-msgstr "Passa sobre"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
+msgid "Document Current Function"
+msgstr "Documenta la funció actual"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
-msgid "Step Into"
-msgstr "Passa a dins"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
+msgid "Create a documentation template above a function"
+msgstr "Crea una plantilla de documentació sobre una funció"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
-msgid "Execute one line of code, but run through methods"
-msgstr "Executa una línia de codi, però sense entrar en els mètodes"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
+msgid ""
+"Document Current Function"
+" Creates a documentation template according to a function's signature above a "
+"function definition/declaration."
+msgstr ""
+"Documenta la funció actual "
+" Crea una plantilla de documentació sobre una definició/declaració de funció "
+"respectant la seva signatura."
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
-msgstr "Executa una línia de codi, entrant en els mètodes si és apropiat"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
+msgid "Preview Doxygen Output"
+msgstr "Vista prèvia de la sortida de Doxygen"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
-msgid "Execute one line of code, but run through methods."
-msgstr "Executa una línia de codi, però sense aturar-se en els mètodes."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
+msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
+msgstr "Mostrar una vista prèvia de la sortida de Doxygen d'aquest fitxer"
-#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
-msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
-msgstr "Executa una línia de codi, entrant en les mètodes si és apropiat."
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
+msgid ""
+"Preview Doxygen output"
+" Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
+msgstr ""
+"Vista prèvia de la sortida de Doxygen"
+" Executa Doxygen sobre el fitxer actual i mostra el index.html creat."
-#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
-#, c-format
-msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
-msgstr "No es pot trobar la classe d'implementació per al formulari: %1"
+#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
+msgid "Cannot write Doxyfile."
+msgstr "No es pot escriure al fitxer de doxygen."
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
-#, c-format
-msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
-msgstr "Crea o selecciona la classe d'implementació per a: %1"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
+msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
+msgstr ""
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
-msgid "Namespaces && Classes"
-msgstr "Espais de noms i classes"
+#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
+msgid "Cannot create temporary file '%1'"
+msgstr "No es pot crear el fitxer temporal '%1'"
-#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
-msgid "Class was created but not found in class store."
-msgstr "La classe ha estat creada però no s'ha trobat al magatzem de classes."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:29
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
+msgid "Project"
+msgstr "Projecte"
-#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
-msgid "Breakpoint"
-msgstr "Punt d'interrupció"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:30
+msgid "Project name"
+msgstr "Nom del projecte"
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
-#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
-msgid "Execute Program"
-msgstr "Executa programa"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:31
+msgid "Project version"
+msgstr "Versió del projecte"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
-msgid "Execute program"
-msgstr "Executa programa"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:32
+msgid "Output path"
+msgstr "Ruta per la sortida"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
-msgid "Execute program Runs the Python program."
-msgstr "Executa program Inicia el programa Python."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:33
+msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
+msgstr "Distribueix els documents generats en 10 subdirectoris"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
-msgid "Execute string"
-msgstr "Executa cadena"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:34
+msgid "Output language"
+msgstr "Llenguatge de sortida"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
-msgid "Execute String Executes a string as Python code."
-msgstr "Executa cadena Executa una cadena com a codi de Python."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:35
+msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
+msgstr "Usa codificació de fonts de MS Windows(tm)"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
-msgid "Start Python Interpreter"
-msgstr "Inicia l'intèrpret de Python"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:36
+msgid "Include brief member descriptions"
+msgstr "Inclou descripcions breus dels membres"
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
-msgid "Start Python interpreter"
-msgstr "Inicia l'intèrpret de Python"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
-msgid ""
-"Start python interpreter"
-" Starts the Python interpreter without a program"
-msgstr ""
-"Inicia l'intèrpret de Python"
-" Inicia l'intèrpret de Python sense un programa"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
-msgid "Python Documentation..."
-msgstr "Documentació de Python..."
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
-msgid "Python documentation"
-msgstr "Documentació de Python"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
-msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
-msgstr ""
-"Documentació de Python"
-" Mostra una pàgina de la documentació de Python."
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python Documentation"
-msgstr "Mostra la documentació de Python"
-
-#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
-msgid "Show Python documentation on keyword:"
-msgstr "Mostra documentació de Python sobre la paraula clau:"
-
-#: languages/python/pydoc.cpp:71
-msgid "Error in pydoc"
-msgstr "Error a pydoc"
-
-#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Error in csharpdoc"
-msgstr "Error a pydoc"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:37
+msgid "Repeat brief member descriptions"
+msgstr "Repeteix descripcions breus dels membres"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Runs the CSharp program"
-msgstr "Executa el programa Perl"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:38
+msgid "Strip words in brief description"
+msgstr "Talla les paraules en la descripció breu"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Executes a string as CSharp code"
-msgstr "Executa una cadena com a codi Perl"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:39
+msgid "Always include detailed section"
+msgstr "Incloure sempre seccions detallades"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Start CSharp Interpreter"
-msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:40
+msgid "Inline inherited members"
+msgstr "Membres heretats inclosos"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
-msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl sense un programa"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:41
+msgid "Always use full path names"
+msgstr "Usa sempre noms de ruta completa"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Find CSharp Function Documentation..."
-msgstr "Cerca documentació de les funcions de Perl..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:42
+msgid "Prefix to strip from path names"
+msgstr "Prefix a estripar dels noms de ruta"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
-msgstr "Mostra la pàgina de documentació d'una funció Perl"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:43
+msgid "Strip from include path"
+msgstr "Talla la ruta dels include"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
-msgstr "Cerca entrada a la FAQ de Perl..."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:44
+msgid "Generate short file names"
+msgstr "Genera noms de fitxer curts"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Show CSharp Documentation"
-msgstr "Mostra la documentació de Python"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:45
+msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
+msgstr "Usa descripcions breus a l'estil de JavaDoc"
-#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Show CSharp documentation for function:"
-msgstr "Mostra la documentació de Perl per a una funció:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:46
+msgid "Multiline cpp is brief"
+msgstr "El cpp multilínia és un resum"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
-msgid "problem reporter"
-msgstr "informador de problemes"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:47
+msgid "Details at top"
+msgstr "Detalla a dalt"
-#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
-msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
-"reported by a language parser."
-msgstr ""
-"Informador de problemes"
-" Aquesta finestra mostra diversos \"problemes\" al vostre projecte. Mostra "
-"els errors informats per un analitzador sintàctic del llenguatge."
+#: parts/doxygen/messages.cpp:48
+msgid "Inherit documentation"
+msgstr "Documentació de l'herència"
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Found 1 problem\n"
-"Found %n problems"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:49
+msgid "Produce a new page for each member"
msgstr ""
-"S'ha trobat 1 problema\n"
-"S'han trobat %n problemes"
-
-#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
-#, c-format
-msgid "Parsing file: %1"
-msgstr "S'està analitzant sintàcticament el fitxer: %1"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
-msgid "Map File"
-msgstr "Fitxer de mapa"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
-msgid "Segments"
-msgstr "Segments"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
-msgid "Publics"
-msgstr "Públics"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Detailed"
-msgstr "Detallats"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
-msgid "Default dynamic loader:"
-msgstr "Carregador dinàmic per omissió:"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Reserved address space:"
-msgstr "Espai d'adreces reservat:"
-
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
-msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca dels include (delimitada per \":\"):"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
-msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca dels recursos (delimitada per \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:50
+msgid "Tab size"
+msgstr "Mida de la tabulació"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
-msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca d'unitats (delimitada per \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:51
+msgid "Aliases"
+msgstr "Pseudònims"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
-msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca dels objectes (delimitada per \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:52
+msgid "Optimize output for C"
+msgstr "Optimitza la sortida per a C"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
-msgid "Executable output directory:"
-msgstr "Directori de sortida de l'executable:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:53
+msgid "Optimize output for Java"
+msgstr "Optimitza la sortida per a Java"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
-msgid "Unit output directory:"
-msgstr "Directori de sortida de la unitat:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:54
+msgid "Use built-in STL classes support"
+msgstr ""
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
-msgid "Package directory:"
-msgstr "Directori del paquet:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:55
+msgid "Use group documentation on undocumented members"
+msgstr "Usa documentació de grup en membres sense documentar"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
-msgid "Package source code directory:"
-msgstr "Directori de codi font del paquet:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:56
+msgid "Class members type subgrouping"
+msgstr "Subgrups de tipus de membres de classe"
#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220
#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221
@@ -17518,5972 +16486,6382 @@ msgstr "Directori de codi font del paquet:"
msgid "Build"
msgstr "Construeix"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
-msgid "Build all units"
-msgstr "Construeix totes les unitats"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:62
+msgid "Extract undocumented entities"
+msgstr "Extrau entitats sense documentar"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
-msgid "Make modified units"
-msgstr "Crea unitats modificades"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:63
+msgid "Extract private entities"
+msgstr "Extrau entitats privades"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
-msgid "Quiet compile"
-msgstr "Compilació silenciosa"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:64
+msgid "Extract static entities"
+msgstr "Extrau entitats estàtiques"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
-msgid "Disable implicit package compilation"
-msgstr "Deshabilita la compilació implícita del paquet"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:65
+msgid "Extract local classes"
+msgstr "Extrau classes locals"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
-msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Definicions condicionals (delimitades per \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:66
+msgid "Extract local methods"
+msgstr "Extrau mètodes locals"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
-msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
-msgstr "Àlies de les unitats en la forma unitat=àlies (delimitats per \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:67
+msgid "Hide undocumented members"
+msgstr "Oculta membres sense documentar"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
-#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Messages"
-msgstr "Missatges"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:68
+msgid "Hide undocumented classes"
+msgstr "Oculta classes sense documentar"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
-msgid "Output hint messages"
-msgstr "Missatges de sortida dels consells"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:69
+msgid "Hide friend compounds"
+msgstr "Oculta combinats amics"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
-msgid "Output warning messages"
-msgstr "Missatges de sortida d'avís"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:70
+msgid "Hide in body docs"
+msgstr "Oculta en documents principals"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
-msgid "Packages"
-msgstr "Paquets"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:71
+msgid "Document internal entities"
+msgstr "Documenta entitats internes"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
-msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
-msgstr "Construeix amb paquets (delimitat per \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:72
+msgid "Use case-sensitive file names"
+msgstr "Distingeix majúscules als noms de fitxer"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
-msgid "Code Alignment && Stack Frames"
-msgstr "Alinea el codi i marcs de pila"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:73
+msgid "Hide name scopes"
+msgstr "Oculta l'àmbit dels noms"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
-msgid "Default (-$A8)"
-msgstr "Per omissió (-$A8)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:74
+msgid "Show included files"
+msgstr "Mostra fitxers inclosos"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
-msgid "Never align"
-msgstr "No alinear mai"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:75
+msgid "Make inline functions"
+msgstr "Crea funcions incloses"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
-msgid "On word boundaries"
-msgstr "Sobre els límits d'una paraula"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:76
+msgid "Sort member documentation alphabetically"
+msgstr "Ordena alfabèticament els membres de la documentació"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
-msgid "On double word boundaries"
-msgstr "Sobre els límits d'una paraula doble"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:77
+msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
+msgstr "Ordena la llista de classes segons els noms complets"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
-msgid "On quad word boundaries"
-msgstr "Sobre els límits d'una paraula quàdruple"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:78
+msgid "Sort brief documentation alphabetically"
+msgstr "Ordena la documentació alfabèticament"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
-msgid "Generate stack frames"
-msgstr "Genera marcs de pila"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:79
+msgid "Enable conditional sections"
+msgstr "Habilita seccions condicionals"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
-msgid "Enumeration Size"
-msgstr "Mida de l'enumeració"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:80
+msgid "Generate TODO-list"
+msgstr "Genera fitxer TODO"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
-msgid "Default (-$Z1)"
-msgstr "Per omissió (-$Z1)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:81
+msgid "Generate Test-list"
+msgstr "Genera fitxer Test"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
-msgid "Unsigned byte (256 values)"
-msgstr "Octet sense signe (256 valors)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:82
+msgid "Generate Bug-list"
+msgstr "Genera fitxer Bug"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
-msgid "Unsigned word (64K values)"
-msgstr "Paraula sense signe (64K valors)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:83
+msgid "Generate Deprecated-list"
+msgstr "Genera fitxer Deprecated"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
-msgid "Unsigned double word (4096M values)"
-msgstr "Paraula doble sense signe (4096M valors)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:84
+msgid "Maximum lines shown for initializers"
+msgstr "Màxim nombre de línies mostrades per als inicialitzadors"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
-msgid "Compile Time Checks"
-msgstr "Comprovacions en temps de compilació"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:85
+msgid "Show used files"
+msgstr "Mostra els fitxers emprats"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Assertions"
-msgstr "Assercions"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:86
+msgid "Show the directory hierarchy"
+msgstr ""
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "Complete boolean evaluation"
-msgstr "Avaluació booleana completa"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:87
+msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
+msgstr ""
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "Extended syntax"
-msgstr "Sintaxi estesa"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178
+#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Messages"
+msgstr "Missatges"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "Long strings"
-msgstr "Cadenes llargues"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:93
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Suprimeix la sortida"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
-msgid "Open string parameters"
-msgstr "Obre paràmetres de cadena"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:94
+msgid "Show warnings"
+msgstr "Mostra avisos"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
-msgid "Type-checked pointers"
-msgstr "Punters de tipus comprovat"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:95
+msgid "Warn about undocumented entities"
+msgstr "Avisa a sobre d'entitats sense documentar"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Var-string checking"
-msgstr "Comprovació de cadenes variables"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:96
+msgid "Warn if error in documents"
+msgstr "Avisa si hi ha errors en els documents"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
-msgid "Writable typed constants"
-msgstr "Constants de tipus escrivible"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Warn if function parameters are not documented"
+msgstr "Avisa si hi ha errors en els documents"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
-msgid "Run Time Checks"
-msgstr "Comprovacions en temps d'execució"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:98
+msgid "Warnings format"
+msgstr "Avisos sobre el format"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
-msgid "Runtime type information"
-msgstr "Informació de tipus en temps d'execució"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:99
+msgid "Write warnings to"
+msgstr "Escriure avisos a"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
-msgid "Imported data references"
-msgstr "Referències de dades importades"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:104
+msgid "Input"
+msgstr "Entrada"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
-msgid "Input/Output checking"
-msgstr "Comprovació d'entrada/sortida"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:105
+msgid "Input files and directories"
+msgstr "Fitxers i directoris d'entrada"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
-msgid "Overflow checking"
-msgstr "Comprovació de sobrecàrrega"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:106
+msgid "Input patterns"
+msgstr "Patrons d'entrada"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
-msgid "Range checking"
-msgstr "Comprovació de rangs"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:107
+msgid "Recurse into subdirectories"
+msgstr "Recursivament en els subdirectoris"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
-msgid "Enable optimizations"
-msgstr "Habilita optimitzacions"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:108
+msgid "Exclude from input"
+msgstr "Excloure de l'entrada"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
-msgid "Debugging"
-msgstr "Depuració"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:109
+msgid "Exclude symlinks"
+msgstr "Excloure enllaços simbòlics"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
-msgid "Debug information"
-msgstr "Informació del depuració"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:110
+msgid "Exclude patterns"
+msgstr "Excloure patrons"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
-msgid "Local symbol information"
-msgstr "Informació de símbol local"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:111
+msgid "Path to examples"
+msgstr "Ruta cap als exemples"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
-msgid "Debug information for GDB"
-msgstr "Informació de depuració per a GDB"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:112
+msgid "Example patterns"
+msgstr "Patrons d'exemple"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
-msgid "Namespace debug info"
-msgstr "Informació de depuració de l'espai de nom"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:113
+msgid "Example recursive"
+msgstr "Exemples recursius"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
-msgid "Write symbol info in an .rsm file"
-msgstr "Escriure informació del símbol en un fitxer .rsm"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:114
+msgid "Path to images"
+msgstr "Ruta cap a les imatges"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
-msgid "Symbol Reference Information"
-msgstr "Informació de referència dels símbols"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:115
+msgid "Input filter"
+msgstr "Filtre d'entrada"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Default (-$YD)"
-msgstr "Per omissió (-$YD)"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:116
+msgid "Filter input files"
+msgstr "Filtra els fitxers d'entrada"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
-msgid "No information"
-msgstr "No hi ha informació"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:117
+msgid "Apply filters on file patterns"
+msgstr "Aplica filtres sobre patrons de fitxer"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
-msgid "Definition information"
-msgstr "Informació de definició"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:122
+msgid "Source Browser"
+msgstr "Fullejador font"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
-msgid "Full reference information"
-msgstr "Informació de referència completa"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:123
+msgid "Cross-reference with source files"
+msgstr "Referències creuades amb fitxers font"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
-msgid "Delphi Compiler Options"
-msgstr "Opcions del compilador Delphi"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "References will link to source code"
+msgstr "Referències creuades amb fitxers font"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
-msgid "Locations I"
-msgstr "Localitzacions I"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:125
+msgid "Use links to HTAGS"
+msgstr ""
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
-msgid "Locations II"
-msgstr "Localitzacions II"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:126
+msgid "Inline sources"
+msgstr "Fonts incloses"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
-msgid "Debug && Optimization"
-msgstr "Depuració i optimització"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:127
+msgid "Hide special comment blocks"
+msgstr "Oculta blocs de comentaris especials"
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
-msgid "Linker"
-msgstr "Enllaçador"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:128
+msgid "Referenced by relation"
+msgstr "Referenciat per relació"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
-msgid "Format errors like GCC does"
-msgstr "Els errors de format com a GCC"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:129
+msgid "References relation"
+msgstr "Referències de relació"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
-msgid "Write all possible info"
-msgstr "Escriure tota la informació possible"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:130
+msgid "Include headers verbatim"
+msgstr "Incloure capçaleres literals"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
-msgid "Write no messages"
-msgstr "No escriure missatges"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:136
+msgid "Generate alphabetical index"
+msgstr "Genera índex alfabètic"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
-msgid "Show only errors"
-msgstr "Mostra només els errors"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:137
+msgid "Columns in index"
+msgstr "Columnes en índex"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
-msgid "Show some general information"
-msgstr "Mostra alguna informació general"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:138
+msgid "Prefix to ignore"
+msgstr "Prefix a ignorar"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
-msgid "Issue warnings"
-msgstr "Mostra avisos"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:143
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
-msgid "Issue notes"
-msgstr "Mostra notes"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:144
+msgid "Generate HTML"
+msgstr "Genera HTML"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
-msgid "Issue hints"
-msgstr "Mostra consells"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:145
+msgid "HTML output directory"
+msgstr "Directori de la sortida HTML"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
-msgid "Write other debugging info"
-msgstr "Escriure d'altra informació de depuració"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:146
+msgid "HTML file extension"
+msgstr "Extensió del fitxer HTML"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
-msgid "Other Information"
-msgstr "D'altra informació"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:147
+msgid "Header file"
+msgstr "Fitxer per a la capçalera"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
-msgid "Show line numbers when processing files"
-msgstr "Mostra els números de línia en processar fitxers"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:148
+msgid "Footer file"
+msgstr "Fitxer per al peu"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
-msgid "Print information on loaded units"
-msgstr "Imprimeix la informació sobre les unitats carregades"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Full d'estil"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
-msgid "Print the names of loaded files"
-msgstr "Imprimeix els noms dels fitxers carregats"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:150
+msgid "Align members"
+msgstr "Alinea membres"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
-msgid "Write which macros are defined"
-msgstr "Escriu quines macros estan definides"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:151
+msgid "Generate HTML-help"
+msgstr "Genera ajuda en format HTML"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
-msgid "Warn when processing a conditional"
-msgstr "Avisa en processar un condicional"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:152
+msgid "CHM file"
+msgstr "Fitxer CHM"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
-msgid "Print the names of procedures and functions"
-msgstr "Imprimeix els noms dels procediments i funcions"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:153
+msgid "HHC location"
+msgstr "Localització HHC"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
-msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
-msgstr ""
-"Mostra totes les declaracions de procediment si es produeix un error en una "
-"funció sobrecarregada"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:154
+msgid "Generate .chi file"
+msgstr "Genera fitxer .chi"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
-msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca dels fitxers include (delimitada per \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:155
+msgid "Generate binary TOC"
+msgstr "Genera binari TOC"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
-msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca dels fitxers objecte (delimitada per \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:156
+msgid "Expand TOC"
+msgstr "Expandeix TOC"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
-msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
-msgstr "Ruta de recerca de biblioteques (delimitada per \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:157
+msgid "Disable index"
+msgstr "Deshabilita l'índex"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
-msgid "Write executables and units in:"
-msgstr "Escriure executables i unitats en:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:158
+msgid "Number of enum values per line"
+msgstr "Nombre de valors enumerats per línia"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
-msgid "Write units in:"
-msgstr "Escriure unitats en:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:159
+msgid "Generate treeview"
+msgstr "Genera vista en arbre"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
-msgid "Executable name:"
-msgstr "Nom executable:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:160
+msgid "Treeview width"
+msgstr "Amplada vista en arbre"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
-msgid "Location of as and ld programs:"
-msgstr "Localització dels programes as i ld:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:165
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTex"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
-msgid "Dynamic linker executable:"
-msgstr "Executable de l'enllaçador dinàmic:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:166
+msgid "Generate LaTeX"
+msgstr "Genera amb LaTeX"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
-msgid "Compiler messages file:"
-msgstr "Fitxer de missatges del compilador:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:167
+msgid "LaTeX output directory"
+msgstr "Directori de la sortida LaTex"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
-msgid "Write compiler messages to file:"
-msgstr "Escriure missatges del compilador al fitxer:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:168
+msgid "LaTeX command name"
+msgstr "Nom del comandament LaTeX"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
-msgid "Pascal Compatibility"
-msgstr "Compatibilitat amb Pascal"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:169
+msgid "MakeIndex command name"
+msgstr "Nom del comandament MakeIndex"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
-msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
-msgstr "Canvia a extensions de Delphi 2"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185
+msgid "Generate compact output"
+msgstr "Genera la sortida compacta"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
-msgid "Strict Delphi compatibility mode"
-msgstr "Mode de compatibilitat amb Delphi estricte"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:171
+msgid "Paper type"
+msgstr "Tipus de paper"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
-msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
-msgstr "Mode de compatibilitat amb Borland TP 7.0"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:172
+msgid "Include extra packages"
+msgstr "Incloure paquets extra"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
-msgid "GNU Pascal compatibility mode"
-msgstr "Mode de compatibilitat amb Pascal de GNU"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:173
+msgid "LaTeX Header file"
+msgstr "Fitxer de capçalera LaTex"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
-msgid "C/C++ Compatibility"
-msgstr "Compatibilitat amb C/C++"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:174
+msgid "Generate PDF hyperlinks"
+msgstr "Genera hiperenllaços en PDF"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
-msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
-msgstr "Suporta operadors a l'estil de C «*=, +=, /=, -=»"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:175
+msgid "Use pdflatex"
+msgstr "Usa pdflatex"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
-msgid "Support C++ style INLINE"
-msgstr "Suporta INLINE a l'estil de C++"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:176
+msgid "Use batch mode"
+msgstr "Usa mode de processament per lots"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
-msgid "Support C style macros"
-msgstr "Suporta macros a l'estil de C"
-
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
-msgid "Language"
-msgstr "Llenguatge"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:177
+msgid "Do not include index chapters"
+msgstr "No incloure capítols a l'índex"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
-msgid "Support the label and goto commands"
-msgstr "Suporta els comandaments label i goto"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:182
+msgid "RTF"
+msgstr "RTF"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
-msgid "Use ansistrings by default for strings"
-msgstr "Usa cadenes ansi per omissió"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:183
+msgid "Generate RTF"
+msgstr "Genera RTF"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
-msgid ""
-"Require the name of constructors to be init\n"
-" and the name of destructors to be done"
-msgstr ""
-"Requereix que el nom dels constructors siguin init\n"
-" i el nom dels destructors siguin done"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:184
+msgid "RTF output directory"
+msgstr "Directori de la sortida RTF"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
-msgid "Allow the static keyword in objects"
-msgstr "Permet la paraula clau static en objectes"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:186
+msgid "Generate hyperlinks"
+msgstr "Genera hiperenllaços"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
-msgid "Assembler Info"
-msgstr "Informació de l'ensamblador"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:188
+msgid "Extensions file"
+msgstr "Extensions de fitxer"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
-msgid "Do not delete assembler files"
-msgstr "No eliminar fitxers en ensamblador"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:193
+msgid "Man"
+msgstr "Manuals"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
-msgid "List source"
-msgstr "Llista font"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:194
+msgid "Generate man pages"
+msgstr "Genera pàgines man"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
-msgid "List register allocation and release info"
-msgstr "Llista assignació de registres i informació de la versió de publicació"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:195
+msgid "Man output directory"
+msgstr "Directori de la sortida man"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
-msgid "List temporary allocations and deallocations"
-msgstr "Llista assignacions i reassignacions temporals"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:196
+msgid "Man extension"
+msgstr "Extensions de man"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
-msgid "Assembler Reader"
-msgstr "Lector d'ensamblador"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:197
+msgid "Generate links"
+msgstr "Genera enllaços"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
-msgid "Use default reader"
-msgstr "Usa lector per omissió"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:203
+msgid "Generate XML"
+msgstr "Genera XML"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
-msgid "AT&T style assembler"
-msgstr "Ensamblador a l'estil de AT&T"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:204
+msgid "XML output directory"
+msgstr "Directori de la sortida XML"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
-msgid "Intel style assembler"
-msgstr "Ensamblador a l'estil de Intel"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:205
+msgid "XML schema"
+msgstr "Esquema XML"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
-msgid "Direct assembler"
-msgstr "Ensamblador directe"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:206
+msgid "XML DTD file"
+msgstr "Fitxer DTD de XML"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
-msgid "Assembler Output"
-msgstr "Sortida de l'ensamblador"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:207
+msgid "Dump program listings to the XML output"
+msgstr "Bolca els llistats del programa a la sortida XML"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
-msgid "Use pipes instead of files when assembling"
-msgstr "Usa canonades en comptes de fitxers en ensamblar"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:212
+msgid "DEF"
+msgstr "DEF"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
-msgid "Use default output"
-msgstr "Usa la sortida per omissió"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:213
+msgid "Generate Autogen DEF"
+msgstr "Genera DEF de Autogen"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
-msgid "Use GNU as"
-msgstr "Usa as de GNU"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:219
+msgid "Generate Perl module"
+msgstr "Genera mòdul de Perl"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
-msgid "Use GNU asaout"
-msgstr "Usa asaout de GNU"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:220
+msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX"
+msgstr "Genera PDF i DVI emprant LaTeX"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
-msgid "Use NASM coff"
-msgstr "Usa coff de NASM"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:221
+msgid "Make the Perl module output human readable"
+msgstr "Crea una sortida comprensible del mòdul de Perl"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
-msgid "Use NASM elf"
-msgstr "Usa elf de NASM"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:222
+msgid "Perl module variable prefix in the makefiles"
+msgstr "Prefix de les variables del mòdul de Perl en els fitxers Makefile"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
-msgid "Use NASM obj"
-msgstr "Usa obj de NASM"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:227
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Preprocessador"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
-msgid "Use MASM"
-msgstr "Usa MASM"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:228
+msgid "Enable preprocessing"
+msgstr "Habilita el preprocessament"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
-msgid "Use TASM"
-msgstr "Usa TASM"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:229
+msgid "Expand macros"
+msgstr "Expandeix macros"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
-msgid "Use coff"
-msgstr "Usa coff"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:230
+msgid "Expand only predefined macros"
+msgstr "Tan sols expandir macros predefinides"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
-msgid "Use pecoff"
-msgstr "Usa pecoff"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:231
+msgid "Search for includes"
+msgstr "Cerca per als include"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
-msgid "Generate information for GDB"
-msgstr "Genera informació per a GDB"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:232
+msgid "Include path"
+msgstr "Ruta cap als include"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
-msgid "Generate information for DBX"
-msgstr "Genera informació per a DBX"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:233
+msgid "Include file patterns"
+msgstr "Incloure patrons de fitxer"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
-msgid "Use lineinfo unit"
-msgstr "Usa unitat lineinfo"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:234
+msgid "Predefined macros"
+msgstr "Macros predefinides"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
-msgid "Use heaptrc unit"
-msgstr "Usa unitat heaptrc"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:235
+msgid "Expand as defined"
+msgstr "Expandre com a definida"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
-msgid "Generate checks for pointers"
-msgstr "Genera comprovacions per als punters"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:236
+msgid "Skip function macros"
+msgstr "Ometre macros de funció"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
-msgid "Profiling"
-msgstr "Creació de perfils"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:241
+msgid "External"
+msgstr "Extern"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
-msgid "Generate profiler code for gprof"
-msgstr "Genera codi de perfil per a gprof"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:242
+msgid "Tagfiles"
+msgstr "Fitxers de banderes"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
-msgid "General Optimization"
-msgstr "Optimització general"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:243
+msgid "Generate tagfile"
+msgstr "Fitxer de banderes generat"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
-msgid "Generate smaller code"
-msgstr "Genera codi més petit"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:244
+msgid "List all externals"
+msgstr "Llista tots els externs"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
-msgid "Generate faster code"
-msgstr "Generar codi més ràpid"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:245
+msgid "External groups"
+msgstr "Grups externs"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
-msgid "Optimization Levels"
-msgstr "Nivells d'optimització"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:246
+msgid "Path to Perl"
+msgstr "Ruta cap a Perl"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
-msgid "Level 3"
-msgstr "Nivell 3"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:251
+msgid "Dot"
+msgstr "Dot"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
-msgid "Architecture"
-msgstr "Arquitectura"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:252
+msgid "Generate class diagrams"
+msgstr "Genera diagrames de classe"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
-msgid "386/486"
-msgstr "386/486"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:253
+msgid "Hide undocumented relations"
+msgstr "Oculta relacions sense documentar"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
-msgid "Pentium/PentiumMMX"
-msgstr "Pentium/PentiumMMX"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:254
+msgid "Use dot"
+msgstr "Usa dot"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
-msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Generate a caller dependency graph"
+msgstr "Genera diagrames include per"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
-msgid "Another Optimization"
-msgstr "D'altres optimitzacions"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:256
+msgid "Generate class graphs"
+msgstr "Genera diagrames de classe"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
-msgid "Use register variables"
-msgstr "Usa variables de registre"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:257
+msgid "Generate collaboration graphs"
+msgstr "Genera diagrames de col·laboració"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
-msgid "Uncertain optimizations"
-msgstr "Optimitzacions insegures"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:258
+msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies"
+msgstr ""
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
-msgid "Include assert statements in compiled code"
-msgstr "Incloure sentències d'asserció en el codi compilat"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:259
+msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams"
+msgstr "Genera diagrames de tipus UML d'herències i col·laboracions"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
-msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
-msgstr "No comprovar que el nom de la unitat sigui el mateix que el del fitxer"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:260
+msgid "Show relations between templates and their instances"
+msgstr "Mostra relacions entre les plantilles i les sense instàncies"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
-msgid "Stack checking"
-msgstr "Comprovació de piles"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:261
+msgid "Generate include graphs"
+msgstr "Genera diagrames include"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
-msgid "Integer overflow checking"
-msgstr "Comprovació de sobrecàrrega de números enters"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:262
+msgid "Generate included-by graphs"
+msgstr "Genera diagrames include per"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
-msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
-msgstr "Definicions condicionals no definides (delimitades per \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:263
+msgid ""
+"Generate a call dependency graph for every global function or class method"
+msgstr ""
+"Genera un gràfic de dependència de crides per a cada funció global o mètode de "
+"classe"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
-msgid "Stack size:"
-msgstr "Mida de pila:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:264
+msgid "Generate graphical hierarchy"
+msgstr "Genera jerarquia dels diagrames"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
-msgid "Heap size:"
-msgstr "Mida de l'àrea Heap:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:265
+msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
+msgstr ""
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
-msgid "Linking Stage"
-msgstr "Etapa de l'enllaç"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:266
+msgid "Dot image format"
+msgstr "Format de la imatge de dot"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
-msgid "Create dynamic library"
-msgstr "Crea biblioteca dinàmica"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:267
+msgid "Path to dot"
+msgstr "Ruta cap a dot"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
-msgid "Create smartlinked units"
-msgstr "Crea unitats d'enllaç intel·ligent"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:268
+msgid "Directories with extra dot files"
+msgstr "Directoris amb fitxers dot addicionals"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
-msgid "Generate release units"
-msgstr "Genera unitats de publicació"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:269
+msgid "Maximum graph width"
+msgstr "Màxima amplada del diagrama"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
-msgid "Omit the linking stage"
-msgstr "Ometre l'etapa d'enllaç"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:270
+msgid "Maximum graph height"
+msgstr "Màxima alçada del diagrama"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
-msgid "Create assembling and linking script"
-msgstr "Crea script d'ensamblat i enllaç"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:271
+msgid "Maximum graph depth"
+msgstr "Profunditat màxima del diagrama"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
-msgid "Executable Generation"
-msgstr "Generació de l'executable"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:272
+msgid "Generate images with a transparent background"
+msgstr ""
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
-msgid "Strip the symbols from the executable"
-msgstr "Estripa els símbols de l'executable"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:273
+msgid "Generate multiple output files in one run"
+msgstr ""
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
-msgid "Link with static units"
-msgstr "Enllaça amb unitats estàtiques"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:274
+msgid "Generate legend"
+msgstr "Genera llegenda"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
-msgid "Link with smartlinked units"
-msgstr "Enllaça amb unitats d'enllaç intel·ligent"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:275
+msgid "Remove intermediate files"
+msgstr "Elimina fitxers intermedis"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
-msgid "Link with dynamic libraries"
-msgstr "Enllaça amb biblioteques dinàmiques"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:281
+msgid "Search engine"
+msgstr "Motor de recerca"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
-msgid "Link with the C library"
-msgstr "Enllaça amb la biblioteca de C"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:282
+msgid "CGI name"
+msgstr "Nom del CGI"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
-msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
-msgstr "Opcions passades a l'enllaçador (delimitades per \":\"):"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:283
+msgid "CGI URL"
+msgstr "URL del CGI"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
-msgid "Recompile all used units"
-msgstr "Recompila totes les unitats usades"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:284
+msgid "Documentation URL"
+msgstr "URL de la documentació"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
-msgid "Do not read default configuration file"
-msgstr "No llegir el fitxer de configuració per omissió"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:285
+msgid "Absolute path to documentation"
+msgstr "Ruta absoluta cap a la documentació"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
-msgid "Compiler configuration file:"
-msgstr "Fitxer de configuració del compilador:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:286
+msgid "Absolute path to doxysearch binary"
+msgstr "Ruta absoluta cap a l'executable doxysearch"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
-msgid "Stop after the error:"
-msgstr "Atura després de l'error:"
+#: parts/doxygen/messages.cpp:287
+msgid "Paths to external documentation"
+msgstr "Rutes cap a la documentació externa"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
-msgid "Browser Info"
-msgstr "Informació del fullejador"
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366
+msgid "Browse to a file"
+msgstr "Fulleja per a un fitxer"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
-msgid "No browser info"
-msgstr "No hi ha informació del fullejador"
+#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
+msgid "Browse to a folder"
+msgstr "Fulleja per a una carpeta"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
-msgid "Global browser info"
-msgstr "Informació del fullejador global"
+#: parts/doxygen/input.cpp:341
+msgid "Add item"
+msgstr "Afegeix ítem"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
-msgid "Global and local browser info"
-msgstr "Informació del fullejador local i global"
+#: parts/doxygen/input.cpp:346
+msgid "Delete selected item"
+msgstr "Elimina l'ítem seleccionat"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
-msgid "Target OS"
-msgstr "SO de destí"
+#: parts/doxygen/input.cpp:351
+msgid "Update selected item"
+msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
-msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS i versió 1 de l'extensor DJ DELORIE"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
+msgid "Expand Text"
+msgstr "Expandeix text"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
-msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
-msgstr "DOS i versió 2 de l'extensor DJ DELORIE"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
+msgid "Expand current word"
+msgstr "Expandeix la paraula actual"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+msgid ""
+"Expand current word"
+" Current word can be completed using the list of similar words in source "
+"files."
+msgstr ""
+"Expandeix la paraula actual"
+" És possible completar la paraula actual emprant la llista de paraules "
+"similars en els fitxers font."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
-msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
-msgstr "OS/2 (2.x) usant l'extensor EMX"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
+msgid "Expand Abbreviation"
+msgstr "Expandeix abreviatura"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
-msgid "WINDOWS 32 bit"
-msgstr "WINDOWS 32 bits"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
+msgid "Expand abbreviation"
+msgstr "Expandeix abreviatura"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
-msgid "SunOS/Solaris"
-msgstr "SunOS/Solaris"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expand abbreviation"
+" Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, "
+"Abbreviations tab."
+msgstr ""
+"Expandeix abreviatura"
+" Habiliteu i configureu les abreviatures a la pestanya Abreviatures "
+"a Configura KDevelop."
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
-msgid "BeOS"
-msgstr "BeOS"
+#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Abreviatures"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
-msgid "Free Pascal Compiler Options"
-msgstr "Opcions del compilador Free Pascal"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
+msgid "Find in Files"
+msgstr "Cerca a fitxers"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
-msgid "Assembler"
-msgstr "Ensamblador"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr "Expressió ®ular:"
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
-msgid "Feedback"
-msgstr "Comentaris"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
+msgstr "Estableix el directori al del fitxer actual"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
-msgid "New ClassGenerates a new class. "
-msgstr "Classe novaGenera una nova classe. "
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Rec&ursive"
+msgstr "&Recursiu"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid "Java Support"
-msgstr "Suport per a Java"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Limit search to &project files"
+msgstr "Ruta cap al fitxer etiquetes del projecte:"
-#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
-msgid "Keep Them"
-msgstr "Mantenir-los"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
+msgid "&Files:"
+msgstr "&Fitxers:"
-#: languages/java/problemreporter.cpp:238
-msgid "Java Parsing"
-msgstr "Anàlisi sintàctic de Java"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "&Exclude:"
+msgstr "&Excloure en:"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
-msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
-msgstr "Avisa sobre una inconsistència en l'ús d'arguments que usen matrius"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
+msgid "New view"
+msgstr "Vista nova"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
-msgid ""
-"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
+msgid "&Suppress find errors"
msgstr ""
-"Avisa sobre arguments simulats d'un tipus de dada diferent des dels actuals "
-"arguments"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Sea&rch"
+msgstr "Cerca"
+
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
msgid ""
-"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
-"different from the actual return type"
+" Possible meta characters are:"
+" Els caràcters especials que podeu introduir són:"
+" This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
+"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
+"cursor to the line with the match."
msgstr ""
-"A cada declaració d'un bloc, les localitzacions corresponents en memòria hauran "
-"de convenir amb el tipus de dada"
+"Cerca a fitxers"
+" Aquesta finestra conté la sortida d'un comandament grep. Fent clic a sobre "
+"d'un ítem de la llista s'obrirà automàticament el fitxer font corresponent i "
+"s'establirà el cursor sobre la línia amb dita correspondència."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
-msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
-msgstr "Usa el resultat d'una divisió de nombres enters com a un exponent"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
+msgid "Output of the grep command"
+msgstr "Sortida del comandament grep"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
-msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
-msgstr ""
-"Conversió d'una expressió que conté una divisió de nombres enters a real"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
+msgid "Find in Fi&les..."
+msgstr "&Cerca en fitxers..."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
-msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
-msgstr ""
-"Divisió en una expressió constant entera que produeixi un resultat de zero"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
+msgid "Search for expressions over several files"
+msgstr "Cerca expressions sobre diversos fitxers"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
msgid ""
-"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
-"modified"
+"Find in files"
+" Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
+"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
+"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
msgstr ""
-"Un argument escalar simulat actualment és el mateix que un altre i és (o pot "
-"ser) modificat"
+"Cerca en fitxers"
+" Obre el diàleg de 'Cerca en fitxers'. En aquest podreu introduir una "
+"expressió regular, la qual és cercada en tots els fitxers dels directoris que "
+"hagueu especificat. Es mostraran les coincidències, podent anar directament a "
+"una en concret."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
-msgid ""
-"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
-"another and is modified"
-msgstr ""
-"Un argument simulat el qual està en una matriu o un element de matriu és la "
-"mateixa matriu que una altra i està modificat"
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
+#, c-format
+msgid "Grep: %1"
+msgstr "Grep: %1"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
+#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
msgid ""
-"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
-"either is modified"
+"Grep"
+" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
msgstr ""
-"Un argument simulat és el mateix que una variable comuna en el subprograma i "
-"ambdós estan modificats"
+"Grep"
+" Obre el diàleg de recerca en fitxers i estableix com a patró el text a sota "
+"del cursor."
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
-msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
-msgstr "Sentències ACCEPT i TYPE I/O"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
+msgid "Text Structure"
+msgstr "Estructura del text"
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
-msgid ""
-"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
-"references"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
+msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
msgstr ""
-"Expressions definint límits de matriu que contenen elements de matriu o "
-"referències a funcions"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
-msgid "Assignment statements involving arrays"
-msgstr "Sentències d'assignació que inclouen matrius"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
-msgid "Backslash characters in strings"
-msgstr "Barres invertides en cadenes"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
-msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
-msgstr "Les variables de bloc COMUNES no estan en ordre de mida descendent"
-
-#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
-msgid "Hollerith constants"
-msgstr "Constants Hollerith"
+"Estructura del text"
+" Aquest fullejador mostra l'estructura del text."
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
-msgid "&Ftnchek"
-msgstr "&Ftnchek"
+#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
+msgid "Text structure"
+msgstr "Estructura del text"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
-msgid "Run ftnchek"
-msgstr "Executa ftnchek"
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
+msgid "File Create"
+msgstr "Crea fitxer"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
+#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
+#, fuzzy
msgid ""
-"Run ftnchek"
-" Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure "
-"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab."
+"New file"
+" This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
+"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
+"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are "
+"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard "
+"tab."
msgstr ""
-"Executa ftnchek"
-" Executa ftnchek per a comprovar els errors de semàntica en els "
-"programes de Fortran. Podeu configurar les opcions de ftnchek en el diàleg de "
-"preferències del projecte, a la pestanya Ftnchek."
+"Fitxer nou"
+" Aquesta part facilita la creació de nous fitxers. Per a crear-lo seleccioneu "
+"un tipus de fitxer a la llista. La llista dels tipus de fitxer del projecte es "
+"pot configurar en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"Assistent de fitxer nou. Els tipus disponibles globalment són llistats i es "
+"poden configurar en el diàleg de preferències de KDevelop, a la pestanya "
+"Assistent de fitxer nou."
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
-msgid "There is currently a job running."
-msgstr "Actualment hi ha un programa en execució."
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
+msgid ""
+"_: New file dialog (title)\n"
+"New File"
+msgstr "Fitxer nou"
-#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
-msgid "Ftnchek"
-msgstr "Ftnchek"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
+msgid "New File Creation"
+msgstr "Creació d'un fitxer nou"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGHPF Compiler Options"
-msgstr "Opcions del compilador PGHPF"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
+msgid ""
+"_: Add to project (on checkbox)\n"
+"&Add to project"
+msgstr "&Afegeix al projecte"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
-msgid "PGF77 Compiler Options"
-msgstr "Opcions del compilador PGF77"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "A file with this name already exists"
+msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom"
-#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
-msgid "HPF"
-msgstr "HPF"
+#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
+msgid "File Exists"
+msgstr "El fitxer ja existeix"
-#: languages/php/phperrorview.cpp:375
-msgid "Undefined function"
-msgstr "Funció sense definir"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76
+msgid "File Templates"
+msgstr "Plantilles de fitxer"
-#: languages/php/phperrorview.cpp:378
-msgid "Parse Error"
-msgstr "Error d'anàlisi sintàctic"
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82
+msgid ""
+"New file"
+" Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project "
+"checkbox is turned on."
+msgstr ""
+"Fitxer nou"
+" Crea un nou fitxer. També l'afegeix al projecte si la caixa de selecció "
+"Afegeix al projecte està activada."
-#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
-msgid "Type of %1 is %2"
-msgstr "El tipus de %1 és %2"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
+msgid "Create a new file"
+msgstr "Crea un fitxer nou"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
-msgid "Run Executes script on a terminal or a webserver."
+#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
+msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
msgstr ""
-"Executa"
-" Executa l'script en una terminal o en un servidor web."
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
-msgid "&New Class..."
-msgstr "&Nova classe..."
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61
+msgid "Template Location"
+msgstr "Localització de la plantilla"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
-msgid "New class"
-msgstr "Nova classe"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92
+msgid "Select Global File Types"
+msgstr "Selecciona tipus de fitxer globals"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
-msgid "New class Runs New Class wizard."
-msgstr "Classe nova Executa l'assistent de nova classe."
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
-msgid ""
-"PHP problems"
-" This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
-msgstr ""
-"Problemes de PHP"
-" Aquesta vista mostra els avisos i errors fatals de l'intèrpret de PHP."
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99
+msgid "Type extension:"
+msgstr "Tipus d'extensió:"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
-msgid "PHP"
-msgstr "PHP"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100
+msgid "Type name:"
+msgstr "Tipus de nom:"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
-msgid "PHP Specific"
-msgstr "Específic de PHP"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101
+msgid "Template location:"
+msgstr "Localització plantilla:"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
-msgid "PHP Settings"
-msgstr "Paràmetres PHP"
+#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102
+msgid "Icon:"
+msgstr "Icona:"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
-msgid ""
-"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
-"Please set the correct values in the next dialog."
-msgstr ""
-"No hi ha cap configuració per a executar un fitxer PHP.\n"
-"Si us plau, seleccioneu els valors correctes en el següent diàleg."
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
+msgid "Global Types"
+msgstr "Tipus globals"
-#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
-msgid "Customize PHP Mode"
-msgstr "Mode PHP a mida"
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
+msgid "Project templates in "
+msgstr "Plantilles del projecte en "
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
msgid ""
-"Problem reporter"
-" This window shows errors reported by a language parser."
+"Requested template does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
msgstr ""
-"Informador de problemes"
-" Aquesta finestra mostra els errors informats per un analitzador sintàctic "
-"del llenguatge."
-
-#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
-msgid "Ada Parsing"
-msgstr "Anàlisi sintàctic de Ada"
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48
-msgid "Open as UTF-8"
-msgstr "Obre com a UTF-8"
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Open As"
-msgstr "Obre fitxers"
+"La plantilla requerida encara no existeix.\n"
+"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53
-#, fuzzy
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
msgid ""
-"Open As"
-" Lists all encodings that can be used to open the selected file."
+"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
msgstr ""
-"Obre amb"
-" Mostra totes les aplicacions que es poden emprar per a obrir el fitxer "
-"seleccionat."
-
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82
-msgid "Open With"
-msgstr "Obre amb"
+"La plantilla per al tipus de fitxer seleccionat encara no existeix.\n"
+"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
+#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
msgid ""
-"Open With"
-" Lists all applications that can be used to open the selected file."
+"Template for the selected file type has been changed.\n"
+"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
msgstr ""
-"Obre amb"
-" Mostra totes les aplicacions que es poden emprar per a obrir el fitxer "
-"seleccionat."
+"La plantilla per al tipus de fitxer seleccionat ha estat modificada.\n"
+"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88
-msgid "Open With..."
-msgstr "Obre amb..."
+#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48
+msgid "Use this to create new files within your project."
+msgstr "Useu això per a crear nous fitxers dintre del vostre projecte."
-#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
msgid ""
-"Open With..."
-" Provides a dialog to choose the application to open the selected file."
+"CTags"
+" Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
+"in the code."
msgstr ""
-"Obre amb..."
-" Proporciona un diàleg per a escollir l'aplicació amb la que obrir el fitxer "
-"seleccionat."
+"CTags"
+" Vista del resultat de la consulta d'una marca. Feu clic en una línia per "
+"anar cap al lloc corresponent en el codi."
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460
-msgid "Search Results"
-msgstr "Resultats de la recerca"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
+msgid "CTags Lookup"
+msgstr "Consulta CTags"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Unable to create a temporary file for search."
-msgstr "No es pot crear el fitxer temporal '%1'"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
+msgid "CTags"
+msgstr "CTags"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447
-msgid "Find in Files"
-msgstr "Cerca a fitxers"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
+msgid "CTags lookup results"
+msgstr "Resultats de la consulta CTags"
-#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: *** %n match found. ***\n"
-"*** %n matches found. ***"
-msgstr ""
-"*** S'ha trobat %n coincidència. ***\n"
-"*** S'han trobat %n coincidències. ***"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
+msgid "Lookup Current Text"
+msgstr "Text actual de consulta"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53
-msgid "Grep Output"
-msgstr "Sortida de grep"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
+msgid "Lookup Current Text as Declaration"
+msgstr "Consulta text actual com a declaració"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54
-msgid ""
-"Find in files"
-" This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in "
-"the list will automatically open the corresponding source file and set the "
-"cursor to the line with the match."
-msgstr ""
-"Cerca a fitxers"
-" Aquesta finestra conté la sortida d'un comandament grep. Fent clic a sobre "
-"d'un ítem de la llista s'obrirà automàticament el fitxer font corresponent i "
-"s'establirà el cursor sobre la línia amb dita correspondència."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
+msgid "Lookup Current Text as Definition"
+msgstr "Consulta text actual com a definició"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61
-msgid "Output of the grep command"
-msgstr "Sortida del comandament grep"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
+msgid "Jump to Next Match"
+msgstr "Salta a la següent entrada coincident"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65
-msgid "Find in Fi&les..."
-msgstr "&Cerca en fitxers..."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
+msgid "Open Lookup Dialog"
+msgstr "Obre el diàleg de consulta"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68
-msgid "Search for expressions over several files"
-msgstr "Cerca expressions sobre diversos fitxers"
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
+msgstr "CTags - Vés a la declaració: %1"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69
-msgid ""
-"Find in files"
-" Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression "
-"which is then searched for within all files in the directories you specify. "
-"Matches will be displayed, you can switch to a match directly."
-msgstr ""
-"Cerca en fitxers"
-" Obre el diàleg de 'Cerca en fitxers'. En aquest podreu introduir una "
-"expressió regular, la qual és cercada en tots els fitxers dels directoris que "
-"hagueu especificat. Es mostraran les coincidències, podent anar directament a "
-"una en concret."
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
+#, c-format
+msgid "CTags - Go to Definition: %1"
+msgstr "CTags - Vés a la definició: %1"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119
+#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
#, c-format
-msgid "Grep: %1"
-msgstr "Grep: %1"
+msgid "CTags - Lookup: %1"
+msgstr "CTags - Consulta: %1"
-#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121
-msgid ""
-"Grep"
-" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
-msgstr ""
-"Grep"
-" Obre el diàleg de recerca en fitxers i estableix com a patró el text a sota "
-"del cursor."
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
+#, c-format
+msgid "Hits: %1"
+msgstr "Encerts: %1"
-#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Patró:"
+#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
+msgid "No CTags database found"
+msgstr "No s'ha trobat la base de dades de CTags"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "&Regular Expression"
-msgstr "Expressió ®ular:"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
+msgid "define"
+msgstr "definició"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)"
-msgstr "Estableix el directori al del fitxer actual"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
+msgid "label"
+msgstr "nivell"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Rec&ursive"
-msgstr "&Recursiu"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
+msgid "macro"
+msgstr "macro"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Limit search to &project files"
-msgstr "Ruta cap al fitxer etiquetes del projecte:"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
+msgid "subroutine"
+msgstr "subrutina"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172
-msgid "&Files:"
-msgstr "&Fitxers:"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
+msgid "fragment definition"
+msgstr "definició de fragment"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "&Exclude:"
-msgstr "&Excloure en:"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
+msgid "any pattern"
+msgstr "qualsevol patró"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199
-msgid "New view"
-msgstr "Vista nova"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
+msgid "pattern"
+msgstr "patró"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203
-msgid "&Suppress find errors"
-msgstr ""
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
+msgid "class"
+msgstr "classe"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Sea&rch"
-msgstr "Cerca"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61
+msgid "enumerator"
+msgstr "enumerador"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220
-msgid ""
-" Possible meta characters are:"
-" Els caràcters especials que podeu introduir són:"
-" Shows the output of the valgrind. Valgrind detects"
-" Mostra la sortida de Valgrind. Valgrind detecta l'ús de"
-" Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your "
-"programs."
-msgstr ""
-"Comprovació de la pèrdua de memòria amb Valgrind"
-" Executa Valgrind - una eina per ajudar-vos a trobar problemes en la gestió "
-"de la memòria als vostres programes."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68
+msgid "struct"
+msgstr "estructura"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66
-msgid "P&rofile with KCachegrind"
-msgstr "Pe&rfil amb KCachegrind"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69
+msgid "typedef"
+msgstr "definició de tipus"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68
-msgid "Profile with KCachegrind"
-msgstr "Perfil amb KCachegrind"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70
+msgid "union"
+msgstr "unió"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69
-msgid ""
-"Profile with KCachegrind"
-" Runs your program in calltree and then displays profiler information in "
-"KCachegrind."
-msgstr ""
-"Perfil amb KCachegrind"
-" Executa el vostre programa en calltree i després mostra la informació del "
-"perfil en KCachegrind."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
+msgid "variable"
+msgstr "variable"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90
-msgid "Open Valgrind Output"
-msgstr "Obre la sortida de Valgrind"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
+msgid "external variable"
+msgstr "variable externa"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96
-#, c-format
-msgid "Could not open valgrind output: %1"
-msgstr "No s'ha pogut obrir la sortida de valgrind: %1"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
+msgid "paragraph"
+msgstr "paràgraf"
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217
-msgid "There is already an instance of valgrind running."
-msgstr "Ja hi ha una instància de valgrind en execució."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
+msgid "feature"
+msgstr "característica"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
-msgid "Valgrind Memory Check"
-msgstr "Comprovació de la memòria amb Valgrind"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
+msgid "local entity"
+msgstr "entitat local"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140
-msgid ""
-"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar valgrind a la vostra $PATH. Assegureu-vos de que està "
-"instal·lat correctament."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
+msgid "block"
+msgstr "bloc"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142
-msgid "Valgrind Not Found"
-msgstr "No s'ha trobat Valgrind"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
+msgid "common"
+msgstr "comú"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185
-msgid ""
-"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed "
-"properly."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar tdecachegrind a la vostra $PATH. Si us plau, assegureu-vos "
-"de que està correctament instal·lat."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
+msgid "entry"
+msgstr "entrada"
-#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187
-msgid "KCachegrind Not Found"
-msgstr "No s'ha trobat KCachegrind"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
+msgid "interface"
+msgstr "interfície"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95
-msgid "No."
-msgstr "Núm."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
+msgid "type component"
+msgstr "component de tipus"
-#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97
-msgid "Message"
-msgstr "Missatge"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
+msgid "local"
+msgstr "local"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104
-msgid "&Open Valgrind Output..."
-msgstr "&Obre la sortida de Valgrind..."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
+msgid "module"
+msgstr "mòdul"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106
-msgid "Expand All Items"
-msgstr "Expandeix tots els ítems"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
+msgid "namelist"
+msgstr "llista de noms"
-#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107
-msgid "Collapse All Items"
-msgstr "Contrau tots els ítems"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
+msgid "program"
+msgstr "programa"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38
-msgid ""
-"Konsole"
-" This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you "
-"when you navigate in the source directories"
-msgstr ""
-"Konsole"
-" Aquesta finestra conté una finestra encastada de Konsole. Aquesta intentarà "
-"seguir-vos quan navegueu entre els directoris de les fonts"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
+msgid "type"
+msgstr "tipus"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
+msgid "field"
+msgstr "camp"
-#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49
-msgid "Embedded console window"
-msgstr "Finestra encastada d'una consola"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
+msgid "method"
+msgstr "mètode"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:43
-msgid ""
-"Replace"
-" This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
-"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
-"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
-"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
-msgstr ""
-"Substitució"
-" Aquesta finestra mostra una vista prèvia d'una operació de substitució de "
-"cadenes. Lleveu la marca d'una línia per a excloure-la de la substitució. "
-"Lleveu la marca d'un fitxer per a excloure-lo a tota l'operació. Fent clic a "
-"sobre d'una línia de la llista, s'obrirà automàticament el corresponent fitxer "
-"font i situarà el cursor a la línia en qüestió."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
+msgid "package"
+msgstr "paquet"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
-msgid "Project wide string replacement"
-msgstr "Substitució de cadenes a tot el projecte"
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
+msgid "procedure"
+msgstr "procediment"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:55
-msgid "Find-Select-Replace..."
-msgstr "Cerca-Selecciona-Substitueix..."
+#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
+msgid "mixin"
+msgstr "mixin"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:58
-msgid ""
-"Find-Select-Replace"
-" Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
-"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
-"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace "
-"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
-"replace operation or cancel the whole replace."
-msgstr ""
-"Cerca-Selecciona-Substitueix"
-" Obre el diàleg de Cerca-Selecciona-Substitueix. Allí podreu introduir una "
-"cadena o expressió regular, la qual serà cercada en tots els fitxers de les "
-"localitzacions que hageu especificat. Es mostraran les coincidències a la "
-"finestra Substitució , llavores les podreu substituir per la cadena "
-"especificada, excloure-les de dita operació o cancel·lar tota l'operació."
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35
+msgid "Debug Regular Expression..."
+msgstr "Depura expressió regular..."
-#: parts/replace/replace_part.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Replace Project Wide: %1"
-msgstr "Relatiu al fitxer del projecte"
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38
+msgid "Debug regular expression"
+msgstr "Depura expressió regular"
-#: parts/replace/replace_part.cpp:104
+#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39
#, fuzzy
msgid ""
-"Replace Project Wide"
-" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
-"cursor."
+"Debug regular expression"
+" Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
+"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
+"allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
msgstr ""
-"Grep"
-" Obre el diàleg de recerca en fitxers i estableix com a patró el text a sota "
-"del cursor."
-
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
-msgid "Current Document Directory"
-msgstr "Directori del document actual"
+"Depura expressió regular"
+" Permet introduir una expressió regular i validar-la. És possible comprovar "
+"la sintaxi bàsica de POSIX, les expressions regulars esteses de POSIX i també "
+"la sintaxi permesa per les classes QRegExp i KRegExp."
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
-msgid ""
-" Here you can enter a path for a directory to display."
-" To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-" The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
-"should behave."
-msgstr ""
-" Aquí podeu introduir una ruta per a mostrar un directori."
-" Per anar a un directori introduït prèviament, premeu la tecla de cursor a la "
-"dreta i escolliu-ne un."
-" L'entrada disposa de completat del directori. Feu clic amb el botó dret per "
-"a definir el comportament del completat."
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
+msgid "No match"
+msgstr "No hi ha coincidència"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
-msgid ""
-" Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
-" Aquí podeu introduir un nom de filtre per a limitar quins fitxers es "
-"mostraran."
-" Per a eliminar el filtre, desactiveu el botó de filtre situat a l'esquerra."
-" Per a tornar a aplicar l'últim filtre emprat, activeu el botó de filtre."
