From ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Sep 2014 12:26:02 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po | 46470 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 23235 insertions(+), 23235 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdevelop') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po index a8f7e69b2aa..37d5484c1f1 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdevelop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 13:00+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -18,3449 +18,3355 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/appui.rc line 4 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:75 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "A &mida" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc line 4 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Mou" - -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 5 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "&Debug" -msgstr "&Depura" - -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 29 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Debugger Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de depuració" - #. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8 -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "View Sessions" msgstr "Sessió" #. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 18 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:198 #, fuzzy, no-c-format msgid "View Sessions Toolbar" msgstr "Barra d'eines de fitxer" -#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:249 rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de les eines" - -#. i18n: file ./parts/classview/kdevclassview.rc line 14 -#: rc.cpp:117 rc.cpp:165 rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "Browser Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de navegació" - #. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12 -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "Astyle Toolbar" msgstr "Barra d'eines de fitxer" -#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4 -#: rc.cpp:123 +#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:78 rc.cpp:111 #, no-c-format -msgid "S&cripts" -msgstr "S&cripts" +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barra d'eines de les eines" #. i18n: file ./parts/distpart/kdevpart_distpart.rc line 4 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:138 rc.cpp:186 rc.cpp:222 rc.cpp:258 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:51 rc.cpp:87 rc.cpp:123 rc.cpp:162 #, no-c-format msgid "&Project" msgstr "&Projecte" -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 73 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "Bu&ild" -msgstr "&Compilació" - -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 118 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937 -#: src/simplemainwindow.cpp:714 rc.cpp:153 rc.cpp:198 rc.cpp:234 rc.cpp:270 +#. i18n: file ./parts/classview/kdevclassview.rc line 14 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:147 rc.cpp:189 #, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Finestra" +msgid "Browser Toolbar" +msgstr "Barra d'eines de navegació" -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 157 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:207 +#. i18n: file ./parts/valgrind/kdevpart_valgrind.rc line 4 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:168 rc.cpp:201 rc.cpp:270 #, no-c-format -msgid "Build Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de compilació" +msgid "&Debug" +msgstr "&Depura" -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 172 -#: rc.cpp:168 rc.cpp:213 +#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format -msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Barra d'eines extra" +msgid "S&cripts" +msgstr "S&cripts" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 47 #: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409 -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:228 rc.cpp:264 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:57 rc.cpp:93 #, no-c-format msgid "&Layout" msgstr "&Disposició" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 64 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937 +#: src/simplemainwindow.cpp:714 rc.cpp:63 rc.cpp:99 rc.cpp:135 rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Finestra" + #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 73 -#: rc.cpp:237 rc.cpp:273 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:102 #, no-c-format msgid "File Toolbar" msgstr "Barra d'eines de fitxer" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 79 -#: rc.cpp:240 rc.cpp:276 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:105 #, no-c-format msgid "Edit Toolbar" msgstr "Barra d'eines d'edició" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 101 -#: rc.cpp:246 rc.cpp:279 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:108 #, no-c-format msgid "Layout Toolbar" msgstr "Barra d'eines de disposició" +#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 68 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Bu&ild" +msgstr "&Compilació" + +#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 143 +#: rc.cpp:144 rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Build Toolbar" +msgstr "Barra d'eines de compilació" + +#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 159 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Barra d'eines extra" + +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 182 +#: rc.cpp:195 rc.cpp:204 rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "Debugger Toolbar" +msgstr "Barra d'eines de depuració" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc line 4 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:216 rc.cpp:228 rc.cpp:234 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Mou" + +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello/appui.rc line 4 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:249 rc.cpp:255 rc.cpp:279 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "A &mida" + #. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5 -#: rc.cpp:288 rc.cpp:294 rc.cpp:300 +#: rc.cpp:291 rc.cpp:297 rc.cpp:303 #, no-c-format msgid "&Version Control" msgstr "Control de la &versió" #. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8 -#: rc.cpp:291 +#: rc.cpp:294 #, no-c-format msgid "&Subversion" msgstr "&Subversion" #. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9 -#: rc.cpp:297 +#: rc.cpp:300 #, no-c-format msgid "&Perforce" msgstr "&Perforce" #. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9 -#: rc.cpp:303 +#: rc.cpp:306 #, no-c-format msgid "&CVS Service" msgstr "Servei &CVS" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16 #: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "&Embedded Editor" -msgstr "Editor &encastat" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UIChooser" +msgstr "Usuari" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38 #: rc.cpp:312 #, no-c-format -msgid "" -"Note: Changing the preferred editor will not affect\n" -"already open files." -msgstr "" -"Nota: Els canvis a l'editor preferit no tindran efecte\n" -"sobre els fitxers ja oberts." - -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51 -#: rc.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "On External Changes" -msgstr "En els canvis externs" +msgid "Use Tabs" +msgstr "Usa tabulacions" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57 -#: rc.cpp:319 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41 +#: rc.cpp:315 #, no-c-format msgid "" -"

Action to take when an open file is changed on disk

\n" -"

Do nothing - The file will be marked as externally changed and the " -"user will be asked to verify any attempt to overwrite it

\n" -"

Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed " -"and offer the user to reload the file

\n" -"

Automatically reload - Any files that are not modified in memory are " -"reloaded, and an alert is shown for any conflicts

" +"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other " +"means. Kate is one example of this." msgstr "" -"

Acció que s'haurà de realitzar quan un fitxer obert hagi canviat en el " -"disc.

\n" -"

No fer res: El fitxer es marcarà com a canviat externament i a " -"l'usuari se li demanarà confirmació per a verificar qualsevol intent de " -"sobreescriptura.

\n" -"

Demana a l'usuari: Una caixa de diàleg avisarà a l'usuari que el " -"fitxer ha canviat i li oferirà tornar a carregar-lo.

\n" -"

Recarrega automàticament: Qualsevol fitxer que no hagi estat " -"modificat en memòria es tornarà a carregar, i si hi ha conflictes es mostrarà " -"un avis.

" - -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68 -#: rc.cpp:325 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Do nothing" -msgstr "No fer res" +"Algunes aplicacions prefereixen no tenir una barra de pestanyes i passar a " +"d'altres documents emprant d'altres mitjans. El Kate n'és un exemple." -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82 -#: rc.cpp:328 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52 +#: rc.cpp:318 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Alert the user" -msgstr "Demana a l'usuari" +msgid "Al&ways" +msgstr "Sempre" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90 -#: rc.cpp:331 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63 +#: rc.cpp:321 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not" -msgstr "" -"Recarrega automàticament el fitxer si és segur, d'altra manera demana a " -"l'usuari" +msgid "Ne&ver" +msgstr "Mai" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:334 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76 +#: rc.cpp:324 #, no-c-format -msgid "Implement Slots" -msgstr "Implementa ranures" +msgid "Use Close on Hover" +msgstr "Usa tancar al passar per sobre" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:340 rc.cpp:896 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79 +#: rc.cpp:327 #, no-c-format -msgid "Re&format source" -msgstr "Re&formata la font" +msgid "" +"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on " +"the tab icon." +msgstr "" +"La pestanya del document també es pot usar per a tancar-lo, fent clic en la " +"icona de la pestanya." -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:343 rc.cpp:899 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:333 #, no-c-format -msgid "Reformat source by &default" -msgstr "Reformata la font per &omissió" +msgid "&Yes" +msgstr "&Sí" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 60 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:346 rc.cpp:881 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121 +#: rc.cpp:336 #, no-c-format -msgid "Method" -msgstr "Mètode" +msgid "Toolview Tab Layout" +msgstr "Disposició de les pestanyes en la vista d'eines" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:349 rc.cpp:884 rc.cpp:914 rc.cpp:1296 rc.cpp:4316 rc.cpp:4822 -#: rc.cpp:5472 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124 +#: rc.cpp:339 #, no-c-format -msgid "Access" -msgstr "Accés" +msgid "" +"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the " +"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will " +"typically want \"Icons\"." +msgstr "" +"Hi ha tres modes diferents per a les pestanyes en la vista d'eines IDEAl. " +"\"Text i icones\" són les més informatives, però ocupen molt espai. Els que " +"tingueu una pantalla petita podreu triar \"Icones\"." -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 82 -#: rc.cpp:352 rc.cpp:887 rc.cpp:5469 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135 +#: rc.cpp:342 #, no-c-format -msgid "Specifier" -msgstr "Especificador" +msgid "Icons" +msgstr "Icones" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 93 -#: rc.cpp:355 rc.cpp:890 rc.cpp:920 rc.cpp:5466 -#, no-c-format -msgid "Return Type" -msgstr "Tipus retornat" +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143 +#: rc.cpp:345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Te&xt" +msgstr "Text" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 104 -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:358 rc.cpp:893 -#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2556 rc.cpp:4945 rc.cpp:5475 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154 +#: rc.cpp:348 #, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Tipus" +msgid "Text and icons" +msgstr "Text i icones" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:361 rc.cpp:872 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164 +#: rc.cpp:351 #, no-c-format -msgid "&Specialize following slots:" -msgstr "E&specialitza les següents ranures:" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navegació amb pestanyes" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 146 -#: rc.cpp:364 rc.cpp:878 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167 +#: rc.cpp:354 #, no-c-format -msgid "F&ile name:" -msgstr "Nom de f&itxer:" +msgid "Some extra options for the document tabbar." +msgstr "Algunes opcions extra per a la barra de pestanyes de documentació." -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 165 -#: rc.cpp:367 rc.cpp:875 rc.cpp:1819 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178 +#: rc.cpp:357 #, no-c-format -msgid "C&lass name:" -msgstr "Nom de c&lasse:" +msgid "Open &new tab after current tab" +msgstr "Obre una &nova pestanya després de l'actual" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 183 -#: rc.cpp:370 rc.cpp:902 rc.cpp:5776 -#, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "&Crea" +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186 +#: rc.cpp:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show icons on document tabs" +msgstr "Mostra icones en les pestanyes de documentació" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "C++ Options" -msgstr "Opcions de C++" +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194 +#: rc.cpp:363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show close &button in tab bar" +msgstr "Mostra botó de tanca en la barra de la pestanya" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31 -#: rc.cpp:379 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214 +#: rc.cpp:366 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Code Completion" -msgstr "Comp&letat de codi" +msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted" +msgstr "Nota: Els canvis tindran efecte després de tornar a iniciar KDevelop" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:382 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:369 #, no-c-format -msgid "Code Completion Options" -msgstr "Opcions completat de codi" +msgid "Snippet Settings" +msgstr "Preferències dels trossos de codi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:385 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&utomatic code completion:" -msgstr "Completat de codi aut&omàtic:" +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Tooltips" +msgstr "Consell d'eina" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75 -#: rc.cpp:388 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:375 #, no-c-format -msgid "Offer options to complete what you are typing." -msgstr "" +msgid "Show snippet's text in &tooltip" +msgstr "Mostra text dels trossos de codi en els &consells d'eina" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116 -#: rc.cpp:391 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:378 #, no-c-format -msgid "How long after a key press to offer suggestions" +msgid "" +"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" msgstr "" +"Decideix si es mostrarà un consell que continga text des de la lí­nia marcada" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 132 -#: rc.cpp:394 rc.cpp:455 rc.cpp:1230 rc.cpp:1870 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:381 #, no-c-format -msgid "msec" -msgstr "mseg" +msgid "Variables" +msgstr "Variables" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143 -#: rc.cpp:397 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82 +#: rc.cpp:384 #, no-c-format -msgid "" -"List &global items when\n" -"performing automatic completion" -msgstr "" +msgid "Input Method for Variables" +msgstr "Mètode d'entrada per a les variables" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152 -#: rc.cpp:401 rc.cpp:410 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93 +#: rc.cpp:387 #, no-c-format -msgid "" -"When this is checked, members of all \n" -"higher namespaces will be included in \n" -"the completion-list while performing \n" -"automatic completion. \n" -"\n" -"This may bloat the completion-list \n" -"and create a significant delay." -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:419 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Do complete member-type-evaluation" -msgstr "Avaluació booleana completa" +msgid "Single dialog for each variable within a snippet" +msgstr "Diàleg únic per a cada variable d'un tros de codi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176 -#: rc.cpp:422 rc.cpp:429 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102 +#: rc.cpp:390 #, no-c-format -msgid "" -"Completely evaluate member-types of \n" -"template-classes (this includes types \n" -"of member-variables and return-types \n" -"of member-functions) in the \n" -"completion-box." -msgstr "" +msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" +msgstr "Es mostrarà un diàleg d'entrada per a cada variable d'un tros de codi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191 -#: rc.cpp:436 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do complete argument-type-e&valuation" -msgstr "Avaluació booleana completa" +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110 +#: rc.cpp:393 +#, no-c-format +msgid "One dialog for all variables within a snippet" +msgstr "Un diàleg per a totes les variables d'un tros de codi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:439 rc.cpp:444 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:396 #, no-c-format msgid "" -"Completely evaluate the function-argument-types \n" -"of template-class member-functions in the \n" -"completion-box." +"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " +"variables within a snippet" msgstr "" +"Es mostrarà un diàleg únic a on podreu introduir els valors de totes les " +"variables d'un tros de codi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211 -#: rc.cpp:449 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Argument Hint Options" -msgstr "Opcions de Ant" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:452 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto&matic arguments hint:" -msgstr "Consell automàtic als &arguments:" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290 -#: rc.cpp:458 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Show comment with\n" -"argument hint" -msgstr "Consell automàtic als &arguments:" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313 -#: rc.cpp:462 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Incremental Parsing" -msgstr "Cerca incremental" +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "Delimiter:" +msgstr "Delimitador:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324 -#: rc.cpp:465 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not process included headers" -msgstr "Capçaleres precompilades" +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "Automatically Open Groups" +msgstr "Obre els grups automàticament" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336 -#: rc.cpp:468 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:405 #, no-c-format -msgid "" -"Preprocess and parse included \n" -"headers into a database(experimental)" -msgstr "" +msgid "The group's language is the project's primary language" +msgstr "El llenguatge del grup és el llenguatge principal del projecte" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341 -#: rc.cpp:472 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:408 #, no-c-format msgid "" -"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" -"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n" -"the database and reopen the project." +"If the group's language is the same as the project's primary language, the " +"group will be automatically opened." msgstr "" +"Si el llenguatge del grup és el mateix que el llenguatge principal del " +"projecte, el grup serà obert de forma automàtica." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350 -#: rc.cpp:477 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208 +#: rc.cpp:411 #, no-c-format -msgid "" -"Preprocess included headers\n" -"(collect macros and visibility-information)" -msgstr "" +msgid "The group's language is supported by the project" +msgstr "El llenguatge del grup està suportat pel projecte" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357 -#: rc.cpp:481 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217 +#: rc.cpp:414 #, no-c-format msgid "" -"Try to locate all included files and preprocess them. \n" -"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n" -"to know what code-items are visible from within which file.\n" -"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n" -"(It will become faster after some time)." +"Groups having a language which is supported by the current project will be " +"opened automatically. " +"
Even if the group's language is not the same as the project's primary " +"language.
" msgstr "" +"Els grups que tinguin un llenguatge que estigui suportat pel projecte " +"actual seran oberts automàticament. " +"
Fins i tot encara que el llenguatge del grup no sigui el mateix que el " +"llenguatge principal del projecte.
" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:417 #, no-c-format -msgid "Code Completion Databases" -msgstr "Bases de dades per al completat de codi" +msgid "Add Snippet" +msgstr "Afegeix tros de codi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370 -#: rc.cpp:491 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 52 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:420 rc.cpp:2625 +#: rc.cpp:3015 rc.cpp:3877 rc.cpp:3907 rc.cpp:3971 rc.cpp:4025 rc.cpp:4103 +#: rc.cpp:5361 rc.cpp:6460 rc.cpp:7334 rc.cpp:7345 rc.cpp:7367 rc.cpp:7896 +#: rc.cpp:8206 #, no-c-format -msgid "" -"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for " -"external libraries, to allow code completion for non-project classes and " -"methods." -msgstr "" -"Les Bases de dades per al completat de codi són emprades per a desar les " -"capçaleres de biblioteques externes que han estat analitzades i així permetre " -"el completat de codi automàtic per a classes i mètodes que no són del projecte." +msgid "&Add" +msgstr "&Afegeix" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 379 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:494 rc.cpp:5194 -#: rc.cpp:6546 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 106 +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29 +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:426 rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2535 rc.cpp:2685 rc.cpp:5514 rc.cpp:6360 rc.cpp:6441 +#: rc.cpp:7845 #, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Columna 1" +msgid "&Name:" +msgstr "&Nom:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 428 -#: rc.cpp:497 rc.cpp:2445 rc.cpp:2685 rc.cpp:2844 rc.cpp:2853 rc.cpp:2862 -#: rc.cpp:2889 rc.cpp:5794 rc.cpp:8432 rc.cpp:8642 rc.cpp:8672 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:429 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Afegeix..." +msgid "&Snippet:" +msgstr "&Tros de codi:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431 -#: rc.cpp:500 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131 +#: rc.cpp:432 #, no-c-format -msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." -msgstr "" -"Feu clic per iniciar l'assistent de creació de la base de dades per al " -"completat de codi." +msgid "Group:" +msgstr "Grup:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470 -#: rc.cpp:506 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145 +#: rc.cpp:435 #, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "" +msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet" +msgstr "Feu clic aquí per a saber com usar les variables en un tros de codi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489 -#: rc.cpp:509 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16 +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:438 #, no-c-format -msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" +msgid "File List" +msgstr "Llista de fitxers" + +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" msgstr "" +"&Mostra la barra d'eines en la vista d'eines (nota: requereix tornar a iniciar)" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496 -#: rc.cpp:512 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33 +#: rc.cpp:444 rc.cpp:447 #, no-c-format msgid "" -"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" -"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to " -"be working, \n" -"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the " -"directory. \n" -"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on " -"make. \n" -"The project needs to be compiled or at least configured before this system may " -"work." +"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can " +"disable it then" msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504 -#: rc.cpp:519 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:450 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show t&ype evaluation in status bar" -msgstr "Mostra botó de tanca en la barra de la pestanya" +msgid "Only save project files in a session" +msgstr "Tan sols es desen els fitxers en una vista" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512 -#: rc.cpp:522 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50 +#: rc.cpp:453 rc.cpp:456 #, fuzzy, no-c-format -msgid "src;" -msgstr "estructura" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516 -#: rc.cpp:525 -#, no-c-format -msgid "" -"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for " -"headers. \n" -"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the " -"project-folder." +msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" msgstr "" +"Marqueu-la si voleu que KDevelop carregui l'últim projecte usat durant l'inici" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524 -#: rc.cpp:529 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61 +#: rc.cpp:459 #, no-c-format -msgid "std=_GLIBCXX_STD" +msgid "Close all open files before opening a session" msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530 -#: rc.cpp:532 -#, no-c-format +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67 +#: rc.cpp:462 rc.cpp:465 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and " -"namespace-imports. \n" -"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << " -"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n" -"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" " -"means that both namespaces are treated as\n" -"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a< How many surrounding lines to include is decided by the value in the " +"context box." +msgstr "" +"Si està marcada, es mostrarà un text d'ajut quan el ratolí es situa damunt " +"l'enllaç, contenint el text dins l'àrea que l'envolta." +"

El nombre de línies a incloure s'escull amb el valor de la caixa contextual." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677 -#: rc.cpp:585 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38 +#: rc.cpp:510 #, no-c-format -msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x." -msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 4.x." +msgid "Show code &tooltip" +msgstr "Mostra &consells de codi" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706 -#: rc.cpp:588 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63 +#: rc.cpp:513 #, no-c-format -msgid "Context Menu" -msgstr "Menú de context" +msgid "&Lines of context:" +msgstr "&Línies de context:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717 -#: rc.cpp:591 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Switch Header/Implementation &matches current function" -msgstr "Canvia a la capçalera/implementació que casi amb la funció actual" +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115 +#: rc.cpp:516 +#, no-c-format +msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel" +msgstr "Mostra línia de codi marcada en el plafó de marcadors" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726 -#: rc.cpp:594 rc.cpp:600 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118 +#: rc.cpp:519 +#, no-c-format msgid "" -"Check to have the Switch Header/Implementation \n" -"feature attempt to match the function under the \n" -"cursor with the matching declaration/definition.\n" +"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked " +"line in addition to the line number." +"

This can be made optional depending on the start of the line, typically used " +"for only showing lines containing a comment." msgstr "" -"Marcar-la farà que la característica Canvia a la capçalera/implementació " -"provi d'ajustar-se a la funció que hi ha sota el cursor amb la " -"declaració/definició que coincideixi." +"Això decideix si el panell de l'enllaç ha de mostrar el contingut de la línia " +"enllaçada a més del número de línia." +"

Això es pot fer opcional depenent de com comença la línia, i s'usa " +"típicament per mostrar tan sols les línies de comentari." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740 -#: rc.cpp:606 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" -msgstr "Vés als submenús de declaració/definició" +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129 +#: rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "&Never" +msgstr "&Mai" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747 -#: rc.cpp:609 rc.cpp:616 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check to show two additional submenus \n" -"in the editor context menu containing \n" -"all the declarations and definitions \n" -"for the current file and its matching \n" -"header/implementation file." -msgstr "" -"Marcar-la farà mostrar dos submenús addicionals en el menú de context de " -"l'editor, el qual contindrà totes les declaracions i definicions del fitxer " -"actual, així com el seu corresponent fitxer de capçalera/implementació." +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151 +#: rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "&Only lines beginning with the following string:" +msgstr "N&omés línies que comencen amb la cadena:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762 -#: rc.cpp:623 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show type evaluation &based navigation menus" -msgstr "Vés als submenús de declaració/definició" +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189 +#: rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "&Always" +msgstr "&Sempre" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767 -#: rc.cpp:626 rc.cpp:631 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192 +#: rc.cpp:531 #, no-c-format -msgid "" -"Menus appear on the right mouse click context menu, \n" -"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n" -"plugin enabled to have use all options." -msgstr "" +msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number" +msgstr "Mostra sempre la línia marcada a demés del número de línia" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784 -#: rc.cpp:636 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Class Wi&zard" -msgstr "Opcions assistent de classes" +#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:534 +#, no-c-format +msgid "Version control system to use for this project:" +msgstr "Sistema de control de versions a usar per aquest projecte:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803 -#: rc.cpp:639 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filename options" -msgstr "Opcions del filtre" +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:537 +#, no-c-format +msgid "Colors for VCS Visual Feedback" +msgstr "Colors per a la retroacció del control de versions" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806 -#: rc.cpp:642 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:540 #, no-c-format -msgid "" -"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." -"
Should be in the format: \".suffix\"" -msgstr "" -"Aquests són els sufixos que usa l'assistent de classes quan crea classes noves." -"
Haurien de tenir el format: \".sufix\"" +msgid "Colors to Use for Version Control Feedback" +msgstr "Colors a usar per a la retroacció del control de versions" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827 -#: rc.cpp:645 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:543 #, no-c-format -msgid "&Interface suffix:" -msgstr "Sufix de la &interfície:" +msgid "&Updated:" +msgstr "&Actualitzat:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838 -#: rc.cpp:648 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:546 #, no-c-format -msgid "I&mplementation suffix:" -msgstr "Sufix de la i&mplementació:" +msgid "&Modified:" +msgstr "&Modificat:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870 -#: rc.cpp:651 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Qt Options" -msgstr "Opcions de Ant" +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84 +#: rc.cpp:549 +#, no-c-format +msgid "Co&nflict:" +msgstr "Co&nflicte:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881 -#: rc.cpp:654 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable Qt opt&ions" -msgstr "Habilita optimitzacions" +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103 +#: rc.cpp:552 +#, no-c-format +msgid "&Added:" +msgstr "&Afegit:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892 -#: rc.cpp:657 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122 +#: rc.cpp:555 #, no-c-format -msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" -msgstr "" +msgid "&Sticky:" +msgstr "Apegalo&sa:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900 -#: rc.cpp:660 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:558 #, no-c-format -msgid "" -"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " -"installed to.\n" -"\n" -"This option only applies to QMake projects." -msgstr "" +msgid "&Needs checkout:" +msgstr "&Necessita descàrrega:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919 -#: rc.cpp:665 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt 3" -msgstr "Qt 3.x" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925 -#: rc.cpp:668 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160 +#: rc.cpp:561 #, no-c-format -msgid "" -"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and " -"re-opened.)" -msgstr "" +msgid "&Needs patch:" +msgstr "&Necessita pedaç:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928 -#: rc.cpp:671 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179 +#: rc.cpp:564 #, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using Qt version 3.x." -"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened." -msgstr "" +msgid "Un&known:" +msgstr "&Desconegut:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936 -#: rc.cpp:674 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt 4" -msgstr "Qt 4.x" +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198 +#: rc.cpp:567 +#, no-c-format +msgid "&Default:" +msgstr "Per &omissió:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939 -#: rc.cpp:677 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:570 #, no-c-format -msgid "" -"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and " -"re-opened.)" -msgstr "" +msgid "File Group View" +msgstr "Vista dels grups de fitxer" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942 -#: rc.cpp:680 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:573 #, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using Qt version 4.x." -"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened." -msgstr "" +msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:" +msgstr "&Grups en la vista de fitxer i els seus patrons corresponents:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950 -#: rc.cpp:683 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47 +#: rc.cpp:576 rc.cpp:2003 #, no-c-format -msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" -msgstr "" +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988 -#: rc.cpp:686 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt3 Directory:" -msgstr "Directori:" +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:579 +#, no-c-format +msgid "Pattern" +msgstr "Patró" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991 -#: rc.cpp:689 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:582 #, no-c-format -msgid "" -"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake " -"Binary is set properly" -msgstr "" +msgid "&Add Group..." +msgstr "&Afegeix grup..." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999 -#: rc.cpp:692 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format -msgid "" -"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting " -"is only needed for Qt3 programs." -msgstr "" +msgid "&Edit Group..." +msgstr "&Edita grup..." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002 -#: rc.cpp:695 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:588 #, no-c-format -msgid "" -"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " -"directory is not a valid Qt directory." -msgstr "" +msgid "De&lete Group" +msgstr "E&limina grup" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020 -#: rc.cpp:698 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QMake Binary:" -msgstr "Gestor de QMake" +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 153 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:591 rc.cpp:1372 +#: rc.cpp:1727 rc.cpp:2865 rc.cpp:2937 rc.cpp:2988 rc.cpp:6466 rc.cpp:8203 +#, no-c-format +msgid "Move &Up" +msgstr "A&munt" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028 -#: rc.cpp:701 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 161 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:594 rc.cpp:1375 +#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2868 rc.cpp:2940 rc.cpp:2991 rc.cpp:6469 rc.cpp:8200 #, no-c-format -msgid "The full path to the QMake executable to be used" -msgstr "" +msgid "Move &Down" +msgstr "A&vall" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043 -#: rc.cpp:704 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt include syntax" -msgstr "Sintaxi estesa" +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "Customize" +msgstr "A mida" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049 -#: rc.cpp:707 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select which include style your project is using." -msgstr "Selecciona quina versió de Qt s'usa en el vostre projecte." +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35 +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:600 rc.cpp:3277 +#, no-c-format +msgid "Class name:" +msgstr "Nom de classe:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060 -#: rc.cpp:710 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48 +#: rc.cpp:603 #, no-c-format -msgid "Qt &3 style (#include )" -msgstr "" +msgid "Base class:" +msgstr "Classe base:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063 -#: rc.cpp:713 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+1" +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66 +#: rc.cpp:606 +#, no-c-format +msgid "Implementation file:" +msgstr "Fitxer d'implementació:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069 -#: rc.cpp:716 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using include style as known from Qt version " -"3.x." -msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 3.x." +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74 +#: rc.cpp:609 +#, no-c-format +msgid "Header file:" +msgstr "Fitxer de capçalera:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077 -#: rc.cpp:719 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89 +#: rc.cpp:612 #, no-c-format -msgid "Qt &4 style (#include )" -msgstr "" +msgid "Classes:" +msgstr "Classes:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080 -#: rc.cpp:722 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+1" +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:615 rc.cpp:6188 rc.cpp:6206 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Descripció:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083 -#: rc.cpp:725 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using include style as known from Qt version " -"4.x." -msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 4.x." +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importació d'un projecte existent" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096 -#: rc.cpp:728 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UI Designer Integration" -msgstr "

Integració del dissenyador de la IGU

" +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 27 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132 +#: rc.cpp:621 rc.cpp:8025 +#, no-c-format +msgid "&Directory:" +msgstr "&Directori:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1113 -#: rc.cpp:731 rc.cpp:4102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use TDevelop's embedded designer" -msgstr "&Usa el dissenyador encastat en KDevelop" +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Fetch &Module" +msgstr "Descarrega &mòdul" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116 -#: rc.cpp:734 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop" -msgstr "Inicia el dissenyador propi de KDevelop encastat en KDevelop" +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "&Fetch from:" +msgstr "&Descarrega des de:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1119 -#: rc.cpp:737 rc.cpp:4108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " -"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI " -"designer into TDevelop." -msgstr "" -"KDevelop ve amb el seu propi dissenyador d'interfícies que podeu encastar o " -"executar com a un programa a part. Marqueu aquest botó si voleu encastar el " -"dissenyador d'interfícies a KDevelop." +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90 +#: rc.cpp:630 +#, no-c-format +msgid "Project &name:" +msgstr "&Nom de projecte:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127 -#: rc.cpp:740 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application" -msgstr "Executa el dissenyador de KDe&velop com a una aplicació a part" +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176 +#: rc.cpp:639 +#, no-c-format +msgid "&Project type:" +msgstr "Tipus de &projecte:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130 -#: rc.cpp:743 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start TDevelop's own designer externally" -msgstr "Inicia externament el dissenyador propi de KDevelop" +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:642 +#, no-c-format +msgid "&Email:" +msgstr "Correu &electrònic:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1133 -#: rc.cpp:746 rc.cpp:4117 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246 +#: rc.cpp:645 rc.cpp:652 +#, no-c-format msgid "" -"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " -"as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's UI " -"designer as a separate program." +"If there exists a file AUTHOR in the\n" +"directory, and it has email addresses\n" +"formated as XXXX <.....> the XXXX\n" +"will be the author, everything between \n" +"<....> is the email address." msgstr "" -"KDevelop ve amb el seu propi dissenyador d'interfícies que podeu encastar o " -"executar com a un programa a part. Marqueu aquest botó si voleu executar-lo com " -"a un programa a part." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141 -#: rc.cpp:749 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run Qt &Designer" -msgstr "Executa el dissen&yador de Qt" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1144 -#: rc.cpp:752 rc.cpp:4123 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291 +#: rc.cpp:659 #, no-c-format -msgid "Use Qt Designer externally" -msgstr "Usa externament Qt Designer" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1147 -#: rc.cpp:755 rc.cpp:4126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " -"integrated designer." -msgstr "" -"Marqueu aquest botó si voleu usar el dissenyador de Qt en comptes del " -"disenyador integrat de KDevelop." - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163 -#: rc.cpp:758 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Designer Binary:" -msgstr "KDevDesignerPart" +msgid "&Author:" +msgstr "&Autor:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174 -#: rc.cpp:761 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305 +#: rc.cpp:662 #, no-c-format -msgid "The full path to the Designer executable to be used" -msgstr "" +msgid "Generate build system infrastructure" +msgstr "Genera la infraestructura del sistema de construcció" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192 -#: rc.cpp:764 +#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16 +#: rc.cpp:665 #, no-c-format -msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203 -#: rc.cpp:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Change Plugin Paths" -msgstr "Rutes dels co&nnectors" +msgid "Vcs Form" +msgstr "Formulari VCS" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234 -#: rc.cpp:770 +#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40 +#: rc.cpp:668 #, no-c-format -msgid "&Accessors" -msgstr "&Accessoris" +msgid "&Version control system:" +msgstr "Sistema de control de &versions:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245 -#: rc.cpp:773 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:671 #, no-c-format -msgid "E&xample for Member Variable of Type String" -msgstr "E&xemple de \"variable de membre\" del \"tipus cadena\"" +msgid "Create New Project" +msgstr "Crea projecte nou" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264 -#: rc.cpp:776 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 +#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:674 +#: rc.cpp:4639 #, no-c-format -msgid "Variable name:" -msgstr "Nom de variable:" +msgid "General" +msgstr "General" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272 -#: rc.cpp:779 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:677 #, no-c-format -msgid "m_x" -msgstr "m_x" +msgid "&All Projects" +msgstr "&Tots els projectes" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299 -#: rc.cpp:782 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94 +#: rc.cpp:680 #, no-c-format -msgid "int x() const;" -msgstr "int x() const;" +msgid "&Show all project templates" +msgstr "&Mostra totes les plantilles del projecte" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310 -#: rc.cpp:785 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107 +#: rc.cpp:683 #, no-c-format -msgid "void setX(const string& theValue);" -msgstr "void setX(const string& elValor);" +msgid "&Favorites" +msgstr "&Favorites" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321 -#: rc.cpp:788 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193 +#: rc.cpp:689 #, no-c-format -msgid "Get method:" -msgstr "Mètode get:" +msgid "Application &name:" +msgstr "&Nom de l'aplicació:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329 -#: rc.cpp:791 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:692 rc.cpp:1366 rc.cpp:1400 rc.cpp:1451 #, no-c-format -msgid "Set method:" -msgstr "Mètode set:" +msgid "&Location:" +msgstr "&Localització:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1339 -#: rc.cpp:794 rc.cpp:6284 rc.cpp:8555 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215 +#: rc.cpp:695 #, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Preferències" +msgid "Final location:" +msgstr "Localització final:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344 -#: rc.cpp:797 rc.cpp:802 rc.cpp:807 rc.cpp:812 rc.cpp:823 rc.cpp:828 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267 +#: rc.cpp:698 #, no-c-format -msgid "" -"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" -"right mouse button context menu only when \n" -"you right click on a variable in a header file." -msgstr "" +msgid "TextLabel4" +msgstr "NivellText4" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375 -#: rc.cpp:817 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321 +#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:701 #, no-c-format -msgid "Prefix for get methods:" -msgstr "Prefix per als mètodes get:" +msgid "Project Options" +msgstr "Opcions del projecte" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:820 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340 +#: rc.cpp:704 #, no-c-format -msgid "set" -msgstr "set" +msgid "General Options" +msgstr "Opcions generals" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401 -#: rc.cpp:833 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359 +#: rc.cpp:707 rc.cpp:6212 #, no-c-format -msgid "Prefix for set methods:" -msgstr "Prefix per als mètodes set:" +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409 -#: rc.cpp:836 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370 +#: rc.cpp:710 rc.cpp:6215 #, no-c-format -msgid "m_" -msgstr "m_" +msgid "Email:" +msgstr "Correu electrònic:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417 -#: rc.cpp:839 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381 +#: rc.cpp:713 rc.cpp:6218 #, no-c-format -msgid "Member variable prefix to remove:" -msgstr "Prefix de la variable de membre a eliminar:" +msgid "Version:" +msgstr "Versió:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425 -#: rc.cpp:842 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444 +#: rc.cpp:716 #, no-c-format -msgid "theValue" -msgstr "elValor" +msgid "0.1" +msgstr "0.1" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450 -#: rc.cpp:845 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452 +#: rc.cpp:719 #, no-c-format -msgid "Parametername in set method:" -msgstr "NomParàmetre en el mètode set:" +msgid "License:" +msgstr "Llicència:" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:848 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:722 #, no-c-format -msgid "New Persistant Class Store" -msgstr "Magatzem de classes persistents nou" - -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23 -#: rc.cpp:851 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select importer" -msgstr "Trieu directori" - -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55 -#: rc.cpp:854 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select directory" -msgstr "Trieu directori" - -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63 -#: rc.cpp:857 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Describe database contents" -msgstr "Constants de tipus escrivible" - -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74 -#: rc.cpp:860 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filename:" -msgstr "Nom de fitxer:" +msgid "Custom" +msgstr "A mida" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106 -#: rc.cpp:863 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501 +#: rc.cpp:725 #, no-c-format -msgid "Creating..." -msgstr "S'està creant..." +msgid "Custom Options" +msgstr "Opcions a mida" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:866 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24 +#: rc.cpp:728 #, no-c-format -msgid "Create Subclass" -msgstr "Crea subclasse" +msgid "Artistic Style Configuration" +msgstr "Configuració de l'estil artístic" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:869 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:731 rc.cpp:3021 #, no-c-format -msgid "Subclass Properties" -msgstr "Propietats de la subclasse" +msgid "&General" +msgstr "&General" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:908 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78 +#: rc.cpp:734 #, no-c-format -msgid "Add Method" -msgstr "Afegeix mètode" +msgid "&Style" +msgstr "E&stil" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28 -#: rc.cpp:911 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89 +#: rc.cpp:737 #, no-c-format -msgid "Inline" -msgstr "Inclòs" +msgid "&User defined" +msgstr "Definit per l'&usuari" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50 -#: rc.cpp:917 rc.cpp:1299 -#, no-c-format -msgid "Storage" -msgstr "Desat" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98 +#: rc.cpp:740 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select options from other tabs." +msgstr "Algunes opcions extra per a la barra de pestanyes de documentació." -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:923 rc.cpp:1305 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106 +#: rc.cpp:743 #, no-c-format -msgid "Declarator" -msgstr "Declaració" +msgid "&ANSI" +msgstr "&ANSI" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121 -#: rc.cpp:926 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118 +#: rc.cpp:746 #, no-c-format -msgid "&Add Method" -msgstr "&Afegeix mètode" +msgid "" +"ANSI style formatting/indenting.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129 -#: rc.cpp:929 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126 +#: rc.cpp:755 #, no-c-format -msgid "&Delete Method" -msgstr "&Elimina mètode" +msgid "&Kernighan && Ritchie" +msgstr "&Kernighan i Ritchie" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139 -#: rc.cpp:932 -#, no-c-format -msgid "Method Properties" -msgstr "Propietats del mètode" - -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158 -#: rc.cpp:935 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138 +#: rc.cpp:758 #, no-c-format -msgid "Return t&ype:" -msgstr "T&ipus retornat:" +msgid "" +"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n" +"Brackets Attach\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent Namespaces=false\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182 -#: rc.cpp:938 rc.cpp:1320 -#, no-c-format -msgid "D&eclarator:" -msgstr "D&eclaració:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146 +#: rc.cpp:767 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Linu&x" +msgstr "Linux" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208 -#: rc.cpp:941 rc.cpp:1323 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158 +#: rc.cpp:770 #, no-c-format -msgid "S&torage:" -msgstr "&Puntuació:" +msgid "" +"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach " +"command-block brackets).\n" +"Brackets Linux\n" +"Use 8 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219 -#: rc.cpp:944 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166 +#: rc.cpp:779 #, no-c-format -msgid "&Inline" -msgstr "&Inclòs" +msgid "G&NU" +msgstr "&GNU" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227 -#: rc.cpp:947 rc.cpp:1326 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179 +#: rc.cpp:782 #, no-c-format -msgid "Acce&ss:" -msgstr "Accé&s:" +msgid "" +"GNU style formatting/indenting.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 2 spaces\n" +"Indent Block=true\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247 -#: rc.cpp:950 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187 +#: rc.cpp:792 #, no-c-format -msgid "I&mplementation File" -msgstr "Fitxer d'i&mplementació" +msgid "&JAVA" +msgstr "&JAVA" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 277 -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 -#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:953 rc.cpp:1990 -#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2087 rc.cpp:2093 rc.cpp:2138 rc.cpp:4397 rc.cpp:4517 -#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4671 rc.cpp:5065 rc.cpp:5071 rc.cpp:5266 rc.cpp:5323 -#: rc.cpp:6085 rc.cpp:6157 rc.cpp:6389 rc.cpp:7444 rc.cpp:8249 rc.cpp:8252 -#: rc.cpp:8312 rc.cpp:8330 rc.cpp:8345 rc.cpp:8612 rc.cpp:8618 rc.cpp:8624 -#: rc.cpp:8849 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198 +#: rc.cpp:795 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "" +"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n" +"Java Style\n" +"Use 4 spaces\n" +"Brackets Attach\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Switch=false" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:962 -#, no-c-format -msgid "Class &Templates" -msgstr "&Plantilles de classe" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206 +#: rc.cpp:803 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use Global &Options" +msgstr "Opcions de Haskell" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36 -#: rc.cpp:965 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213 +#: rc.cpp:806 #, no-c-format -msgid "Cpp Header" -msgstr "Capçalera cpp" +msgid "" +"Use the global defaults. See the menu:\n" +"Settings/Configure TDevelop/Formatting." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:968 -#, no-c-format -msgid "Cpp Source" -msgstr "Font cpp" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231 +#: rc.cpp:810 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Files to format" +msgstr "Fitxers a carregar" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46 -#: rc.cpp:971 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259 +#: rc.cpp:813 #, no-c-format -msgid "Objective-C Header" -msgstr "Capçalera Objective-C" +msgid "" +"*.c *.h\n" +"*.cpp *.hpp \n" +"*.C *.H \n" +"*.cxx *.hxx \n" +"*.cc *.hh \n" +"*.c++ *.h++\n" +"*.inl *.tlh\n" +"*.moc *.xpm\n" +"*.diff *.patch\n" +"*.java" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51 -#: rc.cpp:974 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268 +#: rc.cpp:825 rc.cpp:831 #, no-c-format -msgid "Objective-C Source" -msgstr "Font Objective-C" +msgid "" +"Set the extensions of files that the\n" +"formatter will try to reformat. Use a\n" +"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n" +"Can use * on its own for any file." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56 -#: rc.cpp:977 -#, no-c-format -msgid "GTK C Header" -msgstr "Capçalera C de GTK" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286 +#: rc.cpp:837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tab && Bra&ckets" +msgstr "Claudàtors" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61 -#: rc.cpp:980 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303 +#: rc.cpp:840 #, no-c-format -msgid "GTK C Source" -msgstr "Font C de GTK" +msgid "&Filling" +msgstr "&Farciment" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88 -#: rc.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Names" -msgstr "Noms" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317 +#: rc.cpp:843 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Plantilles de fitxer" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:986 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320 +#: rc.cpp:846 #, no-c-format -msgid "#ifndef - #&define names:" -msgstr "Noms #ifndef - #&define:" +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110 -#: rc.cpp:989 -#, no-c-format -msgid "&File names:" -msgstr "Noms de &fitxer:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:849 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "U&se tabs" +msgstr "Usa &tabulacions" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119 -#: rc.cpp:992 rc.cpp:1001 rc.cpp:1013 -#, no-c-format -msgid "Lowercase" -msgstr "Minúscules" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356 +#: rc.cpp:852 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number of spaces to use per indent." +msgstr "Nombre de valors enumerats per línia" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124 -#: rc.cpp:995 rc.cpp:1004 rc.cpp:1016 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367 +#: rc.cpp:855 #, no-c-format -msgid "Uppercase" -msgstr "Majúscules" +msgid "Con&vert tabs" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129 -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1007 rc.cpp:1019 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370 +#: rc.cpp:858 #, no-c-format -msgid "Same as Class Names" -msgstr "Igual que els noms de classe" +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1010 -#, no-c-format -msgid "Same as File Names" -msgstr "Igual que els noms de fitxer" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398 +#: rc.cpp:861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use spaces:" +msgstr "Usa e&spais:" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189 -#: rc.cpp:1022 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416 +#: rc.cpp:864 #, no-c-format -msgid "&Superclass file names:" -msgstr "Noms de fitxer de &superclasse:" +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202 -#: rc.cpp:1025 -#, no-c-format -msgid "Class Documentation" -msgstr "Documentació de la classe" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427 +#: rc.cpp:868 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "F&orce tabs" +msgstr "Força reedició" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213 -#: rc.cpp:1028 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430 +#: rc.cpp:871 #, no-c-format -msgid "Include &author name in class documentation" -msgstr "Inclou el nom de l'&autor a la documentació de la classe" +msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221 -#: rc.cpp:1031 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465 +#: rc.cpp:874 #, no-c-format -msgid "Generate &empty documentation strings" -msgstr "Genera cadenes &buides de documentació" +msgid "Brackets" +msgstr "Claudàtors" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231 -#: rc.cpp:1034 -#, no-c-format -msgid "&Reformat source before creating files" -msgstr "&Reformata la font abans de crear els fitxers" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487 +#: rc.cpp:877 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&No Change" +msgstr "El fitxer ha canviat" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1966 -#, no-c-format -msgid "New Class" -msgstr "Nova classe" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493 +#: rc.cpp:880 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The brackets will not be changed." +msgstr "No es pot crear el directori %1." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34 -#: rc.cpp:1040 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501 +#: rc.cpp:883 #, no-c-format -msgid "Class &Information" -msgstr "&Informació de classe" +msgid "&Break" +msgstr "&Trenca" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1043 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507 +#: rc.cpp:886 #, no-c-format -msgid "Docu&mentation:" -msgstr "Docu&mentació:" +msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:1046 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515 +#: rc.cpp:889 #, no-c-format -msgid "" -"Insert a short description for your new class\n" -"here for documentation purposes. This can be used\n" -"to create API documentation in HTML format with\n" -"doxygen or similar tools." -msgstr "" -"Inseriu una petita descripció per a la vostra nova classe.\n" -"Es podrà fer servir per a crear la documentació API en\n" -"format HTML amb doxygen o eines similars." +msgid "&Attach" +msgstr "&Adjunta" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:1052 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519 +#: rc.cpp:892 #, no-c-format -msgid "File Names" -msgstr "Noms de fitxer" +msgid "" +"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n" +"See also Formatting/Blocks/Break if-else" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:1055 -#, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "&Capçalera:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527 +#: rc.cpp:896 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Linu&x style" +msgstr "Estil &Linux" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:1058 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531 +#: rc.cpp:899 #, no-c-format msgid "" -"Insert your header file name here.\n" -"It is automatically inserted while\n" -"you select the classname, but you can\n" -"still edit it afterwards." +"Break brackets from class/function declarations, \n" +"but attach brackets to pre-block command statements." msgstr "" -"Inseriu aquí el nom del vostre fitxer de\n" -"capçalera. Serà inserit automàticament\n" -"mentre seleccioneu el nom de la classe,\n" -"però després el podreu seguir editant." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130 -#: rc.cpp:1064 -#, no-c-format -msgid "Im&plementation:" -msgstr "Im&plementació:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544 +#: rc.cpp:903 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Capçaleres precompilades" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144 -#: rc.cpp:1067 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548 +#: rc.cpp:906 #, no-c-format msgid "" -"Insert your implementation filename here.\n" -"It is automatically inserted while\n" -"you select the classname, but you can\n" -"still edit it afterwards." +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." msgstr "" -"Inseriu aquí el nom del vostre fitxer\n" -"d'implementació. Serà inserit automàticament\n" -"mentre seleccioneu el nom de la classe,\n" -"però després el podreu seguir editant." - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:1073 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create only header" -msgstr "Crea element" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:1076 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560 +#: rc.cpp:910 #, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "Classe" +msgid "&Indentation" +msgstr "&Sagnat" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 181 -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29 -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:1079 rc.cpp:2120 -#: rc.cpp:2427 rc.cpp:3128 rc.cpp:4223 rc.cpp:5182 rc.cpp:8582 rc.cpp:8768 -#: rc.cpp:8810 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577 +#: rc.cpp:913 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nom:" +msgid "Contin&uation" +msgstr "Contin&uació" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194 -#: rc.cpp:1082 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592 +#: rc.cpp:916 rc.cpp:923 #, no-c-format msgid "" -"Insert your new classname here.\n" -"You can also define template classes by specifying\n" -"template classname" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." msgstr "" -"Inseriu aquí el vostre nom de classe nou. També\n" -"podeu definir classes de plantilla especificant\n" -"plantilla nom_de_la_classe" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210 -#: rc.cpp:1087 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600 +#: rc.cpp:920 #, no-c-format -msgid "Name&space:" -msgstr "E&spai de nom:" +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Màxim en sentència:" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:1090 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612 +#: rc.cpp:927 +#, no-c-format +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Mínim en condicional:" + +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616 +#: rc.cpp:930 rc.cpp:937 #, no-c-format msgid "" -"Insert a name of the namespace here.\n" -"You can define nested namespaces by specifying\n" -"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." msgstr "" -"Inseriu aquí un nom per a l'espai de nom.\n" -"Podeu definir espais de nom aniuats especificant\n" -"EspaiNom1::EspaiNom2::...::EspaiNomN" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233 -#: rc.cpp:1095 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624 +#: rc.cpp:934 #, no-c-format -msgid "Inheritance" -msgstr "Herència" +msgid "Twice current" +msgstr "Dues vegades l'actual" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 252 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:1098 rc.cpp:1638 -#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1671 rc.cpp:1882 rc.cpp:2171 rc.cpp:3122 rc.cpp:4340 -#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5392 rc.cpp:7120 rc.cpp:7150 rc.cpp:7438 rc.cpp:8198 -#: rc.cpp:8822 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650 +#: rc.cpp:941 #, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Afegeix" +msgid "Indented &Entities" +msgstr "&Entitats sagnades" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:1104 rc.cpp:1879 -#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2757 rc.cpp:3631 rc.cpp:8426 rc.cpp:8633 rc.cpp:8684 -#, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "A&munt" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661 +#: rc.cpp:944 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Switches" +msgstr "Canvia a" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:1107 rc.cpp:1876 -#: rc.cpp:2351 rc.cpp:2760 rc.cpp:3634 rc.cpp:8429 rc.cpp:8636 rc.cpp:8687 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665 +#: rc.cpp:947 #, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "A&vall" +msgid "" +"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n" +"headers are indented in relation to the switch block." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349 -#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1978 -#, no-c-format -msgid "&Base class:" -msgstr "Classe &base:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673 +#: rc.cpp:951 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Case statements" +msgstr "Crea element" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358 -#: rc.cpp:1113 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677 +#: rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Baseclass Name" -msgstr "Nom de la classe base" +msgid "" +"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n" +"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369 -#: rc.cpp:1116 -#, no-c-format -msgid "Inheritance Type" -msgstr "Tipus d'herència" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685 +#: rc.cpp:958 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cla&sses" +msgstr "Classes" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416 -#: rc.cpp:1119 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690 +#: rc.cpp:961 #, no-c-format msgid "" -"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " -"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " -"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. " -"You can also use template classes here (like BaseClass)" +"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n" +"'protected:' and 'private: headers are indented in\n" +"relation to the class block." msgstr "" -"Inseriu la classe base amb la qual es derivarà la vostra nova classe. Si heu " -"marcat 'Genera classe filla de QWidget', la nova classe derivarà de QWidget. Si " -"no se'n tria cap, la nova classe no tindrà una classe pare. Aquí també podeu " -"emprar classes de plantilla (com BaseClass)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:154 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:1122 rc.cpp:4680 -#, no-c-format -msgid "Global" -msgstr "Global" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463 -#: rc.cpp:1125 rc.cpp:4683 -#, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "Local" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698 +#: rc.cpp:966 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Brackets" +msgstr "Claudàtors" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489 -#: rc.cpp:1128 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701 +#: rc.cpp:969 #, no-c-format -msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500 -#: rc.cpp:1131 -#, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "Pública" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709 +#: rc.cpp:972 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Namespaces" +msgstr "E&spai de nom:" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514 -#: rc.cpp:1134 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712 +#: rc.cpp:975 #, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "Protegida" +msgid "Indent the contents of namespace blocks." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525 -#: rc.cpp:1137 -#, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "Privada" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720 +#: rc.cpp:978 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "L&abels" +msgstr "Nivell 4" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548 -#: rc.cpp:1143 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728 +#: rc.cpp:981 #, no-c-format -msgid "Use file t&emplates" -msgstr "Usa &plantilles de fitxer" +msgid "" +"Indent labels so that they appear one indent less than\n" +"the current indentation level, rather than being\n" +"flushed completely to the left (which is the default)." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559 -#: rc.cpp:1146 -#, no-c-format -msgid "Generate QOb&ject child class" -msgstr "Genera classe filla de QOb&ject " +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736 +#: rc.cpp:986 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bloc&ks" +msgstr "bloc" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567 -#: rc.cpp:1149 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739 +#: rc.cpp:989 #, no-c-format -msgid "Generate Q&Widget child class" -msgstr "Genera classe filla de Q&Widget" +msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575 -#: rc.cpp:1152 -#, no-c-format -msgid "Generate G&TK+ class" -msgstr "Genera classe G&TK+" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750 +#: rc.cpp:992 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "#Prepr&ocessors" +msgstr "Preprocessador" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583 -#: rc.cpp:1155 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753 +#: rc.cpp:995 #, no-c-format -msgid "Use Objective-C" -msgstr "Usa Objective-C" +msgid "Indent multi-line #define statements." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595 -#: rc.cpp:1158 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Information" -msgstr "Informació a&vançada" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765 +#: rc.cpp:998 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For&matting" +msgstr "Generació del format" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610 -#: rc.cpp:1161 -#, no-c-format -msgid "Constr&uctors" -msgstr "Constr&uctors" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782 +#: rc.cpp:1001 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Blocks" +msgstr "bloc" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619 -#: rc.cpp:1164 -#, no-c-format -msgid "Base Class Constructors" -msgstr "Constructors de classes base" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793 +#: rc.cpp:1004 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Break blocks" +msgstr "&Punts d'interrupció" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668 -#: rc.cpp:1167 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805 +#: rc.cpp:1007 #, no-c-format -msgid "C&reate Constructor >>" -msgstr "C&rea constructor >>" +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690 -#: rc.cpp:1170 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813 +#: rc.cpp:1019 #, no-c-format -msgid "C&lear Selection" -msgstr "&Neteja la selecció" +msgid "Break bl&ocks all" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721 -#: rc.cpp:1173 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827 +#: rc.cpp:1022 #, no-c-format -msgid "&Header" -msgstr "&Capçalera" +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756 -#: rc.cpp:1176 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835 +#: rc.cpp:1036 #, no-c-format -msgid "&Source" -msgstr "&Font" +msgid "Break i&f-else" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794 -#: rc.cpp:1179 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838 +#: rc.cpp:1039 #, no-c-format -msgid "Methods Ov&erriding" -msgstr "Sobr&econtrol de mètodes" +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 -#: rc.cpp:1182 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854 +#: rc.cpp:1042 #, no-c-format -msgid "Methods" -msgstr "Mètodes" +msgid "Padding" +msgstr "Farciment" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814 -#: rc.cpp:1185 -#, no-c-format -msgid "Extend Functionality" -msgstr "Estendre funcionalitat" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865 +#: rc.cpp:1045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add spa&ces inside parentheses" +msgstr "Afegeix espais als &parèntesis" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849 -#: rc.cpp:1188 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868 +#: rc.cpp:1048 #, no-c-format -msgid "&Access Control" -msgstr "Control d'&accés" +msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858 -#: rc.cpp:1191 -#, no-c-format -msgid "Methods & Attributes" -msgstr "Mètodes i atributs" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876 +#: rc.cpp:1051 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&dd spaces outside parentheses" +msgstr "Afegeix espais als &parèntesis" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869 -#: rc.cpp:1194 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879 +#: rc.cpp:1054 #, no-c-format -msgid "Implied Modifier" -msgstr "Modificador implícit" +msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880 -#: rc.cpp:1197 -#, no-c-format -msgid "New Modifier" -msgstr "Modificador nou" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887 +#: rc.cpp:1057 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses" +msgstr "Afegeix espais als &parèntesis" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923 -#: rc.cpp:1200 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890 +#: rc.cpp:1060 #, no-c-format -msgid "&Generation Options" -msgstr "Opcions de &generació" +msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis." +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:1209 -#, no-c-format -msgid "Problem Reporter" -msgstr "Informador de problemes" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898 +#: rc.cpp:1063 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "Afegeix espais als &operadors" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28 -#: rc.cpp:1212 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903 +#: rc.cpp:1066 #, no-c-format msgid "" -"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n" -"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the " -"editor." +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39 -#: rc.cpp:1216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use Problem Reporter" -msgstr "Informador de problemes" - -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52 -#: rc.cpp:1219 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919 +#: rc.cpp:1071 #, no-c-format -msgid "Parsing" -msgstr "S'està processant" +msgid "One Liners" +msgstr "A una sola línia" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57 -#: rc.cpp:1222 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930 +#: rc.cpp:1074 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "Mantenir &sentències d'una línia" + +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934 +#: rc.cpp:1077 #, no-c-format msgid "" -"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated " -"timeout, after there has been any changes to the text.\n" -"\n" -"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved." +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76 -#: rc.cpp:1227 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942 +#: rc.cpp:1081 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &background parsing" -msgstr "&Habilita l'anàlisi sintàctic en segon pla" - -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133 -#: rc.cpp:1233 -#, no-c-format -msgid "Special &Headers" -msgstr "&Capçaleres especials" +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Mantenir &blocs d'una línia" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136 -#: rc.cpp:1236 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945 +#: rc.cpp:1084 #, no-c-format -msgid "" -"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a " -"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the " -"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros " -"locally so that the C++ parser can understand them." +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44 -#: rc.cpp:1239 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966 +#: rc.cpp:1087 #, no-c-format -msgid "&inline" -msgstr "&inclòs" +msgid "Example" +msgstr "Exemple" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50 -#: rc.cpp:1242 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/tools/tools_part.cpp:51 rc.cpp:1090 #, no-c-format -msgid "create an inline get method" -msgstr "crea un mètode get inclòs" +msgid "External Tools" +msgstr "Eines externes" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53 -#: rc.cpp:1245 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37 +#: rc.cpp:1093 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will " -"not." -msgstr "" -"Si està marcada, el mètode get serà creat com a inclòs; d'altra manera, no serà " -"així." +msgid "&Tools Menu" +msgstr "Menú &Eines" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61 -#: rc.cpp:1248 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 81 +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1105 rc.cpp:1114 rc.cpp:1466 rc.cpp:1676 rc.cpp:1877 +#: rc.cpp:2871 rc.cpp:2946 rc.cpp:2976 rc.cpp:6032 rc.cpp:6977 #, no-c-format -msgid "&get method" -msgstr "mètode &get" +msgid "&Add..." +msgstr "&Afegeix..." -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67 -#: rc.cpp:1251 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:1102 #, no-c-format -msgid "create get method" -msgstr "crea un mètode get" +msgid "&File Context Menu" +msgstr "Menú de context &Fitxer" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70 -#: rc.cpp:1254 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245 +#: rc.cpp:1111 #, no-c-format -msgid "If this is checked a getter method will be created." -msgstr "Si està marcada, es crearà un mètode get." +msgid "&Directory Context Menu" +msgstr "Menú de context &Directori" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78 -#: rc.cpp:1257 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16 +#: rc.cpp:1120 #, no-c-format -msgid "&set method" -msgstr "mètode &set" +msgid "Add Tool" +msgstr "Afegeix eina" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84 -#: rc.cpp:1260 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 27 +#: rc.cpp:1123 rc.cpp:1595 #, no-c-format -msgid "create set method" -msgstr "crea un mètode set" +msgid "&Parameters:" +msgstr "&Paràmetres:" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87 -#: rc.cpp:1263 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38 +#: rc.cpp:1126 #, no-c-format -msgid "If this is checked a set method will be created" -msgstr "Si està marcada, es crearà un mètode set" +msgid "C&apture output" +msgstr "C&aptura la sortida" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95 -#: rc.cpp:1266 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41 +#: rc.cpp:1129 #, no-c-format -msgid "name of the get method" -msgstr "nom del mètode get" +msgid "" +"If this is checked, the output of the application will be shown in the " +"application output view; otherwise, all output will be ignored." +msgstr "" +"Si està marcada, la sortida de l'aplicació serà mostrada en la vista de sortida " +"de l'aplicació. De no ser així, s'ignorarà qualsevol sortida." -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98 -#: rc.cpp:1269 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 49 +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1598 #, no-c-format -msgid "The name of the created get method" -msgstr "El nom del mètode get que s'ha creat" +msgid "&Executable:" +msgstr "&Executable:" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106 -#: rc.cpp:1272 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74 +#: rc.cpp:1135 #, no-c-format -msgid "name of the set method" -msgstr "nom del mètode set" +msgid "&Menu text:" +msgstr "Text del &menú:" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109 -#: rc.cpp:1275 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94 +#: rc.cpp:1138 #, no-c-format -msgid "The name of the created set method" -msgstr "El nom del mètode set» que s'ha creat" +msgid "" +"

The following placeholders can be used:

\n" +"

\n" +"%D - The project directory" +"
\n" +"%S - The current filename" +"
\n" +"%T - The current selection" +"
\n" +"%W - The current word under the cursor" +"
\n" +"

\n" +"

If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n" +"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n" +"executed.

" +msgstr "" +"

Es poden usar els següents delimitadors:

\n" +"

\n" +"%D - El directori del projecte." +"
\n" +"%S - El nom de fitxer actual." +"
\n" +"%T - La selecció actual." +"
\n" +"%W - La paraula que hi ha actualment a sota del cursor." +"
\n" +"

\n" +"

Si no es pogués avalua algun dels delimitadors (per exemple, si\n" +"useu %T i no hi hagués selecció), l'eina no seria executada.

" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117 -#: rc.cpp:1278 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102 +#: rc.cpp:1150 #, no-c-format -msgid "i&nline" -msgstr "i&nclòs" +msgid "The text that appears in the Tools-Menu" +msgstr "El text que apareix en el menú Eines" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123 -#: rc.cpp:1281 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159 +#: rc.cpp:1159 #, no-c-format -msgid "create an inline set method" -msgstr "crea un mètode set inclòs" +msgid "The path and name of the application to execute" +msgstr "La ruta i el nom de l'aplicació a executar" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126 -#: rc.cpp:1284 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37 +#: rc.cpp:1162 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will " -"not." -msgstr "" -"Si està marcada, el mètode set serà creat com a inclòs; d'altra manera, no serà " -"així." +msgid "Prepare for Release" +msgstr "Prepara per a la versió de publicació" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1293 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79 +#: rc.cpp:1165 #, no-c-format -msgid "Add Attribute" -msgstr "Afegeix atribut" +msgid "

Project Packaging & Publishing

" +msgstr "

Empaquetat i publicació del projecte

" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110 -#: rc.cpp:1308 -#, no-c-format -msgid "&Add Attribute" -msgstr "&Afegeix atribut" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:1168 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source &Distribution" +msgstr "Distribució &font" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118 -#: rc.cpp:1311 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:1171 #, no-c-format -msgid "&Delete Attribute" -msgstr "&Elimina atribut" +msgid "&Use custom options" +msgstr "&Usa opcions a mida" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1314 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154 +#: rc.cpp:1174 #, no-c-format -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Propietats de l'atribut" +msgid "Default is: %n-%v.tar.gz" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147 -#: rc.cpp:1317 rc.cpp:4960 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173 +#: rc.cpp:1177 #, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ipus:" +msgid "Source Options" +msgstr "Opcions de la font" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui line 16 -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51 -#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62 -#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 -#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1341 rc.cpp:1359 rc.cpp:1368 rc.cpp:1371 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:1180 #, no-c-format -msgid "%{APPNAME}" -msgstr "%{APPNAME}" +msgid "Use &bzip2 instead of gzip" +msgstr "Usa &bzip2 en comptes de gzip" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32 -#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1362 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203 +#: rc.cpp:1183 #, no-c-format msgid "" -"

This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at " -"all." -msgstr "

Aquesta tan sols és una %{APPNAMELC}, no fa res interessant." +"Archive name format: " +"
%n - File name " +"
%v - File version " +"
%d - Date of archive" +msgstr "" +"Format del nom de fitxer: " +"
%n - Nom de fitxer " +"
%v - Versió de fitxer " +"
%d - Data de fitxer" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1350 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214 +#: rc.cpp:1186 #, no-c-format -msgid "Click Me!" -msgstr "Fes-me clic!" +msgid "%n-%v" +msgstr "%n-%v" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Sortida" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217 +#: rc.cpp:1189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the filename using the format options. " +msgstr "Introduïu el nom del repositori" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59 -#: rc.cpp:1356 -#, no-c-format -msgid "Hello" -msgstr "Hola" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254 +#: rc.cpp:1192 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add Files" +msgstr "Afegeix fitxers" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 -#: rc.cpp:1374 -#, no-c-format -msgid "Show close buttons on the right of tabs" -msgstr "Mostra els botons de tanca en la dreta de les pestanyes" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270 +#: rc.cpp:1195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Create Source Archive" +msgstr "Crea &arxiu de les fonts" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18 -#: rc.cpp:1377 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286 +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1321 #, no-c-format -msgid "Screen Saver Config" -msgstr "Configuració del salvapantalles" +msgid "R&eset" +msgstr "R&einicialitza" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41 -#: rc.cpp:1380 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:1201 #, no-c-format -msgid "Set some setting" -msgstr "Estableix algunes preferències" +msgid "File &list:" +msgstr "&Llista de Fitxers:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404 -#, no-c-format -msgid "%{APPNAMELC}_base" -msgstr "%{APPNAMELC}_base" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309 +#: rc.cpp:1204 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Package &Information" +msgstr "Informació del &paquet" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27 -#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349 +#: rc.cpp:1207 #, no-c-format -msgid "hello, world" -msgstr "hola món" +msgid "Ve&ndor:" +msgstr "Pro&veïdor:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24 -#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Color de fons:" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381 +#: rc.cpp:1210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Application name" +msgstr "&Nom de l'aplicació:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40 -#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402 +#: rc.cpp:1213 #, no-c-format -msgid "Project age:" -msgstr "Edat del projecte:" +msgid "&Application name:" +msgstr "Nom de l'&aplicació:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48 -#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413 +#: rc.cpp:1216 #, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Color de primer pla:" +msgid "S&ummary:" +msgstr "S&umari:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1419 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 424 +#: rc.cpp:1219 rc.cpp:7881 #, no-c-format -msgid "%{APPNAME}_base" -msgstr "%{APPNAME}_base" +msgid "&License:" +msgstr "&Llicència:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1434 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435 +#: rc.cpp:1222 #, no-c-format -msgid "Tracing Configuration" -msgstr "Configuració del traçament" +msgid "R&elease:" +msgstr "&Versió de publicació:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1437 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446 +#: rc.cpp:1225 #, no-c-format -msgid "Enable tracing" -msgstr "Habilita el traçament" +msgid "&Version:" +msgstr "&Versió:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1440 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493 +#: rc.cpp:1228 #, no-c-format msgid "" -"Enable tracing\n" -"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed " -"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it " -"as printf debugging that does not require modifying the source.

" +"Version of the file package.\n" +"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n" +"changes project compiled version number" msgstr "" -"Habilita el traçament\n" -"

El traçament és un mecanismo per a mostrar automàticament els valors de les " -"expressions escollides i continuar l'execució quan s'abasta un punt " -"d'interrupció. Ho podeu imaginar com a una depuració amb printf que no " -"requereix modificar el codi font.

" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format -msgid "Custom format string" -msgstr "Cadena amb format a mida" - -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format -msgid "" -"Custom format string\n" -"

Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen " -"expression. For example:\n" -"

Tracepoint 1: g = %d

\n" -"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " -"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." -msgstr "" -"Cadena amb format a mida\n" -"

Especifica una cadena amb formato d'estil C que s'usa en imprimir la " -"expressió escollida. Per exemple:\n" -"

Punt traçament 1: g = %d

\n" -"Si no s'habilita una cadena amb format a mida, els noms i els valors de totes " -"les expressions es mostraran usant \"%d\" com a especificador de format per a " -"totes les expressions." - -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114 -#: rc.cpp:1459 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501 +#: rc.cpp:1233 #, no-c-format -msgid "Expressions to print:" -msgstr "Expressions a imprimir:" +msgid "&Group:" +msgstr "&Grup:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1462 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512 +#: rc.cpp:1236 #, no-c-format -msgid "Debugger Configuration" -msgstr "Configuració del depurador" +msgid "Pac&kager:" +msgstr "Em&paquetador:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:1465 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538 +#: rc.cpp:1239 #, no-c-format -msgid "" -"Debug arguments can be set on the Run Options page\n" -" or directly in the project manager" -msgstr "" +msgid "Advanced Package Op&tions" +msgstr "Op&cions avançades del paquet" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1469 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549 +#: rc.cpp:1242 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Debugger executable:" -msgstr "Executable ht&merge:" +msgid "&Create development package" +msgstr "Crea paquet de desenvolupament" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:1472 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Gdb executable" -msgstr "Executable htdi&g:" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557 +#: rc.cpp:1245 +#, no-c-format +msgid "Create documentation package" +msgstr "Crea documentació del paquet" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:1475 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565 +#: rc.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "Include application icon" +msgstr "Inclou la icona de l'aplicació" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573 +#: rc.cpp:1251 #, no-c-format msgid "" -"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " -"for example, for a different architecture, enter the executable name here. You " -"can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb\"), by " -"typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +"Architecture target:
(Note: You must have a compiler that supports this " +"target)" msgstr "" +"Arquitectura de destí:
(Nota: Haureu de tenir un compilador que suporti " +"aquest destí)." -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:1478 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579 +#: rc.cpp:1254 #, no-c-format -msgid "Debugging &shell:" -msgstr "Terminal de de&purat:" - -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1487 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)" -msgstr "Executa gdb en una terminal especial" +msgid "i386" +msgstr "i386" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89 -#: rc.cpp:1484 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584 +#: rc.cpp:1257 #, no-c-format -msgid "" -"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " -"main use-case is for Automake based projects where the application is actually " -"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb." -msgstr "" +msgid "i586" +msgstr "i586" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1490 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589 +#: rc.cpp:1260 #, no-c-format -msgid "" -"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " -"main use-case is for Automake based projects where the application is actually " -"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb." -msgstr "" +msgid "i686" +msgstr "i686" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127 -#: rc.cpp:1496 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594 +#: rc.cpp:1263 #, no-c-format -msgid "Display &demangled names" -msgstr "Mostra noms &malmesos" +msgid "AMD K6" +msgstr "AMD K6" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132 -#: rc.cpp:1499 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599 +#: rc.cpp:1266 #, no-c-format -msgid "" -"When displaying the disassembled code you\n" -"can select to see the methods' mangled names.\n" -"However, non-mangled names are easier to read." -msgstr "" -"Quan es mostri el codi desensamblat, podeu triar\n" -"de veure els noms malmesos dels mètodes.\n" -"En qualsevol cas, els noms sense malmetre són\n" -"més fàcils de llegir." +msgid "AMD K7" +msgstr "AMD K7" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:1504 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604 +#: rc.cpp:1269 #, no-c-format -msgid "Try settings &breakpoints on library loading" -msgstr "Intenta establir els &punts d'interrupció en carregar les biblioteques" +msgid "PPC" +msgstr "PPC" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149 -#: rc.cpp:1507 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609 +#: rc.cpp:1272 #, no-c-format -msgid "" -"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n" -"\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n" -"We can get GDB to stop on a library load and hence\n" -"try to set the pending breakpoints. See the documentation\n" -"for more details relating to this behavior.\n" -"\n" -"If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked." -msgstr "" -"Si GDB no ha vist una biblioteca que serà carregada mitjançant\n" -"\"dlopen\", llavores es negarà a posar punts d'interrupció en\n" -"aquest codi. Es pot fer que GDB s'aturi al carregar una biblioteca,\n" -"intentant posar els punts d'interrupció que restin pendents en\n" -"aquell moment. Consulteu l'ajuda per obtenir més detalls\n" -"quant a aquest comportament.\n" -"\n" -"Si no useu \"dlopen\" per a obrir biblioteques, deixeu aquesta\n" -"opció sense marcar." +msgid "PPC G3" +msgstr "PPC G3" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157 -#: rc.cpp:1516 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable separate terminal for application &IO" -msgstr "Habilita la &terminal separada per a la E/S de l'aplicació" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614 +#: rc.cpp:1275 +#, no-c-format +msgid "PPC Altevec" +msgstr "PPC Altevec" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:1519 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+1" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619 +#: rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "Dec Alpha (AXP)" +msgstr "Dec Alpha (AXP)" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166 -#: rc.cpp:1522 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624 +#: rc.cpp:1281 #, no-c-format +msgid "Sparc" +msgstr "Sparc" + +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669 +#: rc.cpp:1284 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"This allows you to enter terminal input when your\n" -"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n" -"If you use terminal input in your application then check this option.\n" -"Otherwise leave it unchecked." +"&Build Source \n" +"Package" msgstr "" -"Us permet comunicar amb la terminal quan la vostra\n" -"aplicació conté codi que la requereix (p.ex. cin, fgets, etc.).\n" -"Si l'useu amb la vostra aplicació, marqueu aquesta opció.\n" -"D'altra manera, deixeu-la sense marcar." +"Construeix font \n" +"Paquet" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174 -#: rc.cpp:1528 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678 +#: rc.cpp:1288 #, fuzzy, no-c-format -msgid "E&nable floating toolbar" -msgstr "Habilita la barra d'eines &flotant" +msgid "" +"Build Binar&y \n" +"Package" +msgstr "" +"Construeix binari \n" +"Paquet" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:1531 rc.cpp:4132 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687 +#: rc.cpp:1292 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+N" -msgstr "Alt+1" +msgid "" +"E&xport \n" +"Build Files" +msgstr "" +"Exporta \n" +"Fitxers de construcció" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:1534 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696 +#: rc.cpp:1296 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n" -"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n" -"you have control of the app through the small toolbar. It\n" -"can also be docked into the panel.\n" -"\n" -"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop." +"I&mport \n" +"Build Files" msgstr "" -"Usar la barra d'eines flotant. Aquesta barra d'eines es situa\n" -"a sobre de la resta de finestres, de manera que, si l'aplicació\n" -"tapa la finestra de KDevelop, es pugui seguir tenint el control\n" -"sobre l'aplicació des d'aquesta barra.\n" -"També la podeu ancorar al plafó.\n" -"\n" -"Aquesta barra a demés pot acoblar-se a la barra d'eines de KDevelop." +"Importa \n" +"Fitxers de construcció" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:1542 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 732 +#: rc.cpp:1300 rc.cpp:1649 rc.cpp:6366 #, no-c-format -msgid "Display static &members" -msgstr "Mostra &membres estàtics" +msgid "&Description:" +msgstr "&Descripció:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1545 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+1" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777 +#: rc.cpp:1303 +#, no-c-format +msgid "C&hangelog:" +msgstr "Registre de c&anvis:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204 -#: rc.cpp:1548 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807 +#: rc.cpp:1306 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Displaying static members makes GDB slower in\n" -"producing data within TDE and TQt.\n" -"It may change the \"signature\" of the data\n" -"which TQString and friends rely on,\n" -"but if you need to debug into these values then\n" -"check this option." -msgstr "" -"Mostrar els membres estàtics fa que GDB sigui\n" -"més lent en produir les dades dintre de TDE i Qt.\n" -"Podeu canviar la \"signatura\" de les dades de les\n" -"que depenen QString i companyia,\n" -"però si necessiteu depurar aquests valors,\n" -"llavores marqueu aquesta opció." +msgid "Pr&oject Publishing" +msgstr "Publicació del p&rojecte" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:1556 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826 +#: rc.cpp:1309 #, no-c-format -msgid "Global Output Radix" -msgstr "Base de la sortida global" - -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233 -#: rc.cpp:1559 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Oct&al" -msgstr "Octal" +msgid "Local Options" +msgstr "Opcions locals" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241 -#: rc.cpp:1562 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848 +#: rc.cpp:1312 #, fuzzy, no-c-format -msgid "He&xadecimal" -msgstr "Hexadecimal" +msgid "Ge&nerate HTML information page" +msgstr "Genera pàgina &HTML d'informació" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1565 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856 +#: rc.cpp:1315 #, no-c-format -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" +msgid "&User information generated by RPM" +msgstr "&Usa la informació generada per RPM" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259 -#: rc.cpp:1568 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start Debugger With" -msgstr "Inicia en el depurador" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911 +#: rc.cpp:1318 +#, no-c-format +msgid "&Generate" +msgstr "&Genera" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270 -#: rc.cpp:1571 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Framestack" -msgstr "Pila de marc" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939 +#: rc.cpp:1324 +#, no-c-format +msgid "Re&mote Options" +msgstr "Opcions re&motes" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1574 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980 +#: rc.cpp:1327 #, no-c-format -msgid "GDB Output" -msgstr "Sortida de GDB" +msgid "File su&bmission list:" +msgstr "Llista d'&enviaments de fitxers:" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292 -#: rc.cpp:1577 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016 +#: rc.cpp:1330 #, no-c-format -msgid "Remote Debugging" -msgstr "Depuració remota" +msgid "+" +msgstr "+" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298 -#: rc.cpp:1580 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032 +#: rc.cpp:1333 #, no-c-format -msgid "" -"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " -"running executable.\n" -"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" -"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" -"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint." -msgstr "" -"El comesa d'aquest script és l'execució dels comandaments necessaris per a " -"connectar amb un executable que funcioni remotament.\n" -"\tshell sleep 5\tespera a que comenci el programa\n" -"\ttarget remote ...\tconnecta amb el depurador remot\n" -"\tcontinue\t[opcional] executa el primer punt d'interrupció de la depuració." +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317 -#: rc.cpp:1586 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053 +#: rc.cpp:1336 #, fuzzy, no-c-format -msgid "R&un shell script:" -msgstr "Executa script de shell:" +msgid "Upload to &custom FTP site" +msgstr "Puja a un servidor d'FTP a mida" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332 -#: rc.cpp:1589 -#, no-c-format -msgid "Script to connect with remote application" -msgstr "Script per a connectar amb l'aplicació remota" +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061 +#: rc.cpp:1339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Upload files to ftp.&kde.org" +msgstr "Puja fitxers a ftp.kde.org" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339 -#: rc.cpp:1592 -#, no-c-format -msgid "" -"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been " -"executed.\n" -"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " -"running executable.\n" -"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" -"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" -"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint." -msgstr "" -"Aquest script s'obté de gdb després d'haver executat els dos scripts " -"anteriors.\n" -"El comesa d'aquest script és l'execució dels comandaments necessaris per a " -"connectar amb un executable que funcioni remotament.\n" -"\tshell sleep 5\tespera a que comenci el programa\n" -"\ttarget remote ...\tconnecta amb el depurador remot\n" -"\tcontinue\t[opcional] executa el primer punt d'interrupció de la depuració." +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086 +#: rc.cpp:1342 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sub&mit" +msgstr "Entrega" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347 -#: rc.cpp:1599 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094 +#: rc.cpp:1345 #, no-c-format -msgid "Script to start remote application" -msgstr "Script per a iniciar una aplicació remota" +msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" +msgstr "ftp://nomusuari:contrasenya@ftp.servidor.com/ruta/" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356 -#: rc.cpp:1602 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102 +#: rc.cpp:1348 #, no-c-format -msgid "" -"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n" -"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote " -"process.\n" -"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, maybe " -"by downloading it as a final build step]\n" -"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" -"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" -"or if your executable contains the gdb stub\n" -"2b) Execute \"application\" on target." -msgstr "" -"Aquest script de l'intèrpret de comandaments s'executa després de que gdb hagi " -"obtingut el seu script de configuració.\n" -"Durant la depuració remota, la comesa d'aquest script és iniciar el procés " -"remot.\n" -"[S'espera poder arribar a l'executable a depurar, potser descarregant-lo com a " -"última passa de construcció final]\n" -"1a) Cerca la forma d'executar un comandament remot - rsh, ssh, telnet...\n" -"2a) Executa \"gdbserver ... aplicació\" al destí.\n" -"o, si l'executable està preparat per a depuració fer-ho amb gdb\n" -"2b) Executa l'\"aplicació\" sobre el destí." - -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364 -#: rc.cpp:1611 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run &gdb script:" -msgstr "Executa script de gdb:" +msgid "Reset" +msgstr "Reinicialitza" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376 -#: rc.cpp:1614 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110 +#: rc.cpp:1351 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Config gdb script:" -msgstr "Script de configuració de gdb:" +msgid "Upload to &apps.kde.com" +msgstr "Puja a apps.kde.com" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387 -#: rc.cpp:1617 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41 +#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:1354 #, no-c-format -msgid "Gdb configure script" -msgstr "Script de configuració de gdb" +msgid "Project API Documentation" +msgstr "Documentació de la API del projecte" -#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390 -#: rc.cpp:1620 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:1357 #, no-c-format -msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." -msgstr "Aquest script és creat per gdb quan s'inicia la depuració." +msgid "Ca&talog location:" +msgstr "Localització del ca&tàleg:" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32 -#: rc.cpp:1623 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:1360 #, no-c-format -msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40 -#: rc.cpp:1626 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filename pattern:" -msgstr "Patrons d'exemple" +msgid "C&ollection type:" +msgstr "Tipus de c&ol·lecció:" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1629 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103 +#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:1363 #, no-c-format -msgid "&Recursive" -msgstr "&Recursiu" +msgid "Project User Manual" +msgstr "Manual de l'usuari del projecte" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57 -#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1665 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scope:" -msgstr "Puntuació" +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1369 +#, no-c-format +msgid "Find Documentation Options" +msgstr "Trobar opcions de documentació" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1635 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1378 #, no-c-format -msgid "" -"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If " -"you do not know what this option does, accept the default." -msgstr "" +msgid "Go to first match" +msgstr "Vés a la primera coincidència" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105 -#: rc.cpp:1641 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182 +#: rc.cpp:1387 #, no-c-format msgid "" -"Qt3 include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" +"You can enable and disable search\n" +"sources and change their priority here." msgstr "" +"Aquí podeu habilitar i deshabilitar les fonts\n" +"fonts de recerca i canviar la seva prioritat." -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1645 +#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19 +#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1406 #, no-c-format -msgid "" -"Qt4 include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" -msgstr "" +msgid "Documentation Catalog Properties" +msgstr "Propietats del catàleg de documentació" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1652 +#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141 +#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:1403 rc.cpp:1415 #, no-c-format -msgid "" -"TDE include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" -msgstr "" +msgid "&Title:" +msgstr "&Títol:" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1656 +#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:1409 #, no-c-format -msgid "TDE Libs Headers" -msgstr "Capçaleres de les biblioteques TDE" +msgid "Type:" +msgstr "Tipus:" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36 -#: rc.cpp:1659 +#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:1412 #, no-c-format -msgid "All TDE Headers" -msgstr "Totes les capçaleres TDE" +msgid "Locatio&n:" +msgstr "Lo&calització:" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1662 +#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1424 #, no-c-format -msgid "" -"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base " -"tdelibs API or the entire TDE include structure" -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65 -#: rc.cpp:1668 -#, no-c-format -msgid "" -"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a " -"directory of your choice here" -msgstr "" +msgid "Choose Topic" +msgstr "Escolliu el tema" -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1674 +#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94 +#: rc.cpp:1433 #, no-c-format -msgid "Perl" -msgstr "Perl" +msgid "Choose a topic for %1:" +msgstr "Escolliu un tema per a %1:" -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1677 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:1436 #, no-c-format -msgid "Perl &interpreter:" -msgstr "&Intèrpret de Perl:" +msgid "Find Documentation" +msgstr "Troba documentació" -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1834 rc.cpp:1858 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36 +#: rc.cpp:1439 #, no-c-format -msgid "&Execute programs in a terminal" -msgstr "&Executa programes en una terminal" +msgid "Search term:" +msgstr "Cerca terme:" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1683 rc.cpp:7798 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32 +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62 +#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276 +#: rc.cpp:1442 #, no-c-format -msgid "Plugin" -msgstr "Connector" +msgid "Search" +msgstr "Cerca" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:1686 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105 +#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:1460 #, no-c-format -msgid "Database Name" -msgstr "Nom de la base de dades" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentació" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:1689 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:1463 #, no-c-format -msgid "Host" -msgstr "Màquina" +msgid "&Documentation Collections" +msgstr "Col·leccions de &documentació" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1692 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1997 rc.cpp:2874 rc.cpp:2949 rc.cpp:2979 #, no-c-format -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Edita..." -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:1695 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:1475 #, no-c-format -msgid "Username" -msgstr "Nom d'usuari" +msgid "Full Text &Search" +msgstr "Re&cerca de text complet" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:1698 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155 +#: rc.cpp:1478 #, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" +msgid "htse&arch executable:" +msgstr "Executable htse&arch:" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:1701 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207 +#: rc.cpp:1481 #, no-c-format -msgid "Warning: password will be saved with weak encryption." -msgstr "Avís: La contrasenya es desarà amb xifrat dèbil." +msgid "htdi&g executable:" +msgstr "Executable htdi&g:" -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127 -#: rc.cpp:1707 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226 +#: rc.cpp:1484 #, no-c-format -msgid "&Test" -msgstr "&Prova" +msgid "Database di&rectory:" +msgstr "Di&rectori de la base de dades:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1710 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237 +#: rc.cpp:1487 #, no-c-format -msgid "Ru&by shell:" -msgstr "Intèrpret de comandaments de Ru&by:" +msgid "ht&merge executable:" +msgstr "Executable ht&merge:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:1713 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252 +#: rc.cpp:1490 #, no-c-format -msgid "" -"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to " -"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n" -"def cd(dir) Dir.chdir dir end" -msgstr "" -"Aquesta és la ruta (o només el nom si és a la $PATH) de l'intèrpret de " -"comandaments de Ruby. Per omissió és \"irb\". Afegiu aquesta línia al vostre " -"fitxer .irbrc:\n" -"def cd(dir) Dir.chdir dir end" +msgid "O&ther" +msgstr "Al&tre" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1717 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280 +#: rc.cpp:1493 #, no-c-format -msgid "Program &arguments:" -msgstr "&Arguments del programa:" +msgid "Editor Context Menu Items" +msgstr "Ítems del menú de context Editor" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84 -#: rc.cpp:1720 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291 +#: rc.cpp:1496 #, no-c-format -msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter" -msgstr "" -"Aquests són els arguments passats a l'intèrpret de comandaments de Ruby" +msgid "&Find in documentation" +msgstr "&Troba en la documentació" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1723 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299 +#: rc.cpp:1499 #, no-c-format -msgid "&Ruby interpreter:" -msgstr "Intèrpret de &Ruby:" +msgid "&Look in documentation index" +msgstr "Consulta en l'í&ndex de documentació" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1726 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307 +#: rc.cpp:1502 #, no-c-format -msgid "" -"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults " -"to \"ruby\"" -msgstr "" -"Aquesta és la ruta (o només el nom si és a la $PATH) de l'intèrpret de Ruby. " -"Per omissió és \"ruby\"" +msgid "S&earch in documentation" +msgstr "C&erca en la documentació" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122 -#: rc.cpp:1729 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315 +#: rc.cpp:1505 #, no-c-format -msgid "&Main program:" -msgstr "Progra&ma principal:" +msgid "Goto &infopage" +msgstr "Vés a la pàgina &info" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1732 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323 +#: rc.cpp:1508 #, no-c-format -msgid "This is the name of the main program source file" -msgstr "Aquest és el nom del fitxer font del programa principal" +msgid "Goto &manpage" +msgstr "Vés a la pàgina &man" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:1735 rc.cpp:7645 rc.cpp:8456 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333 +#: rc.cpp:1511 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Working Directory:" -msgstr "Directori:" +msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation" +msgstr "Usa l'&assistent de KDevelop per a fullejar la documentació" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181 -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44 -#: rc.cpp:1738 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341 +#: rc.cpp:1514 #, no-c-format -msgid "Run" -msgstr "Executa" +msgid "Fonts && Sizes" +msgstr "Fonts i mides" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:1741 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360 +#: rc.cpp:1517 #, no-c-format -msgid "Main pr&ogram" -msgstr "Pr&ograma principal" - -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:1744 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Selected wi&ndow" -msgstr "Finestra &seleccionada" - -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210 -#: rc.cpp:1747 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "R&un applications in terminal" -msgstr "Executa l'aplicació al &terminal" +msgid "Sta&ndard font:" +msgstr "Font estàn&dard:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213 -#: rc.cpp:1750 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389 +#: rc.cpp:1520 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want your applications to be opened in terminal window." -msgstr "" -"Marqueu aquesta opció si desitgeu que les vostres aplicacions s'executin a la " -"finestra del terminal." +msgid "Fi&xed font:" +msgstr "Font fi&xa:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221 -#: rc.cpp:1753 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &debugger floating toolbar" -msgstr "Habilita la barra d'eines &flotant del depurador" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408 +#: rc.cpp:1523 +#, no-c-format +msgid "&Zoom factor:" +msgstr "Factor d'&apropament:" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224 -#: rc.cpp:1756 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417 +#: rc.cpp:1526 #, no-c-format -msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar." -msgstr "" -"Marqueu aquesta opció si voleu controlar el depurador mitjançant una barra " -"d'eines flotant." +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232 -#: rc.cpp:1759 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422 +#: rc.cpp:1529 #, no-c-format -msgid "Show &constants in the debugger" -msgstr "Mostra les &constants en el depurador" +msgid "40" +msgstr "40" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235 -#: rc.cpp:1762 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427 +#: rc.cpp:1532 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this " -"may be slow)." -msgstr "" -"Marqueu-ho si voleu que el depurador mostri les constants (pot resultar lent si " -"hi ha moltes constants)." +msgid "60" +msgstr "60" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243 -#: rc.cpp:1765 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432 +#: rc.cpp:1535 #, no-c-format -msgid "Trace &into Ruby libraries" -msgstr "Traça e&n les biblioteques de Ruby" +msgid "80" +msgstr "80" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:1768 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437 +#: rc.cpp:1538 #, no-c-format -msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger" -msgstr "" -"Traça a través del codi de Ruby instal·lat sota 'sitedir' en el depurador" +msgid "90" +msgstr "90" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262 -#: rc.cpp:1771 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442 +#: rc.cpp:1541 #, no-c-format -msgid "Character Coding" -msgstr "Codificació de caràcters" +msgid "95" +msgstr "95" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273 -#: rc.cpp:1774 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447 +#: rc.cpp:1544 #, no-c-format -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +msgid "100" +msgstr "100" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284 -#: rc.cpp:1777 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452 +#: rc.cpp:1547 #, no-c-format -msgid "EUC" -msgstr "EUC" +msgid "105" +msgstr "105" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295 -#: rc.cpp:1780 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457 +#: rc.cpp:1550 #, no-c-format -msgid "S&JIS" -msgstr "S&JIS" +msgid "110" +msgstr "110" -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306 -#: rc.cpp:1783 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462 +#: rc.cpp:1553 #, no-c-format -msgid "UTF-&8" -msgstr "UTF-&8" +msgid "120" +msgstr "120" -#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1786 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467 +#: rc.cpp:1556 #, no-c-format -msgid "%{APPNAMESC}_base" -msgstr "%{APPNAMESC}_base" +msgid "140" +msgstr "140" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1801 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472 +#: rc.cpp:1559 #, no-c-format -msgid "Create or Select Implementation Class" -msgstr "Crea o selecciona classe d'implementació" +msgid "160" +msgstr "160" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1810 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477 +#: rc.cpp:1562 #, no-c-format -msgid "Create &new class" -msgstr "Crea una &nova classe" +msgid "180" +msgstr "180" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1813 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482 +#: rc.cpp:1565 #, no-c-format -msgid "Class Name" -msgstr "Nom de classe" +msgid "200" +msgstr "200" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167 -#: rc.cpp:1822 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487 +#: rc.cpp:1568 #, no-c-format -msgid "Use &existing class" -msgstr "Usa una classe &existent" +msgid "250" +msgstr "250" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1825 rc.cpp:1987 -#: rc.cpp:8579 rc.cpp:8765 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492 +#: rc.cpp:1571 #, no-c-format -msgid "&File name:" -msgstr "Nom de &fitxer:" +msgid "300" +msgstr "300" -#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:1828 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24 +#: rc.cpp:1574 #, no-c-format -msgid "Python" -msgstr "Python" +msgid "PartExplorer" +msgstr "PartExplorer" -#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1831 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1577 #, no-c-format -msgid "Python &interpreter:" -msgstr "&Intèrpret de Python:" +msgid "" +"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " +"information about TDE services and TDETrader" +msgstr "" +"Aquest és un entorn per a la classe TDETrader de TDE: Cerqueu a la \n" +"documentació de TDE per a més informació quant als serveis de TDE \ti TDETrader" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16 -#: rc.cpp:1837 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 +#: rc.cpp:1580 #, no-c-format -msgid "Document Details" -msgstr "Detalls del document" +msgid "TDE service &type:" +msgstr "&Tipus de servei TDE:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35 -#: rc.cpp:1840 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 +#: rc.cpp:1583 #, no-c-format -msgid "Enter details about this document below." -msgstr "Introduïu a sota els detalls sobre aquest document." +msgid "&Additional constraints:" +msgstr "Restriccions &addicionals:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46 -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:1843 -#, no-c-format -msgid "Author" -msgstr "Autor" +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104 +#: rc.cpp:1586 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such as " +"([X-TDevelop-Scope]='Global'))." +msgstr "" +"

Restriccions

Podeu afinar la vostra consulta escrivint restriccions " +"addicionals com ([X-KDevelop-Scope]='Global'))." -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57 -#: rc.cpp:1846 rc.cpp:2586 rc.cpp:2604 rc.cpp:7996 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120 +#: rc.cpp:1589 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" +msgid "&Results" +msgstr "&Resultats" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72 -#: rc.cpp:1849 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24 +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45 +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:1592 rc.cpp:2484 #, no-c-format -msgid "Company" -msgstr "Empresa" +msgid "Application" +msgstr "Aplicació" -#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1852 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87 +#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1619 #, no-c-format -msgid "CSharp" -msgstr "" - -#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1855 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "CSharp &interpreter:" -msgstr "&Intèrpret de Perl:" +msgid "Valgrind" +msgstr "Valgrind" -#. i18n: file ./languages/pascal/configproblemreporter.ui line 24 -#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1867 rc.cpp:2102 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98 +#: rc.cpp:1604 #, no-c-format -msgid "&Enable background parsing" -msgstr "&Habilita l'anàlisi sintàctic en segon pla" +msgid "Memory &leak check" +msgstr "Comprova la &pèrdua de memòria" -#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27 -#: rc.cpp:1864 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137 +#: rc.cpp:1607 #, no-c-format -msgid "&Parsing" -msgstr "&Analitza" +msgid "&Show still reachable blocks" +msgstr "&Mostra els blocs que encara són a l'abast" -#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100 -#: rc.cpp:1873 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147 +#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1628 #, no-c-format -msgid "&Special Headers" -msgstr "&Capçaleres especials" +msgid "&Trace children" +msgstr "&Traça als fills" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1888 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166 +#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1622 #, no-c-format -msgid "Ftnchek Options" -msgstr "Opcions de Ftnchek" +msgid "Additional p&arameters:" +msgstr "P&aràmetres addicionals:" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:1891 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187 +#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 rc.cpp:2523 #, no-c-format -msgid "&1" -msgstr "&1" +msgid "E&xecutable:" +msgstr "E&xecutable:" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1894 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284 +#: rc.cpp:1631 #, no-c-format -msgid "&External subprograms without definition" -msgstr "Subprogrames &externs sense definició" +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format -msgid "&Divisions" -msgstr "&Divisions" +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300 +#: rc.cpp:1634 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exe&cutable:" +msgstr "Executable:" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:1900 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1637 #, no-c-format -msgid "&Identifiers without explicit type" -msgstr "&Identificadors sense un tipus explícit" +msgid "Add Code Template" +msgstr "Afegeix plantilla de codi" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:1903 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:1646 #, no-c-format -msgid "&Assume functions have no side effects" -msgstr "&Assumeix que les funcions no tenen efectes col·laterals" +msgid "&Template:" +msgstr "Plan&tilla:" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97 -#: rc.cpp:1906 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139 +#: rc.cpp:1652 #, no-c-format -msgid "Ar&guments:" -msgstr "Ar&guments:" +msgid "&Suffixes:" +msgstr "&Sufixos:" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961 -#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:1933 -#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1948 rc.cpp:1960 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1655 #, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Tot" +msgid "Code Templates" +msgstr "Plantilles de codi" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1918 rc.cpp:1927 rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1963 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1658 #, no-c-format -msgid "Only the following:" -msgstr "Tan sols els següents:" +msgid "Co&de:" +msgstr "Co&di:" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243 -#: rc.cpp:1921 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43 +#: rc.cpp:1661 #, no-c-format -msgid "Common &blocks:" -msgstr "&Blocs comuns:" +msgid "&Enable automatic word completion" +msgstr "&Habilita el completat automàtic de paraules" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256 -#: rc.cpp:1924 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:1667 rc.cpp:3313 #, no-c-format -msgid "&2" -msgstr "&2" +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278 -#: rc.cpp:1930 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83 +#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1724 rc.cpp:1748 rc.cpp:6288 #, no-c-format -msgid "&Truncation and roundoff errors:" -msgstr "Errors de &truncat i arrodoniment:" +msgid "Description" +msgstr "Descripció" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:1936 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1673 #, no-c-format -msgid "&Use of variables:" -msgstr "&Ús de variables:" +msgid "Suffixes" +msgstr "Sufixos" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:1945 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:1679 #, no-c-format -msgid "&3" -msgstr "&3" +msgid "&Templates:" +msgstr "Plan&tilles:" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513 -#: rc.cpp:1954 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1682 #, no-c-format -msgid "Fortran 77 language &extensions:" -msgstr "&Extensions del llenguatge Fortran 77 de GNU:" +msgid "File Template" +msgstr "Plantilla de fitxer" -#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524 -#: rc.cpp:1957 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41 +#: rc.cpp:1685 rc.cpp:4166 #, no-c-format -msgid "Other &portability warnings:" -msgstr "D'altres advertències de &portabilitat:" +msgid "Template &name:" +msgstr "&Nom de plantilla:" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27 -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1969 rc.cpp:6302 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78 +#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1784 #, no-c-format -msgid "Class &name:" -msgstr "&Nom de classe:" +msgid "Set template content from &file:" +msgstr "Estableix el contingut de la plantilla des d'un &fitxer:" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95 -#: rc.cpp:1981 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1697 #, no-c-format -msgid "Class &template:" -msgstr "&Plantilla de classe:" +msgid "New File Wizard Options" +msgstr "Opcions de l'assistent de fitxer nou" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106 -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132 -#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3021 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:1700 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Pro&ject Types" +msgstr "Tipus de &projecte" + +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:1703 #, no-c-format -msgid "&Directory:" -msgstr "&Directori:" +msgid "Re&move Type" +msgstr "Eli&mina tipus" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163 -#: rc.cpp:1993 -#, no-c-format -msgid "" -"" -msgstr "" -"" +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53 +#: rc.cpp:1706 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit T&ype..." +msgstr "&Edita tipus..." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2010 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:1709 #, no-c-format -msgid "PHP Options" -msgstr "Opcions PHP" +msgid "New &Subtype..." +msgstr "&Subtipus nou..." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31 -#: rc.cpp:2013 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1712 #, no-c-format -msgid "Genera&l" -msgstr "Genera&l" +msgid "&New Type..." +msgstr "Tipus &nou..." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42 -#: rc.cpp:2016 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:1715 rc.cpp:1739 #, no-c-format -msgid "&Startup" -msgstr "&Inici" +msgid "Type Extension" +msgstr "Extensió de tipus" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53 -#: rc.cpp:2019 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:1718 rc.cpp:1742 #, no-c-format -msgid "Use current file in editor" -msgstr "Usa el fitxer actual a l'editor" +msgid "Type Name" +msgstr "Nom de tipus" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2022 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:1721 rc.cpp:1745 #, no-c-format -msgid "Use &this file as default:" -msgstr "Usa aques&t fitxer com a per omissió:" +msgid "Icon" +msgstr "Icona" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2025 -#, no-c-format -msgid "Code Help" -msgstr "Ajuda amb el codi" +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205 +#: rc.cpp:1733 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ed&it Template" +msgstr "Edita planti&lla" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:2028 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:1736 #, no-c-format -msgid "&Enable code completion" -msgstr "&Habilita el completat de codi" +msgid "Used &Global Types" +msgstr "Tipus &globals usats" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104 -#: rc.cpp:2031 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301 +#: rc.cpp:1751 #, no-c-format -msgid "Enable code &hinting" -msgstr "Habilita el &suggeriment de codi" +msgid "Copy to Pro&ject Types" +msgstr "Copia a tipus de pro&jecte" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114 -#: rc.cpp:2034 -#, no-c-format -msgid "Parser" -msgstr "Anàlisi" +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311 +#: rc.cpp:1754 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Proje&ct Templates" +msgstr "&Plantilles de projecte" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125 -#: rc.cpp:2037 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320 +#: rc.cpp:1757 #, no-c-format -msgid "PHP &include path:" -msgstr "Ruta cap als &include de PHP:" +msgid "Template Name" +msgstr "Nom de la plantilla" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:2040 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347 +#: rc.cpp:1760 #, no-c-format -msgid "Ena&ble realtime parser" -msgstr "Ha&bilita l'analitzador en temps real" +msgid "C&hange Content..." +msgstr "&Modifica contingut..." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189 -#: rc.cpp:2043 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355 +#: rc.cpp:1763 #, no-c-format -msgid "In&vocation" -msgstr "In&vocació" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:2046 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts." -msgstr "Si us plau, seleccioneu com executarà KDevelop els vostres scripts." +msgid "&New Template..." +msgstr "&Plantilla nova..." -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208 -#: rc.cpp:2049 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371 +#: rc.cpp:1766 #, no-c-format -msgid "Invocation Mode" -msgstr "Mode d'invocació" +msgid "Re&move Template" +msgstr "Eli&mina plantilla" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:2052 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396 +#: rc.cpp:1769 #, no-c-format -msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" -msgstr "Cri&da directament a l'intèrpret de PHP" +msgid "&Edit Template" +msgstr "&Edita plantilla" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:2055 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1772 #, no-c-format -msgid "" -"The php executable is called directly. Ideal for developers " -"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n" -"You need a correctly installed php cgi version." -msgstr "" -"L'executable php és cridat directament. Ideal per a " -"desenvolupadors que desitgen desenvolupar aplicacions de terminal o gràfiques " -"en PHP. \n" -"Caldrà que tingueu correctament instal·lada la versió cgi de php." +msgid "File Type" +msgstr "Tipus de fitxer" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:2059 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44 +#: rc.cpp:1775 #, no-c-format -msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" -msgstr "Usa un servidor web &existent (local o remot)" +msgid "Type &extension:" +msgstr "Tipus d'&extensió:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255 -#: rc.cpp:2062 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76 +#: rc.cpp:1778 #, no-c-format -msgid "" -"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" -"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with " -"PHP support." -msgstr "" -"Usa un servidor web existent. Les pàgines són " -"previsualitzades en el fullejador web intern. Si us plau, assegureu-vos de que " -"el servidor web ha estat compilat amb suport per a PHP." +msgid "Type &name:" +msgstr "&Nom del tipus:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289 -#: rc.cpp:2066 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108 +#: rc.cpp:1781 #, no-c-format -msgid "&Webserver" -msgstr "Servidor &web" +msgid "Type &description:" +msgstr "&Descripció del tipus:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300 -#: rc.cpp:2069 -#, no-c-format -msgid "Pro&ject root URL on webserver:" -msgstr "URL arrel del pro&jecte sobre el servidor web:" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16 +#: rc.cpp:1793 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add tags file" +msgstr "Afegeix fitxers existents" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335 -#: rc.cpp:2072 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 27 +#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1892 rc.cpp:3721 rc.cpp:7685 #, no-c-format -msgid "&Shell" -msgstr "&Intèrpret de comandaments" +msgid "Name:" +msgstr "Nom:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346 -#: rc.cpp:2075 -#, no-c-format -msgid "PHP &executable:" -msgstr "&Executable de PHP:" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40 +#: rc.cpp:1799 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tags file:" +msgstr "Fitxers de banderes" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400 -#: rc.cpp:2084 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78 +#: rc.cpp:1802 rc.cpp:3292 rc.cpp:3811 rc.cpp:6191 rc.cpp:8227 #, no-c-format -msgid "PHP &Ini File:" -msgstr "Fitxer &ini de PHP:" +msgid "O&K" +msgstr "" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449 -#: rc.cpp:2090 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:1808 rc.cpp:4657 #, no-c-format -msgid "Load &Zend extension:" -msgstr "Carrega l'extensió de &Zend:" +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ge&neral" -#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2096 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47 +#: rc.cpp:1811 #, no-c-format -msgid "PHP Information" -msgstr "Informació de PHP" +msgid "Editor Context Menu" +msgstr "Menú de context de l'editor" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2105 -#, no-c-format -msgid "Add Class" -msgstr "Afegeix classe" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:1814 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show \"&Go To Declaration\"" +msgstr "Mostra \"Vés a la declaració\"" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:2108 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:1817 #, no-c-format -msgid "&Implements" -msgstr "&Implementacions" +msgid "" +"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be " +"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " +"result view." +msgstr "" +"Si està marcada, es mostrarà una opció per anar directament a la declaració " +"corresponent. Si hi ha més d'una correspondència, es mostraran totes les " +"coincidències en la vista de resultats principal de ctags." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:2111 -#, no-c-format -msgid "&Class" -msgstr "&Classe" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1820 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show \"Go To &Definition\"" +msgstr "Mostra \"Vés a la definició\"" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:2114 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:1823 #, no-c-format -msgid "&Abstract" -msgstr "&Abstracte" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80 -#: rc.cpp:2117 -#, no-c-format -msgid "&Interface" -msgstr "&Interfície" - -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:2123 -#, no-c-format -msgid "&Public" -msgstr "&Públic" +msgid "" +"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be " +"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " +"result view." +msgstr "" +"Si està marcada, es mostrarà una opció per anar directament a la definició " +"corresponent. Si hi ha més d'una correspondència, es mostraran totes les " +"coincidències en la vista de resultats principal de ctags." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128 -#: rc.cpp:2126 -#, no-c-format -msgid "P&rotected" -msgstr "P&rotegit" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80 +#: rc.cpp:1826 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show \"CT&ags Lookup\"" +msgstr "Mostra \"Consulta CTags\"" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:2129 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:1829 #, no-c-format -msgid "Pri&vate" -msgstr "Pri&vat" +msgid "" +"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the " +"context menu. The results will be shown in the main ctags results view." +msgstr "" +"Si està marcada, es mostrarà en el menú de context una opció per a fer una " +"consulta de totes les etiquetes que coincideixin. Els resultats seran mostrats " +"en la vista de resultats principal de ctags." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:2132 -#, no-c-format -msgid "&Final" -msgstr "&Final" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:1835 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When more than one hit, go directl&y to the first" +msgstr "Quan hi hagi més d'una coincidència, anar directament a la primera" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170 -#: rc.cpp:2135 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:1838 #, no-c-format -msgid "&Extends:" -msgstr "&Estesos:" +msgid "" +"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to " +"the first match in the list. Note: the Go To Next Match " +"shortcut can be used to step between the matches." +msgstr "" +"Si es produeix més d'una coincidència quan es fa una recerca exacta, anar " +"directament a la primera coincidència de la llista. Nota: Es pot usar l'accés " +"ràpid Vés a la següent coincidència per a moure's entre aquestes." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:2141 -#, no-c-format -msgid "&Source path:" -msgstr "Ruta de la &font:" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:1841 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use custom tagfile generation arguments" +msgstr "Usa arguments per a la generació d'un fitxer d'etiquetes a mida" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227 -#: rc.cpp:2147 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:1844 #, no-c-format -msgid "&Create default constructor" -msgstr "&Crea constructor per omissió" +msgid "" +"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation " +"arguments string can be used." +msgstr "" +"Els arguments per omissió estan prou bé, però si cal una personalització, podeu " +"emprar una cadena d'arguments." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238 -#: rc.cpp:2150 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:1847 #, no-c-format -msgid "Create &main method" -msgstr "Crea &mètode principal" +msgid "" +"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a " +"custom tags file filename here, do that below instead." +msgstr "" +"Introduïu aquí els arguments a mida per a la creació de la base de dades de " +"ctags. Nota: No hi definiu el nom de fitxer de les etiquetes, ho fareu més " +"avall." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:2153 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158 +#: rc.cpp:1850 #, no-c-format -msgid "&Documentation" -msgstr "&Documentació" +msgid "Paths" +msgstr "Rutes" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260 -#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3778 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1859 #, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Llicència:" +msgid "" +"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags " +"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as " +"exuberant-ctags." +msgstr "" +"Introduïu la ruta cap al binari de exuberant ctags. Si el deixeu buit, " +"s'executarà el ctags que es trobi en la variable $PATH. Tingueu present " +"que algunes vegades s'instal·la com a exuberant-ctags." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269 -#: rc.cpp:2159 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172 +#: rc.cpp:1856 #, no-c-format -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +msgid "Path to ctags binary:" +msgstr "Ruta cap al binari ctags:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:2162 -#, no-c-format -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:1862 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mana&ge tag files" +msgstr "Fitxer de banderes generat" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279 -#: rc.cpp:2165 -#, no-c-format -msgid "QPL" -msgstr "QPL" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228 +#: rc.cpp:1865 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Path to project tag file:" +msgstr "Ruta cap al fitxer etiquetes del projecte:" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24 -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45 -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:2177 rc.cpp:8531 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236 +#: rc.cpp:1868 #, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Aplicació" +msgid "" +"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called " +"tags and reside in the root of the project." +msgstr "" +"Introduïu una ruta completa cap al fitxer etiquetes del projecte. Si el deixeu " +"buit, el fitxer s'anomenarà tags i restarà en l'arrel del projecte." -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 40 -#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2799 -#, no-c-format -msgid "&Parameters:" -msgstr "&Paràmetres:" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:1871 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other tag files:" +msgstr "Altres fitxers" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 51 -#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2808 -#, no-c-format -msgid "&Executable:" -msgstr "&Executable:" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262 +#: rc.cpp:1874 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Create..." +msgstr "S'està creant..." -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87 -#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2204 -#, no-c-format -msgid "Valgrind" -msgstr "Valgrind" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278 +#: rc.cpp:1880 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remo&ve" +msgstr "Eli&mina" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98 -#: rc.cpp:2189 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 +#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:1883 rc.cpp:2223 rc.cpp:2370 +#: rc.cpp:2400 rc.cpp:2967 rc.cpp:3700 rc.cpp:6285 rc.cpp:6333 rc.cpp:6348 #, no-c-format -msgid "Memory &leak check" -msgstr "Comprova la &pèrdua de memòria" +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137 -#: rc.cpp:2192 -#, no-c-format -msgid "&Show still reachable blocks" -msgstr "&Mostra els blocs que encara són a l'abast" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314 +#: rc.cpp:1886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tags file" +msgstr "Fitxers de banderes" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147 -#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2213 -#, no-c-format -msgid "&Trace children" -msgstr "&Traça als fills" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16 +#: rc.cpp:1889 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create new tags file" +msgstr "Crea fitxer nou" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166 -#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2207 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40 +#: rc.cpp:1895 #, no-c-format -msgid "Additional p&arameters:" -msgstr "P&aràmetres addicionals:" +msgid "Target tags file path:" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187 -#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2210 rc.cpp:8570 -#, no-c-format -msgid "E&xecutable:" -msgstr "E&xecutable:" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53 +#: rc.cpp:1898 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Directory to tag:" +msgstr "Directori:" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284 -#: rc.cpp:2216 -#, no-c-format -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91 +#: rc.cpp:1901 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Create" +msgstr "&Crea" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300 -#: rc.cpp:2219 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99 +#: rc.cpp:1904 rc.cpp:8230 rc.cpp:8438 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Exe&cutable:" -msgstr "Executable:" +msgid "C&ancel" +msgstr "Registre de c&anvis:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30 -#: rc.cpp:2222 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:1907 #, no-c-format -msgid "Project Wide String Replacement" -msgstr "Substitució de cadenes a tot el projecte" +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52 -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3155 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 39 +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1910 rc.cpp:4579 +#: rc.cpp:5225 rc.cpp:6706 rc.cpp:6766 rc.cpp:8167 #, no-c-format -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Sensible a c&aixa" +msgid "Type" +msgstr "Tipus" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80 -#: rc.cpp:2231 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:1916 #, no-c-format -msgid "All s&ubstrings" -msgstr "Totes les s&ubcadenes" - -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91 -#: rc.cpp:2234 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whole words onl&y" -msgstr "Només paraules &senceres" +msgid "" +"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in " +"the code." +msgstr "" +"Vista de resultats per a una consulta d'etiquetes. Feu clic a sobre d'una línia " +"per anar cap al lloc corresponent en el codi." -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107 -#: rc.cpp:2237 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132 +#: rc.cpp:1919 #, no-c-format -msgid "Regular e&xpression:" -msgstr "E&xpressió regular:" +msgid "Lookup:" +msgstr "Consulta:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110 -#: rc.cpp:2240 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:1922 #, no-c-format -msgid "Use regexp to specify target" -msgstr "Usa una expressió regular per a l'objectiu" +msgid "" +"Type the identifier you want to lookup. " +"

The identifier will populate and display a reducing list as you type." +msgstr "" +"Teclegeu l'identificador que voleu consultar. " +"

L'identificador anirà omplint i mostrant una llista que s'anirà reduint a " +"mida que escriviu." + +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101 +#: rc.cpp:1925 +#, no-c-format +msgid "Hits:" +msgstr "Coincidències:" + +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:1928 +#, no-c-format +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:1931 +#, no-c-format +msgid "Regenerate" +msgstr "Regenera" + +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:1934 +#, no-c-format +msgid "" +"Press to regenerate CTags database." +"

This will take some time on a large project." +msgstr "" +"Premeu per a regenerar la base de dades de CTags." +"

En projectes grans això pot trigar força." + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1937 +#, no-c-format +msgid "Test Regular Expression" +msgstr "Comprova expressions regulars" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:1940 +#, no-c-format +msgid "&Regular expression:" +msgstr "Expressió ®ular:" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:1943 +#, no-c-format +msgid "&Test string:" +msgstr "&Comprovació de cadenes:" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52 +#: rc.cpp:1946 +#, no-c-format +msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression" +msgstr "Introduïu una cadena la qual serà emparellada amb l'expressió regular" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1949 +#, no-c-format +msgid "&Insert Quoted" +msgstr "&Insereix cometes" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93 +#: rc.cpp:1952 +#, no-c-format +msgid "" +"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. " +"Escapes any special characters like backslash." +msgstr "" +"Insereix l'expressió regular dins del fitxer de codi font que està actualment " +"obert. Resta significat a qualsevol caràcter especial, com la barra invertida." + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124 +#: rc.cpp:1958 +#, no-c-format +msgid "Closes the dialog" +msgstr "Tanca el diàleg" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134 +#: rc.cpp:1961 +#, no-c-format +msgid "" +"enter a regular expression, for example KD.*" +", which matches all strings beginning with \"KD\"" +msgstr "" +"introduïu una expressió regular, per exemple KD.*" +", la qual coincidirà amb totes les cadenes que comencin amb \"KD\"" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150 +#: rc.cpp:1964 +#, no-c-format +msgid "Regular Expression T&ype" +msgstr "T&ipus d'expressió regular" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161 +#: rc.cpp:1967 +#, no-c-format +msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)" +msgstr "Sintaxi &bàsica de POSIX (usada per grep)" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167 +#: rc.cpp:1970 rc.cpp:1976 +#, no-c-format +msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage" +msgstr "" +"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la pàgina de manual de grep" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175 +#: rc.cpp:1973 +#, no-c-format +msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)" +msgstr "Sintaxi e&stesa de POSIX (usada per egrep)" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186 +#: rc.cpp:1979 +#, no-c-format +msgid "&QRegExp syntax" +msgstr "Sintaxi &QRegExp" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:1982 +#, no-c-format +msgid "" +"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp " +"class" +msgstr "" +"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la documentació de la classe " +"QRegExp" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:1985 +#, no-c-format +msgid "QRegExp syntax (&minimal)" +msgstr "Sintaxi QRegExp (&mínima)" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200 +#: rc.cpp:1988 +#, no-c-format +msgid "" +"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation " +"for more details." +msgstr "" +"Emparella una QRegExp no voraç. Per a més detalls llegiu la documentació de " +"QRegExp::setMinimal." + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208 +#: rc.cpp:1991 +#, no-c-format +msgid "&KRegExp syntax" +msgstr "Sintaxi &KRegExp" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:1994 +#, no-c-format +msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." +msgstr "" +"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la documentació de la API de " +"TDE." + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240 +#: rc.cpp:2000 +#, no-c-format +msgid "Matched subgroups:" +msgstr "Subgrups emparellats:" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 +#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:2006 rc.cpp:2214 +#: rc.cpp:2226 rc.cpp:2448 rc.cpp:3186 rc.cpp:3706 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284 +#: rc.cpp:2009 +#, no-c-format +msgid "" +"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how " +"groups are matched." +msgstr "" +"Mostra quins grups han estat emparellats. Veure la corresponent documentació de " +"com s'emparellen els grups." + +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2012 +#, no-c-format +msgid "Output Filter Settings" +msgstr "Preferències del filtre de sortida" + +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94 +#: rc.cpp:2021 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter" +msgstr "Filtrat" + +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:2024 +#, no-c-format +msgid "Only show lines matching:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 127 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2027 rc.cpp:2039 +#, no-c-format +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "Sensible a c&aixa" + +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135 +#: rc.cpp:2030 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Re&gular expression" +msgstr "E&xpressió regular:" + +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30 +#: rc.cpp:2033 +#, no-c-format +msgid "Project Wide String Replacement" +msgstr "Substitució de cadenes a tot el projecte" + +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80 +#: rc.cpp:2042 +#, no-c-format +msgid "All s&ubstrings" +msgstr "Totes les s&ubcadenes" + +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91 +#: rc.cpp:2045 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whole words onl&y" +msgstr "Només paraules &senceres" + +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107 +#: rc.cpp:2048 +#, no-c-format +msgid "Regular e&xpression:" +msgstr "E&xpressió regular:" + +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110 +#: rc.cpp:2051 +#, no-c-format +msgid "Use regexp to specify target" +msgstr "Usa una expressió regular per a l'objectiu" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121 -#: rc.cpp:2243 +#: rc.cpp:2054 #, fuzzy, no-c-format msgid "E&dit" msgstr "Editor" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124 -#: rc.cpp:2246 +#: rc.cpp:2057 #, no-c-format msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed." msgstr "" "Obre l'editor d'expressions regulars. Tan sols habilitat si l'heu instal·lat." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:2249 +#: rc.cpp:2060 #, no-c-format msgid "Enter the regexp here" msgstr "Introduïu aquí l'expressió regular" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149 -#: rc.cpp:2252 +#: rc.cpp:2063 #, no-c-format msgid "Target Files in Project" msgstr "Fitxers objectiu en el projecte" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160 -#: rc.cpp:2255 +#: rc.cpp:2066 #, no-c-format msgid "A&ll files" msgstr "T&ots els fitxers" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166 -#: rc.cpp:2258 +#: rc.cpp:2069 #, no-c-format msgid "All files in the project will be considered." msgstr "Es consideraran tots els fitxers del projecte." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174 -#: rc.cpp:2261 +#: rc.cpp:2072 #, no-c-format msgid "&Open files only" msgstr "&Obre tan sols els fitxers" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177 -#: rc.cpp:2264 +#: rc.cpp:2075 #, no-c-format msgid "Only open project files will be considered." msgstr "Tan sols es consideraran els fitxers oberts del projecte." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185 -#: rc.cpp:2267 +#: rc.cpp:2078 #, no-c-format msgid "Files under &path:" msgstr "Fitxers sota la &ruta:" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188 -#: rc.cpp:2270 +#: rc.cpp:2081 #, no-c-format msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered." msgstr "" @@ -3468,5332 +3374,4962 @@ msgstr "" "seus subdirectoris." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219 -#: rc.cpp:2273 +#: rc.cpp:2084 #, no-c-format msgid "Expression is invalid." msgstr "L'expressió no és vàlida." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244 -#: rc.cpp:2276 +#: rc.cpp:2087 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fi&nd" msgstr "Cerca" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250 -#: rc.cpp:2279 +#: rc.cpp:2090 #, no-c-format msgid "Start looking for possible replacement targets." msgstr "Inicia la consulta per a possibles objectius de la substitució." #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268 -#: rc.cpp:2285 +#: rc.cpp:2096 #, no-c-format msgid "Strings" msgstr "Cadenes" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279 -#: rc.cpp:2288 +#: rc.cpp:2099 #, no-c-format msgid "&Text to find:" msgstr "&Text a cercar:" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290 -#: rc.cpp:2291 +#: rc.cpp:2102 #, no-c-format msgid "Target string" msgstr "Cadena objectiu" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298 -#: rc.cpp:2294 +#: rc.cpp:2105 #, no-c-format msgid "&Replacement text:" msgstr "Text &substitutori:" #. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309 -#: rc.cpp:2297 +#: rc.cpp:2108 #, no-c-format msgid "The replacement string" msgstr "La cadena de substitució" -#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2300 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16 +#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:2111 #, no-c-format -msgid "Version control system to use for this project:" -msgstr "Sistema de control de versions a usar per aquest projecte:" +msgid "Scripting" +msgstr "Scripts" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24 -#: rc.cpp:2303 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2114 #, no-c-format -msgid "Code Tooltip" -msgstr "Consell de codi" +msgid "Search Custom Directories for Scripts" +msgstr "Cerca scripts en directoris comuns" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27 -#: rc.cpp:2306 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2117 #, no-c-format msgid "" -"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, " -"containing the text in the area surrounding it. " -"

How many surrounding lines to include is decided by the value in the " -"context box." +"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE " +"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " +"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " +"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " +"ones." msgstr "" -"Si està marcada, es mostrarà un text d'ajut quan el ratolí es situa damunt " -"l'enllaç, contenint el text dins l'àrea que l'envolta." -"

El nombre de línies a incloure s'escull amb el valor de la caixa contextual." +"NOTA: Seran directoris per a la recerca aquells en els que es trobin els " +"recursos de TDE. Pel que si afegiu la cadena \"kate/scripts\" a la llista, " +"KScript consultarà scripts en \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\". El qual permetrà " +"obtenir scripts tant des del vostre directori d'inici com d'un del sistema." -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38 -#: rc.cpp:2309 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24 +#: rc.cpp:2120 #, no-c-format -msgid "Show code &tooltip" -msgstr "Mostra &consells de codi" +msgid "&Embedded Editor" +msgstr "Editor &encastat" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63 -#: rc.cpp:2312 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41 +#: rc.cpp:2123 #, no-c-format -msgid "&Lines of context:" -msgstr "&Línies de context:" +msgid "" +"Note: Changing the preferred editor will not affect\n" +"already open files." +msgstr "" +"Nota: Els canvis a l'editor preferit no tindran efecte\n" +"sobre els fitxers ja oberts." -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115 -#: rc.cpp:2315 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51 +#: rc.cpp:2127 #, no-c-format -msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel" -msgstr "Mostra línia de codi marcada en el plafó de marcadors" +msgid "On External Changes" +msgstr "En els canvis externs" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118 -#: rc.cpp:2318 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57 +#: rc.cpp:2130 #, no-c-format msgid "" -"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked " -"line in addition to the line number." -"

This can be made optional depending on the start of the line, typically used " -"for only showing lines containing a comment." +"

Action to take when an open file is changed on disk

\n" +"

Do nothing - The file will be marked as externally changed and the " +"user will be asked to verify any attempt to overwrite it

\n" +"

Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed " +"and offer the user to reload the file

\n" +"

Automatically reload - Any files that are not modified in memory are " +"reloaded, and an alert is shown for any conflicts

" msgstr "" -"Això decideix si el panell de l'enllaç ha de mostrar el contingut de la línia " -"enllaçada a més del número de línia." -"

Això es pot fer opcional depenent de com comença la línia, i s'usa " -"típicament per mostrar tan sols les línies de comentari." +"

Acció que s'haurà de realitzar quan un fitxer obert hagi canviat en el " +"disc.

\n" +"

No fer res: El fitxer es marcarà com a canviat externament i a " +"l'usuari se li demanarà confirmació per a verificar qualsevol intent de " +"sobreescriptura.

\n" +"

Demana a l'usuari: Una caixa de diàleg avisarà a l'usuari que el " +"fitxer ha canviat i li oferirà tornar a carregar-lo.

\n" +"

Recarrega automàticament: Qualsevol fitxer que no hagi estat " +"modificat en memòria es tornarà a carregar, i si hi ha conflictes es mostrarà " +"un avis.

" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129 -#: rc.cpp:2321 -#, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "&Mai" +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68 +#: rc.cpp:2136 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Do nothing" +msgstr "No fer res" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151 -#: rc.cpp:2324 -#, no-c-format -msgid "&Only lines beginning with the following string:" -msgstr "N&omés línies que comencen amb la cadena:" +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82 +#: rc.cpp:2139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Alert the user" +msgstr "Demana a l'usuari" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189 -#: rc.cpp:2327 -#, no-c-format -msgid "&Always" -msgstr "&Sempre" +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90 +#: rc.cpp:2142 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not" +msgstr "" +"Recarrega automàticament el fitxer si és segur, d'altra manera demana a " +"l'usuari" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192 -#: rc.cpp:2330 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:2145 #, no-c-format -msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number" -msgstr "Mostra sempre la línia marcada a demés del número de línia" +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Filtre gràfic" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:2333 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:2148 #, no-c-format -msgid "Find Documentation" -msgstr "Troba documentació" +msgid "Normal mode" +msgstr "Mode normal" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36 -#: rc.cpp:2336 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:2151 #, no-c-format -msgid "Search term:" -msgstr "Cerca terme:" +msgid "TV mode" +msgstr "Mode TV" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44 -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32 -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62 -#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276 -#: rc.cpp:2339 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:2154 #, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +msgid "2xSaI" +msgstr "2xSaI" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2345 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:2157 #, no-c-format -msgid "Find Documentation Options" -msgstr "Trobar opcions de documentació" +msgid "Super 2xSal" +msgstr "Super 2xSal" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109 -#: rc.cpp:2354 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:2160 #, no-c-format -msgid "Go to first match" -msgstr "Vés a la primera coincidència" +msgid "Super Eagle" +msgstr "Super àguila" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182 -#: rc.cpp:2363 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:2163 #, no-c-format -msgid "" -"You can enable and disable search\n" -"sources and change their priority here." -msgstr "" -"Aquí podeu habilitar i deshabilitar les fonts\n" -"fonts de recerca i canviar la seva prioritat." +msgid "GBA binary:" +msgstr "Binari GBA:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41 -#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:2367 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105 +#: rc.cpp:2166 #, no-c-format -msgid "Project API Documentation" -msgstr "Documentació de la API del projecte" +msgid "Additional parameters:" +msgstr "Paràmetres addicionals:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2370 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113 +#: rc.cpp:2169 #, no-c-format -msgid "Ca&talog location:" -msgstr "Localització del ca&tàleg:" +msgid "VisualBoy Advance (emulator):" +msgstr "VisualBoy Advance (emulador):" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2373 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 135 +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 +#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:2172 rc.cpp:2916 +#: rc.cpp:2922 rc.cpp:2928 rc.cpp:3066 rc.cpp:3069 rc.cpp:3129 rc.cpp:3147 +#: rc.cpp:3162 rc.cpp:3829 rc.cpp:3977 rc.cpp:4290 rc.cpp:4305 rc.cpp:4609 +#: rc.cpp:4615 rc.cpp:5430 rc.cpp:5487 rc.cpp:5571 rc.cpp:5670 rc.cpp:5808 +#: rc.cpp:5880 rc.cpp:6688 rc.cpp:7863 rc.cpp:8031 rc.cpp:8125 rc.cpp:8134 +#: rc.cpp:8140 #, no-c-format -msgid "C&ollection type:" -msgstr "Tipus de c&ol·lecció:" +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103 -#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:2376 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157 +#: rc.cpp:2175 #, no-c-format -msgid "Project User Manual" -msgstr "Manual de l'usuari del projecte" +msgid "Scaling" +msgstr "Escalant" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 114 -#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2391 rc.cpp:2430 rc.cpp:2982 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:2178 #, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "&Localització:" +msgid "1x" +msgstr "1x" -#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19 -#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2409 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177 +#: rc.cpp:2181 #, no-c-format -msgid "Documentation Catalog Properties" -msgstr "Propietats del catàleg de documentació" +msgid "2x" +msgstr "2x" -#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141 -#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:2394 rc.cpp:2418 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:2184 #, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "&Títol:" +msgid "3x" +msgstr "3x" -#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2397 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2187 #, no-c-format -msgid "Choose Topic" -msgstr "Escolliu el tema" +msgid "4x" +msgstr "4x" -#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94 -#: rc.cpp:2406 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203 +#: rc.cpp:2190 #, no-c-format -msgid "Choose a topic for %1:" -msgstr "Escolliu un tema per a %1:" +msgid "Full screen" +msgstr "Pantalla completa" -#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:2412 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211 +#: rc.cpp:2193 #, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tipus:" +msgid "Start in external terminal" +msgstr "Inicia en una terminal externa" -#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:2415 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:2196 #, no-c-format -msgid "Locatio&n:" -msgstr "Lo&calització:" +msgid "Script Project Options" +msgstr "Opcions dels scripts del projecte" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105 -#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:2439 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2199 #, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentació" +msgid "&Include files into the project with the following patterns:" +msgstr "&Incloure fitxers en el projecte amb els següents patrons:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:2442 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 +#: rc.cpp:2202 #, no-c-format -msgid "&Documentation Collections" -msgstr "Col·leccions de &documentació" +msgid "&Exclude the following patterns:" +msgstr "&Excloure els següents patrons:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82 -#: rc.cpp:2448 rc.cpp:3973 rc.cpp:8435 rc.cpp:8645 rc.cpp:8675 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Edita..." +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Environment" +msgstr "E&ntorn:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:2454 -#, no-c-format -msgid "Full Text &Search" -msgstr "Re&cerca de text complet" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current Environment" +msgstr "Document actual" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155 -#: rc.cpp:2457 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 36 +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:2211 rc.cpp:3998 #, no-c-format -msgid "htse&arch executable:" -msgstr "Executable htse&arch:" +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207 -#: rc.cpp:2460 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2220 #, no-c-format -msgid "htdi&g executable:" -msgstr "Executable htdi&g:" +msgid "Environment Variables" +msgstr "Variables d'entorn" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226 -#: rc.cpp:2463 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 +#: rc.cpp:2235 #, no-c-format -msgid "Database di&rectory:" -msgstr "Di&rectori de la base de dades:" +msgid "A&dd / Copy" +msgstr "A&fegeix / copia" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237 -#: rc.cpp:2466 -#, no-c-format -msgid "ht&merge executable:" -msgstr "Executable ht&merge:" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 +#: rc.cpp:2238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&nvironment" +msgstr "E&ntorn:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252 -#: rc.cpp:2469 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:2241 #, no-c-format -msgid "O&ther" -msgstr "Al&tre" - -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280 -#: rc.cpp:2472 -#, no-c-format -msgid "Editor Context Menu Items" -msgstr "Ítems del menú de context Editor" +msgid "Run Options" +msgstr "Opcions d'execució" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:2475 -#, no-c-format -msgid "&Find in documentation" -msgstr "&Troba en la documentació" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2244 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Program" +msgstr "Pr&ograma principal" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299 -#: rc.cpp:2478 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 +#: rc.cpp:2247 #, no-c-format -msgid "&Look in documentation index" -msgstr "Consulta en l'í&ndex de documentació" +msgid "Note: These options override target specific settings." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307 -#: rc.cpp:2481 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:2250 #, no-c-format -msgid "S&earch in documentation" -msgstr "C&erca en la documentació" +msgid "" +"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " +"per target in the Automake Manager and QMake Manager" +", respectively." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315 -#: rc.cpp:2484 -#, no-c-format -msgid "Goto &infopage" -msgstr "Vés a la pàgina &info" +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:2253 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The command line arguments passed to the main program when run" +msgstr "Els arguments de la línia de comandaments per al programa principal" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323 -#: rc.cpp:2487 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:2256 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run Arg&uments:" +msgstr "Ar&guments:" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2259 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Executa&ble:" +msgstr "Executable:" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:2262 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Full path to the executable" +msgstr "Estripa els símbols de l'executable" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 +#: rc.cpp:2265 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Debug Ar&guments:" +msgstr "Ar&guments:" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:2268 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" +msgstr "Els arguments de la línia de comandaments per al programa principal" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:2271 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Working &Directory:" +msgstr "&Directori:" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:2274 #, no-c-format -msgid "Goto &manpage" -msgstr "Vés a la pàgina &man" +msgid "Sets the current working directory for the launched process" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333 -#: rc.cpp:2490 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:2280 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation" -msgstr "Usa l'&assistent de KDevelop per a fullejar la documentació" +msgid "Automaticall&y compile before execution" +msgstr "Com&pila automàticament abans de l'execució" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341 -#: rc.cpp:2493 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 +#: rc.cpp:2283 #, no-c-format -msgid "Fonts && Sizes" -msgstr "Fonts i mides" +msgid "" +"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " +"starting its execution" +msgstr "" +"Si el programa no està actualitzat respecte al codi font, compila'l abans de " +"començar la seva execució" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360 -#: rc.cpp:2496 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 +#: rc.cpp:2286 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Automatically install before execution" +msgstr "Com&pila automàticament abans de l'execució" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:2289 #, no-c-format -msgid "Sta&ndard font:" -msgstr "Font estàn&dard:" +msgid "Use &tdesu when installing" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389 -#: rc.cpp:2499 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:2292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start in e&xternal terminal" +msgstr "Inicia en una terminal externa" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 +#: rc.cpp:2295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start the main program in an external terminal" +msgstr "Inicia el programa principal en una terminal externa (konsole)" + +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:2298 rc.cpp:2310 rc.cpp:3117 rc.cpp:3886 rc.cpp:3916 #, no-c-format -msgid "Fi&xed font:" -msgstr "Font fi&xa:" +msgid "Environment &Variables" +msgstr "&Variables d'entorn" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408 -#: rc.cpp:2502 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:2301 rc.cpp:3847 +#: rc.cpp:3889 #, no-c-format -msgid "&Zoom factor:" -msgstr "Factor d'&apropament:" +msgid "Make Options" +msgstr "Opcions de make" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417 -#: rc.cpp:2505 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2304 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "&Abort on first error" +msgstr "&Avorta al primer error" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422 -#: rc.cpp:2508 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2307 #, no-c-format -msgid "40" -msgstr "40" +msgid "Onl&y display commands without actually executing them" +msgstr "Mo&stra tan sols els comandaments, sense executar-los" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427 -#: rc.cpp:2511 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 +#: rc.cpp:2313 #, no-c-format -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "&Name of make executable:" +msgstr "&Nom de l'executable make:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432 -#: rc.cpp:2514 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:2316 #, no-c-format -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" +msgstr "Nom&bre de tasques simultànies:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437 -#: rc.cpp:2517 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:2319 #, no-c-format -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "Run more than one &job at a time" +msgstr "Executa més d'una &tasca a l'hora" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442 -#: rc.cpp:2520 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 +#: rc.cpp:2322 #, no-c-format -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "Make priority:" +msgstr "Prioritat de make:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447 -#: rc.cpp:2523 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2325 #, no-c-format -msgid "100" -msgstr "100" +msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" +msgstr "[ELIMINA SUBPROJECTE]" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452 -#: rc.cpp:2526 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 +#: rc.cpp:2328 #, no-c-format -msgid "105" -msgstr "105" +msgid "&Information" +msgstr "&Informació" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457 -#: rc.cpp:2529 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:2331 rc.cpp:2718 rc.cpp:2805 #, no-c-format -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "[REMOVE QUESTION]" +msgstr "[ELIMINA PREGUNTA]" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462 -#: rc.cpp:2532 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2334 rc.cpp:2721 rc.cpp:2808 #, no-c-format -msgid "120" -msgstr "120" +msgid "Also &remove it from disk" +msgstr "També elimina&r-la del disc" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467 -#: rc.cpp:2535 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 +#: rc.cpp:2337 #, no-c-format -msgid "140" -msgstr "140" +msgid "Note: You will not be able to undo this operation." +msgstr "Nota: No podreu desfer aquesta operació." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472 -#: rc.cpp:2538 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2346 #, no-c-format -msgid "160" -msgstr "160" +msgid "Related Subclasses" +msgstr "Subclasses relacionades" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477 -#: rc.cpp:2541 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2349 #, no-c-format -msgid "180" -msgstr "180" +msgid "&Add Relation" +msgstr "&Afegeix relació" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482 -#: rc.cpp:2544 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2352 #, no-c-format -msgid "200" -msgstr "200" +msgid "&Remove Relation" +msgstr "&Elimina relació" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487 -#: rc.cpp:2547 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:2355 #, no-c-format -msgid "250" -msgstr "250" +msgid "Related subclass &location:" +msgstr "Localització de la &subclasse relacionada:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492 -#: rc.cpp:2550 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2364 rc.cpp:2388 #, no-c-format -msgid "300" -msgstr "300" +msgid "Viewer" +msgstr "Visor" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:2553 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2367 rc.cpp:2397 #, no-c-format -msgid "Tag" -msgstr "Etiqueta" +msgid "Parse Tree" +msgstr "Arbre d'anàlisis sintàctic" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:2562 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 80 +#: rc.cpp:2373 rc.cpp:2403 #, no-c-format -msgid "" -"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in " -"the code." -msgstr "" -"Vista de resultats per a una consulta d'etiquetes. Feu clic a sobre d'una línia " -"per anar cap al lloc corresponent en el codi." +msgid "Value 1" +msgstr "Valor 1" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132 -#: rc.cpp:2565 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 91 +#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2406 #, no-c-format -msgid "Lookup:" -msgstr "Consulta:" +msgid "Value 2" +msgstr "Valor 2" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:2568 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 111 +#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2412 #, no-c-format -msgid "" -"Type the identifier you want to lookup. " -"

The identifier will populate and display a reducing list as you type." -msgstr "" -"Teclegeu l'identificador que voleu consultar. " -"

L'identificador anirà omplint i mostrant una llista que s'anirà reduint a " -"mida que escriviu." +msgid "Source to Be Written Back" +msgstr "Codi font a reescriure" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101 -#: rc.cpp:2571 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 149 +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2391 #, no-c-format -msgid "Hits:" -msgstr "Coincidències:" +msgid "Add All From Directory" +msgstr "Afegeix-ho tot des del directori" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:2574 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui line 163 +#: rc.cpp:2385 rc.cpp:2394 #, no-c-format -msgid "Date:" -msgstr "Data:" +msgid "Choose File to Add..." +msgstr "Escolliu un fitxer per afegir..." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137 -#: rc.cpp:2577 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 +#: rc.cpp:2409 #, no-c-format -msgid "Regenerate" -msgstr "Regenera" +msgid "Value 3" +msgstr "Valor 3" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2580 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2415 #, no-c-format -msgid "" -"Press to regenerate CTags database." -"

This will take some time on a large project." -msgstr "" -"Premeu per a regenerar la base de dades de CTags." -"

En projectes grans això pot trigar força." - -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16 -#: rc.cpp:2583 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create new tags file" -msgstr "Crea fitxer nou" +msgid "Add New Service" +msgstr "Afegeix servei nou" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40 -#: rc.cpp:2589 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:2418 #, no-c-format -msgid "Target tags file path:" -msgstr "" +msgid "&Service File" +msgstr "Fitxer de &servei" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53 -#: rc.cpp:2592 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Directory to tag:" -msgstr "Directori:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 55 +#: rc.cpp:2421 rc.cpp:2526 +#, no-c-format +msgid "&Icon:" +msgstr "&Icona:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91 -#: rc.cpp:2595 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Create" -msgstr "&Crea" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 +#: rc.cpp:2424 +#, no-c-format +msgid "&Library:" +msgstr "&Biblioteca:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99 -#: rc.cpp:2598 rc.cpp:6452 rc.cpp:6558 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&ancel" -msgstr "Registre de c&anvis:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 157 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:2427 rc.cpp:2532 +#: rc.cpp:7733 rc.cpp:8028 +#, no-c-format +msgid "&File name:" +msgstr "Nom de &fitxer:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16 -#: rc.cpp:2601 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add tags file" -msgstr "Afegeix fitxers existents" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2538 rc.cpp:4847 rc.cpp:8843 +#, no-c-format +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mentari:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40 -#: rc.cpp:2607 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tags file:" -msgstr "Fitxers de banderes" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 +#: rc.cpp:2436 +#, no-c-format +msgid "Service &Types" +msgstr "&Tipus de servei" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78 -#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4214 rc.cpp:6555 rc.cpp:7543 rc.cpp:7567 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 289 +#: rc.cpp:2439 rc.cpp:2544 rc.cpp:6324 rc.cpp:6327 #, no-c-format -msgid "O&K" -msgstr "" +msgid "<-" +msgstr "<-" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:2616 rc.cpp:5626 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 297 +#: rc.cpp:2442 rc.cpp:2547 rc.cpp:6339 rc.cpp:6342 #, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&neral" +msgid "->" +msgstr "->" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47 -#: rc.cpp:2619 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 351 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:2445 rc.cpp:3183 +#: rc.cpp:4576 #, no-c-format -msgid "Editor Context Menu" -msgstr "Menú de context de l'editor" +msgid "Property" +msgstr "Propietat" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:2622 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show \"&Go To Declaration\"" -msgstr "Mostra \"Vés a la declaració\"" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 406 +#: rc.cpp:2451 rc.cpp:3180 +#, no-c-format +msgid "&Properties:" +msgstr "&Propietats:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:2625 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:2460 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be " -"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " -"result view." -msgstr "" -"Si està marcada, es mostrarà una opció per anar directament a la declaració " -"corresponent. Si hi ha més d'una correspondència, es mostraran totes les " -"coincidències en la vista de resultats principal de ctags." +msgid "Add New Subproject" +msgstr "Afegeix subprojecte nou" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:2628 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show \"Go To &Definition\"" -msgstr "Mostra \"Vés a la definició\"" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2463 +#, no-c-format +msgid "Subproject" +msgstr "Subprojecte" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:2631 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:2466 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be " -"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " -"result view." -msgstr "" -"Si està marcada, es mostrarà una opció per anar directament a la definició " -"corresponent. Si hi ha més d'una correspondència, es mostraran totes les " -"coincidències en la vista de resultats principal de ctags." +msgid "Subproject &name:" +msgstr "&Nom del subprojecte:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:2634 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show \"CT&ags Lookup\"" -msgstr "Mostra \"Consulta CTags\"" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2475 +#, no-c-format +msgid "Add New Application .desktop File" +msgstr "Afegeix fitxer .desktop d'aplicació nou" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:2637 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2478 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the " -"context menu. The results will be shown in the main ctags results view." -msgstr "" -"Si està marcada, es mostrarà en el menú de context una opció per a fer una " -"consulta de totes les etiquetes que coincideixin. Els resultats seran mostrats " -"en la vista de resultats principal de ctags." +msgid "&Application File" +msgstr "&Fitxer d'aplicació" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:2643 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "When more than one hit, go directl&y to the first" -msgstr "Quan hi hagi més d'una coincidència, anar directament a la primera" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2481 +#, no-c-format +msgid "Start in t&erminal" +msgstr "Inicia al &terminal" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:2646 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:2487 #, no-c-format -msgid "" -"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to " -"the first match in the list. Note: the Go To Next Match " -"shortcut can be used to step between the matches." -msgstr "" -"Si es produeix més d'una coincidència quan es fa una recerca exacta, anar " -"directament a la primera coincidència de la llista. Nota: Es pot usar l'accés " -"ràpid Vés a la següent coincidència per a moure's entre aquestes." +msgid "Games" +msgstr "Jocs" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:2649 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use custom tagfile generation arguments" -msgstr "Usa arguments per a la generació d'un fitxer d'etiquetes a mida" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:2490 +#, no-c-format +msgid "Development" +msgstr "Desenvolupament" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:2652 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 132 +#: rc.cpp:2493 rc.cpp:8592 #, no-c-format -msgid "" -"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation " -"arguments string can be used." -msgstr "" -"Els arguments per omissió estan prou bé, però si cal una personalització, podeu " -"emprar una cadena d'arguments." +msgid "Editors" +msgstr "Editors" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2655 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 +#: rc.cpp:2496 #, no-c-format -msgid "" -"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a " -"custom tags file filename here, do that below instead." -msgstr "" -"Introduïu aquí els arguments a mida per a la creació de la base de dades de " -"ctags. Nota: No hi definiu el nom de fitxer de les etiquetes, ho fareu més " -"avall." +msgid "Graphics" +msgstr "Gràfics" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158 -#: rc.cpp:2658 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 +#: rc.cpp:2499 #, no-c-format -msgid "Paths" -msgstr "Rutes" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 +#: rc.cpp:2502 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags " -"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as " -"exuberant-ctags." -msgstr "" -"Introduïu la ruta cap al binari de exuberant ctags. Si el deixeu buit, " -"s'executarà el ctags que es trobi en la variable $PATH. Tingueu present " -"que algunes vegades s'instal·la com a exuberant-ctags." +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimèdia" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172 -#: rc.cpp:2664 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:2505 #, no-c-format -msgid "Path to ctags binary:" -msgstr "Ruta cap al binari ctags:" +msgid "Office" +msgstr "Oficina" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:2670 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mana&ge tag files" -msgstr "Fitxer de banderes generat" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 157 +#: rc.cpp:2508 rc.cpp:4826 rc.cpp:7274 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Preferències" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228 -#: rc.cpp:2673 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path to project tag file:" -msgstr "Ruta cap al fitxer etiquetes del projecte:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:2511 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236 -#: rc.cpp:2676 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 +#: rc.cpp:2514 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called " -"tags and reside in the root of the project." -msgstr "" -"Introduïu una ruta completa cap al fitxer etiquetes del projecte. Si el deixeu " -"buit, el fitxer s'anomenarà tags i restarà en l'arrel del projecte." +msgid "Toys" +msgstr "Joguines" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:2679 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Other tag files:" -msgstr "Altres fitxers" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:2517 +#, no-c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitats" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262 -#: rc.cpp:2682 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Create..." -msgstr "S'està creant..." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 +#: rc.cpp:2520 +#, no-c-format +msgid "WordProcessing" +msgstr "Processament de text" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278 -#: rc.cpp:2688 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "Eli&mina" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 +#: rc.cpp:2529 +#, no-c-format +msgid "&Section:" +msgstr "&Secció:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 -#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2691 rc.cpp:4238 rc.cpp:4286 -#: rc.cpp:4301 rc.cpp:7207 rc.cpp:7228 rc.cpp:7294 rc.cpp:7975 rc.cpp:8663 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 +#: rc.cpp:2541 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "Mime &Types" +msgstr "&Tipus MIME" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314 -#: rc.cpp:2694 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tags file" -msgstr "Fitxers de banderes" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:2556 +#, no-c-format +msgid "Automake Manager - Choose Target" +msgstr "Gestor de automake - Escollir objectiu" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16 -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:2697 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 +#: rc.cpp:2559 #, no-c-format -msgid "File List" -msgstr "Llista de fitxers" +msgid "Add new files to m&y active target" +msgstr "Afegei&x fitxers nous al meu objectiu actiu" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2700 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" -msgstr "" -"&Mostra la barra d'eines en la vista d'eines (nota: requereix tornar a iniciar)" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 +#: rc.cpp:2562 +#, no-c-format +msgid "Choose &another target" +msgstr "Escolliu un &altre objectiu" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33 -#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2706 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 +#: rc.cpp:2565 #, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can " -"disable it then" -msgstr "" +msgid "Choose &Target" +msgstr "Escolliu l'&objectiu" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:2709 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Only save project files in a session" -msgstr "Tan sols es desen els fitxers en una vista" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 114 +#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2655 rc.cpp:2712 rc.cpp:2751 rc.cpp:2823 +#, no-c-format +msgid "Target:" +msgstr "Objectiu:" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50 -#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" -msgstr "" -"Marqueu-la si voleu que KDevelop carregui l'últim projecte usat durant l'inici" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130 +#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2757 +#, no-c-format +msgid "[TARGET]" +msgstr "[OBJECTIU]" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61 -#: rc.cpp:2718 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:2574 #, no-c-format -msgid "Close all open files before opening a session" -msgstr "" +msgid "&New Files" +msgstr "&Fitxers nous" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2724 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:2577 +#, no-c-format msgid "" -"Check this if you want the currently open files closed before opening a session" +"Note: If you cancel, your files will be created but will not " +"be added to the project." msgstr "" -"Marqueu aquesta opció si desitgeu que les vostres aplicacions s'executin a la " -"finestra del terminal." +"Nota:Si cancel·leu, els vostres fitxers seran creats, però no " +"afegits al projecte." -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2727 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:2580 #, no-c-format -msgid "Projectviews" -msgstr "Vistes del projecte" - -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35 -#: rc.cpp:2730 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open this session after project load:" -msgstr "Obre aquesta vista després de carregar el projecte:" - -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51 -#: rc.cpp:2733 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "select a session" -msgstr "Selecciona accés" +msgid "Do ¬ ask me again and use always my active target" +msgstr "&No preguntar-me de nou i usar sempre el meu objectiu actiu" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:2736 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2583 #, no-c-format -msgid "File Group View" -msgstr "Vista dels grups de fitxer" +msgid "Add New Target" +msgstr "Afegeix objectiu nou" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2739 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2586 #, no-c-format -msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:" -msgstr "&Grups en la vista de fitxer i els seus patrons corresponents:" +msgid "&Target" +msgstr "&Objectiu" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47 -#: rc.cpp:2742 rc.cpp:3979 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45 +#: rc.cpp:2589 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grup" +msgid "&Primary:" +msgstr "&Primari:" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:2745 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68 +#: rc.cpp:2592 #, no-c-format -msgid "Pattern" -msgstr "Patró" +msgid "Pre&fix:" +msgstr "Pre&fix:" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:2748 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:2595 #, no-c-format -msgid "&Add Group..." -msgstr "&Afegeix grup..." +msgid "File &name:" +msgstr "&Nom de fitxer:" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:2751 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:2598 #, no-c-format -msgid "&Edit Group..." -msgstr "&Edita grup..." +msgid "[CANONICALIZED NAME]" +msgstr "[NOM CANONITZAT]" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:2754 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:2601 #, no-c-format -msgid "De&lete Group" -msgstr "E&limina grup" +msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)" +msgstr "Banderes de l'enllaçador (&LDFLAGS)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2763 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:2604 #, no-c-format -msgid "Colors for VCS Visual Feedback" -msgstr "Colors per a la retroacció del control de versions" +msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "No enllaçar contra les biblioteques compartides (-all-static)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2766 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:2607 #, no-c-format -msgid "Colors to Use for Version Control Feedback" -msgstr "Colors a usar per a la retroacció del control de versions" +msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "No assignar números de versió a les biblioteques (-avoid-version)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:2769 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:2610 #, no-c-format -msgid "&Updated:" -msgstr "&Actualitzat:" +msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)" +msgstr "Crea una biblioteca que puga carregar-se dinàmicament (-module)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65 -#: rc.cpp:2772 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205 +#: rc.cpp:2613 #, no-c-format -msgid "&Modified:" -msgstr "&Modificat:" +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)" +msgstr "Les biblioteques no depenen de símbols externs (-no-undefined)" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84 -#: rc.cpp:2775 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2616 #, no-c-format -msgid "Co&nflict:" -msgstr "Co&nflicte:" +msgid "Ot&her:" +msgstr "A<re:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103 -#: rc.cpp:2778 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:2631 #, no-c-format -msgid "&Added:" -msgstr "&Afegit:" +msgid "Menu Text" +msgstr "Text del menú" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122 -#: rc.cpp:2781 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 +#: rc.cpp:2634 #, no-c-format -msgid "&Sticky:" -msgstr "Apegalo&sa:" +msgid "Command" +msgstr "Comandament" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:2784 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2637 #, no-c-format -msgid "&Needs checkout:" -msgstr "&Necessita descàrrega:" +msgid "Command Type" +msgstr "Tipus de comandament" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:2787 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:2640 #, no-c-format -msgid "&Needs patch:" -msgstr "&Necessita pedaç:" +msgid "Add New Created File to Target" +msgstr "Afegeix fitxer creat nou a l'objectiu" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179 -#: rc.cpp:2790 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:2643 rc.cpp:2700 rc.cpp:2745 rc.cpp:2814 #, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "&Desconegut:" +msgid "Subproject Information" +msgstr "Informació del subprojecte" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198 -#: rc.cpp:2793 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 75 +#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2703 #, no-c-format -msgid "&Default:" -msgstr "Per &omissió:" +msgid "[TARGET DIRECTORY]" +msgstr "[DIRECTORI OBJECTIU]" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16 -#: rc.cpp:2796 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 83 +#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2706 rc.cpp:2817 #, no-c-format -msgid "Add Tool" -msgstr "Afegeix eina" +msgid "[TARGET NAME]" +msgstr "[NOM OBJECTIU]" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38 -#: rc.cpp:2802 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 103 +#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2709 rc.cpp:2748 rc.cpp:2820 #, no-c-format -msgid "C&apture output" -msgstr "C&aptura la sortida" +msgid "Directory:" +msgstr "Directori:" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41 -#: rc.cpp:2805 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135 +#: rc.cpp:2658 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked, the output of the application will be shown in the " -"application output view; otherwise, all output will be ignored." -msgstr "" -"Si està marcada, la sortida de l'aplicació serà mostrada en la vista de sortida " -"de l'aplicació. De no ser així, s'ignorarà qualsevol sortida." +msgid "File Information" +msgstr "Informació del fitxer" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74 -#: rc.cpp:2811 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:2661 #, no-c-format -msgid "&Menu text:" -msgstr "Text del &menú:" +msgid "&Use file template" +msgstr "&Usa plantilla de fitxer" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94 -#: rc.cpp:2814 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202 +#: rc.cpp:2664 #, no-c-format -msgid "" -"

The following placeholders can be used:

\n" -"

\n" -"%D - The project directory" -"
\n" -"%S - The current filename" -"
\n" -"%T - The current selection" -"
\n" -"%W - The current word under the cursor" -"
\n" -"

\n" -"

If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n" -"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n" -"executed.

" -msgstr "" -"

Es poden usar els següents delimitadors:

\n" -"

\n" -"%D - El directori del projecte." -"
\n" -"%S - El nom de fitxer actual." -"
\n" -"%T - La selecció actual." -"
\n" -"%W - La paraula que hi ha actualment a sota del cursor." -"
\n" -"

\n" -"

Si no es pogués avalua algun dels delimitadors (per exemple, si\n" -"useu %T i no hi hagués selecció), l'eina no seria executada.

" +msgid "New file &name (with extension):" +msgstr "&Nom de fitxer nou (amb extensió):" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102 -#: rc.cpp:2826 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2673 #, no-c-format -msgid "The text that appears in the Tools-Menu" -msgstr "El text que apareix en el menú Eines" +msgid "Add New Icon" +msgstr "Afegeix icona nova" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159 -#: rc.cpp:2835 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2676 rc.cpp:5322 #, no-c-format -msgid "The path and name of the application to execute" -msgstr "La ruta i el nom de l'aplicació a executar" +msgid "&Type:" +msgstr "&Tipus:" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/tools/tools_part.cpp:51 rc.cpp:2838 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:2679 #, no-c-format -msgid "External Tools" -msgstr "Eines externes" +msgid "&Size:" +msgstr "&Mida:" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:2841 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 +#: rc.cpp:2694 #, no-c-format -msgid "&Tools Menu" -msgstr "Menú &Eines" +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:2850 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2697 #, no-c-format -msgid "&File Context Menu" -msgstr "Menú de context &Fitxer" +msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" +msgstr "Elimina objectiu des de [SUBPROJECTE]" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245 -#: rc.cpp:2859 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 +#: rc.cpp:2715 #, no-c-format -msgid "&Directory Context Menu" -msgstr "Menú de context &Directori" +msgid "&Target Information" +msgstr "Informació de l'&objectiu" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2868 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 +#: rc.cpp:2724 #, no-c-format -msgid "Code Templates" -msgstr "Plantilles de codi" +msgid "" +"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your " +"Makefile.am afterwards." +msgstr "" +"Nota: No podreu desfer aquesta operació. Si us plau, comproveu després " +"el vostre fitxer 'Makefile.am'." -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2871 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:2727 #, no-c-format -msgid "Co&de:" -msgstr "Co&di:" +msgid "&Dependencies to Other Subprojects" +msgstr "&Dependències a d'altres subprojectes" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43 -#: rc.cpp:2874 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:2736 #, no-c-format -msgid "&Enable automatic word completion" -msgstr "&Habilita el completat automàtic de paraules" +msgid "ImportExistingDlgBase" +msgstr "ImportExistingDlgBase" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65 -#: rc.cpp:2880 rc.cpp:7588 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 +#: rc.cpp:2754 #, no-c-format -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" +msgid "[DIRECTORY]" +msgstr "[DIRECTORI]" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83 -#: rc.cpp:2883 rc.cpp:3628 rc.cpp:3652 rc.cpp:4241 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 +#: rc.cpp:2760 #, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descripció" +msgid "A&dd All" +msgstr "A&fegeix-ho tot" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87 -#: rc.cpp:2886 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:2763 #, no-c-format -msgid "Suffixes" -msgstr "Sufixos" +msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" +msgstr "Importa creant els enllaços simbòlics (recomanat)" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:2892 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 +#: rc.cpp:2766 #, no-c-format -msgid "&Templates:" -msgstr "Plan&tilles:" +msgid "&Add Selected" +msgstr "&Afegeix seleccionat" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2895 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 +#: rc.cpp:2769 #, no-c-format -msgid "Add Code Template" -msgstr "Afegeix plantilla de codi" +msgid "Import by copying (not recommended)" +msgstr "Importa copiant (no recomanat)" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85 -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:2904 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:2772 #, no-c-format -msgid "&Template:" -msgstr "Plan&tilla:" +msgid "&Source Directory" +msgstr "Directori &font" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:2907 rc.cpp:3859 rc.cpp:4229 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 +#: rc.cpp:2775 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Descripció:" +msgid "R&emove All" +msgstr "&Elimina-ho tot" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:2910 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 +#: rc.cpp:2778 #, no-c-format -msgid "&Suffixes:" -msgstr "&Sufixos:" +msgid "Removes all added files." +msgstr "Elimina tots els fitxers afegits." -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86 -#: rc.cpp:2919 rc.cpp:8807 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 +#: rc.cpp:2781 #, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Nom de fitxer:" +msgid "&Remove Selected" +msgstr "&Elimina seleccionat" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142 -#: rc.cpp:2922 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 +#: rc.cpp:2784 #, no-c-format -msgid "Function arguments list:" -msgstr "Llista d'arguments de funció:" +msgid "Removes the selected files." +msgstr "Elimina els fitxers seleccionats." -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2925 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 +#: rc.cpp:2787 #, no-c-format -msgid "Quick Open" -msgstr "Obertura ràpida" +msgid "Add &Following" +msgstr "Afegeix &següent" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2928 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2793 #, no-c-format -msgid "[NAME]" -msgstr "[NOM]" +msgid "Remove File From This Target" +msgstr "Elimina fitxer d'aquest objectiu" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41 -#: rc.cpp:2931 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:2802 #, no-c-format -msgid "[ITEM LIST]" -msgstr "[LLISTA D'ÍTEMS]" +msgid "&File Information" +msgstr "Informació del &fitxer" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24 -#: rc.cpp:2940 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 +#: rc.cpp:2811 #, no-c-format -msgid "Customize" -msgstr "A mida" +msgid "Note: You will not be able to undelete the file." +msgstr "Nota: No podreu recuperar el fitxer eliminat." -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35 -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:2943 rc.cpp:7480 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 +#: rc.cpp:2826 #, no-c-format -msgid "Class name:" -msgstr "Nom de classe:" +msgid "[DIRECTORY NAME]" +msgstr "[NOM DEL DIRECTORI]" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48 -#: rc.cpp:2946 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2829 #, no-c-format -msgid "Base class:" -msgstr "Classe base:" +msgid "Target Options" +msgstr "Opcions de l'objectiu" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66 -#: rc.cpp:2949 -#, no-c-format -msgid "Implementation file:" -msgstr "Fitxer d'implementació:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 +#: rc.cpp:2832 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fl&ags" +msgstr "Banderes" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74 -#: rc.cpp:2952 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49 +#: rc.cpp:2835 rc.cpp:3084 #, no-c-format -msgid "Header file:" -msgstr "Fitxer de capçalera:" +msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" +msgstr "Banderes de l'e&nllaçador (LDFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89 -#: rc.cpp:2955 -#, no-c-format -msgid "Classes:" -msgstr "Classes:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:2838 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "No enllaçar contra les biblioteques compartides (-all-static)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:2958 rc.cpp:4156 rc.cpp:4211 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Descripció:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:2841 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "No assignar números de versió a les biblioteques (-avoid-version)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2961 -#, no-c-format -msgid "Create New Project" -msgstr "Crea projecte nou" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:2844 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" +msgstr "Crea una biblioteca que puga carregar-se dinàmicament (-module)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 -#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:2964 -#: rc.cpp:5608 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "General" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:2847 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" +msgstr "Les biblioteques no depenen de símbols externs (-no-undefined)" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2967 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 +#: rc.cpp:2850 #, no-c-format -msgid "&All Projects" -msgstr "&Tots els projectes" +msgid "O&ther:" +msgstr "A<res:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94 -#: rc.cpp:2970 -#, no-c-format -msgid "&Show all project templates" -msgstr "&Mostra totes les plantilles del projecte" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:2853 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" +msgstr "Dependències &explícites (DEPENDÈNCIES):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107 -#: rc.cpp:2973 -#, no-c-format -msgid "&Favorites" -msgstr "&Favorites" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2856 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Li&braries" +msgstr "Biblioteques" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193 -#: rc.cpp:2979 -#, no-c-format -msgid "Application &name:" -msgstr "&Nom de l'aplicació:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 +#: rc.cpp:2859 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" +msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes &dintre del projecte (LIBADD):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215 -#: rc.cpp:2985 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 +#: rc.cpp:2862 #, no-c-format -msgid "Final location:" -msgstr "Localització final:" +msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" +msgstr "Enllaça les biblioteques &fora del projecte (LIBADD):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267 -#: rc.cpp:2988 -#, no-c-format -msgid "TextLabel4" -msgstr "NivellText4" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 +#: rc.cpp:2880 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mo&ve Up" +msgstr "A&munt" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321 -#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:2991 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 +#: rc.cpp:2883 rc.cpp:2958 #, no-c-format -msgid "Project Options" -msgstr "Opcions del projecte" +msgid "Move Dow&n" +msgstr "A&vall" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340 -#: rc.cpp:2994 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 +#: rc.cpp:2886 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Opcions generals" +msgid "Ar&guments" +msgstr "Ar&guments" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359 -#: rc.cpp:2997 rc.cpp:4162 -#, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 +#: rc.cpp:2889 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" +msgstr "Arguments d'e&xecució (tan sols vàlid per als objectius executables):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370 -#: rc.cpp:3000 rc.cpp:4165 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Correu electrònic:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 +#: rc.cpp:2892 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Run arguments:" +msgstr "Ar&guments:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381 -#: rc.cpp:3003 rc.cpp:4168 -#, no-c-format -msgid "Version:" -msgstr "Versió:" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 523 +#: rc.cpp:2895 rc.cpp:3370 rc.cpp:7761 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Working Directory:" +msgstr "Directori:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444 -#: rc.cpp:3006 -#, no-c-format -msgid "0.1" -msgstr "0.1" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 +#: rc.cpp:2898 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Debug arguments:" +msgstr "Banderes de &depuració:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452 -#: rc.cpp:3009 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2907 #, no-c-format -msgid "License:" -msgstr "Llicència:" +msgid "Subproject Options" +msgstr "Opcions del subprojecte" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586 -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3012 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:2910 #, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "A mida" +msgid "Co&mpiler" +msgstr "Co&mpilador" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501 -#: rc.cpp:3015 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:2913 #, no-c-format -msgid "Custom Options" -msgstr "Opcions a mida" +msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" +msgstr "Banderes per al compilador C (CFLA&GS):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3018 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 +#: rc.cpp:2919 #, no-c-format -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importació d'un projecte existent" +msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" +msgstr "Banderes per al compilador C++ (C&XXFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:3024 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:2925 #, no-c-format -msgid "Fetch &Module" -msgstr "Descarrega &mòdul" +msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" +msgstr "Banderes per al compilador Fortran (&FFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:3027 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 +#: rc.cpp:2931 #, no-c-format -msgid "&Fetch from:" -msgstr "&Descarrega des de:" +msgid "&Includes" +msgstr "&Inclusions" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90 -#: rc.cpp:3030 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 +#: rc.cpp:2934 #, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "&Nom de projecte:" +msgid "Automatically &generate metasources" +msgstr "&Genera metafonts automàticament" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176 -#: rc.cpp:3039 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 +#: rc.cpp:2943 #, no-c-format -msgid "&Project type:" -msgstr "Tipus de &projecte:" +msgid "Directories in&side project:" +msgstr "Directoris &dintre del projecte:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:3042 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 +#: rc.cpp:2955 #, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "Correu &electrònic:" +msgid "Move U&p" +msgstr "A&munt" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246 -#: rc.cpp:3045 rc.cpp:3052 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:2961 #, no-c-format -msgid "" -"If there exists a file AUTHOR in the\n" -"directory, and it has email addresses\n" -"formated as XXXX <.....> the XXXX\n" -"will be the author, everything between \n" -"<....> is the email address." -msgstr "" +msgid "Directories ou&tside project:" +msgstr "Directoris &fora del projecte:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3059 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 +#: rc.cpp:2964 #, no-c-format -msgid "&Author:" -msgstr "&Autor:" +msgid "&Prefixes" +msgstr "&Prefixos" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305 -#: rc.cpp:3062 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:2970 #, no-c-format -msgid "Generate build system infrastructure" -msgstr "Genera la infraestructura del sistema de construcció" +msgid "Path" +msgstr "Ruta" -#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16 -#: rc.cpp:3065 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 +#: rc.cpp:2973 #, no-c-format -msgid "Vcs Form" -msgstr "Formulari VCS" +msgid "C&ustom prefixes:" +msgstr "Prefixos a &mida:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40 -#: rc.cpp:3068 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 +#: rc.cpp:2985 #, no-c-format -msgid "&Version control system:" -msgstr "Sistema de control de &versions:" +msgid "&Build Order" +msgstr "Ordre de co&mpilació" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3071 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 +#: rc.cpp:2994 #, no-c-format -msgid "Snippet Settings" -msgstr "Preferències dels trossos de codi" +msgid "O&rder in which sub projects are built:" +msgstr "O&rdre en que els subprojectes són compilats:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3074 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:3003 #, no-c-format -msgid "Tooltips" -msgstr "Consell d'eina" +msgid "Configure Options" +msgstr "Opcions de configure" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:3077 -#, no-c-format -msgid "Show snippet's text in &tooltip" -msgstr "Mostra text dels trossos de codi en els &consells d'eina" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Configuration:" +msgstr "Configuració:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3080 -#, no-c-format -msgid "" -"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" -msgstr "" -"Decideix si es mostrarà un consell que continga text des de la lí­nia marcada" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68 +#: rc.cpp:3009 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Different build profiles" +msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3083 -#, no-c-format -msgid "Variables" -msgstr "Variables" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71 +#: rc.cpp:3012 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "profiles" +msgstr "Obre fitxers" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82 -#: rc.cpp:3086 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152 +#: rc.cpp:3024 rc.cpp:3027 #, no-c-format -msgid "Input Method for Variables" -msgstr "Mètode d'entrada per a les variables" +msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:3089 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:3030 #, no-c-format -msgid "Single dialog for each variable within a snippet" -msgstr "Diàleg únic per a cada variable d'un tros de codi" +msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):" +msgstr "" +"Directori de &construcció (ha de ser diferent per a cada configuració):" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:3092 -#, no-c-format -msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" -msgstr "Es mostrarà un diàleg d'entrada per a cada variable d'un tros de codi" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191 +#: rc.cpp:3033 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top source &directory:" +msgstr "Directori &font superior:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:3095 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214 +#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3051 #, no-c-format -msgid "One dialog for all variables within a snippet" -msgstr "Un diàleg per a totes les variables d'un tros de codi" +msgid "" +"The build process will place the object\n" +"files and binary in this directory. \n" +"\n" +"If the name does not have a leading /\n" +"then it is relative to the project directory.\n" +"(in the General page)\n" +"\n" +"The build process also checks here for \n" +"a Makefile and a configure script.\n" +"\n" +"If you have imported a project and you were \n" +"building in the project directory, you \n" +"probably want this to be blank." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:3098 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3078 #, no-c-format msgid "" -"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " -"variables within a snippet" +"Where to start looking for the src files.\n" +"If the name does not have a leading /\n" +"then it is relative to the project directory.\n" +"(in the General page)" msgstr "" -"Es mostrarà un diàleg únic a on podreu introduir els valors de totes les " -"variables d'un tros de codi" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137 -#: rc.cpp:3101 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335 +#: rc.cpp:3087 rc.cpp:3091 rc.cpp:3095 #, no-c-format -msgid "Delimiter:" -msgstr "Delimitador:" +msgid "" +"Linker flags, e.g. -L if you have libraries in a\n" +"nonstandard directory " +msgstr "" +"Banderes de l'enllaçador, p.ex. -L si teniu les biblioteques\n" +"en un directori no estàndard anomenat " -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183 -#: rc.cpp:3104 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374 +#: rc.cpp:3099 rc.cpp:3103 rc.cpp:3110 #, no-c-format -msgid "Automatically Open Groups" -msgstr "Obre els grups automàticament" +msgid "" +"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I if you have\n" +"headers in a nonstandard directory " +msgstr "" +"Banderes del preprocessador de C/C++, p.ex. -I si teniu\n" +"les capçaleres en un directori no estàndard " -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403 #: rc.cpp:3107 #, no-c-format -msgid "The group's language is the project's primary language" -msgstr "El llenguatge del grup és el llenguatge principal del projecte" +msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):" +msgstr "Banderes del &preprocessador de C/C++ (CPPFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3110 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418 +#: rc.cpp:3114 #, no-c-format -msgid "" -"If the group's language is the same as the project's primary language, the " -"group will be automatically opened." -msgstr "" -"Si el llenguatge del grup és el mateix que el llenguatge principal del " -"projecte, el grup serà obert de forma automàtica." +msgid "Configure argu&ments:" +msgstr "Argu&ments de configure:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208 -#: rc.cpp:3113 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452 +#: rc.cpp:3120 #, no-c-format -msgid "The group's language is supported by the project" -msgstr "El llenguatge del grup està suportat pel projecte" +msgid "C" +msgstr "C" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217 -#: rc.cpp:3116 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463 +#: rc.cpp:3123 #, no-c-format -msgid "" -"Groups having a language which is supported by the current project will be " -"opened automatically. " -"
Even if the group's language is not the same as the project's primary " -"language.
" -msgstr "" -"Els grups que tinguin un llenguatge que estigui suportat pel projecte " -"actual seran oberts automàticament. " -"
Fins i tot encara que el llenguatge del grup no sigui el mateix que el " -"llenguatge principal del projecte.
" +msgid "C com&piler:" +msgstr "Com&pilador C:" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3119 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496 +#: rc.cpp:3126 #, no-c-format -msgid "Add Snippet" -msgstr "Afegeix tros de codi" +msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):" +msgstr "B&anderes del compilador (CFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:3131 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551 +#: rc.cpp:3132 #, no-c-format -msgid "&Snippet:" -msgstr "&Tros de codi:" +msgid "Compiler co&mmand (CC):" +msgstr "Co&mandament del compilador (CC):" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131 -#: rc.cpp:3134 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586 +#: rc.cpp:3135 #, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grup:" +msgid "C++" +msgstr "C++" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145 -#: rc.cpp:3137 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597 +#: rc.cpp:3138 #, no-c-format -msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet" -msgstr "Feu clic aquí per a saber com usar les variables en un tros de codi" +msgid "C++ com&piler:" +msgstr "Com&pilador C++:" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3140 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630 +#: rc.cpp:3141 #, no-c-format -msgid "Output Filter Settings" -msgstr "Preferències del filtre de sortida" +msgid "Compiler co&mmand (CXX):" +msgstr "Co&mandament del compilador (CXX):" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94 -#: rc.cpp:3149 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663 +#: rc.cpp:3144 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Filter" -msgstr "Filtrat" +msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):" +msgstr "B&anderes del compilador (CXXFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:3152 -#, no-c-format -msgid "Only show lines matching:" -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720 +#: rc.cpp:3150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "F&ortran" +msgstr "Fortran" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135 -#: rc.cpp:3158 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731 +#: rc.cpp:3153 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Re&gular expression" -msgstr "E&xpressió regular:" +msgid "Fortra&n compiler:" +msgstr "Com&pilador Fortran:" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3161 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764 +#: rc.cpp:3156 #, no-c-format -msgid "PartExplorer" -msgstr "PartExplorer" +msgid "Compiler co&mmand (F77):" +msgstr "Co&mandament del compilador (F77):" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3164 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797 +#: rc.cpp:3159 #, no-c-format -msgid "" -"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " -"information about TDE services and TDETrader" -msgstr "" -"Aquest és un entorn per a la classe TDETrader de TDE: Cerqueu a la \n" -"documentació de TDE per a més informació quant als serveis de TDE \ti TDETrader" +msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):" +msgstr "B&anderes del compilador (FFLAGS):" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 -#: rc.cpp:3167 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 +#: rc.cpp:3165 #, no-c-format -msgid "TDE service &type:" -msgstr "&Tipus de servei TDE:" +msgid "Quiet" +msgstr "Silenciós" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 -#: rc.cpp:3170 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:3168 #, no-c-format -msgid "&Additional constraints:" -msgstr "Restriccions &addicionals:" - -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3173 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such as " -"([X-TDevelop-Scope]='Global'))." -msgstr "" -"

Restriccions

Podeu afinar la vostra consulta escrivint restriccions " -"addicionals com ([X-KDevelop-Scope]='Global'))." +msgid "Verbose" +msgstr "Amb missatges" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120 -#: rc.cpp:3176 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:3171 +#: rc.cpp:3382 #, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "&Resultats" +msgid "Debug" +msgstr "Depuració" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:3179 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 +#: rc.cpp:3174 #, no-c-format -msgid "Artistic Style Configuration" -msgstr "Configuració de l'estil artístic" +msgid "&Build file:" +msgstr "Cons&trueix fitxer:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:3182 rc.cpp:8204 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&General" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78 -#: rc.cpp:3185 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 +#: rc.cpp:3177 #, no-c-format -msgid "&Style" -msgstr "E&stil" +msgid "&Verbosity:" +msgstr "Ni&vell dels missatges:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89 -#: rc.cpp:3188 +#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:3189 #, no-c-format -msgid "&User defined" -msgstr "Definit per l'&usuari" +msgid "Class&path" +msgstr "&Ruta de classe" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:3191 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3192 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select options from other tabs." -msgstr "Algunes opcions extra per a la barra de pestanyes de documentació." +msgid "QMake Manager Options" +msgstr "Gestor de QMake" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106 -#: rc.cpp:3194 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 +#: rc.cpp:3195 #, no-c-format -msgid "&ANSI" -msgstr "&ANSI" +msgid "" +"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" +"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " +"the Make Options page.\n" +"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118 -#: rc.cpp:3197 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:3200 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QMake Project File:" +msgstr "Fitxer del &projecte:" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:3203 #, no-c-format msgid "" -"ANSI style formatting/indenting.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " +"be populated.\n" +"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " +"directory." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126 -#: rc.cpp:3206 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 +#: rc.cpp:3207 #, no-c-format -msgid "&Kernighan && Ritchie" -msgstr "&Kernighan i Ritchie" +msgid "Behaviour on Subproject Change" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138 -#: rc.cpp:3209 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 +#: rc.cpp:3210 #, no-c-format msgid "" -"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n" -"Brackets Attach\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent Namespaces=false\n" +"The following settings determine what the project configuration dialog should " +"do when another subproject is selected while the dialog is still open." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146 -#: rc.cpp:3218 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:3213 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Linu&x" -msgstr "Linux" +msgid "&Always Save" +msgstr "&Sempre" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158 -#: rc.cpp:3221 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 +#: rc.cpp:3216 #, no-c-format -msgid "" -"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach " -"command-block brackets).\n" -"Brackets Linux\n" -"Use 8 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +msgid "Always save the configuration when changing the project." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:3230 -#, no-c-format -msgid "G&NU" -msgstr "&GNU" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179 -#: rc.cpp:3233 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 +#: rc.cpp:3219 #, no-c-format msgid "" -"GNU style formatting/indenting.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 2 spaces\n" -"Indent Block=true\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" +"Always save the project configuration when selecting a another sub project." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187 -#: rc.cpp:3243 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:3222 #, no-c-format -msgid "&JAVA" -msgstr "&JAVA" +msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198 -#: rc.cpp:3246 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:3225 #, no-c-format -msgid "" -"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n" -"Java Style\n" -"Use 4 spaces\n" -"Brackets Attach\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Switch=false" +msgid "Never save the configuration when changing the project." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206 -#: rc.cpp:3254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use Global &Options" -msgstr "Opcions de Haskell" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213 -#: rc.cpp:3257 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:3228 #, no-c-format msgid "" -"Use the global defaults. See the menu:\n" -"Settings/Configure TDevelop/Formatting." +"Never save the project configuration when selecting a another sub project." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231 -#: rc.cpp:3261 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files to format" -msgstr "Fitxers a carregar" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:3231 +#, no-c-format +msgid "As&k" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259 -#: rc.cpp:3264 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:3234 #, no-c-format msgid "" -"*.c *.h\n" -"*.cpp *.hpp \n" -"*.C *.H \n" -"*.cxx *.hxx \n" -"*.cc *.hh \n" -"*.c++ *.h++\n" -"*.inl *.tlh\n" -"*.moc *.xpm\n" -"*.diff *.patch\n" -"*.java" +"Ask whether the configuration should be saved when switching the project." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268 -#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3282 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 +#: rc.cpp:3237 #, no-c-format msgid "" -"Set the extensions of files that the\n" -"formatter will try to reformat. Use a\n" -"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n" -"Can use * on its own for any file." +"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another " +"subproject." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286 -#: rc.cpp:3288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tab && Bra&ckets" -msgstr "Claudàtors" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303 -#: rc.cpp:3291 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 +#: rc.cpp:3240 #, no-c-format -msgid "&Filling" -msgstr "&Farciment" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317 -#: rc.cpp:3294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fill empt&y lines" -msgstr "Plantilles de fitxer" +msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320 -#: rc.cpp:3297 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 +#: rc.cpp:3243 #, no-c-format -msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgid "" +"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " +"if the value assigned to it is the same as the path." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:3300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "U&se tabs" -msgstr "Usa &tabulacions" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356 -#: rc.cpp:3303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Number of spaces to use per indent." -msgstr "Nombre de valors enumerats per línia" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367 -#: rc.cpp:3306 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:3246 #, no-c-format -msgid "Con&vert tabs" +msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370 -#: rc.cpp:3309 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:3249 #, no-c-format -msgid "Convert tabs to spaces." +msgid "" +"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " +"changing this setting)" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398 -#: rc.cpp:3312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use spaces:" -msgstr "Usa e&spais:" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416 -#: rc.cpp:3315 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 +#: rc.cpp:3252 #, no-c-format msgid "" -"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" -"The number of spaces per tab is controled by the editor." +"Do not use the QMake Default Options\n" +"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427 -#: rc.cpp:3319 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "F&orce tabs" -msgstr "Força reedició" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430 -#: rc.cpp:3322 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 +#: rc.cpp:3256 #, no-c-format -msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces." +msgid "Show parse error in message box" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465 -#: rc.cpp:3325 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3259 #, no-c-format -msgid "Brackets" -msgstr "Claudàtors" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487 -#: rc.cpp:3328 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&No Change" -msgstr "El fitxer ha canviat" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493 -#: rc.cpp:3331 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The brackets will not be changed." -msgstr "No es pot crear el directori %1." +msgid "New Widget" +msgstr "Estri nou" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501 -#: rc.cpp:3334 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:3265 #, no-c-format -msgid "&Break" -msgstr "&Trenca" +msgid "Widget Properties" +msgstr "Propietats de l'estri" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507 -#: rc.cpp:3337 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:3268 #, no-c-format -msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)." -msgstr "" +msgid "Subclassing" +msgstr "Subclasses" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515 -#: rc.cpp:3340 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:3271 #, no-c-format -msgid "&Attach" -msgstr "&Adjunta" +msgid "Caption:" +msgstr "Títol:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519 -#: rc.cpp:3343 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 +#: rc.cpp:3274 #, no-c-format -msgid "" -"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n" -"See also Formatting/Blocks/Break if-else" -msgstr "" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527 -#: rc.cpp:3347 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Linu&x style" -msgstr "Estil &Linux" +msgid "Subclass name:" +msgstr "Nom de subclasse:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531 -#: rc.cpp:3350 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 143 +#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63 +#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:3280 rc.cpp:8221 #, no-c-format -msgid "" -"Break brackets from class/function declarations, \n" -"but attach brackets to pre-block command statements." -msgstr "" +msgid "New Item" +msgstr "Ítem nou" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544 -#: rc.cpp:3354 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3286 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Brea&k closing headers" -msgstr "Capçaleres precompilades" +msgid "Select Subprojects to disable" +msgstr "Selecciona subprojecte" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548 -#: rc.cpp:3357 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 25 +#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3754 #, no-c-format -msgid "" -"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" -"from their immediately preceding closing brackets." -msgstr "" +msgid "Subprojects" +msgstr "Subprojectes" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560 -#: rc.cpp:3361 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 +#: rc.cpp:3298 #, no-c-format -msgid "&Indentation" -msgstr "&Sagnat" +msgid "QMake Subproject Configuration" +msgstr "Configuració del subprojecte QMake" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577 -#: rc.cpp:3364 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:3310 #, no-c-format -msgid "Contin&uation" -msgstr "Contin&uació" +msgid "Basics" +msgstr "Bàsica" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592 -#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3374 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:3316 #, no-c-format -msgid "" -"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" -"relative to the previous line." -msgstr "" +msgid "Librar&y" +msgstr "B&iblioteca" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600 -#: rc.cpp:3371 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 +#: rc.cpp:3319 #, no-c-format -msgid "Maximum in statement:" -msgstr "Màxim en sentència:" +msgid "Create a library" +msgstr "Crea una biblioteca" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612 -#: rc.cpp:3378 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 +#: rc.cpp:3322 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Subdirectories" +msgstr "S&ubdirectoris" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 +#: rc.cpp:3325 #, no-c-format -msgid "Minimum in conditional:" -msgstr "Mínim en condicional:" +msgid "This project holds subdirectories" +msgstr "Aquest projecte conté subdirectoris" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616 -#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3388 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 +#: rc.cpp:3328 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "&Ordenat" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:3331 #, no-c-format -msgid "" -"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" -"belonging to a conditional header." +msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624 -#: rc.cpp:3385 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 +#: rc.cpp:3334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&pplication" +msgstr "Aplicació" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 +#: rc.cpp:3337 #, no-c-format -msgid "Twice current" -msgstr "Dues vegades l'actual" +msgid "Create an application" +msgstr "Crea una aplicació" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650 -#: rc.cpp:3392 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:3340 #, no-c-format -msgid "Indented &Entities" -msgstr "&Entitats sagnades" +msgid "Target" +msgstr "Objectiu" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661 -#: rc.cpp:3395 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 +#: rc.cpp:3343 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Switches" -msgstr "Canvia a" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665 -#: rc.cpp:3398 -#, no-c-format -msgid "" -"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n" -"headers are indented in relation to the switch block." -msgstr "" +msgid "Path:" +msgstr "Ru&ta:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673 -#: rc.cpp:3402 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:3346 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Case statements" -msgstr "Crea element" +msgid "Output file:" +msgstr "&Fitxer de sortida:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677 -#: rc.cpp:3405 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 +#: rc.cpp:3349 #, no-c-format -msgid "" -"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n" -"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented." -msgstr "" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685 -#: rc.cpp:3409 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cla&sses" -msgstr "Classes" +msgid "Target Installation" +msgstr "Instal·lació de l'objectiu" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690 -#: rc.cpp:3412 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:3352 #, no-c-format -msgid "" -"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n" -"'protected:' and 'private: headers are indented in\n" -"relation to the class block." -msgstr "" +msgid "I&nstall" +msgstr "I&nstal·la" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698 -#: rc.cpp:3417 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 +#: rc.cpp:3355 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Brackets" -msgstr "Claudàtors" +msgid "Installation path:" +msgstr "Ruta d'&instal·lació:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701 -#: rc.cpp:3420 -#, no-c-format -msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets." -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:3358 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Makefile" +msgstr "&Makefile" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709 -#: rc.cpp:3423 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 +#: rc.cpp:3361 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Namespaces" -msgstr "E&spai de nom:" +msgid "Arguments" +msgstr "Ar&guments" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712 -#: rc.cpp:3426 -#, no-c-format -msgid "Indent the contents of namespace blocks." -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 +#: rc.cpp:3364 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run arguments:" +msgstr "Ar&guments:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720 -#: rc.cpp:3429 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:3367 #, fuzzy, no-c-format -msgid "L&abels" -msgstr "Nivell 4" +msgid "Debug Arguments:" +msgstr "Ar&guments:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728 -#: rc.cpp:3432 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 +#: rc.cpp:3376 #, no-c-format -msgid "" -"Indent labels so that they appear one indent less than\n" -"the current indentation level, rather than being\n" -"flushed completely to the left (which is the default)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736 -#: rc.cpp:3437 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bloc&ks" -msgstr "bloc" +msgid "Build Mode" +msgstr "Mode de construcció" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739 -#: rc.cpp:3440 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 +#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3391 #, no-c-format -msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)." -msgstr "" +msgid "Set project to be built in release mode" +msgstr "Estableix el projecte a construir en mode versió de publicació" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750 -#: rc.cpp:3443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "#Prepr&ocessors" -msgstr "Preprocessador" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 +#: rc.cpp:3385 +#, no-c-format +msgid "Set project to be built in debug mode" +msgstr "Estableix el projecte a construir en mode depuració" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753 -#: rc.cpp:3446 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:3388 #, no-c-format -msgid "Indent multi-line #define statements." -msgstr "" +msgid "Release" +msgstr "Revisió" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765 -#: rc.cpp:3449 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 +#: rc.cpp:3394 #, fuzzy, no-c-format -msgid "For&matting" -msgstr "Generació del format" +msgid "Debug && Release" +msgstr "&Versió de publicació" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782 -#: rc.cpp:3452 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 +#: rc.cpp:3397 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Blocks" -msgstr "bloc" +msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" +msgstr "Estableix el projecte a construir en mode versió de publicació" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793 -#: rc.cpp:3455 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 +#: rc.cpp:3400 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Break blocks" -msgstr "&Punts d'interrupció" +msgid "Enable warnings" +msgstr "Habilita a&visos" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805 -#: rc.cpp:3458 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 +#: rc.cpp:3403 #, no-c-format -msgid "" -"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" -"Known problems:\n" -"\n" -"1. If a statement is NOT part of a block, \n" -"the following statements are all double spaced. \n" -"Statements enclosed in a block are formatted \n" -"correctly.\n" -"\n" -"2. Comments are broken from the block.\n" -msgstr "" +msgid "Show compiler warnings" +msgstr "Mostra advertiments del compilador" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813 -#: rc.cpp:3470 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 +#: rc.cpp:3406 #, no-c-format -msgid "Break bl&ocks all" -msgstr "" +msgid "Build All" +msgstr "Construeix-ho tot" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827 -#: rc.cpp:3473 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 +#: rc.cpp:3409 #, no-c-format -msgid "" -"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" -"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" -"\n" -"Known problems:\n" -"\n" -"1. If a statement is NOT part of a block, \n" -"the following statements are all double spaced. \n" -"Statements enclosed in a block are formatted \n" -"correctly.\n" -"\n" -"2. Comments are broken from the block.\n" +msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835 -#: rc.cpp:3487 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 +#: rc.cpp:3412 #, no-c-format -msgid "Break i&f-else" -msgstr "" +msgid "Requirements" +msgstr "Requeriments" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838 -#: rc.cpp:3490 -#, no-c-format -msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." -msgstr "" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 +#: rc.cpp:3415 rc.cpp:3478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OpenGL" +msgstr "Open&GL" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854 -#: rc.cpp:3493 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 +#: rc.cpp:3418 #, no-c-format -msgid "Padding" -msgstr "Farciment" +msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" +msgstr "Requereix les biblioteques i fitxers capçalera d'OpenGL (o Mesa)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865 -#: rc.cpp:3496 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 +#: rc.cpp:3421 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add spa&ces inside parentheses" -msgstr "Afegeix espais als &parèntesis" +msgid "STL" +msgstr "&STL" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868 -#: rc.cpp:3499 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:3424 #, no-c-format -msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only." -msgstr "" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876 -#: rc.cpp:3502 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&dd spaces outside parentheses" -msgstr "Afegeix espais als &parèntesis" +msgid "Thread" +msgstr "Fil" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879 -#: rc.cpp:3505 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 +#: rc.cpp:3427 #, no-c-format -msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only." -msgstr "" +msgid "Requires support for multi-threaded application or library." +msgstr "Requereix suport per aplicacions o biblioteques multifils." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887 -#: rc.cpp:3508 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:3430 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses" -msgstr "Afegeix espais als &parèntesis" +msgid "Qt" +msgstr "&Qt" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890 -#: rc.cpp:3511 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 +#: rc.cpp:3433 #, no-c-format -msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis." -msgstr "" +msgid "Requires the Qt header files/library" +msgstr "Requereix les biblioteques i fitxers capçalera de Qt" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898 -#: rc.cpp:3514 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 +#: rc.cpp:3436 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add spaces around operators" -msgstr "Afegeix espais als &operadors" +msgid "X11" +msgstr "X&11" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903 -#: rc.cpp:3517 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 +#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3529 #, no-c-format -msgid "" -"Insert space padding around operators.\n" -"Once padded, operators stay padded.\n" -"There is no unpad operator option." -msgstr "" +msgid "Support required for X11 application or library" +msgstr "Es requereix suport per aplicacions o biblioteques de X11" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919 -#: rc.cpp:3522 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 +#: rc.cpp:3442 #, no-c-format -msgid "One Liners" -msgstr "A una sola línia" +msgid "Precompiled headers" +msgstr "Capçaleres precompilades" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930 -#: rc.cpp:3525 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 +#: rc.cpp:3445 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Keep one-line statements" -msgstr "Mantenir &sentències d'una línia" +msgid "RTTI" +msgstr "RTT&I" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934 -#: rc.cpp:3528 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:3448 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Windows" +msgstr "Finestra" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 +#: rc.cpp:3451 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Configuration" +msgstr "Configuració de la construcció" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 +#: rc.cpp:3454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exceptions " +msgstr "E&xcepcions " + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 +#: rc.cpp:3457 #, no-c-format -msgid "" -"Do not break lines containing multiple statements into\n" -"multiple single-statement lines." +msgid "Console" +msgstr "Consola" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 +#: rc.cpp:3460 +#, no-c-format +msgid "Check to build a win32 console app" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942 -#: rc.cpp:3532 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 +#: rc.cpp:3463 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Keep o&ne-line blocks" -msgstr "Mantenir &blocs d'una línia" +msgid "Qt4 Libraries" +msgstr "Biblioteques" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945 -#: rc.cpp:3535 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:3466 #, no-c-format -msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgid "Gui" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966 -#: rc.cpp:3538 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 +#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:3469 #, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "Exemple" +msgid "XML" +msgstr "XML" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16 -#: rc.cpp:3541 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 +#: rc.cpp:3472 #, fuzzy, no-c-format -msgid "UIChooser" -msgstr "Usuari" +msgid "Network" +msgstr "Nou" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38 -#: rc.cpp:3544 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:3475 #, no-c-format -msgid "Use Tabs" -msgstr "Usa tabulacions" +msgid "Core" +msgstr "Nucli" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41 -#: rc.cpp:3547 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 +#: rc.cpp:3481 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QtUiTools" +msgstr "Eines" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:3484 #, no-c-format -msgid "" -"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other " -"means. Kate is one example of this." +msgid "SQL" +msgstr "SQL" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 +#: rc.cpp:3487 +#, no-c-format +msgid "SVG" msgstr "" -"Algunes aplicacions prefereixen no tenir una barra de pestanyes i passar a " -"d'altres documents emprant d'altres mitjans. El Kate n'és un exemple." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52 -#: rc.cpp:3550 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 +#: rc.cpp:3490 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Al&ways" -msgstr "Sempre" +msgid "QtTest" +msgstr "&Prova" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63 -#: rc.cpp:3553 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 +#: rc.cpp:3493 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ne&ver" -msgstr "Mai" +msgid "Qt3 Support" +msgstr "Suport de C++" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76 -#: rc.cpp:3556 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 +#: rc.cpp:3496 #, no-c-format -msgid "Use Close on Hover" -msgstr "Usa tancar al passar per sobre" +msgid "QDBus (Qt4.2)" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79 -#: rc.cpp:3559 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 +#: rc.cpp:3499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QtAssistant" +msgstr "Assistent de KDevelop" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 +#: rc.cpp:3502 #, no-c-format -msgid "" -"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on " -"the tab icon." +msgid "QtScript (Qt4.3)" msgstr "" -"La pestanya del document també es pot usar per a tancar-lo, fent clic en la " -"icona de la pestanya." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:3565 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 +#: rc.cpp:3505 #, no-c-format -msgid "&Yes" -msgstr "&Sí" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121 -#: rc.cpp:3568 -#, no-c-format -msgid "Toolview Tab Layout" -msgstr "Disposició de les pestanyes en la vista d'eines" +msgid "QtWebKit (Qt4.4)" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124 -#: rc.cpp:3571 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 +#: rc.cpp:3508 #, no-c-format -msgid "" -"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the " -"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will " -"typically want \"Icons\"." +msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" msgstr "" -"Hi ha tres modes diferents per a les pestanyes en la vista d'eines IDEAl. " -"\"Text i icones\" són les més informatives, però ocupen molt espai. Els que " -"tingueu una pantalla petita podreu triar \"Icones\"." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135 -#: rc.cpp:3574 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 +#: rc.cpp:3511 #, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Icones" - -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143 -#: rc.cpp:3577 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Te&xt" -msgstr "Text" +msgid "Phonon (Qt4.4)" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154 -#: rc.cpp:3580 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 +#: rc.cpp:3514 #, no-c-format -msgid "Text and icons" -msgstr "Text i icones" +msgid "QtHelp (Qt4.4)" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164 -#: rc.cpp:3583 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 +#: rc.cpp:3517 #, no-c-format -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Navegació amb pestanyes" +msgid "Library Options" +msgstr "Opcions de la biblioteca" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167 -#: rc.cpp:3586 -#, no-c-format -msgid "Some extra options for the document tabbar." -msgstr "Algunes opcions extra per a la barra de pestanyes de documentació." +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 +#: rc.cpp:3520 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Build as static library" +msgstr "Biblioteca &estàtica" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178 -#: rc.cpp:3589 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 790 +#: rc.cpp:3523 rc.cpp:7902 #, no-c-format -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "Obre una &nova pestanya després de l'actual" +msgid "Plugin" +msgstr "Connector" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186 -#: rc.cpp:3592 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 +#: rc.cpp:3526 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Show icons on document tabs" -msgstr "Mostra icones en les pestanyes de documentació" +msgid "Make libtool archive" +msgstr "C&rea arxiu de libtool" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194 -#: rc.cpp:3595 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 +#: rc.cpp:3532 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show close &button in tab bar" -msgstr "Mostra botó de tanca en la barra de la pestanya" +msgid "Build as shared library" +msgstr "Biblioteca &compartida" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214 -#: rc.cpp:3598 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 +#: rc.cpp:3535 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted" -msgstr "Nota: Els canvis tindran efecte després de tornar a iniciar KDevelop" +msgid "Designer Plugin" +msgstr "Deshabilita connector" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3601 -#, no-c-format -msgid "New File Wizard Options" -msgstr "Opcions de l'assistent de fitxer nou" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 +#: rc.cpp:3538 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Library version:" +msgstr "&Versió de la biblioteca:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:3604 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 +#: rc.cpp:3541 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Pro&ject Types" -msgstr "Tipus de &projecte" +msgid "Includes" +msgstr "&Inclusions" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:3607 -#, no-c-format -msgid "Re&move Type" -msgstr "Eli&mina tipus" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 +#: rc.cpp:3544 rc.cpp:3565 rc.cpp:3586 rc.cpp:3604 rc.cpp:3613 rc.cpp:3625 +#: rc.cpp:3643 rc.cpp:3652 rc.cpp:3715 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move Up" +msgstr "A&munt" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53 -#: rc.cpp:3610 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 +#: rc.cpp:3547 rc.cpp:3568 rc.cpp:3589 rc.cpp:3607 rc.cpp:3616 rc.cpp:3628 +#: rc.cpp:3646 rc.cpp:3655 rc.cpp:3718 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit T&ype..." -msgstr "&Edita tipus..." +msgid "Move Down" +msgstr "A&vall" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:3613 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 +#: rc.cpp:3550 #, no-c-format -msgid "New &Subtype..." -msgstr "&Subtipus nou..." +msgid "Directories Outside Project" +msgstr "Directoris fora del projecte" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3616 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 +#: rc.cpp:3553 #, no-c-format -msgid "&New Type..." -msgstr "Tipus &nou..." +msgid "Directories Inside Project" +msgstr "Directoris dintre del projecte" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3619 rc.cpp:3643 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 +#: rc.cpp:3556 rc.cpp:3577 rc.cpp:3595 rc.cpp:3634 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "&Afegeix..." + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 +#: rc.cpp:3571 #, no-c-format -msgid "Type Extension" -msgstr "Extensió de tipus" +msgid "Libraries" +msgstr "Biblioteques" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3622 rc.cpp:3646 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 +#: rc.cpp:3574 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "External Library Dirs" +msgstr "Biblioteques externes" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 +#: rc.cpp:3592 #, no-c-format -msgid "Type Name" -msgstr "Nom de tipus" +msgid "External Libraries" +msgstr "Biblioteques externes" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3625 rc.cpp:3649 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 +#: rc.cpp:3610 #, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" +msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes dintre del projecte" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205 -#: rc.cpp:3637 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 +#: rc.cpp:3619 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Ed&it Template" -msgstr "Edita planti&lla" +msgid "Dependencies" +msgstr "&Dependències" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:3640 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 +#: rc.cpp:3622 #, no-c-format -msgid "Used &Global Types" -msgstr "Tipus &globals usats" +msgid "Targets in Project" +msgstr "Objectius en el projecte" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301 -#: rc.cpp:3655 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 +#: rc.cpp:3631 #, no-c-format -msgid "Copy to Pro&ject Types" -msgstr "Copia a tipus de pro&jecte" +msgid "Miscellaneous Targets" +msgstr "Objectius varis" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311 -#: rc.cpp:3658 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Proje&ct Templates" -msgstr "&Plantilles de projecte" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 +#: rc.cpp:3649 +#, no-c-format +msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" +msgstr "Ordre en que els subprojectes són compilats" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:3658 +#, no-c-format +msgid "Build Options" +msgstr "Opcions de construcció" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 #: rc.cpp:3661 #, no-c-format -msgid "Template Name" -msgstr "Nom de la plantilla" +msgid "Compiler Options" +msgstr "Opcions del compilador" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 #: rc.cpp:3664 -#, no-c-format -msgid "C&hange Content..." -msgstr "&Modifica contingut..." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Debug flags:" +msgstr "Banderes de &depuració:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 #: rc.cpp:3667 -#, no-c-format -msgid "&New Template..." -msgstr "&Plantilla nova..." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Release flags:" +msgstr "Banderes de la &versió de publicació:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 #: rc.cpp:3670 #, no-c-format -msgid "Re&move Template" -msgstr "Eli&mina plantilla" +msgid "Defines:" +msgstr "Definicions:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 #: rc.cpp:3673 #, no-c-format -msgid "&Edit Template" -msgstr "&Edita plantilla" +msgid "Intermediate File Directories" +msgstr "Directoris de fitxers intermedis" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 #: rc.cpp:3676 -#, no-c-format -msgid "File Type" -msgstr "Tipus de fitxer" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "MOC files:" +msgstr "Fitxers &MOC:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 #: rc.cpp:3679 -#, no-c-format -msgid "Type &extension:" -msgstr "Tipus d'&extensió:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "UI files:" +msgstr "Fitxers &UI:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 #: rc.cpp:3682 -#, no-c-format -msgid "Type &name:" -msgstr "&Nom del tipus:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Object files:" +msgstr "Fitxers Ob&ject:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 #: rc.cpp:3685 -#, no-c-format -msgid "Type &description:" -msgstr "&Descripció del tipus:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RCC files:" +msgstr "Fitxers &MOC:" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 162 -#: rc.cpp:3688 rc.cpp:3703 -#, no-c-format -msgid "Set template content from &file:" -msgstr "Estableix el contingut de la plantilla des d'un &fitxer:" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3697 -#, no-c-format -msgid "File Template" -msgstr "Plantilla de fitxer" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41 -#: rc.cpp:3700 rc.cpp:5761 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 +#: rc.cpp:3688 #, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Nom de plantilla:" +msgid "Corba" +msgstr "Corba" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16 -#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:3712 -#, no-c-format -msgid "Scripting" -msgstr "Scripts" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 +#: rc.cpp:3691 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Compiler options:" +msgstr "O&pcions del compilador:" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3715 -#, no-c-format -msgid "Search Custom Directories for Scripts" -msgstr "Cerca scripts en directoris comuns" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 +#: rc.cpp:3694 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "IDL compiler:" +msgstr "Compilador &IDL:" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:3718 -#, no-c-format -msgid "" -"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE " -"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " -"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " -"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " -"ones." -msgstr "" -"NOTA: Seran directoris per a la recerca aquells en els que es trobin els " -"recursos de TDE. Pel que si afegiu la cadena \"kate/scripts\" a la llista, " -"KScript consultarà scripts en \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\". El qual permetrà " -"obtenir scripts tant des del vostre directori d'inici com d'un del sistema." +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 +#: rc.cpp:3697 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Variables" +msgstr "&Variables a mida" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37 -#: rc.cpp:3721 -#, no-c-format -msgid "Prepare for Release" -msgstr "Prepara per a la versió de publicació" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 +#: rc.cpp:3703 rc.cpp:3724 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Operator" +msgstr "Operacions" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79 -#: rc.cpp:3724 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:3709 #, no-c-format -msgid "

Project Packaging & Publishing

" -msgstr "

Empaquetat i publicació del projecte

" +msgid "New" +msgstr "Nou" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 #: rc.cpp:3727 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Source &Distribution" -msgstr "Distribució &font" +msgid "+=" +msgstr "+" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 #: rc.cpp:3730 -#, no-c-format -msgid "&Use custom options" -msgstr "&Usa opcions a mida" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "-=" +msgstr "-" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 #: rc.cpp:3733 #, no-c-format -msgid "Default is: %n-%v.tar.gz" +msgid "=" msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 #: rc.cpp:3736 #, no-c-format -msgid "Source Options" -msgstr "Opcions de la font" +msgid "*=" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 #: rc.cpp:3739 #, no-c-format -msgid "Use &bzip2 instead of gzip" -msgstr "Usa &bzip2 en comptes de gzip" +msgid "~=" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 #: rc.cpp:3742 #, no-c-format -msgid "" -"Archive name format: " -"
%n - File name " -"
%v - File version " -"
%d - Date of archive" -msgstr "" -"Format del nom de fitxer: " -"
%n - Nom de fitxer " -"
%v - Versió de fitxer " -"
%d - Data de fitxer" +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 #: rc.cpp:3745 #, no-c-format -msgid "%n-%v" -msgstr "%n-%v" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217 -#: rc.cpp:3748 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter the filename using the format options. " -msgstr "Introduïu el nom del repositori" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254 -#: rc.cpp:3751 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add Files" -msgstr "Afegeix fitxers" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270 -#: rc.cpp:3754 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Create Source Archive" -msgstr "Crea &arxiu de les fonts" +msgid "Select Subproject" +msgstr "Selecciona subprojecte" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286 -#: rc.cpp:3757 rc.cpp:3880 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3757 #, no-c-format -msgid "R&eset" -msgstr "R&einicialitza" +msgid "Create Scope" +msgstr "Crea àmbit" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3760 -#, no-c-format -msgid "File &list:" -msgstr "&Llista de Fitxers:" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:3760 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scopetype:" +msgstr "Tipus de paper" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 #: rc.cpp:3763 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Package &Information" -msgstr "Informació del &paquet" +msgid "Simple Scope" +msgstr "Elimina àmbit" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 #: rc.cpp:3766 -#, no-c-format -msgid "Ve&ndor:" -msgstr "Pro&veïdor:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function Scope" +msgstr "Funció" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 #: rc.cpp:3769 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Application name" -msgstr "&Nom de l'aplicació:" +msgid "Include File" +msgstr "Vés al fitxer include: %1" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 #: rc.cpp:3772 #, no-c-format -msgid "&Application name:" -msgstr "Nom de l'&aplicació:" +msgid "Choose between the different types of new scopes" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413 -#: rc.cpp:3775 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:3775 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scope Settings" +msgstr "Preferències dels trossos de codi" + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 +#: rc.cpp:3778 #, no-c-format -msgid "S&ummary:" -msgstr "S&umari:" +msgid "Specify the new scope name" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 #: rc.cpp:3781 -#, no-c-format -msgid "R&elease:" -msgstr "&Versió de publicació:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scopename:" +msgstr "Tipus de nom:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 #: rc.cpp:3784 -#, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Versió:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Function:" +msgstr "F&unció:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 #: rc.cpp:3787 -#, no-c-format -msgid "" -"Version of the file package.\n" -"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n" -"changes project compiled version number" -msgstr "" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specify the function name" +msgstr "Canvia el nom de la funció" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501 -#: rc.cpp:3792 -#, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grup:" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:3790 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Arguments:" +msgstr "Ar&guments:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512 -#: rc.cpp:3795 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 +#: rc.cpp:3793 #, no-c-format -msgid "Pac&kager:" -msgstr "Em&paquetador:" +msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538 -#: rc.cpp:3798 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:3796 #, no-c-format -msgid "Advanced Package Op&tions" -msgstr "Op&cions avançades del paquet" +msgid "*.pri" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549 -#: rc.cpp:3801 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:3799 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Create development package" -msgstr "Crea paquet de desenvolupament" +msgid "Choose the .pri file to include" +msgstr "Escolliu un fitxer core a examinar..." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557 -#: rc.cpp:3804 -#, no-c-format -msgid "Create documentation package" -msgstr "Crea documentació del paquet" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:3802 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Include File:" +msgstr "Vés al fitxer include: %1" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565 -#: rc.cpp:3807 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 +#: rc.cpp:3805 #, no-c-format -msgid "Include application icon" -msgstr "Inclou la icona de l'aplicació" +msgid "&use !include instead of include" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573 -#: rc.cpp:3810 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 +#: rc.cpp:3808 #, no-c-format -msgid "" -"Architecture target:
(Note: You must have a compiler that supports this " -"target)" +msgid "Use !include instead of include for the function scope" msgstr "" -"Arquitectura de destí:
(Nota: Haureu de tenir un compilador que suporti " -"aquest destí)." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579 -#: rc.cpp:3813 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 277 +#: rc.cpp:3814 rc.cpp:8242 #, no-c-format -msgid "i386" -msgstr "i386" +msgid "Ca&ncel" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584 -#: rc.cpp:3816 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:3817 #, no-c-format -msgid "i586" -msgstr "i586" +msgid "Ada Compiler" +msgstr "Compilador Ada" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589 -#: rc.cpp:3819 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 +#: rc.cpp:3820 #, no-c-format -msgid "i686" -msgstr "i686" +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuració:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594 -#: rc.cpp:3822 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:3832 #, no-c-format -msgid "AMD K6" -msgstr "AMD K6" +msgid "Compiler &options:" +msgstr "&Opcions del compilador:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599 -#: rc.cpp:3825 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:3835 #, no-c-format -msgid "AMD K7" -msgstr "AMD K7" +msgid "Ada &compiler:" +msgstr "&Compilador Ada:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604 -#: rc.cpp:3828 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:3838 rc.cpp:3986 #, no-c-format -msgid "PPC" -msgstr "PPC" +msgid "Compiler co&mmand:" +msgstr "Comandament del co&mpilador:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609 -#: rc.cpp:3831 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304 +#: rc.cpp:3841 rc.cpp:3992 #, no-c-format -msgid "PPC G3" -msgstr "PPC G3" +msgid "Main &source file:" +msgstr "Fitxer &font principal:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614 -#: rc.cpp:3834 +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:3844 #, no-c-format -msgid "PPC Altevec" -msgstr "PPC Altevec" +msgid "Load Default Compiler Options" +msgstr "Carrega opcions per omissió del compilador" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619 -#: rc.cpp:3837 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3850 #, no-c-format -msgid "Dec Alpha (AXP)" -msgstr "Dec Alpha (AXP)" +msgid "A&bort on first error" +msgstr "A&vorta al primer error" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624 -#: rc.cpp:3840 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:3853 #, no-c-format -msgid "Sparc" -msgstr "Sparc" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669 -#: rc.cpp:3843 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"&Build Source \n" -"Package" -msgstr "" -"Construeix font \n" -"Paquet" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678 -#: rc.cpp:3847 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Build Binar&y \n" -"Package" -msgstr "" -"Construeix binari \n" -"Paquet" +msgid "Only di&splay commands without actually executing them" +msgstr "Mo&stra tan sols els comandaments, sense executar-los" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687 -#: rc.cpp:3851 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"E&xport \n" -"Build Files" -msgstr "" -"Exporta \n" -"Fitxers de construcció" +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:3856 +#, no-c-format +msgid "A&dditional make options:" +msgstr "Opcions a&ddicionals per a make:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696 -#: rc.cpp:3855 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"I&mport \n" -"Build Files" -msgstr "" -"Importa \n" -"Fitxers de construcció" +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 +#: rc.cpp:3859 +#, no-c-format +msgid "Name of make e&xecutable:" +msgstr "Nom de l'e&xecutable make:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 #: rc.cpp:3862 #, no-c-format -msgid "C&hangelog:" -msgstr "Registre de c&anvis:" +msgid "Default make &target:" +msgstr "Objectiu per &omissió de make:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 #: rc.cpp:3865 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Pr&oject Publishing" -msgstr "Publicació del p&rojecte" +#, no-c-format +msgid "Run multiple jobs" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 #: rc.cpp:3868 #, no-c-format -msgid "Local Options" -msgstr "Opcions locals" +msgid "Number of simultaneous &jobs:" +msgstr "Nombre de &tasques simultànies:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 #: rc.cpp:3871 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ge&nerate HTML information page" -msgstr "Genera pàgina &HTML d'informació" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856 -#: rc.cpp:3874 #, no-c-format -msgid "&User information generated by RPM" -msgstr "&Usa la informació generada per RPM" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911 -#: rc.cpp:3877 -#, no-c-format -msgid "&Generate" -msgstr "&Genera" +msgid "Make &priority:" +msgstr "&Prioritat de make:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939 -#: rc.cpp:3883 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248 +#: rc.cpp:3874 rc.cpp:3904 #, no-c-format -msgid "Re&mote Options" -msgstr "Opcions re&motes" +msgid "E&nvironment:" +msgstr "E&ntorn:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980 -#: rc.cpp:3886 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 +#: rc.cpp:3880 #, no-c-format -msgid "File su&bmission list:" -msgstr "Llista d'&enviaments de fitxers:" +msgid "Co&py" +msgstr "Co&pia" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016 -#: rc.cpp:3889 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:3883 rc.cpp:3913 #, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +msgid "Re&move" +msgstr "Eli&mina" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 #: rc.cpp:3892 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add&itional options:" +msgstr "Opcions addicionals" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 #: rc.cpp:3895 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Upload to &custom FTP site" -msgstr "Puja a un servidor d'FTP a mida" +msgid "Name of build &script" +msgstr "Nom de fitxer" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 #: rc.cpp:3898 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Upload files to ftp.&kde.org" -msgstr "Puja fitxers a ftp.kde.org" +msgid "Default &target:" +msgstr "Objectiu per &omissió de make:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 #: rc.cpp:3901 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Sub&mit" -msgstr "Entrega" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094 -#: rc.cpp:3904 -#, no-c-format -msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" -msgstr "ftp://nomusuari:contrasenya@ftp.servidor.com/ruta/" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102 -#: rc.cpp:3907 -#, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "Reinicialitza" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110 -#: rc.cpp:3910 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Upload to &apps.kde.com" -msgstr "Puja a apps.kde.com" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3913 -#, no-c-format -msgid "Test Regular Expression" -msgstr "Comprova expressions regulars" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:3916 -#, no-c-format -msgid "&Regular expression:" -msgstr "Expressió ®ular:" +msgid "Run with priority:" +msgstr "Sincronitza amb el repositori" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 #: rc.cpp:3919 -#, no-c-format -msgid "&Test string:" -msgstr "&Comprovació de cadenes:" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Custom Manager Options" +msgstr "Opcions a mida" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 #: rc.cpp:3922 -#, no-c-format -msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression" -msgstr "Introduïu una cadena la qual serà emparellada amb l'expressió regular" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filetypes used in Project" +msgstr "Fitxers objectiu en el projecte" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 #: rc.cpp:3925 #, no-c-format -msgid "&Insert Quoted" -msgstr "&Insereix cometes" +msgid "" +"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" +msgstr "" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 #: rc.cpp:3928 #, no-c-format msgid "" -"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. " -"Escapes any special characters like backslash." +"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " +"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" +"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " +"the project" msgstr "" -"Insereix l'expressió regular dins del fitxer de codi font que està actualment " -"obert. Resta significat a qualsevol caràcter especial, com la barra invertida." -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124 -#: rc.cpp:3934 -#, no-c-format -msgid "Closes the dialog" -msgstr "Tanca el diàleg" +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3932 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Files to add to the Project:" +msgstr "Connectors a carregar per aquest projecte" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134 -#: rc.cpp:3937 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:3935 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the files to add to the project" +msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte" + +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 +#: rc.cpp:3938 #, no-c-format msgid "" -"enter a regular expression, for example KD.*" -", which matches all strings beginning with \"KD\"" +"Select the files and directories that should be added to the list of project " +"files. All other files and directories will be put into the blacklist." msgstr "" -"introduïu una expressió regular, per exemple KD.*" -", la qual coincidirà amb totes les cadenes que comencin amb \"KD\"" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150 -#: rc.cpp:3940 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3941 #, no-c-format -msgid "Regular Expression T&ype" -msgstr "T&ipus d'expressió regular" +msgid "Custom Build Options" +msgstr "Personalitza opcions de construcció" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161 -#: rc.cpp:3943 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3944 #, no-c-format -msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)" -msgstr "Sintaxi &bàsica de POSIX (usada per grep)" +msgid "Build Tool" +msgstr "Eina de construcció" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3952 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:3947 #, no-c-format -msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage" -msgstr "" -"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la pàgina de manual de grep" +msgid "&Make" +msgstr "&Make" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175 -#: rc.cpp:3949 -#, no-c-format -msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)" -msgstr "Sintaxi e&stesa de POSIX (usada per egrep)" +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 +#: rc.cpp:3950 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&nt" +msgstr "&Ant" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186 -#: rc.cpp:3955 -#, no-c-format -msgid "&QRegExp syntax" -msgstr "Sintaxi &QRegExp" +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:3953 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "Altres" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:3958 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 +#: rc.cpp:3956 #, no-c-format -msgid "" -"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp " -"class" +msgid "other custom build tool, e.g. script" msgstr "" -"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la documentació de la classe " -"QRegExp" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:3961 -#, no-c-format -msgid "QRegExp syntax (&minimal)" -msgstr "Sintaxi QRegExp (&mínima)" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3964 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:3959 #, no-c-format msgid "" -"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation " -"for more details." +"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " +"one of them (or have your own scripts), select this option." msgstr "" -"Emparella una QRegExp no voraç. Per a més detalls llegiu la documentació de " -"QRegExp::setMinimal." -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208 -#: rc.cpp:3967 -#, no-c-format -msgid "&KRegExp syntax" -msgstr "Sintaxi &KRegExp" +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:3962 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run &the build tool in the following directory:" +msgstr "Executa l'eina de construcció en el següent &directori:" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:3970 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:3965 #, no-c-format -msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." -msgstr "" -"Es pot trobar una descripció d'aquesta sintaxi en la documentació de la API de " -"TDE." +msgid "Pascal Compiler" +msgstr "Compilador Pascal" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240 -#: rc.cpp:3976 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3968 #, no-c-format -msgid "Matched subgroups:" -msgstr "Subgrups emparellats:" +msgid "Con&figuration:" +msgstr "Con&figuració:" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 -#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:3982 rc.cpp:7297 -#: rc.cpp:7321 rc.cpp:7429 rc.cpp:7981 rc.cpp:8786 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 +#: rc.cpp:3980 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgid "Compiler op&tions:" +msgstr "O&pcions del compilador:" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284 -#: rc.cpp:3985 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 +#: rc.cpp:3983 #, no-c-format -msgid "" -"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how " -"groups are matched." -msgstr "" -"Mostra quins grups han estat emparellats. Veure la corresponent documentació de " -"com s'emparellen els grups." +msgid "&Pascal compiler:" +msgstr "Compilador &Pascal:" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:3988 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 +#: rc.cpp:3989 #, no-c-format -msgid "Could Not Open File" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:3991 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TDevelop could not open" -msgstr "No s'ha pogut obrir KDevelop" +msgid "Load &Default Compiler Options" +msgstr "Carrega opcions del compilador per &omissió" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:3994 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:3995 #, no-c-format -msgid "Some URL" -msgstr "Alguna URL" +msgid "Edit Variables" +msgstr "Edita variables" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:3997 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 67 +#: rc.cpp:4001 rc.cpp:4456 rc.cpp:5222 rc.cpp:6649 rc.cpp:6700 rc.cpp:6757 +#: rc.cpp:8158 #, no-c-format -msgid "No suitable viewer was found for the %1 mimetype." -msgstr "No s'ha trobat un visor adequat per al tipus MIME %1." +msgid "Access" +msgstr "Accés" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100 -#: rc.cpp:4000 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105 +#: rc.cpp:4007 #, no-c-format -msgid "What Do You Want to Do?" -msgstr "Què voleu fer?" +msgid "Variable Properties" +msgstr "Propietats de la variable" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 -#: rc.cpp:4003 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122 +#: rc.cpp:4010 #, no-c-format -msgid "Let TDE find a suitable program" -msgstr "Deixa que TDE busqui el programa adequat" - -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 -#: rc.cpp:4006 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open it in TDevelop as plain text" -msgstr "Obre'l a KDevelop com a text pla" +msgid "Acc&ess:" +msgstr "Accé&s:" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158 -#: rc.cpp:4009 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133 +#: rc.cpp:4013 #, no-c-format -msgid "Always open this mimetype as text" -msgstr "Obre sempre aquest tipus mime com a text" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:4018 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Form2" -msgstr "Formularis" +msgid "&Variable:" +msgstr "&Variable:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 -#: rc.cpp:4021 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4016 rc.cpp:4474 +#: rc.cpp:5307 #, no-c-format -msgid "Lo&ad last project on startup" -msgstr "C&arrega l'últim projecte a l'inici" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 -#: rc.cpp:4024 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" -msgstr "" -"Marqueu-la si voleu que KDevelop carregui l'últim projecte usat durant l'inici" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:4027 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " -"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " -"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " -"readily proceed." -msgstr "" -"Marqueu aquesta caixa si voleu continuar treballant amb l'últim projecte en el " -"que heu treballat. Això farà que KDevelop carregui automàticament aquest " -"projecte durant l'inici. Usualment es mostrarà en l'estat en el que hi vareu " -"deixar de treballar, de manera que el pugueu continuar immediatament." +msgid "public" +msgstr "públic" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 -#: rc.cpp:4030 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4019 rc.cpp:4477 +#: rc.cpp:5310 #, no-c-format -msgid "

Project Settings

" -msgstr "

Preferències del projecte

" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:4033 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Line wrappin&g" -msgstr "A&just de línia" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 -#: rc.cpp:4036 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window" -msgstr "" -"Per omissió, KDevelop talla les línies llargues en la finestra vista de " -"missatges de sortida" +msgid "protected" +msgstr "protegit" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 -#: rc.cpp:4039 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " -"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " -"not want the lines wrap around." -msgstr "" -"Per omissió, KDevelop talla les línies llargues en la finestra vista de " -"missatges de sortida per a que la informació interessant no sigui despreuada. " -"En alguns casosaixò desordenarà llistes de missatges llargues. Podeu treure la " -"marca de la caixa de selecció si no voleu que les línies siguin tallades." +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4022 rc.cpp:5313 +#, no-c-format +msgid "private" +msgstr "privada" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:4042 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4034 #, no-c-format -msgid "&Compiler output:" -msgstr "Sortida del &compilador:" +msgid "Font Properties" +msgstr "Propietats de la font" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 -#: rc.cpp:4045 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4037 #, no-c-format -msgid "Very Short" -msgstr "Molt curta" +msgid "default" +msgstr "per omissió" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 -#: rc.cpp:4048 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85 +#: rc.cpp:4040 #, no-c-format -msgid "Short" -msgstr "Curta" +msgid "&Font:" +msgstr "&Font:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 -#: rc.cpp:4051 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96 +#: rc.cpp:4043 #, no-c-format -msgid "Long" -msgstr "Llarga" +msgid "Rel. &size:" +msgstr "&Mida rel.:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:4054 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124 +#: rc.cpp:4046 #, no-c-format -msgid "Choose what sort of output you want from the build process" -msgstr "Escolliu quin tipus de sortida voleu des del procés de construcció" +msgid "C&olor:" +msgstr "C&olor:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:4057 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " -"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " -"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in " -"this field. \n" -"Very Short Displays only warnings, errors, and the filenames which are " -"compiled. \n" -"Short Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " -"readable. \n" -"Full Displays all output messages unmodified." -msgstr "" -"KDevelop processa els missatges que rep la finestra vista de missatges de " -"sortida durant el procés de construcció per a filtrar informació supèrflua. " -"Podeu controlar el nivell de detall que mostrarà KDevelop usant la llista " -"desplegable d'aquest camp. \n" -"Molt curta Només mostra avisos, errors i els noms de fitxer quan s'està " -"compilant. \n" -"Curta Suprimeix totes les banderes del compilador i formata la sortida " -"per a que sigui més llegible.\n" -"Llarga Mostra tots els missatges de sortida sense modificar." - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127 -#: rc.cpp:4063 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133 +#: rc.cpp:4049 #, no-c-format -msgid "

Output View Settings

" -msgstr "

Preferències de la vista de sortida

" +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149 -#: rc.cpp:4066 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:4052 #, no-c-format -msgid "Default pro&jects directory:" -msgstr "Directori de pro&jectes per omissió:" +msgid "-4" +msgstr "-4" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:4069 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143 +#: rc.cpp:4055 #, no-c-format -msgid "Set the directory where you want your projects in." -msgstr "Estableix el directori a on es trobarà el vostre projecte." +msgid "-3" +msgstr "-3" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 -#: rc.cpp:4072 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " -"the absolute path of this common directory in the box or select it from your " -"directory structure. TDevelop will place the any new project here as a " -"subdirectory." -msgstr "" -"Per omissió, KDevelop usa un directori pare comú per a tots els projectes nous. " -"Introduïu la ruta absoluta d'aquest directori común en el camp de text o " -"seleccioneu-lo des del vostre arbre de directoris. KDevelop hi situarà cada " -"projecte nou com a un subdirectori." +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148 +#: rc.cpp:4058 +#, no-c-format +msgid "-2" +msgstr "-2" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:4075 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153 +#: rc.cpp:4061 #, no-c-format -msgid "Window &font:" -msgstr "&Font de la finestra:" +msgid "-1" +msgstr "-1" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 -#: rc.cpp:4078 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158 +#: rc.cpp:4064 #, no-c-format -msgid "Use &TDE setting" -msgstr "Usa l'establert al &TDE" +msgid "+1" +msgstr "+1" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 -#: rc.cpp:4081 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:4067 #, no-c-format -msgid "Use the terminal as set in KControl" -msgstr "Usa el terminal establert en KControl" +msgid "+2" +msgstr "+2" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270 -#: rc.cpp:4084 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " -"components, Component Chooser." -msgstr "" -"Si està marcat, KDevelop usarà el terminal per omissió establert en KControl a " -"\"Components de TDE\", \"Selector de components\"." +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:4070 +#, no-c-format +msgid "+3" +msgstr "+3" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 -#: rc.cpp:4087 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173 +#: rc.cpp:4073 #, no-c-format -msgid "&Other:" -msgstr "A<re:" +msgid "+4" +msgstr "+4" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 -#: rc.cpp:4090 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 +#: rc.cpp:4082 #, no-c-format -msgid "Set a different terminal than the TDE default one" -msgstr "Estableix un terminal diferent del predeterminat de TDE" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Dissenyador de Qt" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 -#: rc.cpp:4093 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 +#: rc.cpp:4085 #, no-c-format -msgid "Choose some other terminal different from the default one." -msgstr "Escull un altre terminal diferent del per omissió." +msgid "Version 3.2" +msgstr "Versió 3.2" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320 -#: rc.cpp:4096 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 +#: rc.cpp:4088 #, no-c-format -msgid "

Terminal Emulation

" -msgstr "

Emulador de terminal

" +msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." +msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. Tots els drets reservats." -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365 -#: rc.cpp:4099 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 +#: rc.cpp:4091 #, no-c-format msgid "" -"" -"

UI Designer Integration

This will only be used when no project is " -"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and " -"open the Qt tab.
" +"

Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " +"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " +"LICENSE that came with this software distribution.

" +"

" +"

Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " +"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " +"that came with this software distribution.

" +"

The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " +"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

" msgstr "" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 399 -#: rc.cpp:4105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop" -msgstr "Inicia el dissenyador propi de KDevelop encastat en KDevelop" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410 -#: rc.cpp:4111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application" -msgstr "Executa el dissenyador de KDe&velop com a una aplicació a part" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 413 -#: rc.cpp:4114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Start TDevelop own designer externally" -msgstr "Inicia externament el dissenyador propi de KDevelop" - -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424 -#: rc.cpp:4120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run &Qt Designer" -msgstr "Executa el dissen&yador de Qt" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 56 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:4100 rc.cpp:6974 +#: rc.cpp:8218 +#, no-c-format +msgid "Column 1" +msgstr "Columna 1" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 -#: rc.cpp:4129 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 +#: rc.cpp:4109 #, no-c-format -msgid "Directory &navigation messages" -msgstr "Missatges de &navegació pel directori" +msgid "Re&name" +msgstr "Rea&nomena" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446 -#: rc.cpp:4135 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:4115 #, no-c-format -msgid "Check this if you want to know what directory make is in" -msgstr "Marqueu-la si voleu conèixer a quin directori s'està fent" +msgid "New File" +msgstr "Fitxer nou" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 -#: rc.cpp:4138 -#, fuzzy, no-c-format +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 +#: rc.cpp:4118 +#, no-c-format msgid "" -"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " -"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " -"this clutters the messages list in the Messages Output View window, TDevelop " -"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol " -"which directories make worked in." +"New Form" +"

Select a template for the new form and click the OK" +"-button to create it.

" msgstr "" -"L'eina \"make\" sol mostrar missatges semblants a \"Sestà entrant al " -"directori\" o \"Sestà sortint del directori\" cada vegada que es canvia el " -"directori en el que s'està treballant. Com això desordena la llista de " -"missatges en la finestra vista de missatges de sortida, per omissió KDevelop " -"suprimeix dits missatges. Marqueu la caixa de selecció si voleu tenir " -"informació dels directoris en els que està treballant \"make\"." +"Formulari nou" +"

Seleccioneu una plantilla per al formulari nou i feu clic en el botó " +"Bé per a crear-lo.

" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 -#: rc.cpp:4141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Force English compiler output" -msgstr "Sortida completa del compilador" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 +#: rc.cpp:4127 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Crea un formulari nou usant la plantilla seleccionada." -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505 -#: rc.cpp:4144 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 +#: rc.cpp:4133 #, no-c-format -msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" -msgstr "" +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Tanca el diàleg sense crear cap formulari nou." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4147 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 +#: rc.cpp:4136 #, no-c-format -msgid "General Settings" -msgstr "Preferències generals" +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Mostra una llista de les plantilles disponibles." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25 -#: rc.cpp:4150 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 +#: rc.cpp:4139 #, no-c-format -msgid "Absolute Path" -msgstr "Ruta absoluta" +msgid "&Insert into:" +msgstr "&Insereix a:" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30 -#: rc.cpp:4153 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 +#: rc.cpp:4142 #, no-c-format -msgid "Relative to Project File" -msgstr "Relatiu al fitxer del projecte" +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Escolliu el mapa de píxels" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67 -#: rc.cpp:4159 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 +#: rc.cpp:4145 #, no-c-format -msgid "Project directory:" -msgstr "Directori del projecte:" +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Introduïu els arguments per a carregar el mapa de píxels:" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:4171 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 +#: rc.cpp:4148 #, no-c-format -msgid "" -"Project Version\n" -"You may need to run automake & friends to update\n" -"the version in all files after changing this." -msgstr "" +msgid "QPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124 -#: rc.cpp:4176 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 +#: rc.cpp:4151 #, no-c-format -msgid "" -"Used in templates as $EMAIL$\n" -"Placed in the AUTHORS file" -msgstr "" +msgid ")" +msgstr ")" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133 -#: rc.cpp:4180 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:4163 #, no-c-format -msgid "" -"Used in templates as $AUTHOR$\n" -"Placed in the AUTHORS file" -msgstr "" +msgid "Create Template" +msgstr "Crea una plantilla" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:4184 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 +#: rc.cpp:4169 #, no-c-format -msgid "Where the project starts." -msgstr "" +msgid "Name of the new template" +msgstr "Nom de la plantilla nova" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189 -#: rc.cpp:4187 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 +#: rc.cpp:4172 #, no-c-format -msgid "Please select a project directory" -msgstr "Si us plau, seleccioneu un directori de projecte" +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Introduïu el nom de la plantilla nova" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 +#: rc.cpp:4175 +#, no-c-format +msgid "Class of the new template" +msgstr "Classe de la plantilla nova" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 +#: rc.cpp:4178 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "" +"Introduïu el nom de la classe que s'hauria d'usar com a plantilla per la classe " +"base" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 125 +#: rc.cpp:4181 rc.cpp:6775 rc.cpp:8179 +#, no-c-format +msgid "C&reate" +msgstr "&Crea" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 +#: rc.cpp:4184 +#, no-c-format +msgid "Creates the new template" +msgstr "Crea la plantilla nova" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 #: rc.cpp:4190 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default encoding:" -msgstr "Espaiat per &omissió:" +#, no-c-format +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Tanca el diàleg" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 #: rc.cpp:4193 #, no-c-format -msgid "Default encoding used when opening text files" -msgstr "" +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "&Plantilla per a classe base:" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 #: rc.cpp:4196 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text that stays in the project file." -msgstr "No es pot escriure el fitxer del projecte." +#, no-c-format +msgid "Edit Actions" +msgstr "Edita accions" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 #: rc.cpp:4199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Plugin Selection" -msgstr "Acció del &connector" +#, no-c-format +msgid "Create new Action" +msgstr "Crea una acció nova" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 #: rc.cpp:4202 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Plugins:" -msgstr "Connectors" +#, no-c-format +msgid "Delete current Action" +msgstr "Elimina l'acció actual" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 #: rc.cpp:4205 #, no-c-format -msgid "Make this the default for this profile:" -msgstr "" +msgid "Connect current Action" +msgstr "Connecta l'acció actual" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41 #: rc.cpp:4208 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Save &as Default" -msgstr "Estableix per omissió" +#, no-c-format +msgid "View & Edit Connections" +msgstr "Veure i editar les connexions" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 16 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:4220 rc.cpp:4235 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4211 #, no-c-format -msgid "Add Profile" -msgstr "Afegeix perfil" +msgid "&New" +msgstr "&Nova" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73 -#: rc.cpp:4226 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74 +#: rc.cpp:4214 #, no-c-format -msgid "&Generic name:" -msgstr "Nom &genèric:" +msgid "&Connections:" +msgstr "&Connexions:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform" -msgstr "Editor de perfils per a la plataforma KDevelop" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129 +#: rc.cpp:4226 +#, no-c-format +msgid "&Edit Slots..." +msgstr "&Edita les ranures..." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:4244 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4229 #, no-c-format -msgid "Remove Profile" -msgstr "Elimina perfil" +msgid "Edit Custom Widgets" +msgstr "Edita els estris a mida" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212 -#: rc.cpp:4256 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4232 #, no-c-format -msgid "Derived properties:" -msgstr "Propietats derivades:" +msgid "" +"Edit Custom Widgets" +"

Add or delete custom widgets from Qt Designer" +"'s database, and edit the properties of existing widgets.

" +msgstr "" +"Edita els estris a mida" +"

Afegeix o elimina estris personalitzats de la base de dades de " +"Qt Designer i edita les propietats d'estris existents.

" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241 -#: rc.cpp:4259 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 +#: rc.cpp:4235 #, no-c-format -msgid "Own properties:" -msgstr "Propietats pròpies:" +msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." +msgstr "La llista de tots els estris personalitzats coneguts per Qt Designer." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258 -#: rc.cpp:4262 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 +#: rc.cpp:4238 #, no-c-format -msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins" -msgstr "Llista de connectors habilitats i deshabilitats de forma explícita" +msgid "&New Widget" +msgstr "Estri &nou" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283 -#: rc.cpp:4265 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 +#: rc.cpp:4241 #, no-c-format -msgid "Enabled:" -msgstr "Habilitat:" +msgid "Add new custom widget." +msgstr "Afegeix un estri nou a mida." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289 -#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4274 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 +#: rc.cpp:4244 #, no-c-format -msgid "Plugin Name" -msgstr "Nom del connector" +msgid "" +"Create an empty custom widget and add it to the list." +"

New custom widgets have a default name and header file, which must both be " +"changed to appropriate values.

" +msgstr "" +"Crea un estri a mida buit i l'afegeix a la llista." +"

Els nous estris personalitzats tenen un nom i fitxer de capçalera per " +"omissió que s'han de canviar als valors apropiats.

" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323 -#: rc.cpp:4271 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 +#: rc.cpp:4247 #, no-c-format -msgid "Disabled:" -msgstr "Deshabilitat:" +msgid "&Delete Widget" +msgstr "&Elimina estri" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 349 -#: rc.cpp:4277 rc.cpp:4280 rc.cpp:8591 rc.cpp:8777 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 +#: rc.cpp:4250 #, no-c-format -msgid "<-" -msgstr "<-" +msgid "Delete custom widget" +msgstr "Elimina l'estri a mida" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430 -#: rc.cpp:4283 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 +#: rc.cpp:4253 #, no-c-format -msgid "Available plugins:" -msgstr "Connectors disponibles:" +msgid "" +"Delete the selected custom widget." +"

You can only delete widgets that are not used in any open form.

" +msgstr "" +"Elimina l'estri a mida seleccionat." +"

Només podeu eliminar estris que no s'usin a cap formulari que estigui " +"obert.

" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447 -#: rc.cpp:4289 rc.cpp:4304 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 +#: rc.cpp:4262 #, no-c-format -msgid "Generic Name" -msgstr "Nom genèric" +msgid "Closes the Dialog." +msgstr "Tanca el diàleg." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489 -#: rc.cpp:4292 rc.cpp:4295 rc.cpp:8594 rc.cpp:8780 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 +#: rc.cpp:4265 #, no-c-format -msgid "->" -msgstr "->" +msgid "&Load Descriptions..." +msgstr "Carre&ga descripcions..." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507 -#: rc.cpp:4298 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 +#: rc.cpp:4268 #, no-c-format -msgid "List of Plugins to Be Loaded" -msgstr "Llista de connectors que seran carregats" +msgid "Loads widget description file" +msgstr "Carrega el fitxer de descripció de l'estri" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:4310 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 +#: rc.cpp:4271 #, no-c-format -msgid "Edit Variables" -msgstr "Edita variables" +msgid "" +"Load Descriptions" +"

Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these " +"custom widgets can be used in the Qt Designer.

\n" +"

Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, " +"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " +"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create " +"custom widget description files for your custom widgets without the need to " +"type in all the information manually. For more information about the README " +"file in the tqtcreatecw directory

" +msgstr "" +"Carrega descripcions" +"

Carrega un fitxer que conté descripcions d'estris personalitzats, per a que " +"els pugueu usar en el Qt Designer.

\n" +"

Atès que el teclejar tota la informació per als estris personalitzats és " +"molta feina, haureu de considerar l'ús de l'eina tqtcreatecw, que està en " +"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Usant tqtcreatecw, podeu crear fitxers " +"de descripció per als vostres estris a mida sense necessitat de teclejar " +"manualment tota la informació. Per a més informació consulteu el fitxer README " +"que hi ha en el directori tqtcreatecw.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 56 -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:4313 rc.cpp:7318 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 +#: rc.cpp:4275 #, no-c-format -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +msgid "&Save Descriptions..." +msgstr "De&sa descripcions..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105 -#: rc.cpp:4322 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 +#: rc.cpp:4278 #, no-c-format -msgid "Variable Properties" -msgstr "Propietats de la variable" +msgid "Saves widget description file" +msgstr "Desa el fitxer de descripció de l'estri" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122 -#: rc.cpp:4325 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 +#: rc.cpp:4281 #, no-c-format -msgid "Acc&ess:" -msgstr "Accé&s:" +msgid "" +"Save Descriptions" +"

Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can " +"then be used to import the custom widgets elsewhere." +msgstr "" +"Desa descripcions" +"

Desa totes les descripcions dels estris que estan a la vista en un fitxer " +"que es pot usar en algun altre lloc per importar els estris a mida." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133 -#: rc.cpp:4328 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 +#: rc.cpp:4284 #, no-c-format -msgid "&Variable:" -msgstr "&Variable:" +msgid "Change the properties of the selected custom widget." +msgstr "Canvia les propietats de l'estri a mida seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4331 rc.cpp:4840 -#: rc.cpp:5557 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 +#: rc.cpp:4287 #, no-c-format -msgid "public" -msgstr "públic" +msgid "De&finition" +msgstr "De&finició" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152 -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4334 rc.cpp:4843 -#: rc.cpp:5560 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 259 +#: rc.cpp:4293 rc.cpp:5433 rc.cpp:5490 rc.cpp:5574 rc.cpp:5673 rc.cpp:5811 +#: rc.cpp:5883 #, no-c-format -msgid "protected" -msgstr "protegit" +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Escolliu un mapa de píxels" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4337 rc.cpp:5563 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 +#: rc.cpp:4296 #, no-c-format -msgid "private" -msgstr "privada" +msgid "" +"Select a pixmap file." +"

The pixmap will be used to represent the widget in forms.

" +msgstr "" +"Selecciona un fitxer mapa de píxels." +"

El mapa de píxels serà usat per a representar l'estri en els formularis.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4349 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 +#: rc.cpp:4299 #, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Edita caixa de llista" +msgid "Enter filename" +msgstr "Introduïu el nom de fitxer" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:4352 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 +#: rc.cpp:4302 #, no-c-format msgid "" -"Edit Listbox" -"

Add, edit or delete items in the listbox.

" -"

Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

" -"

Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

" +"Change the header file's name for the selected custom widget." +"

The header file will be included by forms using the widget.

" msgstr "" -"Edita caixa de llista" -"

Afegiu, editeu o elimineu ítems de la caixa de llista.

" -"

Feu clic en el botó Ítem nou per a crear una entrada nova a la " -"llista, llavors introduïu el text o escolliu un mapa de píxels.

" -"

Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic al botó Elimina ítem " -"per eliminar l'ítem de la llista.

" +"Canvia el nom del fitxer de capçalera per a l'estri a mida seleccionat." +"

El fitxer de capçalera serà inclòs als formularis que usin l'estri.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 115 -#: rc.cpp:4361 rc.cpp:4532 rc.cpp:4981 rc.cpp:5044 rc.cpp:5080 rc.cpp:5218 -#: rc.cpp:5593 rc.cpp:5731 rc.cpp:6025 rc.cpp:6226 rc.cpp:6353 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 +#: rc.cpp:4308 #, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Tanca el diàleg i aplica tots els canvis." +msgid "Choose headerfile" +msgstr "Escull el fitxer de capçalera" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 129 -#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4538 rc.cpp:4987 rc.cpp:5224 rc.cpp:6232 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 +#: rc.cpp:4311 #, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Aplica tots els canvis." +msgid "Look for the header file using a file dialog." +msgstr "Consulta el fitxer de capçalera usant un diàleg de fitxers." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 143 -#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4544 rc.cpp:4993 rc.cpp:5050 rc.cpp:5086 rc.cpp:5230 -#: rc.cpp:5374 rc.cpp:5599 rc.cpp:5737 rc.cpp:6031 rc.cpp:6238 rc.cpp:6359 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 315 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:154 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:4314 rc.cpp:6484 #, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Tanca el diàleg i descarta qualsevol canvi." +msgid "Global" +msgstr "Global" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:4376 rc.cpp:4427 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 320 +#: rc.cpp:4317 rc.cpp:6487 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Elimina ítem" +msgid "Local" +msgstr "Local" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 -#: rc.cpp:4379 rc.cpp:6103 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 +#: rc.cpp:4320 #, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "La llista d'ítems." +msgid "Select access" +msgstr "Selecciona accés" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 -#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4493 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 +#: rc.cpp:4323 #, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Propietats de l'í&tem" +msgid "" +"Change how the include file will be included." +"

Global include files will be included using <>-brackets, while local " +"files will included using quotation marks.

" +msgstr "" +"Canvia com s'inclouran els fitxers include." +"

Els fitxers include globals s'inclouen amb <>, mentre que els fitxers " +"locals s'inclouen usant cometes.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 -#: rc.cpp:4385 rc.cpp:4505 rc.cpp:6145 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 +#: rc.cpp:4326 #, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Mapa de píxels:" +msgid "Change classname" +msgstr "Canvia el nom de classe" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 192 -#: rc.cpp:4388 rc.cpp:4508 rc.cpp:5257 rc.cpp:5314 rc.cpp:6076 rc.cpp:6148 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 +#: rc.cpp:4329 #, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Nivell 4" +msgid "" +"Enter the classname for the selected custom widget." +"

A class of that name must be defined in the header file.

" +msgstr "" +"Introduïu el nom de classe de l'estri a mida seleccionat." +"

Una classe d'aquest nom es definirà al fitxer de capçalera.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 212 -#: rc.cpp:4391 rc.cpp:4511 rc.cpp:5260 rc.cpp:5317 rc.cpp:6079 rc.cpp:6151 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 +#: rc.cpp:4332 #, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Elimina mapa de píxels" +msgid "Heade&rfile:" +msgstr "Fitxe&r de capçalera:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 -#: rc.cpp:4394 rc.cpp:4514 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 +#: rc.cpp:4335 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Elimina el mapa de píxels de l'ítem seleccionat." +msgid "Cl&ass:" +msgstr "Cl&asse:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 232 -#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4520 rc.cpp:4659 rc.cpp:5269 rc.cpp:5326 rc.cpp:6088 -#: rc.cpp:6160 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 +#: rc.cpp:4338 rc.cpp:5442 rc.cpp:5475 #, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Escolliu un mapa de píxels" +msgid "Pixmap:" +msgstr "Mapa de píxels:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:4403 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 +#: rc.cpp:4341 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels per a l'ítem seleccionat." +msgid "Si&ze hint:" +msgstr "Conse&ll de mida:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 -#: rc.cpp:4406 rc.cpp:4496 rc.cpp:6058 rc.cpp:6166 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 +#: rc.cpp:4344 #, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Text:" +msgid "Size p&olicy:" +msgstr "P&olítica de mida:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 -#: rc.cpp:4409 rc.cpp:4499 rc.cpp:6061 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4347 +#: rc.cpp:4383 #, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Canvia el text" +msgid "Fixed" +msgstr "Fixa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 -#: rc.cpp:4412 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4350 +#: rc.cpp:4386 #, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Canvia el text de l'ítem seleccionat." +msgid "Minimum" +msgstr "Mínima" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 -#: rc.cpp:4415 rc.cpp:4475 rc.cpp:6094 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4353 +#: rc.cpp:4389 #, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "Ítem &nou" +msgid "Maximum" +msgstr "Màxima" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 -#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4478 rc.cpp:6097 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4356 +#: rc.cpp:4392 #, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Afegeix un ítem" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferida" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 -#: rc.cpp:4421 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 +#: rc.cpp:4359 rc.cpp:4395 #, no-c-format -msgid "Add a new item.

New items are appended to the list.

" -msgstr "" -"Afegeix un ítem nou." -"

Els nous ítems s'afegeixen a la llista.

" +msgid "MinimumExpanding" +msgstr "Mínim expansible" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 -#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4484 rc.cpp:6043 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4362 +#: rc.cpp:4398 #, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Elimina ítem" +msgid "Expanding" +msgstr "Expansible" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 -#: rc.cpp:4430 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 +#: rc.cpp:4365 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Elimina l'ítem seleccionat" +msgid "Vertical Sizepolicy" +msgstr "Política de mida vertical" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 +#: rc.cpp:4368 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose theQt::Vertical size policy" +msgstr "Escolliu la política de mida vertical" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 324 -#: rc.cpp:4433 rc.cpp:5236 rc.cpp:5290 rc.cpp:6115 rc.cpp:6211 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 +#: rc.cpp:4371 #, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Mou amunt" +msgid "Size hint width" +msgstr "Amplada de la mida aconsellada" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 -#: rc.cpp:4436 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 +#: rc.cpp:4374 rc.cpp:4380 #, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Puja l'ítem seleccionat." +msgid "" +"Set the size hint for the selected widget." +"

The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint " +"of -1/-1 if no size is recommended.

" +msgstr "" +"Estableix el consell de mida per a l'estri seleccionat." +"

El consell de mida proporciona la mida recomanada per a l'estri. Introduïu " +"un consell de mida \"1/-1\" si no hi ha mida recomanada.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 341 -#: rc.cpp:4439 rc.cpp:5242 rc.cpp:5296 rc.cpp:6121 rc.cpp:6196 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 +#: rc.cpp:4377 #, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Mou avall" +msgid "Size hint height" +msgstr "Alçada de la mida aconsellada" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 -#: rc.cpp:4442 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 +#: rc.cpp:4401 #, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Baixa l'ítem seleccionat." +msgid "Horizontal Sizepolicy" +msgstr "Política de mida horitzontal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41 -#: rc.cpp:4445 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 +#: rc.cpp:4404 #, no-c-format -msgid "View & Edit Connections" -msgstr "Veure i editar les connexions" +msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" +msgstr "Escolliu la política de mida horitzontal per a l'estri" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4448 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 +#: rc.cpp:4407 #, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Nova" +msgid "Con&tainer widget" +msgstr "Estri con&tenidor" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74 -#: rc.cpp:4451 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 +#: rc.cpp:4410 #, no-c-format -msgid "&Connections:" -msgstr "&Connexions:" +msgid "Container Widget" +msgstr "Estri contenidor" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129 -#: rc.cpp:4463 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 +#: rc.cpp:4413 #, no-c-format -msgid "&Edit Slots..." -msgstr "&Edita les ranures..." +msgid "" +"

Container Widget

\n" +"

If this custom widget is able to contain other widgets (children), check " +"this checkbox.

" +msgstr "" +"

Estri contenidor

\n" +"

Si aquest estri a mida pot contenir d'altres estris fills marqueu aquesta " +"caixa.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4466 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 +#: rc.cpp:4417 #, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Edita vista d'icones" +msgid "Si&gnals" +msgstr "Sen&yals" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:4469 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 +#: rc.cpp:4420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." +msgstr "La llista de totes les senyals que pot emetre l'estri seleccionat." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 +#: rc.cpp:4423 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Iconview" -"

Add, edit or delete items in the icon view.

" -"

Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

" -"

Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

" -msgstr "" -"Edita vista d'icones" -"

Afegeix, edita o elimina ítems de la vista de icones.

" -"

Feu clic en el botó Ítem nou per a crear un ítem nou. Després, " -"introduïu el text i escolliu un mapa de píxels.

" -"

Seleccioneu un ítem des de la vista i feu clic en el botó Elimina ítem " -"per eliminar l'ítem de la vista d'icones.

" +msgid "N&ew Signal" +msgstr "Senyal n&ova" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 -#: rc.cpp:4472 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 +#: rc.cpp:4426 #, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Tots els ítems de la vista d'icones." +msgid "Add new signal" +msgstr "Afegeix senyal nova" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 -#: rc.cpp:4481 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 +#: rc.cpp:4429 #, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Crea un ítem nou per la vista d'icones." +msgid "" +"Add a new signal for the current custom widget." +"

An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.

" +msgstr "" +"Afegeix una senyal nova per a l'estri a mida actual." +"

S'ha de donar una llista d'arguments al nom de la senyal i el nom ha de ser " +"únic.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 -#: rc.cpp:4487 rc.cpp:6046 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 +#: rc.cpp:4432 #, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Elimina ítem" +msgid "Dele&te Signal" +msgstr "El&imina la senyal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 -#: rc.cpp:4490 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 +#: rc.cpp:4435 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Elimina l'ítem seleccionat." +msgid "Delete signal" +msgstr "Elimina la senyal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 -#: rc.cpp:4502 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 +#: rc.cpp:4438 #, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Canvia el text per a l'ítem seleccionat." +msgid "" +"Delete the signal." +"

All connections using this signal will also be deleted.

" +msgstr "" +"Elimina la senyal." +"

També s'eliminaran totes les connexions que usin la senyal.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:4523 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 +#: rc.cpp:4441 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Selecciona un mapa de píxels per a l'ítem actual." +msgid "S&ignal:" +msgstr "S&enyal:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41 -#: rc.cpp:4547 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 +#: rc.cpp:4444 #, no-c-format -msgid "Font Properties" -msgstr "Propietats de la font" +msgid "Change signal name" +msgstr "Canvia el nom de la senyal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4550 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 +#: rc.cpp:4447 rc.cpp:4468 #, no-c-format -msgid "default" -msgstr "per omissió" +msgid "" +"Change the name of the selected slot." +"

An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.

" +msgstr "" +"Canvia el nom de la ranura seleccionada." +"

S'ha de donar una llista d'arguments en el nom de la senyal, i dit nom haurà " +"de ser únic.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85 -#: rc.cpp:4553 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 +#: rc.cpp:4450 #, no-c-format -msgid "&Font:" -msgstr "&Font:" +msgid "S&lots" +msgstr "&Ranures" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96 -#: rc.cpp:4556 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4453 #, no-c-format -msgid "Rel. &size:" -msgstr "&Mida rel.:" +msgid "Slot" +msgstr "Ranura" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:4559 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 +#: rc.cpp:4459 #, no-c-format -msgid "C&olor:" -msgstr "C&olor:" +msgid "The list of all the custom widget's slots." +msgstr "La llista de totes les ranures de l' estri a mida." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133 -#: rc.cpp:4562 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 +#: rc.cpp:4462 #, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" +msgid "Sl&ot:" +msgstr "R&anura:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:4565 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 +#: rc.cpp:4465 #, no-c-format -msgid "-4" -msgstr "-4" +msgid "Change slot name" +msgstr "Canvia el nom de la ranura" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:4568 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 +#: rc.cpp:4471 rc.cpp:5304 #, no-c-format -msgid "-3" -msgstr "-3" +msgid "&Access:" +msgstr "&Accés:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148 -#: rc.cpp:4571 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 +#: rc.cpp:4480 #, no-c-format -msgid "-2" -msgstr "-2" +msgid "Change slot access" +msgstr "Canvia l'accés de la ranura" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:4574 -#, no-c-format -msgid "-1" -msgstr "-1" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 +#: rc.cpp:4483 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Change the slot's access policy." +"

You can only connect to the widget's public Q_SLOTS.

" +msgstr "" +"Canvia la política d'accés de la ranura." +"

Només podeu connectar amb les ranures públiques dels estris.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158 -#: rc.cpp:4577 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 +#: rc.cpp:4486 #, no-c-format -msgid "+1" -msgstr "+1" +msgid "N&ew Slot" +msgstr "Ranura n&ova" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:4580 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 +#: rc.cpp:4489 #, no-c-format -msgid "+2" -msgstr "+2" +msgid "Add new slot" +msgstr "Afegeix ranura nova" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:4583 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 +#: rc.cpp:4492 #, no-c-format -msgid "+3" -msgstr "+3" +msgid "" +"Add a new slot to the current custom widget." +"

An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.

" +msgstr "" +"Afegeix una ranura nova a l'estri a mida actual." +"

S'ha de donar la llista d'arguments en el nom de la senyal i el nom ha de " +"ser únic.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173 -#: rc.cpp:4586 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 +#: rc.cpp:4495 #, no-c-format -msgid "+4" -msgstr "+4" +msgid "Dele&te Slot" +msgstr "E&limina ranura" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4595 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 +#: rc.cpp:4498 #, no-c-format -msgid "Edit Custom Widgets" -msgstr "Edita els estris a mida" +msgid "Delete slot" +msgstr "Elimina ranura" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 -#: rc.cpp:4598 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 +#: rc.cpp:4501 #, no-c-format msgid "" -"Edit Custom Widgets" -"

Add or delete custom widgets from Qt Designer" -"'s database, and edit the properties of existing widgets.

" +"Delete the slot." +"

All connections using this slot will also be deleted.

" msgstr "" -"Edita els estris a mida" -"

Afegeix o elimina estris personalitzats de la base de dades de " -"Qt Designer i edita les propietats d'estris existents.

" +"Elimina la ranura." +"

També s'eliminaran totes les connexions que usin aquesta ranura.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 -#: rc.cpp:4601 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 +#: rc.cpp:4504 #, no-c-format -msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." -msgstr "La llista de tots els estris personalitzats coneguts per Qt Designer." +msgid "&Properties" +msgstr "&Propietats" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 -#: rc.cpp:4604 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 +#: rc.cpp:4507 #, no-c-format -msgid "&New Widget" -msgstr "Estri &nou" +msgid "N&ew Property" +msgstr "Propietat no&va" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 -#: rc.cpp:4607 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 +#: rc.cpp:4510 #, no-c-format -msgid "Add new custom widget." -msgstr "Afegeix un estri nou a mida." +msgid "Add new property" +msgstr "Afegeix propietat nova" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 -#: rc.cpp:4610 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 +#: rc.cpp:4513 #, no-c-format msgid "" -"Create an empty custom widget and add it to the list." -"

New custom widgets have a default name and header file, which must both be " -"changed to appropriate values.

" +"Add a new property to the current custom widget." +"

The properties must be implemented in the class using Qt's property " +"system.

" msgstr "" -"Crea un estri a mida buit i l'afegeix a la llista." -"

Els nous estris personalitzats tenen un nom i fitxer de capçalera per " -"omissió que s'han de canviar als valors apropiats.

" +"Afegeix una nova propietat a l'estri a mida actual." +"

Les propietats han de ser implementades usant el sistema de propietats de " +"Qt.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 -#: rc.cpp:4613 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 +#: rc.cpp:4516 #, no-c-format -msgid "&Delete Widget" -msgstr "&Elimina estri" +msgid "Dele&te Property" +msgstr "E&limina propietat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 -#: rc.cpp:4616 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 +#: rc.cpp:4519 #, no-c-format -msgid "Delete custom widget" -msgstr "Elimina l'estri a mida" +msgid "Delete property" +msgstr "Elimina propietat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 -#: rc.cpp:4619 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 +#: rc.cpp:4522 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected custom widget." -"

You can only delete widgets that are not used in any open form.

" -msgstr "" -"Elimina l'estri a mida seleccionat." -"

Només podeu eliminar estris que no s'usin a cap formulari que estigui " -"obert.

" +msgid "Deletes the selected property." +msgstr "Elimina la propietat seleccionada." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 -#: rc.cpp:4628 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 +#: rc.cpp:4525 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog." -msgstr "Tanca el diàleg." +msgid "String" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 -#: rc.cpp:4631 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 +#: rc.cpp:4528 #, no-c-format -msgid "&Load Descriptions..." -msgstr "Carre&ga descripcions..." +msgid "CString" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 -#: rc.cpp:4634 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 +#: rc.cpp:4531 #, no-c-format -msgid "Loads widget description file" -msgstr "Carrega el fitxer de descripció de l'estri" +msgid "StringList" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 -#: rc.cpp:4637 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 +#: rc.cpp:4534 #, no-c-format -msgid "" -"Load Descriptions" -"

Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these " -"custom widgets can be used in the Qt Designer.

\n" -"

Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, " -"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " -"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create " -"custom widget description files for your custom widgets without the need to " -"type in all the information manually. For more information about the README " -"file in the tqtcreatecw directory

" +msgid "Bool" msgstr "" -"Carrega descripcions" -"

Carrega un fitxer que conté descripcions d'estris personalitzats, per a que " -"els pugueu usar en el Qt Designer.

\n" -"

Atès que el teclejar tota la informació per als estris personalitzats és " -"molta feina, haureu de considerar l'ús de l'eina tqtcreatecw, que està en " -"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Usant tqtcreatecw, podeu crear fitxers " -"de descripció per als vostres estris a mida sense necessitat de teclejar " -"manualment tota la informació. Per a més informació consulteu el fitxer README " -"que hi ha en el directori tqtcreatecw.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 -#: rc.cpp:4641 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 +#: rc.cpp:4537 #, no-c-format -msgid "&Save Descriptions..." -msgstr "De&sa descripcions..." +msgid "Int" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 -#: rc.cpp:4644 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 +#: rc.cpp:4540 #, no-c-format -msgid "Saves widget description file" -msgstr "Desa el fitxer de descripció de l'estri" +msgid "UInt" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 -#: rc.cpp:4647 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 +#: rc.cpp:4546 #, no-c-format -msgid "" -"Save Descriptions" -"

Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can " -"then be used to import the custom widgets elsewhere." +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 +#: rc.cpp:4549 +#, no-c-format +msgid "Rect" msgstr "" -"Desa descripcions" -"

Desa totes les descripcions dels estris que estan a la vista en un fitxer " -"que es pot usar en algun altre lloc per importar els estris a mida." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 -#: rc.cpp:4650 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 +#: rc.cpp:4552 #, no-c-format -msgid "Change the properties of the selected custom widget." -msgstr "Canvia les propietats de l'estri a mida seleccionat." +msgid "Point" +msgstr "Punt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 -#: rc.cpp:4653 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4555 #, no-c-format -msgid "De&finition" -msgstr "De&finició" +msgid "Size" +msgstr "Mida" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 -#: rc.cpp:4662 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 +#: rc.cpp:4558 #, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file." -"

The pixmap will be used to represent the widget in forms.

" -msgstr "" -"Selecciona un fitxer mapa de píxels." -"

El mapa de píxels serà usat per a representar l'estri en els formularis.

" +msgid "Pixmap" +msgstr "Mapa de píxels" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 -#: rc.cpp:4665 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 +#: rc.cpp:4561 #, no-c-format -msgid "Enter filename" -msgstr "Introduïu el nom de fitxer" +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 -#: rc.cpp:4668 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 +#: rc.cpp:4564 #, no-c-format -msgid "" -"Change the header file's name for the selected custom widget." -"

The header file will be included by forms using the widget.

" -msgstr "" -"Canvia el nom del fitxer de capçalera per a l'estri a mida seleccionat." -"

El fitxer de capçalera serà inclòs als formularis que usin l'estri.

" +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 -#: rc.cpp:4674 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 +#: rc.cpp:4567 #, no-c-format -msgid "Choose headerfile" -msgstr "Escull el fitxer de capçalera" +msgid "SizePolicy" +msgstr "Política de mida" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 -#: rc.cpp:4677 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 +#: rc.cpp:4570 #, no-c-format -msgid "Look for the header file using a file dialog." -msgstr "Consulta el fitxer de capçalera usant un diàleg de fitxers." +msgid "Select property type" +msgstr "Seleccioneu el tipus de la propietat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 -#: rc.cpp:4686 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 +#: rc.cpp:4573 #, no-c-format -msgid "Select access" -msgstr "Selecciona accés" +msgid "" +"Select the type of the property." +"

The property must be implemented in the class using Qt's property system.

" +"

You can use integer types to support enumeration properties in the property " +"editor.

" +msgstr "" +"Seleccioneu el tipus de la propietat." +"

La propietat s'ha d'implementar a la classe usant el sistema de propietats " +"de Qt.

" +"

Podeu usar tipus enters que admetin propietats d'enumeració en l'editor de " +"propietats.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 -#: rc.cpp:4689 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 +#: rc.cpp:4582 #, no-c-format msgid "" -"Change how the include file will be included." -"

Global include files will be included using <>-brackets, while local " -"files will included using quotation marks.

" +"The list of the current widget's properties." +"

The properties of the custom widget can be changed in the property " +"editor.

" msgstr "" -"Canvia com s'inclouran els fitxers include." -"

Els fitxers include globals s'inclouen amb <>, mentre que els fitxers " -"locals s'inclouen usant cometes.

" +"La llista de propietats de l'estri actual." +"

Les propietats de l'estri a mida es poden canviar a l'editor de " +"propietats.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 -#: rc.cpp:4692 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 +#: rc.cpp:4585 #, no-c-format -msgid "Change classname" -msgstr "Canvia el nom de classe" +msgid "Change property name" +msgstr "Canvia el nom de la propietat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 -#: rc.cpp:4695 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 +#: rc.cpp:4588 #, no-c-format msgid "" -"Enter the classname for the selected custom widget." -"

A class of that name must be defined in the header file.

" +"Enter a name for the property." +"

The properties must be implemented in the class using Qt's property " +"system.

" msgstr "" -"Introduïu el nom de classe de l'estri a mida seleccionat." -"

Una classe d'aquest nom es definirà al fitxer de capçalera.

" +"Introduïu un nom per a la propietat." +"

Les propietats s'han d'implementar a la classe usant el sistema de " +"propietats de Qt.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 -#: rc.cpp:4698 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 +#: rc.cpp:4591 #, no-c-format -msgid "Heade&rfile:" -msgstr "Fitxe&r de capçalera:" +msgid "P&roperty name:" +msgstr "Nom de la p&ropietat:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 -#: rc.cpp:4701 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1095 +#: rc.cpp:4594 rc.cpp:6721 #, no-c-format -msgid "Cl&ass:" -msgstr "Cl&asse:" +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ipus:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 -#: rc.cpp:4704 rc.cpp:5278 rc.cpp:5311 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 +#: rc.cpp:4597 #, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Mapa de píxels:" +msgid "Project Settings" +msgstr "Preferències del projecte" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 -#: rc.cpp:4707 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 +#: rc.cpp:4603 #, no-c-format -msgid "Si&ze hint:" -msgstr "Conse&ll de mida:" +msgid "&Project file:" +msgstr "Fitxer del &projecte:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 -#: rc.cpp:4710 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:4606 #, no-c-format -msgid "Size p&olicy:" -msgstr "P&olítica de mida:" +msgid "&Language:" +msgstr "&Llenguatge:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4713 -#: rc.cpp:4749 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 +#: rc.cpp:4612 #, no-c-format -msgid "Fixed" -msgstr "Fixa" +msgid "&Database file:" +msgstr "Fitxer base de &dades:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4716 -#: rc.cpp:4752 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 230 +#: rc.cpp:4624 rc.cpp:4762 rc.cpp:4895 rc.cpp:5135 rc.cpp:5174 rc.cpp:5343 +#: rc.cpp:5382 rc.cpp:5535 rc.cpp:5685 rc.cpp:5748 rc.cpp:5949 #, no-c-format -msgid "Minimum" -msgstr "Mínima" +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Tanca el diàleg i aplica tots els canvis." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4719 -#: rc.cpp:4755 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 244 +#: rc.cpp:4630 rc.cpp:4768 rc.cpp:4901 rc.cpp:4919 rc.cpp:5141 rc.cpp:5186 +#: rc.cpp:5349 rc.cpp:5394 rc.cpp:5547 rc.cpp:5697 rc.cpp:5754 rc.cpp:5961 #, no-c-format -msgid "Maximum" -msgstr "Màxima" +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Tanca el diàleg i descarta qualsevol canvi." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4722 -#: rc.cpp:4758 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:4633 #, no-c-format -msgid "Preferred" -msgstr "Preferida" +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 -#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4761 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 +#: rc.cpp:4636 #, no-c-format -msgid "MinimumExpanding" -msgstr "Mínim expansible" +msgid "" +"Preferences" +"

Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " +"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " +"installed.

" +msgstr "" +"Preferències" +"

Canvia les preferències de Qt Designer. Sempre hi ha una pestanya amb les " +"preferències generals. Pot haver-hi pestanyes addicionals depenen dels " +"connectors que estiguin instal·lats.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4728 -#: rc.cpp:4764 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 +#: rc.cpp:4642 #, no-c-format -msgid "Expanding" -msgstr "Expansible" +msgid "File Saving" +msgstr "Desat de fitxers" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 -#: rc.cpp:4731 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 +#: rc.cpp:4645 #, no-c-format -msgid "Vertical Sizepolicy" -msgstr "Política de mida vertical" +msgid "Enable auto sa&ve" +msgstr "Habilita el de&sat automàtic" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 -#: rc.cpp:4734 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose theQt::Vertical size policy" -msgstr "Escolliu la política de mida vertical" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 +#: rc.cpp:4648 +#, no-c-format +msgid "Auto save &interval:" +msgstr "&Interval per al desat automàtic:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 -#: rc.cpp:4737 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 +#: rc.cpp:4651 #, no-c-format -msgid "Size hint width" -msgstr "Amplada de la mida aconsellada" +msgid "Plu&gin Paths" +msgstr "Rutes dels co&nnectors" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 -#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 +#: rc.cpp:4654 rc.cpp:4675 #, no-c-format msgid "" -"Set the size hint for the selected widget." -"

The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint " -"of -1/-1 if no size is recommended.

" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." msgstr "" -"Estableix el consell de mida per a l'estri seleccionat." -"

El consell de mida proporciona la mida recomanada per a l'estri. Introduïu " -"un consell de mida \"1/-1\" si no hi ha mida recomanada.

" +"Si aquesta opció està marcada es mostra una pantalla d'inici a l'engegar Qt " +"Designer." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 -#: rc.cpp:4743 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 +#: rc.cpp:4660 #, no-c-format -msgid "Size hint height" -msgstr "Alçada de la mida aconsellada" +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Restaura l'últim es&pai de treball a l'engegar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 -#: rc.cpp:4767 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 +#: rc.cpp:4663 #, no-c-format -msgid "Horizontal Sizepolicy" -msgstr "Política de mida horitzontal" +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Restaura l'últim espai de treball" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 -#: rc.cpp:4770 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 +#: rc.cpp:4666 #, no-c-format -msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" -msgstr "Escolliu la política de mida horitzontal per a l'estri" +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Si aquesta opció està marcada l'arranjament de l'espai de treball es restaurarà " +"el pròxim cop que inicieu Qt Designer." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 -#: rc.cpp:4773 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 +#: rc.cpp:4669 #, no-c-format -msgid "Con&tainer widget" -msgstr "Estri con&tenidor" +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Mostra la pantalla d'&inici en engegar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 -#: rc.cpp:4776 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 +#: rc.cpp:4672 #, no-c-format -msgid "Container Widget" -msgstr "Estri contenidor" +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Mostra la pantalla d'inici" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 -#: rc.cpp:4779 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 +#: rc.cpp:4678 #, no-c-format -msgid "" -"

Container Widget

\n" -"

If this custom widget is able to contain other widgets (children), check " -"this checkbox.

" -msgstr "" -"

Estri contenidor

\n" -"

Si aquest estri a mida pot contenir d'altres estris fills marqueu aquesta " -"caixa.

" +msgid "Show start &dialog" +msgstr "Mostra el &diàleg d'inici" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 -#: rc.cpp:4783 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 +#: rc.cpp:4681 #, no-c-format -msgid "Si&gnals" -msgstr "Sen&yals" +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "" +"Deshabilita la edició automàtica de la &base de dades en la vista prèvia" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 -#: rc.cpp:4786 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." -msgstr "La llista de totes les senyals que pot emetre l'estri seleccionat." +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 +#: rc.cpp:4684 +#, no-c-format +msgid "Show toolbutton lab&els" +msgstr "Mostra e&tiquetes dels botons d'eina" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 -#: rc.cpp:4789 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 +#: rc.cpp:4687 #, no-c-format -msgid "N&ew Signal" -msgstr "Senyal n&ova" +msgid "Text Labels" +msgstr "Etiquetes de text" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 -#: rc.cpp:4792 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 +#: rc.cpp:4690 #, no-c-format -msgid "Add new signal" -msgstr "Afegeix senyal nova" +msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "Si està marcada s'usaran etiquetes de text en les barres d'eines." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 -#: rc.cpp:4795 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 +#: rc.cpp:4693 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new signal for the current custom widget." -"

An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.

" -msgstr "" -"Afegeix una senyal nova per a l'estri a mida actual." -"

S'ha de donar una llista d'arguments al nom de la senyal i el nom ha de ser " -"únic.

" +msgid "G&rid" +msgstr "G&raella" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 -#: rc.cpp:4798 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 +#: rc.cpp:4696 #, no-c-format -msgid "Dele&te Signal" -msgstr "El&imina la senyal" +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "&Enganxa a la graella" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 -#: rc.cpp:4801 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 +#: rc.cpp:4699 #, no-c-format -msgid "Delete signal" -msgstr "Elimina la senyal" +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Enganxa a la graella" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 -#: rc.cpp:4804 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 +#: rc.cpp:4702 #, no-c-format msgid "" -"Delete the signal." -"

All connections using this signal will also be deleted.

" +"Customize the grid-settings for all forms." +"

When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " +"the X/Y resolution.

" msgstr "" -"Elimina la senyal." -"

També s'eliminaran totes les connexions que usin la senyal.

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 -#: rc.cpp:4807 -#, no-c-format -msgid "S&ignal:" -msgstr "S&enyal:" +"Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis." +"

Quan està marcat Enganxa a la graella, els estris s'enganxen a la " +"graella usant la resolució X/Y.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 -#: rc.cpp:4810 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 +#: rc.cpp:4705 rc.cpp:4711 #, no-c-format -msgid "Change signal name" -msgstr "Canvia el nom de la senyal" +msgid "Grid resolution" +msgstr "Resolució de la graella" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 -#: rc.cpp:4813 rc.cpp:4834 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 +#: rc.cpp:4708 rc.cpp:4714 #, no-c-format msgid "" -"Change the name of the selected slot." -"

An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.

" +"Customize the grid-settings for all forms." +"

When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " +"resolution.

" msgstr "" -"Canvia el nom de la ranura seleccionada." -"

S'ha de donar una llista d'arguments en el nom de la senyal, i dit nom haurà " -"de ser únic.

" +"Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis." +"

Quan està marcat Mostra la graella, els estris s'enganxen a la " +"graella usant la resolució X/Y.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 -#: rc.cpp:4816 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 +#: rc.cpp:4717 #, no-c-format -msgid "S&lots" -msgstr "&Ranures" +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Graella-&X:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4819 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 +#: rc.cpp:4720 #, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Ranura" +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Graella-&Y:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 -#: rc.cpp:4825 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 +#: rc.cpp:4723 #, no-c-format -msgid "The list of all the custom widget's slots." -msgstr "La llista de totes les ranures de l' estri a mida." +msgid "Backgro&und" +msgstr "Fo&ns" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 -#: rc.cpp:4828 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 417 +#: rc.cpp:4726 rc.cpp:5081 rc.cpp:5123 rc.cpp:5709 rc.cpp:5718 #, no-c-format -msgid "Sl&ot:" -msgstr "R&anura:" +msgid "Choose a color" +msgstr "Escolliu un color" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 -#: rc.cpp:4831 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 +#: rc.cpp:4729 #, no-c-format -msgid "Change slot name" -msgstr "Canvia el nom de la ranura" +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Escull un color al diàleg de colors." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 -#: rc.cpp:4837 rc.cpp:5554 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 +#: rc.cpp:4732 #, no-c-format -msgid "&Access:" -msgstr "&Accés:" +msgid "Co&lor" +msgstr "Co&lor" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 -#: rc.cpp:4846 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 +#: rc.cpp:4735 #, no-c-format -msgid "Change slot access" -msgstr "Canvia l'accés de la ranura" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 -#: rc.cpp:4849 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Change the slot's access policy." -"

You can only connect to the widget's public Q_SLOTS.

" -msgstr "" -"Canvia la política d'accés de la ranura." -"

Només podeu connectar amb les ranures públiques dels estris.

" +msgid "Use a background color" +msgstr "Usa un color de fons" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 -#: rc.cpp:4852 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 +#: rc.cpp:4738 #, no-c-format -msgid "N&ew Slot" -msgstr "Ranura n&ova" +msgid "Use a background color." +msgstr "Usa un color de fons." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 -#: rc.cpp:4855 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 +#: rc.cpp:4741 #, no-c-format -msgid "Add new slot" -msgstr "Afegeix ranura nova" +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Mapa de píxels" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 -#: rc.cpp:4858 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 +#: rc.cpp:4744 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new slot to the current custom widget." -"

An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.

" -msgstr "" -"Afegeix una ranura nova a l'estri a mida actual." -"

S'ha de donar la llista d'arguments en el nom de la senyal i el nom ha de " -"ser únic.

" +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Usa un mapa de píxels com a fons" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 -#: rc.cpp:4861 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 +#: rc.cpp:4747 #, no-c-format -msgid "Dele&te Slot" -msgstr "E&limina ranura" +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Usa un mapa de píxels com a fons." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 -#: rc.cpp:4864 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 +#: rc.cpp:4750 rc.cpp:5072 #, no-c-format -msgid "Delete slot" -msgstr "Elimina ranura" +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Selecciona un mapa de píxels" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 -#: rc.cpp:4867 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 +#: rc.cpp:4753 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the slot." -"

All connections using this slot will also be deleted.

" -msgstr "" -"Elimina la ranura." -"

També s'eliminaran totes les connexions que usin aquesta ranura.

" +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 -#: rc.cpp:4870 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4771 #, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "&Propietats" +msgid "Connect" +msgstr "Connecta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 -#: rc.cpp:4873 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 +#: rc.cpp:4780 #, no-c-format -msgid "N&ew Property" -msgstr "Propietat no&va" +msgid "Connection Details" +msgstr "Detalls de la connexió" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 -#: rc.cpp:4876 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:4783 #, no-c-format -msgid "Add new property" -msgstr "Afegeix propietat nova" +msgid "Form Settings" +msgstr "Paràmetres del formulari" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 -#: rc.cpp:4879 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 +#: rc.cpp:4786 #, no-c-format msgid "" -"Add a new property to the current custom widget." -"

The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.

" -msgstr "" -"Afegeix una nova propietat a l'estri a mida actual." -"

Les propietats han de ser implementades usant el sistema de propietats de " -"Qt.

" +"Form Settings" +"

Change settings for the form. Settings like Comment and Author " +"are for your own use and are not required.

" +msgstr "" +"Paràmetres del formulari" +"

Canvieu els paràmetres del formulari. Paràmetres com Comentari i " +"Autor són pel vostre propi ús i no són obligatoris.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 -#: rc.cpp:4882 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 +#: rc.cpp:4789 #, no-c-format -msgid "Dele&te Property" -msgstr "E&limina propietat" +msgid "Pixmaps" +msgstr "Mapes de píxels" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 -#: rc.cpp:4885 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 +#: rc.cpp:4792 #, no-c-format -msgid "Delete property" -msgstr "Elimina propietat" +msgid "Save in&line" +msgstr "Desa inc&lòs" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 -#: rc.cpp:4888 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:4795 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected property." -msgstr "Elimina la propietat seleccionada." +msgid "Save pixmaps in the .ui files" +msgstr "Desa els mapes de píxels en els fitxers .ui" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 -#: rc.cpp:4891 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 +#: rc.cpp:4798 #, no-c-format -msgid "String" +msgid "" +"Save Inline" +"

Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " +"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." msgstr "" +"Desa inclòs" +"

Desa les imatges com a dades binàries dins dels fitxers .ui. Els mapes de " +"píxels desats d'aquesta manera no es comparteixen entre formularis. Es recomana " +"usar els fitxers d'imatges del projecte." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 -#: rc.cpp:4894 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 +#: rc.cpp:4801 #, no-c-format -msgid "CString" -msgstr "" +msgid "Project &image file" +msgstr "Fitxer d'&imatges del projecte" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 -#: rc.cpp:4897 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 +#: rc.cpp:4804 #, no-c-format -msgid "StringList" -msgstr "" +msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" +msgstr "Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 -#: rc.cpp:4900 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 +#: rc.cpp:4807 #, no-c-format -msgid "Bool" +msgid "" +"Use the Project's Image file for pixmaps\n" +"

Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " +"recommend that you use this option since it shares the images and is the " +"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.

" msgstr "" +"Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels\n" +"

Cada projecte pot tenir una col·lecció de mapes de píxels. Si useu un " +"projecte, recomanem usar aquesta opció ja que comparteix les imatges i és la " +"forma més ràpida i eficient d'usar mapes de píxels als vostres formularis.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 -#: rc.cpp:4903 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 +#: rc.cpp:4811 #, no-c-format -msgid "Int" +msgid "" +"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" msgstr "" +"Especifiqueu la funció que carrega el mapa de píxels (només el nom de la funció " +"sense parèntesis)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 -#: rc.cpp:4906 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 +#: rc.cpp:4814 #, no-c-format -msgid "UInt" +msgid "" +"Specify Pixmap-Loader function" +"

Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." msgstr "" +"Especifiqueu la funció que carrega el mapa de píxels" +"

Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per a carregar un mapa de píxels " +"en el codi generat. Tan sols introduïu el nom de la funció, sense " +"parèntesis." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 -#: rc.cpp:4912 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 +#: rc.cpp:4817 #, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "Use &function:" +msgstr "Usa la &funció:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 -#: rc.cpp:4915 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 +#: rc.cpp:4820 #, no-c-format -msgid "Rect" +msgid "Use the given function for pixmaps" +msgstr "Usa la funció donada pels mapes de píxels" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 +#: rc.cpp:4823 +#, no-c-format +msgid "" +"Use a given function for pixmaps" +"

If you choose this option you must define a function in the line edit at the " +"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " +"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " +"arguments which will be passed to the function in the generated code." +"

This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " +"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " +"use your own function." msgstr "" +"Usa la funció donada pels mapes de píxels" +"

Si escolliu aquesta opció, haureu de definir una funció en la línia d'edició " +"de la dreta per usar-la en el codi generat per a carregar mapes de píxels. Quan " +"escolliu un mapa de píxels en Qt Designer, se us demanarà que indiqueu " +"els arguments que s'hauran de passar a la funció en el codi generat." +"

Aquesta aproximació fa possible usar la vostra pròpia funció de càrrega " +"d'icones per a carregar mapes de píxels. Qt Designer " +"no pot fer una vista prèvia correcta de la imatge si empreu una funció pròpia." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 -#: rc.cpp:4918 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 +#: rc.cpp:4829 #, no-c-format -msgid "Point" -msgstr "Punt" +msgid "Change class name" +msgstr "Canvia el nom de classe" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4921 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 +#: rc.cpp:4832 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Mida" +msgid "" +"Enter the name of the class that will be created." +"

classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " +"output when it is compiled by uic.

" +msgstr "" +"Introduïu el nom de la classe que es crearà." +"

nomdeclasse.h i nomdeclasse.cpp " +"es generaran com a sortida C++ al compilar-se amb uic.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 -#: rc.cpp:4924 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 +#: rc.cpp:4835 #, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Mapa de píxels" +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&utor:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 -#: rc.cpp:4927 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 +#: rc.cpp:4838 #, no-c-format -msgid "Palette" -msgstr "Paleta" +msgid "Enter your name" +msgstr "Introduïu el vostre nom" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 -#: rc.cpp:4930 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 +#: rc.cpp:4841 #, no-c-format -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" +msgid "Enter your name." +msgstr "Introduïu el vostre nom." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 -#: rc.cpp:4933 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 199 +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:4844 rc.cpp:8010 #, no-c-format -msgid "SizePolicy" -msgstr "Política de mida" +msgid "Class &name:" +msgstr "&Nom de classe:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 -#: rc.cpp:4936 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 +#: rc.cpp:4850 #, no-c-format -msgid "Select property type" -msgstr "Seleccioneu el tipus de la propietat" +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Introduïu un comentari en quant al formulari." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 -#: rc.cpp:4939 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 +#: rc.cpp:4853 #, no-c-format -msgid "" -"Select the type of the property." -"

The property must be implemented in the class using Qt's property system.

" -"

You can use integer types to support enumeration properties in the property " -"editor.

" -msgstr "" -"Seleccioneu el tipus de la propietat." -"

La propietat s'ha d'implementar a la classe usant el sistema de propietats " -"de Qt.

" -"

Podeu usar tipus enters que admetin propietats d'enumeració en l'editor de " -"propietats.

" +msgid "La&youts" +msgstr "&Disposicions" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1035 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:4942 rc.cpp:7426 -#: rc.cpp:8783 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 +#: rc.cpp:4856 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Propietat" +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Espaiat per &omissió:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 -#: rc.cpp:4948 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 +#: rc.cpp:4859 #, no-c-format -msgid "" -"The list of the current widget's properties." -"

The properties of the custom widget can be changed in the property " -"editor.

" -msgstr "" -"La llista de propietats de l'estri actual." -"

Les propietats de l'estri a mida es poden canviar a l'editor de " -"propietats.

" +msgid "Use func&tions:" +msgstr "Usar func&ions:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 -#: rc.cpp:4951 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 +#: rc.cpp:4862 #, no-c-format -msgid "Change property name" -msgstr "Canvia el nom de la propietat" +msgid "Use functions to get the margin and spacing" +msgstr "Usa funcions per obtenir el marge i l'espaiat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 -#: rc.cpp:4954 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 +#: rc.cpp:4865 #, no-c-format msgid "" -"Enter a name for the property." -"

The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.

" +"Use a given function for margin and/or spacing" +"

If you choose this option you must define functions in the line edit below " +"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " +"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " +"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." msgstr "" -"Introduïu un nom per a la propietat." -"

Les propietats s'han d'implementar a la classe usant el sistema de " -"propietats de Qt.

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 -#: rc.cpp:4957 -#, no-c-format -msgid "P&roperty name:" -msgstr "Nom de la p&ropietat:" +"Usa una funció donada per obtenir el marge i/o l'espaiat" +"

Si escolliu aquesta opció, haureu de definir funcions en la línia d'edició " +"de més avall per a usar-les en el codi generat per obtenir els valors del marge " +"i l'espaiat. Qt Designer no podrà fer la vista prèvia correcta dels " +"marges ni l'espaiat si useu les vostres pròpies funciones. En el seu lloc, per " +"a la vista prèvia s'usaran els valors per omissió." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:4963 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 +#: rc.cpp:4868 #, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Editor de pàgines de l'assistent" +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Mar&ge per omissió:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86 -#: rc.cpp:4966 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 +#: rc.cpp:4871 #, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Pàgines de l'assistent:" +msgid "S&pacing:" +msgstr "Es&paiat:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115 -#: rc.cpp:4969 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 +#: rc.cpp:4874 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "&Afegeix" +msgid "Ma&rgin:" +msgstr "Ma&rge:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:4996 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 +#: rc.cpp:4877 #, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Edita la paleta" +msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "" +"Especifiqueu la funció per a l'espaiat (tan sols el nom de la funció, sense " +"parèntesis)." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 -#: rc.cpp:4999 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 +#: rc.cpp:4880 #, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Construeix la paleta" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:5002 -#, no-c-format -msgid "&3-D effects:" -msgstr "Efectes en &3-D:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 137 -#: rc.cpp:5005 rc.cpp:5014 rc.cpp:5695 rc.cpp:5971 rc.cpp:6013 -#, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Escolliu un color" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 -#: rc.cpp:5008 -#, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Escolliu el color dels efectes per la paleta a generar." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 -#: rc.cpp:5011 -#, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "&Fons:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 -#: rc.cpp:5017 -#, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Escolliu el color de fons per la paleta a generar." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 -#: rc.cpp:5020 -#, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "&Afina la paleta..." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 -#: rc.cpp:5023 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Vista prèvia" +msgid "" +"Specify spacing function" +"

Specify the function which should be used for getting the spacing in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +msgstr "" +"Especifiqueu la funció per a l'espaiat" +"

Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per obtenir l'espaiat en el codi " +"generat. Introduïu tan sols el nom de la funció, sense parèntesis." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 270 -#: rc.cpp:5026 rc.cpp:5896 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 +#: rc.cpp:4883 #, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Escolliu la &paleta:" +msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "" +"Especifiqueu la funció per al marge (tan sols el nom de la funció, sense " +"parèntesis)." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 279 -#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5899 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 +#: rc.cpp:4886 #, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Paleta activa" +msgid "" +"Specify margin function" +"

Specify the function which should be used for getting the margin in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +msgstr "" +"Especifiqueu la funció per al marge" +"

Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per obtenir el marge en el codi " +"generat. Introduïu tan sols el nom de la funció, sense parèntesis." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 284 -#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5902 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 +#: rc.cpp:4904 #, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Paleta inactiva" +msgid "Edit Database Connections" +msgstr "Edita les connexions a la base de dades" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 289 -#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5905 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 +#: rc.cpp:4907 #, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Paleta deshabilitada" +msgid "&New Connection" +msgstr "Connexió &nova" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:5053 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 +#: rc.cpp:4910 #, no-c-format -msgid "Project Settings" -msgstr "Preferències del projecte" +msgid "&Delete Connection" +msgstr "E&limina la connexió" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 -#: rc.cpp:5059 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157 +#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 +#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:4922 #, no-c-format -msgid "&Project file:" -msgstr "Fitxer del &projecte:" +msgid "Connection" +msgstr "Connexió" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:5062 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 +#: rc.cpp:4925 #, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Llenguatge:" +msgid "Connec&t" +msgstr "Connec&ta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 -#: rc.cpp:5068 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4928 #, no-c-format -msgid "&Database file:" -msgstr "Fitxer base de &dades:" +msgid "Find Text" +msgstr "Cerca text" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5089 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 +#: rc.cpp:4931 #, no-c-format -msgid "Goto Line" -msgstr "Vés a la línia" +msgid "F&ind:" +msgstr "T&roba:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63 -#: rc.cpp:5092 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 +#: rc.cpp:4934 #, no-c-format -msgid "&Line:" -msgstr "&Línia:" +msgid "&Find" +msgstr "&Troba" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116 -#: rc.cpp:5095 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 153 +#: rc.cpp:4940 rc.cpp:4991 #, no-c-format -msgid "&Goto" -msgstr "&Vés" +msgid "Direction" +msgstr "Direcció" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 -#: rc.cpp:5101 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 170 +#: rc.cpp:4943 rc.cpp:4994 #, no-c-format -msgid "Qt Designer - New/Open" -msgstr "Qt Designer: Nou/Obre" +msgid "Forwar&d" +msgstr "En&davant" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:5104 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 181 +#: rc.cpp:4946 rc.cpp:4997 #, no-c-format -msgid "&New File/Project" -msgstr "Fitxer/Projecte &nou" +msgid "Bac&kward" +msgstr "E&nrere" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:5107 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 208 +#: rc.cpp:4952 rc.cpp:4982 #, no-c-format -msgid "&Open File/Project" -msgstr "&Obre fitxer/Projecte" +msgid "&Whole words only" +msgstr "Només paraules &senceres" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 -#: rc.cpp:5110 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 216 +#: rc.cpp:4955 rc.cpp:4985 #, no-c-format -msgid "&Recently Opened" -msgstr "Oberts &recentment" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Sensible a c&aixa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 -#: rc.cpp:5113 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 224 +#: rc.cpp:4958 rc.cpp:4988 #, no-c-format -msgid "&Do not show this dialog in the future" -msgstr "&No mostrar aquest diàleg en el futur" +msgid "Start at &beginning" +msgstr "Comença des del &principi" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41 -#: rc.cpp:5125 +#: rc.cpp:4961 #, no-c-format msgid "Replace Text" msgstr "Substitució de text" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72 -#: rc.cpp:5128 +#: rc.cpp:4964 #, no-c-format msgid "R&eplace:" msgstr "&Substitueix:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83 -#: rc.cpp:5131 +#: rc.cpp:4967 #, no-c-format msgid "&Find:" msgstr "&Troba:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159 -#: rc.cpp:5134 +#: rc.cpp:4970 #, no-c-format msgid "&Replace" msgstr "&Substitueix" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170 -#: rc.cpp:5137 +#: rc.cpp:4973 #, no-c-format msgid "Replace &All" msgstr "Substitueix-ho &tot" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205 -#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5833 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 +#: rc.cpp:5000 #, no-c-format -msgid "&Whole words only" -msgstr "Només paraules &senceres" +msgid "Tune Palette" +msgstr "Afina la paleta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213 -#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5836 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 +#: rc.cpp:5003 #, no-c-format -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Sensible a c&aixa" +msgid "" +"Edit Palette" +"

Change the current widget or form's palette.

" +"

Use a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

" +"

The palette can be tested with different widget layouts in the preview " +"section.

" +msgstr "" +"Edita la paleta" +"

Canvia l'estri actual o la paleta del formulari.

" +"

Useu una paleta generada o seleccioneu els colors per a cada grup de colors " +"i cada rol de color.

" +"

La paleta la podeu provar amb diverses disposicions d'estris en la secció de " +"vista prèvia.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 221 -#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5839 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 87 +#: rc.cpp:5006 rc.cpp:5730 #, no-c-format -msgid "Start at &beginning" -msgstr "Comença des del &principi" +msgid "Select &palette:" +msgstr "Escolliu la &paleta:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5821 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 96 +#: rc.cpp:5009 rc.cpp:5733 #, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "Direcció" +msgid "Active Palette" +msgstr "Paleta activa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 248 -#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5824 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 101 +#: rc.cpp:5012 rc.cpp:5736 #, no-c-format -msgid "Forwar&d" -msgstr "En&davant" +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Paleta inactiva" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 259 -#: rc.cpp:5161 rc.cpp:5827 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 106 +#: rc.cpp:5015 rc.cpp:5739 #, no-c-format -msgid "Bac&kward" -msgstr "E&nrere" +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Paleta deshabilitada" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 -#: rc.cpp:5164 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 +#: rc.cpp:5018 #, no-c-format -msgid "Edit Database Connection" -msgstr "Edita la connexió a la base de dades" +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 -#: rc.cpp:5167 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 +#: rc.cpp:5021 #, no-c-format -msgid "&Database name:" -msgstr "Nom de la base de &dades:" +msgid "Build the &inactive palette from the active palette" +msgstr "Construeix la paleta inact&iva des de la paleta activa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 -#: rc.cpp:5170 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 +#: rc.cpp:5024 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Nom d'&usuari:" +msgid "Build the &disabled palette from the active palette" +msgstr "Construeix la paleta &deshabilitada des de la paleta activa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 -#: rc.cpp:5173 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 +#: rc.cpp:5027 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Contrasenya:" +msgid "Central Color Roles" +msgstr "Rols de color centrals" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 -#: rc.cpp:5176 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 +#: rc.cpp:5030 #, no-c-format -msgid "D&river:" -msgstr "Cont&rolador:" +msgid "Background" +msgstr "Fons" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 -#: rc.cpp:5179 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 +#: rc.cpp:5033 #, no-c-format -msgid "&Hostname:" -msgstr "Nom de la &màquina:" +msgid "Foreground" +msgstr "Primer pla" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 -#: rc.cpp:5185 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 +#: rc.cpp:5036 #, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ort:" +msgid "Button" +msgstr "Botó" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 -#: rc.cpp:5203 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 +#: rc.cpp:5039 #, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Rea&nomena" +msgid "Base" +msgstr "Base" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5209 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5042 #, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Edita taula" +msgid "Text" +msgstr "Text" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 -#: rc.cpp:5233 rc.cpp:6139 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 +#: rc.cpp:5045 #, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Co&lumnes" +msgid "BrightText" +msgstr "Text brillant" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 -#: rc.cpp:5239 rc.cpp:5293 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 +#: rc.cpp:5048 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

The top-most column will be the first column of the list.

" -msgstr "" -"Puja l'ítem seleccionat." -"

La columna superior serà la primera de la llista.

" +msgid "ButtonText" +msgstr "Text dels botons" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 -#: rc.cpp:5245 rc.cpp:5299 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 +#: rc.cpp:5051 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

The top-most column will be the first column of the list.

" -msgstr "" -"Baixa l'ítem seleccionat." -"

La columna superior serà la primera de la llista.

" +msgid "Highlight" +msgstr "Ressaltat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 -#: rc.cpp:5248 rc.cpp:6187 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 +#: rc.cpp:5054 #, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "E&limina columna" +msgid "HighlightText" +msgstr "Text ressaltat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 -#: rc.cpp:5251 rc.cpp:6202 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 +#: rc.cpp:5057 #, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "Columna &nova" +msgid "Link" +msgstr "Enllaç" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 -#: rc.cpp:5254 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 +#: rc.cpp:5060 #, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Taula:" +msgid "LinkVisited" +msgstr "Enllaç visitat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 -#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5320 rc.cpp:6082 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 +#: rc.cpp:5063 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

" -msgstr "" -"Elimina el mapa de píxels de l'ítem seleccionat." -"

S'eliminarà el mapa de píxels de l'ítem seleccionat en la columna actual.

" +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Escolliu el rol de color central" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 -#: rc.cpp:5272 rc.cpp:5329 rc.cpp:6091 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 +#: rc.cpp:5066 #, no-c-format msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

" +"Select a color role." +"

Available central color roles are: " +"

    " +"
  • Background - general background color.
  • " +"
  • Foreground - general foreground color.
  • " +"
  • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " +"is usually white or another light color.
  • " +"
  • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " +"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
  • " +"
  • Button - general button background color; useful where buttons need a " +"background different from Background, as in the Macintosh style.
  • " +"
  • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
  • " +"
  • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
  • " +"
  • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
  • " +"
  • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " +"contrasts well with, for example, black.

" msgstr "" -"Escull un fitxer de mapa de píxels nou per a l'ítem." -"

El mapa de píxels serà canviat en la columna actual de l'ítem " -"seleccionat.

" +"Seleccioneu un rol de color." +"

Els rols de color centrals disponibles són:" +"

    " +"
  • Fons: Color de fons general.
  • " +"
  • Primer pla: Color de primer pla general.
  • " +"
  • Base: S'usa com a color de fons, per exemple, per a estris d'entrada de " +"text; solen ser blancs o un altre color clar.
  • " +"
  • Text: El color de primer pla que s'usa amb \"Base\". Sol coincidir amb el " +"de primer pla, i en aquest cas haureu de proveir un bon contrast tant amb el " +"\"Fons\" com amb el \"Base\".
  • " +"
  • Botó: Color de fons general del botó; d'utilitat quan els botons " +"requereixen un fons diferent del \"Fons\", como en l'estil Macintosh.
  • " +"
  • Text del botó: Un color de primer pla que s'usa amb el color \"Botó\".
  • " +"
  • Ressaltat: Un color que s'usa per indicar un ítem seleccionat o " +"ressaltat.
  • " +"
  • Text ressaltat: Un color de text que contrasta amb el de \"Ressaltat\".
  • " +"
  • Text brillant: Un color de text que és molt diferent del de primer pla i " +"que contrasta força bé, per exemple, el negre.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 -#: rc.cpp:5275 rc.cpp:5308 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 +#: rc.cpp:5069 #, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "&Nivell:" +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Escolliu mapa de pí&xels:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 -#: rc.cpp:5281 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 +#: rc.cpp:5075 #, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "Ca&mp:" +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Escolliu un fitxer mapa de píxels per al rol de color central." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 -#: rc.cpp:5284 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 +#: rc.cpp:5078 #, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +msgid "&Select color:" +msgstr "&Trieu color:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 -#: rc.cpp:5287 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 +#: rc.cpp:5084 #, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Files" +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Escolliu un color per al rol de color central seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 -#: rc.cpp:5302 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 +#: rc.cpp:5087 #, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "Fila &nova" +msgid "3-D Shadow Effects" +msgstr "Efectes d'ombra en 3-D" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 -#: rc.cpp:5305 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 +#: rc.cpp:5090 #, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Elimina fila" +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Construeix a &partir del color del botó:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 -#: rc.cpp:5332 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 +#: rc.cpp:5093 #, no-c-format -msgid "Qt Designer" -msgstr "Dissenyador de Qt" +msgid "Generate shadings" +msgstr "Genera ombres" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 -#: rc.cpp:5335 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 +#: rc.cpp:5096 #, no-c-format -msgid "Version 3.2" -msgstr "Versió 3.2" +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "" +"Marcar-la permetrà que els colors per a efectes en 3-D es calculin a partir del " +"color del botó." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 -#: rc.cpp:5338 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 +#: rc.cpp:5099 #, no-c-format -msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." -msgstr "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. Tots els drets reservats." +msgid "Light" +msgstr "Clar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 -#: rc.cpp:5341 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 +#: rc.cpp:5102 #, no-c-format -msgid "" -"

Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.

" -"

" -"

Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.

" -"

The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

" -msgstr "" +msgid "Midlight" +msgstr "Semi clar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5347 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 +#: rc.cpp:5105 #, no-c-format -msgid "Connect" -msgstr "Connecta" +msgid "Mid" +msgstr "Mig" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 -#: rc.cpp:5356 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 +#: rc.cpp:5108 #, no-c-format -msgid "Connection Details" -msgstr "Detalls de la connexió" +msgid "Dark" +msgstr "Fosc" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 -#: rc.cpp:5359 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 +#: rc.cpp:5111 #, no-c-format -msgid "Edit Database Connections" -msgstr "Edita les connexions a la base de dades" +msgid "Shadow" +msgstr "Ombra" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 -#: rc.cpp:5362 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 +#: rc.cpp:5114 #, no-c-format -msgid "&New Connection" -msgstr "Connexió &nova" +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Escollir l'efecte en 3D per al rol de color" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 -#: rc.cpp:5365 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 +#: rc.cpp:5117 #, no-c-format -msgid "&Delete Connection" -msgstr "E&limina la connexió" +msgid "" +"Select a color effect role." +"

Available effect roles are: " +"

    " +"
  • Light - lighter than Button color.
  • " +"
  • Midlight - between Button and Light.
  • " +"
  • Mid - between Button and Dark.
  • " +"
  • Dark - darker than Button.
  • " +"
  • Shadow - a very dark color.
" +msgstr "" +"Seleccioneu un rol per a l'efecte de color." +"

Els rols d'efectes disponibles són:" +"

    " +"
  • Clar: Més clar que el color \"Botó\".
  • " +"
  • Semi clar: Entre el de \"Botó\" i el \"Clar\".
  • " +"
  • Mig: Entre el de \"Botó\" i \"Fosc\".
  • " +"
  • Fosc: Més fosc que el de \"Botó\".
  • " +"
  • Ombra: Un color molt fosc.
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157 -#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:5377 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500 +#: rc.cpp:5120 #, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Connexió" +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Trieu co&lor:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 -#: rc.cpp:5380 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526 +#: rc.cpp:5126 #, no-c-format -msgid "Connec&t" -msgstr "Connec&ta" +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Escolliu un color per al rol de l'efecte de color seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5383 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5144 #, no-c-format -msgid "Configure Toolbox" -msgstr "Configura la caixa d'eines" +msgid "Goto Line" +msgstr "Vés a la línia" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5395 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63 +#: rc.cpp:5147 #, no-c-format -msgid "Available Tools" -msgstr "Eines disponibles" +msgid "&Line:" +msgstr "&Línia:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:5401 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116 +#: rc.cpp:5150 #, no-c-format -msgid "Common Widgets Page" -msgstr "Pàgina d'estris comuns" +msgid "&Goto" +msgstr "&Vés" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 -#: rc.cpp:5404 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5156 #, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Finestra de vista prèvia" +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Editor de pàgines de l'assistent" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:5407 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86 +#: rc.cpp:5159 #, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "Grup de botons" +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Pàgines de l'assistent:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:5410 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115 +#: rc.cpp:5162 #, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "Botó de ràdio 1" +msgid "A&dd" +msgstr "&Afegeix" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:5413 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5180 rc.cpp:5388 rc.cpp:5541 rc.cpp:5691 rc.cpp:5955 #, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "Botó de ràdio 2" +msgid "Apply all changes." +msgstr "Aplica tots els canvis." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:5416 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5189 #, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "Botó de ràdio 3" +msgid "Edit Text" +msgstr "Edita el text" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:5419 -#, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "Grup de botons 2" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:5422 -#, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "Caixa de selecció 1" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:5425 -#, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "Caixa de selecció 2" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:5428 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "Línia d'edició" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:5431 -#, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "Llista desplegable" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:5434 -#, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "Botó" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 -#: rc.cpp:5437 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 +#: rc.cpp:5192 #, no-c-format msgid "" -"

\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"

\n" -"

\n" -"http://www.kde.org\n" -"

" +"Multiline Edit" +"

This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " +"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " +"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " +"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " +"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " +"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." msgstr "" -"

\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"

\n" -"

\n" -"http://www.kde.org\n" -"

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5445 -#, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Edita accions" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 -#: rc.cpp:5448 -#, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Crea una acció nova" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 -#: rc.cpp:5451 -#, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Elimina l'acció actual" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 -#: rc.cpp:5454 -#, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Connecta l'acció actual" +"Edició multilínia" +"

És un editor de text ric simple. Per a millorar la seva usabilitat, proveeix " +"ítems de la barra d'eines per a les etiquetes HTML més comuns: fent clic a " +"sobre d'un ítem de la barra d'eines, la etiqueta corresponent serà escrita a " +"l'editor, a on podreu inserir el text. Si ja heu escrit el text i desitgeu " +"donar-li format, ressalteu-lo i feu clic a sobre del botó que desitgeu. Per a " +"millorar la visualització d'aquest editor, també s'admet un esquema simple de " +"ressaltat de la sintaxi HTML." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5457 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5207 #, no-c-format msgid "Edit Functions" msgstr "Edita funcions" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 -#: rc.cpp:5460 +#: rc.cpp:5210 #, no-c-format msgid "" "Edit Functions" @@ -8814,19 +8350,31 @@ msgstr "" "ranura també s'eliminaran totes les connexions que usin dita ranura.

" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5463 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5213 #, no-c-format msgid "Function" msgstr "Funció" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 73 +#: rc.cpp:5216 rc.cpp:6655 rc.cpp:6763 rc.cpp:8164 +#, no-c-format +msgid "Return Type" +msgstr "Tipus retornat" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 84 +#: rc.cpp:5219 rc.cpp:6760 rc.cpp:8161 +#, no-c-format +msgid "Specifier" +msgstr "Especificador" + #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 -#: rc.cpp:5478 +#: rc.cpp:5228 #, no-c-format msgid "In Use" msgstr "En ús" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 -#: rc.cpp:5481 +#: rc.cpp:5231 #, no-c-format msgid "" "This form's functions." @@ -8836,19 +8384,19 @@ msgstr "" "

Selecciona una funció que vulgueu canviar o eliminar.

" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 -#: rc.cpp:5484 +#: rc.cpp:5234 #, fuzzy, no-c-format msgid "Only d&isplay slots" msgstr "Tan sols &mostra les ranures" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 -#: rc.cpp:5487 +#: rc.cpp:5237 #, no-c-format msgid "Change displaying mode for functions" msgstr "Canvia el mode per a mostrar les funcions" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 -#: rc.cpp:5490 +#: rc.cpp:5240 #, no-c-format msgid "" "Check this button if only the slots should be displayed" @@ -8860,19 +8408,19 @@ msgstr "" "normals de C++ i les ranures.

\n" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 -#: rc.cpp:5494 +#: rc.cpp:5244 #, no-c-format msgid "&New Function" msgstr "Funció &nova" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 -#: rc.cpp:5497 +#: rc.cpp:5247 #, no-c-format msgid "Add new function" msgstr "Afegeix funció nova" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 -#: rc.cpp:5500 +#: rc.cpp:5250 #, no-c-format msgid "" "Add a new function." @@ -8882,19 +8430,19 @@ msgstr "" "

Les funcions noves tenen un nom per omissió i són d'accés públic.

" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 -#: rc.cpp:5503 +#: rc.cpp:5253 #, no-c-format msgid "&Delete Function" msgstr "&Elimina la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 -#: rc.cpp:5506 +#: rc.cpp:5256 #, no-c-format msgid "Delete function" msgstr "Elimina la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 -#: rc.cpp:5509 +#: rc.cpp:5259 #, no-c-format msgid "" "Delete the selected function." @@ -8904,25 +8452,25 @@ msgstr "" "

També s'eliminen totes les connexions que usin dita funció.

" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 -#: rc.cpp:5512 +#: rc.cpp:5262 #, no-c-format msgid "Function Properties" msgstr "Propietats de la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 -#: rc.cpp:5515 +#: rc.cpp:5265 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Function:" msgstr "F&unció:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 -#: rc.cpp:5518 +#: rc.cpp:5268 #, no-c-format msgid "Change function name" msgstr "Canvia el nom de la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 -#: rc.cpp:5521 +#: rc.cpp:5271 #, no-c-format msgid "" "Change the name of the selected function." @@ -8934,19 +8482,19 @@ msgstr "" "sintàcticament correcte.

" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 -#: rc.cpp:5524 +#: rc.cpp:5274 #, no-c-format msgid "&Return type:" msgstr "Tipus &retornat:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 -#: rc.cpp:5527 +#: rc.cpp:5277 #, no-c-format msgid "Change the return type of the function" msgstr "Canvia el tipus retornat per la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 -#: rc.cpp:5530 +#: rc.cpp:5280 #, no-c-format msgid "" "Change the return type of the selected function." @@ -8956,43 +8504,43 @@ msgstr "" "

Especifiqueu aquí el tipus de dades que haurà de retornar la funció.

" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 -#: rc.cpp:5533 +#: rc.cpp:5283 #, no-c-format msgid "S&pecifier:" msgstr "Es&pecificador:" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 -#: rc.cpp:5536 +#: rc.cpp:5286 #, fuzzy, no-c-format msgid "non virtual" msgstr "Virtual" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 -#: rc.cpp:5539 +#: rc.cpp:5289 #, fuzzy, no-c-format msgid "virtual" msgstr "Virtual" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 -#: rc.cpp:5542 +#: rc.cpp:5292 #, fuzzy, no-c-format msgid "pure virtual" msgstr "Virtual" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 -#: rc.cpp:5545 +#: rc.cpp:5295 #, fuzzy, no-c-format msgid "static" msgstr "inici" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 -#: rc.cpp:5548 rc.cpp:5566 +#: rc.cpp:5298 rc.cpp:5316 #, no-c-format msgid "Change function access" msgstr "Canvia l'accés de la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 -#: rc.cpp:5551 rc.cpp:5569 +#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5319 #, no-c-format msgid "" "Change the access policy of the function" @@ -9003,14 +8551,8 @@ msgstr "" "

Totes les funcions són creades com a virtuals i s'han de tornar a " "implementar en subclasses.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 481 -#: rc.cpp:5572 rc.cpp:8801 -#, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipus:" - #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5575 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5325 #, no-c-format msgid "slot" msgstr "ranura" @@ -9022,19 +8564,19 @@ msgstr "ranura" #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 #: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5578 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5328 #, no-c-format msgid "function" msgstr "funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 -#: rc.cpp:5581 +#: rc.cpp:5331 #, no-c-format msgid "Change function type" msgstr "Canvia el tipus de la funció" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 -#: rc.cpp:5584 +#: rc.cpp:5334 #, no-c-format msgid "" "Change the type of the function." @@ -9045,869 +8587,592 @@ msgstr "" "

El tipus especifica si la funció és una ranura o bé és una funció normal de " "C++.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:5602 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5352 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" +msgid "Configure Toolbox" +msgstr "Configura la caixa d'eines" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 -#: rc.cpp:5605 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 +#: rc.cpp:5364 #, no-c-format -msgid "" -"Preferences" -"

Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

" -msgstr "" -"Preferències" -"

Canvia les preferències de Qt Designer. Sempre hi ha una pestanya amb les " -"preferències generals. Pot haver-hi pestanyes addicionals depenen dels " -"connectors que estiguin instal·lats.

" +msgid "Available Tools" +msgstr "Eines disponibles" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:5611 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:5370 #, no-c-format -msgid "File Saving" -msgstr "Desat de fitxers" +msgid "Common Widgets Page" +msgstr "Pàgina d'estris comuns" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 -#: rc.cpp:5614 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5373 #, no-c-format -msgid "Enable auto sa&ve" -msgstr "Habilita el de&sat automàtic" +msgid "Edit Table" +msgstr "Edita taula" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 -#: rc.cpp:5617 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 +#: rc.cpp:5397 rc.cpp:5862 #, no-c-format -msgid "Auto save &interval:" -msgstr "&Interval per al desat automàtic:" +msgid "Co&lumns" +msgstr "Co&lumnes" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 -#: rc.cpp:5620 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 230 +#: rc.cpp:5400 rc.cpp:5454 rc.cpp:5607 rc.cpp:5838 rc.cpp:5934 #, no-c-format -msgid "Plu&gin Paths" -msgstr "Rutes dels co&nnectors" +msgid "Move up" +msgstr "Mou amunt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 -#: rc.cpp:5623 rc.cpp:5644 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 +#: rc.cpp:5403 rc.cpp:5457 #, no-c-format msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." +"Move the selected item up." +"

The top-most column will be the first column of the list.

" msgstr "" -"Si aquesta opció està marcada es mostra una pantalla d'inici a l'engegar Qt " -"Designer." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 -#: rc.cpp:5629 -#, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Restaura l'últim es&pai de treball a l'engegar" +"Puja l'ítem seleccionat." +"

La columna superior serà la primera de la llista.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 -#: rc.cpp:5632 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 247 +#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5460 rc.cpp:5613 rc.cpp:5844 rc.cpp:5919 #, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Restaura l'últim espai de treball" +msgid "Move down" +msgstr "Mou avall" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 -#: rc.cpp:5635 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 +#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5463 #, no-c-format msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." +"Move the selected item down." +"

The top-most column will be the first column of the list.

" msgstr "" -"Si aquesta opció està marcada l'arranjament de l'espai de treball es restaurarà " -"el pròxim cop que inicieu Qt Designer." +"Baixa l'ítem seleccionat." +"

La columna superior serà la primera de la llista.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 -#: rc.cpp:5638 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 +#: rc.cpp:5412 rc.cpp:5910 #, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Mostra la pantalla d'&inici en engegar" +msgid "&Delete Column" +msgstr "E&limina columna" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 -#: rc.cpp:5641 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 +#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5925 #, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Mostra la pantalla d'inici" +msgid "&New Column" +msgstr "Columna &nova" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 -#: rc.cpp:5647 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 +#: rc.cpp:5418 #, no-c-format -msgid "Show start &dialog" -msgstr "Mostra el &diàleg d'inici" +msgid "Table:" +msgstr "Taula:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 -#: rc.cpp:5650 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 310 +#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5478 rc.cpp:5562 rc.cpp:5661 rc.cpp:5799 rc.cpp:5871 #, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "" -"Deshabilita la edició automàtica de la &base de dades en la vista prèvia" +msgid "Label4" +msgstr "Nivell 4" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 -#: rc.cpp:5653 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 330 +#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5481 rc.cpp:5565 rc.cpp:5664 rc.cpp:5802 rc.cpp:5874 #, no-c-format -msgid "Show toolbutton lab&els" -msgstr "Mostra e&tiquetes dels botons d'eina" +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Elimina mapa de píxels" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 -#: rc.cpp:5656 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 +#: rc.cpp:5427 rc.cpp:5484 rc.cpp:5805 #, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Etiquetes de text" +msgid "" +"Delete the selected item's pixmap." +"

The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

" +msgstr "" +"Elimina el mapa de píxels de l'ítem seleccionat." +"

S'eliminarà el mapa de píxels de l'ítem seleccionat en la columna actual.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 -#: rc.cpp:5659 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 +#: rc.cpp:5436 rc.cpp:5493 rc.cpp:5814 #, no-c-format -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "Si està marcada s'usaran etiquetes de text en les barres d'eines." +msgid "" +"Select a pixmap file for the item." +"

The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

" +msgstr "" +"Escull un fitxer de mapa de píxels nou per a l'ítem." +"

El mapa de píxels serà canviat en la columna actual de l'ítem " +"seleccionat.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 -#: rc.cpp:5662 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 +#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5472 #, no-c-format -msgid "G&rid" -msgstr "G&raella" +msgid "&Label:" +msgstr "&Nivell:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 -#: rc.cpp:5665 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 +#: rc.cpp:5445 #, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "&Enganxa a la graella" +msgid "&Field:" +msgstr "Ca&mp:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 -#: rc.cpp:5668 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 +#: rc.cpp:5448 #, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Enganxa a la graella" +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 -#: rc.cpp:5671 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 +#: rc.cpp:5451 #, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

" -msgstr "" -"Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis." -"

Quan està marcat Enganxa a la graella, els estris s'enganxen a la " -"graella usant la resolució X/Y.

" +msgid "&Rows" +msgstr "&Files" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 -#: rc.cpp:5674 rc.cpp:5680 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 +#: rc.cpp:5466 #, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Resolució de la graella" +msgid "&New Row" +msgstr "Fila &nova" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 -#: rc.cpp:5677 rc.cpp:5683 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 +#: rc.cpp:5469 #, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

" -msgstr "" -"Personalitza l'arranjament de la graella per a tots els formularis." -"

Quan està marcat Mostra la graella, els estris s'enganxen a la " -"graella usant la resolució X/Y.

" +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Elimina fila" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 -#: rc.cpp:5686 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 +#: rc.cpp:5496 #, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Graella-&X:" +msgid "Edit Database Connection" +msgstr "Edita la connexió a la base de dades" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 -#: rc.cpp:5689 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 +#: rc.cpp:5499 #, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Graella-&Y:" +msgid "&Database name:" +msgstr "Nom de la base de &dades:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 -#: rc.cpp:5692 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 +#: rc.cpp:5502 #, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "Fo&ns" +msgid "&Username:" +msgstr "Nom d'&usuari:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 -#: rc.cpp:5698 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 +#: rc.cpp:5505 #, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Escull un color al diàleg de colors." +msgid "&Password:" +msgstr "&Contrasenya:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 -#: rc.cpp:5701 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 +#: rc.cpp:5508 #, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Co&lor" +msgid "D&river:" +msgstr "Cont&rolador:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 -#: rc.cpp:5704 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 +#: rc.cpp:5511 #, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Usa un color de fons" +msgid "&Hostname:" +msgstr "Nom de la &màquina:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 -#: rc.cpp:5707 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 +#: rc.cpp:5517 #, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Usa un color de fons." +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 -#: rc.cpp:5710 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5523 #, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Mapa de píxels" +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Edita caixa de llista" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:5713 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5526 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Usa un mapa de píxels com a fons" +msgid "" +"Edit Listbox" +"

Add, edit or delete items in the listbox.

" +"

Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.

" +"

Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

" +msgstr "" +"Edita caixa de llista" +"

Afegiu, editeu o elimineu ítems de la caixa de llista.

" +"

Feu clic en el botó Ítem nou per a crear una entrada nova a la " +"llista, llavors introduïu el text o escolliu un mapa de píxels.

" +"

Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic al botó Elimina ítem " +"per eliminar l'ítem de la llista.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 -#: rc.cpp:5716 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:5550 rc.cpp:5601 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Usa un mapa de píxels com a fons." +msgid "Delete Item" +msgstr "Elimina ítem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 -#: rc.cpp:5719 rc.cpp:5962 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 +#: rc.cpp:5553 rc.cpp:5826 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Selecciona un mapa de píxels" +msgid "The list of items." +msgstr "La llista d'ítems." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 -#: rc.cpp:5722 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 +#: rc.cpp:5556 rc.cpp:5646 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels." +msgid "&Item Properties" +msgstr "Propietats de l'í&tem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5740 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 +#: rc.cpp:5559 rc.cpp:5658 rc.cpp:5868 #, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Edita el text" +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Mapa de píxels:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:5743 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:5568 rc.cpp:5667 #, no-c-format -msgid "" -"Multiline Edit" -"

This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " -"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " -"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " -"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " -"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " -"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." -msgstr "" -"Edició multilínia" -"

És un editor de text ric simple. Per a millorar la seva usabilitat, proveeix " -"ítems de la barra d'eines per a les etiquetes HTML més comuns: fent clic a " -"sobre d'un ítem de la barra d'eines, la etiqueta corresponent serà escrita a " -"l'editor, a on podreu inserir el text. Si ja heu escrit el text i desitgeu " -"donar-li format, ressalteu-lo i feu clic a sobre del botó que desitgeu. Per a " -"millorar la visualització d'aquest editor, també s'admet un esquema simple de " -"ressaltat de la sintaxi HTML." +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Elimina el mapa de píxels de l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:5758 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:5577 #, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Crea una plantilla" +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Escolliu un fitxer de mapa de píxels per a l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 -#: rc.cpp:5764 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:5580 rc.cpp:5649 rc.cpp:5781 rc.cpp:5889 #, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Nom de la plantilla nova" +msgid "&Text:" +msgstr "&Text:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 -#: rc.cpp:5767 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 +#: rc.cpp:5583 rc.cpp:5652 rc.cpp:5784 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Introduïu el nom de la plantilla nova" +msgid "Change text" +msgstr "Canvia el text" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 -#: rc.cpp:5770 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 +#: rc.cpp:5586 #, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Classe de la plantilla nova" +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Canvia el text de l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 -#: rc.cpp:5773 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:5589 rc.cpp:5628 rc.cpp:5817 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "" -"Introduïu el nom de la classe que s'hauria d'usar com a plantilla per la classe " -"base" +msgid "&New Item" +msgstr "Ítem &nou" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 -#: rc.cpp:5779 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 +#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5631 rc.cpp:5820 #, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Crea la plantilla nova" +msgid "Add an item" +msgstr "Afegeix un ítem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:5785 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5595 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Tanca el diàleg" +msgid "Add a new item.

New items are appended to the list.

" +msgstr "" +"Afegeix un ítem nou." +"

Els nous ítems s'afegeixen a la llista.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 -#: rc.cpp:5788 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:5598 rc.cpp:5637 rc.cpp:5766 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "&Plantilla per a classe base:" +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Elimina ítem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:5791 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 +#: rc.cpp:5604 #, no-c-format -msgid "Manage Image Collection" -msgstr "Gestiona la col·lecció d'imatges" +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Elimina l'ítem seleccionat" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 -#: rc.cpp:5806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 +#: rc.cpp:5610 #, no-c-format -msgid "C&lose" -msgstr "&Tanca" +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Puja l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 -#: rc.cpp:5809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 +#: rc.cpp:5616 #, no-c-format -msgid "Find Text" -msgstr "Cerca text" +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Baixa l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 -#: rc.cpp:5812 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5619 #, no-c-format -msgid "F&ind:" -msgstr "T&roba:" +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Edita vista d'icones" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 -#: rc.cpp:5815 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5622 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Troba" +msgid "" +"Edit Iconview" +"

Add, edit or delete items in the icon view.

" +"

Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.

" +"

Select an item from the view and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the iconview.

" +msgstr "" +"Edita vista d'icones" +"

Afegeix, edita o elimina ítems de la vista de icones.

" +"

Feu clic en el botó Ítem nou per a crear un ítem nou. Després, " +"introduïu el text i escolliu un mapa de píxels.

" +"

Seleccioneu un ítem des de la vista i feu clic en el botó Elimina ítem " +"per eliminar l'ítem de la vista d'icones.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 -#: rc.cpp:5842 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 +#: rc.cpp:5625 #, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Escolliu el mapa de píxels" +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Tots els ítems de la vista d'icones." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:5845 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 +#: rc.cpp:5634 #, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Introduïu els arguments per a carregar el mapa de píxels:" +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Crea un ítem nou per la vista d'icones." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 -#: rc.cpp:5848 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 +#: rc.cpp:5640 rc.cpp:5769 #, no-c-format -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +msgid "Delete item" +msgstr "Elimina ítem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 -#: rc.cpp:5851 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 +#: rc.cpp:5643 #, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Elimina l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:5863 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 +#: rc.cpp:5655 #, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Fitxer nou" +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Canvia el text per a l'ítem seleccionat." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 -#: rc.cpp:5866 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:5676 #, no-c-format -msgid "" -"New Form" -"

Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

" -msgstr "" -"Formulari nou" -"

Seleccioneu una plantilla per al formulari nou i feu clic en el botó " -"Bé per a crear-lo.

" +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Selecciona un mapa de píxels per a l'ítem actual." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 -#: rc.cpp:5875 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5700 #, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Crea un formulari nou usant la plantilla seleccionada." +msgid "Edit Palette" +msgstr "Edita la paleta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 -#: rc.cpp:5881 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 +#: rc.cpp:5703 #, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Tanca el diàleg sense crear cap formulari nou." +msgid "Build Palette" +msgstr "Construeix la paleta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 -#: rc.cpp:5884 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:5706 #, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Mostra una llista de les plantilles disponibles." +msgid "&3-D effects:" +msgstr "Efectes en &3-D:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 -#: rc.cpp:5887 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 +#: rc.cpp:5712 #, no-c-format -msgid "&Insert into:" -msgstr "&Insereix a:" +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Escolliu el color dels efectes per la paleta a generar." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:5890 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 +#: rc.cpp:5715 #, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Afina la paleta" +msgid "Back&ground:" +msgstr "&Fons:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 -#: rc.cpp:5893 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 +#: rc.cpp:5721 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"

Change the current widget or form's palette.

" -"

Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

" -"

The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

" -msgstr "" -"Edita la paleta" -"

Canvia l'estri actual o la paleta del formulari.

" -"

Useu una paleta generada o seleccioneu els colors per a cada grup de colors " -"i cada rol de color.

" -"

La paleta la podeu provar amb diverses disposicions d'estris en la secció de " -"vista prèvia.

" +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Escolliu el color de fons per la paleta a generar." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 -#: rc.cpp:5908 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 +#: rc.cpp:5724 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "&Afina la paleta..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 -#: rc.cpp:5911 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5727 #, no-c-format -msgid "Build the &inactive palette from the active palette" -msgstr "Construeix la paleta inact&iva des de la paleta activa" +msgid "Preview" +msgstr "Vista prèvia" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 -#: rc.cpp:5914 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5757 #, no-c-format -msgid "Build the &disabled palette from the active palette" -msgstr "Construeix la paleta &deshabilitada des de la paleta activa" +msgid "Edit Listview" +msgstr "Edita la vista de llista" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 -#: rc.cpp:5917 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:5760 #, no-c-format -msgid "Central Color Roles" -msgstr "Rols de color centrals" +msgid "" +"Edit Listview" +"

Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.

Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

" +"

Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

" +msgstr "" +"Editar la vista de llista" +"

Useu els controls de la pestanya Ítems per afegir, editar o eliminar " +"ítems en la vista de llista. Canvieu la configuració de la columna de la vista " +"de llista usant els controls de la pestanya Columnes.

" +"Feu clic en el botó Ítem nou per a crear un ítem nou, i llavores " +"introduïu-hi el text junt amb un mapa de píxels.

" +"

Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic en el botó Elimina ítem " +"per eliminar-lo de la llista.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 -#: rc.cpp:5920 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:5763 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fons" +msgid "&Items" +msgstr "&Ítems" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 -#: rc.cpp:5923 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 +#: rc.cpp:5772 #, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Primer pla" +msgid "Deletes the selected item.

Any sub-items are also deleted.

" +msgstr "" +"Elimina l'ítem seleccionat." +"

També s'elimina qualsevol subítem.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 -#: rc.cpp:5926 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 +#: rc.cpp:5775 #, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Botó" +msgid "Item Properties" +msgstr "Propietats de l'ítem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 -#: rc.cpp:5929 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 +#: rc.cpp:5778 #, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Base" +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Mapa de pí&xels:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5932 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:5787 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "" +"Change the text of the item." +"

The text will be changed in the current column of the selected item.

" +msgstr "" +"Canvia el text de l'ítem." +"

Es canviarà el text de la columna actual de l'ítem seleccionat.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 -#: rc.cpp:5935 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 +#: rc.cpp:5790 #, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Text brillant" +msgid "Change column" +msgstr "Canvia la columna" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 -#: rc.cpp:5938 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:5793 #, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Text dels botons" +msgid "" +"Select the current column." +"

The item's text and pixmap will be changed for the current column

" +msgstr "" +"Selecciona la columna actual." +"

Es canvia el text i el mapa de píxels per la columna actual

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 -#: rc.cpp:5941 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 +#: rc.cpp:5796 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Ressaltat" +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Colu&mna:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 -#: rc.cpp:5944 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:5823 #, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Text ressaltat" +msgid "" +"Adds a new item to the list." +"

The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.

" +msgstr "" +"Afegeix un ítem nou a la llista." +"

L'ítem s'inserirà a dalt de la llista i es pot moure usant els botons de " +"pujar i baixar.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 -#: rc.cpp:5947 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 +#: rc.cpp:5829 #, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Enllaç" +msgid "New &Subitem" +msgstr "&Subítem nou" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 -#: rc.cpp:5950 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5832 #, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Enllaç visitat" +msgid "Add a subitem" +msgstr "Afegeix un subítem" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 -#: rc.cpp:5953 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 +#: rc.cpp:5835 #, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Escolliu el rol de color central" +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item." +"

New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.

" +msgstr "" +"Crea un subítem nou per a l'ítem seleccionat." +"

Els subítems nous s'insereixen a dalt de la llista de subítems i els nivells " +"nous seran creats automàticament.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 -#: rc.cpp:5956 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 +#: rc.cpp:5841 #, no-c-format msgid "" -"Select a color role." -"

Available central color roles are: " -"

    " -"
  • Background - general background color.
  • " -"
  • Foreground - general foreground color.
  • " -"
  • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
  • " -"
  • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
  • " -"
  • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
  • " -"
  • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
  • " -"
  • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
  • " -"
  • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
  • " -"
  • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

" +"Move the selected item up." +"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" msgstr "" -"Seleccioneu un rol de color." -"

Els rols de color centrals disponibles són:" -"

    " -"
  • Fons: Color de fons general.
  • " -"
  • Primer pla: Color de primer pla general.
  • " -"
  • Base: S'usa com a color de fons, per exemple, per a estris d'entrada de " -"text; solen ser blancs o un altre color clar.
  • " -"
  • Text: El color de primer pla que s'usa amb \"Base\". Sol coincidir amb el " -"de primer pla, i en aquest cas haureu de proveir un bon contrast tant amb el " -"\"Fons\" com amb el \"Base\".
  • " -"
  • Botó: Color de fons general del botó; d'utilitat quan els botons " -"requereixen un fons diferent del \"Fons\", como en l'estil Macintosh.
  • " -"
  • Text del botó: Un color de primer pla que s'usa amb el color \"Botó\".
  • " -"
  • Ressaltat: Un color que s'usa per indicar un ítem seleccionat o " -"ressaltat.
  • " -"
  • Text ressaltat: Un color de text que contrasta amb el de \"Ressaltat\".
  • " -"
  • Text brillant: Un color de text que és molt diferent del de primer pla i " -"que contrasta força bé, per exemple, el negre.

" +"Puja l'ítem seleccionat." +"

L'ítem es mourà en el seu nivell en la jerarquia.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 -#: rc.cpp:5959 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 +#: rc.cpp:5847 #, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Escolliu mapa de pí&xels:" +msgid "" +"Move the selected item down." +"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" +msgstr "" +"Baixa l'ítem seleccionat." +"

L'ítem es mourà en el seu nivell en la jerarquia.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:5965 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 +#: rc.cpp:5850 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Escolliu un fitxer mapa de píxels per al rol de color central." +msgid "Move left" +msgstr "Mou a l'esquerra" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 -#: rc.cpp:5968 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 +#: rc.cpp:5853 #, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Trieu color:" +msgid "" +"Move the selected item one level up." +"

This will also change the level of the item's sub-items.

" +msgstr "" +"Puja l'ítem seleccionat un nivell." +"

Això també canviarà el nivell dels subítems de l'ítem.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 -#: rc.cpp:5974 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Escolliu un color per al rol de color central seleccionat." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 -#: rc.cpp:5977 -#, no-c-format -msgid "3-D Shadow Effects" -msgstr "Efectes d'ombra en 3-D" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 -#: rc.cpp:5980 -#, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Construeix a &partir del color del botó:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 -#: rc.cpp:5983 -#, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Genera ombres" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 -#: rc.cpp:5986 -#, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "" -"Marcar-la permetrà que els colors per a efectes en 3-D es calculin a partir del " -"color del botó." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 -#: rc.cpp:5989 -#, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Clar" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 -#: rc.cpp:5992 -#, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Semi clar" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 -#: rc.cpp:5995 -#, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Mig" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 -#: rc.cpp:5998 -#, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Fosc" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 -#: rc.cpp:6001 -#, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Ombra" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 -#: rc.cpp:6004 -#, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Escollir l'efecte en 3D per al rol de color" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 -#: rc.cpp:6007 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a color effect role." -"

Available effect roles are: " -"

    " -"
  • Light - lighter than Button color.
  • " -"
  • Midlight - between Button and Light.
  • " -"
  • Mid - between Button and Dark.
  • " -"
  • Dark - darker than Button.
  • " -"
  • Shadow - a very dark color.
" -msgstr "" -"Seleccioneu un rol per a l'efecte de color." -"

Els rols d'efectes disponibles són:" -"

    " -"
  • Clar: Més clar que el color \"Botó\".
  • " -"
  • Semi clar: Entre el de \"Botó\" i el \"Clar\".
  • " -"
  • Mig: Entre el de \"Botó\" i \"Fosc\".
  • " -"
  • Fosc: Més fosc que el de \"Botó\".
  • " -"
  • Ombra: Un color molt fosc.
" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500 -#: rc.cpp:6010 -#, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Trieu co&lor:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526 -#: rc.cpp:6016 -#, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Escolliu un color per al rol de l'efecte de color seleccionat." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:6034 -#, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Edita la vista de llista" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:6037 -#, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

" -"

Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

" -msgstr "" -"Editar la vista de llista" -"

Useu els controls de la pestanya Ítems per afegir, editar o eliminar " -"ítems en la vista de llista. Canvieu la configuració de la columna de la vista " -"de llista usant els controls de la pestanya Columnes.

" -"Feu clic en el botó Ítem nou per a crear un ítem nou, i llavores " -"introduïu-hi el text junt amb un mapa de píxels.

" -"

Seleccioneu un ítem de la llista i feu clic en el botó Elimina ítem " -"per eliminar-lo de la llista.

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:6040 -#, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Ítems" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:6049 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

Any sub-items are also deleted.

" -msgstr "" -"Elimina l'ítem seleccionat." -"

També s'elimina qualsevol subítem.

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:6052 -#, no-c-format -msgid "Item Properties" -msgstr "Propietats de l'ítem" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:6055 -#, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Mapa de pí&xels:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:6064 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

The text will be changed in the current column of the selected item.

" -msgstr "" -"Canvia el text de l'ítem." -"

Es canviarà el text de la columna actual de l'ítem seleccionat.

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:6067 -#, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Canvia la columna" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:6070 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

The item's text and pixmap will be changed for the current column

" -msgstr "" -"Selecciona la columna actual." -"

Es canvia el text i el mapa de píxels per la columna actual

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:6073 -#, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Colu&mna:" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:6100 -#, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

" -msgstr "" -"Afegeix un ítem nou a la llista." -"

L'ítem s'inserirà a dalt de la llista i es pot moure usant els botons de " -"pujar i baixar.

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:6106 -#, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "&Subítem nou" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:6109 -#, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Afegeix un subítem" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:6112 -#, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

" -msgstr "" -"Crea un subítem nou per a l'ítem seleccionat." -"

Els subítems nous s'insereixen a dalt de la llista de subítems i els nivells " -"nous seran creats automàticament.

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:6118 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" -msgstr "" -"Puja l'ítem seleccionat." -"

L'ítem es mourà en el seu nivell en la jerarquia.

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:6124 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" -msgstr "" -"Baixa l'ítem seleccionat." -"

L'ítem es mourà en el seu nivell en la jerarquia.

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 -#: rc.cpp:6127 -#, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Mou a l'esquerra" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 -#: rc.cpp:6130 -#, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

This will also change the level of the item's sub-items.

" -msgstr "" -"Puja l'ítem seleccionat un nivell." -"

Això també canviarà el nivell dels subítems de l'ítem.

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 -#: rc.cpp:6133 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 +#: rc.cpp:5856 #, no-c-format msgid "Move right" msgstr "Mou a la dreta" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 -#: rc.cpp:6136 +#: rc.cpp:5859 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item one level down." @@ -9917,19 +9182,19 @@ msgstr "" "

Això també canviarà el nivell dels subítems de l'ítem.

" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 -#: rc.cpp:6142 +#: rc.cpp:5865 #, no-c-format msgid "Column Properties" msgstr "Propietats de la columna" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 -#: rc.cpp:6154 +#: rc.cpp:5877 #, no-c-format msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "Elimina el mapa de píxels de la columna seleccionada." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:6163 +#: rc.cpp:5886 #, no-c-format msgid "" "Select a pixmap file for the selected column." @@ -9939,13 +9204,13 @@ msgstr "" "

El mapa de píxels es mostrarà en la capçalera de la vista de llista.

" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:6169 +#: rc.cpp:5892 #, no-c-format msgid "Enter column text" msgstr "Entra el text de la columna" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:6172 +#: rc.cpp:5895 #, no-c-format msgid "" "Enter the text for the selected column." @@ -9955,13 +9220,13 @@ msgstr "" "

El text es mostrarà a la capçalera de la vista de llista.

" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:6175 +#: rc.cpp:5898 #, no-c-format msgid "Clicka&ble" msgstr "Clica&ble" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:6178 +#: rc.cpp:5901 #, no-c-format msgid "" "If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " @@ -9971,32 +9236,32 @@ msgstr "" "del ratolí sobre la capçalera." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 -#: rc.cpp:6181 +#: rc.cpp:5904 #, no-c-format msgid "Re&sizable" msgstr "Redimen&sionable" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 -#: rc.cpp:6184 +#: rc.cpp:5907 #, no-c-format msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." msgstr "" "Si aquesta opció està marcada, l'amplada de la columna serà redimensionable." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 -#: rc.cpp:6190 +#: rc.cpp:5913 #, no-c-format msgid "Delete column" msgstr "Elimina columna" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 -#: rc.cpp:6193 +#: rc.cpp:5916 #, no-c-format msgid "Deletes the selected Column." msgstr "Elimina la columna seleccionada." #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:6199 +#: rc.cpp:5922 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item down." @@ -10006,13 +9271,13 @@ msgstr "" "

La columna de més amunt serà la primera en la llista.

" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:6205 +#: rc.cpp:5928 #, no-c-format msgid "Add a Column" msgstr "Afegeix una columna" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:6208 +#: rc.cpp:5931 #, no-c-format msgid "" "Create a new column." @@ -10024,7 +9289,7 @@ msgstr "" "moure usant els botons de pujar i baixar.

" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:6214 +#: rc.cpp:5937 #, no-c-format msgid "" "Move the selected item up." @@ -10034,7481 +9299,7184 @@ msgstr "" "

La columna de més amunt serà la primera en la llista.

" #. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:6217 +#: rc.cpp:5940 #, no-c-format msgid "The list of columns." msgstr "La llista de columnes." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:6241 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 +#: rc.cpp:5964 #, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Paràmetres del formulari" +msgid "Preview Window" +msgstr "Finestra de vista prèvia" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 -#: rc.cpp:6244 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:5967 #, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"

Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

" -msgstr "" -"Paràmetres del formulari" -"

Canvieu els paràmetres del formulari. Paràmetres com Comentari i " -"Autor són pel vostre propi ús i no són obligatoris.

" +msgid "ButtonGroup" +msgstr "Grup de botons" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:6247 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:5970 #, no-c-format -msgid "Pixmaps" -msgstr "Mapes de píxels" +msgid "RadioButton1" +msgstr "Botó de ràdio 1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:6250 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:5973 #, no-c-format -msgid "Save in&line" -msgstr "Desa inc&lòs" +msgid "RadioButton2" +msgstr "Botó de ràdio 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:6253 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:5976 #, no-c-format -msgid "Save pixmaps in the .ui files" -msgstr "Desa els mapes de píxels en els fitxers .ui" +msgid "RadioButton3" +msgstr "Botó de ràdio 3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 -#: rc.cpp:6256 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:5979 #, no-c-format -msgid "" -"Save Inline" -"

Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " -"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -msgstr "" -"Desa inclòs" -"

Desa les imatges com a dades binàries dins dels fitxers .ui. Els mapes de " -"píxels desats d'aquesta manera no es comparteixen entre formularis. Es recomana " -"usar els fitxers d'imatges del projecte." +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "Grup de botons 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 -#: rc.cpp:6259 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:5982 #, no-c-format -msgid "Project &image file" -msgstr "Fitxer d'&imatges del projecte" +msgid "CheckBox1" +msgstr "Caixa de selecció 1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 -#: rc.cpp:6262 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 +#: rc.cpp:5985 #, no-c-format -msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" -msgstr "Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels" +msgid "CheckBox2" +msgstr "Caixa de selecció 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:6265 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:5988 #, no-c-format -msgid "" -"Use the Project's Image file for pixmaps\n" -"

Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " -"recommend that you use this option since it shares the images and is the " -"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.

" -msgstr "" -"Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels\n" -"

Cada projecte pot tenir una col·lecció de mapes de píxels. Si useu un " -"projecte, recomanem usar aquesta opció ja que comparteix les imatges i és la " -"forma més ràpida i eficient d'usar mapes de píxels als vostres formularis.

" +msgid "LineEdit" +msgstr "Línia d'edició" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 -#: rc.cpp:6269 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:5991 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "" -"Especifiqueu la funció que carrega el mapa de píxels (només el nom de la funció " -"sense parèntesis)" +msgid "ComboBox" +msgstr "Llista desplegable" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:6272 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:5994 +#, no-c-format +msgid "PushButton" +msgstr "Botó" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 +#: rc.cpp:5997 #, no-c-format msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function" -"

Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"

\n" +"http://www.trolltech.com\n" +"

\n" +"

\n" +"http://www.kde.org\n" +"

" msgstr "" -"Especifiqueu la funció que carrega el mapa de píxels" -"

Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per a carregar un mapa de píxels " -"en el codi generat. Tan sols introduïu el nom de la funció, sense " -"parèntesis." +"

\n" +"http://www.trolltech.com\n" +"

\n" +"

\n" +"http://www.kde.org\n" +"

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:6275 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 +#: rc.cpp:6005 #, no-c-format -msgid "Use &function:" -msgstr "Usa la &funció:" +msgid "Qt Designer - New/Open" +msgstr "Qt Designer: Nou/Obre" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 -#: rc.cpp:6278 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 +#: rc.cpp:6008 #, no-c-format -msgid "Use the given function for pixmaps" -msgstr "Usa la funció donada pels mapes de píxels" +msgid "&New File/Project" +msgstr "Fitxer/Projecte &nou" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 -#: rc.cpp:6281 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 +#: rc.cpp:6011 #, no-c-format -msgid "" -"Use a given function for pixmaps" -"

If you choose this option you must define a function in the line edit at the " -"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " -"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " -"arguments which will be passed to the function in the generated code." -"

This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " -"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " -"use your own function." -msgstr "" -"Usa la funció donada pels mapes de píxels" -"

Si escolliu aquesta opció, haureu de definir una funció en la línia d'edició " -"de la dreta per usar-la en el codi generat per a carregar mapes de píxels. Quan " -"escolliu un mapa de píxels en Qt Designer, se us demanarà que indiqueu " -"els arguments que s'hauran de passar a la funció en el codi generat." -"

Aquesta aproximació fa possible usar la vostra pròpia funció de càrrega " -"d'icones per a carregar mapes de píxels. Qt Designer " -"no pot fer una vista prèvia correcta de la imatge si empreu una funció pròpia." +msgid "&Open File/Project" +msgstr "&Obre fitxer/Projecte" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:6287 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:6014 #, no-c-format -msgid "Change class name" -msgstr "Canvia el nom de classe" +msgid "&Recently Opened" +msgstr "Oberts &recentment" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:6290 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 +#: rc.cpp:6017 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class that will be created." -"

classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " -"output when it is compiled by uic.

" -msgstr "" -"Introduïu el nom de la classe que es crearà." -"

nomdeclasse.h i nomdeclasse.cpp " -"es generaran com a sortida C++ al compilar-se amb uic.

" +msgid "&Do not show this dialog in the future" +msgstr "&No mostrar aquest diàleg en el futur" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:6293 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:6029 #, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&utor:" +msgid "Manage Image Collection" +msgstr "Gestiona la col·lecció d'imatges" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 -#: rc.cpp:6296 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 +#: rc.cpp:6044 #, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Introduïu el vostre nom" +msgid "C&lose" +msgstr "&Tanca" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 -#: rc.cpp:6299 -#, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Introduïu el vostre nom." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:6047 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Form2" +msgstr "Formularis" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 210 -#: rc.cpp:6305 rc.cpp:7038 rc.cpp:8585 rc.cpp:8771 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 +#: rc.cpp:6050 #, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Co&mentari:" +msgid "Lo&ad last project on startup" +msgstr "C&arrega l'últim projecte a l'inici" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 -#: rc.cpp:6308 -#, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Introduïu un comentari en quant al formulari." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 +#: rc.cpp:6053 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" +msgstr "" +"Marqueu-la si voleu que KDevelop carregui l'últim projecte usat durant l'inici" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 -#: rc.cpp:6311 -#, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "&Disposicions" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:6056 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " +"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " +"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " +"readily proceed." +msgstr "" +"Marqueu aquesta caixa si voleu continuar treballant amb l'últim projecte en el " +"que heu treballat. Això farà que KDevelop carregui automàticament aquest " +"projecte durant l'inici. Usualment es mostrarà en l'estat en el que hi vareu " +"deixar de treballar, de manera que el pugueu continuar immediatament." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 -#: rc.cpp:6314 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 +#: rc.cpp:6059 #, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Espaiat per &omissió:" +msgid "

Project Settings

" +msgstr "

Preferències del projecte

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 -#: rc.cpp:6317 -#, no-c-format -msgid "Use func&tions:" -msgstr "Usar func&ions:" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55 +#: rc.cpp:6062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Line wrappin&g" +msgstr "A&just de línia" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 -#: rc.cpp:6320 -#, no-c-format -msgid "Use functions to get the margin and spacing" -msgstr "Usa funcions per obtenir el marge i l'espaiat" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 +#: rc.cpp:6065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window" +msgstr "" +"Per omissió, KDevelop talla les línies llargues en la finestra vista de " +"missatges de sortida" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 -#: rc.cpp:6323 -#, no-c-format +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 +#: rc.cpp:6068 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Use a given function for margin and/or spacing" -"

If you choose this option you must define functions in the line edit below " -"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " -"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " -"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " +"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " +"not want the lines wrap around." msgstr "" -"Usa una funció donada per obtenir el marge i/o l'espaiat" -"

Si escolliu aquesta opció, haureu de definir funcions en la línia d'edició " -"de més avall per a usar-les en el codi generat per obtenir els valors del marge " -"i l'espaiat. Qt Designer no podrà fer la vista prèvia correcta dels " -"marges ni l'espaiat si useu les vostres pròpies funciones. En el seu lloc, per " -"a la vista prèvia s'usaran els valors per omissió." +"Per omissió, KDevelop talla les línies llargues en la finestra vista de " +"missatges de sortida per a que la informació interessant no sigui despreuada. " +"En alguns casosaixò desordenarà llistes de missatges llargues. Podeu treure la " +"marca de la caixa de selecció si no voleu que les línies siguin tallades." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 -#: rc.cpp:6326 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:6071 #, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Mar&ge per omissió:" +msgid "&Compiler output:" +msgstr "Sortida del &compilador:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 -#: rc.cpp:6329 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 +#: rc.cpp:6074 #, no-c-format -msgid "S&pacing:" -msgstr "Es&paiat:" +msgid "Very Short" +msgstr "Molt curta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 -#: rc.cpp:6332 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 +#: rc.cpp:6077 #, no-c-format -msgid "Ma&rgin:" -msgstr "Ma&rge:" +msgid "Short" +msgstr "Curta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 -#: rc.cpp:6335 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 +#: rc.cpp:6080 #, no-c-format -msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "" -"Especifiqueu la funció per a l'espaiat (tan sols el nom de la funció, sense " -"parèntesis)." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 -#: rc.cpp:6338 -#, no-c-format -msgid "" -"Specify spacing function" -"

Specify the function which should be used for getting the spacing in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." -msgstr "" -"Especifiqueu la funció per a l'espaiat" -"

Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per obtenir l'espaiat en el codi " -"generat. Introduïu tan sols el nom de la funció, sense parèntesis." +msgid "Long" +msgstr "Llarga" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 -#: rc.cpp:6341 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:6083 #, no-c-format -msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "" -"Especifiqueu la funció per al marge (tan sols el nom de la funció, sense " -"parèntesis)." +msgid "Choose what sort of output you want from the build process" +msgstr "Escolliu quin tipus de sortida voleu des del procés de construcció" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 -#: rc.cpp:6344 -#, no-c-format +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:6086 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Specify margin function" -"

Specify the function which should be used for getting the margin in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " +"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " +"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in " +"this field. \n" +"Very Short Displays only warnings, errors, and the filenames which are " +"compiled. \n" +"Short Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " +"readable. \n" +"Full Displays all output messages unmodified." msgstr "" -"Especifiqueu la funció per al marge" -"

Especifiqueu la funció que s'haurà d'usar per obtenir el marge en el codi " -"generat. Introduïu tan sols el nom de la funció, sense parèntesis." - -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6362 -#, no-c-format -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Filtre gràfic" - -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:6365 -#, no-c-format -msgid "Normal mode" -msgstr "Mode normal" +"KDevelop processa els missatges que rep la finestra vista de missatges de " +"sortida durant el procés de construcció per a filtrar informació supèrflua. " +"Podeu controlar el nivell de detall que mostrarà KDevelop usant la llista " +"desplegable d'aquest camp. \n" +"Molt curta Només mostra avisos, errors i els noms de fitxer quan s'està " +"compilant. \n" +"Curta Suprimeix totes les banderes del compilador i formata la sortida " +"per a que sigui més llegible.\n" +"Llarga Mostra tots els missatges de sortida sense modificar." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:6368 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127 +#: rc.cpp:6092 #, no-c-format -msgid "TV mode" -msgstr "Mode TV" +msgid "

Output View Settings

" +msgstr "

Preferències de la vista de sortida

" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:6371 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149 +#: rc.cpp:6095 #, no-c-format -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" +msgid "Default pro&jects directory:" +msgstr "Directori de pro&jectes per omissió:" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:6374 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:6098 #, no-c-format -msgid "Super 2xSal" -msgstr "Super 2xSal" +msgid "Set the directory where you want your projects in." +msgstr "Estableix el directori a on es trobarà el vostre projecte." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82 -#: rc.cpp:6377 -#, no-c-format -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super àguila" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 +#: rc.cpp:6101 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " +"the absolute path of this common directory in the box or select it from your " +"directory structure. TDevelop will place the any new project here as a " +"subdirectory." +msgstr "" +"Per omissió, KDevelop usa un directori pare comú per a tots els projectes nous. " +"Introduïu la ruta absoluta d'aquest directori común en el camp de text o " +"seleccioneu-lo des del vostre arbre de directoris. KDevelop hi situarà cada " +"projecte nou com a un subdirectori." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:6380 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:6104 #, no-c-format -msgid "GBA binary:" -msgstr "Binari GBA:" +msgid "Window &font:" +msgstr "&Font de la finestra:" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:6383 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 +#: rc.cpp:6107 #, no-c-format -msgid "Additional parameters:" -msgstr "Paràmetres addicionals:" +msgid "Use &TDE setting" +msgstr "Usa l'establert al &TDE" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113 -#: rc.cpp:6386 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 +#: rc.cpp:6110 #, no-c-format -msgid "VisualBoy Advance (emulator):" -msgstr "VisualBoy Advance (emulador):" +msgid "Use the terminal as set in KControl" +msgstr "Usa el terminal establert en KControl" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157 -#: rc.cpp:6392 -#, no-c-format -msgid "Scaling" -msgstr "Escalant" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270 +#: rc.cpp:6113 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " +"components, Component Chooser." +msgstr "" +"Si està marcat, KDevelop usarà el terminal per omissió establert en KControl a " +"\"Components de TDE\", \"Selector de components\"." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:6395 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 +#: rc.cpp:6116 #, no-c-format -msgid "1x" -msgstr "1x" +msgid "&Other:" +msgstr "A<re:" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:6398 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 +#: rc.cpp:6119 #, no-c-format -msgid "2x" -msgstr "2x" +msgid "Set a different terminal than the TDE default one" +msgstr "Estableix un terminal diferent del predeterminat de TDE" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:6401 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 +#: rc.cpp:6122 #, no-c-format -msgid "3x" -msgstr "3x" +msgid "Choose some other terminal different from the default one." +msgstr "Escull un altre terminal diferent del per omissió." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:6404 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320 +#: rc.cpp:6125 #, no-c-format -msgid "4x" -msgstr "4x" +msgid "

Terminal Emulation

" +msgstr "

Emulador de terminal

" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203 -#: rc.cpp:6407 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365 +#: rc.cpp:6128 #, no-c-format -msgid "Full screen" -msgstr "Pantalla completa" +msgid "" +"" +"

UI Designer Integration

This will only be used when no project is " +"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and " +"open the Qt tab.
" +msgstr "" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211 -#: rc.cpp:6410 -#, no-c-format -msgid "Start in external terminal" -msgstr "Inicia en una terminal externa" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 396 +#: rc.cpp:6131 rc.cpp:7211 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use TDevelop's embedded designer" +msgstr "&Usa el dissenyador encastat en KDevelop" -#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6748 -#, no-c-format -msgid "No options available for this VCS." -msgstr "No hi ha cap opció disponible per aquest VCS." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 399 +#: rc.cpp:6134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop" +msgstr "Inicia el dissenyador propi de KDevelop encastat en KDevelop" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6416 -#, no-c-format -msgid "SSL Certificate Trust" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 402 +#: rc.cpp:6137 rc.cpp:7217 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " +"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI " +"designer into TDevelop." msgstr "" +"KDevelop ve amb el seu propi dissenyador d'interfícies que podeu encastar o " +"executar com a un programa a part. Marqueu aquest botó si voleu encastar el " +"dissenyador d'interfícies a KDevelop." -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16 -#: rc.cpp:6419 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410 +#: rc.cpp:6140 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Subversion Diff" -msgstr "Subversion" +msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application" +msgstr "Executa el dissenyador de KDe&velop com a una aplicació a part" -#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6425 -#, no-c-format -msgid "Log Message" -msgstr "Missatge de registre" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 413 +#: rc.cpp:6143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop own designer externally" +msgstr "Inicia externament el dissenyador propi de KDevelop" -#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81 -#: rc.cpp:6431 rc.cpp:7546 -#, no-c-format -msgid "Ca&ncel" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 416 +#: rc.cpp:6146 rc.cpp:7226 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " +"as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's UI " +"designer as a separate program." msgstr "" +"KDevelop ve amb el seu propi dissenyador d'interfícies que podeu encastar o " +"executar com a un programa a part. Marqueu aquest botó si voleu executar-lo com " +"a un programa a part." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:6434 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424 +#: rc.cpp:6149 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Subversion Log View" -msgstr "Subversion" +msgid "Run &Qt Designer" +msgstr "Executa el dissen&yador de Qt" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6440 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 427 +#: rc.cpp:6152 rc.cpp:7232 #, no-c-format -msgid "Do not show logs before branching point" -msgstr "" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6443 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "End Revision" -msgstr "Revisió" +msgid "Use Qt Designer externally" +msgstr "Usa externament Qt Designer" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6458 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 430 +#: rc.cpp:6155 rc.cpp:7235 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&By Revision Number" -msgstr "&Revisió:" +msgid "" +"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " +"integrated designer." +msgstr "" +"Marqueu aquest botó si voleu usar el dissenyador de Qt en comptes del " +"disenyador integrat de KDevelop." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6461 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 +#: rc.cpp:6158 #, no-c-format -msgid "B&y Revision Specifier" -msgstr "" +msgid "Directory &navigation messages" +msgstr "Missatges de &navegació pel directori" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:6455 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 443 +#: rc.cpp:6161 rc.cpp:7476 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Start Revision" -msgstr "Revisió" +msgid "Alt+N" +msgstr "Alt+1" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6464 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subversion Merge" -msgstr "Missatges de Subversion" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446 +#: rc.cpp:6164 +#, no-c-format +msgid "Check this if you want to know what directory make is in" +msgstr "Marqueu-la si voleu conèixer a quin directori s'està fent" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6573 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 +#: rc.cpp:6167 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Descripció" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6470 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Destination working path" -msgstr "Descripció" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:6473 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source 1" -msgstr "Font" +msgid "" +"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " +"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " +"this clutters the messages list in the Messages Output View window, TDevelop " +"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol " +"which directories make worked in." +msgstr "" +"L'eina \"make\" sol mostrar missatges semblants a \"Sestà entrant al " +"directori\" o \"Sestà sortint del directori\" cada vegada que es canvia el " +"directori en el que s'està treballant. Com això desordena la llista de " +"missatges en la finestra vista de missatges de sortida, per omissió KDevelop " +"suprimeix dits missatges. Marqueu la caixa de selecció si voleu tenir " +"informació dels directoris en els que està treballant \"make\"." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80 -#: rc.cpp:6476 rc.cpp:6503 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 +#: rc.cpp:6170 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Number:" -msgstr "Nom:" +msgid "Force English compiler output" +msgstr "Sortida completa del compilador" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91 -#: rc.cpp:6479 rc.cpp:6506 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505 +#: rc.cpp:6173 #, no-c-format -msgid "Keyword:" +msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:6482 rc.cpp:6512 rc.cpp:6591 rc.cpp:6621 -#, no-c-format -msgid "HEAD" -msgstr "HEAD" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102 -#: rc.cpp:6485 rc.cpp:6515 rc.cpp:6594 -#, no-c-format -msgid "BASE" -msgstr "" +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Acció del &connector" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107 -#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6518 -#, no-c-format -msgid "COMMITTED" -msgstr "" +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Plugins:" +msgstr "Connectors" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112 -#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6521 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51 +#: rc.cpp:6182 #, no-c-format -msgid "PREV" +msgid "Make this the default for this profile:" msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143 -#: rc.cpp:6494 rc.cpp:6524 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59 +#: rc.cpp:6185 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Source URL or working path:" -msgstr "Ruta de la &font:" +msgid "Save &as Default" +msgstr "Estableix per omissió" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151 -#: rc.cpp:6497 rc.cpp:6509 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Specify revision as" -msgstr "Canvia el nom de la funció" +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6197 +#, no-c-format +msgid "General Settings" +msgstr "Preferències generals" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161 -#: rc.cpp:6500 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Source 2" -msgstr "Font" +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25 +#: rc.cpp:6200 +#, no-c-format +msgid "Absolute Path" +msgstr "Ruta absoluta" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302 -#: rc.cpp:6533 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)" -msgstr "" -"Força el remove (elimina els fitxers modificats localment/els no publicats)" +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30 +#: rc.cpp:6203 +#, no-c-format +msgid "Relative to Project File" +msgstr "Relatiu al fitxer del projecte" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310 -#: rc.cpp:6536 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "--non-recursive" -msgstr "&Recursiu" +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67 +#: rc.cpp:6209 +#, no-c-format +msgid "Project directory:" +msgstr "Directori del projecte:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318 -#: rc.cpp:6539 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:6221 #, no-c-format -msgid "--ignore-ancestry" +msgid "" +"Project Version\n" +"You may need to run automake & friends to update\n" +"the version in all files after changing this." msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335 -#: rc.cpp:6542 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124 +#: rc.cpp:6226 #, no-c-format msgid "" -"--dry-run (Only receive full result notification\n" -" without actually modifying working copy)" +"Used in templates as $EMAIL$\n" +"Placed in the AUTHORS file" msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36 -#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63 -#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:6549 rc.cpp:7483 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133 +#: rc.cpp:6230 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Ítem nou" +msgid "" +"Used in templates as $AUTHOR$\n" +"Placed in the AUTHORS file" +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:6552 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177 +#: rc.cpp:6234 #, no-c-format -msgid "Keep Locks" +msgid "Where the project starts." msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:6561 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursive" -msgstr "&Recursiu" +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189 +#: rc.cpp:6237 +#, no-c-format +msgid "Please select a project directory" +msgstr "Si us plau, seleccioneu un directori de projecte" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:6564 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197 +#: rc.cpp:6240 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Subversion Copy" -msgstr "Subversion" +msgid "Default encoding:" +msgstr "Espaiat per &omissió:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:6576 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205 +#: rc.cpp:6243 #, no-c-format -msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgid "Default encoding used when opening text files" msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:6579 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Requested Local Path" -msgstr "Ruta real" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:6582 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213 +#: rc.cpp:6246 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Source Revision" -msgstr "Revisió" +msgid "Text that stays in the project file." +msgstr "No es pot escriure el fitxer del projecte." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129 -#: rc.cpp:6585 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Specify by number:" -msgstr "Es&pecificador:" +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24 +#: rc.cpp:6249 +#, no-c-format +msgid "Could Not Open File" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137 -#: rc.cpp:6588 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:6252 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Specify by keyword:" -msgstr "Es&pecificador:" +msgid "TDevelop could not open" +msgstr "No s'ha pogut obrir KDevelop" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:6597 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:6255 #, no-c-format -msgid "WORKING" -msgstr "" +msgid "Some URL" +msgstr "Alguna URL" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:6600 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:6258 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Font" +msgid "No suitable viewer was found for the %1 mimetype." +msgstr "No s'ha trobat un visor adequat per al tipus MIME %1." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:6603 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100 +#: rc.cpp:6261 #, no-c-format -msgid "Specify by the repository URL of this item" -msgstr "" +msgid "What Do You Want to Do?" +msgstr "Què voleu fer?" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:6606 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 +#: rc.cpp:6264 #, no-c-format -msgid "Specify by local path of this item" -msgstr "" +msgid "Let TDE find a suitable program" +msgstr "Deixa que TDE busqui el programa adequat" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24 -#: rc.cpp:6609 -#, no-c-format -msgid "Subversion Module Checkout" -msgstr "Descàrrega del mòdul de Subversion" +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 +#: rc.cpp:6267 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open it in TDevelop as plain text" +msgstr "Obre'l a KDevelop com a text pla" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43 -#: rc.cpp:6612 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158 +#: rc.cpp:6270 #, no-c-format -msgid "Server Settings" -msgstr "Preferències del servidor" +msgid "Always open this mimetype as text" +msgstr "Obre sempre aquest tipus mime com a text" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62 -#: rc.cpp:6615 -#, no-c-format -msgid "Checkout &from:" -msgstr "Descàrrega &des de:" +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6279 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform" +msgstr "Editor de perfils per a la plataforma KDevelop" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96 -#: rc.cpp:6618 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 63 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:6282 rc.cpp:6357 #, no-c-format -msgid "&Revision:" -msgstr "&Revisió:" +msgid "Add Profile" +msgstr "Afegeix perfil" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131 -#: rc.cpp:6624 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:6291 #, no-c-format -msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories" -msgstr "" -"Aquest projecte té les carpetes estàndard &Trunk/Branches/Tags/Directories" +msgid "Remove Profile" +msgstr "Elimina perfil" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186 -#: rc.cpp:6633 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212 +#: rc.cpp:6303 #, no-c-format -msgid "Local Directory" -msgstr "Directori local" +msgid "Derived properties:" +msgstr "Propietats derivades:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205 -#: rc.cpp:6636 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241 +#: rc.cpp:6306 #, no-c-format -msgid "C&heckout in:" -msgstr "&Descàrrega en:" +msgid "Own properties:" +msgstr "Propietats pròpies:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239 -#: rc.cpp:6639 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258 +#: rc.cpp:6309 #, no-c-format -msgid "&Name of the newly created directory:" -msgstr "&Nom de la nova carpeta creada:" +msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins" +msgstr "Llista de connectors habilitats i deshabilitats de forma explícita" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:6648 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283 +#: rc.cpp:6312 #, no-c-format -msgid "New Subversion Project" -msgstr "Projecte nou de Subversion" +msgid "Enabled:" +msgstr "Habilitat:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35 -#: rc.cpp:6651 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289 +#: rc.cpp:6315 rc.cpp:6321 #, no-c-format -msgid "&Import address:" -msgstr "Adreça a &importar:" +msgid "Plugin Name" +msgstr "Nom del connector" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53 -#: rc.cpp:6654 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323 +#: rc.cpp:6318 #, no-c-format -msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?" -msgstr "Crear els directoris e&stàndard (tags/trunk/branches/)?" - -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6663 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subversion Switch" -msgstr "Subversion" +msgid "Disabled:" +msgstr "Deshabilitat:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6666 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430 +#: rc.cpp:6330 #, no-c-format -msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)" -msgstr "" +msgid "Available plugins:" +msgstr "Connectors disponibles:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:6675 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Current Repository URL" -msgstr "Inicia repositori de CVS" +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447 +#: rc.cpp:6336 rc.cpp:6351 +#, no-c-format +msgid "Generic Name" +msgstr "Nom genèric" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124 -#: rc.cpp:6678 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Working copy to switch" -msgstr "Directori:" +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507 +#: rc.cpp:6345 +#, no-c-format +msgid "List of Plugins to Be Loaded" +msgstr "Llista de connectors que seran carregats" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:6681 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Working Mode" -msgstr "Directori:" +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73 +#: rc.cpp:6363 +#, no-c-format +msgid "&Generic name:" +msgstr "Nom &genèric:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151 -#: rc.cpp:6684 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "svn switch" -msgstr "Switch recursiu" +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:6369 +#, no-c-format +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Informador de problemes" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:6687 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "svn switch --relocation" -msgstr "Restaura la locali&tzació" +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28 +#: rc.cpp:6372 +#, no-c-format +msgid "" +"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n" +"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the " +"editor." +msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:6690 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39 +#: rc.cpp:6376 #, fuzzy, no-c-format -msgid "New destination URL" -msgstr "Destí:" +msgid "&Use Problem Reporter" +msgstr "Informador de problemes" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55 -#: rc.cpp:6693 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Do not do anything" -msgstr "No fer res" +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52 +#: rc.cpp:6379 +#, no-c-format +msgid "Parsing" +msgstr "S'està processant" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:6696 rc.cpp:6703 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57 +#: rc.cpp:6382 #, no-c-format msgid "" -"Adds subversion menus to project.\n" +"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated " +"timeout, after there has been any changes to the text.\n" "\n" -"NOTE: Unless you import the project\n" -"out of tdevelop, you will not be able\n" -"to perform any subversion operations." +"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved." msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80 -#: rc.cpp:6710 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76 +#: rc.cpp:6387 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from " -"the repository" -msgstr "Crear un arbre de projectes i importa els projectes nous cap a trunk" +msgid "Enable &background parsing" +msgstr "&Habilita l'anàlisi sintàctic en segon pla" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:6713 rc.cpp:6720 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92 +#: rc.cpp:6390 rc.cpp:6874 rc.cpp:6935 rc.cpp:8194 #, no-c-format -msgid "" -"Creates project, imports it into the subversion\n" -"repository and checks it out as a working copy.\n" -"\n" -"NOTE: The repository has to exist.\n" -"e.g. has been created with 'svnadmin'" -msgstr "" +msgid "msec" +msgstr "mseg" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103 -#: rc.cpp:6727 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133 +#: rc.cpp:6393 +#, no-c-format +msgid "Special &Headers" +msgstr "&Capçaleres especials" + +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136 +#: rc.cpp:6396 #, no-c-format msgid "" -"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n" -"file:///home/user/subversion/mynewproject" +"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a " +"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the " +"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros " +"locally so that the C++ parser can understand them." msgstr "" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:6731 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6399 rc.cpp:8007 #, no-c-format -msgid "Repository:" -msgstr "Repositori:" +msgid "New Class" +msgstr "Nova classe" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135 -#: rc.cpp:6734 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34 +#: rc.cpp:6402 #, no-c-format -msgid "" -"Subversion repository location.\n" -"The repository has to exist -\n" -"e.g. has been created with 'svnadmin'" -msgstr "" +msgid "Class &Information" +msgstr "&Informació de classe" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144 -#: rc.cpp:6739 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:6405 +#, no-c-format +msgid "Docu&mentation:" +msgstr "Docu&mentació:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:6408 #, no-c-format msgid "" -"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the " -"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories " -"will be created. \n" -"\n" -"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following " -"directories will be created and the project imported into the trunk " -"subdirectory:\n" -"http://localhost/svn/projectname\n" -"http://localhost/svn/projectname/tags\n" -"http://localhost/svn/projectname/branches\n" -"http://localhost/svn/projectname/trunk" +"Insert a short description for your new class\n" +"here for documentation purposes. This can be used\n" +"to create API documentation in HTML format with\n" +"doxygen or similar tools." msgstr "" +"Inseriu una petita descripció per a la vostra nova classe.\n" +"Es podrà fer servir per a crear la documentació API en\n" +"format HTML amb doxygen o eines similars." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8540 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:6414 #, no-c-format -msgid "Editors" -msgstr "Editors" +msgid "File Names" +msgstr "Noms de fitxer" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6757 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:6417 #, no-c-format -msgid "Choose Revisions to Diff" -msgstr "Escolliu les revisions per a diff" +msgid "&Header:" +msgstr "&Capçalera:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6760 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:6420 #, no-c-format -msgid "Build Difference Between" -msgstr "Genera diferències entre" +msgid "" +"Insert your header file name here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." +msgstr "" +"Inseriu aquí el nom del vostre fitxer de\n" +"capçalera. Serà inserit automàticament\n" +"mentre seleccioneu el nom de la classe,\n" +"però després el podreu seguir editant." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:6763 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130 +#: rc.cpp:6426 #, no-c-format -msgid "Local copy and an arbitrary &revision:" -msgstr "Còpia local i una &revisió arbitrària:" +msgid "Im&plementation:" +msgstr "Im&plementació:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:6766 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144 +#: rc.cpp:6429 #, no-c-format -msgid "&Two arbitrary revisions/tags:" -msgstr "&Dos revisions/etiquetes arbitràries:" +msgid "" +"Insert your implementation filename here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." +msgstr "" +"Inseriu aquí el nom del vostre fitxer\n" +"d'implementació. Serà inserit automàticament\n" +"mentre seleccioneu el nom de la classe,\n" +"però després el podreu seguir editant." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91 -#: rc.cpp:6769 -#, no-c-format -msgid "Revision A:" -msgstr "Revisió A:" +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:6435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create only header" +msgstr "Crea element" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105 -#: rc.cpp:6772 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:6438 #, no-c-format -msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)" -msgstr "Segona revisió a comparar (deixar en blanc per a comparar contra HEAD)" +msgid "Class" +msgstr "Classe" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116 -#: rc.cpp:6775 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194 +#: rc.cpp:6444 #, no-c-format -msgid "First revision to compare" -msgstr "Primera revisió a comparar" +msgid "" +"Insert your new classname here.\n" +"You can also define template classes by specifying\n" +"template classname" +msgstr "" +"Inseriu aquí el vostre nom de classe nou. També\n" +"podeu definir classes de plantilla especificant\n" +"plantilla nom_de_la_classe" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132 -#: rc.cpp:6778 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210 +#: rc.cpp:6449 #, no-c-format -msgid "Revision B:" -msgstr "Revisió B:" +msgid "Name&space:" +msgstr "E&spai de nom:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142 -#: rc.cpp:6781 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:6452 #, no-c-format -msgid "Local cop&y and HEAD" -msgstr "Còp&ia local i HEAD" +msgid "" +"Insert a name of the namespace here.\n" +"You can define nested namespaces by specifying\n" +"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" +msgstr "" +"Inseriu aquí un nom per a l'espai de nom.\n" +"Podeu definir espais de nom aniuats especificant\n" +"EspaiNom1::EspaiNom2::...::EspaiNomN" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150 -#: rc.cpp:6784 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233 +#: rc.cpp:6457 #, no-c-format -msgid "Local copy a&nd BASE" -msgstr "&Còpia local i BASE" +msgid "Inheritance" +msgstr "Herència" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6793 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:6472 rc.cpp:8019 #, no-c-format -msgid "CVS Options" -msgstr "Opcions de CVS" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6796 -#, no-c-format -msgid "Common Settings" -msgstr "Opcions comuns" +msgid "&Base class:" +msgstr "Classe &base:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6799 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358 +#: rc.cpp:6475 #, no-c-format -msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):" -msgstr "Terminal &remot (variable d'entorn CVS_RSH):" +msgid "Baseclass Name" +msgstr "Nom de la classe base" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:6802 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369 +#: rc.cpp:6478 #, no-c-format -msgid "sets the CVS_RSH variable" -msgstr "estableix la variable CVS_RSH" +msgid "Inheritance Type" +msgstr "Tipus d'herència" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:6805 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416 +#: rc.cpp:6481 #, no-c-format msgid "" -"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you " -"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a " -"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever." +"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " +"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " +"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. " +"You can also use template classes here (like BaseClass)" msgstr "" -"Establiu aquesta opció a \"ssh\" per a emprar-lo com a terminal remot per al " -"CVS. Tingueu present que necessitareu un compte sense contrasenya (consulteu " -"els howto per a veure com generar un parell de claus, una pública i una " -"privada) d'altra manera, CVS sempre es paralitzarà." +"Inseriu la classe base amb la qual es derivarà la vostra nova classe. Si heu " +"marcat 'Genera classe filla de QWidget', la nova classe derivarà de QWidget. Si " +"no se'n tria cap, la nova classe no tindrà una classe pare. Aquí també podeu " +"emprar classes de plantilla (com BaseClass)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:6808 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489 +#: rc.cpp:6490 #, no-c-format -msgid "CVS server &location:" -msgstr "&Localització del servidor CVS:" +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:6811 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500 +#: rc.cpp:6493 #, no-c-format -msgid "When Updating" -msgstr "En actualitzar" +msgid "Public" +msgstr "Pública" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97 -#: rc.cpp:6814 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514 +#: rc.cpp:6496 #, no-c-format -msgid "Create &new directories (if any)" -msgstr "Crea directoris &nous (si és necessari)" +msgid "Protected" +msgstr "Protegida" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:6817 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525 +#: rc.cpp:6499 #, no-c-format -msgid "&Prune empty directories" -msgstr "&Mantenir els directoris buits" +msgid "Private" +msgstr "Privada" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113 -#: rc.cpp:6820 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:6505 #, no-c-format -msgid "&Update subdirectories too" -msgstr "Act&ualitza també els subdirectoris" +msgid "Use file t&emplates" +msgstr "Usa &plantilles de fitxer" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:6823 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559 +#: rc.cpp:6508 #, no-c-format -msgid "When Committing/Removing" -msgstr "En publicar/eliminar" +msgid "Generate QOb&ject child class" +msgstr "Genera classe filla de QOb&ject " -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:6826 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567 +#: rc.cpp:6511 #, no-c-format -msgid "&Be recursive" -msgstr "&Ser recursiu" +msgid "Generate Q&Widget child class" +msgstr "Genera classe filla de Q&Widget" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144 -#: rc.cpp:6829 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575 +#: rc.cpp:6514 #, no-c-format -msgid "When Creating Diffs" -msgstr "En generar les diferències" +msgid "Generate G&TK+ class" +msgstr "Genera classe G&TK+" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176 -#: rc.cpp:6832 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583 +#: rc.cpp:6517 #, no-c-format -msgid "Use these e&xtra options:" -msgstr "Usa aquestes opcions e&xtra:" +msgid "Use Objective-C" +msgstr "Usa Objective-C" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:6835 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595 +#: rc.cpp:6520 #, no-c-format -msgid "Con&text lines:" -msgstr "Línies de con&text:" +msgid "Ad&vanced Information" +msgstr "Informació a&vançada" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17 -#: rc.cpp:6838 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:6523 #, no-c-format -msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project" -msgstr "" -"Aquest formulari us permet crear un repositori de CVS per al vostre nou " -"projecte" +msgid "Constr&uctors" +msgstr "Constr&uctors" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34 -#: rc.cpp:6841 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619 +#: rc.cpp:6526 #, no-c-format -msgid "Release &tag:" -msgstr "E&tiqueta de publicació:" +msgid "Base Class Constructors" +msgstr "Constructors de classes base" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45 -#: rc.cpp:6844 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668 +#: rc.cpp:6529 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the repository" -msgstr "Introduïu el nom del repositori" +msgid "C&reate Constructor >>" +msgstr "C&rea constructor >>" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49 -#: rc.cpp:6847 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690 +#: rc.cpp:6532 #, no-c-format -msgid "" -"CVS Repository name goes here.\n" -"Most of the thime you'll just reuse the project name" -msgstr "" -"Aquí va el nom del repositori de CVS.\n" -"El més normal és que empreu el mateix nom que en el projecte" +msgid "C&lear Selection" +msgstr "&Neteja la selecció" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57 -#: rc.cpp:6851 rc.cpp:7020 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721 +#: rc.cpp:6535 #, no-c-format -msgid "vendor" -msgstr "proveïdor" +msgid "&Header" +msgstr "&Capçalera" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60 -#: rc.cpp:6854 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756 +#: rc.cpp:6538 #, no-c-format -msgid "Enter the vendor name" -msgstr "Introduïu el nom del venedor" +msgid "&Source" +msgstr "&Font" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68 -#: rc.cpp:6857 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794 +#: rc.cpp:6541 #, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "&Missatge:" +msgid "Methods Ov&erriding" +msgstr "Sobr&econtrol de mètodes" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79 -#: rc.cpp:6860 rc.cpp:6954 rc.cpp:7059 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 +#: rc.cpp:6544 #, no-c-format -msgid "&Module:" -msgstr "&Mòdul:" +msgid "Methods" +msgstr "Mètodes" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90 -#: rc.cpp:6863 rc.cpp:7032 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814 +#: rc.cpp:6547 #, no-c-format -msgid "&Vendor tag:" -msgstr "Etiqueta del &distribuïdor:" +msgid "Extend Functionality" +msgstr "Estendre funcionalitat" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101 -#: rc.cpp:6866 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849 +#: rc.cpp:6550 #, no-c-format -msgid "new project" -msgstr "projecte nou" +msgid "&Access Control" +msgstr "Control d'&accés" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104 -#: rc.cpp:6869 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858 +#: rc.cpp:6553 #, no-c-format -msgid "Repository creation message" -msgstr "Missatge de creació del repositori" +msgid "Methods & Attributes" +msgstr "Mètodes i atributs" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112 -#: rc.cpp:6872 rc.cpp:7047 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869 +#: rc.cpp:6556 #, no-c-format -msgid "start" -msgstr "inici" +msgid "Implied Modifier" +msgstr "Modificador implícit" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115 -#: rc.cpp:6875 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880 +#: rc.cpp:6559 #, no-c-format -msgid "Tag that will be associated with initial state" -msgstr "Etiqueta que s'associarà amb l'estat inicial" +msgid "New Modifier" +msgstr "Modificador nou" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129 -#: rc.cpp:6878 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923 +#: rc.cpp:6562 #, no-c-format -msgid "&Server path:" -msgstr "Ruta del &servidor:" +msgid "&Generation Options" +msgstr "Opcions de &generació" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140 -#: rc.cpp:6881 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44 +#: rc.cpp:6571 #, no-c-format -msgid "Enter your CVS Root location" -msgstr "Introduïu la localització de la vostra arrel CVS" +msgid "&inline" +msgstr "&inclòs" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144 -#: rc.cpp:6884 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50 +#: rc.cpp:6574 +#, no-c-format +msgid "create an inline get method" +msgstr "crea un mètode get inclòs" + +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53 +#: rc.cpp:6577 #, no-c-format msgid "" -"CVS Root location goes here, for example:" -"
    \n" -"
  • /home/cvsroot or
  • " -"
  • :pserver:me@localhost:/home/cvs
" +"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will " +"not." msgstr "" -"Aquí va la localització de l'arrel CVS, per exemple:" -"
    \n" -"
  • /home/cvsroot o
  • " -"
  • :pserver:jo_mateix@localhost:/home/cvs
" +"Si està marcada, el mètode get serà creat com a inclòs; d'altra manera, no serà " +"així." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158 -#: rc.cpp:6888 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61 +#: rc.cpp:6580 #, no-c-format -msgid "CVS_&RSH:" -msgstr "CVS_&RSH:" +msgid "&get method" +msgstr "mètode &get" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172 -#: rc.cpp:6891 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67 +#: rc.cpp:6583 #, no-c-format -msgid "ssh" -msgstr "ssh" +msgid "create get method" +msgstr "crea un mètode get" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184 -#: rc.cpp:6894 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70 +#: rc.cpp:6586 #, no-c-format -msgid "Init &root" -msgstr "Inicia a&rrel" +msgid "If this is checked a getter method will be created." +msgstr "Si està marcada, es crearà un mètode get." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187 -#: rc.cpp:6897 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78 +#: rc.cpp:6589 #, no-c-format -msgid "Check if you defined a new CVS Root" -msgstr "Comprova si heu definit una nova arrel CVS" +msgid "&set method" +msgstr "mètode &set" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6900 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84 +#: rc.cpp:6592 #, no-c-format -msgid "Tag Files on CVS Repository" -msgstr "Etiqueta fitxers en el repositori de CVS" +msgid "create set method" +msgstr "crea un mètode set" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6903 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87 +#: rc.cpp:6595 #, no-c-format -msgid "Tag/Branch &name:" -msgstr "&Nom de l'etiqueta/branca:" +msgid "If this is checked a set method will be created" +msgstr "Si està marcada, es crearà un mètode set" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:6906 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95 +#: rc.cpp:6598 #, no-c-format -msgid "Tag as &branch" -msgstr "Etiqueta com a &branca" +msgid "name of the get method" +msgstr "nom del mètode get" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64 -#: rc.cpp:6909 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98 +#: rc.cpp:6601 #, no-c-format -msgid "&Force" -msgstr "O&bliga" +msgid "The name of the created get method" +msgstr "El nom del mètode get que s'ha creat" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6918 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106 +#: rc.cpp:6604 #, no-c-format -msgid "Commit to Repository" -msgstr "Publica al repositori" +msgid "name of the set method" +msgstr "nom del mètode set" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6921 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109 +#: rc.cpp:6607 #, no-c-format -msgid "&Message" -msgstr "&Missatge" +msgid "The name of the created set method" +msgstr "El nom del mètode set» que s'ha creat" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:6924 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117 +#: rc.cpp:6610 #, no-c-format -msgid "&Add to changelog:" -msgstr "&Afegeix al registre de canvis:" +msgid "i&nline" +msgstr "i&nclòs" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:6927 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123 +#: rc.cpp:6613 #, no-c-format -msgid "Change log filename path (relative to project directory)" -msgstr "" -"Canvia la ruta del registre de canvis (relativa al directori del projecte)" +msgid "create an inline set method" +msgstr "crea un mètode set inclòs" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70 -#: rc.cpp:6930 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126 +#: rc.cpp:6616 #, no-c-format msgid "" -"Changelog filename path" -"
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is " -"appended" +"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will " +"not." msgstr "" -"Ruta del registre de canvis" -"
Introduïu aquí el nom de fitxer del registre de canvis que usareu per a " -"desar els missatges" +"Si està marcada, el mètode set serà creat com a inclòs; d'altra manera, no serà " +"així." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24 -#: rc.cpp:6939 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6625 #, no-c-format -msgid "CVS Server Configuration" -msgstr "Configuració del servidor CVS" +msgid "New Persistant Class Store" +msgstr "Magatzem de classes persistents nou" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6945 -#, no-c-format -msgid "&Local destination directory:" -msgstr "Directori &local de destí:" +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23 +#: rc.cpp:6628 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select importer" +msgstr "Trieu directori" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:6948 -#, no-c-format -msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" -msgstr "Ruta cap al &servidor (p.ex. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55 +#: rc.cpp:6631 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select directory" +msgstr "Trieu directori" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101 -#: rc.cpp:6951 -#, no-c-format -msgid "Select Module" -msgstr "Mòdul a seleccionar" +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63 +#: rc.cpp:6634 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Describe database contents" +msgstr "Constants de tipus escrivible" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156 -#: rc.cpp:6957 -#, no-c-format -msgid "&Tag/branch:" -msgstr "E&tiqueta/branca:" +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74 +#: rc.cpp:6637 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filename:" +msgstr "Nom de fitxer:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195 -#: rc.cpp:6960 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106 +#: rc.cpp:6640 #, no-c-format -msgid "&Prune directories" -msgstr "&Mantenir directoris" +msgid "Creating..." +msgstr "S'està creant..." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201 -#: rc.cpp:6963 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6643 #, no-c-format -msgid "Creates subdirs if needed" -msgstr "Crea subdirectoris si és necessari" +msgid "Add Method" +msgstr "Afegeix mètode" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207 -#: rc.cpp:6966 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28 +#: rc.cpp:6646 #, no-c-format -msgid "Module" -msgstr "Mòdul" +msgid "Inline" +msgstr "Inclòs" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218 -#: rc.cpp:6969 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50 +#: rc.cpp:6652 rc.cpp:6703 #, no-c-format -msgid "Real Path" -msgstr "Ruta real" +msgid "Storage" +msgstr "Desat" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:6972 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72 +#: rc.cpp:6658 rc.cpp:6709 #, no-c-format -msgid "&Fetch Modules List" -msgstr "O&bté la llista de mòduls" +msgid "Declarator" +msgstr "Declaració" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283 -#: rc.cpp:6975 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121 +#: rc.cpp:6661 #, no-c-format -msgid "Fetch modules list from server" -msgstr "Obté la llista de mòduls des del servidor" +msgid "&Add Method" +msgstr "&Afegeix mètode" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286 -#: rc.cpp:6978 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129 +#: rc.cpp:6664 #, no-c-format -msgid "Click to fetch modules list from server you specified" -msgstr "Fer clic per obtenir la llista de mòduls des del servidor especificat" +msgid "&Delete Method" +msgstr "&Elimina mètode" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6981 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139 +#: rc.cpp:6667 #, no-c-format -msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date" -msgstr "Actualitza/reverteix a versió de publicació/branca/data" +msgid "Method Properties" +msgstr "Propietats del mètode" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:6984 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158 +#: rc.cpp:6670 #, no-c-format -msgid "Revision" -msgstr "Revisió" +msgid "Return t&ype:" +msgstr "T&ipus retornat:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52 -#: rc.cpp:6987 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182 +#: rc.cpp:6673 rc.cpp:6724 #, no-c-format -msgid "&Most recent from current branch" -msgstr "&Més recent des de la branca actual" +msgid "D&eclarator:" +msgstr "D&eclaració:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:6990 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208 +#: rc.cpp:6676 rc.cpp:6727 #, no-c-format -msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:" -msgstr "Una &revisió/etiqueta/branca arbitrària:" +msgid "S&torage:" +msgstr "&Puntuació:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:6993 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219 +#: rc.cpp:6679 #, no-c-format -msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)" -msgstr "" -"Introduïu aquí el nom de la versió de publicació (deixar buit per a HEAD)" +msgid "&Inline" +msgstr "&Inclòs" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88 -#: rc.cpp:6996 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227 +#: rc.cpp:6682 rc.cpp:6730 #, no-c-format -msgid "" -"Fill the field with the release or branch name (e.g. " -"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)" -msgstr "" -"Completeu el camp amb el nom de la versió de publicació o branca (p.ex. " -"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)" +msgid "Acce&ss:" +msgstr "Accé&s:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 -#: rc.cpp:6999 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247 +#: rc.cpp:6685 #, no-c-format -msgid "An arbitrary &date:" -msgstr "Una &data arbitrària:" +msgid "I&mplementation File" +msgstr "Fitxer d'i&mplementació" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117 -#: rc.cpp:7002 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6697 #, no-c-format -msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)" -msgstr "Completar el camp amb una data (p.ex. 20030204)" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Afegeix atribut" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129 -#: rc.cpp:7005 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110 +#: rc.cpp:6712 #, no-c-format -msgid "Additional Options" -msgstr "Opcions addicionals" +msgid "&Add Attribute" +msgstr "&Afegeix atribut" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140 -#: rc.cpp:7008 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118 +#: rc.cpp:6715 #, no-c-format -msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)" -msgstr "O&bliga encara que el fitxer local estiga modificat (revertir)" +msgid "&Delete Attribute" +msgstr "&Elimina atribut" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7017 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128 +#: rc.cpp:6718 #, no-c-format -msgid "Create module in the repository" -msgstr "Crea un mòdul en el repositori" +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Propietats de l'atribut" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:7023 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6739 #, no-c-format -msgid "&Init Local Repository..." -msgstr "&Inicia repositori local..." +msgid "Create Subclass" +msgstr "Crea subclasse" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90 -#: rc.cpp:7026 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6742 #, no-c-format -msgid "Login to &Repository..." -msgstr "Accedeix al &repositori..." +msgid "Subclass Properties" +msgstr "Propietats de la subclasse" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154 -#: rc.cpp:7029 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6745 rc.cpp:8170 #, no-c-format -msgid "Mo&dule:" -msgstr "Mò&dul:" +msgid "&Specialize following slots:" +msgstr "E&specialitza les següents ranures:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198 -#: rc.cpp:7035 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62 +#: rc.cpp:6748 rc.cpp:7727 rc.cpp:8176 #, no-c-format -msgid "Re&lease tag:" -msgstr "E&tiqueta de publicació:" +msgid "C&lass name:" +msgstr "Nom de c&lasse:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242 -#: rc.cpp:7041 rc.cpp:7053 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81 +#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8173 #, no-c-format -msgid "&Repository:" -msgstr "&Repositori:" +msgid "F&ile name:" +msgstr "Nom de f&itxer:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256 -#: rc.cpp:7044 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:6754 rc.cpp:8155 #, no-c-format -msgid "First Import" -msgstr "Primera importació" +msgid "Method" +msgstr "Mètode" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 -#: rc.cpp:7050 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157 +#: rc.cpp:6769 rc.cpp:8149 #, no-c-format -msgid "&Branch tag:" -msgstr "Etiqueta de la &branca:" +msgid "Re&format source" +msgstr "Re&formata la font" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:7056 +#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173 +#: rc.cpp:6772 rc.cpp:8152 #, no-c-format -msgid "Fetch &List" -msgstr "Obtenir &llista" +msgid "Reformat source by &default" +msgstr "Reformata la font per &omissió" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:7062 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6781 #, no-c-format -msgid "Choose Repository Location" -msgstr "Tria la localització del repositori" +msgid "Class &Templates" +msgstr "&Plantilles de classe" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 -#: rc.cpp:7065 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36 +#: rc.cpp:6784 #, no-c-format -msgid "&Repository location:" -msgstr "Localització del &repositori:" +msgid "Cpp Header" +msgstr "Capçalera cpp" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:7068 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:6787 #, no-c-format -msgid "Script Project Options" -msgstr "Opcions dels scripts del projecte" +msgid "Cpp Source" +msgstr "Font cpp" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7071 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46 +#: rc.cpp:6790 #, no-c-format -msgid "&Include files into the project with the following patterns:" -msgstr "&Incloure fitxers en el projecte amb els següents patrons:" +msgid "Objective-C Header" +msgstr "Capçalera Objective-C" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 -#: rc.cpp:7074 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51 +#: rc.cpp:6793 #, no-c-format -msgid "&Exclude the following patterns:" -msgstr "&Excloure els següents patrons:" - -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7077 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Manager Options" -msgstr "Opcions a mida" - -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:7080 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Filetypes used in Project" -msgstr "Fitxers objectiu en el projecte" +msgid "Objective-C Source" +msgstr "Font Objective-C" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 -#: rc.cpp:7083 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56 +#: rc.cpp:6796 #, no-c-format -msgid "" -"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" -msgstr "" +msgid "GTK C Header" +msgstr "Capçalera C de GTK" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:7086 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61 +#: rc.cpp:6799 #, no-c-format -msgid "" -"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " -"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" -"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " -"the project" -msgstr "" +msgid "GTK C Source" +msgstr "Font C de GTK" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:7090 rc.cpp:7132 -#: rc.cpp:7246 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88 +#: rc.cpp:6802 #, no-c-format -msgid "Make Options" -msgstr "Opcions de make" +msgid "Names" +msgstr "Noms" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7093 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99 +#: rc.cpp:6805 #, no-c-format -msgid "A&bort on first error" -msgstr "A&vorta al primer error" +msgid "#ifndef - #&define names:" +msgstr "Noms #ifndef - #&define:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:7096 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110 +#: rc.cpp:6808 #, no-c-format -msgid "Only di&splay commands without actually executing them" -msgstr "Mo&stra tan sols els comandaments, sense executar-los" +msgid "&File names:" +msgstr "Noms de &fitxer:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:7099 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119 +#: rc.cpp:6811 rc.cpp:6820 rc.cpp:6832 #, no-c-format -msgid "A&dditional make options:" -msgstr "Opcions a&ddicionals per a make:" +msgid "Lowercase" +msgstr "Minúscules" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 -#: rc.cpp:7102 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124 +#: rc.cpp:6814 rc.cpp:6823 rc.cpp:6835 #, no-c-format -msgid "Name of make e&xecutable:" -msgstr "Nom de l'e&xecutable make:" +msgid "Uppercase" +msgstr "Majúscules" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 -#: rc.cpp:7105 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129 +#: rc.cpp:6817 rc.cpp:6826 rc.cpp:6838 #, no-c-format -msgid "Default make &target:" -msgstr "Objectiu per &omissió de make:" +msgid "Same as Class Names" +msgstr "Igual que els noms de classe" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:7108 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154 +#: rc.cpp:6829 #, no-c-format -msgid "Run multiple jobs" -msgstr "" +msgid "Same as File Names" +msgstr "Igual que els noms de fitxer" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:7111 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189 +#: rc.cpp:6841 #, no-c-format -msgid "Number of simultaneous &jobs:" -msgstr "Nombre de &tasques simultànies:" +msgid "&Superclass file names:" +msgstr "Noms de fitxer de &superclasse:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 -#: rc.cpp:7114 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202 +#: rc.cpp:6844 #, no-c-format -msgid "Make &priority:" -msgstr "&Prioritat de make:" +msgid "Class Documentation" +msgstr "Documentació de la classe" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248 -#: rc.cpp:7117 rc.cpp:7147 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213 +#: rc.cpp:6847 #, no-c-format -msgid "E&nvironment:" -msgstr "E&ntorn:" +msgid "Include &author name in class documentation" +msgstr "Inclou el nom de l'&autor a la documentació de la classe" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 -#: rc.cpp:7123 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221 +#: rc.cpp:6850 #, no-c-format -msgid "Co&py" -msgstr "Co&pia" +msgid "Generate &empty documentation strings" +msgstr "Genera cadenes &buides de documentació" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:7126 rc.cpp:7156 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231 +#: rc.cpp:6853 #, no-c-format -msgid "Re&move" -msgstr "Eli&mina" +msgid "&Reformat source before creating files" +msgstr "&Reformata la font abans de crear els fitxers" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 318 -#: rc.cpp:7129 rc.cpp:7159 rc.cpp:7255 rc.cpp:7402 rc.cpp:8300 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6856 #, no-c-format -msgid "Environment &Variables" -msgstr "&Variables d'entorn" - -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:7135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add&itional options:" -msgstr "Opcions addicionals" +msgid "C++ Options" +msgstr "Opcions de C++" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:7138 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31 +#: rc.cpp:6859 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Name of build &script" -msgstr "Nom de fitxer" +msgid "&Code Completion" +msgstr "Comp&letat de codi" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:7141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default &target:" -msgstr "Objectiu per &omissió de make:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:6862 +#, no-c-format +msgid "Code Completion Options" +msgstr "Opcions completat de codi" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:7144 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:6865 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Run with priority:" -msgstr "Sincronitza amb el repositori" +msgid "A&utomatic code completion:" +msgstr "Completat de codi aut&omàtic:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7162 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75 +#: rc.cpp:6868 #, no-c-format -msgid "Custom Build Options" -msgstr "Personalitza opcions de construcció" +msgid "Offer options to complete what you are typing." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7165 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116 +#: rc.cpp:6871 #, no-c-format -msgid "Build Tool" -msgstr "Eina de construcció" +msgid "How long after a key press to offer suggestions" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:7168 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143 +#: rc.cpp:6877 #, no-c-format -msgid "&Make" -msgstr "&Make" +msgid "" +"List &global items when\n" +"performing automatic completion" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 -#: rc.cpp:7171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&nt" -msgstr "&Ant" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152 +#: rc.cpp:6881 rc.cpp:6890 +#, no-c-format +msgid "" +"When this is checked, members of all \n" +"higher namespaces will be included in \n" +"the completion-list while performing \n" +"automatic completion. \n" +"\n" +"This may bloat the completion-list \n" +"and create a significant delay." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:7174 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:6899 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Altres" +msgid "&Do complete member-type-evaluation" +msgstr "Avaluació booleana completa" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 -#: rc.cpp:7177 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176 +#: rc.cpp:6902 rc.cpp:6909 #, no-c-format -msgid "other custom build tool, e.g. script" +msgid "" +"Completely evaluate member-types of \n" +"template-classes (this includes types \n" +"of member-variables and return-types \n" +"of member-functions) in the \n" +"completion-box." msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:7180 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191 +#: rc.cpp:6916 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do complete argument-type-e&valuation" +msgstr "Avaluació booleana completa" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:6919 rc.cpp:6924 #, no-c-format msgid "" -"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " -"one of them (or have your own scripts), select this option." +"Completely evaluate the function-argument-types \n" +"of template-class member-functions in the \n" +"completion-box." msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:7183 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211 +#: rc.cpp:6929 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Run &the build tool in the following directory:" -msgstr "Executa l'eina de construcció en el següent &directori:" +msgid "Argument Hint Options" +msgstr "Opcions de Ant" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 -#: rc.cpp:7186 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:6932 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Files to add to the Project:" -msgstr "Connectors a carregar per aquest projecte" +msgid "Auto&matic arguments hint:" +msgstr "Consell automàtic als &arguments:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:7189 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290 +#: rc.cpp:6938 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Select the files to add to the project" -msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte" - -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 -#: rc.cpp:7192 -#, no-c-format msgid "" -"Select the files and directories that should be added to the list of project " -"files. All other files and directories will be put into the blacklist." -msgstr "" - -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7195 rc.cpp:7222 -#, no-c-format -msgid "Viewer" -msgstr "Visor" - -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59 -#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7240 -#, no-c-format -msgid "Add All From Directory" -msgstr "Afegeix-ho tot des del directori" - -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73 -#: rc.cpp:7201 rc.cpp:7243 -#, no-c-format -msgid "Choose File to Add..." -msgstr "Escolliu un fitxer per afegir..." - -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137 -#: rc.cpp:7204 rc.cpp:7225 -#, no-c-format -msgid "Parse Tree" -msgstr "Arbre d'anàlisis sintàctic" +"Show comment with\n" +"argument hint" +msgstr "Consell automàtic als &arguments:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157 -#: rc.cpp:7210 rc.cpp:7231 -#, no-c-format -msgid "Value 1" -msgstr "Valor 1" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313 +#: rc.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Incremental Parsing" +msgstr "Cerca incremental" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168 -#: rc.cpp:7213 rc.cpp:7234 -#, no-c-format -msgid "Value 2" -msgstr "Valor 2" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324 +#: rc.cpp:6945 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not process included headers" +msgstr "Capçaleres precompilades" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 -#: rc.cpp:7216 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336 +#: rc.cpp:6948 #, no-c-format -msgid "Value 3" -msgstr "Valor 3" +msgid "" +"Preprocess and parse included \n" +"headers into a database(experimental)" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199 -#: rc.cpp:7219 rc.cpp:7237 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341 +#: rc.cpp:6952 #, no-c-format -msgid "Source to Be Written Back" -msgstr "Codi font a reescriure" +msgid "" +"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" +"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n" +"the database and reopen the project." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:7249 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350 +#: rc.cpp:6957 #, no-c-format -msgid "&Abort on first error" -msgstr "&Avorta al primer error" +msgid "" +"Preprocess included headers\n" +"(collect macros and visibility-information)" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:7252 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357 +#: rc.cpp:6961 #, no-c-format -msgid "Onl&y display commands without actually executing them" -msgstr "Mo&stra tan sols els comandaments, sense executar-los" +msgid "" +"Try to locate all included files and preprocess them. \n" +"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n" +"to know what code-items are visible from within which file.\n" +"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n" +"(It will become faster after some time)." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 -#: rc.cpp:7258 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367 +#: rc.cpp:6968 #, no-c-format -msgid "&Name of make executable:" -msgstr "&Nom de l'executable make:" +msgid "Code Completion Databases" +msgstr "Bases de dades per al completat de codi" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:7261 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370 +#: rc.cpp:6971 #, no-c-format -msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" -msgstr "Nom&bre de tasques simultànies:" +msgid "" +"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for " +"external libraries, to allow code completion for non-project classes and " +"methods." +msgstr "" +"Les Bases de dades per al completat de codi són emprades per a desar les " +"capçaleres de biblioteques externes que han estat analitzades i així permetre " +"el completat de codi automàtic per a classes i mètodes que no són del projecte." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 -#: rc.cpp:7264 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431 +#: rc.cpp:6980 #, no-c-format -msgid "Run more than one &job at a time" -msgstr "Executa més d'una &tasca a l'hora" +msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." +msgstr "" +"Feu clic per iniciar l'assistent de creació de la base de dades per al " +"completat de codi." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 -#: rc.cpp:7267 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470 +#: rc.cpp:6986 #, no-c-format -msgid "Make priority:" -msgstr "Prioritat de make:" +msgid "Misc" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7270 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489 +#: rc.cpp:6989 #, no-c-format -msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" -msgstr "[ELIMINA SUBPROJECTE]" +msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 -#: rc.cpp:7273 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496 +#: rc.cpp:6992 #, no-c-format -msgid "&Information" -msgstr "&Informació" +msgid "" +"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" +"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to " +"be working, \n" +"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the " +"directory. \n" +"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on " +"make. \n" +"The project needs to be compiled or at least configured before this system may " +"work." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:7276 rc.cpp:8108 rc.cpp:8483 -#, no-c-format -msgid "[REMOVE QUESTION]" -msgstr "[ELIMINA PREGUNTA]" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504 +#: rc.cpp:6999 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show t&ype evaluation in status bar" +msgstr "Mostra botó de tanca en la barra de la pestanya" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 -#: rc.cpp:7279 rc.cpp:8111 rc.cpp:8486 -#, no-c-format -msgid "Also &remove it from disk" -msgstr "També elimina&r-la del disc" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512 +#: rc.cpp:7002 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "src;" +msgstr "estructura" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 -#: rc.cpp:7282 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516 +#: rc.cpp:7005 #, no-c-format -msgid "Note: You will not be able to undo this operation." -msgstr "Nota: No podreu desfer aquesta operació." +msgid "" +"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for " +"headers. \n" +"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the " +"project-folder." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7291 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524 +#: rc.cpp:7009 #, no-c-format -msgid "Environment Variables" -msgstr "Variables d'entorn" +msgid "std=_GLIBCXX_STD" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 -#: rc.cpp:7306 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530 +#: rc.cpp:7012 #, no-c-format -msgid "A&dd / Copy" -msgstr "A&fegeix / copia" +msgid "" +"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and " +"namespace-imports. \n" +"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << " +"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n" +"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" " +"means that both namespaces are treated as\n" +"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<Automake Manager and QMake Manager" -", respectively." +"Check to have the source file scroll as you \n" +"navigate the header and vice versa" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:7357 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 643 +#: rc.cpp:7050 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The command line arguments passed to the main program when run" -msgstr "Els arguments de la línia de comandaments per al programa principal" +msgid "Qt::Orientation" +msgstr "Descripció" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:7360 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run Arg&uments:" -msgstr "Ar&guments:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 649 +#: rc.cpp:7053 +#, no-c-format +msgid "Select which Qt version your project is using." +msgstr "Selecciona quina versió de Qt s'usa en el vostre projecte." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:7363 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Executa&ble:" -msgstr "Executable:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:7056 +#, no-c-format +msgid "&Vertical" +msgstr "&Vertical" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:7366 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Full path to the executable" -msgstr "Estripa els símbols de l'executable" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666 +#: rc.cpp:7059 +#, no-c-format +msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x." +msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 3.x." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 -#: rc.cpp:7369 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674 +#: rc.cpp:7062 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Debug Ar&guments:" -msgstr "Ar&guments:" +msgid "Hori&zontal" +msgstr "&Horitzontal" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:7372 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" -msgstr "Els arguments de la línia de comandaments per al programa principal" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677 +#: rc.cpp:7065 +#, no-c-format +msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x." +msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 4.x." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:7375 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706 +#: rc.cpp:7068 +#, no-c-format +msgid "Context Menu" +msgstr "Menú de context" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717 +#: rc.cpp:7071 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Working &Directory:" -msgstr "&Directori:" +msgid "Switch Header/Implementation &matches current function" +msgstr "Canvia a la capçalera/implementació que casi amb la funció actual" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:7378 -#, no-c-format -msgid "Sets the current working directory for the launched process" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726 +#: rc.cpp:7074 rc.cpp:7080 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check to have the Switch Header/Implementation \n" +"feature attempt to match the function under the \n" +"cursor with the matching declaration/definition.\n" msgstr "" +"Marcar-la farà que la característica Canvia a la capçalera/implementació " +"provi d'ajustar-se a la funció que hi ha sota el cursor amb la " +"declaració/definició que coincideixi." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:7384 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740 +#: rc.cpp:7086 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Automaticall&y compile before execution" -msgstr "Com&pila automàticament abans de l'execució" +msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" +msgstr "Vés als submenús de declaració/definició" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 -#: rc.cpp:7387 -#, no-c-format +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747 +#: rc.cpp:7089 rc.cpp:7096 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " -"starting its execution" +"Check to show two additional submenus \n" +"in the editor context menu containing \n" +"all the declarations and definitions \n" +"for the current file and its matching \n" +"header/implementation file." msgstr "" -"Si el programa no està actualitzat respecte al codi font, compila'l abans de " -"començar la seva execució" +"Marcar-la farà mostrar dos submenús addicionals en el menú de context de " +"l'editor, el qual contindrà totes les declaracions i definicions del fitxer " +"actual, així com el seu corresponent fitxer de capçalera/implementació." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 -#: rc.cpp:7390 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762 +#: rc.cpp:7103 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Automatically install before execution" -msgstr "Com&pila automàticament abans de l'execució" +msgid "Show type evaluation &based navigation menus" +msgstr "Vés als submenús de declaració/definició" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:7393 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767 +#: rc.cpp:7106 rc.cpp:7111 #, no-c-format -msgid "Use &tdesu when installing" +msgid "" +"Menus appear on the right mouse click context menu, \n" +"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n" +"plugin enabled to have use all options." msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:7396 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784 +#: rc.cpp:7116 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Start in e&xternal terminal" -msgstr "Inicia en una terminal externa" +msgid "Class Wi&zard" +msgstr "Opcions assistent de classes" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 -#: rc.cpp:7399 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803 +#: rc.cpp:7119 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Start the main program in an external terminal" -msgstr "Inicia el programa principal en una terminal externa (konsole)" +msgid "Filename options" +msgstr "Opcions del filtre" -#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:7405 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806 +#: rc.cpp:7122 #, no-c-format -msgid "Class&path" -msgstr "&Ruta de classe" +msgid "" +"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." +"
Should be in the format: \".suffix\"" +msgstr "" +"Aquests són els sufixos que usa l'assistent de classes quan crea classes noves." +"
Haurien de tenir el format: \".sufix\"" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 -#: rc.cpp:7408 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827 +#: rc.cpp:7125 #, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Silenciós" +msgid "&Interface suffix:" +msgstr "Sufix de la &interfície:" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:7411 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838 +#: rc.cpp:7128 #, no-c-format -msgid "Verbose" -msgstr "Amb missatges" +msgid "I&mplementation suffix:" +msgstr "Sufix de la i&mplementació:" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:7414 -#: rc.cpp:7657 -#, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Depuració" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870 +#: rc.cpp:7131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Qt Options" +msgstr "Opcions de Ant" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 -#: rc.cpp:7417 -#, no-c-format -msgid "&Build file:" -msgstr "Cons&trueix fitxer:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881 +#: rc.cpp:7134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable Qt opt&ions" +msgstr "Habilita optimitzacions" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 -#: rc.cpp:7420 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892 +#: rc.cpp:7137 #, no-c-format -msgid "&Verbosity:" -msgstr "Ni&vell dels missatges:" +msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100 -#: rc.cpp:7423 rc.cpp:8789 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900 +#: rc.cpp:7140 #, no-c-format -msgid "&Properties:" -msgstr "&Propietats:" +msgid "" +"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " +"installed to.\n" +"\n" +"This option only applies to QMake projects." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:7432 -#, no-c-format -msgid "Pascal Compiler" -msgstr "Compilador Pascal" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919 +#: rc.cpp:7145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt 3" +msgstr "Qt 3.x" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:7435 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925 +#: rc.cpp:7148 #, no-c-format -msgid "Con&figuration:" -msgstr "Con&figuració:" +msgid "" +"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and " +"re-opened.)" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 -#: rc.cpp:7447 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928 +#: rc.cpp:7151 #, no-c-format -msgid "Compiler op&tions:" -msgstr "O&pcions del compilador:" +msgid "" +"Select this if your project is using Qt version 3.x." +"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 -#: rc.cpp:7450 -#, no-c-format -msgid "&Pascal compiler:" -msgstr "Compilador &Pascal:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936 +#: rc.cpp:7154 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt 4" +msgstr "Qt 4.x" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 208 -#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8858 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939 +#: rc.cpp:7157 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand:" -msgstr "Comandament del co&mpilador:" +msgid "" +"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and " +"re-opened.)" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 -#: rc.cpp:7456 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942 +#: rc.cpp:7160 #, no-c-format -msgid "Load &Default Compiler Options" -msgstr "Carrega opcions del compilador per &omissió" +msgid "" +"Select this if your project is using Qt version 4.x." +"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 331 -#: rc.cpp:7459 rc.cpp:8861 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950 +#: rc.cpp:7163 #, no-c-format -msgid "Main &source file:" -msgstr "Fitxer &font principal:" +msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:7462 -#, no-c-format -msgid "New Widget" -msgstr "Estri nou" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988 +#: rc.cpp:7166 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Qt3 Directory:" +msgstr "Directori:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:7468 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991 +#: rc.cpp:7169 #, no-c-format -msgid "Widget Properties" -msgstr "Propietats de l'estri" +msgid "" +"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake " +"Binary is set properly" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:7471 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999 +#: rc.cpp:7172 #, no-c-format -msgid "Subclassing" -msgstr "Subclasses" +msgid "" +"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting " +"is only needed for Qt3 programs." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:7474 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002 +#: rc.cpp:7175 #, no-c-format -msgid "Caption:" -msgstr "Títol:" +msgid "" +"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " +"directory is not a valid Qt directory." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 -#: rc.cpp:7477 -#, no-c-format -msgid "Subclass name:" -msgstr "Nom de subclasse:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020 +#: rc.cpp:7178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "QMake Binary:" +msgstr "Gestor de QMake" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7489 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028 +#: rc.cpp:7181 #, no-c-format -msgid "Create Scope" -msgstr "Crea àmbit" +msgid "The full path to the QMake executable to be used" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:7492 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043 +#: rc.cpp:7184 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scopetype:" -msgstr "Tipus de paper" +msgid "Qt include syntax" +msgstr "Sintaxi estesa" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:7495 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049 +#: rc.cpp:7187 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Simple Scope" -msgstr "Elimina àmbit" +msgid "Select which include style your project is using." +msgstr "Selecciona quina versió de Qt s'usa en el vostre projecte." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:7498 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060 +#: rc.cpp:7190 +#, no-c-format +msgid "Qt &3 style (#include )" +msgstr "" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063 +#: rc.cpp:7193 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Function Scope" -msgstr "Funció" +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+1" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 -#: rc.cpp:7501 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069 +#: rc.cpp:7196 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Include File" -msgstr "Vés al fitxer include: %1" +msgid "" +"Select this if your project is using include style as known from Qt version " +"3.x." +msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 3.x." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 -#: rc.cpp:7504 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077 +#: rc.cpp:7199 #, no-c-format -msgid "Choose between the different types of new scopes" +msgid "Qt &4 style (#include )" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:7507 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080 +#: rc.cpp:7202 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scope Settings" -msgstr "Preferències dels trossos de codi" +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+1" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 -#: rc.cpp:7510 -#, no-c-format -msgid "Specify the new scope name" -msgstr "" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083 +#: rc.cpp:7205 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Select this if your project is using include style as known from Qt version " +"4.x." +msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 4.x." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 -#: rc.cpp:7513 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096 +#: rc.cpp:7208 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Scopename:" -msgstr "Tipus de nom:" +msgid "UI Designer Integration" +msgstr "

Integració del dissenyador de la IGU

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 -#: rc.cpp:7516 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116 +#: rc.cpp:7214 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Function:" -msgstr "F&unció:" +msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop" +msgstr "Inicia el dissenyador propi de KDevelop encastat en KDevelop" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 -#: rc.cpp:7519 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127 +#: rc.cpp:7220 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Specify the function name" -msgstr "Canvia el nom de la funció" +msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application" +msgstr "Executa el dissenyador de KDe&velop com a una aplicació a part" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:7522 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130 +#: rc.cpp:7223 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Arguments:" -msgstr "Ar&guments:" +msgid "Start TDevelop's own designer externally" +msgstr "Inicia externament el dissenyador propi de KDevelop" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 -#: rc.cpp:7525 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141 +#: rc.cpp:7229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run Qt &Designer" +msgstr "Executa el dissen&yador de Qt" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163 +#: rc.cpp:7238 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Designer Binary:" +msgstr "KDevDesignerPart" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174 +#: rc.cpp:7241 #, no-c-format -msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" +msgid "The full path to the Designer executable to be used" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:7528 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192 +#: rc.cpp:7244 #, no-c-format -msgid "*.pri" +msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 -#: rc.cpp:7531 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Choose the .pri file to include" -msgstr "Escolliu un fitxer core a examinar..." - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:7534 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203 +#: rc.cpp:7247 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Include File:" -msgstr "Vés al fitxer include: %1" +msgid "Change Plugin Paths" +msgstr "Rutes dels co&nnectors" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 -#: rc.cpp:7537 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234 +#: rc.cpp:7250 #, no-c-format -msgid "&use !include instead of include" -msgstr "" +msgid "&Accessors" +msgstr "&Accessoris" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 -#: rc.cpp:7540 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245 +#: rc.cpp:7253 #, no-c-format -msgid "Use !include instead of include for the function scope" -msgstr "" +msgid "E&xample for Member Variable of Type String" +msgstr "E&xemple de \"variable de membre\" del \"tipus cadena\"" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7549 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264 +#: rc.cpp:7256 #, no-c-format -msgid "Select Subproject" -msgstr "Selecciona subprojecte" +msgid "Variable name:" +msgstr "Nom de variable:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:7558 rc.cpp:7564 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272 +#: rc.cpp:7259 #, no-c-format -msgid "Subprojects" -msgstr "Subprojectes" +msgid "m_x" +msgstr "m_x" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:7561 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select Subprojects to disable" -msgstr "Selecciona subprojecte" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299 +#: rc.cpp:7262 +#, no-c-format +msgid "int x() const;" +msgstr "int x() const;" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 -#: rc.cpp:7573 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310 +#: rc.cpp:7265 #, no-c-format -msgid "QMake Subproject Configuration" -msgstr "Configuració del subprojecte QMake" +msgid "void setX(const string& theValue);" +msgstr "void setX(const string& elValor);" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:7585 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321 +#: rc.cpp:7268 #, no-c-format -msgid "Basics" -msgstr "Bàsica" +msgid "Get method:" +msgstr "Mètode get:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 -#: rc.cpp:7591 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329 +#: rc.cpp:7271 #, no-c-format -msgid "Librar&y" -msgstr "B&iblioteca" +msgid "Set method:" +msgstr "Mètode set:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 -#: rc.cpp:7594 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344 +#: rc.cpp:7277 rc.cpp:7282 rc.cpp:7287 rc.cpp:7292 rc.cpp:7303 rc.cpp:7308 #, no-c-format -msgid "Create a library" -msgstr "Crea una biblioteca" +msgid "" +"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" +"right mouse button context menu only when \n" +"you right click on a variable in a header file." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 -#: rc.cpp:7597 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Subdirectories" -msgstr "S&ubdirectoris" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375 +#: rc.cpp:7297 +#, no-c-format +msgid "Prefix for get methods:" +msgstr "Prefix per als mètodes get:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 -#: rc.cpp:7600 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:7300 #, no-c-format -msgid "This project holds subdirectories" -msgstr "Aquest projecte conté subdirectoris" +msgid "set" +msgstr "set" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:7603 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "&Ordenat" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401 +#: rc.cpp:7313 +#, no-c-format +msgid "Prefix for set methods:" +msgstr "Prefix per als mètodes set:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:7606 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409 +#: rc.cpp:7316 #, no-c-format -msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" -msgstr "" +msgid "m_" +msgstr "m_" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 -#: rc.cpp:7609 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "A&pplication" -msgstr "Aplicació" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417 +#: rc.cpp:7319 +#, no-c-format +msgid "Member variable prefix to remove:" +msgstr "Prefix de la variable de membre a eliminar:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 -#: rc.cpp:7612 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425 +#: rc.cpp:7322 #, no-c-format -msgid "Create an application" -msgstr "Crea una aplicació" +msgid "theValue" +msgstr "elValor" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:7615 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450 +#: rc.cpp:7325 #, no-c-format -msgid "Target" -msgstr "Objectiu" +msgid "Parametername in set method:" +msgstr "NomParàmetre en el mètode set:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:7618 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7328 rc.cpp:7361 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Path:" -msgstr "Ru&ta:" +msgid "Scope:" +msgstr "Puntuació" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 -#: rc.cpp:7621 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Output file:" -msgstr "&Fitxer de sortida:" +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73 +#: rc.cpp:7331 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If " +"you do not know what this option does, accept the default." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 -#: rc.cpp:7624 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105 +#: rc.cpp:7337 #, no-c-format -msgid "Target Installation" -msgstr "Instal·lació de l'objectiu" +msgid "" +"Qt3 include directories:\n" +"Only the selected entry will be used" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 -#: rc.cpp:7627 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25 +#: rc.cpp:7341 #, no-c-format -msgid "I&nstall" -msgstr "I&nstal·la" +msgid "" +"Qt4 include directories:\n" +"Only the selected entry will be used" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 -#: rc.cpp:7630 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Installation path:" -msgstr "Ruta d'&instal·lació:" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 -#: rc.cpp:7633 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Makefile" -msgstr "&Makefile" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 -#: rc.cpp:7636 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Arguments" -msgstr "Ar&guments" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 -#: rc.cpp:7639 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run arguments:" -msgstr "Ar&guments:" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 -#: rc.cpp:7642 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Debug Arguments:" -msgstr "Ar&guments:" +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25 +#: rc.cpp:7348 +#, no-c-format +msgid "" +"TDE include directories:\n" +"Only the selected entry will be used" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 -#: rc.cpp:7651 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31 +#: rc.cpp:7352 #, no-c-format -msgid "Build Mode" -msgstr "Mode de construcció" +msgid "TDE Libs Headers" +msgstr "Capçaleres de les biblioteques TDE" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 -#: rc.cpp:7654 rc.cpp:7666 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36 +#: rc.cpp:7355 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in release mode" -msgstr "Estableix el projecte a construir en mode versió de publicació" +msgid "All TDE Headers" +msgstr "Totes les capçaleres TDE" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 -#: rc.cpp:7660 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:7358 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in debug mode" -msgstr "Estableix el projecte a construir en mode depuració" +msgid "" +"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base " +"tdelibs API or the entire TDE include structure" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:7663 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65 +#: rc.cpp:7364 #, no-c-format -msgid "Release" -msgstr "Revisió" +msgid "" +"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a " +"directory of your choice here" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 -#: rc.cpp:7669 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Debug && Release" -msgstr "&Versió de publicació" +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32 +#: rc.cpp:7370 +#, no-c-format +msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 -#: rc.cpp:7672 +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40 +#: rc.cpp:7373 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" -msgstr "Estableix el projecte a construir en mode versió de publicació" +msgid "Filename pattern:" +msgstr "Patrons d'exemple" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 -#: rc.cpp:7675 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable warnings" -msgstr "Habilita a&visos" +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48 +#: rc.cpp:7376 +#, no-c-format +msgid "&Recursive" +msgstr "&Recursiu" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 -#: rc.cpp:7678 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7379 #, no-c-format -msgid "Show compiler warnings" -msgstr "Mostra advertiments del compilador" +msgid "Tracing Configuration" +msgstr "Configuració del traçament" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 -#: rc.cpp:7681 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7382 #, no-c-format -msgid "Build All" -msgstr "Construeix-ho tot" +msgid "Enable tracing" +msgstr "Habilita el traçament" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 -#: rc.cpp:7684 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31 +#: rc.cpp:7385 #, no-c-format -msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" +msgid "" +"Enable tracing\n" +"

Tracing is a mechanism to automatically print values of the choosed " +"expressions and continue execution when breakpoint is hit. You can think of it " +"as printf debugging that does not require modifying the source.