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
+msgid "Successfully matched"
+msgstr "Coincidència correcta"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:75
-msgid ""
-" This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr ""
-" Aquest botó neteja el nom del filtre quan es desactiva o quan s'activa torna "
-"a aplicar l'últim filtre emprat."
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
+msgid "Compile error, your regexp is invalid"
+msgstr "Error de compilació, la vostra expressió regular no és vàlida"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:104
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Aplica l'últim filtre (\"%1\")"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
+msgid "Repetition operators must not appear as first character"
+msgstr "Els operadors de repetició no poden aparèixer com a primer caràcter"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Neteja filtre"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
+msgid "Invalid use of back reference operator"
+msgstr "Ús no vàlid de l'operador de referència enredera"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Barra d'eines"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
+msgid "Unmatched brace interval operators"
+msgstr "Operadors de clau sense correspondència"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "Accions &disponibles:"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
+msgid "Unmatched bracket list operators"
+msgstr "Operadors de llista amb claudàtor sense correspondència"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "Accions s&eleccionades:"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138
+msgid "Invalid use of range operator"
+msgstr "Ús no vàlid de l'operador de rang"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Sincronització automàtica"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141
+msgid "Unknown character class"
+msgstr "Classe de caràcter desconeguda"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "Quan un docu&ment es torna actiu"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144
+msgid "Invalid collating element"
+msgstr "Element no vàlid d'intercalació"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
-msgid "When a document is o&pened"
-msgstr "Quan s'o&bre un document"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147
+msgid "Unmatched parenthesis group operators"
+msgstr "Operadors de grup amb parèntesis sense correspondència"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "Quan el selector de fitxers es torna visible"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150
+msgid "Invalid back reference to subexpression"
+msgstr "Una referència enredere a una subexpressió no és vàlida"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Recorda &localitzacions:"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Tanca de barra invertida"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "Recorda &filtres:"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156
+msgid "Invalid use of pattern operators"
+msgstr "Ús no vàlid d'operadors de patró"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
-msgid "Session"
-msgstr "Sessió"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160
+msgid "Regular expression too large"
+msgstr "Expressions regulars massa llargues"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "Restaura la locali&tzació"
+#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconegut"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Restaura l'últim f&iltre"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
+msgid "compiling"
+msgstr "compilant"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
-msgid ""
-" Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
-msgstr ""
-" Decideix quantes localitzacions mantenir en l'historial de la caixa "
-"desplegable de localitzacions"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "built"
+msgstr "Construeix"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
-msgid ""
-" Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
-msgstr ""
-" Decideix quants filtres mantenir en l'historial de la caixa desplegable de "
-"filtres"
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
+msgid "generating"
+msgstr "generant"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
-msgid ""
-" These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the directory of the active document on certain events."
-" Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-" None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
-msgstr ""
-" Aquestes opcions us permeten que el Selector de fitxers modifiqui la "
-"localització cap al directori de documents actius amb certs esdeveniments."
-" La sincronització automàtica és poruga, el que significa que no "
-"tindrà efecte fins que el selector de fitxers sigui visible."
-" Cap d'aquestes no està habilitada per omissió, però sempre podeu "
-"sincronitzar la localització prement el botó de sincronització en la barra "
-"d'eines."
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
+msgid "linking"
+msgstr "enllaçant"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
-msgid ""
-" If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start KDev."
-" Note that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the location is always restored."
-msgstr ""
-" Si aquesta opció està habilitada (comportament per omissió), la localització "
-"serà restaurada en iniciar KDev."
-" Tingueu present que si la sessió està manejada per "
-"l'administrador de sessions del TDE, la localització sempre serà restaurada."
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
+msgid "creating"
+msgstr "creant"
-#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
-msgid ""
-" If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start KDev."
-" Note that if the session is handled by the TDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-" Note that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
-msgstr ""
-" Si aquesta opció està habilitada (comportament per omissió), la localització "
-"serà restaurada en iniciar KDev."
-" Tingueu present que si la sessió està manejada per "
-"l'administrador de sessions del TDE, la localització sempre serà restaurada."
-" Tingueu present que algunes de les opcions de la "
-"sincronització automàtica podrien influir en dita restauració."
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
+#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
+msgid "installing"
+msgstr "instal·lant"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
-msgid "File Selector"
-msgstr "Selector de fitxers"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124
+msgid "*** Compilation aborted ***"
+msgstr "*** Compilació avortada ***"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
-msgid "File selector"
-msgstr "Selector de fitxers"
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129
+msgid "*** Success ***"
+msgstr "*** Aconseguit ***"
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
-msgid ""
-"File selector"
-" This file selector lists directory contents and provides some file "
-"management functions."
-msgstr ""
-"Selector de fitxers"
-" Aquest selector de fitxers mostra una llista amb el contingut del directori "
-"i permet la realització d'algunes tasques de gestió de fitxers."
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142
+#, c-format
+msgid "Entering directory %1"
+msgstr "Entrant al directori %1"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
-msgid "New File..."
-msgstr "Fitxer nou..."
+#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149
+#, c-format
+msgid "Leaving directory %1"
+msgstr "Sortint del directori %1"
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184
-#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99
-msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid."
-msgstr ""
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44
+#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14
+msgid "Messages Output"
+msgstr "Sortida de missatges"
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Disponible:"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
+msgid "Application Output"
+msgstr "Sortida de l'aplicació"
-#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Seleccionat:"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
+msgid ""
+"Application output"
+" The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
+"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
+"terminal window."
+msgstr ""
+"Sortida de l'aplicació"
+" La finestra de sortida stdout/stderr és un substitut per a les aplicacions "
+"de comunicació basades en terminal. Les aplicacions de terminal usant això en "
+"comptes d'una finestra de terminal."
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60
-msgid "Version Control"
-msgstr "Control de versions"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
+msgid "Output of the executed user program"
+msgstr "Sortida del programa d'usuari executat"
-#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49
-msgid ""
-"_: No Version Control System\n"
-"None"
-msgstr "Cap"
+#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
+msgid "Press Enter to continue!"
+msgstr "Premeu Intro per a continuar!"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270
-msgid ", line "
-msgstr ", línia "
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
+#, c-format
+msgid "Assertion failed: %1"
+msgstr "Falla l'asserció: %1"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273
-msgid "Remove This Bookmark"
-msgstr "Elimina aquest marcador"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Clear output"
+msgstr "Sortida del &compilador:"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277
-msgid ", All"
-msgstr ", Tot"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected lines"
+msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278
-msgid "Remove These Bookmarks"
-msgstr "Elimina aquests marcadors"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Save unfiltered"
+msgstr "Desa el seleccionat"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283
-msgid "Collapse All"
-msgstr "Contraure-ho tot"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Save filtered output"
+msgstr "Sortida del filtre"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284
-msgid "Expand All"
-msgstr "Expandeix-ho tot"
+#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Edit filter"
+msgstr "Fitxers que s'&editen"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45
msgid ""
-"Bookmarks"
-" The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project."
+"Messages output"
+" The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
+"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
+"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
+"to the line that caused the compiler error/warning."
msgstr ""
-"marcadors"
-" El visor de marcadors mostra tots els marcadors en el codi font del "
-"projecte."
+"Sortida de missatges"
+" La finestra de missatges mostra els missatges mostra la sortida del "
+"compilador i de les eines emprades com són make, ant, uic, dcopidl, etc. Quan "
+"aparegui cap missatge d'error del compilador, feu clic a sobre seu. S'obrirà el "
+"fitxer font corresponent i el cursor es situarà a la línia que va generar "
+"l'error o avís."
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62
-msgid "Source bookmarks"
-msgstr "marcadors font"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
+msgid "Compiler output messages"
+msgstr "Missatges de sortida del compilador"
-#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558
-msgid "Could not find file"
-msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
+msgid "&Next Error"
+msgstr "Error següe&nt"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:29
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141
-msgid "Project"
-msgstr "Projecte"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
+msgid "Go to the next error"
+msgstr "Vés a l'error següent"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:30
-msgid "Project name"
-msgstr "Nom del projecte"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
+msgid ""
+"Next error"
+" Switches to the file and line where the next error was reported from."
+msgstr ""
+"Error següent"
+" Us du cap al fitxer i a la línia en la que s'ha informat del següent error."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:31
-msgid "Project version"
-msgstr "Versió del projecte"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
+msgid "&Previous Error"
+msgstr "Error &previ"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:32
-msgid "Output path"
-msgstr "Ruta per la sortida"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
+msgid "Go to the previous error"
+msgstr "Vés a l'error previ"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:33
-msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories"
-msgstr "Distribueix els documents generats en 10 subdirectoris"
+#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
+msgid ""
+"Previous error"
+" Switches to the file and line where the previous error was reported from."
+msgstr ""
+"Error previ"
+" Us du cap al fitxer i a la línia en la que s'ha informat de l'error previ."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:34
-msgid "Output language"
-msgstr "Llenguatge de sortida"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569
+msgid "The process has finished with errors"
+msgstr "El procés ha finalitzat amb errors"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:35
-msgid "Use MS Windows(tm) font encoding"
-msgstr "Usa codificació de fonts de MS Windows(tm)"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574
+msgid "The process has finished successfully"
+msgstr "El procés ha finalitzat amb èxit"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:36
-msgid "Include brief member descriptions"
-msgstr "Inclou descripcions breus dels membres"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701
+msgid "Line Wrapping"
+msgstr "Ajust de línia"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:37
-msgid "Repeat brief member descriptions"
-msgstr "Repeteix descripcions breus dels membres"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703
+msgid ""
+"Line wrapping"
+" Enables or disables wrapping of command lines displayed."
+msgstr ""
+"Ajust de línia"
+" Habilita o deshabilita l'ajust de línia de les línies de comandament "
+"mostrades."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:38
-msgid "Strip words in brief description"
-msgstr "Talla les paraules en la descripció breu"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
+msgid "Very Short Compiler Output"
+msgstr "Sortida del compilador molt curta"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:39
-msgid "Always include detailed section"
-msgstr "Incloure sempre seccions detallades"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
+msgid ""
+"Very short compiler output"
+" Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
+msgstr ""
+"Sortida del compilador molt curta"
+" Tan sols mostra els avisos, errors i els noms dels fitxers compilats."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:40
-msgid "Inline inherited members"
-msgstr "Membres heretats inclosos"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
+msgid "Short Compiler Output"
+msgstr "Sortida curta del compilador"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:41
-msgid "Always use full path names"
-msgstr "Usa sempre noms de ruta completa"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
+msgid ""
+"Short compiler output"
+" Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
+msgstr ""
+"Sortida curta del compilador"
+" Elimina totes les banderes del compilador i les converteix en alguna cosa "
+"llegible."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:42
-msgid "Prefix to strip from path names"
-msgstr "Prefix a estripar dels noms de ruta"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
+msgid "Full Compiler Output"
+msgstr "Sortida completa del compilador"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:43
-msgid "Strip from include path"
-msgstr "Talla la ruta dels include"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
+msgid "Full compiler output Displays unmodified compiler output."
+msgstr ""
+"Sortida completa del compilador"
+" Mostra la sortida del compilador sense modificar."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:44
-msgid "Generate short file names"
-msgstr "Genera noms de fitxer curts"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
+msgid "Show Directory Navigation Messages"
+msgstr "Mostra missatges de la navegació per directoris"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:45
-msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions"
-msgstr "Usa descripcions breus a l'estil de JavaDoc"
+#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
+msgid ""
+"Show directory navigation messages"
+" Shows cd commands that are executed while building."
+msgstr ""
+"Mostra missatges de la navegació per directoris"
+" Mostra els comandaments cd que s'executen durant la construcció."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:46
-msgid "Multiline cpp is brief"
-msgstr "El cpp multilínia és un resum"
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Disponible:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:47
-msgid "Details at top"
-msgstr "Detalla a dalt"
+#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Seleccionat:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:48
-msgid "Inherit documentation"
-msgstr "Documentació de l'herència"
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85
+msgid "File Selector"
+msgstr "Selector de fitxers"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:49
-msgid "Produce a new page for each member"
-msgstr ""
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:50
-msgid "Tab size"
-msgstr "Mida de la tabulació"
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52
+msgid "File selector"
+msgstr "Selector de fitxers"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:51
-msgid "Aliases"
-msgstr "Pseudònims"
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53
+msgid ""
+"File selector"
+" This file selector lists directory contents and provides some file "
+"management functions."
+msgstr ""
+"Selector de fitxers"
+" Aquest selector de fitxers mostra una llista amb el contingut del directori "
+"i permet la realització d'algunes tasques de gestió de fitxers."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:52
-msgid "Optimize output for C"
-msgstr "Optimitza la sortida per a C"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53
+#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57
+msgid "New File..."
+msgstr "Fitxer nou..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:53
-msgid "Optimize output for Java"
-msgstr "Optimitza la sortida per a Java"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188
+msgid "Current Document Directory"
+msgstr "Directori del document actual"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:54
-msgid "Use built-in STL classes support"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217
+msgid ""
+" Here you can enter a path for a directory to display."
+" To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and "
+"choose one. "
+" The entry has directory completion. Right-click to choose how completion "
+"should behave."
msgstr ""
+" Aquí podeu introduir una ruta per a mostrar un directori."
+" Per anar a un directori introduït prèviament, premeu la tecla de cursor a la "
+"dreta i escolliu-ne un."
+" L'entrada disposa de completat del directori. Feu clic amb el botó dret per "
+"a definir el comportament del completat."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:55
-msgid "Use group documentation on undocumented members"
-msgstr "Usa documentació de grup en membres sense documentar"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223
+msgid ""
+" Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
+" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
+" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+msgstr ""
+" Aquí podeu introduir un nom de filtre per a limitar quins fitxers es "
+"mostraran."
+" Per a eliminar el filtre, desactiveu el botó de filtre situat a l'esquerra."
+" Per a tornar a aplicar l'últim filtre emprat, activeu el botó de filtre."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:56
-msgid "Class members type subgrouping"
-msgstr "Subgrups de tipus de membres de classe"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:62
-msgid "Extract undocumented entities"
-msgstr "Extrau entitats sense documentar"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "Accions &disponibles:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:63
-msgid "Extract private entities"
-msgstr "Extrau entitats privades"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591
+msgid "S&elected actions:"
+msgstr "Accions s&eleccionades:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:64
-msgid "Extract static entities"
-msgstr "Extrau entitats estàtiques"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599
+msgid "Auto Synchronization"
+msgstr "Sincronització automàtica"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:65
-msgid "Extract local classes"
-msgstr "Extrau classes locals"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600
+msgid "When a docu&ment becomes active"
+msgstr "Quan un docu&ment es torna actiu"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:66
-msgid "Extract local methods"
-msgstr "Extrau mètodes locals"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601
+msgid "When a document is o&pened"
+msgstr "Quan s'o&bre un document"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:67
-msgid "Hide undocumented members"
-msgstr "Oculta membres sense documentar"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602
+msgid "When the file selector becomes visible"
+msgstr "Quan el selector de fitxers es torna visible"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:68
-msgid "Hide undocumented classes"
-msgstr "Oculta classes sense documentar"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610
+msgid "Remember &locations:"
+msgstr "Recorda &localitzacions:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:69
-msgid "Hide friend compounds"
-msgstr "Oculta combinats amics"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617
+msgid "Remember &filters:"
+msgstr "Recorda &filtres:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:70
-msgid "Hide in body docs"
-msgstr "Oculta en documents principals"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624
+msgid "Session"
+msgstr "Sessió"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:71
-msgid "Document internal entities"
-msgstr "Documenta entitats internes"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625
+msgid "Restore loca&tion"
+msgstr "Restaura la locali&tzació"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:72
-msgid "Use case-sensitive file names"
-msgstr "Distingeix majúscules als noms de fitxer"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626
+msgid "Restore last f&ilter"
+msgstr "Restaura l'últim f&iltre"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:73
-msgid "Hide name scopes"
-msgstr "Oculta l'àmbit dels noms"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646
+msgid ""
+" Decides how many locations to keep in the history of the location combo box"
+msgstr ""
+" Decideix quantes localitzacions mantenir en l'historial de la caixa "
+"desplegable de localitzacions"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:74
-msgid "Show included files"
-msgstr "Mostra fitxers inclosos"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653
+msgid ""
+" Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box"
+msgstr ""
+" Decideix quants filtres mantenir en l'historial de la caixa desplegable de "
+"filtres"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:75
-msgid "Make inline functions"
-msgstr "Crea funcions incloses"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660
+msgid ""
+" These options allow you to have the File Selector automatically change "
+"location to the directory of the active document on certain events."
+" Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until "
+"the file selector is visible."
+" None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
+"by pressing the sync button in the toolbar."
+msgstr ""
+" Aquestes opcions us permeten que el Selector de fitxers modifiqui la "
+"localització cap al directori de documents actius amb certs esdeveniments."
+" La sincronització automàtica és poruga, el que significa que no "
+"tindrà efecte fins que el selector de fitxers sigui visible."
+" Cap d'aquestes no està habilitada per omissió, però sempre podeu "
+"sincronitzar la localització prement el botó de sincronització en la barra "
+"d'eines."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:76
-msgid "Sort member documentation alphabetically"
-msgstr "Ordena alfabèticament els membres de la documentació"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671
+msgid ""
+" If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
+"start KDev."
+" Note that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the location is always restored."
+msgstr ""
+" Si aquesta opció està habilitada (comportament per omissió), la localització "
+"serà restaurada en iniciar KDev."
+" Tingueu present que si la sessió està manejada per "
+"l'administrador de sessions del TDE, la localització sempre serà restaurada."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:77
-msgid "Sort the class list by fully-qualified names"
-msgstr "Ordena la llista de classes segons els noms complets"
+#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676
+msgid ""
+" If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
+"when you start KDev."
+" Note that if the session is handled by the TDE session "
+"manager, the filter is always restored."
+" Note that some of the autosync settings may override the "
+"restored location if on."
+msgstr ""
+" Si aquesta opció està habilitada (comportament per omissió), la localització "
+"serà restaurada en iniciar KDev."
+" Tingueu present que si la sessió està manejada per "
+"l'administrador de sessions del TDE, la localització sempre serà restaurada."
+" Tingueu present que algunes de les opcions de la "
+"sincronització automàtica podrien influir en dita restauració."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:78
-msgid "Sort brief documentation alphabetically"
-msgstr "Ordena la documentació alfabèticament"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:43
+msgid ""
+"Replace"
+" This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to "
+"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the "
+"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the "
+"corresponding source file and set the cursor to the line with the match."
+msgstr ""
+"Substitució"
+" Aquesta finestra mostra una vista prèvia d'una operació de substitució de "
+"cadenes. Lleveu la marca d'una línia per a excloure-la de la substitució. "
+"Lleveu la marca d'un fitxer per a excloure-lo a tota l'operació. Fent clic a "
+"sobre d'una línia de la llista, s'obrirà automàticament el corresponent fitxer "
+"font i situarà el cursor a la línia en qüestió."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:79
-msgid "Enable conditional sections"
-msgstr "Habilita seccions condicionals"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57
+msgid "Project wide string replacement"
+msgstr "Substitució de cadenes a tot el projecte"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:80
-msgid "Generate TODO-list"
-msgstr "Genera fitxer TODO"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:55
+msgid "Find-Select-Replace..."
+msgstr "Cerca-Selecciona-Substitueix..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:81
-msgid "Generate Test-list"
-msgstr "Genera fitxer Test"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:58
+msgid ""
+"Find-Select-Replace"
+" Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a "
+"string or a regular expression which is then searched for within all files in "
+"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace "
+"window, you can replace them with the specified string, exclude them from "
+"replace operation or cancel the whole replace."
+msgstr ""
+"Cerca-Selecciona-Substitueix"
+" Obre el diàleg de Cerca-Selecciona-Substitueix. Allí podreu introduir una "
+"cadena o expressió regular, la qual serà cercada en tots els fitxers de les "
+"localitzacions que hageu especificat. Es mostraran les coincidències a la "
+"finestra Substitució , llavores les podreu substituir per la cadena "
+"especificada, excloure-les de dita operació o cancel·lar tota l'operació."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:82
-msgid "Generate Bug-list"
-msgstr "Genera fitxer Bug"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace Project Wide: %1"
+msgstr "Relatiu al fitxer del projecte"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:83
-msgid "Generate Deprecated-list"
-msgstr "Genera fitxer Deprecated"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:84
-msgid "Maximum lines shown for initializers"
-msgstr "Màxim nombre de línies mostrades per als inicialitzadors"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:85
-msgid "Show used files"
-msgstr "Mostra els fitxers emprats"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:86
-msgid "Show the directory hierarchy"
-msgstr ""
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:87
-msgid "Script to invoke to get the current version for each file"
+#: parts/replace/replace_part.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Replace Project Wide"
+" Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the "
+"cursor."
msgstr ""
+"Grep"
+" Obre el diàleg de recerca en fitxers i estableix com a patró el text a sota "
+"del cursor."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:93
-msgid "Suppress output"
-msgstr "Suprimeix la sortida"
+#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35
+msgid "Editor"
+msgstr "Editor"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:94
-msgid "Show warnings"
-msgstr "Mostra avisos"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68
+#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63
+msgid "Execute Program"
+msgstr "Executa programa"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:95
-msgid "Warn about undocumented entities"
-msgstr "Avisa a sobre d'entitats sense documentar"
+#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
+msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
+msgstr "Si us plau, introduïu el nom de fitxer sense '/' i continueu."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:96
-msgid "Warn if error in documents"
-msgstr "Avisa si hi ha errors en els documents"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
+msgid "A file with this name already exists."
+msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Warn if function parameters are not documented"
-msgstr "Avisa si hi ha errors en els documents"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
+msgid "A file template for this extension does not exist."
+msgstr "No existeix cap plantilla per aquesta extensió de fitxer."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:98
-msgid "Warnings format"
-msgstr "Avisos sobre el format"
+#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
+msgid "Could not create the new file."
+msgstr "No s'ha pogut crear el nou fitxer."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:99
-msgid "Write warnings to"
-msgstr "Escriure avisos a"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
+msgid "New file Creates a new file."
+msgstr "Fitxer nou Crea un nou fitxer."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:104
-msgid "Input"
-msgstr "Entrada"
+#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Rescan Project"
+msgstr "&Neteja projecte"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:105
-msgid "Input files and directories"
-msgstr "Fitxers i directoris d'entrada"
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
+msgid "Add Environment Variable"
+msgstr "Afegeix variable d'entorn"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:106
-msgid "Input patterns"
-msgstr "Patrons d'entrada"
+#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
+msgid "&Value:"
+msgstr "&Valor:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:107
-msgid "Recurse into subdirectories"
-msgstr "Recursivament en els subdirectoris"
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
+msgid "Copy File(s)"
+msgstr "Copia fitxer(s)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:108
-msgid "Exclude from input"
-msgstr "Excloure de l'entrada"
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
+msgid "Create Symbolic Link(s)"
+msgstr "Crea enllaç(os) simbòlic(s)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:109
-msgid "Exclude symlinks"
-msgstr "Excloure enllaços simbòlics"
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
+#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
+msgid "Add Relative Path(s)"
+msgstr "Afegeix ruta(es) relativa(es)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:110
-msgid "Exclude patterns"
-msgstr "Excloure patrons"
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Edit Substitution"
+msgstr "Edita substitució"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:111
-msgid "Path to examples"
-msgstr "Ruta cap als exemples"
+#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
+msgid "Substitution:"
+msgstr "Substitució:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:112
-msgid "Example patterns"
-msgstr "Patrons d'exemple"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
+msgid "Options..."
+msgstr "Opcions..."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:113
-msgid "Example recursive"
-msgstr "Exemples recursius"
+#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
+msgid ""
+" Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
+"paths, prefixes and build order. Mostra el diàleg d'opcions del subprojecte que proveeix els paràmetres per "
+"al compilador, rutes include, prefixos i l'ordre de compilació. Creates a new subproject in currently selected subproject. Crea un subprojecte nou en l'actual subprojecte seleccionat. Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
+"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed. Elimina el subprojecte. Demana si també s'hauria d'eliminar el subprojecte "
+"del disc. Tan sols es poden eliminar els subprojectes que no mantinguin a "
+"d'altres subprojectes. Imports existing subprojects containing Makefile.am. Importa els subprojectes existents que continguin un Makefile.am. Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
+"binary program, library, script, also a collection of data or header files. Afegeix un objectiu nou al subprojecte actualment seleccionat. L'objectiu "
+"podrà ser un programa binari, biblioteca, script, així com també una col·lecció "
+"de fitxers de dades o de capçalera. Creates a .desktop file describing the service. Crea un fitxer '.desktop' descrivint el servei. Creates an application .desktop file. Crea un fitxer '.desktop' d'aplicació. Runs make from the directory of the selected subproject."
+" Executa make des del directori del subprojecte seleccionat. "
+" Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject."
+" Executa make force-reedit des del directori del subprojecte "
+"seleccionat."
+" Runs make clean from the directory of the selected subproject."
+" Executa make clean des del directori del subprojecte seleccionat."
+" Runs make install from the directory of the selected subproject."
+" Executa make install des del directori del subprojecte seleccionat."
+" Runs make install command from the directory of the selected "
+"subproject with root privileges."
+" Executa el comandament make install des del directori del subprojecte "
+"seleccionat amb privilegis de root."
+" Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
+"subproject context menu."
+" Us permet crear, editar i esborrar comandaments de construcció que "
+"apareixeran en el menú de context del subprojecte."
+" The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
+"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
+"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
+"overview."
+msgstr ""
+"Gestor de automake"
+" L'arbre del projecte consta de dues parts. La 'vista general' a la meitat "
+"superior mostra els subprojectes, cadascun disposa del seu fitxer "
+"'Makefile.am'. La vista de 'detalls', a la part inferior, mostra els objectius "
+"i els fitxers per al subprojecte seleccionat a la vista general."
-#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372
-msgid "Browse to a folder"
-msgstr "Fulleja per a una carpeta"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
+msgid "Automake manager"
+msgstr "Gestor de automake"
-#: parts/doxygen/input.cpp:341
-msgid "Add item"
-msgstr "Afegeix ítem"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
+msgid "Add Translation..."
+msgstr "Afegeix traducció..."
-#: parts/doxygen/input.cpp:346
-msgid "Delete selected item"
-msgstr "Elimina l'ítem seleccionat"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
+msgid "Add translation"
+msgstr "Afegeix traducció"
-#: parts/doxygen/input.cpp:351
-msgid "Update selected item"
-msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
+msgid "Add translation Creates .po file for the selected language."
+msgstr ""
+"Afegeix traducció"
+" Crea un fitxer .po per a l'idioma seleccionat."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61
-msgid "Build API Documentation"
-msgstr "Construeix documentació de l'API"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
+msgid "&Build Project"
+msgstr "&Construeix projecte"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64
-msgid "Build API documentation"
-msgstr "Construeix documentació de l'API"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
+msgid "Build project"
+msgstr "Construeix projecte"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
msgid ""
-"Build API documentation"
-" Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the "
-"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it."
+"Build project"
+" Runs make from the project directory."
+" Executa doxygen sobre un fitxer de doxygen d'un projecte per a generar la "
-"documentació de l'API. Si el l'enginy de recerca està habilitat al fitxer de "
-"doxygen, això també executarà doxytag per a crear-lo."
+"Construeix projecte"
+" Executa make des del directori del projecte."
+" Removes all generated by doxygen files."
+"Build active target"
+" Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
+"dependent targets."
+" Elimina tots els fitxers generats per doxygen."
-
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77
-msgid "Doxygen"
-msgstr "Doxygen"
+"Construeix l'objectiu actiu"
+" Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu "
+"actiu. També construeix els objectius dependents. "
+" Creates a documentation template according to a function's signature above a "
-"function definition/declaration."
+"Compile file"
+" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+" Crea una plantilla de documentació sobre una definició/declaració de funció "
-"respectant la seva signatura."
+"Compila fitxer"
+" Executa el comandament make nom_fitxer.o des del directori a on "
+"'nom_fitxer' és el nom del fitxer actualment obert."
+" Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html."
+"Run configure"
+" Executes configure with flags, arguments and environment variables "
+"specified in the project settings dialog, Configure Options tab."
msgstr ""
-"Vista prèvia de la sortida de Doxygen"
-" Executa Doxygen sobre el fitxer actual i mostra el index.html creat."
+"Executa configure"
+" Executa el comandament configure amb les banderes, arguments i "
+"variables d'entorn especificades en el diàleg de preferències del projecte, a "
+"la pestanya Opcions de configure."
-#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205
-msgid "Cannot write Doxyfile."
-msgstr "No es pot escriure al fitxer de doxygen."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
+msgid "Run automake && friends"
+msgstr "Executa automake i companyia"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370
-msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
+msgid ""
+"Run automake && friends"
+" Executes"
+" Executa els comandaments"
+" Recreates the project admin directory using the version present on the local "
+"system."
+msgstr ""
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30
-msgid "TOC"
-msgstr "TOC"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
-#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33
-#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
-msgid "Title"
-msgstr "Títol"
-
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
-#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
-msgid "Edit..."
-msgstr "Edita..."
-
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Edita punt"
-
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222
-msgid "Current Document"
-msgstr "Document actual"
-
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223
-msgid "Custom..."
-msgstr "A mida..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
+msgid ""
+"Install"
+" Runs make install command from the project directory."
+" Executa make install al directori del projecte."
+" Runs make install command from the project directory with root "
+"privileges."
+" Executa el comandament make install des del directori del projecte "
+"amb els privilegis de root. "
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Executa el comandament make clean des del directori del projecte."
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Executa el comandament make distclean des del directori del projecte."
+" Runs make package-messages command from the project directory."
+" Executa el comandament make package-messages "
+"des del directori del projecte."
+" Allows to switch between project build configurations."
+" Permet canviar entre diferents configuracions de construcció del projecte."
+" Executes the currently active target or the main program specified in "
+"project settings, Run Options tab."
msgstr ""
-"Ara es crearà la base de dades de recerques en el text complet.\n"
-"Espereu a que finalitzi el procés de creació de la base de dades i repetiu la "
-"recerca."
+"Executa programa principal"
+" Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a "
+"la pestanya Opcions d'execució."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:158
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
msgid ""
-"Cannot find the htsearch executable.\n"
-"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full "
-"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure "
-"TDevelop dialog to set the htsearch location."
+"No active target specified, running the application will\n"
+"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
+"on the right side or use the Main Program options under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
msgstr ""
-#: parts/documentation/searchview.cpp:174
-msgid "Cannot find the htdig configuration file."
-msgstr "No es pot trobar el fitxer de configuració per omissió de htdig."
-
-#: parts/documentation/searchview.cpp:207
-msgid "Cannot start the htsearch executable."
-msgstr "No es pot iniciar l'executable htsearch."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88
-msgid "Project Documentation"
-msgstr "Documentació del projecte"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
#, fuzzy
+msgid "No active target specified"
+msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu"
+
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
msgid ""
-"Documentation browser"
-" The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt "
-"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop "
-"manuals. It also provides documentation index and full text search "
-"capabilities."
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program."
msgstr ""
-"Fullejador de la documentació"
-" El fullejador de la documentació dona accés a diverses fonts de documentació "
-"(DCF de Qt, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC i DevHelp) i als manuals de KDevelop. "
-"També proporciona l'índex de la documentació i les completes habilitats de "
-"recerca de text."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106
-msgid "Documentation browser"
-msgstr "Fullejador de la documentació"
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193
-msgid "Documentation Settings"
-msgstr "Arranjament de documentació"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
+#, fuzzy
+msgid "No active target found"
+msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212
-msgid "&Search in Documentation..."
-msgstr "&Cerca en la documentació..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215
-msgid "Full text search in the documentation"
-msgstr "Recerca del text complet en la documentació"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
+msgid "Active target is not a library"
+msgstr ""
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
msgid ""
-"Search in documentation"
-" Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered "
-"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text "
-"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of "
-"the documentation plugin."
+"The directory you selected is not the active directory.\n"
+"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
+"Manager.\n"
+"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
msgstr ""
-"Cerca en la documentació"
-" Obre la recerca en la pestanya de documentació. Permet introduir un terme de "
-"recerca que serà cercat per la documentació. Per a que funcioni correctament, "
-"primer és necessari crear índex complet del text, el qual es pot fer en el "
-"diàleg de configuració del connector de documentació."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223
-msgid "&Look in Documentation Index..."
-msgstr "&Consulta en l'índex de documentació..."
+"El directori que heu seleccionat no és el directori actiu.\n"
+"Hauríeu d''activar' l'objectiu en el que esteu treballant en el Gestor de "
+"Automake.\n"
+"Tan sols caldrà un clic del botó dret del ratolí a sobre d'un objectiu i "
+"seleccioneu 'Estableix com objectiu actiu'."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226
-msgid "Look in the documentation index"
-msgstr "Consulta en l'índex de documentació"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
+msgid "No Active Target Found"
+msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
+#, fuzzy
msgid ""
-"Look in documentation index"
-" Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will "
-"be looked for in the documentation index."
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory\n"
+"and no configure script for this project.\n"
+"Run automake & friends and configure first?"
msgstr ""
-"Consulta en l'índex de documentació"
-" Obre la pestanya de índex de documentació. Permet introduir un terme que "
-"serà consultat en l'índex de documentació."
+"En aquest directori no hi ha Makefile\n"
+"i cap script configure per a aquest projecte.\n"
+"Executar primer automake i companyia, i configure?"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232
-msgid "Man Page..."
-msgstr "Pàgina man..."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
+msgid "Run Them"
+msgstr "Executar-los"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235
-msgid "Show a manpage"
-msgstr "Mostra una pàgina man"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%1\n"
+"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
+msgstr "En aquest directori no hi ha Makefile. Executar primer 'configure'?"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236
-msgid "Show a manpage Opens a man page using embedded viewer."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+msgid ""
+"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
+"Cannot build this project until this is resolved."
msgstr ""
-"Mosta una pàgina man"
-" Obre una pàgina man emprant el visor encastat."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238
-msgid "Info Page..."
-msgstr "Pàgina info..."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241
-msgid "Show an infopage"
-msgstr "Mostra una pàgina info"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242
-msgid "Show an infopage Opens an info page using embedded viewer."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+msgid "Circular Dependency found"
msgstr ""
-"Mosta una pàgina info"
-" Obre una pàgina info emprant el visor encastat."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Find Documentation..."
-msgstr "Troba documentació"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
+msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
+msgstr ""
+"Tan sols es poden compilar fitxers en directoris que pertanyin al projecte."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
msgid ""
-"Find documentation"
-" Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of "
-"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, "
-"etc."
+"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
+"directory."
msgstr ""
-"Cerca en la documentació"
-" Obre la pestanya de Consulta de documentació i cerca totes les fonts "
-"possibles de documentació com a taules de continguts, índexs, pàgines man i "
-"info, Google, etc."
-
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show Manual Page"
-msgstr "Mostra una pàgina man"
+"No hi ha cap fitxer Makefile.cvs per a un script autogen.sh en el directori de "
+"projecte."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318
-msgid "Show manpage on:"
-msgstr "Mostra pàgina man sobre:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
+msgstr "La vostra aplicació està en execució. Desitgeu reiniciar-la?"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show Info Page"
-msgstr "Mostra una pàgina info"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Application Already Running"
+msgstr "L'aplicació ja s'està exutant"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342
-msgid "Show infopage on:"
-msgstr "Mostra pàgina info sobre:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "&Restart Application"
+msgstr "To&rna a iniciar l'aplicació"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Find Documentation: %1"
-msgstr "Cerca en la documentació: %1"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+msgid "Do &Nothing"
+msgstr "&No fer res"
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Look in Documentation Index: %1"
-msgstr "Consulta l'índex de la documentació: %1"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
+msgid ""
+"There is no active target.\n"
+"Unable to determine the main program"
+msgstr ""
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485
-#, c-format
-msgid "Search in Documentation: %1"
-msgstr "Cerca en la documentació: %1"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
+msgid ""
+"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
+"Unable to determine the main program. If you want this\n"
+"to be the active target, set a main program under\n"
+"Project -> Project Options -> Run Options"
+msgstr ""
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
msgid ""
-"Search in documentation"
-" Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, "
-"a full text index must be created first, which can be done in the configuration "
-"dialog of the documentation plugin."
+"Options"
+" Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
+"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
msgstr ""
-"Cerca en la documentació"
-" Cerca en la documentació el terme que es trobi sota el cursor. Per aquesta "
-"tasca, primer haureu d'haver creat un índex complet del text, el qual es pot "
-"fer en el diàleg de configuració del connector de documentació."
+"Opcions"
+" Mostra el diàleg d'opcions de l'objectiu que proveeix els paràmetres per a "
+"les banderes de l'enllaçador, així com el llistat de dependències i de "
+"biblioteques externes que s'empren quan es compila l'objectiu."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494
-#, c-format
-msgid "Goto Manpage: %1"
-msgstr "Vés a la pàgina man: %1"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
+msgid "Create New File..."
+msgstr "Crea fitxer nou..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
msgid ""
-"Goto manpage"
-" Tries to open a man page for the term under the cursor."
+"Create new file"
+" Creates a new file and adds it to a currently selected target."
msgstr ""
-"Vés a la pàgina man"
-" Intenta obrir una pàgina man per al terme que es trobi a sota del cursor."
+"Crea fitxer nou"
+" Crea un fitxer nou i l'afegeix a l'objectiu actualment seleccionat."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499
-#, c-format
-msgid "Goto Infopage: %1"
-msgstr "Vés a la pàgina info: %1"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
+msgid "Add Existing Files..."
+msgstr "Afegeix fitxers existents..."
-#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
msgid ""
-"Goto infopage"
-" Tries to open an info page for the term under the cursor."
+"Add existing files"
+" Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
+"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
+"instead."
msgstr ""
-"Vés a la pàgina info"
-" Intenta obrir una pàgina info per al terme que es trobi a sota del cursor."
+"Afegeix fitxers existents"
+" Afegeix un fitxer existent a un objectiu seleccionat. Els fitxers de "
+"capçalera no s'han d'incloure al llistat SOURCES d'un objectiu. En comptes "
+"d'això es farà a noinst_HEADERS."
-#: parts/documentation/docutils.cpp:80
-msgid "Open in Current Tab"
-msgstr "Obre en la pestanya actual"
-
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Obre a una nova pestanya"
-
-#: parts/documentation/docutils.cpp:85
-msgid "Bookmark This Location"
-msgstr "Apunta aquesta localització"
-
-#: parts/documentation/indexview.cpp:48
-msgid "&Look for:"
-msgstr "&Consulta per:"
-
-#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75
-msgid "CHM Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de CHM"
-
-#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55
-msgid "Custom Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació comuna"
-
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126
-msgid "Doxygen Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de Doxygen"
-
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453
-msgid "%1 Class Reference"
-msgstr "%1 Referència de classe"
-
-#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470
-msgid "%1::%2%3 Member Reference"
-msgstr "%1::%2%3 Referència de membre"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
+msgid "Add Icon..."
+msgstr "Afegeix icona..."
-#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
#, fuzzy
-msgid "TDevelopTOC Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de KDevelopTOC"
+msgid "Add icon Adds an icon to a KDEICON target."
+msgstr "Afegeix icona Afegeix una icona a un objectiu TDEICON."
-#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
#, fuzzy
-msgid "TQt Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de Qt"
+msgid "Build Target"
+msgstr "Construeix &objectiu"
-#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120
-msgid "Devhelp Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de Devhelp"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
+msgid "Build Target..."
+msgstr "Construeix objectiu..."
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30
-msgid "Djvu documentation plugin"
-msgstr "Connector de documentació Djvu"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
+msgid ""
+"Build target"
+" Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
+"builds dependent targets."
+msgstr ""
+"Construeix objectiu"
+" Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu "
+"seleccionat. També construeix els objectius dependents."
-#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52
-msgid "Djvu Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de Djvu"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
+msgid "Execute Target..."
+msgstr "Executa objectiu..."
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30
-msgid "PalmDoc documentation plugin"
-msgstr "Connector de documentació PalmDoc"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
+msgid ""
+"Execute target"
+" Executes the target and tries to build in case it is not built."
+msgstr ""
+"Executa objectiu"
+" Executa l'objectiu i l'intenta construir en el cas que encara no s'hagi fet."
-#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52
-msgid "PalmDoc Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de PalmDoc"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
+msgid "Make Target Active"
+msgstr "Estableix com a objectiu actiu"
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30
-msgid "PDF documentation plugin"
-msgstr "Connector de documentació PDF"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
+msgid ""
+"Make target active"
+" Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
+"default go to an active target. Using the Build Active Target "
+"menu command builds it."
+msgstr ""
+"Estableix com a objectiu actiu"
+" Marca l'objectiu actualment seleccionat com a 'actiu'. Els fitxers nous i "
+"les classes, aniran per omissió a un objectiu actiu. Es construirà amb el "
+"comandament del menú Construeix l'objectiu actiu."
-#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52
-msgid "PDF Documentation Collection"
-msgstr "Col·lecció de la documentació de PDF"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
+msgid ""
+"Remove"
+" Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
+"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
+msgstr ""
+"Elimina"
+" Mostra una llista dels objectius dependents de l'objectiu o fitxer "
+"seleccionat i demana si s'han d'eliminar. També pregunta si l'objectiu o fitxer "
+"s'haurà d'esborrar del disc."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43
-msgid "Generating Search Index"
-msgstr "Generant l'índex de recerca"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
+msgid "Add New File to '%1'"
+msgstr "Afegeix fitxer nou a '%1'"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63
-msgid "Scanning for files"
-msgstr "S'estan cercant fitxers"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
+msgid "Add Existing Files to '%1'"
+msgstr "Afegeix fitxers existents a '%1'"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73
-msgid "Extracting search terms"
-msgstr "S'estan extraient els termes de la recerca"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
+msgid "Remove File From '%1'"
+msgstr "Elimina fitxer del '%1'"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82
-msgid "Generating index..."
-msgstr "S'està generant l'índex..."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
+msgid "Remove Target From '%1'"
+msgstr "Elimina objectiu del '%1'"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
#, c-format
-msgid "Files processed: %1"
-msgstr "Fitxers processats: %1"
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350
-msgid "Running htdig failed"
-msgstr "Execució de htdig fallida"
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411
-msgid "Running htmerge failed"
-msgstr "Execució de htmerge fallida"
-
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448
-msgid "Update user's htdig configuration file only"
-msgstr "Actualitza tan sols el fitxer de configuració d'usuari de htdig"
+msgid "Target: %1"
+msgstr "Objectiu: %1"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449
-msgid "-c and generate index"
-msgstr "-c i genera l'índex"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
+#, c-format
+msgid "File: %1"
+msgstr "Fitxer: %1"
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop ht://Dig Indexer"
-msgstr "Indexador ht://Dig de KDevelop"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
+msgid "Subclassing Wizard..."
+msgstr "Assistent de subclasses..."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
-msgid "TDE Index generator for documentation files."
-msgstr "Generador de l'índex TDE per als fitxers de documentació."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
+msgid ""
+"Subclass widget"
+" Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the "
+"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
+"functions defined in the base class."
+msgstr ""
+"Estri subclasse"
+" Llança l'assistent Subclasses. Permet crear uns subclasse a partir de "
+"la classe definida en el fitxer .ui. També possibilita implementar les ranures "
+"i les funcions definides en la classe base."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
-msgid "Configuration file updated."
-msgstr "Fitxer de configuració actualitzat."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
+msgid "List of Subclasses..."
+msgstr "Llista de subclasses..."
-#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472
-msgid "Configuration file update failed."
-msgstr "Ha fallat l'actualització del fitxer de configuració."
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
+msgid ""
+"List of subclasses"
+" Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
+"subclasses from the list."
+msgstr ""
+"Llista de subclasses"
+" Mostra l'editor de la llista de subclasses. Hi ha la possibilitat d'afegir o "
+"eliminar classes de la llista."
-#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62
-msgid "KChm"
-msgstr "KChm"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
+msgid "Edit ui-Subclass..."
+msgstr "Edita subclasse de la IU..."
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107
-#, c-format
-msgid "Hits: %1"
-msgstr "Encerts: %1"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
+msgid ""
+"Edit ui-subclass"
+" Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in "
+"childclass slots and functions."
+msgstr ""
+"Edita subclasse de la IU"
+" Llança l'assistent Subclasses i permet la implementació de les "
+"ranures i de les funcions que falten."
-#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155
-msgid "No CTags database found"
-msgstr "No s'ha trobat la base de dades de CTags"
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+msgid "Open ui.h File"
+msgstr "Obre fitxer ui.h"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80
+#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
msgid ""
-"CTags"
-" Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place "
-"in the code."
+"Open ui.h file"
+" Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
msgstr ""
-"CTags"
-" Vista del resultat de la consulta d'una marca. Feu clic en una línia per "
-"anar cap al lloc corresponent en el codi."
+"Obre fitxer ui.h"
+" Obre el fitxer .ui.h associat amb el .ui seleccionat."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81
-msgid "CTags Lookup"
-msgstr "Consulta CTags"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
+msgid "Action"
+msgstr "Acció"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87
-msgid "CTags"
-msgstr "CTags"
-
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82
-msgid "CTags lookup results"
-msgstr "Resultats de la consulta CTags"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositiu"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91
-msgid "Lookup Current Text"
-msgstr "Text actual de consulta"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
+msgid "File System"
+msgstr "Sistema de fitxers"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92
-msgid "Lookup Current Text as Declaration"
-msgstr "Consulta text actual com a declaració"
+#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
+msgid "MIME Type"
+msgstr "Tipus MIME"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93
-msgid "Lookup Current Text as Definition"
-msgstr "Consulta text actual com a definició"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
+msgid ""
+"Build project"
+" Executes ant dist command to build the project."
+msgstr ""
+"Construeix projecte"
+" Executa el comandament ant dist per a construir el projecte."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94
-msgid "Jump to Next Match"
-msgstr "Salta a la següent entrada coincident"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
+msgid "Build &Target"
+msgstr "Construeix &objectiu"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95
-msgid "Open Lookup Dialog"
-msgstr "Obre el diàleg de consulta"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
+msgid "Build target"
+msgstr "Construeix objectiu"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Declaration: %1"
-msgstr "CTags - Vés a la declaració: %1"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
+msgid ""
+"Build target"
+" Executes ant target_name command to build the specified target."
+msgstr ""
+"Construeix objectiu"
+" Executa el comandament ant nom_objectiu per a construir l'objectiu "
+"especificat."
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200
-#, c-format
-msgid "CTags - Go to Definition: %1"
-msgstr "CTags - Vés a la definició: %1"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
+msgid "Ant Options"
+msgstr "Opcions de Ant"
-#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203
-#, c-format
-msgid "CTags - Lookup: %1"
-msgstr "CTags - Consulta: %1"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
+msgid "Classpath"
+msgstr "Ruta de classe"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29
-msgid "define"
-msgstr "definició"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
+msgid "Remove %1 From Project"
+msgstr "Elimina %1 del projecte"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98
-msgid "label"
-msgstr "nivell"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
+msgid "Remove from project Removes current file from the project."
+msgstr "Elimina del projecte Elimina el fitxer actual del projecte."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127
-msgid "macro"
-msgstr "macro"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
+msgid "Add %1 to Project"
+msgstr "Afegeix %1 al projecte"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160
-msgid "subroutine"
-msgstr "subrutina"
+#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
+msgid "Add to project Adds current file from the project."
+msgstr "Afegeix al projecte Afegeix el fitxer actual al projecte."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50
-msgid "fragment definition"
-msgstr "definició de fragment"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Save the current subproject's configuration?"
+msgstr "Desa el projecte o document actual"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51
-msgid "any pattern"
-msgstr "qualsevol patró"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Save Configuration?"
+msgstr "Configuració del servidor CVS"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53
-msgid "pattern"
-msgstr "patró"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
+msgid "Add include directory:"
+msgstr "Afegeix directori include:"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166
-msgid "class"
-msgstr "classe"
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
+msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l Creates a new or adds an existing subproject to a currently "
+"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
+"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Afegeix subprojecte"
+" Crea un subprojecte nou o n'afegeix un d'existent "
+"al subprojecte actualment seleccionat. Aquesta acció tan sols és permesa si un "
+"tipus del subprojecte és \"subdirectoris\". El tipus del subprojecte pot ser "
+"definit en el diàleg Opcions del subprojecte (el qual s'obre amb el menú "
+"de context del subprojecte)."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85
-msgid "feature"
-msgstr "característica"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
+msgid "Create scope"
+msgstr "Crea àmbit"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86
-msgid "local entity"
-msgstr "entitat local"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create scope"
+" Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected "
+"or creates nested scope in case the scope is selected."
+msgstr ""
+"Crea àmbit"
+" Crea un àmbit de QMake en el fitxer del projecte en el cas de que estiga "
+"seleccionat el subprojecte, o crea l'àmbit necessari en el ca que estiga "
+"seleccionat l'àmbit."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92
-msgid "block"
-msgstr "bloc"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
+msgid "Rebuild project"
+msgstr "Torna a construir el projecte"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93
-msgid "common"
-msgstr "comú"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
+msgid ""
+"Rebuild project"
+" Runs make clean and then make from the project directory."
+" Executa els comandaments make clean i llavors make "
+"des del directori del projecte."
+" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
+"tab."
+msgstr ""
+"Executa programa principal"
+" Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a "
+"la pestanya Opcions d'execució."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97
-msgid "type component"
-msgstr "component de tipus"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
+msgid "Subproject settings"
+msgstr "Opcions del subprojecte"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99
-msgid "local"
-msgstr "local"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Subproject settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently "
+"selected subproject. It provides settings for:"
+" Obre el diàleg Configuració del subprojecte QMake "
+"per al subprojecte seleccionat. Proporciona opcions per a:"
+" Creates a new file and adds it to a currently selected group."
+msgstr ""
+"Crea fitxer nou"
+" Crea un nou fitxer i l'afegeix al grup actualment seleccionat."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102
-msgid "program"
-msgstr "programa"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
+msgid "Add existing files"
+msgstr "Afegeix fitxers existents"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104
-msgid "type"
-msgstr "tipus"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
+"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
+"the relative path."
+msgstr ""
+"Afegeix fitxers existents"
+" Afegeix els fitxers existents a un grup seleccionat. Si és possible copia "
+"els fitxers al directori del subprojecte actual, crea enllaços simbòlics o els "
+"afegeix amb la ruta relativa."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112
-msgid "field"
-msgstr "camp"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
+msgid "Remove file"
+msgstr "Elimina fitxer"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114
-msgid "method"
-msgstr "mètode"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
+msgid ""
+"Remove file"
+" Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
+msgstr ""
+"Elimina fitxer"
+" Elimina el fitxer del grup actual. No l'esborra del disc."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115
-msgid "package"
-msgstr "paquet"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
+msgid "Build subproject"
+msgstr "Construeix subprojecte"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194
-msgid "procedure"
-msgstr "procediment"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Build subproject"
+" Runs make from the current subproject directory. Current subproject "
+"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window."
+" Executa make des del directori del subprojecte actual. El subprojecte "
+"actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de 'vista general' del "
+"Gestor de QMake."
+" This allows to create and work with view sessions. A view session is a set "
-"of open documents. Runs make clean and then make from the current subproject "
+"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Permet crear i treballar amb vistas de projecte. Una vista de projecte és "
-"una col·lecció de documents oberts. Executa els comandaments make clean i llavors make "
+"des del directori del projecte. El subprojecte actual és un subprojecte "
+"seleccionat a la finestra de 'vista general' Gestor de QMake."
+" This is the list of opened files. Aquesta és la llista dels fitxers oberts. Executes the target program for the currently selected subproject. This "
+"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
+"of the subproject can be defined in Subproject Settings "
+"dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Executa subprojecte"
+" Executa el programa objectiu per al subprojecte actualment seleccionat. "
+"Aquesta acció tan sols estarà permesa si un tipus del projecte és una "
+"'aplicació'. El tipus del subprojecte pot definir-se en el diàleg "
+"Opcions del subprojecte (s'obre des del menú contextual del subprojecte)."
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
#, fuzzy
-msgid "Open Session..."
-msgstr "Obre amb..."
+msgid "Exclude file"
+msgstr "&Excloure en:"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "Sessió"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
+msgid "Exclude file Exclude the selected file from this scope."
+msgstr ""
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
#, fuzzy
-msgid "Save Session"
-msgstr "Sessió"
+msgid "Add Subproject"
+msgstr "Afegeix subprojecte"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
#, fuzzy
-msgid "New Session..."
-msgstr "Classe nova..."
+msgid "Please enter a name for the subproject: "
+msgstr "Si us plau, introduïu un nom per al subdirectori: "
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "Delete Session"
-msgstr "Elimina acció"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
+msgid ""
+"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
+"folder?"
+msgstr ""
+"Falla en crear el subdirectori. Teniu permís d'escriptura a la carpeta del "
+"projecte?"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
+msgid ""
+"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
+"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
+msgstr ""
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
#, fuzzy
-msgid "Save View Session As"
-msgstr "Desa vista del projecte com a"
+msgid "Subproject creation failed"
+msgstr "Informació del subprojecte"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the session:"
-msgstr "Introduïu el nom de la vista:"
+msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
+msgstr "Estableix el directori a on es trobarà el vostre projecte."
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
#, fuzzy
+msgid "Delete subdir?"
+msgstr "Elimina la senyal"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
msgid ""
-" Runs make from the selected subproject directory."
+" Executa make des del directori del subprojecte seleccionat."
+" The file viewer shows all files of the project in a tree layout."
+"Install"
+" Runs make install from the selected subproject directory."
+" El visor de fitxers mostra tots els fitxers del projecte en una disposició "
-"en arbre."
+"Construeix"
+" Executa make des del directori del subprojecte seleccionat."
+" Here you can enter a name filter to limit which files are "
-"not displayed."
-" To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-" To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
+"Clean project"
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Aquí podeu introduir un filtre de noms per a limitar quins fitxers "
-"no seran mostrats."
-" Per a netejar el filtre, desactiveu el botó de filtre de l'esquerra."
-" Per a tornar a l'últim filtre emprat, torneu a activar dit botó."
-
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81
-msgid "File tree view in the project directory"
-msgstr "Vista en arbre dels fitxers en el directori del projecte"
-
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "Add File Group"
-msgstr "Afegeix grup de fitxers"
+"Neteja projecte"
+" Executa el comandament make clean des del directori del projecte."
+" The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be "
-"configured in project settings dialog, File Groups tab."
+"Dist-Clean project"
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" El visor de grups de fitxers mostra tots els fitxers del projecte, en grups "
-"que poden configurar-se en el diàleg de preferències del projecte, a la "
-"pestanya Grups de fitxers."
-
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262
-msgid "File Groups"
-msgstr "Grups de fitxers"
-
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51
-msgid "File groups in the project directory"
-msgstr "Grups de fitxers en el directori del projecte"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42
-msgid "Sources"
-msgstr "Fonts"
-
-#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43
-msgid "Translations"
-msgstr "Traduccions"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27
-msgid "User Interface"
-msgstr "Interfície d'usuari"
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45
-msgid "Others"
-msgstr "Altres"
+"Neteja projecte"
+" Executa el comandament make clean des del directori del projecte."
+" Shows files that do not belong to a project in a file tree."
+"Run qmake"
+" Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or "
+"regenerates Makefile."
msgstr ""
-"Mostrar fitxers aliens al projecte"
-" Mostra en un arbre als fitxers que no pertanyen al projecte."
+"Executa qmake"
+" Executa qmake des del directori del projecte. Això crea o regenera el "
+"fitxer Makefile."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186
-msgid "Display Location Column"
-msgstr "Mostra la columna de localització"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
+#, fuzzy
+msgid "Run qmake recursively"
+msgstr "&Ser recursiu"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
+#, fuzzy
msgid ""
-"Display the Location Column"
-" Displays a column with the location of the files."
+"Run qmake recursively"
+" Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into "
+"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
msgstr ""
-"Mostra la columna de localització"
-" Mostra una columna amb la localització dels fitxers."
+"Executa qmake"
+" Executa qmake des del directori del projecte. Això crea o regenera el "
+"fitxer Makefile."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230
-msgid "Customize..."
-msgstr "A mida..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
+msgid "Add Subproject..."
+msgstr "Afegeix subprojecte..."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
msgid ""
-"Customize"
-" Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed."
+"Remove subproject"
+" Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
+"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
msgstr ""
-"A mida"
-" Obre el diàleg Grups de fitxers a mida, en el qual es poden gestionar "
-"dits grups."
-
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259
-msgid "Customize File Groups"
-msgstr "Grups de fitxers a mida"
-
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206
-msgid "Show VCS Fields"
-msgstr "Mostra camps VCS"
+"Elimina subprojecte"
+" Elimina el subprojecte actualment seleccionat. No esborra cap fitxer del "
+"disc. El subprojecte eliminat pot ser afegit posteriorment cridant a l'acció "
+"\"Afegeix subprojecte\"."
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208
-msgid "Hide VCS Fields"
-msgstr "Oculta camps VCS"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
+msgid "Create Scope..."
+msgstr "Crea àmbit..."
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
+#, fuzzy
msgid ""
-"Show VCS fields"
-" Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS "
-"repository."
+"Create scope"
+" Creates TQMake scope in the project file of the currently selected "
+"subproject."
msgstr ""
-"Mostra camps VCS"
-" Mostra la Revisió i la Marca horària "
-"de cada fitxer contingut en el repositori VCS."
+"Crea àmbit"
+" Crea un àmbit de QMake en el fitxer del projecte o al subprojecte actualment "
+"seleccionat."
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213
-msgid "Sync with Repository"
-msgstr "Sincronitza amb el repositori"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
+msgid "Subproject Settings"
+msgstr "Opcions del subprojecte"
-#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sync with repository"
-" Synchronize file status with remote repository."
+"Subproject settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
+"for:"
+" Sincronitza l'estatus del fitxer amb el repositori remot."
-
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99
-msgid "Reload Tree"
-msgstr "Recarrega l'arbre"
+"Opcions del subprojecte"
+" Obre el diàleg Configuració del subprojecte QMake"
+". Proporciona opcions per a:"
+" Reloads the project files tree."
-msgstr "Recarrega l'arbre Recarrega l'arbre de fitxers del projecte."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create Scope"
+" Creates TQMake scope in the currently selected scope."
+msgstr ""
+"Crea àmbit"
+" Crea un àmbit de QMake a l'àmbit actualment seleccionat."
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130
-msgid "An entry with this title exists already."
-msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest títol."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
+msgid "Remove Scope"
+msgstr "Elimina àmbit"
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170
-msgid "Add to Tools Menu"
-msgstr "Afegeix al menú Eines"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
+msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
+msgstr "Elimina àmbit Elimina l'àmbit actualment seleccionat."
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197
-msgid "Add to File Context Menus"
-msgstr "Afegeix als menús de context Fitxer"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add subproject"
+" Creates a new or adds an existing subproject to the currently "
+"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is "
+"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the "
+"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
+msgstr ""
+"Afegeix subprojecte"
+" Crea un subprojecte nou o n'afegeix un d'existent "
+"al subprojecte actualment seleccionat. Aquesta acció tan sols és permesa si un "
+"tipus del subprojecte és \"subdirectoris\". El tipus del subprojecte pot ser "
+"definit en el diàleg Opcions del subprojecte (el qual s'obre amb el menú "
+"de context del subprojecte)."