" msgstr "" +"Habilita el traçament\n" +"

El traçament és un mecanismo per a mostrar automàticament els valors de les " +"expressions escollides i continuar l'execució quan s'abasta un punt " +"d'interrupció. Ho podeu imaginar com a una depuració amb printf que no " +"requereix modificar el codi font.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 -#: rc.cpp:7687 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50 +#: rc.cpp:7392 #, no-c-format -msgid "Requirements" -msgstr "Requeriments" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 -#: rc.cpp:7690 rc.cpp:7753 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "Open&GL" +msgid "Custom format string" +msgstr "Cadena amb format a mida" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 -#: rc.cpp:7693 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92 +#: rc.cpp:7398 #, no-c-format -msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" -msgstr "Requereix les biblioteques i fitxers capçalera d'OpenGL (o Mesa)" +msgid "" +"Custom format string\n" +"

Specify a C-style format string that will be used when printing the choosen " +"expression. For example:\n" +"

Tracepoint 1: g = %d

\n" +"If custom format string is not enabled, names and values of all expressions " +"will be printed, using \"%d\" as format specifier for all expressions." +msgstr "" +"Cadena amb format a mida\n" +"

Especifica una cadena amb formato d'estil C que s'usa en imprimir la " +"expressió escollida. Per exemple:\n" +"

Punt traçament 1: g = %d

\n" +"Si no s'habilita una cadena amb format a mida, els noms i els valors de totes " +"les expressions es mostraran usant \"%d\" com a especificador de format per a " +"totes les expressions." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 -#: rc.cpp:7696 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "STL" -msgstr "&STL" +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114 +#: rc.cpp:7404 +#, no-c-format +msgid "Expressions to print:" +msgstr "Expressions a imprimir:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:7699 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7407 #, no-c-format -msgid "Thread" -msgstr "Fil" +msgid "Debugger Configuration" +msgstr "Configuració del depurador" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 -#: rc.cpp:7702 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:7410 #, no-c-format -msgid "Requires support for multi-threaded application or library." -msgstr "Requereix suport per aplicacions o biblioteques multifils." +msgid "" +"Debug arguments can be set on the Run Options page\n" +" or directly in the project manager" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 -#: rc.cpp:7705 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:7414 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt" -msgstr "&Qt" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 -#: rc.cpp:7708 -#, no-c-format -msgid "Requires the Qt header files/library" -msgstr "Requereix les biblioteques i fitxers capçalera de Qt" +msgid "Debugger executable:" +msgstr "Executable ht&merge:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 -#: rc.cpp:7711 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7417 #, fuzzy, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "X&11" +msgid "Gdb executable" +msgstr "Executable htdi&g:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 -#: rc.cpp:7714 rc.cpp:7804 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:7420 #, no-c-format -msgid "Support required for X11 application or library" -msgstr "Es requereix suport per aplicacions o biblioteques de X11" +msgid "" +"To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " +"for example, for a different architecture, enter the executable name here. You " +"can either run gdb from $PATH, but with a different name (say, \"arm-gdb\"), by " +"typing the name here, or specify full path to the gdb executable." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 -#: rc.cpp:7717 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80 +#: rc.cpp:7423 #, no-c-format -msgid "Precompiled headers" -msgstr "Capçaleres precompilades" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 -#: rc.cpp:7720 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RTTI" -msgstr "RTT&I" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 -#: rc.cpp:7723 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Windows" -msgstr "Finestra" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 -#: rc.cpp:7726 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Configuration" -msgstr "Configuració de la construcció" +msgid "Debugging &shell:" +msgstr "Terminal de de&purat:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 -#: rc.cpp:7729 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:7426 rc.cpp:7432 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Exceptions " -msgstr "E&xcepcions " +msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)" +msgstr "Executa gdb en una terminal especial" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 -#: rc.cpp:7732 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89 +#: rc.cpp:7429 #, no-c-format -msgid "Console" -msgstr "Consola" +msgid "" +"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " +"main use-case is for Automake based projects where the application is actually " +"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 -#: rc.cpp:7735 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:7435 #, no-c-format -msgid "Check to build a win32 console app" +msgid "" +"If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " +"main use-case is for Automake based projects where the application is actually " +"only a script and libtool is needed to get it to run inside gdb." msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 -#: rc.cpp:7738 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt4 Libraries" -msgstr "Biblioteques" +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127 +#: rc.cpp:7441 +#, no-c-format +msgid "Display &demangled names" +msgstr "Mostra noms &malmesos" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 -#: rc.cpp:7741 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132 +#: rc.cpp:7444 #, no-c-format -msgid "Gui" +msgid "" +"When displaying the disassembled code you\n" +"can select to see the methods' mangled names.\n" +"However, non-mangled names are easier to read." msgstr "" +"Quan es mostri el codi desensamblat, podeu triar\n" +"de veure els noms malmesos dels mètodes.\n" +"En qualsevol cas, els noms sense malmetre són\n" +"més fàcils de llegir." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 -#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:7744 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:7449 #, no-c-format -msgid "XML" -msgstr "XML" +msgid "Try settings &breakpoints on library loading" +msgstr "Intenta establir els &punts d'interrupció en carregar les biblioteques" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 -#: rc.cpp:7747 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "Nou" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:7750 -#, no-c-format -msgid "Core" -msgstr "Nucli" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 -#: rc.cpp:7756 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QtUiTools" -msgstr "Eines" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:7759 -#, no-c-format -msgid "SQL" -msgstr "SQL" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 -#: rc.cpp:7762 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149 +#: rc.cpp:7452 #, no-c-format -msgid "SVG" +msgid "" +"If GDB has not seen a library that will be loaded via\n" +"\"dlopen\" then it will refuse to set a breakpoint in that code.\n" +"We can get GDB to stop on a library load and hence\n" +"try to set the pending breakpoints. See the documentation\n" +"for more details relating to this behavior.\n" +"\n" +"If you are not \"dlopen\"ing libs then leave this unchecked." msgstr "" +"Si GDB no ha vist una biblioteca que serà carregada mitjançant\n" +"\"dlopen\", llavores es negarà a posar punts d'interrupció en\n" +"aquest codi. Es pot fer que GDB s'aturi al carregar una biblioteca,\n" +"intentant posar els punts d'interrupció que restin pendents en\n" +"aquell moment. Consulteu l'ajuda per obtenir més detalls\n" +"quant a aquest comportament.\n" +"\n" +"Si no useu \"dlopen\" per a obrir biblioteques, deixeu aquesta\n" +"opció sense marcar." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 -#: rc.cpp:7765 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157 +#: rc.cpp:7461 #, fuzzy, no-c-format -msgid "QtTest" -msgstr "&Prova" +msgid "Enable separate terminal for application &IO" +msgstr "Habilita la &terminal separada per a la E/S de l'aplicació" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 -#: rc.cpp:7768 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160 +#: rc.cpp:7464 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Qt3 Support" -msgstr "Suport de C++" +msgid "Alt+I" +msgstr "Alt+1" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 -#: rc.cpp:7771 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166 +#: rc.cpp:7467 #, no-c-format -msgid "QDBus (Qt4.2)" +msgid "" +"This allows you to enter terminal input when your\n" +"application contains terminal input code (e.g. cin, fgets, etc.).\n" +"If you use terminal input in your application then check this option.\n" +"Otherwise leave it unchecked." msgstr "" +"Us permet comunicar amb la terminal quan la vostra\n" +"aplicació conté codi que la requereix (p.ex. cin, fgets, etc.).\n" +"Si l'useu amb la vostra aplicació, marqueu aquesta opció.\n" +"D'altra manera, deixeu-la sense marcar." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 -#: rc.cpp:7774 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174 +#: rc.cpp:7473 #, fuzzy, no-c-format -msgid "QtAssistant" -msgstr "Assistent de KDevelop" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 -#: rc.cpp:7777 -#, no-c-format -msgid "QtScript (Qt4.3)" -msgstr "" +msgid "E&nable floating toolbar" +msgstr "Habilita la barra d'eines &flotant" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 -#: rc.cpp:7780 -#, no-c-format -msgid "QtWebKit (Qt4.4)" +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:7479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n" +"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n" +"you have control of the app through the small toolbar. It\n" +"can also be docked into the panel.\n" +"\n" +"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop." msgstr "" +"Usar la barra d'eines flotant. Aquesta barra d'eines es situa\n" +"a sobre de la resta de finestres, de manera que, si l'aplicació\n" +"tapa la finestra de KDevelop, es pugui seguir tenint el control\n" +"sobre l'aplicació des d'aquesta barra.\n" +"També la podeu ancorar al plafó.\n" +"\n" +"Aquesta barra a demés pot acoblar-se a la barra d'eines de KDevelop." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 -#: rc.cpp:7783 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193 +#: rc.cpp:7487 #, no-c-format -msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -msgstr "" +msgid "Display static &members" +msgstr "Mostra &membres estàtics" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 -#: rc.cpp:7786 -#, no-c-format -msgid "Phonon (Qt4.4)" -msgstr "" +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:7490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alt+M" +msgstr "Alt+1" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 -#: rc.cpp:7789 -#, no-c-format -msgid "QtHelp (Qt4.4)" +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:7493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Displaying static members makes GDB slower in\n" +"producing data within TDE and TQt.\n" +"It may change the \"signature\" of the data\n" +"which TQString and friends rely on,\n" +"but if you need to debug into these values then\n" +"check this option." msgstr "" +"Mostrar els membres estàtics fa que GDB sigui\n" +"més lent en produir les dades dintre de TDE i Qt.\n" +"Podeu canviar la \"signatura\" de les dades de les\n" +"que depenen QString i companyia,\n" +"però si necessiteu depurar aquests valors,\n" +"llavores marqueu aquesta opció." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 -#: rc.cpp:7792 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:7501 #, no-c-format -msgid "Library Options" -msgstr "Opcions de la biblioteca" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 -#: rc.cpp:7795 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Build as static library" -msgstr "Biblioteca &estàtica" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 -#: rc.cpp:7801 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Make libtool archive" -msgstr "C&rea arxiu de libtool" +msgid "Global Output Radix" +msgstr "Base de la sortida global" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 -#: rc.cpp:7807 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233 +#: rc.cpp:7504 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Build as shared library" -msgstr "Biblioteca &compartida" +msgid "Oct&al" +msgstr "Octal" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 -#: rc.cpp:7810 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241 +#: rc.cpp:7507 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Designer Plugin" -msgstr "Deshabilita connector" +msgid "He&xadecimal" +msgstr "Hexadecimal" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 -#: rc.cpp:7813 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Library version:" -msgstr "&Versió de la biblioteca:" +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:7510 +#, no-c-format +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 -#: rc.cpp:7816 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259 +#: rc.cpp:7513 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Includes" -msgstr "&Inclusions" +msgid "Start Debugger With" +msgstr "Inicia en el depurador" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 -#: rc.cpp:7819 rc.cpp:7840 rc.cpp:7861 rc.cpp:7879 rc.cpp:7888 rc.cpp:7900 -#: rc.cpp:7918 rc.cpp:7927 rc.cpp:7990 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270 +#: rc.cpp:7516 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Move Up" -msgstr "A&munt" +msgid "Framestack" +msgstr "Pila de marc" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 -#: rc.cpp:7822 rc.cpp:7843 rc.cpp:7864 rc.cpp:7882 rc.cpp:7891 rc.cpp:7903 -#: rc.cpp:7921 rc.cpp:7930 rc.cpp:7993 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move Down" -msgstr "A&vall" +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:7519 +#, no-c-format +msgid "GDB Output" +msgstr "Sortida de GDB" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 -#: rc.cpp:7825 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292 +#: rc.cpp:7522 #, no-c-format -msgid "Directories Outside Project" -msgstr "Directoris fora del projecte" +msgid "Remote Debugging" +msgstr "Depuració remota" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 -#: rc.cpp:7828 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298 +#: rc.cpp:7525 #, no-c-format -msgid "Directories Inside Project" -msgstr "Directoris dintre del projecte" +msgid "" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " +"running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint." +msgstr "" +"El comesa d'aquest script és l'execució dels comandaments necessaris per a " +"connectar amb un executable que funcioni remotament.\n" +"\tshell sleep 5\tespera a que comenci el programa\n" +"\ttarget remote ...\tconnecta amb el depurador remot\n" +"\tcontinue\t[opcional] executa el primer punt d'interrupció de la depuració." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 -#: rc.cpp:7831 rc.cpp:7852 rc.cpp:7870 rc.cpp:7909 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317 +#: rc.cpp:7531 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "&Afegeix..." +msgid "R&un shell script:" +msgstr "Executa script de shell:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 -#: rc.cpp:7846 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332 +#: rc.cpp:7534 #, no-c-format -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteques" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 -#: rc.cpp:7849 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "External Library Dirs" -msgstr "Biblioteques externes" +msgid "Script to connect with remote application" +msgstr "Script per a connectar amb l'aplicació remota" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 -#: rc.cpp:7867 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339 +#: rc.cpp:7537 #, no-c-format -msgid "External Libraries" -msgstr "Biblioteques externes" +msgid "" +"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been " +"executed.\n" +"This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " +"running executable.\n" +"\tshell sleep 5\twait for remote program to start\n" +"\ttarget remote ...\tconnect to the remote debugger\n" +"\tcontinue\t[optional] run debugging to the first breakpoint." +msgstr "" +"Aquest script s'obté de gdb després d'haver executat els dos scripts " +"anteriors.\n" +"El comesa d'aquest script és l'execució dels comandaments necessaris per a " +"connectar amb un executable que funcioni remotament.\n" +"\tshell sleep 5\tespera a que comenci el programa\n" +"\ttarget remote ...\tconnecta amb el depurador remot\n" +"\tcontinue\t[opcional] executa el primer punt d'interrupció de la depuració." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 -#: rc.cpp:7885 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347 +#: rc.cpp:7544 #, no-c-format -msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" -msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes dintre del projecte" +msgid "Script to start remote application" +msgstr "Script per a iniciar una aplicació remota" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 -#: rc.cpp:7894 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356 +#: rc.cpp:7547 +#, no-c-format +msgid "" +"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n" +"When debugging remotely this script is intended to actually start the remote " +"process.\n" +"[It is expected that the debug executable can be reached on the target, maybe " +"by downloading it as a final build step]\n" +"1) Find a way to execute a command remotely - rsh, ssh, telnet, ...\n" +"2a) Execute \"gdbserver ... application\" on target.\n" +"or if your executable contains the gdb stub\n" +"2b) Execute \"application\" on target." +msgstr "" +"Aquest script de l'intèrpret de comandaments s'executa després de que gdb hagi " +"obtingut el seu script de configuració.\n" +"Durant la depuració remota, la comesa d'aquest script és iniciar el procés " +"remot.\n" +"[S'espera poder arribar a l'executable a depurar, potser descarregant-lo com a " +"última passa de construcció final]\n" +"1a) Cerca la forma d'executar un comandament remot - rsh, ssh, telnet...\n" +"2a) Executa \"gdbserver ... aplicació\" al destí.\n" +"o, si l'executable està preparat per a depuració fer-ho amb gdb\n" +"2b) Executa l'\"aplicació\" sobre el destí." + +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364 +#: rc.cpp:7556 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Dependencies" -msgstr "&Dependències" +msgid "Run &gdb script:" +msgstr "Executa script de gdb:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 -#: rc.cpp:7897 -#, no-c-format -msgid "Targets in Project" -msgstr "Objectius en el projecte" +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376 +#: rc.cpp:7559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Config gdb script:" +msgstr "Script de configuració de gdb:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 -#: rc.cpp:7906 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387 +#: rc.cpp:7562 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous Targets" -msgstr "Objectius varis" +msgid "Gdb configure script" +msgstr "Script de configuració de gdb" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 -#: rc.cpp:7924 +#. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390 +#: rc.cpp:7565 #, no-c-format -msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" -msgstr "Ordre en que els subprojectes són compilats" +msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." +msgstr "Aquest script és creat per gdb quan s'inicia la depuració." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:7933 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart/projectconfigbase.ui line 16 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62 +#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 +#: rc.cpp:7568 rc.cpp:7571 rc.cpp:7574 rc.cpp:7598 rc.cpp:7649 rc.cpp:7652 #, no-c-format -msgid "Build Options" -msgstr "Opcions de construcció" +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "%{APPNAME}" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 -#: rc.cpp:7936 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32 +#: rc.cpp:7577 rc.cpp:7601 #, no-c-format -msgid "Compiler Options" -msgstr "Opcions del compilador" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 -#: rc.cpp:7939 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Debug flags:" -msgstr "Banderes de &depuració:" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 -#: rc.cpp:7942 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Release flags:" -msgstr "Banderes de la &versió de publicació:" +msgid "" +"

This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at " +"all." +msgstr "

Aquesta tan sols és una %{APPNAMELC}, no fa res interessant." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 -#: rc.cpp:7945 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 26 +#: rc.cpp:7583 rc.cpp:7607 rc.cpp:7622 rc.cpp:7812 #, no-c-format -msgid "Defines:" -msgstr "Definicions:" +msgid "Background color:" +msgstr "Color de fons:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 -#: rc.cpp:7948 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 42 +#: rc.cpp:7586 rc.cpp:7610 rc.cpp:7625 rc.cpp:7815 #, no-c-format -msgid "Intermediate File Directories" -msgstr "Directoris de fitxers intermedis" +msgid "Project age:" +msgstr "Edat del projecte:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 -#: rc.cpp:7951 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "MOC files:" -msgstr "Fitxers &MOC:" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui line 50 +#: rc.cpp:7589 rc.cpp:7613 rc.cpp:7628 rc.cpp:7818 +#, no-c-format +msgid "Foreground color:" +msgstr "Color de primer pla:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 -#: rc.cpp:7954 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "UI files:" -msgstr "Fitxers &UI:" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18 +#: rc.cpp:7592 +#, no-c-format +msgid "%{APPNAME}_base" +msgstr "%{APPNAME}_base" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 -#: rc.cpp:7957 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Object files:" -msgstr "Fitxers Ob&ject:" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 29 +#: rc.cpp:7595 rc.cpp:7619 rc.cpp:7634 rc.cpp:7824 +#, no-c-format +msgid "hello, world" +msgstr "hola món" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 -#: rc.cpp:7960 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "RCC files:" -msgstr "Fitxers &MOC:" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui line 16 +#: rc.cpp:7616 rc.cpp:7631 +#, no-c-format +msgid "%{APPNAMELC}_base" +msgstr "%{APPNAMELC}_base" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 -#: rc.cpp:7963 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18 +#: rc.cpp:7637 #, no-c-format -msgid "Corba" -msgstr "Corba" +msgid "Screen Saver Config" +msgstr "Configuració del salvapantalles" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 -#: rc.cpp:7966 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Compiler options:" -msgstr "O&pcions del compilador:" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41 +#: rc.cpp:7640 +#, no-c-format +msgid "Set some setting" +msgstr "Estableix algunes preferències" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 -#: rc.cpp:7969 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "IDL compiler:" -msgstr "Compilador &IDL:" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:7655 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Sortida" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 -#: rc.cpp:7972 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Custom Variables" -msgstr "&Variables a mida" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59 +#: rc.cpp:7658 +#, no-c-format +msgid "Hello" +msgstr "Hola" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 -#: rc.cpp:7978 rc.cpp:7999 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Operator" -msgstr "Operacions" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7661 +#, no-c-format +msgid "Click Me!" +msgstr "Fes-me clic!" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:7984 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 +#: rc.cpp:7664 #, no-c-format -msgid "New" -msgstr "Nou" +msgid "Show close buttons on the right of tabs" +msgstr "Mostra els botons de tanca en la dreta de les pestanyes" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 -#: rc.cpp:8002 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "+=" -msgstr "+" +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:7667 +#, no-c-format +msgid "Python" +msgstr "Python" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 -#: rc.cpp:8005 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "-=" -msgstr "-" +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7670 +#, no-c-format +msgid "Python &interpreter:" +msgstr "&Intèrpret de Python:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 -#: rc.cpp:8008 +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:7673 rc.cpp:7697 rc.cpp:7706 #, no-c-format -msgid "=" -msgstr "" +msgid "&Execute programs in a terminal" +msgstr "&Executa programes en una terminal" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 -#: rc.cpp:8011 +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16 +#: rc.cpp:7676 #, no-c-format -msgid "*=" -msgstr "" +msgid "Document Details" +msgstr "Detalls del document" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 -#: rc.cpp:8014 +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35 +#: rc.cpp:7679 #, no-c-format -msgid "~=" -msgstr "" +msgid "Enter details about this document below." +msgstr "Introduïu a sota els detalls sobre aquest document." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 -#: rc.cpp:8017 +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:7682 #, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" +msgid "Author" +msgstr "Autor" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8020 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "QMake Manager Options" -msgstr "Gestor de QMake" +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72 +#: rc.cpp:7688 +#, no-c-format +msgid "Company" +msgstr "Empresa" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 -#: rc.cpp:8023 +#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7691 #, no-c-format -msgid "" -"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" -"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " -"the Make Options page.\n" -"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." +msgid "CSharp" msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:8028 +#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:7694 #, fuzzy, no-c-format -msgid "QMake Project File:" -msgstr "Fitxer del &projecte:" +msgid "CSharp &interpreter:" +msgstr "&Intèrpret de Perl:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:8031 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:7700 #, no-c-format -msgid "" -"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " -"be populated.\n" -"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " -"directory." -msgstr "" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 -#: rc.cpp:8035 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:7703 #, no-c-format -msgid "Behaviour on Subproject Change" -msgstr "" +msgid "Perl &interpreter:" +msgstr "&Intèrpret de Perl:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 -#: rc.cpp:8038 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7709 #, no-c-format -msgid "" -"The following settings determine what the project configuration dialog should " -"do when another subproject is selected while the dialog is still open." -msgstr "" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:8041 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Always Save" -msgstr "&Sempre" +msgid "Create or Select Implementation Class" +msgstr "Crea o selecciona classe d'implementació" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 -#: rc.cpp:8044 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:7718 #, no-c-format -msgid "Always save the configuration when changing the project." -msgstr "" +msgid "Create &new class" +msgstr "Crea una &nova classe" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 -#: rc.cpp:8047 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:7721 #, no-c-format -msgid "" -"Always save the project configuration when selecting a another sub project." -msgstr "" +msgid "Class Name" +msgstr "Nom de classe" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:8050 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167 +#: rc.cpp:7730 #, no-c-format -msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)" -msgstr "" +msgid "Use &existing class" +msgstr "Usa una classe &existent" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:8053 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:7736 #, no-c-format -msgid "Never save the configuration when changing the project." -msgstr "" +msgid "Ru&by shell:" +msgstr "Intèrpret de comandaments de Ru&by:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:8056 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7739 #, no-c-format msgid "" -"Never save the project configuration when selecting a another sub project." +"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to " +"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n" +"def cd(dir) Dir.chdir dir end" msgstr "" +"Aquesta és la ruta (o només el nom si és a la $PATH) de l'intèrpret de " +"comandaments de Ruby. Per omissió és \"irb\". Afegiu aquesta línia al vostre " +"fitxer .irbrc:\n" +"def cd(dir) Dir.chdir dir end" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:8059 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78 +#: rc.cpp:7743 #, no-c-format -msgid "As&k" -msgstr "" +msgid "Program &arguments:" +msgstr "&Arguments del programa:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:8062 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84 +#: rc.cpp:7746 #, no-c-format -msgid "" -"Ask whether the configuration should be saved when switching the project." +msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter" msgstr "" +"Aquests són els arguments passats a l'intèrpret de comandaments de Ruby" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 -#: rc.cpp:8065 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:7749 +#, no-c-format +msgid "&Ruby interpreter:" +msgstr "Intèrpret de &Ruby:" + +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:7752 #, no-c-format msgid "" -"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another " -"subproject." +"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults " +"to \"ruby\"" msgstr "" +"Aquesta és la ruta (o només el nom si és a la $PATH) de l'intèrpret de Ruby. " +"Per omissió és \"ruby\"" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 -#: rc.cpp:8068 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122 +#: rc.cpp:7755 #, no-c-format -msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" -msgstr "" +msgid "&Main program:" +msgstr "Progra&ma principal:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 -#: rc.cpp:8071 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:7758 #, no-c-format -msgid "" -"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " -"if the value assigned to it is the same as the path." -msgstr "" +msgid "This is the name of the main program source file" +msgstr "Aquest és el nom del fitxer font del programa principal" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:8074 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 181 +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:47 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:94 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44 +#: rc.cpp:7764 #, no-c-format -msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." -msgstr "" +msgid "Run" +msgstr "Executa" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:8077 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192 +#: rc.cpp:7767 #, no-c-format -msgid "" -"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " -"changing this setting)" -msgstr "" +msgid "Main pr&ogram" +msgstr "Pr&ograma principal" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 -#: rc.cpp:8080 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200 +#: rc.cpp:7770 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selected wi&ndow" +msgstr "Finestra &seleccionada" + +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210 +#: rc.cpp:7773 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "R&un applications in terminal" +msgstr "Executa l'aplicació al &terminal" + +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213 +#: rc.cpp:7776 #, no-c-format msgid "" -"Do not use the QMake Default Options\n" -"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." +"Check this if you want your applications to be opened in terminal window." msgstr "" +"Marqueu aquesta opció si desitgeu que les vostres aplicacions s'executin a la " +"finestra del terminal." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 -#: rc.cpp:8084 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221 +#: rc.cpp:7779 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable &debugger floating toolbar" +msgstr "Habilita la barra d'eines &flotant del depurador" + +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224 +#: rc.cpp:7782 #, no-c-format -msgid "Show parse error in message box" +msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar." msgstr "" +"Marqueu aquesta opció si voleu controlar el depurador mitjançant una barra " +"d'eines flotant." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8087 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232 +#: rc.cpp:7785 #, no-c-format -msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" -msgstr "Elimina objectiu des de [SUBPROJECTE]" +msgid "Show &constants in the debugger" +msgstr "Mostra les &constants en el depurador" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:8090 rc.cpp:8156 rc.cpp:8492 rc.cpp:8708 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235 +#: rc.cpp:7788 #, no-c-format -msgid "Subproject Information" -msgstr "Informació del subprojecte" +msgid "" +"Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this " +"may be slow)." +msgstr "" +"Marqueu-ho si voleu que el depurador mostri les constants (pot resultar lent si " +"hi ha moltes constants)." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:8093 rc.cpp:8159 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243 +#: rc.cpp:7791 #, no-c-format -msgid "[TARGET DIRECTORY]" -msgstr "[DIRECTORI OBJECTIU]" +msgid "Trace &into Ruby libraries" +msgstr "Traça e&n les biblioteques de Ruby" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:8096 rc.cpp:8162 rc.cpp:8495 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:7794 #, no-c-format -msgid "[TARGET NAME]" -msgstr "[NOM OBJECTIU]" +msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger" +msgstr "" +"Traça a través del codi de Ruby instal·lat sota 'sitedir' en el depurador" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 74 -#: rc.cpp:8099 rc.cpp:8165 rc.cpp:8498 rc.cpp:8711 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262 +#: rc.cpp:7797 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Directori:" +msgid "Character Coding" +msgstr "Codificació de caràcters" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 94 -#: rc.cpp:8102 rc.cpp:8138 rc.cpp:8168 rc.cpp:8501 rc.cpp:8714 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273 +#: rc.cpp:7800 #, no-c-format -msgid "Target:" -msgstr "Objectiu:" +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 -#: rc.cpp:8105 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284 +#: rc.cpp:7803 #, no-c-format -msgid "&Target Information" -msgstr "Informació de l'&objectiu" +msgid "EUC" +msgstr "EUC" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 -#: rc.cpp:8114 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295 +#: rc.cpp:7806 #, no-c-format -msgid "" -"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your " -"Makefile.am afterwards." -msgstr "" -"Nota: No podreu desfer aquesta operació. Si us plau, comproveu després " -"el vostre fitxer 'Makefile.am'." +msgid "S&JIS" +msgstr "S&JIS" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:8117 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306 +#: rc.cpp:7809 #, no-c-format -msgid "&Dependencies to Other Subprojects" -msgstr "&Dependències a d'altres subprojectes" +msgid "UTF-&8" +msgstr "UTF-&8" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:8126 +#. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 +#: rc.cpp:7821 #, no-c-format -msgid "Automake Manager - Choose Target" -msgstr "Gestor de automake - Escollir objectiu" +msgid "%{APPNAMESC}_base" +msgstr "%{APPNAMESC}_base" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 -#: rc.cpp:8129 +#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24 +#: rc.cpp:7827 rc.cpp:8185 rc.cpp:8191 #, no-c-format -msgid "Add new files to m&y active target" -msgstr "Afegei&x fitxers nous al meu objectiu actiu" +msgid "&Enable background parsing" +msgstr "&Habilita l'anàlisi sintàctic en segon pla" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 -#: rc.cpp:8132 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:7830 #, no-c-format -msgid "Choose &another target" -msgstr "Escolliu un &altre objectiu" +msgid "Add Class" +msgstr "Afegeix classe" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 -#: rc.cpp:8135 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30 +#: rc.cpp:7833 #, no-c-format -msgid "Choose &Target" -msgstr "Escolliu l'&objectiu" +msgid "&Implements" +msgstr "&Implementacions" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130 -#: rc.cpp:8141 rc.cpp:8720 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38 +#: rc.cpp:7836 #, no-c-format -msgid "[TARGET]" -msgstr "[OBJECTIU]" +msgid "&Class" +msgstr "&Classe" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:8144 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72 +#: rc.cpp:7839 #, no-c-format -msgid "&New Files" -msgstr "&Fitxers nous" +msgid "&Abstract" +msgstr "&Abstracte" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:8147 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80 +#: rc.cpp:7842 #, no-c-format -msgid "" -"Note: If you cancel, your files will be created but will not " -"be added to the project." -msgstr "" -"Nota:Si cancel·leu, els vostres fitxers seran creats, però no " -"afegits al projecte." +msgid "&Interface" +msgstr "&Interfície" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:8150 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:7848 #, no-c-format -msgid "Do ¬ ask me again and use always my active target" -msgstr "&No preguntar-me de nou i usar sempre el meu objectiu actiu" +msgid "&Public" +msgstr "&Públic" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36 -#: rc.cpp:8153 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128 +#: rc.cpp:7851 #, no-c-format -msgid "Add New Created File to Target" -msgstr "Afegeix fitxer creat nou a l'objectiu" +msgid "P&rotected" +msgstr "P&rotegit" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135 -#: rc.cpp:8171 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:7854 #, no-c-format -msgid "File Information" -msgstr "Informació del fitxer" +msgid "Pri&vate" +msgstr "Pri&vat" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:8174 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:7857 #, no-c-format -msgid "&Use file template" -msgstr "&Usa plantilla de fitxer" +msgid "&Final" +msgstr "&Final" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202 -#: rc.cpp:8177 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170 +#: rc.cpp:7860 #, no-c-format -msgid "New file &name (with extension):" -msgstr "&Nom de fitxer nou (amb extensió):" +msgid "&Extends:" +msgstr "&Estesos:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:8186 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202 +#: rc.cpp:7866 #, no-c-format -msgid "Configure Options" -msgstr "Opcions de configure" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:8189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Configuration:" -msgstr "Configuració:" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:8192 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Different build profiles" -msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71 -#: rc.cpp:8195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "profiles" -msgstr "Obre fitxers" +msgid "&Source path:" +msgstr "Ruta de la &font:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152 -#: rc.cpp:8207 rc.cpp:8210 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227 +#: rc.cpp:7872 #, no-c-format -msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=" -msgstr "" +msgid "&Create default constructor" +msgstr "&Crea constructor per omissió" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:8213 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238 +#: rc.cpp:7875 #, no-c-format -msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):" -msgstr "" -"Directori de &construcció (ha de ser diferent per a cada configuració):" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191 -#: rc.cpp:8216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top source &directory:" -msgstr "Directori &font superior:" +msgid "Create &main method" +msgstr "Crea &mètode principal" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214 -#: rc.cpp:8219 rc.cpp:8234 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:7878 #, no-c-format -msgid "" -"The build process will place the object\n" -"files and binary in this directory. \n" -"\n" -"If the name does not have a leading /\n" -"then it is relative to the project directory.\n" -"(in the General page)\n" -"\n" -"The build process also checks here for \n" -"a Makefile and a configure script.\n" -"\n" -"If you have imported a project and you were \n" -"building in the project directory, you \n" -"probably want this to be blank." -msgstr "" +msgid "&Documentation" +msgstr "&Documentació" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:8255 rc.cpp:8261 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269 +#: rc.cpp:7884 #, no-c-format -msgid "" -"Where to start looking for the src files.\n" -"If the name does not have a leading /\n" -"then it is relative to the project directory.\n" -"(in the General page)" -msgstr "" +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 328 -#: rc.cpp:8267 rc.cpp:8396 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:7887 #, no-c-format -msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" -msgstr "Banderes de l'e&nllaçador (LDFLAGS):" +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335 -#: rc.cpp:8270 rc.cpp:8274 rc.cpp:8278 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279 +#: rc.cpp:7890 #, no-c-format -msgid "" -"Linker flags, e.g. -L if you have libraries in a\n" -"nonstandard directory " -msgstr "" -"Banderes de l'enllaçador, p.ex. -L

si teniu les biblioteques\n" -"en un directori no estàndard anomenat " +msgid "QPL" +msgstr "QPL" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374 -#: rc.cpp:8282 rc.cpp:8286 rc.cpp:8293 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:7905 #, no-c-format -msgid "" -"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I if you have\n" -"headers in a nonstandard directory " -msgstr "" -"Banderes del preprocessador de C/C++, p.ex. -I si teniu\n" -"les capçaleres en un directori no estàndard " +msgid "Database Name" +msgstr "Nom de la base de dades" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403 -#: rc.cpp:8290 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:7908 #, no-c-format -msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):" -msgstr "Banderes del &preprocessador de C/C++ (CPPFLAGS):" +msgid "Host" +msgstr "Màquina" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418 -#: rc.cpp:8297 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:7911 #, no-c-format -msgid "Configure argu&ments:" -msgstr "Argu&ments de configure:" +msgid "Port" +msgstr "Port" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452 -#: rc.cpp:8303 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:7914 #, no-c-format -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "Username" +msgstr "Nom d'usuari" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463 -#: rc.cpp:8306 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:7917 #, no-c-format -msgid "C com&piler:" -msgstr "Com&pilador C:" +msgid "Password" +msgstr "Contrasenya" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496 -#: rc.cpp:8309 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:7920 #, no-c-format -msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):" -msgstr "B&anderes del compilador (CFLAGS):" +msgid "Warning: password will be saved with weak encryption." +msgstr "Avís: La contrasenya es desarà amb xifrat dèbil." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551 -#: rc.cpp:8315 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127 +#: rc.cpp:7926 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (CC):" -msgstr "Co&mandament del compilador (CC):" +msgid "&Test" +msgstr "&Prova" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586 -#: rc.cpp:8318 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7929 #, no-c-format -msgid "C++" -msgstr "C++" +msgid "Ftnchek Options" +msgstr "Opcions de Ftnchek" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597 -#: rc.cpp:8321 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37 +#: rc.cpp:7932 #, no-c-format -msgid "C++ com&piler:" -msgstr "Com&pilador C++:" +msgid "&1" +msgstr "&1" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630 -#: rc.cpp:8324 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48 +#: rc.cpp:7935 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (CXX):" -msgstr "Co&mandament del compilador (CXX):" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663 -#: rc.cpp:8327 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):" -msgstr "B&anderes del compilador (CXXFLAGS):" +msgid "&External subprograms without definition" +msgstr "Subprogrames &externs sense definició" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720 -#: rc.cpp:8333 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "F&ortran" -msgstr "Fortran" +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56 +#: rc.cpp:7938 +#, no-c-format +msgid "&Divisions" +msgstr "&Divisions" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731 -#: rc.cpp:8336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fortra&n compiler:" -msgstr "Com&pilador Fortran:" +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64 +#: rc.cpp:7941 +#, no-c-format +msgid "&Identifiers without explicit type" +msgstr "&Identificadors sense un tipus explícit" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764 -#: rc.cpp:8339 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:7944 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (F77):" -msgstr "Co&mandament del compilador (F77):" +msgid "&Assume functions have no side effects" +msgstr "&Assumeix que les funcions no tenen efectes col·laterals" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797 -#: rc.cpp:8342 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97 +#: rc.cpp:7947 #, no-c-format -msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):" -msgstr "B&anderes del compilador (FFLAGS):" +msgid "Ar&guments:" +msgstr "Ar&guments:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8348 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 108 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961 +#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:7950 rc.cpp:7956 rc.cpp:7974 +#: rc.cpp:7980 rc.cpp:7989 rc.cpp:8001 #, no-c-format -msgid "Add New Target" -msgstr "Afegeix objectiu nou" +msgid "All" +msgstr "Tot" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:8351 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:7953 rc.cpp:7959 rc.cpp:7968 rc.cpp:7983 rc.cpp:7992 rc.cpp:8004 #, no-c-format -msgid "&Target" -msgstr "&Objectiu" +msgid "Only the following:" +msgstr "Tan sols els següents:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45 -#: rc.cpp:8354 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243 +#: rc.cpp:7962 #, no-c-format -msgid "&Primary:" -msgstr "&Primari:" +msgid "Common &blocks:" +msgstr "&Blocs comuns:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68 -#: rc.cpp:8357 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256 +#: rc.cpp:7965 #, no-c-format -msgid "Pre&fix:" -msgstr "Pre&fix:" +msgid "&2" +msgstr "&2" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:8360 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278 +#: rc.cpp:7971 #, no-c-format -msgid "File &name:" -msgstr "&Nom de fitxer:" +msgid "&Truncation and roundoff errors:" +msgstr "Errors de &truncat i arrodoniment:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:8363 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:7977 #, no-c-format -msgid "[CANONICALIZED NAME]" -msgstr "[NOM CANONITZAT]" +msgid "&Use of variables:" +msgstr "&Ús de variables:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170 -#: rc.cpp:8366 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:7986 #, no-c-format -msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)" -msgstr "Banderes de l'enllaçador (&LDFLAGS)" +msgid "&3" +msgstr "&3" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:8369 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513 +#: rc.cpp:7995 #, no-c-format -msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "No enllaçar contra les biblioteques compartides (-all-static)" +msgid "Fortran 77 language &extensions:" +msgstr "&Extensions del llenguatge Fortran 77 de GNU:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:8372 +#. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524 +#: rc.cpp:7998 #, no-c-format -msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "No assignar números de versió a les biblioteques (-avoid-version)" +msgid "Other &portability warnings:" +msgstr "D'altres advertències de &portabilitat:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:8375 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:8022 #, no-c-format -msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)" -msgstr "Crea una biblioteca que puga carregar-se dinàmicament (-module)" +msgid "Class &template:" +msgstr "&Plantilla de classe:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205 -#: rc.cpp:8378 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163 +#: rc.cpp:8034 #, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)" -msgstr "Les biblioteques no depenen de símbols externs (-no-undefined)" +msgid "" +"" +msgstr "" +"" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228 -#: rc.cpp:8381 +#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:8051 #, no-c-format -msgid "Ot&her:" -msgstr "A<re:" +msgid "PHP Information" +msgstr "Informació de PHP" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8390 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8057 #, no-c-format -msgid "Target Options" -msgstr "Opcions de l'objectiu" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 -#: rc.cpp:8393 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fl&ags" -msgstr "Banderes" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:8399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "No enllaçar contra les biblioteques compartides (-all-static)" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:8402 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "No assignar números de versió a les biblioteques (-avoid-version)" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:8405 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" -msgstr "Crea una biblioteca que puga carregar-se dinàmicament (-module)" +msgid "PHP Options" +msgstr "Opcions PHP" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 -#: rc.cpp:8408 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" -msgstr "Les biblioteques no depenen de símbols externs (-no-undefined)" +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31 +#: rc.cpp:8060 +#, no-c-format +msgid "Genera&l" +msgstr "Genera&l" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 -#: rc.cpp:8411 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42 +#: rc.cpp:8063 #, no-c-format -msgid "O&ther:" -msgstr "A<res:" +msgid "&Startup" +msgstr "&Inici" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:8414 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" -msgstr "Dependències &explícites (DEPENDÈNCIES):" +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53 +#: rc.cpp:8066 +#, no-c-format +msgid "Use current file in editor" +msgstr "Usa el fitxer actual a l'editor" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 -#: rc.cpp:8417 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Li&braries" -msgstr "Biblioteques" +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67 +#: rc.cpp:8069 +#, no-c-format +msgid "Use &this file as default:" +msgstr "Usa aques&t fitxer com a per omissió:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 -#: rc.cpp:8420 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" -msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes &dintre del projecte (LIBADD):" +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:8072 +#, no-c-format +msgid "Code Help" +msgstr "Ajuda amb el codi" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 -#: rc.cpp:8423 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:8075 #, no-c-format -msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" -msgstr "Enllaça les biblioteques &fora del projecte (LIBADD):" +msgid "&Enable code completion" +msgstr "&Habilita el completat de codi" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 -#: rc.cpp:8441 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mo&ve Up" -msgstr "A&munt" +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104 +#: rc.cpp:8078 +#, no-c-format +msgid "Enable code &hinting" +msgstr "Habilita el &suggeriment de codi" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 -#: rc.cpp:8444 rc.cpp:8654 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114 +#: rc.cpp:8081 #, no-c-format -msgid "Move Dow&n" -msgstr "A&vall" +msgid "Parser" +msgstr "Anàlisi" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 -#: rc.cpp:8447 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125 +#: rc.cpp:8084 #, no-c-format -msgid "Ar&guments" -msgstr "Ar&guments" +msgid "PHP &include path:" +msgstr "Ruta cap als &include de PHP:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 -#: rc.cpp:8450 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" -msgstr "Arguments d'e&xecució (tan sols vàlid per als objectius executables):" +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:8087 +#, no-c-format +msgid "Ena&ble realtime parser" +msgstr "Ha&bilita l'analitzador en temps real" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 -#: rc.cpp:8453 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Run arguments:" -msgstr "Ar&guments:" +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189 +#: rc.cpp:8090 +#, no-c-format +msgid "In&vocation" +msgstr "In&vocació" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 -#: rc.cpp:8459 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200 +#: rc.cpp:8093 #, fuzzy, no-c-format -msgid "&Debug arguments:" -msgstr "Banderes de &depuració:" +msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts." +msgstr "Si us plau, seleccioneu com executarà KDevelop els vostres scripts." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8471 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208 +#: rc.cpp:8096 #, no-c-format -msgid "Remove File From This Target" -msgstr "Elimina fitxer d'aquest objectiu" +msgid "Invocation Mode" +msgstr "Mode d'invocació" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:8480 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:8099 #, no-c-format -msgid "&File Information" -msgstr "Informació del &fitxer" +msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" +msgstr "Cri&da directament a l'intèrpret de PHP" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 -#: rc.cpp:8489 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:8102 #, no-c-format -msgid "Note: You will not be able to undelete the file." -msgstr "Nota: No podreu recuperar el fitxer eliminat." +msgid "" +"The php executable is called directly. Ideal for developers " +"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n" +"You need a correctly installed php cgi version." +msgstr "" +"L'executable php és cridat directament. Ideal per a " +"desenvolupadors que desitgen desenvolupar aplicacions de terminal o gràfiques " +"en PHP. \n" +"Caldrà que tingueu correctament instal·lada la versió cgi de php." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 -#: rc.cpp:8504 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:8106 #, no-c-format -msgid "[DIRECTORY NAME]" -msgstr "[NOM DEL DIRECTORI]" +msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" +msgstr "Usa un servidor web &existent (local o remot)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 -#: rc.cpp:8507 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255 +#: rc.cpp:8109 #, no-c-format -msgid "Add New Subproject" -msgstr "Afegeix subprojecte nou" +msgid "" +"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" +"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with " +"PHP support." +msgstr "" +"Usa un servidor web existent. Les pàgines són " +"previsualitzades en el fullejador web intern. Si us plau, assegureu-vos de que " +"el servidor web ha estat compilat amb suport per a PHP." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 -#: rc.cpp:8510 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289 +#: rc.cpp:8113 #, no-c-format -msgid "Subproject" -msgstr "Subprojecte" +msgid "&Webserver" +msgstr "Servidor &web" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:8513 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300 +#: rc.cpp:8116 #, no-c-format -msgid "Subproject &name:" -msgstr "&Nom del subprojecte:" +msgid "Pro&ject root URL on webserver:" +msgstr "URL arrel del pro&jecte sobre el servidor web:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8522 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335 +#: rc.cpp:8119 #, no-c-format -msgid "Add New Application .desktop File" -msgstr "Afegeix fitxer .desktop d'aplicació nou" +msgid "&Shell" +msgstr "&Intèrpret de comandaments" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:8525 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346 +#: rc.cpp:8122 #, no-c-format -msgid "&Application File" -msgstr "&Fitxer d'aplicació" +msgid "PHP &executable:" +msgstr "&Executable de PHP:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:8528 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400 +#: rc.cpp:8131 #, no-c-format -msgid "Start in t&erminal" -msgstr "Inicia al &terminal" +msgid "PHP &Ini File:" +msgstr "Fitxer &ini de PHP:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:8534 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449 +#: rc.cpp:8137 #, no-c-format -msgid "Games" -msgstr "Jocs" +msgid "Load &Zend extension:" +msgstr "Carrega l'extensió de &Zend:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:8537 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:8143 #, no-c-format -msgid "Development" -msgstr "Desenvolupament" +msgid "Implement Slots" +msgstr "Implementa ranures" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:8543 +#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27 +#: rc.cpp:8188 #, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Gràfics" +msgid "&Parsing" +msgstr "&Analitza" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 -#: rc.cpp:8546 +#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100 +#: rc.cpp:8197 #, no-c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "&Special Headers" +msgstr "&Capçaleres especials" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 -#: rc.cpp:8549 -#, no-c-format -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimèdia" +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16 +#: rc.cpp:8212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:8552 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8224 #, no-c-format -msgid "Office" -msgstr "Oficina" +msgid "Keep Locks" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:8558 -#, no-c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:8233 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursive" +msgstr "&Recursiu" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:8561 +#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8236 #, no-c-format -msgid "Toys" -msgstr "Joguines" +msgid "Log Message" +msgstr "Missatge de registre" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:8564 -#, no-c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utilitats" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8245 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subversion Merge" +msgstr "Missatges de Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 -#: rc.cpp:8567 -#, no-c-format -msgid "WordProcessing" -msgstr "Processament de text" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8248 rc.cpp:8354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Destination" +msgstr "Descripció" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:8573 rc.cpp:8759 -#, no-c-format -msgid "&Icon:" -msgstr "&Icona:" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:8251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Destination working path" +msgstr "Descripció" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 -#: rc.cpp:8576 -#, no-c-format -msgid "&Section:" -msgstr "&Secció:" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:8254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source 1" +msgstr "Font" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 -#: rc.cpp:8588 -#, no-c-format -msgid "Mime &Types" -msgstr "&Tipus MIME" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80 +#: rc.cpp:8257 rc.cpp:8284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Number:" +msgstr "Nom:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8603 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91 +#: rc.cpp:8260 rc.cpp:8287 #, no-c-format -msgid "Subproject Options" -msgstr "Opcions del subprojecte" +msgid "Keyword:" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:8606 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:8263 rc.cpp:8293 rc.cpp:8372 rc.cpp:8462 #, no-c-format -msgid "Co&mpiler" -msgstr "Co&mpilador" +msgid "HEAD" +msgstr "HEAD" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:8609 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102 +#: rc.cpp:8266 rc.cpp:8296 rc.cpp:8375 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" -msgstr "Banderes per al compilador C (CFLA&GS):" +msgid "BASE" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 -#: rc.cpp:8615 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107 +#: rc.cpp:8269 rc.cpp:8299 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" -msgstr "Banderes per al compilador C++ (C&XXFLAGS):" +msgid "COMMITTED" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:8621 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:8272 rc.cpp:8302 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" -msgstr "Banderes per al compilador Fortran (&FFLAGS):" +msgid "PREV" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 -#: rc.cpp:8627 -#, no-c-format -msgid "&Includes" -msgstr "&Inclusions" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143 +#: rc.cpp:8275 rc.cpp:8305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source URL or working path:" +msgstr "Ruta de la &font:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 -#: rc.cpp:8630 -#, no-c-format -msgid "Automatically &generate metasources" -msgstr "&Genera metafonts automàticament" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151 +#: rc.cpp:8278 rc.cpp:8290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specify revision as" +msgstr "Canvia el nom de la funció" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 -#: rc.cpp:8639 -#, no-c-format -msgid "Directories in&side project:" -msgstr "Directoris &dintre del projecte:" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161 +#: rc.cpp:8281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source 2" +msgstr "Font" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 -#: rc.cpp:8651 -#, no-c-format -msgid "Move U&p" -msgstr "A&munt" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302 +#: rc.cpp:8314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)" +msgstr "" +"Força el remove (elimina els fitxers modificats localment/els no publicats)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 -#: rc.cpp:8657 -#, no-c-format -msgid "Directories ou&tside project:" -msgstr "Directoris &fora del projecte:" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310 +#: rc.cpp:8317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "--non-recursive" +msgstr "&Recursiu" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 -#: rc.cpp:8660 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318 +#: rc.cpp:8320 #, no-c-format -msgid "&Prefixes" -msgstr "&Prefixos" +msgid "--ignore-ancestry" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 -#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:8666 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335 +#: rc.cpp:8323 #, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Ruta" +msgid "" +"--dry-run (Only receive full result notification\n" +" without actually modifying working copy)" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 -#: rc.cpp:8669 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:8327 #, no-c-format -msgid "C&ustom prefixes:" -msgstr "Prefixos a &mida:" +msgid "New Subversion Project" +msgstr "Projecte nou de Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 -#: rc.cpp:8681 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:8330 #, no-c-format -msgid "&Build Order" -msgstr "Ordre de co&mpilació" +msgid "&Import address:" +msgstr "Adreça a &importar:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 -#: rc.cpp:8690 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53 +#: rc.cpp:8333 #, no-c-format -msgid "O&rder in which sub projects are built:" -msgstr "O&rdre en que els subprojectes són compilats:" +msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?" +msgstr "Crear els directoris e&stàndard (tags/trunk/branches/)?" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:8699 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8342 #, no-c-format -msgid "ImportExistingDlgBase" -msgstr "ImportExistingDlgBase" +msgid "SSL Certificate Trust" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:8717 -#, no-c-format -msgid "[DIRECTORY]" -msgstr "[DIRECTORI]" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:8345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 -#: rc.cpp:8723 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:8357 #, no-c-format -msgid "A&dd All" -msgstr "A&fegeix-ho tot" +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 -#: rc.cpp:8726 -#, no-c-format -msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" -msgstr "Importa creant els enllaços simbòlics (recomanat)" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:8360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Requested Local Path" +msgstr "Ruta real" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 -#: rc.cpp:8729 -#, no-c-format -msgid "&Add Selected" -msgstr "&Afegeix seleccionat" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:8363 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Source Revision" +msgstr "Revisió" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 -#: rc.cpp:8732 -#, no-c-format -msgid "Import by copying (not recommended)" -msgstr "Importa copiant (no recomanat)" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129 +#: rc.cpp:8366 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specify by number:" +msgstr "Es&pecificador:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 -#: rc.cpp:8735 -#, no-c-format -msgid "&Source Directory" -msgstr "Directori &font" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137 +#: rc.cpp:8369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Specify by keyword:" +msgstr "Es&pecificador:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 -#: rc.cpp:8738 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:8378 #, no-c-format -msgid "R&emove All" -msgstr "&Elimina-ho tot" +msgid "WORKING" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 -#: rc.cpp:8741 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:8381 #, no-c-format -msgid "Removes all added files." -msgstr "Elimina tots els fitxers afegits." +msgid "Source" +msgstr "Font" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 -#: rc.cpp:8744 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197 +#: rc.cpp:8384 #, no-c-format -msgid "&Remove Selected" -msgstr "&Elimina seleccionat" +msgid "Specify by the repository URL of this item" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 -#: rc.cpp:8747 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:8387 #, no-c-format -msgid "Removes the selected files." -msgstr "Elimina els fitxers seleccionats." +msgid "Specify by local path of this item" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 -#: rc.cpp:8750 -#, no-c-format -msgid "Add &Following" -msgstr "Afegeix &següent" +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subversion Switch" +msgstr "Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8753 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8393 #, no-c-format -msgid "Add New Service" -msgstr "Afegeix servei nou" +msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:8756 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:8402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Current Repository URL" +msgstr "Inicia repositori de CVS" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124 +#: rc.cpp:8405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Working copy to switch" +msgstr "Directori:" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:8408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Working Mode" +msgstr "Directori:" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151 +#: rc.cpp:8411 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "svn switch" +msgstr "Switch recursiu" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:8414 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "svn switch --relocation" +msgstr "Restaura la locali&tzació" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:8417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New destination URL" +msgstr "Destí:" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:8420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subversion Log View" +msgstr "Subversion" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:8426 #, no-c-format -msgid "&Service File" -msgstr "Fitxer de &servei" +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:8762 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "End Revision" +msgstr "Revisió" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8432 rc.cpp:8444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&By Revision Number" +msgstr "&Revisió:" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:8435 rc.cpp:8447 #, no-c-format -msgid "&Library:" -msgstr "&Biblioteca:" +msgid "B&y Revision Specifier" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 -#: rc.cpp:8774 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:8441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start Revision" +msgstr "Revisió" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24 +#: rc.cpp:8450 #, no-c-format -msgid "Service &Types" -msgstr "&Tipus de servei" +msgid "Subversion Module Checkout" +msgstr "Descàrrega del mòdul de Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:8798 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43 +#: rc.cpp:8453 #, no-c-format -msgid "Add New Icon" -msgstr "Afegeix icona nova" +msgid "Server Settings" +msgstr "Preferències del servidor" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:8804 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62 +#: rc.cpp:8456 #, no-c-format -msgid "&Size:" -msgstr "&Mida:" +msgid "Checkout &from:" +msgstr "Descàrrega &des de:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 -#: rc.cpp:8819 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96 +#: rc.cpp:8459 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "desconegut" +msgid "&Revision:" +msgstr "&Revisió:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:8828 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131 +#: rc.cpp:8465 #, no-c-format -msgid "Menu Text" -msgstr "Text del menú" +msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories" +msgstr "" +"Aquest projecte té les carpetes estàndard &Trunk/Branches/Tags/Directories" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 -#: rc.cpp:8831 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186 +#: rc.cpp:8474 #, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Comandament" +msgid "Local Directory" +msgstr "Directori local" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 -#: rc.cpp:8834 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205 +#: rc.cpp:8477 #, no-c-format -msgid "Command Type" -msgstr "Tipus de comandament" +msgid "C&heckout in:" +msgstr "&Descàrrega en:" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:8837 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239 +#: rc.cpp:8480 #, no-c-format -msgid "Ada Compiler" -msgstr "Compilador Ada" +msgid "&Name of the newly created directory:" +msgstr "&Nom de la nova carpeta creada:" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 -#: rc.cpp:8840 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55 +#: rc.cpp:8489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Do not do anything" +msgstr "No fer res" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:8492 rc.cpp:8499 #, no-c-format -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuració:" +msgid "" +"Adds subversion menus to project.\n" +"\n" +"NOTE: Unless you import the project\n" +"out of tdevelop, you will not be able\n" +"to perform any subversion operations." +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 -#: rc.cpp:8852 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80 +#: rc.cpp:8506 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from " +"the repository" +msgstr "Crear un arbre de projectes i importa els projectes nous cap a trunk" + +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:8509 rc.cpp:8516 #, no-c-format -msgid "Compiler &options:" -msgstr "&Opcions del compilador:" +msgid "" +"Creates project, imports it into the subversion\n" +"repository and checks it out as a working copy.\n" +"\n" +"NOTE: The repository has to exist.\n" +"e.g. has been created with 'svnadmin'" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:8855 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103 +#: rc.cpp:8523 #, no-c-format -msgid "Ada &compiler:" -msgstr "&Compilador Ada:" +msgid "" +"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n" +"file:///home/user/subversion/mynewproject" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 -#: rc.cpp:8864 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:8527 #, no-c-format -msgid "Load Default Compiler Options" -msgstr "Carrega opcions per omissió del compilador" +msgid "Repository:" +msgstr "Repositori:" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135 +#: rc.cpp:8530 +#, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez" +"Subversion repository location.\n" +"The repository has to exist -\n" +"e.g. has been created with 'svnadmin'" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144 +#: rc.cpp:8535 +#, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "astals11@terra.es,bella5@teleline.es" +"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the " +"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories " +"will be created. \n" +"\n" +"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following " +"directories will be created and the project imported into the trunk " +"subdirectory:\n" +"http://localhost/svn/projectname\n" +"http://localhost/svn/projectname/tags\n" +"http://localhost/svn/projectname/branches\n" +"http://localhost/svn/projectname/trunk" +msgstr "" -#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#. i18n: file ./vcs/perforce/integrator/pfintegratordlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:8544 rc.cpp:8547 +#, no-c-format +msgid "No options available for this VCS." +msgstr "No hi ha cap opció disponible per aquest VCS." -#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 -#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 -msgid "Create Subclass of " -msgstr "Crea subclasse de " +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:8550 +#, no-c-format +msgid "CVS Server Configuration" +msgstr "Configuració del servidor CVS" -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 -msgid "&Run" -msgstr "&Executa" - -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 -msgid "Test the active script." -msgstr "Prova l'script actiu." +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8556 +#, no-c-format +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Directori &local de destí:" -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 -msgid "KJS Console" -msgstr "Consola KJS" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:8559 +#, no-c-format +msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" +msgstr "Ruta cap al &servidor (p.ex. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 -msgid "KJS Embed Console" -msgstr "Consola encastada de KJS" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101 +#: rc.cpp:8562 +#, no-c-format +msgid "Select Module" +msgstr "Mòdul a seleccionar" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 -msgid "Problems" -msgstr "Problemes" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 137 +#: rc.cpp:8565 rc.cpp:8776 rc.cpp:8864 +#, no-c-format +msgid "&Module:" +msgstr "&Mòdul:" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -msgid "Problem reporter" -msgstr "Informador de problemes" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156 +#: rc.cpp:8568 +#, no-c-format +msgid "&Tag/branch:" +msgstr "E&tiqueta/branca:" -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 -msgid "Run

Starts an application." -msgstr "Executa

Inicia una aplicació." +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195 +#: rc.cpp:8571 +#, no-c-format +msgid "&Prune directories" +msgstr "&Mantenir directoris" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" -msgstr "Esteu segur que desitgeu eliminar la base de dades \"%1\"?" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201 +#: rc.cpp:8574 +#, no-c-format +msgid "Creates subdirs if needed" +msgstr "Crea subdirectoris si és necessari" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Delete Database" -msgstr "Elimina la base de dades" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207 +#: rc.cpp:8577 +#, no-c-format +msgid "Module" +msgstr "Mòdul" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 -#, fuzzy -msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" -msgstr "Deshabilita connector" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218 +#: rc.cpp:8580 +#, no-c-format +msgid "Real Path" +msgstr "Ruta real" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 -#, fuzzy -msgid "Plugin Paths" -msgstr "Rutes dels co&nnectors" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277 +#: rc.cpp:8583 +#, no-c-format +msgid "&Fetch Modules List" +msgstr "O&bté la llista de mòduls" -#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "%1. Message: %2" -msgstr "&Missatge:" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283 +#: rc.cpp:8586 +#, no-c-format +msgid "Fetch modules list from server" +msgstr "Obté la llista de mòduls des del servidor" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "typeless" -msgstr "E&stils" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286 +#: rc.cpp:8589 +#, no-c-format +msgid "Click to fetch modules list from server you specified" +msgstr "Fer clic per obtenir la llista de mòduls des del servidor especificat" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:25 -msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8598 +#, no-c-format +msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date" +msgstr "Actualitza/reverteix a versió de publicació/branca/data" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:26 -msgid "signed/unsigned character, 1 byte" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:8601 +#, no-c-format +msgid "Revision" +msgstr "Revisió" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:27 -msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52 +#: rc.cpp:8604 +#, no-c-format +msgid "&Most recent from current branch" +msgstr "&Més recent des de la branca actual" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:28 -msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8607 +#, no-c-format +msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:" +msgstr "Una &revisió/etiqueta/branca arbitrària:" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:29 -msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:8610 +#, no-c-format +msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)" msgstr "" +"Introduïu aquí el nom de la versió de publicació (deixar buit per a HEAD)" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:30 -msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88 +#: rc.cpp:8613 +#, no-c-format +msgid "" +"Fill the field with the release or branch name (e.g. " +"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)" msgstr "" +"Completeu el camp amb el nom de la versió de publicació o branca (p.ex. " +"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:31 -msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 +#: rc.cpp:8616 +#, no-c-format +msgid "An arbitrary &date:" +msgstr "Una &data arbitrària:" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:32 -msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117 +#: rc.cpp:8619 +#, no-c-format +msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)" +msgstr "Completar el camp amb una data (p.ex. 20030204)" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:33 -msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8622 +#, no-c-format +msgid "Additional Options" +msgstr "Opcions addicionals" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:34 -msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140 +#: rc.cpp:8625 +#, no-c-format +msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)" +msgstr "O&bliga encara que el fitxer local estiga modificat (revertir)" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:35 -msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8634 +#, no-c-format +msgid "Choose Revisions to Diff" +msgstr "Escolliu les revisions per a diff" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:36 -msgid "" -"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8637 +#, no-c-format +msgid "Build Difference Between" +msgstr "Genera diferències entre" -#: languages/cpp/simpletype.cpp:37 -msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49 +#: rc.cpp:8640 +#, no-c-format +msgid "Local copy and an arbitrary &revision:" +msgstr "Còpia local i una &revisió arbitrària:" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840 -msgid "Cannot write to implementation file" -msgstr "No es pot escriure el fitxer d'implementació" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:8643 +#, no-c-format +msgid "&Two arbitrary revisions/tags:" +msgstr "&Dos revisions/etiquetes arbitràries:" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064 -msgid "Cannot write to header file" -msgstr "No es pot escriure al fitxer de capçalera" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91 +#: rc.cpp:8646 +#, no-c-format +msgid "Revision A:" +msgstr "Revisió A:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 -msgid "" -"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " -"running" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105 +#: rc.cpp:8649 +#, no-c-format +msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)" +msgstr "Segona revisió a comparar (deixar en blanc per a comparar contra HEAD)" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116 +#: rc.cpp:8652 +#, no-c-format +msgid "First revision to compare" +msgstr "Primera revisió a comparar" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" -msgstr "Obre els grups automàticament" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132 +#: rc.cpp:8655 +#, no-c-format +msgid "Revision B:" +msgstr "Revisió B:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Cached: " -msgstr "KCachegrind" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142 +#: rc.cpp:8658 +#, no-c-format +msgid "Local cop&y and HEAD" +msgstr "Còp&ia local i HEAD" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 -msgid "Filename %1 seems to be malformed" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150 +#: rc.cpp:8661 +#, no-c-format +msgid "Local copy a&nd BASE" +msgstr "&Còpia local i BASE" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Could not start the make-process" -msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte." +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8670 +#, no-c-format +msgid "Tag Files on CVS Repository" +msgstr "Etiqueta fitxers en el repositori de CVS" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "make-process finished with nonzero exit-status" -msgstr "El procés ha finalitzat amb errors" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -#, fuzzy, c-format -msgid "output: %1" -msgstr "Sortida" - -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "make-process failed" -msgstr "S'ha eixit del procés" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:8673 +#, no-c-format +msgid "Tag/Branch &name:" +msgstr "&Nom de l'etiqueta/branca:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Recursive make-call failed" -msgstr "Relocate recursiu" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:8676 +#, no-c-format +msgid "Tag as &branch" +msgstr "Etiqueta com a &branca" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64 +#: rc.cpp:8679 +#, no-c-format +msgid "&Force" +msgstr "O&bliga" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8688 +#, no-c-format +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Publica al repositori" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Recursive make-call malformed" -msgstr "Merge recursiu" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8691 +#, no-c-format +msgid "&Message" +msgstr "&Missatge" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Output was: %2" -msgstr "Ruta per la sortida" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:8694 +#, no-c-format +msgid "&Add to changelog:" +msgstr "&Afegeix al registre de canvis:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:8697 +#, no-c-format +msgid "Change log filename path (relative to project directory)" msgstr "" +"Canvia la ruta del registre de canvis (relativa al directori del projecte)" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70 +#: rc.cpp:8700 +#, no-c-format +msgid "" +"Changelog filename path" +"
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is " +"appended" msgstr "" +"Ruta del registre de canvis" +"
Introduïu aquí el nom de fitxer del registre de canvis que usareu per a " +"desar els missatges" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Jump to %1 %2" -msgstr "El tipus de %1 és %2" - -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437 -msgid "Jump to declaration of %1(...)" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8709 +#, no-c-format +msgid "CVS Options" +msgstr "Opcions de CVS" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438 -msgid "Jump to definition of %1(...)" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8712 +#, no-c-format +msgid "Common Settings" +msgstr "Opcions comuns" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571 -#, fuzzy, c-format -msgid "Jump to %1" -msgstr "Salta fins al cursor" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8715 +#, no-c-format +msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):" +msgstr "Terminal &remot (variable d'entorn CVS_RSH):" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593 -msgid " is unresolved" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8718 +#, no-c-format +msgid "sets the CVS_RSH variable" +msgstr "estableix la variable CVS_RSH" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595 -msgid " (builtin " +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:8721 +#, no-c-format +msgid "" +"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you " +"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a " +"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever." msgstr "" +"Establiu aquesta opció a \"ssh\" per a emprar-lo com a terminal remot per al " +"CVS. Tingueu present que necessitareu un compte sense contrasenya (consulteu " +"els howto per a veure com generar un parell de claus, una pública i una " +"privada) d'altra manera, CVS sempre es paralitzarà." -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Show %1 %2" -msgstr "Mostra %1" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8724 +#, no-c-format +msgid "CVS server &location:" +msgstr "&Localització del servidor CVS:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "Mostra %1" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:8727 +#, no-c-format +msgid "When Updating" +msgstr "En actualitzar" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647 -msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97 +#: rc.cpp:8730 +#, no-c-format +msgid "Create &new directories (if any)" +msgstr "Crea directoris &nous (si és necessari)" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "Comment on %1" -msgstr "Co&mentari:" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105 +#: rc.cpp:8733 +#, no-c-format +msgid "&Prune empty directories" +msgstr "&Mantenir els directoris buits" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698 -msgid "Specialized from \"%1\"" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113 +#: rc.cpp:8736 +#, no-c-format +msgid "&Update subdirectories too" +msgstr "Act&ualitza també els subdirectoris" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707 -#, fuzzy -msgid "Template-param \"%1\"" -msgstr "Nom de la plantilla" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:8739 +#, no-c-format +msgid "When Committing/Removing" +msgstr "En publicar/eliminar" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719 -#, fuzzy -msgid "Return-type \"%1\"" -msgstr "T&ipus retornat:" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:8742 +#, no-c-format +msgid "&Be recursive" +msgstr "&Ser recursiu" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Argument-types" -msgstr "Ar&guments" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144 +#: rc.cpp:8745 +#, no-c-format +msgid "When Creating Diffs" +msgstr "En generar les diferències" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737 -#, fuzzy -msgid "Argument \"%1\"" -msgstr "Ar&guments" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176 +#: rc.cpp:8748 +#, no-c-format +msgid "Use these e&xtra options:" +msgstr "Usa aquestes opcions e&xtra:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749 -#, fuzzy -msgid "Trace" -msgstr "Cert" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:8751 +#, no-c-format +msgid "Con&text lines:" +msgstr "Línies de con&text:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756 -#, fuzzy -msgid "%1 -> %2" -msgstr "%1 en %2" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17 +#: rc.cpp:8754 +#, no-c-format +msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project" +msgstr "" +"Aquest formulari us permet crear un repositori de CVS per al vostre nou " +"projecte" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Co&mentari:" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34 +#: rc.cpp:8757 +#, no-c-format +msgid "Release &tag:" +msgstr "E&tiqueta de publicació:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782 -#, fuzzy -msgid "Base-class \"%1\"" -msgstr "Classe base:" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45 +#: rc.cpp:8760 +#, no-c-format +msgid "Enter the name of the repository" +msgstr "Introduïu el nom del repositori" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788 -msgid "Nested in \"%1\"" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49 +#: rc.cpp:8763 +#, no-c-format +msgid "" +"CVS Repository name goes here.\n" +"Most of the thime you'll just reuse the project name" msgstr "" +"Aquí va el nom del repositori de CVS.\n" +"El més normal és que empreu el mateix nom que en el projecte" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957 -#, fuzzy -msgid "Jump to declaration under cursor" -msgstr "Salta fins al cursor" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8767 rc.cpp:8825 +#, no-c-format +msgid "vendor" +msgstr "proveïdor" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961 -#, fuzzy -msgid "Jump to definition under cursor" -msgstr "Salta fins al cursor" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60 +#: rc.cpp:8770 +#, no-c-format +msgid "Enter the vendor name" +msgstr "Introduïu el nom del venedor" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537 -msgid "Navigate by Macro \"%1\"" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8773 +#, no-c-format +msgid "&Message:" +msgstr "&Missatge:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541 -#, fuzzy -msgid "Body" -msgstr "Negreta" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90 +#: rc.cpp:8779 rc.cpp:8837 +#, no-c-format +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Etiqueta del &distribuïdor:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569 -#, c-format -msgid "Goto Include File: %1" -msgstr "Vés al fitxer include: %1" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101 +#: rc.cpp:8782 +#, no-c-format +msgid "new project" +msgstr "projecte nou" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583 -msgid "" -"This include-file could not be located regularly, and was selected from the " -"project file list." -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104 +#: rc.cpp:8785 +#, no-c-format +msgid "Repository creation message" +msgstr "Missatge de creació del repositori" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590 -#, fuzzy -msgid "Not Found: \"%1\"" -msgstr "Sense font: %1" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112 +#: rc.cpp:8788 rc.cpp:8852 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "inici" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614 -msgid "Navigate by \"%1\"" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115 +#: rc.cpp:8791 +#, no-c-format +msgid "Tag that will be associated with initial state" +msgstr "Etiqueta que s'associarà amb l'estat inicial" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616 -msgid "" -"Navigation" -"

Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this " -"expression" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8794 +#, no-c-format +msgid "&Server path:" +msgstr "Ruta del &servidor:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634 -msgid "Navigate Class-View by \"%1\"" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140 +#: rc.cpp:8797 +#, no-c-format +msgid "Enter your CVS Root location" +msgstr "Introduïu la localització de la vostra arrel CVS" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144 +#: rc.cpp:8800 +#, no-c-format msgid "" -"Navigation" -"

Provides a menu to show involved items in the class-view " +"CVS Root location goes here, for example:" +"

    \n" +"
  • /home/cvsroot or
  • " +"
  • :pserver:me@localhost:/home/cvs
" msgstr "" +"Aquí va la localització de l'arrel CVS, per exemple:" +"
    \n" +"
  • /home/cvsroot o
  • " +"
  • :pserver:jo_mateix@localhost:/home/cvs
" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706 -#, fuzzy -msgid "Type of \"%1\" is \"%2\"" -msgstr "El tipus de %1 és %2" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158 +#: rc.cpp:8804 +#, no-c-format +msgid "CVS_&RSH:" +msgstr "CVS_&RSH:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708 -#, fuzzy -msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\"" -msgstr "Co&mentari:" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172 +#: rc.cpp:8807 +#, no-c-format +msgid "ssh" +msgstr "ssh" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711 -#, fuzzy -msgid "Comment on \"%1\": \"%2\"" -msgstr "Co&mentari:" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184 +#: rc.cpp:8810 +#, no-c-format +msgid "Init &root" +msgstr "Inicia a&rrel" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714 -msgid "\"%1\" has no comment" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187 +#: rc.cpp:8813 +#, no-c-format +msgid "Check if you defined a new CVS Root" +msgstr "Comprova si heu definit una nova arrel CVS" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719 -msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\"" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:8816 +#, no-c-format +msgid "Choose Repository Location" +msgstr "Tria la localització del repositori" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721 -msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 +#: rc.cpp:8819 +#, no-c-format +msgid "&Repository location:" +msgstr "Localització del &repositori:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726 -msgid "" -"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8822 +#, no-c-format +msgid "Create module in the repository" +msgstr "Crea un mòdul en el repositori" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264 -#, fuzzy -msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" -msgstr "El tipus de %1 és %2" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8828 +#, no-c-format +msgid "&Init Local Repository..." +msgstr "&Inicia repositori local..." -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430 -msgid " (resolved) " -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90 +#: rc.cpp:8831 +#, no-c-format +msgid "Login to &Repository..." +msgstr "Accedeix al &repositori..." -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438 -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447 -msgid " (unresolved) " -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154 +#: rc.cpp:8834 +#, no-c-format +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mò&dul:" -#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 -msgid " (builtin type) " -msgstr "" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198 +#: rc.cpp:8840 +#, no-c-format +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "E&tiqueta de publicació:" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 -msgid "Switch Header/Implementation" -msgstr "Canvia a la capçalera/implementació" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:8846 rc.cpp:8858 +#, no-c-format +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repositori:" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 -msgid "Switch between header and implementation files" -msgstr "Canvia entre fitxers de capçalera i d'implementació" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256 +#: rc.cpp:8849 +#, no-c-format +msgid "First Import" +msgstr "Primera importació" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 -msgid "" -"Switch Header/Implementation" -"

If you are currently looking at a header file, this brings you to the " -"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " -"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." -msgstr "" -"Canvia a la capçalera/implementació" -"

Si esteu consultant un fitxer de capçalera, aquesta opció obre el " -"corresponent fitxer d'implementació. Si esteu consultant un fitxer " -"d'implementació (.cpp, etc.), aquesta opció obrirà el corresponent fitxer de " -"capçalera." +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:8855 +#, no-c-format +msgid "&Branch tag:" +msgstr "Etiqueta de la &branca:" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 -msgid "Complete Text" -msgstr "Completat de text" +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:8861 +#, no-c-format +msgid "Fetch &List" +msgstr "Obtenir &llista" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 -msgid "Complete current expression" -msgstr "Completa l'expressió actual" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 -#, fuzzy +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"Complete Text

" -"

Completes current expression using memory class store for the current " -"project and persistent class stores for external libraries." -msgstr "" -"Completat de text" -"

Completa l'expressió actual emprant un magatzem de memòria de classes per al " -"projecte actual i un magatzem de classes persistents per a les biblioteques " -"externes." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "astals11@terra.es,bella5@teleline.es" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 -msgid "Create Accessor Methods" -msgstr "Crea mètodes accessor" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "Desar els fitxers modificats?" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 -msgid "Make Member" -msgstr "Crea membre" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Els següents fitxers han estat modificats. Els deso?" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 -msgid "Make member" -msgstr "Crea membre" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Save &Selected" +msgstr "&Desa el(s) seleccionat(s)" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 -msgid "" -"Make member" -"

Creates a class member function in implementation file based on the member " -"declaration at the current line." -msgstr "" -"Crea membre" -"

Crea una funció de membre d'una classe en el fitxer d'implementació, " -"basant-se en la declaració del membre de la línia actual." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Navigation Menu" -msgstr "Mode d'invocació" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Desa tots els fitxers seleccionats" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 -msgid "Show the navigation-menu" -msgstr "" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157 +msgid "Save &None" +msgstr "&No desar res" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "" -"Navigate" -"

Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " -"cursor." -msgstr "" -"Expressió avaluada" -"

Mostra el valor de l'expressió a sota del cursor." +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159 +msgid "Lose all modifications" +msgstr "Perdre totes les modificacions" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 -msgid "New Class..." -msgstr "Classe nova..." +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160 +msgid "Cancels the action" +msgstr "Cancel·la l'acció" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 -msgid "Generate a new class" -msgstr "Genera una classe nova" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Save &All" +msgstr "&Desa-ho tot" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 -msgid "New Class

Calls the New Class wizard." -msgstr "Classe nova

Crida a l'assistent de Classe nova." +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Saves all modified files" +msgstr "Desa tots els fitxers modificats" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 -msgid "C++ Support" -msgstr "Suport de C++" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "*** S'ha eixit amb l'estatus: %1 ***" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 -msgid "C++ Class Generator" -msgstr "Generador de classes de C++" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:233 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "*** S'ha eixit normalment ***" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 -msgid "C++ Parsing" -msgstr "Anàlisi sintàctic de C++" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:239 +msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***" +msgstr "*** Procés avortat. Falla de segmentació ***" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 -msgid "Go to Declaration" -msgstr "Vés a la declaració" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:243 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Procés avortat ***" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 -msgid "" -"Go to declaration" -"

Provides a menu to select available function declarations in the current " -"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " -"or source (if the current file is a header) file." -msgstr "" -"Vés a la declaració" -"

Proporciona un menú per a seleccionar las declaracions de les funcions " -"disponibles en el fitxer actual i a la corresponent capçalera (si el fitxer " -"actual és d'implementació) o font (si el fitxer actual és una capçalera)." +#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63 +msgid "Drag this to resize the combobox." +msgstr "Arrossegueu això per amidar la caixa desplegable." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 -msgid "Go to Definition" -msgstr "Vés a la definició" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37 +msgid "Reload

Reloads the current document." +msgstr "Recarrega

Torna a carregar el document actual." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 -msgid "" -"Go to definition" -"

Provides a menu to select available function definitions in the current file " -"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " -"source (if the current file is a header) file." -msgstr "" -"Vés a la definició" -"

Proporciona un menú per a seleccionar las definicions de les funcions " -"disponibles en el fitxer actual i a la corresponent capçalera (si el fitxer " -"actual és d'implementació) o font (si el fitxer actual és una capçalera)." +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40 +msgid "Stop

Stops the loading of current document." +msgstr "Atura

Atura la càrrega del document actual." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 -msgid "Extract Interface..." -msgstr "Extreu interfície..." +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41 +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Duplica la pestanya" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 -msgid "" -"Extract interface" -"

Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " -"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " -"created." +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43 +msgid "Duplicate window

Opens current document in a new window." msgstr "" -"Extreu interfície" -"

Extreu la interfície de la classe seleccionada i crea una nova classe amb la " -"mateixa. Ni s'extreu ni es crea codi d'implementació." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 -msgid "Create or Select Implementation..." -msgstr "Crea o selecciona la implementació..." +"Duplica finestra" +"

Obre el document actual en una nova finestra." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57 msgid "" -"Create or select implementation" -"

Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " -"KDevDesigner." +"Back" +"

Moves backwards one step in the documentation browsing history." msgstr "" -"Crea o selecciona la implementació" -"

Crea o selecciona una subclasse del formulari seleccionat per usar-la amb el " -"KDevDesigner encastat." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 -msgid "Please select a class." -msgstr "Si us plau, seleccioneu una classe." - -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:492 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 -msgid "Updating..." -msgstr "S'està actualitzant..." +"Endarrere" +"

Retrocedeix un passa en l'historial de navegació per la documentació." -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:591 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 -msgid "Done" -msgstr "Fet" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 +#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 +msgid "Forward" +msgstr "Endavant" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 -#, fuzzy +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69 msgid "" -"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " -"installed.\n" -"Remove old pcs files?" +"Forward" +"

Moves forward one step in the documentation browsing history." msgstr "" -"Es deshabilitarà el magatzem de classes persistents: Teniu instal·lada una " -"versió de pcs incorrecta.\n" -"Eliminar els fitxers antics de pcs?" +"Endavant" +"

Avança un passa en l'historial de navegació per la documentació." -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 -msgid "File %1 already exists" -msgstr "El fitxer %1 ja existeix" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Obre a una nova pestanya" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 -#: languages/php/phperrorview.cpp:86 -msgid "" -"Problem reporter" -"

This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO " -"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or " -"FIXME entry, just type" -"
//@todo my todo" -"
//TODO: my todo" -"
//FIXME fix this" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100 +msgid "Open in new window

Opens current link in a new window." msgstr "" -"Informador de problemes" -"

Aquesta finestra mostra diversos \"problemes\" en el vostre projecte. Mostra " -"les entrades TODO i FIXME, i els errors detectats per l'analitzador del " -"llenguatge. Per afegir una entrada TODO o FIXME, simplement teclegeu " -"
//@todo el que tinc pendent" -"
//TODO: el que tinc pendent" -"
//FIXME: arreglar això" +"Obre en una finestra nova" +"

Obre l'enllaç actual en una finestra nova." -#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 -#: languages/php/phperrorview.cpp:102 -msgid "Level" -msgstr "Nivell" +#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38 +msgid "Close &Others" +msgstr "Tanca &altres" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120 -msgid "Current" -msgstr "Actual" +#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98 +msgid "Flags" +msgstr "Banderes" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121 -msgid "Errors" -msgstr "Errors" +#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 +msgid "true" +msgstr "cert" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Warnings" -msgstr "Avisos/errors" +#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 +msgid "false" +msgstr "fals" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421 -#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160 -#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390 -msgid "Fixme" -msgstr "Arrèglam" +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62 +msgid " Bold" +msgstr " Negreta" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419 -#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161 -#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387 -msgid "Todo" -msgstr "Pendent" +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63 +msgid " Italic" +msgstr " Cursiva" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124 -msgid "Filtered" -msgstr "Filtrat" - -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154 -#, c-format -msgid "Filtered: %1" -msgstr "Filtrat: %1" - -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 -#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223 -#: languages/java/problemreporter.cpp:93 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 -msgid "Line" -msgstr "Línia" - -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94 -#: languages/php/phperrorview.cpp:185 -msgid "Column" -msgstr "Columna" - -#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225 -#: languages/java/problemreporter.cpp:95 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 -msgid "Problem" -msgstr "Problema" - -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81 -msgid "Use as Private" -msgstr "Usa com a privada" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138 +msgid "x" +msgstr "x" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83 -msgid "Use as Protected" -msgstr "Usa com a protegida" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139 +msgid "y" +msgstr "y" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85 -msgid "Use as Public" -msgstr "Usa com a pública" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152 +msgid "Minimum Expanding" +msgstr "Expansió mínima" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88 -msgid "Unset" -msgstr "Sense seleccionar" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorat" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92 -msgid "Extend Base Class Functionality" -msgstr "Estendre la funcionalitat de la classe base" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 +msgid "hSizeType" +msgstr "" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94 -msgid "Replace Base Class Method" -msgstr "Substituir el mètode de la classe base" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 +msgid "Horizontal Size Type" +msgstr "Tipus de mida horitzontal" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346 -msgid "" -"Objective C does not support multiple inheritance.\n" -"Only the first base class in the list will be taken into account." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 +msgid "vSizeType" msgstr "" -"Objective C no suporta l'herència múltiple.\n" -"Tan sols es tindrà en compte la primera classe base de la llista." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "" -"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " -"base class list." +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 +msgid "Vertical Size Type" +msgstr "Tipus de mida vertical" + +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 +msgid "hStretch" msgstr "" -"L'herència múltiple requereix que el QObject derivat sigui el primer i únic a " -"la llista de classes base." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014 -#, fuzzy -msgid "Slots (TQt-specific)" -msgstr "Ranures (específic de Qt)" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 +msgid "Horizontal Stretch" +msgstr "Extensió horitzontal" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributs" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 +msgid "vStretch" +msgstr "" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214 -msgid "replace" -msgstr "substituir" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 +msgid "Vertical Stretch" +msgstr "Extensió vertical" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529 -msgid "extend" -msgstr "estendre" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165 +msgid "Arrow" +msgstr "Cursor" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327 -msgid "You must enter a classname." -msgstr "Heu d'introduir un nom per a la classe." +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166 +msgid "Up Arrow" +msgstr "Cursor amunt" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334 -msgid "You must enter a name for the header file." -msgstr "Heu d'introduir un nom pel fitxer de capçalera." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167 +msgid "Cross" +msgstr "Creu" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340 -msgid "You must enter a name for the implementation file." -msgstr "Heu d'introduir un nom per al fitxer d'implementació." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168 +msgid "Waiting" +msgstr "En espera" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347 -msgid "" -"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " -"give an explicit subdirectory." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169 +msgid "iBeam" msgstr "" -"Els fitxers generats sempre s'afegeixen al directori actiu, així no tindreu " -"perquè especificar un subdirectori." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 #, fuzzy -msgid "" -"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." -msgstr "" -"KDevelop no pot afegir classes a fitxers de capçalera o d'implementació ja " -"existents." +msgid "SizeQt::Vertical" +msgstr "Mida vertical" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110 -msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code" -msgstr "" -"Tan sols comprovar el codi per a errors de sintaxi, no produir codi d'objecte" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Horizontal" +msgstr "Mida horitzontal" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112 -msgid "Generate extra code to write profile information for gprof" -msgstr "Genera codi extra per a escriure informació de perfil per a gprof" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172 +msgid "Size Slash" +msgstr "Mida diagonal" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114 -msgid "Do not delete intermediate output like assembler files" -msgstr "No eliminar la sortida intermèdia com els fitxers en ensamblador" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Mida diagonal enrera" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60 -msgid "Code Generation" -msgstr "Generació de codi" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174 +msgid "Size All" +msgstr "Mida de tot" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123 -msgid "Enable exception handling" -msgstr "Habilita el manejament d'excepcions" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175 +msgid "Blank" +msgstr "En blanc" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129 -msgid "Disable exception handling" -msgstr "Deshabilita el manejament d'excepcions" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Vertical" +msgstr "Divisió vertical" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136 -msgid "" -"Return certain struct and union values in memory rather than in registers" -msgstr "" -"Retorna certs valors d'estructura i unió en memòria en comptes de en registres" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Horizontal" +msgstr "Divisió horitzontal" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138 -msgid "Return certain struct and union values in registers when possible" -msgstr "" -"Retorna certs valors d'estructura i unió en registres quan sigui possible" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Mà apuntant" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140 -msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type" -msgstr "" -"Per a un enumerador, escollir el tipus de número enter més petit possible" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179 +msgid "Forbidden" +msgstr "Prohibit" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142 -msgid "Make 'double' the same as 'float'" -msgstr "Fes que 'double' sigui el mateix que 'float'" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "What's this" +msgstr "Què és això?" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121 -msgid "Optimization Level" -msgstr "Nivell d'optimització" +#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85 +msgid "Ok" +msgstr "Bé" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124 -msgid "No optimization" -msgstr "No optimitzar" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377 -msgid "Level 1" -msgstr "Nivell 1" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379 -msgid "Level 2" -msgstr "Nivell 2" +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "No es pot aconseguir l'executor KScript pel tipus \"%1\"." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183 -msgid "Do not store floating point variables in registers" -msgstr "No desar les variables de coma flotant als registres" +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 +msgid "KScript Error" +msgstr "Error de KScript" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:186 -msgid "" -"Pop the arguments to each function call directly after the function " -"returns" +#: lib/util/execcommand.cpp:52 +msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly" msgstr "" -"Passa els arguments directament a cada crida de funció després de que la " -"funció retorni el tipus" +"No s'ha pogut invocar \"%1\". Si us plau, assegureu-vos de que està " +"correctament instal·lat" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:190 -msgid "" -"Force memory operands to be copied into registers before doing arithmetic " -"on them" -msgstr "" -"Força als operands de memòria a copiar-se en registres abans de fer " -"operacions aritmètiques en els mateixos" +#: lib/util/execcommand.cpp:53 +msgid "Error Invoking Command" +msgstr "Error invocant el comandament" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:194 -msgid "" -"Force memory address constants to be copied into registers before doing " -"arithmetic on them" -msgstr "" -"Força a les adreces de memòria constants a copiar-se en registres abans de " -"fer operacions aritmètiques en les mateixes" +#: lib/util/execcommand.cpp:59 +msgid "Command running..." +msgstr "S'està executant el comandament..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:198 -msgid "" -"Do not keep the frame pointer in a register for functions that do not need " -"one" -msgstr "" -"No mantenir els punters de marc en un registre per a funcions que no en " -"necessiten un" +#: lib/util/execcommand.cpp:60 +msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes." +msgstr "Si us plau, espereu fins que el comandament \"%1\" finalitzi." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:202 -msgid "Ignore the inline keyword" -msgstr "Ignora la paraula clau inclosa" +#: lib/cppparser/errors.cpp:23 +msgid "Internal Error" +msgstr "Error intern" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:208 -msgid "" -"Do not make member functions inline merely because they are defined inside " -"the class scope" -msgstr "" -"No fer a les funcions de membre incloses tan sols perquè estiguin definides " -"dintre de l'àmbit de la classe" +#: lib/cppparser/errors.cpp:24 +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "Error de sintaxi abans de '%1'" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:271 -msgid "Dialect" -msgstr "Dialecte" +#: lib/cppparser/errors.cpp:25 +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "Error sintàctic abans de '%1'" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:273 -msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form" -msgstr "Interpreta el codi font com a una forma lliure de Fortran 90" +#: lib/cppparser/parser.cpp:140 +msgid "" +msgstr "" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:276 -msgid "Allow certain Fortran 90 constructs" -msgstr "Permet certes construccions de Fortran 90" +#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 +msgid "expression expected" +msgstr "s'esperava una expressió" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:278 -msgid "Allow '$' in symbol names" -msgstr "Permet '$' en els noms de símbol" +#: lib/cppparser/parser.cpp:583 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "Error a la sintaxi de la declaració" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280 -msgid "Allow '' in character constants to escape special characters" -msgstr "Permet '' en caràcters constants per a escriure caràcters especials" +#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 +#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 +msgid "} expected" +msgstr "s'esperava '}'" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283 -msgid "DO loops are executed at least once" -msgstr "Els bucles DO s'executaran almenys una vegada" +#: lib/cppparser/parser.cpp:671 +msgid "namespace expected" +msgstr "s'esperava un espai de nom" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290 -msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified" -msgstr "" -"Tracta les variables locals com si la sentència SAVE hagués estat especificada" +#: lib/cppparser/parser.cpp:675 +msgid "{ expected" +msgstr "s'esperava '{'" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292 -msgid "Init local variables to zero" -msgstr "Inicialitza les variables locals a zero" +#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "S'esperava un nom d'espai de nom" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294 -msgid "Generate run-time checks for array subscripts" -msgstr "Genera comprovacions en temps d'execució per a subscripts de matriu" +#: lib/cppparser/parser.cpp:852 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "Necessita un tipus d'especificador a declarar" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326 -msgid "Inhibit all warnings" -msgstr "Inhabilita tots els avisos" +#: lib/cppparser/parser.cpp:934 +msgid "expected a declaration" +msgstr "s'esperava una declaració" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328 -msgid "Inhibit warnings about the use of #import" -msgstr "Inhabilita els avisos sobre l'ús de #import" +#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "S'esperava una expressió constant" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330 -msgid "Make all warnings into errors" -msgstr "Converteix tots els avisos en errors" +#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374 +msgid "')' expected" +msgstr "s'esperava ')'" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332 -msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++" -msgstr "Emet tots els avisos demandats per ANSI C estricte o ISO C++" +#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2398 +msgid "} missing" +msgstr "falta '}'" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334 -msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings" -msgstr "Com -pedantic, però es produeixen errors en comptes d'avisos" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2088 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "S'esperaven inicialitzadors de membre" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336 -msgid "All warnings below, combined (-Wall):" -msgstr "Tots els avisos de a sota, conjuntament amb (-Wall):" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2249 +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "S'esperava un especificador de classe base" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341 -msgid "Warn if an array subscript has type char" -msgstr "Avisa si un subscript de matriu té el tipus char" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2272 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "S'esperava una instrucció d'inicialització" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:343 -msgid "Warn when a comment-start sequence /* appears inside a comment" -msgstr "" -"Avisa quan un inici de comentari /* aparegui dintre d'un altre " -"comentari" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2313 +msgid "Identifier expected" +msgstr "S'esperava un identificador" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:345 -msgid "" -"Check calls to printf(), scanf() etc\n" -"to make sure that the arguments supplied have types appropriate\n" -"to the format string specified, and that the conversions specified\n" -"in the format string make sense" -msgstr "" -"Comprova les crides a printf(), scanf(), etc.\n" -"per assegurar que els arguments proporcionats tenen els tipus\n" -"apropiats per al format de cadena especificat, i que les conversions\n" -"indicades en el format de la cadena tenen sentit" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2343 +msgid "Type id expected" +msgstr "S'esperava un tipus id" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:350 -msgid "" -"Enable -Wformat plus format checks not \n" -"included in -Wformat. Currently equivalent to \n" -"`-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n" -"-Wformat-y2k'." -msgstr "" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2380 +msgid "Class name expected" +msgstr "S'esperava un nom de classe" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:355 -msgid "Warn when a declaration does not specify a type" -msgstr "Avisa quan una declaració no especifiqui un tipus" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 +msgid "condition expected" +msgstr "s'esperava una condició" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:358 -msgid "Issue a warning when a non-declared function is used" -msgstr "Emetre un avís quan s'empri una funció no declarada" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 +msgid "statement expected" +msgstr "s'esperava una sentència" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:361 -msgid "Issue an error when a non-declared function is used" -msgstr "Emetre un error quan s'empri una funció no declarada" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2725 +msgid "for initialization expected" +msgstr "s'esperava una inicialització for" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:363 -msgid "Warn if the type of main() is suspicious" -msgstr "Avisa si el tipus de main() és sospitós" +#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 +msgid "catch expected" +msgstr "s'esperava una funció de captura catch" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:365 -msgid "Warn when multicharacter constants are encountered" -msgstr "Avisa quan es trobin constants multicaràcter" +#: lib/cppparser/driver.cpp:386 +#, c-format +msgid "Could not find include file %1" +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer include %1" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:367 +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38 msgid "" -"Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed" +"Konsole" +"

This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you " +"when you navigate in the source directories" msgstr "" -"Avisa si un agregat o un inicialitzador d'unió no està correctament entre " -"claudàtors" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:369 -msgid "Warn when parentheses are omitted in certain contexts" -msgstr "Avisa quan s'ometin parèntesis en certs contexts" +"Konsole" +"

Aquesta finestra conté una finestra encastada de Konsole. Aquesta intentarà " +"seguir-vos quan navegueu entre els directoris de les fonts" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:371 -msgid "" -"Warn about code that may have undefined semantics because of\n" -"violations of sequence point rules in the C standard" -msgstr "" -"Avisa quan el codi puga tenir semàntica no definida derivada de\n" -"violacions de regles de punts de seqüència en l'estàndard C" +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:374 -msgid "Warn when a function without explicit return type is defined" -msgstr "" -"Avisa quan es defineixi una funció sense un tipus de retorn explícit" +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 +msgid "Embedded console window" +msgstr "Finestra encastada d'una consola" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:376 -msgid "" -"Warn whenever a switch statement has an index of enumeral type\n" -"and lacks a case for one or more of the named codes of that " -"enumeration" -msgstr "" -"Avisa quan una sentència switch tinga un índex de tipus\n" -"d'enumeració i manqui d'un case per a un o més dels codis anomenats " -"d'aquesta enumeració" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfície d'usuari" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:379 -msgid "Warn when trigraphs are encountered" -msgstr "Avisa quan es trobin trigraphs" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141 +msgid "Add Group" +msgstr "Afegeix grup" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:381 -msgid "Warn when a variable is declared but not used" -msgstr "Avisa quan es declari una variable però no s'usi" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:383 -msgid "Warn when a variable is used without being initialized first" -msgstr "" -"Avisa quan s'usi una variable sense haver estat primer inicialitzada" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168 +msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" +msgstr "Segur que voleu eliminar aquest grup i tots els seus trossos de codi?" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:385 -msgid "Warn when an unknown #pragma statement is encountered" -msgstr "Avisa quan es trobi una sentència #pragma desconeguda" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Edita tros de codi" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Warn when a division by zero occurs." -msgstr "Avisa quan es declari una variable però no s'usi" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252 +msgid "Edit Group" +msgstr "Edita grup" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:391 -msgid "" -"Warn when the order of member initializers is different from\n" -"the order in the class declaration" -msgstr "" -"Avisa quan l'ordre dels inicialitzadors de membre siguin diferents\n" -"de l'ordre en la declaració de classe" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554 +msgid "Add Item..." +msgstr "Afegeix ítem..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:426 -msgid "Set options not included in -Wall which are very specific" -msgstr "" -"Estableix les opcions no incloses a '-Wall', les quals són molt " -"específiques" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566 +msgid "Add Group..." +msgstr "Afegeix grup..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:428 -msgid "Warn if floating point values are used in equality comparisons" -msgstr "" -"Avisa si s'empren valors de coma flotant en comparacions d'igualtat" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559 +msgid "Edit..." +msgstr "Edita..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:430 -msgid "" -"Warn if an undefined identifier is evaluated in an #if directive" -msgstr "" -"Avisa si un identificador sense definir és avaluat en una directiva " -"#if" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564 +msgid "Code Snippets" +msgstr "Trossos de codi" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:432 -msgid "Warn whenever a local variable shadows another local variable" -msgstr "" -"Avisa sempre que una variable local copii una altra variable local" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600 +msgid "Please enter the value for %1:" +msgstr "Si us plau, introduïu el valor per a %1:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:434 -msgid "" -"Warn about anything that depends on the sizeof a\n" -"function type or of void" -msgstr "" -"Avisa sobre tot el que depengui de sizeof, d'un tipus de\n" -"funció o de void" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801 +msgid "Enter Values for Variables" +msgstr "Introduïu valors per a les variables" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:437 -msgid "" -"Warn whenever a pointer is cast so as to remove a type\n" -"qualifier from the target type" -msgstr "" -"Avisa sempre que un punter sigui convertit per a eliminar un\n" -"qualificador de tipus des del tipus de destí" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686 +msgid "Enter the replacement values for these variables:" +msgstr "Introduïu els valors de substitució per aquestes variables:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:440 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830 msgid "" -"Warn whenever a pointer is cast such that the required\n" -"alignment of the target is increased" +"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " +"this variable" msgstr "" -"Avisa sempre que un punter sigui convertit de manera que\n" -"l'alineament requerit del destí sigui incrementat" +"Habiliteu-ho per a desar el valor introduït a la dreta com el valor per omissió " +"per aquesta variable" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:443 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831 msgid "" -"Warn when the address of a string constant is cast\n" -"into a non-const char * pointer" +"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " +"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " +"right will be the default value for that variable." msgstr "" -"Avisa quan l'adreça d'una constant de cadena es\n" -"converteixi en un punter char * no constant" +"Si habiliteu aquesta opció, el valor introduït a la dreta serà desat. Si " +"després useu la mateixa variable, fins i tot en un altre tros de codi, el valor " +"introduït a la dreta serà el valor per omissió per a dita variable." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:446 -msgid "" -"Warn if a prototype causes a type conversion that is different\n" -"from what would happen to the same argument in the absence\n" -"of a prototype" -msgstr "" -"Avisa si un prototip pot causar una conversió de tipus que sigui\n" -"diferent de la que podria produir-se amb el mateix argument en\n" -"absència d'un prototip" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814 +msgid "Enter the replacement values for %1:" +msgstr "Introduïu els valors de substitució per a %1:" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:450 -msgid "" -"Warn when a comparison between signed and unsigned values\n" -"could produce an incorrect result when the signed value\n" -"is converted to unsigned" -msgstr "" -"Avisa quan una comparació entre valors amb i sense signe\n" -"puga produir un resultat incorrecte quan el valor amb signe es\n" -"converteixi a un sense signe" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820 +msgid "Make value &default" +msgstr "Converteix en el valor per &omissió" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:454 -msgid "" -"Warn about functions which might be candidates for attribute 'noreturn'" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50 +msgid "Code Snippet

This is a list of available snippets." msgstr "" -"Avisa sobre les funcions que puguin ser candidates a l'atribut " -"'noreturn'" +"Trossos de codi" +"

Aquesta és una llista dels trossos de codi disponibles." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:456 -msgid "" -"Warn if any functions that return structures or unions are\n" -"defined or called" -msgstr "" -"Avisa si qualsevol funció que retorni estructures o unions ha\n" -"estat definida o cridada" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52 +msgid "Insert a code snippet" +msgstr "Insereix un tros de codi" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:459 -msgid "" -"Warn if a global function is defined without a previous declaration" -msgstr "" -"Avisa si es defineix una funció global sense una declaració prèvia" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Show Snippet Tree" +msgstr "Trossos de codi" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:462 -msgid "" -"Do not warn about uses of functions, variables, and types marked as\n" -"deprecated by using the 'deprecated' attribute" -msgstr "" -"No avisar sobre l'ús de funcions, variables i tipus marcats com a\n" -"obsolets emprant l'atribut 'deprecated'" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84 +msgid "SnippetPart" +msgstr "SnippetPart" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:465 -msgid "" -"Warn if a structure is given the packed attribute, but the packed\n" -"attribute has no effect on the layout or size of the structure" -msgstr "" -"Avisa si a un estructura se li dona l'atribut d'empaquetada, però\n" -"dit atribut de paquet no té efecte sobre la disposició o la mida de la\n" -"mateixa" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "SnippetPart for TDevelop" +msgstr "SnippetPart per a KDevelop" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:468 -msgid "" -"Warn if padding is included in a structure, either to align an\n" -"element of the structure or to align the whole structure" -msgstr "" -"Avisa si s'inclou farciment en una estructura, bé per alinear-hi un\n" -"element de l'estructura o a tota ella" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87 +msgid "(c) 2003" +msgstr "(c) 2003" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:471 -msgid "Warn if anything is declared more than once in the same scope" -msgstr "" -"Avisa si alguna cosa és declarada més d'una vegada en el mateix àmbit" +#: parts/filter/filterpart.cpp:40 +msgid "Execute Command..." +msgstr "Executa comandament..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:473 -msgid "Warn if the compiler detects that code will never be executed" -msgstr "Avisa si el compilador detecta codi que mai serà executat" +#: parts/filter/filterpart.cpp:43 +msgid "Execute shell command" +msgstr "Executa comandament al shell" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:475 -msgid "Warn if an inline function cannot be inlined" -msgstr "Avisa si una funció inclosa no pot ser inclosa" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:477 -msgid "Warn if the long long type is used" -msgstr "Avisa si s'usa el tipus long long" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:479 -msgid "Warn if a requested optimization pass is disabled" -msgstr "Avisa si s'ha deshabilitat una etapa d'optimització requerida" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481 -#, fuzzy -msgid "Do not warn if there is a division by zero" -msgstr "Avisa quan es declari una variable però no s'usi" - -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486 +#: parts/filter/filterpart.cpp:44 msgid "" -"Warn about certain constructs that behave differently\n" -"in traditional and ANSI C" +"Execute shell command" +"

Executes a shell command and outputs its result into the current document." msgstr "" -"Avisa sobre certes estructures que es comporten de manera\n" -"diferent en el C tradicional i ANSI" +"Executa comandament al shell" +"

Executa un comandament i col·loca la seva sortida en el document actual." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489 -msgid "Warn whenever a function call is cast to a non-matching type" -msgstr "" -"Avisa sempre que una crida a funció sigui llançada des d'un tipus sense " -"emparellar" +#: parts/filter/filterpart.cpp:46 +msgid "Filter Selection Through Command..." +msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:491 -msgid "" -"Warn if a function is declared or defined without specifying\n" -"the argument types" -msgstr "" -"Avisa si es declara o defineix una funció sense especificar els\n" -"tipus d'argument" +#: parts/filter/filterpart.cpp:49 +msgid "Filter selection through a shell command" +msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament de shell" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:494 +#: parts/filter/filterpart.cpp:50 msgid "" -"Warn if a global function is defined without a previous prototype " -"declaration" +"Filter selection through shell command" +"

Filters selection through a shell command and outputs its result into the " +"current document." msgstr "" -"Avisa si es defineix una funció global sense una declaració de prototip " -"prèvia" +"Filtra selecció a través d'un comandament de shell" +"

Filtra la selecció a través de un comandament a l'intèrpret de comandaments " +"i col·loca la seva sortida en el document actual." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:496 -msgid "" -"Warn if an extern declaration is encountered within a function" -msgstr "" -"Avisa si es troba una declaració extern dintre d'una funció" +#: parts/filter/filterpart.cpp:96 +msgid "Execute Command" +msgstr "Executa comandament" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:503 -msgid "" -"Warn when a function declaration hides virtual\n" -"functions from a base class" -msgstr "" -"Avisa quan una declaració de funció oculti funcions\n" -"virtuals des d'una classe base" +#: parts/filter/filterpart.cpp:142 +msgid "Filter Selection Through Command" +msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:506 -msgid "" -"Warn when g++'s synthesis behavior does\n" -"not match that of cfront" -msgstr "" -"Avisa quan el comportament de síntesis de g++\n" -"no es correspongui amb el de cfront" +#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119 +#, c-format +msgid "Process exited with status %1" +msgstr "Procés eixit amb l'estatus %1" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:509 -msgid "" -"Warn when a class seems unusable, because all the constructors or\n" -"destructors in a class are private and the class has no friends or\n" -"public static member functions" -msgstr "" -"Avisa quan una classe aparenti no ser usable, perquè tots els\n" -"constructors o destructors en la mateixa siguin privats i aquesta no\n" -"continga amics o funcions de membre estàtiques i públiques" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 +msgid "This file has unsaved changes." +msgstr "Aquest fitxer té canvis sense desar." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:513 -msgid "" -"Warn when a class declares a non-virtual destructor that should\n" -"probably be virtual, because it looks like the class will be used\n" -"polymorphically" -msgstr "" -"Avisa quan una classe declara un destructor no virtual que hauria\n" -"de ser virtual, doncs sembla que la classe s'usarà de forma\n" -"polimòrfica" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98 +msgid "This file has changed on disk since it was last saved." +msgstr "Aquest fitxer ha canviat en el disc des de que fou desat." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:517 -msgid "" -"Warn when overload resolution chooses a promotion from unsigned or\n" -"enumeral type to a signed type over a conversion to an unsigned\n" -"type of the same size. Previous versions of G++ would try to\n" -"preserve unsignedness, but the standard mandates the current behavior" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101 +msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes." msgstr "" -"Avisa quan una resolució sobrecarregada determina una promoció\n" -"des d'un tipus sense signe o de tipus enumerat a un tipus amb signe a\n" -"través d'una conversió a un tipus sense signar de la mateixa mida. Les\n" -"versions anteriors de G++ miren d'evitar la falta de signe, però\n" -"l'estàndard imposa el comportament actual" +"Conflicte: Aquest fitxer ha canviat en el disc i conté canvis sense desar." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:522 -msgid "" -"Warn when G++ generates code that is probably not compatible with\n" -"the vendor-neutral C++ ABI" -msgstr "" -"Avisa quan G++ generi codi que probablement no sigui compatible\n" -"amb l'ABI neutral de C++" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229 +msgid "Close Selected" +msgstr "Tanca el seleccionat" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:528 -msgid "" -"Warn about violations of the following style guidelines from Scott\n" -"Meyers' 'Effective C++' book:\n" -"* Item 11: Define a copy constructor and an assignment\n" -" operator for classes with dynamically allocated memory;\n" -"* Item 12: Prefer initialization to assignment in constructors;\n" -"* Item 14: Make destructors virtual in base classes;\n" -"* Item 15: Have `operator=' return a reference to `*this';\n" -"* Item 23: Do not try to return a reference when you must\n" -" return an object\n" -"\n" -"and about violations of the following style guidelines from Scott\n" -"Meyers' 'More Effective C++' book:\n" -"* Item 6: Distinguish between prefix and postfix forms of\n" -" increment and decrement operators;\n" -"* Item 7: Never overload '&&', '||', or ','" -msgstr "" -"Avisa sobre violacions de les següents línies guia d'estil del llibre\n" -"'Effective C++' de l'Scott Meyers:\n" -"* Ítem 11: Definir un constructor de còpia i un operador\n" -" d'assignació per a les classes amb memòria ubicada dinàmicament;\n" -"* Ítem 12: Preferir inicialització a assignació en constructors;\n" -"* Ítem 14: Crear els destructors virtuals a les classes base;\n" -"* Ítem 15: Fer que `operator=' retorni una referència a `*this';\n" -"* Ítem 23: No intentar retornar un referència quan s'hagi de\n" -" retornar un objecte\n" -"\n" -"i sobre violacions de les següents línies guia d'estil del llibre\n" -"'More Effective C++' de l'Scott Meyers:\n" -"* Ítem 6: Distingir entre les formes de prefix i sufix dels operadors\n" -" incrementals i decrementals;\n" -"* Ítem 7: Mai sobrecarregar '&&', '||' o ','" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230 +msgid "Save Selected" +msgstr "Desa el seleccionat" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:544 -msgid "Do not warn about usage of deprecated features" -msgstr "No avisar sobre l'ús de característiques obsoletes" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231 +msgid "Reload Selected" +msgstr "Recarrega el seleccionat" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:546 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260 +#, fuzzy msgid "" -"Disable warnings when non-templatized friend functions are declared\n" -"within a template" +"View Session Toolbar" +"

This allows to create and work with view sessions. A view session is a set " +"of open documents.

" msgstr "" -"Deshabilita avisos quan les funcions amigues no derivades de\n" -"plantilles siguin declarades dintre d'una plantilla" +"Barra d'eines de la vista del projecte" +"

Permet crear i treballar amb vistas de projecte. Una vista de projecte és " +"una col·lecció de documents oberts.

" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:549 -msgid "" -"Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n" -"within a C++ program" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266 +msgid "File List

This is the list of opened files.

" msgstr "" -"Avisa si s'empra una conversió a l'antic estil (estil C) a un tipus\n" -"no buit en un programa C++" +"Llista de fitxers" +"

Aquesta és la llista dels fitxers oberts.

" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552 -msgid "" -"Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n" -"function to a plain pointer" -msgstr "" -"Deshabilita el diagnòstic per a la conversió d'un apuntador de límit\n" -"d'una funció de membre a un punter normal" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 +msgid "Open files" +msgstr "Obre fitxers" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583 -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318 -msgid "Optimization" -msgstr "Optimització" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Open Session..." +msgstr "Obre amb..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588 -msgid "Fortran Specifics" -msgstr "Específic de Fortran" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Open Session" +msgstr "Sessió" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594 -msgid "Warnings (safe)" -msgstr "Avisos (segurs)" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Save Session" +msgstr "Sessió" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597 -msgid "Warnings (unsafe)" -msgstr "Avisos (insegurs)" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "New Session..." +msgstr "Classe nova..." -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680 -msgid "GNU C Compiler Options" -msgstr "Opcions del compilador C de GNU" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Delete Session" +msgstr "Elimina acció" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682 -msgid "GNU C++ Compiler Options" -msgstr "Opcions del compilador C++ de GNU" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Save View Session As" +msgstr "Desa vista del projecte com a" -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684 -msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options" -msgstr "Opcions del compilador Fortran 77 de GNU" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the session:" +msgstr "Introduïu el nom de la vista:" -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 -msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" -msgstr "QUÈ FA AQUESTA PART?" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "" +"A view session named %1 already exists." +"
Do you want to overwrite it?
" +msgstr "" +"Una vista del projecte anomenada %1 ja existeix." +"
La voleu sobreescriure?
" -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 -msgid "&Do Something..." -msgstr "&Fes quelcom..." +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobreescriure" -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 -msgid "Do something" -msgstr "Fes quelcom" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58 +msgid "Quick Open File..." +msgstr "Obertura ràpida de fitxer..." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 -msgid "Do something

Describe here what does this action do." -msgstr "Fes quelcom

Descriviu aquí què fa aquesta acció." +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61 +msgid "Quick open file in project" +msgstr "Obre ràpidament un fitxer en el projecte" -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "This action does nothing." -msgstr "Aquesta acció no fa res." +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62 +msgid "" +"Quick open" +"

Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file " +"in a project." +msgstr "" +"Obertura ràpida" +"

Proporciona una forma d'entrada del nom de fitxer amb una caixa desplegable " +"de completat per a obrir ràpidament un fitxer en un projecte." -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "%{APPNAME} Plugin" -msgstr "Connector %{APPNAME}" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64 +msgid "Quick Open Class..." +msgstr "Obertura ràpida de classe..." -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 -#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 -msgid "A TDE KPart Application" -msgstr "Una aplicació KPart de TDE" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67 +msgid "Find class in project" +msgstr "Cerca classe en el projecte" -#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 -msgid "Hello there." -msgstr "Hola a tothom." +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68 +msgid "" +"Find class" +"

Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a " +"file where the class is defined." +msgstr "" +"Cerca classe" +"

Proporciona una forma d'entrada del nom de classe amb una caixa desplegable " +"de completat per a obrir ràpidament un fitxer a on dita classe hi estiga " +"definida." -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 -msgid "A TDE Application" -msgstr "Una aplicació TDE" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70 +msgid "Quick Open Method..." +msgstr "Obertura ràpida de mètode..." -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 -msgid "Document to open" -msgstr "Document a obrir" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71 +msgid "Quick open function in project" +msgstr "Obre ràpidament una funció en el projecte" -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53 -msgid "Could not find our part." -msgstr "No s'ha pogut trobar la nostra part." +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73 +msgid "Switch To..." +msgstr "Canvia a..." -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 -msgid "%{APPNAME}Part" -msgstr "Part %{APPNAME}" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74 +msgid "Switch to" +msgstr "Canvia a" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75 +msgid "" +"Switch to" +"

Prompts to enter the name of previously opened file to switch to." +msgstr "" +"Canvia a" +"

Demana que s'introdueixi el nom del fitxer anteriorment obert per a " +"canviar-hi." -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Mostra consells d'utilitat sobre l'ús d'aquesta aplicació." +#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34 +#, c-format +msgid "Select One Argument or File of Function %1" +msgstr "Seleccioneu un argument o fitxer o funció %1" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 -msgid "%{APPNAMELC}Part" -msgstr "%{APPNAMELC}Part" +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42 +msgid "Class &list:" +msgstr "&Llista de classes:" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 -msgid "A simple tdemdi app" -msgstr "Una aplicació tdemdi simple" +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select The Location of Class %1" +msgstr "Selecciona l'eina apuntadora de connexió" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 -msgid "Settings changed" -msgstr "Canvi en les opcions" +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45 +msgid "Function &name:" +msgstr "&Nom de funció:" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 -msgid "Swi&tch Colors" -msgstr "&Canviar colors" +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46 +msgid "Function &list:" +msgstr "&Llista de funcions:" -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 -#, fuzzy -msgid "A KDE 4 Application" -msgstr "Una aplicació TDE" +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136 +msgid "Error: cannot find matching name function." +msgstr "Error: no es pot trobar el nom de funció." -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 -msgid "This is an about box" -msgstr "Aquesta és una caixa \"quant a\"" +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59 +msgid "" +"Bookmarks" +"

The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project." +msgstr "" +"marcadors" +"

El visor de marcadors mostra tots els marcadors en el codi font del " +"projecte." -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 -msgid "This is a help box" -msgstr "Aquesta és una caixa d'\"ajuda\"" +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62 +msgid "Source bookmarks" +msgstr "marcadors font" -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 -msgid "This is a preferences box" -msgstr "Aquesta és una caixa de \"preferències\"" +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558 +msgid "Could not find file" +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 -msgid "Play" -msgstr "Reprodueix" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270 +msgid ", line " +msgstr ", línia " -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 -#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 -msgid "Forward" -msgstr "Endavant" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273 +msgid "Remove This Bookmark" +msgstr "Elimina aquest marcador" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 -msgid "Playlist" -msgstr "Repertori" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277 +msgid ", All" +msgstr ", Tot" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 -msgid "Change loop style" -msgstr "Canvi de l'estil de repetició" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278 +msgid "Remove These Bookmarks" +msgstr "Elimina aquests marcadors" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Cap fitxer carregat" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283 +msgid "Collapse All" +msgstr "Contraure-ho tot" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 -msgid "No looping" -msgstr "Sense bucle" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284 +msgid "Expand All" +msgstr "Expandeix-ho tot" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 -msgid "Song looping" -msgstr "Repeteix so" +#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60 +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versions" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 -msgid "Playlist looping" -msgstr "Repeteix repertori" +#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49 +msgid "" +"_: No Version Control System\n" +"None" +msgstr "Cap" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 -msgid "Random play" -msgstr "Reproducció aleatòria" +#: parts/diff/diffdlg.cpp:20 +msgid "Difference Viewer" +msgstr "Visor de diferències" -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 -msgid "&Plugin Action" -msgstr "Acció del &connector" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 -msgid "Cannot Translate Source" -msgstr "No es pot traduir la font" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 -msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." -msgstr "Amb aquest connector no podreu traduir res a excepció de pàgines web." - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 -msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" -msgstr "" -"La URL introduïda no és vàlida, si us plau, corregiu-la i proveu-ho una altra " -"vegada" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73 +#, c-format +msgid "Show in %1" +msgstr "Mostra en %1" -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 -msgid "Insert Hello World" -msgstr "Insereix el Hello World" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Desa com a..." -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 -msgid "%{APPNAME} Information" -msgstr "Informació de %{APPNAME}" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "Ressalta sintaxi" -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 -msgid "Items" -msgstr "Ítems" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326 +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Hide view" +msgstr "Vista nova" -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 +msgid "Unable to open file." +msgstr "No es pot obrir el fitxer." -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 -msgid "Developer" -msgstr "Desenvolupador" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 +msgid "Diff Frontend" +msgstr "Interfície de diff" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 -msgid "This project is %1 days old" -msgstr "Aquest projecte té %1 dies d'antiguitat" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315 +msgid "Display &Raw Output" +msgstr "Mostra la sortida en format &pla" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 -msgid "%{APPNAME} Preferences" -msgstr "Preferències %{APPNAME}" +#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "First Page" -msgstr "Primera pàgina" +#: parts/diff/diffpart.cpp:53 +msgid "Diff Output" +msgstr "Sortida de diff" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "Page One Options" -msgstr "Opcions de la pàgina u" +#: parts/diff/diffpart.cpp:54 +msgid "" +"Difference viewer" +"

Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that " +"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, " +"Difference Viewer can use its graphical diff view." +msgstr "" +"Visor de diferències" +"

Mostra la sortida del format de diff. Pot usar qualsevol component " +"instal·lat capaç de mostrar la sortida de diff. Per exemple, si teniu " +"instal·lat Kompare, el Visor de diferències pot emprar el seu visor de diff " +"gràfic." -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Second Page" -msgstr "Segona pàgina" +#: parts/diff/diffpart.cpp:57 +msgid "Output of the diff command" +msgstr "Sortida del comandament diff" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Page Two Options" -msgstr "Opcions de la pàgina dos" +#: parts/diff/diffpart.cpp:60 +msgid "Difference Viewer..." +msgstr "Visor de diferències..." -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 -msgid "Add something here" -msgstr "Afegeix quelcom aquí" +#: parts/diff/diffpart.cpp:63 +msgid "Difference viewer" +msgstr "Visor de diferències" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 -msgid "Could not find a suitable HTML component" -msgstr "No s'ha pogut trobar un component HTML adequat" +#: parts/diff/diffpart.cpp:64 +msgid "Difference viewer

Shows the contents of a patch file." +msgstr "Visor de diferències

Mostra el contingut d'un fitxer pedaç." -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 -msgid "Cus&tom Menuitem" -msgstr "Personali&tza l'ítem del menú" +#: parts/diff/diffpart.cpp:123 +msgid "Difference to Disk File" +msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 -msgid "Open Location" -msgstr "Obre localització" +#: parts/diff/diffpart.cpp:125 +msgid "" +"Difference to disk file" +"

Shows the difference between the file contents in this editor and the file " +"contents on disk." +msgstr "" +"Diferències amb el fitxer en el disc" +"

Mostra les diferències entre el contingut del fitxer en aquest editor i el " +"del fitxer desat en el disc." -#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 -msgid "Looking for %1..." -msgstr "S'està consultant %1..." +#: parts/diff/diffpart.cpp:168 +msgid "Could not invoke the \"diff\" command." +msgstr "No s'ha pogut executar el comandament \"diff\"." -#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 -msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." -msgstr "Informació valuosa sobre el mòdul %{APPNAMELC}." +#: parts/diff/diffpart.cpp:181 +msgid "DiffPart: No differences found." +msgstr "DiffPart: No s'ha trobat cap diferència." -#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 -msgid "File to open" -msgstr "Fitxer a obrir" +#: parts/diff/diffpart.cpp:185 +msgid "" +"Diff command failed (%1):\n" +msgstr "" +"Falla del comandament diff (%1):\n" -#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316 -msgid "tdevelop: Debug application console" -msgstr "tdevelop: Depura aplicació de consola" +#: parts/diff/diffpart.cpp:240 +msgid "Please Select Patch File" +msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer pedaç" -#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561 -#, fuzzy, c-format -msgid "Thread %1" -msgstr "Fil" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48 +msgid "Open as UTF-8" +msgstr "Obre com a UTF-8" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 -msgid "Breakpoint List" -msgstr "Llista de punts d'interrupció" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Open As" +msgstr "Obre fitxers" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112 +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53 +#, fuzzy msgid "" -"Breakpoint list" -"

Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " -"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " -"source in the editor window." +"Open As" +"

Lists all encodings that can be used to open the selected file." msgstr "" -"Llista de punts d'interrupció" -"

Mostra una llista de punts d'interrupció amb el seu estat actual. Fent clic " -"a sobre de l'ítem d'un punt d'interrupció podreu modificar-lo i us durà el codi " -"font a la finestra de l'editor." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Punts d'interrupció" +"Obre amb" +"

Mostra totes les aplicacions que es poden emprar per a obrir el fitxer " +"seleccionat." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 -msgid "Debugger breakpoints" -msgstr "Punts d'interrupció del depurador" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82 +msgid "Open With" +msgstr "Obre amb" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 -msgid "Debugger variable-view" -msgstr "Vista de variables del depurador" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83 +msgid "" +"Open With" +"

Lists all applications that can be used to open the selected file." +msgstr "" +"Obre amb" +"

Mostra totes les aplicacions que es poden emprar per a obrir el fitxer " +"seleccionat." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 -msgid "Frame Stack" -msgstr "Pila de marc" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88 +msgid "Open With..." +msgstr "Obre amb..." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128 +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89 msgid "" -"Frame stack" -"

Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what " -"function is currently active and who called each function to get to this point " -"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the " -"previous calling functions." +"Open With..." +"

Provides a dialog to choose the application to open the selected file." msgstr "" -"Pila de marc" -"

Sovint conegut com a \"pila de crides\", aquesta llista mostra quina funció " -"està activa en cada moment, així com les funcions que s'han recorregut fins " -"arribar a aquest punt en el vostre programa. En prémer en un ítem podreu veure " -"els valors de qualsevol de les funcions cridades anteriorment." +"Obre amb..." +"

Proporciona un diàleg per a escollir l'aplicació amb la que obrir el fitxer " +"seleccionat." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 -msgid "Debugger function call stack" -msgstr "Pila de crides a funcions per al depurador" +#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68 +#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:49 +msgid "File Tree" +msgstr "Arbre de fitxers" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142 -msgid "Machine Code Display" -msgstr "Mostra codi màquina" +#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 +msgid "File tree view in the project directory" +msgstr "Vista en arbre dels fitxers en el directori del projecte" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144 +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48 msgid "" -"Machine code display" -"

A machine code view into your running executable with the current " -"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the " -"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" " -"instruction." +"File group view" +"

The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be " +"configured in project settings dialog, File Groups tab." msgstr "" -"Mostra codi màquina" -"

Un visor de codi màquina de l'executable en execució amb la instrucció " -"actual ressaltada. Podeu desplaçar-vos instrucció a instrucció emprant els " -"botons del depurador \"Passa sobre\" la instrucció i \"Passa a dins\" de la " -"instrucció." +"Vista dels grups de fitxers" +"

El visor de grups de fitxers mostra tots els fitxers del projecte, en grups " +"que poden configurar-se en el diàleg de preferències del projecte, a la " +"pestanya Grups de fitxers." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152 -msgid "Disassemble" -msgstr "Desensamblat" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262 +msgid "File Groups" +msgstr "Grups de fitxers" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153 -msgid "Debugger disassemble view" -msgstr "Vista del desensamblat del depurador" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 +msgid "File groups in the project directory" +msgstr "Grups de fitxers en el directori del projecte" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:51 msgid "" -"GDB output" -"

Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb " -"command while debugging." +"File tree" +"

The file viewer shows all files of the project in a tree layout." msgstr "" -"Sortida de GDB" -"

Mostra tots els comandaments executats de gdb. També podreu executar " -"d'altres comandaments de gdb durant la depuració." +"Arbre de fitxers" +"

El visor de fitxers mostra tots els fitxers del projecte en una disposició " +"en arbre." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164 -msgid "GDB" -msgstr "GDB" +#: parts/fileview/partwidget.cpp:70 +msgid "" +"

Here you can enter a name filter to limit which files are " +"not displayed." +"

To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

Aquí podeu introduir un filtre de noms per a limitar quins fitxers " +"no seran mostrats." +"

Per a netejar el filtre, desactiveu el botó de filtre de l'esquerra." +"

Per a tornar a l'últim filtre emprat, torneu a activar dit botó." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165 -msgid "GDB output" -msgstr "Sortida de GDB" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:75 +msgid "" +"

This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." +msgstr "" +"

Aquest botó neteja el nom del filtre quan es desactiva o quan s'activa torna " +"a aplicar l'últim filtre emprat." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Debug views" -msgstr "Visors de depuració" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:104 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Aplica l'últim filtre (\"%1\")" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Special debugger views" -msgstr "Visors de depuració" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265 +msgid "Clear filter" +msgstr "Neteja filtre" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165 -msgid "Start in debugger" -msgstr "Inicia en el depurador" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40 +msgid "Show Non Project Files" +msgstr "Mostra els fitxers aliens al projecte" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42 +msgid "Hide Non Project Files" +msgstr "Oculta els fitxers aliens al projecte" + +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43 msgid "" -"Start in debugger" -"

Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " -"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " -"in order to get information about variables, frame stack, and so on." +"Show non project files" +"

Shows files that do not belong to a project in a file tree." msgstr "" -"Inicia en el depurador" -"

Inicia el depurador amb l'executable principal del projecte. Podeu establir " -"alguns punts d'interrupció abans d'això, o podeu interrompre el programa mentre " -"s'està executant, per així aconseguir informació sobre variables, piles de marc " -"i demés." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200 -msgid "&Restart" -msgstr "&Reinicia" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203 -msgid "Restart program" -msgstr "Reinicia programa" +"Mostrar fitxers aliens al projecte" +"

Mostra en un arbre als fitxers que no pertanyen al projecte." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204 -msgid "Restarts application

Restarts applications from the beginning." -msgstr "" -"Reinicia aplicació" -"

Torna a iniciar les aplicacions des del principi." +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99 +msgid "Reload Tree" +msgstr "Recarrega l'arbre" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173 -msgid "Sto&p" -msgstr "A&tura" +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100 +msgid "Reload tree

Reloads the project files tree." +msgstr "Recarrega l'arbre

Recarrega l'arbre de fitxers del projecte." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176 -msgid "Stop debugger" -msgstr "Atura el depurador" +#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "Add File Group" +msgstr "Afegeix grup de fitxers" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177 -msgid "Stop debugger

Kills the executable and exits the debugger." -msgstr "Atura el depurador

Atura l'executable i surt del depurador." +#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88 +msgid "Edit File Group" +msgstr "Edita grup de fitxers" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179 -msgid "Interrupt" -msgstr "Interrompre" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206 +msgid "Show VCS Fields" +msgstr "Mostra camps VCS" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182 -msgid "Interrupt application" -msgstr "Interromp l'aplicació" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208 +msgid "Hide VCS Fields" +msgstr "Oculta camps VCS" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220 +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209 msgid "" -"Interrupt application" -"

Interrupts the debugged process or current GDB command." +"Show VCS fields" +"

Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS " +"repository." msgstr "" -"Interromp l'aplicació" -"

Interromp el procés de depurat o l'actual comandament de GDB." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185 -msgid "Run to &Cursor" -msgstr "Executa fins al &cursor" +"Mostra camps VCS" +"

Mostra la Revisió i la Marca horària " +"de cada fitxer contingut en el repositori VCS." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188 -msgid "Run to cursor" -msgstr "Executa fins al cursor" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213 +msgid "Sync with Repository" +msgstr "Sincronitza amb el repositori" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189 +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215 msgid "" -"Run to cursor" -"

Continues execution until the cursor position is reached." +"Sync with repository" +"

Synchronize file status with remote repository." msgstr "" -"Executa fins al cursor" -"

Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor." +"Sincronitza amb el repositori" +"

Sincronitza l'estatus del fitxer amb el repositori remot." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229 -msgid "Set E&xecution Position to Cursor" -msgstr "Estableix la posició d'execució fins al cursor" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42 +msgid "Sources" +msgstr "Fonts" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232 -msgid "Jump to cursor" -msgstr "Salta fins al cursor" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43 +msgid "Translations" +msgstr "Traduccions" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45 +msgid "Others" +msgstr "Altres" + +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186 +msgid "Display Location Column" +msgstr "Mostra la columna de localització" + +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188 msgid "" -"Set Execution Position " -"

Set the execution pointer to the current cursor position." +"Display the Location Column" +"

Displays a column with the location of the files." msgstr "" -"Estableix la posició d'execució" -"

Estableix el punter d'execució en la posició actual del cursor." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192 -msgid "Step &Over" -msgstr "Passa s&obre" +"Mostra la columna de localització" +"

Mostra una columna amb la localització dels fitxers." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195 -msgid "Step over the next line" -msgstr "Passa sobre la següent línia" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230 +msgid "Customize..." +msgstr "A mida..." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231 msgid "" -"Step over" -"

Executes one line of source in the current source file. If the source line " -"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at " -"the line following the function call." +"Customize" +"

Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed." msgstr "" -"Passa sobre" -"

Executa una línia de codi del fitxer font actualment seleccionat. Si la " -"línia font és una crida a una funció, s'executa completament dita funció i " -"s'atura l'execució de l'aplicació a la següent línia que crida a la funció." +"A mida" +"

Obre el diàleg Grups de fitxers a mida, en el qual es poden gestionar " +"dits grups." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247 -msgid "Step over Ins&truction" -msgstr "Passa sobre la ins&trucció" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259 +msgid "Customize File Groups" +msgstr "Grups de fitxers a mida" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250 -msgid "Step over instruction" -msgstr "Passa sobre la instrucció" +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312 +msgid "Location" +msgstr "Localització" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251 -msgid "" -"Step over instruction" -"

Steps over the next assembly instruction." -msgstr "" -"Passa sobre la instrucció" -"

Passa sobre la següent instrucció en ensamblador." +#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Patró:" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203 -msgid "Step &Into" -msgstr "Passa &a dins" +#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69 +msgid "Header/Implementation file:" +msgstr "Fitxer de capçalera/implementació:" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206 -msgid "Step into the next statement" -msgstr "Passa a la següent sentència" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61 +msgid "Choose directory to import" +msgstr "Escolliu directori a importar" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258 -msgid "" -"Step into" -"

Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " -"function then execution will stop after the function has been entered." -msgstr "" -"Passa a dins" -"

Executa exactament una línia de codi. Si la línia és una crida a una funció, " -"llavores l'execució s'aturarà després d'entrar a la funció." +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111 +msgid "You have to choose a directory." +msgstr "Heu d'escollir un directori." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264 -msgid "Step into I&nstruction" -msgstr "Passa a la i&nstrucció" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117 +msgid "You have to choose a project name." +msgstr "Heu d'escollir un nom de projecte." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267 -msgid "Step into instruction" -msgstr "Passa a la instrucció" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 +msgid "Your application name should only contain letters and numbers." +msgstr "El nom de l'aplicació només hauria de tenir lletres i números." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268 +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 +msgid "Cannot open project template." +msgstr "No es pot obrir la plantilla del projecte." + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152 +#: src/projectmanager.cpp:375 msgid "" -"Step into instruction" -"

Steps into the next assembly instruction." +"This is not a valid project file.\n" +"XML error in line %1, column %2:\n" +"%3" msgstr "" -"Passa a la instrucció" -"

Passa a la següent instrucció en ensamblador." +"Aquest fitxer no és un fitxer de projecte vàlid\n" +"Hi ha un error XML a la línia %1, columna %2:\n" +"%3" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214 -msgid "Step O&ut" -msgstr "Passa fins &sortir" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193 +msgid "Cannot write the project file." +msgstr "No es pot escriure el fitxer del projecte." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274 -msgid "Steps out of the current function" -msgstr "Passa fins sortir de la funció actual" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553 +msgid "Generate build system infrastrucure" +msgstr "Genera la infraestructura del sistema de compilació" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275 +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 msgid "" -"Step out" -"

Executes the application until the currently executing function is " -"completed. The debugger will then display the line after the original call to " -"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) " -"then this operation has no effect." +"Project infrastrucure already exists in target directory.\n" +"Generate new project infrastructure and overwrite old?" msgstr "" -"Passa fins sortir" -"

Executa l'aplicació fins que es completi la funció en execució. Llavores, el " -"depurador mostrarà la línia després de la crida original a aquesta funció. Si " -"està en el marc superior (p.ex. a main()), llavores aquesta operació no tindrà " -"efecte." +"La infraestructura del projecte ja existeix en el directori de destí.\n" +"Generar una nova infraestructura de projecte i sobreescriure la antiga?" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283 -msgid "Viewers" -msgstr "Visors" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +msgid "Generate" +msgstr "Genera" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286 -msgid "Debugger viewers" -msgstr "Visors de depuració" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "No generar" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287 +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45 +msgid "&New Project..." +msgstr "Projecte &nou..." + +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Genera un projecte nou a partir d'una plantilla" + +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49 msgid "" -"Debugger viewers" -"

Various information about application being executed. There are 4 views " -"available:" -"
Memory" -"
Disassemble" -"
Registers" -"
Libraries" +"New project" +"

This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." msgstr "" -"Visors de depuració" -"

Informació variada sobre l'aplicació en execució. Hi ha 4 vistes " -"disponibles:" -"
Memòria" -"
Desensamblat" -"
Registres" -"
Biblioteques" +"Projecte nou" +"

Això inicia l'assistent d'aplicacions de KDevelop. Us ajudarà a generar un " +"esquelet per a les vostres aplicacions a partir d'un joc de plantilles." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294 -msgid "Examine Core File..." -msgstr "Examina fitxer core..." +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 +msgid "&Import Existing Project..." +msgstr "&Importa projecte existent..." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297 -msgid "Examine core file" -msgstr "Examina fitxer core" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57 +msgid "Import existing project" +msgstr "Importa projecte existent" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298 +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58 msgid "" -"Examine core file" -"

This loads a core file, which is typically created after the application has " -"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the " -"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem " -"analysis." +"Import existing project" +"

Creates a project file for a given directory." msgstr "" -"Examina fitxer core" -"

Això carrega un fitxer core, el qual es crea normalment després d'una petada " -"de l'aplicació, p.ex. una falla de segmentació. El fitxer core conté una imatge " -"de la memòria del programa en el moment de petar, us permetrà realitzar una " -"anàlisi post-mortem." +"Importa projecte existent" +"

Crea un fitxer de projecte a partir d'un directori indicat." -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306 -#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61 -msgid "Attach to Process" -msgstr "Adjunta al procés" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108 +msgid "&Add to Favorites" +msgstr "&Afegeix a favorits" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309 -msgid "Attach to process" -msgstr "Adjunta al procés" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111 +msgid "&Remove Favorite" +msgstr "&Elimina favorit" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310 -msgid "Attach to process

Attaches the debugger to a running process." -msgstr "" -"Adjunta al procés" -"

Connecta el depurador a un procés en execució." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288 +msgid "Choose projects directory" +msgstr "Escolliu el directori de projectes" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Canvia punt d'interrupció" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338 +msgid "" +"_: no version control system\n" +"None" +msgstr "Cap" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229 -msgid "Toggle breakpoint" -msgstr "Canvia punt d'interrupció" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387 +msgid "Version Control System" +msgstr "Sistema de control de versions" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458 msgid "" -"Toggle breakpoint" -"

Toggles the breakpoint at the current line in editor." +"The directory you have chosen as the location for the project already exists." msgstr "" -"Canvia punt d'interrupció" -"

Canvia el punt d'interrupció a la línia actual en l'editor." +"El directori que heu triat com a localització per al projecte ja existeix." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467 #, fuzzy -msgid "Debug in &TDevelop" -msgstr "Depuració en &KDevelop" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315 -msgid "Toggle breakpoint

Toggles breakpoint at the current line." +msgid "" +"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable." msgstr "" -"Canvia punt d'interrupció" -"

Canvia el punt d'interrupció a la línia actual." +"El directori que heu triat com a localització per al projecte ja existeix." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518 -#, c-format -msgid "Evaluate: %1" -msgstr "Avaluació: %1" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489 +msgid "The template %1 cannot be opened." +msgstr "No es pot obrir la plantilla %1." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522 -msgid "" -"Evaluate expression" -"

Shows the value of the expression under the cursor." -msgstr "" -"Expressió avaluada" -"

Mostra el valor de l'expressió a sota del cursor." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648 +msgid "The directory %1 cannot be created." +msgstr "No es pot crear el directori %1." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320 -#, c-format -msgid "Watch: %1" -msgstr "Inspecció: %1" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667 +msgid "The archive %1 cannot be opened." +msgstr "No es pot obrir l'arxiu %1." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827 +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "No es pot crear el fitxer %1." + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693 msgid "" -"Watch expression" -"

Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." +"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created." msgstr "" -"Expressió inspeccionada" -"

Afegeix una expressió a sota del cursor a la llista de " -"variables/inspeccions." +"El directori per sobre de la localització triada no existeix i no s'ha pogut " +"crear." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563 -msgid "Debugger" -msgstr "Depurador" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896 +msgid "Template for .%1 Files" +msgstr "Plantilla per als fitxers .%1" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481 -msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." -msgstr "No s'ha pogut localitzar el terminal de depuració '%1'." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922 +msgid "Set default project location to: %1?" +msgstr "Establir la localització de projectes per omissió a: %1?" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482 -msgid "Debugging Shell Not Found" -msgstr "No s'ha trobat la terminal de depuració" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "New Project" +msgstr "Projecte nou" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603 -msgid "&Continue" -msgstr "&Continua" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "Set" +msgstr "Estableix" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604 -msgid "Continues the application execution" -msgstr "Continua l'execució de l'aplicació" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "Do Not Set" +msgstr "No estableixis" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949 msgid "" -"Continue application execution\n" -"\n" -"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " -"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint " -"has been activated or the interrupt was pressed)." -msgstr "" -"Continua l'execució de l'aplicació\n" -"\n" -"Continua l'execució de l'aplicació en el depurador. Tan sols té efecte quan " -"l'aplicació ha estat aturada pel depurador (p.ex. si s'ha activat un punt " -"d'interrupció o si s'ha premut Interrompre)." +"_: invalid location\n" +" (invalid)" +msgstr " (no vàlida)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572 -msgid "Runs the program in the debugger" -msgstr "Executa el programa en el depurador" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951 +#, fuzzy +msgid " (dir/file already exists)" +msgstr " (aquest fitx./dir. ja existeix)" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573 -msgid "" -"Start in debugger\n" -"\n" -"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " -"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " -"in order to get information about variables, frame stack, and so on." -msgstr "" -"Inicia en el depurador\n" -"\n" -"Inicia el depurador amb l'executable principal del projecte. Podeu establir " -"alguns punts d'interrupció abans d'això, o podeu interrompre el programa mentre " -"s'està executant, per així aconseguir informació sobre variables, piles de marc " -"i demés." +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Reformata la font" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55 +msgid "Reformat source" +msgstr "Reformata la font" + +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56 msgid "" -"GDB exited abnormally" -"

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the " -"debugger" +"Reformat source" +"

Source reformatting functionality using astyle " +"library. Also available in New Class and Subclassing wizards." msgstr "" -"GDB ha eixit de mode anormal" -"

Probablement es deu a un error en GDB. Examineu la finestra de sortida de " -"gdb i després atureu el depurador." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774 -msgid "GDB exited abnormally" -msgstr "GDB ha eixit de mode anormal" +"Reformata la font" +"

Reformata la font emprant la biblioteca astyle" +". També disponible en els assistents de Nova classe i Subclasse." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Rebuild the project?" -msgstr "Torna a construir el projecte" +msgid "Format files" +msgstr "Fitxer per al peu" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835 -msgid "

The project is out of date. Rebuild it?" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Fomat files" +"

Formatting functionality using astyle library. Also available in " +"New Class and Subclassing wizards." msgstr "" +"Reformata la font" +"

Reformata la font emprant la biblioteca astyle" +". També disponible en els assistents de Nova classe i Subclasse." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611 -msgid "Continuing program" -msgstr "S'està continuant amb el programa" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68 +msgid "Formatting" +msgstr "Generació del format" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597 -msgid "Debugging program" -msgstr "S'està depurant el programa" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Format selection" +msgstr "Generació del format" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924 -msgid "Running program" -msgstr "S'està executant el programa" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403 +msgid "Format

Formats the current selection, if possible" +msgstr "" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951 -msgid "Choose a core file to examine..." -msgstr "Escolliu un fitxer core a examinar..." +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "Format files

Formats selected files if possible" +msgstr "" +"Publica fitxer(s)" +"

Publica el(s) fitxer(s) al repositori si han estat modificats." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523 #, c-format -msgid "Examining core file %1" -msgstr "S'està examinant el fitxer core %1" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967 -msgid "Choose a process to attach to..." -msgstr "Escolliu un procés a adjuntar a..." +msgid "Not able to write %1" +msgstr "" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528 #, c-format -msgid "Attaching to process %1" -msgstr "S'està adjuntant al procés %1" +msgid "Not able to read %1" +msgstr "" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139 -msgid "" -"_: To start something\n" -"Start" -msgstr "Inici" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "Processed %1 files ending with extensions %2" +msgstr "&Nom de fitxer nou (amb extensió):" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707 -msgid "Restart the program in the debugger" -msgstr "Reinicia el programa en el depurador" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130 +msgid "An entry with this title exists already." +msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest títol." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708 -msgid "" -"Restart in debugger\n" -"\n" -"Restarts the program in the debugger" -msgstr "" -"Reinicia en el depurador\n" -"\n" -"Reinicia el programa en el depurador" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170 +msgid "Add to Tools Menu" +msgstr "Afegeix al menú Eines" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158 -msgid " temporary" -msgstr " temporal" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197 +msgid "Add to File Context Menus" +msgstr "Afegeix als menús de context Fitxer" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid " hw" -msgstr " hw" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225 +msgid "Add to Directory Context Menus" +msgstr "Afegeix als menús de context Directori" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231 -msgid "Status" -msgstr "Estatus" +#: parts/tools/tools_part.cpp:50 +msgid "Tools Menu" +msgstr "Menú d'eines" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312 -msgid "Location" -msgstr "Localització" - -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221 -msgid "Condition" -msgstr "Condició" - -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222 -msgid "Ignore Count" -msgstr "Ignora el comptatge" +#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40 +msgid "&Applications:" +msgstr "&Aplicacions:" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223 -msgid "Hits" -msgstr "Encerts" +#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63 +msgid "&Tools menu:" +msgstr "Menú d'&eines:" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224 -msgid "Tracing" -msgstr "Traçada" +#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137 +msgid "Known Applications" +msgstr "Aplicacions conegudes" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Code breakpoint\n" -"Code" -msgstr "Canvia punt d'interrupció" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134 +msgid "Building Package" +msgstr "S'està construint el paquet" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229 -msgid "" -"_: Data breakpoint\n" -"Data write" -msgstr "" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145 +#, c-format +msgid "Adding file: %1" +msgstr "S'està afegint el fitxer: %1" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231 -msgid "" -"_: Data read breakpoint\n" -"Data read" -msgstr "" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 +#, c-format +msgid "Archive made at: %1" +msgstr "Arxiu creat en: %1" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "" -"_: New breakpoint\n" -"New" -msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 +msgid "Archive Done" +msgstr "Arxiu fet" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Show text" -msgstr "Text nou" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %1" +msgstr "Eli&mina" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663 -msgid "Disable" -msgstr "Deshabilita" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 +msgid "Remove File" +msgstr "Elimina fitxer" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Disable all" -msgstr "Deshabilita" +#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177 +msgid "You need to create a source archive first." +msgstr "Primer us caldrà crear un arxiu font." -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Enable all" -msgstr "Habilita" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48 +msgid "Distribution && Publishing" +msgstr "Distribució i publicació" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Delete all" -msgstr "Elimina la senyal" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52 +msgid "Make source and binary distribution" +msgstr "Crea distribució binaria i font" -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375 +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53 msgid "" -"Data write breakpoint" -"
Expression: %1" -"
Address: 0x%2" -"
Old value: %3" -"
New value: %4" +"Project distribution & publishing" +"

Helps users package and publish their software." msgstr "" +"Distribució i publicació del projecte" +"

Ajuda als usuaris a empaquetar i publicar el seu programari." -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667 -msgid "Enable" -msgstr "Habilita" - -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "&Inici:" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56 +msgid "Distribution & Publishing" +msgstr "Distribució i publicació" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Amount" -msgstr "Auto" +#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37 +msgid "Class Tool" +msgstr "Eina de classes" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Memory view" -msgstr "Visor de memòria:" +#: parts/classview/viewcombos.cpp:121 +msgid "(Global Namespace)" +msgstr "(nom d'espai global)" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Change memory range" -msgstr "Canvia el nom de la propietat" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45 +msgid "Show parents" +msgstr "Mostra pares" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Close this view" -msgstr "Tancar tots els altres fitxers" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51 +msgid "Show children" +msgstr "Mostra fills" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitat" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57 +msgid "Show clients" +msgstr "Mostra clients" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127 -msgid "Pending (add)" -msgstr "Pendent (afegir)" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63 +msgid "Show suppliers" +msgstr "Mostra proveïdors" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129 -msgid "Pending (clear)" -msgstr "Pendent (netejar)" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69 +msgid "Show methods" +msgstr "Mostra mètodes" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131 -msgid "Pending (modify)" -msgstr "Pendent (modificar)" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75 +msgid "Show attributes" +msgstr "Mostra atributs" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 -msgid "Active" -msgstr "Actiu" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223 +msgid "" +"_: member access\n" +"All" +msgstr "Tots" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95 -msgid "Variable Tree" -msgstr "Arbre de variables" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225 +msgid "" +"_: member access\n" +"Public" +msgstr "Públic" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95 -msgid "&Evaluate" -msgstr "&Avaluació" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227 +msgid "" +"_: member access\n" +"Protected" +msgstr "Protegit" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98 -msgid "&Watch" -msgstr "&Inspecció" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229 +msgid "" +"_: member access\n" +"Private" +msgstr "Privat" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120 +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231 msgid "" -"Variable tree" -"

The variable tree allows you to see the values of local variables and " -"arbitrary expressions." -"

Local variables are displayed automatically and are updated as you step " -"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it " -"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not " -"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be " -"renamed to more descriptive names by clicking on the name column." -"

To change the value of a variable or an expression, click on the value." -msgstr "" -"Arbre de variables " -"

L'arbre de variables permet veure els valores de les variables locals i de " -"les expressions arbitràries." -"

Les variables locals es mostren automàticament i s'actualitzen a mesura que " -"avanceua a través del vostre programa. Per a cada expressió que introduïu, " -"podeu avaluar-la una vegada, o \"inspeccionar-la\" (fer que s'actualizi " -"automàticament). Les expressions que no s'actualizen automàticament poden " -"actualitzar-se manualment des del menú de context. Les expressions es poden " -"tornar a reanomenar amb noms més descriptius fent clic en la columna del nom." -"

Per a canviar el valor d'una variable o d'una expressió, feu clic sobre el " -"valor." +"_: member access\n" +"Package" +msgstr "Paquet" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134 -msgid "Expression entry

Type in expression to evaluate." -msgstr "Entrada d'expressió

Escriviu la expressió a avaluar." +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287 +msgid "Parents" +msgstr "Pares" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138 -msgid "Evaluate the expression." -msgstr "Avalua la expressió." +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291 +msgid "Children" +msgstr "Fills" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141 -msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping." -msgstr "" -"Avalua la expressió i actualitza automàticament el seu valor durant l'execució." - -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Natural" -msgstr "Manual" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295 +msgid "Clients" +msgstr "Clients" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275 -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Hexadecimal" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299 +msgid "Suppliers" +msgstr "Proveïdors" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Character" -msgstr "Codificació de caràcters" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303 +msgid "%1 Methods" +msgstr "%1 Mètodes" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Binary" -msgstr "Binari GBA:" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307 +msgid "%1 Attributes" +msgstr "%1 Atributs" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291 -#, fuzzy -msgid "Format" -msgstr "Generació del format" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311 +msgid "Class Tool Dialog" +msgstr "Diàleg eina de classes" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301 -msgid "Remember Value" -msgstr "Reanomena valor" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324 +msgid "%1 of Class %2" +msgstr "%1 de la classe %2" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307 -msgid "Remove Watch Variable" -msgstr "Elimina variable d'inspecció" +#: parts/classview/digraphview.cpp:228 +msgid "" +"You do not have 'dot' installed.\n" +"It can be downloaded from www.graphviz.org." +msgstr "" +"No teniu 'dot' instal·lat.\n" +"El podeu descarregar des de www.graphviz.org." -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311 -msgid "Watch Variable" -msgstr "Variable d'inspecció" +#: parts/classview/navigator.cpp:113 +msgid "Sync ClassView" +msgstr "" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316 -msgid "Reevaluate Expression" -msgstr "Torna a avaluar l'expressió" +#: parts/classview/navigator.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Jump to next function" +msgstr "Salta a la següent entrada coincident" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319 -msgid "Remove Expression" -msgstr "Elimina l'expressió" +#: parts/classview/navigator.cpp:120 +msgid "Jump to previous function" +msgstr "" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325 +#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Data write breakpoint" -msgstr "Elimina el punt d'interrupció seleccionat" +msgid "Refresh" +msgstr "Fonts de lex" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Copy Value" -msgstr "Valor" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Group by Directories" +msgstr "Agrupa per directoris" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397 -msgid "Recent Expressions" -msgstr "Expressió recents" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Plain List" +msgstr "Llista plana" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399 -msgid "Remove All" -msgstr "Elimina-ho tot" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Java Like Mode" +msgstr "Mode com a Java" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401 -msgid "Reevaluate All" -msgstr "Tona a avaluar-ho tot" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70 +msgid "View Mode" +msgstr "Mode de vista" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660 -#, fuzzy -msgid "Locals" -msgstr "Local" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72 +msgid "" +"View mode" +"

Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java " +"like view." +msgstr "" +"Mode de vista" +"

Els ítems del fullejador de classes es poden agrupar per directoris, " +"llistats en una vista en pla o com a java." -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766 -#, fuzzy -msgid "Internal error" -msgstr "Error intern" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 +msgid "New Class..." +msgstr "Classe nova..." -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900 -msgid "Debugger error
" -msgstr "" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76 +msgid "New class

Calls the New Class wizard." +msgstr "Classe nova

Crida a l'assistent Classe nova." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 -#, fuzzy -msgid "Debugger error" -msgstr "Visors de depuració" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78 +msgid "Create get/set Methods" +msgstr "Crea mètodes get/set" -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909 -msgid "Watch" -msgstr "Inspecció" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81 +msgid "Add Method..." +msgstr "Afegeix mètode..." -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 -msgid "" -"Could not parse output from the ps command." -"

The following line could not be parsed:%1" -msgstr "" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83 +msgid "Add method

Calls the New Method wizard." +msgstr "Afegeix mètode

Crida a l'assistent Mètode nou." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Gdb command sent when debugger is not running" -"
The command was:" -"
%1" -msgstr "" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84 +msgid "Add Attribute..." +msgstr "Afegeix atribut..." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391 -msgid "Invalid debugger command
" -msgstr "" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86 +msgid "Add attribute

Calls the New Attribute wizard." +msgstr "Afegeix atribut

Crida a l'assistent Atribut nou." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393 -msgid "Invalid debugger command" -msgstr "" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88 +msgid "Open Declaration" +msgstr "Obre declaració" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90 msgid "" -"Invalid gdb reply" -"

The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." +"Open declaration" +"

Opens a file where the selected item is declared and jumps to the " +"declaration line." msgstr "" +"Obre declaració" +"

Obre un fitxer en el que es declari l'ítem seleccionat i es col·loca a la " +"línia de dita declaració." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 -msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" -msgstr "" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91 +msgid "Open Implementation" +msgstr "Obre implementació" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 -msgid "Invalid gdb reply" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93 +msgid "" +"Open implementation" +"

Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to " +"the definition line." msgstr "" +"Obre implementació" +"

Obre un fitxer en el que es defineixi (implementi) l'ítem seleccionat i es " +"col·loca a la línia de dita definició." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exited on signal %1" -msgstr "Afegeix senyal nova" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Follow Editor" +msgstr "&Mostra els editors" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556 -msgid "Program received signal %1 (%2)" -msgstr "" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:159 +msgid "Class Browser" +msgstr "Fullejador de classes" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558 -#, fuzzy -msgid "Received signal" -msgstr "Elimina la senyal" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 +msgid "Classes" +msgstr "Classes" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649 +#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 +msgid "Class browser" +msgstr "Fullejador de classes" + +#: parts/classview/classviewpart.cpp:161 msgid "" -"gdb message:\n" +"Class browser" +"

The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class " +"members in a project." msgstr "" -"Missatge de gdb:\n" +"Fullejador de classes" +"

El fullejador de classes mostra tots els espais de nom, les classes i els " +"membres de les classes en un projecte." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691 -msgid "No such file or directory." -msgstr "No existeix tal fitxer o directori." +#: parts/classview/classviewpart.cpp:198 +msgid "Functions Navigation" +msgstr "Fullejament de funcions" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715 -msgid "" -"Invalid gdb reply\n" -"Command was: %1\n" -"Response is: %2\n" -"Invalid response kind: \"%3\"" -msgstr "" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:203 +msgid "Functions in file" +msgstr "Funcions en fitxer" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846 +#: parts/classview/classviewpart.cpp:204 msgid "" -"Could not start debugger." -"

Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly." +"Function navigator" +"

Navigates over functions contained in the file." msgstr "" -"No s'ha pogut iniciar el depurador." -"

No s'ha pogut executar '%1'. Assegureu-vos de que el nom de la ruta és " -"correcte." +"Fullejador de funcions" +"

Fulleja les funcions contingudes en el fitxer." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850 -msgid "Could not start debugger" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el depurador" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Focus Navigator" +msgstr "Fullejament de funcions" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836 -msgid "Debugger stopped" -msgstr "S'ha aturat el depurador" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:212 +msgid "Class Inheritance Diagram" +msgstr "Diagrama herència de classes" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111 -msgid "" -"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" -"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" -"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " -"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." -msgstr "" -"GDB no ha pogut utilitzar els dispositius tty* o pty*.\n" -"Comproveu la vostra configuració en /dev/tty* i /dev/pty*\n" -"Potser necessitareu executar com a superusuari \"chmod ug+rw\" sobre els " -"dispositius tty* i pty* i/o afegir a l'usuari en qüestió al grup tty mitjançant " -"\"usermod -G tty nom_usuari\"." +#: parts/classview/classviewpart.cpp:213 +msgid "Class inheritance diagram" +msgstr "Diagrama herència de classes" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 +#: parts/classview/classviewpart.cpp:214 msgid "" -"Application does not exist" -"

The application you are trying to debug," -"
%1\n" -"
does not exist. Check that you have specified the right application in the " -"debugger configuration." +"Class inheritance diagram" +"

Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does " +"not display classes outside inheritance hierarchy." msgstr "" +"Diagrama herència de classes" +"

Mostra les relacions d'herència entre les classes en el projecte. Tingueu " +"present que no mostra les classes fora de l'herència jeràrquica." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 -#, fuzzy -msgid "Application does not exist" -msgstr "La revisió seleccionada no existeix." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 +msgid "Go to Declaration" +msgstr "Vés a la declaració" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 -msgid "" -"Could not run application '%1'." -"

The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the " -"project, or change permissions manually." -msgstr "" -"No s'ha pogut executar l'aplicació '%1'." -"

L'aplicació no té establert el bit d'executable. Proveu amb tornar a " -"construir el projecte, o canviar els permisos manualment." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 +msgid "Go to Definition" +msgstr "Vés a la definició" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 -msgid "Could not run application" -msgstr "No s'ha pogut executar l'aplicació" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:59 +msgid "Parent Classes..." +msgstr "Classes pares..." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286 -msgid "Process exited" -msgstr "S'ha eixit del procés" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:60 +msgid "Child Classes..." +msgstr "Classes filles..." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362 -msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

" -msgstr "" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:61 +msgid "Class Tool..." +msgstr "Eina de classes..." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 -msgid "" -"_: Internal debugger error\n" -"

The debugger component encountered an internal error while processing a " -"reply from gdb. Please submit a bug report." -msgstr "" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:65 +msgid "Struct" +msgstr "Estructura" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592 -msgid "" -"The exception is: %1\n" -"The MI response is: %2" -msgstr "" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:71 +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594 -#, fuzzy -msgid "Internal debugger error" -msgstr "Error intern" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:77 +msgid "Signal" +msgstr "Senyal" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244 -msgid "Debug Toolbar" -msgstr "Barra d'eines de depuració" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33 +#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99 +msgid "Title" +msgstr "Títol" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119 -msgid "Dock to Panel" -msgstr "Ancora en el plafó" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Edita punt" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop" -msgstr "Ancora en el plafó i iconifica KDevelop" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222 +msgid "Current Document" +msgstr "Document actual" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" -msgstr "" -"Depurador de KDevelop: Feu clic per a executar una línia de codi (\"passa\")" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223 +msgid "Custom..." +msgstr "A mida..." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 -msgid "Activate" -msgstr "Activa" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Afegeix punt" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88 +msgid "Project Documentation" +msgstr "Documentació del projecte" + +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Activate (TDevelop gets focus)" -msgstr "Activa (KDevelop obté el focus)" +msgid "" +"Documentation browser" +"

The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt " +"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop " +"manuals. It also provides documentation index and full text search " +"capabilities." +msgstr "" +"Fullejador de la documentació" +"

El fullejador de la documentació dona accés a diverses fonts de documentació " +"(DCF de Qt, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC i DevHelp) i als manuals de KDevelop. " +"També proporciona l'índex de la documentació i les completes habilitats de " +"recerca de text." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304 -msgid "Step Out" -msgstr "Passa fins sortir" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 +msgid "Documentation browser" +msgstr "Fullejador de la documentació" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305 -msgid "Run to Cursor" -msgstr "Executa fins al cursor" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193 +msgid "Documentation Settings" +msgstr "Arranjament de documentació" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 -msgid "Continue with application execution, may start the application" -msgstr "" -"Continua amb l'execució de l'aplicació, el que podria implicar iniciar-la" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212 +msgid "&Search in Documentation..." +msgstr "&Cerca en la documentació..." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 -msgid "Interrupt the application execution" -msgstr "Interromp l'execució de l'aplicació" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215 +msgid "Full text search in the documentation" +msgstr "Recerca del text complet en la documentació" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 -msgid "Execute one line of code, but run through functions" -msgstr "Executa una línia de codi, sense entrar en les funcions" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 +msgid "" +"Search in documentation" +"

Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered " +"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text " +"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of " +"the documentation plugin." +msgstr "" +"Cerca en la documentació" +"

Obre la recerca en la pestanya de documentació. Permet introduir un terme de " +"recerca que serà cercat per la documentació. Per a que funcioni correctament, " +"primer és necessari crear índex complet del text, el qual es pot fer en el " +"diàleg de configuració del connector de documentació." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 -msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions" -msgstr "Executa una instrucció en ensamblador, sense entrar en les funcions" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223 +msgid "&Look in Documentation Index..." +msgstr "&Consulta en l'índex de documentació..." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 -msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate" -msgstr "Executa una línia de codi, entrant a les funcions si és apropiat" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226 +msgid "Look in the documentation index" +msgstr "Consulta en l'índex de documentació" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479 msgid "" -"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate" +"Look in documentation index" +"

Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will " +"be looked for in the documentation index." msgstr "" -"Executa una instrucció en ensamblador, entrant a les funcions si és apropiat" +"Consulta en l'índex de documentació" +"

Obre la pestanya de índex de documentació. Permet introduir un terme que " +"serà consultat en l'índex de documentació." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322 -msgid "Execute to end of current stack frame" -msgstr "Executa fins al final del marc de la pila actual" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232 +msgid "Man Page..." +msgstr "Pàgina man..." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 -msgid "Continues execution until the cursor position is reached." -msgstr "Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor." - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 -msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" -msgstr "Visors de memòria, desensamblador, registres i biblioteques" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "Set focus on TDevelop" -msgstr "Estableix el focus sobre KDevelop" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus" -msgstr "Retorna el focus a l'última finestra de KDevelop en tenir-lo" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235 +msgid "Show a manpage" +msgstr "Mostra una pàgina man" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 -msgid "Continue with application execution. May start the application." -msgstr "Continua amb l'execució de l'aplicació. Pot iniciar l'aplicació." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 +msgid "Show a manpage

Opens a man page using embedded viewer." +msgstr "" +"Mosta una pàgina man" +"

Obre una pàgina man emprant el visor encastat." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 -msgid "Interrupt the application execution." -msgstr "Interromp l'execució de l'aplicació." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238 +msgid "Info Page..." +msgstr "Pàgina info..." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 -msgid "Execute one line of code, but run through functions." -msgstr "Executa una línia de codi, però sense aturar-se en les funcions." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241 +msgid "Show an infopage" +msgstr "Mostra una pàgina info" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340 -msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 +msgid "Show an infopage

Opens an info page using embedded viewer." msgstr "" -"Executa una instrucció en ensamblador, però sense aturar-se en les funcions." +"Mosta una pàgina info" +"

Obre una pàgina info emprant el visor encastat." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341 -msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate." -msgstr "Executa una línia de codi, entrant a les funcions si és apropiat." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Find Documentation..." +msgstr "Troba documentació" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470 msgid "" -"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate." +"Find documentation" +"

Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of " +"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, " +"etc." msgstr "" -"Executa una instrucció en ensamblador, entrant a les funcions si és apropiat." +"Cerca en la documentació" +"

Obre la pestanya de Consulta de documentació i cerca totes les fonts " +"possibles de documentació com a taules de continguts, índexs, pàgines man i " +"info, Google, etc." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 -msgid "Execute to end of current stack frame." -msgstr "Executa fins al final del marc de la pila actual." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +msgid "Show Manual Page" +msgstr "Mostra una pàgina man" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345 -msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers." -msgstr "Visors de memòria, desensamblador, registres i biblioteques." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +msgid "Show manpage on:" +msgstr "Mostra pàgina man sobre:" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Set focus on TDevelop." -msgstr "Estableix el focus sobre KDevelop." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +msgid "Show Info Page" +msgstr "Mostra una pàgina info" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus." -msgstr "Retorna el focus a l'última finestra de KDevelop en tenir-lo." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +msgid "Show infopage on:" +msgstr "Mostra pàgina info sobre:" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57 -msgid "&GDB cmd:" -msgstr "Comandament &GDB:" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468 +#, c-format +msgid "Find Documentation: %1" +msgstr "Cerca en la documentació: %1" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73 -msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" -msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per a introduir comandaments de gdb" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477 +#, c-format +msgid "Look in Documentation Index: %1" +msgstr "Consulta l'índex de la documentació: %1" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326 -msgid "Show Internal Commands" -msgstr "" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485 +#, c-format +msgid "Search in Documentation: %1" +msgstr "Cerca en la documentació: %1" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487 msgid "" -"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." -"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " -"already issued commands from the view." +"Search in documentation" +"

Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, " +"a full text index must be created first, which can be done in the configuration " +"dialog of the documentation plugin." msgstr "" +"Cerca en la documentació" +"

Cerca en la documentació el terme que es trobi sota el cursor. Per aquesta " +"tasca, primer haureu d'haver creat un índex complet del text, el qual es pot " +"fer en el diàleg de configuració del connector de documentació." -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Copy All" -msgstr "Tanca-ho tot" - -#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44 -msgid "Directories to Parse" -msgstr "Directoris a analitzar" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494 +#, c-format +msgid "Goto Manpage: %1" +msgstr "Vés a la pàgina man: %1" -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496 msgid "" -"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" -"Please select a different directory." +"Goto manpage" +"

Tries to open a man page for the term under the cursor." msgstr "" +"Vés a la pàgina man" +"

Intenta obrir una pàgina man per al terme que es trobi a sota del cursor." -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 -#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Invalid Directory" -msgstr "Directori local" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499 +#, c-format +msgid "Goto Infopage: %1" +msgstr "Vés a la pàgina info: %1" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501 msgid "" -"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" -"Please select a different directory." +"Goto infopage" +"

Tries to open an info page for the term under the cursor." msgstr "" +"Vés a la pàgina info" +"

Intenta obrir una pàgina info per al terme que es trobi a sota del cursor." -#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 -msgid "" -"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n" -"Please select a different directory." -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 +#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178 +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65 -msgid "Execute Main Program" -msgstr "Executa programa principal" +#: parts/documentation/docutils.cpp:80 +msgid "Open in Current Tab" +msgstr "Obre en la pestanya actual" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68 -msgid "Runs the Perl program" -msgstr "Executa el programa Perl" +#: parts/documentation/docutils.cpp:85 +msgid "Bookmark This Location" +msgstr "Apunta aquesta localització" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69 -msgid "Execute String..." -msgstr "Executa cadena..." +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73 -msgid "Executes a string as Perl code" -msgstr "Executa una cadena com a codi Perl" +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31 +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56 +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173 +#: parts/doxygen/messages.cpp:135 +msgid "Index" +msgstr "Índex" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75 -msgid "Start Perl Interpreter" -msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl" +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178 +msgid "Google" +msgstr "Google" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78 -msgid "Starts the Perl interpreter without a program" -msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl sense un programa" +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 +msgid "TOC" +msgstr "TOC" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80 -msgid "Find Perl Function Documentation..." -msgstr "Cerca documentació de les funcions de Perl..." +#: parts/documentation/searchview.cpp:58 +msgid "Wor&ds to search:" +msgstr "&Paraules a cercar:" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83 -msgid "Show the documentation page of a Perl function" -msgstr "Mostra la pàgina de documentació d'una funció Perl" +#: parts/documentation/searchview.cpp:63 +msgid "Se&arch" +msgstr "Ce&rca" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85 -msgid "Find Perl FAQ Entry..." -msgstr "Cerca entrada a la FAQ de Perl..." +#: parts/documentation/searchview.cpp:69 +msgid "and" +msgstr "i" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88 -msgid "Show the FAQ entry for a keyword" -msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ per a una paraula clau" +#: parts/documentation/searchview.cpp:70 +msgid "or" +msgstr "o" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 -msgid "String to Execute" -msgstr "Cadena a executar" - -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 -msgid "String to execute:" -msgstr "Cadena a executar:" +#: parts/documentation/searchview.cpp:71 +msgid "&Method:" +msgstr "&Mètode:" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 -msgid "Show Perl Documentation" -msgstr "Mostra la documentació de Python" +#: parts/documentation/searchview.cpp:73 +msgid "Score" +msgstr "Puntuació" -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 -msgid "Show Perl documentation for function:" -msgstr "Mostra la documentació de Perl per a una funció:" +#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88 +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 -msgid "Show FAQ Entry" -msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ" +#: parts/documentation/searchview.cpp:76 +msgid "S&ort by:" +msgstr "&Ordena segons:" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 -msgid "Show FAQ entry for keyword:" -msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ per a una paraula clau:" +#: parts/documentation/searchview.cpp:84 +msgid "Search &results:" +msgstr "Resultats de la &cerca:" -#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46 -msgid "The only existing directories are functions and faq." -msgstr "Els únics directoris existents són els de funcions i faq." +#: parts/documentation/searchview.cpp:89 +msgid "Update Config" +msgstr "Actualitza configuració" -#: languages/perl/perldoc.cpp:91 -msgid "Error in perldoc" -msgstr "Error a perldoc" +#: parts/documentation/searchview.cpp:90 +msgid "Update Index" +msgstr "Actualitza l'index" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45 -msgid "Run

Executes a SQL script." -msgstr "Executa

Executa un script SQL." +#: parts/documentation/searchview.cpp:98 +msgid "Relevance" +msgstr "Rellevància" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47 -msgid "&Database Connections" -msgstr "Connexions a la base de &dades" +#: parts/documentation/searchview.cpp:148 +msgid "Full text search has to be set up before usage." +msgstr "La recerca en el text complet s'ha de prepar abans del seu ús." -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 -msgid "Output of SQL commands" -msgstr "Sortida dels comandaments SQL" +#: parts/documentation/searchview.cpp:151 +msgid "" +"Now the full text search database will be created.\n" +"Wait for database creation to finish and then repeat search." +msgstr "" +"Ara es crearà la base de dades de recerques en el text complet.\n" +"Espereu a que finalitzi el procés de creació de la base de dades i repetiu la " +"recerca." -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60 +#: parts/documentation/searchview.cpp:158 msgid "" -"Output of SQL commands" -"

This window shows the output of SQL commands being executed. It can display " -"results of SQL \"select\" commands in a table." +"Cannot find the htsearch executable.\n" +"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full " +"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure " +"TDevelop dialog to set the htsearch location." msgstr "" -"Sortida dels comandaments SQL" -"

Aquesta finestra mostra la sortida dels comandaments SQL executats. Pot " -"mostrar els resultats de comandaments SQL \"select\" en una taula." -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135 -msgid "Specify Your Database Connections" -msgstr "Especifiqueu les vostres connexions a la base de dades" +#: parts/documentation/searchview.cpp:174 +msgid "Cannot find the htdig configuration file." +msgstr "No es pot trobar el fitxer de configuració per omissió de htdig." -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167 -msgid "Please select a valid database connection." -msgstr "Si us plau, seleccioneu una connexió vàlida a la base de dades." +#: parts/documentation/searchview.cpp:207 +msgid "Cannot start the htsearch executable." +msgstr "No es pot iniciar l'executable htsearch." -#: languages/sql/sqlactions.cpp:81 -msgid "" -msgstr "" +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59 +msgid "Finder" +msgstr "Finder" -#: languages/sql/sqlactions.cpp:89 -msgid "" -msgstr "" +#: parts/documentation/indexview.cpp:48 +msgid "&Look for:" +msgstr "&Consulta per:" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81 -#, c-format -msgid "No such connection: %1" -msgstr "No hi ha connexió: %1" +#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62 +msgid "KChm" +msgstr "KChm" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104 -#, c-format -msgid "Query successful, number of rows affected: %1" -msgstr "Consulta correcta, nombre de files afectades: %1" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43 +msgid "Generating Search Index" +msgstr "Generant l'índex de recerca" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118 -msgid "An error occurred:" -msgstr "S'ha produït un error:" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63 +msgid "Scanning for files" +msgstr "S'estan cercant fitxers" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119 -msgid "Driver" -msgstr "Controlador" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73 +msgid "Extracting search terms" +msgstr "S'estan extraient els termes de la recerca" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376 -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121 -msgid "Database" -msgstr "Base de dades" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82 +msgid "Generating index..." +msgstr "S'està generant l'índex..." -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Run Test Under Cursor" -msgstr "Executa fins al cursor" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125 +#, c-format +msgid "Files processed: %1" +msgstr "Fitxers processats: %1" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"Run Test Under Cursor" -"

Runs the function under the cursor as test." -msgstr "" -"Executa fins al cursor" -"

Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350 +msgid "Running htdig failed" +msgstr "Execució de htdig fallida" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Launch Browser" -msgstr "Fullejador font" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411 +msgid "Running htmerge failed" +msgstr "Execució de htmerge fallida" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66 -msgid "" -"Launch Browser" -"

Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server" -msgstr "" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 +msgid "Update user's htdig configuration file only" +msgstr "Actualitza tan sols el fitxer de configuració d'usuari de htdig" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Switch To Controller" -msgstr "&Canviar colors" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 +msgid "-c and generate index" +msgstr "-c i genera l'índex" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69 +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 #, fuzzy -msgid "Switch To Model" -msgstr "Canvia a" +msgid "TDevelop ht://Dig Indexer" +msgstr "Indexador ht://Dig de KDevelop" -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Switch To View" -msgstr "Canvia a" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 +msgid "TDE Index generator for documentation files." +msgstr "Generador de l'índex TDE per als fitxers de documentació." -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Switch To Test" -msgstr "Canvia a" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 +msgid "Configuration file updated." +msgstr "Fitxer de configuració actualitzat." -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Ruby Shell" -msgstr "Intèrpret de comandaments de Ru&by:" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 +msgid "Configuration file update failed." +msgstr "Ha fallat l'actualització del fitxer de configuració." -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102 -msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 +msgid "PalmDoc documentation plugin" +msgstr "Connector de documentació PalmDoc" -#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65 -#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58 -msgid "Cannot write to file" -msgstr "No es pot escriure al fitxer" +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52 +msgid "PalmDoc Documentation Collection" +msgstr "Col·lecció de la documentació de PalmDoc" -#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60 -msgid "&RDB cmd:" -msgstr "Comandament &RDB:" +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30 +msgid "Djvu documentation plugin" +msgstr "Connector de documentació Djvu" -#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76 -msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands" -msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per introduir comandaments de rdb" +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52 +msgid "Djvu Documentation Collection" +msgstr "Col·lecció de la documentació de Djvu" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid "Add empty breakpoint" -msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit" +#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "TDevelopTOC Documentation Collection" +msgstr "Col·lecció de la documentació de KDevelopTOC" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid " " -msgstr " " +#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 +msgid "Custom Documentation Collection" +msgstr "Col·lecció de la documentació comuna" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183 -msgid "" -"Add empty breakpoint" -"

Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then " -"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list." -msgstr "" -"Afegeix punt d'interrupció buit" -"

Mostra un menú emergent que permet triar el tipus de punt d'interrupció, " -"llavores s'afegeix un punt d'interrupció del tipus seleccionat a la llista de " -"punts d'interrupció." +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30 +msgid "PDF documentation plugin" +msgstr "Connector de documentació PDF" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 -msgid "Delete selected breakpoint" -msgstr "Elimina el punt d'interrupció seleccionat" +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52 +msgid "PDF Documentation Collection" +msgstr "Col·lecció de la documentació de PDF" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 -msgid " " -msgstr " " +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126 +msgid "Doxygen Documentation Collection" +msgstr "Col·lecció de la documentació de Doxygen" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189 -msgid "" -"Delete selected breakpoint" -"

Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list." -msgstr "" -"Elimina el punt d'interrupció seleccionat" -"

Elimina el punt d'interrupció seleccionat de la llista de punts " -"d'interrupció." +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453 +msgid "%1 Class Reference" +msgstr "%1 Referència de classe" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "Edita el punt d'interrupció seleccionat" +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470 +msgid "%1::%2%3 Member Reference" +msgstr "%1::%2%3 Referència de membre" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 -msgid " " -msgstr " " +#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "TQt Documentation Collection" +msgstr "Col·lecció de la documentació de Qt" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194 -msgid "" -"Edit selected breakpoint" -"

Allows to edit location, condition and ignore count properties of the " -"selected breakpoint in the breakpoints list." -msgstr "" -"Edita el punt d'interrupció seleccionat" -"

Us permet editar les propietats de localització, condició i comptador " -"d'ignorats del punt d'interrupció seleccionat en la llista de punts " -"d'interrupció." +#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 +msgid "Devhelp Documentation Collection" +msgstr "Col·lecció de la documentació de Devhelp" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198 -msgid "Remove all breakpoints" -msgstr "Elimina tots els punts d'interrupció" +#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75 +msgid "CHM Documentation Collection" +msgstr "Col·lecció de la documentació de CHM" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199 -msgid "Remove all breakpoints

Removes all breakpoints in the project." +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49 +msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3" +msgstr "Nom: %1 | Tipus: %2 | Valor: %3" + +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112 +msgid "Part Explorer - A Services Lister" +msgstr "Explorador de Parts - Un llistador de serveis" + +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122 +msgid "" +"Matching services" +"

Results (if any) are shown grouped by matching service name." msgstr "" -"Eliminar tots els punts d'interrupció" -"

Elimina tots els punts d'interrupció en el projecte." +"Serveis coincidents" +"

Els resultats (si n'hi han) apareixeran agrupats per nom del servei." -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209 -msgid "File:line" -msgstr "Fitxer:línia" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129 +msgid "&Search" +msgstr "&Cerca" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210 -msgid "Watchpoint" -msgstr "Punt d'inspecció" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181 +msgid "Unknown error." +msgstr "Error desconegut." -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211 -msgid "Catchpoint" -msgstr "Punt d'inspecció" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194 +msgid "No service found matching the criteria." +msgstr "No s'ha trobat cap servei que compleixi dit criteri." -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212 -msgid "Method()" -msgstr "Mètode()" +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43 +msgid "&Part Explorer" +msgstr "Explorador de &Parts" -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237 -msgid "Show" -msgstr "Mostra" +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 +msgid "TDETrader query execution" +msgstr "Execució d'una consulta de TDETrader" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97 +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 msgid "" -"Variable tree" -"

The variable tree allows you to see the variable values as you step through " -"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items " -"in this view to get a popup menu.\n" -"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n" +"Part explorer" +"

Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " +"for more information about TDE services and TDETrader." msgstr "" -"Arbre de variables" -"

L'arbre de variables us permet veure els valors que prenen les variables a " -"mesura que avanceu pel vostre programa emprant el depurador intern. Feu clic " -"amb el botó dret del ratolí a sobre dels ítems en aquesta vista per obtenir un " -"menú emergent.\n" -"Per accelerar les passes a través del vostre codi tanqueu els ítems de l'arbre " -"i afegiu la(es) variable(s) a la secció d'inspeccions.\n" +"Explorador de Parts" +"

Mostra un diàleg per a l'execució de les consultes de TDETrader. Consulteu " +"la documentació de TDE per a més informació quant als serveis de TDE i " +"TDETrader." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20 +msgid "Valgrind Memory Check" +msgstr "Comprovació de la memòria amb Valgrind" + +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140 msgid "" -"Frame stack" -"

Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method " -"is currently active and who called each method to get to this point in your " -"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous " -"calling methods." +"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed " +"properly." msgstr "" -"Pila de marc" -"

Sovint conegut com a \"pila de crides\", aquesta llista mostra quina funció " -"està activa en cada moment, així com les funcions que s'han recorregut fins " -"arribar a aquest punt en el vostre programa. En prémer en un ítem podreu veure " -"els valors de qualsevol dels mètodes de crida anteriors." - -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 -msgid "Debugger method call stack" -msgstr "Pila de crides a mètodes del depurador" +"No s'ha pogut trobar valgrind a la vostra $PATH. Assegureu-vos de que està " +"instal·lat correctament." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141 -msgid "RDB Output" -msgstr "Sortida de RDB" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142 +msgid "Valgrind Not Found" +msgstr "No s'ha trobat Valgrind" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185 msgid "" -"RDB output" -"

Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb " -"command while debugging." +"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed " +"properly." msgstr "" -"Sortida de RDB" -"

Mostra tots els comandaments executats de rdb. També podreu executar " -"d'altres comandaments de rdb durant la depuració." +"No s'ha pogut trobar tdecachegrind a la vostra $PATH. Si us plau, assegureu-vos " +"de que està correctament instal·lat." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146 -msgid "RDB" -msgstr "RDB" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187 +msgid "KCachegrind Not Found" +msgstr "No s'ha trobat KCachegrind" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147 -msgid "RDB output" -msgstr "Sortida de RDB" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49 +msgid "Valgrind Output" +msgstr "Sortida de Valgrind" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183 +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51 msgid "" -"Interrupt application" -"

Interrupts the debugged process or current RDB command." +"Valgrind" +"

Shows the output of the valgrind. Valgrind detects" +"
use of uninitialized memory" +"
reading/writing memory after it has been free'd" +"
reading/writing off the end of malloc'd blocks" +"
reading/writing inappropriate areas on the stack" +"
memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever" +"
passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls" +"
mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []" +"
some abuses of the POSIX pthread API." msgstr "" -"Interromp l'aplicació" -"

Interromp el procés de depurat o l'actual comandament de RDB." +"Valgrind" +"

Mostra la sortida de Valgrind. Valgrind detecta l'ús de" +"
memòria sense inicialitzar" +"
la lectura/escriptura de memòria després de ser alliberada" +"
la lectura/escriptura després del final de blocs malloc" +"
la lectura/escriptura de zones inapropiades sobre la pila" +"
pèrdues de memòria -- a on els punters a blocs malloc es perden per sempre" +"
l'assignació de memòria sense inicialitzar i/o no adreçable a crides del " +"sistema" +"
l'ús erroni de malloc/new/new [] contra free/delete/delete [] " +"
alguns abusos de l'API pthread de POSIX." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196 -msgid "" -"Step over" -"

Executes one line of source in the current source file. If the source line " -"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the " -"line following the method call." -msgstr "" -"Passa sobre" -"

Executa una línia de codi del fitxer font actualment seleccionat. Si la " -"línia font és una crida a un mètode, s'executarà completament dita funció i " -"s'atura l'execució de l'aplicació a la següent línia que segueix a la crida al " -"mètode." +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61 +msgid "&Valgrind Memory Leak Check" +msgstr "Comprovació de la pèrdua de memòria amb &Valgrind" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207 +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71 +msgid "Valgrind memory leak check" +msgstr "Comprovació de la pèrdua de memòria amb Valgrind" + +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64 msgid "" -"Step into" -"

Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " -"method then execution will stop after the method has been entered." +"Valgrind memory leak check" +"

Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your " +"programs." msgstr "" -"Passa a dins" -"

Executa exactament una línia de codi. Si la línia és una crida a un mètode, " -"llavores l'execució s'aturarà després d'entrar en el mètode." +"Comprovació de la pèrdua de memòria amb Valgrind" +"

Executa Valgrind - una eina per ajudar-vos a trobar problemes en la gestió " +"de la memòria als vostres programes." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217 -msgid "Steps out of the current method" -msgstr "Passa fins sortir del mètode actual" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66 +msgid "P&rofile with KCachegrind" +msgstr "Pe&rfil amb KCachegrind" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218 -msgid "" -"Step out" -"

Executes the application until the currently executing method is completed. " -"The debugger will then display the line after the original call to that method. " -"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the " -"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect." -msgstr "" -"Passa fins sortir" -"

Executa l'aplicació fins que es completi el mètode actualment en execució. " -"Llavores, el depurador mostrarà la línia després de la crida original a aquest " -"mètode. Si està en el marc superior (p.ex. en el InspectorDelNivellSuperior), " -"llavores aquesta operació no tindrà efecte." +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68 +msgid "Profile with KCachegrind" +msgstr "Perfil amb KCachegrind" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321 +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69 msgid "" -"Watch" -"

Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." +"Profile with KCachegrind" +"

Runs your program in calltree and then displays profiler information in " +"KCachegrind." msgstr "" -"Inspector" -"

Afegeix una expressió a sota del cursor a la llista de " -"variables/inspeccions." +"Perfil amb KCachegrind" +"

Executa el vostre programa en calltree i després mostra la informació del " +"perfil en KCachegrind." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323 +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90 +msgid "Open Valgrind Output" +msgstr "Obre la sortida de Valgrind" + +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96 #, c-format -msgid "Inspect: %1" -msgstr "Inspecciona: %1" +msgid "Could not open valgrind output: %1" +msgstr "No s'ha pogut obrir la sortida de valgrind: %1" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324 -msgid "Inspect

Evaluates an expression under the cursor." -msgstr "Inspecciona

Avalua una expressió a sota del cursor." +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217 +msgid "There is already an instance of valgrind running." +msgstr "Ja hi ha una instància de valgrind en execució." -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705 -msgid "Restart" -msgstr "Reinicia" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95 +msgid "No." +msgstr "Núm." -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56 -msgid "E&xpression to watch:" -msgstr "E&xpressió a inspeccionar:" +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97 +msgid "Message" +msgstr "Missatge" -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195 -msgid "Remove Watch Expression" -msgstr "Elimina expressió d'inspecció" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104 +msgid "&Open Valgrind Output..." +msgstr "&Obre la sortida de Valgrind..." -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198 -msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copia al portapapers" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106 +msgid "Expand All Items" +msgstr "Expandeix tots els ítems" -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107 +msgid "Collapse All Items" +msgstr "Contrau tots els ítems" + +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61 +msgid "Build API Documentation" +msgstr "Construeix documentació de l'API" + +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64 +msgid "Build API documentation" +msgstr "Construeix documentació de l'API" + +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65 msgid "" -"rdb message:\n" +"Build API documentation" +"

Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the " +"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it." msgstr "" -"Missatge de rdb:\n" +"Construeix documentació de l'API" +"

Executa doxygen sobre un fitxer de doxygen d'un projecte per a generar la " +"documentació de l'API. Si el l'enginy de recerca està habilitat al fitxer de " +"doxygen, això també executarà doxytag per a crear-lo." -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508 -#, c-format -msgid "No source: %1" -msgstr "Sense font: %1" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68 +msgid "Clean API Documentation" +msgstr "Neteja la documentació de l'API" -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71 +msgid "Clean API documentation" +msgstr "Neteja la documentació de l'API" + +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72 msgid "" -"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n" -"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" -"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " -"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." +"Clean API documentation" +"

Removes all generated by doxygen files." msgstr "" -"El depurador de ruby no ha pogut utilitzar els dispositius tty* o pty*.\n" -"Comproveu la vostra configuració en /dev/tty* i /dev/pty*\n" -"Potser us caldrà executar com a superusuari \"chmod ug+rw\" sobre els " -"dispositius tty* i pty* i/o afegir a l'usuari en qüestió al grup tty mitjançant " -"\"usermod -G tty nom_usuari\"." +"Neteja la documentació de l'API" +"

Elimina tots els fitxers generats per doxygen." -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" -msgstr "" -"Depurador ruby de KDevelop: Feu clic per executar una línia de codi (\"passa\")" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77 +msgid "Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 -msgid "Step Over" -msgstr "Passa sobre" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81 +msgid "Document Current Function" +msgstr "Documenta la funció actual" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303 -msgid "Step Into" -msgstr "Passa a dins" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82 +msgid "Create a documentation template above a function" +msgstr "Crea una plantilla de documentació sobre una funció" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320 -msgid "Execute one line of code, but run through methods" -msgstr "Executa una línia de codi, però sense entrar en els mètodes" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83 +msgid "" +"Document Current Function" +"

Creates a documentation template according to a function's signature above a " +"function definition/declaration." +msgstr "" +"Documenta la funció actual " +"

Crea una plantilla de documentació sobre una definició/declaració de funció " +"respectant la seva signatura." -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321 -msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate" -msgstr "Executa una línia de codi, entrant en els mètodes si és apropiat" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87 +msgid "Preview Doxygen Output" +msgstr "Vista prèvia de la sortida de Doxygen" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 -msgid "Execute one line of code, but run through methods." -msgstr "Executa una línia de codi, però sense aturar-se en els mètodes." +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88 +msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file" +msgstr "Mostrar una vista prèvia de la sortida de Doxygen d'aquest fitxer" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 -msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate." -msgstr "Executa una línia de codi, entrant en les mètodes si és apropiat." +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89 +msgid "" +"Preview Doxygen output" +"

Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html." +msgstr "" +"Vista prèvia de la sortida de Doxygen" +"

Executa Doxygen sobre el fitxer actual i mostra el index.html creat." -#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63 -#, c-format -msgid "Cannot find implementation class for form: %1" -msgstr "No es pot trobar la classe d'implementació per al formulari: %1" +#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 +msgid "Cannot write Doxyfile." +msgstr "No es pot escriure al fitxer de doxygen." -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80 -#, c-format -msgid "Create or Select Implementation Class for: %1" -msgstr "Crea o selecciona la classe d'implementació per a: %1" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370 +msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished." +msgstr "" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82 -msgid "Namespaces && Classes" -msgstr "Espais de noms i classes" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451 +msgid "Cannot create temporary file '%1'" +msgstr "No es pot crear el fitxer temporal '%1'" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126 -msgid "Class was created but not found in class store." -msgstr "La classe ha estat creada però no s'ha trobat al magatzem de classes." +#: parts/doxygen/messages.cpp:29 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141 +msgid "Project" +msgstr "Projecte" -#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punt d'interrupció" +#: parts/doxygen/messages.cpp:30 +msgid "Project name" +msgstr "Nom del projecte" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68 -#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63 -msgid "Execute Program" -msgstr "Executa programa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:31 +msgid "Project version" +msgstr "Versió del projecte" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66 -msgid "Execute program" -msgstr "Executa programa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:32 +msgid "Output path" +msgstr "Ruta per la sortida" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67 -msgid "Execute program

Runs the Python program." -msgstr "Executa program

Inicia el programa Python." +#: parts/doxygen/messages.cpp:33 +msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories" +msgstr "Distribueix els documents generats en 10 subdirectoris" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72 -msgid "Execute string" -msgstr "Executa cadena" +#: parts/doxygen/messages.cpp:34 +msgid "Output language" +msgstr "Llenguatge de sortida" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73 -msgid "Execute String

Executes a string as Python code." -msgstr "Executa cadena

Executa una cadena com a codi de Python." +#: parts/doxygen/messages.cpp:35 +msgid "Use MS Windows(tm) font encoding" +msgstr "Usa codificació de fonts de MS Windows(tm)" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75 -msgid "Start Python Interpreter" -msgstr "Inicia l'intèrpret de Python" +#: parts/doxygen/messages.cpp:36 +msgid "Include brief member descriptions" +msgstr "Inclou descripcions breus dels membres" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78 -msgid "Start Python interpreter" -msgstr "Inicia l'intèrpret de Python" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79 -msgid "" -"Start python interpreter" -"

Starts the Python interpreter without a program" -msgstr "" -"Inicia l'intèrpret de Python" -"

Inicia l'intèrpret de Python sense un programa" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81 -msgid "Python Documentation..." -msgstr "Documentació de Python..." - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84 -msgid "Python documentation" -msgstr "Documentació de Python" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85 -msgid "Python documentation

Shows a Python documentation page." -msgstr "" -"Documentació de Python" -"

Mostra una pàgina de la documentació de Python." - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 -msgid "Show Python Documentation" -msgstr "Mostra la documentació de Python" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 -msgid "Show Python documentation on keyword:" -msgstr "Mostra documentació de Python sobre la paraula clau:" - -#: languages/python/pydoc.cpp:71 -msgid "Error in pydoc" -msgstr "Error a pydoc" - -#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Error in csharpdoc" -msgstr "Error a pydoc" +#: parts/doxygen/messages.cpp:37 +msgid "Repeat brief member descriptions" +msgstr "Repeteix descripcions breus dels membres" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Runs the CSharp program" -msgstr "Executa el programa Perl" +#: parts/doxygen/messages.cpp:38 +msgid "Strip words in brief description" +msgstr "Talla les paraules en la descripció breu" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Executes a string as CSharp code" -msgstr "Executa una cadena com a codi Perl" +#: parts/doxygen/messages.cpp:39 +msgid "Always include detailed section" +msgstr "Incloure sempre seccions detallades" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Start CSharp Interpreter" -msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl" +#: parts/doxygen/messages.cpp:40 +msgid "Inline inherited members" +msgstr "Membres heretats inclosos" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Starts the CSharp interpreter without a program" -msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl sense un programa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:41 +msgid "Always use full path names" +msgstr "Usa sempre noms de ruta completa" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Find CSharp Function Documentation..." -msgstr "Cerca documentació de les funcions de Perl..." +#: parts/doxygen/messages.cpp:42 +msgid "Prefix to strip from path names" +msgstr "Prefix a estripar dels noms de ruta" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Show the documentation page of a CSharp function" -msgstr "Mostra la pàgina de documentació d'una funció Perl" +#: parts/doxygen/messages.cpp:43 +msgid "Strip from include path" +msgstr "Talla la ruta dels include" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Find CSharp FAQ Entry..." -msgstr "Cerca entrada a la FAQ de Perl..." +#: parts/doxygen/messages.cpp:44 +msgid "Generate short file names" +msgstr "Genera noms de fitxer curts" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Show CSharp Documentation" -msgstr "Mostra la documentació de Python" +#: parts/doxygen/messages.cpp:45 +msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions" +msgstr "Usa descripcions breus a l'estil de JavaDoc" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Show CSharp documentation for function:" -msgstr "Mostra la documentació de Perl per a una funció:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:46 +msgid "Multiline cpp is brief" +msgstr "El cpp multilínia és un resum" -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 -msgid "problem reporter" -msgstr "informador de problemes" +#: parts/doxygen/messages.cpp:47 +msgid "Details at top" +msgstr "Detalla a dalt" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 -msgid "" -"Problem reporter" -"

This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " -"reported by a language parser." -msgstr "" -"Informador de problemes" -"

Aquesta finestra mostra diversos \"problemes\" al vostre projecte. Mostra " -"els errors informats per un analitzador sintàctic del llenguatge." +#: parts/doxygen/messages.cpp:48 +msgid "Inherit documentation" +msgstr "Documentació de l'herència" -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182 -#, c-format -msgid "" -"_n: Found 1 problem\n" -"Found %n problems" +#: parts/doxygen/messages.cpp:49 +msgid "Produce a new page for each member" msgstr "" -"S'ha trobat 1 problema\n" -"S'han trobat %n problemes" - -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194 -#, c-format -msgid "Parsing file: %1" -msgstr "S'està analitzant sintàcticament el fitxer: %1" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32 -msgid "Map File" -msgstr "Fitxer de mapa" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36 -msgid "Segments" -msgstr "Segments" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38 -msgid "Publics" -msgstr "Públics" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40 -msgid "Detailed" -msgstr "Detallats" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45 -msgid "Default dynamic loader:" -msgstr "Carregador dinàmic per omissió:" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50 -msgid "Reserved address space:" -msgstr "Espai d'adreces reservat:" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87 -msgid "Include search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de recerca dels include (delimitada per \":\"):" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89 -msgid "Resource search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de recerca dels recursos (delimitada per \":\"):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:50 +msgid "Tab size" +msgstr "Mida de la tabulació" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105 -msgid "Unit search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de recerca d'unitats (delimitada per \":\"):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:51 +msgid "Aliases" +msgstr "Pseudònims" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93 -msgid "Object search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de recerca dels objectes (delimitada per \":\"):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:52 +msgid "Optimize output for C" +msgstr "Optimitza la sortida per a C" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122 -msgid "Executable output directory:" -msgstr "Directori de sortida de l'executable:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:53 +msgid "Optimize output for Java" +msgstr "Optimitza la sortida per a Java" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124 -msgid "Unit output directory:" -msgstr "Directori de sortida de la unitat:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:54 +msgid "Use built-in STL classes support" +msgstr "" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126 -msgid "Package directory:" -msgstr "Directori del paquet:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:55 +msgid "Use group documentation on undocumented members" +msgstr "Usa documentació de grup en membres sense documentar" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128 -msgid "Package source code directory:" -msgstr "Directori de codi font del paquet:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:56 +msgid "Class members type subgrouping" +msgstr "Subgrups de tipus de membres de classe" #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220 #: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221 @@ -17518,5972 +16486,6382 @@ msgstr "Directori de codi font del paquet:" msgid "Build" msgstr "Construeix" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159 -msgid "Build all units" -msgstr "Construeix totes les unitats" +#: parts/doxygen/messages.cpp:62 +msgid "Extract undocumented entities" +msgstr "Extrau entitats sense documentar" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161 -msgid "Make modified units" -msgstr "Crea unitats modificades" +#: parts/doxygen/messages.cpp:63 +msgid "Extract private entities" +msgstr "Extrau entitats privades" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163 -msgid "Quiet compile" -msgstr "Compilació silenciosa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:64 +msgid "Extract static entities" +msgstr "Extrau entitats estàtiques" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165 -msgid "Disable implicit package compilation" -msgstr "Deshabilita la compilació implícita del paquet" +#: parts/doxygen/messages.cpp:65 +msgid "Extract local classes" +msgstr "Extrau classes locals" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484 -msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):" -msgstr "Definicions condicionals (delimitades per \":\"):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:66 +msgid "Extract local methods" +msgstr "Extrau mètodes locals" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173 -msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):" -msgstr "Àlies de les unitats en la forma unitat=àlies (delimitats per \":\"):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:67 +msgid "Hide undocumented members" +msgstr "Oculta membres sense documentar" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178 -#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 -msgid "Messages" -msgstr "Missatges" +#: parts/doxygen/messages.cpp:68 +msgid "Hide undocumented classes" +msgstr "Oculta classes sense documentar" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180 -msgid "Output hint messages" -msgstr "Missatges de sortida dels consells" +#: parts/doxygen/messages.cpp:69 +msgid "Hide friend compounds" +msgstr "Oculta combinats amics" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182 -msgid "Output warning messages" -msgstr "Missatges de sortida d'avís" +#: parts/doxygen/messages.cpp:70 +msgid "Hide in body docs" +msgstr "Oculta en documents principals" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186 -msgid "Packages" -msgstr "Paquets" +#: parts/doxygen/messages.cpp:71 +msgid "Document internal entities" +msgstr "Documenta entitats internes" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187 -msgid "Build with packages (delimited by \":\"):" -msgstr "Construeix amb paquets (delimitat per \":\"):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:72 +msgid "Use case-sensitive file names" +msgstr "Distingeix majúscules als noms de fitxer" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223 -msgid "Code Alignment && Stack Frames" -msgstr "Alinea el codi i marcs de pila" +#: parts/doxygen/messages.cpp:73 +msgid "Hide name scopes" +msgstr "Oculta l'àmbit dels noms" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224 -msgid "Default (-$A8)" -msgstr "Per omissió (-$A8)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:74 +msgid "Show included files" +msgstr "Mostra fitxers inclosos" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227 -msgid "Never align" -msgstr "No alinear mai" +#: parts/doxygen/messages.cpp:75 +msgid "Make inline functions" +msgstr "Crea funcions incloses" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229 -msgid "On word boundaries" -msgstr "Sobre els límits d'una paraula" +#: parts/doxygen/messages.cpp:76 +msgid "Sort member documentation alphabetically" +msgstr "Ordena alfabèticament els membres de la documentació" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231 -msgid "On double word boundaries" -msgstr "Sobre els límits d'una paraula doble" +#: parts/doxygen/messages.cpp:77 +msgid "Sort the class list by fully-qualified names" +msgstr "Ordena la llista de classes segons els noms complets" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233 -msgid "On quad word boundaries" -msgstr "Sobre els límits d'una paraula quàdruple" +#: parts/doxygen/messages.cpp:78 +msgid "Sort brief documentation alphabetically" +msgstr "Ordena la documentació alfabèticament" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235 -msgid "Generate stack frames" -msgstr "Genera marcs de pila" +#: parts/doxygen/messages.cpp:79 +msgid "Enable conditional sections" +msgstr "Habilita seccions condicionals" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239 -msgid "Enumeration Size" -msgstr "Mida de l'enumeració" +#: parts/doxygen/messages.cpp:80 +msgid "Generate TODO-list" +msgstr "Genera fitxer TODO" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240 -msgid "Default (-$Z1)" -msgstr "Per omissió (-$Z1)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:81 +msgid "Generate Test-list" +msgstr "Genera fitxer Test" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243 -msgid "Unsigned byte (256 values)" -msgstr "Octet sense signe (256 valors)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:82 +msgid "Generate Bug-list" +msgstr "Genera fitxer Bug" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245 -msgid "Unsigned word (64K values)" -msgstr "Paraula sense signe (64K valors)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:83 +msgid "Generate Deprecated-list" +msgstr "Genera fitxer Deprecated" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247 -msgid "Unsigned double word (4096M values)" -msgstr "Paraula doble sense signe (4096M valors)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:84 +msgid "Maximum lines shown for initializers" +msgstr "Màxim nombre de línies mostrades per als inicialitzadors" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464 -msgid "Compile Time Checks" -msgstr "Comprovacions en temps de compilació" +#: parts/doxygen/messages.cpp:85 +msgid "Show used files" +msgstr "Mostra els fitxers emprats" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253 -msgid "Assertions" -msgstr "Assercions" +#: parts/doxygen/messages.cpp:86 +msgid "Show the directory hierarchy" +msgstr "" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255 -msgid "Complete boolean evaluation" -msgstr "Avaluació booleana completa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:87 +msgid "Script to invoke to get the current version for each file" +msgstr "" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257 -msgid "Extended syntax" -msgstr "Sintaxi estesa" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178 +#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 +msgid "Messages" +msgstr "Missatges" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259 -msgid "Long strings" -msgstr "Cadenes llargues" +#: parts/doxygen/messages.cpp:93 +msgid "Suppress output" +msgstr "Suprimeix la sortida" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261 -msgid "Open string parameters" -msgstr "Obre paràmetres de cadena" +#: parts/doxygen/messages.cpp:94 +msgid "Show warnings" +msgstr "Mostra avisos" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263 -msgid "Type-checked pointers" -msgstr "Punters de tipus comprovat" +#: parts/doxygen/messages.cpp:95 +msgid "Warn about undocumented entities" +msgstr "Avisa a sobre d'entitats sense documentar" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265 -msgid "Var-string checking" -msgstr "Comprovació de cadenes variables" +#: parts/doxygen/messages.cpp:96 +msgid "Warn if error in documents" +msgstr "Avisa si hi ha errors en els documents" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267 -msgid "Writable typed constants" -msgstr "Constants de tipus escrivible" +#: parts/doxygen/messages.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Warn if function parameters are not documented" +msgstr "Avisa si hi ha errors en els documents" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472 -msgid "Run Time Checks" -msgstr "Comprovacions en temps d'execució" +#: parts/doxygen/messages.cpp:98 +msgid "Warnings format" +msgstr "Avisos sobre el format" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273 -msgid "Runtime type information" -msgstr "Informació de tipus en temps d'execució" +#: parts/doxygen/messages.cpp:99 +msgid "Write warnings to" +msgstr "Escriure avisos a" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275 -msgid "Imported data references" -msgstr "Referències de dades importades" +#: parts/doxygen/messages.cpp:104 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478 -msgid "Input/Output checking" -msgstr "Comprovació d'entrada/sortida" +#: parts/doxygen/messages.cpp:105 +msgid "Input files and directories" +msgstr "Fitxers i directoris d'entrada" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279 -msgid "Overflow checking" -msgstr "Comprovació de sobrecàrrega" +#: parts/doxygen/messages.cpp:106 +msgid "Input patterns" +msgstr "Patrons d'entrada" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474 -msgid "Range checking" -msgstr "Comprovació de rangs" +#: parts/doxygen/messages.cpp:107 +msgid "Recurse into subdirectories" +msgstr "Recursivament en els subdirectoris" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320 -msgid "Enable optimizations" -msgstr "Habilita optimitzacions" +#: parts/doxygen/messages.cpp:108 +msgid "Exclude from input" +msgstr "Excloure de l'entrada" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338 -msgid "Debugging" -msgstr "Depuració" +#: parts/doxygen/messages.cpp:109 +msgid "Exclude symlinks" +msgstr "Excloure enllaços simbòlics" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329 -msgid "Debug information" -msgstr "Informació del depuració" +#: parts/doxygen/messages.cpp:110 +msgid "Exclude patterns" +msgstr "Excloure patrons" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331 -msgid "Local symbol information" -msgstr "Informació de símbol local" +#: parts/doxygen/messages.cpp:111 +msgid "Path to examples" +msgstr "Ruta cap als exemples" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333 -msgid "Debug information for GDB" -msgstr "Informació de depuració per a GDB" +#: parts/doxygen/messages.cpp:112 +msgid "Example patterns" +msgstr "Patrons d'exemple" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335 -msgid "Namespace debug info" -msgstr "Informació de depuració de l'espai de nom" +#: parts/doxygen/messages.cpp:113 +msgid "Example recursive" +msgstr "Exemples recursius" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337 -msgid "Write symbol info in an .rsm file" -msgstr "Escriure informació del símbol en un fitxer .rsm" +#: parts/doxygen/messages.cpp:114 +msgid "Path to images" +msgstr "Ruta cap a les imatges" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341 -msgid "Symbol Reference Information" -msgstr "Informació de referència dels símbols" +#: parts/doxygen/messages.cpp:115 +msgid "Input filter" +msgstr "Filtre d'entrada" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342 -msgid "Default (-$YD)" -msgstr "Per omissió (-$YD)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:116 +msgid "Filter input files" +msgstr "Filtra els fitxers d'entrada" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345 -msgid "No information" -msgstr "No hi ha informació" +#: parts/doxygen/messages.cpp:117 +msgid "Apply filters on file patterns" +msgstr "Aplica filtres sobre patrons de fitxer" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347 -msgid "Definition information" -msgstr "Informació de definició" +#: parts/doxygen/messages.cpp:122 +msgid "Source Browser" +msgstr "Fullejador font" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349 -msgid "Full reference information" -msgstr "Informació de referència completa" +#: parts/doxygen/messages.cpp:123 +msgid "Cross-reference with source files" +msgstr "Referències creuades amb fitxers font" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46 -msgid "Delphi Compiler Options" -msgstr "Opcions del compilador Delphi" +#: parts/doxygen/messages.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "References will link to source code" +msgstr "Referències creuades amb fitxers font" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51 -msgid "Locations I" -msgstr "Localitzacions I" +#: parts/doxygen/messages.cpp:125 +msgid "Use links to HTAGS" +msgstr "" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54 -msgid "Locations II" -msgstr "Localitzacions II" +#: parts/doxygen/messages.cpp:126 +msgid "Inline sources" +msgstr "Fonts incloses" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57 -msgid "Debug && Optimization" -msgstr "Depuració i optimització" +#: parts/doxygen/messages.cpp:127 +msgid "Hide special comment blocks" +msgstr "Oculta blocs de comentaris especials" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66 -msgid "Linker" -msgstr "Enllaçador" +#: parts/doxygen/messages.cpp:128 +msgid "Referenced by relation" +msgstr "Referenciat per relació" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34 -msgid "Format errors like GCC does" -msgstr "Els errors de format com a GCC" +#: parts/doxygen/messages.cpp:129 +msgid "References relation" +msgstr "Referències de relació" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40 -msgid "Write all possible info" -msgstr "Escriure tota la informació possible" +#: parts/doxygen/messages.cpp:130 +msgid "Include headers verbatim" +msgstr "Incloure capçaleres literals" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42 -msgid "Write no messages" -msgstr "No escriure missatges" +#: parts/doxygen/messages.cpp:136 +msgid "Generate alphabetical index" +msgstr "Genera índex alfabètic" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44 -msgid "Show only errors" -msgstr "Mostra només els errors" +#: parts/doxygen/messages.cpp:137 +msgid "Columns in index" +msgstr "Columnes en índex" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46 -msgid "Show some general information" -msgstr "Mostra alguna informació general" +#: parts/doxygen/messages.cpp:138 +msgid "Prefix to ignore" +msgstr "Prefix a ignorar" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48 -msgid "Issue warnings" -msgstr "Mostra avisos" +#: parts/doxygen/messages.cpp:143 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50 -msgid "Issue notes" -msgstr "Mostra notes" +#: parts/doxygen/messages.cpp:144 +msgid "Generate HTML" +msgstr "Genera HTML" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52 -msgid "Issue hints" -msgstr "Mostra consells" +#: parts/doxygen/messages.cpp:145 +msgid "HTML output directory" +msgstr "Directori de la sortida HTML" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54 -msgid "Write other debugging info" -msgstr "Escriure d'altra informació de depuració" +#: parts/doxygen/messages.cpp:146 +msgid "HTML file extension" +msgstr "Extensió del fitxer HTML" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59 -msgid "Other Information" -msgstr "D'altra informació" +#: parts/doxygen/messages.cpp:147 +msgid "Header file" +msgstr "Fitxer per a la capçalera" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61 -msgid "Show line numbers when processing files" -msgstr "Mostra els números de línia en processar fitxers" +#: parts/doxygen/messages.cpp:148 +msgid "Footer file" +msgstr "Fitxer per al peu" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63 -msgid "Print information on loaded units" -msgstr "Imprimeix la informació sobre les unitats carregades" +#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187 +msgid "Stylesheet" +msgstr "Full d'estil" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65 -msgid "Print the names of loaded files" -msgstr "Imprimeix els noms dels fitxers carregats" +#: parts/doxygen/messages.cpp:150 +msgid "Align members" +msgstr "Alinea membres" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67 -msgid "Write which macros are defined" -msgstr "Escriu quines macros estan definides" +#: parts/doxygen/messages.cpp:151 +msgid "Generate HTML-help" +msgstr "Genera ajuda en format HTML" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69 -msgid "Warn when processing a conditional" -msgstr "Avisa en processar un condicional" +#: parts/doxygen/messages.cpp:152 +msgid "CHM file" +msgstr "Fitxer CHM" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71 -msgid "Print the names of procedures and functions" -msgstr "Imprimeix els noms dels procediments i funcions" +#: parts/doxygen/messages.cpp:153 +msgid "HHC location" +msgstr "Localització HHC" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73 -msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs" -msgstr "" -"Mostra totes les declaracions de procediment si es produeix un error en una " -"funció sobrecarregada" +#: parts/doxygen/messages.cpp:154 +msgid "Generate .chi file" +msgstr "Genera fitxer .chi" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107 -msgid "Include file search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de recerca dels fitxers include (delimitada per \":\"):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:155 +msgid "Generate binary TOC" +msgstr "Genera binari TOC" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109 -msgid "Object file search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de recerca dels fitxers objecte (delimitada per \":\"):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:156 +msgid "Expand TOC" +msgstr "Expandeix TOC" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111 -msgid "Library search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de recerca de biblioteques (delimitada per \":\"):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:157 +msgid "Disable index" +msgstr "Deshabilita l'índex" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142 -msgid "Write executables and units in:" -msgstr "Escriure executables i unitats en:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:158 +msgid "Number of enum values per line" +msgstr "Nombre de valors enumerats per línia" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144 -msgid "Write units in:" -msgstr "Escriure unitats en:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:159 +msgid "Generate treeview" +msgstr "Genera vista en arbre" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146 -msgid "Executable name:" -msgstr "Nom executable:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:160 +msgid "Treeview width" +msgstr "Amplada vista en arbre" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151 -msgid "Location of as and ld programs:" -msgstr "Localització dels programes as i ld:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:165 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTex" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153 -msgid "Dynamic linker executable:" -msgstr "Executable de l'enllaçador dinàmic:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:166 +msgid "Generate LaTeX" +msgstr "Genera amb LaTeX" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158 -msgid "Compiler messages file:" -msgstr "Fitxer de missatges del compilador:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:167 +msgid "LaTeX output directory" +msgstr "Directori de la sortida LaTex" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160 -msgid "Write compiler messages to file:" -msgstr "Escriure missatges del compilador al fitxer:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:168 +msgid "LaTeX command name" +msgstr "Nom del comandament LaTeX" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191 -msgid "Pascal Compatibility" -msgstr "Compatibilitat amb Pascal" +#: parts/doxygen/messages.cpp:169 +msgid "MakeIndex command name" +msgstr "Nom del comandament MakeIndex" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193 -msgid "Switch on Delphi 2 extensions" -msgstr "Canvia a extensions de Delphi 2" +#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185 +msgid "Generate compact output" +msgstr "Genera la sortida compacta" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195 -msgid "Strict Delphi compatibility mode" -msgstr "Mode de compatibilitat amb Delphi estricte" +#: parts/doxygen/messages.cpp:171 +msgid "Paper type" +msgstr "Tipus de paper" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197 -msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode" -msgstr "Mode de compatibilitat amb Borland TP 7.0" +#: parts/doxygen/messages.cpp:172 +msgid "Include extra packages" +msgstr "Incloure paquets extra" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199 -msgid "GNU Pascal compatibility mode" -msgstr "Mode de compatibilitat amb Pascal de GNU" +#: parts/doxygen/messages.cpp:173 +msgid "LaTeX Header file" +msgstr "Fitxer de capçalera LaTex" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203 -msgid "C/C++ Compatibility" -msgstr "Compatibilitat amb C/C++" +#: parts/doxygen/messages.cpp:174 +msgid "Generate PDF hyperlinks" +msgstr "Genera hiperenllaços en PDF" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205 -msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -=" -msgstr "Suporta operadors a l'estil de C «*=, +=, /=, -=»" +#: parts/doxygen/messages.cpp:175 +msgid "Use pdflatex" +msgstr "Usa pdflatex" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207 -msgid "Support C++ style INLINE" -msgstr "Suporta INLINE a l'estil de C++" +#: parts/doxygen/messages.cpp:176 +msgid "Use batch mode" +msgstr "Usa mode de processament per lots" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209 -msgid "Support C style macros" -msgstr "Suporta macros a l'estil de C" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213 -msgid "Language" -msgstr "Llenguatge" +#: parts/doxygen/messages.cpp:177 +msgid "Do not include index chapters" +msgstr "No incloure capítols a l'índex" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215 -msgid "Support the label and goto commands" -msgstr "Suporta els comandaments label i goto" +#: parts/doxygen/messages.cpp:182 +msgid "RTF" +msgstr "RTF" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217 -msgid "Use ansistrings by default for strings" -msgstr "Usa cadenes ansi per omissió" +#: parts/doxygen/messages.cpp:183 +msgid "Generate RTF" +msgstr "Genera RTF" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219 -msgid "" -"Require the name of constructors to be init\n" -" and the name of destructors to be done" -msgstr "" -"Requereix que el nom dels constructors siguin init\n" -" i el nom dels destructors siguin done" +#: parts/doxygen/messages.cpp:184 +msgid "RTF output directory" +msgstr "Directori de la sortida RTF" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221 -msgid "Allow the static keyword in objects" -msgstr "Permet la paraula clau static en objectes" +#: parts/doxygen/messages.cpp:186 +msgid "Generate hyperlinks" +msgstr "Genera hiperenllaços" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251 -msgid "Assembler Info" -msgstr "Informació de l'ensamblador" +#: parts/doxygen/messages.cpp:188 +msgid "Extensions file" +msgstr "Extensions de fitxer" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253 -msgid "Do not delete assembler files" -msgstr "No eliminar fitxers en ensamblador" +#: parts/doxygen/messages.cpp:193 +msgid "Man" +msgstr "Manuals" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255 -msgid "List source" -msgstr "Llista font" +#: parts/doxygen/messages.cpp:194 +msgid "Generate man pages" +msgstr "Genera pàgines man" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257 -msgid "List register allocation and release info" -msgstr "Llista assignació de registres i informació de la versió de publicació" +#: parts/doxygen/messages.cpp:195 +msgid "Man output directory" +msgstr "Directori de la sortida man" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259 -msgid "List temporary allocations and deallocations" -msgstr "Llista assignacions i reassignacions temporals" +#: parts/doxygen/messages.cpp:196 +msgid "Man extension" +msgstr "Extensions de man" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264 -msgid "Assembler Reader" -msgstr "Lector d'ensamblador" +#: parts/doxygen/messages.cpp:197 +msgid "Generate links" +msgstr "Genera enllaços" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265 -msgid "Use default reader" -msgstr "Usa lector per omissió" +#: parts/doxygen/messages.cpp:203 +msgid "Generate XML" +msgstr "Genera XML" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268 -msgid "AT&T style assembler" -msgstr "Ensamblador a l'estil de AT&T" +#: parts/doxygen/messages.cpp:204 +msgid "XML output directory" +msgstr "Directori de la sortida XML" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270 -msgid "Intel style assembler" -msgstr "Ensamblador a l'estil de Intel" +#: parts/doxygen/messages.cpp:205 +msgid "XML schema" +msgstr "Esquema XML" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272 -msgid "Direct assembler" -msgstr "Ensamblador directe" +#: parts/doxygen/messages.cpp:206 +msgid "XML DTD file" +msgstr "Fitxer DTD de XML" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278 -msgid "Assembler Output" -msgstr "Sortida de l'ensamblador" +#: parts/doxygen/messages.cpp:207 +msgid "Dump program listings to the XML output" +msgstr "Bolca els llistats del programa a la sortida XML" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280 -msgid "Use pipes instead of files when assembling" -msgstr "Usa canonades en comptes de fitxers en ensamblar" +#: parts/doxygen/messages.cpp:212 +msgid "DEF" +msgstr "DEF" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281 -msgid "Use default output" -msgstr "Usa la sortida per omissió" +#: parts/doxygen/messages.cpp:213 +msgid "Generate Autogen DEF" +msgstr "Genera DEF de Autogen" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284 -msgid "Use GNU as" -msgstr "Usa as de GNU" +#: parts/doxygen/messages.cpp:219 +msgid "Generate Perl module" +msgstr "Genera mòdul de Perl" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286 -msgid "Use GNU asaout" -msgstr "Usa asaout de GNU" +#: parts/doxygen/messages.cpp:220 +msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX" +msgstr "Genera PDF i DVI emprant LaTeX" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288 -msgid "Use NASM coff" -msgstr "Usa coff de NASM" +#: parts/doxygen/messages.cpp:221 +msgid "Make the Perl module output human readable" +msgstr "Crea una sortida comprensible del mòdul de Perl" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290 -msgid "Use NASM elf" -msgstr "Usa elf de NASM" +#: parts/doxygen/messages.cpp:222 +msgid "Perl module variable prefix in the makefiles" +msgstr "Prefix de les variables del mòdul de Perl en els fitxers Makefile" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292 -msgid "Use NASM obj" -msgstr "Usa obj de NASM" +#: parts/doxygen/messages.cpp:227 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprocessador" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294 -msgid "Use MASM" -msgstr "Usa MASM" +#: parts/doxygen/messages.cpp:228 +msgid "Enable preprocessing" +msgstr "Habilita el preprocessament" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296 -msgid "Use TASM" -msgstr "Usa TASM" +#: parts/doxygen/messages.cpp:229 +msgid "Expand macros" +msgstr "Expandeix macros" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298 -msgid "Use coff" -msgstr "Usa coff" +#: parts/doxygen/messages.cpp:230 +msgid "Expand only predefined macros" +msgstr "Tan sols expandir macros predefinides" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300 -msgid "Use pecoff" -msgstr "Usa pecoff" +#: parts/doxygen/messages.cpp:231 +msgid "Search for includes" +msgstr "Cerca per als include" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340 -msgid "Generate information for GDB" -msgstr "Genera informació per a GDB" +#: parts/doxygen/messages.cpp:232 +msgid "Include path" +msgstr "Ruta cap als include" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342 -msgid "Generate information for DBX" -msgstr "Genera informació per a DBX" +#: parts/doxygen/messages.cpp:233 +msgid "Include file patterns" +msgstr "Incloure patrons de fitxer" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344 -msgid "Use lineinfo unit" -msgstr "Usa unitat lineinfo" +#: parts/doxygen/messages.cpp:234 +msgid "Predefined macros" +msgstr "Macros predefinides" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346 -msgid "Use heaptrc unit" -msgstr "Usa unitat heaptrc" +#: parts/doxygen/messages.cpp:235 +msgid "Expand as defined" +msgstr "Expandre com a definida" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348 -msgid "Generate checks for pointers" -msgstr "Genera comprovacions per als punters" +#: parts/doxygen/messages.cpp:236 +msgid "Skip function macros" +msgstr "Ometre macros de funció" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353 -msgid "Profiling" -msgstr "Creació de perfils" +#: parts/doxygen/messages.cpp:241 +msgid "External" +msgstr "Extern" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355 -msgid "Generate profiler code for gprof" -msgstr "Genera codi de perfil per a gprof" +#: parts/doxygen/messages.cpp:242 +msgid "Tagfiles" +msgstr "Fitxers de banderes" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362 -msgid "General Optimization" -msgstr "Optimització general" +#: parts/doxygen/messages.cpp:243 +msgid "Generate tagfile" +msgstr "Fitxer de banderes generat" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366 -msgid "Generate smaller code" -msgstr "Genera codi més petit" +#: parts/doxygen/messages.cpp:244 +msgid "List all externals" +msgstr "Llista tots els externs" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368 -msgid "Generate faster code" -msgstr "Generar codi més ràpid" +#: parts/doxygen/messages.cpp:245 +msgid "External groups" +msgstr "Grups externs" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373 -msgid "Optimization Levels" -msgstr "Nivells d'optimització" +#: parts/doxygen/messages.cpp:246 +msgid "Path to Perl" +msgstr "Ruta cap a Perl" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381 -msgid "Level 3" -msgstr "Nivell 3" +#: parts/doxygen/messages.cpp:251 +msgid "Dot" +msgstr "Dot" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388 -msgid "Architecture" -msgstr "Arquitectura" +#: parts/doxygen/messages.cpp:252 +msgid "Generate class diagrams" +msgstr "Genera diagrames de classe" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392 -msgid "386/486" -msgstr "386/486" +#: parts/doxygen/messages.cpp:253 +msgid "Hide undocumented relations" +msgstr "Oculta relacions sense documentar" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394 -msgid "Pentium/PentiumMMX" -msgstr "Pentium/PentiumMMX" +#: parts/doxygen/messages.cpp:254 +msgid "Use dot" +msgstr "Usa dot" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396 -msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" -msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" +#: parts/doxygen/messages.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Generate a caller dependency graph" +msgstr "Genera diagrames include per" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400 -msgid "Another Optimization" -msgstr "D'altres optimitzacions" +#: parts/doxygen/messages.cpp:256 +msgid "Generate class graphs" +msgstr "Genera diagrames de classe" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402 -msgid "Use register variables" -msgstr "Usa variables de registre" +#: parts/doxygen/messages.cpp:257 +msgid "Generate collaboration graphs" +msgstr "Genera diagrames de col·laboració" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404 -msgid "Uncertain optimizations" -msgstr "Optimitzacions insegures" +#: parts/doxygen/messages.cpp:258 +msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies" +msgstr "" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466 -msgid "Include assert statements in compiled code" -msgstr "Incloure sentències d'asserció en el codi compilat" +#: parts/doxygen/messages.cpp:259 +msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams" +msgstr "Genera diagrames de tipus UML d'herències i col·laboracions" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468 -msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name" -msgstr "No comprovar que el nom de la unitat sigui el mateix que el del fitxer" +#: parts/doxygen/messages.cpp:260 +msgid "Show relations between templates and their instances" +msgstr "Mostra relacions entre les plantilles i les sense instàncies" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476 -msgid "Stack checking" -msgstr "Comprovació de piles" +#: parts/doxygen/messages.cpp:261 +msgid "Generate include graphs" +msgstr "Genera diagrames include" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480 -msgid "Integer overflow checking" -msgstr "Comprovació de sobrecàrrega de números enters" +#: parts/doxygen/messages.cpp:262 +msgid "Generate included-by graphs" +msgstr "Genera diagrames include per" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487 -msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):" -msgstr "Definicions condicionals no definides (delimitades per \":\"):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:263 +msgid "" +"Generate a call dependency graph for every global function or class method" +msgstr "" +"Genera un gràfic de dependència de crides per a cada funció global o mètode de " +"classe" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492 -msgid "Stack size:" -msgstr "Mida de pila:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:264 +msgid "Generate graphical hierarchy" +msgstr "Genera jerarquia dels diagrames" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494 -msgid "Heap size:" -msgstr "Mida de l'àrea Heap:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:265 +msgid "Show the dependencies a directory has on other directories" +msgstr "" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526 -msgid "Linking Stage" -msgstr "Etapa de l'enllaç" +#: parts/doxygen/messages.cpp:266 +msgid "Dot image format" +msgstr "Format de la imatge de dot" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528 -msgid "Create dynamic library" -msgstr "Crea biblioteca dinàmica" +#: parts/doxygen/messages.cpp:267 +msgid "Path to dot" +msgstr "Ruta cap a dot" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530 -msgid "Create smartlinked units" -msgstr "Crea unitats d'enllaç intel·ligent" +#: parts/doxygen/messages.cpp:268 +msgid "Directories with extra dot files" +msgstr "Directoris amb fitxers dot addicionals" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532 -msgid "Generate release units" -msgstr "Genera unitats de publicació" +#: parts/doxygen/messages.cpp:269 +msgid "Maximum graph width" +msgstr "Màxima amplada del diagrama" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534 -msgid "Omit the linking stage" -msgstr "Ometre l'etapa d'enllaç" +#: parts/doxygen/messages.cpp:270 +msgid "Maximum graph height" +msgstr "Màxima alçada del diagrama" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536 -msgid "Create assembling and linking script" -msgstr "Crea script d'ensamblat i enllaç" +#: parts/doxygen/messages.cpp:271 +msgid "Maximum graph depth" +msgstr "Profunditat màxima del diagrama" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540 -msgid "Executable Generation" -msgstr "Generació de l'executable" +#: parts/doxygen/messages.cpp:272 +msgid "Generate images with a transparent background" +msgstr "" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542 -msgid "Strip the symbols from the executable" -msgstr "Estripa els símbols de l'executable" +#: parts/doxygen/messages.cpp:273 +msgid "Generate multiple output files in one run" +msgstr "" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544 -msgid "Link with static units" -msgstr "Enllaça amb unitats estàtiques" +#: parts/doxygen/messages.cpp:274 +msgid "Generate legend" +msgstr "Genera llegenda" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546 -msgid "Link with smartlinked units" -msgstr "Enllaça amb unitats d'enllaç intel·ligent" +#: parts/doxygen/messages.cpp:275 +msgid "Remove intermediate files" +msgstr "Elimina fitxers intermedis" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548 -msgid "Link with dynamic libraries" -msgstr "Enllaça amb biblioteques dinàmiques" +#: parts/doxygen/messages.cpp:281 +msgid "Search engine" +msgstr "Motor de recerca" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550 -msgid "Link with the C library" -msgstr "Enllaça amb la biblioteca de C" +#: parts/doxygen/messages.cpp:282 +msgid "CGI name" +msgstr "Nom del CGI" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555 -msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):" -msgstr "Opcions passades a l'enllaçador (delimitades per \":\"):" +#: parts/doxygen/messages.cpp:283 +msgid "CGI URL" +msgstr "URL del CGI" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590 -msgid "Recompile all used units" -msgstr "Recompila totes les unitats usades" +#: parts/doxygen/messages.cpp:284 +msgid "Documentation URL" +msgstr "URL de la documentació" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592 -msgid "Do not read default configuration file" -msgstr "No llegir el fitxer de configuració per omissió" +#: parts/doxygen/messages.cpp:285 +msgid "Absolute path to documentation" +msgstr "Ruta absoluta cap a la documentació" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594 -msgid "Compiler configuration file:" -msgstr "Fitxer de configuració del compilador:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:286 +msgid "Absolute path to doxysearch binary" +msgstr "Ruta absoluta cap a l'executable doxysearch" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596 -msgid "Stop after the error:" -msgstr "Atura després de l'error:" +#: parts/doxygen/messages.cpp:287 +msgid "Paths to external documentation" +msgstr "Rutes cap a la documentació externa" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600 -msgid "Browser Info" -msgstr "Informació del fullejador" +#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366 +msgid "Browse to a file" +msgstr "Fulleja per a un fitxer" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601 -msgid "No browser info" -msgstr "No hi ha informació del fullejador" +#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372 +msgid "Browse to a folder" +msgstr "Fulleja per a una carpeta" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604 -msgid "Global browser info" -msgstr "Informació del fullejador global" +#: parts/doxygen/input.cpp:341 +msgid "Add item" +msgstr "Afegeix ítem" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606 -msgid "Global and local browser info" -msgstr "Informació del fullejador local i global" +#: parts/doxygen/input.cpp:346 +msgid "Delete selected item" +msgstr "Elimina l'ítem seleccionat" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610 -msgid "Target OS" -msgstr "SO de destí" +#: parts/doxygen/input.cpp:351 +msgid "Update selected item" +msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614 -msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender" -msgstr "DOS i versió 1 de l'extensor DJ DELORIE" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80 +msgid "Expand Text" +msgstr "Expandeix text" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616 -msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender" -msgstr "DOS i versió 2 de l'extensor DJ DELORIE" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83 +msgid "Expand current word" +msgstr "Expandeix la paraula actual" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84 +msgid "" +"Expand current word" +"

Current word can be completed using the list of similar words in source " +"files." +msgstr "" +"Expandeix la paraula actual" +"

És possible completar la paraula actual emprant la llista de paraules " +"similars en els fitxers font." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620 -msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender" -msgstr "OS/2 (2.x) usant l'extensor EMX" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86 +msgid "Expand Abbreviation" +msgstr "Expandeix abreviatura" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622 -msgid "WINDOWS 32 bit" -msgstr "WINDOWS 32 bits" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89 +msgid "Expand abbreviation" +msgstr "Expandeix abreviatura" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624 -msgid "SunOS/Solaris" -msgstr "SunOS/Solaris" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Expand abbreviation" +"

Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, " +"Abbreviations tab." +msgstr "" +"Expandeix abreviatura" +"

Habiliteu i configureu les abreviatures a la pestanya Abreviatures " +"a Configura KDevelop." -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626 -msgid "BeOS" -msgstr "BeOS" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 +msgid "Abbreviations" +msgstr "Abreviatures" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44 -msgid "Free Pascal Compiler Options" -msgstr "Opcions del compilador Free Pascal" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447 +msgid "Find in Files" +msgstr "Cerca a fitxers" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63 -msgid "Assembler" -msgstr "Ensamblador" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Regular Expression" +msgstr "Expressió ®ular:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69 -msgid "Feedback" -msgstr "Comentaris" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)" +msgstr "Estableix el directori al del fitxer actual" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:164 -msgid "New ClassGenerates a new class.

" -msgstr "Classe novaGenera una nova classe.

" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Rec&ursive" +msgstr "&Recursiu" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 -msgid "Java Support" -msgstr "Suport per a Java" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Limit search to &project files" +msgstr "Ruta cap al fitxer etiquetes del projecte:" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 -msgid "Keep Them" -msgstr "Mantenir-los" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172 +msgid "&Files:" +msgstr "&Fitxers:" -#: languages/java/problemreporter.cpp:238 -msgid "Java Parsing" -msgstr "Anàlisi sintàctic de Java" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "&Exclude:" +msgstr "&Excloure en:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93 -msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" -msgstr "Avisa sobre una inconsistència en l'ús d'arguments que usen matrius" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199 +msgid "New view" +msgstr "Vista nova" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 -msgid "" -"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203 +msgid "&Suppress find errors" msgstr "" -"Avisa sobre arguments simulats d'un tipus de dada diferent des dels actuals " -"arguments" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Sea&rch" +msgstr "Cerca" + +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220 msgid "" -"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, " -"different from the actual return type" +"Enter the regular expression you want to search for here." +"

Possible meta characters are:" +"

    " +"
  • . - Matches any character" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line" +"
  • $ - Matches the end of a line" +"
  • \\< - Matches the beginning of a word" +"
  • \\> - Matches the end of a word
The following repetition " +"operators exist:" +"
    " +"
  • ? - The preceding item is matched at most once" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times" +"
  • {n} - The preceding item is matched exactly n times" +"
  • {n,} - The preceding item is matched n or more times" +"
  • {,n} - The preceding item is matched at most n times" +"
  • {n,m} - The preceding item is matched at least n" +", but at most m times.
Furthermore, backreferences to bracketed " +"subexpressions are available via the notation \\n." msgstr "" -"Avisa si la invocació assumeix un tipus de dada diferent par al tipus retornat, " -"diferent del tipus actualment retornat" +"Introduïu aquí les expressions regulars que voleu cercar." +"

Els caràcters especials que podeu introduir són:" +"

    " +"
  • . - Equival a qualsevol caràcter" +"
  • ^ - Equival a un principi de línia" +"
  • $ - Equival a un fi de línia" +"
  • \\< - Equival a un principi de paraula" +"
  • \\>> - Equival a un fi de paraula
" +"Es poden emprar els següents operadors de repetició:" +"
    " +"
  • ? - L'ítem precedent es troba una sola vegada" +"
  • * - L'ítem precedent es troba zero o més vegades" +"
  • + - L'ítem precedent es troba una o més vegades" +"
  • {n} - L'ítem precedent es troba exactament n vegades" +"
  • {n,} - L'ítem precedent es troba no més vegades" +"
  • {,n} - L'ítem precedent es troba n vegades com a molt" +"
  • {n,m} - L'ítem precedent es troba almenys n " +"vegades però m vegades com a molt. A demés, es poden usar referències a " +"subexpressions entre claudàtors mitjançant la notació \\n." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98 -msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several " +"patterns separated by commas" msgstr "" -"Avisa si s'invoca a un subprograma amb un nombre incorrecte d'arguments" +"Introduïu aquí el patró del nom de fitxer dels fitxers a cercar. Podeu indicar " +"diversos patrons separats per comes" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247 +#, c-format msgid "" -"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and " -"number of dimensions" +"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. " +"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting " +"in the regular expression to search for." msgstr "" -"Les matrius corresponents en cada declaració d'un bloc hauran de convenir en " -"mida i nombre de dimensions" +"Podeu escollir una plantilla per al patró a cercar en el la caixa desplegable " +"de la dreta i editar-la aquí. La cadena %s en la plantilla serà substituïda pel " +"patró especificat en el camp d'adalt, donant com a resultat l'expressió regular " +"cercada." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106 -msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" -msgstr "La comparació de dos blocs es fa variable a variable" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317 +msgid "Please enter a search pattern" +msgstr "Si us plau, introduïu un patró de recerca" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultats de la recerca" + +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Unable to create a temporary file for search." +msgstr "No es pot crear el fitxer temporal '%1'" + +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523 +#, c-format msgid "" -"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" +"_n: *** %n match found. ***\n" +"*** %n matches found. ***" msgstr "" -"Avisa si diferents declaracions del mateix bloc no són iguals en la seva " -"longitud total" +"*** S'ha trobat %n coincidència. ***\n" +"*** S'han trobat %n coincidències. ***" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108 +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53 +msgid "Grep Output" +msgstr "Sortida de grep" + +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54 msgid "" -"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in " -"data type" +"Find in files" +"

    This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in " +"the list will automatically open the corresponding source file and set the " +"cursor to the line with the match." msgstr "" -"A cada declaració d'un bloc, les localitzacions corresponents en memòria hauran " -"de convenir amb el tipus de dada" +"Cerca a fitxers" +"

    Aquesta finestra conté la sortida d'un comandament grep. Fent clic a sobre " +"d'un ítem de la llista s'obrirà automàticament el fitxer font corresponent i " +"s'establirà el cursor sobre la línia amb dita correspondència." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115 -msgid "Use of the result of integer division as an exponent" -msgstr "Usa el resultat d'una divisió de nombres enters com a un exponent" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 +msgid "Output of the grep command" +msgstr "Sortida del comandament grep" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116 -msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real" -msgstr "" -"Conversió d'una expressió que conté una divisió de nombres enters a real" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65 +msgid "Find in Fi&les..." +msgstr "&Cerca en fitxers..." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117 -msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero" -msgstr "" -"Divisió en una expressió constant entera que produeixi un resultat de zero" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Cerca expressions sobre diversos fitxers" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123 +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69 msgid "" -"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) " -"modified" +"Find in files" +"

    Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression " +"which is then searched for within all files in the directories you specify. " +"Matches will be displayed, you can switch to a match directly." msgstr "" -"Un argument escalar simulat actualment és el mateix que un altre i és (o pot " -"ser) modificat" +"Cerca en fitxers" +"

    Obre el diàleg de 'Cerca en fitxers'. En aquest podreu introduir una " +"expressió regular, la qual és cercada en tots els fitxers dels directoris que " +"hagueu especificat. Es mostraran les coincidències, podent anar directament a " +"una en concret." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125 -msgid "" -"A dummy argument which is an array or array element is the same array as " -"another and is modified" -msgstr "" -"Un argument simulat el qual està en una matriu o un element de matriu és la " -"mateixa matriu que una altra i està modificat" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119 +#, c-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127 +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121 msgid "" -"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and " -"either is modified" +"Grep" +"

    Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " +"cursor." msgstr "" -"Un argument simulat és el mateix que una variable comuna en el subprograma i " -"ambdós estan modificats" +"Grep" +"

    Obre el diàleg de recerca en fitxers i estableix com a patró el text a sota " +"del cursor." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134 -msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements" -msgstr "Sentències ACCEPT i TYPE I/O" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 +#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157 +msgid "Text Structure" +msgstr "Estructura del text" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135 -msgid "" -"Expressions defining array bounds that contain array elements or function " -"references" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62 +msgid "Text Structure

    This browser shows the structure of the text." msgstr "" -"Expressions definint límits de matriu que contenen elements de matriu o " -"referències a funcions" - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137 -msgid "Assignment statements involving arrays" -msgstr "Sentències d'assignació que inclouen matrius" - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143 -msgid "Backslash characters in strings" -msgstr "Barres invertides en cadenes" - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144 -msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes" -msgstr "Les variables de bloc COMUNES no estan en ordre de mida descendent" - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145 -msgid "Hollerith constants" -msgstr "Constants Hollerith" +"Estructura del text" +"

    Aquest fullejador mostra l'estructura del text." -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67 -msgid "&Ftnchek" -msgstr "&Ftnchek" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 +msgid "Text structure" +msgstr "Estructura del text" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70 -msgid "Run ftnchek" -msgstr "Executa ftnchek" +#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36 +msgid "File Create" +msgstr "Crea fitxer" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71 +#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 +#, fuzzy msgid "" -"Run ftnchek" -"

    Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure " -"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab." +"New file" +"

    This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list " +"to create a file. The list of project file types can be configured in project " +"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are " +"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard " +"tab." msgstr "" -"Executa ftnchek" -"

    Executa ftnchek per a comprovar els errors de semàntica en els " -"programes de Fortran. Podeu configurar les opcions de ftnchek en el diàleg de " -"preferències del projecte, a la pestanya Ftnchek." +"Fitxer nou" +"

    Aquesta part facilita la creació de nous fitxers. Per a crear-lo seleccioneu " +"un tipus de fitxer a la llista. La llista dels tipus de fitxer del projecte es " +"pot configurar en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " +"Assistent de fitxer nou. Els tipus disponibles globalment són llistats i es " +"poden configurar en el diàleg de preferències de KDevelop, a la pestanya " +"Assistent de fitxer nou." -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 -msgid "There is currently a job running." -msgstr "Actualment hi ha un programa en execució." +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 +msgid "" +"_: New file dialog (title)\n" +"New File" +msgstr "Fitxer nou" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160 -msgid "Ftnchek" -msgstr "Ftnchek" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38 +msgid "New File Creation" +msgstr "Creació d'un fitxer nou" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 -msgid "PGHPF Compiler Options" -msgstr "Opcions del compilador PGHPF" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56 +msgid "" +"_: Add to project (on checkbox)\n" +"&Add to project" +msgstr "&Afegeix al projecte" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 -msgid "PGF77 Compiler Options" -msgstr "Opcions del compilador PGF77" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 +msgid "A file with this name already exists" +msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255 -msgid "HPF" -msgstr "HPF" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 +msgid "File Exists" +msgstr "El fitxer ja existeix" -#: languages/php/phperrorview.cpp:375 -msgid "Undefined function" -msgstr "Funció sense definir" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 +msgid "File Templates" +msgstr "Plantilles de fitxer" -#: languages/php/phperrorview.cpp:378 -msgid "Parse Error" -msgstr "Error d'anàlisi sintàctic" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82 +msgid "" +"New file" +"

    Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project " +"checkbox is turned on." +msgstr "" +"Fitxer nou" +"

    Crea un nou fitxer. També l'afegeix al projecte si la caixa de selecció " +"Afegeix al projecte està activada." -#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709 -msgid "Type of %1 is %2" -msgstr "El tipus de %1 és %2" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83 +msgid "Create a new file" +msgstr "Crea un fitxer nou" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 -msgid "Run

    Executes script on a terminal or a webserver." +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99 +msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid." msgstr "" -"Executa" -"

    Executa l'script en una terminal o en un servidor web." -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 -msgid "&New Class..." -msgstr "&Nova classe..." +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61 +msgid "Template Location" +msgstr "Localització de la plantilla" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 -msgid "New class" -msgstr "Nova classe" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92 +msgid "Select Global File Types" +msgstr "Selecciona tipus de fitxer globals" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 -msgid "New class

    Runs New Class wizard." -msgstr "Classe nova

    Executa l'assistent de nova classe." +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94 +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 -msgid "" -"PHP problems" -"

    This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." -msgstr "" -"Problemes de PHP" -"

    Aquesta vista mostra els avisos i errors fatals de l'intèrpret de PHP." +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99 +msgid "Type extension:" +msgstr "Tipus d'extensió:" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100 +msgid "Type name:" +msgstr "Tipus de nom:" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 -msgid "PHP Specific" -msgstr "Específic de PHP" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101 +msgid "Template location:" +msgstr "Localització plantilla:" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243 -msgid "PHP Settings" -msgstr "Paràmetres PHP" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102 +msgid "Icon:" +msgstr "Icona:" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238 -msgid "" -"There is no configuration for executing a PHP file.\n" -"Please set the correct values in the next dialog." -msgstr "" -"No hi ha cap configuració per a executar un fitxer PHP.\n" -"Si us plau, seleccioneu els valors correctes en el següent diàleg." +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51 +msgid "Global Types" +msgstr "Tipus globals" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239 -msgid "Customize PHP Mode" -msgstr "Mode PHP a mida" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62 +msgid "Project templates in " +msgstr "Plantilles del projecte en " -#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652 msgid "" -"Problem reporter" -"

    This window shows errors reported by a language parser." +"Requested template does not exist yet.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." msgstr "" -"Informador de problemes" -"

    Aquesta finestra mostra els errors informats per un analitzador sintàctic " -"del llenguatge." - -#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 -msgid "Ada Parsing" -msgstr "Anàlisi sintàctic de Ada" - -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48 -msgid "Open as UTF-8" -msgstr "Obre com a UTF-8" - -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Open As" -msgstr "Obre fitxers" +"La plantilla requerida encara no existeix.\n" +"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració." -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53 -#, fuzzy +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700 msgid "" -"Open As" -"

    Lists all encodings that can be used to open the selected file." +"Template for the selected file type does not exist yet.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." msgstr "" -"Obre amb" -"

    Mostra totes les aplicacions que es poden emprar per a obrir el fitxer " -"seleccionat." - -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82 -msgid "Open With" -msgstr "Obre amb" +"La plantilla per al tipus de fitxer seleccionat encara no existeix.\n" +"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració." -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702 msgid "" -"Open With" -"

    Lists all applications that can be used to open the selected file." +"Template for the selected file type has been changed.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." msgstr "" -"Obre amb" -"

    Mostra totes les aplicacions que es poden emprar per a obrir el fitxer " -"seleccionat." +"La plantilla per al tipus de fitxer seleccionat ha estat modificada.\n" +"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració." -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88 -msgid "Open With..." -msgstr "Obre amb..." +#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48 +msgid "Use this to create new files within your project." +msgstr "Useu això per a crear nous fitxers dintre del vostre projecte." -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89 +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80 msgid "" -"Open With..." -"

    Provides a dialog to choose the application to open the selected file." +"CTags" +"

    Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place " +"in the code." msgstr "" -"Obre amb..." -"

    Proporciona un diàleg per a escollir l'aplicació amb la que obrir el fitxer " -"seleccionat." +"CTags" +"

    Vista del resultat de la consulta d'una marca. Feu clic en una línia per " +"anar cap al lloc corresponent en el codi." -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultats de la recerca" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81 +msgid "CTags Lookup" +msgstr "Consulta CTags" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302 -#, fuzzy -msgid "Unable to create a temporary file for search." -msgstr "No es pot crear el fitxer temporal '%1'" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87 +msgid "CTags" +msgstr "CTags" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447 -msgid "Find in Files" -msgstr "Cerca a fitxers" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 +msgid "CTags lookup results" +msgstr "Resultats de la consulta CTags" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523 -#, c-format -msgid "" -"_n: *** %n match found. ***\n" -"*** %n matches found. ***" -msgstr "" -"*** S'ha trobat %n coincidència. ***\n" -"*** S'han trobat %n coincidències. ***" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91 +msgid "Lookup Current Text" +msgstr "Text actual de consulta" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53 -msgid "Grep Output" -msgstr "Sortida de grep" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92 +msgid "Lookup Current Text as Declaration" +msgstr "Consulta text actual com a declaració" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54 -msgid "" -"Find in files" -"

    This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in " -"the list will automatically open the corresponding source file and set the " -"cursor to the line with the match." -msgstr "" -"Cerca a fitxers" -"

    Aquesta finestra conté la sortida d'un comandament grep. Fent clic a sobre " -"d'un ítem de la llista s'obrirà automàticament el fitxer font corresponent i " -"s'establirà el cursor sobre la línia amb dita correspondència." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93 +msgid "Lookup Current Text as Definition" +msgstr "Consulta text actual com a definició" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 -msgid "Output of the grep command" -msgstr "Sortida del comandament grep" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94 +msgid "Jump to Next Match" +msgstr "Salta a la següent entrada coincident" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65 -msgid "Find in Fi&les..." -msgstr "&Cerca en fitxers..." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95 +msgid "Open Lookup Dialog" +msgstr "Obre el diàleg de consulta" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68 -msgid "Search for expressions over several files" -msgstr "Cerca expressions sobre diversos fitxers" +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197 +#, c-format +msgid "CTags - Go to Declaration: %1" +msgstr "CTags - Vés a la declaració: %1" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69 -msgid "" -"Find in files" -"

    Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression " -"which is then searched for within all files in the directories you specify. " -"Matches will be displayed, you can switch to a match directly." -msgstr "" -"Cerca en fitxers" -"

    Obre el diàleg de 'Cerca en fitxers'. En aquest podreu introduir una " -"expressió regular, la qual és cercada en tots els fitxers dels directoris que " -"hagueu especificat. Es mostraran les coincidències, podent anar directament a " -"una en concret." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200 +#, c-format +msgid "CTags - Go to Definition: %1" +msgstr "CTags - Vés a la definició: %1" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119 +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203 #, c-format -msgid "Grep: %1" -msgstr "Grep: %1" +msgid "CTags - Lookup: %1" +msgstr "CTags - Consulta: %1" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121 -msgid "" -"Grep" -"

    Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " -"cursor." -msgstr "" -"Grep" -"

    Obre el diàleg de recerca en fitxers i estableix com a patró el text a sota " -"del cursor." +#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107 +#, c-format +msgid "Hits: %1" +msgstr "Encerts: %1" -#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Patró:" +#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155 +msgid "No CTags database found" +msgstr "No s'ha trobat la base de dades de CTags" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "&Regular Expression" -msgstr "Expressió ®ular:" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29 +msgid "define" +msgstr "definició" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)" -msgstr "Estableix el directori al del fitxer actual" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98 +msgid "label" +msgstr "nivell" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Rec&ursive" -msgstr "&Recursiu" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127 +msgid "macro" +msgstr "macro" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Limit search to &project files" -msgstr "Ruta cap al fitxer etiquetes del projecte:" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160 +msgid "subroutine" +msgstr "subrutina" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172 -msgid "&Files:" -msgstr "&Fitxers:" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50 +msgid "fragment definition" +msgstr "definició de fragment" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Exclude:" -msgstr "&Excloure en:" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51 +msgid "any pattern" +msgstr "qualsevol patró" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199 -msgid "New view" -msgstr "Vista nova" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53 +msgid "pattern" +msgstr "patró" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203 -msgid "&Suppress find errors" -msgstr "" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166 +msgid "class" +msgstr "classe" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Sea&rch" -msgstr "Cerca" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61 +msgid "enumerator" +msgstr "enumerador" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220 -msgid "" -"Enter the regular expression you want to search for here." -"

    Possible meta characters are:" -"

      " -"
    • . - Matches any character" -"
    • ^ - Matches the beginning of a line" -"
    • $ - Matches the end of a line" -"
    • \\< - Matches the beginning of a word" -"
    • \\> - Matches the end of a word
    The following repetition " -"operators exist:" -"
      " -"
    • ? - The preceding item is matched at most once" -"
    • * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    • + - The preceding item is matched one or more times" -"
    • {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    • {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    • {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    • {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times.
    Furthermore, backreferences to bracketed " -"subexpressions are available via the notation \\n." -msgstr "" -"Introduïu aquí les expressions regulars que voleu cercar." -"

    Els caràcters especials que podeu introduir són:" -"

      " -"
    • . - Equival a qualsevol caràcter" -"
    • ^ - Equival a un principi de línia" -"
    • $ - Equival a un fi de línia" -"
    • \\< - Equival a un principi de paraula" -"
    • \\>> - Equival a un fi de paraula
    " -"Es poden emprar els següents operadors de repetició:" -"
      " -"
    • ? - L'ítem precedent es troba una sola vegada" -"
    • * - L'ítem precedent es troba zero o més vegades" -"
    • + - L'ítem precedent es troba una o més vegades" -"
    • {n} - L'ítem precedent es troba exactament n vegades" -"
    • {n,} - L'ítem precedent es troba no més vegades" -"
    • {,n} - L'ítem precedent es troba n vegades com a molt" -"
    • {n,m} - L'ítem precedent es troba almenys n " -"vegades però m vegades com a molt. A demés, es poden usar referències a " -"subexpressions entre claudàtors mitjançant la notació \\n." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63 +msgid "enumeration" +msgstr "enumeració" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several " -"patterns separated by commas" -msgstr "" -"Introduïu aquí el patró del nom de fitxer dels fitxers a cercar. Podeu indicar " -"diversos patrons separats per comes" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "local variable" +msgstr "variable" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247 -#, c-format -msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. " -"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting " -"in the regular expression to search for." -msgstr "" -"Podeu escollir una plantilla per al patró a cercar en el la caixa desplegable " -"de la dreta i editar-la aquí. La cadena %s en la plantilla serà substituïda pel " -"patró especificat en el camp d'adalt, donant com a resultat l'expressió regular " -"cercada." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65 +msgid "member" +msgstr "membre" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317 -msgid "Please enter a search pattern" -msgstr "Si us plau, introduïu un patró de recerca" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188 +msgid "namespace" +msgstr "espai de nom" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49 -msgid "Valgrind Output" -msgstr "Sortida de Valgrind" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67 +msgid "prototype" +msgstr "prototip" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51 -msgid "" -"Valgrind" -"

      Shows the output of the valgrind. Valgrind detects" -"
      use of uninitialized memory" -"
      reading/writing memory after it has been free'd" -"
      reading/writing off the end of malloc'd blocks" -"
      reading/writing inappropriate areas on the stack" -"
      memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever" -"
      passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls" -"
      mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []" -"
      some abuses of the POSIX pthread API." -msgstr "" -"Valgrind" -"

      Mostra la sortida de Valgrind. Valgrind detecta l'ús de" -"
      memòria sense inicialitzar" -"
      la lectura/escriptura de memòria després de ser alliberada" -"
      la lectura/escriptura després del final de blocs malloc" -"
      la lectura/escriptura de zones inapropiades sobre la pila" -"
      pèrdues de memòria -- a on els punters a blocs malloc es perden per sempre" -"
      l'assignació de memòria sense inicialitzar i/o no adreçable a crides del " -"sistema" -"
      l'ús erroni de malloc/new/new [] contra free/delete/delete [] " -"
      alguns abusos de l'API pthread de POSIX." - -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61 -msgid "&Valgrind Memory Leak Check" -msgstr "Comprovació de la pèrdua de memòria amb &Valgrind" - -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71 -msgid "Valgrind memory leak check" -msgstr "Comprovació de la pèrdua de memòria amb Valgrind" - -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64 -msgid "" -"Valgrind memory leak check" -"

      Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your " -"programs." -msgstr "" -"Comprovació de la pèrdua de memòria amb Valgrind" -"

      Executa Valgrind - una eina per ajudar-vos a trobar problemes en la gestió " -"de la memòria als vostres programes." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68 +msgid "struct" +msgstr "estructura" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66 -msgid "P&rofile with KCachegrind" -msgstr "Pe&rfil amb KCachegrind" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69 +msgid "typedef" +msgstr "definició de tipus" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68 -msgid "Profile with KCachegrind" -msgstr "Perfil amb KCachegrind" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70 +msgid "union" +msgstr "unió" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69 -msgid "" -"Profile with KCachegrind" -"

      Runs your program in calltree and then displays profiler information in " -"KCachegrind." -msgstr "" -"Perfil amb KCachegrind" -"

      Executa el vostre programa en calltree i després mostra la informació del " -"perfil en KCachegrind." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105 +msgid "variable" +msgstr "variable" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90 -msgid "Open Valgrind Output" -msgstr "Obre la sortida de Valgrind" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72 +msgid "external variable" +msgstr "variable externa" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96 -#, c-format -msgid "Could not open valgrind output: %1" -msgstr "No s'ha pogut obrir la sortida de valgrind: %1" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78 +msgid "paragraph" +msgstr "paràgraf" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217 -msgid "There is already an instance of valgrind running." -msgstr "Ja hi ha una instància de valgrind en execució." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85 +msgid "feature" +msgstr "característica" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20 -msgid "Valgrind Memory Check" -msgstr "Comprovació de la memòria amb Valgrind" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86 +msgid "local entity" +msgstr "entitat local" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140 -msgid "" -"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed " -"properly." -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar valgrind a la vostra $PATH. Assegureu-vos de que està " -"instal·lat correctament." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92 +msgid "block" +msgstr "bloc" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142 -msgid "Valgrind Not Found" -msgstr "No s'ha trobat Valgrind" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93 +msgid "common" +msgstr "comú" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185 -msgid "" -"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed " -"properly." -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar tdecachegrind a la vostra $PATH. Si us plau, assegureu-vos " -"de que està correctament instal·lat." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94 +msgid "entry" +msgstr "entrada" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187 -msgid "KCachegrind Not Found" -msgstr "No s'ha trobat KCachegrind" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113 +msgid "interface" +msgstr "interfície" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95 -msgid "No." -msgstr "Núm." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97 +msgid "type component" +msgstr "component de tipus" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84 -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97 -msgid "Message" -msgstr "Missatge" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99 +msgid "local" +msgstr "local" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104 -msgid "&Open Valgrind Output..." -msgstr "&Obre la sortida de Valgrind..." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100 +msgid "module" +msgstr "mòdul" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106 -msgid "Expand All Items" -msgstr "Expandeix tots els ítems" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101 +msgid "namelist" +msgstr "llista de noms" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107 -msgid "Collapse All Items" -msgstr "Contrau tots els ítems" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102 +msgid "program" +msgstr "programa" -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38 -msgid "" -"Konsole" -"

      This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you " -"when you navigate in the source directories" -msgstr "" -"Konsole" -"

      Aquesta finestra conté una finestra encastada de Konsole. Aquesta intentarà " -"seguir-vos quan navegueu entre els directoris de les fonts" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104 +msgid "type" +msgstr "tipus" -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112 +msgid "field" +msgstr "camp" -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 -msgid "Embedded console window" -msgstr "Finestra encastada d'una consola" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114 +msgid "method" +msgstr "mètode" -#: parts/replace/replace_part.cpp:43 -msgid "" -"Replace" -"

      This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to " -"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the " -"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the " -"corresponding source file and set the cursor to the line with the match." -msgstr "" -"Substitució" -"

      Aquesta finestra mostra una vista prèvia d'una operació de substitució de " -"cadenes. Lleveu la marca d'una lí­nia per a excloure-la de la substitució. " -"Lleveu la marca d'un fitxer per a excloure-lo a tota l'operació. Fent clic a " -"sobre d'una línia de la llista, s'obrirà automàticament el corresponent fitxer " -"font i situarà el cursor a la línia en qüestió." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115 +msgid "package" +msgstr "paquet" -#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57 -msgid "Project wide string replacement" -msgstr "Substitució de cadenes a tot el projecte" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194 +msgid "procedure" +msgstr "procediment" -#: parts/replace/replace_part.cpp:55 -msgid "Find-Select-Replace..." -msgstr "Cerca-Selecciona-Substitueix..." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168 +msgid "mixin" +msgstr "mixin" -#: parts/replace/replace_part.cpp:58 -msgid "" -"Find-Select-Replace" -"

      Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a " -"string or a regular expression which is then searched for within all files in " -"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace " -"window, you can replace them with the specified string, exclude them from " -"replace operation or cancel the whole replace." -msgstr "" -"Cerca-Selecciona-Substitueix" -"

      Obre el diàleg de Cerca-Selecciona-Substitueix. Allí podreu introduir una " -"cadena o expressió regular, la qual serà cercada en tots els fitxers de les " -"localitzacions que hageu especificat. Es mostraran les coincidències a la " -"finestra Substitució , llavores les podreu substituir per la cadena " -"especificada, excloure-les de dita operació o cancel·lar tota l'operació." +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35 +msgid "Debug Regular Expression..." +msgstr "Depura expressió regular..." -#: parts/replace/replace_part.cpp:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replace Project Wide: %1" -msgstr "Relatiu al fitxer del projecte" +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38 +msgid "Debug regular expression" +msgstr "Depura expressió regular" -#: parts/replace/replace_part.cpp:104 +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 #, fuzzy msgid "" -"Replace Project Wide" -"

      Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " -"cursor." +"Debug regular expression" +"

      Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to " +"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax " +"allowed by TQRegExp and KRegExp classes." msgstr "" -"Grep" -"

      Obre el diàleg de recerca en fitxers i estableix com a patró el text a sota " -"del cursor." - -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188 -msgid "Current Document Directory" -msgstr "Directori del document actual" +"Depura expressió regular" +"

      Permet introduir una expressió regular i validar-la. És possible comprovar " +"la sintaxi bàsica de POSIX, les expressions regulars esteses de POSIX i també " +"la sintaxi permesa per les classes QRegExp i KRegExp." -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217 -msgid "" -"

      Here you can enter a path for a directory to display." -"

      To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

      The entry has directory completion. Right-click to choose how completion " -"should behave." -msgstr "" -"

      Aquí podeu introduir una ruta per a mostrar un directori." -"

      Per anar a un directori introduït prèviament, premeu la tecla de cursor a la " -"dreta i escolliu-ne un." -"

      L'entrada disposa de completat del directori. Feu clic amb el botó dret per " -"a definir el comportament del completat." +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179 +msgid "No match" +msgstr "No hi ha coincidència" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223 -msgid "" -"

      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"

      Aquí podeu introduir un nom de filtre per a limitar quins fitxers es " -"mostraran." -"

      Per a eliminar el filtre, desactiveu el botó de filtre situat a l'esquerra." -"

      Per a tornar a aplicar l'últim filtre emprat, activeu el botó de filtre." +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183 +msgid "Successfully matched" +msgstr "Coincidència correcta" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:75 -msgid "" -"

      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." -msgstr "" -"

      Aquest botó neteja el nom del filtre quan es desactiva o quan s'activa torna " -"a aplicar l'últim filtre emprat." +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99 +msgid "Compile error, your regexp is invalid" +msgstr "Error de compilació, la vostra expressió regular no és vàlida" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:104 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Aplica l'últim filtre (\"%1\")" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126 +msgid "Repetition operators must not appear as first character" +msgstr "Els operadors de repetició no poden aparèixer com a primer caràcter" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265 -msgid "Clear filter" -msgstr "Neteja filtre" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129 +msgid "Invalid use of back reference operator" +msgstr "Ús no vàlid de l'operador de referència enredera" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra d'eines" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132 +msgid "Unmatched brace interval operators" +msgstr "Operadors de clau sense correspondència" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Accions &disponibles:" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135 +msgid "Unmatched bracket list operators" +msgstr "Operadors de llista amb claudàtor sense correspondència" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Accions s&eleccionades:" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138 +msgid "Invalid use of range operator" +msgstr "Ús no vàlid de l'operador de rang" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sincronització automàtica" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141 +msgid "Unknown character class" +msgstr "Classe de caràcter desconeguda" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Quan un docu&ment es torna actiu" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144 +msgid "Invalid collating element" +msgstr "Element no vàlid d'intercalació" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601 -msgid "When a document is o&pened" -msgstr "Quan s'o&bre un document" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147 +msgid "Unmatched parenthesis group operators" +msgstr "Operadors de grup amb parèntesis sense correspondència" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Quan el selector de fitxers es torna visible" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150 +msgid "Invalid back reference to subexpression" +msgstr "Una referència enredere a una subexpressió no és vàlida" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Recorda &localitzacions:" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Tanca de barra invertida" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Recorda &filtres:" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156 +msgid "Invalid use of pattern operators" +msgstr "Ús no vàlid d'operadors de patró" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624 -msgid "Session" -msgstr "Sessió" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160 +msgid "Regular expression too large" +msgstr "Expressions regulars massa llargues" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Restaura la locali&tzació" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconegut" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Restaura l'últim f&iltre" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211 +msgid "compiling" +msgstr "compilant" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646 -msgid "" -"

      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box" -msgstr "" -"

      Decideix quantes localitzacions mantenir en l'historial de la caixa " -"desplegable de localitzacions" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "built" +msgstr "Construeix" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653 -msgid "" -"

      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box" -msgstr "" -"

      Decideix quants filtres mantenir en l'historial de la caixa desplegable de " -"filtres" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95 +msgid "generating" +msgstr "generant" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660 -msgid "" -"

      These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the directory of the active document on certain events." -"

      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

      Aquestes opcions us permeten que el Selector de fitxers modifiqui la " -"localització cap al directori de documents actius amb certs esdeveniments." -"

      La sincronització automàtica és poruga, el que significa que no " -"tindrà efecte fins que el selector de fitxers sigui visible." -"

      Cap d'aquestes no està habilitada per omissió, però sempre podeu " -"sincronitzar la localització prement el botó de sincronització en la barra " -"d'eines." +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91 +msgid "linking" +msgstr "enllaçant" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671 -msgid "" -"

      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start KDev." -"

      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

      Si aquesta opció està habilitada (comportament per omissió), la localització " -"serà restaurada en iniciar KDev." -"

      Tingueu present que si la sessió està manejada per " -"l'administrador de sessions del TDE, la localització sempre serà restaurada." +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93 +msgid "creating" +msgstr "creant" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676 -msgid "" -"

      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start KDev." -"

      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

      Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

      Si aquesta opció està habilitada (comportament per omissió), la localització " -"serà restaurada en iniciar KDev." -"

      Tingueu present que si la sessió està manejada per " -"l'administrador de sessions del TDE, la localització sempre serà restaurada." -"

      Tingueu present que algunes de les opcions de la " -"sincronització automàtica podrien influir en dita restauració." +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97 +msgid "installing" +msgstr "instal·lant" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85 -msgid "File Selector" -msgstr "Selector de fitxers" +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124 +msgid "*** Compilation aborted ***" +msgstr "*** Compilació avortada ***" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 -msgid "File selector" -msgstr "Selector de fitxers" +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Aconseguit ***" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53 -msgid "" -"File selector" -"

      This file selector lists directory contents and provides some file " -"management functions." -msgstr "" -"Selector de fitxers" -"

      Aquest selector de fitxers mostra una llista amb el contingut del directori " -"i permet la realització d'algunes tasques de gestió de fitxers." +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142 +#, c-format +msgid "Entering directory %1" +msgstr "Entrant al directori %1" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57 -msgid "New File..." -msgstr "Fitxer nou..." +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149 +#, c-format +msgid "Leaving directory %1" +msgstr "Sortint del directori %1" -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99 -msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid." -msgstr "" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44 +#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14 +msgid "Messages Output" +msgstr "Sortida de missatges" -#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 -msgid "&Available:" -msgstr "&Disponible:" +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45 +msgid "Application Output" +msgstr "Sortida de l'aplicació" -#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Seleccionat:" +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46 +msgid "" +"Application output" +"

      The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based " +"application communication. Running terminal applications use this instead of a " +"terminal window." +msgstr "" +"Sortida de l'aplicació" +"

      La finestra de sortida stdout/stderr és un substitut per a les aplicacions " +"de comunicació basades en terminal. Les aplicacions de terminal usant això en " +"comptes d'una finestra de terminal." -#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60 -msgid "Version Control" -msgstr "Control de versions" +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 +msgid "Output of the executed user program" +msgstr "Sortida del programa d'usuari executat" -#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49 -msgid "" -"_: No Version Control System\n" -"None" -msgstr "Cap" +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108 +msgid "Press Enter to continue!" +msgstr "Premeu Intro per a continuar!" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270 -msgid ", line " -msgstr ", línia " +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82 +#, c-format +msgid "Assertion failed: %1" +msgstr "Falla l'asserció: %1" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273 -msgid "Remove This Bookmark" -msgstr "Elimina aquest marcador" +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Clear output" +msgstr "Sortida del &compilador:" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277 -msgid ", All" -msgstr ", Tot" +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Copy selected lines" +msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278 -msgid "Remove These Bookmarks" -msgstr "Elimina aquests marcadors" +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Save unfiltered" +msgstr "Desa el seleccionat" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283 -msgid "Collapse All" -msgstr "Contraure-ho tot" +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Save filtered output" +msgstr "Sortida del filtre" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284 -msgid "Expand All" -msgstr "Expandeix-ho tot" +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Edit filter" +msgstr "Fitxers que s'&editen" -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59 +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45 msgid "" -"Bookmarks" -"

      The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project." +"Messages output" +"

      The messages window shows the output of the compiler and used build tools " +"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the " +"error message. This will automatically open the source file and set the cursor " +"to the line that caused the compiler error/warning." msgstr "" -"marcadors" -"

      El visor de marcadors mostra tots els marcadors en el codi font del " -"projecte." +"Sortida de missatges" +"

      La finestra de missatges mostra els missatges mostra la sortida del " +"compilador i de les eines emprades com són make, ant, uic, dcopidl, etc. Quan " +"aparegui cap missatge d'error del compilador, feu clic a sobre seu. S'obrirà el " +"fitxer font corresponent i el cursor es situarà a la línia que va generar " +"l'error o avís." -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62 -msgid "Source bookmarks" -msgstr "marcadors font" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 +msgid "Compiler output messages" +msgstr "Missatges de sortida del compilador" -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558 -msgid "Could not find file" -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55 +msgid "&Next Error" +msgstr "Error següe&nt" -#: parts/doxygen/messages.cpp:29 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141 -msgid "Project" -msgstr "Projecte" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57 +msgid "Go to the next error" +msgstr "Vés a l'error següent" -#: parts/doxygen/messages.cpp:30 -msgid "Project name" -msgstr "Nom del projecte" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58 +msgid "" +"Next error" +"

      Switches to the file and line where the next error was reported from." +msgstr "" +"Error següent" +"

      Us du cap al fitxer i a la línia en la que s'ha informat del següent error." -#: parts/doxygen/messages.cpp:31 -msgid "Project version" -msgstr "Versió del projecte" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59 +msgid "&Previous Error" +msgstr "Error &previ" -#: parts/doxygen/messages.cpp:32 -msgid "Output path" -msgstr "Ruta per la sortida" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61 +msgid "Go to the previous error" +msgstr "Vés a l'error previ" -#: parts/doxygen/messages.cpp:33 -msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories" -msgstr "Distribueix els documents generats en 10 subdirectoris" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62 +msgid "" +"Previous error" +"

      Switches to the file and line where the previous error was reported from." +msgstr "" +"Error previ" +"

      Us du cap al fitxer i a la línia en la que s'ha informat de l'error previ." -#: parts/doxygen/messages.cpp:34 -msgid "Output language" -msgstr "Llenguatge de sortida" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569 +msgid "The process has finished with errors" +msgstr "El procés ha finalitzat amb errors" -#: parts/doxygen/messages.cpp:35 -msgid "Use MS Windows(tm) font encoding" -msgstr "Usa codificació de fonts de MS Windows(tm)" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574 +msgid "The process has finished successfully" +msgstr "El procés ha finalitzat amb èxit" -#: parts/doxygen/messages.cpp:36 -msgid "Include brief member descriptions" -msgstr "Inclou descripcions breus dels membres" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701 +msgid "Line Wrapping" +msgstr "Ajust de línia" -#: parts/doxygen/messages.cpp:37 -msgid "Repeat brief member descriptions" -msgstr "Repeteix descripcions breus dels membres" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703 +msgid "" +"Line wrapping" +"

      Enables or disables wrapping of command lines displayed." +msgstr "" +"Ajust de línia" +"

      Habilita o deshabilita l'ajust de línia de les línies de comandament " +"mostrades." -#: parts/doxygen/messages.cpp:38 -msgid "Strip words in brief description" -msgstr "Talla les paraules en la descripció breu" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706 +msgid "Very Short Compiler Output" +msgstr "Sortida del compilador molt curta" -#: parts/doxygen/messages.cpp:39 -msgid "Always include detailed section" -msgstr "Incloure sempre seccions detallades" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707 +msgid "" +"Very short compiler output" +"

      Displays only warnings, errors and the file names which are compiled." +msgstr "" +"Sortida del compilador molt curta" +"

      Tan sols mostra els avisos, errors i els noms dels fitxers compilats." -#: parts/doxygen/messages.cpp:40 -msgid "Inline inherited members" -msgstr "Membres heretats inclosos" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709 +msgid "Short Compiler Output" +msgstr "Sortida curta del compilador" -#: parts/doxygen/messages.cpp:41 -msgid "Always use full path names" -msgstr "Usa sempre noms de ruta completa" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710 +msgid "" +"Short compiler output" +"

      Suppresses all the compiler flags and formats to something readable." +msgstr "" +"Sortida curta del compilador" +"

      Elimina totes les banderes del compilador i les converteix en alguna cosa " +"llegible." -#: parts/doxygen/messages.cpp:42 -msgid "Prefix to strip from path names" -msgstr "Prefix a estripar dels noms de ruta" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712 +msgid "Full Compiler Output" +msgstr "Sortida completa del compilador" -#: parts/doxygen/messages.cpp:43 -msgid "Strip from include path" -msgstr "Talla la ruta dels include" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713 +msgid "Full compiler output

      Displays unmodified compiler output." +msgstr "" +"Sortida completa del compilador" +"

      Mostra la sortida del compilador sense modificar." -#: parts/doxygen/messages.cpp:44 -msgid "Generate short file names" -msgstr "Genera noms de fitxer curts" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717 +msgid "Show Directory Navigation Messages" +msgstr "Mostra missatges de la navegació per directoris" -#: parts/doxygen/messages.cpp:45 -msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions" -msgstr "Usa descripcions breus a l'estil de JavaDoc" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718 +msgid "" +"Show directory navigation messages" +"

      Shows cd commands that are executed while building." +msgstr "" +"Mostra missatges de la navegació per directoris" +"

      Mostra els comandaments cd que s'executen durant la construcció." -#: parts/doxygen/messages.cpp:46 -msgid "Multiline cpp is brief" -msgstr "El cpp multilínia és un resum" +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 +msgid "&Available:" +msgstr "&Disponible:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:47 -msgid "Details at top" -msgstr "Detalla a dalt" +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Seleccionat:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:48 -msgid "Inherit documentation" -msgstr "Documentació de l'herència" +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85 +msgid "File Selector" +msgstr "Selector de fitxers" -#: parts/doxygen/messages.cpp:49 -msgid "Produce a new page for each member" -msgstr "" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:50 -msgid "Tab size" -msgstr "Mida de la tabulació" +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 +msgid "File selector" +msgstr "Selector de fitxers" -#: parts/doxygen/messages.cpp:51 -msgid "Aliases" -msgstr "Pseudònims" +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53 +msgid "" +"File selector" +"

      This file selector lists directory contents and provides some file " +"management functions." +msgstr "" +"Selector de fitxers" +"

      Aquest selector de fitxers mostra una llista amb el contingut del directori " +"i permet la realització d'algunes tasques de gestió de fitxers." -#: parts/doxygen/messages.cpp:52 -msgid "Optimize output for C" -msgstr "Optimitza la sortida per a C" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57 +msgid "New File..." +msgstr "Fitxer nou..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:53 -msgid "Optimize output for Java" -msgstr "Optimitza la sortida per a Java" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Directori del document actual" -#: parts/doxygen/messages.cpp:54 -msgid "Use built-in STL classes support" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217 +msgid "" +"

      Here you can enter a path for a directory to display." +"

      To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

      The entry has directory completion. Right-click to choose how completion " +"should behave." msgstr "" +"

      Aquí podeu introduir una ruta per a mostrar un directori." +"

      Per anar a un directori introduït prèviament, premeu la tecla de cursor a la " +"dreta i escolliu-ne un." +"

      L'entrada disposa de completat del directori. Feu clic amb el botó dret per " +"a definir el comportament del completat." -#: parts/doxygen/messages.cpp:55 -msgid "Use group documentation on undocumented members" -msgstr "Usa documentació de grup en membres sense documentar" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223 +msgid "" +"

      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" +"

      Aquí podeu introduir un nom de filtre per a limitar quins fitxers es " +"mostraran." +"

      Per a eliminar el filtre, desactiveu el botó de filtre situat a l'esquerra." +"

      Per a tornar a aplicar l'últim filtre emprat, activeu el botó de filtre." -#: parts/doxygen/messages.cpp:56 -msgid "Class members type subgrouping" -msgstr "Subgrups de tipus de membres de classe" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra d'eines" -#: parts/doxygen/messages.cpp:62 -msgid "Extract undocumented entities" -msgstr "Extrau entitats sense documentar" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Accions &disponibles:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:63 -msgid "Extract private entities" -msgstr "Extrau entitats privades" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Accions s&eleccionades:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:64 -msgid "Extract static entities" -msgstr "Extrau entitats estàtiques" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sincronització automàtica" -#: parts/doxygen/messages.cpp:65 -msgid "Extract local classes" -msgstr "Extrau classes locals" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Quan un docu&ment es torna actiu" -#: parts/doxygen/messages.cpp:66 -msgid "Extract local methods" -msgstr "Extrau mètodes locals" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601 +msgid "When a document is o&pened" +msgstr "Quan s'o&bre un document" -#: parts/doxygen/messages.cpp:67 -msgid "Hide undocumented members" -msgstr "Oculta membres sense documentar" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Quan el selector de fitxers es torna visible" -#: parts/doxygen/messages.cpp:68 -msgid "Hide undocumented classes" -msgstr "Oculta classes sense documentar" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Recorda &localitzacions:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:69 -msgid "Hide friend compounds" -msgstr "Oculta combinats amics" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Recorda &filtres:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:70 -msgid "Hide in body docs" -msgstr "Oculta en documents principals" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624 +msgid "Session" +msgstr "Sessió" -#: parts/doxygen/messages.cpp:71 -msgid "Document internal entities" -msgstr "Documenta entitats internes" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Restaura la locali&tzació" -#: parts/doxygen/messages.cpp:72 -msgid "Use case-sensitive file names" -msgstr "Distingeix majúscules als noms de fitxer" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Restaura l'últim f&iltre" -#: parts/doxygen/messages.cpp:73 -msgid "Hide name scopes" -msgstr "Oculta l'àmbit dels noms" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646 +msgid "" +"

      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box" +msgstr "" +"

      Decideix quantes localitzacions mantenir en l'historial de la caixa " +"desplegable de localitzacions" -#: parts/doxygen/messages.cpp:74 -msgid "Show included files" -msgstr "Mostra fitxers inclosos" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653 +msgid "" +"

      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box" +msgstr "" +"

      Decideix quants filtres mantenir en l'historial de la caixa desplegable de " +"filtres" -#: parts/doxygen/messages.cpp:75 -msgid "Make inline functions" -msgstr "Crea funcions incloses" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660 +msgid "" +"

      These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the directory of the active document on certain events." +"

      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

      Aquestes opcions us permeten que el Selector de fitxers modifiqui la " +"localització cap al directori de documents actius amb certs esdeveniments." +"

      La sincronització automàtica és poruga, el que significa que no " +"tindrà efecte fins que el selector de fitxers sigui visible." +"

      Cap d'aquestes no està habilitada per omissió, però sempre podeu " +"sincronitzar la localització prement el botó de sincronització en la barra " +"d'eines." -#: parts/doxygen/messages.cpp:76 -msgid "Sort member documentation alphabetically" -msgstr "Ordena alfabèticament els membres de la documentació" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671 +msgid "" +"

      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start KDev." +"

      Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

      Si aquesta opció està habilitada (comportament per omissió), la localització " +"serà restaurada en iniciar KDev." +"

      Tingueu present que si la sessió està manejada per " +"l'administrador de sessions del TDE, la localització sempre serà restaurada." -#: parts/doxygen/messages.cpp:77 -msgid "Sort the class list by fully-qualified names" -msgstr "Ordena la llista de classes segons els noms complets" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676 +msgid "" +"

      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start KDev." +"

      Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

      Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"

      Si aquesta opció està habilitada (comportament per omissió), la localització " +"serà restaurada en iniciar KDev." +"

      Tingueu present que si la sessió està manejada per " +"l'administrador de sessions del TDE, la localització sempre serà restaurada." +"

      Tingueu present que algunes de les opcions de la " +"sincronització automàtica podrien influir en dita restauració." -#: parts/doxygen/messages.cpp:78 -msgid "Sort brief documentation alphabetically" -msgstr "Ordena la documentació alfabèticament" +#: parts/replace/replace_part.cpp:43 +msgid "" +"Replace" +"

      This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to " +"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the " +"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the " +"corresponding source file and set the cursor to the line with the match." +msgstr "" +"Substitució" +"

      Aquesta finestra mostra una vista prèvia d'una operació de substitució de " +"cadenes. Lleveu la marca d'una lí­nia per a excloure-la de la substitució. " +"Lleveu la marca d'un fitxer per a excloure-lo a tota l'operació. Fent clic a " +"sobre d'una línia de la llista, s'obrirà automàticament el corresponent fitxer " +"font i situarà el cursor a la línia en qüestió." -#: parts/doxygen/messages.cpp:79 -msgid "Enable conditional sections" -msgstr "Habilita seccions condicionals" +#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57 +msgid "Project wide string replacement" +msgstr "Substitució de cadenes a tot el projecte" -#: parts/doxygen/messages.cpp:80 -msgid "Generate TODO-list" -msgstr "Genera fitxer TODO" +#: parts/replace/replace_part.cpp:55 +msgid "Find-Select-Replace..." +msgstr "Cerca-Selecciona-Substitueix..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:81 -msgid "Generate Test-list" -msgstr "Genera fitxer Test" +#: parts/replace/replace_part.cpp:58 +msgid "" +"Find-Select-Replace" +"

      Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a " +"string or a regular expression which is then searched for within all files in " +"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace " +"window, you can replace them with the specified string, exclude them from " +"replace operation or cancel the whole replace." +msgstr "" +"Cerca-Selecciona-Substitueix" +"

      Obre el diàleg de Cerca-Selecciona-Substitueix. Allí podreu introduir una " +"cadena o expressió regular, la qual serà cercada en tots els fitxers de les " +"localitzacions que hageu especificat. Es mostraran les coincidències a la " +"finestra Substitució , llavores les podreu substituir per la cadena " +"especificada, excloure-les de dita operació o cancel·lar tota l'operació." -#: parts/doxygen/messages.cpp:82 -msgid "Generate Bug-list" -msgstr "Genera fitxer Bug" +#: parts/replace/replace_part.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replace Project Wide: %1" +msgstr "Relatiu al fitxer del projecte" -#: parts/doxygen/messages.cpp:83 -msgid "Generate Deprecated-list" -msgstr "Genera fitxer Deprecated" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:84 -msgid "Maximum lines shown for initializers" -msgstr "Màxim nombre de línies mostrades per als inicialitzadors" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:85 -msgid "Show used files" -msgstr "Mostra els fitxers emprats" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:86 -msgid "Show the directory hierarchy" -msgstr "" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:87 -msgid "Script to invoke to get the current version for each file" +#: parts/replace/replace_part.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "" +"Replace Project Wide" +"

      Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " +"cursor." msgstr "" +"Grep" +"

      Obre el diàleg de recerca en fitxers i estableix com a patró el text a sota " +"del cursor." -#: parts/doxygen/messages.cpp:93 -msgid "Suppress output" -msgstr "Suprimeix la sortida" +#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: parts/doxygen/messages.cpp:94 -msgid "Show warnings" -msgstr "Mostra avisos" +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63 +msgid "Execute Program" +msgstr "Executa programa" -#: parts/doxygen/messages.cpp:95 -msgid "Warn about undocumented entities" -msgstr "Avisa a sobre d'entitats sense documentar" +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80 +msgid "Please enter the file name without '/' and so on." +msgstr "Si us plau, introduïu el nom de fitxer sense '/' i continueu." -#: parts/doxygen/messages.cpp:96 -msgid "Warn if error in documents" -msgstr "Avisa si hi ha errors en els documents" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90 +msgid "A file with this name already exists." +msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom." -#: parts/doxygen/messages.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Warn if function parameters are not documented" -msgstr "Avisa si hi ha errors en els documents" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99 +msgid "A file template for this extension does not exist." +msgstr "No existeix cap plantilla per aquesta extensió de fitxer." -#: parts/doxygen/messages.cpp:98 -msgid "Warnings format" -msgstr "Avisos sobre el format" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111 +msgid "Could not create the new file." +msgstr "No s'ha pogut crear el nou fitxer." -#: parts/doxygen/messages.cpp:99 -msgid "Write warnings to" -msgstr "Escriure avisos a" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56 +msgid "New file

      Creates a new file." +msgstr "Fitxer nou

      Crea un nou fitxer." -#: parts/doxygen/messages.cpp:104 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Rescan Project" +msgstr "&Neteja projecte" -#: parts/doxygen/messages.cpp:105 -msgid "Input files and directories" -msgstr "Fitxers i directoris d'entrada" +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34 +msgid "Add Environment Variable" +msgstr "Afegeix variable d'entorn" -#: parts/doxygen/messages.cpp:106 -msgid "Input patterns" -msgstr "Patrons d'entrada" +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42 +msgid "&Value:" +msgstr "&Valor:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:107 -msgid "Recurse into subdirectories" -msgstr "Recursivament en els subdirectoris" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54 +msgid "Copy File(s)" +msgstr "Copia fitxer(s)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:108 -msgid "Exclude from input" -msgstr "Excloure de l'entrada" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55 +msgid "Create Symbolic Link(s)" +msgstr "Crea enllaç(os) simbòlic(s)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:109 -msgid "Exclude symlinks" -msgstr "Excloure enllaços simbòlics" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56 +msgid "Add Relative Path(s)" +msgstr "Afegeix ruta(es) relativa(es)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:110 -msgid "Exclude patterns" -msgstr "Excloure patrons" +#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 +msgid "Edit Substitution" +msgstr "Edita substitució" -#: parts/doxygen/messages.cpp:111 -msgid "Path to examples" -msgstr "Ruta cap als exemples" +#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 +msgid "Substitution:" +msgstr "Substitució:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:112 -msgid "Example patterns" -msgstr "Patrons d'exemple" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175 +msgid "Options..." +msgstr "Opcions..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:113 -msgid "Example recursive" -msgstr "Exemples recursius" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177 +msgid "" +"Options" +"

      Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include " +"paths, prefixes and build order." +msgstr "" +"Opcions" +"

      Mostra el diàleg d'opcions del subprojecte que proveeix els paràmetres per " +"al compilador, rutes include, prefixos i l'ordre de compilació." -#: parts/doxygen/messages.cpp:114 -msgid "Path to images" -msgstr "Ruta cap a les imatges" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Add new subproject..." +msgstr "Afegeix subprojecte..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:115 -msgid "Input filter" -msgstr "Filtre d'entrada" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "" +"Add new subproject" +"

      Creates a new subproject in currently selected subproject." +msgstr "" +"Afegeix subprojecte" +"

      Crea un subprojecte nou en l'actual subprojecte seleccionat." -#: parts/doxygen/messages.cpp:116 -msgid "Filter input files" -msgstr "Filtra els fitxers d'entrada" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031 +msgid "Remove Subproject..." +msgstr "Elimina subprojecte..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:117 -msgid "Apply filters on file patterns" -msgstr "Aplica filtres sobre patrons de fitxer" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191 +msgid "" +"Remove subproject" +"

      Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from " +"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed." +msgstr "" +"Elimina subprojecte" +"

      Elimina el subprojecte. Demana si també s'hauria d'eliminar el subprojecte " +"del disc. Tan sols es poden eliminar els subprojectes que no mantinguin a " +"d'altres subprojectes." -#: parts/doxygen/messages.cpp:122 -msgid "Source Browser" -msgstr "Fullejador font" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194 +msgid "Add Existing Subprojects..." +msgstr "Afegeix subprojectes existents..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:123 -msgid "Cross-reference with source files" -msgstr "Referències creuades amb fitxers font" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196 +msgid "" +"Add existing subprojects" +"

      Imports existing subprojects containing Makefile.am." +msgstr "" +"Afegeix subprojectes existents" +"

      Importa els subprojectes existents que continguin un Makefile.am." -#: parts/doxygen/messages.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "References will link to source code" -msgstr "Referències creuades amb fitxers font" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200 +msgid "Add Target..." +msgstr "Afegeix objectiu..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:125 -msgid "Use links to HTAGS" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202 +msgid "" +"Add target" +"

      Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a " +"binary program, library, script, also a collection of data or header files." msgstr "" +"Afegeix objectiu" +"

      Afegeix un objectiu nou al subprojecte actualment seleccionat. L'objectiu " +"podrà ser un programa binari, biblioteca, script, així com també una col·lecció " +"de fitxers de dades o de capçalera." -#: parts/doxygen/messages.cpp:126 -msgid "Inline sources" -msgstr "Fonts incloses" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:127 -msgid "Hide special comment blocks" -msgstr "Oculta blocs de comentaris especials" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209 +msgid "Add Service..." +msgstr "Afegeix servei..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:128 -msgid "Referenced by relation" -msgstr "Referenciat per relació" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211 +msgid "" +"Add service" +"

      Creates a .desktop file describing the service." +msgstr "" +"Afegeix servei" +"

      Crea un fitxer '.desktop' descrivint el servei." -#: parts/doxygen/messages.cpp:129 -msgid "References relation" -msgstr "Referències de relació" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 +msgid "Add Application..." +msgstr "Afegeix aplicació..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:130 -msgid "Include headers verbatim" -msgstr "Incloure capçaleres literals" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 +msgid "Add application

      Creates an application .desktop file." +msgstr "" +"Afegeix aplicació" +"

      Crea un fitxer '.desktop' d'aplicació." -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31 -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56 -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173 -#: parts/doxygen/messages.cpp:135 -msgid "Index" -msgstr "Índex" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:136 -msgid "Generate alphabetical index" -msgstr "Genera índex alfabètic" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223 +msgid "" +"Build" +"

      Runs make from the directory of the selected subproject." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Construeix" +"

      Executa make des del directori del subprojecte seleccionat. " +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +".." -#: parts/doxygen/messages.cpp:137 -msgid "Columns in index" -msgstr "Columnes en índex" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229 +msgid "Force Reedit" +msgstr "Força reedició" -#: parts/doxygen/messages.cpp:138 -msgid "Prefix to ignore" -msgstr "Prefix a ignorar" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231 +msgid "" +"Force Reedit" +"

      Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject." +"
      This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)" +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Força reedició" +"

      Executa make force-reedit des del directori del subprojecte " +"seleccionat." +"
      Això torna a generar el fitxer Makefile (consell: i resol la majoria dels " +"problemes relacionats amb fitxers '.moc')." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +".." -#: parts/doxygen/messages.cpp:143 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004 +msgid "Clean" +msgstr "Neteja" -#: parts/doxygen/messages.cpp:144 -msgid "Generate HTML" -msgstr "Genera HTML" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243 +msgid "" +"Clean" +"

      Runs make clean from the directory of the selected subproject." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Neteja" +"

      Executa make clean des del directori del subprojecte seleccionat." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +".." -#: parts/doxygen/messages.cpp:145 -msgid "HTML output directory" -msgstr "Directori de la sortida HTML" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000 +msgid "Install" +msgstr "Instal·la" -#: parts/doxygen/messages.cpp:146 -msgid "HTML file extension" -msgstr "Extensió del fitxer HTML" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250 +msgid "" +"Install" +"

      Runs make install from the directory of the selected subproject." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instal·la" +"

      Executa make install des del directori del subprojecte seleccionat." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +".." -#: parts/doxygen/messages.cpp:147 -msgid "Header file" -msgstr "Fitxer per a la capçalera" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123 +msgid "Install (as root user)" +msgstr "Instal·la (com a usuari root)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:148 -msgid "Footer file" -msgstr "Fitxer per al peu" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256 +msgid "" +"Install as root user" +"

      Runs make install command from the directory of the selected " +"subproject with root privileges." +"
      It is executed via tdesu command." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instal·la com a usuari root" +"

      Executa el comandament make install des del directori del subprojecte " +"seleccionat amb privilegis de root." +"
      L'execució és a través del comandament tdesu." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +".." -#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187 -msgid "Stylesheet" -msgstr "Full d'estil" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263 +msgid "Expand Subtree" +msgstr "Expandeix el subarbre" -#: parts/doxygen/messages.cpp:150 -msgid "Align members" -msgstr "Alinea membres" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265 +msgid "Collapse Subtree" +msgstr "Contrau el subarbre" -#: parts/doxygen/messages.cpp:151 -msgid "Generate HTML-help" -msgstr "Genera ajuda en format HTML" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268 +msgid "Manage Custom Commands..." +msgstr "Gestiona comandaments a mida..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:152 -msgid "CHM file" -msgstr "Fitxer CHM" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270 +msgid "" +"Manage custom commands" +"

      Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the " +"subproject context menu." +"
      " +msgstr "" +"Gestiona comandaments a mida" +"

      Us permet crear, editar i esborrar comandaments de construcció que " +"apareixeran en el menú de context del subprojecte." +"
      " -#: parts/doxygen/messages.cpp:153 -msgid "HHC location" -msgstr "Localització HHC" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283 +#, c-format +msgid "Subproject: %1" +msgstr "Subprojecte: %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:154 -msgid "Generate .chi file" -msgstr "Genera fitxer .chi" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353 +msgid "Add New Subproject to '%1'" +msgstr "Afegeix subprojecte nou a '%1'" -#: parts/doxygen/messages.cpp:155 -msgid "Generate binary TOC" -msgstr "Genera binari TOC" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365 +msgid "Add Existing Subproject to '%1'" +msgstr "Afegeix subprojecte existent a '%1'" -#: parts/doxygen/messages.cpp:156 -msgid "Expand TOC" -msgstr "Expandeix TOC" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380 +msgid "Add New Target to '%1'" +msgstr "Afegeix objectiu nou a '%1'" -#: parts/doxygen/messages.cpp:157 -msgid "Disable index" -msgstr "Deshabilita l'índex" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395 +msgid "Add New Service to '%1'" +msgstr "Afegeix servei nou a '%1'" -#: parts/doxygen/messages.cpp:158 -msgid "Number of enum values per line" -msgstr "Nombre de valors enumerats per línia" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 +msgid "Add New Application to '%1'" +msgstr "Afegeix nova aplicació a '%1'" -#: parts/doxygen/messages.cpp:159 -msgid "Generate treeview" -msgstr "Genera vista en arbre" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 +msgid "This item cannot be removed" +msgstr "Aquest ítem no pot ser eliminat" -#: parts/doxygen/messages.cpp:160 -msgid "Treeview width" -msgstr "Amplada vista en arbre" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 +msgid "Automake Manager" +msgstr "Gestor de automake" -#: parts/doxygen/messages.cpp:165 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTex" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451 +msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS" +msgstr "No hi ha un %1 del subprojecte en SUBDIRS" -#: parts/doxygen/messages.cpp:166 -msgid "Generate LaTeX" -msgstr "Genera amb LaTeX" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456 +#, c-format +msgid "Remove Subproject %1" +msgstr "Elimina subprojecte %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:167 -msgid "LaTeX output directory" -msgstr "Directori de la sortida LaTex" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457 +msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?" +msgstr "" +"Esteu segur de voler eliminar el subprojecte %1 amb tots els objectiu i " +"fitxers?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:168 -msgid "LaTeX command name" -msgstr "Nom del comandament LaTeX" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020 +msgid "Manage Custom Commands" +msgstr "Gestiona comandaments a mida" -#: parts/doxygen/messages.cpp:169 -msgid "MakeIndex command name" -msgstr "Nom del comandament MakeIndex" +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +msgid "Re-run configure for %1 now?" +msgstr "Tornar a executar configure per a %1 ara?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185 -msgid "Generate compact output" -msgstr "Genera la sortida compacta" +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +msgid "Rerun" +msgstr "Torna a executar" -#: parts/doxygen/messages.cpp:171 -msgid "Paper type" -msgstr "Tipus de paper" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "Do Not Run" +msgstr "No fer res" -#: parts/doxygen/messages.cpp:172 -msgid "Include extra packages" -msgstr "Incloure paquets extra" +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450 +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics is:\n" +"%2" +msgstr "" +"S'ha produït un error en carregar el mòdul %1.\n" +"El diagnòstic és:\n" +"%2" -#: parts/doxygen/messages.cpp:173 -msgid "LaTeX Header file" -msgstr "Fitxer de capçalera LaTex" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37 +msgid "Add Translation" +msgstr "Afegeix traducció" -#: parts/doxygen/messages.cpp:174 -msgid "Generate PDF hyperlinks" -msgstr "Genera hiperenllaços en PDF" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79 +msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages." +msgstr "El vostre codi font ja està traduït a tots els idiomes suportats." -#: parts/doxygen/messages.cpp:175 -msgid "Use pdflatex" -msgstr "Usa pdflatex" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97 +msgid "A translation file for the language %1 exists already." +msgstr "Ja existeix una traducció per a l'idioma %1." -#: parts/doxygen/messages.cpp:176 -msgid "Use batch mode" -msgstr "Usa mode de processament per lots" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285 +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40 +msgid "Target Options for '%1'" +msgstr "Opcions de l'objectiu per a '%1'" -#: parts/doxygen/messages.cpp:177 -msgid "Do not include index chapters" -msgstr "No incloure capítols a l'índex" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47 +msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)" +msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes dintre del projecte (LDADD)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:182 -msgid "RTF" -msgstr "RTF" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48 +msgid "Link libraries outside project (LDADD)" +msgstr "Enllaça les biblioteques fora del projecte (LDADD)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:183 -msgid "Generate RTF" -msgstr "Genera RTF" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295 +msgid "" +"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l " +"or use a variable with $(FOOBAR)" +msgstr "" -#: parts/doxygen/messages.cpp:184 -msgid "RTF output directory" -msgstr "Directori de la sortida RTF" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +#, fuzzy +msgid "Shared Library (*.so)" +msgstr "Biblioteca &compartida" -#: parts/doxygen/messages.cpp:186 -msgid "Generate hyperlinks" -msgstr "Genera hiperenllaços" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +#, fuzzy +msgid "Static Library (*.a)" +msgstr "Biblioteca &estàtica" -#: parts/doxygen/messages.cpp:188 -msgid "Extensions file" -msgstr "Extensions de fitxer" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 +msgid "Edit External Library" +msgstr "Edita biblioteca externa" -#: parts/doxygen/messages.cpp:193 -msgid "Man" -msgstr "Manuals" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 +msgid "Edit external library:" +msgstr "Edita biblioteca externa:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:194 -msgid "Generate man pages" -msgstr "Genera pàgines man" +#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60 +msgid "" +"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view " +"and drop it here." +msgstr "" +"Arrossegueu un o més directoris de la vista de l'esquerra amb un Makefile.am " +"existent i deixeu-los aquí." -#: parts/doxygen/messages.cpp:195 -msgid "Man output directory" -msgstr "Directori de la sortida man" +#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66 +msgid "Or just use the buttons." +msgstr "O simplement useu els botons." -#: parts/doxygen/messages.cpp:196 -msgid "Man extension" -msgstr "Extensions de man" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498 +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74 +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52 +msgid "%1 in %2" +msgstr "%1 en %2" -#: parts/doxygen/messages.cpp:197 -msgid "Generate links" -msgstr "Genera enllaços" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 +msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." +msgstr "" +"Arrossegueu un o més fitxers de la vista de l'esquerra i deixeu-los anar aquí." -#: parts/doxygen/messages.cpp:203 -msgid "Generate XML" -msgstr "Genera XML" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 +msgid "" +"The following file(s) already exist(s) in the target!\n" +"Press Continue to import only the new files.\n" +"Press Cancel to abort the complete import." +msgstr "" +"El(s) següent(s) fitxer(s) ja existeix(en) a l'objectiu!\n" +"Premeu a Continua per a tan sols importar els nous fitxers.\n" +"Premeu a Cancel·la per avortar la importació completa." -#: parts/doxygen/messages.cpp:204 -msgid "XML output directory" -msgstr "Directori de la sortida XML" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235 +#, c-format +msgid "Importing... %p%" +msgstr "S'està important...%p%" -#: parts/doxygen/messages.cpp:205 -msgid "XML schema" -msgstr "Esquema XML" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261 +msgid "" +"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n" +"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n" +"Press Copy to copy the files into the directory." +msgstr "" +"El(s) següent(s) fitxer(s) no està(an) en el directori del subprojecte.\n" +"Premeu Enllaça per afegir fitxers creant enllaços simbòlics.\n" +"Premeu Copia per a copiar els fitxers dintre del directori." -#: parts/doxygen/messages.cpp:206 -msgid "XML DTD file" -msgstr "Fitxer DTD de XML" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 +msgid "Link (recommended)" +msgstr "Enllaça (recomanat)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:207 -msgid "Dump program listings to the XML output" -msgstr "Bolca els llistats del programa a la sortida XML" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 +msgid "Copy (not recommended)" +msgstr "Copia (no recomanat)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:212 -msgid "DEF" -msgstr "DEF" +#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46 +msgid "" +"_: this is a list of items in the combobox\n" +"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " +"root),Command,Command (as root)" +msgstr "" +"Crea objectiu,Crea objectiu (com a root),Crea comandament,Crea comandament (com " +"a root),Comandament,Comandament (com a root)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:213 -msgid "Generate Autogen DEF" -msgstr "Genera DEF de Autogen" +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 +msgid "" +"The file %1 already exists in the chosen target.\n" +"The file will be created but will not be added to the target.\n" +"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager." +msgstr "" +"El fitxer %1 ja existeix a l'objectiu escollit.\n" +"El fitxer serà creat però no serà afegit a l'objectiu.\n" +"Reanomeneu el fitxer i seleccioneu 'Afegeix fitxers existents' des del Gestor " +"de Automake." -#: parts/doxygen/messages.cpp:219 -msgid "Generate Perl module" -msgstr "Genera mòdul de Perl" +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 +msgid "Error While Adding Files" +msgstr "Error mentre s'afegien fitxers" -#: parts/doxygen/messages.cpp:220 -msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX" -msgstr "Genera PDF i DVI emprant LaTeX" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65 +msgid "Short View" +msgstr "Vista breu" -#: parts/doxygen/messages.cpp:221 -msgid "Make the Perl module output human readable" -msgstr "Crea una sortida comprensible del mòdul de Perl" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84 +msgid "Home directory" +msgstr "Directori personal" -#: parts/doxygen/messages.cpp:222 -msgid "Perl module variable prefix in the makefiles" -msgstr "Prefix de les variables del mòdul de Perl en els fitxers Makefile" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87 +msgid "Up one level" +msgstr "Puja un nivell" -#: parts/doxygen/messages.cpp:227 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Preprocessador" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90 +msgid "Previous directory" +msgstr "Directori previ" -#: parts/doxygen/messages.cpp:228 -msgid "Enable preprocessing" -msgstr "Habilita el preprocessament" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93 +msgid "Next directory" +msgstr "Directori següent" -#: parts/doxygen/messages.cpp:229 -msgid "Expand macros" -msgstr "Expandeix macros" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48 +msgid "Subproject Options for '%1'" +msgstr "Opcions de subprojecte per a '%1'" -#: parts/doxygen/messages.cpp:230 -msgid "Expand only predefined macros" -msgstr "Tan sols expandir macros predefinides" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305 +msgid "" +"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable " +"with -I$(FOOBAR)" +msgstr "" -#: parts/doxygen/messages.cpp:231 -msgid "Search for includes" -msgstr "Cerca per als include" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 +msgid "Edit Include Directory" +msgstr "Edita directori include" -#: parts/doxygen/messages.cpp:232 -msgid "Include path" -msgstr "Ruta cap als include" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 +msgid "Edit include directory:" +msgstr "Edita directori include:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:233 -msgid "Include file patterns" -msgstr "Incloure patrons de fitxer" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360 +msgid "Edit Prefix" +msgstr "Edita prefix" -#: parts/doxygen/messages.cpp:234 -msgid "Predefined macros" -msgstr "Macros predefinides" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61 +msgid "Program" +msgstr "Programa" -#: parts/doxygen/messages.cpp:235 -msgid "Expand as defined" -msgstr "Expandre com a definida" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" -#: parts/doxygen/messages.cpp:236 -msgid "Skip function macros" -msgstr "Ometre macros de funció" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65 +msgid "Libtool Library" +msgstr "Biblioteca libtool" -#: parts/doxygen/messages.cpp:241 -msgid "External" -msgstr "Extern" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67 +msgid "Script" +msgstr "Script" -#: parts/doxygen/messages.cpp:242 -msgid "Tagfiles" -msgstr "Fitxers de banderes" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69 +msgid "Header" +msgstr "Capçalera" -#: parts/doxygen/messages.cpp:243 -msgid "Generate tagfile" -msgstr "Fitxer de banderes generat" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45 +msgid "Data File" +msgstr "Fitxer de dades" -#: parts/doxygen/messages.cpp:244 -msgid "List all externals" -msgstr "Llista tots els externs" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: parts/doxygen/messages.cpp:245 -msgid "External groups" -msgstr "Grups externs" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145 +msgid "You have to give the target a name" +msgstr "Heu de donar un nom a l'objectiu" -#: parts/doxygen/messages.cpp:246 -msgid "Path to Perl" -msgstr "Ruta cap a Perl" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151 +msgid "Libraries must have a lib prefix." +msgstr "Les biblioteques han de tenir un prefix lib." -#: parts/doxygen/messages.cpp:251 -msgid "Dot" -msgstr "Dot" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156 +msgid "Libtool libraries must have a lib prefix." +msgstr "Les biblioteques de libtool han de tenir un prefix lib." -#: parts/doxygen/messages.cpp:252 -msgid "Generate class diagrams" -msgstr "Genera diagrames de classe" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161 +msgid "Libtool libraries must have a .la suffix." +msgstr "Les biblioteques de libtool han de tenir un sufix .la." -#: parts/doxygen/messages.cpp:253 -msgid "Hide undocumented relations" -msgstr "Oculta relacions sense documentar" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179 +msgid "A target with this name already exists." +msgstr "Ja existeix un objectiu amb aquest nom." -#: parts/doxygen/messages.cpp:254 -msgid "Use dot" -msgstr "Usa dot" +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65 +msgid "" +"The file %1 is still used by the following targets:\n" +"%2\n" +"Remove it from all of them?" +msgstr "" +"El fitxer %1 està sent emprat pels següents objectius:\n" +"%2\n" +"S'elimina de tots?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Generate a caller dependency graph" -msgstr "Genera diagrames include per" +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "Esteu segur que voleu eliminar %1?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:256 -msgid "Generate class graphs" -msgstr "Genera diagrames de classe" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160 +msgid "You have to enter a file name." +msgstr "Heu d'introduir un nom de fitxer." -#: parts/doxygen/messages.cpp:257 -msgid "Generate collaboration graphs" -msgstr "Genera diagrames de col·laboració" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127 +msgid "You have to enter the file name of an executable program." +msgstr "Heu d'introduir el nom de fitxer d'un programa executable." -#: parts/doxygen/messages.cpp:258 -msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 +msgid "You have to enter an application name." +msgstr "Heu d'introduir el nom d'una aplicació." -#: parts/doxygen/messages.cpp:259 -msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams" -msgstr "Genera diagrames de tipus UML d'herències i col·laboracions" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 +msgid "A file with this name exists already." +msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom." -#: parts/doxygen/messages.cpp:260 -msgid "Show relations between templates and their instances" -msgstr "Mostra relacions entre les plantilles i les sense instàncies" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura." -#: parts/doxygen/messages.cpp:261 -msgid "Generate include graphs" -msgstr "Genera diagrames include" +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27 +msgid "Add Prefix" +msgstr "Afegeix prefix" -#: parts/doxygen/messages.cpp:262 -msgid "Generate included-by graphs" -msgstr "Genera diagrames include per" +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35 +msgid "&Path:" +msgstr "Ru&ta:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:263 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80 +msgid "This file is already in the target." +msgstr "Aquest fitxer ja és a l'objectiu." + +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103 msgid "" -"Generate a call dependency graph for every global function or class method" +"A file with this name already exists." +"
      " +"
      Please use the \"Add existing file\" dialog." msgstr "" -"Genera un gràfic de dependència de crides per a cada funció global o mètode de " -"classe" +"Ja existeix un fitxer amb aquest nom." +"
      " +"
      Si us plau, useu el diàleg \"Afegeix fitxer existent\"." -#: parts/doxygen/messages.cpp:264 -msgid "Generate graphical hierarchy" -msgstr "Genera jerarquia dels diagrames" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58 +msgid "You have to give the subproject a name." +msgstr "Heu de donar un nom al subprojecte." -#: parts/doxygen/messages.cpp:265 -msgid "Show the dependencies a directory has on other directories" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65 +msgid "A subproject with this name already exists." +msgstr "Ja existeix un subprojecte amb aquest nom." -#: parts/doxygen/messages.cpp:266 -msgid "Dot image format" -msgstr "Format de la imatge de dot" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 +msgid "" +"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" +msgstr "" +"No hi ha un fitxer config.status en el directori arrel del projecte. Executeu " +"primer 'Configure'" -#: parts/doxygen/messages.cpp:267 -msgid "Path to dot" -msgstr "Ruta cap a dot" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Ja existeix un fitxer amb el nom %1." -#: parts/doxygen/messages.cpp:268 -msgid "Directories with extra dot files" -msgstr "Directoris amb fitxers dot addicionals" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 +msgid "" +"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" +msgstr "" +"Ja existeix el subdirectori %1. Desitgeu afegir-lo com a un subprojecte?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:269 -msgid "Maximum graph width" -msgstr "Màxima amplada del diagrama" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 +#, c-format +msgid "Could not create subdirectory %1." +msgstr "No s'ha pogut crear el subdirectori %1." -#: parts/doxygen/messages.cpp:270 -msgid "Maximum graph height" -msgstr "Màxima alçada del diagrama" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103 +#, c-format +msgid "Could not access the subdirectory %1." +msgstr "No s'ha pogut accedir al subdirectori %1." -#: parts/doxygen/messages.cpp:271 -msgid "Maximum graph depth" -msgstr "Profunditat màxima del diagrama" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151 +#, c-format +msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1." +msgstr "No s'ha pogut crear el Makefile.am al subdirectori %1." -#: parts/doxygen/messages.cpp:272 -msgid "Generate images with a transparent background" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71 +msgid "Data" +msgstr "Dades" -#: parts/doxygen/messages.cpp:273 -msgid "Generate multiple output files in one run" -msgstr "" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633 +msgid "Documentation data" +msgstr "Dades de la documentació" -#: parts/doxygen/messages.cpp:274 -msgid "Generate legend" -msgstr "Genera llegenda" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "KDE Icon data" +msgstr "Dades d'icona TDE" -#: parts/doxygen/messages.cpp:275 -msgid "Remove intermediate files" -msgstr "Elimina fitxers intermedis" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 +msgid "%1 (%2 in %3)" +msgstr "%1 (%2 en %3)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:281 -msgid "Search engine" -msgstr "Motor de recerca" +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 +msgid "Enter Value" +msgstr "Introduïu valor" -#: parts/doxygen/messages.cpp:282 -msgid "CGI name" -msgstr "Nom del CGI" +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 +msgid "Property %1:" +msgstr "Propietat %1:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:283 -msgid "CGI URL" -msgstr "URL del CGI" +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167 +msgid "You have to enter a service name." +msgstr "Heu d'introduir un nom de servei." -#: parts/doxygen/messages.cpp:284 -msgid "Documentation URL" -msgstr "URL de la documentació" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:285 -msgid "Absolute path to documentation" -msgstr "Ruta absoluta cap a la documentació" +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48 +msgid "" +"Do you really want to remove %1" +"
      with all files that are attached to it" +"
      and all dependencies?" +msgstr "" +"Realment desitgeu eliminar %1 " +"
      amb tots els fitxers adjunts a ell" +"
      i totes les dependències?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:286 -msgid "Absolute path to doxysearch binary" -msgstr "Ruta absoluta cap a l'executable doxysearch" +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111 +msgid "" +"_: no dependency\n" +"" +msgstr "" -#: parts/doxygen/messages.cpp:287 -msgid "Paths to external documentation" -msgstr "Rutes cap a la documentació externa" +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117 +#, c-format +msgid "Removing Target... %p%" +msgstr "S'està eliminant l'objectiu...%p%" -#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366 -msgid "Browse to a file" -msgstr "Fulleja per a un fitxer" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84 +msgid "" +"Automake manager" +"

      The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half " +"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the " +"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the " +"overview." +msgstr "" +"Gestor de automake" +"

      L'arbre del projecte consta de dues parts. La 'vista general' a la meitat " +"superior mostra els subprojectes, cadascun disposa del seu fitxer " +"'Makefile.am'. La vista de 'detalls', a la part inferior, mostra els objectius " +"i els fitxers per al subprojecte seleccionat a la vista general." -#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372 -msgid "Browse to a folder" -msgstr "Fulleja per a una carpeta" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 +msgid "Automake manager" +msgstr "Gestor de automake" -#: parts/doxygen/input.cpp:341 -msgid "Add item" -msgstr "Afegeix ítem" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93 +msgid "Add Translation..." +msgstr "Afegeix traducció..." -#: parts/doxygen/input.cpp:346 -msgid "Delete selected item" -msgstr "Elimina l'ítem seleccionat" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96 +msgid "Add translation" +msgstr "Afegeix traducció" -#: parts/doxygen/input.cpp:351 -msgid "Update selected item" -msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97 +msgid "Add translation

      Creates .po file for the selected language." +msgstr "" +"Afegeix traducció" +"

      Crea un fitxer .po per a l'idioma seleccionat." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61 -msgid "Build API Documentation" -msgstr "Construeix documentació de l'API" +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103 +msgid "&Build Project" +msgstr "&Construeix projecte" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64 -msgid "Build API documentation" -msgstr "Construeix documentació de l'API" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124 +msgid "Build project" +msgstr "Construeix projecte" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125 msgid "" -"Build API documentation" -"

      Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the " -"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it." +"Build project" +"

      Runs make from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Construeix documentació de l'API" -"

      Executa doxygen sobre un fitxer de doxygen d'un projecte per a generar la " -"documentació de l'API. Si el l'enginy de recerca està habilitat al fitxer de " -"doxygen, això també executarà doxytag per a crear-lo." +"Construeix projecte" +"

      Executa make des del directori del projecte." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68 -msgid "Clean API Documentation" -msgstr "Neteja la documentació de l'API" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113 +msgid "Build &Active Target" +msgstr "Construeix l'objectiu &actiu" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71 -msgid "Clean API documentation" -msgstr "Neteja la documentació de l'API" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116 +msgid "Build active target" +msgstr "Construeix l'objectiu actiu" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117 msgid "" -"Clean API documentation" -"

      Removes all generated by doxygen files." +"Build active target" +"

      Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds " +"dependent targets." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Neteja la documentació de l'API" -"

      Elimina tots els fitxers generats per doxygen." - -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77 -msgid "Doxygen" -msgstr "Doxygen" +"Construeix l'objectiu actiu" +"

      Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu " +"actiu. També construeix els objectius dependents. " +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81 -msgid "Document Current Function" -msgstr "Documenta la funció actual" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94 +msgid "Compile &File" +msgstr "Compila &fitxer" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82 -msgid "Create a documentation template above a function" -msgstr "Crea una plantilla de documentació sobre una funció" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230 +msgid "Compile file" +msgstr "Compila fitxer" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231 msgid "" -"Document Current Function" -"

      Creates a documentation template according to a function's signature above a " -"function definition/declaration." +"Compile file" +"

      Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " +"the name of currently opened file." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Documenta la funció actual " -"

      Crea una plantilla de documentació sobre una definició/declaració de funció " -"respectant la seva signatura." +"Compila fitxer" +"

      Executa el comandament make nom_fitxer.o des del directori a on " +"'nom_fitxer' és el nom del fitxer actualment obert." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87 -msgid "Preview Doxygen Output" -msgstr "Vista prèvia de la sortida de Doxygen" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132 +msgid "Run Configure" +msgstr "Executa configure" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88 -msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file" -msgstr "Mostrar una vista prèvia de la sortida de Doxygen d'aquest fitxer" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +msgid "Run configure" +msgstr "Executa configure" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136 msgid "" -"Preview Doxygen output" -"

      Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html." +"Run configure" +"

      Executes configure with flags, arguments and environment variables " +"specified in the project settings dialog, Configure Options tab." msgstr "" -"Vista prèvia de la sortida de Doxygen" -"

      Executa Doxygen sobre el fitxer actual i mostra el index.html creat." +"Executa configure" +"

      Executa el comandament configure amb les banderes, arguments i " +"variables d'entorn especificades en el diàleg de preferències del projecte, a " +"la pestanya Opcions de configure." -#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 -msgid "Cannot write Doxyfile." -msgstr "No es pot escriure al fitxer de doxygen." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144 +msgid "Run automake && friends" +msgstr "Executa automake i companyia" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370 -msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145 +msgid "" +"Run automake && friends" +"

      Executes" +"
      make -f Makefile.cvs" +"
      ./configure" +"
      commands from the project directory." msgstr "" +"Executa automake i companyia" +"

      Executa els comandaments" +"
      make -f Makefile.cvs" +"
      ./configure" +"
      al directori del projecte." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451 -msgid "Cannot create temporary file '%1'" -msgstr "No es pot crear el fitxer temporal '%1'" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 -#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178 -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Update admin module" +msgstr "Actualitza l'index" -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152 +msgid "" +"Update admin module" +"

      Recreates the project admin directory using the version present on the local " +"system." +msgstr "" -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178 -msgid "Google" -msgstr "Google" - -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 -msgid "TOC" -msgstr "TOC" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118 -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33 -#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99 -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559 -msgid "Edit..." -msgstr "Edita..." - -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198 -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Edita punt" - -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222 -msgid "Current Document" -msgstr "Document actual" - -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223 -msgid "Custom..." -msgstr "A mida..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 +msgid "" +"Install" +"

      Runs make install command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instal·la" +"

      Executa make install al directori del projecte." +"
      És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " +"Opcions de make." -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Afegeix punt" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126 +msgid "Install as root user" +msgstr "Instal·la com a usuari root" -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59 -msgid "Finder" -msgstr "Finder" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127 +msgid "" +"Install" +"

      Runs make install command from the project directory with root " +"privileges." +"
      It is executed via tdesu command." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instal·la" +"

      Executa el comandament make install des del directori del projecte " +"amb els privilegis de root. " +"
      Aquest és executat mitjançant el comandament tdesu." +"
      És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " +"Opcions de make." -#: parts/documentation/searchview.cpp:58 -msgid "Wor&ds to search:" -msgstr "&Paraules a cercar:" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127 +msgid "&Clean Project" +msgstr "&Neteja projecte" -#: parts/documentation/searchview.cpp:63 -msgid "Se&arch" -msgstr "Ce&rca" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130 +msgid "Clean project" +msgstr "Neteja projecte" -#: parts/documentation/searchview.cpp:69 -msgid "and" -msgstr "i" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131 +msgid "" +"Clean project" +"

      Runs make clean command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Neteja projecte" +"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/documentation/searchview.cpp:70 -msgid "or" -msgstr "o" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183 +msgid "&Distclean" +msgstr "&Distclean" -#: parts/documentation/searchview.cpp:71 -msgid "&Method:" -msgstr "&Mètode:" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186 +msgid "Distclean" +msgstr "Distclean" -#: parts/documentation/searchview.cpp:73 -msgid "Score" -msgstr "Puntuació" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187 +msgid "" +"Distclean" +"

      Runs make distclean command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Distclean" +"

      Executa el comandament make distclean des del directori del projecte." +"
      És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " +"Opcions de make." -#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88 -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192 +msgid "Make Messages && Merge" +msgstr "Make messages i merge" -#: parts/documentation/searchview.cpp:76 -msgid "S&ort by:" -msgstr "&Ordena segons:" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195 +msgid "Make messages && merge" +msgstr "Make messages i merge" -#: parts/documentation/searchview.cpp:84 -msgid "Search &results:" -msgstr "Resultats de la &cerca:" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196 +msgid "" +"Make messages && merge" +"

      Runs make package-messages command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Make messages i merge" +"

      Executa el comandament make package-messages " +"des del directori del projecte." +"
      És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " +"Opcions de make." -#: parts/documentation/searchview.cpp:89 -msgid "Update Config" -msgstr "Actualitza configuració" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204 +msgid "Build Configuration" +msgstr "Configuració de la construcció" -#: parts/documentation/searchview.cpp:90 -msgid "Update Index" -msgstr "Actualitza l'index" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206 +msgid "Build configuration menu" +msgstr "Menú de configuració de la construcció" -#: parts/documentation/searchview.cpp:98 -msgid "Relevance" -msgstr "Rellevància" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207 +msgid "" +"Build configuration menu" +"

      Allows to switch between project build configurations." +"
      Build configuration is a set of build and top source directory settings, " +"configure flags and arguments, compiler flags, etc." +"
      Modify build configurations in project settings dialog, " +"Configure Options tab." +msgstr "" +"Menú de configuració de la construcció" +"

      Permet canviar entre diferents configuracions de construcció del projecte." +"
      La configuració de la construcció són un conjunt de preferències de la " +"construcció, banderes i arguments de configure, banderes del compilador, etc." +"
      Podeu modificar la configuració des del diàleg opcions del projecte, a la " +"pestanya Opcions de configure." -#: parts/documentation/searchview.cpp:148 -msgid "Full text search has to be set up before usage." -msgstr "La recerca en el text complet s'ha de prepar abans del seu ús." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66 +msgid "Execute program" +msgstr "Executa programa" -#: parts/documentation/searchview.cpp:151 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220 +#, fuzzy msgid "" -"Now the full text search database will be created.\n" -"Wait for database creation to finish and then repeat search." +"Execute program" +"

      Executes the currently active target or the main program specified in " +"project settings, Run Options tab." msgstr "" -"Ara es crearà la base de dades de recerques en el text complet.\n" -"Espereu a que finalitzi el procés de creació de la base de dades i repetiu la " -"recerca." +"Executa programa principal" +"

      Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a " +"la pestanya Opcions d'execució." -#: parts/documentation/searchview.cpp:158 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307 msgid "" -"Cannot find the htsearch executable.\n" -"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full " -"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure " -"TDevelop dialog to set the htsearch location." +"No active target specified, running the application will\n" +"not work until you make a target active in the Automake Manager\n" +"on the right side or use the Main Program options under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" msgstr "" -#: parts/documentation/searchview.cpp:174 -msgid "Cannot find the htdig configuration file." -msgstr "No es pot trobar el fitxer de configuració per omissió de htdig." - -#: parts/documentation/searchview.cpp:207 -msgid "Cannot start the htsearch executable." -msgstr "No es pot iniciar l'executable htsearch." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88 -msgid "Project Documentation" -msgstr "Documentació del projecte" - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310 #, fuzzy +msgid "No active target specified" +msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415 msgid "" -"Documentation browser" -"

      The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt " -"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop " -"manuals. It also provides documentation index and full text search " -"capabilities." +"There is no active target.\n" +"Unable to determine the main program." msgstr "" -"Fullejador de la documentació" -"

      El fullejador de la documentació dona accés a diverses fonts de documentació " -"(DCF de Qt, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC i DevHelp) i als manuals de KDevelop. " -"També proporciona l'índex de la documentació i les completes habilitats de " -"recerca de text." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 -msgid "Documentation browser" -msgstr "Fullejador de la documentació" - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193 -msgid "Documentation Settings" -msgstr "Arranjament de documentació" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "No active target found" +msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212 -msgid "&Search in Documentation..." -msgstr "&Cerca en la documentació..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422 +msgid "" +"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" +"Unable to determine the main program. If you want this\n" +"to be the active target, set a main program under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215 -msgid "Full text search in the documentation" -msgstr "Recerca del text complet en la documentació" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251 +msgid "Active target is not a library" +msgstr "" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553 msgid "" -"Search in documentation" -"

      Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered " -"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text " -"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of " -"the documentation plugin." +"The directory you selected is not the active directory.\n" +"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake " +"Manager.\n" +"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." msgstr "" -"Cerca en la documentació" -"

      Obre la recerca en la pestanya de documentació. Permet introduir un terme de " -"recerca que serà cercat per la documentació. Per a que funcioni correctament, " -"primer és necessari crear índex complet del text, el qual es pot fer en el " -"diàleg de configuració del connector de documentació." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223 -msgid "&Look in Documentation Index..." -msgstr "&Consulta en l'índex de documentació..." +"El directori que heu seleccionat no és el directori actiu.\n" +"Hauríeu d''activar' l'objectiu en el que esteu treballant en el Gestor de " +"Automake.\n" +"Tan sols caldrà un clic del botó dret del ratolí a sobre d'un objectiu i " +"seleccioneu 'Estableix com objectiu actiu'." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226 -msgid "Look in the documentation index" -msgstr "Consulta en l'índex de documentació" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556 +msgid "No Active Target Found" +msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652 +#, fuzzy msgid "" -"Look in documentation index" -"

      Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will " -"be looked for in the documentation index." +"%1\n" +"There is no Makefile in this directory\n" +"and no configure script for this project.\n" +"Run automake & friends and configure first?" msgstr "" -"Consulta en l'índex de documentació" -"

      Obre la pestanya de índex de documentació. Permet introduir un terme que " -"serà consultat en l'índex de documentació." +"En aquest directori no hi ha Makefile\n" +"i cap script configure per a aquest projecte.\n" +"Executar primer automake i companyia, i configure?" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232 -msgid "Man Page..." -msgstr "Pàgina man..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 +msgid "Run Them" +msgstr "Executar-los" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235 -msgid "Show a manpage" -msgstr "Mostra una pàgina man" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "" +"%1\n" +"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?" +msgstr "En aquest directori no hi ha Makefile. Executar primer 'configure'?" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 -msgid "Show a manpage

      Opens a man page using embedded viewer." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 +msgid "" +"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n" +"Cannot build this project until this is resolved." msgstr "" -"Mosta una pàgina man" -"

      Obre una pàgina man emprant el visor encastat." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238 -msgid "Info Page..." -msgstr "Pàgina info..." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241 -msgid "Show an infopage" -msgstr "Mostra una pàgina info" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 -msgid "Show an infopage

      Opens an info page using embedded viewer." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 +msgid "Circular Dependency found" msgstr "" -"Mosta una pàgina info" -"

      Obre una pàgina info emprant el visor encastat." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "Find Documentation..." -msgstr "Troba documentació" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903 +msgid "Can only compile files in directories which belong to the project." +msgstr "" +"Tan sols es poden compilar fitxers en directoris que pertanyin al projecte." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018 msgid "" -"Find documentation" -"

      Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of " -"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, " -"etc." +"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " +"directory." msgstr "" -"Cerca en la documentació" -"

      Obre la pestanya de Consulta de documentació i cerca totes les fonts " -"possibles de documentació com a taules de continguts, índexs, pàgines man i " -"info, Google, etc." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 -msgid "Show Manual Page" -msgstr "Mostra una pàgina man" +"No hi ha cap fitxer Makefile.cvs per a un script autogen.sh en el directori de " +"projecte." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 -msgid "Show manpage on:" -msgstr "Mostra pàgina man sobre:" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" +msgstr "La vostra aplicació està en execució. Desitgeu reiniciar-la?" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 -msgid "Show Info Page" -msgstr "Mostra una pàgina info" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Application Already Running" +msgstr "L'aplicació ja s'està exutant" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 -msgid "Show infopage on:" -msgstr "Mostra pàgina info sobre:" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "&Restart Application" +msgstr "To&rna a iniciar l'aplicació" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468 -#, c-format -msgid "Find Documentation: %1" -msgstr "Cerca en la documentació: %1" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Do &Nothing" +msgstr "&No fer res" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477 -#, c-format -msgid "Look in Documentation Index: %1" -msgstr "Consulta l'índex de la documentació: %1" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243 +msgid "" +"There is no active target.\n" +"Unable to determine the main program" +msgstr "" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485 -#, c-format -msgid "Search in Documentation: %1" -msgstr "Cerca en la documentació: %1" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248 +msgid "" +"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" +"Unable to determine the main program. If you want this\n" +"to be the active target, set a main program under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182 msgid "" -"Search in documentation" -"

      Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, " -"a full text index must be created first, which can be done in the configuration " -"dialog of the documentation plugin." +"Options" +"

      Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of " +"dependencies and external libraries that are used when compiling the target." msgstr "" -"Cerca en la documentació" -"

      Cerca en la documentació el terme que es trobi sota el cursor. Per aquesta " -"tasca, primer haureu d'haver creat un índex complet del text, el qual es pot " -"fer en el diàleg de configuració del connector de documentació." +"Opcions" +"

      Mostra el diàleg d'opcions de l'objectiu que proveeix els paràmetres per a " +"les banderes de l'enllaçador, així com el llistat de dependències i de " +"biblioteques externes que s'empren quan es compila l'objectiu." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494 -#, c-format -msgid "Goto Manpage: %1" -msgstr "Vés a la pàgina man: %1" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 +msgid "Create New File..." +msgstr "Crea fitxer nou..." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193 msgid "" -"Goto manpage" -"

      Tries to open a man page for the term under the cursor." +"Create new file" +"

      Creates a new file and adds it to a currently selected target." msgstr "" -"Vés a la pàgina man" -"

      Intenta obrir una pàgina man per al terme que es trobi a sota del cursor." +"Crea fitxer nou" +"

      Crea un fitxer nou i l'afegeix a l'objectiu actualment seleccionat." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499 -#, c-format -msgid "Goto Infopage: %1" -msgstr "Vés a la pàgina info: %1" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 +msgid "Add Existing Files..." +msgstr "Afegeix fitxers existents..." -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202 msgid "" -"Goto infopage" -"

      Tries to open an info page for the term under the cursor." +"Add existing files" +"

      Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be " +"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS " +"instead." msgstr "" -"Vés a la pàgina info" -"

      Intenta obrir una pàgina info per al terme que es trobi a sota del cursor." +"Afegeix fitxers existents" +"

      Afegeix un fitxer existent a un objectiu seleccionat. Els fitxers de " +"capçalera no s'han d'incloure al llistat SOURCES d'un objectiu. En comptes " +"d'això es farà a noinst_HEADERS." -#: parts/documentation/docutils.cpp:80 -msgid "Open in Current Tab" -msgstr "Obre en la pestanya actual" - -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Obre a una nova pestanya" - -#: parts/documentation/docutils.cpp:85 -msgid "Bookmark This Location" -msgstr "Apunta aquesta localització" - -#: parts/documentation/indexview.cpp:48 -msgid "&Look for:" -msgstr "&Consulta per:" - -#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75 -msgid "CHM Documentation Collection" -msgstr "Col·lecció de la documentació de CHM" - -#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 -msgid "Custom Documentation Collection" -msgstr "Col·lecció de la documentació comuna" - -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126 -msgid "Doxygen Documentation Collection" -msgstr "Col·lecció de la documentació de Doxygen" - -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453 -msgid "%1 Class Reference" -msgstr "%1 Referència de classe" - -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470 -msgid "%1::%2%3 Member Reference" -msgstr "%1::%2%3 Referència de membre" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210 +msgid "Add Icon..." +msgstr "Afegeix icona..." -#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 #, fuzzy -msgid "TDevelopTOC Documentation Collection" -msgstr "Col·lecció de la documentació de KDevelopTOC" +msgid "Add icon

      Adds an icon to a KDEICON target." +msgstr "Afegeix icona

      Afegeix una icona a un objectiu TDEICON." -#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 #, fuzzy -msgid "TQt Documentation Collection" -msgstr "Col·lecció de la documentació de Qt" +msgid "Build Target" +msgstr "Construeix &objectiu" -#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 -msgid "Devhelp Documentation Collection" -msgstr "Col·lecció de la documentació de Devhelp" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215 +msgid "Build Target..." +msgstr "Construeix objectiu..." -#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30 -msgid "Djvu documentation plugin" -msgstr "Connector de documentació Djvu" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218 +msgid "" +"Build target" +"

      Constructs a series of make commands to build the selected target. Also " +"builds dependent targets." +msgstr "" +"Construeix objectiu" +"

      Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu " +"seleccionat. També construeix els objectius dependents." -#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52 -msgid "Djvu Documentation Collection" -msgstr "Col·lecció de la documentació de Djvu" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225 +msgid "Execute Target..." +msgstr "Executa objectiu..." -#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 -msgid "PalmDoc documentation plugin" -msgstr "Connector de documentació PalmDoc" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228 +msgid "" +"Execute target" +"

      Executes the target and tries to build in case it is not built." +msgstr "" +"Executa objectiu" +"

      Executa l'objectiu i l'intenta construir en el cas que encara no s'hagi fet." -#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52 -msgid "PalmDoc Documentation Collection" -msgstr "Col·lecció de la documentació de PalmDoc" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 +msgid "Make Target Active" +msgstr "Estableix com a objectiu actiu" -#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30 -msgid "PDF documentation plugin" -msgstr "Connector de documentació PDF" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236 +msgid "" +"Make target active" +"

      Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by " +"default go to an active target. Using the Build Active Target " +"menu command builds it." +msgstr "" +"Estableix com a objectiu actiu" +"

      Marca l'objectiu actualment seleccionat com a 'actiu'. Els fitxers nous i " +"les classes, aniran per omissió a un objectiu actiu. Es construirà amb el " +"comandament del menú Construeix l'objectiu actiu." -#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52 -msgid "PDF Documentation Collection" -msgstr "Col·lecció de la documentació de PDF" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247 +msgid "" +"Remove" +"

      Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks " +"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk." +msgstr "" +"Elimina" +"

      Mostra una llista dels objectius dependents de l'objectiu o fitxer " +"seleccionat i demana si s'han d'eliminar. També pregunta si l'objectiu o fitxer " +"s'haurà d'esborrar del disc." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43 -msgid "Generating Search Index" -msgstr "Generant l'índex de recerca" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319 +msgid "Add New File to '%1'" +msgstr "Afegeix fitxer nou a '%1'" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63 -msgid "Scanning for files" -msgstr "S'estan cercant fitxers" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341 +msgid "Add Existing Files to '%1'" +msgstr "Afegeix fitxers existents a '%1'" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73 -msgid "Extracting search terms" -msgstr "S'estan extraient els termes de la recerca" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423 +msgid "Remove File From '%1'" +msgstr "Elimina fitxer del '%1'" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82 -msgid "Generating index..." -msgstr "S'està generant l'índex..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450 +msgid "Remove Target From '%1'" +msgstr "Elimina objectiu del '%1'" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502 #, c-format -msgid "Files processed: %1" -msgstr "Fitxers processats: %1" - -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350 -msgid "Running htdig failed" -msgstr "Execució de htdig fallida" - -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411 -msgid "Running htmerge failed" -msgstr "Execució de htmerge fallida" - -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 -msgid "Update user's htdig configuration file only" -msgstr "Actualitza tan sols el fitxer de configuració d'usuari de htdig" +msgid "Target: %1" +msgstr "Objectiu: %1" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 -msgid "-c and generate index" -msgstr "-c i genera l'índex" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "Fitxer: %1" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 -#, fuzzy -msgid "TDevelop ht://Dig Indexer" -msgstr "Indexador ht://Dig de KDevelop" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 +msgid "Subclassing Wizard..." +msgstr "Assistent de subclasses..." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 -msgid "TDE Index generator for documentation files." -msgstr "Generador de l'índex TDE per als fitxers de documentació." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 +msgid "" +"Subclass widget" +"

      Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the " +"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and " +"functions defined in the base class." +msgstr "" +"Estri subclasse" +"

      Llança l'assistent Subclasses. Permet crear uns subclasse a partir de " +"la classe definida en el fitxer .ui. També possibilita implementar les ranures " +"i les funcions definides en la classe base." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 -msgid "Configuration file updated." -msgstr "Fitxer de configuració actualitzat." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 +msgid "List of Subclasses..." +msgstr "Llista de subclasses..." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 -msgid "Configuration file update failed." -msgstr "Ha fallat l'actualització del fitxer de configuració." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 +msgid "" +"List of subclasses" +"

      Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove " +"subclasses from the list." +msgstr "" +"Llista de subclasses" +"

      Mostra l'editor de la llista de subclasses. Hi ha la possibilitat d'afegir o " +"eliminar classes de la llista." -#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62 -msgid "KChm" -msgstr "KChm" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 +msgid "Edit ui-Subclass..." +msgstr "Edita subclasse de la IU..." -#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107 -#, c-format -msgid "Hits: %1" -msgstr "Encerts: %1" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 +msgid "" +"Edit ui-subclass" +"

      Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in " +"childclass slots and functions." +msgstr "" +"Edita subclasse de la IU" +"

      Llança l'assistent Subclasses i permet la implementació de les " +"ranures i de les funcions que falten." -#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155 -msgid "No CTags database found" -msgstr "No s'ha trobat la base de dades de CTags" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 +msgid "Open ui.h File" +msgstr "Obre fitxer ui.h" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 msgid "" -"CTags" -"

      Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place " -"in the code." +"Open ui.h file" +"

      Opens .ui.h file associated with the selected .ui." msgstr "" -"CTags" -"

      Vista del resultat de la consulta d'una marca. Feu clic en una línia per " -"anar cap al lloc corresponent en el codi." +"Obre fitxer ui.h" +"

      Obre el fitxer .ui.h associat amb el .ui seleccionat." -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81 -msgid "CTags Lookup" -msgstr "Consulta CTags" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 +msgid "Action" +msgstr "Acció" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87 -msgid "CTags" -msgstr "CTags" - -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 -msgid "CTags lookup results" -msgstr "Resultats de la consulta CTags" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47 +msgid "Device" +msgstr "Dispositiu" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91 -msgid "Lookup Current Text" -msgstr "Text actual de consulta" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48 +msgid "File System" +msgstr "Sistema de fitxers" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92 -msgid "Lookup Current Text as Declaration" -msgstr "Consulta text actual com a declaració" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49 +msgid "MIME Type" +msgstr "Tipus MIME" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93 -msgid "Lookup Current Text as Definition" -msgstr "Consulta text actual com a definició" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59 +msgid "" +"Build project" +"

      Executes ant dist command to build the project." +msgstr "" +"Construeix projecte" +"

      Executa el comandament ant dist per a construir el projecte." -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94 -msgid "Jump to Next Match" -msgstr "Salta a la següent entrada coincident" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147 +msgid "Build &Target" +msgstr "Construeix &objectiu" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95 -msgid "Open Lookup Dialog" -msgstr "Obre el diàleg de consulta" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150 +msgid "Build target" +msgstr "Construeix objectiu" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197 -#, c-format -msgid "CTags - Go to Declaration: %1" -msgstr "CTags - Vés a la declaració: %1" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64 +msgid "" +"Build target" +"

      Executes ant target_name command to build the specified target." +msgstr "" +"Construeix objectiu" +"

      Executa el comandament ant nom_objectiu per a construir l'objectiu " +"especificat." -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200 -#, c-format -msgid "CTags - Go to Definition: %1" -msgstr "CTags - Vés a la definició: %1" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467 +msgid "Ant Options" +msgstr "Opcions de Ant" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203 -#, c-format -msgid "CTags - Lookup: %1" -msgstr "CTags - Consulta: %1" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502 +msgid "Classpath" +msgstr "Ruta de classe" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29 -msgid "define" -msgstr "definició" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565 +msgid "Remove %1 From Project" +msgstr "Elimina %1 del projecte" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98 -msgid "label" -msgstr "nivell" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567 +msgid "Remove from project

      Removes current file from the project." +msgstr "Elimina del projecte

      Elimina el fitxer actual del projecte." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127 -msgid "macro" -msgstr "macro" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571 +msgid "Add %1 to Project" +msgstr "Afegeix %1 al projecte" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160 -msgid "subroutine" -msgstr "subrutina" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573 +msgid "Add to project

      Adds current file from the project." +msgstr "Afegeix al projecte

      Afegeix el fitxer actual al projecte." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50 -msgid "fragment definition" -msgstr "definició de fragment" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Save the current subproject's configuration?" +msgstr "Desa el projecte o document actual" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51 -msgid "any pattern" -msgstr "qualsevol patró" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Save Configuration?" +msgstr "Configuració del servidor CVS" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53 -msgid "pattern" -msgstr "patró" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 +msgid "Add include directory:" +msgstr "Afegeix directori include:" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166 -msgid "class" -msgstr "classe" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 +msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l" +msgstr "" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61 -msgid "enumerator" -msgstr "enumerador" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 +msgid "Add library directory:" +msgstr "Afegeix directori de la biblioteca:" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63 -msgid "enumeration" -msgstr "enumeració" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 +msgid "Change include directory:" +msgstr "Canvia directori include:" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 #, fuzzy -msgid "local variable" -msgstr "variable" - -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65 -msgid "member" -msgstr "membre" +msgid "Change Library:" +msgstr "Canvia biblioteca" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188 -msgid "namespace" -msgstr "espai de nom" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 +msgid "Change library directory:" +msgstr "Canvia directori de la biblioteca:" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67 -msgid "prototype" -msgstr "prototip" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 +msgid "Add target:" +msgstr "Afegeix objectiu:" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68 -msgid "struct" -msgstr "estructura" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 +msgid "Change target:" +msgstr "Canvia objectiu:" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69 -msgid "typedef" -msgstr "definició de tipus" +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33 +msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation" +msgstr "" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70 -msgid "union" -msgstr "unió" +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91 +msgid "" +"You did not specify all needed information. The scope will not be created." +"
      Do you want to abort the scope creation?" +msgstr "" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105 -msgid "variable" -msgstr "variable" +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Missing information" +msgstr "Informació de definició" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72 -msgid "external variable" -msgstr "variable externa" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107 +msgid "Add subproject" +msgstr "Afegeix subprojecte" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78 -msgid "paragraph" -msgstr "paràgraf" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026 +msgid "" +"Add subproject" +"

      Creates a new or adds an existing subproject to a currently " +"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is " +"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in " +"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." +msgstr "" +"Afegeix subprojecte" +"

      Crea un subprojecte nou o n'afegeix un d'existent " +"al subprojecte actualment seleccionat. Aquesta acció tan sols és permesa si un " +"tipus del subprojecte és \"subdirectoris\". El tipus del subprojecte pot ser " +"definit en el diàleg Opcions del subprojecte (el qual s'obre amb el menú " +"de context del subprojecte)." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85 -msgid "feature" -msgstr "característica" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116 +msgid "Create scope" +msgstr "Crea àmbit" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86 -msgid "local entity" -msgstr "entitat local" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Create scope" +"

      Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected " +"or creates nested scope in case the scope is selected." +msgstr "" +"Crea àmbit" +"

      Crea un àmbit de QMake en el fitxer del projecte en el cas de que estiga " +"seleccionat el subprojecte, o crea l'àmbit necessari en el ca que estiga " +"seleccionat l'àmbit." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92 -msgid "block" -msgstr "bloc" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133 +msgid "Rebuild project" +msgstr "Torna a construir el projecte" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93 -msgid "common" -msgstr "comú" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014 +msgid "" +"Rebuild project" +"

      Runs make clean and then make from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Torna a construir el projecte" +"

      Executa els comandaments make clean i llavors make " +"des del directori del projecte." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94 -msgid "entry" -msgstr "entrada" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143 +msgid "Execute main program" +msgstr "Executa programa principal" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113 -msgid "interface" -msgstr "interfície" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 +msgid "" +"Execute main program" +"

      Executes the main program specified in project settings, Run Options " +"tab." +msgstr "" +"Executa programa principal" +"

      Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a " +"la pestanya Opcions d'execució." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97 -msgid "type component" -msgstr "component de tipus" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153 +msgid "Subproject settings" +msgstr "Opcions del subprojecte" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99 -msgid "local" -msgstr "local" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Subproject settings" +"

      Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently " +"selected subproject. It provides settings for:" +"
      subproject type and configuration," +"
      include and library paths," +"
      lists of dependencies and external libraries," +"
      build order," +"
      intermediate files locations," +"
      compiler options." +msgstr "" +"Opcions del subprojecte" +"

      Obre el diàleg Configuració del subprojecte QMake " +"per al subprojecte seleccionat. Proporciona opcions per a:" +"
      tipus de subprojecte i configuració," +"
      rutes include i a biblioteques," +"
      llistes de dependències i biblioteques externes," +"
      ordre de construcció," +"
      localització de fitxers intermedis," +"
      opcions del compilador." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100 -msgid "module" -msgstr "mòdul" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204 +msgid "Create new file" +msgstr "Crea fitxer nou" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101 -msgid "namelist" -msgstr "llista de noms" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 +msgid "" +"Create new file" +"

      Creates a new file and adds it to a currently selected group." +msgstr "" +"Crea fitxer nou" +"

      Crea un nou fitxer i l'afegeix al grup actualment seleccionat." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102 -msgid "program" -msgstr "programa" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 +msgid "Add existing files" +msgstr "Afegeix fitxers existents" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104 -msgid "type" -msgstr "tipus" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 +msgid "" +"Add existing files" +"

      Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy " +"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with " +"the relative path." +msgstr "" +"Afegeix fitxers existents" +"

      Afegeix els fitxers existents a un grup seleccionat. Si és possible copia " +"els fitxers al directori del subprojecte actual, crea enllaços simbòlics o els " +"afegeix amb la ruta relativa." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112 -msgid "field" -msgstr "camp" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222 +msgid "Remove file" +msgstr "Elimina fitxer" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114 -msgid "method" -msgstr "mètode" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223 +msgid "" +"Remove file" +"

      Removes file from a current group. Does not remove file from disk." +msgstr "" +"Elimina fitxer" +"

      Elimina el fitxer del grup actual. No l'esborra del disc." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115 -msgid "package" -msgstr "paquet" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240 +msgid "Build subproject" +msgstr "Construeix subprojecte" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194 -msgid "procedure" -msgstr "procediment" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"Build subproject" +"

      Runs make from the current subproject directory. Current subproject " +"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Construeix subprojecte" +"

      Executa make des del directori del subprojecte actual. El subprojecte " +"actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de 'vista general' del " +"Gestor de QMake." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168 -msgid "mixin" -msgstr "mixin" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250 +msgid "Rebuild subproject" +msgstr "Torna a construir el subprojecte" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 #, fuzzy msgid "" -"View Session Toolbar" -"

      This allows to create and work with view sessions. A view session is a set " -"of open documents.

      " +"Rebuild subproject" +"

      Runs make clean and then make from the current subproject " +"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager " +"'overview' window." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Barra d'eines de la vista del projecte" -"

      Permet crear i treballar amb vistas de projecte. Una vista de projecte és " -"una col·lecció de documents oberts.

      " +"Torna a construir el subprojecte" +"

      Executa els comandaments make clean i llavors make " +"des del directori del projecte. El subprojecte actual és un subprojecte " +"seleccionat a la finestra de 'vista general' Gestor de QMake." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266 -msgid "File List

      This is the list of opened files.

      " -msgstr "" -"Llista de fitxers" -"

      Aquesta és la llista dels fitxers oberts.

      " +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261 +msgid "Execute subproject" +msgstr "Executa subprojecte" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 -msgid "Open files" -msgstr "Obre fitxers" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262 +msgid "" +"Execute subproject" +"

      Executes the target program for the currently selected subproject. This " +"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type " +"of the subproject can be defined in Subproject Settings " +"dialog (open it from the subproject context menu)." +msgstr "" +"Executa subprojecte" +"

      Executa el programa objectiu per al subprojecte actualment seleccionat. " +"Aquesta acció tan sols estarà permesa si un tipus del projecte és una " +"'aplicació'. El tipus del subprojecte pot definir-se en el diàleg " +"Opcions del subprojecte (s'obre des del menú contextual del subprojecte)." -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276 #, fuzzy -msgid "Open Session..." -msgstr "Obre amb..." +msgid "Exclude file" +msgstr "&Excloure en:" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Open Session" -msgstr "Sessió" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277 +msgid "Exclude file

      Exclude the selected file from this scope." +msgstr "" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 #, fuzzy -msgid "Save Session" -msgstr "Sessió" +msgid "Add Subproject" +msgstr "Afegeix subprojecte" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 #, fuzzy -msgid "New Session..." -msgstr "Classe nova..." +msgid "Please enter a name for the subproject: " +msgstr "Si us plau, introduïu un nom per al subdirectori: " -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Delete Session" -msgstr "Elimina acció" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877 +msgid "" +"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project " +"folder?" +msgstr "" +"Falla en crear el subdirectori. Teniu permís d'escriptura a la carpeta del " +"projecte?" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 +msgid "" +"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to " +"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project." +msgstr "" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935 #, fuzzy -msgid "Save View Session As" -msgstr "Desa vista del projecte com a" +msgid "Subproject creation failed" +msgstr "Informació del subprojecte" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 #, fuzzy -msgid "Enter the name of the session:" -msgstr "Introduïu el nom de la vista:" +msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?" +msgstr "Estableix el directori a on es trobarà el vostre projecte." -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 #, fuzzy +msgid "Delete subdir?" +msgstr "Elimina la senyal" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 msgid "" -"A view session named %1 already exists." -"
      Do you want to overwrite it?
      " +"Could not delete subproject.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" -"Una vista del projecte anomenada %1 ja existeix." -"
      La voleu sobreescriure?
      " -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobreescriure" - -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 -msgid "This file has unsaved changes." -msgstr "Aquest fitxer té canvis sense desar." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 +#, fuzzy +msgid "Subproject Deletion failed" +msgstr "Opcions del subprojecte" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98 -msgid "This file has changed on disk since it was last saved." -msgstr "Aquest fitxer ha canviat en el disc des de que fou desat." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977 +#, c-format +msgid "Subproject %1" +msgstr "Subprojecte %1" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101 -msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997 +msgid "" +"Build" +"

      Runs make from the selected subproject directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Conflicte: Aquest fitxer ha canviat en el disc i conté canvis sense desar." - -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229 -msgid "Close Selected" -msgstr "Tanca el seleccionat" - -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230 -msgid "Save Selected" -msgstr "Desa el seleccionat" - -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231 -msgid "Reload Selected" -msgstr "Recarrega el seleccionat" - -#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68 -#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:49 -msgid "File Tree" -msgstr "Arbre de fitxers" +"Construeix" +"

      Executa make des del directori del subprojecte seleccionat." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/fileview/partwidget.cpp:51 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001 +#, fuzzy msgid "" -"File tree" -"

      The file viewer shows all files of the project in a tree layout." +"Install" +"

      Runs make install from the selected subproject directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Arbre de fitxers" -"

      El visor de fitxers mostra tots els fitxers del projecte en una disposició " -"en arbre." +"Construeix" +"

      Executa make des del directori del subprojecte seleccionat." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/fileview/partwidget.cpp:70 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005 +#, fuzzy msgid "" -"

      Here you can enter a name filter to limit which files are " -"not displayed." -"

      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +"Clean project" +"

      Runs make clean command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"

      Aquí podeu introduir un filtre de noms per a limitar quins fitxers " -"no seran mostrats." -"

      Per a netejar el filtre, desactiveu el botó de filtre de l'esquerra." -"

      Per a tornar a l'últim filtre emprat, torneu a activar dit botó." - -#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 -msgid "File tree view in the project directory" -msgstr "Vista en arbre dels fitxers en el directori del projecte" - -#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "Add File Group" -msgstr "Afegeix grup de fitxers" +"Neteja projecte" +"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88 -msgid "Edit File Group" -msgstr "Edita grup de fitxers" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008 +#, fuzzy +msgid "Dist-Clean" +msgstr "Distclean" -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009 +#, fuzzy msgid "" -"File group view" -"

      The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be " -"configured in project settings dialog, File Groups tab." +"Dist-Clean project" +"

      Runs make distclean command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Vista dels grups de fitxers" -"

      El visor de grups de fitxers mostra tots els fitxers del projecte, en grups " -"que poden configurar-se en el diàleg de preferències del projecte, a la " -"pestanya Grups de fitxers." - -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262 -msgid "File Groups" -msgstr "Grups de fitxers" - -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 -msgid "File groups in the project directory" -msgstr "Grups de fitxers en el directori del projecte" - -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42 -msgid "Sources" -msgstr "Fonts" - -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43 -msgid "Translations" -msgstr "Traduccions" - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfície d'usuari" - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45 -msgid "Others" -msgstr "Altres" +"Neteja projecte" +"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40 -msgid "Show Non Project Files" -msgstr "Mostra els fitxers aliens al projecte" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "Rebuild" +msgstr "Construeix" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42 -msgid "Hide Non Project Files" -msgstr "Oculta els fitxers aliens al projecte" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "Run qmake" +msgstr "Executa qmake" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018 msgid "" -"Show non project files" -"

      Shows files that do not belong to a project in a file tree." +"Run qmake" +"

      Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or " +"regenerates Makefile." msgstr "" -"Mostrar fitxers aliens al projecte" -"

      Mostra en un arbre als fitxers que no pertanyen al projecte." +"Executa qmake" +"

      Executa qmake des del directori del projecte. Això crea o regenera el " +"fitxer Makefile." -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186 -msgid "Display Location Column" -msgstr "Mostra la columna de localització" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "Run qmake recursively" +msgstr "&Ser recursiu" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 +#, fuzzy msgid "" -"Display the Location Column" -"

      Displays a column with the location of the files." +"Run qmake recursively" +"

      Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into " +"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile." msgstr "" -"Mostra la columna de localització" -"

      Mostra una columna amb la localització dels fitxers." +"Executa qmake" +"

      Executa qmake des del directori del projecte. Això crea o regenera el " +"fitxer Makefile." -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230 -msgid "Customize..." -msgstr "A mida..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050 +msgid "Add Subproject..." +msgstr "Afegeix subprojecte..." -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032 msgid "" -"Customize" -"

      Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed." +"Remove subproject" +"

      Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. " +"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action." msgstr "" -"A mida" -"

      Obre el diàleg Grups de fitxers a mida, en el qual es poden gestionar " -"dits grups." - -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259 -msgid "Customize File Groups" -msgstr "Grups de fitxers a mida" - -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206 -msgid "Show VCS Fields" -msgstr "Mostra camps VCS" +"Elimina subprojecte" +"

      Elimina el subprojecte actualment seleccionat. No esborra cap fitxer del " +"disc. El subprojecte eliminat pot ser afegit posteriorment cridant a l'acció " +"\"Afegeix subprojecte\"." -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208 -msgid "Hide VCS Fields" -msgstr "Oculta camps VCS" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045 +msgid "Create Scope..." +msgstr "Crea àmbit..." -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 +#, fuzzy msgid "" -"Show VCS fields" -"

      Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS " -"repository." +"Create scope" +"

      Creates TQMake scope in the project file of the currently selected " +"subproject." msgstr "" -"Mostra camps VCS" -"

      Mostra la Revisió i la Marca horària " -"de cada fitxer contingut en el repositori VCS." +"Crea àmbit" +"

      Crea un àmbit de QMake en el fitxer del projecte o al subprojecte actualment " +"seleccionat." -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213 -msgid "Sync with Repository" -msgstr "Sincronitza amb el repositori" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 +msgid "Subproject Settings" +msgstr "Opcions del subprojecte" -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 +#, fuzzy msgid "" -"Sync with repository" -"

      Synchronize file status with remote repository." +"Subproject settings" +"

      Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " +"for:" +"
      subproject type and configuration," +"
      include and library paths," +"
      lists of dependencies and external libraries," +"
      build order," +"
      intermediate files locations," +"
      compiler options." msgstr "" -"Sincronitza amb el repositori" -"

      Sincronitza l'estatus del fitxer amb el repositori remot." - -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99 -msgid "Reload Tree" -msgstr "Recarrega l'arbre" +"Opcions del subprojecte" +"

      Obre el diàleg Configuració del subprojecte QMake" +". Proporciona opcions per a:" +"
      tipus de subprojecte i configuració," +"
      rutes include i a biblioteques," +"
      llistes de dependències i biblioteques externes," +"
      ordre de construcció," +"
      localització de fitxers intermedis," +"
      opcions del compilador." -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100 -msgid "Reload tree

      Reloads the project files tree." -msgstr "Recarrega l'arbre

      Recarrega l'arbre de fitxers del projecte." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "" +"Create Scope" +"

      Creates TQMake scope in the currently selected scope." +msgstr "" +"Crea àmbit" +"

      Crea un àmbit de QMake a l'àmbit actualment seleccionat." -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130 -msgid "An entry with this title exists already." -msgstr "Ja existeix una entrada amb aquest títol." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 +msgid "Remove Scope" +msgstr "Elimina àmbit" -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170 -msgid "Add to Tools Menu" -msgstr "Afegeix al menú Eines" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048 +msgid "Remove Scope

      Removes currently selected scope." +msgstr "Elimina àmbit

      Elimina l'àmbit actualment seleccionat." -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197 -msgid "Add to File Context Menus" -msgstr "Afegeix als menús de context Fitxer" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 +#, fuzzy +msgid "" +"Add subproject" +"

      Creates a new or adds an existing subproject to the currently " +"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is " +"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the " +"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." +msgstr "" +"Afegeix subprojecte" +"

      Crea un subprojecte nou o n'afegeix un d'existent " +"al subprojecte actualment seleccionat. Aquesta acció tan sols és permesa si un " +"tipus del subprojecte és \"subdirectoris\". El tipus del subprojecte pot ser " +"definit en el diàleg Opcions del subprojecte (el qual s'obre amb el menú " +"de context del subprojecte)." -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225 -msgid "Add to Directory Context Menus" -msgstr "Afegeix als menús de context Directori" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056 +#, fuzzy +msgid "Disable Subproject..." +msgstr "Afegeix subprojecte..." -#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137 -msgid "Known Applications" -msgstr "Aplicacions conegudes" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable subproject" +"

      Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does " +"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added " +"by using the 'Add Subproject' action." +msgstr "" +"Elimina subprojecte" +"

      Elimina el subprojecte actualment seleccionat. No esborra cap fitxer del " +"disc. El subprojecte eliminat pot ser afegit posteriorment cridant a l'acció " +"\"Afegeix subprojecte\"." -#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40 -msgid "&Applications:" -msgstr "&Aplicacions:" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 +#, fuzzy +msgid "" +"Scope settings" +"

      Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " +"for:" +"
      subproject type and configuration," +"
      include and library paths," +"
      lists of dependencies and external libraries," +"
      build order," +"
      intermediate files locations," +"
      compiler options." +msgstr "" +"Opcions del subprojecte" +"

      Obre el diàleg Configuració del subprojecte QMake" +". Proporciona opcions per a:" +"
      tipus de subprojecte i configuració," +"
      rutes include i a biblioteques," +"
      llistes de dependències i biblioteques externes," +"
      ordre de construcció," +"
      localització de fitxers intermedis," +"
      opcions del compilador." -#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63 -msgid "&Tools menu:" -msgstr "Menú d'&eines:" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 +msgid "" +"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that " +"has subdirs." +msgstr "" -#: parts/tools/tools_part.cpp:50 -msgid "Tools Menu" -msgstr "Menú d'eines" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 +#, fuzzy +msgid "File adding aborted" +msgstr "El fitxer ha canviat" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80 -msgid "Expand Text" -msgstr "Expandeix text" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262 +msgid "All Files" +msgstr "Tots els fitxers" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83 -msgid "Expand current word" -msgstr "Expandeix la paraula actual" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376 +msgid "Insert New Filepattern" +msgstr "Insereix patró de fitxer nou" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377 msgid "" -"Expand current word" -"

      Current word can be completed using the list of similar words in source " -"files." +"Please enter a filepattern relative the current subproject (example " +"docs/*.html):" msgstr "" -"Expandeix la paraula actual" -"

      És possible completar la paraula actual emprant la llista de paraules " -"similars en els fitxers font." +"Si us plau, introduïu un patró de fitxers relatiu al subprojecte actual (per " +"exemple docs/*.html):" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86 -msgid "Expand Abbreviation" -msgstr "Expandeix abreviatura" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392 +msgid "Insert New Install Object" +msgstr "Insereix objecte install nou" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89 -msgid "Expand abbreviation" -msgstr "Expandeix abreviatura" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393 +msgid "Please enter a name for the new object:" +msgstr "Si us plau, introduïu un nom per al nou objecte:" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 +msgid "Add Install Object..." +msgstr "Afegeix objecte install..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 #, fuzzy msgid "" -"Expand abbreviation" -"

      Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, " -"Abbreviations tab." +"Add install object" +"

      Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to " +"install and installation locations for each object. Warning! Install objects " +"without path specified will not be saved to a project file." msgstr "" -"Expandeix abreviatura" -"

      Habiliteu i configureu les abreviatures a la pestanya Abreviatures " -"a Configura KDevelop." - -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 -msgid "Abbreviations" -msgstr "Abreviatures" - -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45 -msgid "Function &name:" -msgstr "&Nom de funció:" - -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46 -msgid "Function &list:" -msgstr "&Llista de funcions:" +"Afegeix objecte install" +"

      Crea un objecte install de QMake. És possible definir una llista de fitxers " +"a instal·lar i les localitzacions d'instal·lació per a cada objecte. Atenció! " +"La instal·lació d'objectes sense especificar una ruta farà que no siguin desats " +"al fitxer del projecte." -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136 -msgid "Error: cannot find matching name function." -msgstr "Error: no es pot trobar el nom de funció." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 +msgid "Install Path..." +msgstr "Ruta instal·lació..." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "Obertura ràpida de fitxer..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 +msgid "" +"Install path" +"

      Allows to choose the installation path for the current install object." +msgstr "" +"Ruta instal·lació" +"

      Us permet escollir la ruta d'instal·lació per a l'objecte install actual." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61 -msgid "Quick open file in project" -msgstr "Obre ràpidament un fitxer en el projecte" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 +msgid "Add Pattern of Files to Install..." +msgstr "Afegeix patró de fitxers a install..." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 msgid "" -"Quick open" -"

      Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file " -"in a project." +"Add pattern of files to install" +"

      Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible " +"to use wildcards and relative paths like docs/*." msgstr "" -"Obertura ràpida" -"

      Proporciona una forma d'entrada del nom de fitxer amb una caixa desplegable " -"de completat per a obrir ràpidament un fitxer en un projecte." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64 -msgid "Quick Open Class..." -msgstr "Obertura ràpida de classe..." +"Afegeix patró de fitxers a install" +"

      Defineix el patró de coincidència dels fitxers que seran instal·lats. És " +"possible emprar jòquers i rutes relatives com ara docs/*." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67 -msgid "Find class in project" -msgstr "Cerca classe en el projecte" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 +#, fuzzy +msgid "Remove Install Object" +msgstr "Afegeix objecte install" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 +#, fuzzy msgid "" -"Find class" -"

      Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a " -"file where the class is defined." +"Remove install object" +"

      Removes the install object the current group." msgstr "" -"Cerca classe" -"

      Proporciona una forma d'entrada del nom de classe amb una caixa desplegable " -"de completat per a obrir ràpidament un fitxer a on dita classe hi estiga " -"definida." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70 -msgid "Quick Open Method..." -msgstr "Obertura ràpida de mètode..." +"Eliminar tots els punts d'interrupció" +"

      Elimina tots els punts d'interrupció en el projecte." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71 -msgid "Quick open function in project" -msgstr "Obre ràpidament una funció en el projecte" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 +msgid "" +"Create new file" +"

      Creates a new translation file and adds it to a currently selected " +"TRANSLATIONS group." +msgstr "" +"Crea fitxer nou" +"

      Crea un nou fitxer de traducció i l'afegeix al grup TRANSLATIONS actualment " +"seleccionat." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73 -msgid "Switch To..." -msgstr "Canvia a..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 +msgid "" +"Add existing files" +"

      Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS " +"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create " +"symbolic links or add them with the relative path." +msgstr "" +"Afegeix fitxers existents" +"

      Afegeix els fitxers de traducció (*.ts) existents al grup TRANSLATIONS " +"actualment seleccionat. És possible copiar fitxers al directori del subprojecte " +"actual, crear enllaços simbòlics o afegir-los amb la ruta relativa." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74 -msgid "Switch to" -msgstr "Canvia a" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 +msgid "Update Translation Files" +msgstr "Actualitza fitxers de traducció" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 msgid "" -"Switch to" -"

      Prompts to enter the name of previously opened file to switch to." +"Update Translation Files" +"

      Runs lupdate command from the current subproject directory. It " +"collects translatable messages and saves them into translation files." msgstr "" -"Canvia a" -"

      Demana que s'introdueixi el nom del fitxer anteriorment obert per a " -"canviar-hi." +"Actualitza fitxers de traducció" +"

      Executa el comandament lupdate des del directori del subprojecte " +"actual. Recull els missatges traduïbles i llavores els desa en els fitxers de " +"traducció." -#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34 -#, c-format -msgid "Select One Argument or File of Function %1" -msgstr "Seleccioneu un argument o fitxer o funció %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 +msgid "Release Binary Translations" +msgstr "Genera els binaris de traducció" -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42 -msgid "Class &list:" -msgstr "&Llista de classes:" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 +msgid "" +"Release Binary Translations" +"

      Runs lrelease command from the current subproject directory. It " +"creates binary translation files that are ready to be loaded at program " +"execution." +msgstr "" +"Genera els binaris de traducció" +"

      Executa el comandament lrelease des del directori del subprojecte " +"actual. Aquest crea els fitxers binaris de traducció i els deixa llestos per a " +"carregar al programa a executar." -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select The Location of Class %1" -msgstr "Selecciona l'eina apuntadora de connexió" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +msgid "Choose Install Path" +msgstr "Escolliu la ruta cap a install" -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 -#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157 -msgid "Text Structure" -msgstr "Estructura del text" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" +msgstr "Introduïu un ruta (exemple /usr/local/share/... ):" -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62 -msgid "Text Structure

      This browser shows the structure of the text." -msgstr "" -"Estructura del text" -"

      Aquest fullejador mostra l'estructura del text." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 +msgid "Add Pattern of Files to Install" +msgstr "Afegeix patrons de fitxers a l'instal·lar" -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 -msgid "Text structure" -msgstr "Estructura del text" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 +msgid "" +"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" +msgstr "" +"Introduïu un patró relatiu al subprojecte actual (exemple docs/*.html):" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61 -msgid "Choose directory to import" -msgstr "Escolliu directori a importar" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 +msgid "Add Install Object" +msgstr "Afegeix objecte install" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111 -msgid "You have to choose a directory." -msgstr "Heu d'escollir un directori." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 +msgid "Enter a name for the new object:" +msgstr "Introduïu un nom per al nou objecte:" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117 -msgid "You have to choose a project name." -msgstr "Heu d'escollir un nom de projecte." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 +#, c-format +msgid "Pattern: %1" +msgstr "Patró: %1" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 -msgid "Your application name should only contain letters and numbers." -msgstr "El nom de l'aplicació només hauria de tenir lletres i números." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove file" +"

      Removes file from a current group. For sources, this also removes the " +"subclassing information." +msgstr "" +"Elimina fitxer" +"

      Elimina el fitxer del grup actual. No l'esborra del disc." -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 -msgid "Cannot open project template." -msgstr "No es pot obrir la plantilla del projecte." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Exclude File" +msgstr "&Excloure en:" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152 -#: src/projectmanager.cpp:375 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 msgid "" -"This is not a valid project file.\n" -"XML error in line %1, column %2:\n" -"%3" +"Exclude File" +"

      Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information" msgstr "" -"Aquest fitxer no és un fitxer de projecte vàlid\n" -"Hi ha un error XML a la línia %1, columna %2:\n" -"%3" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193 -msgid "Cannot write the project file." -msgstr "No es pot escriure el fitxer del projecte." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 +msgid "Edit Pattern" +msgstr "Edita patró" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553 -msgid "Generate build system infrastrucure" -msgstr "Genera la infraestructura del sistema de compilació" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 +msgid "Edit pattern

      Allows to edit install files pattern." +msgstr "Edita patró

      Permet editar patrons de fitxers install." -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 +msgid "Remove Pattern" +msgstr "Elimina patró" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 msgid "" -"Project infrastrucure already exists in target directory.\n" -"Generate new project infrastructure and overwrite old?" +"Remove pattern" +"

      Removes install files pattern from the current install object." msgstr "" -"La infraestructura del projecte ja existeix en el directori de destí.\n" -"Generar una nova infraestructura de projecte i sobreescriure la antiga?" - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 -msgid "Generate" -msgstr "Genera" - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "No generar" +"Elimina patró" +"

      Elimina patrons de fitxers install des de l'objecte install actual." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108 -msgid "&Add to Favorites" -msgstr "&Afegeix a favorits" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 +#, fuzzy +msgid "Build File" +msgstr "Cons&trueix fitxer:" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111 -msgid "&Remove Favorite" -msgstr "&Elimina favorit" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 +#, fuzzy +msgid "Build File

      Builds the object file for this source file." +msgstr "Recarrega l'arbre

      Recarrega l'arbre de fitxers del projecte." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288 -msgid "Choose projects directory" -msgstr "Escolliu el directori de projectes" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you want to delete the file %1 from the project and your " +"disk?" +msgstr "Esteu segur de voler eliminar %1 d'aquest projecte?" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 +#, fuzzy msgid "" -"_: no version control system\n" -"None" -msgstr "Cap" +"Please specify the executable name in the project options dialog or select an " +"application subproject in the TQMake Manager." +msgstr "" +"Si us plau, primer especifiqueu el nom de l'executable en el diàleg d'opcions " +"del projecte." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387 -msgid "Version Control System" -msgstr "Sistema de control de versions" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 +#, fuzzy +msgid "No Executable Found" +msgstr "No s'ha indicat el nom de l'executable" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" +msgstr "" +"No hi ha cap fitxer Makefile en aquest directori. Executar primer qmake?" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 msgid "" -"The directory you have chosen as the location for the project already exists." +"Could not delete Function Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" -"El directori que heu triat com a localització per al projecte ja existeix." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 #, fuzzy +msgid "Function Scope Deletion failed" +msgstr "Funcions en fitxer" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 msgid "" -"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable." +"Could not delete Include Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" -"El directori que heu triat com a localització per al projecte ja existeix." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489 -msgid "The template %1 cannot be opened." -msgstr "No es pot obrir la plantilla %1." - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648 -msgid "The directory %1 cannot be created." -msgstr "No es pot crear el directori %1." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +#, fuzzy +msgid "Include Scope Deletion failed" +msgstr "Inclou la icona de l'aplicació" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667 -msgid "The archive %1 cannot be opened." -msgstr "No es pot obrir l'arxiu %1." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +msgid "" +"Could not delete Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." +msgstr "" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827 -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "No es pot crear el fitxer %1." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +msgid "Scope Deletion failed" +msgstr "" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 msgid "" -"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created." +"The project file \"%1\" has changed on disk\n" +"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you " +"change something in the TQMake Manager).\n" +"\n" +"Do you want to reload it?" msgstr "" -"El directori per sobre de la localització triada no existeix i no s'ha pogut " -"crear." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896 -msgid "Template for .%1 Files" -msgstr "Plantilla per als fitxers .%1" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +#, fuzzy +msgid "Project File Changed" +msgstr "El fitxer ha canviat" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922 -msgid "Set default project location to: %1?" -msgstr "Establir la localització de projectes per omissió a: %1?" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 +#: src/partcontroller.cpp:1502 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "No es pot tornar a carregar" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "New Project" -msgstr "Projecte nou" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse project file: %1" +msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "Set" -msgstr "Estableix" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Could not parse project file" +msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "Do Not Set" -msgstr "No estableixis" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write project file: %1" +msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949 +#: buildtools/qmake/scope.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Could not write project file" +msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte." + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "TQMake Manager" +msgstr "Gestor de QMake" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 +#, fuzzy msgid "" -"_: invalid location\n" -" (invalid)" -msgstr " (no vàlida)" +"TQMake manager" +"

      The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the " +"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' " +"view in the lower half shows the list of files for the active subproject " +"selected in the overview." +msgstr "" +"Gestor de QMake" +"

      L'arbre del projecte del gestor de QMake consta de dues parts. La 'vista " +"general' a la meitat superior mostra els subprojectes, cadascun disposa del seu " +"fitxer '.pro'. La vista de 'detalls', a la part inferior, mostra la llista de " +"fitxers per al subprojecte seleccionat a la vista general." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 #, fuzzy -msgid " (dir/file already exists)" -msgstr " (aquest fitx./dir. ja existeix)" +msgid "TQMake manager" +msgstr "Gestor de QMake" -#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69 -msgid "Header/Implementation file:" -msgstr "Fitxer de capçalera/implementació:" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 +msgid "&Rebuild Project" +msgstr "&Torna a construir el projecte" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45 -msgid "&New Project..." -msgstr "Projecte &nou..." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "&Install Project" +msgstr "Objecte install" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48 -msgid "Generate a new project from a template" -msgstr "Genera un projecte nou a partir d'una plantilla" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Install project" +msgstr "Objecte install" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123 +#, fuzzy msgid "" -"New project" -"

      This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " -"skeleton for your application from a set of templates." +"Install project" +"

      Runs make install from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Projecte nou" -"

      Això inicia l'assistent d'aplicacions de KDevelop. Us ajudarà a generar un " -"esquelet per a les vostres aplicacions a partir d'un joc de plantilles." +"Instal·la" +"

      Executa make install al directori del projecte." +"
      És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " +"Opcions de make." -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 -msgid "&Import Existing Project..." -msgstr "&Importa projecte existent..." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Dist-Clean Project" +msgstr "&Neteja projecte" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57 -msgid "Import existing project" -msgstr "Importa projecte existent" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Dist-Clean project" +msgstr "Neteja projecte" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139 +#, fuzzy msgid "" -"Import existing project" -"

      Creates a project file for a given directory." +"Dist-Clean project" +"

      Runs make distclean command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Importa projecte existent" -"

      Crea un fitxer de projecte a partir d'un directori indicat." +"Neteja projecte" +"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52 -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564 -msgid "Code Snippets" -msgstr "Trossos de codi" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:65 +msgid "Execute Main Program" +msgstr "Executa programa principal" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50 -msgid "Code Snippet

      This is a list of available snippets." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "" +"Execute program" +"

      Executes the currently selected subproject if it is an application or the " +"program specified in project settings, Run Options tab." msgstr "" -"Trossos de codi" -"

      Aquesta és una llista dels trossos de codi disponibles." +"Executa programa principal" +"

      Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a " +"la pestanya Opcions d'execució." -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52 -msgid "Insert a code snippet" -msgstr "Insereix un tros de codi" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149 +msgid "&Build Subproject" +msgstr "&Construeix subprojecte" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Show Snippet Tree" -msgstr "Trossos de codi" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158 +msgid "&Rebuild Subproject" +msgstr "Torna a construir el subpro&jecte" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84 -msgid "SnippetPart" -msgstr "SnippetPart" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "&Install Subproject" +msgstr "Objecte install" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170 #, fuzzy -msgid "SnippetPart for TDevelop" -msgstr "SnippetPart per a KDevelop" +msgid "Install subproject" +msgstr "Objecte install" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87 -msgid "(c) 2003" -msgstr "(c) 2003" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "" +"Install subproject" +"

      Runs make install from the current subproject directory. The current " +"subproject is the subproject selected in the TQMake manager " +"'overview' window." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Construeix subprojecte" +"

      Executa make des del directori del subprojecte actual. El subprojecte " +"actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de 'vista general' del " +"Gestor de QMake." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141 -msgid "Add Group" -msgstr "Afegeix grup" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 +msgid "&Clean Subproject" +msgstr "&Neteja subprojecte" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179 +msgid "Clean subproject" +msgstr "Neteja subprojecte" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168 -msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" -msgstr "Segur que voleu eliminar aquest grup i tots els seus trossos de codi?" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206 -msgid "Edit Snippet" -msgstr "Edita tros de codi" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "" +"Clean subproject" +"

      Runs make clean from the current subproject directory. The current " +"subproject is the subproject selected in the TQMake manager " +"'overview' window." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Neteja subprojecte" +"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte. El " +"subprojecte actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de vista " +"general' del Gestor de QMake." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252 -msgid "Edit Group" -msgstr "Edita grup" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "&Dist-Clean Subproject" +msgstr "&Neteja subprojecte" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554 -msgid "Add Item..." -msgstr "Afegeix ítem..." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Dist-Clean subproject" +msgstr "Neteja subprojecte" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566 -msgid "Add Group..." -msgstr "Afegeix grup..." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"Dist-Clean subproject" +"

      Runs make distclean from the current subproject directory. The " +"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager " +"'overview' window." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Neteja subprojecte" +"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte. El " +"subprojecte actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de vista " +"general' del Gestor de QMake." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600 -msgid "Please enter the value for %1:" -msgstr "Si us plau, introduïu el valor per a %1:" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 +msgid "Execute Subproject" +msgstr "Executa subprojecte" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801 -msgid "Enter Values for Variables" -msgstr "Introduïu valors per a les variables" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Loading Project..." +msgstr "S'estan carregant els connectors del projecte..." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686 -msgid "Enter the replacement values for these variables:" -msgstr "Introduïu els valors de substitució per aquestes variables:" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Choose TQt3 directory" +msgstr "Escolliu el directori de projectes" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 msgid "" -"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " -"this variable" +"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include " +"directory containing tqt.h." msgstr "" -"Habiliteu-ho per a desar el valor introduït a la dreta com el valor per omissió " -"per aquesta variable" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 msgid "" -"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " -"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " -"right will be the default value for that variable." +"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not " +"work properly without one.\n" +"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary " +"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in " +"it.\n" +"Do you want to try setting a TQt directory again?" msgstr "" -"Si habiliteu aquesta opció, el valor introduït a la dreta serà desat. Si " -"després useu la mateixa variable, fins i tot en un altre tros de codi, el valor " -"introduït a la dreta serà el valor per omissió per a dita variable." - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814 -msgid "Enter the replacement values for %1:" -msgstr "Introduïu els valors de substitució per a %1:" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820 -msgid "Make value &default" -msgstr "Converteix en el valor per &omissió" - -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44 -#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14 -msgid "Messages Output" -msgstr "Sortida de missatges" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Wrong TQt directory given" +msgstr "&Mantenir els directoris buits" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333 msgid "" -"Messages output" -"

      The messages window shows the output of the compiler and used build tools " -"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the " -"error message. This will automatically open the source file and set the cursor " -"to the line that caused the compiler error/warning." +"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly " +"without one.\n" +"Do you want to try setting a TQt directory again?" msgstr "" -"Sortida de missatges" -"

      La finestra de missatges mostra els missatges mostra la sortida del " -"compilador i de les eines emprades com són make, ant, uic, dcopidl, etc. Quan " -"aparegui cap missatge d'error del compilador, feu clic a sobre seu. S'obrirà el " -"fitxer font corresponent i el cursor es situarà a la línia que va generar " -"l'error o avís." - -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 -msgid "Compiler output messages" -msgstr "Missatges de sortida del compilador" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55 -msgid "&Next Error" -msgstr "Error següe&nt" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "No TQt directory given" +msgstr "Directori següent" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57 -msgid "Go to the next error" -msgstr "Vés a l'error següent" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Choose TQMake executable" +msgstr "Executable htse&arch:" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352 msgid "" -"Next error" -"

      Switches to the file and line where the next error was reported from." +"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the " +"project files." msgstr "" -"Error següent" -"

      Us du cap al fitxer i a la línia en la que s'ha informat del següent error." -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59 -msgid "&Previous Error" -msgstr "Error &previ" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363 +msgid "" +"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n" +"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n" +"Do you want to try setting the TQMake binary again?" +msgstr "" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61 -msgid "Go to the previous error" -msgstr "Vés a l'error previ" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Wrong TQMake binary given" +msgstr "&Mantenir els directoris buits" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382 msgid "" -"Previous error" -"

      Switches to the file and line where the previous error was reported from." +"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly " +"without one.\n" +"Do you want to try setting a TQMake binary again?" msgstr "" -"Error previ" -"

      Us du cap al fitxer i a la línia en la que s'ha informat de l'error previ." - -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82 -#, c-format -msgid "Assertion failed: %1" -msgstr "Falla l'asserció: %1" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Clear output" -msgstr "Sortida del &compilador:" +msgid "No TQMake binary given" +msgstr "Directori següent" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Copy selected lines" -msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89 +msgid "Headers" +msgstr "Capçaleres" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Save unfiltered" -msgstr "Desa el seleccionat" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93 +msgid "Forms" +msgstr "Formularis" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Save filtered output" -msgstr "Sortida del filtre" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97 +msgid "Corba IDLs" +msgstr "Les IDL de Corba" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Edit filter" -msgstr "Fitxers que s'&editen" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101 +msgid "Lexsources" +msgstr "Fonts de lex" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326 -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "Hide view" -msgstr "Vista nova" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105 +msgid "Yaccsources" +msgstr "Fonts de yacc" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211 -msgid "compiling" -msgstr "compilant" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109 +msgid "Images" +msgstr "Imatges" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79 +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113 #, fuzzy -msgid "built" -msgstr "Construeix" +msgid "Resources" +msgstr "Fonts de lex" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95 -msgid "generating" -msgstr "generant" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117 +msgid "Distfiles" +msgstr "Fitxers a distribuir" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91 -msgid "linking" -msgstr "enllaçant" - -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93 -msgid "creating" -msgstr "creant" - -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97 -msgid "installing" -msgstr "instal·lant" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125 +msgid "Installs" +msgstr "Instal·lacions" -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124 -msgid "*** Compilation aborted ***" -msgstr "*** Compilació avortada ***" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129 +msgid "Install object" +msgstr "Objecte install" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127 -msgid "*** Exited with status: %1 ***" -msgstr "*** S'ha eixit amb l'estatus: %1 ***" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134 +msgid "Source Files" +msgstr "Fitxers font" -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129 -msgid "*** Success ***" -msgstr "*** Aconseguit ***" +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341 +msgid "" +"Could not find ada compiler.\n" +"Check if your compiler settings are correct." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobat el compilador de ada.\n" +"Comproveu que els paràmetres del compilador són correctes." -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142 -#, c-format -msgid "Entering directory %1" -msgstr "Entrant al directori %1" +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422 +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics are:\n" +"%2" +msgstr "" +"S'ha produït un error en carregar el mòdul %1.\n" +"El diagnòstic és:\n" +"%2" -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149 -#, c-format -msgid "Leaving directory %1" -msgstr "Sortint del directori %1" +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Add newly created files to project" +msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45 -msgid "Application Output" -msgstr "Sortida de l'aplicació" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Re-Populate Project" +msgstr "&Torna a construir el projecte" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 msgid "" -"Application output" -"

      The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based " -"application communication. Running terminal applications use this instead of a " -"terminal window." +"Re-Populate Project" +"

      Re-Populates the project, searching through the project directory and adding " +"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of " +"the project filelist." msgstr "" -"Sortida de l'aplicació" -"

      La finestra de sortida stdout/stderr és un substitut per a les aplicacions " -"de comunicació basades en terminal. Les aplicacions de terminal usant això en " -"comptes d'una finestra de terminal." - -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 -msgid "Output of the executed user program" -msgstr "Sortida del programa d'usuari executat" - -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108 -msgid "Press Enter to continue!" -msgstr "Premeu Intro per a continuar!" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569 -msgid "The process has finished with errors" -msgstr "El procés ha finalitzat amb errors" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 +msgid "" +"Build project" +"

      Runs make from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." +msgstr "" +"Construeix projecte" +"

      Executa make des del directori del projecte." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " +"Opcions de construcció." -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574 -msgid "The process has finished successfully" -msgstr "El procés ha finalitzat amb èxit" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "&Build Active Directory" +msgstr "Crea directori actiu" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701 -msgid "Line Wrapping" -msgstr "Ajust de línia" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Build active directory" +msgstr "Construeix l'objectiu actiu" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95 +#, fuzzy msgid "" -"Line wrapping" -"

      Enables or disables wrapping of command lines displayed." +"Build active directory" +"

      Constructs a series of make commands to build the active directory. " +"Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Ajust de línia" -"

      Habilita o deshabilita l'ajust de línia de les línies de comandament " -"mostrades." - -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706 -msgid "Very Short Compiler Output" -msgstr "Sortida del compilador molt curta" +"Construeix l'objectiu actiu" +"

      Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu " +"actiu. També construeix els objectius dependents. " +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" +"." -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103 msgid "" -"Very short compiler output" -"

      Displays only warnings, errors and the file names which are compiled." +"Compile file" +"

      Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " +"the name of currently opened file." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." msgstr "" -"Sortida del compilador molt curta" -"

      Tan sols mostra els avisos, errors i els noms dels fitxers compilats." +"Compila fitxer" +"

      Executa el comandament make nom_fitxer.o des del directori a on " +"'nom_fitxer' és el nom del fitxer actualment obert." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " +"Opcions de construcció." -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709 -msgid "Short Compiler Output" -msgstr "Sortida curta del compilador" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Install Active Directory" +msgstr "Crea directori actiu" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Install active directory" +msgstr "Crea directori actiu" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119 +#, fuzzy msgid "" -"Short compiler output" -"

      Suppresses all the compiler flags and formats to something readable." +"Install active directory" +"

      Runs make install command from the active directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Sortida curta del compilador" -"

      Elimina totes les banderes del compilador i les converteix en alguna cosa " -"llegible." - -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712 -msgid "Full Compiler Output" -msgstr "Sortida completa del compilador" +"Instal·la" +"

      Executa make install al directori del projecte." +"
      És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " +"Opcions de make." -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713 -msgid "Full compiler output

      Displays unmodified compiler output." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136 +msgid "" +"Clean project" +"

      Runs make clean command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." msgstr "" -"Sortida completa del compilador" -"

      Mostra la sortida del compilador sense modificar." - -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717 -msgid "Show Directory Navigation Messages" -msgstr "Mostra missatges de la navegació per directoris" +"Neteja projecte" +"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " +"Opcions de construcció." -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144 msgid "" -"Show directory navigation messages" -"

      Shows cd commands that are executed while building." +"Execute program" +"

      Executes the main program specified in project settings, Run Options " +"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the " +"application to run." msgstr "" -"Mostra missatges de la navegació per directoris" -"

      Mostra els comandaments cd que s'executen durant la construcció." +"Executa programa" +"

      Executa el programa principal especificat en les preferències del projecte, " +"a la pestanya Opcions d'execució. Si no està especificat, llavores " +"s'usarà l'objectiu actiu per a determinar l'aplicació a executar." -#: parts/classview/viewcombos.cpp:121 -msgid "(Global Namespace)" -msgstr "(nom d'espai global)" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 +msgid "" +"Build target" +"

      Runs make targetname from the project directory (targetname is the " +"name of the target selected)." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." +msgstr "" +"Construeix objectiu" +"

      Executa make nom_objectiu en el directori del projecte (nom_objectiu " +"és el nom de l'objectiu seleccionat). " +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " +"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " +"Opcions de construcció." -#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37 -msgid "Class Tool" -msgstr "Eina de classes" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158 +msgid "Make &Environment" +msgstr "Crea l'&entorn" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Group by Directories" -msgstr "Agrupa per directoris" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160 +msgid "Make environment" +msgstr "Entorn de make" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Plain List" -msgstr "Llista plana" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Java Like Mode" -msgstr "Mode com a Java" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70 -msgid "View Mode" -msgstr "Mode de vista" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161 msgid "" -"View mode" -"

      Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java " -"like view." +"Make Environment" +"

      Choose the set of environment variables to be passed on to make." +"
      Environment variables can be specified in the project settings dialog, " +"Build Options tab." msgstr "" -"Mode de vista" -"

      Els ítems del fullejador de classes es poden agrupar per directoris, " -"llistats en una vista en pla o com a java." +"Entorn de make" +"

      Escull les variables d'entorn que es passaran a make." +"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de make en " +"el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " +"Opcions de construcció." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76 -msgid "New class

      Calls the New Class wizard." -msgstr "Classe nova

      Crida a l'assistent Classe nova." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Custom Manager" +msgstr "Gestor de automake" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78 -msgid "Create get/set Methods" -msgstr "Crea mètodes get/set" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208 +msgid "&Build" +msgstr "&Construeix" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81 -msgid "Add Method..." -msgstr "Afegeix mètode..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212 +msgid "&Other" +msgstr "&Un altra" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83 -msgid "Add method

      Calls the New Method wizard." -msgstr "Afegeix mètode

      Crida a l'assistent Mètode nou." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215 +msgid "Ma&ke" +msgstr "Ma&ke" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84 -msgid "Add Attribute..." -msgstr "Afegeix atribut..." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243 +msgid "Make Active Directory" +msgstr "Crea directori actiu" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86 -msgid "Add attribute

      Calls the New Attribute wizard." -msgstr "Afegeix atribut

      Crida a l'assistent Atribut nou." +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245 +msgid "" +"Make active directory" +"