-#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225
-msgid "Add to Directory Context Menus"
-msgstr "Afegeix als menús de context Directori"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
+#, fuzzy
+msgid "Disable Subproject..."
+msgstr "Afegeix subprojecte..."
-#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Aplicacions conegudes"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Disable subproject"
+" Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
+"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added "
+"by using the 'Add Subproject' action."
+msgstr ""
+"Elimina subprojecte"
+" Elimina el subprojecte actualment seleccionat. No esborra cap fitxer del "
+"disc. El subprojecte eliminat pot ser afegit posteriorment cridant a l'acció "
+"\"Afegeix subprojecte\"."
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40
-msgid "&Applications:"
-msgstr "&Aplicacions:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Scope settings"
+" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
+"for:"
+" Obre el diàleg Configuració del subprojecte QMake"
+". Proporciona opcions per a:"
+" Current word can be completed using the list of similar words in source "
-"files."
+"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
+"docs/*.html):"
msgstr ""
-"Expandeix la paraula actual"
-" És possible completar la paraula actual emprant la llista de paraules "
-"similars en els fitxers font."
+"Si us plau, introduïu un patró de fitxers relatiu al subprojecte actual (per "
+"exemple docs/*.html):"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86
-msgid "Expand Abbreviation"
-msgstr "Expandeix abreviatura"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
+msgid "Insert New Install Object"
+msgstr "Insereix objecte install nou"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89
-msgid "Expand abbreviation"
-msgstr "Expandeix abreviatura"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
+msgid "Please enter a name for the new object:"
+msgstr "Si us plau, introduïu un nom per al nou objecte:"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
+msgid "Add Install Object..."
+msgstr "Afegeix objecte install..."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
#, fuzzy
msgid ""
-"Expand abbreviation"
-" Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, "
-"Abbreviations tab."
+"Add install object"
+" Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to "
+"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
+"without path specified will not be saved to a project file."
msgstr ""
-"Expandeix abreviatura"
-" Habiliteu i configureu les abreviatures a la pestanya Abreviatures "
-"a Configura KDevelop."
-
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244
-msgid "Abbreviations"
-msgstr "Abreviatures"
-
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45
-msgid "Function &name:"
-msgstr "&Nom de funció:"
-
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46
-msgid "Function &list:"
-msgstr "&Llista de funcions:"
+"Afegeix objecte install"
+" Crea un objecte install de QMake. És possible definir una llista de fitxers "
+"a instal·lar i les localitzacions d'instal·lació per a cada objecte. Atenció! "
+"La instal·lació d'objectes sense especificar una ruta farà que no siguin desats "
+"al fitxer del projecte."
-#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136
-msgid "Error: cannot find matching name function."
-msgstr "Error: no es pot trobar el nom de funció."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
+msgid "Install Path..."
+msgstr "Ruta instal·lació..."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58
-msgid "Quick Open File..."
-msgstr "Obertura ràpida de fitxer..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
+msgid ""
+"Install path"
+" Allows to choose the installation path for the current install object."
+msgstr ""
+"Ruta instal·lació"
+" Us permet escollir la ruta d'instal·lació per a l'objecte install actual."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61
-msgid "Quick open file in project"
-msgstr "Obre ràpidament un fitxer en el projecte"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
+msgid "Add Pattern of Files to Install..."
+msgstr "Afegeix patró de fitxers a install..."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
msgid ""
-"Quick open"
-" Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file "
-"in a project."
+"Add pattern of files to install"
+" Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
+"to use wildcards and relative paths like docs/*."
msgstr ""
-"Obertura ràpida"
-" Proporciona una forma d'entrada del nom de fitxer amb una caixa desplegable "
-"de completat per a obrir ràpidament un fitxer en un projecte."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64
-msgid "Quick Open Class..."
-msgstr "Obertura ràpida de classe..."
+"Afegeix patró de fitxers a install"
+" Defineix el patró de coincidència dels fitxers que seran instal·lats. És "
+"possible emprar jòquers i rutes relatives com ara docs/*."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67
-msgid "Find class in project"
-msgstr "Cerca classe en el projecte"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
+#, fuzzy
+msgid "Remove Install Object"
+msgstr "Afegeix objecte install"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
+#, fuzzy
msgid ""
-"Find class"
-" Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a "
-"file where the class is defined."
+"Remove install object"
+" Removes the install object the current group."
msgstr ""
-"Cerca classe"
-" Proporciona una forma d'entrada del nom de classe amb una caixa desplegable "
-"de completat per a obrir ràpidament un fitxer a on dita classe hi estiga "
-"definida."
-
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70
-msgid "Quick Open Method..."
-msgstr "Obertura ràpida de mètode..."
+"Eliminar tots els punts d'interrupció"
+" Elimina tots els punts d'interrupció en el projecte."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71
-msgid "Quick open function in project"
-msgstr "Obre ràpidament una funció en el projecte"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
+msgid ""
+"Create new file"
+" Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
+"TRANSLATIONS group."
+msgstr ""
+"Crea fitxer nou"
+" Crea un nou fitxer de traducció i l'afegeix al grup TRANSLATIONS actualment "
+"seleccionat."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73
-msgid "Switch To..."
-msgstr "Canvia a..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
+msgid ""
+"Add existing files"
+" Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
+"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
+"symbolic links or add them with the relative path."
+msgstr ""
+"Afegeix fitxers existents"
+" Afegeix els fitxers de traducció (*.ts) existents al grup TRANSLATIONS "
+"actualment seleccionat. És possible copiar fitxers al directori del subprojecte "
+"actual, crear enllaços simbòlics o afegir-los amb la ruta relativa."
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74
-msgid "Switch to"
-msgstr "Canvia a"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
+msgid "Update Translation Files"
+msgstr "Actualitza fitxers de traducció"
-#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
msgid ""
-"Switch to"
-" Prompts to enter the name of previously opened file to switch to."
+"Update Translation Files"
+" Runs lupdate command from the current subproject directory. It "
+"collects translatable messages and saves them into translation files."
msgstr ""
-"Canvia a"
-" Demana que s'introdueixi el nom del fitxer anteriorment obert per a "
-"canviar-hi."
+"Actualitza fitxers de traducció"
+" Executa el comandament lupdate des del directori del subprojecte "
+"actual. Recull els missatges traduïbles i llavores els desa en els fitxers de "
+"traducció."
-#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34
-#, c-format
-msgid "Select One Argument or File of Function %1"
-msgstr "Seleccioneu un argument o fitxer o funció %1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
+msgid "Release Binary Translations"
+msgstr "Genera els binaris de traducció"
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42
-msgid "Class &list:"
-msgstr "&Llista de classes:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+msgid ""
+"Release Binary Translations"
+" Runs lrelease command from the current subproject directory. It "
+"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
+"execution."
+msgstr ""
+"Genera els binaris de traducció"
+" Executa el comandament lrelease des del directori del subprojecte "
+"actual. Aquest crea els fitxers binaris de traducció i els deixa llestos per a "
+"carregar al programa a executar."
-#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select The Location of Class %1"
-msgstr "Selecciona l'eina apuntadora de connexió"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Choose Install Path"
+msgstr "Escolliu la ruta cap a install"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157
-msgid "Text Structure"
-msgstr "Estructura del text"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
+msgstr "Introduïu un ruta (exemple /usr/local/share/... ):"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62
-msgid "Text Structure This browser shows the structure of the text."
-msgstr ""
-"Estructura del text"
-" Aquest fullejador mostra l'estructura del text."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
+msgid "Add Pattern of Files to Install"
+msgstr "Afegeix patrons de fitxers a l'instal·lar"
-#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64
-msgid "Text structure"
-msgstr "Estructura del text"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
+msgid ""
+"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
+msgstr ""
+"Introduïu un patró relatiu al subprojecte actual (exemple docs/*.html):"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61
-msgid "Choose directory to import"
-msgstr "Escolliu directori a importar"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
+msgid "Add Install Object"
+msgstr "Afegeix objecte install"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111
-msgid "You have to choose a directory."
-msgstr "Heu d'escollir un directori."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
+msgid "Enter a name for the new object:"
+msgstr "Introduïu un nom per al nou objecte:"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117
-msgid "You have to choose a project name."
-msgstr "Heu d'escollir un nom de projecte."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
+#, c-format
+msgid "Pattern: %1"
+msgstr "Patró: %1"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123
-msgid "Your application name should only contain letters and numbers."
-msgstr "El nom de l'aplicació només hauria de tenir lletres i números."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove file"
+" Removes file from a current group. For sources, this also removes the "
+"subclassing information."
+msgstr ""
+"Elimina fitxer"
+" Elimina el fitxer del grup actual. No l'esborra del disc."
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139
-msgid "Cannot open project template."
-msgstr "No es pot obrir la plantilla del projecte."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
+#, fuzzy
+msgid "Exclude File"
+msgstr "&Excloure en:"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152
-#: src/projectmanager.cpp:375
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
msgid ""
-"This is not a valid project file.\n"
-"XML error in line %1, column %2:\n"
-"%3"
+"Exclude File"
+" Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
msgstr ""
-"Aquest fitxer no és un fitxer de projecte vàlid\n"
-"Hi ha un error XML a la línia %1, columna %2:\n"
-"%3"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193
-msgid "Cannot write the project file."
-msgstr "No es pot escriure el fitxer del projecte."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
+msgid "Edit Pattern"
+msgstr "Edita patró"
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553
-msgid "Generate build system infrastrucure"
-msgstr "Genera la infraestructura del sistema de compilació"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
+msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
+msgstr "Edita patró Permet editar patrons de fitxers install."
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
+msgid "Remove Pattern"
+msgstr "Elimina patró"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
msgid ""
-"Project infrastrucure already exists in target directory.\n"
-"Generate new project infrastructure and overwrite old?"
+"Remove pattern"
+" Removes install files pattern from the current install object."
msgstr ""
-"La infraestructura del projecte ja existeix en el directori de destí.\n"
-"Generar una nova infraestructura de projecte i sobreescriure la antiga?"
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Generate"
-msgstr "Genera"
-
-#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567
-msgid "Do Not Generate"
-msgstr "No generar"
+"Elimina patró"
+" Elimina patrons de fitxers install des de l'objecte install actual."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108
-msgid "&Add to Favorites"
-msgstr "&Afegeix a favorits"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
+#, fuzzy
+msgid "Build File"
+msgstr "Cons&trueix fitxer:"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111
-msgid "&Remove Favorite"
-msgstr "&Elimina favorit"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
+#, fuzzy
+msgid "Build File Builds the object file for this source file."
+msgstr "Recarrega l'arbre Recarrega l'arbre de fitxers del projecte."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288
-msgid "Choose projects directory"
-msgstr "Escolliu el directori de projectes"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
+"disk?"
+msgstr "Esteu segur de voler eliminar %1 d'aquest projecte?"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: no version control system\n"
-"None"
-msgstr "Cap"
+"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
+"application subproject in the TQMake Manager."
+msgstr ""
+"Si us plau, primer especifiqueu el nom de l'executable en el diàleg d'opcions "
+"del projecte."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387
-msgid "Version Control System"
-msgstr "Sistema de control de versions"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
+#, fuzzy
+msgid "No Executable Found"
+msgstr "No s'ha indicat el nom de l'executable"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
+msgstr ""
+"No hi ha cap fitxer Makefile en aquest directori. Executar primer qmake?"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project already exists."
+"Could not delete Function Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
-"El directori que heu triat com a localització per al projecte ja existeix."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
#, fuzzy
+msgid "Function Scope Deletion failed"
+msgstr "Funcions en fitxer"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
msgid ""
-"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable."
+"Could not delete Include Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
-"El directori que heu triat com a localització per al projecte ja existeix."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489
-msgid "The template %1 cannot be opened."
-msgstr "No es pot obrir la plantilla %1."
-
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648
-msgid "The directory %1 cannot be created."
-msgstr "No es pot crear el directori %1."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#, fuzzy
+msgid "Include Scope Deletion failed"
+msgstr "Inclou la icona de l'aplicació"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667
-msgid "The archive %1 cannot be opened."
-msgstr "No es pot obrir l'arxiu %1."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+msgid ""
+"Could not delete Scope.\n"
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"include the output of tdevelop when run from a shell."
+msgstr ""
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827
-msgid "The file %1 cannot be created."
-msgstr "No es pot crear el fitxer %1."
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+msgid "Scope Deletion failed"
+msgstr ""
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
msgid ""
-"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created."
+"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
+"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
+"change something in the TQMake Manager).\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-"El directori per sobre de la localització triada no existeix i no s'ha pogut "
-"crear."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896
-msgid "Template for .%1 Files"
-msgstr "Plantilla per als fitxers .%1"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#, fuzzy
+msgid "Project File Changed"
+msgstr "El fitxer ha canviat"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922
-msgid "Set default project location to: %1?"
-msgstr "Establir la localització de projectes per omissió a: %1?"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "No es pot tornar a carregar"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "New Project"
-msgstr "Projecte nou"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not parse project file: %1"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Set"
-msgstr "Estableix"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse project file"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "No estableixis"
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write project file: %1"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949
+#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Could not write project file"
+msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte."
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "TQMake Manager"
+msgstr "Gestor de QMake"
+
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: invalid location\n"
-" (invalid)"
-msgstr " (no vàlida)"
+"TQMake manager"
+" The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
+"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
+"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
+"selected in the overview."
+msgstr ""
+"Gestor de QMake"
+" L'arbre del projecte del gestor de QMake consta de dues parts. La 'vista "
+"general' a la meitat superior mostra els subprojectes, cadascun disposa del seu "
+"fitxer '.pro'. La vista de 'detalls', a la part inferior, mostra la llista de "
+"fitxers per al subprojecte seleccionat a la vista general."
-#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
#, fuzzy
-msgid " (dir/file already exists)"
-msgstr " (aquest fitx./dir. ja existeix)"
+msgid "TQMake manager"
+msgstr "Gestor de QMake"
-#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69
-msgid "Header/Implementation file:"
-msgstr "Fitxer de capçalera/implementació:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
+msgid "&Rebuild Project"
+msgstr "&Torna a construir el projecte"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45
-msgid "&New Project..."
-msgstr "Projecte &nou..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "&Install Project"
+msgstr "Objecte install"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48
-msgid "Generate a new project from a template"
-msgstr "Genera un projecte nou a partir d'una plantilla"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Install project"
+msgstr "Objecte install"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
+#, fuzzy
msgid ""
-"New project"
-" This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a "
-"skeleton for your application from a set of templates."
+"Install project"
+" Runs make install from the project directory."
+" Això inicia l'assistent d'aplicacions de KDevelop. Us ajudarà a generar un "
-"esquelet per a les vostres aplicacions a partir d'un joc de plantilles."
+"Instal·la"
+" Executa make install al directori del projecte."
+" Creates a project file for a given directory."
+"Dist-Clean project"
+" Runs make distclean command from the project directory."
+" Crea un fitxer de projecte a partir d'un directori indicat."
+"Neteja projecte"
+" Executa el comandament make clean des del directori del projecte."
+" This is a list of available snippets."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Execute program"
+" Executes the currently selected subproject if it is an application or the "
+"program specified in project settings, Run Options tab."
msgstr ""
-"Trossos de codi"
-" Aquesta és una llista dels trossos de codi disponibles."
+"Executa programa principal"
+" Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a "
+"la pestanya Opcions d'execució."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-msgid "Insert a code snippet"
-msgstr "Insereix un tros de codi"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
+msgid "&Build Subproject"
+msgstr "&Construeix subprojecte"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Show Snippet Tree"
-msgstr "Trossos de codi"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
+msgid "&Rebuild Subproject"
+msgstr "Torna a construir el subpro&jecte"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84
-msgid "SnippetPart"
-msgstr "SnippetPart"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "&Install Subproject"
+msgstr "Objecte install"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "SnippetPart for TDevelop"
-msgstr "SnippetPart per a KDevelop"
+msgid "Install subproject"
+msgstr "Objecte install"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87
-msgid "(c) 2003"
-msgstr "(c) 2003"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Install subproject"
+" Runs make install from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Executa make des del directori del subprojecte actual. El subprojecte "
+"actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de 'vista general' del "
+"Gestor de QMake."
+" Runs make clean from the current subproject directory. The current "
+"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Executa el comandament make clean des del directori del projecte. El "
+"subprojecte actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de vista "
+"general' del Gestor de QMake."
+" Runs make distclean from the current subproject directory. The "
+"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
+"'overview' window."
+" Executa el comandament make clean des del directori del projecte. El "
+"subprojecte actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de vista "
+"general' del Gestor de QMake."
+" The messages window shows the output of the compiler and used build tools "
-"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the "
-"error message. This will automatically open the source file and set the cursor "
-"to the line that caused the compiler error/warning."
+"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
msgstr ""
-"Sortida de missatges"
-" La finestra de missatges mostra els missatges mostra la sortida del "
-"compilador i de les eines emprades com són make, ant, uic, dcopidl, etc. Quan "
-"aparegui cap missatge d'error del compilador, feu clic a sobre seu. S'obrirà el "
-"fitxer font corresponent i el cursor es situarà a la línia que va generar "
-"l'error o avís."
-
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52
-msgid "Compiler output messages"
-msgstr "Missatges de sortida del compilador"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55
-msgid "&Next Error"
-msgstr "Error següe&nt"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "No TQt directory given"
+msgstr "Directori següent"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57
-msgid "Go to the next error"
-msgstr "Vés a l'error següent"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQMake executable"
+msgstr "Executable htse&arch:"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
msgid ""
-"Next error"
-" Switches to the file and line where the next error was reported from."
+"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
+"project files."
msgstr ""
-"Error següent"
-" Us du cap al fitxer i a la línia en la que s'ha informat del següent error."
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59
-msgid "&Previous Error"
-msgstr "Error &previ"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
+msgid ""
+"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
+"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
+"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
+msgstr ""
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61
-msgid "Go to the previous error"
-msgstr "Vés a l'error previ"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQMake binary given"
+msgstr "&Mantenir els directoris buits"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
msgid ""
-"Previous error"
-" Switches to the file and line where the previous error was reported from."
+"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
+"without one.\n"
+"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
msgstr ""
-"Error previ"
-" Us du cap al fitxer i a la línia en la que s'ha informat de l'error previ."
-
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82
-#, c-format
-msgid "Assertion failed: %1"
-msgstr "Falla l'asserció: %1"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
#, fuzzy
-msgid "Clear output"
-msgstr "Sortida del &compilador:"
+msgid "No TQMake binary given"
+msgstr "Directori següent"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected lines"
-msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89
+msgid "Headers"
+msgstr "Capçaleres"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Save unfiltered"
-msgstr "Desa el seleccionat"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93
+msgid "Forms"
+msgstr "Formularis"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Save filtered output"
-msgstr "Sortida del filtre"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97
+msgid "Corba IDLs"
+msgstr "Les IDL de Corba"
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Edit filter"
-msgstr "Fitxers que s'&editen"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101
+msgid "Lexsources"
+msgstr "Fonts de lex"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326
-#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Hide view"
-msgstr "Vista nova"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105
+msgid "Yaccsources"
+msgstr "Fonts de yacc"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211
-msgid "compiling"
-msgstr "compilant"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109
+msgid "Images"
+msgstr "Imatges"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "built"
-msgstr "Construeix"
+msgid "Resources"
+msgstr "Fonts de lex"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95
-msgid "generating"
-msgstr "generant"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117
+msgid "Distfiles"
+msgstr "Fitxers a distribuir"
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91
-msgid "linking"
-msgstr "enllaçant"
-
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93
-msgid "creating"
-msgstr "creant"
-
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94
-#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97
-msgid "installing"
-msgstr "instal·lant"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125
+msgid "Installs"
+msgstr "Instal·lacions"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124
-msgid "*** Compilation aborted ***"
-msgstr "*** Compilació avortada ***"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129
+msgid "Install object"
+msgstr "Objecte install"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127
-msgid "*** Exited with status: %1 ***"
-msgstr "*** S'ha eixit amb l'estatus: %1 ***"
+#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134
+msgid "Source Files"
+msgstr "Fitxers font"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129
-msgid "*** Success ***"
-msgstr "*** Aconseguit ***"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341
+msgid ""
+"Could not find ada compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobat el compilador de ada.\n"
+"Comproveu que els paràmetres del compilador són correctes."
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142
-#, c-format
-msgid "Entering directory %1"
-msgstr "Entrant al directori %1"
+#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422
+msgid ""
+"There was an error loading the module %1.\n"
+"The diagnostics are:\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"S'ha produït un error en carregar el mòdul %1.\n"
+"El diagnòstic és:\n"
+"%2"
-#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149
-#, c-format
-msgid "Leaving directory %1"
-msgstr "Sortint del directori %1"
+#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Add newly created files to project"
+msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45
-msgid "Application Output"
-msgstr "Sortida de l'aplicació"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Re-Populate Project"
+msgstr "&Torna a construir el projecte"
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
msgid ""
-"Application output"
-" The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based "
-"application communication. Running terminal applications use this instead of a "
-"terminal window."
+"Re-Populate Project"
+" Re-Populates the project, searching through the project directory and adding "
+"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of "
+"the project filelist."
msgstr ""
-"Sortida de l'aplicació"
-" La finestra de sortida stdout/stderr és un substitut per a les aplicacions "
-"de comunicació basades en terminal. Les aplicacions de terminal usant això en "
-"comptes d'una finestra de terminal."
-
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51
-msgid "Output of the executed user program"
-msgstr "Sortida del programa d'usuari executat"
-
-#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108
-msgid "Press Enter to continue!"
-msgstr "Premeu Intro per a continuar!"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569
-msgid "The process has finished with errors"
-msgstr "El procés ha finalitzat amb errors"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
+msgid ""
+"Build project"
+" Runs make from the project directory."
+" Executa make des del directori del projecte."
+" Enables or disables wrapping of command lines displayed."
+"Build active directory"
+" Constructs a series of make commands to build the active directory. "
+"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Ajust de línia"
-" Habilita o deshabilita l'ajust de línia de les línies de comandament "
-"mostrades."
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706
-msgid "Very Short Compiler Output"
-msgstr "Sortida del compilador molt curta"
+"Construeix l'objectiu actiu"
+" Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu "
+"actiu. També construeix els objectius dependents. "
+" Displays only warnings, errors and the file names which are compiled."
+"Compile file"
+" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
+"the name of currently opened file."
+" Tan sols mostra els avisos, errors i els noms dels fitxers compilats."
+"Compila fitxer"
+" Executa el comandament make nom_fitxer.o des del directori a on "
+"'nom_fitxer' és el nom del fitxer actualment obert."
+" Suppresses all the compiler flags and formats to something readable."
+"Install active directory"
+" Runs make install command from the active directory."
+" Elimina totes les banderes del compilador i les converteix en alguna cosa "
-"llegible."
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712
-msgid "Full Compiler Output"
-msgstr "Sortida completa del compilador"
+"Instal·la"
+" Executa make install al directori del projecte."
+" Displays unmodified compiler output."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
+msgid ""
+"Clean project"
+" Runs make clean command from the project directory."
+" Mostra la sortida del compilador sense modificar."
-
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717
-msgid "Show Directory Navigation Messages"
-msgstr "Mostra missatges de la navegació per directoris"
+"Neteja projecte"
+" Executa el comandament make clean des del directori del projecte."
+" Shows cd commands that are executed while building."
+"Execute program"
+" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
+"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
+"application to run."
msgstr ""
-"Mostra missatges de la navegació per directoris"
-" Mostra els comandaments cd que s'executen durant la construcció."
+"Executa programa"
+" Executa el programa principal especificat en les preferències del projecte, "
+"a la pestanya Opcions d'execució. Si no està especificat, llavores "
+"s'usarà l'objectiu actiu per a determinar l'aplicació a executar."
-#: parts/classview/viewcombos.cpp:121
-msgid "(Global Namespace)"
-msgstr "(nom d'espai global)"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
+msgid ""
+"Build target"
+" Runs make targetname from the project directory (targetname is the "
+"name of the target selected)."
+" Executa make nom_objectiu en el directori del projecte (nom_objectiu "
+"és el nom de l'objectiu seleccionat). "
+" Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java "
-"like view."
+"Make Environment"
+" Choose the set of environment variables to be passed on to make."
+" Els ítems del fullejador de classes es poden agrupar per directoris, "
-"llistats en una vista en pla o com a java."
+"Entorn de make"
+" Escull les variables d'entorn que es passaran a make."
+" Calls the New Class wizard."
-msgstr "Classe nova Crida a l'assistent Classe nova."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Custom Manager"
+msgstr "Gestor de automake"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78
-msgid "Create get/set Methods"
-msgstr "Crea mètodes get/set"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
+msgid "&Build"
+msgstr "&Construeix"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81
-msgid "Add Method..."
-msgstr "Afegeix mètode..."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
+msgid "&Other"
+msgstr "&Un altra"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83
-msgid "Add method Calls the New Method wizard."
-msgstr "Afegeix mètode Crida a l'assistent Mètode nou."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
+msgid "Ma&ke"
+msgstr "Ma&ke"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
-msgid "Add Attribute..."
-msgstr "Afegeix atribut..."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
+msgid "Make Active Directory"
+msgstr "Crea directori actiu"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
-msgid "Add attribute Calls the New Attribute wizard."
-msgstr "Afegeix atribut Crida a l'assistent Atribut nou."
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
+msgid ""
+"Make active directory"
+" Chooses this directory as the destination for new files created using "
+"wizards like the New Class wizard."
+msgstr ""
+"Crea directori actiu"
+" Escull aquest directori com a destí per als nous fitxers creats com a "
+"l'assistent Nova classe."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88
-msgid "Open Declaration"
-msgstr "Obre declaració"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Elimina del repositori"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
msgid ""
-"Open declaration"
-" Opens a file where the selected item is declared and jumps to the "
-"declaration line."
+"Remove from blacklist"
+" Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in "
+"it."
+" Obre un fitxer en el que es declari l'ítem seleccionat i es col·loca a la "
-"línia de dita declaració."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91
-msgid "Open Implementation"
-msgstr "Obre implementació"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Add to blacklist"
+msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
msgid ""
-"Open implementation"
-" Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to "
-"the definition line."
+"Add to blacklist"
+" Adds the given file or directory to the blacklist."
+" Obre un fitxer en el que es defineixi (implementi) l'ítem seleccionat i es "
-"col·loca a la línia de dita definició."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
#, fuzzy
-msgid "Follow Editor"
-msgstr "&Mostra els editors"
+msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
+msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
-#: parts/classview/navigator.cpp:113
-msgid "Sync ClassView"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add to project"
+" Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the "
+"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml."
msgstr ""
+"Afegeix al projecte"
+" Afegeix els fitxers seleccionats a la llista de fitxers en el projecte. "
+"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'afegir manualment al corresponent de "
+"make o build.xml."
-#: parts/classview/navigator.cpp:116
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
#, fuzzy
-msgid "Jump to next function"
-msgstr "Salta a la següent entrada coincident"
+msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
+msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
-#: parts/classview/navigator.cpp:120
-msgid "Jump to previous function"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add to project"
+" Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually added to the corresponding makefile or "
+"build.xml."
msgstr ""
+"Afegeix al projecte"
+" Afegeix els fitxers seleccionats a la llista de fitxers en el projecte. "
+"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'afegir manualment al corresponent de "
+"make o build.xml."
-#: parts/classview/digraphview.cpp:228
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
+msgstr "Elimina fitxers seleccionats del projecte"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
+#, fuzzy
msgid ""
-"You do not have 'dot' installed.\n"
-"It can be downloaded from www.graphviz.org."
+"Remove from project"
+" Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note "
+"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or "
+"build.xml."
msgstr ""
-"No teniu 'dot' instal·lat.\n"
-"El podeu descarregar des de www.graphviz.org."
-
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45
-msgid "Show parents"
-msgstr "Mostra pares"
+"Elimina del projecte"
+" Elimina els fitxers seleccionats de la llista de fitxers en el projecte. "
+"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'excloure manualment al corresponent "
+"fitxer de make o build.xml."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51
-msgid "Show children"
-msgstr "Mostra fills"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
+msgstr "Elimina fitxers seleccionats del projecte"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57
-msgid "Show clients"
-msgstr "Mostra clients"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove from project"
+" Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. "
+"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile "
+"or build.xml."
+msgstr ""
+"Elimina del projecte"
+" Elimina els fitxers seleccionats de la llista de fitxers en el projecte. "
+"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'excloure manualment al corresponent "
+"fitxer de make o build.xml."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63
-msgid "Show suppliers"
-msgstr "Mostra proveïdors"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
+msgid ""
+"This project does not contain any files yet.\n"
+"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
+msgstr ""
+"Aquest projecte encara no conté cap fitxer.\n"
+"Omplir-lo amb tots els fitxers C/C++/Java de sota del directori del projecte?"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69
-msgid "Show methods"
-msgstr "Mostra mètodes"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Populate"
+msgstr "Omplena"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75
-msgid "Show attributes"
-msgstr "Mostra atributs"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
+msgid "Do Not Populate"
+msgstr "No omplenar"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"All"
-msgstr "Tots"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
+msgid "Object Files"
+msgstr "Fitxers objecte"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225
-msgid ""
-"_: member access\n"
-"Public"
-msgstr "Públic"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
+msgid "Other Files"
+msgstr "Altres fitxers"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227
+#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
msgid ""
-"_: member access\n"
-"Protected"
-msgstr "Protegit"
+"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
+"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
+"Blacklisted files/dirs"
+msgstr ""
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
msgid ""
-"_: member access\n"
-"Private"
-msgstr "Privat"
+"Build project"
+" Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
+"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab."
+msgstr ""
+"Construeix projecte"
+" Executa el compilador sobre un fitxer font principal del projecte. És "
+"possible establir el compilador i el fitxer font principal a les propietats del "
+"projecte, a la pestanya Compilador Pascal."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
msgid ""
-"_: member access\n"
-"Package"
-msgstr "Paquet"
+"Execute program"
+" Executes the main program specified in project settings, Run options "
+"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
+"file name is executed."
+msgstr ""
+"Executa programa"
+" Executa el programa principal especificat en les preferències del projecte, "
+"a la pestanya Opcions d'execució. Si no està especificat, s'executarà el "
+"fitxer binari amb el mateix nom que el fitxer font principal."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287
-msgid "Parents"
-msgstr "Pares"
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
+msgid ""
+"Could not find pascal compiler.\n"
+"Check if your compiler settings are correct."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobar el compilador de pascal.\n"
+"Comproveu que els paràmetres del compilador són correctes."
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291
-msgid "Children"
-msgstr "Fills"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
+msgid "Actions"
+msgstr "Accions"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295
-msgid "Clients"
-msgstr "Clients"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90
+msgid "New &Action"
+msgstr "&Acció nova"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299
-msgid "Suppliers"
-msgstr "Proveïdors"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91
+msgid "New Action &Group"
+msgstr "&Grup d'accions nou"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303
-msgid "%1 Methods"
-msgstr "%1 Mètodes"
+#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92
+msgid "New &Dropdown Action Group"
+msgstr "Grup d'accions &desplegable nou"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307
-msgid "%1 Attributes"
-msgstr "%1 Atributs"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121
+msgid "Database"
+msgstr "Base de dades"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311
-msgid "Class Tool Dialog"
-msgstr "Diàleg eina de classes"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Add Page to %1"
+msgstr "Afegeix pàgina a %1"
-#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324
-msgid "%1 of Class %2"
-msgstr "%1 de la classe %2"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
+msgid "Delete Page %1 of %2"
+msgstr "Elimina la pàgina %1 de %2"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:159
-msgid "Class Browser"
-msgstr "Fullejador de classes"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753
+msgid "Class Variables"
+msgstr "Variables de classe"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Classes"
-msgstr "Classes"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835
+msgid "Functions"
+msgstr "Funcions"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:160
-msgid "Class browser"
-msgstr "Fullejador de classes"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192
+msgid "Slots"
+msgstr "Ranures"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:161
-msgid ""
-"Class browser"
-" The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class "
-"members in a project."
-msgstr ""
-"Fullejador de classes"
-" El fullejador de classes mostra tots els espais de nom, les classes i els "
-"membres de les classes en un projecte."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052
+msgid "New..."
+msgstr "Nova..."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:198
-msgid "Functions Navigation"
-msgstr "Fullejament de funcions"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061
+msgid "Goto Implementation"
+msgstr "Vés a la implementació"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:203
-msgid "Functions in file"
-msgstr "Funcions en fitxer"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Edit %1"
+msgstr "Edita %1"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:204
-msgid ""
-"Function navigator"
-" Navigates over functions contained in the file."
-msgstr ""
-"Fullejador de funcions"
-" Fulleja les funcions contingudes en el fitxer."
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144
+msgid "Remove Function"
+msgstr "Elimina funció"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Focus Navigator"
-msgstr "Fullejament de funcions"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151
+msgid "Remove Variable"
+msgstr "Elimina variable"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:212
-msgid "Class Inheritance Diagram"
-msgstr "Diagrama herència de classes"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202
+msgid "This variable has already been declared."
+msgstr "Aquesta variable ja ha estat declarada."
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:213
-msgid "Class inheritance diagram"
-msgstr "Diagrama herència de classes"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230
+msgid "Add Variable"
+msgstr "Afegeix variable"
-#: parts/classview/classviewpart.cpp:214
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247
+msgid "Objects"
+msgstr "Objectes"
+
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248
msgid ""
-"Class inheritance diagram"
-" Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does "
-"not display classes outside inheritance hierarchy."
+"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order"
msgstr ""
-"Diagrama herència de classes"
-" Mostra les relacions d'herència entre les classes en el projecte. Tingueu "
-"present que no mostra les classes fora de l'herència jeràrquica."
+"Llista de tots els estris i objectes del formulari actual en ordre jeràrquic"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:59
-msgid "Parent Classes..."
-msgstr "Classes pares..."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:60
-msgid "Child Classes..."
-msgstr "Classes filles..."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250
+msgid "List of all members of the current form"
+msgstr "Llista de tots els membres del formulari actual"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:61
-msgid "Class Tool..."
-msgstr "Eina de classes..."
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269
+msgid "Class Declarations"
+msgstr "Declaracions de classe"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:65
-msgid "Struct"
-msgstr "Estructura"
+#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270
+msgid "List of all classes and its declarations of the current source file"
+msgstr ""
+"Llista de totes les classes i les seves declaracions del fitxer font actual"
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:71
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277
+msgid "Move Tab Page"
+msgstr "Moure la pàgina de pestanya"
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39
-#: parts/classview/classtreebase.cpp:77
-msgid "Signal"
-msgstr "Senyal"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814
+msgid "Tab 1"
+msgstr "Pestanya 1"
-#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Refresh"
-msgstr "Fonts de lex"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817
+msgid "Tab 2"
+msgstr "Pestanya 2"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49
-msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3"
-msgstr "Nom: %1 | Tipus: %2 | Valor: %3"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
+msgid "Page 1"
+msgstr "Pàgina 1"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112
-msgid "Part Explorer - A Services Lister"
-msgstr "Explorador de Parts - Un llistador de serveis"
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
+msgid "Page 2"
+msgstr "Pàgina 2"
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122
-msgid ""
-"Matching services"
-" Results (if any) are shown grouped by matching service name."
-msgstr ""
-"Serveis coincidents"
-" Els resultats (si n'hi han) apareixeran agrupats per nom del servei."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
+msgid "The file %1 could not be saved"
+msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer %1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129
-msgid "&Search"
-msgstr "&Cerca"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
+msgid "Failed to save file '%1'."
+msgstr "Ha fallat el desat del fitxer '%1'."
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Error desconegut."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
+msgid "'%1' saved."
+msgstr "S'ha desat '%1'."
-#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194
-msgid "No service found matching the criteria."
-msgstr "No s'ha trobat cap servei que compleixi dit criteri."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
+#, fuzzy
+msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
+msgstr "*.ui|Fitxers interfície d'usuari major de Qt"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43
-msgid "&Part Explorer"
-msgstr "Explorador de &Parts"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Tots els fitxers"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45
-msgid "TDETrader query execution"
-msgstr "Execució d'una consulta de TDETrader"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
+msgid "Save Form '%1' As"
+msgstr "Desa el formulari '%1' com"
-#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
-msgid ""
-"Part explorer"
-" Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation "
-"for more information about TDE services and TDETrader."
-msgstr ""
-"Explorador de Parts"
-" Mostra un diàleg per a l'execució de les consultes de TDETrader. Consulteu "
-"la documentació de TDE per a més informació quant als serveis de TDE i "
-"TDETrader."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
+msgid "File Already Exists"
+msgstr "El fitxer ja existeix"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53
-msgid "&Reformat Source"
-msgstr "&Reformata la font"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
+msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu sobreescriure?"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55
-msgid "Reformat source"
-msgstr "Reformata la font"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
+msgid "Save Form"
+msgstr "Desa formulari"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56
-msgid ""
-"Reformat source"
-" Source reformatting functionality using astyle "
-"library. Also available in New Class and Subclassing wizards."
-msgstr ""
-"Reformata la font"
-" Reformata la font emprant la biblioteca astyle"
-". També disponible en els assistents de Nova classe i Subclasse."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
+msgid "Save changes to form '%1'?"
+msgstr "Desar canvis al formulari '%1'?"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410
-#, fuzzy
-msgid "Format files"
-msgstr "Fitxer per al peu"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
+msgid "&No"
+msgstr "&No"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
+msgid "Using ui.h File"
+msgstr "Usant fitxer ui.h"
+
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
msgid ""
-"Fomat files"
-" Formatting functionality using astyle library. Also available in "
-"New Class and Subclassing wizards."
+"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
+"Do you want to use it or create a new one?"
msgstr ""
-"Reformata la font"
-" Reformata la font emprant la biblioteca astyle"
-". També disponible en els assistents de Nova classe i Subclasse."
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68
-msgid "Formatting"
-msgstr "Generació del format"
-
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Format selection"
-msgstr "Generació del format"
+"Ja existeix un fitxer \"ui.h\" per aquest formulari.\n"
+"El voleu usar o crear-ne un de nou?"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403
-msgid "Format Formats the current selection, if possible"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Use Existing"
+msgstr "Usa l'existent"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Format files Formats selected files if possible"
-msgstr ""
-"Publica fitxer(s)"
-" Publica el(s) fitxer(s) al repositori si han estat modificats."
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
+msgid "Create New"
+msgstr "Crea un de nou"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523
-#, c-format
-msgid "Not able to write %1"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
+msgid "Creating ui.h file"
+msgstr "S'està creant el fitxer ui.h"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Not able to read %1"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
+msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
+msgstr "Voleu crear un fitxer \"ui.h\" nou?"
-#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266
#, fuzzy
-msgid "Processed %1 files ending with extensions %2"
-msgstr "&Nom de fitxer nou (amb extensió):"
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:40
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Executa comandament..."
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:43
-msgid "Execute shell command"
-msgstr "Executa comandament al shell"
+msgid "TQt Designer"
+msgstr "Dissenyador de Qt"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:44
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267
+#, fuzzy
msgid ""
-"Execute shell command"
-" Executes a shell command and outputs its result into the current document."
+"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n"
+"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-"Executa comandament al shell"
-" Executa un comandament i col·loca la seva sortida en el document actual."
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:46
-msgid "Filter Selection Through Command..."
-msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament..."
+"El fitxer '%1' ha canviat fora de Qt Designer.\n"
+"El voleu tornar a carregar?"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:49
-msgid "Filter selection through a shell command"
-msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament de shell"
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855
+#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280
+msgid "Invalid Filename"
+msgstr "Nom de fitxer no vàlid"
-#: parts/filter/filterpart.cpp:50
+#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
msgid ""
-"Filter selection through shell command"
-" Filters selection through a shell command and outputs its result into the "
-"current document."
+"The project already contains a form with a\n"
+"filename of '%1'. Please choose a new filename."
msgstr ""
-"Filtra selecció a través d'un comandament de shell"
-" Filtra la selecció a través de un comandament a l'intèrpret de comandaments "
-"i col·loca la seva sortida en el document actual."
-
-#: parts/filter/filterpart.cpp:96
-msgid "Execute Command"
-msgstr "Executa comandament"
+"El projecte ja conté un formulari amb un nom de fitxer '%1'. Si us plau, "
+"escolliu un altre nom de fitxer."
-#: parts/filter/filterpart.cpp:142
-msgid "Filter Selection Through Command"
-msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798
+#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364
+#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159
+msgid " Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project "
-"checkbox is turned on."
+"The project already contains a source file with \n"
+"filename '%1'. Please choose a new filename."
msgstr ""
-"Fitxer nou"
-" Crea un nou fitxer. També l'afegeix al projecte si la caixa de selecció "
-"Afegeix al projecte està activada."
+"El projecte ja conté un fitxer font amb el nom '%1'.\n"
+"Si us plau, escolliu un altre nom de fitxer."
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57
-#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Crea un fitxer nou"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
+msgid "Delete Toolbar"
+msgstr "Elimina barra d'eines"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51
-msgid "Global Types"
-msgstr "Tipus globals"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
+msgid "Delete Toolbar '%1'"
+msgstr "Elimina barra d'eines '%1'"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62
-msgid "Project templates in "
-msgstr "Plantilles del projecte en "
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
+msgid "Delete Separator"
+msgstr "Elimina separador"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652
-msgid ""
-"Requested template does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"La plantilla requerida encara no existeix.\n"
-"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
+msgid "Insert Separator"
+msgstr "Insereix separador"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700
-msgid ""
-"Template for the selected file type does not exist yet.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"La plantilla per al tipus de fitxer seleccionat encara no existeix.\n"
-"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
+msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
+msgstr "Elimina l'acció '%1' de la barra d'eines '%2'"
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679
-#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702
-msgid ""
-"Template for the selected file type has been changed.\n"
-"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog."
-msgstr ""
-"La plantilla per al tipus de fitxer seleccionat ha estat modificada.\n"
-"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració."
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
+msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
+msgstr "Afegeix separador a la barra d'eines '%1'"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33
-msgid ""
-"_: New file dialog (title)\n"
-"New File"
-msgstr "Fitxer nou"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
+msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Afegeix l'acció '%1' a la barra d'eines '%2'"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38
-msgid "New File Creation"
-msgstr "Creació d'un fitxer nou"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
+msgid "Insert/Move Action"
+msgstr "Insereix/mou l'acció"
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
msgid ""
-"_: Add to project (on checkbox)\n"
-"&Add to project"
-msgstr "&Afegeix al projecte"
-
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "A file with this name already exists"
-msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom"
+"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
+"An Action may only occur once in a given toolbar."
+msgstr ""
+"L'acció '%1' ja ha estat afegida a aquesta barra d'eines.\n"
+"Una acció tan sols pot tenir una ocurrència en una mateixa barra d'eines."
-#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155
-msgid "File Exists"
-msgstr "El fitxer ja existeix"
+#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701
+msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
+msgstr "Afegeix l'estri '%1' a la barra d'eines '%2'"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36
-msgid "File Create"
-msgstr "Crea fitxer"
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
+msgid ""
+"*.db|Database Files\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.db|Fitxers de base de dades\n"
+"*|Tots els fitxers"
-#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44
-#, fuzzy
+#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
msgid ""
-"New file"
-" This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list "
-"to create a file. The list of project file types can be configured in project "
-"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are "
-"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard "
-"tab."
+"*.pro|Project Files\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"Fitxer nou"
-" Aquesta part facilita la creació de nous fitxers. Per a crear-lo seleccioneu "
-"un tipus de fitxer a la llista. La llista dels tipus de fitxer del projecte es "
-"pot configurar en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
-"Assistent de fitxer nou. Els tipus disponibles globalment són llistats i es "
-"poden configurar en el diàleg de preferències de KDevelop, a la pestanya "
-"Assistent de fitxer nou."
+"*.pro|Fitxers de projecte\n"
+"*|Tots els fitxers"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48
-msgid "Distribution && Publishing"
-msgstr "Distribució i publicació"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135
+msgid "Add/Remove functions of '%1'"
+msgstr "Afegeix/elimina funcions de '%1'"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52
-msgid "Make source and binary distribution"
-msgstr "Crea distribució binaria i font"
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104
+msgid "Add Function"
+msgstr "Afegeix funció"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206
+msgid "Change Function Attributes"
+msgstr "Canvia atributs de la funció"
+
+#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217
msgid ""
-"Project distribution & publishing"
-" Helps users package and publish their software."
+"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n"
+"Remove these functions?"
msgstr ""
-"Distribució i publicació del projecte"
-" Ajuda als usuaris a empaquetar i publicar el seu programari."
+"S'han definit algunes funcions sintàcticament incorrectes.\n"
+"Eliminar dites funcions?"
-#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56
-msgid "Distribution & Publishing"
-msgstr "Distribució i publicació"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
+msgid "new menu"
+msgstr "menú nou"
-#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177
-msgid "You need to create a source archive first."
-msgstr "Primer us caldrà crear un arxiu font."
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
+msgid "new separator"
+msgstr "separador nou"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134
-msgid "Building Package"
-msgstr "S'està construint el paquet"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
+msgid "Add Menu"
+msgstr "Afegeix menú"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Adding file: %1"
-msgstr "S'està afegint el fitxer: %1"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
+msgid "separator"
+msgstr "separador"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Archive made at: %1"
-msgstr "Arxiu creat en: %1"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
+msgid "Cut Menu"
+msgstr "Talla menú"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152
-msgid "Archive Done"
-msgstr "Arxiu fet"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404
+msgid "Paste Menu"
+msgstr "Enganxa menú"
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove %1"
-msgstr "Eli&mina"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496
+msgid "Delete Menu"
+msgstr "Elimina menú"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
-#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
-msgid "Remove File"
-msgstr "Elimina fitxer"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009
+msgid "Item Dragged"
+msgstr "Ítem arrossegat"
-#: parts/diff/diffdlg.cpp:20
-msgid "Difference Viewer"
-msgstr "Visor de diferències"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048
+msgid "Move Menu Left"
+msgstr "Mou menú a l'esquerra"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73
-#, c-format
-msgid "Show in %1"
-msgstr "Mostra en %1"
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070
+msgid "Move Menu Right"
+msgstr "Mou menú a la dreta"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80
-msgid "&Save As..."
-msgstr "&Desa com a..."
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101
+#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106
+msgid "Rename Menu"
+msgstr "Reanomena menú"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85
-msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "Ressalta sintaxi"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422
+msgid "Reset the property to its default value"
+msgstr "Torna la propietat al seu valor per omissió"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "No es pot obrir el fitxer."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423
+msgid "Click this button to reset the property to its default value"
+msgstr ""
+"Feu clic en aquest botó per a fer que la propietat torni al seu valor per "
+"omissió"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106
-msgid "Diff Frontend"
-msgstr "Interfície de diff"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151
+msgid "False"
+msgstr "Fals"
-#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315
-msgid "Display &Raw Output"
-msgstr "Mostra la sortida en format &pla"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149
+msgid "True"
+msgstr "Cert"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105
-msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620
+msgid "width"
+msgstr "ample"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:53
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Sortida de diff"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622
+msgid "height"
+msgstr "alt"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:54
-msgid ""
-"Difference viewer"
-" Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that "
-"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, "
-"Difference Viewer can use its graphical diff view."
-msgstr ""
-"Visor de diferències"
-" Mostra la sortida del format de diff. Pot usar qualsevol component "
-"instal·lat capaç de mostrar la sortida de diff. Per exemple, si teniu "
-"instal·lat Kompare, el Visor de diferències pot emprar el seu visor de diff "
-"gràfic."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820
+msgid "Red"
+msgstr "Vermell"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:57
-msgid "Output of the diff command"
-msgstr "Sortida del comandament diff"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822
+msgid "Green"
+msgstr "Verd"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:60
-msgid "Difference Viewer..."
-msgstr "Visor de diferències..."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:63
-msgid "Difference viewer"
-msgstr "Visor de diferències"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963
+msgid "Family"
+msgstr "Família"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:64
-msgid "Difference viewer Shows the contents of a patch file."
-msgstr "Visor de diferències Mostra el contingut d'un fitxer pedaç."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965
+msgid "Point Size"
+msgstr "Mida del punt"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:123
-msgid "Difference to Disk File"
-msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967
+msgid "Bold"
+msgstr "Negreta"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:125
-msgid ""
-"Difference to disk file"
-" Shows the difference between the file contents in this editor and the file "
-"contents on disk."
-msgstr ""
-"Diferències amb el fitxer en el disc"
-" Mostra les diferències entre el contingut del fitxer en aquest editor i el "
-"del fitxer desat en el disc."
+#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971
+msgid "Underline"
+msgstr "Subratllat"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:168
-msgid "Could not invoke the \"diff\" command."
-msgstr "No s'ha pogut executar el comandament \"diff\"."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Ratllat"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:181
-msgid "DiffPart: No differences found."
-msgstr "DiffPart: No s'ha trobat cap diferència."
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:185
-msgid ""
-"Diff command failed (%1):\n"
-msgstr ""
-"Falla del comandament diff (%1):\n"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063
+msgid "Field"
+msgstr "Camp"
-#: parts/diff/diffpart.cpp:240
-msgid "Please Select Patch File"
-msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer pedaç"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243
+msgid "horizontalStretch"
+msgstr ""
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179
-msgid "No match"
-msgstr "No hi ha coincidència"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245
+msgid "verticalStretch"
+msgstr ""
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183
-msgid "Successfully matched"
-msgstr "Coincidència correcta"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226
+msgid "%1/%2/%3/%4"
+msgstr "%1/%2/%3/%4"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99
-msgid "Compile error, your regexp is invalid"
-msgstr "Error de compilació, la vostra expressió regular no és vàlida"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
+msgid "Up-Arrow"
+msgstr "Cursor amunt"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126
-msgid "Repetition operators must not appear as first character"
-msgstr "Els operadors de repetició no poden aparèixer com a primer caràcter"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
+msgid "Set '%1' of '%2'"
+msgstr "Configura '%1' de '%2'"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129
-msgid "Invalid use of back reference operator"
-msgstr "Ús no vàlid de l'operador de referència enredera"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
+msgid "Sort &Categorized"
+msgstr "Ordena per &categories"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132
-msgid "Unmatched brace interval operators"
-msgstr "Operadors de clau sense correspondència"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
+msgid "Sort &Alphabetically"
+msgstr "Ordena &alfabèticament"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135
-msgid "Unmatched bracket list operators"
-msgstr "Operadors de llista amb claudàtor sense correspondència"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
+msgid "Reset '%1' of '%2'"
+msgstr "Torna a configurar '%1' de '%2'"
-#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138
-msgid "Invalid use of range operator"
-msgstr "Ús no vàlid de l'operador de rang"
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
+#, fuzzy
+msgid ""
+" TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget::%1 No hi ha documentació disponible per aquesta propietat. Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to "
-"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax "
-"allowed by TQRegExp and KRegExp classes."
-msgstr ""
-"Depura expressió regular"
-" Permet introduir una expressió regular i validar-la. És possible comprovar "
-"la sintaxi bàsica de POSIX, les expressions regulars esteses de POSIX i també "
-"la sintaxi permesa per les classes QRegExp i KRegExp."
-
-#: src/projectmanager.cpp:96
-msgid "&Open Project..."
-msgstr "&Obre projecte..."
-
-#: src/projectmanager.cpp:99
-msgid "Open project"
-msgstr "Obre projecte"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
+msgid "Signal Handlers"
+msgstr "Gestors de senyals"
-#: src/projectmanager.cpp:100
-msgid "Open project Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
-msgstr "Obre projecte Obre un projecte de KDevelop3 o de KDevelop2."
+#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346
+msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' "
+msgstr "Edita files i columnes de '%1' "
-#: src/projectmanager.cpp:103
-msgid "Open &Recent Project"
-msgstr "Obre projecte &recent"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
+msgid "Sender"
+msgstr "Remitent"
-#: src/projectmanager.cpp:106
-msgid "Open recent project"
-msgstr "Obre projecte recent"
+#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
+msgid "Receiver"
+msgstr "Destinatari"
-#: src/projectmanager.cpp:107
-msgid "Open recent project Opens recently opened project."
-msgstr "Obre projecte recent Obre un projecte obert recentment."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
+msgid "Adding Custom Widget"
+msgstr "Afegeix estri a mida"
-#: src/projectmanager.cpp:111
-msgid "C&lose Project"
-msgstr "&Tanca projecte"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
+msgid ""
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
+"another widget with this name."
+msgstr ""
+"Els noms dels estris hauran de ser únics.\n"
+"Ja existeix un estri a mida anomenat '%1', de manera que no és possible afegir "
+"un altre estri amb aquest nom."
-#: src/projectmanager.cpp:115
-msgid "Close project"
-msgstr "Tanca projecte"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
+msgid "Removing Custom Widget"
+msgstr "Elimina l'estri a mida"
-#: src/projectmanager.cpp:116
-msgid "Close project Closes the current project."
-msgstr "Tanca projecte Tanca el projecte actual."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
+msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
+msgstr "L'estri a mida '%1' està en ús, per tant no es pot eliminar."
-#: src/projectmanager.cpp:118
-msgid "Project &Options"
-msgstr "&Opcions del projecte"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
+msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
+msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Fitxers de capçalera"
-#: src/projectmanager.cpp:121
-msgid "Project options"
-msgstr "Opcions del projecte"
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
+msgid "Renaming Custom Widget"
+msgstr "Reanomena l'estri a mida"
-#: src/projectmanager.cpp:122
-msgid "Project options Lets you customize project options."
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
+msgid ""
+"Custom widget names must be unique.\n"
+"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
+"this widget with this name."
msgstr ""
-"Opcions del projecte"
-" Us permet personalitzar les opcions del projecte."
+"Els noms dels estris hauran de ser únics.\n"
+"Ja existeix un estri a mida anomenat '%1', de manera que no és possible "
+"reanomenar l'estri amb aquest nom."
-#: src/projectmanager.cpp:133
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
+#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
msgid ""
-"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
-"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
+"*.cw|Custom-Widget Description\n"
+"*|All Files"
msgstr ""
-"*.tdevelop|Fitxers de projecte de KDevelop 3\n"
-"*.kdevprj|Fitxers de projecte de KDevelop 2"
+"*.cw|Descripció d'estri a mida\n"
+"*|Tots els fitxers"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
-msgid "Open Project"
-msgstr "Obre projecte"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130
+msgid "Edit the Items and Columns of '%1'"
+msgstr "Edita els ítems i les columnes de '%1'"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
-msgstr "Esteu segur de voler tornar a carregar el projecte actual?"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287
+msgid "New Column"
+msgstr "Columna nova"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Reopen"
-msgstr "Torna a obrir"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399
+msgid "Item"
+msgstr "Ítem"
-#: src/projectmanager.cpp:224
-msgid "Do Not Reopen"
-msgstr "No tornis a obrir"
+#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417
+msgid "Subitem"
+msgstr "Subítem"
-#: src/projectmanager.cpp:278
-msgid "Changing plugin profile..."
-msgstr "S'està canviant el perfil de connectors..."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137
+msgid "Save Al&l"
+msgstr "&Desa-ho tot"
-#: src/projectmanager.cpp:281
-msgid "Loading project plugins..."
-msgstr "S'estan carregant els connectors del projecte..."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740
+msgid "Create &Template..."
+msgstr "Crea &plantilla..."
-#: src/projectmanager.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
-msgstr "error en restaurar la sessió de KDevelop !"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186
+msgid "Chec&k Accelerators"
+msgstr "&Comprova els acceleradors"
-#: src/projectmanager.cpp:306
-msgid "Project loaded."
-msgstr "S'ha carregat el projecte."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193
+msgid "S&lots..."
+msgstr "&Ranures..."
-#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
-#, c-format
-msgid "Could not read project file: %1"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200
+msgid "Co&nnections..."
+msgstr "Con&nexions..."
-#: src/projectmanager.cpp:385
-msgid "This is not a valid project file."
-msgstr "Aquest fitxer no és un fitxer de projecte vàlid."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214
+msgid "&Form Settings..."
+msgstr "Paràmetres del &formulari..."
-#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
-msgid "Could not write the project file."
-msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
+msgid "&Add File..."
+msgstr "&Afegeix fitxer..."
-#: src/projectmanager.cpp:488
-msgid "No project management plugin %1 found."
-msgstr "No s'ha trobat el connector %1 de gestió de projectes."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819
+msgid "&Image Collection..."
+msgstr "Col·lecció d'&imatges..."
-#: src/projectmanager.cpp:498
-#, c-format
-msgid "Could not create project management plugin %1."
-msgstr "No s'ha pogut crear el connector %1 de gestió de projectes."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829
+msgid "&Database Connections..."
+msgstr "Connexions a la base de &dades..."
-#: src/projectmanager.cpp:544
-msgid "No language plugin for %1 found."
-msgstr "No s'ha trobat el connector per al llenguatge %1."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131
+msgid "&Designer Project Settings..."
+msgstr "&Preferències del projecte de Designer..."
-#: src/projectmanager.cpp:558
-#, c-format
-msgid "Could not create language plugin for %1."
-msgstr "No s'ha pogut crear el connector de llenguatge per a %1."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432
+msgid "&Pointer"
+msgstr "A&puntador"
-#: src/projectmanager.cpp:617
-msgid "Invalid URL."
-msgstr "URL no vàlida."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440
+msgid "&Connect Signal/Slots"
+msgstr "&Connecta senyals/ranures"
-#: src/projectmanager.cpp:623
-msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
-msgstr "No teniu 'kdevprj2tdevelop' instal·lat."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448
+msgid "Tab &Order"
+msgstr "&Ordre del tabulador"
-#: src/statusbar.cpp:101
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Línia: %1 Col: %2 "
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455
+msgid "Set &Buddy"
+msgstr "Assignar &buddy"
-#: src/projectsession.cpp:81
-msgid ""
-"The file %1 does not contain valid XML.\n"
-"The loading of the session failed."
-msgstr ""
-"El fitxer %1 no conté XML vàlid.\n"
-"La càrrega de la sessió ha fallat."
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605
+msgid "Configure Toolbox..."
+msgstr "Configura caixa d'eines..."
-#: src/projectsession.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
-"('KDevPrjSession').\n"
-msgstr ""
-"El fitxer %1 no conté una sessió vàlida de projecte KDevelop "
-"('KDevPrjSession').\n"
-
-#: src/projectsession.cpp:95
-msgid "The document type seems to be: '%1'."
-msgstr "El tipus de document sembla ser: '%1'."
-
-#: src/plugincontroller.cpp:150
-#, c-format
-msgid "Loading: %1"
-msgstr "S'està carregant: %1"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490
+msgid "Edit &Custom Widgets..."
+msgstr "Edita estris a &mida..."
-#: src/plugincontroller.cpp:219
-msgid ""
-"Could not load plugin"
-" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
+", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
+"form. Feu clic a Edita estris a mida... en el menú Eines|A mida "
+"per afegir i canviar estris a mida. Podeu afegir propietats, així com senyals i "
+"ranures a integrar després en Qt Designer, i proveir un mapa de píxels que "
+"s'usarà per a representar l'estri en el formulari. Focuses the editor."
-msgstr "Eleva l'editor Focalitza l'editor."
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally"
+msgstr "Disposa horitzontalment"
-#: src/simplemainwindow.cpp:427
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340
#, fuzzy
-msgid "Lower All Docks"
-msgstr "&Blocs d'eines"
+msgid "Lay OutQt::Vertically"
+msgstr "Disposa verticalment"
-#: src/simplemainwindow.cpp:430
-msgid "Switch to next TabWidget"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)"
+msgstr "Disposa horitzontalment (a un divisor)"
-#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "Divisió &horitzontal"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032
+#, fuzzy
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)"
+msgstr "Disposa verticalment (a un divisor)"
-#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
-msgid "Split &Vertical"
-msgstr "Divisió &vertical"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347
+msgid "Lay Out in a Grid"
+msgstr "Disposa en una graella"
-#: src/simplemainwindow.cpp:449
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066
#, fuzzy
-msgid "Split &Horizontal and Open"
-msgstr "Divisió &horitzontal"
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally"
+msgstr "Disposa els fills horitzontalment"
-#: src/simplemainwindow.cpp:453
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087
#, fuzzy
-msgid "Split &Vertical and Open"
-msgstr "Divisió &vertical"
-
-#: src/simplemainwindow.cpp:457
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Canvia a bloc esquerra"
+msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically"
+msgstr "Disposa els fills verticalment"
-#: src/simplemainwindow.cpp:460
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Canvia a bloc dret"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111
+msgid "Lay Out Children in a Grid"
+msgstr "Disposa els fills en una graella"
-#: src/simplemainwindow.cpp:463
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Canvia a bloc inferior"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368
+msgid "Break Layout"
+msgstr "Trenca la disposició"
-#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
-msgid "Close All Others"
-msgstr "Tanca tot els altres"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223
+msgid "Edit connections..."
+msgstr "Edita les connexions..."
-#: src/simplemainwindow.cpp:632
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplica"
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95
+msgid "&Connect Action..."
+msgstr "&Connecta acció..."
-#: src/mainwindowshare.cpp:112
-msgid "&Stop"
-msgstr "A&tura"
+#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97
+msgid "Delete Action"
+msgstr "Elimina acció"
-#: src/mainwindowshare.cpp:116
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
+#, fuzzy
msgid ""
-"Stop"
-" Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
-"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
+"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, "
+"use the help menu to register with Trolltech."
msgstr ""
-"Atura"
-" Atura tots els processos en execució (com són el procés de construcció, el "
-"comandament grep, etc.). Quan està ubicat a sobre d'una barra d'eines "
-"proporciona un menú emergent per a triar el procés a aturar."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:130
-msgid "Lets you switch the menubar on/off."
-msgstr "Permet que es puga activar/desactivar la barra de menús."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:136
-msgid "Lets you configure shortcut keys."
-msgstr "Permet que es configurin les dreceres de teclat."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:142
-msgid "Lets you configure toolbars."
-msgstr "Permet que es configurin les barres d'eines."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:148
-msgid "Lets you configure system notifications."
-msgstr "Permet que es configurin les notificacions del sistema."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
-#: src/mainwindowshare.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Configure TDevelop"
-msgstr "Configura KDevelop"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Lets you customize TDevelop."
-msgstr "Permet que es personalitzi KDevelop."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:157
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Mostra la barra d'estat"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:158
-msgid "Show statusbar Hides or shows the statusbar."
-msgstr "Mostra la barra d'estat Mostra o oculta la barra d'estat."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:160
-msgid "&Next Window"
-msgstr "Finestra &següent"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:161
-msgid "Next window"
-msgstr "Finestra següent"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:162
-msgid "Next window Switches to the next window."
-msgstr "Finestra següent Canvia a la finestra següent."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:164
-msgid "&Previous Window"
-msgstr "Finestra &prèvia"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:165
-msgid "Previous window"
-msgstr "Finestra prèvia"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:166
-msgid "Previous window Switches to the previous window."
-msgstr "Finestra prèvia Canvia a la finestra prèvia."
+"Llest - Aquesta és la versió no comercial de Qt - Per avaluacions comercials, "
+"useu el menú d'ajuda per a registrar-vos amb Trolltech."
-#: src/mainwindowshare.cpp:168
-msgid "&Last Accessed Window"
-msgstr "Ú<ima finestra accedida"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
+msgid "Layout"
+msgstr "Disposició"
-#: src/mainwindowshare.cpp:169
-msgid "Last accessed window"
-msgstr "Última finestra accedida"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
+msgid "Property Editor/Signal Handlers"
+msgstr "Editor de propietats/Gestors de senyals"
-#: src/mainwindowshare.cpp:170
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
msgid ""
-"Last accessed window"
-" Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
-"repeating the Up key)."
+"The Property Editor"
+" You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
+"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
+"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
+"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
+"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
+"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
+"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
+"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
+"made using the connection tool.)"
msgstr ""
-"Última finestra accedida"
-" Canvia a l'última finestra visualitzada (mantenir premuda la tecla Alt i "
-"desplaçar-se prement repetidament la tecla cursor Amunt)."
+"L'editor de propietats"
+" Podeu canviar l'aparença i el comportament de l'estri que estigui "
+"seleccionat a l'editor de propietats. Podeu establir les propietats per als components i els formularis en temps "
+"de disseny i veure immediatament els efectes dels canvis. Cada propietat "
+"disposa del seu propi editor que (segons la propietat) es pot usar per "
+"introduir valors nous, obrir una caixa de diàleg especial o per a seleccionar "
+"valors d'una llista predefinida. Premeu F1 per obtenir ajuda detallada "
+"de la propietat seleccionada. Podeu amidar les columnes de l'editor arrossegant els separadors en la "
+"capçalera de la llista. Gestors de senyals A la pestanya Gestors de senyals, podeu definir les connexions entre els "
+"senyals emeses pels estris i les ranures en el formulari. (Aquestes connexions "
+"també es poden fer usant l'eina de connexió)."
-#: src/mainwindowshare.cpp:172
-msgid "&First Accessed Window"
-msgstr "&Primera finestra accedida"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
+msgid "Output Window"
+msgstr "Finestra de la sortida"
-#: src/mainwindowshare.cpp:173
-msgid "First accessed window"
-msgstr "Primera finestra accedida"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
+msgid "Object Explorer"
+msgstr "Explorador d'objectes"
-#: src/mainwindowshare.cpp:174
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
msgid ""
-"First accessed window"
-" Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
-"by repeating the Down key)."
+"The Object Explorer"
+" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
+"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
+"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
+"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
+"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
+"etc. Canvia a la primera finestra visualitzada (mantenir premuda la tecla Alt i "
-"desplaçar-se prement repetidament la tecla cursor Avall)."
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "Connectors del nucli"
-
-#: src/mainwindowshare.cpp:178
-msgid "Configure &Editor..."
-msgstr "Configura l'&editor..."
+"L'explorador d'objectes"
+" L'explorador d'objectes proporciona una vista genèrica de les relacions que "
+"hi ha entre els estris d'un formulari. Podeu usar les funcions del portapapers "
+"mitjançant un menú de context per a cada ítem en la vista. També és útil per a "
+"seleccionar estris en formularis que tenen disposicions complexes. Es poden amidar les columnes arrossegant els separadors en la capçalera de "
+"la llista. La segona pestanya mostra totes las ranures del formulari, les variables de "
+"la classe, les inclusions, etc. Opens editor configuration dialog."
-msgstr ""
-"Configura l'editor"
-" Obre el diàleg de configuració de l'editor."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433
+msgid "Project Overview"
+msgstr "Sumari del projecte"
-#: src/mainwindowshare.cpp:442
-msgid "Show menubar Lets you switch the menubar on/off."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434
+msgid ""
+"The Project Overview Window"
+" The Project Overview Window displays all the current project, including "
+"forms and source files. Use the search field to rapidly switch between files. Permet que es puga activar/desactivar la barra de menús."
+"La finestra sumari del projecte"
+" La finestra de sumari del projecte mostra tot el projecte actual, incloguen "
+"formularis i fitxers font. Useu el camp de recerca per alternar ràpidament entre fitxers. Opens an existing file without adding it to the project. The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
+"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
+"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
+"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
+"menus. Obre un fitxer existent sense afegir-lo al projecte. L'editor d'accions s'usa per afegir accions i grups d'accions a un formulari "
+"i connectar les accions a ranures. Les accions i els grups d'accions es poden "
+"arrossegar dins dels menús i dins de les barres d'eines, i poden disposar de "
+"dreceres de teclat i consells d'eina. Si les accions tenen mapes de píxels "
+"aquests es mostren en els botons de les barres d'eines i junt als seus noms en "
+"els menús. Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
+"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
+"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
+"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
+"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
+"Preferences dialog in the Edit menu."
+" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
+"Form List."
+msgstr ""
+"La finestra del formulari"
+" Usa les diferents eines per afegir estris o canviar la disposició i el "
+"comportament dels components en el formulari. Seleccioneu un o múltiples estris "
+"per a moure o col·locar. Si escolliu un únic estri es pot amidar usant les "
+"nanses d'amidament. Els canvis en l'Editor de propietats són visibles en temps de "
+"disseny, i podeu previsualitzar el formulari en diferents estils. Podeu canviar la resolució de la graella o desactivar-la en el diàleg de "
+"Preferències del menú Editor."
+" Podeu tenir múltiples formularis oberts i tots seran llistats en la "
+"Llista de formularis."
-#: src/partcontroller.cpp:138
-msgid "Save all modified files"
-msgstr "Desa tots els fitxers modificats"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+msgid "Cannot create an invalid project."
+msgstr "No es pot crear un projecte no vàlid."
-#: src/partcontroller.cpp:139
-msgid "Save all Saves all modified files."
-msgstr "Desa-ho tot Desa tots els fitxers modificats."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Desfés: %1"
-#: src/partcontroller.cpp:142
-msgid "Rever&t All"
-msgstr "Des&fés-ho tot"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
+msgid "&Undo: Not Available"
+msgstr "&Desfés: No disponible"
-#: src/partcontroller.cpp:143
-msgid "Revert all changes"
-msgstr "Desfà tots els canvis"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "&Refés: %1"
-#: src/partcontroller.cpp:144
-msgid ""
-"Revert all"
-" Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
-"reversion can be canceled for each modified file."
-msgstr ""
-"Desfés-ho tot"
-" Desfà tots els canvis en els fitxers oberts. Va demanant si desar els canvis "
-"per a cada fitxer modificat de manera que es pot cancel·lar dita opció de forma "
-"selectiva."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
+msgid "&Redo: Not Available"
+msgstr "&Refés: No disponible"
-#: src/partcontroller.cpp:148
-msgid "Close current file"
-msgstr "Tanca el fitxer actual"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
+msgid "Choose Pixmap..."
+msgstr "Escull el mapa de píxels..."
-#: src/partcontroller.cpp:149
-msgid "Closes current file."
-msgstr "Tanca el fitxer actual."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
+msgid "Edit Text..."
+msgstr "Edita el text..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152
-msgid "Close All"
-msgstr "Tanca-ho tot"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
+msgid "Edit Title..."
+msgstr "Edita el títol..."
-#: src/partcontroller.cpp:153
-msgid "Close all files"
-msgstr "Tanca tots els fitxers"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
+msgid "Edit Page Title..."
+msgstr "Edita el títol de la pàgina..."
-#: src/partcontroller.cpp:154
-msgid "Close all Close all opened files."
-msgstr "Tanca-ho tot Tanca tots els fitxers oberts."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Elimina pàgina"
-#: src/partcontroller.cpp:158
-msgid "Close other files"
-msgstr "Tancar tots els altres fitxers"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
+msgid "Add Page"
+msgstr "Afegeix pàgina"
-#: src/partcontroller.cpp:159
-msgid "Close all others Close all opened files except current."
-msgstr ""
-"Tanca tot els altres"
-" Tancar tots els fitxers oberts excepte l'actual."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Pàgina prèvia"
-#: src/partcontroller.cpp:167
-msgid "Back Moves backwards one step in the navigation history."
-msgstr "Endarrere Retrocedeix una passa en l'historial de navegació."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
+msgid "Next Page"
+msgstr "Pàgina següent"
-#: src/partcontroller.cpp:174
-msgid "Forward Moves forward one step in the navigation history."
-msgstr "Endavant Avança una passa en l'historial de navegació."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
+msgid "Rename Current Page..."
+msgstr "Reanomena la pàgina actual..."
-#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
-msgid "Goto Last Edit Position"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
+msgid "Edit Pages..."
+msgstr "Edita les pàgines..."
-#: src/partcontroller.cpp:181
-msgid ""
-"Goto Last Edit Position"
-" Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
+msgid "Add Menu Item"
+msgstr "Afegeix ítem de menú"
-#: src/partcontroller.cpp:1008
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
-"(Local changes will be lost.)"
-msgstr ""
-"El fitxer \"%1\" ha estat modificat en la memòria. Esteu segur que el voleu "
-"tornar a carregar? (Es perdran els canvis locals)."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
+msgid "Add Toolbar"
+msgstr "Afegeix barra d'eines"
-#: src/partcontroller.cpp:1009
-msgid "File is Modified"
-msgstr "El fitxer ha estat modificat"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+msgid "New text"
+msgstr "Text nou"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "No es pot tornar a carregar"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
+msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
+msgstr "Estableix l'ajust de línia de '%1'"
-#: src/partcontroller.cpp:1123
-msgid ""
-"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
-msgstr ""
-"El fitxer \"%1\" ha estat modificat en el disc.\n"
-"\n"
-"Esteu segur que el voleu sobreescriure? (Es perdran els canvis externs)."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
+msgid "Set the 'text' of '%1'"
+msgstr "Estableix el 'text' de '%1'"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "File Externally Modified"
-msgstr "Fitxer modificat externament"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+msgid "New title"
+msgstr "Títol nou"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "No sobreescriure"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
+msgid "Set the 'title' of '%2'"
+msgstr "Estableix el títol de '%2'"
-#: src/partcontroller.cpp:1483
-msgid ""
-"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
-"\n"
-"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
-msgstr ""
-"Conflicte: El fitxer \"%1\" ha estat canviat en el disc mentre s'estava "
-"modificant en la memòria.\n"
-"\n"
-"Hauríeu d'esbrinar què ha succeït abans de desar-lo per assegurar-se que no hi "
-"ha pèrdua de dades."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "Page Title"
+msgstr "Títol de la pàgina"
-#: src/partcontroller.cpp:1485
-msgid "Conflict"
-msgstr "Conflicte"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+msgid "New page title"
+msgstr "Títol de pàgina nou"
-#: src/partcontroller.cpp:1492
-msgid ""
-"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
-"\n"
-"If this was not your intention, make sure to save this file now."
-msgstr ""
-"Avis: El fitxer \"%1\" ha estat eliminat del disc.\n"
-"\n"
-"Si no era aquesta la vostra intenció, assegureu-vos de desar-lo ara."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
+msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
+msgstr "Estableix el títol de la pàgina de '%2'"
-#: src/partcontroller.cpp:1494
-msgid "File Deleted"
-msgstr "Fitxer eliminat"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1501
-msgid ""
-"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
-msgstr ""
-"El fitxer \"%1\" ha estat canviat en el disc.\n"
-"\n"
-"El voleu tornar a carregar?"
-
-#: src/partcontroller.cpp:1502
-msgid "File Changed"
-msgstr "El fitxer ha canviat"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
+msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
+msgstr "Estableix el mapa de píxels de '%2'"
-#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
-msgid "unnamed"
-msgstr "sense nom"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
+msgid "Raise next page of '%2'"
+msgstr "Eleva la pàgina següent de '%2'"
-#: src/languageselectwidget.cpp:65
-msgid "Additional Language Support"
-msgstr "Suport llenguatges addicionals"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
+msgid "Raise previous page of '%2'"
+msgstr "Eleva la pàgina anterior de '%2'"
-#: src/languageselectwidget.cpp:115
-msgid ""
-"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
-"contain."
-msgstr ""
-"El llenguatge primari és '%1'. Si us plau, seleccioneu els llenguatges "
-"addicionals que pugui contenir el projecte."
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
+msgid "Rename Page %1 to %2"
+msgstr "Reanomena la pàgina %1 a %2"
-#: src/main.cpp:26
-msgid "Files to load"
-msgstr "Fitxers a carregar"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
+msgid "Add Toolbar to '%1'"
+msgstr "Afegeix barra d'eines a '%1'"
-#: src/main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
-msgstr "El sistema de desenvolupament integrat KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
+msgid "Add Menu to '%1'"
+msgstr "Afegeix menú a '%1'"
-#: src/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "TDevelop"
-msgstr "KDevelop"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
+msgid "Save Project Settings"
+msgstr "Desa preferències del projecte"
-#: src/main.cpp:38
-msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
+msgid "Edit %1..."
+msgstr "Edita %1..."
-#: src/main.cpp:49
-msgid ""
-"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
+msgid "Insert a %1 (custom widget)"
+msgstr "Insereix un %1 (estri a mida)"
-#: src/main.cpp:54
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
#, fuzzy
-msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support"
-msgstr "Gestor de projectes de QMake"
-
-#: src/main.cpp:80
-msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
-msgstr "SnippetPart, pedaços en el depurador i d'usabilitat"
-
-#: src/main.cpp:81
-msgid "Artwork for the Ruby language"
-msgstr "Material gràfic per al llenguatge Ruby"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
-msgid "Core Plugins"
-msgstr "Connectors del nucli"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
-msgid "Global Plugins"
-msgstr "Connectors globals"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
-msgid "Project Plugins"
-msgstr "Connectors del projecte"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254
-msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?"
-msgstr "Esborrar el perfil seleccionat i tots els seus subperfils?"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267
msgid ""
-"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile."
-msgstr ""
-"No es pot esborrar aquest perfil degut a que no és local (creat per un usuari)."
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329
-msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins."
-msgstr ""
-"Aquest connector ja està contingut a la llista de connectors deshabilitats."
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330
-msgid "Enable Plugin"
-msgstr "Habilita connector"
-
-#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375
-msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins."
+"%1 (custom widget)"
+" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
+"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap "
+"which will be used to represent the widget on the form. Feu clic a Edita estris a mida... en el menú Eines|A mida "
+"per afegir i canviar estris a mida. Podeu afegir propietats, així com senyals i "
+"ranures a integrar després en Qt Designer, i proveir un mapa de píxels que "
+"s'usarà per a representar l'estri en el formulari. %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
msgstr ""
-"Llista de totes les classes i les seves declaracions del fitxer font actual"
+"Un %1"
+" %2 Feu clic per inserir un únic %3, o doble clic per a mantenir l'eina "
+"seleccionada."
-#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132
-#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164
-msgid "Edit the Items of '%1'"
-msgstr "Edita els ítems de '%1'"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
+#, c-format
+msgid "The Layout toolbar%1"
+msgstr "La barra d'eines de disposició%1"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303
-msgid "new item"
-msgstr "ítem nou"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
+msgid "Pointer"
+msgstr "Apuntador"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304
-msgid "new separator"
-msgstr "separador nou"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
+msgid "Selects the pointer tool"
+msgstr "Selecciona l'eina apuntadora"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438
-msgid "Cut Item"
-msgstr "Talla l'ítem"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
+msgid "Connect Signal/Slots"
+msgstr "Connecta senyals/ranures"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466
-msgid "Paste Item"
-msgstr "Enganxa l'ítem"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
+msgid "Selects the connection tool"
+msgstr "Selecciona l'eina apuntadora de connexió"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
-msgid "Set Icon"
-msgstr "Configura la icona"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Ordre del tabulador"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
-msgid "Add Item"
-msgstr "Afegeix ítem"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
+msgid "Selects the tab order tool"
+msgstr "Selecciona l'eina d'odre del tabulador"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
-msgid "Remove Item"
-msgstr "Elimina ítem"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
+msgid "Set Buddy"
+msgstr "Assignar buddy"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428
-msgid "Rename Item"
-msgstr "Reanomena ítem"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
+msgid "Sets a buddy to a label"
+msgstr "Assigna un buddy a un nivell"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233
-msgid "Drop Item"
-msgstr "Arrossega ítem"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
+#, c-format
+msgid "The Tools toolbar%1"
+msgstr "La barra d'eines de les eines%1"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287
-msgid "Remove Icon"
-msgstr "Elimina icona"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
+msgid "Tools"
+msgstr "Eines"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308
-msgid "Move Item Up"
-msgstr "Puja ítem"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
+msgid "Custom Widgets"
+msgstr "Estris a mida"
-#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332
-msgid "Move Item Down"
-msgstr "Baixa ítem"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
+msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
+msgstr "Obre un diàleg per afegir i canviar els estris a mida"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540
-msgid "Set 'name' Property"
-msgstr "Estableix la propietat 'name'"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
+msgid "The %1%2"
+msgstr "El %1%2"
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
+#, c-format
msgid ""
-"The name of a widget must be unique.\n"
-"'%1' is already used in form '%2',\n"
-"so the name has been reverted to '%3'."
+" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
+"multiple %1."
msgstr ""
-"El nom d'un estri ha de ser únic.\n"
-"'%1' ja s'usa al formulari '%2',\n"
-"per tant el nom s'ha tornat enrere a '%3'."
+" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri, o doble clic per inserir "
+"múltiples %1."
-#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
+msgid "The %1 Widgets%2"
+msgstr "Els estris de %1%2"
+
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
msgid ""
-"The name of a widget must not be null.\n"
-"The name has been reverted to '%1'."
+" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
+"multiple widgets."
msgstr ""
-"El nom d'un estri no pot ser nul.\n"
-"El nom s'ha tornat enrere a '%1'."
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157
-msgid "new menu"
-msgstr "menú nou"
+" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri %1, o doble clic per inserir "
+"múltiples estris."
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012
-msgid "Add Menu"
-msgstr "Afegeix menú"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
+msgid "A %1"
+msgstr "Un %1"
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242
-msgid "separator"
-msgstr "separador"
-
-#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381
-msgid "Cut Menu"
-msgstr "Talla menú"
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
+msgid " Double click on this tool to keep it selected. Doble clic a sobre d'aquesta eina per a mantenir-la seleccionada. Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom "
+"menu to add and change custom widgets Feu clic a Edita estris a mida... en el menú Eines|A mida "
+"per afegir i canviar estris a mida Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
+"current form. %2 Usa la vista prèvia per a provar el disseny de les connexions senyal-ranura "
+"del formulari actual. %2 TQWidget::%1 There is no documentation available for this property. QWidget::%1 No hi ha documentació disponible per aquesta propietat. You can change the appearance and behavior of the selected widget in the "
-"property editor. You can set properties for components and forms at design time and see the "
-"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor "
-"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a "
-"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 "
-"to get detailed help for the selected property. You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the "
-"list's header. Signal Handlers In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals "
-"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be "
-"made using the connection tool.)"
-msgstr ""
-"L'editor de propietats"
-" Podeu canviar l'aparença i el comportament de l'estri que estigui "
-"seleccionat a l'editor de propietats. Podeu establir les propietats per als components i els formularis en temps "
-"de disseny i veure immediatament els efectes dels canvis. Cada propietat "
-"disposa del seu propi editor que (segons la propietat) es pot usar per "
-"introduir valors nous, obrir una caixa de diàleg especial o per a seleccionar "
-"valors d'una llista predefinida. Premeu F1 per obtenir ajuda detallada "
-"de la propietat seleccionada. Podeu amidar les columnes de l'editor arrossegant els separadors en la "
-"capçalera de la llista. Gestors de senyals A la pestanya Gestors de senyals, podeu definir les connexions entre els "
-"senyals emeses pels estris i les ranures en el formulari. (Aquestes connexions "
-"també es poden fer usant l'eina de connexió)."
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508
+msgid "Set Icon"
+msgstr "Configura la icona"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
-msgid "Output Window"
-msgstr "Finestra de la sortida"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631
+msgid "Add Item"
+msgstr "Afegeix ítem"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
-msgid "Object Explorer"
-msgstr "Explorador d'objectes"
+#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641
+msgid "Remove Item"
+msgstr "Elimina ítem"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
-msgid ""
-"The Object Explorer"
-" The Object Explorer provides an overview of the relationships between the "
-"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for "
-"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that "
-"have complex layouts. The columns can be resized by dragging the separator in the list's "
-"header. The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, "
-"etc. L'explorador d'objectes proporciona una vista genèrica de les relacions que "
-"hi ha entre els estris d'un formulari. Podeu usar les funcions del portapapers "
-"mitjançant un menú de context per a cada ítem en la vista. També és útil per a "
-"seleccionar estris en formularis que tenen disposicions complexes. Es poden amidar les columnes arrossegant els separadors en la capçalera de "
-"la llista. La segona pestanya mostra totes las ranures del formulari, les variables de "
-"la classe, les inclusions, etc. The Project Overview Window displays all the current project, including "
-"forms and source files. Use the search field to rapidly switch between files. La finestra de sumari del projecte mostra tot el projecte actual, incloguen "
-"formularis i fitxers font. Useu el camp de recerca per alternar ràpidament entre fitxers. The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to "
-"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus "
-"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions "
-"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in "
-"menus. L'editor d'accions s'usa per afegir accions i grups d'accions a un formulari "
-"i connectar les accions a ranures. Les accions i els grups d'accions es poden "
-"arrossegar dins dels menús i dins de les barres d'eines, i poden disposar de "
-"dreceres de teclat i consells d'eina. Si les accions tenen mapes de píxels "
-"aquests es mostren en els botons de les barres d'eines i junt als seus noms en "
-"els menús. Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of "
-"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay "
-"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize "
-"handles. Changes in the Property Editor are visible at design time, and you "
-"can preview the form in different styles. You can change the grid resolution, or turn the grid off in the "
-"Preferences dialog in the Edit menu."
-" You can have several forms open, and all open forms are listed in the "
-"Form List."
+"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n"
+"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, "
+"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable "
+"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n"
+"Example for BASH users:\n"
+"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
msgstr ""
-"La finestra del formulari"
-" Usa les diferents eines per afegir estris o canviar la disposició i el "
-"comportament dels components en el formulari. Seleccioneu un o múltiples estris "
-"per a moure o col·locar. Si escolliu un únic estri es pot amidar usant les "
-"nanses d'amidament. Els canvis en l'Editor de propietats són visibles en temps de "
-"disseny, i podeu previsualitzar el formulari en diferents estils. Podeu canviar la resolució de la graella o desactivar-la en el diàleg de "
-"Preferències del menú Editor."
-" Podeu tenir múltiples formularis oberts i tots seran llistats en la "
-"Llista de formularis."
+"No es poden trobar els connectors, KDevelop no funcionarà correctament.\n"
+"Si us plau, assegureu-vos de que KDevelop està instal·lat en el vostre "
+"directori de TDE; d'altra manera, haureu d'afegir la ruta d'instal·lació de "
+"KDevelop a la variable d'entorn TDEDIRS i executar tdebuildsycoca. Després "
+"torneu a iniciar KDevelop.\n"
+"Exemple per a usuaris de BASH:\n"
+"export TDEDIRS=/ruta/a/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
-msgid "Cannot create an invalid project."
-msgstr "No es pot crear un projecte no vàlid."
+#: src/simplemainwindow.cpp:116
+msgid "Could Not Find Plugins"
+msgstr "No s'han pogut trobar els connectors"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Desfés: %1"
+#: src/simplemainwindow.cpp:422
+msgid "Raise &Editor"
+msgstr "Eleva l'&editor"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
-msgid "&Undo: Not Available"
-msgstr "&Desfés: No disponible"
+#: src/simplemainwindow.cpp:424
+msgid "Raise editor"
+msgstr "Eleva l'editor"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "&Refés: %1"
+#: src/simplemainwindow.cpp:425
+msgid "Raise editor Focuses the editor."
+msgstr "Eleva l'editor Focalitza l'editor."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
-msgid "&Redo: Not Available"
-msgstr "&Refés: No disponible"
+#: src/simplemainwindow.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Lower All Docks"
+msgstr "&Blocs d'eines"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
-msgid "Choose Pixmap..."
-msgstr "Escull el mapa de píxels..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:430
+msgid "Switch to next TabWidget"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
-msgid "Edit Text..."
-msgstr "Edita el text..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441
+msgid "Split &Horizontal"
+msgstr "Divisió &horitzontal"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
-msgid "Edit Title..."
-msgstr "Edita el títol..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445
+msgid "Split &Vertical"
+msgstr "Divisió &vertical"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
-msgid "Edit Page Title..."
-msgstr "Edita el títol de la pàgina..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Split &Horizontal and Open"
+msgstr "Divisió &horitzontal"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Elimina pàgina"
+#: src/simplemainwindow.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "Split &Vertical and Open"
+msgstr "Divisió &vertical"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
-msgid "Add Page"
-msgstr "Afegeix pàgina"
+#: src/simplemainwindow.cpp:457
+msgid "Switch Left Dock"
+msgstr "Canvia a bloc esquerra"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Pàgina prèvia"
+#: src/simplemainwindow.cpp:460
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr "Canvia a bloc dret"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
-msgid "Next Page"
-msgstr "Pàgina següent"
+#: src/simplemainwindow.cpp:463
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr "Canvia a bloc inferior"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
-msgid "Rename Current Page..."
-msgstr "Reanomena la pàgina actual..."
+#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622
+msgid "Close All Others"
+msgstr "Tanca tot els altres"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
-msgid "Edit Pages..."
-msgstr "Edita les pàgines..."
+#: src/simplemainwindow.cpp:632
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplica"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
-msgid "Add Menu Item"
-msgstr "Afegeix ítem de menú"
+#: src/splashscreen.cpp:77
+#, c-format
+msgid "Version %1"
+msgstr "Versió %1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
-msgid "Add Toolbar"
-msgstr "Afegeix barra d'eines"
+#: src/plugincontroller.cpp:150
+#, c-format
+msgid "Loading: %1"
+msgstr "S'està carregant: %1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
-msgid "New text"
-msgstr "Text nou"
+#: src/plugincontroller.cpp:219
+msgid ""
+"Could not load plugin"
+" Opens an existing file without adding it to the project. Obre un fitxer existent sense afegir-lo al projecte. Saves all modified files."
+msgstr "Desa-ho tot Desa tots els fitxers modificats."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
-msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
-msgstr "Estableix el títol de la pàgina de '%2'"
+#: src/partcontroller.cpp:142
+msgid "Rever&t All"
+msgstr "Des&fés-ho tot"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
-msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
-msgstr "Estableix el mapa de píxels de '%2'"
+#: src/partcontroller.cpp:143
+msgid "Revert all changes"
+msgstr "Desfà tots els canvis"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
-msgid "Raise next page of '%2'"
-msgstr "Eleva la pàgina següent de '%2'"
+#: src/partcontroller.cpp:144
+msgid ""
+"Revert all"
+" Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the "
+"reversion can be canceled for each modified file."
+msgstr ""
+"Desfés-ho tot"
+" Desfà tots els canvis en els fitxers oberts. Va demanant si desar els canvis "
+"per a cada fitxer modificat de manera que es pot cancel·lar dita opció de forma "
+"selectiva."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
-msgid "Raise previous page of '%2'"
-msgstr "Eleva la pàgina anterior de '%2'"
+#: src/partcontroller.cpp:148
+msgid "Close current file"
+msgstr "Tanca el fitxer actual"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
-msgid "Rename Page %1 to %2"
-msgstr "Reanomena la pàgina %1 a %2"
+#: src/partcontroller.cpp:149
+msgid "Closes current file."
+msgstr "Tanca el fitxer actual."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
-msgid "Add Toolbar to '%1'"
-msgstr "Afegeix barra d'eines a '%1'"
+#: src/partcontroller.cpp:153
+msgid "Close all files"
+msgstr "Tanca tots els fitxers"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
-msgid "Add Menu to '%1'"
-msgstr "Afegeix menú a '%1'"
+#: src/partcontroller.cpp:154
+msgid "Close all Close all opened files."
+msgstr "Tanca-ho tot Tanca tots els fitxers oberts."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
-msgid "Save Project Settings"
-msgstr "Desa preferències del projecte"
+#: src/partcontroller.cpp:158
+msgid "Close other files"
+msgstr "Tancar tots els altres fitxers"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
-msgid "Edit %1..."
-msgstr "Edita %1..."
+#: src/partcontroller.cpp:159
+msgid "Close all others Close all opened files except current."
+msgstr ""
+"Tanca tot els altres"
+" Tancar tots els fitxers oberts excepte l'actual."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
-msgid "Insert a %1 (custom widget)"
-msgstr "Insereix un %1 (estri a mida)"
+#: src/partcontroller.cpp:167
+msgid "Back Moves backwards one step in the navigation history."
+msgstr "Endarrere Retrocedeix una passa en l'historial de navegació."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1 (custom widget)"
-" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap "
-"which will be used to represent the widget on the form. Feu clic a Edita estris a mida... en el menú Eines|A mida "
-"per afegir i canviar estris a mida. Podeu afegir propietats, així com senyals i "
-"ranures a integrar després en Qt Designer, i proveir un mapa de píxels que "
-"s'usarà per a representar l'estri en el formulari. Moves forward one step in the navigation history."
+msgstr "Endavant Avança una passa en l'historial de navegació."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844
-msgid "Restoring Last Session"
-msgstr "S'està restaurant l'última sessió"
+#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180
+msgid "Goto Last Edit Position"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845
-#, fuzzy
+#: src/partcontroller.cpp:181
msgid ""
-"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n"
-"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n"
-"load these files?"
+"Goto Last Edit Position"
+" Open the last edited file and position cursor at the point of edit"
msgstr ""
-"Qt Designer ha trobat alguns fitxers desats temporalment, els quals\n"
-"s'han escrit quan Qt Designer a petat la última vegada.\n"
-"Els voleu carregar?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909
-msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
-msgstr "No hi ha ajuda disponible per aquest diàleg de moment."
+#: src/partcontroller.cpp:1008
+msgid ""
+"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
+"(Local changes will be lost.)"
+msgstr ""
+"El fitxer \"%1\" ha estat modificat en la memòria. Esteu segur que el voleu "
+"tornar a carregar? (Es perdran els canvis locals)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Edita font"
+#: src/partcontroller.cpp:1009
+msgid "File is Modified"
+msgstr "El fitxer ha estat modificat"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
-#, fuzzy
+#: src/partcontroller.cpp:1123
msgid ""
-"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
-"Note: Plugins are not available in static TQt configurations."
+"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
msgstr ""
-"No hi ha instal·lat un connector per editar el codi de %1.\n"
-"Nota: Els connectors no estan disponibles en configuracions estàtiques de Qt."
+"El fitxer \"%1\" ha estat modificat en el disc.\n"
+"\n"
+"Esteu segur que el voleu sobreescriure? (Es perdran els canvis externs)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
-msgid "Open File"
-msgstr "Obre fitxer"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086
-msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
-msgstr "No s'ha pogut obrir '%1'. El fitxer no existeix."
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "File Externally Modified"
+msgstr "Fitxer modificat externament"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
-msgid "&Preview"
-msgstr "Vista &prèvia"
+#: src/partcontroller.cpp:1124
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "No sobreescriure"
-#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149
+#: src/partcontroller.cpp:1483
msgid ""
-"Could not connect to the database.\n"
-"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n"
-"connection information.\n"
+"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n"
+"\n"
+"You should investigate before saving to make sure you are not losing data."
msgstr ""
-"No s'ha pogut connectar a la base de dades.\n"
-"Premeu 'Bé' per a continuar o 'Cancel·la' per especificar\n"
-"una informació de connexió diferent.\n"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38
-msgid "Sender"
-msgstr "Remitent"
-
-#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40
-msgid "Receiver"
-msgstr "Destinatari"
+"Conflicte: El fitxer \"%1\" ha estat canviat en el disc mentre s'estava "
+"modificant en la memòria.\n"
+"\n"
+"Hauríeu d'esbrinar què ha succeït abans de desar-lo per assegurar-se que no hi "
+"ha pèrdua de dades."
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160
-msgid "Load Template"
-msgstr "Carrega plantilla"
+#: src/partcontroller.cpp:1485
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflicte"
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161
-msgid "Could not load form description from template '%1'"
+#: src/partcontroller.cpp:1492
+msgid ""
+"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
+"\n"
+"If this was not your intention, make sure to save this file now."
msgstr ""
-"No s'ha pogut carregar la descripció del formulari de la plantilla '%1'"
-
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252
-msgid "%1 Project"
-msgstr "Projecte %1"
-
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260
-msgid "Dialog"
-msgstr "Diàleg"
-
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267
-msgid "Wizard"
-msgstr "Assistent"
-
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272
-msgid "Widget"
-msgstr "Estri"
+"Avis: El fitxer \"%1\" ha estat eliminat del disc.\n"
+"\n"
+"Si no era aquesta la vostra intenció, assegureu-vos de desar-lo ara."
-#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277
-msgid "Main Window"
-msgstr "Finestra principal"
+#: src/partcontroller.cpp:1494
+msgid "File Deleted"
+msgstr "Fitxer eliminat"
-#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96
+#: src/partcontroller.cpp:1501
msgid ""
-"*.db|Database Files\n"
-"*|All Files"
+"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
+"\n"
+"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-"*.db|Fitxers de base de dades\n"
-"*|Tots els fitxers"
+"El fitxer \"%1\" ha estat canviat en el disc.\n"
+"\n"
+"El voleu tornar a carregar?"
-#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104
-msgid ""
-"*.pro|Project Files\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.pro|Fitxers de projecte\n"
-"*|Tots els fitxers"
+#: src/partcontroller.cpp:1502
+msgid "File Changed"
+msgstr "El fitxer ha canviat"
-#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52
-msgid "Actions"
-msgstr "Accions"
+#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
+msgid "unnamed"
+msgstr "sense nom"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218
-msgid "The file %1 could not be saved"
-msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer %1"
+#: src/projectmanager.cpp:96
+msgid "&Open Project..."
+msgstr "&Obre projecte..."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230
-msgid "Failed to save file '%1'."
-msgstr "Ha fallat el desat del fitxer '%1'."
+#: src/projectmanager.cpp:99
+msgid "Open project"
+msgstr "Obre projecte"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236
-msgid "'%1' saved."
-msgstr "S'ha desat '%1'."
+#: src/projectmanager.cpp:100
+msgid "Open project Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project."
+msgstr "Obre projecte Obre un projecte de KDevelop3 o de KDevelop2."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
-#, fuzzy
-msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
-msgstr "*.ui|Fitxers interfície d'usuari major de Qt"
+#: src/projectmanager.cpp:103
+msgid "Open &Recent Project"
+msgstr "Obre projecte &recent"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Tots els fitxers"
+#: src/projectmanager.cpp:106
+msgid "Open recent project"
+msgstr "Obre projecte recent"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864
-msgid "Save Form '%1' As"
-msgstr "Desa el formulari '%1' com"
+#: src/projectmanager.cpp:107
+msgid "Open recent project Opens recently opened project."
+msgstr "Obre projecte recent Obre un projecte obert recentment."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "El fitxer ja existeix"
+#: src/projectmanager.cpp:111
+msgid "C&lose Project"
+msgstr "&Tanca projecte"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278
-msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu sobreescriure?"
+#: src/projectmanager.cpp:115
+msgid "Close project"
+msgstr "Tanca projecte"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841
-msgid "Save Form"
-msgstr "Desa formulari"
+#: src/projectmanager.cpp:116
+msgid "Close project Closes the current project."
+msgstr "Tanca projecte Tanca el projecte actual."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329
-msgid "Save changes to form '%1'?"
-msgstr "Desar canvis al formulari '%1'?"
+#: src/projectmanager.cpp:118
+msgid "Project &Options"
+msgstr "&Opcions del projecte"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440
-msgid "Using ui.h File"
-msgstr "Usant fitxer ui.h"
+#: src/projectmanager.cpp:121
+msgid "Project options"
+msgstr "Opcions del projecte"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441
+#: src/projectmanager.cpp:122
+msgid "Project options Lets you customize project options."
+msgstr ""
+"Opcions del projecte"
+" Us permet personalitzar les opcions del projecte."
+
+#: src/projectmanager.cpp:133
msgid ""
-"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n"
-"Do you want to use it or create a new one?"
+"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n"
+"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files"
msgstr ""
-"Ja existeix un fitxer \"ui.h\" per aquest formulari.\n"
-"El voleu usar o crear-ne un de nou?"
+"*.tdevelop|Fitxers de projecte de KDevelop 3\n"
+"*.kdevprj|Fitxers de projecte de KDevelop 2"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Use Existing"
-msgstr "Usa l'existent"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Are you sure you want to reopen the current project?"
+msgstr "Esteu segur de voler tornar a carregar el projecte actual?"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443
-msgid "Create New"
-msgstr "Crea un de nou"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Reopen"
+msgstr "Torna a obrir"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450
-msgid "Creating ui.h file"
-msgstr "S'està creant el fitxer ui.h"
+#: src/projectmanager.cpp:224
+msgid "Do Not Reopen"
+msgstr "No tornis a obrir"
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451
-msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?"
-msgstr "Voleu crear un fitxer \"ui.h\" nou?"
+#: src/projectmanager.cpp:278
+msgid "Changing plugin profile..."
+msgstr "S'està canviant el perfil de connectors..."
-#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856
-msgid ""
-"The project already contains a form with a\n"
-"filename of '%1'. Please choose a new filename."
-msgstr ""
-"El projecte ja conté un formulari amb un nom de fitxer '%1'. Si us plau, "
-"escolliu un altre nom de fitxer."
+#: src/projectmanager.cpp:281
+msgid "Loading project plugins..."
+msgstr "S'estan carregant els connectors del projecte..."
-#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
-msgid ""
-"One variable has been declared twice.\n"
-"Remove this variable?"
-msgstr ""
-"S'ha declarat dues vegades una variable.\n"
-"Eliminar dita variable?"
+#: src/projectmanager.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "error during restoring of the TDevelop session !"
+msgstr "error en restaurar la sessió de KDevelop !"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222
-msgid "Adding Custom Widget"
-msgstr "Afegeix estri a mida"
+#: src/projectmanager.cpp:306
+msgid "Project loaded."
+msgstr "S'ha carregat el projecte."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223
-msgid ""
-"Custom widget names must be unique.\n"
-"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add "
-"another widget with this name."
-msgstr ""
-"Els noms dels estris hauran de ser únics.\n"
-"Ja existeix un estri a mida anomenat '%1', de manera que no és possible afegir "
-"un altre estri amb aquest nom."
+#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366
+#, c-format
+msgid "Could not read project file: %1"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272
-msgid "Removing Custom Widget"
-msgstr "Elimina l'estri a mida"
+#: src/projectmanager.cpp:385
+msgid "This is not a valid project file."
+msgstr "Aquest fitxer no és un fitxer de projecte vàlid."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273
-msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed."
-msgstr "L'estri a mida '%1' està en ús, per tant no es pot eliminar."
+#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417
+msgid "Could not write the project file."
+msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379
-msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files"
-msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Fitxers de capçalera"
+#: src/projectmanager.cpp:488
+msgid "No project management plugin %1 found."
+msgstr "No s'ha trobat el connector %1 de gestió de projectes."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397
-msgid "Renaming Custom Widget"
-msgstr "Reanomena l'estri a mida"
+#: src/projectmanager.cpp:498
+#, c-format
+msgid "Could not create project management plugin %1."
+msgstr "No s'ha pogut crear el connector %1 de gestió de projectes."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398
-msgid ""
-"Custom widget names must be unique.\n"
-"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename "
-"this widget with this name."
-msgstr ""
-"Els noms dels estris hauran de ser únics.\n"
-"Ja existeix un estri a mida anomenat '%1', de manera que no és possible "
-"reanomenar l'estri amb aquest nom."
+#: src/projectmanager.cpp:544
+msgid "No language plugin for %1 found."
+msgstr "No s'ha trobat el connector per al llenguatge %1."
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684
-#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752
+#: src/projectmanager.cpp:558
+#, c-format
+msgid "Could not create language plugin for %1."
+msgstr "No s'ha pogut crear el connector de llenguatge per a %1."
+
+#: src/projectmanager.cpp:617
+msgid "Invalid URL."
+msgstr "URL no vàlida."
+
+#: src/projectmanager.cpp:623
+msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed."
+msgstr "No teniu 'kdevprj2tdevelop' instal·lat."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Use global editor settings"
+msgstr "Configura preferències dels editors"
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Could not open %1 for reading."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Could not open %1 for writing."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura."
+
+#: src/generalinfowidget.cpp:186
msgid ""
-"*.cw|Custom-Widget Description\n"
-"*|All Files"
+"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the "
+"project version."
msgstr ""
-"*.cw|Descripció d'estri a mida\n"
-"*|Tots els fitxers"
-
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402
-msgid "Delete Toolbar"
-msgstr "Elimina barra d'eines"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432
-msgid "Delete Toolbar '%1'"
-msgstr "Elimina barra d'eines '%1'"
+#: src/generalinfowidget.cpp:215
+msgid "Please enter a path."
+msgstr "Si us plau, introduïu una ruta."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397
-msgid "Delete Separator"
-msgstr "Elimina separador"
+#: src/generalinfowidget.cpp:220
+msgid "'%1' is not an absolute path."
+msgstr "'%1' no és una ruta absoluta."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400
-msgid "Insert Separator"
-msgstr "Insereix separador"
+#: src/generalinfowidget.cpp:226
+msgid "'%1' is not a relative path."
+msgstr "'%1' no és una ruta relativa."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489
-msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
-msgstr "Elimina l'acció '%1' de la barra d'eines '%2'"
+#: src/generalinfowidget.cpp:234
+msgid "'%1' does not exist."
+msgstr "'%1' no existeix."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426
-msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
-msgstr "Afegeix separador a la barra d'eines '%1'"
+#: src/generalinfowidget.cpp:238
+msgid "'%1' is not a directory."
+msgstr "'%1' no és un directori."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573
-msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Afegeix l'acció '%1' a la barra d'eines '%2'"
+#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267
+msgid "'%1' is a valid project directory."
+msgstr "'%1' és un directori de projecte vàlid."
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566
-msgid "Insert/Move Action"
-msgstr "Insereix/mou l'acció"
+#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
+msgid "Profile to load"
+msgstr "Projecte a carregar"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567
-msgid ""
-"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
-"An Action may only occur once in a given toolbar."
-msgstr ""
-"L'acció '%1' ja ha estat afegida a aquesta barra d'eines.\n"
-"Una acció tan sols pot tenir una ocurrència en una mateixa barra d'eines."
+#: src/main.cpp:26
+msgid "Files to load"
+msgstr "Fitxers a carregar"
-#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701
-msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
-msgstr "Afegeix l'estri '%1' a la barra d'eines '%2'"
+#: src/main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "The TDevelop Integrated Development Environment"
+msgstr "El sistema de desenvolupament integrat KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "&Horitzontal"
+#: src/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop"
+msgstr "KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
-#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
+#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
#, fuzzy
+msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
+msgstr "(c) 1999-2005, Els desenvolupadors de KDevelop"
+
+#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
msgid ""
-"A %1 (custom widget) "
-" Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as "
-"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer"
-", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the "
-"form. Feu clic a Edita estris a mida... en el menú Eines|A mida "
-"per afegir i canviar estris a mida. Podeu afegir propietats, així com senyals i "
-"ranures a integrar després en Qt Designer, i proveir un mapa de píxels que "
-"s'usarà per a representar l'estri en el formulari. Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). "
+"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop."
+msgstr ""
+"Atura"
+" Atura tots els processos en execució (com són el procés de construcció, el "
+"comandament grep, etc.). Quan està ubicat a sobre d'una barra d'eines "
+"proporciona un menú emergent per a triar el procés a aturar."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175
-msgid "Raises the selected widgets"
-msgstr "Eleva els estris seleccionats"
+#: src/mainwindowshare.cpp:130
+msgid "Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr "Permet que es puga activar/desactivar la barra de menús."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to Back"
-msgstr "Envia al darrere"
+#: src/mainwindowshare.cpp:136
+msgid "Lets you configure shortcut keys."
+msgstr "Permet que es configurin les dreceres de teclat."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179
-msgid "Send to &Back"
-msgstr "Envia al &darrere"
+#: src/mainwindowshare.cpp:142
+msgid "Lets you configure toolbars."
+msgstr "Permet que es configurin les barres d'eines."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181
-msgid "Lowers the selected widgets"
-msgstr "Baixa els estris seleccionats"
+#: src/mainwindowshare.cpp:148
+msgid "Lets you configure system notifications."
+msgstr "Permet que es configurin les notificacions del sistema."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187
-msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
-msgstr "Comprova si els acceleradors usats al formulari són únics"
+#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153
+#: src/mainwindowshare.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Configure TDevelop"
+msgstr "Configura KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194
-msgid "Opens a dialog for editing slots"
-msgstr "Obre un diàleg per editar les ranures"
+#: src/mainwindowshare.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Lets you customize TDevelop."
+msgstr "Permet que es personalitzi KDevelop."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199
-msgid "Connections"
-msgstr "Connexions"
+#: src/mainwindowshare.cpp:157
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Mostra la barra d'estat"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201
-msgid "Opens a dialog for editing connections"
-msgstr "Obre un diàleg per editar les connexions"
+#: src/mainwindowshare.cpp:158
+msgid "Show statusbar Hides or shows the statusbar."
+msgstr "Mostra la barra d'estat Mostra o oculta la barra d'estat."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207
-msgid "&Source..."
-msgstr "&Font..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:160
+msgid "&Next Window"
+msgstr "Finestra &següent"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208
-msgid "Opens an editor to edit the form's source code"
-msgstr "Obre un editor per editar el codi font del formulari"
+#: src/mainwindowshare.cpp:161
+msgid "Next window"
+msgstr "Finestra següent"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215
-msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
-msgstr "Obre un diàleg per canviar els paràmetres del formulari"
+#: src/mainwindowshare.cpp:162
+msgid "Next window Switches to the next window."
+msgstr "Finestra següent Canvia a la finestra següent."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferències..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:164
+msgid "&Previous Window"
+msgstr "Finestra &prèvia"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222
-msgid "Opens a dialog to change preferences"
-msgstr "Obre un diàleg per a canviar les preferències"
+#: src/mainwindowshare.cpp:165
+msgid "Previous window"
+msgstr "Finestra prèvia"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271
-msgid "Find"
-msgstr "Cerca"
+#: src/mainwindowshare.cpp:166
+msgid "Previous window Switches to the previous window."
+msgstr "Finestra prèvia Canvia a la finestra prèvia."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277
-msgid "Find Incremental"
-msgstr "Cerca incremental"
+#: src/mainwindowshare.cpp:168
+msgid "&Last Accessed Window"
+msgstr "Ú<ima finestra accedida"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278
-msgid "Find &Incremental"
-msgstr "Cerca &incremental"
+#: src/mainwindowshare.cpp:169
+msgid "Last accessed window"
+msgstr "Última finestra accedida"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290
-msgid "&Goto Line..."
-msgstr "&Vés a la línia..."
+#: src/mainwindowshare.cpp:170
+msgid ""
+"Last accessed window"
+" Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by "
+"repeating the Up key)."
+msgstr ""
+"Última finestra accedida"
+" Canvia a l'última finestra visualitzada (mantenir premuda la tecla Alt i "
+"desplaçar-se prement repetidament la tecla cursor Amunt)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302
-msgid "Incremental search (Alt+I)"
-msgstr "Cerca incremental (Alt+I)"
+#: src/mainwindowshare.cpp:172
+msgid "&First Accessed Window"
+msgstr "&Primera finestra accedida"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328
-msgid "Adjusts the size of the selected widget"
-msgstr "Ajusta la mida de l'estri seleccionat"
+#: src/mainwindowshare.cpp:173
+msgid "First accessed window"
+msgstr "Primera finestra accedida"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
-msgstr "Disposa els estris seleccionats horitzontalment"
+#: src/mainwindowshare.cpp:174
+msgid ""
+"First accessed window"
+" Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on "
+"by repeating the Down key)."
+msgstr ""
+"Primera finestra accedida"
+" Canvia a la primera finestra visualitzada (mantenir premuda la tecla Alt i "
+"desplaçar-se prement repetidament la tecla cursor Avall)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342
-msgid "Lays out the selected widgets vertically"
-msgstr "Disposa els estris seleccionats verticalment"
+#: src/mainwindowshare.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Connectors del nucli"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348
-msgid "Lay Out in a &Grid"
-msgstr "Disposa en una &graella"
+#: src/mainwindowshare.cpp:178
+msgid "Configure &Editor..."
+msgstr "Configura l'&editor..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349
-msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
-msgstr "Disposa els estris seleccionats en una graella"
+#: src/mainwindowshare.cpp:179
+msgid "Configure editor settings"
+msgstr "Configura preferències dels editors"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)"
-msgstr "Disposa horitzontalment (a un divisor)"
+#: src/mainwindowshare.cpp:180
+msgid "Configure editor Opens editor configuration dialog."
+msgstr ""
+"Configura l'editor"
+" Obre el diàleg de configuració de l'editor."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356
-msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
-msgstr "Disposa horitzontalment els estris seleccionats en un divisor"
+#: src/mainwindowshare.cpp:442
+msgid "Show menubar Lets you switch the menubar on/off."
+msgstr ""
+"Mostra la barre del menú"
+" Permet que es puga activar/desactivar la barra de menús."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361
+#: src/main_assistant.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)"
-msgstr "Disposa verticalment (a un divisor)"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363
-msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
-msgstr "Disposa verticalment els estris seleccionats en un divisor"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370
-msgid "Breaks the selected layout"
-msgstr "Trenca la disposició seleccionada"
+msgid ""
+"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
+"assistant and documentation viewer"
+msgstr ""
+"L'entorn de desenvolupament integrat KDevelop:\n"
+"Assistent i visor de documentació"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379
-#, c-format
-msgid "Add %1"
-msgstr "Afegeix %1"
+#: src/main_assistant.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop Assistant"
+msgstr "Assistent de KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555
-#, c-format
-msgid "Insert a %1"
-msgstr "Insereix un %1"
+#: src/languageselectwidget.cpp:65
+msgid "Additional Language Support"
+msgstr "Suport llenguatges addicionals"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383
+#: src/languageselectwidget.cpp:115
msgid ""
-"A %1"
-" %2 Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected."
+"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might "
+"contain."
msgstr ""
-"Un %1"
-" %2 Feu clic per inserir un únic %3, o doble clic per a mantenir l'eina "
-"seleccionada."
+"El llenguatge primari és '%1'. Si us plau, seleccioneu els llenguatges "
+"addicionals que pugui contenir el projecte."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395
-#, c-format
-msgid "The Layout toolbar%1"
-msgstr "La barra d'eines de disposició%1"
+#: src/editorproxy.cpp:48
+msgid "Show Context Menu"
+msgstr "Mostra menú de context"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431
-msgid "Pointer"
-msgstr "Apuntador"
+#: src/statusbar.cpp:101
+msgid " Line: %1 Col: %2 "
+msgstr " Línia: %1 Col: %2 "
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435
-msgid "Selects the pointer tool"
-msgstr "Selecciona l'eina apuntadora"
+#: src/projectsession.cpp:81
+msgid ""
+"The file %1 does not contain valid XML.\n"
+"The loading of the session failed."
+msgstr ""
+"El fitxer %1 no conté XML vàlid.\n"
+"La càrrega de la sessió ha fallat."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438
-msgid "Connect Signal/Slots"
-msgstr "Connecta senyals/ranures"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444
-msgid "Selects the connection tool"
-msgstr "Selecciona l'eina apuntadora de connexió"
+#: src/projectsession.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session "
+"('KDevPrjSession').\n"
+msgstr ""
+"El fitxer %1 no conté una sessió vàlida de projecte KDevelop "
+"('KDevPrjSession').\n"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Ordre del tabulador"
+#: src/projectsession.cpp:95
+msgid "The document type seems to be: '%1'."
+msgstr "El tipus de document sembla ser: '%1'."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451
-msgid "Selects the tab order tool"
-msgstr "Selecciona l'eina d'odre del tabulador"
+#: src/newui/button.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Assign Accelerator..."
+msgstr "Comprova els acceleradors"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454
-msgid "Set Buddy"
-msgstr "Assignar buddy"
+#: src/newui/button.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Clear Accelerator"
+msgstr "Comprova els acceleradors"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458
-msgid "Sets a buddy to a label"
-msgstr "Assigna un buddy a un nivell"
+#: src/newui/button.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Change Button Number"
+msgstr "Canvia el nom de la funció"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464
-#, c-format
-msgid "The Tools toolbar%1"
-msgstr "La barra d'eines de les eines%1"
+#: src/newui/button.cpp:318
+msgid "New accelerator number:"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466
-msgid "Tools"
-msgstr "Eines"
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Move to left dock"
+msgstr "Mou a l'esquerra"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488
-msgid "Custom Widgets"
-msgstr "Estris a mida"
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Move to right dock"
+msgstr "Mou a la dreta"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491
-msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets"
-msgstr "Obre un diàleg per afegir i canviar els estris a mida"
+#: src/newui/ddockwindow.cpp:90
+msgid "Move to bottom dock"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508
-msgid "The %1%2"
-msgstr "El %1%2"
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop Profile Editor"
+msgstr "Editor de perfils de KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509
-#, c-format
-msgid ""
-" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
-"multiple %1."
-msgstr ""
-" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri, o doble clic per inserir "
-"múltiples %1."
+#: src/profileengine/editor/main.cpp:34
+msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
+msgstr "(c) 2004, Els desenvolupadors de KDevelop"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512
-msgid "The %1 Widgets%2"
-msgstr "Els estris de %1%2"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201
+msgid "Core Plugins"
+msgstr "Connectors del nucli"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513
-msgid ""
-" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
-"multiple widgets."
-msgstr ""
-" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri %1, o doble clic per inserir "
-"múltiples estris."
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203
+msgid "Global Plugins"
+msgstr "Connectors globals"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557
-msgid "A %1"
-msgstr "Un %1"
+#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205
+msgid "Project Plugins"
+msgstr "Connectors del projecte"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560
-msgid " Double click on this tool to keep it selected. Doble clic a sobre d'aquesta eina per a mantenir-la seleccionada. Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom "
-"menu to add and change custom widgets Feu clic a Edita estris a mida... en el menú Eines|A mida "
-"per afegir i canviar estris a mida If you are currently looking at a header file, this brings you to the "
+"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file "
+"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file."
+msgstr ""
+"Canvia a la capçalera/implementació"
+" Si esteu consultant un fitxer de capçalera, aquesta opció obre el "
+"corresponent fitxer d'implementació. Si esteu consultant un fitxer "
+"d'implementació (.cpp, etc.), aquesta opció obrirà el corresponent fitxer de "
+"capçalera."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651
-msgid "New Dialog"
-msgstr "Diàleg nou"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128
+msgid "Complete Text"
+msgstr "Completat de text"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652
-msgid "&Dialog..."
-msgstr "&Diàleg..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270
+msgid "Complete current expression"
+msgstr "Completa l'expressió actual"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655
-msgid "Creates a new dialog."
-msgstr "Crea un diàleg nou."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Complete Text Completes current expression using memory class store for the current "
+"project and persistent class stores for external libraries."
+msgstr ""
+"Completat de text"
+" Completa l'expressió actual emprant un magatzem de memòria de classes per al "
+"projecte actual i un magatzem de classes persistents per a les biblioteques "
+"externes."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660
-msgid "&File..."
-msgstr "&Fitxer..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276
+msgid "Create Accessor Methods"
+msgstr "Crea mètodes accessor"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663
-msgid "Creates a new file."