      Chooses this directory as the destination for new files created using " +"wizards like the New Class wizard." +msgstr "" +"Crea directori actiu" +"

      Escull aquest directori com a destí per als nous fitxers creats com a " +"l'assistent Nova classe." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88 -msgid "Open Declaration" -msgstr "Obre declaració" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Elimina del repositori" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 msgid "" -"Open declaration" -"

      Opens a file where the selected item is declared and jumps to the " -"declaration line." +"Remove from blacklist" +"

      Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in " +"it." +"
      The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " +"they match a project filetype pattern" msgstr "" -"Obre declaració" -"

      Obre un fitxer en el que es declari l'ítem seleccionat i es col·loca a la " -"línia de dita declaració." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91 -msgid "Open Implementation" -msgstr "Obre implementació" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Add to blacklist" +msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271 msgid "" -"Open implementation" -"

      Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to " -"the definition line." +"Add to blacklist" +"

      Adds the given file or directory to the blacklist." +"
      The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " +"they match a project filetype pattern" msgstr "" -"Obre implementació" -"

      Obre un fitxer en el que es defineixi (implementi) l'ítem seleccionat i es " -"col·loca a la línia de dita definició." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319 #, fuzzy -msgid "Follow Editor" -msgstr "&Mostra els editors" +msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" +msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte" -#: parts/classview/navigator.cpp:113 -msgid "Sync ClassView" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "" +"Add to project" +"

      Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the " +"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml." msgstr "" +"Afegeix al projecte" +"

      Afegeix els fitxers seleccionats a la llista de fitxers en el projecte. " +"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'afegir manualment al corresponent de " +"make o build.xml." -#: parts/classview/navigator.cpp:116 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325 #, fuzzy -msgid "Jump to next function" -msgstr "Salta a la següent entrada coincident" +msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" +msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte" -#: parts/classview/navigator.cpp:120 -msgid "Jump to previous function" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "" +"Add to project" +"

      Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note " +"that the files should be manually added to the corresponding makefile or " +"build.xml." msgstr "" +"Afegeix al projecte" +"

      Afegeix els fitxers seleccionats a la llista de fitxers en el projecte. " +"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'afegir manualment al corresponent de " +"make o build.xml." -#: parts/classview/digraphview.cpp:228 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" +msgstr "Elimina fitxers seleccionats del projecte" + +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 +#, fuzzy msgid "" -"You do not have 'dot' installed.\n" -"It can be downloaded from www.graphviz.org." +"Remove from project" +"

      Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note " +"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or " +"build.xml." msgstr "" -"No teniu 'dot' instal·lat.\n" -"El podeu descarregar des de www.graphviz.org." - -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45 -msgid "Show parents" -msgstr "Mostra pares" +"Elimina del projecte" +"

      Elimina els fitxers seleccionats de la llista de fitxers en el projecte. " +"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'excloure manualment al corresponent " +"fitxer de make o build.xml." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51 -msgid "Show children" -msgstr "Mostra fills" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" +msgstr "Elimina fitxers seleccionats del projecte" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57 -msgid "Show clients" -msgstr "Mostra clients" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove from project" +"

      Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. " +"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile " +"or build.xml." +msgstr "" +"Elimina del projecte" +"

      Elimina els fitxers seleccionats de la llista de fitxers en el projecte. " +"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'excloure manualment al corresponent " +"fitxer de make o build.xml." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63 -msgid "Show suppliers" -msgstr "Mostra proveïdors" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 +msgid "" +"This project does not contain any files yet.\n" +"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?" +msgstr "" +"Aquest projecte encara no conté cap fitxer.\n" +"Omplir-lo amb tots els fitxers C/C++/Java de sota del directori del projecte?" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69 -msgid "Show methods" -msgstr "Mostra mètodes" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 +msgid "Populate" +msgstr "Omplena" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75 -msgid "Show attributes" -msgstr "Mostra atributs" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 +msgid "Do Not Populate" +msgstr "No omplenar" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223 -msgid "" -"_: member access\n" -"All" -msgstr "Tots" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161 +msgid "Object Files" +msgstr "Fitxers objecte" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225 -msgid "" -"_: member access\n" -"Public" -msgstr "Públic" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162 +msgid "Other Files" +msgstr "Altres fitxers" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227 +#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 msgid "" -"_: member access\n" -"Protected" -msgstr "Protegit" +"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " +"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" +"Blacklisted files/dirs" +msgstr "" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66 msgid "" -"_: member access\n" -"Private" -msgstr "Privat" +"Build project" +"

      Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the " +"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab." +msgstr "" +"Construeix projecte" +"

      Executa el compilador sobre un fitxer font principal del projecte. És " +"possible establir el compilador i el fitxer font principal a les propietats del " +"projecte, a la pestanya Compilador Pascal." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72 msgid "" -"_: member access\n" -"Package" -msgstr "Paquet" +"Execute program" +"

      Executes the main program specified in project settings, Run options " +"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source " +"file name is executed." +msgstr "" +"Executa programa" +"

      Executa el programa principal especificat en les preferències del projecte, " +"a la pestanya Opcions d'execució. Si no està especificat, s'executarà el " +"fitxer binari amb el mateix nom que el fitxer font principal." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287 -msgid "Parents" -msgstr "Pares" +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341 +msgid "" +"Could not find pascal compiler.\n" +"Check if your compiler settings are correct." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar el compilador de pascal.\n" +"Comproveu que els paràmetres del compilador són correctes." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291 -msgid "Children" -msgstr "Fills" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52 +msgid "Actions" +msgstr "Accions" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295 -msgid "Clients" -msgstr "Clients" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90 +msgid "New &Action" +msgstr "&Acció nova" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299 -msgid "Suppliers" -msgstr "Proveïdors" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91 +msgid "New Action &Group" +msgstr "&Grup d'accions nou" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303 -msgid "%1 Methods" -msgstr "%1 Mètodes" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92 +msgid "New &Dropdown Action Group" +msgstr "Grup d'accions &desplegable nou" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307 -msgid "%1 Attributes" -msgstr "%1 Atributs" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376 +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121 +msgid "Database" +msgstr "Base de dades" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311 -msgid "Class Tool Dialog" -msgstr "Diàleg eina de classes" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Afegeix pàgina a %1" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324 -msgid "%1 of Class %2" -msgstr "%1 de la classe %2" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Elimina la pàgina %1 de %2" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:159 -msgid "Class Browser" -msgstr "Fullejador de classes" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753 +msgid "Class Variables" +msgstr "Variables de classe" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 -msgid "Classes" -msgstr "Classes" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835 +msgid "Functions" +msgstr "Funcions" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 -msgid "Class browser" -msgstr "Fullejador de classes" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192 +msgid "Slots" +msgstr "Ranures" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:161 -msgid "" -"Class browser" -"

      The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class " -"members in a project." -msgstr "" -"Fullejador de classes" -"

      El fullejador de classes mostra tots els espais de nom, les classes i els " -"membres de les classes en un projecte." +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052 +msgid "New..." +msgstr "Nova..." -#: parts/classview/classviewpart.cpp:198 -msgid "Functions Navigation" -msgstr "Fullejament de funcions" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061 +msgid "Goto Implementation" +msgstr "Vés a la implementació" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:203 -msgid "Functions in file" -msgstr "Funcions en fitxer" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141 +#, c-format +msgid "Edit %1" +msgstr "Edita %1" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:204 -msgid "" -"Function navigator" -"

      Navigates over functions contained in the file." -msgstr "" -"Fullejador de funcions" -"

      Fulleja les funcions contingudes en el fitxer." +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144 +msgid "Remove Function" +msgstr "Elimina funció" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Focus Navigator" -msgstr "Fullejament de funcions" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151 +msgid "Remove Variable" +msgstr "Elimina variable" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:212 -msgid "Class Inheritance Diagram" -msgstr "Diagrama herència de classes" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202 +msgid "This variable has already been declared." +msgstr "Aquesta variable ja ha estat declarada." -#: parts/classview/classviewpart.cpp:213 -msgid "Class inheritance diagram" -msgstr "Diagrama herència de classes" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230 +msgid "Add Variable" +msgstr "Afegeix variable" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:214 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247 +msgid "Objects" +msgstr "Objectes" + +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248 msgid "" -"Class inheritance diagram" -"

      Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does " -"not display classes outside inheritance hierarchy." +"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order" msgstr "" -"Diagrama herència de classes" -"

      Mostra les relacions d'herència entre les classes en el projecte. Tingueu " -"present que no mostra les classes fora de l'herència jeràrquica." +"Llista de tots els estris i objectes del formulari actual en ordre jeràrquic" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:59 -msgid "Parent Classes..." -msgstr "Classes pares..." +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249 +msgid "Members" +msgstr "Membres" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:60 -msgid "Child Classes..." -msgstr "Classes filles..." +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250 +msgid "List of all members of the current form" +msgstr "Llista de tots els membres del formulari actual" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:61 -msgid "Class Tool..." -msgstr "Eina de classes..." +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269 +msgid "Class Declarations" +msgstr "Declaracions de classe" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:65 -msgid "Struct" -msgstr "Estructura" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270 +msgid "List of all classes and its declarations of the current source file" +msgstr "" +"Llista de totes les classes i les seves declaracions del fitxer font actual" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:71 -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Moure la pàgina de pestanya" -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:77 -msgid "Signal" -msgstr "Senyal" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814 +msgid "Tab 1" +msgstr "Pestanya 1" -#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "Fonts de lex" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817 +msgid "Tab 2" +msgstr "Pestanya 2" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49 -msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3" -msgstr "Nom: %1 | Tipus: %2 | Valor: %3" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960 +msgid "Page 1" +msgstr "Pàgina 1" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112 -msgid "Part Explorer - A Services Lister" -msgstr "Explorador de Parts - Un llistador de serveis" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963 +msgid "Page 2" +msgstr "Pàgina 2" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122 -msgid "" -"Matching services" -"

      Results (if any) are shown grouped by matching service name." -msgstr "" -"Serveis coincidents" -"

      Els resultats (si n'hi han) apareixeran agrupats per nom del servei." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218 +msgid "The file %1 could not be saved" +msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129 -msgid "&Search" -msgstr "&Cerca" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230 +msgid "Failed to save file '%1'." +msgstr "Ha fallat el desat del fitxer '%1'." -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181 -msgid "Unknown error." -msgstr "Error desconegut." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236 +msgid "'%1' saved." +msgstr "S'ha desat '%1'." -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194 -msgid "No service found matching the criteria." -msgstr "No s'ha trobat cap servei que compleixi dit criteri." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "*.ui|TQt User-Interface Files" +msgstr "*.ui|Fitxers interfície d'usuari major de Qt" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43 -msgid "&Part Explorer" -msgstr "Explorador de &Parts" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Tots els fitxers" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 -msgid "TDETrader query execution" -msgstr "Execució d'una consulta de TDETrader" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864 +msgid "Save Form '%1' As" +msgstr "Desa el formulari '%1' com" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 -msgid "" -"Part explorer" -"

      Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " -"for more information about TDE services and TDETrader." -msgstr "" -"Explorador de Parts" -"

      Mostra un diàleg per a l'execució de les consultes de TDETrader. Consulteu " -"la documentació de TDE per a més informació quant als serveis de TDE i " -"TDETrader." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277 +msgid "File Already Exists" +msgstr "El fitxer ja existeix" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53 -msgid "&Reformat Source" -msgstr "&Reformata la font" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278 +msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu sobreescriure?" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55 -msgid "Reformat source" -msgstr "Reformata la font" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841 +msgid "Save Form" +msgstr "Desa formulari" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56 -msgid "" -"Reformat source" -"

      Source reformatting functionality using astyle " -"library. Also available in New Class and Subclassing wizards." -msgstr "" -"Reformata la font" -"

      Reformata la font emprant la biblioteca astyle" -". També disponible en els assistents de Nova classe i Subclasse." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329 +msgid "Save changes to form '%1'?" +msgstr "Desar canvis al formulari '%1'?" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61 -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Format files" -msgstr "Fitxer per al peu" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 +msgid "&No" +msgstr "&No" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62 -#, fuzzy +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440 +msgid "Using ui.h File" +msgstr "Usant fitxer ui.h" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441 msgid "" -"Fomat files" -"

      Formatting functionality using astyle library. Also available in " -"New Class and Subclassing wizards." +"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n" +"Do you want to use it or create a new one?" msgstr "" -"Reformata la font" -"

      Reformata la font emprant la biblioteca astyle" -". També disponible en els assistents de Nova classe i Subclasse." - -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68 -msgid "Formatting" -msgstr "Generació del format" - -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Format selection" -msgstr "Generació del format" +"Ja existeix un fitxer \"ui.h\" per aquest formulari.\n" +"El voleu usar o crear-ne un de nou?" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403 -msgid "Format

      Formats the current selection, if possible" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 +msgid "Use Existing" +msgstr "Usa l'existent" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Format files

      Formats selected files if possible" -msgstr "" -"Publica fitxer(s)" -"

      Publica el(s) fitxer(s) al repositori si han estat modificats." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 +msgid "Create New" +msgstr "Crea un de nou" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523 -#, c-format -msgid "Not able to write %1" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450 +msgid "Creating ui.h file" +msgstr "S'està creant el fitxer ui.h" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528 -#, c-format -msgid "Not able to read %1" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451 +msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?" +msgstr "Voleu crear un fitxer \"ui.h\" nou?" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 #, fuzzy -msgid "Processed %1 files ending with extensions %2" -msgstr "&Nom de fitxer nou (amb extensió):" - -#: parts/filter/filterpart.cpp:40 -msgid "Execute Command..." -msgstr "Executa comandament..." - -#: parts/filter/filterpart.cpp:43 -msgid "Execute shell command" -msgstr "Executa comandament al shell" +msgid "TQt Designer" +msgstr "Dissenyador de Qt" -#: parts/filter/filterpart.cpp:44 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 +#, fuzzy msgid "" -"Execute shell command" -"

      Executes a shell command and outputs its result into the current document." +"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n" +"Do you want to reload it?" msgstr "" -"Executa comandament al shell" -"

      Executa un comandament i col·loca la seva sortida en el document actual." - -#: parts/filter/filterpart.cpp:46 -msgid "Filter Selection Through Command..." -msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament..." +"El fitxer '%1' ha canviat fora de Qt Designer.\n" +"El voleu tornar a carregar?" -#: parts/filter/filterpart.cpp:49 -msgid "Filter selection through a shell command" -msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament de shell" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280 +msgid "Invalid Filename" +msgstr "Nom de fitxer no vàlid" -#: parts/filter/filterpart.cpp:50 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856 msgid "" -"Filter selection through shell command" -"

      Filters selection through a shell command and outputs its result into the " -"current document." +"The project already contains a form with a\n" +"filename of '%1'. Please choose a new filename." msgstr "" -"Filtra selecció a través d'un comandament de shell" -"

      Filtra la selecció a través de un comandament a l'intèrpret de comandaments " -"i col·loca la seva sortida en el document actual." - -#: parts/filter/filterpart.cpp:96 -msgid "Execute Command" -msgstr "Executa comandament" +"El projecte ja conté un formulari amb un nom de fitxer '%1'. Si us plau, " +"escolliu un altre nom de fitxer." -#: parts/filter/filterpart.cpp:142 -msgid "Filter Selection Through Command" -msgstr "Filtra selecció a través d'un comandament" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798 +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364 +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159 +msgid "" +msgstr "" -#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119 -#, c-format -msgid "Process exited with status %1" -msgstr "Procés eixit amb l'estatus %1" +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169 +msgid "Designer Files (*.ui *.pro)" +msgstr "Dissenyador de fitxers (*.ui *.pro)" -#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48 -msgid "Use this to create new files within your project." -msgstr "Useu això per a crear nous fitxers dintre del vostre projecte." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)" +msgstr "Fitxers interfície d'usuari major de Qt (*.ui)" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61 -msgid "Template Location" -msgstr "Localització de la plantilla" +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 +msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" +msgstr "Fitxers de projecte de QMAKE (*.pro)" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92 -msgid "Select Global File Types" -msgstr "Selecciona tipus de fitxer globals" +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Tots els fitxers (*)" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94 -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132 +#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164 +msgid "Edit the Items of '%1'" +msgstr "Edita els ítems de '%1'" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99 -msgid "Type extension:" -msgstr "Tipus d'extensió:" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Edita les pàgines de l'assistent" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100 -msgid "Type name:" -msgstr "Tipus de nom:" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Intercanvia les pàgines %1 i %2 de %1" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101 -msgid "Template location:" -msgstr "Localització plantilla:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Reanomena la pàgina %1 de %2" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102 -msgid "Icon:" -msgstr "Icona:" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251 +msgid "Move Page %1 to %2 in %3" +msgstr "Mou la pàgina des de %1 cap a %2 en %3" -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 -msgid "File Templates" -msgstr "Plantilles de fitxer" +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222 +msgid "Save Code" +msgstr "Desa codi" -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223 +msgid "Save changes to '%1'?" +msgstr "Desar els canvis a '%1'?" + +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281 msgid "" -"New file" -"

      Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project " -"checkbox is turned on." +"The project already contains a source file with \n" +"filename '%1'. Please choose a new filename." msgstr "" -"Fitxer nou" -"

      Crea un nou fitxer. També l'afegeix al projecte si la caixa de selecció " -"Afegeix al projecte està activada." +"El projecte ja conté un fitxer font amb el nom '%1'.\n" +"Si us plau, escolliu un altre nom de fitxer." -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83 -msgid "Create a new file" -msgstr "Crea un fitxer nou" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Elimina barra d'eines" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51 -msgid "Global Types" -msgstr "Tipus globals" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Elimina barra d'eines '%1'" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62 -msgid "Project templates in " -msgstr "Plantilles del projecte en " +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Elimina separador" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652 -msgid "" -"Requested template does not exist yet.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." -msgstr "" -"La plantilla requerida encara no existeix.\n" -"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració." +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Insereix separador" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677 -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700 -msgid "" -"Template for the selected file type does not exist yet.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." -msgstr "" -"La plantilla per al tipus de fitxer seleccionat encara no existeix.\n" -"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració." +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Elimina l'acció '%1' de la barra d'eines '%2'" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679 -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702 -msgid "" -"Template for the selected file type has been changed.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." -msgstr "" -"La plantilla per al tipus de fitxer seleccionat ha estat modificada.\n" -"S'obrirà immediatament després d'acceptar el diàleg de configuració." +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Afegeix separador a la barra d'eines '%1'" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 -msgid "" -"_: New file dialog (title)\n" -"New File" -msgstr "Fitxer nou" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Afegeix l'acció '%1' a la barra d'eines '%2'" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38 -msgid "New File Creation" -msgstr "Creació d'un fitxer nou" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Insereix/mou l'acció" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567 msgid "" -"_: Add to project (on checkbox)\n" -"&Add to project" -msgstr "&Afegeix al projecte" - -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 -msgid "A file with this name already exists" -msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" +"L'acció '%1' ja ha estat afegida a aquesta barra d'eines.\n" +"Una acció tan sols pot tenir una ocurrència en una mateixa barra d'eines." -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 -msgid "File Exists" -msgstr "El fitxer ja existeix" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Afegeix l'estri '%1' a la barra d'eines '%2'" -#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36 -msgid "File Create" -msgstr "Crea fitxer" +#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96 +msgid "" +"*.db|Database Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.db|Fitxers de base de dades\n" +"*|Tots els fitxers" -#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 -#, fuzzy +#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104 msgid "" -"New file" -"

      This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list " -"to create a file. The list of project file types can be configured in project " -"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are " -"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard " -"tab." +"*.pro|Project Files\n" +"*|All Files" msgstr "" -"Fitxer nou" -"

      Aquesta part facilita la creació de nous fitxers. Per a crear-lo seleccioneu " -"un tipus de fitxer a la llista. La llista dels tipus de fitxer del projecte es " -"pot configurar en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " -"Assistent de fitxer nou. Els tipus disponibles globalment són llistats i es " -"poden configurar en el diàleg de preferències de KDevelop, a la pestanya " -"Assistent de fitxer nou." +"*.pro|Fitxers de projecte\n" +"*|Tots els fitxers" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48 -msgid "Distribution && Publishing" -msgstr "Distribució i publicació" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135 +msgid "Add/Remove functions of '%1'" +msgstr "Afegeix/elimina funcions de '%1'" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52 -msgid "Make source and binary distribution" -msgstr "Crea distribució binaria i font" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104 +msgid "Add Function" +msgstr "Afegeix funció" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206 +msgid "Change Function Attributes" +msgstr "Canvia atributs de la funció" + +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217 msgid "" -"Project distribution & publishing" -"

      Helps users package and publish their software." +"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n" +"Remove these functions?" msgstr "" -"Distribució i publicació del projecte" -"

      Ajuda als usuaris a empaquetar i publicar el seu programari." +"S'han definit algunes funcions sintàcticament incorrectes.\n" +"Eliminar dites funcions?" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56 -msgid "Distribution & Publishing" -msgstr "Distribució i publicació" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157 +msgid "new menu" +msgstr "menú nou" -#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177 -msgid "You need to create a source archive first." -msgstr "Primer us caldrà crear un arxiu font." +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304 +msgid "new separator" +msgstr "separador nou" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134 -msgid "Building Package" -msgstr "S'està construint el paquet" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012 +msgid "Add Menu" +msgstr "Afegeix menú" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145 -#, c-format -msgid "Adding file: %1" -msgstr "S'està afegint el fitxer: %1" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242 +msgid "separator" +msgstr "separador" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 -#, c-format -msgid "Archive made at: %1" -msgstr "Arxiu creat en: %1" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381 +msgid "Cut Menu" +msgstr "Talla menú" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 -msgid "Archive Done" -msgstr "Arxiu fet" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404 +msgid "Paste Menu" +msgstr "Enganxa menú" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove %1" -msgstr "Eli&mina" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496 +msgid "Delete Menu" +msgstr "Elimina menú" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 -msgid "Remove File" -msgstr "Elimina fitxer" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009 +msgid "Item Dragged" +msgstr "Ítem arrossegat" -#: parts/diff/diffdlg.cpp:20 -msgid "Difference Viewer" -msgstr "Visor de diferències" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048 +msgid "Move Menu Left" +msgstr "Mou menú a l'esquerra" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73 -#, c-format -msgid "Show in %1" -msgstr "Mostra en %1" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070 +msgid "Move Menu Right" +msgstr "Mou menú a la dreta" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Desa com a..." +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106 +msgid "Rename Menu" +msgstr "Reanomena menú" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "Ressalta sintaxi" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Torna la propietat al seu valor per omissió" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 -msgid "Unable to open file." -msgstr "No es pot obrir el fitxer." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Feu clic en aquest botó per a fer que la propietat torni al seu valor per " +"omissió" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 -msgid "Diff Frontend" -msgstr "Interfície de diff" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151 +msgid "False" +msgstr "Fals" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315 -msgid "Display &Raw Output" -msgstr "Mostra la sortida en format &pla" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149 +msgid "True" +msgstr "Cert" -#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620 +msgid "width" +msgstr "ample" -#: parts/diff/diffpart.cpp:53 -msgid "Diff Output" -msgstr "Sortida de diff" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622 +msgid "height" +msgstr "alt" -#: parts/diff/diffpart.cpp:54 -msgid "" -"Difference viewer" -"

      Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that " -"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, " -"Difference Viewer can use its graphical diff view." -msgstr "" -"Visor de diferències" -"

      Mostra la sortida del format de diff. Pot usar qualsevol component " -"instal·lat capaç de mostrar la sortida de diff. Per exemple, si teniu " -"instal·lat Kompare, el Visor de diferències pot emprar el seu visor de diff " -"gràfic." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820 +msgid "Red" +msgstr "Vermell" -#: parts/diff/diffpart.cpp:57 -msgid "Output of the diff command" -msgstr "Sortida del comandament diff" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822 +msgid "Green" +msgstr "Verd" -#: parts/diff/diffpart.cpp:60 -msgid "Difference Viewer..." -msgstr "Visor de diferències..." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824 +msgid "Blue" +msgstr "Blau" -#: parts/diff/diffpart.cpp:63 -msgid "Difference viewer" -msgstr "Visor de diferències" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963 +msgid "Family" +msgstr "Família" -#: parts/diff/diffpart.cpp:64 -msgid "Difference viewer

      Shows the contents of a patch file." -msgstr "Visor de diferències

      Mostra el contingut d'un fitxer pedaç." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965 +msgid "Point Size" +msgstr "Mida del punt" -#: parts/diff/diffpart.cpp:123 -msgid "Difference to Disk File" -msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967 +msgid "Bold" +msgstr "Negreta" -#: parts/diff/diffpart.cpp:125 -msgid "" -"Difference to disk file" -"

      Shows the difference between the file contents in this editor and the file " -"contents on disk." -msgstr "" -"Diferències amb el fitxer en el disc" -"

      Mostra les diferències entre el contingut del fitxer en aquest editor i el " -"del fitxer desat en el disc." +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971 +msgid "Underline" +msgstr "Subratllat" -#: parts/diff/diffpart.cpp:168 -msgid "Could not invoke the \"diff\" command." -msgstr "No s'ha pogut executar el comandament \"diff\"." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973 +msgid "Strikeout" +msgstr "Ratllat" -#: parts/diff/diffpart.cpp:181 -msgid "DiffPart: No differences found." -msgstr "DiffPart: No s'ha trobat cap diferència." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040 +msgid "Table" +msgstr "Taula" -#: parts/diff/diffpart.cpp:185 -msgid "" -"Diff command failed (%1):\n" -msgstr "" -"Falla del comandament diff (%1):\n" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063 +msgid "Field" +msgstr "Camp" -#: parts/diff/diffpart.cpp:240 -msgid "Please Select Patch File" -msgstr "Si us plau, seleccioneu un fitxer pedaç" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179 -msgid "No match" -msgstr "No hi ha coincidència" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245 +msgid "verticalStretch" +msgstr "" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183 -msgid "Successfully matched" -msgstr "Coincidència correcta" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226 +msgid "%1/%2/%3/%4" +msgstr "%1/%2/%3/%4" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99 -msgid "Compile error, your regexp is invalid" -msgstr "Error de compilació, la vostra expressió regular no és vàlida" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Cursor amunt" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126 -msgid "Repetition operators must not appear as first character" -msgstr "Els operadors de repetició no poden aparèixer com a primer caràcter" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Configura '%1' de '%2'" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129 -msgid "Invalid use of back reference operator" -msgstr "Ús no vàlid de l'operador de referència enredera" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Ordena per &categories" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132 -msgid "Unmatched brace interval operators" -msgstr "Operadors de clau sense correspondència" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Ordena &alfabèticament" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135 -msgid "Unmatched bracket list operators" -msgstr "Operadors de llista amb claudàtor sense correspondència" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Torna a configurar '%1' de '%2'" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138 -msgid "Invalid use of range operator" -msgstr "Ús no vàlid de l'operador de rang" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879 +#, fuzzy +msgid "" +"

      TQWidget::%1

      " +"

      There is no documentation available for this property.

      " +msgstr "" +"

      QWidget::%1

      " +"

      No hi ha documentació disponible per aquesta propietat.

      " -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141 -msgid "Unknown character class" -msgstr "Classe de caràcter desconeguda" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Gestor de senyals nou" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144 -msgid "Invalid collating element" -msgstr "Element no vàlid d'intercalació" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Elimina gestor de senyals" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147 -msgid "Unmatched parenthesis group operators" -msgstr "Operadors de grup amb parèntesis sense correspondència" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Elimina connexió" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150 -msgid "Invalid back reference to subexpression" -msgstr "Una referència enredere a una subexpressió no és vàlida" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086 +msgid "Add Connection" +msgstr "Afegeix connexió" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Tanca de barra invertida" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310 +msgid "Property Editor" +msgstr "Editor de propietats" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156 -msgid "Invalid use of pattern operators" -msgstr "Ús no vàlid d'operadors de patró" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149 +msgid "P&roperties" +msgstr "P&ropietats" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160 -msgid "Regular expression too large" -msgstr "Expressions regulars massa llargues" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151 +msgid "Signa&l Handlers" +msgstr "Gestor de senya&les" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconegut" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Editor de propietats (%1)" -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35 -msgid "Debug Regular Expression..." -msgstr "Depura expressió regular..." - -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38 -msgid "Debug regular expression" -msgstr "Depura expressió regular" - -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "" -"Debug regular expression" -"

      Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to " -"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax " -"allowed by TQRegExp and KRegExp classes." -msgstr "" -"Depura expressió regular" -"

      Permet introduir una expressió regular i validar-la. És possible comprovar " -"la sintaxi bàsica de POSIX, les expressions regulars esteses de POSIX i també " -"la sintaxi permesa per les classes QRegExp i KRegExp." - -#: src/projectmanager.cpp:96 -msgid "&Open Project..." -msgstr "&Obre projecte..." - -#: src/projectmanager.cpp:99 -msgid "Open project" -msgstr "Obre projecte" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319 +msgid "Signal Handlers" +msgstr "Gestors de senyals" -#: src/projectmanager.cpp:100 -msgid "Open project

      Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project." -msgstr "Obre projecte

      Obre un projecte de KDevelop3 o de KDevelop2." +#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346 +msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Edita files i columnes de '%1' " -#: src/projectmanager.cpp:103 -msgid "Open &Recent Project" -msgstr "Obre projecte &recent" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38 +msgid "Sender" +msgstr "Remitent" -#: src/projectmanager.cpp:106 -msgid "Open recent project" -msgstr "Obre projecte recent" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40 +msgid "Receiver" +msgstr "Destinatari" -#: src/projectmanager.cpp:107 -msgid "Open recent project

      Opens recently opened project." -msgstr "Obre projecte recent

      Obre un projecte obert recentment." +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222 +msgid "Adding Custom Widget" +msgstr "Afegeix estri a mida" -#: src/projectmanager.cpp:111 -msgid "C&lose Project" -msgstr "&Tanca projecte" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223 +msgid "" +"Custom widget names must be unique.\n" +"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " +"another widget with this name." +msgstr "" +"Els noms dels estris hauran de ser únics.\n" +"Ja existeix un estri a mida anomenat '%1', de manera que no és possible afegir " +"un altre estri amb aquest nom." -#: src/projectmanager.cpp:115 -msgid "Close project" -msgstr "Tanca projecte" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272 +msgid "Removing Custom Widget" +msgstr "Elimina l'estri a mida" -#: src/projectmanager.cpp:116 -msgid "Close project

      Closes the current project." -msgstr "Tanca projecte

      Tanca el projecte actual." +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273 +msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." +msgstr "L'estri a mida '%1' està en ús, per tant no es pot eliminar." -#: src/projectmanager.cpp:118 -msgid "Project &Options" -msgstr "&Opcions del projecte" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379 +msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files" +msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Fitxers de capçalera" -#: src/projectmanager.cpp:121 -msgid "Project options" -msgstr "Opcions del projecte" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397 +msgid "Renaming Custom Widget" +msgstr "Reanomena l'estri a mida" -#: src/projectmanager.cpp:122 -msgid "Project options

      Lets you customize project options." +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398 +msgid "" +"Custom widget names must be unique.\n" +"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename " +"this widget with this name." msgstr "" -"Opcions del projecte" -"

      Us permet personalitzar les opcions del projecte." +"Els noms dels estris hauran de ser únics.\n" +"Ja existeix un estri a mida anomenat '%1', de manera que no és possible " +"reanomenar l'estri amb aquest nom." -#: src/projectmanager.cpp:133 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752 msgid "" -"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" -"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" +"*.cw|Custom-Widget Description\n" +"*|All Files" msgstr "" -"*.tdevelop|Fitxers de projecte de KDevelop 3\n" -"*.kdevprj|Fitxers de projecte de KDevelop 2" +"*.cw|Descripció d'estri a mida\n" +"*|Tots els fitxers" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135 -msgid "Open Project" -msgstr "Obre projecte" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130 +msgid "Edit the Items and Columns of '%1'" +msgstr "Edita els ítems i les columnes de '%1'" -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Are you sure you want to reopen the current project?" -msgstr "Esteu segur de voler tornar a carregar el projecte actual?" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287 +msgid "New Column" +msgstr "Columna nova" -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Reopen" -msgstr "Torna a obrir" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399 +msgid "Item" +msgstr "Ítem" -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Do Not Reopen" -msgstr "No tornis a obrir" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417 +msgid "Subitem" +msgstr "Subítem" -#: src/projectmanager.cpp:278 -msgid "Changing plugin profile..." -msgstr "S'està canviant el perfil de connectors..." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137 +msgid "Save Al&l" +msgstr "&Desa-ho tot" -#: src/projectmanager.cpp:281 -msgid "Loading project plugins..." -msgstr "S'estan carregant els connectors del projecte..." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740 +msgid "Create &Template..." +msgstr "Crea &plantilla..." -#: src/projectmanager.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "error during restoring of the TDevelop session !" -msgstr "error en restaurar la sessió de KDevelop !" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186 +msgid "Chec&k Accelerators" +msgstr "&Comprova els acceleradors" -#: src/projectmanager.cpp:306 -msgid "Project loaded." -msgstr "S'ha carregat el projecte." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193 +msgid "S&lots..." +msgstr "&Ranures..." -#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366 -#, c-format -msgid "Could not read project file: %1" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200 +msgid "Co&nnections..." +msgstr "Con&nexions..." -#: src/projectmanager.cpp:385 -msgid "This is not a valid project file." -msgstr "Aquest fitxer no és un fitxer de projecte vàlid." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214 +msgid "&Form Settings..." +msgstr "Paràmetres del &formulari..." -#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417 -msgid "Could not write the project file." -msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 +msgid "&Add File..." +msgstr "&Afegeix fitxer..." -#: src/projectmanager.cpp:488 -msgid "No project management plugin %1 found." -msgstr "No s'ha trobat el connector %1 de gestió de projectes." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819 +msgid "&Image Collection..." +msgstr "Col·lecció d'&imatges..." -#: src/projectmanager.cpp:498 -#, c-format -msgid "Could not create project management plugin %1." -msgstr "No s'ha pogut crear el connector %1 de gestió de projectes." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829 +msgid "&Database Connections..." +msgstr "Connexions a la base de &dades..." -#: src/projectmanager.cpp:544 -msgid "No language plugin for %1 found." -msgstr "No s'ha trobat el connector per al llenguatge %1." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131 +msgid "&Designer Project Settings..." +msgstr "&Preferències del projecte de Designer..." -#: src/projectmanager.cpp:558 -#, c-format -msgid "Could not create language plugin for %1." -msgstr "No s'ha pogut crear el connector de llenguatge per a %1." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432 +msgid "&Pointer" +msgstr "A&puntador" -#: src/projectmanager.cpp:617 -msgid "Invalid URL." -msgstr "URL no vàlida." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440 +msgid "&Connect Signal/Slots" +msgstr "&Connecta senyals/ranures" -#: src/projectmanager.cpp:623 -msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed." -msgstr "No teniu 'kdevprj2tdevelop' instal·lat." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448 +msgid "Tab &Order" +msgstr "&Ordre del tabulador" -#: src/statusbar.cpp:101 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Línia: %1 Col: %2 " +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Set &Buddy" +msgstr "Assignar &buddy" -#: src/projectsession.cpp:81 -msgid "" -"The file %1 does not contain valid XML.\n" -"The loading of the session failed." -msgstr "" -"El fitxer %1 no conté XML vàlid.\n" -"La càrrega de la sessió ha fallat." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 +msgid "Configure Toolbox..." +msgstr "Configura caixa d'eines..." -#: src/projectsession.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session " -"('KDevPrjSession').\n" -msgstr "" -"El fitxer %1 no conté una sessió vàlida de projecte KDevelop " -"('KDevPrjSession').\n" - -#: src/projectsession.cpp:95 -msgid "The document type seems to be: '%1'." -msgstr "El tipus de document sembla ser: '%1'." - -#: src/plugincontroller.cpp:150 -#, c-format -msgid "Loading: %1" -msgstr "S'està carregant: %1" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490 +msgid "Edit &Custom Widgets..." +msgstr "Edita estris a &mida..." -#: src/plugincontroller.cpp:219 -msgid "" -"Could not load plugin" -"
      Plugin %1 could not be loaded" -"
      Library loader error: %2" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327 +msgid "Adjust &Size" +msgstr "Ajusta la &mida" -#: src/plugincontroller.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Could not load plugin" -msgstr "No s'han pogut trobar els connectors" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334 +msgid "Lay Out &Horizontally" +msgstr "Disposa &horitzontalment" -#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25 -msgid "Profile to load" -msgstr "Projecte a carregar" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341 +msgid "Lay Out &Vertically" +msgstr "Disposa &verticalment" -#: src/main_assistant.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "" -"The TDevelop Integrated Development Environment:\n" -"assistant and documentation viewer" -msgstr "" -"L'entorn de desenvolupament integrat KDevelop:\n" -"Assistent i visor de documentació" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153 +msgid "Lay Out in &Grid" +msgstr "Disposició en &graella" -#: src/main_assistant.cpp:33 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 #, fuzzy -msgid "TDevelop Assistant" -msgstr "Assistent de KDevelop" +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)" +msgstr "Disposa horitzontalment (a un di&visor)" -#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 #, fuzzy -msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" -msgstr "(c) 1999-2005, Els desenvolupadors de KDevelop" +msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)" +msgstr "Disposa verticalment (a un d&ivisor)" -#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36 -msgid "" -"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New " -"File and Documentation parts" -msgstr "" -"Coordinador dels llançaments, millores sobre tot, suport Pascal, suport C++, " -"Parts de Fitxer nou i de Documentació" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369 +msgid "&Break Layout" +msgstr "&Trenca la disposició" -#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37 -msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches" -msgstr "" -"Coordinador dels llançaments, documentació de l'API, pedaços a doxygen i " -"autoprojecte" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161 +msgid "Add Spacer" +msgstr "Afegeix espaiador" -#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38 -msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" -msgstr "Idea inicial, arquitectura bàsica, gran part del codi font inicial" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "Preview &Form" +msgstr "Vista prèvia del &formulari" -#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39 -msgid "KTabBar, bugfixes" -msgstr "KTabBar, correcció d'errors" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166 +msgid "Ne&xt Form" +msgstr "Formulari &següent" -#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40 -msgid "Java & Objective C support" -msgstr "Suport de Java i Objective C" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168 +msgid "Pre&vious Form" +msgstr "Formulari a&nterior" -#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41 -msgid "Debugger frontend" -msgstr "Interfície del depurador" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172 +msgid "Configure &KDevDesigner..." +msgstr "Configura &KDevDesigner..." -#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42 -msgid "PHP support, context menu stuff" -msgstr "Suport PHP, menús de context" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277 +msgid "KDevDesignerPart" +msgstr "KDevDesignerPart" -#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 -msgid "TDE application templates" -msgstr "Plantilles d'aplicacions TDE" +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80 +msgid "Warnings/Errors" +msgstr "Avisos/errors" -#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 -msgid "Dist part, bash support, application templates" -msgstr "Part Dist, suport bash, plantilles d'aplicacions" +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 +#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223 +#: languages/java/problemreporter.cpp:93 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 +msgid "Line" +msgstr "Línia" -#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45 -msgid "Several components, htdig indexing" -msgstr "Diversos components, indexat amb htdig" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598 +msgid "&Open Source File" +msgstr "&Obre fitxer font" -#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Help with Automake manager and persistent class store" -msgstr "Ajuda amb el gestor Automake i el magatzem de classes persistents" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "&Elimina fitxer font del projecte" -#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" -msgstr "Portat a Qt 3, pedaços, suport per a valgrind, diff i perforce" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604 +msgid "&Open Form" +msgstr "&Obre formulari" -#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java " -"support" -msgstr "" -"Component QEditor, completat de codi, component Abbrev, suport C++, suport Java" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "&Elimina formulari del projecte" -#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49 -msgid "Help with KParts infrastructure" -msgstr "Ajuda amb la infraestructura de KParts" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610 +msgid "&Open Form Source" +msgstr "&Obre formulari font" -#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50 -msgid "Ada support" -msgstr "Suport de Ada" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614 +msgid "&Remove Source File From Form" +msgstr "&Elimina fitxer font del formulari" -#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "TQMake projectmanager" -msgstr "Gestor de projectes de QMake" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623 +msgid "&Open Source" +msgstr "&Obre font" -#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes" -msgstr "Modes MDI, QEditor, correcció d'errors" +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104 +msgid "" +"One variable has been declared twice.\n" +"Remove this variable?" +msgstr "" +"S'ha declarat dues vegades una variable.\n" +"Eliminar dita variable?" -#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 -msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" -msgstr "PartExplorer, redisseny de CvsPart, pedaços, correcció d'errors" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horitzontal" -#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 +#, fuzzy msgid "" -"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " -"patches" +"A %1 (custom widget) " +"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" +", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " +"form.

      " msgstr "" -"Connectors de substitució, de punts, de llistat de fitxers i de CTags2. " -"Millores generals i pedaços" - -#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55 -msgid "Filecreate part and other bits and patches" -msgstr "Part de Filecreate i d'altres arranjaments i pedaços" +"Un %1 (estri a mida)" +"

      Feu clic a Edita estris a mida... en el menú Eines|A mida " +"per afegir i canviar estris a mida. Podeu afegir propietats, així com senyals i " +"ranures a integrar després en Qt Designer, i proveir un mapa de píxels que " +"s'usarà per a representar l'estri en el formulari.

      " -#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56 -msgid "ClearCase support" -msgstr "Suport de ClearCase" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "Un %1 (estri a mida)" -#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57 -msgid "Ruby support" -msgstr "Suport de Ruby" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Torna a adoptar estris" -#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59 -msgid "Kate editor component" -msgstr "Component de l'editor Kate" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Insereix %1" -#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60 -msgid "HTML documentation component" -msgstr "Component de la documentació HTML" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663 +msgid "Set buddy for '%1' to..." +msgstr "Estableix el buddy de '%1' a..." -#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61 -msgid "Fortran documentation" -msgstr "Documentació de Fortran" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Connecta '%1' amb..." -#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62 -msgid "Python documentation utility" -msgstr "Utilitat de documentació de Python" - -#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63 -msgid "Doxygen wizard" -msgstr "Assistent de Doxygen" - -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64 -#: src/main_assistant.cpp:65 -msgid "Fileselector component" -msgstr "Component de Fileselector" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Canvia l'ordre del tabulador" -#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66 -msgid "Designer code" -msgstr "Codi del dissenyador" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341 +#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216 +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" -#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "C++ code completion, persistent class store" -msgstr "Completat de codi C++, magatzem de classes persistents" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Connecta '%1' a '%2'" -#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68 -#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72 -msgid "Patches" -msgstr "Pedaços" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902 +msgid "Set buddy '%1' to '%2'" +msgstr "Estableix el buddy '%1' a '%2'" -#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70 -msgid "Help with Perl support" -msgstr "Ajuda amb el suport de Perl" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905 +msgid "Set buddy '%1' to ..." +msgstr "Estableix el buddy '%1' a ..." -#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71 -msgid "Documentation index view" -msgstr "Visor de l'índex de la documentació" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Inserció d'un estri" -#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069 msgid "" -"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " -"bugfixes ... " +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -"Cercador de documentació, pedaços per al gestor de projectes de QMake, millores " -"en la usabilitat, correccions d'errors..." +"Heu intentat inserir un estri a la disposició de l'estri contenidor '%1'.\n" +"Això no és possible. Per tal de poder inserir l'estri, primer s'ha de trencar " +"la disposició de '%1'.\n" +"Trencar la disposició o cancel·lar l'operació?" -#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "TQMake project manager patches" -msgstr "Pedaços per al gestor de projectes de QMake" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047 +#, c-format +msgid "Set Buddy for %1" +msgstr "Estableix el Buddy per a %1" -#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 -msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" -msgstr "Neteja i correcció d'errors a qEditor, AutoMake i moltes altres coses" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Usa el consell de mida" -#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100 -msgid "Loading Settings" -msgstr "S'estan carregant les preferències" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Ajusta la mida" -#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105 -msgid "Starting GUI" -msgstr "S'està iniciant l'IGU" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Feu clic sobre els estris per canviar l'ordre del tabulador..." -#: src/splashscreen.cpp:77 -#, c-format -msgid "Version %1" -msgstr "Versió %1" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Arrossegueu una línia per crear una connexió..." -#: src/generalinfowidget.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Use global editor settings" -msgstr "Configura preferències dels editors" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756 +msgid "Drag a line to set a buddy..." +msgstr "Arrossegueu una línia per establir un buddy..." -#: src/generalinfowidget.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Could not open %1 for reading." -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Feu clic sobre el formulari per inserir un %1..." -#: src/generalinfowidget.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 #, fuzzy -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura." - -#: src/generalinfowidget.cpp:186 msgid "" -"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the " -"project version." +"The following custom widgets are used in '%1',\n" +"but are not known to TQt Designer:\n" msgstr "" +"Els següents estris a mida s'usen a '%1',\n" +"però són desconeguts per al Qt Designer:\n" -#: src/generalinfowidget.cpp:215 -msgid "Please enter a path." -msgstr "Si us plau, introduïu una ruta." - -#: src/generalinfowidget.cpp:220 -msgid "'%1' is not an absolute path." -msgstr "'%1' no és una ruta absoluta." - -#: src/generalinfowidget.cpp:226 -msgid "'%1' is not a relative path." -msgstr "'%1' no és una ruta relativa." - -#: src/generalinfowidget.cpp:234 -msgid "'%1' does not exist." -msgstr "'%1' no existeix." - -#: src/generalinfowidget.cpp:238 -msgid "'%1' is not a directory." -msgstr "'%1' no és un directori." - -#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267 -msgid "'%1' is a valid project directory." -msgstr "'%1' és un directori de projecte vàlid." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 +msgid "" +"If you save this form and generate code for it using uic, \n" +"the generated code will not compile.\n" +"Do you want to save this form now?" +msgstr "" +"Si deseu aquest formulari i genereu el codi usant uic, \n" +"el codi generat no compilarà.\n" +"Voleu desar ara aquest formulari?" -#: src/editorproxy.cpp:48 -msgid "Show Context Menu" -msgstr "Mostra menú de context" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877 +msgid "Lower" +msgstr "Majúscules" -#: src/simplemainwindow.cpp:99 -msgid "TDevelop &Programming Handbook" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Comprova els acceleradors" -#: src/simplemainwindow.cpp:109 -#, fuzzy +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937 msgid "" -"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n" -"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " -"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable " -"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n" -"Example for BASH users:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" +"_n: Accelerator '%1' is used once.\n" +"Accelerator '%1' is used %n times." msgstr "" -"No es poden trobar els connectors, KDevelop no funcionarà correctament.\n" -"Si us plau, assegureu-vos de que KDevelop està instal·lat en el vostre " -"directori de TDE; d'altra manera, haureu d'afegir la ruta d'instal·lació de " -"KDevelop a la variable d'entorn TDEDIRS i executar tdebuildsycoca. Després " -"torneu a iniciar KDevelop.\n" -"Exemple per a usuaris de BASH:\n" -"export TDEDIRS=/ruta/a/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" +"L'accelerador '%1' s'usa una vegada.\n" +"L'accelerador '%1' s'usa %n vegades." -#: src/simplemainwindow.cpp:116 -msgid "Could Not Find Plugins" -msgstr "No s'han pogut trobar els connectors" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939 +msgid "&Select" +msgstr "&Selecciona" -#: src/simplemainwindow.cpp:422 -msgid "Raise &Editor" -msgstr "Eleva l'&editor" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Cap accelerador ha estat usat més d'un cop." -#: src/simplemainwindow.cpp:424 -msgid "Raise editor" -msgstr "Eleva l'editor" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964 +msgid "Raise" +msgstr "Eleva" -#: src/simplemainwindow.cpp:425 -msgid "Raise editor

      Focuses the editor." -msgstr "Eleva l'editor

      Focalitza l'editor." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally" +msgstr "Disposa horitzontalment" -#: src/simplemainwindow.cpp:427 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Lower All Docks" -msgstr "&Blocs d'eines" +msgid "Lay OutQt::Vertically" +msgstr "Disposa verticalment" -#: src/simplemainwindow.cpp:430 -msgid "Switch to next TabWidget" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" +msgstr "Disposa horitzontalment (a un divisor)" -#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Divisió &horitzontal" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" +msgstr "Disposa verticalment (a un divisor)" -#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445 -msgid "Split &Vertical" -msgstr "Divisió &vertical" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Disposa en una graella" -#: src/simplemainwindow.cpp:449 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 #, fuzzy -msgid "Split &Horizontal and Open" -msgstr "Divisió &horitzontal" +msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" +msgstr "Disposa els fills horitzontalment" -#: src/simplemainwindow.cpp:453 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 #, fuzzy -msgid "Split &Vertical and Open" -msgstr "Divisió &vertical" - -#: src/simplemainwindow.cpp:457 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Canvia a bloc esquerra" +msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" +msgstr "Disposa els fills verticalment" -#: src/simplemainwindow.cpp:460 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Canvia a bloc dret" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Disposa els fills en una graella" -#: src/simplemainwindow.cpp:463 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Canvia a bloc inferior" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "Break Layout" +msgstr "Trenca la disposició" -#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622 -msgid "Close All Others" -msgstr "Tanca tot els altres" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Edita les connexions..." -#: src/simplemainwindow.cpp:632 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplica" +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Connecta acció..." -#: src/mainwindowshare.cpp:112 -msgid "&Stop" -msgstr "A&tura" +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Elimina acció" -#: src/mainwindowshare.cpp:116 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205 +#, fuzzy msgid "" -"Stop" -"

      Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). " -"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop." +"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, " +"use the help menu to register with Trolltech." msgstr "" -"Atura" -"

      Atura tots els processos en execució (com són el procés de construcció, el " -"comandament grep, etc.). Quan està ubicat a sobre d'una barra d'eines " -"proporciona un menú emergent per a triar el procés a aturar." - -#: src/mainwindowshare.cpp:130 -msgid "Lets you switch the menubar on/off." -msgstr "Permet que es puga activar/desactivar la barra de menús." - -#: src/mainwindowshare.cpp:136 -msgid "Lets you configure shortcut keys." -msgstr "Permet que es configurin les dreceres de teclat." - -#: src/mainwindowshare.cpp:142 -msgid "Lets you configure toolbars." -msgstr "Permet que es configurin les barres d'eines." - -#: src/mainwindowshare.cpp:148 -msgid "Lets you configure system notifications." -msgstr "Permet que es configurin les notificacions del sistema." - -#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 -#: src/mainwindowshare.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Configure TDevelop" -msgstr "Configura KDevelop" - -#: src/mainwindowshare.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Lets you customize TDevelop." -msgstr "Permet que es personalitzi KDevelop." - -#: src/mainwindowshare.cpp:157 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Mostra la barra d'estat" - -#: src/mainwindowshare.cpp:158 -msgid "Show statusbar

      Hides or shows the statusbar." -msgstr "Mostra la barra d'estat

      Mostra o oculta la barra d'estat." - -#: src/mainwindowshare.cpp:160 -msgid "&Next Window" -msgstr "Finestra &següent" - -#: src/mainwindowshare.cpp:161 -msgid "Next window" -msgstr "Finestra següent" - -#: src/mainwindowshare.cpp:162 -msgid "Next window

      Switches to the next window." -msgstr "Finestra següent

      Canvia a la finestra següent." - -#: src/mainwindowshare.cpp:164 -msgid "&Previous Window" -msgstr "Finestra &prèvia" - -#: src/mainwindowshare.cpp:165 -msgid "Previous window" -msgstr "Finestra prèvia" - -#: src/mainwindowshare.cpp:166 -msgid "Previous window

      Switches to the previous window." -msgstr "Finestra prèvia

      Canvia a la finestra prèvia." +"Llest - Aquesta és la versió no comercial de Qt - Per avaluacions comercials, " +"useu el menú d'ajuda per a registrar-vos amb Trolltech." -#: src/mainwindowshare.cpp:168 -msgid "&Last Accessed Window" -msgstr "Ú<ima finestra accedida" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376 +msgid "Layout" +msgstr "Disposició" -#: src/mainwindowshare.cpp:169 -msgid "Last accessed window" -msgstr "Última finestra accedida" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747 +msgid "Property Editor/Signal Handlers" +msgstr "Editor de propietats/Gestors de senyals" -#: src/mainwindowshare.cpp:170 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363 msgid "" -"Last accessed window" -"

      Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by " -"repeating the Up key)." +"The Property Editor" +"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " +"property editor.

      " +"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " +"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " +"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " +"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " +"to get detailed help for the selected property.

      " +"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " +"list's header.

      " +"

      Signal Handlers

      " +"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " +"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " +"made using the connection tool.)" msgstr "" -"Última finestra accedida" -"

      Canvia a l'última finestra visualitzada (mantenir premuda la tecla Alt i " -"desplaçar-se prement repetidament la tecla cursor Amunt)." +"L'editor de propietats" +"

      Podeu canviar l'aparença i el comportament de l'estri que estigui " +"seleccionat a l'editor de propietats.

      " +"

      Podeu establir les propietats per als components i els formularis en temps " +"de disseny i veure immediatament els efectes dels canvis. Cada propietat " +"disposa del seu propi editor que (segons la propietat) es pot usar per " +"introduir valors nous, obrir una caixa de diàleg especial o per a seleccionar " +"valors d'una llista predefinida. Premeu F1 per obtenir ajuda detallada " +"de la propietat seleccionada.

      " +"

      Podeu amidar les columnes de l'editor arrossegant els separadors en la " +"capçalera de la llista.

      " +"

      Gestors de senyals

      " +"

      A la pestanya Gestors de senyals, podeu definir les connexions entre els " +"senyals emeses pels estris i les ranures en el formulari. (Aquestes connexions " +"també es poden fer usant l'eina de connexió)." -#: src/mainwindowshare.cpp:172 -msgid "&First Accessed Window" -msgstr "&Primera finestra accedida" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390 +msgid "Output Window" +msgstr "Finestra de la sortida" -#: src/mainwindowshare.cpp:173 -msgid "First accessed window" -msgstr "Primera finestra accedida" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Explorador d'objectes" -#: src/mainwindowshare.cpp:174 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407 msgid "" -"First accessed window" -"

      Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on " -"by repeating the Down key)." +"The Object Explorer" +"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " +"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " +"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " +"have complex layouts.

      " +"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " +"header.

      " +"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " +"etc.

      " msgstr "" -"Primera finestra accedida" -"

      Canvia a la primera finestra visualitzada (mantenir premuda la tecla Alt i " -"desplaçar-se prement repetidament la tecla cursor Avall)." - -#: src/mainwindowshare.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "Connectors del nucli" - -#: src/mainwindowshare.cpp:178 -msgid "Configure &Editor..." -msgstr "Configura l'&editor..." +"L'explorador d'objectes" +"

      L'explorador d'objectes proporciona una vista genèrica de les relacions que " +"hi ha entre els estris d'un formulari. Podeu usar les funcions del portapapers " +"mitjançant un menú de context per a cada ítem en la vista. També és útil per a " +"seleccionar estris en formularis que tenen disposicions complexes.

      " +"

      Es poden amidar les columnes arrossegant els separadors en la capçalera de " +"la llista.

      " +"

      La segona pestanya mostra totes las ranures del formulari, les variables de " +"la classe, les inclusions, etc.

      " -#: src/mainwindowshare.cpp:179 -msgid "Configure editor settings" -msgstr "Configura preferències dels editors" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Comenceu a escriure el cau al que voleu canviar (ALT+B)" -#: src/mainwindowshare.cpp:180 -msgid "Configure editor

      Opens editor configuration dialog." -msgstr "" -"Configura l'editor" -"

      Obre el diàleg de configuració de l'editor." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433 +msgid "Project Overview" +msgstr "Sumari del projecte" -#: src/mainwindowshare.cpp:442 -msgid "Show menubar

      Lets you switch the menubar on/off." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434 +msgid "" +"The Project Overview Window" +"

      The Project Overview Window displays all the current project, including " +"forms and source files.

      " +"

      Use the search field to rapidly switch between files.

      " msgstr "" -"Mostra la barre del menú" -"

      Permet que es puga activar/desactivar la barra de menús." +"La finestra sumari del projecte" +"

      La finestra de sumari del projecte mostra tot el projecte actual, incloguen " +"formularis i fitxers font.

      " +"

      Useu el camp de recerca per alternar ràpidament entre fitxers.

      " -#: src/partcontroller.cpp:130 -msgid "Open file" -msgstr "Obre fitxer" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451 +msgid "Action Editor" +msgstr "Editor d'accions" -#: src/partcontroller.cpp:131 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452 msgid "" -"Open file" -"

      Opens an existing file without adding it to the project.

      " +"The Action Editor" +"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " +"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " +"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " +"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in " +"menus.

      " msgstr "" -"Obre fitxer" -"

      Obre un fitxer existent sense afegir-lo al projecte.

      " +"L'editor d'accions" +"

      L'editor d'accions s'usa per afegir accions i grups d'accions a un formulari " +"i connectar les accions a ranures. Les accions i els grups d'accions es poden " +"arrossegar dins dels menús i dins de les barres d'eines, i poden disposar de " +"dreceres de teclat i consells d'eina. Si les accions tenen mapes de píxels " +"aquests es mostren en els botons de les barres d'eines i junt als seus noms en " +"els menús.

      " -#: src/partcontroller.cpp:134 -msgid "Opens recently opened file." -msgstr "Obre un fitxer obert recentment." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472 +msgid "Toolbox" +msgstr "Caixa d'eines" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137 -msgid "Save Al&l" -msgstr "&Desa-ho tot" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281 +msgid "" +"The Form Window" +"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " +"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " +"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " +"handles.

      " +"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " +"can preview the form in different styles.

      " +"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " +"Preferences dialog in the Edit menu." +"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " +"Form List." +msgstr "" +"La finestra del formulari" +"

      Usa les diferents eines per afegir estris o canviar la disposició i el " +"comportament dels components en el formulari. Seleccioneu un o múltiples estris " +"per a moure o col·locar. Si escolliu un únic estri es pot amidar usant les " +"nanses d'amidament.

      " +"

      Els canvis en l'Editor de propietats són visibles en temps de " +"disseny, i podeu previsualitzar el formulari en diferents estils.

      " +"

      Podeu canviar la resolució de la graella o desactivar-la en el diàleg de " +"Preferències del menú Editor." +"

      Podeu tenir múltiples formularis oberts i tots seran llistats en la " +"Llista de formularis." -#: src/partcontroller.cpp:138 -msgid "Save all modified files" -msgstr "Desa tots els fitxers modificats" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 +msgid "Cannot create an invalid project." +msgstr "No es pot crear un projecte no vàlid." -#: src/partcontroller.cpp:139 -msgid "Save all

      Saves all modified files." -msgstr "Desa-ho tot

      Desa tots els fitxers modificats." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Desfés: %1" -#: src/partcontroller.cpp:142 -msgid "Rever&t All" -msgstr "Des&fés-ho tot" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Desfés: No disponible" -#: src/partcontroller.cpp:143 -msgid "Revert all changes" -msgstr "Desfà tots els canvis" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Refés: %1" -#: src/partcontroller.cpp:144 -msgid "" -"Revert all" -"

      Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the " -"reversion can be canceled for each modified file." -msgstr "" -"Desfés-ho tot" -"

      Desfà tots els canvis en els fitxers oberts. Va demanant si desar els canvis " -"per a cada fitxer modificat de manera que es pot cancel·lar dita opció de forma " -"selectiva." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Refés: No disponible" -#: src/partcontroller.cpp:148 -msgid "Close current file" -msgstr "Tanca el fitxer actual" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Escull el mapa de píxels..." -#: src/partcontroller.cpp:149 -msgid "Closes current file." -msgstr "Tanca el fitxer actual." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Edita el text..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152 -msgid "Close All" -msgstr "Tanca-ho tot" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Edita el títol..." -#: src/partcontroller.cpp:153 -msgid "Close all files" -msgstr "Tanca tots els fitxers" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Edita el títol de la pàgina..." -#: src/partcontroller.cpp:154 -msgid "Close all

      Close all opened files." -msgstr "Tanca-ho tot

      Tanca tots els fitxers oberts." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469 +msgid "Delete Page" +msgstr "Elimina pàgina" -#: src/partcontroller.cpp:158 -msgid "Close other files" -msgstr "Tancar tots els altres fitxers" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468 +msgid "Add Page" +msgstr "Afegeix pàgina" -#: src/partcontroller.cpp:159 -msgid "Close all others

      Close all opened files except current." -msgstr "" -"Tanca tot els altres" -"

      Tancar tots els fitxers oberts excepte l'actual." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632 +msgid "Previous Page" +msgstr "Pàgina prèvia" -#: src/partcontroller.cpp:167 -msgid "Back

      Moves backwards one step in the navigation history." -msgstr "Endarrere

      Retrocedeix una passa en l'historial de navegació." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634 +msgid "Next Page" +msgstr "Pàgina següent" -#: src/partcontroller.cpp:174 -msgid "Forward

      Moves forward one step in the navigation history." -msgstr "Endavant

      Avança una passa en l'historial de navegació." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667 +msgid "Rename Current Page..." +msgstr "Reanomena la pàgina actual..." -#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180 -msgid "Goto Last Edit Position" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Edita les pàgines..." -#: src/partcontroller.cpp:181 -msgid "" -"Goto Last Edit Position" -"

      Open the last edited file and position cursor at the point of edit" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Afegeix ítem de menú" -#: src/partcontroller.cpp:1008 -msgid "" -"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " -"(Local changes will be lost.)" -msgstr "" -"El fitxer \"%1\" ha estat modificat en la memòria. Esteu segur que el voleu " -"tornar a carregar? (Es perdran els canvis locals)." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Afegeix barra d'eines" -#: src/partcontroller.cpp:1009 -msgid "File is Modified" -msgstr "El fitxer ha estat modificat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 +msgid "New text" +msgstr "Text nou" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 -#: src/partcontroller.cpp:1502 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "No es pot tornar a carregar" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643 +msgid "Set 'wordwrap' of '%1'" +msgstr "Estableix l'ajust de línia de '%1'" -#: src/partcontroller.cpp:1123 -msgid "" -"The file \"%1\" is modified on disk.\n" -"\n" -"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" -msgstr "" -"El fitxer \"%1\" ha estat modificat en el disc.\n" -"\n" -"Esteu segur que el voleu sobreescriure? (Es perdran els canvis externs)." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Estableix el 'text' de '%1'" -#: src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "File Externally Modified" -msgstr "Fitxer modificat externament" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 +msgid "New title" +msgstr "Títol nou" -#: src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "No sobreescriure" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Estableix el títol de '%2'" -#: src/partcontroller.cpp:1483 -msgid "" -"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n" -"\n" -"You should investigate before saving to make sure you are not losing data." -msgstr "" -"Conflicte: El fitxer \"%1\" ha estat canviat en el disc mentre s'estava " -"modificant en la memòria.\n" -"\n" -"Hauríeu d'esbrinar què ha succeït abans de desar-lo per assegurar-se que no hi " -"ha pèrdua de dades." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 +msgid "Page Title" +msgstr "Títol de la pàgina" -#: src/partcontroller.cpp:1485 -msgid "Conflict" -msgstr "Conflicte" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 +msgid "New page title" +msgstr "Títol de pàgina nou" -#: src/partcontroller.cpp:1492 -msgid "" -"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" -"\n" -"If this was not your intention, make sure to save this file now." -msgstr "" -"Avis: El fitxer \"%1\" ha estat eliminat del disc.\n" -"\n" -"Si no era aquesta la vostra intenció, assegureu-vos de desar-lo ara." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'" +msgstr "Estableix el títol de la pàgina de '%2'" -#: src/partcontroller.cpp:1494 -msgid "File Deleted" -msgstr "Fitxer eliminat" - -#: src/partcontroller.cpp:1501 -msgid "" -"The file \"%1\" has changed on disk.\n" -"\n" -"Do you want to reload it?" -msgstr "" -"El fitxer \"%1\" ha estat canviat en el disc.\n" -"\n" -"El voleu tornar a carregar?" - -#: src/partcontroller.cpp:1502 -msgid "File Changed" -msgstr "El fitxer ha canviat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788 +msgid "Set the 'pixmap' of '%2'" +msgstr "Estableix el mapa de píxels de '%2'" -#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 -msgid "unnamed" -msgstr "sense nom" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859 +msgid "Raise next page of '%2'" +msgstr "Eleva la pàgina següent de '%2'" -#: src/languageselectwidget.cpp:65 -msgid "Additional Language Support" -msgstr "Suport llenguatges addicionals" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869 +msgid "Raise previous page of '%2'" +msgstr "Eleva la pàgina anterior de '%2'" -#: src/languageselectwidget.cpp:115 -msgid "" -"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might " -"contain." -msgstr "" -"El llenguatge primari és '%1'. Si us plau, seleccioneu els llenguatges " -"addicionals que pugui contenir el projecte." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916 +msgid "Rename Page %1 to %2" +msgstr "Reanomena la pàgina %1 a %2" -#: src/main.cpp:26 -msgid "Files to load" -msgstr "Fitxers a carregar" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Afegeix barra d'eines a '%1'" -#: src/main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "The TDevelop Integrated Development Environment" -msgstr "El sistema de desenvolupament integrat KDevelop" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Afegeix menú a '%1'" -#: src/main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "TDevelop" -msgstr "KDevelop" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127 +msgid "Save Project Settings" +msgstr "Desa preferències del projecte" -#: src/main.cpp:38 -msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Edita %1..." -#: src/main.cpp:49 -msgid "" -"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709 +msgid "Insert a %1 (custom widget)" +msgstr "Insereix un %1 (estri a mida)" -#: src/main.cpp:54 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710 #, fuzzy -msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support" -msgstr "Gestor de projectes de QMake" - -#: src/main.cpp:80 -msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" -msgstr "SnippetPart, pedaços en el depurador i d'usabilitat" - -#: src/main.cpp:81 -msgid "Artwork for the Ruby language" -msgstr "Material gràfic per al llenguatge Ruby" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201 -msgid "Core Plugins" -msgstr "Connectors del nucli" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203 -msgid "Global Plugins" -msgstr "Connectors globals" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205 -msgid "Project Plugins" -msgstr "Connectors del projecte" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254 -msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?" -msgstr "Esborrar el perfil seleccionat i tots els seus subperfils?" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 msgid "" -"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile." -msgstr "" -"No es pot esborrar aquest perfil degut a que no és local (creat per un usuari)." - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329 -msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins." -msgstr "" -"Aquest connector ja està contingut a la llista de connectors deshabilitats." - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330 -msgid "Enable Plugin" -msgstr "Habilita connector" - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375 -msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins." +"%1 (custom widget)" +"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap " +"which will be used to represent the widget on the form.

      " msgstr "" -"Aquest connector ja està contingut a la llista de connectors habilitats." - -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376 -msgid "Disable Plugin" -msgstr "Deshabilita connector" - -#: src/profileengine/editor/main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "TDevelop Profile Editor" -msgstr "Editor de perfils de KDevelop" - -#: src/profileengine/editor/main.cpp:34 -msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" -msgstr "(c) 2004, Els desenvolupadors de KDevelop" +"%1 (estri a mida)" +"

      Feu clic a Edita estris a mida... en el menú Eines|A mida " +"per afegir i canviar estris a mida. Podeu afegir propietats, així com senyals i " +"ranures a integrar després en Qt Designer, i proveir un mapa de píxels que " +"s'usarà per a representar l'estri en el formulari.

      " -#: src/newui/ddockwindow.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Move to left dock" -msgstr "Mou a l'esquerra" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "S'està restaurant l'última sessió" -#: src/newui/ddockwindow.cpp:89 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845 #, fuzzy -msgid "Move to right dock" -msgstr "Mou a la dreta" - -#: src/newui/ddockwindow.cpp:90 -msgid "Move to bottom dock" +msgid "" +"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n" +"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" msgstr "" +"Qt Designer ha trobat alguns fitxers desats temporalment, els quals\n" +"s'han escrit quan Qt Designer a petat la última vegada.\n" +"Els voleu carregar?" -#: src/newui/button.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Assign Accelerator..." -msgstr "Comprova els acceleradors" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "No hi ha ajuda disponible per aquest diàleg de moment." -#: src/newui/button.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Clear Accelerator" -msgstr "Comprova els acceleradors" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785 +msgid "Edit Source" +msgstr "Edita font" -#: src/newui/button.cpp:318 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786 #, fuzzy -msgid "Change Button Number" -msgstr "Canvia el nom de la funció" - -#: src/newui/button.cpp:318 -msgid "New accelerator number:" +msgid "" +"There is no plugin for editing %1 code installed.\n" +"Note: Plugins are not available in static TQt configurations." msgstr "" +"No hi ha instal·lat un connector per editar el codi de %1.\n" +"Nota: Els connectors no estan disponibles en configuracions estàtiques de Qt." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798 -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364 -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67 -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159 -msgid "" -msgstr "" - -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598 -msgid "&Open Source File" -msgstr "&Obre fitxer font" - -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "&Elimina fitxer font del projecte" - -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604 -msgid "&Open Form" -msgstr "&Obre formulari" - -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607 -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "&Elimina formulari del projecte" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069 +msgid "Open File" +msgstr "Obre fitxer" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610 -msgid "&Open Form Source" -msgstr "&Obre formulari font" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086 +msgid "Could not open '%1'. File does not exist." +msgstr "No s'ha pogut obrir '%1'. El fitxer no existeix." -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614 -msgid "&Remove Source File From Form" -msgstr "&Elimina fitxer font del formulari" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135 +msgid "Open Project" +msgstr "Obre projecte" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623 -msgid "&Open Source" -msgstr "&Obre font" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855 +msgid "&Preview" +msgstr "Vista &prèvia" #: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787 msgid "Loading File" @@ -23497,782 +22875,824 @@ msgstr "" "Error mentre es carregava %1.\n" "No s'ha pogut crear l'estri %2." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141 -#, c-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Edita %1" - -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222 -msgid "Save Code" -msgstr "Desa codi" +#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensiona" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223 -msgid "Save changes to '%1'?" -msgstr "Desar els canvis a '%1'?" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160 +msgid "Load Template" +msgstr "Carrega plantilla" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 -msgid "&No" -msgstr "&No" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "" +"No s'ha pogut carregar la descripció del formulari de la plantilla '%1'" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "TQt Designer" -msgstr "Dissenyador de Qt" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252 +msgid "%1 Project" +msgstr "Projecte %1" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "" -"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n" -"Do you want to reload it?" -msgstr "" -"El fitxer '%1' ha canviat fora de Qt Designer.\n" -"El voleu tornar a carregar?" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260 +msgid "Dialog" +msgstr "Diàleg" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280 -msgid "Invalid Filename" -msgstr "Nom de fitxer no vàlid" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267 +msgid "Wizard" +msgstr "Assistent" -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281 -msgid "" -"The project already contains a source file with \n" -"filename '%1'. Please choose a new filename." -msgstr "" -"El projecte ja conté un fitxer font amb el nom '%1'.\n" -"Si us plau, escolliu un altre nom de fitxer." +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272 +msgid "Widget" +msgstr "Estri" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740 -msgid "Create &Template..." -msgstr "Crea &plantilla..." +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277 +msgid "Main Window" +msgstr "Finestra principal" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186 -msgid "Chec&k Accelerators" -msgstr "&Comprova els acceleradors" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Desfà l'última acció" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193 -msgid "S&lots..." -msgstr "&Ranures..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Refà l'última operació desfeta" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200 -msgid "Co&nnections..." -msgstr "Con&nexions..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139 +msgid "Cu&t" +msgstr "&Talla" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214 -msgid "&Form Settings..." -msgstr "Paràmetres del &formulari..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Talla els estris seleccionats i els posa al portapapers" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Afegeix fitxer..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Copia els estris seleccionats al portapapers" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819 -msgid "&Image Collection..." -msgstr "Col·lecció d'&imatges..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Enganxa el contingut del portapapers" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829 -msgid "&Database Connections..." -msgstr "Connexions a la base de &dades..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Elimina els estris seleccionats" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131 -msgid "&Designer Project Settings..." -msgstr "&Preferències del projecte de Designer..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Select &All" +msgstr "Selecciona-ho &tot" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432 -msgid "&Pointer" -msgstr "A&puntador" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Selecciona tots els estris" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440 -msgid "&Connect Signal/Slots" -msgstr "&Connecta senyals/ranures" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Porta al davant" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448 -msgid "Tab &Order" -msgstr "&Ordre del tabulador" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 +msgid "Bring to &Front" +msgstr "Porta al &davant" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Set &Buddy" -msgstr "Assignar &buddy" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Eleva els estris seleccionats" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 -msgid "Configure Toolbox..." -msgstr "Configura caixa d'eines..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 +msgid "Send to Back" +msgstr "Envia al darrere" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490 -msgid "Edit &Custom Widgets..." -msgstr "Edita estris a &mida..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 +msgid "Send to &Back" +msgstr "Envia al &darrere" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327 -msgid "Adjust &Size" -msgstr "Ajusta la &mida" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Baixa els estris seleccionats" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334 -msgid "Lay Out &Horizontally" -msgstr "Disposa &horitzontalment" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Comprova si els acceleradors usats al formulari són únics" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341 -msgid "Lay Out &Vertically" -msgstr "Disposa &verticalment" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194 +msgid "Opens a dialog for editing slots" +msgstr "Obre un diàleg per editar les ranures" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153 -msgid "Lay Out in &Grid" -msgstr "Disposició en &graella" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199 +msgid "Connections" +msgstr "Connexions" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)" -msgstr "Disposa horitzontalment (a un di&visor)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Obre un diàleg per editar les connexions" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)" -msgstr "Disposa verticalment (a un d&ivisor)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207 +msgid "&Source..." +msgstr "&Font..." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369 -msgid "&Break Layout" -msgstr "&Trenca la disposició" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208 +msgid "Opens an editor to edit the form's source code" +msgstr "Obre un editor per editar el codi font del formulari" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161 -msgid "Add Spacer" -msgstr "Afegeix espaiador" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Obre un diàleg per canviar els paràmetres del formulari" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "Preview &Form" -msgstr "Vista prèvia del &formulari" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221 +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferències..." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166 -msgid "Ne&xt Form" -msgstr "Formulari &següent" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Obre un diàleg per a canviar les preferències" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168 -msgid "Pre&vious Form" -msgstr "Formulari a&nterior" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "Find" +msgstr "Cerca" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172 -msgid "Configure &KDevDesigner..." -msgstr "Configura &KDevDesigner..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277 +msgid "Find Incremental" +msgstr "Cerca incremental" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277 -msgid "KDevDesignerPart" -msgstr "KDevDesignerPart" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278 +msgid "Find &Incremental" +msgstr "Cerca &incremental" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Afegeix pàgina a %1" - -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Elimina la pàgina %1 de %2" - -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753 -msgid "Class Variables" -msgstr "Variables de classe" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290 +msgid "&Goto Line..." +msgstr "&Vés a la línia..." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835 -msgid "Functions" -msgstr "Funcions" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302 +msgid "Incremental search (Alt+I)" +msgstr "Cerca incremental (Alt+I)" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192 -msgid "Slots" -msgstr "Ranures" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Ajusta la mida de l'estri seleccionat" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052 -msgid "New..." -msgstr "Nova..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Disposa els estris seleccionats horitzontalment" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061 -msgid "Goto Implementation" -msgstr "Vés a la implementació" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Disposa els estris seleccionats verticalment" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144 -msgid "Remove Function" -msgstr "Elimina funció" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348 +msgid "Lay Out in a &Grid" +msgstr "Disposa en una &graella" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151 -msgid "Remove Variable" -msgstr "Elimina variable" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Disposa els estris seleccionats en una graella" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202 -msgid "This variable has already been declared." -msgstr "Aquesta variable ja ha estat declarada." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)" +msgstr "Disposa horitzontalment (a un divisor)" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230 -msgid "Add Variable" -msgstr "Afegeix variable" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Disposa horitzontalment els estris seleccionats en un divisor" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247 -msgid "Objects" -msgstr "Objectes" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)" +msgstr "Disposa verticalment (a un divisor)" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248 -msgid "" -"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order" -msgstr "" -"Llista de tots els estris i objectes del formulari actual en ordre jeràrquic" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Disposa verticalment els estris seleccionats en un divisor" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249 -msgid "Members" -msgstr "Membres" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Trenca la disposició seleccionada" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250 -msgid "List of all members of the current form" -msgstr "Llista de tots els membres del formulari actual" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379 +#, c-format +msgid "Add %1" +msgstr "Afegeix %1" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269 -msgid "Class Declarations" -msgstr "Declaracions de classe" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Insereix un %1" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270 -msgid "List of all classes and its declarations of the current source file" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383 +msgid "" +"A %1" +"

      %2

      " +"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." msgstr "" -"Llista de totes les classes i les seves declaracions del fitxer font actual" +"Un %1" +"

      %2

      " +"

      Feu clic per inserir un únic %3, o doble clic per a mantenir l'eina " +"seleccionada." -#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132 -#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164 -msgid "Edit the Items of '%1'" -msgstr "Edita els ítems de '%1'" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "La barra d'eines de disposició%1" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303 -msgid "new item" -msgstr "ítem nou" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431 +msgid "Pointer" +msgstr "Apuntador" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158 -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304 -msgid "new separator" -msgstr "separador nou" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Selecciona l'eina apuntadora" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438 -msgid "Cut Item" -msgstr "Talla l'ítem" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Connecta senyals/ranures" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466 -msgid "Paste Item" -msgstr "Enganxa l'ítem" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Selecciona l'eina apuntadora de connexió" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508 -msgid "Set Icon" -msgstr "Configura la icona" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447 +msgid "Tab Order" +msgstr "Ordre del tabulador" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631 -msgid "Add Item" -msgstr "Afegeix ítem" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Selecciona l'eina d'odre del tabulador" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641 -msgid "Remove Item" -msgstr "Elimina ítem" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454 +msgid "Set Buddy" +msgstr "Assignar buddy" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769 -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428 -msgid "Rename Item" -msgstr "Reanomena ítem" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458 +msgid "Sets a buddy to a label" +msgstr "Assigna un buddy a un nivell" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233 -msgid "Drop Item" -msgstr "Arrossega ítem" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "La barra d'eines de les eines%1" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287 -msgid "Remove Icon" -msgstr "Elimina icona" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466 +msgid "Tools" +msgstr "Eines" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308 -msgid "Move Item Up" -msgstr "Puja ítem" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488 +msgid "Custom Widgets" +msgstr "Estris a mida" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332 -msgid "Move Item Down" -msgstr "Baixa ítem" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491 +msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets" +msgstr "Obre un diàleg per afegir i canviar els estris a mida" -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Estableix la propietat 'name'" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508 +msgid "The %1%2" +msgstr "El %1%2" -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509 +#, c-format msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -"El nom d'un estri ha de ser únic.\n" -"'%1' ja s'usa al formulari '%2',\n" -"per tant el nom s'ha tornat enrere a '%3'." +" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri, o doble clic per inserir " +"múltiples %1." -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Els estris de %1%2" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513 msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"El nom d'un estri no pot ser nul.\n" -"El nom s'ha tornat enrere a '%1'." - -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157 -msgid "new menu" -msgstr "menú nou" +" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri %1, o doble clic per inserir " +"múltiples estris." -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012 -msgid "Add Menu" -msgstr "Afegeix menú" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557 +msgid "A %1" +msgstr "Un %1" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242 -msgid "separator" -msgstr "separador" - -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381 -msgid "Cut Menu" -msgstr "Talla menú" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "" +"

      Doble clic a sobre d'aquesta eina per a mantenir-la seleccionada.

      " -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404 -msgid "Paste Menu" -msgstr "Enganxa menú" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:579 +msgid "" +"The Custom Widgets toolbar%1" +"

      Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets

      " +msgstr "" +"La barra d'eines d'estris a mida%1" +"

      Feu clic a Edita estris a mida... en el menú Eines|A mida " +"per afegir i canviar estris a mida

      " -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496 -msgid "Delete Menu" -msgstr "Elimina menú" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584 +msgid "" +" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +" Feu clic sobre els botons per inserir un únic estri, o doble clic per inserir " +"múltiples estris." -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009 -msgid "Item Dragged" -msgstr "Ítem arrossegat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606 +msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox" +msgstr "" +"Obre un diàleg per a configurar la pàgina d'estris comuns de la caixa d'eines" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048 -msgid "Move Menu Left" -msgstr "Mou menú a l'esquerra" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "La barra d'eines de fitxer%1" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070 -msgid "Move Menu Right" -msgstr "Mou menú a la dreta" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630 +msgid "New dialog or file" +msgstr "Diàleg o fitxer nou" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106 -msgid "Rename Menu" -msgstr "Reanomena menú" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645 +msgid "&New..." +msgstr "&Nou..." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341 -#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216 -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634 +msgid "Creates a new project, form or source file." +msgstr "Crea un projecte, formulari o fitxer font nou." -#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensiona" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647 +msgid "Creates a new dialog or file" +msgstr "Crea un diàleg o fitxer nou" -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Moure la pàgina de pestanya" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651 +msgid "New Dialog" +msgstr "Diàleg nou" -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814 -msgid "Tab 1" -msgstr "Pestanya 1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652 +msgid "&Dialog..." +msgstr "&Diàleg..." -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817 -msgid "Tab 2" -msgstr "Pestanya 2" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655 +msgid "Creates a new dialog." +msgstr "Crea un diàleg nou." -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960 -msgid "Page 1" -msgstr "Pàgina 1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660 +msgid "&File..." +msgstr "&Fitxer..." -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963 -msgid "Page 2" -msgstr "Pàgina 2" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663 +msgid "Creates a new file." +msgstr "Crea un fitxer nou." -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80 -msgid "Warnings/Errors" -msgstr "Avisos/errors" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678 +msgid "Opens an existing project, form or source file " +msgstr "Obre un projecte, formulari o fitxer font existent " -#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346 -msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Edita files i columnes de '%1' " +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692 +msgid "Closes the current project or document" +msgstr "Tanca el projecte o document actual" -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Edita les pàgines de l'assistent" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707 +msgid "Saves the current project or document" +msgstr "Desa el projecte o document actual" -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Intercanvia les pàgines %1 i %2 de %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717 +msgid "Save &As..." +msgstr "&Desa com a..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Reanomena la pàgina %1 de %2" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718 +msgid "Saves the current form with a new filename" +msgstr "Desa el formulari actual amb un nom de fitxer nou" -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251 -msgid "Move Page %1 to %2 in %3" -msgstr "Mou la pàgina des de %1 cap a %2 en %3" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727 +msgid "Save All" +msgstr "Desa-ho tot" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Torna la propietat al seu valor per omissió" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728 +msgid "Sa&ve All" +msgstr "&Desa-ho tot" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Feu clic en aquest botó per a fer que la propietat torni al seu valor per " -"omissió" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Saves all open documents" +msgstr "Desa tots els documents oberts" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151 -msgid "False" -msgstr "Fals" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741 +msgid "Creates a new template" +msgstr "Crea una plantilla nova" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149 -msgid "True" -msgstr "Cert" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754 +msgid "Recently Opened Files " +msgstr "Fitxers oberts recentment " -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138 -msgid "x" -msgstr "x" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755 +msgid "Recently Opened Projects" +msgstr "Projectes oberts recentment" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139 -msgid "y" -msgstr "y" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773 +msgid "Exit" +msgstr "Sortir" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620 -msgid "width" -msgstr "ample" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775 +msgid "" +"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or " +"project settings" +msgstr "" +"Tanca l'aplicació i demana si desar qualsevol formulari, fitxers font o " +"preferències del projecte que hagin canviat" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622 -msgid "height" -msgstr "alt" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788 +msgid "Pr&oject" +msgstr "Pr&ojecte" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820 -msgid "Red" -msgstr "Vermell" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792 +msgid "Active Project" +msgstr "Projecte actiu" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822 -msgid "Green" -msgstr "Verd" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 +msgid "Add File" +msgstr "Afegeix fitxer" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824 -msgid "Blue" -msgstr "Blau" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810 +msgid "Adds a file to the current project" +msgstr "Afegeix un fitxer al projecte actual" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963 -msgid "Family" -msgstr "Família" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818 +msgid "Image Collection..." +msgstr "Col·lecció d'imatges..." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965 -msgid "Point Size" -msgstr "Mida del punt" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820 +msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection" +msgstr "Obre un diàleg per editar la col·lecció d'imatges del projecte actual" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967 -msgid "Bold" -msgstr "Negreta" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828 +msgid "Database Connections..." +msgstr "Connexions a la base de dades..." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971 -msgid "Underline" -msgstr "Subratllat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830 +msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections" +msgstr "" +"Obre un diàleg per editar les connexions a la base de dades del projecte actual" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973 -msgid "Strikeout" -msgstr "Ratllat" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839 +msgid "Project Settings..." +msgstr "Preferències del projecte..." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040 -msgid "Table" -msgstr "Taula" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840 +msgid "&Project Settings..." +msgstr "&Preferències del projecte..." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063 -msgid "Field" -msgstr "Camp" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841 +msgid "Opens a dialog to change the project's settings" +msgstr "Obre un diàleg per a canviar les preferències del projecte" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 -msgid "hSizeType" -msgstr "" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "Preview Form" +msgstr "Vista prèvia del formulari" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 -msgid "vSizeType" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860 +msgid "Opens a preview" +msgstr "Obre una vista prèvia" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874 +msgid "" +"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " +"on most UNIX systems." msgstr "" +"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif que s'usa com a estil per omissió en la " +"majoria de sistemes UNIX." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243 -msgid "horizontalStretch" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876 +msgid "The preview will use the Windows look and feel." +msgstr "La vista prèvia usarà l'aspecte de Windows." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878 +msgid "" +"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the " +"Macintosh GUI style." msgstr "" +"La vista prèvia usarà l'aspecte Platinum, similar a l'estil IGU dels Macintosh." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245 -msgid "verticalStretch" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880 +msgid "" +"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of " +"the Common Desktop Environment." msgstr "" +"La vista prèvia usarà l'aspecte CDE, similar a algunes versions del Common " +"Desktop Environment." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226 -msgid "%1/%2/%3/%4" -msgstr "%1/%2/%3/%4" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882 +msgid "" +"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " +"on SGI systems." +msgstr "" +"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif, el qual s'usa com a per omissió en els " +"sistemes SGI." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165 -msgid "Arrow" -msgstr "Cursor" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884 +msgid "" +"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit " +"(GTK) on Linux." +msgstr "" +"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif, el qual és usat pel joc d'eines GIMP " +"(GTK) en Linux." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Cursor amunt" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886 +msgid "Preview Form in %1 Style" +msgstr "Vista prèvia del formulari en l'estil %1" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167 -msgid "Cross" -msgstr "Creu" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887 +msgid "... in %1 Style" +msgstr "... en l'estil %1" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168 -msgid "Waiting" -msgstr "En espera" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888 +msgid "Opens a preview in %1 style" +msgstr "Obre una vista prèvia en l'estil %1" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169 -msgid "iBeam" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889 +msgid "" +"Open a preview in %1 style." +"

      Use the preview to test the design and signal-slot connections of the " +"current form. %2

      " msgstr "" +"Obre una vista prèvia en l'estil %1." +"

      Usa la vista prèvia per a provar el disseny de les connexions senyal-ranura " +"del formulari actual. %2

      " -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "SizeQt::Vertical" -msgstr "Mida vertical" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "SizeQt::Horizontal" -msgstr "Mida horitzontal" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 +msgid "Tile" +msgstr "Títol" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172 -msgid "Size Slash" -msgstr "Mida diagonal" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 +msgid "&Tile" +msgstr "&Títol" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Mida diagonal enrera" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Fa un mosaic amb les finestres per tal que totes siguin visibles" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174 -msgid "Size All" -msgstr "Mida de tot" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "Cascade" +msgstr "En cascada" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175 -msgid "Blank" -msgstr "En blanc" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "&Cascade" +msgstr "En &cascada" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Vertical" -msgstr "Divisió vertical" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +msgstr "" +"Posa les finestres en cascada de forma que totes les barres de títol siguin " +"visibles" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "SplitQt::Horizontal" -msgstr "Divisió horitzontal" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914 +msgid "Cl&ose" +msgstr "Ta&nca" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Mà apuntant" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Tanca les finestres actives" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179 -msgid "Forbidden" -msgstr "Prohibit" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152 +msgid "Close All" +msgstr "Tanca-ho tot" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Configura '%1' de '%2'" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 +msgid "Close Al&l" +msgstr "Tanca-ho &tot" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Ordena per &categories" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Tanca totes finestres de formularis" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Ordena &alfabèticament" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 +msgid "Next" +msgstr "Següent" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Torna a configurar '%1' de '%2'" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 +msgid "Ne&xt" +msgstr "&Següent" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879 -#, fuzzy -msgid "" -"

      TQWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " -msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      No hi ha documentació disponible per aquesta propietat.

      " +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Activa la finestra següent" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Gestor de senyals nou" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Elimina gestor de senyals" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 +msgid "Pre&vious" +msgstr "A&nterior" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Elimina connexió" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Activa la finestra anterior" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086 -msgid "Add Connection" -msgstr "Afegeix connexió" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953 +msgid "Vie&ws" +msgstr "Vis&tes" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104 -msgid "Add Function" -msgstr "Afegeix funció" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Barres d'eines" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310 -msgid "Property Editor" -msgstr "Editor de propietats" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983 +msgid "Opens the online help" +msgstr "Obre l'ajuda en línia" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&ropietats" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 +msgid "&Manual" +msgstr "&Manual" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151 -msgid "Signa&l Handlers" -msgstr "Gestor de senya&les" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Opens the TQt Designer manual" +msgstr "Obre el manual de Qt Designer" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Editor de propietats (%1)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "Displays information about TQt Designer" +msgstr "Mostra informació quant a Qt Designer" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319 -msgid "Signal Handlers" -msgstr "Gestors de senyals" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "About TQt" +msgstr "Quant a Qt" -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90 -msgid "New &Action" -msgstr "&Acció nova" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "About &TQt" +msgstr "Quant a &Qt" -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91 -msgid "New Action &Group" -msgstr "&Grup d'accions nou" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "Displays information about the TQt Toolkit" +msgstr "Mostra informació valuosa quant al Qt Toolkit" -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "Grup d'accions &desplegable nou" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "Register TQt" +msgstr "Registrar-se amb Qt" -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Connecta acció..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "&Register TQt..." +msgstr "&Registrar-se amb Qt..." -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Elimina acció" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005 +msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com" +msgstr "" +"Obre un fullejador web amb el formulari d'avaluació de www.trolltech.com" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006 +msgid "Register with Trolltech" +msgstr "Registrar-se amb Trolltech" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011 +msgid "What's This?" +msgstr "Què és això?" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012 +msgid "\"What's This?\" context sensitive help" +msgstr "Ajuda sensible al context \"Què és això?\"" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041 +msgid "Create a new project, form or source file..." +msgstr "Crea un projecte, formulari o fitxer font nou..." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Name of File" +msgstr "Nom de fitxer" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Enter the name of the new source file:" +msgstr "Introduïu el nom del fitxer font nou:" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169 +msgid "Selected project '%1'" +msgstr "Projecte seleccionat '%1'" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199 +msgid "Open a file..." +msgstr "Obre un fitxer..." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211 +msgid "*.ui *.pro|Designer Files" +msgstr "*.ui *.pro|Fitxers de Designer" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214 +#, fuzzy +msgid "*.pro|TQMAKE Project Files" +msgstr "*.pro|Fitxers de projecte de QMAKE" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275 +msgid "No import filter is available to import '%1'" +msgstr "No hi ha disponible un filtre d'importació per a importar '%1'" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279 +msgid "Importing '%1' using import filter ..." +msgstr "S'està important '%1' emprant el filtre d'importació ..." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283 +msgid "Nothing to load in '%1'" +msgstr "Res a carregar en '%1'" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "S'està llegint el fitxer '%1'..." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "S'està carregant el fitxer '%1'" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343 +msgid "Failed to load file '%1'" +msgstr "Falla mentre es carregava el fitxer '%1'" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 +msgid "Load File" +msgstr "Carrega fitxer" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 +msgid "Could not load file '%1'." +msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer '%1'." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392 +msgid "Project '%1' saved." +msgstr "S'ha desat el projecte '%1'." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Introduïu un nom de fitxer..." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494 +msgid "NewTemplate" +msgstr "PlantillaNova" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 +msgid "Could not create the template." +msgstr "No s'ha pogut crear la plantilla." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568 +msgid "Paste Error" +msgstr "Error en enganxar" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." +msgstr "" +"No es poden enganxar els estris. El Designer no ha pogut trobar\n" +"un contenidor on enganxar que no tingui una disposició. Trenqueu la\n" +"disposició del contenidor al que vulgueu enganxar, seleccioneu-lo i\n" +"torneu a enganxar." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730 +msgid "Edit the current form's slots..." +msgstr "Edita les ranures del formulari actual..." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741 +msgid "Edit the current form's connections..." +msgstr "Edita les connexions del formulari actual..." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Edita els paràmetres del formulari actual..." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Edita les preferències..." + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038 +msgid "Edit custom widgets..." +msgstr "Edita els estris a mida..." + +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Estableix la propietat 'name'" + +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 +msgid "" +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." +msgstr "" +"El nom d'un estri ha de ser únic.\n" +"'%1' ja s'usa al formulari '%2',\n" +"per tant el nom s'ha tornat enrere a '%3'." + +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541 +msgid "" +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." +msgstr "" +"El nom d'un estri no pot ser nul.\n" +"El nom s'ha tornat enrere a '%1'." #: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99 msgid "&Styles" @@ -24346,6405 +23766,6950 @@ msgstr "Estableix el text de '%1'" msgid "Set 'wordWrap' of '%2'" msgstr "Estableix l'ajust de línia de '%2'" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)" -msgstr "Fitxers interfície d'usuari major de Qt (*.ui)" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "" -"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, " -"use the help menu to register with Trolltech." -msgstr "" -"Llest - Aquesta és la versió no comercial de Qt - Per avaluacions comercials, " -"useu el menú d'ajuda per a registrar-vos amb Trolltech." +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303 +msgid "new item" +msgstr "ítem nou" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376 -msgid "Layout" -msgstr "Disposició" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438 +msgid "Cut Item" +msgstr "Talla l'ítem" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747 -msgid "Property Editor/Signal Handlers" -msgstr "Editor de propietats/Gestors de senyals" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466 +msgid "Paste Item" +msgstr "Enganxa l'ítem" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363 -msgid "" -"The Property Editor" -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" -msgstr "" -"L'editor de propietats" -"

      Podeu canviar l'aparença i el comportament de l'estri que estigui " -"seleccionat a l'editor de propietats.

      " -"

      Podeu establir les propietats per als components i els formularis en temps " -"de disseny i veure immediatament els efectes dels canvis. Cada propietat " -"disposa del seu propi editor que (segons la propietat) es pot usar per " -"introduir valors nous, obrir una caixa de diàleg especial o per a seleccionar " -"valors d'una llista predefinida. Premeu F1 per obtenir ajuda detallada " -"de la propietat seleccionada.

      " -"

      Podeu amidar les columnes de l'editor arrossegant els separadors en la " -"capçalera de la llista.

      " -"

      Gestors de senyals

      " -"

      A la pestanya Gestors de senyals, podeu definir les connexions entre els " -"senyals emeses pels estris i les ranures en el formulari. (Aquestes connexions " -"també es poden fer usant l'eina de connexió)." +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508 +msgid "Set Icon" +msgstr "Configura la icona" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390 -msgid "Output Window" -msgstr "Finestra de la sortida" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631 +msgid "Add Item" +msgstr "Afegeix ítem" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Explorador d'objectes" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641 +msgid "Remove Item" +msgstr "Elimina ítem" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407 -msgid "" -"The Object Explorer" -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " -msgstr "" -"L'explorador d'objectes" -"

      L'explorador d'objectes proporciona una vista genèrica de les relacions que " -"hi ha entre els estris d'un formulari. Podeu usar les funcions del portapapers " -"mitjançant un menú de context per a cada ítem en la vista. També és útil per a " -"seleccionar estris en formularis que tenen disposicions complexes.

      " -"

      Es poden amidar les columnes arrossegant els separadors en la capçalera de " -"la llista.

      " -"

      La segona pestanya mostra totes las ranures del formulari, les variables de " -"la classe, les inclusions, etc.

      " +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428 +msgid "Rename Item" +msgstr "Reanomena ítem" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Comenceu a escriure el cau al que voleu canviar (ALT+B)" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233 +msgid "Drop Item" +msgstr "Arrossega ítem" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433 -msgid "Project Overview" -msgstr "Sumari del projecte" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287 +msgid "Remove Icon" +msgstr "Elimina icona" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434 -msgid "" -"The Project Overview Window" -"

      The Project Overview Window displays all the current project, including " -"forms and source files.

      " -"

      Use the search field to rapidly switch between files.

      " -msgstr "" -"La finestra sumari del projecte" -"

      La finestra de sumari del projecte mostra tot el projecte actual, incloguen " -"formularis i fitxers font.

      " -"

      Useu el camp de recerca per alternar ràpidament entre fitxers.

      " +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308 +msgid "Move Item Up" +msgstr "Puja ítem" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451 -msgid "Action Editor" -msgstr "Editor d'accions" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332 +msgid "Move Item Down" +msgstr "Baixa ítem" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452 +#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149 msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in " -"menus.

      " +"Could not connect to the database.\n" +"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n" +"connection information.\n" msgstr "" -"L'editor d'accions" -"

      L'editor d'accions s'usa per afegir accions i grups d'accions a un formulari " -"i connectar les accions a ranures. Les accions i els grups d'accions es poden " -"arrossegar dins dels menús i dins de les barres d'eines, i poden disposar de " -"dreceres de teclat i consells d'eina. Si les accions tenen mapes de píxels " -"aquests es mostren en els botons de les barres d'eines i junt als seus noms en " -"els menús.

      " +"No s'ha pogut connectar a la base de dades.\n" +"Premeu 'Bé' per a continuar o 'Cancel·la' per especificar\n" +"una informació de connexió diferent.\n" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472 -msgid "Toolbox" -msgstr "Caixa d'eines" +#: src/simplemainwindow.cpp:99 +msgid "TDevelop &Programming Handbook" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281 +#: src/simplemainwindow.cpp:109 +#, fuzzy msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog in the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n" +"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " +"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable " +"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n" +"Example for BASH users:\n" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" msgstr "" -"La finestra del formulari" -"

      Usa les diferents eines per afegir estris o canviar la disposició i el " -"comportament dels components en el formulari. Seleccioneu un o múltiples estris " -"per a moure o col·locar. Si escolliu un únic estri es pot amidar usant les " -"nanses d'amidament.

      " -"

      Els canvis en l'Editor de propietats són visibles en temps de " -"disseny, i podeu previsualitzar el formulari en diferents estils.

      " -"

      Podeu canviar la resolució de la graella o desactivar-la en el diàleg de " -"Preferències del menú Editor." -"

      Podeu tenir múltiples formularis oberts i tots seran llistats en la " -"Llista de formularis." +"No es poden trobar els connectors, KDevelop no funcionarà correctament.\n" +"Si us plau, assegureu-vos de que KDevelop està instal·lat en el vostre " +"directori de TDE; d'altra manera, haureu d'afegir la ruta d'instal·lació de " +"KDevelop a la variable d'entorn TDEDIRS i executar tdebuildsycoca. Després " +"torneu a iniciar KDevelop.\n" +"Exemple per a usuaris de BASH:\n" +"export TDEDIRS=/ruta/a/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 -msgid "Cannot create an invalid project." -msgstr "No es pot crear un projecte no vàlid." +#: src/simplemainwindow.cpp:116 +msgid "Could Not Find Plugins" +msgstr "No s'han pogut trobar els connectors" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Desfés: %1" +#: src/simplemainwindow.cpp:422 +msgid "Raise &Editor" +msgstr "Eleva l'&editor" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Desfés: No disponible" +#: src/simplemainwindow.cpp:424 +msgid "Raise editor" +msgstr "Eleva l'editor" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Refés: %1" +#: src/simplemainwindow.cpp:425 +msgid "Raise editor

      Focuses the editor." +msgstr "Eleva l'editor

      Focalitza l'editor." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Refés: No disponible" +#: src/simplemainwindow.cpp:427 +#, fuzzy +msgid "Lower All Docks" +msgstr "&Blocs d'eines" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Escull el mapa de píxels..." +#: src/simplemainwindow.cpp:430 +msgid "Switch to next TabWidget" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Edita el text..." +#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Divisió &horitzontal" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Edita el títol..." +#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445 +msgid "Split &Vertical" +msgstr "Divisió &vertical" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Edita el títol de la pàgina..." +#: src/simplemainwindow.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Split &Horizontal and Open" +msgstr "Divisió &horitzontal" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469 -msgid "Delete Page" -msgstr "Elimina pàgina" +#: src/simplemainwindow.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "Split &Vertical and Open" +msgstr "Divisió &vertical" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468 -msgid "Add Page" -msgstr "Afegeix pàgina" +#: src/simplemainwindow.cpp:457 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Canvia a bloc esquerra" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632 -msgid "Previous Page" -msgstr "Pàgina prèvia" +#: src/simplemainwindow.cpp:460 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Canvia a bloc dret" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634 -msgid "Next Page" -msgstr "Pàgina següent" +#: src/simplemainwindow.cpp:463 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Canvia a bloc inferior" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667 -msgid "Rename Current Page..." -msgstr "Reanomena la pàgina actual..." +#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622 +msgid "Close All Others" +msgstr "Tanca tot els altres" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Edita les pàgines..." +#: src/simplemainwindow.cpp:632 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplica" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Afegeix ítem de menú" +#: src/splashscreen.cpp:77 +#, c-format +msgid "Version %1" +msgstr "Versió %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Afegeix barra d'eines" +#: src/plugincontroller.cpp:150 +#, c-format +msgid "Loading: %1" +msgstr "S'està carregant: %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 -msgid "New text" -msgstr "Text nou" +#: src/plugincontroller.cpp:219 +msgid "" +"Could not load plugin" +"
      Plugin %1 could not be loaded" +"
      Library loader error: %2" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643 -msgid "Set 'wordwrap' of '%1'" -msgstr "Estableix l'ajust de línia de '%1'" +#: src/plugincontroller.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Could not load plugin" +msgstr "No s'han pogut trobar els connectors" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Estableix el 'text' de '%1'" +#: src/partcontroller.cpp:130 +msgid "Open file" +msgstr "Obre fitxer" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 -msgid "New title" -msgstr "Títol nou" +#: src/partcontroller.cpp:131 +msgid "" +"Open file" +"

      Opens an existing file without adding it to the project.

      " +msgstr "" +"Obre fitxer" +"

      Obre un fitxer existent sense afegir-lo al projecte.

      " -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Estableix el títol de '%2'" +#: src/partcontroller.cpp:134 +msgid "Opens recently opened file." +msgstr "Obre un fitxer obert recentment." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 -msgid "Page Title" -msgstr "Títol de la pàgina" +#: src/partcontroller.cpp:138 +msgid "Save all modified files" +msgstr "Desa tots els fitxers modificats" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 -msgid "New page title" -msgstr "Títol de pàgina nou" +#: src/partcontroller.cpp:139 +msgid "Save all

      Saves all modified files." +msgstr "Desa-ho tot

      Desa tots els fitxers modificats." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'" -msgstr "Estableix el títol de la pàgina de '%2'" +#: src/partcontroller.cpp:142 +msgid "Rever&t All" +msgstr "Des&fés-ho tot" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788 -msgid "Set the 'pixmap' of '%2'" -msgstr "Estableix el mapa de píxels de '%2'" +#: src/partcontroller.cpp:143 +msgid "Revert all changes" +msgstr "Desfà tots els canvis" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859 -msgid "Raise next page of '%2'" -msgstr "Eleva la pàgina següent de '%2'" +#: src/partcontroller.cpp:144 +msgid "" +"Revert all" +"

      Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the " +"reversion can be canceled for each modified file." +msgstr "" +"Desfés-ho tot" +"

      Desfà tots els canvis en els fitxers oberts. Va demanant si desar els canvis " +"per a cada fitxer modificat de manera que es pot cancel·lar dita opció de forma " +"selectiva." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869 -msgid "Raise previous page of '%2'" -msgstr "Eleva la pàgina anterior de '%2'" +#: src/partcontroller.cpp:148 +msgid "Close current file" +msgstr "Tanca el fitxer actual" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916 -msgid "Rename Page %1 to %2" -msgstr "Reanomena la pàgina %1 a %2" +#: src/partcontroller.cpp:149 +msgid "Closes current file." +msgstr "Tanca el fitxer actual." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Afegeix barra d'eines a '%1'" +#: src/partcontroller.cpp:153 +msgid "Close all files" +msgstr "Tanca tots els fitxers" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Afegeix menú a '%1'" +#: src/partcontroller.cpp:154 +msgid "Close all

      Close all opened files." +msgstr "Tanca-ho tot

      Tanca tots els fitxers oberts." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127 -msgid "Save Project Settings" -msgstr "Desa preferències del projecte" +#: src/partcontroller.cpp:158 +msgid "Close other files" +msgstr "Tancar tots els altres fitxers" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Edita %1..." +#: src/partcontroller.cpp:159 +msgid "Close all others

      Close all opened files except current." +msgstr "" +"Tanca tot els altres" +"

      Tancar tots els fitxers oberts excepte l'actual." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709 -msgid "Insert a %1 (custom widget)" -msgstr "Insereix un %1 (estri a mida)" +#: src/partcontroller.cpp:167 +msgid "Back

      Moves backwards one step in the navigation history." +msgstr "Endarrere

      Retrocedeix una passa en l'historial de navegació." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710 -#, fuzzy -msgid "" -"%1 (custom widget)" -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap " -"which will be used to represent the widget on the form.

      " -msgstr "" -"%1 (estri a mida)" -"

      Feu clic a Edita estris a mida... en el menú Eines|A mida " -"per afegir i canviar estris a mida. Podeu afegir propietats, així com senyals i " -"ranures a integrar després en Qt Designer, i proveir un mapa de píxels que " -"s'usarà per a representar l'estri en el formulari.

      " +#: src/partcontroller.cpp:174 +msgid "Forward

      Moves forward one step in the navigation history." +msgstr "Endavant

      Avança una passa en l'historial de navegació." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "S'està restaurant l'última sessió" +#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180 +msgid "Goto Last Edit Position" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845 -#, fuzzy +#: src/partcontroller.cpp:181 msgid "" -"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n" -"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" +"Goto Last Edit Position" +"

      Open the last edited file and position cursor at the point of edit" msgstr "" -"Qt Designer ha trobat alguns fitxers desats temporalment, els quals\n" -"s'han escrit quan Qt Designer a petat la última vegada.\n" -"Els voleu carregar?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "No hi ha ajuda disponible per aquest diàleg de moment." +#: src/partcontroller.cpp:1008 +msgid "" +"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " +"(Local changes will be lost.)" +msgstr "" +"El fitxer \"%1\" ha estat modificat en la memòria. Esteu segur que el voleu " +"tornar a carregar? (Es perdran els canvis locals)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785 -msgid "Edit Source" -msgstr "Edita font" +#: src/partcontroller.cpp:1009 +msgid "File is Modified" +msgstr "El fitxer ha estat modificat" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786 -#, fuzzy +#: src/partcontroller.cpp:1123 msgid "" -"There is no plugin for editing %1 code installed.\n" -"Note: Plugins are not available in static TQt configurations." +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" msgstr "" -"No hi ha instal·lat un connector per editar el codi de %1.\n" -"Nota: Els connectors no estan disponibles en configuracions estàtiques de Qt." +"El fitxer \"%1\" ha estat modificat en el disc.\n" +"\n" +"Esteu segur que el voleu sobreescriure? (Es perdran els canvis externs)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069 -msgid "Open File" -msgstr "Obre fitxer" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086 -msgid "Could not open '%1'. File does not exist." -msgstr "No s'ha pogut obrir '%1'. El fitxer no existeix." +#: src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "File Externally Modified" +msgstr "Fitxer modificat externament" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855 -msgid "&Preview" -msgstr "Vista &prèvia" +#: src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "No sobreescriure" -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149 +#: src/partcontroller.cpp:1483 msgid "" -"Could not connect to the database.\n" -"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n" -"connection information.\n" +"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n" +"\n" +"You should investigate before saving to make sure you are not losing data." msgstr "" -"No s'ha pogut connectar a la base de dades.\n" -"Premeu 'Bé' per a continuar o 'Cancel·la' per especificar\n" -"una informació de connexió diferent.\n" - -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38 -msgid "Sender" -msgstr "Remitent" - -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40 -msgid "Receiver" -msgstr "Destinatari" +"Conflicte: El fitxer \"%1\" ha estat canviat en el disc mentre s'estava " +"modificant en la memòria.\n" +"\n" +"Hauríeu d'esbrinar què ha succeït abans de desar-lo per assegurar-se que no hi " +"ha pèrdua de dades." -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160 -msgid "Load Template" -msgstr "Carrega plantilla" +#: src/partcontroller.cpp:1485 +msgid "Conflict" +msgstr "Conflicte" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161 -msgid "Could not load form description from template '%1'" +#: src/partcontroller.cpp:1492 +msgid "" +"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" +"\n" +"If this was not your intention, make sure to save this file now." msgstr "" -"No s'ha pogut carregar la descripció del formulari de la plantilla '%1'" - -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252 -msgid "%1 Project" -msgstr "Projecte %1" - -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260 -msgid "Dialog" -msgstr "Diàleg" - -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267 -msgid "Wizard" -msgstr "Assistent" - -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272 -msgid "Widget" -msgstr "Estri" +"Avis: El fitxer \"%1\" ha estat eliminat del disc.\n" +"\n" +"Si no era aquesta la vostra intenció, assegureu-vos de desar-lo ara." -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277 -msgid "Main Window" -msgstr "Finestra principal" +#: src/partcontroller.cpp:1494 +msgid "File Deleted" +msgstr "Fitxer eliminat" -#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96 +#: src/partcontroller.cpp:1501 msgid "" -"*.db|Database Files\n" -"*|All Files" +"The file \"%1\" has changed on disk.\n" +"\n" +"Do you want to reload it?" msgstr "" -"*.db|Fitxers de base de dades\n" -"*|Tots els fitxers" +"El fitxer \"%1\" ha estat canviat en el disc.\n" +"\n" +"El voleu tornar a carregar?" -#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104 -msgid "" -"*.pro|Project Files\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.pro|Fitxers de projecte\n" -"*|Tots els fitxers" +#: src/partcontroller.cpp:1502 +msgid "File Changed" +msgstr "El fitxer ha canviat" -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52 -msgid "Actions" -msgstr "Accions" +#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 +msgid "unnamed" +msgstr "sense nom" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218 -msgid "The file %1 could not be saved" -msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer %1" +#: src/projectmanager.cpp:96 +msgid "&Open Project..." +msgstr "&Obre projecte..." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230 -msgid "Failed to save file '%1'." -msgstr "Ha fallat el desat del fitxer '%1'." +#: src/projectmanager.cpp:99 +msgid "Open project" +msgstr "Obre projecte" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236 -msgid "'%1' saved." -msgstr "S'ha desat '%1'." +#: src/projectmanager.cpp:100 +msgid "Open project

      Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project." +msgstr "Obre projecte

      Obre un projecte de KDevelop3 o de KDevelop2." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212 -#, fuzzy -msgid "*.ui|TQt User-Interface Files" -msgstr "*.ui|Fitxers interfície d'usuari major de Qt" +#: src/projectmanager.cpp:103 +msgid "Open &Recent Project" +msgstr "Obre projecte &recent" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Tots els fitxers" +#: src/projectmanager.cpp:106 +msgid "Open recent project" +msgstr "Obre projecte recent" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864 -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "Desa el formulari '%1' com" +#: src/projectmanager.cpp:107 +msgid "Open recent project

      Opens recently opened project." +msgstr "Obre projecte recent

      Obre un projecte obert recentment." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277 -msgid "File Already Exists" -msgstr "El fitxer ja existeix" +#: src/projectmanager.cpp:111 +msgid "C&lose Project" +msgstr "&Tanca projecte" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278 -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "El fitxer ja existeix. El voleu sobreescriure?" +#: src/projectmanager.cpp:115 +msgid "Close project" +msgstr "Tanca projecte" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841 -msgid "Save Form" -msgstr "Desa formulari" +#: src/projectmanager.cpp:116 +msgid "Close project

      Closes the current project." +msgstr "Tanca projecte

      Tanca el projecte actual." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329 -msgid "Save changes to form '%1'?" -msgstr "Desar canvis al formulari '%1'?" +#: src/projectmanager.cpp:118 +msgid "Project &Options" +msgstr "&Opcions del projecte" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440 -msgid "Using ui.h File" -msgstr "Usant fitxer ui.h" +#: src/projectmanager.cpp:121 +msgid "Project options" +msgstr "Opcions del projecte" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441 +#: src/projectmanager.cpp:122 +msgid "Project options

      Lets you customize project options." +msgstr "" +"Opcions del projecte" +"

      Us permet personalitzar les opcions del projecte." + +#: src/projectmanager.cpp:133 msgid "" -"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n" -"Do you want to use it or create a new one?" +"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" +"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" msgstr "" -"Ja existeix un fitxer \"ui.h\" per aquest formulari.\n" -"El voleu usar o crear-ne un de nou?" +"*.tdevelop|Fitxers de projecte de KDevelop 3\n" +"*.kdevprj|Fitxers de projecte de KDevelop 2" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 -msgid "Use Existing" -msgstr "Usa l'existent" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Are you sure you want to reopen the current project?" +msgstr "Esteu segur de voler tornar a carregar el projecte actual?" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 -msgid "Create New" -msgstr "Crea un de nou" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Reopen" +msgstr "Torna a obrir" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450 -msgid "Creating ui.h file" -msgstr "S'està creant el fitxer ui.h" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Do Not Reopen" +msgstr "No tornis a obrir" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451 -msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?" -msgstr "Voleu crear un fitxer \"ui.h\" nou?" +#: src/projectmanager.cpp:278 +msgid "Changing plugin profile..." +msgstr "S'està canviant el perfil de connectors..." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856 -msgid "" -"The project already contains a form with a\n" -"filename of '%1'. Please choose a new filename." -msgstr "" -"El projecte ja conté un formulari amb un nom de fitxer '%1'. Si us plau, " -"escolliu un altre nom de fitxer." +#: src/projectmanager.cpp:281 +msgid "Loading project plugins..." +msgstr "S'estan carregant els connectors del projecte..." -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104 -msgid "" -"One variable has been declared twice.\n" -"Remove this variable?" -msgstr "" -"S'ha declarat dues vegades una variable.\n" -"Eliminar dita variable?" +#: src/projectmanager.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "error during restoring of the TDevelop session !" +msgstr "error en restaurar la sessió de KDevelop !" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222 -msgid "Adding Custom Widget" -msgstr "Afegeix estri a mida" +#: src/projectmanager.cpp:306 +msgid "Project loaded." +msgstr "S'ha carregat el projecte." -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223 -msgid "" -"Custom widget names must be unique.\n" -"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " -"another widget with this name." -msgstr "" -"Els noms dels estris hauran de ser únics.\n" -"Ja existeix un estri a mida anomenat '%1', de manera que no és possible afegir " -"un altre estri amb aquest nom." +#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366 +#, c-format +msgid "Could not read project file: %1" +msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272 -msgid "Removing Custom Widget" -msgstr "Elimina l'estri a mida" +#: src/projectmanager.cpp:385 +msgid "This is not a valid project file." +msgstr "Aquest fitxer no és un fitxer de projecte vàlid." -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273 -msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." -msgstr "L'estri a mida '%1' està en ús, per tant no es pot eliminar." +#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417 +msgid "Could not write the project file." +msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte." -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379 -msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files" -msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Fitxers de capçalera" +#: src/projectmanager.cpp:488 +msgid "No project management plugin %1 found." +msgstr "No s'ha trobat el connector %1 de gestió de projectes." -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397 -msgid "Renaming Custom Widget" -msgstr "Reanomena l'estri a mida" +#: src/projectmanager.cpp:498 +#, c-format +msgid "Could not create project management plugin %1." +msgstr "No s'ha pogut crear el connector %1 de gestió de projectes." -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398 -msgid "" -"Custom widget names must be unique.\n" -"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename " -"this widget with this name." -msgstr "" -"Els noms dels estris hauran de ser únics.\n" -"Ja existeix un estri a mida anomenat '%1', de manera que no és possible " -"reanomenar l'estri amb aquest nom." +#: src/projectmanager.cpp:544 +msgid "No language plugin for %1 found." +msgstr "No s'ha trobat el connector per al llenguatge %1." -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684 -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752 +#: src/projectmanager.cpp:558 +#, c-format +msgid "Could not create language plugin for %1." +msgstr "No s'ha pogut crear el connector de llenguatge per a %1." + +#: src/projectmanager.cpp:617 +msgid "Invalid URL." +msgstr "URL no vàlida." + +#: src/projectmanager.cpp:623 +msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed." +msgstr "No teniu 'kdevprj2tdevelop' instal·lat." + +#: src/generalinfowidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Use global editor settings" +msgstr "Configura preferències dels editors" + +#: src/generalinfowidget.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Could not open %1 for reading." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura." + +#: src/generalinfowidget.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura." + +#: src/generalinfowidget.cpp:186 msgid "" -"*.cw|Custom-Widget Description\n" -"*|All Files" +"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the " +"project version." msgstr "" -"*.cw|Descripció d'estri a mida\n" -"*|Tots els fitxers" - -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Elimina barra d'eines" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Elimina barra d'eines '%1'" +#: src/generalinfowidget.cpp:215 +msgid "Please enter a path." +msgstr "Si us plau, introduïu una ruta." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Elimina separador" +#: src/generalinfowidget.cpp:220 +msgid "'%1' is not an absolute path." +msgstr "'%1' no és una ruta absoluta." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Insereix separador" +#: src/generalinfowidget.cpp:226 +msgid "'%1' is not a relative path." +msgstr "'%1' no és una ruta relativa." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Elimina l'acció '%1' de la barra d'eines '%2'" +#: src/generalinfowidget.cpp:234 +msgid "'%1' does not exist." +msgstr "'%1' no existeix." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Afegeix separador a la barra d'eines '%1'" +#: src/generalinfowidget.cpp:238 +msgid "'%1' is not a directory." +msgstr "'%1' no és un directori." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Afegeix l'acció '%1' a la barra d'eines '%2'" +#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267 +msgid "'%1' is a valid project directory." +msgstr "'%1' és un directori de projecte vàlid." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Insereix/mou l'acció" +#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25 +msgid "Profile to load" +msgstr "Projecte a carregar" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567 -msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." -msgstr "" -"L'acció '%1' ja ha estat afegida a aquesta barra d'eines.\n" -"Una acció tan sols pot tenir una ocurrència en una mateixa barra d'eines." +#: src/main.cpp:26 +msgid "Files to load" +msgstr "Fitxers a carregar" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Afegeix l'estri '%1' a la barra d'eines '%2'" +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "The TDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "El sistema de desenvolupament integrat KDevelop" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horitzontal" +#: src/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop" +msgstr "KDevelop" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 +#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 #, fuzzy +msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" +msgstr "(c) 1999-2005, Els desenvolupadors de KDevelop" + +#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36 msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " +"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New " +"File and Documentation parts" msgstr "" -"Un %1 (estri a mida)" -"

      Feu clic a Edita estris a mida... en el menú Eines|A mida " -"per afegir i canviar estris a mida. Podeu afegir propietats, així com senyals i " -"ranures a integrar després en Qt Designer, i proveir un mapa de píxels que " -"s'usarà per a representar l'estri en el formulari.

      " +"Coordinador dels llançaments, millores sobre tot, suport Pascal, suport C++, " +"Parts de Fitxer nou i de Documentació" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Un %1 (estri a mida)" +#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37 +msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Coordinador dels llançaments, documentació de l'API, pedaços a doxygen i " +"autoprojecte" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Torna a adoptar estris" +#: src/main.cpp:38 +msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Insereix %1" +#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "Idea inicial, arquitectura bàsica, gran part del codi font inicial" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663 -msgid "Set buddy for '%1' to..." -msgstr "Estableix el buddy de '%1' a..." +#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, correcció d'errors" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Connecta '%1' amb..." +#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Suport de Java i Objective C" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Canvia l'ordre del tabulador" +#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Interfície del depurador" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Connecta '%1' a '%2'" +#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Suport PHP, menús de context" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902 -msgid "Set buddy '%1' to '%2'" -msgstr "Estableix el buddy '%1' a '%2'" +#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 +msgid "TDE application templates" +msgstr "Plantilles d'aplicacions TDE" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905 -msgid "Set buddy '%1' to ..." -msgstr "Estableix el buddy '%1' a ..." +#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Part Dist, suport bash, plantilles d'aplicacions" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Inserció d'un estri" +#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Diversos components, indexat amb htdig" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069 +#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Ajuda amb el gestor Automake i el magatzem de classes persistents" + +#: src/main.cpp:49 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" msgstr "" -"Heu intentat inserir un estri a la disposició de l'estri contenidor '%1'.\n" -"Això no és possible. Per tal de poder inserir l'estri, primer s'ha de trencar " -"la disposició de '%1'.\n" -"Trencar la disposició o cancel·lar l'operació?" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047 -#, c-format -msgid "Set Buddy for %1" -msgstr "Estableix el Buddy per a %1" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Usa el consell de mida" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Ajusta la mida" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Feu clic sobre els estris per canviar l'ordre del tabulador..." +#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Portat a Qt 3, pedaços, suport per a valgrind, diff i perforce" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Arrossegueu una línia per crear una connexió..." +#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java " +"support" +msgstr "" +"Component QEditor, completat de codi, component Abbrev, suport C++, suport Java" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756 -msgid "Drag a line to set a buddy..." -msgstr "Arrossegueu una línia per establir un buddy..." +#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Ajuda amb la infraestructura de KParts" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Feu clic sobre el formulari per inserir un %1..." +#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50 +msgid "Ada support" +msgstr "Suport de Ada" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 +#: src/main.cpp:54 #, fuzzy -msgid "" -"The following custom widgets are used in '%1',\n" -"but are not known to TQt Designer:\n" -msgstr "" -"Els següents estris a mida s'usen a '%1',\n" -"però són desconeguts per al Qt Designer:\n" +msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support" +msgstr "Gestor de projectes de QMake" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 -msgid "" -"If you save this form and generate code for it using uic, \n" -"the generated code will not compile.\n" -"Do you want to save this form now?" -msgstr "" -"Si deseu aquest formulari i genereu el codi usant uic, \n" -"el codi generat no compilarà.\n" -"Voleu desar ara aquest formulari?" +#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "TQMake projectmanager" +msgstr "Gestor de projectes de QMake" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877 -msgid "Lower" -msgstr "Majúscules" +#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes" +msgstr "Modes MDI, QEditor, correcció d'errors" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Comprova els acceleradors" +#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, redisseny de CvsPart, pedaços, correcció d'errors" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937 +#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54 msgid "" -"_n: Accelerator '%1' is used once.\n" -"Accelerator '%1' is used %n times." +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" msgstr "" -"L'accelerador '%1' s'usa una vegada.\n" -"L'accelerador '%1' s'usa %n vegades." - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939 -msgid "&Select" -msgstr "&Selecciona" +"Connectors de substitució, de punts, de llistat de fitxers i de CTags2. " +"Millores generals i pedaços" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Cap accelerador ha estat usat més d'un cop." +#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Part de Filecreate i d'altres arranjaments i pedaços" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964 -msgid "Raise" -msgstr "Eleva" +#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Suport de ClearCase" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally" -msgstr "Disposa horitzontalment" +#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57 +msgid "Ruby support" +msgstr "Suport de Ruby" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically" -msgstr "Disposa verticalment" +#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Component de l'editor Kate" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" -msgstr "Disposa horitzontalment (a un divisor)" +#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Component de la documentació HTML" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" -msgstr "Disposa verticalment (a un divisor)" +#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Documentació de Fortran" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Disposa en una graella" +#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Utilitat de documentació de Python" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" -msgstr "Disposa els fills horitzontalment" +#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Assistent de Doxygen" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 -#, fuzzy -msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" -msgstr "Disposa els fills verticalment" +#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64 +#: src/main_assistant.cpp:65 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Component de Fileselector" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Disposa els fills en una graella" +#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66 +msgid "Designer code" +msgstr "Codi del dissenyador" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "Break Layout" -msgstr "Trenca la disposició" +#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Completat de codi C++, magatzem de classes persistents" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Edita les connexions..." +#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68 +#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72 +msgid "Patches" +msgstr "Pedaços" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Desfà l'última acció" +#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Ajuda amb el suport de Perl" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Refà l'última operació desfeta" +#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Visor de l'índex de la documentació" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139 -msgid "Cu&t" -msgstr "&Talla" +#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73 +msgid "" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " +msgstr "" +"Cercador de documentació, pedaços per al gestor de projectes de QMake, millores " +"en la usabilitat, correccions d'errors..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Talla els estris seleccionats i els posa al portapapers" +#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "TQMake project manager patches" +msgstr "Pedaços per al gestor de projectes de QMake" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Copia els estris seleccionats al portapapers" +#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "Neteja i correcció d'errors a qEditor, AutoMake i moltes altres coses" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Enganxa el contingut del portapapers" +#: src/main.cpp:80 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, pedaços en el depurador i d'usabilitat" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Elimina els estris seleccionats" +#: src/main.cpp:81 +msgid "Artwork for the Ruby language" +msgstr "Material gràfic per al llenguatge Ruby" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Select &All" -msgstr "Selecciona-ho &tot" +#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100 +msgid "Loading Settings" +msgstr "S'estan carregant les preferències" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Selecciona tots els estris" +#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105 +msgid "Starting GUI" +msgstr "S'està iniciant l'IGU" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Porta al davant" +#: src/mainwindowshare.cpp:112 +msgid "&Stop" +msgstr "A&tura" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 -msgid "Bring to &Front" -msgstr "Porta al &davant" +#: src/mainwindowshare.cpp:116 +msgid "" +"Stop" +"

      Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). " +"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop." +msgstr "" +"Atura" +"

      Atura tots els processos en execució (com són el procés de construcció, el " +"comandament grep, etc.). Quan està ubicat a sobre d'una barra d'eines " +"proporciona un menú emergent per a triar el procés a aturar." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Eleva els estris seleccionats" +#: src/mainwindowshare.cpp:130 +msgid "Lets you switch the menubar on/off." +msgstr "Permet que es puga activar/desactivar la barra de menús." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 -msgid "Send to Back" -msgstr "Envia al darrere" +#: src/mainwindowshare.cpp:136 +msgid "Lets you configure shortcut keys." +msgstr "Permet que es configurin les dreceres de teclat." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 -msgid "Send to &Back" -msgstr "Envia al &darrere" +#: src/mainwindowshare.cpp:142 +msgid "Lets you configure toolbars." +msgstr "Permet que es configurin les barres d'eines." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Baixa els estris seleccionats" +#: src/mainwindowshare.cpp:148 +msgid "Lets you configure system notifications." +msgstr "Permet que es configurin les notificacions del sistema." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Comprova si els acceleradors usats al formulari són únics" +#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 +#: src/mainwindowshare.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Configure TDevelop" +msgstr "Configura KDevelop" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194 -msgid "Opens a dialog for editing slots" -msgstr "Obre un diàleg per editar les ranures" +#: src/mainwindowshare.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Lets you customize TDevelop." +msgstr "Permet que es personalitzi KDevelop." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199 -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" +#: src/mainwindowshare.cpp:157 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Mostra la barra d'estat" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Obre un diàleg per editar les connexions" +#: src/mainwindowshare.cpp:158 +msgid "Show statusbar

      Hides or shows the statusbar." +msgstr "Mostra la barra d'estat

      Mostra o oculta la barra d'estat." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207 -msgid "&Source..." -msgstr "&Font..." +#: src/mainwindowshare.cpp:160 +msgid "&Next Window" +msgstr "Finestra &següent" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208 -msgid "Opens an editor to edit the form's source code" -msgstr "Obre un editor per editar el codi font del formulari" +#: src/mainwindowshare.cpp:161 +msgid "Next window" +msgstr "Finestra següent" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Obre un diàleg per canviar els paràmetres del formulari" +#: src/mainwindowshare.cpp:162 +msgid "Next window

      Switches to the next window." +msgstr "Finestra següent

      Canvia a la finestra següent." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferències..." +#: src/mainwindowshare.cpp:164 +msgid "&Previous Window" +msgstr "Finestra &prèvia" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Obre un diàleg per a canviar les preferències" +#: src/mainwindowshare.cpp:165 +msgid "Previous window" +msgstr "Finestra prèvia" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "Find" -msgstr "Cerca" +#: src/mainwindowshare.cpp:166 +msgid "Previous window

      Switches to the previous window." +msgstr "Finestra prèvia

      Canvia a la finestra prèvia." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277 -msgid "Find Incremental" -msgstr "Cerca incremental" +#: src/mainwindowshare.cpp:168 +msgid "&Last Accessed Window" +msgstr "Ú<ima finestra accedida" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278 -msgid "Find &Incremental" -msgstr "Cerca &incremental" +#: src/mainwindowshare.cpp:169 +msgid "Last accessed window" +msgstr "Última finestra accedida" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290 -msgid "&Goto Line..." -msgstr "&Vés a la línia..." +#: src/mainwindowshare.cpp:170 +msgid "" +"Last accessed window" +"

      Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by " +"repeating the Up key)." +msgstr "" +"Última finestra accedida" +"

      Canvia a l'última finestra visualitzada (mantenir premuda la tecla Alt i " +"desplaçar-se prement repetidament la tecla cursor Amunt)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302 -msgid "Incremental search (Alt+I)" -msgstr "Cerca incremental (Alt+I)" +#: src/mainwindowshare.cpp:172 +msgid "&First Accessed Window" +msgstr "&Primera finestra accedida" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Ajusta la mida de l'estri seleccionat" +#: src/mainwindowshare.cpp:173 +msgid "First accessed window" +msgstr "Primera finestra accedida" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Disposa els estris seleccionats horitzontalment" +#: src/mainwindowshare.cpp:174 +msgid "" +"First accessed window" +"

      Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on " +"by repeating the Down key)." +msgstr "" +"Primera finestra accedida" +"

      Canvia a la primera finestra visualitzada (mantenir premuda la tecla Alt i " +"desplaçar-se prement repetidament la tecla cursor Avall)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Disposa els estris seleccionats verticalment" +#: src/mainwindowshare.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "Connectors del nucli" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348 -msgid "Lay Out in a &Grid" -msgstr "Disposa en una &graella" +#: src/mainwindowshare.cpp:178 +msgid "Configure &Editor..." +msgstr "Configura l'&editor..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Disposa els estris seleccionats en una graella" +#: src/mainwindowshare.cpp:179 +msgid "Configure editor settings" +msgstr "Configura preferències dels editors" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)" -msgstr "Disposa horitzontalment (a un divisor)" +#: src/mainwindowshare.cpp:180 +msgid "Configure editor

      Opens editor configuration dialog." +msgstr "" +"Configura l'editor" +"

      Obre el diàleg de configuració de l'editor." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Disposa horitzontalment els estris seleccionats en un divisor" +#: src/mainwindowshare.cpp:442 +msgid "Show menubar

      Lets you switch the menubar on/off." +msgstr "" +"Mostra la barre del menú" +"

      Permet que es puga activar/desactivar la barra de menús." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361 +#: src/main_assistant.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)" -msgstr "Disposa verticalment (a un divisor)" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Disposa verticalment els estris seleccionats en un divisor" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Trenca la disposició seleccionada" +msgid "" +"The TDevelop Integrated Development Environment:\n" +"assistant and documentation viewer" +msgstr "" +"L'entorn de desenvolupament integrat KDevelop:\n" +"Assistent i visor de documentació" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379 -#, c-format -msgid "Add %1" -msgstr "Afegeix %1" +#: src/main_assistant.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Assistant" +msgstr "Assistent de KDevelop" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Insereix un %1" +#: src/languageselectwidget.cpp:65 +msgid "Additional Language Support" +msgstr "Suport llenguatges addicionals" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383 +#: src/languageselectwidget.cpp:115 msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might " +"contain." msgstr "" -"Un %1" -"

      %2

      " -"

      Feu clic per inserir un únic %3, o doble clic per a mantenir l'eina " -"seleccionada." +"El llenguatge primari és '%1'. Si us plau, seleccioneu els llenguatges " +"addicionals que pugui contenir el projecte." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "La barra d'eines de disposició%1" +#: src/editorproxy.cpp:48 +msgid "Show Context Menu" +msgstr "Mostra menú de context" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431 -msgid "Pointer" -msgstr "Apuntador" +#: src/statusbar.cpp:101 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Línia: %1 Col: %2 " -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Selecciona l'eina apuntadora" +#: src/projectsession.cpp:81 +msgid "" +"The file %1 does not contain valid XML.\n" +"The loading of the session failed." +msgstr "" +"El fitxer %1 no conté XML vàlid.\n" +"La càrrega de la sessió ha fallat." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Connecta senyals/ranures" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Selecciona l'eina apuntadora de connexió" +#: src/projectsession.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session " +"('KDevPrjSession').\n" +msgstr "" +"El fitxer %1 no conté una sessió vàlida de projecte KDevelop " +"('KDevPrjSession').\n" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447 -msgid "Tab Order" -msgstr "Ordre del tabulador" +#: src/projectsession.cpp:95 +msgid "The document type seems to be: '%1'." +msgstr "El tipus de document sembla ser: '%1'." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Selecciona l'eina d'odre del tabulador" +#: src/newui/button.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Assign Accelerator..." +msgstr "Comprova els acceleradors" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454 -msgid "Set Buddy" -msgstr "Assignar buddy" +#: src/newui/button.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clear Accelerator" +msgstr "Comprova els acceleradors" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458 -msgid "Sets a buddy to a label" -msgstr "Assigna un buddy a un nivell" +#: src/newui/button.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Change Button Number" +msgstr "Canvia el nom de la funció" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464 -#, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "La barra d'eines de les eines%1" +#: src/newui/button.cpp:318 +msgid "New accelerator number:" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466 -msgid "Tools" -msgstr "Eines" +#: src/newui/ddockwindow.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Move to left dock" +msgstr "Mou a l'esquerra" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488 -msgid "Custom Widgets" -msgstr "Estris a mida" +#: src/newui/ddockwindow.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Move to right dock" +msgstr "Mou a la dreta" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491 -msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets" -msgstr "Obre un diàleg per afegir i canviar els estris a mida" +#: src/newui/ddockwindow.cpp:90 +msgid "Move to bottom dock" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508 -msgid "The %1%2" -msgstr "El %1%2" +#: src/profileengine/editor/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Profile Editor" +msgstr "Editor de perfils de KDevelop" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509 -#, c-format -msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." -msgstr "" -" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri, o doble clic per inserir " -"múltiples %1." +#: src/profileengine/editor/main.cpp:34 +msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" +msgstr "(c) 2004, Els desenvolupadors de KDevelop" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Els estris de %1%2" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201 +msgid "Core Plugins" +msgstr "Connectors del nucli" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513 -msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." -msgstr "" -" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri %1, o doble clic per inserir " -"múltiples estris." +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203 +msgid "Global Plugins" +msgstr "Connectors globals" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557 -msgid "A %1" -msgstr "Un %1" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205 +msgid "Project Plugins" +msgstr "Connectors del projecte" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "" -"

      Doble clic a sobre d'aquesta eina per a mantenir-la seleccionada.