-msgstr "Crea un fitxer nou."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690
+msgid "Make Member"
+msgstr "Crea membre"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678
-msgid "Opens an existing project, form or source file "
-msgstr "Obre un projecte, formulari o fitxer font existent "
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283
+msgid "Make member"
+msgstr "Crea membre"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692
-msgid "Closes the current project or document"
-msgstr "Tanca el projecte o document actual"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691
+msgid ""
+"Make member"
+" Creates a class member function in implementation file based on the member "
+"declaration at the current line."
+msgstr ""
+"Crea membre"
+" Crea una funció de membre d'una classe en el fitxer d'implementació, "
+"basant-se en la declaració del membre de la línia actual."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707
-msgid "Saves the current project or document"
-msgstr "Desa el projecte o document actual"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Navigation Menu"
+msgstr "Mode d'invocació"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717
-msgid "Save &As..."
-msgstr "&Desa com a..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291
+msgid "Show the navigation-menu"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718
-msgid "Saves the current form with a new filename"
-msgstr "Desa el formulari actual amb un nom de fitxer nou"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727
-msgid "Save All"
-msgstr "Desa-ho tot"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728
-msgid "Sa&ve All"
-msgstr "&Desa-ho tot"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729
-msgid "Saves all open documents"
-msgstr "Desa tots els documents oberts"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741
-msgid "Creates a new template"
-msgstr "Crea una plantilla nova"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754
-msgid "Recently Opened Files "
-msgstr "Fitxers oberts recentment "
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755
-msgid "Recently Opened Projects"
-msgstr "Projectes oberts recentment"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773
-msgid "Exit"
-msgstr "Sortir"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292
+#, fuzzy
msgid ""
-"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or "
-"project settings"
+"Navigate"
+" Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the "
+"cursor."
msgstr ""
-"Tanca l'aplicació i demana si desar qualsevol formulari, fitxers font o "
-"preferències del projecte que hagin canviat"
+"Expressió avaluada"
+" Mostra el valor de l'expressió a sota del cursor."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788
-msgid "Pr&oject"
-msgstr "Pr&ojecte"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163
+msgid "Generate a new class"
+msgstr "Genera una classe nova"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792
-msgid "Active Project"
-msgstr "Projecte actiu"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300
+msgid "New Class Calls the New Class wizard."
+msgstr "Classe nova Crida a l'assistent de Classe nova."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808
-msgid "Add File"
-msgstr "Afegeix fitxer"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
+msgid "C++ Support"
+msgstr "Suport de C++"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810
-msgid "Adds a file to the current project"
-msgstr "Afegeix un fitxer al projecte actual"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446
+msgid "C++ Class Generator"
+msgstr "Generador de classes de C++"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818
-msgid "Image Collection..."
-msgstr "Col·lecció d'imatges..."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451
+msgid "C++ Parsing"
+msgstr "Anàlisi sintàctic de C++"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820
-msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection"
-msgstr "Obre un diàleg per editar la col·lecció d'imatges del projecte actual"
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107
+msgid "Problems"
+msgstr "Problemes"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828
-msgid "Database Connections..."
-msgstr "Connexions a la base de dades..."
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:151
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94
+msgid "Problem reporter"
+msgstr "Informador de problemes"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830
-msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections"
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740
+msgid ""
+"Go to declaration"
+" Provides a menu to select available function declarations in the current "
+"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) "
+"or source (if the current file is a header) file."
msgstr ""
-"Obre un diàleg per editar les connexions a la base de dades del projecte actual"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839
-msgid "Project Settings..."
-msgstr "Preferències del projecte..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840
-msgid "&Project Settings..."
-msgstr "&Preferències del projecte..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841
-msgid "Opens a dialog to change the project's settings"
-msgstr "Obre un diàleg per a canviar les preferències del projecte"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
-msgid "Preview Form"
-msgstr "Vista prèvia del formulari"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860
-msgid "Opens a preview"
-msgstr "Obre una vista prèvia"
+"Vés a la declaració"
+" Proporciona un menú per a seleccionar las declaracions de les funcions "
+"disponibles en el fitxer actual i a la corresponent capçalera (si el fitxer "
+"actual és d'implementació) o font (si el fitxer actual és una capçalera)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784
msgid ""
-"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
-"on most UNIX systems."
+"Go to definition"
+" Provides a menu to select available function definitions in the current file "
+"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or "
+"source (if the current file is a header) file."
msgstr ""
-"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif que s'usa com a estil per omissió en la "
-"majoria de sistemes UNIX."
+"Vés a la definició"
+" Proporciona un menú per a seleccionar las definicions de les funcions "
+"disponibles en el fitxer actual i a la corresponent capçalera (si el fitxer "
+"actual és d'implementació) o font (si el fitxer actual és una capçalera)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876
-msgid "The preview will use the Windows look and feel."
-msgstr "La vista prèvia usarà l'aspecte de Windows."
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824
+msgid "Extract Interface..."
+msgstr "Extreu interfície..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825
msgid ""
-"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the "
-"Macintosh GUI style."
+"Extract interface"
+" Extracts interface from the selected class and creates a new class with this "
+"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is "
+"created."
msgstr ""
-"La vista prèvia usarà l'aspecte Platinum, similar a l'estil IGU dels Macintosh."
+"Extreu interfície"
+" Extreu la interfície de la classe seleccionada i crea una nova classe amb la "
+"mateixa. Ni s'extreu ni es crea codi d'implementació."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671
+msgid "Create or Select Implementation..."
+msgstr "Crea o selecciona la implementació..."
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672
msgid ""
-"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of "
-"the Common Desktop Environment."
+"Create or select implementation"
+" Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated "
+"KDevDesigner."
msgstr ""
-"La vista prèvia usarà l'aspecte CDE, similar a algunes versions del Common "
-"Desktop Environment."
+"Crea o selecciona la implementació"
+" Crea o selecciona una subclasse del formulari seleccionat per usar-la amb el "
+"KDevDesigner encastat."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427
+msgid "Please select a class."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu una classe."
+
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:492
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427
+msgid "Updating..."
+msgstr "S'està actualitzant..."
+
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:591
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479
+msgid "Done"
+msgstr "Fet"
+
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+#, fuzzy
msgid ""
-"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style "
-"on SGI systems."
+"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
+"installed.\n"
+"Remove old pcs files?"
msgstr ""
-"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif, el qual s'usa com a per omissió en els "
-"sistemes SGI."
+"Es deshabilitarà el magatzem de classes persistents: Teniu instal·lada una "
+"versió de pcs incorrecta.\n"
+"Eliminar els fitxers antics de pcs?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
+msgid "File %1 already exists"
+msgstr "El fitxer %1 ja existeix"
+
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84
+#: languages/php/phperrorview.cpp:86
msgid ""
-"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit "
-"(GTK) on Linux."
+"Problem reporter"
+" This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO "
+"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or "
+"FIXME entry, just type"
+" Aquesta finestra mostra diversos \"problemes\" en el vostre projecte. Mostra "
+"les entrades TODO i FIXME, i els errors detectats per l'analitzador del "
+"llenguatge. Per afegir una entrada TODO o FIXME, simplement teclegeu "
+" Use the preview to test the design and signal-slot connections of the "
-"current form. %2 Usa la vista prèvia per a provar el disseny de les connexions senyal-ranura "
-"del formulari actual. %2 Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this "
+"expression"
+msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
-msgid "Subversion"
-msgstr "Subversion"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634
+msgid "Navigate Class-View by \"%1\""
+msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
-msgid "Subversion messages"
-msgstr "Missatges de Subversion"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636
+msgid ""
+"Navigation"
+" Provides a menu to show involved items in the class-view "
+msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
-msgid "Subversion Subversion operations window."
-msgstr "Subversion Finestra de les operacions de Subversion."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
+#, fuzzy
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
+msgstr "El tipus de %1 és %2"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
#, fuzzy
-msgid "&Commit to Repository..."
-msgstr "&Publica al repositori"
+msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
+msgstr "Co&mentari:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
-msgid "Commit file(s)"
-msgstr "Publica el(s) fitxer(s)"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
+#, fuzzy
+msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
+msgstr "Co&mentari:"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
-msgid "Commit file(s) Commits file to repository if modified."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
+msgid "\"%1\" has no comment"
msgstr ""
-"Publica fitxer(s)"
-" Publica el(s) fitxer(s) al repositori si han estat modificats."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
-msgid "&Add to Repository"
-msgstr "&Afegeix al repositori"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
-msgid "Add file to repository"
-msgstr "Afegeix fitxer al repositori"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
+msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
+msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
-msgid "Add file to repository Adds file to repository."
-msgstr "Afegeix fitxer Afegeix el fitxer al repositori."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
+msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
+msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Show logs..."
-msgstr "&Ranures..."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
+msgid ""
+"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
+msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
#, fuzzy
-msgid "Blame..."
-msgstr "&Fitxer..."
+msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
+msgstr "El tipus de %1 és %2"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
-msgid "&Remove From Repository"
-msgstr "&Elimina del repositori"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
+msgid " (resolved) "
+msgstr ""
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
-msgid "Remove from repository"
-msgstr "Elimina del repositori"
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
+msgid " (unresolved) "
+msgstr ""
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
-msgid "Remove from repository Removes file(s) from repository."
-msgstr "Elimina del repositori Elimina fitxer(s) del repositori."
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
+msgid " (builtin type) "
+msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitza"
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?"
+msgstr "Esteu segur que desitgeu eliminar la base de dades \"%1\"?"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
-msgid "Update Updates file(s) from repository."
-msgstr "Actualitza Actualitza el(s) fitxer(s) des del repositori."
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Delete Database"
+msgstr "Elimina la base de dades"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
#, fuzzy
-msgid "&Diff to BASE"
-msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
+msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
+msgstr "Deshabilita connector"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
#, fuzzy
-msgid "Diff to BASE"
-msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
+msgid "Plugin Paths"
+msgstr "Rutes dels co&nnectors"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
-msgid "Diff to disk Diff current file to the BASE checked out copy."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "%1. Message: %2"
+msgstr "&Missatge:"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
-msgid "&Diff to HEAD"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
-msgid "Diff to HEAD"
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Directory"
+msgstr "Directori local"
+
+#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
+"Please select a different directory."
msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
-msgid "Diff HEAD Diff the current file to HEAD in svn."
+#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
+msgid ""
+"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
+"Please select a different directory."
msgstr ""
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Reverteix"
+#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44
+msgid "Directories to Parse"
+msgstr "Directoris a analitzar"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
-msgid "Revert"
-msgstr "Reverteix"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110
+msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code"
+msgstr ""
+"Tan sols comprovar el codi per a errors de sintaxi, no produir codi d'objecte"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
-msgid "Revert Undo local changes."
-msgstr "Reverteix Desfà tots els canvis."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112
+msgid "Generate extra code to write profile information for gprof"
+msgstr "Genera codi extra per a escriure informació de perfil per a gprof"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
-msgid "Re&solve Conflicting State"
-msgstr "Re&soldre els estats de conflicte"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114
+msgid "Do not delete intermediate output like assembler files"
+msgstr "No eliminar la sortida intermèdia com els fitxers en ensamblador"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
-msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
-msgstr "Resol l'estat de conflicte d'un fitxer després de fusionar"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60
+msgid "Code Generation"
+msgstr "Generació de codi"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
-msgid ""
-"Resolve the conflicting state"
-" Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
-msgstr ""
-"Resoldre els estats de conflicte"
-" Elimina l'estat de conflicte que es pot haver establert sobre un fitxer "
-"després de fallar una fusió."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123
+msgid "Enable exception handling"
+msgstr "Habilita el manejament d'excepcions"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
-msgid "Switch this working copy to URL.."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129
+msgid "Disable exception handling"
+msgstr "Deshabilita el manejament d'excepcions"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
-msgid "Copy this working copy to URL.."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136
+msgid ""
+"Return certain struct and union values in memory rather than in registers"
msgstr ""
+"Retorna certs valors d'estructura i unió en memòria en comptes de en registres"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Merge difference to working copy"
-msgstr "No hi ha cap diferència al repositori."
-
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
-msgid "Show logs.. View Logs"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138
+msgid "Return certain struct and union values in registers when possible"
msgstr ""
+"Retorna certs valors d'estructura i unió en registres quan sigui possible"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
-msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140
+msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type"
msgstr ""
+"Per a un enumerador, escollir el tipus de número enter més petit possible"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
-msgid "Diff Diff file to local disk."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142
+msgid "Make 'double' the same as 'float'"
+msgstr "Fes que 'double' sigui el mateix que 'float'"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Diff Diff file to repository."
-msgstr "Afegeix al repositori Afegeix el fitxer al repositori."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121
+msgid "Optimization Level"
+msgstr "Nivell d'optimització"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
-msgid "Resolve Resolve conflicting state."
-msgstr "Resol Resol l'estat de conflicte."
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124
+msgid "No optimization"
+msgstr "No optimitzar"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
-msgid "Switch Switch working tree."
-msgstr ""
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377
+msgid "Level 1"
+msgstr "Nivell 1"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
-msgid "Copy Copy from/between path/URLs"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379
+msgid "Level 2"
+msgstr "Nivell 2"
-#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
-msgid "Merge Merge difference to working copy"
-msgstr ""
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183
+msgid " Opens file(s) in a client workspace for edit."
-msgstr ""
-"Edita"
-" Obre fitxer(s) en un client a l'espai de treball per a edició."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158
+msgid " temporary"
+msgstr " temporal"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
-msgid "Revert Discards changes made to open files."
-msgstr "Reverteix Descarta els canvis realitzats als fitxer oberts."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " hw"
+msgstr " hw"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105
-msgid "Submit"
-msgstr "Entrega"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231
+msgid "Status"
+msgstr "Estatus"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107
-msgid "Submit Sends changes made to open files to the depot."
-msgstr ""
-"Entrega"
-" Envia els canvis realitzats als fitxers oberts cap al dipòsit."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221
+msgid "Condition"
+msgstr "Condició"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
-msgid "Sync"
-msgstr "Sincronitza"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222
+msgid "Ignore Count"
+msgstr "Ignora el comptatge"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110
-msgid "Sync Copies files from the depot into the workspace."
-msgstr ""
-"Sincronitza"
-" Copia els fitxers del dipòsit a l'espai de treball."
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223
+msgid "Hits"
+msgstr "Encerts"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
-msgid "Diff Against Repository"
-msgstr "Fes diff contra el repositori"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224
+msgid "Tracing"
+msgstr "Traçada"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
-msgid "Diff against repository"
-msgstr "Fes diff contra el repositori"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Code breakpoint\n"
+"Code"
+msgstr "Canvia punt d'interrupció"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229
msgid ""
-"Diff against repository"
-" Compares a client workspace file to a revision in the depot."
+"_: Data breakpoint\n"
+"Data write"
msgstr ""
-"Fes diff contra el repositori"
-" Compara un fitxer a l'espai de treball del client amb una revisió en el "
-"diposit."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
-msgid "Add to Repository"
-msgstr "Afegeix al repositori"
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79
-msgid "Add to repository"
-msgstr "Afegeix al repositori"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231
msgid ""
-"Add to repository"
-" Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
+"_: Data read breakpoint\n"
+"Data read"
msgstr ""
-"Afegeix al repositori"
-" Obre el(s) fitxer(s) en un client a l'espai de treball per afegir-los al "
-"diposit."
-
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
-msgid "Remove From Repository"
-msgstr "Elimina del repositori"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remove from repository"
-" Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
-msgstr ""
-"Elimina del repositori"
-" Elimina el(s) fitxer(s) en un client d'espai de treball per a eliminar-los "
-"del diposit."
+"_: New breakpoint\n"
+"New"
+msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121
-msgid "Perforce"
-msgstr "Perforce"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Show text"
+msgstr "Text nou"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132
-msgid "Cannot handle directories, please select single files"
-msgstr ""
-"No es poden manejar directoris, si us plau, seleccioneu fitxers separats"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663
+msgid "Disable"
+msgstr "Deshabilita"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155
-msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Disable all"
+msgstr "Deshabilita"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Enable all"
+msgstr "Habilita"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Delete all"
+msgstr "Elimina la senyal"
+
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375
+msgid ""
+"Data write breakpoint"
+" The variable tree allows you to see the values of local variables and "
+"arbitrary expressions."
+" Local variables are displayed automatically and are updated as you step "
+"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it "
+"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not "
+"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be "
+"renamed to more descriptive names by clicking on the name column."
+" To change the value of a variable or an expression, click on the value."
msgstr ""
-"Esteu publicant els vostres canvis sense cap comentari. No és una bona "
-"pràctica. Desitgeu continuar igualment?"
-
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68
-msgid "CVS Commit Warning"
-msgstr "Avís en la publicació al CVS"
+"Arbre de variables "
+" L'arbre de variables permet veure els valores de les variables locals i de "
+"les expressions arbitràries."
+" Les variables locals es mostren automàticament i s'actualitzen a mesura que "
+"avanceua a través del vostre programa. Per a cada expressió que introduïu, "
+"podeu avaluar-la una vegada, o \"inspeccionar-la\" (fer que s'actualizi "
+"automàticament). Les expressions que no s'actualizen automàticament poden "
+"actualitzar-se manualment des del menú de context. Les expressions es poden "
+"tornar a reanomenar amb noms més descriptius fent clic en la columna del nom."
+" Per a canviar el valor d'una variable o d'una expressió, feu clic sobre el "
+"valor."
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70
-msgid "askWhenCommittingEmptyLogs"
-msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134
+msgid "Expression entry Type in expression to evaluate."
+msgstr "Entrada d'expressió Escriviu la expressió a avaluar."
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
-msgid "CVS Log & Diff Dialog"
-msgstr "Diàleg log i diff del CVS"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138
+msgid "Evaluate the expression."
+msgstr "Avalua la expressió."
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
-msgid "Log From CVS"
-msgstr "Bitàcola del CVS"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141
+msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping."
+msgstr ""
+"Avalua la expressió i actualitza automàticament el seu valor durant l'execució."
-#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
-msgid "Diff between %1 and %2"
-msgstr "Diferències entre %1 i %2"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Natural"
+msgstr "Manual"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
-msgid "Error: passed revisions are empty!"
-msgstr "Error: Les revisions requerides estan buides!"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr "Hexadecimal"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
-msgid "Error During Diff"
-msgstr "Errors mentre es feia diff"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "Codificació de caràcters"
-#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
-msgid "An error occurred during diffing."
-msgstr "S'ha produït un error durant el diff."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Binary"
+msgstr "Binari GBA:"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Started job: %1"
-msgstr "Tasca iniciada: %1"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "Generació del format"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
-msgid "*** Job canceled by user request ***"
-msgstr "*** Tasca cancel·lada a requeriment de l'usuari ***"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301
+msgid "Remember Value"
+msgstr "Reanomena valor"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Job finished with exitCode == %1"
-msgstr "Tasca finalitzada amb el codi de sortida == %1"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307
+msgid "Remove Watch Variable"
+msgstr "Elimina variable d'inspecció"
-#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
-msgid "Done CVS command ..."
-msgstr "Comandament de CVS realitzat..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311
+msgid "Watch Variable"
+msgstr "Variable d'inspecció"
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
-msgid "CVS Annotate Dialog"
-msgstr "Diàleg anotació de CVS"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316
+msgid "Reevaluate Expression"
+msgstr "Torna a avaluar l'expressió"
-#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
-msgid "Annotate"
-msgstr "Anotació"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319
+msgid "Remove Expression"
+msgstr "Elimina l'expressió"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Anotació fallida amb l'estat de sortida == %1"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Data write breakpoint"
+msgstr "Elimina el punt d'interrupció seleccionat"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
-msgid "Annotate Failed"
-msgstr "Anotació fallida"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Copy Value"
+msgstr "Valor"
-#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
-msgid "The selected revision does not exist."
-msgstr "La revisió seleccionada no existeix."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397
+msgid "Recent Expressions"
+msgstr "Expressió recents"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
-msgid ""
-"Open a project first.\n"
-"Operation will be aborted."
-msgstr ""
-"Primer obrir un projecte.\n"
-"L'operació serà avortada."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
-msgid ""
-"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
-"and start this new one?"
-msgstr ""
-"S'està executant una altra operació de CVS: Desitgeu cancel·lar-la \n"
-"i començar aquesta?"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
-msgid "CVS: Operation Already Pending "
-msgstr "CVS: L'operació encara és en espera"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
-msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
-msgstr ""
-"Cap del(s) fitxer(s) seleccionat(s) sembla ser vàlid per al repositori."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
-msgid "Unable to checkout"
-msgstr "No es pot descarregar"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399
+msgid "Remove All"
+msgstr "Elimina-ho tot"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
-msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
-msgstr "Segur que voleu marcar els següents fitxers com a no editables?"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401
+msgid "Reevaluate All"
+msgstr "Tona a avaluar-ho tot"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
-msgid "CVS - Unedit Files"
-msgstr "CVS - Fitxers no editables"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "Locals"
+msgstr "Local"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
-msgid "Unedit"
-msgstr "No editable"
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "Internal error"
+msgstr "Error intern"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
-msgid "Do Not Unedit"
-msgstr "Fes no editable"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900
+msgid "Debugger error Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a "
+"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the "
+"source in the editor window."
msgstr ""
-"No es pot iniciar la KPart de Cervisia. \n"
-"La integració amb Cervisia no està disponible. Si us plau, comproveu\n"
-"la vostra instal·lació de Cervisia i torneu a provar-ho. El motiu és:\n"
+"Llista de punts d'interrupció"
+" Mostra una llista de punts d'interrupció amb el seu estat actual. Fent clic "
+"a sobre de l'ítem d'un punt d'interrupció podreu modificar-lo i us durà el codi "
+"font a la finestra de l'editor."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
-#, fuzzy
-msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
-msgstr "Desitgeu afegir-lo també al repositori de CVS?"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Punts d'interrupció"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
-msgid "CVS - New Files Added to Project"
-msgstr "CVS - Nous fitxers afegits al projecte"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119
+msgid "Debugger breakpoints"
+msgstr "Punts d'interrupció del depurador"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "No els afegeixis"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105
+msgid "Debugger variable-view"
+msgstr "Vista de variables del depurador"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
-msgid "askWhenAddingNewFiles"
-msgstr "askWhenAddingNewFiles"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
+msgid "Frame Stack"
+msgstr "Pila de marc"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128
msgid ""
-"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
-"Warning: They will be removed from disk too."
+"Frame stack"
+" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what "
+"function is currently active and who called each function to get to this point "
+"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the "
+"previous calling functions."
msgstr ""
-"També desitgeu eliminar-los del repositori de CVS?\n"
-"Avís: Llavores també seran eliminats del disc."
+"Pila de marc"
+" Sovint conegut com a \"pila de crides\", aquesta llista mostra quina funció "
+"està activa en cada moment, així com les funcions que s'han recorregut fins "
+"arribar a aquest punt en el vostre programa. En prémer en un ítem podreu veure "
+"els valors de qualsevol de les funcions cridades anteriorment."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
-msgid "CVS - Files Removed From Project"
-msgstr "CVS - Fitxers eliminats del projecte"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137
+msgid "Debugger function call stack"
+msgstr "Pila de crides a funcions per al depurador"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
-msgid "askWhenRemovingFiles"
-msgstr "askWhenRemovingFiles"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142
+msgid "Machine Code Display"
+msgstr "Mostra codi màquina"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "Operació avortada (procés mort)."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144
+msgid ""
+"Machine code display"
+" A machine code view into your running executable with the current "
+"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the "
+"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" "
+"instruction."
+msgstr ""
+"Mostra codi màquina"
+" Un visor de codi màquina de l'executable en execució amb la instrucció "
+"actual ressaltada. Podeu desplaçar-vos instrucció a instrucció emprant els "
+"botons del depurador \"Passa sobre\" la instrucció i \"Passa a dins\" de la "
+"instrucció."
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
-msgid "CVS Diff"
-msgstr "CVS Diff"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152
+msgid "Disassemble"
+msgstr "Desensamblat"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
-msgid "CVS outputted errors during diff."
-msgstr "CVS ha produït errors durant l'acció diff."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153
+msgid "Debugger disassemble view"
+msgstr "Vista del desensamblat del depurador"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
-msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161
+msgid ""
+"GDB output"
+" Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb "
+"command while debugging."
msgstr ""
-"CVS ha produït errors durant l'acció de diff. Encara desitgeu continuar?"
+"Sortida de GDB"
+" Mostra tots els comandaments executats de gdb. També podreu executar "
+"d'altres comandaments de gdb durant la depuració."
-#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
-msgid "Error while guessing repository location."
-msgstr "Error mentre es deduïa la localització del repositori."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164
+msgid "GDB"
+msgstr "GDB"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
-msgid "CVS Checkout"
-msgstr "Descàrrega del CVS"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "GDB output"
+msgstr "Sortida de GDB"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
-msgid "Please, choose a valid working directory"
-msgstr "Si us plau, seleccioneu un directori de treball vàlid"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Debug views"
+msgstr "Visors de depuració"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
-msgid "Please, choose a CVS server."
-msgstr "Si us plau, escolliu un servidor CVS."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Special debugger views"
+msgstr "Visors de depuració"
-#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
-msgid "Please, fill the CVS module field."
-msgstr "Si us plau, ompliu el camp mòdul de CVS."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165
+msgid "Start in debugger"
+msgstr "Inicia en el depurador"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166
msgid ""
-"CVS"
-" Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
-"Service."
+"Start in debugger"
+" Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
+"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
+"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
msgstr ""
-"CVS"
-" Finestra d'operacions del sistema de versions concurrents. Mostra la sortida "
-"del servei CVS de Cervisia."
+"Inicia en el depurador"
+" Inicia el depurador amb l'executable principal del projecte. Podeu establir "
+"alguns punts d'interrupció abans d'això, o podeu interrompre el programa mentre "
+"s'està executant, per així aconseguir informació sobre variables, piles de marc "
+"i demés."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
-msgid "CvsService Output"
-msgstr "Sortida de CvsService"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200
+msgid "&Restart"
+msgstr "&Reinicia"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
-msgid "CvsService"
-msgstr "CvsService"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
-msgid "cvs output"
-msgstr "sortida del cvs"
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
-msgid "&Commit to Repository"
-msgstr "&Publica al repositori"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Restart program"
+msgstr "Reinicia programa"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
-msgid "&Difference Between Revisions"
-msgstr "&Diferència entre revisions"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204
+msgid "Restarts application Restarts applications from the beginning."
+msgstr ""
+"Reinicia aplicació"
+" Torna a iniciar les aplicacions des del principi."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
-msgid "Build difference"
-msgstr "Genera diferències"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173
+msgid "Sto&p"
+msgstr "A&tura"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
-msgid "Build difference Builds difference between releases."
-msgstr "Genera diferències Genera les diferències entre versions."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176
+msgid "Stop debugger"
+msgstr "Atura el depurador"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
-msgid "Generate &Log"
-msgstr "Genera ®istre"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177
+msgid "Stop debugger Kills the executable and exits the debugger."
+msgstr "Atura el depurador Atura l'executable i surt del depurador."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
-msgid "Generate log"
-msgstr "Genera registre"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrompre"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
-msgid "Generate log Produces log for this file."
-msgstr "Genera registre Produeix un registre per aquest fitxer."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182
+msgid "Interrupt application"
+msgstr "Interromp l'aplicació"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
-msgid "&Annotate"
-msgstr "&Anotació"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220
+msgid ""
+"Interrupt application"
+" Interrupts the debugged process or current GDB command."
+msgstr ""
+"Interromp l'aplicació"
+" Interromp el procés de depurat o l'actual comandament de GDB."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
-msgid "Generate annotations"
-msgstr "Genera anotacions"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185
+msgid "Run to &Cursor"
+msgstr "Executa fins al &cursor"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
-msgid "Annotate Produces annotations for this file."
-msgstr "Anotació Produeix anotacions per aquest fitxer."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188
+msgid "Run to cursor"
+msgstr "Executa fins al cursor"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
-msgid "Add to repository Adds file to repository."
-msgstr "Afegeix al repositori Afegeix el fitxer al repositori."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189
+msgid ""
+"Run to cursor"
+" Continues execution until the cursor position is reached."
+msgstr ""
+"Executa fins al cursor"
+" Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
-msgid "&Edit Files"
-msgstr "Fitxers que s'&editen"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
+msgstr "Estableix la posició d'execució fins al cursor"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
-msgid "Mark as being edited"
-msgstr "Marca com a que s'està editant"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232
+msgid "Jump to cursor"
+msgstr "Salta fins al cursor"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
-msgid "Mark as being edited Mark the files as being edited."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233
+msgid ""
+"Set Execution Position "
+" Set the execution pointer to the current cursor position."
msgstr ""
-"Marca com a que s'està editant"
-" Marca els fitxers com a que s'estan editant."
+"Estableix la posició d'execució"
+" Estableix el punter d'execució en la posició actual del cursor."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
-msgid "&Unedit Files"
-msgstr "Fitxers que &no s'editen"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192
+msgid "Step &Over"
+msgstr "Passa s&obre"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
-msgid "Remove editing mark from files"
-msgstr "Esborra la marca d'edició dels fitxers"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195
+msgid "Step over the next line"
+msgstr "Passa sobre la següent línia"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
-msgid "Remove editing mark Remove the editing mark from the files."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240
+msgid ""
+"Step over"
+" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
+"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at "
+"the line following the function call."
msgstr ""
-"Esborra la marca d'edició"
-" Esborra la marca d'edició dels fitxers."
+"Passa sobre"
+" Executa una línia de codi del fitxer font actualment seleccionat. Si la "
+"línia font és una crida a una funció, s'executa completament dita funció i "
+"s'atura l'execució de l'aplicació a la següent línia que crida a la funció."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
-msgid "&Show Editors"
-msgstr "&Mostra els editors"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247
+msgid "Step over Ins&truction"
+msgstr "Passa sobre la ins&trucció"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
-msgid "Show editors"
-msgstr "Mostra els editors"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250
+msgid "Step over instruction"
+msgstr "Passa sobre la instrucció"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
-msgid "Show editors Shows the list of users who are editing files."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251
+msgid ""
+"Step over instruction"
+" Steps over the next assembly instruction."
msgstr ""
-"Mostra els editors"
-" Mostra la llista dels usuaris que estan editant els fitxers."
+"Passa sobre la instrucció"
+" Passa sobre la següent instrucció en ensamblador."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
-msgid "Add to Repository as &Binary"
-msgstr "Afegeix al repositori com a &binari"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203
+msgid "Step &Into"
+msgstr "Passa &a dins"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
-msgid "Add file to repository as binary"
-msgstr "Afegeix al repositori com a binari"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206
+msgid "Step into the next statement"
+msgstr "Passa a la següent sentència"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258
msgid ""
-"Add to repository as binary"
-" Adds file to repository as binary (-kb option)."
+"Step into"
+" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
+"function then execution will stop after the function has been entered."
msgstr ""
-"Afegeix al repositori com a binari"
-" Afegeix el fitxer al repositori com a binari (opció -kb)."
+"Passa a dins"
+" Executa exactament una línia de codi. Si la línia és una crida a una funció, "
+"llavores l'execució s'aturarà després d'entrar a la funció."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
-msgid "&Update/Revert to Another Release"
-msgstr "&Actualitza/reverteix a una altra versió"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264
+msgid "Step into I&nstruction"
+msgstr "Passa a la i&nstrucció"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
-msgid "Update/revert"
-msgstr "Actualitza/reverteix"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267
+msgid "Step into instruction"
+msgstr "Passa a la instrucció"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268
msgid ""
-"Update/revert to another release"
-" Updates/reverts file(s) to another release."
+"Step into instruction"
+" Steps into the next assembly instruction."
msgstr ""
-"Actualitza/reverteix a una altra versió"
-" Actualitza/reverteix el(s) fitxer(s) a una altra versió."
+"Passa a la instrucció"
+" Passa a la següent instrucció en ensamblador."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
-msgid "R&emove Sticky Flag"
-msgstr "&Elimina etiqueta apegalosa"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214
+msgid "Step O&ut"
+msgstr "Passa fins &sortir"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
-msgid "Remove sticky flag"
-msgstr "Elimina etiqueta apegalosa"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274
+msgid "Steps out of the current function"
+msgstr "Passa fins sortir de la funció actual"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
-msgid "Remove sticky flag Removes sticky flag from file(s)."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275
+msgid ""
+"Step out"
+" Executes the application until the currently executing function is "
+"completed. The debugger will then display the line after the original call to "
+"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) "
+"then this operation has no effect."
msgstr ""
-"Elimina etiqueta apegalosa"
-" Elimina etiqueta apegalosa del(s) fitxer(s)."
+"Passa fins sortir"
+" Executa l'aplicació fins que es completi la funció en execució. Llavores, el "
+"depurador mostrarà la línia després de la crida original a aquesta funció. Si "
+"està en el marc superior (p.ex. a main()), llavores aquesta operació no tindrà "
+"efecte."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
-msgid "Make &Tag/Branch"
-msgstr "Crea &etiqueta/branca"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283
+msgid "Viewers"
+msgstr "Visors"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
-msgid "Make tag/branch"
-msgstr "Crea etiqueta/branca"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286
+msgid "Debugger viewers"
+msgstr "Visors de depuració"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
-msgid "Make tag/branch Tags/branches selected file(s)."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287
+msgid ""
+"Debugger viewers"
+" Various information about application being executed. There are 4 views "
+"available:"
+" Crea una etiqueta o branca amb el(s) fitxer(s) seleccionat(s)."
+"Visors de depuració"
+" Informació variada sobre l'aplicació en execució. Hi ha 4 vistes "
+"disponibles:"
+" Delete tag from selected file(s)."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298
+msgid ""
+"Examine core file"
+" This loads a core file, which is typically created after the application has "
+"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the "
+"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem "
+"analysis."
msgstr ""
-"Elimina etiqueta/branca"
-" Elimina etiquetes/branques del(s) fitxer(s) seleccionat(s)."
+"Examina fitxer core"
+" Això carrega un fitxer core, el qual es crea normalment després d'una petada "
+"de l'aplicació, p.ex. una falla de segmentació. El fitxer core conté una imatge "
+"de la memòria del programa en el moment de petar, us permetrà realitzar una "
+"anàlisi post-mortem."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
-msgid "&Ignore in CVS Operations"
-msgstr "&Ignora en operacions de CVS"
+#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306
+#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61
+msgid "Attach to Process"
+msgstr "Adjunta al procés"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
-msgid "Ignore in CVS operations"
-msgstr "Ignora en operacions de CVS"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309
+msgid "Attach to process"
+msgstr "Adjunta al procés"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
-msgid ""
-"Ignore in CVS operations"
-" Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310
+msgid "Attach to process Attaches the debugger to a running process."
msgstr ""
-"Ignora en operacions de CVS"
-" Ignora el(s) fitxer(s) afegint-los al fitxer .cvsignore."
+"Adjunta al procés"
+" Connecta el depurador a un procés en execució."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
-msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
-msgstr "&No ignorar en operacions de CVS"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr "Canvia punt d'interrupció"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
-msgid "Do not ignore in CVS operations"
-msgstr "No ignorar en operacions de CVS"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229
+msgid "Toggle breakpoint"
+msgstr "Canvia punt d'interrupció"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230
msgid ""
-"Do not ignore in CVS operations"
-" Do not ignore file(s) by removing\n"
-"it from .cvsignore file."
+"Toggle breakpoint"
+" Toggles the breakpoint at the current line in editor."
msgstr ""
-"No ignorar en operacions de CVS"
-" No ignora el(s) fitxer(s) eliminant-los del fitxer .cvsignore."
-
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
-msgid "&Log to Server"
-msgstr "&Accedeix al servidor"
+"Canvia punt d'interrupció"
+" Canvia el punt d'interrupció a la línia actual en l'editor."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
-msgid "Login to server"
-msgstr "Accedeix al servidor"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Debug in &TDevelop"
+msgstr "Depuració en &KDevelop"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
-msgid "Login to server Logs in to the CVS server."
-msgstr "Accedeix al servidor Accedeix al servidor de CVS."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315
+msgid "Toggle breakpoint Toggles breakpoint at the current line."
+msgstr ""
+"Canvia punt d'interrupció"
+" Canvia el punt d'interrupció a la línia actual."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
-msgid "L&ogout From Server"
-msgstr "&Surt del servidor"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518
+#, c-format
+msgid "Evaluate: %1"
+msgstr "Avaluació: %1"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
-msgid "Logout from server"
-msgstr "Surt del servidor"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522
+msgid ""
+"Evaluate expression"
+" Shows the value of the expression under the cursor."
+msgstr ""
+"Expressió avaluada"
+" Mostra el valor de l'expressió a sota del cursor."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
-msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
-msgstr "Surt del servidor Tanca la sessió en el servidor de CVS."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Watch: %1"
+msgstr "Inspecció: %1"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
-msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527
+msgid ""
+"Watch expression"
+" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
msgstr ""
-"Genera anotació"
-" Produeix anotacions de sortida per aquest fitxer."
+"Expressió inspeccionada"
+" Afegeix una expressió a sota del cursor a la llista de "
+"variables/inspeccions."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
-msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
-msgstr ""
-"Marca com a que s'està editant"
-" Marca els fitxers com a que s'estan editant."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563
+msgid "Debugger"
+msgstr "Depurador"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
-msgid "Init CVS Repository"
-msgstr "Inicia repositori de CVS"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481
+msgid "Could not locate the debugging shell '%1'."
+msgstr "No s'ha pogut localitzar el terminal de depuració '%1'."
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82
-msgid ""
-"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
-msgstr ""
-"cvs init no ha finalitzat normalment. Si us plau, comproveu que cvs està "
-"instal·lat i funciona correctament."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482
+msgid "Debugging Shell Not Found"
+msgstr "No s'ha trobat la terminal de depuració"
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Continua"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604
+msgid "Continues the application execution"
+msgstr "Continua l'execució de l'aplicació"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605
msgid ""
-"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
+"Continue application execution\n"
+"\n"
+"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes "
+"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint "
+"has been activated or the interrupt was pressed)."
msgstr ""
-"cvs init ha finalitzat amb l'estatus %1. Si us plau, comproveu que la "
-"localització del cvs és correcta."
+"Continua l'execució de l'aplicació\n"
+"\n"
+"Continua l'execució de l'aplicació en el depurador. Tan sols té efecte quan "
+"l'aplicació ha estat aturada pel depurador (p.ex. si s'ha activat un punt "
+"d'interrupció o si s'ha premut Interrompre)."
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572
+msgid "Runs the program in the debugger"
+msgstr "Executa el programa en el depurador"
+
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573
msgid ""
-"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works "
-"correctly."
+"Start in debugger\n"
+"\n"
+"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some "
+"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, "
+"in order to get information about variables, frame stack, and so on."
msgstr ""
-"cvs import no ha finalitzat normalment. Si us plau, comproveu que cvs està "
-"instal·lat i funciona correctament."
+"Inicia en el depurador\n"
+"\n"
+"Inicia el depurador amb l'executable principal del projecte. Podeu establir "
+"alguns punts d'interrupció abans d'això, o podeu interrompre el programa mentre "
+"s'està executant, per així aconseguir informació sobre variables, piles de marc "
+"i demés."
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771
msgid ""
-"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct."
+"GDB exited abnormally"
+" This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the "
+"debugger"
msgstr ""
-"cvs import ha finalitzat amb l'estatus %1. Si us plau, comproveu que la "
-"localització de cvs es correcta."
+"GDB ha eixit de mode anormal"
+" Probablement es deu a un error en GDB. Examineu la finestra de sortida de "
+"gdb i després atureu el depurador."
-#: lib/cppparser/errors.cpp:23
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Error intern"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774
+msgid "GDB exited abnormally"
+msgstr "GDB ha eixit de mode anormal"
-#: lib/cppparser/errors.cpp:24
-msgid "Syntax Error before '%1'"
-msgstr "Error de sintaxi abans de '%1'"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid "Rebuild the project?"
+msgstr "Torna a construir el projecte"
-#: lib/cppparser/errors.cpp:25
-msgid "Parse Error before '%1'"
-msgstr "Error sintàctic abans de '%1'"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835
+msgid " The project is out of date. Rebuild it?"
+msgstr ""
-#: lib/cppparser/driver.cpp:386
-#, c-format
-msgid "Could not find include file %1"
-msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer include %1"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611
+msgid "Continuing program"
+msgstr "S'està continuant amb el programa"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:140
-msgid " The following line could not be parsed:%1"
+msgstr ""
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2343
-msgid "Type id expected"
-msgstr "S'esperava un tipus id"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57
+msgid "&GDB cmd:"
+msgstr "Comandament &GDB:"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2380
-msgid "Class name expected"
-msgstr "S'esperava un nom de classe"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73
+msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands"
+msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per a introduir comandaments de gdb"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
-msgid "condition expected"
-msgstr "s'esperava una condició"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326
+msgid "Show Internal Commands"
+msgstr ""
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
-msgid "statement expected"
-msgstr "s'esperava una sentència"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334
+msgid ""
+"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not."
+" Reloads the current document."
-msgstr "Recarrega Torna a carregar el document actual."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305
+msgid "Run to Cursor"
+msgstr "Executa fins al cursor"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40
-msgid "Stop Stops the loading of current document."
-msgstr "Atura Atura la càrrega del document actual."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318
+msgid "Continue with application execution, may start the application"
+msgstr ""
+"Continua amb l'execució de l'aplicació, el que podria implicar iniciar-la"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41
-msgid "Duplicate Tab"
-msgstr "Duplica la pestanya"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319
+msgid "Interrupt the application execution"
+msgstr "Interromp l'execució de l'aplicació"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43
-msgid "Duplicate window Opens current document in a new window."
-msgstr ""
-"Duplica finestra"
-" Obre el document actual en una nova finestra."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Execute one line of code, but run through functions"
+msgstr "Executa una línia de codi, sense entrar en les funcions"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57
-msgid ""
-"Back"
-" Moves backwards one step in the documentation browsing history."
-msgstr ""
-"Endarrere"
-" Retrocedeix un passa en l'historial de navegació per la documentació."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions"
+msgstr "Executa una instrucció en ensamblador, sense entrar en les funcions"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69
-msgid ""
-"Forward"
-" Moves forward one step in the documentation browsing history."
-msgstr ""
-"Endavant"
-" Avança un passa en l'historial de navegació per la documentació."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate"
+msgstr "Executa una línia de codi, entrant a les funcions si és apropiat"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
-msgid "Open in new window Opens current link in a new window."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330
+msgid ""
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate"
msgstr ""
-"Obre en una finestra nova"
-" Obre l'enllaç actual en una finestra nova."
+"Executa una instrucció en ensamblador, entrant a les funcions si és apropiat"
-#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98
-msgid "Flags"
-msgstr "Banderes"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322
+msgid "Execute to end of current stack frame"
+msgstr "Executa fins al final del marc de la pila actual"
-#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38
-msgid "Close &Others"
-msgstr "Tanca &altres"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
+msgstr "Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor."
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:233
-msgid "*** Exited normally ***"
-msgstr "*** S'ha eixit normalment ***"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers"
+msgstr "Visors de memòria, desensamblador, registres i biblioteques"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:239
-msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***"
-msgstr "*** Procés avortat. Falla de segmentació ***"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop"
+msgstr "Estableix el focus sobre KDevelop"
-#: lib/widgets/processwidget.cpp:243
-msgid "*** Process aborted ***"
-msgstr "*** Procés avortat ***"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus"
+msgstr "Retorna el focus a l'última finestra de KDevelop en tenir-lo"
-#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63
-msgid "Drag this to resize the combobox."
-msgstr "Arrossegueu això per amidar la caixa desplegable."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327
+msgid "Continue with application execution. May start the application."
+msgstr "Continua amb l'execució de l'aplicació. Pot iniciar l'aplicació."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144
-msgid "Save Modified Files?"
-msgstr "Desar els fitxers modificats?"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328
+msgid "Interrupt the application execution."
+msgstr "Interromp l'execució de l'aplicació."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151
-msgid "The following files have been modified. Save them?"
-msgstr "Els següents fitxers han estat modificats. Els deso?"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339
+msgid "Execute one line of code, but run through functions."
+msgstr "Executa una línia de codi, però sense aturar-se en les funcions."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Save &Selected"
-msgstr "&Desa el(s) seleccionat(s)"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340
+msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions."
+msgstr ""
+"Executa una instrucció en ensamblador, però sense aturar-se en les funcions."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65
-msgid "Saves all selected files"
-msgstr "Desa tots els fitxers seleccionats"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341
+msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate."
+msgstr "Executa una línia de codi, entrant a les funcions si és apropiat."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157
-msgid "Save &None"
-msgstr "&No desar res"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342
+msgid ""
+"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate."
+msgstr ""
+"Executa una instrucció en ensamblador, entrant a les funcions si és apropiat."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159
-msgid "Lose all modifications"
-msgstr "Perdre totes les modificacions"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333
+msgid "Execute to end of current stack frame."
+msgstr "Executa fins al final del marc de la pila actual."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160
-msgid "Cancels the action"
-msgstr "Cancel·la l'acció"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345
+msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers."
+msgstr "Visors de memòria, desensamblador, registres i biblioteques."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Save &All"
-msgstr "&Desa-ho tot"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on TDevelop."
+msgstr "Estableix el focus sobre KDevelop."
-#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156
-msgid "Saves all modified files"
-msgstr "Desa tots els fitxers modificats"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336
+#, fuzzy
+msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus."
+msgstr "Retorna el focus a l'última finestra de KDevelop en tenir-lo."
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62
-msgid " Bold"
-msgstr " Negreta"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296
+#, c-format
+msgid ""
+"Gdb command sent when debugger is not running"
+" The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'."
+msgstr ""
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153
-msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorat"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486
+msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla"
+msgstr ""
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156
-msgid "Horizontal Size Type"
-msgstr "Tipus de mida horitzontal"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722
+msgid "Invalid gdb reply"
+msgstr ""
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157
-msgid "Vertical Size Type"
-msgstr "Tipus de mida vertical"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exited on signal %1"
+msgstr "Afegeix senyal nova"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "hStretch"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556
+msgid "Program received signal %1 (%2)"
msgstr ""
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158
-msgid "Horizontal Stretch"
-msgstr "Extensió horitzontal"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Received signal"
+msgstr "Elimina la senyal"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "vStretch"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649
+msgid ""
+"gdb message:\n"
msgstr ""
+"Missatge de gdb:\n"
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159
-msgid "Vertical Stretch"
-msgstr "Extensió vertical"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691
+msgid "No such file or directory."
+msgstr "No existeix tal fitxer o directori."
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166
-msgid "Up Arrow"
-msgstr "Cursor amunt"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715
+msgid ""
+"Invalid gdb reply\n"
+"Command was: %1\n"
+"Response is: %2\n"
+"Invalid response kind: \"%3\""
+msgstr ""
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "What's this"
-msgstr "Què és això?"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846
+msgid ""
+"Could not start debugger."
+" Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut iniciar el depurador."
+" No s'ha pogut executar '%1'. Assegureu-vos de que el nom de la ruta és "
+"correcte."
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "true"
-msgstr "cert"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850
+msgid "Could not start debugger"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el depurador"
-#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69
-msgid "false"
-msgstr "fals"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836
+msgid "Debugger stopped"
+msgstr "S'ha aturat el depurador"
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56
-msgid "New file Creates a new file."
-msgstr "Fitxer nou Crea un nou fitxer."
-
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Rescan Project"
-msgstr "&Neteja projecte"
-
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80
-msgid "Please enter the file name without '/' and so on."
-msgstr "Si us plau, introduïu el nom de fitxer sense '/' i continueu."
-
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90
-msgid "A file with this name already exists."
-msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom."
-
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99
-msgid "A file template for this extension does not exist."
-msgstr "No existeix cap plantilla per aquesta extensió de fitxer."
-
-#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "No s'ha pogut crear el nou fitxer."
-
-#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "Add newly created files to project"
-msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Re-Populate Project"
-msgstr "&Torna a construir el projecte"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111
msgid ""
-"Re-Populate Project"
-" Re-Populates the project, searching through the project directory and adding "
-"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of "
-"the project filelist."
+"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
msgstr ""
+"GDB no ha pogut utilitzar els dispositius tty* o pty*.\n"
+"Comproveu la vostra configuració en /dev/tty* i /dev/pty*\n"
+"Potser necessitareu executar com a superusuari \"chmod ug+rw\" sobre els "
+"dispositius tty* i pty* i/o afegir a l'usuari en qüestió al grup tty mitjançant "
+"\"usermod -G tty nom_usuari\"."
-#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103
-msgid "&Build Project"
-msgstr "&Construeix projecte"
-
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124
-msgid "Build project"
-msgstr "Construeix projecte"
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157
msgid ""
-"Build project"
-" Runs make from the project directory."
-" The application you are trying to debug,"
+" Executa make des del directori del projecte."
-" Constructs a series of make commands to build the active directory. "
-"Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"Could not run application '%1'."
+" The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the "
+"project, or change permissions manually."
msgstr ""
-"Construeix l'objectiu actiu"
-" Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu "
-"actiu. També construeix els objectius dependents. "
-" L'aplicació no té establert el bit d'executable. Proveu amb tornar a "
+"construir el projecte, o canviar els permisos manualment."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
-msgid "Compile &File"
-msgstr "Compila &fitxer"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180
+msgid "Could not run application"
+msgstr "No s'ha pogut executar l'aplicació"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
-msgid "Compile file"
-msgstr "Compila fitxer"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286
+msgid "Process exited"
+msgstr "S'ha eixit del procés"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
-msgid ""
-"Compile file"
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" Debugger reported the following error: "
msgstr ""
-"Compila fitxer"
-" Executa el comandament make nom_fitxer.o des del directori a on "
-"'nom_fitxer' és el nom del fitxer actualment obert."
-" The debugger component encountered an internal error while processing a "
+"reply from gdb. Please submit a bug report."
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592
msgid ""
-"Install"
-" Runs make install command from the project directory."
-" Executa make install al directori del projecte."
-" Runs make install command from the active directory."
-" Executa make install al directori del projecte."
-" Describe here what does this action do."
+msgstr "Fes quelcom Descriviu aquí què fa aquesta acció."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
-msgid ""
-"Install"
-" Runs make install command from the project directory with root "
-"privileges."
-" Executa el comandament make install des del directori del projecte "
-"amb els privilegis de root. "
-" Runs the Python program."
+msgstr "Executa program Inicia el programa Python."
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69
+msgid "Execute String..."
+msgstr "Executa cadena..."
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72
+msgid "Execute string"
+msgstr "Executa cadena"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73
+msgid "Execute String Executes a string as Python code."
+msgstr "Executa cadena Executa una cadena com a codi de Python."
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Python Interpreter"
+msgstr "Inicia l'intèrpret de Python"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78
+msgid "Start Python interpreter"
+msgstr "Inicia l'intèrpret de Python"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79
+msgid ""
+"Start python interpreter"
+" Starts the Python interpreter without a program"
+msgstr ""
+"Inicia l'intèrpret de Python"
+" Inicia l'intèrpret de Python sense un programa"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81
+msgid "Python Documentation..."
+msgstr "Documentació de Python..."
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84
+msgid "Python documentation"
+msgstr "Documentació de Python"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85
+msgid "Python documentation Shows a Python documentation page."
+msgstr ""
+"Documentació de Python"
+" Mostra una pàgina de la documentació de Python."
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to Execute"
+msgstr "Cadena a executar"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352
+msgid "String to execute:"
+msgstr "Cadena a executar:"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python Documentation"
+msgstr "Mostra la documentació de Python"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364
+msgid "Show Python documentation on keyword:"
+msgstr "Mostra documentació de Python sobre la paraula clau:"
+
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46
+msgid "The only existing directories are functions and faq."
+msgstr "Els únics directoris existents són els de funcions i faq."
+
+#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Error in csharpdoc"
+msgstr "Error a pydoc"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Runs the CSharp program"
+msgstr "Executa el programa Perl"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Executes a string as CSharp code"
+msgstr "Executa una cadena com a codi Perl"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Start CSharp Interpreter"
+msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Starts the CSharp interpreter without a program"
+msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl sense un programa"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Find CSharp Function Documentation..."
+msgstr "Cerca documentació de les funcions de Perl..."
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Show the documentation page of a CSharp function"
+msgstr "Mostra la pàgina de documentació d'una funció Perl"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Find CSharp FAQ Entry..."
+msgstr "Cerca entrada a la FAQ de Perl..."
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88
+msgid "Show the FAQ entry for a keyword"
+msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ per a una paraula clau"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Show CSharp Documentation"
+msgstr "Mostra la documentació de Python"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Show CSharp documentation for function:"
+msgstr "Mostra la documentació de Perl per a una funció:"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ Entry"
+msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ"
+
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242
+msgid "Show FAQ entry for keyword:"
+msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ per a una paraula clau:"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68
+msgid "Runs the Perl program"
+msgstr "Executa el programa Perl"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73
+msgid "Executes a string as Perl code"
+msgstr "Executa una cadena com a codi Perl"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75
+msgid "Start Perl Interpreter"
+msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78
+msgid "Starts the Perl interpreter without a program"
+msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl sense un programa"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80
+msgid "Find Perl Function Documentation..."
+msgstr "Cerca documentació de les funcions de Perl..."
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83
+msgid "Show the documentation page of a Perl function"
+msgstr "Mostra la pàgina de documentació d'una funció Perl"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85
+msgid "Find Perl FAQ Entry..."
+msgstr "Cerca entrada a la FAQ de Perl..."
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl Documentation"
+msgstr "Mostra la documentació de Python"
+
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230
+msgid "Show Perl documentation for function:"
+msgstr "Mostra la documentació de Perl per a una funció:"
+
+#: languages/perl/perldoc.cpp:91
+msgid "Error in perldoc"
+msgstr "Error a perldoc"
+
+#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Punt d'interrupció"
+
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Create or Select Implementation Class for: %1"
+msgstr "Crea o selecciona la classe d'implementació per a: %1"
+
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82
+msgid "Namespaces && Classes"
+msgstr "Espais de noms i classes"
+
+#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126
+msgid "Class was created but not found in class store."
+msgstr "La classe ha estat creada però no s'ha trobat al magatzem de classes."
+
+#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63
+#, c-format
+msgid "Cannot find implementation class for form: %1"
+msgstr "No es pot trobar la classe d'implementació per al formulari: %1"
+
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55
+msgid "Run Starts an application."
+msgstr "Executa Inicia una aplicació."
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Run Test Under Cursor"
+msgstr "Executa fins al cursor"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Run Test Under Cursor"
+" Runs the function under the cursor as test."
+msgstr ""
+"Executa fins al cursor"
+" Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor."
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Launch Browser"
+msgstr "Fullejador font"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66
+msgid ""
+"Launch Browser"
+" Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server"
+msgstr ""
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Switch To Controller"
+msgstr "&Canviar colors"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Switch To Model"
+msgstr "Canvia a"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Switch To View"
+msgstr "Canvia a"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Switch To Test"
+msgstr "Canvia a"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Ruby Shell"
+msgstr "Intèrpret de comandaments de Ru&by:"
+
+#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ruby"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid "Add empty breakpoint"
+msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182
+msgid " Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then "
+"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list."
+msgstr ""
+"Afegeix punt d'interrupció buit"
+" Mostra un menú emergent que permet triar el tipus de punt d'interrupció, "
+"llavores s'afegeix un punt d'interrupció del tipus seleccionat a la llista de "
+"punts d'interrupció."
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid "Delete selected breakpoint"
+msgstr "Elimina el punt d'interrupció seleccionat"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188
+msgid " Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list."
+msgstr ""
+"Elimina el punt d'interrupció seleccionat"
+" Elimina el punt d'interrupció seleccionat de la llista de punts "
+"d'interrupció."
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid "Edit selected breakpoint"
+msgstr "Edita el punt d'interrupció seleccionat"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193
+msgid " Allows to edit location, condition and ignore count properties of the "
+"selected breakpoint in the breakpoints list."
+msgstr ""
+"Edita el punt d'interrupció seleccionat"
+" Us permet editar les propietats de localització, condició i comptador "
+"d'ignorats del punt d'interrupció seleccionat en la llista de punts "
+"d'interrupció."
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198
+msgid "Remove all breakpoints"
+msgstr "Elimina tots els punts d'interrupció"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199
+msgid "Remove all breakpoints Removes all breakpoints in the project."
+msgstr ""
+"Eliminar tots els punts d'interrupció"
+" Elimina tots els punts d'interrupció en el projecte."
+
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209
+msgid "File:line"
+msgstr "Fitxer:línia"
+
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210
+msgid "Watchpoint"
+msgstr "Punt d'inspecció"
+
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211
+msgid "Catchpoint"
+msgstr "Punt d'inspecció"
+
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212
+msgid "Method()"
+msgstr "Mètode()"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237
+msgid "Show"
+msgstr "Mostra"
+
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56
+msgid "E&xpression to watch:"
+msgstr "E&xpressió a inspeccionar:"
+
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195
+msgid "Remove Watch Expression"
+msgstr "Elimina expressió d'inspecció"
+
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "Copia al portapapers"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97
+msgid ""
+"Variable tree"
+" The variable tree allows you to see the variable values as you step through "
+"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items "
+"in this view to get a popup menu.\n"
+"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n"
+msgstr ""
+"Arbre de variables"
+" L'arbre de variables us permet veure els valors que prenen les variables a "
+"mesura que avanceu pel vostre programa emprant el depurador intern. Feu clic "
+"amb el botó dret del ratolí a sobre dels ítems en aquesta vista per obtenir un "
+"menú emergent.\n"
+"Per accelerar les passes a través del vostre codi tanqueu els ítems de l'arbre "
+"i afegiu la(es) variable(s) a la secció d'inspeccions.\n"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125
+msgid ""
+"Frame stack"
+" Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method "
+"is currently active and who called each method to get to this point in your "
+"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous "
+"calling methods."
+msgstr ""
+"Pila de marc"
+" Sovint conegut com a \"pila de crides\", aquesta llista mostra quina funció "
+"està activa en cada moment, així com les funcions que s'han recorregut fins "
+"arribar a aquest punt en el vostre programa. En prémer en un ítem podreu veure "
+"els valors de qualsevol dels mètodes de crida anteriors."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134
+msgid "Debugger method call stack"
+msgstr "Pila de crides a mètodes del depurador"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141
+msgid "RDB Output"
+msgstr "Sortida de RDB"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143
+msgid ""
+"RDB output"
+" Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb "
+"command while debugging."
+msgstr ""
+"Sortida de RDB"
+" Mostra tots els comandaments executats de rdb. També podreu executar "
+"d'altres comandaments de rdb durant la depuració."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146
+msgid "RDB"
+msgstr "RDB"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147
+msgid "RDB output"
+msgstr "Sortida de RDB"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183
+msgid ""
+"Interrupt application"
+" Interrupts the debugged process or current RDB command."
+msgstr ""
+"Interromp l'aplicació"
+" Interromp el procés de depurat o l'actual comandament de RDB."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
+msgid ""
+"Step over"
+" Executes one line of source in the current source file. If the source line "
+"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the "
+"line following the method call."
+msgstr ""
+"Passa sobre"
+" Executa una línia de codi del fitxer font actualment seleccionat. Si la "
+"línia font és una crida a un mètode, s'executarà completament dita funció i "
+"s'atura l'execució de l'aplicació a la següent línia que segueix a la crida al "
+"mètode."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207
+msgid ""
+"Step into"
+" Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a "
+"method then execution will stop after the method has been entered."
+msgstr ""
+"Passa a dins"
+" Executa exactament una línia de codi. Si la línia és una crida a un mètode, "
+"llavores l'execució s'aturarà després d'entrar en el mètode."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217
+msgid "Steps out of the current method"
+msgstr "Passa fins sortir del mètode actual"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218
+msgid ""
+"Step out"
+" Executes the application until the currently executing method is completed. "
+"The debugger will then display the line after the original call to that method. "
+"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the "
+"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect."
+msgstr ""
+"Passa fins sortir"
+" Executa l'aplicació fins que es completi el mètode actualment en execució. "
+"Llavores, el depurador mostrarà la línia després de la crida original a aquest "
+"mètode. Si està en el marc superior (p.ex. en el InspectorDelNivellSuperior), "
+"llavores aquesta operació no tindrà efecte."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321
+msgid ""
+"Watch"
+" Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list."
+msgstr ""
+"Inspector"
+" Afegeix una expressió a sota del cursor a la llista de "
+"variables/inspeccions."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Inspect: %1"
+msgstr "Inspecciona: %1"
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324
+msgid "Inspect Evaluates an expression under the cursor."
+msgstr "Inspecciona Avalua una expressió a sota del cursor."
+
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705
+msgid "Restart"
+msgstr "Reinicia"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349
+msgid ""
+"rdb message:\n"
+msgstr ""
+"Missatge de rdb:\n"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508
+#, c-format
+msgid "No source: %1"
+msgstr "Sense font: %1"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706
+msgid ""
+"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n"
+"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n"
+"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the "
+"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"."
+msgstr ""
+"El depurador de ruby no ha pogut utilitzar els dispositius tty* o pty*.\n"
+"Comproveu la vostra configuració en /dev/tty* i /dev/pty*\n"
+"Potser us caldrà executar com a superusuari \"chmod ug+rw\" sobre els "
+"dispositius tty* i pty* i/o afegir a l'usuari en qüestió al grup tty mitjançant "
+"\"usermod -G tty nom_usuari\"."
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr ""
+"Depurador ruby de KDevelop: Feu clic per executar una línia de codi (\"passa\")"
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302
+msgid "Step Over"
+msgstr "Passa sobre"
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303
+msgid "Step Into"
+msgstr "Passa a dins"
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320
+msgid "Execute one line of code, but run through methods"
+msgstr "Executa una línia de codi, però sense entrar en els mètodes"
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate"
+msgstr "Executa una línia de codi, entrant en els mètodes si és apropiat"
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329
+msgid "Execute one line of code, but run through methods."
+msgstr "Executa una línia de codi, però sense aturar-se en els mètodes."
+
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331
+msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate."
+msgstr "Executa una línia de codi, entrant en les mètodes si és apropiat."
+
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60
+msgid "&RDB cmd:"
+msgstr "Comandament &RDB:"
+
+#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76
+msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands"
+msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per introduir comandaments de rdb"
+
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:84
+msgid ""
+"Problem reporter"
+" This window shows errors reported by a language parser."
+msgstr ""
+"Informador de problemes"
+" Aquesta finestra mostra els errors informats per un analitzador sintàctic "
+"del llenguatge."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:256
+msgid "Ada Parsing"
+msgstr "Anàlisi sintàctic de Ada"
+
+#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73
msgid ""
-"Clean project"
-" Runs make clean command from the project directory."
-" This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors "
+"reported by a language parser."
msgstr ""
-"Neteja projecte"
-" Executa el comandament make clean des del directori del projecte."
-" Aquesta finestra mostra diversos \"problemes\" al vostre projecte. Mostra "
+"els errors informats per un analitzador sintàctic del llenguatge."
+
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81
+#, c-format
+msgid "No such connection: %1"
+msgstr "No hi ha connexió: %1"
+
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104
+#, c-format
+msgid "Query successful, number of rows affected: %1"
+msgstr "Consulta correcta, nombre de files afectades: %1"
+
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "S'ha produït un error:"
+
+#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119
+msgid "Driver"
+msgstr "Controlador"
+
+#: languages/sql/sqlactions.cpp:81
+msgid " Executes a SQL script."
+msgstr "Executa Executa un script SQL."
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47
+msgid "&Database Connections"
+msgstr "Connexions a la base de &dades"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
+msgid "Output of SQL commands"
+msgstr "Sortida dels comandaments SQL"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60
+msgid ""
+"Output of SQL commands"
+" This window shows the output of SQL commands being executed. It can display "
+"results of SQL \"select\" commands in a table."
+msgstr ""
+"Sortida dels comandaments SQL"
+" Aquesta finestra mostra la sortida dels comandaments SQL executats. Pot "
+"mostrar els resultats de comandaments SQL \"select\" en una taula."
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135
+msgid "Specify Your Database Connections"
+msgstr "Especifiqueu les vostres connexions a la base de dades"
+
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167
+msgid "Please select a valid database connection."
+msgstr "Si us plau, seleccioneu una connexió vàlida a la base de dades."
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93
+msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays"
+msgstr "Avisa sobre una inconsistència en l'ús d'arguments que usen matrius"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94
+msgid ""
+"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments"
+msgstr ""
+"Avisa sobre arguments simulats d'un tipus de dada diferent des dels actuals "
+"arguments"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96
+msgid ""
+"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, "
+"different from the actual return type"
+msgstr ""
+"Avisa si la invocació assumeix un tipus de dada diferent par al tipus retornat, "
+"diferent del tipus actualment retornat"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98
+msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments"
+msgstr ""
+"Avisa si s'invoca a un subprograma amb un nombre incorrecte d'arguments"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104
+msgid ""
+"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and "
+"number of dimensions"
+msgstr ""
+"Les matrius corresponents en cada declaració d'un bloc hauran de convenir en "
+"mida i nombre de dimensions"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106
+msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable"
+msgstr "La comparació de dos blocs es fa variable a variable"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107
+msgid ""
+"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length"
+msgstr ""
+"Avisa si diferents declaracions del mateix bloc no són iguals en la seva "
+"longitud total"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108
+msgid ""
+"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in "
+"data type"
+msgstr ""
+"A cada declaració d'un bloc, les localitzacions corresponents en memòria hauran "
+"de convenir amb el tipus de dada"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115
+msgid "Use of the result of integer division as an exponent"
+msgstr "Usa el resultat d'una divisió de nombres enters com a un exponent"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116
+msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real"
+msgstr ""
+"Conversió d'una expressió que conté una divisió de nombres enters a real"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117
+msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero"
+msgstr ""
+"Divisió en una expressió constant entera que produeixi un resultat de zero"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123
+msgid ""
+"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) "
+"modified"
+msgstr ""
+"Un argument escalar simulat actualment és el mateix que un altre i és (o pot "
+"ser) modificat"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125
+msgid ""
+"A dummy argument which is an array or array element is the same array as "
+"another and is modified"
+msgstr ""
+"Un argument simulat el qual està en una matriu o un element de matriu és la "
+"mateixa matriu que una altra i està modificat"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127
+msgid ""
+"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and "
+"either is modified"
+msgstr ""
+"Un argument simulat és el mateix que una variable comuna en el subprograma i "
+"ambdós estan modificats"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134
+msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements"
+msgstr "Sentències ACCEPT i TYPE I/O"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"Expressions defining array bounds that contain array elements or function "
+"references"
+msgstr ""
+"Expressions definint límits de matriu que contenen elements de matriu o "
+"referències a funcions"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137
+msgid "Assignment statements involving arrays"
+msgstr "Sentències d'assignació que inclouen matrius"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143
+msgid "Backslash characters in strings"
+msgstr "Barres invertides en cadenes"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144
+msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes"
+msgstr "Les variables de bloc COMUNES no estan en ordre de mida descendent"
+
+#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145
+msgid "Hollerith constants"
+msgstr "Constants Hollerith"
+
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67
+msgid "&Ftnchek"
+msgstr "&Ftnchek"
+
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70
+msgid "Run ftnchek"
+msgstr "Executa ftnchek"
+
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71
+msgid ""
+"Run ftnchek"
+" Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure "
+"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab."
+msgstr ""
+"Executa ftnchek"
+" Executa ftnchek per a comprovar els errors de semàntica en els "
+"programes de Fortran. Podeu configurar les opcions de ftnchek en el diàleg de "
+"preferències del projecte, a la pestanya Ftnchek."
+
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85
+msgid "There is currently a job running."
+msgstr "Actualment hi ha un programa en execució."
+
+#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160
+msgid "Ftnchek"
+msgstr "Ftnchek"
+
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGHPF Compiler Options"
+msgstr "Opcions del compilador PGHPF"
+
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243
+msgid "PGF77 Compiler Options"
+msgstr "Opcions del compilador PGF77"
+
+#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255
+msgid "HPF"
+msgstr "HPF"
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95
+msgid "Run Executes script on a terminal or a webserver."
+msgstr ""
+"Executa"
+" Executa l'script en una terminal o en un servidor web."
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97
+msgid "&New Class..."
+msgstr "&Nova classe..."
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100
+msgid "New class"
+msgstr "Nova classe"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101
+msgid "New class Runs New Class wizard."
+msgstr "Classe nova Executa l'assistent de nova classe."
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106
msgid ""
-"Execute program"
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the "
-"application to run."
+"PHP problems"
+" This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors."
msgstr ""
-"Executa programa"
-" Executa el programa principal especificat en les preferències del projecte, "
-"a la pestanya Opcions d'execució. Si no està especificat, llavores "
-"s'usarà l'objectiu actiu per a determinar l'aplicació a executar."
+"Problemes de PHP"
+" Aquesta vista mostra els avisos i errors fatals de l'intèrpret de PHP."
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147
-msgid "Build &Target"
-msgstr "Construeix &objectiu"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333
+msgid "PHP"
+msgstr "PHP"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150
-msgid "Build target"
-msgstr "Construeix objectiu"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211
+msgid "PHP Specific"
+msgstr "Específic de PHP"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243
+msgid "PHP Settings"
+msgstr "Paràmetres PHP"
+
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238
msgid ""
-"Build target"
-" Runs make targetname from the project directory (targetname is the "
-"name of the target selected)."
-" Executa make nom_objectiu en el directori del projecte (nom_objectiu "
-"és el nom de l'objectiu seleccionat). "
-" Choose the set of environment variables to be passed on to make."
-" Escull les variables d'entorn que es passaran a make."
-" Chooses this directory as the destination for new files created using "
-"wizards like the New Class wizard."
+"Require the name of constructors to be init\n"
+" and the name of destructors to be done"
msgstr ""
-"Crea directori actiu"
-" Escull aquest directori com a destí per als nous fitxers creats com a "
-"l'assistent Nova classe."
+"Requereix que el nom dels constructors siguin init\n"
+" i el nom dels destructors siguin done"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "Elimina del repositori"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221
+msgid "Allow the static keyword in objects"
+msgstr "Permet la paraula clau static en objectes"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261
-msgid ""
-"Remove from blacklist"
-" Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in "
-"it."
-" Adds the given file or directory to the blacklist."
-" Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the "
-"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml."
-msgstr ""
-"Afegeix al projecte"
-" Afegeix els fitxers seleccionats a la llista de fitxers en el projecte. "
-"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'afegir manualment al corresponent de "
-"make o build.xml."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "List temporary allocations and deallocations"
+msgstr "Llista assignacions i reassignacions temporals"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)"
-msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264
+msgid "Assembler Reader"
+msgstr "Lector d'ensamblador"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add to project"
-" Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note "
-"that the files should be manually added to the corresponding makefile or "
-"build.xml."
-msgstr ""
-"Afegeix al projecte"
-" Afegeix els fitxers seleccionats a la llista de fitxers en el projecte. "
-"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'afegir manualment al corresponent de "
-"make o build.xml."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Use default reader"
+msgstr "Usa lector per omissió"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project"
-msgstr "Elimina fitxers seleccionats del projecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268
+msgid "AT&T style assembler"
+msgstr "Ensamblador a l'estil de AT&T"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note "
-"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or "
-"build.xml."
-msgstr ""
-"Elimina del projecte"
-" Elimina els fitxers seleccionats de la llista de fitxers en el projecte. "
-"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'excloure manualment al corresponent "
-"fitxer de make o build.xml."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270
+msgid "Intel style assembler"
+msgstr "Ensamblador a l'estil de Intel"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)"
-msgstr "Elimina fitxers seleccionats del projecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272
+msgid "Direct assembler"
+msgstr "Ensamblador directe"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove from project"
-" Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. "
-"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile "
-"or build.xml."
-msgstr ""
-"Elimina del projecte"
-" Elimina els fitxers seleccionats de la llista de fitxers en el projecte. "
-"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'excloure manualment al corresponent "
-"fitxer de make o build.xml."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278
+msgid "Assembler Output"
+msgstr "Sortida de l'ensamblador"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461
-msgid ""
-"This project does not contain any files yet.\n"
-"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?"
-msgstr ""
-"Aquest projecte encara no conté cap fitxer.\n"
-"Omplir-lo amb tots els fitxers C/C++/Java de sota del directori del projecte?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280
+msgid "Use pipes instead of files when assembling"
+msgstr "Usa canonades en comptes de fitxers en ensamblar"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Populate"
-msgstr "Omplena"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281
+msgid "Use default output"
+msgstr "Usa la sortida per omissió"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463
-msgid "Do Not Populate"
-msgstr "No omplenar"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284
+msgid "Use GNU as"
+msgstr "Usa as de GNU"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161
-msgid "Object Files"
-msgstr "Fitxers objecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286
+msgid "Use GNU asaout"
+msgstr "Usa asaout de GNU"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162
-msgid "Other Files"
-msgstr "Altres fitxers"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288
+msgid "Use NASM coff"
+msgstr "Usa coff de NASM"
-#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43
-msgid ""
-"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, "
-"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n"
-"Blacklisted files/dirs"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290
+msgid "Use NASM elf"
+msgstr "Usa elf de NASM"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34
-msgid "Add Environment Variable"
-msgstr "Afegeix variable d'entorn"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292
+msgid "Use NASM obj"
+msgstr "Usa obj de NASM"
-#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42
-msgid "&Value:"
-msgstr "&Valor:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294
+msgid "Use MASM"
+msgstr "Usa MASM"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54
-msgid "Copy File(s)"
-msgstr "Copia fitxer(s)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296
+msgid "Use TASM"
+msgstr "Usa TASM"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55
-msgid "Create Symbolic Link(s)"
-msgstr "Crea enllaç(os) simbòlic(s)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298
+msgid "Use coff"
+msgstr "Usa coff"
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37
-#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56
-msgid "Add Relative Path(s)"
-msgstr "Afegeix ruta(es) relativa(es)"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300
+msgid "Use pecoff"
+msgstr "Usa pecoff"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59
-msgid ""
-"Build project"
-" Executes ant dist command to build the project."
-msgstr ""
-"Construeix projecte"
-" Executa el comandament ant dist per a construir el projecte."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338
+msgid "Debugging"
+msgstr "Depuració"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340
+msgid "Generate information for GDB"
+msgstr "Genera informació per a GDB"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Generate information for DBX"
+msgstr "Genera informació per a DBX"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64
-msgid ""
-"Build target"
-" Executes ant target_name command to build the specified target."
-msgstr ""
-"Construeix objectiu"
-" Executa el comandament ant nom_objectiu per a construir l'objectiu "
-"especificat."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344
+msgid "Use lineinfo unit"
+msgstr "Usa unitat lineinfo"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467
-msgid "Ant Options"
-msgstr "Opcions de Ant"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346
+msgid "Use heaptrc unit"
+msgstr "Usa unitat heaptrc"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502
-msgid "Classpath"
-msgstr "Ruta de classe"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348
+msgid "Generate checks for pointers"
+msgstr "Genera comprovacions per als punters"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565
-msgid "Remove %1 From Project"
-msgstr "Elimina %1 del projecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353
+msgid "Profiling"
+msgstr "Creació de perfils"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567
-msgid "Remove from project Removes current file from the project."
-msgstr "Elimina del projecte Elimina el fitxer actual del projecte."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355
+msgid "Generate profiler code for gprof"
+msgstr "Genera codi de perfil per a gprof"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571
-msgid "Add %1 to Project"
-msgstr "Afegeix %1 al projecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362
+msgid "General Optimization"
+msgstr "Optimització general"
-#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573
-msgid "Add to project Adds current file from the project."
-msgstr "Afegeix al projecte Afegeix el fitxer actual al projecte."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366
+msgid "Generate smaller code"
+msgstr "Genera codi més petit"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the "
-"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab."
-msgstr ""
-"Construeix projecte"
-" Executa el compilador sobre un fitxer font principal del projecte. És "
-"possible establir el compilador i el fitxer font principal a les propietats del "
-"projecte, a la pestanya Compilador Pascal."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368
+msgid "Generate faster code"
+msgstr "Generar codi més ràpid"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72
-msgid ""
-"Execute program"
-" Executes the main program specified in project settings, Run options "
-"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source "
-"file name is executed."
-msgstr ""
-"Executa programa"
-" Executa el programa principal especificat en les preferències del projecte, "
-"a la pestanya Opcions d'execució. Si no està especificat, s'executarà el "
-"fitxer binari amb el mateix nom que el fitxer font principal."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373
+msgid "Optimization Levels"
+msgstr "Nivells d'optimització"
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341
-msgid ""
-"Could not find pascal compiler.\n"
-"Check if your compiler settings are correct."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar el compilador de pascal.\n"
-"Comproveu que els paràmetres del compilador són correctes."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381
+msgid "Level 3"
+msgstr "Nivell 3"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450
-msgid ""
-"There was an error loading the module %1.\n"
-"The diagnostics is:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en carregar el mòdul %1.\n"
-"El diagnòstic és:\n"
-"%2"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388
+msgid "Architecture"
+msgstr "Arquitectura"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not parse project file: %1"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392
+msgid "386/486"
+msgstr "386/486"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Could not parse project file"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394
+msgid "Pentium/PentiumMMX"
+msgstr "Pentium/PentiumMMX"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not write project file: %1"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396
+msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
+msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6"
-#: buildtools/qmake/scope.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Could not write project file"
-msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400
+msgid "Another Optimization"
+msgstr "D'altres optimitzacions"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33
-msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402
+msgid "Use register variables"
+msgstr "Usa variables de registre"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91
-msgid ""
-"You did not specify all needed information. The scope will not be created."
-" Creates a new or adds an existing subproject to a currently "
-"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Afegeix subprojecte"
-" Crea un subprojecte nou o n'afegeix un d'existent "
-"al subprojecte actualment seleccionat. Aquesta acció tan sols és permesa si un "
-"tipus del subprojecte és \"subdirectoris\". El tipus del subprojecte pot ser "
-"definit en el diàleg Opcions del subprojecte (el qual s'obre amb el menú "
-"de context del subprojecte)."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468
+msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name"
+msgstr "No comprovar que el nom de la unitat sigui el mateix que el del fitxer"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116
-msgid "Create scope"
-msgstr "Crea àmbit"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472
+msgid "Run Time Checks"
+msgstr "Comprovacions en temps d'execució"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create scope"
-" Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected "
-"or creates nested scope in case the scope is selected."
-msgstr ""
-"Crea àmbit"
-" Crea un àmbit de QMake en el fitxer del projecte en el cas de que estiga "
-"seleccionat el subprojecte, o crea l'àmbit necessari en el ca que estiga "
-"seleccionat l'àmbit."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474
+msgid "Range checking"
+msgstr "Comprovació de rangs"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125
-msgid ""
-"Build project"
-" Runs make from the project directory."
-" Executa make des del directori del projecte."
-" Runs make clean and then make from the project directory."
-" Executa els comandaments make clean i llavors make "
-"des del directori del projecte."
-" Executes the main program specified in project settings, Run Options "
-"tab."
-msgstr ""
-"Executa programa principal"
-" Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a "
-"la pestanya Opcions d'execució."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487
+msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Definicions condicionals no definides (delimitades per \":\"):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153
-msgid "Subproject settings"
-msgstr "Opcions del subprojecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492
+msgid "Stack size:"
+msgstr "Mida de pila:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently "
-"selected subproject. It provides settings for:"
-" Obre el diàleg Configuració del subprojecte QMake "
-"per al subprojecte seleccionat. Proporciona opcions per a:"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected group."
-msgstr ""
-"Crea fitxer nou"
-" Crea un nou fitxer i l'afegeix al grup actualment seleccionat."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528
+msgid "Create dynamic library"
+msgstr "Crea biblioteca dinàmica"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212
-msgid "Add existing files"
-msgstr "Afegeix fitxers existents"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530
+msgid "Create smartlinked units"
+msgstr "Crea unitats d'enllaç intel·ligent"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy "
-"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with "
-"the relative path."
-msgstr ""
-"Afegeix fitxers existents"
-" Afegeix els fitxers existents a un grup seleccionat. Si és possible copia "
-"els fitxers al directori del subprojecte actual, crea enllaços simbòlics o els "
-"afegeix amb la ruta relativa."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532
+msgid "Generate release units"
+msgstr "Genera unitats de publicació"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222
-msgid "Remove file"
-msgstr "Elimina fitxer"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534
+msgid "Omit the linking stage"
+msgstr "Ometre l'etapa d'enllaç"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223
-msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. Does not remove file from disk."
-msgstr ""
-"Elimina fitxer"
-" Elimina el fitxer del grup actual. No l'esborra del disc."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536
+msgid "Create assembling and linking script"
+msgstr "Crea script d'ensamblat i enllaç"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
-msgid ""
-"Compile file"
-" Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is "
-"the name of currently opened file."
-" Executa el comandament make nom_fitxer.o des del directori a on "
-"'nom_fitxer' és el nom del fitxer actualment obert."
-" Runs make from the current subproject directory. Current subproject "
-"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window."
-" Executa make des del directori del subprojecte actual. El subprojecte "
-"actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de 'vista general' del "
-"Gestor de QMake."
-" Runs make clean and then make from the current subproject "
-"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Executa els comandaments make clean i llavors make "
-"des del directori del projecte. El subprojecte actual és un subprojecte "
-"seleccionat a la finestra de 'vista general' Gestor de QMake."
-" Executes the target program for the currently selected subproject. This "
-"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type "
-"of the subproject can be defined in Subproject Settings "
-"dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Executa subprojecte"
-" Executa el programa objectiu per al subprojecte actualment seleccionat. "
-"Aquesta acció tan sols estarà permesa si un tipus del projecte és una "
-"'aplicació'. El tipus del subprojecte pot definir-se en el diàleg "
-"Opcions del subprojecte (s'obre des del menú contextual del subprojecte)."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555
+msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):"
+msgstr "Opcions passades a l'enllaçador (delimitades per \":\"):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Exclude file"
-msgstr "&Excloure en:"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590
+msgid "Recompile all used units"
+msgstr "Recompila totes les unitats usades"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277
-msgid "Exclude file Exclude the selected file from this scope."
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592
+msgid "Do not read default configuration file"
+msgstr "No llegir el fitxer de configuració per omissió"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
-msgstr "La vostra aplicació està en execució. Desitgeu reiniciar-la?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594
+msgid "Compiler configuration file:"
+msgstr "Fitxer de configuració del compilador:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Application Already Running"
-msgstr "L'aplicació ja s'està exutant"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596
+msgid "Stop after the error:"
+msgstr "Atura després de l'error:"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "&Restart Application"
-msgstr "To&rna a iniciar l'aplicació"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600
+msgid "Browser Info"
+msgstr "Informació del fullejador"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
-msgid "Do &Nothing"
-msgstr "&No fer res"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601
+msgid "No browser info"
+msgstr "No hi ha informació del fullejador"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "Add Subproject"
-msgstr "Afegeix subprojecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604
+msgid "Global browser info"
+msgstr "Informació del fullejador global"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the subproject: "
-msgstr "Si us plau, introduïu un nom per al subdirectori: "
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606
+msgid "Global and local browser info"
+msgstr "Informació del fullejador local i global"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877
-msgid ""
-"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project "
-"folder?"
-msgstr ""
-"Falla en crear el subdirectori. Teniu permís d'escriptura a la carpeta del "
-"projecte?"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610
+msgid "Target OS"
+msgstr "SO de destí"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614
+msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS i versió 1 de l'extensor DJ DELORIE"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933
-msgid ""
-"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to "
-"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project."
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616
+msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender"
+msgstr "DOS i versió 2 de l'extensor DJ DELORIE"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935
-#, fuzzy
-msgid "Subproject creation failed"
-msgstr "Informació del subprojecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-#, fuzzy
-msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?"
-msgstr "Estableix el directori a on es trobarà el vostre projecte."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620
+msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender"
+msgstr "OS/2 (2.x) usant l'extensor EMX"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952
-#, fuzzy
-msgid "Delete subdir?"
-msgstr "Elimina la senyal"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622
+msgid "WINDOWS 32 bit"
+msgstr "WINDOWS 32 bits"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956
-msgid ""
-"Could not delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624
+msgid "SunOS/Solaris"
+msgstr "SunOS/Solaris"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
-#, fuzzy
-msgid "Subproject Deletion failed"
-msgstr "Opcions del subprojecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626
+msgid "BeOS"
+msgstr "BeOS"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977
-#, c-format
-msgid "Subproject %1"
-msgstr "Subprojecte %1"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44
+msgid "Free Pascal Compiler Options"
+msgstr "Opcions del compilador Free Pascal"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997
-msgid ""
-"Build"
-" Runs make from the selected subproject directory."
-" Executa make des del directori del subprojecte seleccionat."
-" Runs make install from the selected subproject directory."
-" Executa make des del directori del subprojecte seleccionat."
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Executa el comandament make clean des del directori del projecte."
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Executa el comandament make clean des del directori del projecte."
-" Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or "
-"regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"Executa qmake"
-" Executa qmake des del directori del projecte. Això crea o regenera el "
-"fitxer Makefile."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38
+msgid "Publics"
+msgstr "Públics"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019
-#, fuzzy
-msgid "Run qmake recursively"
-msgstr "&Ser recursiu"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Detailed"
+msgstr "Detallats"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Run qmake recursively"
-" Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into "
-"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile."
-msgstr ""
-"Executa qmake"
-" Executa qmake des del directori del projecte. Això crea o regenera el "
-"fitxer Makefile."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45
+msgid "Default dynamic loader:"
+msgstr "Carregador dinàmic per omissió:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050
-msgid "Add Subproject..."
-msgstr "Afegeix subprojecte..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Reserved address space:"
+msgstr "Espai d'adreces reservat:"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031
-msgid "Remove Subproject..."
-msgstr "Elimina subprojecte..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87
+msgid "Include search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca dels include (delimitada per \":\"):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032
-msgid ""
-"Remove subproject"
-" Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. "
-"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"Elimina subprojecte"
-" Elimina el subprojecte actualment seleccionat. No esborra cap fitxer del "
-"disc. El subprojecte eliminat pot ser afegit posteriorment cridant a l'acció "
-"\"Afegeix subprojecte\"."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89
+msgid "Resource search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca dels recursos (delimitada per \":\"):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045
-msgid "Create Scope..."
-msgstr "Crea àmbit..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93
+msgid "Object search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca dels objectes (delimitada per \":\"):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create scope"
-" Creates TQMake scope in the project file of the currently selected "
-"subproject."
-msgstr ""
-"Crea àmbit"
-" Crea un àmbit de QMake en el fitxer del projecte o al subprojecte actualment "
-"seleccionat."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122
+msgid "Executable output directory:"
+msgstr "Directori de sortida de l'executable:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038
-msgid "Subproject Settings"
-msgstr "Opcions del subprojecte"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124
+msgid "Unit output directory:"
+msgstr "Directori de sortida de la unitat:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Subproject settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" Obre el diàleg Configuració del subprojecte QMake"
-". Proporciona opcions per a:"
-" Creates TQMake scope in the currently selected scope."
-msgstr ""
-"Crea àmbit"
-" Crea un àmbit de QMake a l'àmbit actualment seleccionat."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128
+msgid "Package source code directory:"
+msgstr "Directori de codi font del paquet:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047
-msgid "Remove Scope"
-msgstr "Elimina àmbit"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159
+msgid "Build all units"
+msgstr "Construeix totes les unitats"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048
-msgid "Remove Scope Removes currently selected scope."
-msgstr "Elimina àmbit Elimina l'àmbit actualment seleccionat."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161
+msgid "Make modified units"
+msgstr "Crea unitats modificades"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add subproject"
-" Creates a new or adds an existing subproject to the currently "
-"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is "
-"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the "
-"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)."
-msgstr ""
-"Afegeix subprojecte"
-" Crea un subprojecte nou o n'afegeix un d'existent "
-"al subprojecte actualment seleccionat. Aquesta acció tan sols és permesa si un "
-"tipus del subprojecte és \"subdirectoris\". El tipus del subprojecte pot ser "
-"definit en el diàleg Opcions del subprojecte (el qual s'obre amb el menú "
-"de context del subprojecte)."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163
+msgid "Quiet compile"
+msgstr "Compilació silenciosa"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056
-#, fuzzy
-msgid "Disable Subproject..."
-msgstr "Afegeix subprojecte..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165
+msgid "Disable implicit package compilation"
+msgstr "Deshabilita la compilació implícita del paquet"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Disable subproject"
-" Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does "
-"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added "
-"by using the 'Add Subproject' action."
-msgstr ""
-"Elimina subprojecte"
-" Elimina el subprojecte actualment seleccionat. No esborra cap fitxer del "
-"disc. El subprojecte eliminat pot ser afegit posteriorment cridant a l'acció "
-"\"Afegeix subprojecte\"."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173
+msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):"
+msgstr "Àlies de les unitats en la forma unitat=àlies (delimitats per \":\"):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Scope settings"
-" Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings "
-"for:"
-" Obre el diàleg Configuració del subprojecte QMake"
-". Proporciona opcions per a:"
-" Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to "
-"install and installation locations for each object. Warning! Install objects "
-"without path specified will not be saved to a project file."
-msgstr ""
-"Afegeix objecte install"
-" Crea un objecte install de QMake. És possible definir una llista de fitxers "
-"a instal·lar i les localitzacions d'instal·lació per a cada objecte. Atenció! "
-"La instal·lació d'objectes sense especificar una ruta farà que no siguin desats "
-"al fitxer del projecte."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233
+msgid "On quad word boundaries"
+msgstr "Sobre els límits d'una paraula quàdruple"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
-msgid "Install Path..."
-msgstr "Ruta instal·lació..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235
+msgid "Generate stack frames"
+msgstr "Genera marcs de pila"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
-msgid ""
-"Install path"
-" Allows to choose the installation path for the current install object."
-msgstr ""
-"Ruta instal·lació"
-" Us permet escollir la ruta d'instal·lació per a l'objecte install actual."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239
+msgid "Enumeration Size"
+msgstr "Mida de l'enumeració"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
-msgid "Add Pattern of Files to Install..."
-msgstr "Afegeix patró de fitxers a install..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240
+msgid "Default (-$Z1)"
+msgstr "Per omissió (-$Z1)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
-msgid ""
-"Add pattern of files to install"
-" Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible "
-"to use wildcards and relative paths like docs/*."
-msgstr ""
-"Afegeix patró de fitxers a install"
-" Defineix el patró de coincidència dels fitxers que seran instal·lats. És "
-"possible emprar jòquers i rutes relatives com ara docs/*."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243
+msgid "Unsigned byte (256 values)"
+msgstr "Octet sense signe (256 valors)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
-#, fuzzy
-msgid "Remove Install Object"
-msgstr "Afegeix objecte install"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245
+msgid "Unsigned word (64K values)"
+msgstr "Paraula sense signe (64K valors)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove install object"
-" Removes the install object the current group."
-msgstr ""
-"Eliminar tots els punts d'interrupció"
-" Elimina tots els punts d'interrupció en el projecte."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247
+msgid "Unsigned double word (4096M values)"
+msgstr "Paraula doble sense signe (4096M valors)"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
-msgid "Create New File..."
-msgstr "Crea fitxer nou..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Assertions"
+msgstr "Assercions"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
-msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new translation file and adds it to a currently selected "
-"TRANSLATIONS group."
-msgstr ""
-"Crea fitxer nou"
-" Crea un nou fitxer de traducció i l'afegeix al grup TRANSLATIONS actualment "
-"seleccionat."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "Complete boolean evaluation"
+msgstr "Avaluació booleana completa"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
-msgid "Add Existing Files..."
-msgstr "Afegeix fitxers existents..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "Extended syntax"
+msgstr "Sintaxi estesa"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259
+msgid "Long strings"
+msgstr "Cadenes llargues"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261
+msgid "Open string parameters"
+msgstr "Obre paràmetres de cadena"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263
+msgid "Type-checked pointers"
+msgstr "Punters de tipus comprovat"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS "
-"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create "
-"symbolic links or add them with the relative path."
-msgstr ""
-"Afegeix fitxers existents"
-" Afegeix els fitxers de traducció (*.ts) existents al grup TRANSLATIONS "
-"actualment seleccionat. És possible copiar fitxers al directori del subprojecte "
-"actual, crear enllaços simbòlics o afegir-los amb la ruta relativa."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265
+msgid "Var-string checking"
+msgstr "Comprovació de cadenes variables"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
-msgid "Update Translation Files"
-msgstr "Actualitza fitxers de traducció"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267
+msgid "Writable typed constants"
+msgstr "Constants de tipus escrivible"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
-msgid ""
-"Update Translation Files"
-" Runs lupdate command from the current subproject directory. It "
-"collects translatable messages and saves them into translation files."
-msgstr ""
-"Actualitza fitxers de traducció"
-" Executa el comandament lupdate des del directori del subprojecte "
-"actual. Recull els missatges traduïbles i llavores els desa en els fitxers de "
-"traducció."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273
+msgid "Runtime type information"
+msgstr "Informació de tipus en temps d'execució"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
-msgid "Release Binary Translations"
-msgstr "Genera els binaris de traducció"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275
+msgid "Imported data references"
+msgstr "Referències de dades importades"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
-msgid ""
-"Release Binary Translations"
-" Runs lrelease command from the current subproject directory. It "
-"creates binary translation files that are ready to be loaded at program "
-"execution."
-msgstr ""
-"Genera els binaris de traducció"
-" Executa el comandament lrelease des del directori del subprojecte "
-"actual. Aquest crea els fitxers binaris de traducció i els deixa llestos per a "
-"carregar al programa a executar."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279
+msgid "Overflow checking"
+msgstr "Comprovació de sobrecàrrega"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Choose Install Path"
-msgstr "Escolliu la ruta cap a install"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320
+msgid "Enable optimizations"
+msgstr "Habilita optimitzacions"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
-msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
-msgstr "Introduïu un ruta (exemple /usr/local/share/... ):"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329
+msgid "Debug information"
+msgstr "Informació del depuració"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
-msgid "Add Pattern of Files to Install"
-msgstr "Afegeix patrons de fitxers a l'instal·lar"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331
+msgid "Local symbol information"
+msgstr "Informació de símbol local"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
-msgid ""
-"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Introduïu un patró relatiu al subprojecte actual (exemple docs/*.html):"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333
+msgid "Debug information for GDB"
+msgstr "Informació de depuració per a GDB"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
-msgid "Add Install Object"
-msgstr "Afegeix objecte install"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335
+msgid "Namespace debug info"
+msgstr "Informació de depuració de l'espai de nom"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
-msgid "Enter a name for the new object:"
-msgstr "Introduïu un nom per al nou objecte:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337
+msgid "Write symbol info in an .rsm file"
+msgstr "Escriure informació del símbol en un fitxer .rsm"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
-#, c-format
-msgid "File: %1"
-msgstr "Fitxer: %1"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341
+msgid "Symbol Reference Information"
+msgstr "Informació de referència dels símbols"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
-#, c-format
-msgid "Pattern: %1"
-msgstr "Patró: %1"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342
+msgid "Default (-$YD)"
+msgstr "Per omissió (-$YD)"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
-msgid "Edit ui-Subclass..."
-msgstr "Edita subclasse de la IU..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345
+msgid "No information"
+msgstr "No hi ha informació"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
-msgid ""
-"Edit ui-subclass"
-" Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in "
-"childclass slots and functions."
-msgstr ""
-"Edita subclasse de la IU"
-" Llança l'assistent Subclasses i permet la implementació de les "
-"ranures i de les funcions que falten."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347
+msgid "Definition information"
+msgstr "Informació de definició"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
-msgid "Subclassing Wizard..."
-msgstr "Assistent de subclasses..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349
+msgid "Full reference information"
+msgstr "Informació de referència completa"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
-msgid ""
-"Subclass widget"
-" Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the "
-"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and "
-"functions defined in the base class."
-msgstr ""
-"Estri subclasse"
-" Llança l'assistent Subclasses. Permet crear uns subclasse a partir de "
-"la classe definida en el fitxer .ui. També possibilita implementar les ranures "
-"i les funcions definides en la classe base."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46
+msgid "Delphi Compiler Options"
+msgstr "Opcions del compilador Delphi"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
-msgid "Open ui.h File"
-msgstr "Obre fitxer ui.h"
+#: languages/java/problemreporter.cpp:238
+msgid "Java Parsing"
+msgstr "Anàlisi sintàctic de Java"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
-msgid ""
-"Open ui.h file"
-" Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
-msgstr ""
-"Obre fitxer ui.h"
-" Obre el fitxer .ui.h associat amb el .ui seleccionat."
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:164
+msgid "New ClassGenerates a new class. "
+msgstr "Classe novaGenera una nova classe. "
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
-msgid "List of Subclasses..."
-msgstr "Llista de subclasses..."
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Java Support"
+msgstr "Suport per a Java"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
-msgid ""
-"List of subclasses"
-" Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove "
-"subclasses from the list."
+#: languages/java/javasupportpart.cpp:713
+msgid "Keep Them"
+msgstr "Mantenir-los"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226
+#, c-format
+msgid "Username and Password for %1."
msgstr ""
-"Llista de subclasses"
-" Mostra l'editor de la llista de subclasses. Hi ha la possibilitat d'afegir o "
-"eliminar classes de la llista."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385
#, fuzzy
-msgid ""
-"Remove file"
-" Removes file from a current group. For sources, this also removes the "
-"subclassing information."
-msgstr ""
-"Elimina fitxer"
-" Elimina el fitxer del grup actual. No l'esborra del disc."
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr "Res a carregar en '%1'"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Committed revision %1."
+msgstr "Co&mentari:"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copied Revision %1"
+msgstr "Co&mentari:"
+
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590
#, fuzzy
-msgid "Exclude File"
-msgstr "&Excloure en:"
+msgid "Copied"
+msgstr "Co&mpilador"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698
msgid ""
-"Exclude File"
-" Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information"
+"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you "
+"want to trust this certificate? "
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
-msgid "Edit Pattern"
-msgstr "Edita patró"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
-msgid "Edit pattern Allows to edit install files pattern."
-msgstr "Edita patró Permet editar patrons de fitxers install."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A (bin) %1"
+msgstr "Mostra en %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
-msgid "Remove Pattern"
-msgstr "Elimina patró"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A %1"
+msgstr "Afegeix %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
-msgid ""
-"Remove pattern"
-" Removes install files pattern from the current install object."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908
+msgid "Copied %1 "
msgstr ""
-"Elimina patró"
-" Elimina patrons de fitxers install des de l'objecte install actual."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
-#, fuzzy
-msgid "Build File"
-msgstr "Cons&trueix fitxer:"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934
+#, fuzzy, c-format
+msgid "D %1"
+msgstr "hw %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
-#, fuzzy
-msgid "Build File Builds the object file for this source file."
-msgstr "Recarrega l'arbre Recarrega l'arbre de fitxers del projecte."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restored %1."
+msgstr "&Restaura"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you want to delete the file %1 from the project and your "
-"disk?"
-msgstr "Esteu segur de voler eliminar %1 d'aquest projecte?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reverted %1."
+msgstr "Eli&mina"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
-#, fuzzy
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921
msgid ""
-"Please specify the executable name in the project options dialog or select an "
-"application subproject in the TQMake Manager."
+"Failed to revert %1.\n"
+"Try updating instead."
msgstr ""
-"Si us plau, primer especifiqueu el nom de l'executable en el diàleg d'opcions "
-"del projecte."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
-#, fuzzy
-msgid "No Executable Found"
-msgstr "No s'ha indicat el nom de l'executable"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Resolved conflicted state of %1."
+msgstr "Re&soldre els estats de conflicte"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928
+#, c-format
+msgid "Skipped missing target %1."
msgstr ""
-"No hi ha cap fitxer Makefile en aquest directori. Executar primer qmake?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Do Not Run"
-msgstr "No fer res"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930
+#, c-format
+msgid "Skipped %1."
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-msgid ""
-"Could not delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983
+#, c-format
+msgid "Exported external at revision %1."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
-#, fuzzy
-msgid "Function Scope Deletion failed"
-msgstr "Funcions en fitxer"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exported revision %1."
+msgstr "Expandeix abreviatura"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-msgid ""
-"Could not delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988
+#, c-format
+msgid "Checked out external at revision %1."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
-#, fuzzy
-msgid "Include Scope Deletion failed"
-msgstr "Inclou la icona de l'aplicació"
-
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid ""
-"Could not delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
-"include the output of tdevelop when run from a shell."
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990
+#, c-format
+msgid "Checked out revision %1."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
-msgid "Scope Deletion failed"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994
+#, c-format
+msgid "Updated external to revision %1."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-msgid ""
-"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
-"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you "
-"change something in the TQMake Manager).\n"
-"\n"
-"Do you want to reload it?"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996
+#, c-format
+msgid "Updated to revision %1."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
-#, fuzzy
-msgid "Project File Changed"
-msgstr "El fitxer ha canviat"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External at revision %1."
+msgstr "Biblioteques externes"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Save the current subproject's configuration?"
-msgstr "Desa el projecte o document actual"
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "At revision %1."
+msgstr "Versió %1"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007
#, fuzzy
-msgid "Save Configuration?"
-msgstr "Configuració del servidor CVS"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
-msgid "Add include directory:"
-msgstr "Afegeix directori include:"
+msgid "External export complete."
+msgstr "Eines externes"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
-msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the "
-"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' "
-"view in the lower half shows the list of files for the active subproject "
-"selected in the overview."
-msgstr ""
-"Gestor de QMake"
-" L'arbre del projecte del gestor de QMake consta de dues parts. La 'vista "
-"general' a la meitat superior mostra els subprojectes, cadascun disposa del seu "
-"fitxer '.pro'. La vista de 'detalls', a la part inferior, mostra la llista de "
-"fitxers per al subprojecte seleccionat a la vista general."
+msgid "Select one file to view annotation"
+msgstr "Selecciona subprojecte"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "TQMake manager"
-msgstr "Gestor de QMake"
+msgid "files"
+msgstr "Obre fitxers"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111
-msgid "&Rebuild Project"
-msgstr "&Torna a construir el projecte"
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129
+msgid "Select file from list to view annotation"
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "&Install Project"
-msgstr "Objecte install"
+msgid "Notification"
+msgstr "No optimitzar"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63
#, fuzzy
-msgid "Install project"
-msgstr "Objecte install"
+msgid "Log History"
+msgstr "Directori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72
#, fuzzy
-msgid ""
-"Install project"
-" Runs make install from the project directory."
-" Executa make install al directori del projecte."
-" Runs make clean command from the project directory."
-" Executa el comandament make clean des del directori del projecte."
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Executa el comandament make clean des del directori del projecte."
-" Executes the currently selected subproject if it is an application or the "
-"program specified in project settings, Run Options tab."
-msgstr ""
-"Executa programa principal"
-" Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a "
-"la pestanya Opcions d'execució."
+msgid "error"
+msgstr "Errors"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149
-msgid "&Build Subproject"
-msgstr "&Construeix subprojecte"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86
+msgid "Subversion Output"
+msgstr "Sortida de Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158
-msgid "&Rebuild Subproject"
-msgstr "Torna a construir el subpro&jecte"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261
+msgid "Subversion"
+msgstr "Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "&Install Subproject"
-msgstr "Objecte install"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87
+msgid "Subversion messages"
+msgstr "Missatges de Subversion"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Install subproject"
-msgstr "Objecte install"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88
+msgid "Subversion Subversion operations window."
+msgstr "Subversion Finestra de les operacions de Subversion."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101
#, fuzzy
-msgid ""
-"Install subproject"
-" Runs make install from the current subproject directory. The current "
-"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Commits file to repository if modified."
msgstr ""
-"Construeix subprojecte"
-" Executa make des del directori del subprojecte actual. El subprojecte "
-"actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de 'vista general' del "
-"Gestor de QMake."
-" Publica el(s) fitxer(s) al repositori si han estat modificats."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
-msgid "&Clean Subproject"
-msgstr "&Neteja subprojecte"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110
+msgid "&Add to Repository"
+msgstr "&Afegeix al repositori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
-msgid "Clean subproject"
-msgstr "Neteja subprojecte"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111
+msgid "Add file to repository"
+msgstr "Afegeix fitxer al repositori"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Clean subproject"
-" Runs make clean from the current subproject directory. The current "
-"subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Executa el comandament make clean des del directori del projecte. El "
-"subprojecte actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de vista "
-"general' del Gestor de QMake."
-" Adds file to repository."
+msgstr "Afegeix fitxer Afegeix el fitxer al repositori."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114
#, fuzzy
-msgid "&Dist-Clean Subproject"
-msgstr "&Neteja subprojecte"
+msgid "Show logs..."
+msgstr "&Ranures..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115
#, fuzzy
-msgid "Dist-Clean subproject"
-msgstr "Neteja subprojecte"
+msgid "Blame..."
+msgstr "&Fitxer..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dist-Clean subproject"
-" Runs make distclean from the current subproject directory. The "
-"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager "
-"'overview' window."
-" Executa el comandament make clean des del directori del projecte. El "
-"subprojecte actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de vista "
-"general' del Gestor de QMake."
-" Removes file(s) from repository."
+msgstr "Elimina del repositori Elimina fitxer(s) del repositori."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitza"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
-msgid "Execute Subproject"
-msgstr "Executa subprojecte"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241
+msgid "Update Updates file(s) from repository."
+msgstr "Actualitza Actualitza el(s) fitxer(s) des del repositori."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125
#, fuzzy
-msgid "Loading Project..."
-msgstr "S'estan carregant els connectors del projecte..."
+msgid "&Diff to BASE"
+msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Choose TQt3 directory"
-msgstr "Escolliu el directori de projectes"
+msgid "Diff to BASE"
+msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
-msgid ""
-"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
-"directory containing tqt.h."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127
+msgid "Diff to disk Diff current file to the BASE checked out copy."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
-msgid ""
-"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
-"work properly without one.\n"
-"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
-"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in "
-"it.\n"
-"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129
+msgid "&Diff to HEAD"
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "Wrong TQt directory given"
-msgstr "&Mantenir els directoris buits"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130
+msgid "Diff to HEAD"
+msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
-msgid ""
-"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly "
-"without one.\n"
-"Do you want to try setting a TQt directory again?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131
+msgid "Diff HEAD Diff the current file to HEAD in svn."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "No TQt directory given"
-msgstr "Directori següent"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Reverteix"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Choose TQMake executable"
-msgstr "Executable htse&arch:"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135
+msgid "Revert"
+msgstr "Reverteix"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243
+msgid "Revert Undo local changes."
+msgstr "Reverteix Desfà tots els canvis."
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149
+msgid "Re&solve Conflicting State"
+msgstr "Re&soldre els estats de conflicte"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151
+msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge"
+msgstr "Resol l'estat de conflicte d'un fitxer després de fusionar"
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152
msgid ""
-"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the "
-"project files."
+"Resolve the conflicting state"
+" Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed."
msgstr ""
+"Resoldre els estats de conflicte"
+" Elimina l'estat de conflicte que es pot haver establert sobre un fitxer "
+"després de fallar una fusió."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363
-msgid ""
-"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n"
-"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n"
-"Do you want to try setting the TQMake binary again?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153
+msgid "Switch this working copy to URL.."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156
+msgid "Copy this working copy to URL.."
+msgstr ""
+
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158
#, fuzzy
-msgid "Wrong TQMake binary given"
-msgstr "&Mantenir els directoris buits"
+msgid "Merge difference to working copy"
+msgstr "No hi ha cap diferència al repositori."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382
-msgid ""
-"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly "
-"without one.\n"
-"Do you want to try setting a TQMake binary again?"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229
+msgid "Show logs.. View Logs"
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "No TQMake binary given"
-msgstr "Directori següent"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231
+msgid "Blame 0:HEAD Show Annotate"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265
-msgid ""
-"The file %1 already exists in the chosen target.\n"
-"The file will be created but will not be added to the target.\n"
-"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235
+msgid "Diff Diff file to local disk."
msgstr ""
-"El fitxer %1 ja existeix a l'objectiu escollit.\n"
-"El fitxer serà creat però no serà afegit a l'objectiu.\n"
-"Reanomeneu el fitxer i seleccioneu 'Afegeix fitxers existents' des del Gestor "
-"de Automake."
-#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267
-msgid "Error While Adding Files"
-msgstr "Error mentre s'afegien fitxers"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Diff Diff file to repository."
+msgstr "Afegeix al repositori Afegeix el fitxer al repositori."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75
-#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498
-#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52
-msgid "%1 in %2"
-msgstr "%1 en %2"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245
+msgid "Resolve Resolve conflicting state."
+msgstr "Resol Resol l'estat de conflicte."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88
-msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247
+msgid "Switch Switch working tree."
msgstr ""
-"Arrossegueu un o més fitxers de la vista de l'esquerra i deixeu-los anar aquí."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203
-msgid ""
-"The following file(s) already exist(s) in the target!\n"
-"Press Continue to import only the new files.\n"
-"Press Cancel to abort the complete import."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249
+msgid "Copy Copy from/between path/URLs"
msgstr ""
-"El(s) següent(s) fitxer(s) ja existeix(en) a l'objectiu!\n"
-"Premeu a Continua per a tan sols importar els nous fitxers.\n"
-"Premeu a Cancel·la per avortar la importació completa."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235
-#, c-format
-msgid "Importing... %p%"
-msgstr "S'està important...%p%"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251
+msgid "Merge Merge difference to working copy"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261
-msgid ""
-"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n"
-"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n"
-"Press Copy to copy the files into the directory."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345
+msgid "Please select only one item for subversion switch"
msgstr ""
-"El(s) següent(s) fitxer(s) no està(an) en el directori del subprojecte.\n"
-"Premeu Enllaça per afegir fitxers creant enllaços simbòlics.\n"
-"Premeu Copia per a copiar els fitxers dintre del directori."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Link (recommended)"
-msgstr "Enllaça (recomanat)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "The destination URL is invalid"
+msgstr "L'expressió no és vàlida."
-#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264
-msgid "Copy (not recommended)"
-msgstr "Copia (no recomanat)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337
+msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40
-msgid "Target Options for '%1'"
-msgstr "Opcions de l'objectiu per a '%1'"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380
+msgid "Please select only one item for subversion merge"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47
-msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)"
-msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes dintre del projecte (LDADD)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462
+msgid "Please select only one item for subversion log"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48
-msgid "Link libraries outside project (LDADD)"
-msgstr "Enllaça les biblioteques fora del projecte (LDADD)"
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481
+msgid "Please select only one item to see annotate"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295
-msgid ""
-"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include "
-"paths, prefixes and build order. Mostra el diàleg d'opcions del subprojecte que proveeix els paràmetres per "
-"al compilador, rutes include, prefixos i l'ordre de compilació. Creates a new subproject in currently selected subproject. Crea un subprojecte nou en l'actual subprojecte seleccionat. Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from "
-"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed. Opens file(s) in a client workspace for edit."
msgstr ""
-" Elimina el subprojecte. Demana si també s'hauria d'eliminar el subprojecte "
-"del disc. Tan sols es poden eliminar els subprojectes que no mantinguin a "
-"d'altres subprojectes. Obre fitxer(s) en un client a l'espai de treball per a edició."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194
-msgid "Add Existing Subprojects..."
-msgstr "Afegeix subprojectes existents..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104
+msgid "Revert Discards changes made to open files."
+msgstr "Reverteix Descarta els canvis realitzats als fitxer oberts."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196
-msgid ""
-" Imports existing subprojects containing Makefile.am. Sends changes made to open files to the depot."
msgstr ""
-" Importa els subprojectes existents que continguin un Makefile.am. Envia els canvis realitzats als fitxers oberts cap al dipòsit."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200
-msgid "Add Target..."
-msgstr "Afegeix objectiu..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108
+msgid "Sync"
+msgstr "Sincronitza"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202
-msgid ""
-" Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a "
-"binary program, library, script, also a collection of data or header files. Copies files from the depot into the workspace."
msgstr ""
-" Afegeix un objectiu nou al subprojecte actualment seleccionat. L'objectiu "
-"podrà ser un programa binari, biblioteca, script, així com també una col·lecció "
-"de fitxers de dades o de capçalera. Copia els fitxers del dipòsit a l'espai de treball."
+
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112
+msgid "Diff Against Repository"
+msgstr "Fes diff contra el repositori"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209
-msgid "Add Service..."
-msgstr "Afegeix servei..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75
+msgid "Diff against repository"
+msgstr "Fes diff contra el repositori"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114
msgid ""
-" Creates a .desktop file describing the service. Compares a client workspace file to a revision in the depot."
msgstr ""
-" Crea un fitxer '.desktop' descrivint el servei. Compara un fitxer a l'espai de treball del client amb una revisió en el "
+"diposit."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215
-msgid "Add Application..."
-msgstr "Afegeix aplicació..."
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115
+msgid "Add to Repository"
+msgstr "Afegeix al repositori"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217
-msgid " Creates an application .desktop file. Crea un fitxer '.desktop' d'aplicació. Runs make from the directory of the selected subproject."
-" Open file(s) in a client workspace for addition to the depot."
msgstr ""
-" Executa make des del directori del subprojecte seleccionat. "
-" Obre el(s) fitxer(s) en un client a l'espai de treball per afegir-los al "
+"diposit."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229
-msgid "Force Reedit"
-msgstr "Força reedició"
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118
+msgid "Remove From Repository"
+msgstr "Elimina del repositori"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231
+#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120
msgid ""
-" Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject."
-" Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot."
msgstr ""
-" Executa make force-reedit des del directori del subprojecte "
-"seleccionat."
-" Elimina el(s) fitxer(s) en un client d'espai de treball per a eliminar-los "
+"del diposit."
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243
-msgid ""
-" Runs make clean from the directory of the selected subproject."
-" Executa make clean des del directori del subprojecte seleccionat."
-" Runs make install from the directory of the selected subproject."
-" Executa make install des del directori del subprojecte seleccionat."
-" Runs make install command from the directory of the selected "
-"subproject with root privileges."
-" Executa el comandament make install des del directori del subprojecte "
-"seleccionat amb privilegis de root."
-" Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the "
-"subproject context menu."
-" Us permet crear, editar i esborrar comandaments de construcció que "
-"apareixeran en el menú de context del subprojecte."
-" Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS "
+"Service."
+msgstr ""
+"CVS"
+" Finestra d'operacions del sistema de versions concurrents. Mostra la sortida "
+"del servei CVS de Cervisia."
-#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
-msgid "%1 (%2 in %3)"
-msgstr "%1 (%2 en %3)"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134
+msgid "CvsService Output"
+msgstr "Sortida de CvsService"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45
-msgid "Data File"
-msgstr "Fitxer de dades"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365
+msgid "CvsService"
+msgstr "CvsService"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145
-msgid "You have to give the target a name"
-msgstr "Heu de donar un nom a l'objectiu"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135
+msgid "cvs output"
+msgstr "sortida del cvs"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151
-msgid "Libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Les biblioteques han de tenir un prefix lib."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146
+msgid "&Commit to Repository"
+msgstr "&Publica al repositori"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156
-msgid "Libtool libraries must have a lib prefix."
-msgstr "Les biblioteques de libtool han de tenir un prefix lib."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151
+msgid "&Difference Between Revisions"
+msgstr "&Diferència entre revisions"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161
-msgid "Libtool libraries must have a .la suffix."
-msgstr "Les biblioteques de libtool han de tenir un sufix .la."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153
+msgid "Build difference"
+msgstr "Genera diferències"
-#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179
-msgid "A target with this name already exists."
-msgstr "Ja existeix un objectiu amb aquest nom."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329
+msgid "Build difference Builds difference between releases."
+msgstr "Genera diferències Genera les diferències entre versions."
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46
-msgid "Action"
-msgstr "Acció"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156
+msgid "Generate &Log"
+msgstr "Genera ®istre"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositiu"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158
+msgid "Generate log"
+msgstr "Genera registre"
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48
-msgid "File System"
-msgstr "Sistema de fitxers"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331
+msgid "Generate log Produces log for this file."
+msgstr "Genera registre Produeix un registre per aquest fitxer."
-#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49
-msgid "MIME Type"
-msgstr "Tipus MIME"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161
+msgid "&Annotate"
+msgstr "&Anotació"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65
-msgid "Short View"
-msgstr "Vista breu"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163
+msgid "Generate annotations"
+msgstr "Genera anotacions"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84
-msgid "Home directory"
-msgstr "Directori personal"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164
+msgid "Annotate Produces annotations for this file."
+msgstr "Anotació Produeix anotacions per aquest fitxer."
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87
-msgid "Up one level"
-msgstr "Puja un nivell"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342
+msgid "Add to repository Adds file to repository."
+msgstr "Afegeix al repositori Afegeix el fitxer al repositori."
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90
-msgid "Previous directory"
-msgstr "Directori previ"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171
+msgid "&Edit Files"
+msgstr "Fitxers que s'&editen"
-#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93
-msgid "Next directory"
-msgstr "Directori següent"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173
+msgid "Mark as being edited"
+msgstr "Marca com a que s'està editant"
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Edit Substitution"
-msgstr "Edita substitució"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174
+msgid "Mark as being edited Mark the files as being edited."
+msgstr ""
+"Marca com a que s'està editant"
+" Marca els fitxers com a que s'estan editant."
-#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134
-msgid "Substitution:"
-msgstr "Substitució:"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176
+msgid "&Unedit Files"
+msgstr "Fitxers que &no s'editen"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84
-msgid ""
-"Automake manager"
-" The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half "
-"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the "
-"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the "
-"overview."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178
+msgid "Remove editing mark from files"
+msgstr "Esborra la marca d'edició dels fitxers"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340
+msgid "Remove editing mark Remove the editing mark from the files."
msgstr ""
-"Gestor de automake"
-" L'arbre del projecte consta de dues parts. La 'vista general' a la meitat "
-"superior mostra els subprojectes, cadascun disposa del seu fitxer "
-"'Makefile.am'. La vista de 'detalls', a la part inferior, mostra els objectius "
-"i els fitxers per al subprojecte seleccionat a la vista general."
+"Esborra la marca d'edició"
+" Esborra la marca d'edició dels fitxers."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90
-msgid "Automake manager"
-msgstr "Gestor de automake"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181
+msgid "&Show Editors"
+msgstr "&Mostra els editors"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93
-msgid "Add Translation..."
-msgstr "Afegeix traducció..."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183
+msgid "Show editors"
+msgstr "Mostra els editors"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96
-msgid "Add translation"
-msgstr "Afegeix traducció"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336
+msgid "Show editors Shows the list of users who are editing files."
+msgstr ""
+"Mostra els editors"
+" Mostra la llista dels usuaris que estan editant els fitxers."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97
-msgid "Add translation Creates .po file for the selected language."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186
+msgid "Add to Repository as &Binary"
+msgstr "Afegeix al repositori com a &binari"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188
+msgid "Add file to repository as binary"
+msgstr "Afegeix al repositori com a binari"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344
+msgid ""
+"Add to repository as binary"
+" Adds file to repository as binary (-kb option)."
msgstr ""
-"Afegeix traducció"
-" Crea un fitxer .po per a l'idioma seleccionat."
+"Afegeix al repositori com a binari"
+" Afegeix el fitxer al repositori com a binari (opció -kb)."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
-msgid "Build &Active Target"
-msgstr "Construeix l'objectiu &actiu"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196
+msgid "&Update/Revert to Another Release"
+msgstr "&Actualitza/reverteix a una altra versió"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
-msgid "Build active target"
-msgstr "Construeix l'objectiu actiu"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198
+msgid "Update/revert"
+msgstr "Actualitza/reverteix"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354
msgid ""
-"Build active target"
-" Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds "
-"dependent targets."
-" Updates/reverts file(s) to another release."
msgstr ""
-"Construeix l'objectiu actiu"
-" Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu "
-"actiu. També construeix els objectius dependents. "
-" Actualitza/reverteix el(s) fitxer(s) a una altra versió."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
-msgid "Run Configure"
-msgstr "Executa configure"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201
+msgid "R&emove Sticky Flag"
+msgstr "&Elimina etiqueta apegalosa"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
-msgid "Run configure"
-msgstr "Executa configure"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203
+msgid "Remove sticky flag"
+msgstr "Elimina etiqueta apegalosa"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
-msgid ""
-"Run configure"
-" Executes configure with flags, arguments and environment variables "
-"specified in the project settings dialog, Configure Options tab."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356
+msgid "Remove sticky flag Removes sticky flag from file(s)."
msgstr ""
-"Executa configure"
-" Executa el comandament configure amb les banderes, arguments i "
-"variables d'entorn especificades en el diàleg de preferències del projecte, a "
-"la pestanya Opcions de configure."
+"Elimina etiqueta apegalosa"
+" Elimina etiqueta apegalosa del(s) fitxer(s)."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144
-msgid "Run automake && friends"
-msgstr "Executa automake i companyia"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206
+msgid "Make &Tag/Branch"
+msgstr "Crea &etiqueta/branca"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145
-msgid ""
-"Run automake && friends"
-" Executes"
-" Tags/branches selected file(s)."
msgstr ""
-"Executa automake i companyia"
-" Executa els comandaments"
-" Crea una etiqueta o branca amb el(s) fitxer(s) seleccionat(s)."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
#, fuzzy
-msgid "Update admin module"
-msgstr "Actualitza l'index"
+msgid "&Delete Tag"
+msgstr "Elimina pàgina"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
-msgid ""
-"Update admin module"
-" Recreates the project admin directory using the version present on the local "
-"system."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Delete tag"
+msgstr "Elimina pàgina"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Delete tag Delete tag from selected file(s)."
msgstr ""
+"Elimina etiqueta/branca"
+" Elimina etiquetes/branques del(s) fitxer(s) seleccionat(s)."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
-msgid "&Distclean"
-msgstr "&Distclean"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216
+msgid "&Ignore in CVS Operations"
+msgstr "&Ignora en operacions de CVS"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
-msgid "Distclean"
-msgstr "Distclean"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218
+msgid "Ignore in CVS operations"
+msgstr "Ignora en operacions de CVS"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360
msgid ""
-"Distclean"
-" Runs make distclean command from the project directory."
-" Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file."
msgstr ""
-"Distclean"
-" Executa el comandament make distclean des del directori del projecte."
-" Ignora el(s) fitxer(s) afegint-los al fitxer .cvsignore."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
-msgid "Make Messages && Merge"
-msgstr "Make messages i merge"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221
+msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations"
+msgstr "&No ignorar en operacions de CVS"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
-msgid "Make messages && merge"
-msgstr "Make messages i merge"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223
+msgid "Do not ignore in CVS operations"
+msgstr "No ignorar en operacions de CVS"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362
msgid ""
-"Make messages && merge"
-" Runs make package-messages command from the project directory."
-" Do not ignore file(s) by removing\n"
+"it from .cvsignore file."
msgstr ""
-"Make messages i merge"
-" Executa el comandament make package-messages "
-"des del directori del projecte."
-" No ignora el(s) fitxer(s) eliminant-los del fitxer .cvsignore."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Configuració de la construcció"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226
+msgid "&Log to Server"
+msgstr "&Accedeix al servidor"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
-msgid "Build configuration menu"
-msgstr "Menú de configuració de la construcció"
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228
+msgid "Login to server"
+msgstr "Accedeix al servidor"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
-msgid ""
-"Build configuration menu"
-" Allows to switch between project build configurations."
-" Logs in to the CVS server."
+msgstr "Accedeix al servidor Accedeix al servidor de CVS."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231
+msgid "L&ogout From Server"
+msgstr "&Surt del servidor"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233
+msgid "Logout from server"
+msgstr "Surt del servidor"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234
+msgid "Logout from server Logs out from the CVS server."
+msgstr "Surt del servidor Tanca la sessió en el servidor de CVS."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333
+msgid "Generate Annotate Produces annotation output for this file."
msgstr ""
-"Menú de configuració de la construcció"
-" Permet canviar entre diferents configuracions de construcció del projecte."
-" Produeix anotacions de sortida per aquest fitxer."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Execute program"
-" Executes the currently active target or the main program specified in "
-"project settings, Run Options tab."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338
+msgid "Mark as beeing edited Mark the files as beeing edited."
msgstr ""
-"Executa programa principal"
-" Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a "
-"la pestanya Opcions d'execució."
+"Marca com a que s'està editant"
+" Marca els fitxers com a que s'estan editant."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127
msgid ""
-"No active target specified, running the application will\n"
-"not work until you make a target active in the Automake Manager\n"
-"on the right side or use the Main Program options under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
+"Open a project first.\n"
+"Operation will be aborted."
msgstr ""
+"Primer obrir un projecte.\n"
+"L'operació serà avortada."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "No active target specified"
-msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu"
-
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134
msgid ""
-"There is no active target.\n"
-"Unable to determine the main program."
+"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n"
+"and start this new one?"
msgstr ""
+"S'està executant una altra operació de CVS: Desitgeu cancel·lar-la \n"
+"i començar aquesta?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244
-#, fuzzy
-msgid "No active target found"
-msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136
+msgid "CVS: Operation Already Pending "
+msgstr "CVS: L'operació encara és en espera"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422
-msgid ""
-"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151
+msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository."
msgstr ""
+"Cap del(s) fitxer(s) seleccionat(s) sembla ser vàlid per al repositori."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370
+msgid "Unable to checkout"
+msgstr "No es pot descarregar"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519
+msgid "Do you really want to unedit the selected files?"
+msgstr "Segur que voleu marcar els següents fitxers com a no editables?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251
-msgid "Active target is not a library"
-msgstr ""
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520
+msgid "CVS - Unedit Files"
+msgstr "CVS - Fitxers no editables"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553
-msgid ""
-"The directory you selected is not the active directory.\n"
-"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake "
-"Manager.\n"
-"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'."
-msgstr ""
-"El directori que heu seleccionat no és el directori actiu.\n"
-"Hauríeu d''activar' l'objectiu en el que esteu treballant en el Gestor de "
-"Automake.\n"
-"Tan sols caldrà un clic del botó dret del ratolí a sobre d'un objectiu i "
-"seleccioneu 'Estableix com objectiu actiu'."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521
+msgid "Unedit"
+msgstr "No editable"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556
-msgid "No Active Target Found"
-msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522
+msgid "Do Not Unedit"
+msgstr "Fes no editable"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory\n"
-"and no configure script for this project.\n"
-"Run automake & friends and configure first?"
-msgstr ""
-"En aquest directori no hi ha Makefile\n"
-"i cap script configure per a aquest projecte.\n"
-"Executar primer automake i companyia, i configure?"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
+msgid "Sorry, cannot diff."
+msgstr "Ho sento, no es pot obtenir el diff."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
-msgid "Run Them"
-msgstr "Executar-los"
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654
+msgid "Error During Diff"
+msgstr "Errors mentre es feia diff"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
+msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
+msgstr "S'està creant etiqueta/branca per als fitxers..."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
#, fuzzy
-msgid ""
-"%1\n"
-"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?"
-msgstr "En aquest directori no hi ha Makefile. Executar primer 'configure'?"
+msgid "Removing Tag from files ..."
+msgstr "S'està eliminant etiqueta/branca dels fitxers..."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
+#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
msgid ""
-"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n"
-"Cannot build this project until this is resolved."
+"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
+"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
+"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
msgstr ""
+"No es pot iniciar la KPart de Cervisia. \n"
+"La integració amb Cervisia no està disponible. Si us plau, comproveu\n"
+"la vostra instal·lació de Cervisia i torneu a provar-ho. El motiu és:\n"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803
-msgid "Circular Dependency found"
-msgstr ""
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839
+#, fuzzy
+msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?"
+msgstr "Desitgeu afegir-lo també al repositori de CVS?"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903
-msgid "Can only compile files in directories which belong to the project."
-msgstr ""
-"Tan sols es poden compilar fitxers en directoris que pertanyin al projecte."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840
+msgid "CVS - New Files Added to Project"
+msgstr "CVS - Nous fitxers afegits al projecte"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018
-msgid ""
-"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project "
-"directory."
-msgstr ""
-"No hi ha cap fitxer Makefile.cvs per a un script autogen.sh en el directori de "
-"projecte."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "No els afegeixis"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243
-msgid ""
-"There is no active target.\n"
-"Unable to determine the main program"
-msgstr ""
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843
+msgid "askWhenAddingNewFiles"
+msgstr "askWhenAddingNewFiles"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865
msgid ""
-"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n"
-"Unable to determine the main program. If you want this\n"
-"to be the active target, set a main program under\n"
-"Project -> Project Options -> Run Options"
+"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n"
+"Warning: They will be removed from disk too."
msgstr ""
+"També desitgeu eliminar-los del repositori de CVS?\n"
+"Avís: Llavores també seran eliminats del disc."
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
-msgid "You have to give the subproject a name."
-msgstr "Heu de donar un nom al subprojecte."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866
+msgid "CVS - Files Removed From Project"
+msgstr "CVS - Fitxers eliminats del projecte"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
-msgid "A subproject with this name already exists."
-msgstr "Ja existeix un subprojecte amb aquest nom."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868
+msgid "askWhenRemovingFiles"
+msgstr "askWhenRemovingFiles"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
-msgid ""
-"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
-msgstr ""
-"No hi ha un fitxer config.status en el directori arrel del projecte. Executeu "
-"primer 'Configure'"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "Operació avortada (procés mort)."
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Ja existeix un fitxer amb el nom %1."
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935
+msgid "CVS Diff"
+msgstr "CVS Diff"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
-msgid ""
-"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940
+msgid "CVS outputted errors during diff."
+msgstr "CVS ha produït errors durant l'acció diff."
+
+#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948
+msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-"Ja existeix el subdirectori %1. Desitgeu afegir-lo com a un subprojecte?"
+"CVS ha produït errors durant l'acció de diff. Encara desitgeu continuar?"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Could not create subdirectory %1."
-msgstr "No s'ha pogut crear el subdirectori %1."
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68
+msgid "Error: passed revisions are empty!"
+msgstr "Error: Les revisions requerides estan buides!"
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Could not access the subdirectory %1."
-msgstr "No s'ha pogut accedir al subdirectori %1."
+#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101
+msgid "An error occurred during diffing."
+msgstr "S'ha produït un error durant el diff."
-#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
-msgstr "No s'ha pogut crear el Makefile.am al subdirectori %1."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73
+msgid "CVS Checkout"
+msgstr "Descàrrega del CVS"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182
-msgid ""
-"Options"
-" Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of "
-"dependencies and external libraries that are used when compiling the target."
-msgstr ""
-"Opcions"
-" Mostra el diàleg d'opcions de l'objectiu que proveeix els paràmetres per a "
-"les banderes de l'enllaçador, així com el llistat de dependències i de "
-"biblioteques externes que s'empren quan es compila l'objectiu."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263
+msgid "Please, choose a valid working directory"
+msgstr "Si us plau, seleccioneu un directori de treball vàlid"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193
-msgid ""
-"Create new file"
-" Creates a new file and adds it to a currently selected target."
-msgstr ""
-"Crea fitxer nou"
-" Crea un fitxer nou i l'afegeix a l'objectiu actualment seleccionat."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265
+msgid "Please, choose a CVS server."
+msgstr "Si us plau, escolliu un servidor CVS."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202
-msgid ""
-"Add existing files"
-" Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be "
-"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS "
-"instead."
-msgstr ""
-"Afegeix fitxers existents"
-" Afegeix un fitxer existent a un objectiu seleccionat. Els fitxers de "
-"capçalera no s'han d'incloure al llistat SOURCES d'un objectiu. En comptes "
-"d'això es farà a noinst_HEADERS."
+#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267
+msgid "Please, fill the CVS module field."
+msgstr "Si us plau, ompliu el camp mòdul de CVS."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210
-msgid "Add Icon..."
-msgstr "Afegeix icona..."
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Started job: %1"
+msgstr "Tasca iniciada: %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Add icon Adds an icon to a KDEICON target."
-msgstr "Afegeix icona Afegeix una icona a un objectiu TDEICON."
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167
+msgid "*** Job canceled by user request ***"
+msgstr "*** Tasca cancel·lada a requeriment de l'usuari ***"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Build Target"
-msgstr "Construeix &objectiu"
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Job finished with exitCode == %1"
+msgstr "Tasca finalitzada amb el codi de sortida == %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215
-msgid "Build Target..."
-msgstr "Construeix objectiu..."
+#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193
+msgid "Done CVS command ..."
+msgstr "Comandament de CVS realitzat..."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218
-msgid ""
-"Build target"
-" Constructs a series of make commands to build the selected target. Also "
-"builds dependent targets."
-msgstr ""
-"Construeix objectiu"
-" Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu "
-"seleccionat. També construeix els objectius dependents."
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+#, c-format
+msgid "Log failed with exitStatus == %1"
+msgstr "Registre fallit amb l'estat de sortida == %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225
-msgid "Execute Target..."
-msgstr "Executa objectiu..."
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
+msgid "Log Failed"
+msgstr "Registre fallit"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228
-msgid ""
-"Execute target"
-" Executes the target and tries to build in case it is not built."
-msgstr ""
-"Executa objectiu"
-" Executa l'objectiu i l'intenta construir en el cas que encara no s'hagi fet."
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
+msgid "User"
+msgstr "Usuari"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233
-msgid "Make Target Active"
-msgstr "Estableix com a objectiu actiu"
+#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
+msgid "No files from your query are marked as being edited."
+msgstr "Cap fitxer de la vostra ordre està marcat com a que s'està editant."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236
-msgid ""
-"Make target active"
-" Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by "
-"default go to an active target. Using the Build Active Target "
-"menu command builds it."
-msgstr ""
-"Estableix com a objectiu actiu"
-" Marca l'objectiu actualment seleccionat com a 'actiu'. Els fitxers nous i "
-"les classes, aniran per omissió a un objectiu actiu. Es construirà amb el "
-"comandament del menú Construeix l'objectiu actiu."
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+#, c-format
+msgid "Annotate failed with exitStatus == %1"
+msgstr "Anotació fallida amb l'estat de sortida == %1"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247
-msgid ""
-"Remove"
-" Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks "
-"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk."
-msgstr ""
-"Elimina"
-" Mostra una llista dels objectius dependents de l'objectiu o fitxer "
-"seleccionat i demana si s'han d'eliminar. També pregunta si l'objectiu o fitxer "
-"s'haurà d'esborrar del disc."
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109
+msgid "Annotate Failed"
+msgstr "Anotació fallida"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319
-msgid "Add New File to '%1'"
-msgstr "Afegeix fitxer nou a '%1'"
+#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211
+msgid "The selected revision does not exist."
+msgstr "La revisió seleccionada no existeix."
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341
-msgid "Add Existing Files to '%1'"
-msgstr "Afegeix fitxers existents a '%1'"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36
+msgid "CVS Log & Diff Dialog"
+msgstr "Diàleg log i diff del CVS"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423
-msgid "Remove File From '%1'"
-msgstr "Elimina fitxer del '%1'"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42
+msgid "Log From CVS"
+msgstr "Bitàcola del CVS"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450
-msgid "Remove Target From '%1'"
-msgstr "Elimina objectiu del '%1'"
+#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82
+msgid "Diff between %1 and %2"
+msgstr "Diferències entre %1 i %2"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502
-#, c-format
-msgid "Target: %1"
-msgstr "Objectiu: %1"
+#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286
+msgid "Error while guessing repository location."
+msgstr "Error mentre es deduïa la localització del repositori."
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Re-run configure for %1 now?"
-msgstr "Tornar a executar configure per a %1 ara?"
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27
+msgid "CVS Annotate Dialog"
+msgstr "Diàleg anotació de CVS"
-#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-msgid "Rerun"
-msgstr "Torna a executar"
+#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60
+msgid "Annotate"
+msgstr "Anotació"
-#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60
-msgid ""
-"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view "
-"and drop it here."
-msgstr ""
-"Arrossegueu un o més directoris de la vista de l'esquerra amb un Makefile.am "
-"existent i deixeu-los aquí."
+#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
+msgid "invalid link clicked"
+msgstr "s'ha fet clic en un enllaç no vàlid"
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
+#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
msgid ""
-"Do you really want to remove %1"
-"Output View Settings
Preferències de la vista de sortida
Terminal Emulation
Emulador de terminal
UI Designer Integration
This will only be used when no project is "
+"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and "
+"open the Qt tab.\n"
-"
"
+"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
msgstr ""
-"Aquí va la localització de l'arrel CVS, per exemple:"
-"\n"
-"
"
+"Si està marcada, el mètode get serà creat com a inclòs; d'altra manera, no serà "
+"així."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
-#: rc.cpp:6888
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61
+#: rc.cpp:6580
#, no-c-format
-msgid "CVS_&RSH:"
-msgstr "CVS_&RSH:"
+msgid "&get method"
+msgstr "mètode &get"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
-#: rc.cpp:6891
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67
+#: rc.cpp:6583
#, no-c-format
-msgid "ssh"
-msgstr "ssh"
+msgid "create get method"
+msgstr "crea un mètode get"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
-#: rc.cpp:6894
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70
+#: rc.cpp:6586
#, no-c-format
-msgid "Init &root"
-msgstr "Inicia a&rrel"
+msgid "If this is checked a getter method will be created."
+msgstr "Si està marcada, es crearà un mètode get."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
-#: rc.cpp:6897
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78
+#: rc.cpp:6589
#, no-c-format
-msgid "Check if you defined a new CVS Root"
-msgstr "Comprova si heu definit una nova arrel CVS"
+msgid "&set method"
+msgstr "mètode &set"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6900
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84
+#: rc.cpp:6592
#, no-c-format
-msgid "Tag Files on CVS Repository"
-msgstr "Etiqueta fitxers en el repositori de CVS"
+msgid "create set method"
+msgstr "crea un mètode set"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6903
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87
+#: rc.cpp:6595
#, no-c-format
-msgid "Tag/Branch &name:"
-msgstr "&Nom de l'etiqueta/branca:"
+msgid "If this is checked a set method will be created"
+msgstr "Si està marcada, es crearà un mètode set"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:6906
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95
+#: rc.cpp:6598
#, no-c-format
-msgid "Tag as &branch"
-msgstr "Etiqueta com a &branca"
+msgid "name of the get method"
+msgstr "nom del mètode get"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64
-#: rc.cpp:6909
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98
+#: rc.cpp:6601
#, no-c-format
-msgid "&Force"
-msgstr "O&bliga"
+msgid "The name of the created get method"
+msgstr "El nom del mètode get que s'ha creat"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6918
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106
+#: rc.cpp:6604
#, no-c-format
-msgid "Commit to Repository"
-msgstr "Publica al repositori"
+msgid "name of the set method"
+msgstr "nom del mètode set"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30
-#: rc.cpp:6921
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109
+#: rc.cpp:6607
#, no-c-format
-msgid "&Message"
-msgstr "&Missatge"
+msgid "The name of the created set method"
+msgstr "El nom del mètode set» que s'ha creat"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56
-#: rc.cpp:6924
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117
+#: rc.cpp:6610
#, no-c-format
-msgid "&Add to changelog:"
-msgstr "&Afegeix al registre de canvis:"
+msgid "i&nline"
+msgstr "i&nclòs"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67
-#: rc.cpp:6927
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123
+#: rc.cpp:6613
#, no-c-format
-msgid "Change log filename path (relative to project directory)"
-msgstr ""
-"Canvia la ruta del registre de canvis (relativa al directori del projecte)"
+msgid "create an inline set method"
+msgstr "crea un mètode set inclòs"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70
-#: rc.cpp:6930
+#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126
+#: rc.cpp:6616
#, no-c-format
msgid ""
-"Changelog filename path"
-"
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
-"appended"
+"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will "
+"not."
msgstr ""
-"Ruta del registre de canvis"
-"
Introduïu aquí el nom de fitxer del registre de canvis que usareu per a "
-"desar els missatges"
+"Si està marcada, el mètode set serà creat com a inclòs; d'altra manera, no serà "
+"així."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:6939
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6625
#, no-c-format
-msgid "CVS Server Configuration"
-msgstr "Configuració del servidor CVS"
+msgid "New Persistant Class Store"
+msgstr "Magatzem de classes persistents nou"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46
-#: rc.cpp:6945
-#, no-c-format
-msgid "&Local destination directory:"
-msgstr "Directori &local de destí:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23
+#: rc.cpp:6628
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select importer"
+msgstr "Trieu directori"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86
-#: rc.cpp:6948
-#, no-c-format
-msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
-msgstr "Ruta cap al &servidor (p.ex. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55
+#: rc.cpp:6631
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select directory"
+msgstr "Trieu directori"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101
-#: rc.cpp:6951
-#, no-c-format
-msgid "Select Module"
-msgstr "Mòdul a seleccionar"
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63
+#: rc.cpp:6634
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Describe database contents"
+msgstr "Constants de tipus escrivible"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156
-#: rc.cpp:6957
-#, no-c-format
-msgid "&Tag/branch:"
-msgstr "E&tiqueta/branca:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74
+#: rc.cpp:6637
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Filename:"
+msgstr "Nom de fitxer:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195
-#: rc.cpp:6960
+#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106
+#: rc.cpp:6640
#, no-c-format
-msgid "&Prune directories"
-msgstr "&Mantenir directoris"
+msgid "Creating..."
+msgstr "S'està creant..."
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201
-#: rc.cpp:6963
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6643
#, no-c-format
-msgid "Creates subdirs if needed"
-msgstr "Crea subdirectoris si és necessari"
+msgid "Add Method"
+msgstr "Afegeix mètode"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207
-#: rc.cpp:6966
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28
+#: rc.cpp:6646
#, no-c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Mòdul"
+msgid "Inline"
+msgstr "Inclòs"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218
-#: rc.cpp:6969
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50
+#: rc.cpp:6652 rc.cpp:6703
#, no-c-format
-msgid "Real Path"
-msgstr "Ruta real"
+msgid "Storage"
+msgstr "Desat"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277
-#: rc.cpp:6972
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72
+#: rc.cpp:6658 rc.cpp:6709
#, no-c-format
-msgid "&Fetch Modules List"
-msgstr "O&bté la llista de mòduls"
+msgid "Declarator"
+msgstr "Declaració"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283
-#: rc.cpp:6975
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121
+#: rc.cpp:6661
#, no-c-format
-msgid "Fetch modules list from server"
-msgstr "Obté la llista de mòduls des del servidor"
+msgid "&Add Method"
+msgstr "&Afegeix mètode"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286
-#: rc.cpp:6978
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129
+#: rc.cpp:6664
#, no-c-format
-msgid "Click to fetch modules list from server you specified"
-msgstr "Fer clic per obtenir la llista de mòduls des del servidor especificat"
+msgid "&Delete Method"
+msgstr "&Elimina mètode"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16
-#: rc.cpp:6981
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139
+#: rc.cpp:6667
#, no-c-format
-msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date"
-msgstr "Actualitza/reverteix a versió de publicació/branca/data"
+msgid "Method Properties"
+msgstr "Propietats del mètode"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:6984
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158
+#: rc.cpp:6670
#, no-c-format
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisió"
+msgid "Return t&ype:"
+msgstr "T&ipus retornat:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52
-#: rc.cpp:6987
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182
+#: rc.cpp:6673 rc.cpp:6724
#, no-c-format
-msgid "&Most recent from current branch"
-msgstr "&Més recent des de la branca actual"
+msgid "D&eclarator:"
+msgstr "D&eclaració:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:6990
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208
+#: rc.cpp:6676 rc.cpp:6727
#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:"
-msgstr "Una &revisió/etiqueta/branca arbitrària:"
+msgid "S&torage:"
+msgstr "&Puntuació:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85
-#: rc.cpp:6993
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219
+#: rc.cpp:6679
#, no-c-format
-msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)"
-msgstr ""
-"Introduïu aquí el nom de la versió de publicació (deixar buit per a HEAD)"
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Inclòs"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88
-#: rc.cpp:6996
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227
+#: rc.cpp:6682 rc.cpp:6730
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fill the field with the release or branch name (e.g. "
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)"
-msgstr ""
-"Completeu el camp amb el nom de la versió de publicació o branca (p.ex. "
-"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)"
+msgid "Acce&ss:"
+msgstr "Accé&s:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106
-#: rc.cpp:6999
+#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247
+#: rc.cpp:6685
#, no-c-format
-msgid "An arbitrary &date:"
-msgstr "Una &data arbitrària:"
+msgid "I&mplementation File"
+msgstr "Fitxer d'i&mplementació"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117
-#: rc.cpp:7002
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6697
#, no-c-format
-msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)"
-msgstr "Completar el camp amb una data (p.ex. 20030204)"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Afegeix atribut"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129
-#: rc.cpp:7005
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110
+#: rc.cpp:6712
#, no-c-format
-msgid "Additional Options"
-msgstr "Opcions addicionals"
+msgid "&Add Attribute"
+msgstr "&Afegeix atribut"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140
-#: rc.cpp:7008
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118
+#: rc.cpp:6715
#, no-c-format
-msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)"
-msgstr "O&bliga encara que el fitxer local estiga modificat (revertir)"
+msgid "&Delete Attribute"
+msgstr "&Elimina atribut"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7017
+#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128
+#: rc.cpp:6718
#, no-c-format
-msgid "Create module in the repository"
-msgstr "Crea un mòdul en el repositori"
+msgid "Attribute Properties"
+msgstr "Propietats de l'atribut"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7023
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6739
#, no-c-format
-msgid "&Init Local Repository..."
-msgstr "&Inicia repositori local..."
+msgid "Create Subclass"
+msgstr "Crea subclasse"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
-#: rc.cpp:7026
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:6742
#, no-c-format
-msgid "Login to &Repository..."
-msgstr "Accedeix al &repositori..."
+msgid "Subclass Properties"
+msgstr "Propietats de la subclasse"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
-#: rc.cpp:7029
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38
+#: rc.cpp:6745 rc.cpp:8170
#, no-c-format
-msgid "Mo&dule:"
-msgstr "Mò&dul:"
+msgid "&Specialize following slots:"
+msgstr "E&specialitza les següents ranures:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
-#: rc.cpp:7035
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62
+#: rc.cpp:6748 rc.cpp:7727 rc.cpp:8176
#, no-c-format
-msgid "Re&lease tag:"
-msgstr "E&tiqueta de publicació:"
+msgid "C&lass name:"
+msgstr "Nom de c&lasse:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
-#: rc.cpp:7041 rc.cpp:7053
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81
+#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8173
#, no-c-format
-msgid "&Repository:"
-msgstr "&Repositori:"
+msgid "F&ile name:"
+msgstr "Nom de f&itxer:"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
-#: rc.cpp:7044
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:6754 rc.cpp:8155
#, no-c-format
-msgid "First Import"
-msgstr "Primera importació"
+msgid "Method"
+msgstr "Mètode"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51
-#: rc.cpp:7050
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157
+#: rc.cpp:6769 rc.cpp:8149
#, no-c-format
-msgid "&Branch tag:"
-msgstr "Etiqueta de la &branca:"
+msgid "Re&format source"
+msgstr "Re&formata la font"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97
-#: rc.cpp:7056
+#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173
+#: rc.cpp:6772 rc.cpp:8152
#, no-c-format
-msgid "Fetch &List"
-msgstr "Obtenir &llista"
+msgid "Reformat source by &default"
+msgstr "Reformata la font per &omissió"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:7062
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27
+#: rc.cpp:6781
#, no-c-format
-msgid "Choose Repository Location"
-msgstr "Tria la localització del repositori"
+msgid "Class &Templates"
+msgstr "&Plantilles de classe"
-#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
-#: rc.cpp:7065
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36
+#: rc.cpp:6784
#, no-c-format
-msgid "&Repository location:"
-msgstr "Localització del &repositori:"
+msgid "Cpp Header"
+msgstr "Capçalera cpp"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:7068
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41
+#: rc.cpp:6787
#, no-c-format
-msgid "Script Project Options"
-msgstr "Opcions dels scripts del projecte"
+msgid "Cpp Source"
+msgstr "Font cpp"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7071
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46
+#: rc.cpp:6790
#, no-c-format
-msgid "&Include files into the project with the following patterns:"
-msgstr "&Incloure fitxers en el projecte amb els següents patrons:"
+msgid "Objective-C Header"
+msgstr "Capçalera Objective-C"
-#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90
-#: rc.cpp:7074
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51
+#: rc.cpp:6793
#, no-c-format
-msgid "&Exclude the following patterns:"
-msgstr "&Excloure els següents patrons:"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7077
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Custom Manager Options"
-msgstr "Opcions a mida"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:7080
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Filetypes used in Project"
-msgstr "Fitxers objectiu en el projecte"
+msgid "Objective-C Source"
+msgstr "Font Objective-C"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41
-#: rc.cpp:7083
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56
+#: rc.cpp:6796
#, no-c-format
-msgid ""
-"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards"
-msgstr ""
+msgid "GTK C Header"
+msgstr "Capçalera C de GTK"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:7086
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61
+#: rc.cpp:6799
#, no-c-format
-msgid ""
-"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or "
-"a filename wildcard (using shell wildcards). \n"
-"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating "
-"the project"
-msgstr ""
+msgid "GTK C Source"
+msgstr "Font C de GTK"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 16
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:7090 rc.cpp:7132
-#: rc.cpp:7246
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88
+#: rc.cpp:6802
#, no-c-format
-msgid "Make Options"
-msgstr "Opcions de make"
+msgid "Names"
+msgstr "Noms"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7093
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99
+#: rc.cpp:6805
#, no-c-format
-msgid "A&bort on first error"
-msgstr "A&vorta al primer error"
+msgid "#ifndef - #&define names:"
+msgstr "Noms #ifndef - #&define:"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:7096
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110
+#: rc.cpp:6808
#, no-c-format
-msgid "Only di&splay commands without actually executing them"
-msgstr "Mo&stra tan sols els comandaments, sense executar-los"
+msgid "&File names:"
+msgstr "Noms de &fitxer:"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:7099
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119
+#: rc.cpp:6811 rc.cpp:6820 rc.cpp:6832
#, no-c-format
-msgid "A&dditional make options:"
-msgstr "Opcions a&ddicionals per a make:"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Minúscules"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77
-#: rc.cpp:7102
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124
+#: rc.cpp:6814 rc.cpp:6823 rc.cpp:6835
#, no-c-format
-msgid "Name of make e&xecutable:"
-msgstr "Nom de l'e&xecutable make:"
+msgid "Uppercase"
+msgstr "Majúscules"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88
-#: rc.cpp:7105
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129
+#: rc.cpp:6817 rc.cpp:6826 rc.cpp:6838
#, no-c-format
-msgid "Default make &target:"
-msgstr "Objectiu per &omissió de make:"
+msgid "Same as Class Names"
+msgstr "Igual que els noms de classe"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109
-#: rc.cpp:7108
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154
+#: rc.cpp:6829
#, no-c-format
-msgid "Run multiple jobs"
-msgstr ""
+msgid "Same as File Names"
+msgstr "Igual que els noms de fitxer"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120
-#: rc.cpp:7111
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189
+#: rc.cpp:6841
#, no-c-format
-msgid "Number of simultaneous &jobs:"
-msgstr "Nombre de &tasques simultànies:"
+msgid "&Superclass file names:"
+msgstr "Noms de fitxer de &superclasse:"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180
-#: rc.cpp:7114
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202
+#: rc.cpp:6844
#, no-c-format
-msgid "Make &priority:"
-msgstr "&Prioritat de make:"
+msgid "Class Documentation"
+msgstr "Documentació de la classe"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248
-#: rc.cpp:7117 rc.cpp:7147
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213
+#: rc.cpp:6847
#, no-c-format
-msgid "E&nvironment:"
-msgstr "E&ntorn:"
+msgid "Include &author name in class documentation"
+msgstr "Inclou el nom de l'&autor a la documentació de la classe"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286
-#: rc.cpp:7123
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221
+#: rc.cpp:6850
#, no-c-format
-msgid "Co&py"
-msgstr "Co&pia"
+msgid "Generate &empty documentation strings"
+msgstr "Genera cadenes &buides de documentació"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297
-#: rc.cpp:7126 rc.cpp:7156
+#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231
+#: rc.cpp:6853
#, no-c-format
-msgid "Re&move"
-msgstr "Eli&mina"
+msgid "&Reformat source before creating files"
+msgstr "&Reformata la font abans de crear els fitxers"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 318
-#: rc.cpp:7129 rc.cpp:7159 rc.cpp:7255 rc.cpp:7402 rc.cpp:8300
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:6856
#, no-c-format
-msgid "Environment &Variables"
-msgstr "&Variables d'entorn"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45
-#: rc.cpp:7135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add&itional options:"
-msgstr "Opcions addicionals"
+msgid "C++ Options"
+msgstr "Opcions de C++"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61
-#: rc.cpp:7138
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31
+#: rc.cpp:6859
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Name of build &script"
-msgstr "Nom de fitxer"
+msgid "&Code Completion"
+msgstr "Comp&letat de codi"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72
-#: rc.cpp:7141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default &target:"
-msgstr "Objectiu per &omissió de make:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50
+#: rc.cpp:6862
+#, no-c-format
+msgid "Code Completion Options"
+msgstr "Opcions completat de codi"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:7144
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69
+#: rc.cpp:6865
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run with priority:"
-msgstr "Sincronitza amb el repositori"
+msgid "A&utomatic code completion:"
+msgstr "Completat de codi aut&omàtic:"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7162
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75
+#: rc.cpp:6868
#, no-c-format
-msgid "Custom Build Options"
-msgstr "Personalitza opcions de construcció"
+msgid "Offer options to complete what you are typing."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7165
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116
+#: rc.cpp:6871
#, no-c-format
-msgid "Build Tool"
-msgstr "Eina de construcció"
+msgid "How long after a key press to offer suggestions"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:7168
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143
+#: rc.cpp:6877
#, no-c-format
-msgid "&Make"
-msgstr "&Make"
+msgid ""
+"List &global items when\n"
+"performing automatic completion"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49
-#: rc.cpp:7171
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&nt"
-msgstr "&Ant"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152
+#: rc.cpp:6881 rc.cpp:6890
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this is checked, members of all \n"
+"higher namespaces will be included in \n"
+"the completion-list while performing \n"
+"automatic completion. \n"
+"\n"
+"This may bloat the completion-list \n"
+"and create a significant delay."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57
-#: rc.cpp:7174
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169
+#: rc.cpp:6899
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Altres"
+msgid "&Do complete member-type-evaluation"
+msgstr "Avaluació booleana completa"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63
-#: rc.cpp:7177
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176
+#: rc.cpp:6902 rc.cpp:6909
#, no-c-format
-msgid "other custom build tool, e.g. script"
+msgid ""
+"Completely evaluate member-types of \n"
+"template-classes (this includes types \n"
+"of member-variables and return-types \n"
+"of member-functions) in the \n"
+"completion-box."
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:7180
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191
+#: rc.cpp:6916
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do complete argument-type-e&valuation"
+msgstr "Avaluació booleana completa"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196
+#: rc.cpp:6919 rc.cpp:6924
#, no-c-format
msgid ""
-"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use "
-"one of them (or have your own scripts), select this option."
+"Completely evaluate the function-argument-types \n"
+"of template-class member-functions in the \n"
+"completion-box."
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93
-#: rc.cpp:7183
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211
+#: rc.cpp:6929
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run &the build tool in the following directory:"
-msgstr "Executa l'eina de construcció en el següent &directori:"
+msgid "Argument Hint Options"
+msgstr "Opcions de Ant"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24
-#: rc.cpp:7186
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222
+#: rc.cpp:6932
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files to add to the Project:"
-msgstr "Connectors a carregar per aquest projecte"
+msgid "Auto&matic arguments hint:"
+msgstr "Consell automàtic als &arguments:"
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38
-#: rc.cpp:7189
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290
+#: rc.cpp:6938
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Select the files to add to the project"
-msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
-
-#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41
-#: rc.cpp:7192
-#, no-c-format
msgid ""
-"Select the files and directories that should be added to the list of project "
-"files. All other files and directories will be put into the blacklist."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7195 rc.cpp:7222
-#, no-c-format
-msgid "Viewer"
-msgstr "Visor"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59
-#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7240
-#, no-c-format
-msgid "Add All From Directory"
-msgstr "Afegeix-ho tot des del directori"
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73
-#: rc.cpp:7201 rc.cpp:7243
-#, no-c-format
-msgid "Choose File to Add..."
-msgstr "Escolliu un fitxer per afegir..."
-
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137
-#: rc.cpp:7204 rc.cpp:7225
-#, no-c-format
-msgid "Parse Tree"
-msgstr "Arbre d'anàlisis sintàctic"
+"Show comment with\n"
+"argument hint"
+msgstr "Consell automàtic als &arguments:"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157
-#: rc.cpp:7210 rc.cpp:7231
-#, no-c-format
-msgid "Value 1"
-msgstr "Valor 1"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313
+#: rc.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Incremental Parsing"
+msgstr "Cerca incremental"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168
-#: rc.cpp:7213 rc.cpp:7234
-#, no-c-format
-msgid "Value 2"
-msgstr "Valor 2"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324
+#: rc.cpp:6945
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Do not process included headers"
+msgstr "Capçaleres precompilades"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179
-#: rc.cpp:7216
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336
+#: rc.cpp:6948
#, no-c-format
-msgid "Value 3"
-msgstr "Valor 3"
+msgid ""
+"Preprocess and parse included \n"
+"headers into a database(experimental)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199
-#: rc.cpp:7219 rc.cpp:7237
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341
+#: rc.cpp:6952
#, no-c-format
-msgid "Source to Be Written Back"
-msgstr "Codi font a reescriure"
+msgid ""
+"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
+"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n"
+"the database and reopen the project."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:7249
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350
+#: rc.cpp:6957
#, no-c-format
-msgid "&Abort on first error"
-msgstr "&Avorta al primer error"
+msgid ""
+"Preprocess included headers\n"
+"(collect macros and visibility-information)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35
-#: rc.cpp:7252
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357
+#: rc.cpp:6961
#, no-c-format
-msgid "Onl&y display commands without actually executing them"
-msgstr "Mo&stra tan sols els comandaments, sense executar-los"
+msgid ""
+"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
+"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n"
+"to know what code-items are visible from within which file.\n"
+"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n"
+"(It will become faster after some time)."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51
-#: rc.cpp:7258
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367
+#: rc.cpp:6968
#, no-c-format
-msgid "&Name of make executable:"
-msgstr "&Nom de l'executable make:"
+msgid "Code Completion Databases"
+msgstr "Bases de dades per al completat de codi"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92
-#: rc.cpp:7261
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370
+#: rc.cpp:6971
#, no-c-format
-msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:"
-msgstr "Nom&bre de tasques simultànies:"
+msgid ""
+"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for "
+"external libraries, to allow code completion for non-project classes and "
+"methods."
+msgstr ""
+"Les Bases de dades per al completat de codi són emprades per a desar les "
+"capçaleres de biblioteques externes que han estat analitzades i així permetre "
+"el completat de codi automàtic per a classes i mètodes que no són del projecte."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137
-#: rc.cpp:7264
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431
+#: rc.cpp:6980
#, no-c-format
-msgid "Run more than one &job at a time"
-msgstr "Executa més d'una &tasca a l'hora"
+msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
+msgstr ""
+"Feu clic per iniciar l'assistent de creació de la base de dades per al "
+"completat de codi."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145
-#: rc.cpp:7267
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470
+#: rc.cpp:6986
#, no-c-format
-msgid "Make priority:"
-msgstr "Prioritat de make:"
+msgid "Misc"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7270
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489
+#: rc.cpp:6989
#, no-c-format
-msgid "[REMOVE SUBPROJECT]"
-msgstr "[ELIMINA SUBPROJECTE]"
+msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42
-#: rc.cpp:7273
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496
+#: rc.cpp:6992
#, no-c-format
-msgid "&Information"
-msgstr "&Informació"
+msgid ""
+"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
+"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to "
+"be working, \n"
+"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the "
+"directory. \n"
+"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on "
+"make. \n"
+"The project needs to be compiled or at least configured before this system may "
+"work."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53
-#: rc.cpp:7276 rc.cpp:8108 rc.cpp:8483
-#, no-c-format
-msgid "[REMOVE QUESTION]"
-msgstr "[ELIMINA PREGUNTA]"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504
+#: rc.cpp:6999
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
+msgstr "Mostra botó de tanca en la barra de la pestanya"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61
-#: rc.cpp:7279 rc.cpp:8111 rc.cpp:8486
-#, no-c-format
-msgid "Also &remove it from disk"
-msgstr "També elimina&r-la del disc"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512
+#: rc.cpp:7002
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "src;"
+msgstr "estructura"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75
-#: rc.cpp:7282
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516
+#: rc.cpp:7005
#, no-c-format
-msgid "Note: You will not be able to undo this operation."
-msgstr "Nota: No podreu desfer aquesta operació."
+msgid ""
+"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for "
+"headers. \n"
+"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the "
+"project-folder."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7291
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524
+#: rc.cpp:7009
#, no-c-format
-msgid "Environment Variables"
-msgstr "Variables d'entorn"
+msgid "std=_GLIBCXX_STD"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111
-#: rc.cpp:7306
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530
+#: rc.cpp:7012
#, no-c-format
-msgid "A&dd / Copy"
-msgstr "A&fegeix / copia"
+msgid ""
+"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
+"namespace-imports. \n"
+"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << "
+"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n"
+"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" "
+"means that both namespaces are treated as\n"
+"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<Automake Manager and QMake Manager"
-", respectively."
+"Check to have the source file scroll as you \n"
+"navigate the header and vice versa"
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66
-#: rc.cpp:7357
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 643
+#: rc.cpp:7050
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The command line arguments passed to the main program when run"
-msgstr "Els arguments de la línia de comandaments per al programa principal"
+msgid "Qt::Orientation"
+msgstr "Descripció"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74
-#: rc.cpp:7360
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Run Arg&uments:"
-msgstr "Ar&guments:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649
+#: rc.cpp:7053
+#, no-c-format
+msgid "Select which Qt version your project is using."
+msgstr "Selecciona quina versió de Qt s'usa en el vostre projecte."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:7363
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Executa&ble:"
-msgstr "Executable:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:7056
+#, no-c-format
+msgid "&Vertical"
+msgstr "&Vertical"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96
-#: rc.cpp:7366
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Full path to the executable"
-msgstr "Estripa els símbols de l'executable"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666
+#: rc.cpp:7059
+#, no-c-format
+msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
+msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 3.x."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104
-#: rc.cpp:7369
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674
+#: rc.cpp:7062
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Debug Ar&guments:"
-msgstr "Ar&guments:"
+msgid "Hori&zontal"
+msgstr "&Horitzontal"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115
-#: rc.cpp:7372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged"
-msgstr "Els arguments de la línia de comandaments per al programa principal"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677
+#: rc.cpp:7065
+#, no-c-format
+msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
+msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 4.x."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123
-#: rc.cpp:7375
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706
+#: rc.cpp:7068
+#, no-c-format
+msgid "Context Menu"
+msgstr "Menú de context"
+
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717
+#: rc.cpp:7071
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Working &Directory:"
-msgstr "&Directori:"
+msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
+msgstr "Canvia a la capçalera/implementació que casi amb la funció actual"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134
-#: rc.cpp:7378
-#, no-c-format
-msgid "Sets the current working directory for the launched process"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726
+#: rc.cpp:7074 rc.cpp:7080
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check to have the Switch Header/Implementation \n"
+"feature attempt to match the function under the \n"
+"cursor with the matching declaration/definition.\n"
msgstr ""
+"Marcar-la farà que la característica Canvia a la capçalera/implementació "
+"provi d'ajustar-se a la funció que hi ha sota el cursor amb la "
+"declaració/definició que coincideixi."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163
-#: rc.cpp:7384
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740
+#: rc.cpp:7086
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automaticall&y compile before execution"
-msgstr "Com&pila automàticament abans de l'execució"
+msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
+msgstr "Vés als submenús de declaració/definició"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166
-#: rc.cpp:7387
-#, no-c-format
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747
+#: rc.cpp:7089 rc.cpp:7096
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before "
-"starting its execution"
+"Check to show two additional submenus \n"
+"in the editor context menu containing \n"
+"all the declarations and definitions \n"
+"for the current file and its matching \n"
+"header/implementation file."
msgstr ""
-"Si el programa no està actualitzat respecte al codi font, compila'l abans de "
-"començar la seva execució"
+"Marcar-la farà mostrar dos submenús addicionals en el menú de context de "
+"l'editor, el qual contindrà totes les declaracions i definicions del fitxer "
+"actual, així com el seu corresponent fitxer de capçalera/implementació."
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174
-#: rc.cpp:7390
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762
+#: rc.cpp:7103
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Automatically install before execution"
-msgstr "Com&pila automàticament abans de l'execució"
+msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
+msgstr "Vés als submenús de declaració/definició"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185
-#: rc.cpp:7393
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767
+#: rc.cpp:7106 rc.cpp:7111
#, no-c-format
-msgid "Use &tdesu when installing"
+msgid ""
+"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
+"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n"
+"plugin enabled to have use all options."
msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196
-#: rc.cpp:7396
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784
+#: rc.cpp:7116
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start in e&xternal terminal"
-msgstr "Inicia en una terminal externa"
+msgid "Class Wi&zard"
+msgstr "Opcions assistent de classes"
-#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199
-#: rc.cpp:7399
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803
+#: rc.cpp:7119
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Start the main program in an external terminal"
-msgstr "Inicia el programa principal en una terminal externa (konsole)"
+msgid "Filename options"
+msgstr "Opcions del filtre"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24
-#: rc.cpp:7405
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806
+#: rc.cpp:7122
#, no-c-format
-msgid "Class&path"
-msgstr "&Ruta de classe"
+msgid ""
+"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
+"
Should be in the format: \".suffix\""
+msgstr ""
+"Aquests són els sufixos que usa l'assistent de classes quan crea classes noves."
+"
Haurien de tenir el format: \".sufix\""
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22
-#: rc.cpp:7408
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827
+#: rc.cpp:7125
#, no-c-format
-msgid "Quiet"
-msgstr "Silenciós"
+msgid "&Interface suffix:"
+msgstr "Sufix de la &interfície:"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:7411
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838
+#: rc.cpp:7128
#, no-c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "Amb missatges"
+msgid "I&mplementation suffix:"
+msgstr "Sufix de la i&mplementació:"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356
-#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:7414
-#: rc.cpp:7657
-#, no-c-format
-msgid "Debug"
-msgstr "Depuració"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870
+#: rc.cpp:7131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Qt Options"
+msgstr "Opcions de Ant"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78
-#: rc.cpp:7417
-#, no-c-format
-msgid "&Build file:"
-msgstr "Cons&trueix fitxer:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881
+#: rc.cpp:7134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable Qt opt&ions"
+msgstr "Habilita optimitzacions"
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89
-#: rc.cpp:7420
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892
+#: rc.cpp:7137
#, no-c-format
-msgid "&Verbosity:"
-msgstr "Ni&vell dels missatges:"
+msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100
-#: rc.cpp:7423 rc.cpp:8789
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900
+#: rc.cpp:7140
#, no-c-format
-msgid "&Properties:"
-msgstr "&Propietats:"
+msgid ""
+"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
+"installed to.\n"
+"\n"
+"This option only applies to QMake projects."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398
-#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:7432
-#, no-c-format
-msgid "Pascal Compiler"
-msgstr "Compilador Pascal"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919
+#: rc.cpp:7145
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt 3"
+msgstr "Qt 3.x"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:7435
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925
+#: rc.cpp:7148
#, no-c-format
-msgid "Con&figuration:"
-msgstr "Con&figuració:"
+msgid ""
+"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155
-#: rc.cpp:7447
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928
+#: rc.cpp:7151
#, no-c-format
-msgid "Compiler op&tions:"
-msgstr "O&pcions del compilador:"
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 3.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174
-#: rc.cpp:7450
-#, no-c-format
-msgid "&Pascal compiler:"
-msgstr "Compilador &Pascal:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936
+#: rc.cpp:7154
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt 4"
+msgstr "Qt 4.x"
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 208
-#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8858
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939
+#: rc.cpp:7157
#, no-c-format
-msgid "Compiler co&mmand:"
-msgstr "Comandament del co&mpilador:"
+msgid ""
+"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and "
+"re-opened.)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301
-#: rc.cpp:7456
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942
+#: rc.cpp:7160
#, no-c-format
-msgid "Load &Default Compiler Options"
-msgstr "Carrega opcions del compilador per &omissió"
+msgid ""
+"Select this if your project is using Qt version 4.x."
+"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 331
-#: rc.cpp:7459 rc.cpp:8861
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950
+#: rc.cpp:7163
#, no-c-format
-msgid "Main &source file:"
-msgstr "Fitxer &font principal:"
+msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24
-#: rc.cpp:7462
-#, no-c-format
-msgid "New Widget"
-msgstr "Estri nou"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988
+#: rc.cpp:7166
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Qt3 Directory:"
+msgstr "Directori:"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43
-#: rc.cpp:7468
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991
+#: rc.cpp:7169
#, no-c-format
-msgid "Widget Properties"
-msgstr "Propietats de l'estri"
+msgid ""
+"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake "
+"Binary is set properly"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54
-#: rc.cpp:7471
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999
+#: rc.cpp:7172
#, no-c-format
-msgid "Subclassing"
-msgstr "Subclasses"
+msgid ""
+"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting "
+"is only needed for Qt3 programs."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73
-#: rc.cpp:7474
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002
+#: rc.cpp:7175
#, no-c-format
-msgid "Caption:"
-msgstr "Títol:"
+msgid ""
+"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
+"directory is not a valid Qt directory."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86
-#: rc.cpp:7477
-#, no-c-format
-msgid "Subclass name:"
-msgstr "Nom de subclasse:"
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020
+#: rc.cpp:7178
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "QMake Binary:"
+msgstr "Gestor de QMake"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16
-#: rc.cpp:7489
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028
+#: rc.cpp:7181
#, no-c-format
-msgid "Create Scope"
-msgstr "Crea àmbit"
+msgid "The full path to the QMake executable to be used"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:7492
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043
+#: rc.cpp:7184
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scopetype:"
-msgstr "Tipus de paper"
+msgid "Qt include syntax"
+msgstr "Sintaxi estesa"
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41
-#: rc.cpp:7495
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049
+#: rc.cpp:7187
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Simple Scope"
-msgstr "Elimina àmbit"
+msgid "Select which include style your project is using."
+msgstr "Selecciona quina versió de Qt s'usa en el vostre projecte."
-#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46
-#: rc.cpp:7498
+#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060
+#: rc.cpp:7190
+#, no-c-format
+msgid "Qt &3 style (#include Integració del dissenyador de la IGU
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is "
+"appended"
msgstr ""
+"Ruta del registre de canvis"
+"
Introduïu aquí el nom de fitxer del registre de canvis que usareu per a "
+"desar els missatges"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Jump to %1 %2"
-msgstr "El tipus de %1 és %2"
-
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437
-msgid "Jump to declaration of %1(...)"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16
+#: rc.cpp:8709
+#, no-c-format
+msgid "CVS Options"
+msgstr "Opcions de CVS"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438
-msgid "Jump to definition of %1(...)"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27
+#: rc.cpp:8712
+#, no-c-format
+msgid "Common Settings"
+msgstr "Opcions comuns"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Jump to %1"
-msgstr "Salta fins al cursor"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46
+#: rc.cpp:8715
+#, no-c-format
+msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):"
+msgstr "Terminal &remot (variable d'entorn CVS_RSH):"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593
-msgid " is unresolved"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8718
+#, no-c-format
+msgid "sets the CVS_RSH variable"
+msgstr "estableix la variable CVS_RSH"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595
-msgid " (builtin "
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60
+#: rc.cpp:8721
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you "
+"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a "
+"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever."
msgstr ""
+"Establiu aquesta opció a \"ssh\" per a emprar-lo com a terminal remot per al "
+"CVS. Tingueu present que necessitareu un compte sense contrasenya (consulteu "
+"els howto per a veure com generar un parell de claus, una pública i una "
+"privada) d'altra manera, CVS sempre es paralitzarà."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Show %1 %2"
-msgstr "Mostra %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68
+#: rc.cpp:8724
+#, no-c-format
+msgid "CVS server &location:"
+msgstr "&Localització del servidor CVS:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Mostra %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86
+#: rc.cpp:8727
+#, no-c-format
+msgid "When Updating"
+msgstr "En actualitzar"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647
-msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97
+#: rc.cpp:8730
+#, no-c-format
+msgid "Create &new directories (if any)"
+msgstr "Crea directoris &nous (si és necessari)"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Comment on %1"
-msgstr "Co&mentari:"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105
+#: rc.cpp:8733
+#, no-c-format
+msgid "&Prune empty directories"
+msgstr "&Mantenir els directoris buits"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698
-msgid "Specialized from \"%1\""
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113
+#: rc.cpp:8736
+#, no-c-format
+msgid "&Update subdirectories too"
+msgstr "Act&ualitza també els subdirectoris"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Template-param \"%1\""
-msgstr "Nom de la plantilla"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123
+#: rc.cpp:8739
+#, no-c-format
+msgid "When Committing/Removing"
+msgstr "En publicar/eliminar"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid "Return-type \"%1\""
-msgstr "T&ipus retornat:"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134
+#: rc.cpp:8742
+#, no-c-format
+msgid "&Be recursive"
+msgstr "&Ser recursiu"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "Argument-types"
-msgstr "Ar&guments"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144
+#: rc.cpp:8745
+#, no-c-format
+msgid "When Creating Diffs"
+msgstr "En generar les diferències"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737
-#, fuzzy
-msgid "Argument \"%1\""
-msgstr "Ar&guments"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176
+#: rc.cpp:8748
+#, no-c-format
+msgid "Use these e&xtra options:"
+msgstr "Usa aquestes opcions e&xtra:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749
-#, fuzzy
-msgid "Trace"
-msgstr "Cert"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209
+#: rc.cpp:8751
+#, no-c-format
+msgid "Con&text lines:"
+msgstr "Línies de con&text:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756
-#, fuzzy
-msgid "%1 -> %2"
-msgstr "%1 en %2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17
+#: rc.cpp:8754
+#, no-c-format
+msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project"
+msgstr ""
+"Aquest formulari us permet crear un repositori de CVS per al vostre nou "
+"projecte"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Co&mentari:"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34
+#: rc.cpp:8757
+#, no-c-format
+msgid "Release &tag:"
+msgstr "E&tiqueta de publicació:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782
-#, fuzzy
-msgid "Base-class \"%1\""
-msgstr "Classe base:"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45
+#: rc.cpp:8760
+#, no-c-format
+msgid "Enter the name of the repository"
+msgstr "Introduïu el nom del repositori"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788
-msgid "Nested in \"%1\""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49
+#: rc.cpp:8763
+#, no-c-format
+msgid ""
+"CVS Repository name goes here.\n"
+"Most of the thime you'll just reuse the project name"
msgstr ""
+"Aquí va el nom del repositori de CVS.\n"
+"El més normal és que empreu el mateix nom que en el projecte"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957
-#, fuzzy
-msgid "Jump to declaration under cursor"
-msgstr "Salta fins al cursor"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8767 rc.cpp:8825
+#, no-c-format
+msgid "vendor"
+msgstr "proveïdor"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961
-#, fuzzy
-msgid "Jump to definition under cursor"
-msgstr "Salta fins al cursor"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60
+#: rc.cpp:8770
+#, no-c-format
+msgid "Enter the vendor name"
+msgstr "Introduïu el nom del venedor"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537
-msgid "Navigate by Macro \"%1\""
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68
+#: rc.cpp:8773
+#, no-c-format
+msgid "&Message:"
+msgstr "&Missatge:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541
-#, fuzzy
-msgid "Body"
-msgstr "Negreta"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90
+#: rc.cpp:8779 rc.cpp:8837
+#, no-c-format
+msgid "&Vendor tag:"
+msgstr "Etiqueta del &distribuïdor:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569
-#, c-format
-msgid "Goto Include File: %1"
-msgstr "Vés al fitxer include: %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101
+#: rc.cpp:8782
+#, no-c-format
+msgid "new project"
+msgstr "projecte nou"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583
-msgid ""
-"This include-file could not be located regularly, and was selected from the "
-"project file list."
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104
+#: rc.cpp:8785
+#, no-c-format
+msgid "Repository creation message"
+msgstr "Missatge de creació del repositori"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590
-#, fuzzy
-msgid "Not Found: \"%1\""
-msgstr "Sense font: %1"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112
+#: rc.cpp:8788 rc.cpp:8852
+#, no-c-format
+msgid "start"
+msgstr "inici"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614
-msgid "Navigate by \"%1\""
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115
+#: rc.cpp:8791
+#, no-c-format
+msgid "Tag that will be associated with initial state"
+msgstr "Etiqueta que s'associarà amb l'estat inicial"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616
-msgid ""
-"Navigation"
-"\n"
+"
"
msgstr ""
+"Aquí va la localització de l'arrel CVS, per exemple:"
+"\n"
+"
"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706
-#, fuzzy
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\""
-msgstr "El tipus de %1 és %2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158
+#: rc.cpp:8804
+#, no-c-format
+msgid "CVS_&RSH:"
+msgstr "CVS_&RSH:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708
-#, fuzzy
-msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\""
-msgstr "Co&mentari:"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172
+#: rc.cpp:8807
+#, no-c-format
+msgid "ssh"
+msgstr "ssh"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711
-#, fuzzy
-msgid "Comment on \"%1\": \"%2\""
-msgstr "Co&mentari:"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184
+#: rc.cpp:8810
+#, no-c-format
+msgid "Init &root"
+msgstr "Inicia a&rrel"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714
-msgid "\"%1\" has no comment"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187
+#: rc.cpp:8813
+#, no-c-format
+msgid "Check if you defined a new CVS Root"
+msgstr "Comprova si heu definit una nova arrel CVS"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719
-msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\""
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16
+#: rc.cpp:8816
+#, no-c-format
+msgid "Choose Repository Location"
+msgstr "Tria la localització del repositori"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721
-msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3"
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35
+#: rc.cpp:8819
+#, no-c-format
+msgid "&Repository location:"
+msgstr "Localització del &repositori:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726
-msgid ""
-"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27
+#: rc.cpp:8822
+#, no-c-format
+msgid "Create module in the repository"
+msgstr "Crea un mòdul en el repositori"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264
-#, fuzzy
-msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
-msgstr "El tipus de %1 és %2"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57
+#: rc.cpp:8828
+#, no-c-format
+msgid "&Init Local Repository..."
+msgstr "&Inicia repositori local..."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430
-msgid " (resolved) "
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90
+#: rc.cpp:8831
+#, no-c-format
+msgid "Login to &Repository..."
+msgstr "Accedeix al &repositori..."
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447
-msgid " (unresolved) "
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154
+#: rc.cpp:8834
+#, no-c-format
+msgid "Mo&dule:"
+msgstr "Mò&dul:"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
-msgid " (builtin type) "
-msgstr ""
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198
+#: rc.cpp:8840
+#, no-c-format
+msgid "Re&lease tag:"
+msgstr "E&tiqueta de publicació:"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254
-msgid "Switch Header/Implementation"
-msgstr "Canvia a la capçalera/implementació"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242
+#: rc.cpp:8846 rc.cpp:8858
+#, no-c-format
+msgid "&Repository:"
+msgstr "&Repositori:"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257
-msgid "Switch between header and implementation files"
-msgstr "Canvia entre fitxers de capçalera i d'implementació"
+#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256
+#: rc.cpp:8849
+#, no-c-format
+msgid "First Import"
+msgstr "Primera importació"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258
-msgid ""
-"Switch Header/Implementation"
-"
//@todo my todo"
-"
//TODO: my todo"
-"
//FIXME fix this"
+#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100
+msgid "Open in new window
//@todo el que tinc pendent"
-"
//TODO: el que tinc pendent"
-"
//FIXME: arreglar això"
+"Obre en una finestra nova"
+"
Do you want to overwrite it?
La voleu sobreescriure?
Memory"
-"
Disassemble"
-"
Registers"
-"
Libraries"
+"New project"
+"
Memòria"
-"
Desensamblat"
-"
Registres"
-"
Biblioteques"
+"Projecte nou"
+"
Expression: %1"
-"
Address: 0x%2"
-"
Old value: %3"
-"
New value: %4"
+"Project distribution & publishing"
+"
"
-msgstr ""
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
+msgid "New class
The command was:"
-"
%1"
-msgstr ""
+#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84
+msgid "Add Attribute..."
+msgstr "Afegeix atribut..."
-#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
-msgid "Invalid debugger command
"
-msgstr ""
+#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86
+msgid "Add attribute
%1\n"
-"
does not exist. Check that you have specified the right application in the "
-"debugger configuration."
+"Class inheritance diagram"
+"
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
-"already issued commands from the view."
+"Search in documentation"
+"
use of uninitialized memory"
+"
reading/writing memory after it has been free'd"
+"
reading/writing off the end of malloc'd blocks"
+"
reading/writing inappropriate areas on the stack"
+"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
+"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
+"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
+"
some abuses of the POSIX pthread API."
msgstr ""
-"Interromp l'aplicació"
-"
memòria sense inicialitzar"
+"
la lectura/escriptura de memòria després de ser alliberada"
+"
la lectura/escriptura després del final de blocs malloc"
+"
la lectura/escriptura de zones inapropiades sobre la pila"
+"
pèrdues de memòria -- a on els punters a blocs malloc es perden per sempre"
+"
l'assignació de memòria sense inicialitzar i/o no adreçable a crides del "
+"sistema"
+"
l'ús erroni de malloc/new/new [] contra free/delete/delete [] "
+"
alguns abusos de l'API pthread de POSIX."
-#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196
-msgid ""
-"Step over"
-""
+"
The following repetition "
+"operators exist:"
+""
+"
Furthermore, backreferences to bracketed "
+"subexpressions are available via the notation \\n."
+"
"
+"Es poden emprar els següents operadors de repetició:"
+""
+"
"
-"
The following repetition "
-"operators exist:"
-""
-"
Furthermore, backreferences to bracketed "
-"subexpressions are available via the notation \\n."
-"
"
-"Es poden emprar els següents operadors de repetició:"
-""
-"
use of uninitialized memory"
-"
reading/writing memory after it has been free'd"
-"
reading/writing off the end of malloc'd blocks"
-"
reading/writing inappropriate areas on the stack"
-"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever"
-"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls"
-"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []"
-"
some abuses of the POSIX pthread API."
-msgstr ""
-"Valgrind"
-"
memòria sense inicialitzar"
-"
la lectura/escriptura de memòria després de ser alliberada"
-"
la lectura/escriptura després del final de blocs malloc"
-"
la lectura/escriptura de zones inapropiades sobre la pila"
-"
pèrdues de memòria -- a on els punters a blocs malloc es perden per sempre"
-"
l'assignació de memòria sense inicialitzar i/o no adreçable a crides del "
-"sistema"
-"
l'ús erroni de malloc/new/new [] contra free/delete/delete [] "
-"
alguns abusos de l'API pthread de POSIX."
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61
-msgid "&Valgrind Memory Leak Check"
-msgstr "Comprovació de la pèrdua de memòria amb &Valgrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71
-msgid "Valgrind memory leak check"
-msgstr "Comprovació de la pèrdua de memòria amb Valgrind"
-
-#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64
-msgid ""
-"Valgrind memory leak check"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+".
This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
Això torna a generar el fitxer Makefile (consell: i resol la majoria dels "
+"problemes relacionats amb fitxers '.moc')."
+"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+".
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+".
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+".
It is executed via tdesu command."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab.
L'execució és a través del comandament tdesu."
+"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+".
"
+"
Please use the \"Add existing file\" dialog."
msgstr ""
-"Genera un gràfic de dependència de crides per a cada funció global o mètode de "
-"classe"
+"Ja existeix un fitxer amb aquest nom."
+"
"
+"
Si us plau, useu el diàleg \"Afegeix fitxer existent\"."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:264
-msgid "Generate graphical hierarchy"
-msgstr "Genera jerarquia dels diagrames"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58
+msgid "You have to give the subproject a name."
+msgstr "Heu de donar un nom al subprojecte."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:265
-msgid "Show the dependencies a directory has on other directories"
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65
+msgid "A subproject with this name already exists."
+msgstr "Ja existeix un subprojecte amb aquest nom."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:266
-msgid "Dot image format"
-msgstr "Format de la imatge de dot"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75
+msgid ""
+"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first"
+msgstr ""
+"No hi ha un fitxer config.status en el directori arrel del projecte. Executeu "
+"primer 'Configure'"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:267
-msgid "Path to dot"
-msgstr "Ruta cap a dot"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85
+msgid "A file named %1 already exists."
+msgstr "Ja existeix un fitxer amb el nom %1."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:268
-msgid "Directories with extra dot files"
-msgstr "Directoris amb fitxers dot addicionals"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90
+msgid ""
+"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?"
+msgstr ""
+"Ja existeix el subdirectori %1. Desitgeu afegir-lo com a un subprojecte?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:269
-msgid "Maximum graph width"
-msgstr "Màxima amplada del diagrama"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Could not create subdirectory %1."
+msgstr "No s'ha pogut crear el subdirectori %1."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:270
-msgid "Maximum graph height"
-msgstr "Màxima alçada del diagrama"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103
+#, c-format
+msgid "Could not access the subdirectory %1."
+msgstr "No s'ha pogut accedir al subdirectori %1."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:271
-msgid "Maximum graph depth"
-msgstr "Profunditat màxima del diagrama"
+#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151
+#, c-format
+msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1."
+msgstr "No s'ha pogut crear el Makefile.am al subdirectori %1."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:272
-msgid "Generate images with a transparent background"
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71
+msgid "Data"
+msgstr "Dades"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:273
-msgid "Generate multiple output files in one run"
-msgstr ""
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633
+msgid "Documentation data"
+msgstr "Dades de la documentació"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:274
-msgid "Generate legend"
-msgstr "Genera llegenda"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "KDE Icon data"
+msgstr "Dades d'icona TDE"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:275
-msgid "Remove intermediate files"
-msgstr "Elimina fitxers intermedis"
+#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
+msgid "%1 (%2 in %3)"
+msgstr "%1 (%2 en %3)"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:281
-msgid "Search engine"
-msgstr "Motor de recerca"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Enter Value"
+msgstr "Introduïu valor"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:282
-msgid "CGI name"
-msgstr "Nom del CGI"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139
+msgid "Property %1:"
+msgstr "Propietat %1:"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:283
-msgid "CGI URL"
-msgstr "URL del CGI"
+#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167
+msgid "You have to enter a service name."
+msgstr "Heu d'introduir un nom de servei."
-#: parts/doxygen/messages.cpp:284
-msgid "Documentation URL"
-msgstr "URL de la documentació"
-
-#: parts/doxygen/messages.cpp:285
-msgid "Absolute path to documentation"
-msgstr "Ruta absoluta cap a la documentació"
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48
+msgid ""
+"Do you really want to remove %1"
+"
with all files that are attached to it"
+"
and all dependencies?"
+msgstr ""
+"Realment desitgeu eliminar %1 "
+"
amb tots els fitxers adjunts a ell"
+"
i totes les dependències?"
-#: parts/doxygen/messages.cpp:286
-msgid "Absolute path to doxysearch binary"
-msgstr "Ruta absoluta cap a l'executable doxysearch"
+#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
+msgid ""
+"_: no dependency\n"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Construeix documentació de l'API"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68
-msgid "Clean API Documentation"
-msgstr "Neteja la documentació de l'API"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113
+msgid "Build &Active Target"
+msgstr "Construeix l'objectiu &actiu"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71
-msgid "Clean API documentation"
-msgstr "Neteja la documentació de l'API"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116
+msgid "Build active target"
+msgstr "Construeix l'objectiu actiu"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117
msgid ""
-"Clean API documentation"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Neteja la documentació de l'API"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81
-msgid "Document Current Function"
-msgstr "Documenta la funció actual"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94
+msgid "Compile &File"
+msgstr "Compila &fitxer"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82
-msgid "Create a documentation template above a function"
-msgstr "Crea una plantilla de documentació sobre una funció"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230
+msgid "Compile file"
+msgstr "Compila fitxer"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231
msgid ""
-"Document Current Function"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Documenta la funció actual "
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87
-msgid "Preview Doxygen Output"
-msgstr "Vista prèvia de la sortida de Doxygen"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132
+msgid "Run Configure"
+msgstr "Executa configure"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88
-msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file"
-msgstr "Mostrar una vista prèvia de la sortida de Doxygen d'aquest fitxer"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
+msgid "Run configure"
+msgstr "Executa configure"
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136
msgid ""
-"Preview Doxygen output"
-"
make -f Makefile.cvs"
+"
./configure"
+"
commands from the project directory."
msgstr ""
+"Executa automake i companyia"
+"
make -f Makefile.cvs"
+"
./configure"
+"
al directori del projecte."
-#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451
-msgid "Cannot create temporary file '%1'"
-msgstr "No es pot crear el fitxer temporal '%1'"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987
-#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Update admin module"
+msgstr "Actualitza l'index"
-#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152
+msgid ""
+"Update admin module"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Instal·la"
+"
És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"Opcions de make."
-#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Afegeix punt"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
+msgid "Install as root user"
+msgstr "Instal·la com a usuari root"
-#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59
-msgid "Finder"
-msgstr "Finder"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127
+msgid ""
+"Install"
+"
It is executed via tdesu command."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Instal·la"
+"
Aquest és executat mitjançant el comandament tdesu."
+"
És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"Opcions de make."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:58
-msgid "Wor&ds to search:"
-msgstr "&Paraules a cercar:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
+msgid "&Clean Project"
+msgstr "&Neteja projecte"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:63
-msgid "Se&arch"
-msgstr "Ce&rca"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
+msgid "Clean project"
+msgstr "Neteja projecte"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:69
-msgid "and"
-msgstr "i"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
+msgid ""
+"Clean project"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Neteja projecte"
+"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:70
-msgid "or"
-msgstr "o"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183
+msgid "&Distclean"
+msgstr "&Distclean"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:71
-msgid "&Method:"
-msgstr "&Mètode:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186
+msgid "Distclean"
+msgstr "Distclean"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:73
-msgid "Score"
-msgstr "Puntuació"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187
+msgid ""
+"Distclean"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Distclean"
+"
És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"Opcions de make."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37
-#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192
+msgid "Make Messages && Merge"
+msgstr "Make messages i merge"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:76
-msgid "S&ort by:"
-msgstr "&Ordena segons:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195
+msgid "Make messages && merge"
+msgstr "Make messages i merge"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:84
-msgid "Search &results:"
-msgstr "Resultats de la &cerca:"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196
+msgid ""
+"Make messages && merge"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Make messages i merge"
+"
És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"Opcions de make."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:89
-msgid "Update Config"
-msgstr "Actualitza configuració"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204
+msgid "Build Configuration"
+msgstr "Configuració de la construcció"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:90
-msgid "Update Index"
-msgstr "Actualitza l'index"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206
+msgid "Build configuration menu"
+msgstr "Menú de configuració de la construcció"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:98
-msgid "Relevance"
-msgstr "Rellevància"
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207
+msgid ""
+"Build configuration menu"
+"
Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
+"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
+"
Modify build configurations in project settings dialog, "
+"Configure Options tab."
+msgstr ""
+"Menú de configuració de la construcció"
+"
La configuració de la construcció són un conjunt de preferències de la "
+"construcció, banderes i arguments de configure, banderes del compilador, etc."
+"
Podeu modificar la configuració des del diàleg opcions del projecte, a la "
+"pestanya Opcions de configure."
-#: parts/documentation/searchview.cpp:148
-msgid "Full text search has to be set up before usage."
-msgstr "La recerca en el text complet s'ha de prepar abans del seu ús."
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143
+#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66
+msgid "Execute program"
+msgstr "Executa programa"
-#: parts/documentation/searchview.cpp:151
+#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220
+#, fuzzy
msgid ""
-"Now the full text search database will be created.\n"
-"Wait for database creation to finish and then repeat search."
+"Execute program"
+"
Do you want to abort the scope creation?"
+msgstr ""
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105
-msgid "variable"
-msgstr "variable"
+#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Missing information"
+msgstr "Informació de definició"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72
-msgid "external variable"
-msgstr "variable externa"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
+msgid "Add subproject"
+msgstr "Afegeix subprojecte"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78
-msgid "paragraph"
-msgstr "paràgraf"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
+msgid ""
+"Add subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Torna a construir el projecte"
+"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94
-msgid "entry"
-msgstr "entrada"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
+msgid "Execute main program"
+msgstr "Executa programa principal"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113
-msgid "interface"
-msgstr "interfície"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
+msgid ""
+"Execute main program"
+"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"Opcions del subprojecte"
+"
tipus de subprojecte i configuració,"
+"
rutes include i a biblioteques,"
+"
llistes de dependències i biblioteques externes,"
+"
ordre de construcció,"
+"
localització de fitxers intermedis,"
+"
opcions del compilador."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100
-msgid "module"
-msgstr "mòdul"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
+msgid "Create new file"
+msgstr "Crea fitxer nou"
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101
-msgid "namelist"
-msgstr "llista de noms"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
+msgid ""
+"Create new file"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Construeix subprojecte"
+"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168
-msgid "mixin"
-msgstr "mixin"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
+msgid "Rebuild subproject"
+msgstr "Torna a construir el subprojecte"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
#, fuzzy
msgid ""
-"View Session Toolbar"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Barra d'eines de la vista del projecte"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266
-msgid "File List
Do you want to overwrite it?
La voleu sobreescriure?
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Conflicte: Aquest fitxer ha canviat en el disc i conté canvis sense desar."
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229
-msgid "Close Selected"
-msgstr "Tanca el seleccionat"
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Desa el seleccionat"
-
-#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231
-msgid "Reload Selected"
-msgstr "Recarrega el seleccionat"
-
-#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68
-#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:49
-msgid "File Tree"
-msgstr "Arbre de fitxers"
+"Construeix"
+"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:51
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
+#, fuzzy
msgid ""
-"File tree"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Arbre de fitxers"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/fileview/partwidget.cpp:70
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
+#, fuzzy
msgid ""
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88
-msgid "Edit File Group"
-msgstr "Edita grup de fitxers"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "Dist-Clean"
+msgstr "Distclean"
-#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
+#, fuzzy
msgid ""
-"File group view"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Vista dels grups de fitxers"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40
-msgid "Show Non Project Files"
-msgstr "Mostra els fitxers aliens al projecte"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Rebuild"
+msgstr "Construeix"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42
-msgid "Hide Non Project Files"
-msgstr "Oculta els fitxers aliens al projecte"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+msgid "Run qmake"
+msgstr "Executa qmake"
-#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
msgid ""
-"Show non project files"
-"
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
msgstr ""
-"Sincronitza amb el repositori"
-"
tipus de subprojecte i configuració,"
+"
rutes include i a biblioteques,"
+"
llistes de dependències i biblioteques externes,"
+"
ordre de construcció,"
+"
localització de fitxers intermedis,"
+"
opcions del compilador."
-#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100
-msgid "Reload tree
subproject type and configuration,"
+"
include and library paths,"
+"
lists of dependencies and external libraries,"
+"
build order,"
+"
intermediate files locations,"
+"
compiler options."
+msgstr ""
+"Opcions del subprojecte"
+"
tipus de subprojecte i configuració,"
+"
rutes include i a biblioteques,"
+"
llistes de dependències i biblioteques externes,"
+"
ordre de construcció,"
+"
localització de fitxers intermedis,"
+"
opcions del compilador."
-#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63
-msgid "&Tools menu:"
-msgstr "Menú d'&eines:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+msgid ""
+"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
+"has subdirs."
+msgstr ""
-#: parts/tools/tools_part.cpp:50
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "Menú d'eines"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
+#, fuzzy
+msgid "File adding aborted"
+msgstr "El fitxer ha canviat"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80
-msgid "Expand Text"
-msgstr "Expandeix text"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
+msgid "All Files"
+msgstr "Tots els fitxers"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83
-msgid "Expand current word"
-msgstr "Expandeix la paraula actual"
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
+msgid "Insert New Filepattern"
+msgstr "Insereix patró de fitxer nou"
-#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
msgid ""
-"Expand current word"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Projecte nou"
-"
És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"Opcions de make."
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54
-msgid "&Import Existing Project..."
-msgstr "&Importa projecte existent..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "&Dist-Clean Project"
+msgstr "&Neteja projecte"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57
-msgid "Import existing project"
-msgstr "Importa projecte existent"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Dist-Clean project"
+msgstr "Neteja projecte"
-#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
+#, fuzzy
msgid ""
-"Import existing project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Importa projecte existent"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564
-msgid "Code Snippets"
-msgstr "Trossos de codi"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143
+#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65
+#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65
+msgid "Execute Main Program"
+msgstr "Executa programa principal"
-#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50
-msgid "Code Snippet
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Construeix subprojecte"
+"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141
-msgid "Add Group"
-msgstr "Afegeix grup"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176
+msgid "&Clean Subproject"
+msgstr "&Neteja subprojecte"
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535
-msgid "Language:"
-msgstr "Idioma:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179
+msgid "Clean subproject"
+msgstr "Neteja subprojecte"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168
-msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
-msgstr "Segur que voleu eliminar aquest grup i tots els seus trossos de codi?"
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206
-msgid "Edit Snippet"
-msgstr "Edita tros de codi"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clean subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Neteja subprojecte"
+"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252
-msgid "Edit Group"
-msgstr "Edita grup"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "&Dist-Clean Subproject"
+msgstr "&Neteja subprojecte"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554
-msgid "Add Item..."
-msgstr "Afegeix ítem..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Dist-Clean subproject"
+msgstr "Neteja subprojecte"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566
-msgid "Add Group..."
-msgstr "Afegeix grup..."
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Dist-Clean subproject"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
+msgstr ""
+"Neteja subprojecte"
+"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600
-msgid "Please enter the value for %1:"
-msgstr "Si us plau, introduïu el valor per a %1:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194
+msgid "Execute Subproject"
+msgstr "Executa subprojecte"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801
-msgid "Enter Values for Variables"
-msgstr "Introduïu valors per a les variables"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Loading Project..."
+msgstr "S'estan carregant els connectors del projecte..."
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686
-msgid "Enter the replacement values for these variables:"
-msgstr "Introduïu els valors de substitució per aquestes variables:"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Choose TQt3 directory"
+msgstr "Escolliu el directori de projectes"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300
msgid ""
-"Enable this to save the value entered to the right as the default value for "
-"this variable"
+"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include "
+"directory containing tqt.h."
msgstr ""
-"Habiliteu-ho per a desar el valor introduït a la dreta com el valor per omissió "
-"per aquesta variable"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312
msgid ""
-"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you "
-"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the "
-"right will be the default value for that variable."
+"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not "
+"work properly without one.\n"
+"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary "
+"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in "
+"it.\n"
+"Do you want to try setting a TQt directory again?"
msgstr ""
-"Si habiliteu aquesta opció, el valor introduït a la dreta serà desat. Si "
-"després useu la mateixa variable, fins i tot en un altre tros de codi, el valor "
-"introduït a la dreta serà el valor per omissió per a dita variable."
-
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814
-msgid "Enter the replacement values for %1:"
-msgstr "Introduïu els valors de substitució per a %1:"
-#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820
-msgid "Make value &default"
-msgstr "Converteix en el valor per &omissió"
-
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44
-#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14
-msgid "Messages Output"
-msgstr "Sortida de missatges"
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Wrong TQt directory given"
+msgstr "&Mantenir els directoris buits"
-#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45
+#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333
msgid ""
-"Messages output"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Construeix projecte"
+"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"Opcions de construcció."
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574
-msgid "The process has finished successfully"
-msgstr "El procés ha finalitzat amb èxit"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Build Active Directory"
+msgstr "Crea directori actiu"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701
-msgid "Line Wrapping"
-msgstr "Ajust de línia"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Build active directory"
+msgstr "Construeix l'objectiu actiu"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
+#, fuzzy
msgid ""
-"Line wrapping"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
+"."
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103
msgid ""
-"Very short compiler output"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
msgstr ""
-"Sortida del compilador molt curta"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"Opcions de construcció."
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709
-msgid "Short Compiler Output"
-msgstr "Sortida curta del compilador"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Install Active Directory"
+msgstr "Crea directori actiu"
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Install active directory"
+msgstr "Crea directori actiu"
+
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
+#, fuzzy
msgid ""
-"Short compiler output"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Make Options tab."
msgstr ""
-"Sortida curta del compilador"
-"
És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"Opcions de make."
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713
-msgid "Full compiler output
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
msgstr ""
-"Sortida completa del compilador"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"Opcions de construcció."
-#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144
msgid ""
-"Show directory navigation messages"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
+"settings dialog, Build Options tab."
+msgstr ""
+"Construeix objectiu"
+"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
+"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"Opcions de construcció."
-#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37
-msgid "Class Tool"
-msgstr "Eina de classes"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
+msgid "Make &Environment"
+msgstr "Crea l'&entorn"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Group by Directories"
-msgstr "Agrupa per directoris"
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
+msgid "Make environment"
+msgstr "Entorn de make"
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Plain List"
-msgstr "Llista plana"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69
-msgid "Java Like Mode"
-msgstr "Mode com a Java"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70
-msgid "View Mode"
-msgstr "Mode de vista"
-
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72
+#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
msgid ""
-"View mode"
-"
Environment variables can be specified in the project settings dialog, "
+"Build Options tab."
msgstr ""
-"Mode de vista"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de make en "
+"el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
+"Opcions de construcció."
-#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76
-msgid "New class
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
msgstr ""
-"Obre declaració"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
+"they match a project filetype pattern"
msgstr ""
-"Obre implementació"
-"
Plugin %1 could not be loaded"
-"
Library loader error: %2"
-msgstr ""
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327
+msgid "Adjust &Size"
+msgstr "Ajusta la &mida"
-#: src/plugincontroller.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Could not load plugin"
-msgstr "No s'han pogut trobar els connectors"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334
+msgid "Lay Out &Horizontally"
+msgstr "Disposa &horitzontalment"
-#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25
-msgid "Profile to load"
-msgstr "Projecte a carregar"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341
+msgid "Lay Out &Vertically"
+msgstr "Disposa &verticalment"
-#: src/main_assistant.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The TDevelop Integrated Development Environment:\n"
-"assistant and documentation viewer"
-msgstr ""
-"L'entorn de desenvolupament integrat KDevelop:\n"
-"Assistent i visor de documentació"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153
+msgid "Lay Out in &Grid"
+msgstr "Disposició en &graella"
-#: src/main_assistant.cpp:33
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355
#, fuzzy
-msgid "TDevelop Assistant"
-msgstr "Assistent de KDevelop"
+msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)"
+msgstr "Disposa horitzontalment (a un di&visor)"
-#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362
#, fuzzy
-msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers"
-msgstr "(c) 1999-2005, Els desenvolupadors de KDevelop"
+msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)"
+msgstr "Disposa verticalment (a un d&ivisor)"
-#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36
-msgid ""
-"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New "
-"File and Documentation parts"
-msgstr ""
-"Coordinador dels llançaments, millores sobre tot, suport Pascal, suport C++, "
-"Parts de Fitxer nou i de Documentació"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369
+msgid "&Break Layout"
+msgstr "&Trenca la disposició"
-#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37
-msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches"
-msgstr ""
-"Coordinador dels llançaments, documentació de l'API, pedaços a doxygen i "
-"autoprojecte"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161
+msgid "Add Spacer"
+msgstr "Afegeix espaiador"
-#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38
-msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code"
-msgstr "Idea inicial, arquitectura bàsica, gran part del codi font inicial"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857
+msgid "Preview &Form"
+msgstr "Vista prèvia del &formulari"
-#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39
-msgid "KTabBar, bugfixes"
-msgstr "KTabBar, correcció d'errors"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166
+msgid "Ne&xt Form"
+msgstr "Formulari &següent"
-#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40
-msgid "Java & Objective C support"
-msgstr "Suport de Java i Objective C"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168
+msgid "Pre&vious Form"
+msgstr "Formulari a&nterior"
-#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41
-msgid "Debugger frontend"
-msgstr "Interfície del depurador"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172
+msgid "Configure &KDevDesigner..."
+msgstr "Configura &KDevDesigner..."
-#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42
-msgid "PHP support, context menu stuff"
-msgstr "Suport PHP, menús de context"
+#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277
+msgid "KDevDesignerPart"
+msgstr "KDevDesignerPart"
-#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "TDE application templates"
-msgstr "Plantilles d'aplicacions TDE"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80
+msgid "Warnings/Errors"
+msgstr "Avisos/errors"
-#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
-msgid "Dist part, bash support, application templates"
-msgstr "Part Dist, suport bash, plantilles d'aplicacions"
+#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223
+#: languages/java/problemreporter.cpp:93
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184
+#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35
+msgid "Line"
+msgstr "Línia"
-#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45
-msgid "Several components, htdig indexing"
-msgstr "Diversos components, indexat amb htdig"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598
+msgid "&Open Source File"
+msgstr "&Obre fitxer font"
-#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Help with Automake manager and persistent class store"
-msgstr "Ajuda amb el gestor Automake i el magatzem de classes persistents"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601
+msgid "&Remove Source File From Project"
+msgstr "&Elimina fitxer font del projecte"
-#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support"
-msgstr "Portat a Qt 3, pedaços, suport per a valgrind, diff i perforce"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604
+msgid "&Open Form"
+msgstr "&Obre formulari"
-#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java "
-"support"
-msgstr ""
-"Component QEditor, completat de codi, component Abbrev, suport C++, suport Java"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617
+msgid "&Remove Form From Project"
+msgstr "&Elimina formulari del projecte"
-#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49
-msgid "Help with KParts infrastructure"
-msgstr "Ajuda amb la infraestructura de KParts"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610
+msgid "&Open Form Source"
+msgstr "&Obre formulari font"
-#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50
-msgid "Ada support"
-msgstr "Suport de Ada"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614
+msgid "&Remove Source File From Form"
+msgstr "&Elimina fitxer font del formulari"
-#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "TQMake projectmanager"
-msgstr "Gestor de projectes de QMake"
+#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623
+msgid "&Open Source"
+msgstr "&Obre font"
-#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes"
-msgstr "Modes MDI, QEditor, correcció d'errors"
+#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104
+msgid ""
+"One variable has been declared twice.\n"
+"Remove this variable?"
+msgstr ""
+"S'ha declarat dues vegades una variable.\n"
+"Eliminar dita variable?"
-#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53
-msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)"
-msgstr "PartExplorer, redisseny de CvsPart, pedaços, correcció d'errors"
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360
+msgid "&Horizontal"
+msgstr "&Horitzontal"
-#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380
+#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507
+#, fuzzy
msgid ""
-"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and "
-"patches"
+"A %1 (custom widget) "
+"
Plugin %1 could not be loaded"
+"
Library loader error: %2"
+msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
-msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
-msgstr "Estableix l'ajust de línia de '%1'"
+#: src/plugincontroller.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Could not load plugin"
+msgstr "No s'han pogut trobar els connectors"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
-msgid "Set the 'text' of '%1'"
-msgstr "Estableix el 'text' de '%1'"
+#: src/partcontroller.cpp:130
+msgid "Open file"
+msgstr "Obre fitxer"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
-msgid "New title"
-msgstr "Títol nou"
+#: src/partcontroller.cpp:131
+msgid ""
+"Open file"
+"
//@todo my todo"
+"
//TODO: my todo"
+"
//FIXME fix this"
msgstr ""
-"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif, el qual és usat pel joc d'eines GIMP "
-"(GTK) en Linux."
+"Informador de problemes"
+"
//@todo el que tinc pendent"
+"
//TODO: el que tinc pendent"
+"
//FIXME: arreglar això"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886
-msgid "Preview Form in %1 Style"
-msgstr "Vista prèvia del formulari en l'estil %1"
+#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91
+#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101
+#: languages/php/phperrorview.cpp:102
+msgid "Level"
+msgstr "Nivell"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887
-msgid "... in %1 Style"
-msgstr "... en l'estil %1"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120
+msgid "Current"
+msgstr "Actual"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888
-msgid "Opens a preview in %1 style"
-msgstr "Obre una vista prèvia en l'estil %1"
+#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121
+msgid "Errors"
+msgstr "Errors"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889
-msgid ""
-"Open a preview in %1 style."
-"
Expression: %1"
+"
Address: 0x%2"
+"
Old value: %3"
+"
New value: %4"
msgstr ""
-"Segur que voleu revertir el fitxer %1 i perdre tots els vostres canvis?"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156
-msgid "Do Not Revert"
-msgstr "No revertir"
+#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728
+#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilita"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168
-msgid "Submitting of subdirectories is not supported"
-msgstr "No està suportada l'entrega de subdirectoris"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122
+msgid "Disabled"
+msgstr "Deshabilitat"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258
-msgid "P4 output errors during diff."
-msgstr "P4 ha mostrat errors durant el diff."
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127
+msgid "Pending (add)"
+msgstr "Pendent (afegir)"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263
-msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?"
-msgstr "P4 ha mostrat errors durant el diff. Encara desitgeu continuar?"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129
+msgid "Pending (clear)"
+msgstr "Pendent (netejar)"
-#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270
-msgid "No Differences Found"
-msgstr "No s'ha trobat cap diferència"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131
+msgid "Pending (modify)"
+msgstr "Pendent (modificar)"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Log failed with exitStatus == %1"
-msgstr "Registre fallit amb l'estat de sortida == %1"
+#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278
+#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135
+msgid "Active"
+msgstr "Actiu"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64
-msgid "Log Failed"
-msgstr "Registre fallit"
+#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Thread %1"
+msgstr "Fil"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100
-msgid "User"
-msgstr "Usuari"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95
+msgid "Variable Tree"
+msgstr "Arbre de variables"
-#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109
-msgid "No files from your query are marked as being edited."
-msgstr "Cap fitxer de la vostra ordre està marcat com a que s'està editant."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95
+msgid "&Evaluate"
+msgstr "&Avaluació"
-#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180
-msgid "invalid link clicked"
-msgstr "s'ha fet clic en un enllaç no vàlid"
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98
+msgid "&Watch"
+msgstr "&Inspecció"
-#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120
msgid ""
-"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
-"practice. Continue anyway?"
+"Variable tree"
+"
"
+msgstr ""
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653
-msgid "Sorry, cannot diff."
-msgstr "Ho sento, no es pot obtenir el diff."
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Debugger error"
+msgstr "Visors de depuració"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674
-msgid "Creating Tag/Branch for files ..."
-msgstr "S'està creant etiqueta/branca per als fitxers..."
+#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984
+#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909
+msgid "Watch"
+msgstr "Inspecció"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698
-#, fuzzy
-msgid "Removing Tag from files ..."
-msgstr "S'està eliminant etiqueta/branca dels fitxers..."
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110
+msgid "Breakpoint List"
+msgstr "Llista de punts d'interrupció"
-#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791
-#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108
+#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112
msgid ""
-"Unable to find the Cervisia KPart. \n"
-"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n"
-"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n"
+"Breakpoint list"
+"
Memory"
+"
Disassemble"
+"
Registers"
+"
Libraries"
msgstr ""
-"Crea etiqueta/branca"
-"
Memòria"
+"
Desensamblat"
+"
Registres"
+"
Biblioteques"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Tag"
-msgstr "Elimina pàgina"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294
+msgid "Examine Core File..."
+msgstr "Examina fitxer core..."
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Delete tag"
-msgstr "Elimina pàgina"
+#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297
+msgid "Examine core file"
+msgstr "Examina fitxer core"
-#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Delete tag
This option will affect only future commands, it will not add or remove "
+"already issued commands from the view."
+msgstr ""
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2725
-msgid "for initialization expected"
-msgstr "s'esperava una inicialització for"
+#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Copy All"
+msgstr "Tanca-ho tot"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
-msgid "catch expected"
-msgstr "s'esperava una funció de captura catch"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244
+msgid "Debug Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines de depuració"
-#: lib/util/execcommand.cpp:52
-msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut invocar \"%1\". Si us plau, assegureu-vos de que està "
-"correctament instal·lat"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119
+msgid "Dock to Panel"
+msgstr "Ancora en el plafó"
-#: lib/util/execcommand.cpp:53
-msgid "Error Invoking Command"
-msgstr "Error invocant el comandament"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop"
+msgstr "Ancora en el plafó i iconifica KDevelop"
-#: lib/util/execcommand.cpp:59
-msgid "Command running..."
-msgstr "S'està executant el comandament..."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")"
+msgstr ""
+"Depurador de KDevelop: Feu clic per a executar una línia de codi (\"passa\")"
-#: lib/util/execcommand.cpp:60
-msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes."
-msgstr "Si us plau, espereu fins que el comandament \"%1\" finalitzi."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245
+msgid "Activate"
+msgstr "Activa"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "No es pot aconseguir l'executor KScript pel tipus \"%1\"."
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Activate (TDevelop gets focus)"
+msgstr "Activa (KDevelop obté el focus)"
-#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98
-msgid "KScript Error"
-msgstr "Error de KScript"
+#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307
+#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304
+msgid "Step Out"
+msgstr "Passa fins sortir"
-#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37
-msgid "Reload
The command was:"
+"
%1"
+msgstr ""
-#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63
-msgid " Italic"
-msgstr " Cursiva"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391
+msgid "Invalid debugger command
"
+msgstr ""
-#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85
-msgid "Ok"
-msgstr "Bé"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393
+msgid "Invalid debugger command"
+msgstr ""
-#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152
-msgid "Minimum Expanding"
-msgstr "Expansió mínima"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484
+msgid ""
+"Invalid gdb reply"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
+"Application does not exist"
+"
%1\n"
+"
does not exist. Check that you have specified the right application in the "
+"debugger configuration."
msgstr ""
-"Construeix projecte"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
-"Opcions de construcció."
-
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "&Build Active Directory"
-msgstr "Crea directori actiu"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163
#, fuzzy
-msgid "Build active directory"
-msgstr "Construeix l'objectiu actiu"
+msgid "Application does not exist"
+msgstr "La revisió seleccionada no existeix."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95
-#, fuzzy
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175
msgid ""
-"Build active directory"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+"No s'ha pogut executar l'aplicació '%1'."
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362
+msgid "Debugger error
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
-"Opcions de construcció."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000
-msgid "Install"
-msgstr "Instal·la"
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590
+msgid ""
+"_: Internal debugger error\n"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"The exception is: %1\n"
+"The MI response is: %2"
msgstr ""
-"Instal·la"
-"
És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
-"Opcions de make."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115
+#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594
#, fuzzy
-msgid "Install Active Directory"
-msgstr "Crea directori actiu"
+msgid "Internal debugger error"
+msgstr "Error intern"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Install active directory"
-msgstr "Crea directori actiu"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
+msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
+msgstr "QUÈ FA AQUESTA PART?"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Install active directory"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Instal·la"
-"
És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
-"Opcions de make."
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94
+msgid "&Do Something..."
+msgstr "&Fes quelcom..."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123
-msgid "Install (as root user)"
-msgstr "Instal·la (com a usuari root)"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96
+msgid "Do something"
+msgstr "Fes quelcom"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126
-msgid "Install as root user"
-msgstr "Instal·la com a usuari root"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97
+msgid "Do something
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Instal·la"
-"
Aquest és executat mitjançant el comandament tdesu."
-"
És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
-"Opcions de make."
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+msgid "This action does nothing."
+msgstr "Aquesta acció no fa res."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127
-msgid "&Clean Project"
-msgstr "&Neteja projecte"
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180
+#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180
+msgid "%{APPNAME} Plugin"
+msgstr "Connector %{APPNAME}"
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130
-msgid "Clean project"
-msgstr "Neteja projecte"
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
+#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
+msgid "A TDE KPart Application"
+msgstr "Una aplicació KPart de TDE"
+
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
+
+#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
+msgid "Developer"
+msgstr "Desenvolupador"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
+#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
+msgid "Insert Hello World"
+msgstr "Insereix el Hello World"
+
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26
+msgid "%{APPNAME} Information"
+msgstr "Informació de %{APPNAME}"
+
+#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31
+msgid "Items"
+msgstr "Ítems"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
+msgid "Swi&tch Colors"
+msgstr "&Canviar colors"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
+#, fuzzy
+msgid "A KDE 4 Application"
+msgstr "Una aplicació TDE"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
+msgid "Settings changed"
+msgstr "Canvi en les opcions"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
+msgid "This project is %1 days old"
+msgstr "Aquest projecte té %1 dies d'antiguitat"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10
+msgid "A TDE Application"
+msgstr "Una aplicació TDE"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16
+msgid "Document to open"
+msgstr "Document a obrir"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130
+msgid "This shows useful tips on the use of this application."
+msgstr "Mostra consells d'utilitat sobre l'ús d'aquesta aplicació."
+
+#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51
+#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43
+msgid "&Run"
+msgstr "&Executa"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17
+msgid "File to open"
+msgstr "Fitxer a obrir"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33
+msgid "This is an about box"
+msgstr "Aquesta és una caixa \"quant a\""
+
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39
+msgid "This is a help box"
+msgstr "Aquesta és una caixa d'\"ajuda\""
+
+#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45
+msgid "This is a preferences box"
+msgstr "Aquesta és una caixa de \"preferències\""
+
+#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62
+msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module."
+msgstr "Informació valuosa sobre el mòdul %{APPNAMELC}."
+
+#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
+#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249
+msgid "Looking for %1..."
+msgstr "S'està consultant %1..."
+
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17
+msgid "Hello there."
+msgstr "Hola a tothom."
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185
+msgid "%{APPNAME}Part"
+msgstr "Part %{APPNAME}"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53
+msgid "Could not find our part."
+msgstr "No s'ha pogut trobar la nostra part."
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50
+msgid "Play"
+msgstr "Reprodueix"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63
+msgid "Playlist"
+msgstr "Repertori"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69
+msgid "Change loop style"
+msgstr "Canvi de l'estil de repetició"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Cap fitxer carregat"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251
+msgid "No looping"
+msgstr "Sense bucle"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255
+msgid "Song looping"
+msgstr "Repeteix so"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259
+msgid "Playlist looping"
+msgstr "Repeteix repertori"
+
+#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263
+msgid "Random play"
+msgstr "Reproducció aleatòria"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16
+msgid "&Plugin Action"
+msgstr "Acció del &connector"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "No es pot traduir la font"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33
+msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "Amb aquest connector no podreu traduir res a excepció de pàgines web."
+
+#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again"
+msgstr ""
+"La URL introduïda no és vàlida, si us plau, corregiu-la i proveu-ho una altra "
+"vegada"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62
+msgid "Could not find a suitable HTML component"
+msgstr "No s'ha pogut trobar un component HTML adequat"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11
+msgid "%{APPNAME} Preferences"
+msgstr "Preferències %{APPNAME}"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "First Page"
+msgstr "Primera pàgina"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18
+msgid "Page One Options"
+msgstr "Opcions de la pàgina u"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Second Page"
+msgstr "Segona pàgina"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21
+msgid "Page Two Options"
+msgstr "Opcions de la pàgina dos"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40
+msgid "Add something here"
+msgstr "Afegeix quelcom aquí"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102
+msgid "Cus&tom Menuitem"
+msgstr "Personali&tza l'ítem del menú"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179
+msgid "Open Location"
+msgstr "Obre localització"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12
+msgid "A simple tdemdi app"
+msgstr "Una aplicació tdemdi simple"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84
+msgid "Terminal"
+msgstr "Terminal"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
+msgid "%{APPNAMELC}Part"
+msgstr "%{APPNAMELC}Part"
+
+#: languages/python/pydoc.cpp:71
+msgid "Error in pydoc"
+msgstr "Error a pydoc"
+
+#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65
+#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58
+msgid "Cannot write to file"
+msgstr "No es pot escriure al fitxer"
+
+#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67
+msgid "Execute program
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
+"Problem reporter"
+"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
-"Opcions de construcció."
+"Informador de problemes"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Build Options tab."
+"There is no configuration for executing a PHP file.\n"
+"Please set the correct values in the next dialog."
msgstr ""
-"Construeix objectiu"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
-"Opcions de construcció."
+"No hi ha cap configuració per a executar un fitxer PHP.\n"
+"Si us plau, seleccioneu els valors correctes en el següent diàleg."
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158
-msgid "Make &Environment"
-msgstr "Crea l'&entorn"
+#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239
+msgid "Customize PHP Mode"
+msgstr "Mode PHP a mida"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160
-msgid "Make environment"
-msgstr "Entorn de make"
+#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709
+msgid "Type of %1 is %2"
+msgstr "El tipus de %1 és %2"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161
+#: languages/php/phperrorview.cpp:375
+msgid "Undefined function"
+msgstr "Funció sense definir"
+
+#: languages/php/phperrorview.cpp:378
+msgid "Parse Error"
+msgstr "Error d'anàlisi sintàctic"
+
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73
+msgid "Test the active script."
+msgstr "Prova l'script actiu."
+
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Console"
+msgstr "Consola KJS"
+
+#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90
+msgid "KJS Embed Console"
+msgstr "Consola encastada de KJS"
+
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72
+msgid "problem reporter"
+msgstr "informador de problemes"
+
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182
+#, c-format
msgid ""
-"Make Environment"
-"
Environment variables can be specified in the project settings dialog, "
-"Build Options tab."
+"_n: Found 1 problem\n"
+"Found %n problems"
msgstr ""
-"Entorn de make"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de make en "
-"el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
-"Opcions de construcció."
+"S'ha trobat 1 problema\n"
+"S'han trobat %n problemes"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Custom Manager"
-msgstr "Gestor de automake"
+#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Parsing file: %1"
+msgstr "S'està analitzant sintàcticament el fitxer: %1"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34
+msgid "Format errors like GCC does"
+msgstr "Els errors de format com a GCC"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40
+msgid "Write all possible info"
+msgstr "Escriure tota la informació possible"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42
+msgid "Write no messages"
+msgstr "No escriure missatges"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44
+msgid "Show only errors"
+msgstr "Mostra només els errors"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46
+msgid "Show some general information"
+msgstr "Mostra alguna informació general"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48
+msgid "Issue warnings"
+msgstr "Mostra avisos"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50
+msgid "Issue notes"
+msgstr "Mostra notes"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52
+msgid "Issue hints"
+msgstr "Mostra consells"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54
+msgid "Write other debugging info"
+msgstr "Escriure d'altra informació de depuració"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59
+msgid "Other Information"
+msgstr "D'altra informació"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61
+msgid "Show line numbers when processing files"
+msgstr "Mostra els números de línia en processar fitxers"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63
+msgid "Print information on loaded units"
+msgstr "Imprimeix la informació sobre les unitats carregades"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65
+msgid "Print the names of loaded files"
+msgstr "Imprimeix els noms dels fitxers carregats"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67
+msgid "Write which macros are defined"
+msgstr "Escriu quines macros estan definides"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69
+msgid "Warn when processing a conditional"
+msgstr "Avisa en processar un condicional"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71
+msgid "Print the names of procedures and functions"
+msgstr "Imprimeix els noms dels procediments i funcions"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73
+msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs"
+msgstr ""
+"Mostra totes les declaracions de procediment si es produeix un error en una "
+"funció sobrecarregada"
+
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105
+msgid "Unit search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca d'unitats (delimitada per \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107
+msgid "Include file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca dels fitxers include (delimitada per \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109
+msgid "Object file search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca dels fitxers objecte (delimitada per \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111
+msgid "Library search path (delimited by \":\"):"
+msgstr "Ruta de recerca de biblioteques (delimitada per \":\"):"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142
+msgid "Write executables and units in:"
+msgstr "Escriure executables i unitats en:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144
+msgid "Write units in:"
+msgstr "Escriure unitats en:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146
+msgid "Executable name:"
+msgstr "Nom executable:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151
+msgid "Location of as and ld programs:"
+msgstr "Localització dels programes as i ld:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153
+msgid "Dynamic linker executable:"
+msgstr "Executable de l'enllaçador dinàmic:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158
+msgid "Compiler messages file:"
+msgstr "Fitxer de missatges del compilador:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160
+msgid "Write compiler messages to file:"
+msgstr "Escriure missatges del compilador al fitxer:"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191
+msgid "Pascal Compatibility"
+msgstr "Compatibilitat amb Pascal"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193
+msgid "Switch on Delphi 2 extensions"
+msgstr "Canvia a extensions de Delphi 2"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195
+msgid "Strict Delphi compatibility mode"
+msgstr "Mode de compatibilitat amb Delphi estricte"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197
+msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode"
+msgstr "Mode de compatibilitat amb Borland TP 7.0"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199
+msgid "GNU Pascal compatibility mode"
+msgstr "Mode de compatibilitat amb Pascal de GNU"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203
+msgid "C/C++ Compatibility"
+msgstr "Compatibilitat amb C/C++"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205
+msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -="
+msgstr "Suporta operadors a l'estil de C «*=, +=, /=, -=»"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208
-msgid "&Build"
-msgstr "&Construeix"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207
+msgid "Support C++ style INLINE"
+msgstr "Suporta INLINE a l'estil de C++"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212
-msgid "&Other"
-msgstr "&Un altra"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209
+msgid "Support C style macros"
+msgstr "Suporta macros a l'estil de C"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215
-msgid "Ma&ke"
-msgstr "Ma&ke"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213
+msgid "Language"
+msgstr "Llenguatge"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243
-msgid "Make Active Directory"
-msgstr "Crea directori actiu"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215
+msgid "Support the label and goto commands"
+msgstr "Suporta els comandaments label i goto"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217
+msgid "Use ansistrings by default for strings"
+msgstr "Usa cadenes ansi per omissió"
+
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219
msgid ""
-"Make active directory"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251
+msgid "Assembler Info"
+msgstr "Informació de l'ensamblador"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Add to blacklist"
-msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253
+msgid "Do not delete assembler files"
+msgstr "No eliminar fitxers en ensamblador"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271
-msgid ""
-"Add to blacklist"
-"
The blacklist contains files and directories that should be ignored even if "
-"they match a project filetype pattern"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255
+msgid "List source"
+msgstr "Llista font"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project"
-msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257
+msgid "List register allocation and release info"
+msgstr "Llista assignació de registres i informació de la versió de publicació"
-#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add to project"
-"
Do you want to abort the scope creation?"
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404
+msgid "Uncertain optimizations"
+msgstr "Optimitzacions insegures"
-#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Missing information"
-msgstr "Informació de definició"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464
+msgid "Compile Time Checks"
+msgstr "Comprovacions en temps de compilació"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107
-msgid "Add subproject"
-msgstr "Afegeix subprojecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466
+msgid "Include assert statements in compiled code"
+msgstr "Incloure sentències d'asserció en el codi compilat"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026
-msgid ""
-"Add subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Construeix projecte"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476
+msgid "Stack checking"
+msgstr "Comprovació de piles"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133
-msgid "Rebuild project"
-msgstr "Torna a construir el projecte"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478
+msgid "Input/Output checking"
+msgstr "Comprovació d'entrada/sortida"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014
-msgid ""
-"Rebuild project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Torna a construir el projecte"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480
+msgid "Integer overflow checking"
+msgstr "Comprovació de sobrecàrrega de números enters"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143
-msgid "Execute main program"
-msgstr "Executa programa principal"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484
+msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):"
+msgstr "Definicions condicionals (delimitades per \":\"):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144
-msgid ""
-"Execute main program"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Opcions del subprojecte"
-"
tipus de subprojecte i configuració,"
-"
rutes include i a biblioteques,"
-"
llistes de dependències i biblioteques externes,"
-"
ordre de construcció,"
-"
localització de fitxers intermedis,"
-"
opcions del compilador."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494
+msgid "Heap size:"
+msgstr "Mida de l'àrea Heap:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204
-msgid "Create new file"
-msgstr "Crea fitxer nou"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526
+msgid "Linking Stage"
+msgstr "Etapa de l'enllaç"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
-msgid ""
-"Create new file"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Compila fitxer"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540
+msgid "Executable Generation"
+msgstr "Generació de l'executable"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240
-msgid "Build subproject"
-msgstr "Construeix subprojecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542
+msgid "Strip the symbols from the executable"
+msgstr "Estripa els símbols de l'executable"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Build subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Construeix subprojecte"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544
+msgid "Link with static units"
+msgstr "Enllaça amb unitats estàtiques"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250
-msgid "Rebuild subproject"
-msgstr "Torna a construir el subprojecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546
+msgid "Link with smartlinked units"
+msgstr "Enllaça amb unitats d'enllaç intel·ligent"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Rebuild subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Torna a construir el subprojecte"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548
+msgid "Link with dynamic libraries"
+msgstr "Enllaça amb biblioteques dinàmiques"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261
-msgid "Execute subproject"
-msgstr "Executa subprojecte"
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550
+msgid "Link with the C library"
+msgstr "Enllaça amb la biblioteca de C"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262
-msgid ""
-"Execute subproject"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Construeix"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51
+msgid "Locations I"
+msgstr "Localitzacions I"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Install"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Construeix"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54
+msgid "Locations II"
+msgstr "Localitzacions II"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004
-msgid "Clean"
-msgstr "Neteja"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57
+msgid "Debug && Optimization"
+msgstr "Depuració i optimització"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Neteja projecte"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63
+msgid "Assembler"
+msgstr "Ensamblador"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008
-#, fuzzy
-msgid "Dist-Clean"
-msgstr "Distclean"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66
+msgid "Linker"
+msgstr "Enllaçador"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Neteja projecte"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentaris"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild"
-msgstr "Construeix"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32
+msgid "Map File"
+msgstr "Fitxer de mapa"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
-msgid "Run qmake"
-msgstr "Executa qmake"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36
+msgid "Segments"
+msgstr "Segments"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018
-msgid ""
-"Run qmake"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Opcions del subprojecte"
-"
tipus de subprojecte i configuració,"
-"
rutes include i a biblioteques,"
-"
llistes de dependències i biblioteques externes,"
-"
ordre de construcció,"
-"
localització de fitxers intermedis,"
-"
opcions del compilador."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126
+msgid "Package directory:"
+msgstr "Directori del paquet:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create Scope"
-"
subproject type and configuration,"
-"
include and library paths,"
-"
lists of dependencies and external libraries,"
-"
build order,"
-"
intermediate files locations,"
-"
compiler options."
-msgstr ""
-"Opcions del subprojecte"
-"
tipus de subprojecte i configuració,"
-"
rutes include i a biblioteques,"
-"
llistes de dependències i biblioteques externes,"
-"
ordre de construcció,"
-"
localització de fitxers intermedis,"
-"
opcions del compilador."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180
+msgid "Output hint messages"
+msgstr "Missatges de sortida dels consells"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-msgid ""
-"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that "
-"has subdirs."
-msgstr ""
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182
+msgid "Output warning messages"
+msgstr "Missatges de sortida d'avís"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191
-#, fuzzy
-msgid "File adding aborted"
-msgstr "El fitxer ha canviat"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186
+msgid "Packages"
+msgstr "Paquets"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262
-msgid "All Files"
-msgstr "Tots els fitxers"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187
+msgid "Build with packages (delimited by \":\"):"
+msgstr "Construeix amb paquets (delimitat per \":\"):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376
-msgid "Insert New Filepattern"
-msgstr "Insereix patró de fitxer nou"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223
+msgid "Code Alignment && Stack Frames"
+msgstr "Alinea el codi i marcs de pila"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377
-msgid ""
-"Please enter a filepattern relative the current subproject (example "
-"docs/*.html):"
-msgstr ""
-"Si us plau, introduïu un patró de fitxers relatiu al subprojecte actual (per "
-"exemple docs/*.html):"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224
+msgid "Default (-$A8)"
+msgstr "Per omissió (-$A8)"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392
-msgid "Insert New Install Object"
-msgstr "Insereix objecte install nou"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227
+msgid "Never align"
+msgstr "No alinear mai"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393
-msgid "Please enter a name for the new object:"
-msgstr "Si us plau, introduïu un nom per al nou objecte:"
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229
+msgid "On word boundaries"
+msgstr "Sobre els límits d'una paraula"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
-msgid "Add Install Object..."
-msgstr "Afegeix objecte install..."
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231
+msgid "On double word boundaries"
+msgstr "Sobre els límits d'una paraula doble"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add install object"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Instal·la"
-"
És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
-"Opcions de make."
+msgid "Blame"
+msgstr "&Fitxer..."
-#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131
-msgid ""
-"Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Subversion Job Progress"
+msgstr "Missatges de Subversion"
+
+#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160
+msgid "Subversion File/Directory Status"
msgstr ""
-"Neteja projecte"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "&Dist-Clean Project"
-msgstr "&Neteja projecte"
+msgid "Blame this revision"
+msgstr "Revisió"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Dist-Clean project"
-msgstr "Neteja projecte"
+msgid "Difference to previous revision"
+msgstr "&Diferència entre revisions"
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dist-Clean project"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
+msgid "No revision was clicked"
msgstr ""
-"Neteja projecte"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
-#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138
+#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181
#, fuzzy
-msgid ""
-"Execute program"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+msgid "&Commit to Repository..."
+msgstr "&Publica al repositori"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102
+msgid "Commit file(s)"
+msgstr "Publica el(s) fitxer(s)"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223
+msgid "Commit file(s)
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+"Publica fitxer(s)"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Neteja subprojecte"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225
+msgid "Add file to repository
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
-msgstr ""
-"Neteja subprojecte"
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117
+msgid "&Remove From Repository"
+msgstr "&Elimina del repositori"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118
+msgid "Remove from repository"
+msgstr "Elimina del repositori"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119
+#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227
+msgid "Remove from repository
"
-"
Please use the \"Add existing file\" dialog."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41
+msgid "FingerPrint"
msgstr ""
-"Ja existeix un fitxer amb aquest nom."
-"
"
-"
Si us plau, useu el diàleg \"Afegeix fitxer existent\"."
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37
-msgid "Add Translation"
-msgstr "Afegeix traducció"
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42
+msgid "Valid From"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79
-msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages."
-msgstr "El vostre codi font ja està traduït a tots els idiomes suportats."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43
+msgid "Valid Until"
+msgstr ""
-#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97
-msgid "A translation file for the language %1 exists already."
-msgstr "Ja existeix una traducció per a l'idioma %1."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Issuer"
+msgstr "Usuari"
-#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175
-msgid "Options..."
-msgstr "Opcions..."
+#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Cert"
+msgstr "Reverteix"
-#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177
-msgid ""
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-".
This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)"
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
Això torna a generar el fitxer Makefile (consell: i resol la majoria dels "
-"problemes relacionats amb fitxers '.moc')."
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-".
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-".
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-".
It is executed via tdesu command."
-"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab.
L'execució és a través del comandament tdesu."
-"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-".
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"Update/revert to another release"
+"
És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make"
-"."
+"Actualitza/reverteix a una altra versió"
+"
make -f Makefile.cvs"
-"
./configure"
-"
commands from the project directory."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208
+msgid "Make tag/branch"
+msgstr "Crea etiqueta/branca"
+
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350
+msgid "Make tag/branch
make -f Makefile.cvs"
-"
./configure"
-"
al directori del projecte."
+"Crea etiqueta/branca"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"Ignore in CVS operations"
+"
És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
-"Opcions de make."
+"Ignora en operacions de CVS"
+"
Environment variables and make arguments can be specified in the project "
-"settings dialog, Make Options tab."
+"Do not ignore in CVS operations"
+"
És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" "
-"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya "
-"Opcions de make."
+"No ignorar en operacions de CVS"
+"
Build configuration is a set of build and top source directory settings, "
-"configure flags and arguments, compiler flags, etc."
-"
Modify build configurations in project settings dialog, "
-"Configure Options tab."
+#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229
+msgid "Login to server
La configuració de la construcció són un conjunt de preferències de la "
-"construcció, banderes i arguments de configure, banderes del compilador, etc."
-"
Podeu modificar la configuració des del diàleg opcions del projecte, a la "
-"pestanya Opcions de configure."
+"Genera anotació"
+"
with all files that are attached to it"
-"
and all dependencies?"
+"You are committing your changes without any comment. This is not a good "
+"practice. Continue anyway?"
msgstr ""
-"Realment desitgeu eliminar %1 "
-"
amb tots els fitxers adjunts a ell"
-"
i totes les dependències?"
-
-#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111
-msgid ""
-"_: no dependency\n"
-"