      " +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254 +msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?" +msgstr "Esborrar el perfil seleccionat i tots els seus subperfils?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:579 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 msgid "" -"The Custom Widgets toolbar%1" -"

      Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets

      " +"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile." msgstr "" -"La barra d'eines d'estris a mida%1" -"

      Feu clic a Edita estris a mida... en el menú Eines|A mida " -"per afegir i canviar estris a mida

      " +"No es pot esborrar aquest perfil degut a que no és local (creat per un usuari)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584 -msgid "" -" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329 +msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins." msgstr "" -" Feu clic sobre els botons per inserir un únic estri, o doble clic per inserir " -"múltiples estris." +"Aquest connector ja està contingut a la llista de connectors deshabilitats." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606 -msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox" -msgstr "" -"Obre un diàleg per a configurar la pàgina d'estris comuns de la caixa d'eines" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330 +msgid "Enable Plugin" +msgstr "Habilita connector" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "La barra d'eines de fitxer%1" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375 +msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins." +msgstr "" +"Aquest connector ja està contingut a la llista de connectors habilitats." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630 -msgid "New dialog or file" -msgstr "Diàleg o fitxer nou" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376 +msgid "Disable Plugin" +msgstr "Deshabilita connector" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645 -msgid "&New..." -msgstr "&Nou..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "Canvia a la capçalera/implementació" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634 -msgid "Creates a new project, form or source file." -msgstr "Crea un projecte, formulari o fitxer font nou." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 +msgid "Switch between header and implementation files" +msgstr "Canvia entre fitxers de capçalera i d'implementació" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647 -msgid "Creates a new dialog or file" -msgstr "Crea un diàleg o fitxer nou" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 +msgid "" +"Switch Header/Implementation" +"

      If you are currently looking at a header file, this brings you to the " +"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " +"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." +msgstr "" +"Canvia a la capçalera/implementació" +"

      Si esteu consultant un fitxer de capçalera, aquesta opció obre el " +"corresponent fitxer d'implementació. Si esteu consultant un fitxer " +"d'implementació (.cpp, etc.), aquesta opció obrirà el corresponent fitxer de " +"capçalera." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651 -msgid "New Dialog" -msgstr "Diàleg nou" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 +msgid "Complete Text" +msgstr "Completat de text" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652 -msgid "&Dialog..." -msgstr "&Diàleg..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 +msgid "Complete current expression" +msgstr "Completa l'expressió actual" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655 -msgid "Creates a new dialog." -msgstr "Crea un diàleg nou." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "" +"Complete Text

      " +"

      Completes current expression using memory class store for the current " +"project and persistent class stores for external libraries." +msgstr "" +"Completat de text" +"

      Completa l'expressió actual emprant un magatzem de memòria de classes per al " +"projecte actual i un magatzem de classes persistents per a les biblioteques " +"externes." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660 -msgid "&File..." -msgstr "&Fitxer..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 +msgid "Create Accessor Methods" +msgstr "Crea mètodes accessor" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663 -msgid "Creates a new file." -msgstr "Crea un fitxer nou." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 +msgid "Make Member" +msgstr "Crea membre" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678 -msgid "Opens an existing project, form or source file " -msgstr "Obre un projecte, formulari o fitxer font existent " +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 +msgid "Make member" +msgstr "Crea membre" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692 -msgid "Closes the current project or document" -msgstr "Tanca el projecte o document actual" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 +msgid "" +"Make member" +"

      Creates a class member function in implementation file based on the member " +"declaration at the current line." +msgstr "" +"Crea membre" +"

      Crea una funció de membre d'una classe en el fitxer d'implementació, " +"basant-se en la declaració del membre de la línia actual." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707 -msgid "Saves the current project or document" -msgstr "Desa el projecte o document actual" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Navigation Menu" +msgstr "Mode d'invocació" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717 -msgid "Save &As..." -msgstr "&Desa com a..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 +msgid "Show the navigation-menu" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718 -msgid "Saves the current form with a new filename" -msgstr "Desa el formulari actual amb un nom de fitxer nou" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727 -msgid "Save All" -msgstr "Desa-ho tot" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728 -msgid "Sa&ve All" -msgstr "&Desa-ho tot" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Saves all open documents" -msgstr "Desa tots els documents oberts" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741 -msgid "Creates a new template" -msgstr "Crea una plantilla nova" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754 -msgid "Recently Opened Files " -msgstr "Fitxers oberts recentment " - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755 -msgid "Recently Opened Projects" -msgstr "Projectes oberts recentment" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773 -msgid "Exit" -msgstr "Sortir" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 +#, fuzzy msgid "" -"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or " -"project settings" +"Navigate" +"

      Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " +"cursor." msgstr "" -"Tanca l'aplicació i demana si desar qualsevol formulari, fitxers font o " -"preferències del projecte que hagin canviat" +"Expressió avaluada" +"

      Mostra el valor de l'expressió a sota del cursor." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788 -msgid "Pr&oject" -msgstr "Pr&ojecte" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 +msgid "Generate a new class" +msgstr "Genera una classe nova" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792 -msgid "Active Project" -msgstr "Projecte actiu" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 +msgid "New Class

      Calls the New Class wizard." +msgstr "Classe nova

      Crida a l'assistent de Classe nova." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 -msgid "Add File" -msgstr "Afegeix fitxer" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 +msgid "C++ Support" +msgstr "Suport de C++" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810 -msgid "Adds a file to the current project" -msgstr "Afegeix un fitxer al projecte actual" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 +msgid "C++ Class Generator" +msgstr "Generador de classes de C++" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818 -msgid "Image Collection..." -msgstr "Col·lecció d'imatges..." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 +msgid "C++ Parsing" +msgstr "Anàlisi sintàctic de C++" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820 -msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection" -msgstr "Obre un diàleg per editar la col·lecció d'imatges del projecte actual" +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 +msgid "Problems" +msgstr "Problemes" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828 -msgid "Database Connections..." -msgstr "Connexions a la base de dades..." +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +msgid "Problem reporter" +msgstr "Informador de problemes" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830 -msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 +msgid "" +"Go to declaration" +"

      Provides a menu to select available function declarations in the current " +"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " +"or source (if the current file is a header) file." msgstr "" -"Obre un diàleg per editar les connexions a la base de dades del projecte actual" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839 -msgid "Project Settings..." -msgstr "Preferències del projecte..." - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840 -msgid "&Project Settings..." -msgstr "&Preferències del projecte..." - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841 -msgid "Opens a dialog to change the project's settings" -msgstr "Obre un diàleg per a canviar les preferències del projecte" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "Preview Form" -msgstr "Vista prèvia del formulari" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860 -msgid "Opens a preview" -msgstr "Obre una vista prèvia" +"Vés a la declaració" +"

      Proporciona un menú per a seleccionar las declaracions de les funcions " +"disponibles en el fitxer actual i a la corresponent capçalera (si el fitxer " +"actual és d'implementació) o font (si el fitxer actual és una capçalera)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 msgid "" -"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " -"on most UNIX systems." +"Go to definition" +"

      Provides a menu to select available function definitions in the current file " +"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " +"source (if the current file is a header) file." msgstr "" -"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif que s'usa com a estil per omissió en la " -"majoria de sistemes UNIX." +"Vés a la definició" +"

      Proporciona un menú per a seleccionar las definicions de les funcions " +"disponibles en el fitxer actual i a la corresponent capçalera (si el fitxer " +"actual és d'implementació) o font (si el fitxer actual és una capçalera)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876 -msgid "The preview will use the Windows look and feel." -msgstr "La vista prèvia usarà l'aspecte de Windows." +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 +msgid "Extract Interface..." +msgstr "Extreu interfície..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 msgid "" -"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the " -"Macintosh GUI style." +"Extract interface" +"

      Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " +"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " +"created." msgstr "" -"La vista prèvia usarà l'aspecte Platinum, similar a l'estil IGU dels Macintosh." +"Extreu interfície" +"

      Extreu la interfície de la classe seleccionada i crea una nova classe amb la " +"mateixa. Ni s'extreu ni es crea codi d'implementació." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 +msgid "Create or Select Implementation..." +msgstr "Crea o selecciona la implementació..." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 msgid "" -"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of " -"the Common Desktop Environment." +"Create or select implementation" +"

      Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " +"KDevDesigner." msgstr "" -"La vista prèvia usarà l'aspecte CDE, similar a algunes versions del Common " -"Desktop Environment." +"Crea o selecciona la implementació" +"

      Crea o selecciona una subclasse del formulari seleccionat per usar-la amb el " +"KDevDesigner encastat." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 +msgid "Please select a class." +msgstr "Si us plau, seleccioneu una classe." + +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:492 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 +msgid "Updating..." +msgstr "S'està actualitzant..." + +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:591 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 +msgid "Done" +msgstr "Fet" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +#, fuzzy msgid "" -"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " -"on SGI systems." +"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " +"installed.\n" +"Remove old pcs files?" msgstr "" -"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif, el qual s'usa com a per omissió en els " -"sistemes SGI." +"Es deshabilitarà el magatzem de classes persistents: Teniu instal·lada una " +"versió de pcs incorrecta.\n" +"Eliminar els fitxers antics de pcs?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 +msgid "File %1 already exists" +msgstr "El fitxer %1 ja existeix" + +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 +#: languages/php/phperrorview.cpp:86 msgid "" -"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit " -"(GTK) on Linux." +"Problem reporter" +"

      This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO " +"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or " +"FIXME entry, just type" +"
      //@todo my todo" +"
      //TODO: my todo" +"
      //FIXME fix this" msgstr "" -"La vista prèvia usarà l'aspecte Motif, el qual és usat pel joc d'eines GIMP " -"(GTK) en Linux." +"Informador de problemes" +"

      Aquesta finestra mostra diversos \"problemes\" en el vostre projecte. Mostra " +"les entrades TODO i FIXME, i els errors detectats per l'analitzador del " +"llenguatge. Per afegir una entrada TODO o FIXME, simplement teclegeu " +"
      //@todo el que tinc pendent" +"
      //TODO: el que tinc pendent" +"
      //FIXME: arreglar això" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886 -msgid "Preview Form in %1 Style" -msgstr "Vista prèvia del formulari en l'estil %1" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 +#: languages/php/phperrorview.cpp:102 +msgid "Level" +msgstr "Nivell" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887 -msgid "... in %1 Style" -msgstr "... en l'estil %1" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120 +msgid "Current" +msgstr "Actual" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888 -msgid "Opens a preview in %1 style" -msgstr "Obre una vista prèvia en l'estil %1" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121 +msgid "Errors" +msgstr "Errors" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889 -msgid "" -"Open a preview in %1 style." -"

      Use the preview to test the design and signal-slot connections of the " -"current form. %2

      " -msgstr "" -"Obre una vista prèvia en l'estil %1." -"

      Usa la vista prèvia per a provar el disseny de les connexions senyal-ranura " -"del formulari actual. %2

      " - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 -msgid "Tile" -msgstr "Títol" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Warnings" +msgstr "Avisos/errors" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 -msgid "&Tile" -msgstr "&Títol" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421 +#: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160 +#: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390 +msgid "Fixme" +msgstr "Arrèglam" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Fa un mosaic amb les finestres per tal que totes siguin visibles" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419 +#: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161 +#: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387 +msgid "Todo" +msgstr "Pendent" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "Cascade" -msgstr "En cascada" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:135 languages/php/phperrorview.cpp:124 +msgid "Filtered" +msgstr "Filtrat" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "&Cascade" -msgstr "En &cascada" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:178 languages/php/phperrorview.cpp:154 +#, c-format +msgid "Filtered: %1" +msgstr "Filtrat: %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" -msgstr "" -"Posa les finestres en cascada de forma que totes les barres de títol siguin " -"visibles" +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94 +#: languages/php/phperrorview.cpp:185 +msgid "Column" +msgstr "Columna" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914 -msgid "Cl&ose" -msgstr "Ta&nca" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225 +#: languages/java/problemreporter.cpp:95 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Tanca les finestres actives" +#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 +#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 +msgid "Create Subclass of " +msgstr "Crea subclasse de " -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 -msgid "Close Al&l" -msgstr "Tanca-ho &tot" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 +msgid "" +"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " +"running" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Tanca totes finestres de formularis" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 -msgid "Next" -msgstr "Següent" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" +msgstr "Obre els grups automàticament" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 -msgid "Ne&xt" -msgstr "&Següent" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Cached: " +msgstr "KCachegrind" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Activa la finestra següent" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Could not start the make-process" +msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 -msgid "Pre&vious" -msgstr "A&nterior" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "make-process finished with nonzero exit-status" +msgstr "El procés ha finalitzat amb errors" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Activa la finestra anterior" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "output: %1" +msgstr "Sortida" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953 -msgid "Vie&ws" -msgstr "Vis&tes" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "make-process failed" +msgstr "S'ha eixit del procés" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Barres d'eines" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Recursive make-call failed" +msgstr "Relocate recursiu" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983 -msgid "Opens the online help" -msgstr "Obre l'ajuda en línia" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 -msgid "&Manual" -msgstr "&Manual" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 #, fuzzy -msgid "Opens the TQt Designer manual" -msgstr "Obre el manual de Qt Designer" +msgid "Recursive make-call malformed" +msgstr "Merge recursiu" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Displays information about TQt Designer" -msgstr "Mostra informació quant a Qt Designer" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "Output was: %2" +msgstr "Ruta per la sortida" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 -#, fuzzy -msgid "About TQt" -msgstr "Quant a Qt" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 -#, fuzzy -msgid "About &TQt" -msgstr "Quant a &Qt" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998 +#: languages/cpp/simpletype.cpp:24 #, fuzzy -msgid "Displays information about the TQt Toolkit" -msgstr "Mostra informació valuosa quant al Qt Toolkit" +msgid "typeless" +msgstr "E&stils" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 -#, fuzzy -msgid "Register TQt" -msgstr "Registrar-se amb Qt" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:25 +msgid "boolean value, 1 byte, ( \"true\" or \"false\" )" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 -#, fuzzy -msgid "&Register TQt..." -msgstr "&Registrar-se amb Qt..." +#: languages/cpp/simpletype.cpp:26 +msgid "signed/unsigned character, 1 byte" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005 -msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:27 +msgid "signed character, 1 byte, ranged -128 to 127" msgstr "" -"Obre un fullejador web amb el formulari d'avaluació de www.trolltech.com" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006 -msgid "Register with Trolltech" -msgstr "Registrar-se amb Trolltech" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:28 +msgid "unsigned character, 1 byte, ranged 0 to 255" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011 -msgid "What's This?" -msgstr "Què és això?" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:29 +msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012 -msgid "\"What's This?\" context sensitive help" -msgstr "Ajuda sensible al context \"Què és això?\"" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:30 +msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041 -msgid "Create a new project, form or source file..." -msgstr "Crea un projecte, formulari o fitxer font nou..." +#: languages/cpp/simpletype.cpp:31 +msgid "unsigned integer, 4 bytes, ranged 0 to 4.294.967.295" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Name of File" -msgstr "Nom de fitxer" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:32 +msgid "short integer, 2 bytes, ranged -32.768 to 32.768" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Enter the name of the new source file:" -msgstr "Introduïu el nom del fitxer font nou:" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:33 +msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169 -msgid "Selected project '%1'" -msgstr "Projecte seleccionat '%1'" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:34 +msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199 -msgid "Open a file..." -msgstr "Obre un fitxer..." +#: languages/cpp/simpletype.cpp:35 +msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211 -msgid "*.ui *.pro|Designer Files" -msgstr "*.ui *.pro|Fitxers de Designer" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:36 +msgid "" +"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214 -#, fuzzy -msgid "*.pro|TQMAKE Project Files" -msgstr "*.pro|Fitxers de projecte de QMAKE" +#: languages/cpp/simpletype.cpp:37 +msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275 -msgid "No import filter is available to import '%1'" -msgstr "No hi ha disponible un filtre d'importació per a importar '%1'" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81 +msgid "Use as Private" +msgstr "Usa com a privada" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279 -msgid "Importing '%1' using import filter ..." -msgstr "S'està important '%1' emprant el filtre d'importació ..." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83 +msgid "Use as Protected" +msgstr "Usa com a protegida" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283 -msgid "Nothing to load in '%1'" -msgstr "Res a carregar en '%1'" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85 +msgid "Use as Public" +msgstr "Usa com a pública" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "S'està llegint el fitxer '%1'..." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88 +msgid "Unset" +msgstr "Sense seleccionar" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "S'està carregant el fitxer '%1'" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92 +msgid "Extend Base Class Functionality" +msgstr "Estendre la funcionalitat de la classe base" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343 -msgid "Failed to load file '%1'" -msgstr "Falla mentre es carregava el fitxer '%1'" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94 +msgid "Replace Base Class Method" +msgstr "Substituir el mètode de la classe base" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 -msgid "Load File" -msgstr "Carrega fitxer" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346 +msgid "" +"Objective C does not support multiple inheritance.\n" +"Only the first base class in the list will be taken into account." +msgstr "" +"Objective C no suporta l'herència múltiple.\n" +"Tan sols es tindrà en compte la primera classe base de la llista." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 -msgid "Could not load file '%1'." -msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer '%1'." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " +"base class list." +msgstr "" +"L'herència múltiple requereix que el QObject derivat sigui el primer i únic a " +"la llista de classes base." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392 -msgid "Project '%1' saved." -msgstr "S'ha desat el projecte '%1'." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "Slots (TQt-specific)" +msgstr "Ranures (específic de Qt)" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Introduïu un nom de fitxer..." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributs" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494 -msgid "NewTemplate" -msgstr "PlantillaNova" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214 +msgid "replace" +msgstr "substituir" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 -msgid "Could not create the template." -msgstr "No s'ha pogut crear la plantilla." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529 +msgid "extend" +msgstr "estendre" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568 -msgid "Paste Error" -msgstr "Error en enganxar" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327 +msgid "You must enter a classname." +msgstr "Heu d'introduir un nom per a la classe." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334 +msgid "You must enter a name for the header file." +msgstr "Heu d'introduir un nom pel fitxer de capçalera." + +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340 +msgid "You must enter a name for the implementation file." +msgstr "Heu d'introduir un nom per al fitxer d'implementació." + +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " +"give an explicit subdirectory." msgstr "" -"No es poden enganxar els estris. El Designer no ha pogut trobar\n" -"un contenidor on enganxar que no tingui una disposició. Trenqueu la\n" -"disposició del contenidor al que vulgueu enganxar, seleccioneu-lo i\n" -"torneu a enganxar." - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730 -msgid "Edit the current form's slots..." -msgstr "Edita les ranures del formulari actual..." +"Els fitxers generats sempre s'afegeixen al directori actiu, així no tindreu " +"perquè especificar un subdirectori." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741 -msgid "Edit the current form's connections..." -msgstr "Edita les connexions del formulari actual..." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374 +#, fuzzy +msgid "" +"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." +msgstr "" +"KDevelop no pot afegir classes a fitxers de capçalera o d'implementació ja " +"existents." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Edita els paràmetres del formulari actual..." +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840 +msgid "Cannot write to implementation file" +msgstr "No es pot escriure el fitxer d'implementació" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Edita les preferències..." +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064 +msgid "Cannot write to header file" +msgstr "No es pot escriure al fitxer de capçalera" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038 -msgid "Edit custom widgets..." -msgstr "Edita els estris a mida..." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Jump to %1 %2" +msgstr "El tipus de %1 és %2" -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169 -msgid "Designer Files (*.ui *.pro)" -msgstr "Dissenyador de fitxers (*.ui *.pro)" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:437 +msgid "Jump to declaration of %1(...)" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 -msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" -msgstr "Fitxers de projecte de QMAKE (*.pro)" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:438 +msgid "Jump to definition of %1(...)" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Tots els fitxers (*)" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:440 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1539 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "Jump to %1" +msgstr "Salta fins al cursor" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130 -msgid "Edit the Items and Columns of '%1'" -msgstr "Edita els ítems i les columnes de '%1'" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:444 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:593 +msgid " is unresolved" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287 -msgid "New Column" -msgstr "Columna nova" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:446 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:595 +msgid " (builtin " +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399 -msgid "Item" -msgstr "Ítem" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Show %1 %2" +msgstr "Mostra %1" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417 -msgid "Subitem" -msgstr "Subítem" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:586 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "Mostra %1" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135 -msgid "Add/Remove functions of '%1'" -msgstr "Afegeix/elimina funcions de '%1'" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:647 +msgid "#include \"%1\" ( defines %2 )" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206 -msgid "Change Function Attributes" -msgstr "Canvia atributs de la funció" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:682 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "Comment on %1" +msgstr "Co&mentari:" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217 -msgid "" -"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n" -"Remove these functions?" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:698 +msgid "Specialized from \"%1\"" msgstr "" -"S'han definit algunes funcions sintàcticament incorrectes.\n" -"Eliminar dites funcions?" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97 -#, c-format -msgid "Actions for %1" -msgstr "Accions per a %1" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Template-param \"%1\"" +msgstr "Nom de la plantilla" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90 -msgid "Checkin" -msgstr "Entra" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "Return-type \"%1\"" +msgstr "T&ipus retornat:" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92 -msgid "Checkout" -msgstr "Surt" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:727 +#, fuzzy +msgid "Argument-types" +msgstr "Ar&guments" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94 -msgid "Uncheckout" -msgstr "Torna a entrar" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:737 +#, fuzzy +msgid "Argument \"%1\"" +msgstr "Ar&guments" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97 -msgid "Create Element" -msgstr "Crea element" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "Trace" +msgstr "Cert" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99 -msgid "Remove Element" -msgstr "Elimina element" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:756 +#, fuzzy +msgid "%1 -> %2" +msgstr "%1 en %2" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:763 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:54 #, fuzzy -msgid "History" -msgstr "Directori" +msgid "Comment" +msgstr "Co&mentari:" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:782 #, fuzzy -msgid "List Checkouts" -msgstr "Surt" +msgid "Base-class \"%1\"" +msgstr "Classe base:" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112 -msgid "Clearcase" -msgstr "Clearcase" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:788 +msgid "Nested in \"%1\"" +msgstr "" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 -msgid "Clearcase output errors during diff." -msgstr "Clearcase ha produït errors durant el procés de diff." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "Jump to declaration under cursor" +msgstr "Salta fins al cursor" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326 -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264 -msgid "Errors During Diff" -msgstr "Errors mentre es feia diff" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:961 +#, fuzzy +msgid "Jump to definition under cursor" +msgstr "Salta fins al cursor" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325 -msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1535 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1537 +msgid "Navigate by Macro \"%1\"" msgstr "" -"Clearcase ha produït errors durant el procés de diff. Encara desitgeu " -"continuar?" - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 -msgid "There is no difference to the repository." -msgstr "No hi ha cap diferència al repositori." - -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958 -msgid "No Difference Found" -msgstr "No s'ha trobat cap diferència" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26 -msgid "Clearcase Comment" -msgstr "Comentari de Clearcase" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1541 +#, fuzzy +msgid "Body" +msgstr "Negreta" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30 -msgid "Enter log message:" -msgstr "Entreu el missatge de registre:" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1567 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1569 +#, c-format +msgid "Goto Include File: %1" +msgstr "Vés al fitxer include: %1" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41 -msgid "Reserve" -msgstr "Reserva" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1583 +msgid "" +"This include-file could not be located regularly, and was selected from the " +"project file list." +msgstr "" -#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1588 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1590 #, fuzzy -msgid "Enter Commit Log Message:" -msgstr "Entreu el missatge de registre:" +msgid "Not Found: \"%1\"" +msgstr "Sense font: %1" -#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open SSL certificate file" -msgstr "&Obre fitxer font" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1612 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1614 +msgid "Navigate by \"%1\"" +msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86 -msgid "Subversion Output" -msgstr "Sortida de Subversion" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1616 +msgid "" +"Navigation" +"

      Provides a menu to navigate to positions of items that are involved in this " +"expression" +msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261 -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1632 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1634 +msgid "Navigate Class-View by \"%1\"" +msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 -msgid "Subversion messages" -msgstr "Missatges de Subversion" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1636 +msgid "" +"Navigation" +"

      Provides a menu to show involved items in the class-view " +msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88 -msgid "Subversion

      Subversion operations window." -msgstr "Subversion

      Finestra de les operacions de Subversion." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1706 +#, fuzzy +msgid "Type of \"%1\" is \"%2\"" +msgstr "El tipus de %1 és %2" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1708 #, fuzzy -msgid "&Commit to Repository..." -msgstr "&Publica al repositori" +msgid "Comment on variable \"%1\": \"%2\"" +msgstr "Co&mentari:" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102 -msgid "Commit file(s)" -msgstr "Publica el(s) fitxer(s)" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1711 +#, fuzzy +msgid "Comment on \"%1\": \"%2\"" +msgstr "Co&mentari:" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223 -msgid "Commit file(s)

      Commits file to repository if modified." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1714 +msgid "\"%1\" has no comment" msgstr "" -"Publica fitxer(s)" -"

      Publica el(s) fitxer(s) al repositori si han estat modificats." - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110 -msgid "&Add to Repository" -msgstr "&Afegeix al repositori" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111 -msgid "Add file to repository" -msgstr "Afegeix fitxer al repositori" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1719 +msgid "Type of \"%1\" is unresolved, name: \"%2\"" +msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225 -msgid "Add file to repository

      Adds file to repository." -msgstr "Afegeix fitxer

      Afegeix el fitxer al repositori." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1721 +msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" +msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Show logs..." -msgstr "&Ranures..." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726 +msgid "" +"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" +msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4264 #, fuzzy -msgid "Blame..." -msgstr "&Fitxer..." +msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3" +msgstr "El tipus de %1 és %2" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117 -msgid "&Remove From Repository" -msgstr "&Elimina del repositori" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4430 +msgid " (resolved) " +msgstr "" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118 -msgid "Remove from repository" -msgstr "Elimina del repositori" +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4438 +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4447 +msgid " (unresolved) " +msgstr "" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227 -msgid "Remove from repository

      Removes file(s) from repository." -msgstr "Elimina del repositori

      Elimina fitxer(s) del repositori." +#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442 +msgid " (builtin type) " +msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122 -msgid "Update" -msgstr "Actualitza" +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" +msgstr "Esteu segur que desitgeu eliminar la base de dades \"%1\"?" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241 -msgid "Update

      Updates file(s) from repository." -msgstr "Actualitza

      Actualitza el(s) fitxer(s) des del repositori." +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Delete Database" +msgstr "Elimina la base de dades" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125 +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 #, fuzzy -msgid "&Diff to BASE" -msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc" +msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" +msgstr "Deshabilita connector" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126 +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 #, fuzzy -msgid "Diff to BASE" -msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc" +msgid "Plugin Paths" +msgstr "Rutes dels co&nnectors" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127 -msgid "Diff to disk

      Diff current file to the BASE checked out copy." -msgstr "" +#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "%1. Message: %2" +msgstr "&Missatge:" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129 -msgid "&Diff to HEAD" +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +msgid "" +"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" +"Please select a different directory." msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130 -msgid "Diff to HEAD" +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Invalid Directory" +msgstr "Directori local" + +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +msgid "" +"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" +"Please select a different directory." msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131 -msgid "Diff HEAD

      Diff the current file to HEAD in svn." +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +msgid "" +"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n" +"Please select a different directory." msgstr "" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134 -msgid "&Revert" -msgstr "&Reverteix" +#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44 +msgid "Directories to Parse" +msgstr "Directoris a analitzar" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135 -msgid "Revert" -msgstr "Reverteix" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110 +msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code" +msgstr "" +"Tan sols comprovar el codi per a errors de sintaxi, no produir codi d'objecte" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243 -msgid "Revert

      Undo local changes." -msgstr "Reverteix

      Desfà tots els canvis." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:112 +msgid "Generate extra code to write profile information for gprof" +msgstr "Genera codi extra per a escriure informació de perfil per a gprof" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149 -msgid "Re&solve Conflicting State" -msgstr "Re&soldre els estats de conflicte" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:114 +msgid "Do not delete intermediate output like assembler files" +msgstr "No eliminar la sortida intermèdia com els fitxers en ensamblador" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151 -msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge" -msgstr "Resol l'estat de conflicte d'un fitxer després de fusionar" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:119 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:288 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:59 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:60 +msgid "Code Generation" +msgstr "Generació de codi" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152 -msgid "" -"Resolve the conflicting state" -"

      Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed." -msgstr "" -"Resoldre els estats de conflicte" -"

      Elimina l'estat de conflicte que es pot haver establert sobre un fitxer " -"després de fallar una fusió." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:123 +msgid "Enable exception handling" +msgstr "Habilita el manejament d'excepcions" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153 -msgid "Switch this working copy to URL.." -msgstr "" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:129 +msgid "Disable exception handling" +msgstr "Deshabilita el manejament d'excepcions" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156 -msgid "Copy this working copy to URL.." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:136 +msgid "" +"Return certain struct and union values in memory rather than in registers" msgstr "" +"Retorna certs valors d'estructura i unió en memòria en comptes de en registres" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Merge difference to working copy" -msgstr "No hi ha cap diferència al repositori." - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229 -msgid "Show logs..

      View Logs" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:138 +msgid "Return certain struct and union values in registers when possible" msgstr "" +"Retorna certs valors d'estructura i unió en registres quan sigui possible" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231 -msgid "Blame 0:HEAD

      Show Annotate" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:140 +msgid "For an enum, choose the smallest possible integer type" msgstr "" +"Per a un enumerador, escollir el tipus de número enter més petit possible" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235 -msgid "Diff

      Diff file to local disk." -msgstr "" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:142 +msgid "Make 'double' the same as 'float'" +msgstr "Fes que 'double' sigui el mateix que 'float'" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Diff

      Diff file to repository." -msgstr "Afegeix al repositori

      Afegeix el fitxer al repositori." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:173 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:121 +msgid "Optimization Level" +msgstr "Nivell d'optimització" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245 -msgid "Resolve

      Resolve conflicting state." -msgstr "Resol

      Resol l'estat de conflicte." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:176 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:124 +msgid "No optimization" +msgstr "No optimitzar" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247 -msgid "Switch

      Switch working tree." -msgstr "" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:177 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:125 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:377 +msgid "Level 1" +msgstr "Nivell 1" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249 -msgid "Copy

      Copy from/between path/URLs" -msgstr "" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:178 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:126 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:379 +msgid "Level 2" +msgstr "Nivell 2" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251 -msgid "Merge

      Merge difference to working copy" -msgstr "" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:183 +msgid "Do not store floating point variables in registers" +msgstr "No desar les variables de coma flotant als registres" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345 -msgid "Please select only one item for subversion switch" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:186 +msgid "" +"Pop the arguments to each function call directly after the function " +"returns" msgstr "" +"Passa els arguments directament a cada crida de funció després de que la " +"funció retorni el tipus" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "The destination URL is invalid" -msgstr "L'expressió no és vàlida." - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337 -msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:190 +msgid "" +"Force memory operands to be copied into registers before doing arithmetic " +"on them" msgstr "" +"Força als operands de memòria a copiar-se en registres abans de fer " +"operacions aritmètiques en els mateixos" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380 -msgid "Please select only one item for subversion merge" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:194 +msgid "" +"Force memory address constants to be copied into registers before doing " +"arithmetic on them" msgstr "" +"Força a les adreces de memòria constants a copiar-se en registres abans de " +"fer operacions aritmètiques en les mateixes" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462 -msgid "Please select only one item for subversion log" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:198 +msgid "" +"Do not keep the frame pointer in a register for functions that do not need " +"one" msgstr "" +"No mantenir els punters de marc en un registre per a funcions que no en " +"necessiten un" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481 -msgid "Please select only one item to see annotate" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:202 +msgid "Ignore the inline keyword" +msgstr "Ignora la paraula clau inclosa" + +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:208 +msgid "" +"Do not make member functions inline merely because they are defined inside " +"the class scope" msgstr "" +"No fer a les funcions de membre incloses tan sols perquè estiguin definides " +"dintre de l'àmbit de la classe" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Select file to see blame" -msgstr "Selecciona subprojecte" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:271 +msgid "Dialect" +msgstr "Dialecte" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "Select file or directory to see diff" -msgstr "Selecciona subprojecte" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:273 +msgid "Interpret source code as Fortran 90 free form" +msgstr "Interpreta el codi font com a una forma lliure de Fortran 90" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Notification" -msgstr "No optimitzar" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:276 +msgid "Allow certain Fortran 90 constructs" +msgstr "Permet certes construccions de Fortran 90" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Log History" -msgstr "Directori" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:278 +msgid "Allow '$' in symbol names" +msgstr "Permet '$' en els noms de símbol" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Blame" -msgstr "&Fitxer..." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:280 +msgid "Allow '' in character constants to escape special characters" +msgstr "Permet '' en caràcters constants per a escriure caràcters especials" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Subversion Job Progress" -msgstr "Missatges de Subversion" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:283 +msgid "DO loops are executed at least once" +msgstr "Els bucles DO s'executaran almenys una vegada" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 -#, c-format -msgid "Username and Password for %1." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:290 +msgid "Treat local variables as if SAVE statement had been specified" msgstr "" +"Tracta les variables locals com si la sentència SAVE hagués estat especificada" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 -#, fuzzy -msgid "Nothing to commit." -msgstr "Res a carregar en '%1'" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:292 +msgid "Init local variables to zero" +msgstr "Inicialitza les variables locals a zero" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Committed revision %1." -msgstr "Co&mentari:" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:294 +msgid "Generate run-time checks for array subscripts" +msgstr "Genera comprovacions en temps d'execució per a subscripts de matriu" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copied Revision %1" -msgstr "Co&mentari:" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:326 +msgid "Inhibit all warnings" +msgstr "Inhabilita tots els avisos" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 -#, fuzzy -msgid "Copied" -msgstr "Co&mpilador" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:328 +msgid "Inhibit warnings about the use of #import" +msgstr "Inhabilita els avisos sobre l'ús de #import" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 -msgid "" -"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you " -"want to trust this certificate? " -msgstr "" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:330 +msgid "Make all warnings into errors" +msgstr "Converteix tots els avisos en errors" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 -#, fuzzy, c-format -msgid "A (bin) %1" -msgstr "Mostra en %1" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:332 +msgid "Issue all warnings demanded by strict ANSI C or ISO C++" +msgstr "Emet tots els avisos demandats per ANSI C estricte o ISO C++" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 -#, fuzzy, c-format -msgid "A %1" -msgstr "Afegeix %1" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:334 +msgid "Like -pedantic, but errors are produced instead of warnings" +msgstr "Com -pedantic, però es produeixen errors en comptes d'avisos" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 -msgid "Copied %1 " -msgstr "" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:336 +msgid "All warnings below, combined (-Wall):" +msgstr "Tots els avisos de a sota, conjuntament amb (-Wall):" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 -#, fuzzy, c-format -msgid "D %1" -msgstr "hw %1" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:341 +msgid "Warn if an array subscript has type char" +msgstr "Avisa si un subscript de matriu té el tipus char" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 -#, fuzzy, c-format -msgid "Restored %1." -msgstr "&Restaura" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:343 +msgid "Warn when a comment-start sequence /* appears inside a comment" +msgstr "" +"Avisa quan un inici de comentari /* aparegui dintre d'un altre " +"comentari" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reverted %1." -msgstr "Eli&mina" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:345 +msgid "" +"Check calls to printf(), scanf() etc\n" +"to make sure that the arguments supplied have types appropriate\n" +"to the format string specified, and that the conversions specified\n" +"in the format string make sense" +msgstr "" +"Comprova les crides a printf(), scanf(), etc.\n" +"per assegurar que els arguments proporcionats tenen els tipus\n" +"apropiats per al format de cadena especificat, i que les conversions\n" +"indicades en el format de la cadena tenen sentit" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:350 msgid "" -"Failed to revert %1.\n" -"Try updating instead." +"Enable -Wformat plus format checks not \n" +"included in -Wformat. Currently equivalent to \n" +"`-Wformat -Wformat-nonliteral -Wformat-security \n" +"-Wformat-y2k'." msgstr "" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved conflicted state of %1." -msgstr "Re&soldre els estats de conflicte" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:355 +msgid "Warn when a declaration does not specify a type" +msgstr "Avisa quan una declaració no especifiqui un tipus" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 -#, c-format -msgid "Skipped missing target %1." -msgstr "" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:358 +msgid "Issue a warning when a non-declared function is used" +msgstr "Emetre un avís quan s'empri una funció no declarada" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 -#, c-format -msgid "Skipped %1." -msgstr "" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:361 +msgid "Issue an error when a non-declared function is used" +msgstr "Emetre un error quan s'empri una funció no declarada" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %1." -msgstr "" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:363 +msgid "Warn if the type of main() is suspicious" +msgstr "Avisa si el tipus de main() és sospitós" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exported revision %1." -msgstr "Expandeix abreviatura" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:365 +msgid "Warn when multicharacter constants are encountered" +msgstr "Avisa quan es trobin constants multicaràcter" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %1." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:367 +msgid "" +"Warn if an aggregate or union initializer is not fully bracketed" msgstr "" +"Avisa si un agregat o un inicialitzador d'unió no està correctament entre " +"claudàtors" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 -#, c-format -msgid "Checked out revision %1." -msgstr "" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:369 +msgid "Warn when parentheses are omitted in certain contexts" +msgstr "Avisa quan s'ometin parèntesis en certs contexts" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %1." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:371 +msgid "" +"Warn about code that may have undefined semantics because of\n" +"violations of sequence point rules in the C standard" msgstr "" +"Avisa quan el codi puga tenir semàntica no definida derivada de\n" +"violacions de regles de punts de seqüència en l'estàndard C" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 -#, c-format -msgid "Updated to revision %1." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:374 +msgid "Warn when a function without explicit return type is defined" msgstr "" +"Avisa quan es defineixi una funció sense un tipus de retorn explícit" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 -#, fuzzy, c-format -msgid "External at revision %1." -msgstr "Biblioteques externes" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:376 +msgid "" +"Warn whenever a switch statement has an index of enumeral type\n" +"and lacks a case for one or more of the named codes of that " +"enumeration" +msgstr "" +"Avisa quan una sentència switch tinga un índex de tipus\n" +"d'enumeració i manqui d'un case per a un o més dels codis anomenats " +"d'aquesta enumeració" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 -#, fuzzy, c-format -msgid "At revision %1." -msgstr "Versió %1" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:379 +msgid "Warn when trigraphs are encountered" +msgstr "Avisa quan es trobin trigraphs" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 -#, fuzzy -msgid "External export complete." -msgstr "Eines externes" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:381 +msgid "Warn when a variable is declared but not used" +msgstr "Avisa quan es declari una variable però no s'usi" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 -msgid "Export complete." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:383 +msgid "Warn when a variable is used without being initialized first" msgstr "" +"Avisa quan s'usi una variable sense haver estat primer inicialitzada" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 -#, fuzzy -msgid "External checkout complete." -msgstr "&Habilita el completat de codi" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 -#, fuzzy -msgid "Checkout complete." -msgstr "Descàrrega &des de:" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 -#, fuzzy -msgid "External update complete." -msgstr "&Habilita el completat de codi" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:385 +msgid "Warn when an unknown #pragma statement is encountered" +msgstr "Avisa quan es trobi una sentència #pragma desconeguda" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:387 #, fuzzy -msgid "Update complete." -msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching external item into %1." -msgstr "Inicia en una terminal externa" +msgid "Warn when a division by zero occurs." +msgstr "Avisa quan es declari una variable però no s'usi" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 -#, c-format -msgid "Status against revision: %1." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:391 +msgid "" +"Warn when the order of member initializers is different from\n" +"the order in the class declaration" msgstr "" +"Avisa quan l'ordre dels inicialitzadors de membre siguin diferents\n" +"de l'ordre en la declaració de classe" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 -#, c-format -msgid "Performing status on external item at %1." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:426 +msgid "Set options not included in -Wall which are very specific" msgstr "" +"Estableix les opcions no incloses a '-Wall', les quals són molt " +"específiques" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "S'està carregant: %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding (bin) %1." -msgstr "S'està afegint el fitxer: %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 -#, fuzzy, c-format -msgid "Adding %1." -msgstr "Afegeix %1" - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 -#, c-format -msgid "Deleting %1." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:428 +msgid "Warn if floating point values are used in equality comparisons" msgstr "" +"Avisa si s'empren valors de coma flotant en comparacions d'igualtat" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 -#, fuzzy, c-format -msgid "Replacing %1." -msgstr "S'està llegint el fitxer '%1'..." - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 -msgid "Transmitting file data " +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:430 +msgid "" +"Warn if an undefined identifier is evaluated in an #if directive" msgstr "" +"Avisa si un identificador sense definir és avaluat en una directiva " +"#if" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 -#, c-format -msgid "Blame %1." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:432 +msgid "Warn whenever a local variable shadows another local variable" msgstr "" +"Avisa sempre que una variable local copii una altra variable local" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27 -msgid "Accept Permanently" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:434 +msgid "" +"Warn about anything that depends on the sizeof a\n" +"function type or of void" msgstr "" +"Avisa sobre tot el que depengui de sizeof, d'un tipus de\n" +"funció o de void" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Accept Temporarily" -msgstr " temporal" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Reject" -msgstr "Reinicialitza" - -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "Nom de la &màquina:" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:437 +msgid "" +"Warn whenever a pointer is cast so as to remove a type\n" +"qualifier from the target type" +msgstr "" +"Avisa sempre que un punter sigui convertit per a eliminar un\n" +"qualificador de tipus des del tipus de destí" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41 -msgid "FingerPrint" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:440 +msgid "" +"Warn whenever a pointer is cast such that the required\n" +"alignment of the target is increased" msgstr "" +"Avisa sempre que un punter sigui convertit de manera que\n" +"l'alineament requerit del destí sigui incrementat" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42 -msgid "Valid From" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:443 +msgid "" +"Warn when the address of a string constant is cast\n" +"into a non-const char * pointer" msgstr "" +"Avisa quan l'adreça d'una constant de cadena es\n" +"converteixi en un punter char * no constant" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43 -msgid "Valid Until" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:446 +msgid "" +"Warn if a prototype causes a type conversion that is different\n" +"from what would happen to the same argument in the absence\n" +"of a prototype" msgstr "" +"Avisa si un prototip pot causar una conversió de tipus que sigui\n" +"diferent de la que podria produir-se amb el mateix argument en\n" +"absència d'un prototip" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Issuer" -msgstr "Usuari" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:450 +msgid "" +"Warn when a comparison between signed and unsigned values\n" +"could produce an incorrect result when the signed value\n" +"is converted to unsigned" +msgstr "" +"Avisa quan una comparació entre valors amb i sense signe\n" +"puga produir un resultat incorrecte quan el valor amb signe es\n" +"converteixi a un sense signe" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Cert" -msgstr "Reverteix" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:454 +msgid "" +"Warn about functions which might be candidates for attribute 'noreturn'" +msgstr "" +"Avisa sobre les funcions que puguin ser candidates a l'atribut " +"'noreturn'" -#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160 -msgid "Subversion File/Directory Status" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:456 +msgid "" +"Warn if any functions that return structures or unions are\n" +"defined or called" msgstr "" +"Avisa si qualsevol funció que retorni estructures o unions ha\n" +"estat definida o cridada" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Rev" -msgstr "Vermell" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:459 +msgid "" +"Warn if a global function is defined without a previous declaration" +msgstr "" +"Avisa si es defineix una funció global sense una declaració prèvia" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "Connecta" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:462 +msgid "" +"Do not warn about uses of functions, variables, and types marked as\n" +"deprecated by using the 'deprecated' attribute" +msgstr "" +"No avisar sobre l'ús de funcions, variables i tipus marcats com a\n" +"obsolets emprant l'atribut 'deprecated'" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Select one file to view annotation" -msgstr "Selecciona subprojecte" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:465 +msgid "" +"Warn if a structure is given the packed attribute, but the packed\n" +"attribute has no effect on the layout or size of the structure" +msgstr "" +"Avisa si a un estructura se li dona l'atribut d'empaquetada, però\n" +"dit atribut de paquet no té efecte sobre la disposició o la mida de la\n" +"mateixa" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "files" -msgstr "Obre fitxers" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:468 +msgid "" +"Warn if padding is included in a structure, either to align an\n" +"element of the structure or to align the whole structure" +msgstr "" +"Avisa si s'inclou farciment en una estructura, bé per alinear-hi un\n" +"element de l'estructura o a tota ella" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129 -msgid "Select file from list to view annotation" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:471 +msgid "Warn if anything is declared more than once in the same scope" msgstr "" +"Avisa si alguna cosa és declarada més d'una vegada en el mateix àmbit" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Blame this revision" -msgstr "Revisió" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:473 +msgid "Warn if the compiler detects that code will never be executed" +msgstr "Avisa si el compilador detecta codi que mai serà executat" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Difference to previous revision" -msgstr "&Diferència entre revisions" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:475 +msgid "Warn if an inline function cannot be inlined" +msgstr "Avisa si una funció inclosa no pot ser inclosa" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 -msgid "No revision was clicked" -msgstr "" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:477 +msgid "Warn if the long long type is used" +msgstr "Avisa si s'usa el tipus long long" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "error" -msgstr "Errors" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:479 +msgid "Warn if a requested optimization pass is disabled" +msgstr "Avisa si s'ha deshabilitat una etapa d'optimització requerida" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481 #, fuzzy -msgid "Subversion Update" -msgstr "Missatges de Subversion" +msgid "Do not warn if there is a division by zero" +msgstr "Avisa quan es declari una variable però no s'usi" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222 -msgid "the local disk checked out copy." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486 +msgid "" +"Warn about certain constructs that behave differently\n" +"in traditional and ANSI C" msgstr "" +"Avisa sobre certes estructures que es comporten de manera\n" +"diferent en el C tradicional i ANSI" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "the current svn HEAD version." -msgstr "Completa l'expressió actual" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "No differences between the file and %1" -msgstr "Diferències entre %1 i %2" - -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "No difference" -msgstr "Genera diferències" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:489 +msgid "Warn whenever a function call is cast to a non-matching type" +msgstr "" +"Avisa sempre que una crida a funció sigui llançada des d'un tipus sense " +"emparellar" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Commit to remote repository" -msgstr "Publica al repositori" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:491 +msgid "" +"Warn if a function is declared or defined without specifying\n" +"the argument types" +msgstr "" +"Avisa si es declara o defineix una funció sense especificar els\n" +"tipus d'argument" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 -msgid "From working copy" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:494 +msgid "" +"Warn if a global function is defined without a previous prototype " +"declaration" msgstr "" +"Avisa si es defineix una funció global sense una declaració de prototip " +"prèvia" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Subversion Blame" -msgstr "Missatges de Subversion" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:496 +msgid "" +"Warn if an extern declaration is encountered within a function" +msgstr "" +"Avisa si es troba una declaració extern dintre d'una funció" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:503 msgid "" -"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error " -"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE." +"Warn when a function declaration hides virtual\n" +"functions from a base class" msgstr "" +"Avisa quan una declaració de funció oculti funcions\n" +"virtuals des d'una classe base" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:506 msgid "" -"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view " -"differences graphically." +"Warn when g++'s synthesis behavior does\n" +"not match that of cfront" msgstr "" +"Avisa quan el comportament de síntesis de g++\n" +"no es correspongui amb el de cfront" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715 -#, fuzzy -msgid "No subversion differences" -msgstr "Genera diferències" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:509 +msgid "" +"Warn when a class seems unusable, because all the constructors or\n" +"destructors in a class are private and the class has no friends or\n" +"public static member functions" +msgstr "" +"Avisa quan una classe aparenti no ser usable, perquè tots els\n" +"constructors o destructors en la mateixa siguin privats i aquesta no\n" +"continga amics o funcions de membre estàtiques i públiques" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Select Files to Commit" -msgstr "Fitxers a carregar" - -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "select" -msgstr "&Selecciona" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:513 +msgid "" +"Warn when a class declares a non-virtual destructor that should\n" +"probably be virtual, because it looks like the class will be used\n" +"polymorphically" +msgstr "" +"Avisa quan una classe declara un destructor no virtual que hauria\n" +"de ser virtual, doncs sembla que la classe s'usarà de forma\n" +"polimòrfica" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "status" -msgstr "Estatus" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:517 +msgid "" +"Warn when overload resolution chooses a promotion from unsigned or\n" +"enumeral type to a signed type over a conversion to an unsigned\n" +"type of the same size. Previous versions of G++ would try to\n" +"preserve unsignedness, but the standard mandates the current behavior" +msgstr "" +"Avisa quan una resolució sobrecarregada determina una promoció\n" +"des d'un tipus sense signe o de tipus enumerat a un tipus amb signe a\n" +"través d'una conversió a un tipus sense signar de la mateixa mida. Les\n" +"versions anteriors de G++ miren d'evitar la falta de signe, però\n" +"l'estàndard imposa el comportament actual" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45 -msgid "URL to commit" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:522 +msgid "" +"Warn when G++ generates code that is probably not compatible with\n" +"the vendor-neutral C++ ABI" msgstr "" +"Avisa quan G++ generi codi que probablement no sigui compatible\n" +"amb l'ABI neutral de C++" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119 -msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:528 +msgid "" +"Warn about violations of the following style guidelines from Scott\n" +"Meyers' 'Effective C++' book:\n" +"* Item 11: Define a copy constructor and an assignment\n" +" operator for classes with dynamically allocated memory;\n" +"* Item 12: Prefer initialization to assignment in constructors;\n" +"* Item 14: Make destructors virtual in base classes;\n" +"* Item 15: Have `operator=' return a reference to `*this';\n" +"* Item 23: Do not try to return a reference when you must\n" +" return an object\n" +"\n" +"and about violations of the following style guidelines from Scott\n" +"Meyers' 'More Effective C++' book:\n" +"* Item 6: Distinguish between prefix and postfix forms of\n" +" increment and decrement operators;\n" +"* Item 7: Never overload '&&', '||', or ','" msgstr "" +"Avisa sobre violacions de les següents línies guia d'estil del llibre\n" +"'Effective C++' de l'Scott Meyers:\n" +"* Ítem 11: Definir un constructor de còpia i un operador\n" +" d'assignació per a les classes amb memòria ubicada dinàmicament;\n" +"* Ítem 12: Preferir inicialització a assignació en constructors;\n" +"* Ítem 14: Crear els destructors virtuals a les classes base;\n" +"* Ítem 15: Fer que `operator=' retorni una referència a `*this';\n" +"* Ítem 23: No intentar retornar un referència quan s'hagi de\n" +" retornar un objecte\n" +"\n" +"i sobre violacions de les següents línies guia d'estil del llibre\n" +"'More Effective C++' de l'Scott Meyers:\n" +"* Ítem 6: Distingir entre les formes de prefix i sufix dels operadors\n" +" incrementals i decrementals;\n" +"* Ítem 7: Mai sobrecarregar '&&', '||' o ','" -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Unable to create project directories on repository" -msgstr "Vista en arbre dels fitxers en el directori del projecte" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:544 +msgid "Do not warn about usage of deprecated features" +msgstr "No avisar sobre l'ús de característiques obsoletes" -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Unable to import into repository." -msgstr "Publica al repositori" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:546 +msgid "" +"Disable warnings when non-templatized friend functions are declared\n" +"within a template" +msgstr "" +"Deshabilita avisos quan les funcions amigues no derivades de\n" +"plantilles siguin declarades dintre d'una plantilla" -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Unable to checkout from repository." -msgstr "Elimina del repositori" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:549 +msgid "" +"Warn if an old-style (C-style) cast to a non-void type is used\n" +"within a C++ program" +msgstr "" +"Avisa si s'empra una conversió a l'antic estil (estil C) a un tipus\n" +"no buit en un programa C++" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32 -msgid "Perforce Submit" -msgstr "Entrega a perforce" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:552 +msgid "" +"Disable the diagnostic for converting a bound pointer to member\n" +"function to a plain pointer" +msgstr "" +"Deshabilita el diagnòstic per a la conversió d'un apuntador de límit\n" +"d'una funció de membre a un punter normal" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42 -msgid "&Enter description:" -msgstr "&Introduïu descripció:" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:583 +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:251 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:318 +msgid "Optimization" +msgstr "Optimització" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54 -msgid "C&lient:" -msgstr "C&lient:" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:588 +msgid "Fortran Specifics" +msgstr "Específic de Fortran" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58 -msgid "&User:" -msgstr "&Usuari:" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:594 +msgid "Warnings (safe)" +msgstr "Avisos (segurs)" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62 -msgid "&File(s):" -msgstr "&Fitxer(s):" +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:597 +msgid "Warnings (unsafe)" +msgstr "Avisos (insegurs)" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147 -msgid "Please enter the P4 client name." -msgstr "Si us plau, introduïu el nom del client P4." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:680 +msgid "GNU C Compiler Options" +msgstr "Opcions del compilador C de GNU" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151 -msgid "Please enter the P4 user." -msgstr "Si us plau, introduïu l'usuari P4." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:682 +msgid "GNU C++ Compiler Options" +msgstr "Opcions del compilador C++ de GNU" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155 -msgid "The changelist does not contain any files." -msgstr "La llista de canvis no conté cap fitxer." +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:684 +msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options" +msgstr "Opcions del compilador Fortran 77 de GNU" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101 -msgid "Edit

      Opens file(s) in a client workspace for edit." -msgstr "" -"Edita" -"

      Obre fitxer(s) en un client a l'espai de treball per a edició." +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158 +msgid " temporary" +msgstr " temporal" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104 -msgid "Revert

      Discards changes made to open files." -msgstr "Reverteix

      Descarta els canvis realitzats als fitxer oberts." +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid " hw" +msgstr " hw" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105 -msgid "Submit" -msgstr "Entrega" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:219 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:231 +msgid "Status" +msgstr "Estatus" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107 -msgid "Submit

      Sends changes made to open files to the depot." -msgstr "" -"Entrega" -"

      Envia els canvis realitzats als fitxers oberts cap al dipòsit." +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:221 +msgid "Condition" +msgstr "Condició" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108 -msgid "Sync" -msgstr "Sincronitza" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:222 +msgid "Ignore Count" +msgstr "Ignora el comptatge" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110 -msgid "Sync

      Copies files from the depot into the workspace." -msgstr "" -"Sincronitza" -"

      Copia els fitxers del dipòsit a l'espai de treball." +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:223 +msgid "Hits" +msgstr "Encerts" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112 -msgid "Diff Against Repository" -msgstr "Fes diff contra el repositori" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:224 +msgid "Tracing" +msgstr "Traçada" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75 -msgid "Diff against repository" -msgstr "Fes diff contra el repositori" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Code breakpoint\n" +"Code" +msgstr "Canvia punt d'interrupció" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229 msgid "" -"Diff against repository" -"

      Compares a client workspace file to a revision in the depot." +"_: Data breakpoint\n" +"Data write" msgstr "" -"Fes diff contra el repositori" -"

      Compara un fitxer a l'espai de treball del client amb una revisió en el " -"diposit." - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115 -msgid "Add to Repository" -msgstr "Afegeix al repositori" - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79 -msgid "Add to repository" -msgstr "Afegeix al repositori" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:231 msgid "" -"Add to repository" -"

      Open file(s) in a client workspace for addition to the depot." +"_: Data read breakpoint\n" +"Data read" msgstr "" -"Afegeix al repositori" -"

      Obre el(s) fitxer(s) en un client a l'espai de treball per afegir-los al " -"diposit." - -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118 -msgid "Remove From Repository" -msgstr "Elimina del repositori" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:236 +#, fuzzy msgid "" -"Remove from repository" -"

      Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot." -msgstr "" -"Elimina del repositori" -"

      Elimina el(s) fitxer(s) en un client d'espai de treball per a eliminar-los " -"del diposit." +"_: New breakpoint\n" +"New" +msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121 -msgid "Perforce" -msgstr "Perforce" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Show text" +msgstr "Text nou" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132 -msgid "Cannot handle directories, please select single files" -msgstr "" -"No es poden manejar directoris, si us plau, seleccioneu fitxers separats" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:242 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:724 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:239 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:663 +msgid "Disable" +msgstr "Deshabilita" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155 -msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Disable all" +msgstr "Deshabilita" + +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Enable all" +msgstr "Habilita" + +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Delete all" +msgstr "Elimina la senyal" + +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:375 +msgid "" +"Data write breakpoint" +"
      Expression: %1" +"
      Address: 0x%2" +"
      Old value: %3" +"
      New value: %4" msgstr "" -"Segur que voleu revertir el fitxer %1 i perdre tots els vostres canvis?" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 -msgid "Do Not Revert" -msgstr "No revertir" +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:728 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:667 +msgid "Enable" +msgstr "Habilita" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168 -msgid "Submitting of subdirectories is not supported" -msgstr "No està suportada l'entrega de subdirectoris" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitat" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 -msgid "P4 output errors during diff." -msgstr "P4 ha mostrat errors durant el diff." +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127 +msgid "Pending (add)" +msgstr "Pendent (afegir)" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263 -msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "P4 ha mostrat errors durant el diff. Encara desitgeu continuar?" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129 +msgid "Pending (clear)" +msgstr "Pendent (netejar)" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 -msgid "No Differences Found" -msgstr "No s'ha trobat cap diferència" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131 +msgid "Pending (modify)" +msgstr "Pendent (modificar)" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 -#, c-format -msgid "Log failed with exitStatus == %1" -msgstr "Registre fallit amb l'estat de sortida == %1" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 +msgid "Active" +msgstr "Actiu" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 -msgid "Log Failed" -msgstr "Registre fallit" +#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "Thread %1" +msgstr "Fil" -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100 -msgid "User" -msgstr "Usuari" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95 +msgid "Variable Tree" +msgstr "Arbre de variables" -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109 -msgid "No files from your query are marked as being edited." -msgstr "Cap fitxer de la vostra ordre està marcat com a que s'està editant." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:95 +msgid "&Evaluate" +msgstr "&Avaluació" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180 -msgid "invalid link clicked" -msgstr "s'ha fet clic en un enllaç no vàlid" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:98 +msgid "&Watch" +msgstr "&Inspecció" -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:120 msgid "" -"You are committing your changes without any comment. This is not a good " -"practice. Continue anyway?" +"Variable tree" +"

      The variable tree allows you to see the values of local variables and " +"arbitrary expressions." +"

      Local variables are displayed automatically and are updated as you step " +"through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it " +"once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not " +"auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be " +"renamed to more descriptive names by clicking on the name column." +"

      To change the value of a variable or an expression, click on the value." msgstr "" -"Esteu publicant els vostres canvis sense cap comentari. No és una bona " -"pràctica. Desitgeu continuar igualment?" - -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68 -msgid "CVS Commit Warning" -msgstr "Avís en la publicació al CVS" +"Arbre de variables " +"

      L'arbre de variables permet veure els valores de les variables locals i de " +"les expressions arbitràries." +"

      Les variables locals es mostren automàticament i s'actualitzen a mesura que " +"avanceua a través del vostre programa. Per a cada expressió que introduïu, " +"podeu avaluar-la una vegada, o \"inspeccionar-la\" (fer que s'actualizi " +"automàticament). Les expressions que no s'actualizen automàticament poden " +"actualitzar-se manualment des del menú de context. Les expressions es poden " +"tornar a reanomenar amb noms més descriptius fent clic en la columna del nom." +"

      Per a canviar el valor d'una variable o d'una expressió, feu clic sobre el " +"valor." -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70 -msgid "askWhenCommittingEmptyLogs" -msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:134 +msgid "Expression entry

      Type in expression to evaluate." +msgstr "Entrada d'expressió

      Escriviu la expressió a avaluar." -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36 -msgid "CVS Log & Diff Dialog" -msgstr "Diàleg log i diff del CVS" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:138 +msgid "Evaluate the expression." +msgstr "Avalua la expressió." -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42 -msgid "Log From CVS" -msgstr "Bitàcola del CVS" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:141 +msgid "Evaluate the expression and auto-update the value when stepping." +msgstr "" +"Avalua la expressió i actualitza automàticament el seu valor durant l'execució." -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82 -msgid "Diff between %1 and %2" -msgstr "Diferències entre %1 i %2" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Natural" +msgstr "Manual" -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 -msgid "Error: passed revisions are empty!" -msgstr "Error: Les revisions requerides estan buides!" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:275 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Hexadecimal" -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654 -msgid "Error During Diff" -msgstr "Errors mentre es feia diff" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Character" +msgstr "Codificació de caràcters" -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 -msgid "An error occurred during diffing." -msgstr "S'ha produït un error durant el diff." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Binary" +msgstr "Binari GBA:" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145 -#, c-format -msgid "Started job: %1" -msgstr "Tasca iniciada: %1" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Format" +msgstr "Generació del format" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167 -msgid "*** Job canceled by user request ***" -msgstr "*** Tasca cancel·lada a requeriment de l'usuari ***" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:301 +msgid "Remember Value" +msgstr "Reanomena valor" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189 -#, c-format -msgid "Job finished with exitCode == %1" -msgstr "Tasca finalitzada amb el codi de sortida == %1" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:307 +msgid "Remove Watch Variable" +msgstr "Elimina variable d'inspecció" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193 -msgid "Done CVS command ..." -msgstr "Comandament de CVS realitzat..." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:311 +msgid "Watch Variable" +msgstr "Variable d'inspecció" -#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27 -msgid "CVS Annotate Dialog" -msgstr "Diàleg anotació de CVS" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:316 +msgid "Reevaluate Expression" +msgstr "Torna a avaluar l'expressió" -#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60 -msgid "Annotate" -msgstr "Anotació" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:319 +msgid "Remove Expression" +msgstr "Elimina l'expressió" -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 -#, c-format -msgid "Annotate failed with exitStatus == %1" -msgstr "Anotació fallida amb l'estat de sortida == %1" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Data write breakpoint" +msgstr "Elimina el punt d'interrupció seleccionat" -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 -msgid "Annotate Failed" -msgstr "Anotació fallida" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Copy Value" +msgstr "Valor" -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211 -msgid "The selected revision does not exist." -msgstr "La revisió seleccionada no existeix." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:397 +msgid "Recent Expressions" +msgstr "Expressió recents" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127 -msgid "" -"Open a project first.\n" -"Operation will be aborted." -msgstr "" -"Primer obrir un projecte.\n" -"L'operació serà avortada." - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134 -msgid "" -"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n" -"and start this new one?" -msgstr "" -"S'està executant una altra operació de CVS: Desitgeu cancel·lar-la \n" -"i començar aquesta?" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136 -msgid "CVS: Operation Already Pending " -msgstr "CVS: L'operació encara és en espera" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151 -msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository." -msgstr "" -"Cap del(s) fitxer(s) seleccionat(s) sembla ser vàlid per al repositori." - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370 -msgid "Unable to checkout" -msgstr "No es pot descarregar" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:399 +msgid "Remove All" +msgstr "Elimina-ho tot" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519 -msgid "Do you really want to unedit the selected files?" -msgstr "Segur que voleu marcar els següents fitxers com a no editables?" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:401 +msgid "Reevaluate All" +msgstr "Tona a avaluar-ho tot" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520 -msgid "CVS - Unedit Files" -msgstr "CVS - Fitxers no editables" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "Locals" +msgstr "Local" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521 -msgid "Unedit" -msgstr "No editable" +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Internal error" +msgstr "Error intern" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522 -msgid "Do Not Unedit" -msgstr "Fes no editable" +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900 +msgid "Debugger error
      " +msgstr "" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653 -msgid "Sorry, cannot diff." -msgstr "Ho sento, no es pot obtenir el diff." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "Debugger error" +msgstr "Visors de depuració" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674 -msgid "Creating Tag/Branch for files ..." -msgstr "S'està creant etiqueta/branca per als fitxers..." +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909 +msgid "Watch" +msgstr "Inspecció" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698 -#, fuzzy -msgid "Removing Tag from files ..." -msgstr "S'està eliminant etiqueta/branca dels fitxers..." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 +msgid "Breakpoint List" +msgstr "Llista de punts d'interrupció" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112 msgid "" -"Unable to find the Cervisia KPart. \n" -"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n" -"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n" +"Breakpoint list" +"

      Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." msgstr "" -"No es pot iniciar la KPart de Cervisia. \n" -"La integració amb Cervisia no està disponible. Si us plau, comproveu\n" -"la vostra instal·lació de Cervisia i torneu a provar-ho. El motiu és:\n" +"Llista de punts d'interrupció" +"

      Mostra una llista de punts d'interrupció amb el seu estat actual. Fent clic " +"a sobre de l'ítem d'un punt d'interrupció podreu modificar-lo i us durà el codi " +"font a la finestra de l'editor." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839 -#, fuzzy -msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?" -msgstr "Desitgeu afegir-lo també al repositori de CVS?" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Punts d'interrupció" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840 -msgid "CVS - New Files Added to Project" -msgstr "CVS - Nous fitxers afegits al projecte" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 +msgid "Debugger breakpoints" +msgstr "Punts d'interrupció del depurador" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842 -msgid "Do Not Add" -msgstr "No els afegeixis" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 +msgid "Debugger variable-view" +msgstr "Vista de variables del depurador" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843 -msgid "askWhenAddingNewFiles" -msgstr "askWhenAddingNewFiles" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Pila de marc" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128 msgid "" -"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n" -"Warning: They will be removed from disk too." +"Frame stack" +"

      Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what " +"function is currently active and who called each function to get to this point " +"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the " +"previous calling functions." msgstr "" -"També desitgeu eliminar-los del repositori de CVS?\n" -"Avís: Llavores també seran eliminats del disc." +"Pila de marc" +"

      Sovint conegut com a \"pila de crides\", aquesta llista mostra quina funció " +"està activa en cada moment, així com les funcions que s'han recorregut fins " +"arribar a aquest punt en el vostre programa. En prémer en un ítem podreu veure " +"els valors de qualsevol de les funcions cridades anteriorment." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866 -msgid "CVS - Files Removed From Project" -msgstr "CVS - Fitxers eliminats del projecte" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 +msgid "Debugger function call stack" +msgstr "Pila de crides a funcions per al depurador" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868 -msgid "askWhenRemovingFiles" -msgstr "askWhenRemovingFiles" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142 +msgid "Machine Code Display" +msgstr "Mostra codi màquina" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Operació avortada (procés mort)." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144 +msgid "" +"Machine code display" +"

      A machine code view into your running executable with the current " +"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the " +"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" " +"instruction." +msgstr "" +"Mostra codi màquina" +"

      Un visor de codi màquina de l'executable en execució amb la instrucció " +"actual ressaltada. Podeu desplaçar-vos instrucció a instrucció emprant els " +"botons del depurador \"Passa sobre\" la instrucció i \"Passa a dins\" de la " +"instrucció." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935 -msgid "CVS Diff" -msgstr "CVS Diff" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152 +msgid "Disassemble" +msgstr "Desensamblat" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940 -msgid "CVS outputted errors during diff." -msgstr "CVS ha produït errors durant l'acció diff." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153 +msgid "Debugger disassemble view" +msgstr "Vista del desensamblat del depurador" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948 -msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161 +msgid "" +"GDB output" +"

      Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb " +"command while debugging." msgstr "" -"CVS ha produït errors durant l'acció de diff. Encara desitgeu continuar?" +"Sortida de GDB" +"

      Mostra tots els comandaments executats de gdb. També podreu executar " +"d'altres comandaments de gdb durant la depuració." -#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286 -msgid "Error while guessing repository location." -msgstr "Error mentre es deduïa la localització del repositori." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73 -msgid "CVS Checkout" -msgstr "Descàrrega del CVS" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165 +msgid "GDB output" +msgstr "Sortida de GDB" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263 -msgid "Please, choose a valid working directory" -msgstr "Si us plau, seleccioneu un directori de treball vàlid" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Debug views" +msgstr "Visors de depuració" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265 -msgid "Please, choose a CVS server." -msgstr "Si us plau, escolliu un servidor CVS." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Special debugger views" +msgstr "Visors de depuració" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267 -msgid "Please, fill the CVS module field." -msgstr "Si us plau, ompliu el camp mòdul de CVS." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165 +msgid "Start in debugger" +msgstr "Inicia en el depurador" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166 msgid "" -"CVS" -"

      Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS " -"Service." +"Start in debugger" +"

      Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " +"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " +"in order to get information about variables, frame stack, and so on." msgstr "" -"CVS" -"

      Finestra d'operacions del sistema de versions concurrents. Mostra la sortida " -"del servei CVS de Cervisia." +"Inicia en el depurador" +"

      Inicia el depurador amb l'executable principal del projecte. Podeu establir " +"alguns punts d'interrupció abans d'això, o podeu interrompre el programa mentre " +"s'està executant, per així aconseguir informació sobre variables, piles de marc " +"i demés." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134 -msgid "CvsService Output" -msgstr "Sortida de CvsService" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200 +msgid "&Restart" +msgstr "&Reinicia" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279 -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365 -msgid "CvsService" -msgstr "CvsService" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 -msgid "cvs output" -msgstr "sortida del cvs" - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146 -msgid "&Commit to Repository" -msgstr "&Publica al repositori" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203 +msgid "Restart program" +msgstr "Reinicia programa" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151 -msgid "&Difference Between Revisions" -msgstr "&Diferència entre revisions" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204 +msgid "Restarts application

      Restarts applications from the beginning." +msgstr "" +"Reinicia aplicació" +"

      Torna a iniciar les aplicacions des del principi." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153 -msgid "Build difference" -msgstr "Genera diferències" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173 +msgid "Sto&p" +msgstr "A&tura" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329 -msgid "Build difference

      Builds difference between releases." -msgstr "Genera diferències

      Genera les diferències entre versions." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176 +msgid "Stop debugger" +msgstr "Atura el depurador" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156 -msgid "Generate &Log" -msgstr "Genera ®istre" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177 +msgid "Stop debugger

      Kills the executable and exits the debugger." +msgstr "Atura el depurador

      Atura l'executable i surt del depurador." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158 -msgid "Generate log" -msgstr "Genera registre" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interrompre" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331 -msgid "Generate log

      Produces log for this file." -msgstr "Genera registre

      Produeix un registre per aquest fitxer." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Interromp l'aplicació" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161 -msgid "&Annotate" -msgstr "&Anotació" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220 +msgid "" +"Interrupt application" +"

      Interrupts the debugged process or current GDB command." +msgstr "" +"Interromp l'aplicació" +"

      Interromp el procés de depurat o l'actual comandament de GDB." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163 -msgid "Generate annotations" -msgstr "Genera anotacions" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Executa fins al &cursor" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164 -msgid "Annotate

      Produces annotations for this file." -msgstr "Anotació

      Produeix anotacions per aquest fitxer." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Executa fins al cursor" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342 -msgid "Add to repository

      Adds file to repository." -msgstr "Afegeix al repositori

      Afegeix el fitxer al repositori." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189 +msgid "" +"Run to cursor" +"

      Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "" +"Executa fins al cursor" +"

      Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171 -msgid "&Edit Files" -msgstr "Fitxers que s'&editen" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Estableix la posició d'execució fins al cursor" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173 -msgid "Mark as being edited" -msgstr "Marca com a que s'està editant" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Salta fins al cursor" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174 -msgid "Mark as being edited

      Mark the files as being edited." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233 +msgid "" +"Set Execution Position " +"

      Set the execution pointer to the current cursor position." msgstr "" -"Marca com a que s'està editant" -"

      Marca els fitxers com a que s'estan editant." +"Estableix la posició d'execució" +"

      Estableix el punter d'execució en la posició actual del cursor." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176 -msgid "&Unedit Files" -msgstr "Fitxers que &no s'editen" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192 +msgid "Step &Over" +msgstr "Passa s&obre" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178 -msgid "Remove editing mark from files" -msgstr "Esborra la marca d'edició dels fitxers" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Passa sobre la següent línia" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340 -msgid "Remove editing mark

      Remove the editing mark from the files." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240 +msgid "" +"Step over" +"

      Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at " +"the line following the function call." msgstr "" -"Esborra la marca d'edició" -"

      Esborra la marca d'edició dels fitxers." +"Passa sobre" +"

      Executa una línia de codi del fitxer font actualment seleccionat. Si la " +"línia font és una crida a una funció, s'executa completament dita funció i " +"s'atura l'execució de l'aplicació a la següent línia que crida a la funció." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181 -msgid "&Show Editors" -msgstr "&Mostra els editors" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Passa sobre la ins&trucció" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183 -msgid "Show editors" -msgstr "Mostra els editors" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Passa sobre la instrucció" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336 -msgid "Show editors

      Shows the list of users who are editing files." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251 +msgid "" +"Step over instruction" +"

      Steps over the next assembly instruction." msgstr "" -"Mostra els editors" -"

      Mostra la llista dels usuaris que estan editant els fitxers." +"Passa sobre la instrucció" +"

      Passa sobre la següent instrucció en ensamblador." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186 -msgid "Add to Repository as &Binary" -msgstr "Afegeix al repositori com a &binari" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203 +msgid "Step &Into" +msgstr "Passa &a dins" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188 -msgid "Add file to repository as binary" -msgstr "Afegeix al repositori com a binari" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Passa a la següent sentència" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258 msgid "" -"Add to repository as binary" -"

      Adds file to repository as binary (-kb option)." +"Step into" +"

      Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." msgstr "" -"Afegeix al repositori com a binari" -"

      Afegeix el fitxer al repositori com a binari (opció -kb)." +"Passa a dins" +"

      Executa exactament una línia de codi. Si la línia és una crida a una funció, " +"llavores l'execució s'aturarà després d'entrar a la funció." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196 -msgid "&Update/Revert to Another Release" -msgstr "&Actualitza/reverteix a una altra versió" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Passa a la i&nstrucció" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198 -msgid "Update/revert" -msgstr "Actualitza/reverteix" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Passa a la instrucció" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268 msgid "" -"Update/revert to another release" -"

      Updates/reverts file(s) to another release." +"Step into instruction" +"

      Steps into the next assembly instruction." msgstr "" -"Actualitza/reverteix a una altra versió" -"

      Actualitza/reverteix el(s) fitxer(s) a una altra versió." +"Passa a la instrucció" +"

      Passa a la següent instrucció en ensamblador." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201 -msgid "R&emove Sticky Flag" -msgstr "&Elimina etiqueta apegalosa" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Passa fins &sortir" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203 -msgid "Remove sticky flag" -msgstr "Elimina etiqueta apegalosa" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274 +msgid "Steps out of the current function" +msgstr "Passa fins sortir de la funció actual" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356 -msgid "Remove sticky flag

      Removes sticky flag from file(s)." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275 +msgid "" +"Step out" +"

      Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call to " +"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) " +"then this operation has no effect." msgstr "" -"Elimina etiqueta apegalosa" -"

      Elimina etiqueta apegalosa del(s) fitxer(s)." +"Passa fins sortir" +"

      Executa l'aplicació fins que es completi la funció en execució. Llavores, el " +"depurador mostrarà la línia després de la crida original a aquesta funció. Si " +"està en el marc superior (p.ex. a main()), llavores aquesta operació no tindrà " +"efecte." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206 -msgid "Make &Tag/Branch" -msgstr "Crea &etiqueta/branca" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283 +msgid "Viewers" +msgstr "Visors" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208 -msgid "Make tag/branch" -msgstr "Crea etiqueta/branca" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286 +msgid "Debugger viewers" +msgstr "Visors de depuració" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350 -msgid "Make tag/branch

      Tags/branches selected file(s)." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287 +msgid "" +"Debugger viewers" +"

      Various information about application being executed. There are 4 views " +"available:" +"
      Memory" +"
      Disassemble" +"
      Registers" +"
      Libraries" msgstr "" -"Crea etiqueta/branca" -"

      Crea una etiqueta o branca amb el(s) fitxer(s) seleccionat(s)." +"Visors de depuració" +"

      Informació variada sobre l'aplicació en execució. Hi ha 4 vistes " +"disponibles:" +"
      Memòria" +"
      Desensamblat" +"
      Registres" +"
      Biblioteques" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "&Delete Tag" -msgstr "Elimina pàgina" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Examina fitxer core..." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Delete tag" -msgstr "Elimina pàgina" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297 +msgid "Examine core file" +msgstr "Examina fitxer core" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Delete tag

      Delete tag from selected file(s)." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298 +msgid "" +"Examine core file" +"

      This loads a core file, which is typically created after the application has " +"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the " +"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem " +"analysis." msgstr "" -"Elimina etiqueta/branca" -"

      Elimina etiquetes/branques del(s) fitxer(s) seleccionat(s)." +"Examina fitxer core" +"

      Això carrega un fitxer core, el qual es crea normalment després d'una petada " +"de l'aplicació, p.ex. una falla de segmentació. El fitxer core conté una imatge " +"de la memòria del programa en el moment de petar, us permetrà realitzar una " +"anàlisi post-mortem." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216 -msgid "&Ignore in CVS Operations" -msgstr "&Ignora en operacions de CVS" +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306 +#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Adjunta al procés" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218 -msgid "Ignore in CVS operations" -msgstr "Ignora en operacions de CVS" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309 +msgid "Attach to process" +msgstr "Adjunta al procés" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360 -msgid "" -"Ignore in CVS operations" -"

      Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310 +msgid "Attach to process

      Attaches the debugger to a running process." msgstr "" -"Ignora en operacions de CVS" -"

      Ignora el(s) fitxer(s) afegint-los al fitxer .cvsignore." +"Adjunta al procés" +"

      Connecta el depurador a un procés en execució." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221 -msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" -msgstr "&No ignorar en operacions de CVS" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Canvia punt d'interrupció" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223 -msgid "Do not ignore in CVS operations" -msgstr "No ignorar en operacions de CVS" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Canvia punt d'interrupció" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230 msgid "" -"Do not ignore in CVS operations" -"

      Do not ignore file(s) by removing\n" -"it from .cvsignore file." +"Toggle breakpoint" +"

      Toggles the breakpoint at the current line in editor." msgstr "" -"No ignorar en operacions de CVS" -"

      No ignora el(s) fitxer(s) eliminant-los del fitxer .cvsignore." - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226 -msgid "&Log to Server" -msgstr "&Accedeix al servidor" +"Canvia punt d'interrupció" +"

      Canvia el punt d'interrupció a la línia actual en l'editor." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228 -msgid "Login to server" -msgstr "Accedeix al servidor" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Debug in &TDevelop" +msgstr "Depuració en &KDevelop" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229 -msgid "Login to server

      Logs in to the CVS server." -msgstr "Accedeix al servidor

      Accedeix al servidor de CVS." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315 +msgid "Toggle breakpoint

      Toggles breakpoint at the current line." +msgstr "" +"Canvia punt d'interrupció" +"

      Canvia el punt d'interrupció a la línia actual." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231 -msgid "L&ogout From Server" -msgstr "&Surt del servidor" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518 +#, c-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Avaluació: %1" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233 -msgid "Logout from server" -msgstr "Surt del servidor" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522 +msgid "" +"Evaluate expression" +"

      Shows the value of the expression under the cursor." +msgstr "" +"Expressió avaluada" +"

      Mostra el valor de l'expressió a sota del cursor." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234 -msgid "Logout from server

      Logs out from the CVS server." -msgstr "Surt del servidor

      Tanca la sessió en el servidor de CVS." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320 +#, c-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Inspecció: %1" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333 -msgid "Generate Annotate

      Produces annotation output for this file." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527 +msgid "" +"Watch expression" +"

      Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." msgstr "" -"Genera anotació" -"

      Produeix anotacions de sortida per aquest fitxer." +"Expressió inspeccionada" +"

      Afegeix una expressió a sota del cursor a la llista de " +"variables/inspeccions." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338 -msgid "Mark as beeing edited

      Mark the files as beeing edited." -msgstr "" -"Marca com a que s'està editant" -"

      Marca els fitxers com a que s'estan editant." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563 +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 -msgid "Init CVS Repository" -msgstr "Inicia repositori de CVS" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481 +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "No s'ha pogut localitzar el terminal de depuració '%1'." -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 -msgid "" -"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " -"correctly." -msgstr "" -"cvs init no ha finalitzat normalment. Si us plau, comproveu que cvs està " -"instal·lat i funciona correctament." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "No s'ha trobat la terminal de depuració" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continua" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604 +msgid "Continues the application execution" +msgstr "Continua l'execució de l'aplicació" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605 msgid "" -"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +"Continue application execution\n" +"\n" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint " +"has been activated or the interrupt was pressed)." msgstr "" -"cvs init ha finalitzat amb l'estatus %1. Si us plau, comproveu que la " -"localització del cvs és correcta." +"Continua l'execució de l'aplicació\n" +"\n" +"Continua l'execució de l'aplicació en el depurador. Tan sols té efecte quan " +"l'aplicació ha estat aturada pel depurador (p.ex. si s'ha activat un punt " +"d'interrupció o si s'ha premut Interrompre)." -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572 +msgid "Runs the program in the debugger" +msgstr "Executa el programa en el depurador" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573 msgid "" -"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " -"correctly." +"Start in debugger\n" +"\n" +"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " +"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " +"in order to get information about variables, frame stack, and so on." msgstr "" -"cvs import no ha finalitzat normalment. Si us plau, comproveu que cvs està " -"instal·lat i funciona correctament." +"Inicia en el depurador\n" +"\n" +"Inicia el depurador amb l'executable principal del projecte. Podeu establir " +"alguns punts d'interrupció abans d'això, o podeu interrompre el programa mentre " +"s'està executant, per així aconseguir informació sobre variables, piles de marc " +"i demés." -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771 msgid "" -"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." +"GDB exited abnormally" +"

      This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the " +"debugger" msgstr "" -"cvs import ha finalitzat amb l'estatus %1. Si us plau, comproveu que la " -"localització de cvs es correcta." +"GDB ha eixit de mode anormal" +"

      Probablement es deu a un error en GDB. Examineu la finestra de sortida de " +"gdb i després atureu el depurador." -#: lib/cppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Error intern" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB ha eixit de mode anormal" -#: lib/cppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "Error de sintaxi abans de '%1'" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836 +#, fuzzy +msgid "Rebuild the project?" +msgstr "Torna a construir el projecte" -#: lib/cppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "Error sintàctic abans de '%1'" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835 +msgid "

      The project is out of date. Rebuild it?" +msgstr "" -#: lib/cppparser/driver.cpp:386 -#, c-format -msgid "Could not find include file %1" -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer include %1" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611 +msgid "Continuing program" +msgstr "S'està continuant amb el programa" -#: lib/cppparser/parser.cpp:140 -msgid "" -msgstr "" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597 +msgid "Debugging program" +msgstr "S'està depurant el programa" -#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 -msgid "expression expected" -msgstr "s'esperava una expressió" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924 +msgid "Running program" +msgstr "S'està executant el programa" -#: lib/cppparser/parser.cpp:583 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "Error a la sintaxi de la declaració" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Escolliu un fitxer core a examinar..." -#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 -#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 -msgid "} expected" -msgstr "s'esperava '}'" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958 +#, c-format +msgid "Examining core file %1" +msgstr "S'està examinant el fitxer core %1" -#: lib/cppparser/parser.cpp:671 -msgid "namespace expected" -msgstr "s'esperava un espai de nom" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Escolliu un procés a adjuntar a..." -#: lib/cppparser/parser.cpp:675 -msgid "{ expected" -msgstr "s'esperava '{'" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979 +#, c-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "S'està adjuntant al procés %1" -#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "S'esperava un nom d'espai de nom" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139 +msgid "" +"_: To start something\n" +"Start" +msgstr "Inici" -#: lib/cppparser/parser.cpp:852 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "Necessita un tipus d'especificador a declarar" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707 +msgid "Restart the program in the debugger" +msgstr "Reinicia el programa en el depurador" -#: lib/cppparser/parser.cpp:934 -msgid "expected a declaration" -msgstr "s'esperava una declaració" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708 +msgid "" +"Restart in debugger\n" +"\n" +"Restarts the program in the debugger" +msgstr "" +"Reinicia en el depurador\n" +"\n" +"Reinicia el programa en el depurador" -#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "S'esperava una expressió constant" +#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316 +msgid "tdevelop: Debug application console" +msgstr "tdevelop: Depura aplicació de consola" -#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374 -msgid "')' expected" -msgstr "s'esperava ')'" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "&Inici:" -#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2398 -msgid "} missing" -msgstr "falta '}'" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Amount" +msgstr "Auto" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2088 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "S'esperaven inicialitzadors de membre" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Memory view" +msgstr "Visor de memòria:" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2249 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "S'esperava un especificador de classe base" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Change memory range" +msgstr "Canvia el nom de la propietat" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2272 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "S'esperava una instrucció d'inicialització" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Close this view" +msgstr "Tancar tots els altres fitxers" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2313 -msgid "Identifier expected" -msgstr "S'esperava un identificador" +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 +msgid "" +"Could not parse output from the ps command." +"

      The following line could not be parsed:%1" +msgstr "" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2343 -msgid "Type id expected" -msgstr "S'esperava un tipus id" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "Comandament &GDB:" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2380 -msgid "Class name expected" -msgstr "S'esperava un nom de classe" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per a introduir comandaments de gdb" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 -msgid "condition expected" -msgstr "s'esperava una condició" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 -msgid "statement expected" -msgstr "s'esperava una sentència" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
      This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2725 -msgid "for initialization expected" -msgstr "s'esperava una inicialització for" +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Copy All" +msgstr "Tanca-ho tot" -#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 -msgid "catch expected" -msgstr "s'esperava una funció de captura catch" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244 +msgid "Debug Toolbar" +msgstr "Barra d'eines de depuració" -#: lib/util/execcommand.cpp:52 -msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly" -msgstr "" -"No s'ha pogut invocar \"%1\". Si us plau, assegureu-vos de que està " -"correctament instal·lat" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119 +msgid "Dock to Panel" +msgstr "Ancora en el plafó" -#: lib/util/execcommand.cpp:53 -msgid "Error Invoking Command" -msgstr "Error invocant el comandament" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop" +msgstr "Ancora en el plafó i iconifica KDevelop" -#: lib/util/execcommand.cpp:59 -msgid "Command running..." -msgstr "S'està executant el comandament..." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" +msgstr "" +"Depurador de KDevelop: Feu clic per a executar una línia de codi (\"passa\")" -#: lib/util/execcommand.cpp:60 -msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes." -msgstr "Si us plau, espereu fins que el comandament \"%1\" finalitzi." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 +msgid "Activate" +msgstr "Activa" -#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "No es pot aconseguir l'executor KScript pel tipus \"%1\"." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Activate (TDevelop gets focus)" +msgstr "Activa (KDevelop obté el focus)" -#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 -msgid "KScript Error" -msgstr "Error de KScript" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304 +msgid "Step Out" +msgstr "Passa fins sortir" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37 -msgid "Reload

      Reloads the current document." -msgstr "Recarrega

      Torna a carregar el document actual." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305 +msgid "Run to Cursor" +msgstr "Executa fins al cursor" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40 -msgid "Stop

      Stops the loading of current document." -msgstr "Atura

      Atura la càrrega del document actual." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 +msgid "Continue with application execution, may start the application" +msgstr "" +"Continua amb l'execució de l'aplicació, el que podria implicar iniciar-la" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41 -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Duplica la pestanya" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 +msgid "Interrupt the application execution" +msgstr "Interromp l'execució de l'aplicació" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43 -msgid "Duplicate window

      Opens current document in a new window." -msgstr "" -"Duplica finestra" -"

      Obre el document actual en una nova finestra." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 +msgid "Execute one line of code, but run through functions" +msgstr "Executa una línia de codi, sense entrar en les funcions" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57 -msgid "" -"Back" -"

      Moves backwards one step in the documentation browsing history." -msgstr "" -"Endarrere" -"

      Retrocedeix un passa en l'historial de navegació per la documentació." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 +msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions" +msgstr "Executa una instrucció en ensamblador, sense entrar en les funcions" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69 -msgid "" -"Forward" -"

      Moves forward one step in the documentation browsing history." -msgstr "" -"Endavant" -"

      Avança un passa en l'historial de navegació per la documentació." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 +msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate" +msgstr "Executa una línia de codi, entrant a les funcions si és apropiat" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100 -msgid "Open in new window

      Opens current link in a new window." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330 +msgid "" +"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate" msgstr "" -"Obre en una finestra nova" -"

      Obre l'enllaç actual en una finestra nova." +"Executa una instrucció en ensamblador, entrant a les funcions si és apropiat" -#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98 -msgid "Flags" -msgstr "Banderes" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322 +msgid "Execute to end of current stack frame" +msgstr "Executa fins al final del marc de la pila actual" -#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38 -msgid "Close &Others" -msgstr "Tanca &altres" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor." -#: lib/widgets/processwidget.cpp:233 -msgid "*** Exited normally ***" -msgstr "*** S'ha eixit normalment ***" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 +msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" +msgstr "Visors de memòria, desensamblador, registres i biblioteques" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:239 -msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***" -msgstr "*** Procés avortat. Falla de segmentació ***" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Set focus on TDevelop" +msgstr "Estableix el focus sobre KDevelop" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:243 -msgid "*** Process aborted ***" -msgstr "*** Procés avortat ***" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus" +msgstr "Retorna el focus a l'última finestra de KDevelop en tenir-lo" -#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63 -msgid "Drag this to resize the combobox." -msgstr "Arrossegueu això per amidar la caixa desplegable." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 +msgid "Continue with application execution. May start the application." +msgstr "Continua amb l'execució de l'aplicació. Pot iniciar l'aplicació." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144 -msgid "Save Modified Files?" -msgstr "Desar els fitxers modificats?" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 +msgid "Interrupt the application execution." +msgstr "Interromp l'execució de l'aplicació." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151 -msgid "The following files have been modified. Save them?" -msgstr "Els següents fitxers han estat modificats. Els deso?" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 +msgid "Execute one line of code, but run through functions." +msgstr "Executa una línia de codi, però sense aturar-se en les funcions." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Save &Selected" -msgstr "&Desa el(s) seleccionat(s)" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340 +msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions." +msgstr "" +"Executa una instrucció en ensamblador, però sense aturar-se en les funcions." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Saves all selected files" -msgstr "Desa tots els fitxers seleccionats" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341 +msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate." +msgstr "Executa una línia de codi, entrant a les funcions si és apropiat." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157 -msgid "Save &None" -msgstr "&No desar res" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342 +msgid "" +"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate." +msgstr "" +"Executa una instrucció en ensamblador, entrant a les funcions si és apropiat." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159 -msgid "Lose all modifications" -msgstr "Perdre totes les modificacions" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 +msgid "Execute to end of current stack frame." +msgstr "Executa fins al final del marc de la pila actual." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160 -msgid "Cancels the action" -msgstr "Cancel·la l'acció" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345 +msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers." +msgstr "Visors de memòria, desensamblador, registres i biblioteques." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Save &All" -msgstr "&Desa-ho tot" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Set focus on TDevelop." +msgstr "Estableix el focus sobre KDevelop." -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Saves all modified files" -msgstr "Desa tots els fitxers modificats" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus." +msgstr "Retorna el focus a l'última finestra de KDevelop en tenir-lo." -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62 -msgid " Bold" -msgstr " Negreta" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running" +"
      The command was:" +"
      %1" +msgstr "" -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63 -msgid " Italic" -msgstr " Cursiva" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391 +msgid "Invalid debugger command
      " +msgstr "" -#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85 -msgid "Ok" -msgstr "Bé" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152 -msgid "Minimum Expanding" -msgstr "Expansió mínima" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484 +msgid "" +"Invalid gdb reply" +"

      The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." +msgstr "" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorat" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 +msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" +msgstr "" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 -msgid "Horizontal Size Type" -msgstr "Tipus de mida horitzontal" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 +msgid "Invalid gdb reply" +msgstr "" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 -msgid "Vertical Size Type" -msgstr "Tipus de mida vertical" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Afegeix senyal nova" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 -msgid "hStretch" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556 +msgid "Program received signal %1 (%2)" msgstr "" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 -msgid "Horizontal Stretch" -msgstr "Extensió horitzontal" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Received signal" +msgstr "Elimina la senyal" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 -msgid "vStretch" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649 +msgid "" +"gdb message:\n" msgstr "" +"Missatge de gdb:\n" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 -msgid "Vertical Stretch" -msgstr "Extensió vertical" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691 +msgid "No such file or directory." +msgstr "No existeix tal fitxer o directori." -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166 -msgid "Up Arrow" -msgstr "Cursor amunt" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715 +msgid "" +"Invalid gdb reply\n" +"Command was: %1\n" +"Response is: %2\n" +"Invalid response kind: \"%3\"" +msgstr "" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "What's this" -msgstr "Què és això?" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846 +msgid "" +"Could not start debugger." +"

      Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly." +msgstr "" +"No s'ha pogut iniciar el depurador." +"

      No s'ha pogut executar '%1'. Assegureu-vos de que el nom de la ruta és " +"correcte." -#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 -msgid "true" -msgstr "cert" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el depurador" -#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 -msgid "false" -msgstr "fals" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "S'ha aturat el depurador" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56 -msgid "New file

      Creates a new file." -msgstr "Fitxer nou

      Crea un nou fitxer." - -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Rescan Project" -msgstr "&Neteja projecte" - -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80 -msgid "Please enter the file name without '/' and so on." -msgstr "Si us plau, introduïu el nom de fitxer sense '/' i continueu." - -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90 -msgid "A file with this name already exists." -msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom." - -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99 -msgid "A file template for this extension does not exist." -msgstr "No existeix cap plantilla per aquesta extensió de fitxer." - -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111 -msgid "Could not create the new file." -msgstr "No s'ha pogut crear el nou fitxer." - -#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24 -#, fuzzy -msgid "Add newly created files to project" -msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte" - -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Re-Populate Project" -msgstr "&Torna a construir el projecte" - -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111 msgid "" -"Re-Populate Project" -"

      Re-Populates the project, searching through the project directory and adding " -"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of " -"the project filelist." +"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." msgstr "" +"GDB no ha pogut utilitzar els dispositius tty* o pty*.\n" +"Comproveu la vostra configuració en /dev/tty* i /dev/pty*\n" +"Potser necessitareu executar com a superusuari \"chmod ug+rw\" sobre els " +"dispositius tty* i pty* i/o afegir a l'usuari en qüestió al grup tty mitjançant " +"\"usermod -G tty nom_usuari\"." -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103 -msgid "&Build Project" -msgstr "&Construeix projecte" - -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124 -msgid "Build project" -msgstr "Construeix projecte" - -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 msgid "" -"Build project" -"

      Runs make from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." +"Application does not exist" +"

      The application you are trying to debug," +"
      %1\n" +"
      does not exist. Check that you have specified the right application in the " +"debugger configuration." msgstr "" -"Construeix projecte" -"

      Executa make des del directori del projecte." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " -"Opcions de construcció." - -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "&Build Active Directory" -msgstr "Crea directori actiu" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 #, fuzzy -msgid "Build active directory" -msgstr "Construeix l'objectiu actiu" +msgid "Application does not exist" +msgstr "La revisió seleccionada no existeix." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95 -#, fuzzy +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 msgid "" -"Build active directory" -"

      Constructs a series of make commands to build the active directory. " -"Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Could not run application '%1'." +"

      The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the " +"project, or change permissions manually." msgstr "" -"Construeix l'objectiu actiu" -"

      Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu " -"actiu. També construeix els objectius dependents. " -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +"No s'ha pogut executar l'aplicació '%1'." +"

      L'aplicació no té establert el bit d'executable. Proveu amb tornar a " +"construir el projecte, o canviar els permisos manualment." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94 -msgid "Compile &File" -msgstr "Compila &fitxer" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 +msgid "Could not run application" +msgstr "No s'ha pogut executar l'aplicació" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230 -msgid "Compile file" -msgstr "Compila fitxer" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286 +msgid "Process exited" +msgstr "S'ha eixit del procés" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103 -msgid "" -"Compile file" -"

      Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " -"the name of currently opened file." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362 +msgid "Debugger error

      Debugger reported the following error:

      " msgstr "" -"Compila fitxer" -"

      Executa el comandament make nom_fitxer.o des del directori a on " -"'nom_fitxer' és el nom del fitxer actualment obert." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " -"Opcions de construcció." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000 -msgid "Install" -msgstr "Instal·la" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 +msgid "" +"_: Internal debugger error\n" +"

      The debugger component encountered an internal error while processing a " +"reply from gdb. Please submit a bug report." +msgstr "" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592 msgid "" -"Install" -"

      Runs make install command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" msgstr "" -"Instal·la" -"

      Executa make install al directori del projecte." -"
      És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " -"Opcions de make." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594 #, fuzzy -msgid "Install Active Directory" -msgstr "Crea directori actiu" +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Error intern" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Install active directory" -msgstr "Crea directori actiu" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 +msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" +msgstr "QUÈ FA AQUESTA PART?" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "" -"Install active directory" -"

      Runs make install command from the active directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Instal·la" -"

      Executa make install al directori del projecte." -"
      És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " -"Opcions de make." +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 +msgid "&Do Something..." +msgstr "&Fes quelcom..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123 -msgid "Install (as root user)" -msgstr "Instal·la (com a usuari root)" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 +msgid "Do something" +msgstr "Fes quelcom" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126 -msgid "Install as root user" -msgstr "Instal·la com a usuari root" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 +msgid "Do something

      Describe here what does this action do." +msgstr "Fes quelcom

      Descriviu aquí què fa aquesta acció." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127 -msgid "" -"Install" -"

      Runs make install command from the project directory with root " -"privileges." -"
      It is executed via tdesu command." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Instal·la" -"

      Executa el comandament make install des del directori del projecte " -"amb els privilegis de root. " -"
      Aquest és executat mitjançant el comandament tdesu." -"
      És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " -"Opcions de make." +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "This action does nothing." +msgstr "Aquesta acció no fa res." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127 -msgid "&Clean Project" -msgstr "&Neteja projecte" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "%{APPNAME} Plugin" +msgstr "Connector %{APPNAME}" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130 -msgid "Clean project" -msgstr "Neteja projecte" +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 +msgid "A TDE KPart Application" +msgstr "Una aplicació KPart de TDE" + +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 +msgid "Developer" +msgstr "Desenvolupador" + +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 +msgid "Insert Hello World" +msgstr "Insereix el Hello World" + +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 +msgid "%{APPNAME} Information" +msgstr "Informació de %{APPNAME}" + +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 +msgid "Items" +msgstr "Ítems" + +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 +msgid "Swi&tch Colors" +msgstr "&Canviar colors" + +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "A KDE 4 Application" +msgstr "Una aplicació TDE" + +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 +msgid "Settings changed" +msgstr "Canvi en les opcions" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 +msgid "This project is %1 days old" +msgstr "Aquest projecte té %1 dies d'antiguitat" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 +msgid "A TDE Application" +msgstr "Una aplicació TDE" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 +msgid "Document to open" +msgstr "Document a obrir" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Mostra consells d'utilitat sobre l'ús d'aquesta aplicació." + +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 +msgid "&Run" +msgstr "&Executa" + +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 +msgid "File to open" +msgstr "Fitxer a obrir" + +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 +msgid "This is an about box" +msgstr "Aquesta és una caixa \"quant a\"" + +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 +msgid "This is a help box" +msgstr "Aquesta és una caixa d'\"ajuda\"" + +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 +msgid "This is a preferences box" +msgstr "Aquesta és una caixa de \"preferències\"" + +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 +msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." +msgstr "Informació valuosa sobre el mòdul %{APPNAMELC}." + +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "S'està consultant %1..." + +#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 +msgid "Hello there." +msgstr "Hola a tothom." + +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "Part %{APPNAME}" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53 +msgid "Could not find our part." +msgstr "No s'ha pogut trobar la nostra part." + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 +msgid "Play" +msgstr "Reprodueix" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 +msgid "Playlist" +msgstr "Repertori" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 +msgid "Change loop style" +msgstr "Canvi de l'estil de repetició" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Cap fitxer carregat" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 +msgid "No looping" +msgstr "Sense bucle" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 +msgid "Song looping" +msgstr "Repeteix so" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 +msgid "Playlist looping" +msgstr "Repeteix repertori" + +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 +msgid "Random play" +msgstr "Reproducció aleatòria" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 +msgid "&Plugin Action" +msgstr "Acció del &connector" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "No es pot traduir la font" + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 +msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Amb aquest connector no podreu traduir res a excepció de pàgines web." + +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" +msgstr "" +"La URL introduïda no és vàlida, si us plau, corregiu-la i proveu-ho una altra " +"vegada" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 +msgid "Could not find a suitable HTML component" +msgstr "No s'ha pogut trobar un component HTML adequat" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 +msgid "%{APPNAME} Preferences" +msgstr "Preferències %{APPNAME}" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "First Page" +msgstr "Primera pàgina" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "Page One Options" +msgstr "Opcions de la pàgina u" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Second Page" +msgstr "Segona pàgina" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Page Two Options" +msgstr "Opcions de la pàgina dos" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 +msgid "Add something here" +msgstr "Afegeix quelcom aquí" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 +msgid "Cus&tom Menuitem" +msgstr "Personali&tza l'ítem del menú" + +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 +msgid "Open Location" +msgstr "Obre localització" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 +msgid "A simple tdemdi app" +msgstr "Una aplicació tdemdi simple" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 +msgid "%{APPNAMELC}Part" +msgstr "%{APPNAMELC}Part" + +#: languages/python/pydoc.cpp:71 +msgid "Error in pydoc" +msgstr "Error a pydoc" + +#: languages/python/pythonimplementationwidget.cpp:65 +#: languages/ruby/rubyimplementationwidget.cpp:58 +msgid "Cannot write to file" +msgstr "No es pot escriure al fitxer" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67 +msgid "Execute program

      Runs the Python program." +msgstr "Executa program

      Inicia el programa Python." + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:70 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:70 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:69 +msgid "Execute String..." +msgstr "Executa cadena..." + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72 +msgid "Execute string" +msgstr "Executa cadena" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73 +msgid "Execute String

      Executes a string as Python code." +msgstr "Executa cadena

      Executa una cadena com a codi de Python." + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75 +msgid "Start Python Interpreter" +msgstr "Inicia l'intèrpret de Python" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78 +msgid "Start Python interpreter" +msgstr "Inicia l'intèrpret de Python" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79 +msgid "" +"Start python interpreter" +"

      Starts the Python interpreter without a program" +msgstr "" +"Inicia l'intèrpret de Python" +"

      Inicia l'intèrpret de Python sense un programa" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81 +msgid "Python Documentation..." +msgstr "Documentació de Python..." + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84 +msgid "Python documentation" +msgstr "Documentació de Python" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85 +msgid "Python documentation

      Shows a Python documentation page." +msgstr "" +"Documentació de Python" +"

      Mostra una pàgina de la documentació de Python." + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 +msgid "String to Execute" +msgstr "Cadena a executar" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:218 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:218 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:352 +msgid "String to execute:" +msgstr "Cadena a executar:" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 +msgid "Show Python Documentation" +msgstr "Mostra la documentació de Python" + +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 +msgid "Show Python documentation on keyword:" +msgstr "Mostra documentació de Python sobre la paraula clau:" + +#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:46 languages/perl/perldoc.cpp:46 +msgid "The only existing directories are functions and faq." +msgstr "Els únics directoris existents són els de funcions i faq." + +#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Error in csharpdoc" +msgstr "Error a pydoc" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Runs the CSharp program" +msgstr "Executa el programa Perl" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Executes a string as CSharp code" +msgstr "Executa una cadena com a codi Perl" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Start CSharp Interpreter" +msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Starts the CSharp interpreter without a program" +msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl sense un programa" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Find CSharp Function Documentation..." +msgstr "Cerca documentació de les funcions de Perl..." + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Show the documentation page of a CSharp function" +msgstr "Mostra la pàgina de documentació d'una funció Perl" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Find CSharp FAQ Entry..." +msgstr "Cerca entrada a la FAQ de Perl..." + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:88 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:88 +msgid "Show the FAQ entry for a keyword" +msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ per a una paraula clau" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Show CSharp Documentation" +msgstr "Mostra la documentació de Python" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Show CSharp documentation for function:" +msgstr "Mostra la documentació de Perl per a una funció:" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 +msgid "Show FAQ Entry" +msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ" + +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:242 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:242 +msgid "Show FAQ entry for keyword:" +msgstr "Mostra l'entrada de la FAQ per a una paraula clau:" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:68 +msgid "Runs the Perl program" +msgstr "Executa el programa Perl" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:73 +msgid "Executes a string as Perl code" +msgstr "Executa una cadena com a codi Perl" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:75 +msgid "Start Perl Interpreter" +msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:78 +msgid "Starts the Perl interpreter without a program" +msgstr "Inicia l'intèrpret de Perl sense un programa" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:80 +msgid "Find Perl Function Documentation..." +msgstr "Cerca documentació de les funcions de Perl..." + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:83 +msgid "Show the documentation page of a Perl function" +msgstr "Mostra la pàgina de documentació d'una funció Perl" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:85 +msgid "Find Perl FAQ Entry..." +msgstr "Cerca entrada a la FAQ de Perl..." + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 +msgid "Show Perl Documentation" +msgstr "Mostra la documentació de Python" + +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:230 +msgid "Show Perl documentation for function:" +msgstr "Mostra la documentació de Perl per a una funció:" + +#: languages/perl/perldoc.cpp:91 +msgid "Error in perldoc" +msgstr "Error a perldoc" + +#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Punt d'interrupció" + +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80 +#, c-format +msgid "Create or Select Implementation Class for: %1" +msgstr "Crea o selecciona la classe d'implementació per a: %1" + +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82 +msgid "Namespaces && Classes" +msgstr "Espais de noms i classes" + +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126 +msgid "Class was created but not found in class store." +msgstr "La classe ha estat creada però no s'ha trobat al magatzem de classes." + +#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63 +#, c-format +msgid "Cannot find implementation class for form: %1" +msgstr "No es pot trobar la classe d'implementació per al formulari: %1" + +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 +msgid "Run

      Starts an application." +msgstr "Executa

      Inicia una aplicació." + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Run Test Under Cursor" +msgstr "Executa fins al cursor" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"Run Test Under Cursor" +"

      Runs the function under the cursor as test." +msgstr "" +"Executa fins al cursor" +"

      Continua l'execució fins que s'abasta la posició del cursor." + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:64 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Launch Browser" +msgstr "Fullejador font" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:66 +msgid "" +"Launch Browser" +"

      Opens a web browser pointing to the Ruby Rails server" +msgstr "" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Switch To Controller" +msgstr "&Canviar colors" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Switch To Model" +msgstr "Canvia a" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Switch To View" +msgstr "Canvia a" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Switch To Test" +msgstr "Canvia a" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:77 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Ruby Shell" +msgstr "Intèrpret de comandaments de Ru&by:" + +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:102 +msgid "Ruby" +msgstr "Ruby" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid "Add empty breakpoint" +msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid " " +msgstr " " + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183 +msgid "" +"Add empty breakpoint" +"

      Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then " +"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list." +msgstr "" +"Afegeix punt d'interrupció buit" +"

      Mostra un menú emergent que permet triar el tipus de punt d'interrupció, " +"llavores s'afegeix un punt d'interrupció del tipus seleccionat a la llista de " +"punts d'interrupció." + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 +msgid "Delete selected breakpoint" +msgstr "Elimina el punt d'interrupció seleccionat" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 +msgid " " +msgstr " " + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189 +msgid "" +"Delete selected breakpoint" +"

      Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list." +msgstr "" +"Elimina el punt d'interrupció seleccionat" +"

      Elimina el punt d'interrupció seleccionat de la llista de punts " +"d'interrupció." + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "Edita el punt d'interrupció seleccionat" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 +msgid " " +msgstr " " + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194 +msgid "" +"Edit selected breakpoint" +"

      Allows to edit location, condition and ignore count properties of the " +"selected breakpoint in the breakpoints list." +msgstr "" +"Edita el punt d'interrupció seleccionat" +"

      Us permet editar les propietats de localització, condició i comptador " +"d'ignorats del punt d'interrupció seleccionat en la llista de punts " +"d'interrupció." + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198 +msgid "Remove all breakpoints" +msgstr "Elimina tots els punts d'interrupció" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199 +msgid "Remove all breakpoints

      Removes all breakpoints in the project." +msgstr "" +"Eliminar tots els punts d'interrupció" +"

      Elimina tots els punts d'interrupció en el projecte." + +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209 +msgid "File:line" +msgstr "Fitxer:línia" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210 +msgid "Watchpoint" +msgstr "Punt d'inspecció" + +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211 +msgid "Catchpoint" +msgstr "Punt d'inspecció" + +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212 +msgid "Method()" +msgstr "Mètode()" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237 +msgid "Show" +msgstr "Mostra" + +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56 +msgid "E&xpression to watch:" +msgstr "E&xpressió a inspeccionar:" + +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:195 +msgid "Remove Watch Expression" +msgstr "Elimina expressió d'inspecció" + +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:198 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Copia al portapapers" + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97 +msgid "" +"Variable tree" +"

      The variable tree allows you to see the variable values as you step through " +"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items " +"in this view to get a popup menu.\n" +"To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n" +msgstr "" +"Arbre de variables" +"

      L'arbre de variables us permet veure els valors que prenen les variables a " +"mesura que avanceu pel vostre programa emprant el depurador intern. Feu clic " +"amb el botó dret del ratolí a sobre dels ítems en aquesta vista per obtenir un " +"menú emergent.\n" +"Per accelerar les passes a través del vostre codi tanqueu els ítems de l'arbre " +"i afegiu la(es) variable(s) a la secció d'inspeccions.\n" + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:125 +msgid "" +"Frame stack" +"

      Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what method " +"is currently active and who called each method to get to this point in your " +"program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous " +"calling methods." +msgstr "" +"Pila de marc" +"

      Sovint conegut com a \"pila de crides\", aquesta llista mostra quina funció " +"està activa en cada moment, així com les funcions que s'han recorregut fins " +"arribar a aquest punt en el vostre programa. En prémer en un ítem podreu veure " +"els valors de qualsevol dels mètodes de crida anteriors." + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 +msgid "Debugger method call stack" +msgstr "Pila de crides a mètodes del depurador" + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:141 +msgid "RDB Output" +msgstr "Sortida de RDB" + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:143 +msgid "" +"RDB output" +"

      Shows all rdb commands being executed. You can also issue any other rdb " +"command while debugging." +msgstr "" +"Sortida de RDB" +"

      Mostra tots els comandaments executats de rdb. També podreu executar " +"d'altres comandaments de rdb durant la depuració." + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:146 +msgid "RDB" +msgstr "RDB" + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:147 +msgid "RDB output" +msgstr "Sortida de RDB" + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:183 +msgid "" +"Interrupt application" +"

      Interrupts the debugged process or current RDB command." +msgstr "" +"Interromp l'aplicació" +"

      Interromp el procés de depurat o l'actual comandament de RDB." + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:196 +msgid "" +"Step over" +"

      Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a method the whole method is executed and the app will stop at the " +"line following the method call." +msgstr "" +"Passa sobre" +"

      Executa una línia de codi del fitxer font actualment seleccionat. Si la " +"línia font és una crida a un mètode, s'executarà completament dita funció i " +"s'atura l'execució de l'aplicació a la següent línia que segueix a la crida al " +"mètode." + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:207 +msgid "" +"Step into" +"

      Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"method then execution will stop after the method has been entered." +msgstr "" +"Passa a dins" +"

      Executa exactament una línia de codi. Si la línia és una crida a un mètode, " +"llavores l'execució s'aturarà després d'entrar en el mètode." + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:217 +msgid "Steps out of the current method" +msgstr "Passa fins sortir del mètode actual" + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:218 +msgid "" +"Step out" +"

      Executes the application until the currently executing method is completed. " +"The debugger will then display the line after the original call to that method. " +"If program execution is in the outermost frame (i.e. in the " +"topleveltoggleWatchpoint) then this operation has no effect." +msgstr "" +"Passa fins sortir" +"

      Executa l'aplicació fins que es completi el mètode actualment en execució. " +"Llavores, el depurador mostrarà la línia després de la crida original a aquest " +"mètode. Si està en el marc superior (p.ex. en el InspectorDelNivellSuperior), " +"llavores aquesta operació no tindrà efecte." + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:321 +msgid "" +"Watch" +"

      Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." +msgstr "" +"Inspector" +"

      Afegeix una expressió a sota del cursor a la llista de " +"variables/inspeccions." + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:323 +#, c-format +msgid "Inspect: %1" +msgstr "Inspecciona: %1" + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:324 +msgid "Inspect

      Evaluates an expression under the cursor." +msgstr "Inspecciona

      Avalua una expressió a sota del cursor." + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:705 +msgid "Restart" +msgstr "Reinicia" + +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:349 +msgid "" +"rdb message:\n" +msgstr "" +"Missatge de rdb:\n" + +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:397 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:399 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:461 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:508 +#, c-format +msgid "No source: %1" +msgstr "Sense font: %1" + +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:706 +msgid "" +"The ruby debugger cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." +msgstr "" +"El depurador de ruby no ha pogut utilitzar els dispositius tty* o pty*.\n" +"Comproveu la vostra configuració en /dev/tty* i /dev/pty*\n" +"Potser us caldrà executar com a superusuari \"chmod ug+rw\" sobre els " +"dispositius tty* i pty* i/o afegir a l'usuari en qüestió al grup tty mitjançant " +"\"usermod -G tty nom_usuari\"." + +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" +msgstr "" +"Depurador ruby de KDevelop: Feu clic per executar una línia de codi (\"passa\")" + +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 +msgid "Step Over" +msgstr "Passa sobre" + +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303 +msgid "Step Into" +msgstr "Passa a dins" + +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320 +msgid "Execute one line of code, but run through methods" +msgstr "Executa una línia de codi, però sense entrar en els mètodes" + +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321 +msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate" +msgstr "Executa una línia de codi, entrant en els mètodes si és apropiat" + +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 +msgid "Execute one line of code, but run through methods." +msgstr "Executa una línia de codi, però sense aturar-se en els mètodes." + +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 +msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate." +msgstr "Executa una línia de codi, entrant en les mètodes si és apropiat." + +#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60 +msgid "&RDB cmd:" +msgstr "Comandament &RDB:" + +#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76 +msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands" +msgstr "Pausa l'execució de l'aplicació per introduir comandaments de rdb" + +#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 +msgid "" +"Problem reporter" +"

      This window shows errors reported by a language parser." +msgstr "" +"Informador de problemes" +"

      Aquesta finestra mostra els errors informats per un analitzador sintàctic " +"del llenguatge." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136 +#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 +msgid "Ada Parsing" +msgstr "Anàlisi sintàctic de Ada" + +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 msgid "" -"Clean project" -"

      Runs make clean command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." +"Problem reporter" +"

      This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " +"reported by a language parser." msgstr "" -"Neteja projecte" -"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " -"Opcions de construcció." +"Informador de problemes" +"

      Aquesta finestra mostra diversos \"problemes\" al vostre projecte. Mostra " +"els errors informats per un analitzador sintàctic del llenguatge." + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81 +#, c-format +msgid "No such connection: %1" +msgstr "No hi ha connexió: %1" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104 +#, c-format +msgid "Query successful, number of rows affected: %1" +msgstr "Consulta correcta, nombre de files afectades: %1" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118 +msgid "An error occurred:" +msgstr "S'ha produït un error:" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119 +msgid "Driver" +msgstr "Controlador" + +#: languages/sql/sqlactions.cpp:81 +msgid "" +msgstr "" + +#: languages/sql/sqlactions.cpp:89 +msgid "" +msgstr "" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45 +msgid "Run

      Executes a SQL script." +msgstr "Executa

      Executa un script SQL." + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47 +msgid "&Database Connections" +msgstr "Connexions a la base de &dades" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 +msgid "Output of SQL commands" +msgstr "Sortida dels comandaments SQL" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60 +msgid "" +"Output of SQL commands" +"

      This window shows the output of SQL commands being executed. It can display " +"results of SQL \"select\" commands in a table." +msgstr "" +"Sortida dels comandaments SQL" +"

      Aquesta finestra mostra la sortida dels comandaments SQL executats. Pot " +"mostrar els resultats de comandaments SQL \"select\" en una taula." + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135 +msgid "Specify Your Database Connections" +msgstr "Especifiqueu les vostres connexions a la base de dades" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167 +msgid "Please select a valid database connection." +msgstr "Si us plau, seleccioneu una connexió vàlida a la base de dades." + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93 +msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" +msgstr "Avisa sobre una inconsistència en l'ús d'arguments que usen matrius" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 +msgid "" +"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" +msgstr "" +"Avisa sobre arguments simulats d'un tipus de dada diferent des dels actuals " +"arguments" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 +msgid "" +"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, " +"different from the actual return type" +msgstr "" +"Avisa si la invocació assumeix un tipus de dada diferent par al tipus retornat, " +"diferent del tipus actualment retornat" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98 +msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments" +msgstr "" +"Avisa si s'invoca a un subprograma amb un nombre incorrecte d'arguments" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104 +msgid "" +"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and " +"number of dimensions" +msgstr "" +"Les matrius corresponents en cada declaració d'un bloc hauran de convenir en " +"mida i nombre de dimensions" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106 +msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" +msgstr "La comparació de dos blocs es fa variable a variable" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 +msgid "" +"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" +msgstr "" +"Avisa si diferents declaracions del mateix bloc no són iguals en la seva " +"longitud total" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108 +msgid "" +"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in " +"data type" +msgstr "" +"A cada declaració d'un bloc, les localitzacions corresponents en memòria hauran " +"de convenir amb el tipus de dada" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115 +msgid "Use of the result of integer division as an exponent" +msgstr "Usa el resultat d'una divisió de nombres enters com a un exponent" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116 +msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real" +msgstr "" +"Conversió d'una expressió que conté una divisió de nombres enters a real" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117 +msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero" +msgstr "" +"Divisió en una expressió constant entera que produeixi un resultat de zero" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123 +msgid "" +"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) " +"modified" +msgstr "" +"Un argument escalar simulat actualment és el mateix que un altre i és (o pot " +"ser) modificat" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125 +msgid "" +"A dummy argument which is an array or array element is the same array as " +"another and is modified" +msgstr "" +"Un argument simulat el qual està en una matriu o un element de matriu és la " +"mateixa matriu que una altra i està modificat" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127 +msgid "" +"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and " +"either is modified" +msgstr "" +"Un argument simulat és el mateix que una variable comuna en el subprograma i " +"ambdós estan modificats" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134 +msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements" +msgstr "Sentències ACCEPT i TYPE I/O" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135 +msgid "" +"Expressions defining array bounds that contain array elements or function " +"references" +msgstr "" +"Expressions definint límits de matriu que contenen elements de matriu o " +"referències a funcions" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137 +msgid "Assignment statements involving arrays" +msgstr "Sentències d'assignació que inclouen matrius" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143 +msgid "Backslash characters in strings" +msgstr "Barres invertides en cadenes" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144 +msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes" +msgstr "Les variables de bloc COMUNES no estan en ordre de mida descendent" + +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145 +msgid "Hollerith constants" +msgstr "Constants Hollerith" + +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67 +msgid "&Ftnchek" +msgstr "&Ftnchek" + +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70 +msgid "Run ftnchek" +msgstr "Executa ftnchek" + +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71 +msgid "" +"Run ftnchek" +"

      Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure " +"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab." +msgstr "" +"Executa ftnchek" +"

      Executa ftnchek per a comprovar els errors de semàntica en els " +"programes de Fortran. Podeu configurar les opcions de ftnchek en el diàleg de " +"preferències del projecte, a la pestanya Ftnchek." + +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 +msgid "There is currently a job running." +msgstr "Actualment hi ha un programa en execució." + +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160 +msgid "Ftnchek" +msgstr "Ftnchek" + +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 +msgid "PGHPF Compiler Options" +msgstr "Opcions del compilador PGHPF" + +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 +msgid "PGF77 Compiler Options" +msgstr "Opcions del compilador PGF77" + +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255 +msgid "HPF" +msgstr "HPF" + +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 +msgid "Run

      Executes script on a terminal or a webserver." +msgstr "" +"Executa" +"

      Executa l'script en una terminal o en un servidor web." + +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 +msgid "&New Class..." +msgstr "&Nova classe..." + +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 +msgid "New class" +msgstr "Nova classe" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 +msgid "New class

      Runs New Class wizard." +msgstr "Classe nova

      Executa l'assistent de nova classe." + +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 msgid "" -"Execute program" -"

      Executes the main program specified in project settings, Run Options " -"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the " -"application to run." +"PHP problems" +"

      This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." msgstr "" -"Executa programa" -"

      Executa el programa principal especificat en les preferències del projecte, " -"a la pestanya Opcions d'execució. Si no està especificat, llavores " -"s'usarà l'objectiu actiu per a determinar l'aplicació a executar." +"Problemes de PHP" +"

      Aquesta vista mostra els avisos i errors fatals de l'intèrpret de PHP." -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147 -msgid "Build &Target" -msgstr "Construeix &objectiu" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150 -msgid "Build target" -msgstr "Construeix objectiu" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 +msgid "PHP Specific" +msgstr "Específic de PHP" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243 +msgid "PHP Settings" +msgstr "Paràmetres PHP" + +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238 msgid "" -"Build target" -"

      Runs make targetname from the project directory (targetname is the " -"name of the target selected)." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." +"There is no configuration for executing a PHP file.\n" +"Please set the correct values in the next dialog." msgstr "" -"Construeix objectiu" -"

      Executa make nom_objectiu en el directori del projecte (nom_objectiu " -"és el nom de l'objectiu seleccionat). " -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " -"Opcions de construcció." +"No hi ha cap configuració per a executar un fitxer PHP.\n" +"Si us plau, seleccioneu els valors correctes en el següent diàleg." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158 -msgid "Make &Environment" -msgstr "Crea l'&entorn" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239 +msgid "Customize PHP Mode" +msgstr "Mode PHP a mida" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160 -msgid "Make environment" -msgstr "Entorn de make" +#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709 +msgid "Type of %1 is %2" +msgstr "El tipus de %1 és %2" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161 +#: languages/php/phperrorview.cpp:375 +msgid "Undefined function" +msgstr "Funció sense definir" + +#: languages/php/phperrorview.cpp:378 +msgid "Parse Error" +msgstr "Error d'anàlisi sintàctic" + +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 +msgid "Test the active script." +msgstr "Prova l'script actiu." + +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Console" +msgstr "Consola KJS" + +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Embed Console" +msgstr "Consola encastada de KJS" + +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 +msgid "problem reporter" +msgstr "informador de problemes" + +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182 +#, c-format msgid "" -"Make Environment" -"

      Choose the set of environment variables to be passed on to make." -"
      Environment variables can be specified in the project settings dialog, " -"Build Options tab." +"_n: Found 1 problem\n" +"Found %n problems" msgstr "" -"Entorn de make" -"

      Escull les variables d'entorn que es passaran a make." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de make en " -"el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " -"Opcions de construcció." +"S'ha trobat 1 problema\n" +"S'han trobat %n problemes" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Custom Manager" -msgstr "Gestor de automake" +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:194 +#, c-format +msgid "Parsing file: %1" +msgstr "S'està analitzant sintàcticament el fitxer: %1" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34 +msgid "Format errors like GCC does" +msgstr "Els errors de format com a GCC" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40 +msgid "Write all possible info" +msgstr "Escriure tota la informació possible" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42 +msgid "Write no messages" +msgstr "No escriure missatges" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44 +msgid "Show only errors" +msgstr "Mostra només els errors" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46 +msgid "Show some general information" +msgstr "Mostra alguna informació general" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48 +msgid "Issue warnings" +msgstr "Mostra avisos" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50 +msgid "Issue notes" +msgstr "Mostra notes" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52 +msgid "Issue hints" +msgstr "Mostra consells" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54 +msgid "Write other debugging info" +msgstr "Escriure d'altra informació de depuració" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59 +msgid "Other Information" +msgstr "D'altra informació" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61 +msgid "Show line numbers when processing files" +msgstr "Mostra els números de línia en processar fitxers" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63 +msgid "Print information on loaded units" +msgstr "Imprimeix la informació sobre les unitats carregades" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65 +msgid "Print the names of loaded files" +msgstr "Imprimeix els noms dels fitxers carregats" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67 +msgid "Write which macros are defined" +msgstr "Escriu quines macros estan definides" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69 +msgid "Warn when processing a conditional" +msgstr "Avisa en processar un condicional" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71 +msgid "Print the names of procedures and functions" +msgstr "Imprimeix els noms dels procediments i funcions" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73 +msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs" +msgstr "" +"Mostra totes les declaracions de procediment si es produeix un error en una " +"funció sobrecarregada" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105 +msgid "Unit search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de recerca d'unitats (delimitada per \":\"):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107 +msgid "Include file search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de recerca dels fitxers include (delimitada per \":\"):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109 +msgid "Object file search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de recerca dels fitxers objecte (delimitada per \":\"):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111 +msgid "Library search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de recerca de biblioteques (delimitada per \":\"):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142 +msgid "Write executables and units in:" +msgstr "Escriure executables i unitats en:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144 +msgid "Write units in:" +msgstr "Escriure unitats en:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146 +msgid "Executable name:" +msgstr "Nom executable:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151 +msgid "Location of as and ld programs:" +msgstr "Localització dels programes as i ld:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153 +msgid "Dynamic linker executable:" +msgstr "Executable de l'enllaçador dinàmic:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158 +msgid "Compiler messages file:" +msgstr "Fitxer de missatges del compilador:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160 +msgid "Write compiler messages to file:" +msgstr "Escriure missatges del compilador al fitxer:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191 +msgid "Pascal Compatibility" +msgstr "Compatibilitat amb Pascal" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193 +msgid "Switch on Delphi 2 extensions" +msgstr "Canvia a extensions de Delphi 2" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195 +msgid "Strict Delphi compatibility mode" +msgstr "Mode de compatibilitat amb Delphi estricte" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197 +msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode" +msgstr "Mode de compatibilitat amb Borland TP 7.0" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199 +msgid "GNU Pascal compatibility mode" +msgstr "Mode de compatibilitat amb Pascal de GNU" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203 +msgid "C/C++ Compatibility" +msgstr "Compatibilitat amb C/C++" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205 +msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -=" +msgstr "Suporta operadors a l'estil de C «*=, +=, /=, -=»" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208 -msgid "&Build" -msgstr "&Construeix" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207 +msgid "Support C++ style INLINE" +msgstr "Suporta INLINE a l'estil de C++" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212 -msgid "&Other" -msgstr "&Un altra" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209 +msgid "Support C style macros" +msgstr "Suporta macros a l'estil de C" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215 -msgid "Ma&ke" -msgstr "Ma&ke" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213 +msgid "Language" +msgstr "Llenguatge" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243 -msgid "Make Active Directory" -msgstr "Crea directori actiu" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215 +msgid "Support the label and goto commands" +msgstr "Suporta els comandaments label i goto" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217 +msgid "Use ansistrings by default for strings" +msgstr "Usa cadenes ansi per omissió" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219 msgid "" -"Make active directory" -"

      Chooses this directory as the destination for new files created using " -"wizards like the New Class wizard." +"Require the name of constructors to be init\n" +" and the name of destructors to be done" msgstr "" -"Crea directori actiu" -"

      Escull aquest directori com a destí per als nous fitxers creats com a " -"l'assistent Nova classe." +"Requereix que el nom dels constructors siguin init\n" +" i el nom dels destructors siguin done" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Elimina del repositori" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221 +msgid "Allow the static keyword in objects" +msgstr "Permet la paraula clau static en objectes" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 -msgid "" -"Remove from blacklist" -"

      Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in " -"it." -"
      The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " -"they match a project filetype pattern" -msgstr "" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251 +msgid "Assembler Info" +msgstr "Informació de l'ensamblador" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Add to blacklist" -msgstr "Afegeix punt d'interrupció buit" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253 +msgid "Do not delete assembler files" +msgstr "No eliminar fitxers en ensamblador" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271 -msgid "" -"Add to blacklist" -"

      Adds the given file or directory to the blacklist." -"
      The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " -"they match a project filetype pattern" -msgstr "" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255 +msgid "List source" +msgstr "Llista font" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" -msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257 +msgid "List register allocation and release info" +msgstr "Llista assignació de registres i informació de la versió de publicació" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "" -"Add to project" -"

      Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the " -"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml." -msgstr "" -"Afegeix al projecte" -"

      Afegeix els fitxers seleccionats a la llista de fitxers en el projecte. " -"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'afegir manualment al corresponent de " -"make o build.xml." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259 +msgid "List temporary allocations and deallocations" +msgstr "Llista assignacions i reassignacions temporals" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" -msgstr "Afegeix fitxers seleccionats al projecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264 +msgid "Assembler Reader" +msgstr "Lector d'ensamblador" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "" -"Add to project" -"

      Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note " -"that the files should be manually added to the corresponding makefile or " -"build.xml." -msgstr "" -"Afegeix al projecte" -"

      Afegeix els fitxers seleccionats a la llista de fitxers en el projecte. " -"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'afegir manualment al corresponent de " -"make o build.xml." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265 +msgid "Use default reader" +msgstr "Usa lector per omissió" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" -msgstr "Elimina fitxers seleccionats del projecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268 +msgid "AT&T style assembler" +msgstr "Ensamblador a l'estil de AT&T" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove from project" -"

      Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note " -"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or " -"build.xml." -msgstr "" -"Elimina del projecte" -"

      Elimina els fitxers seleccionats de la llista de fitxers en el projecte. " -"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'excloure manualment al corresponent " -"fitxer de make o build.xml." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270 +msgid "Intel style assembler" +msgstr "Ensamblador a l'estil de Intel" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" -msgstr "Elimina fitxers seleccionats del projecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272 +msgid "Direct assembler" +msgstr "Ensamblador directe" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove from project" -"

      Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. " -"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile " -"or build.xml." -msgstr "" -"Elimina del projecte" -"

      Elimina els fitxers seleccionats de la llista de fitxers en el projecte. " -"Tingueu present que els fitxers s'hauran d'excloure manualment al corresponent " -"fitxer de make o build.xml." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278 +msgid "Assembler Output" +msgstr "Sortida de l'ensamblador" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 -msgid "" -"This project does not contain any files yet.\n" -"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?" -msgstr "" -"Aquest projecte encara no conté cap fitxer.\n" -"Omplir-lo amb tots els fitxers C/C++/Java de sota del directori del projecte?" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280 +msgid "Use pipes instead of files when assembling" +msgstr "Usa canonades en comptes de fitxers en ensamblar" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 -msgid "Populate" -msgstr "Omplena" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281 +msgid "Use default output" +msgstr "Usa la sortida per omissió" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 -msgid "Do Not Populate" -msgstr "No omplenar" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284 +msgid "Use GNU as" +msgstr "Usa as de GNU" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161 -msgid "Object Files" -msgstr "Fitxers objecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286 +msgid "Use GNU asaout" +msgstr "Usa asaout de GNU" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162 -msgid "Other Files" -msgstr "Altres fitxers" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288 +msgid "Use NASM coff" +msgstr "Usa coff de NASM" -#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 -msgid "" -"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " -"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" -"Blacklisted files/dirs" -msgstr "" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290 +msgid "Use NASM elf" +msgstr "Usa elf de NASM" -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34 -msgid "Add Environment Variable" -msgstr "Afegeix variable d'entorn" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292 +msgid "Use NASM obj" +msgstr "Usa obj de NASM" -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42 -msgid "&Value:" -msgstr "&Valor:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294 +msgid "Use MASM" +msgstr "Usa MASM" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54 -msgid "Copy File(s)" -msgstr "Copia fitxer(s)" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296 +msgid "Use TASM" +msgstr "Usa TASM" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55 -msgid "Create Symbolic Link(s)" -msgstr "Crea enllaç(os) simbòlic(s)" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298 +msgid "Use coff" +msgstr "Usa coff" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56 -msgid "Add Relative Path(s)" -msgstr "Afegeix ruta(es) relativa(es)" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300 +msgid "Use pecoff" +msgstr "Usa pecoff" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59 -msgid "" -"Build project" -"

      Executes ant dist command to build the project." -msgstr "" -"Construeix projecte" -"

      Executa el comandament ant dist per a construir el projecte." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338 +msgid "Debugging" +msgstr "Depuració" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340 +msgid "Generate information for GDB" +msgstr "Genera informació per a GDB" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342 +msgid "Generate information for DBX" +msgstr "Genera informació per a DBX" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64 -msgid "" -"Build target" -"

      Executes ant target_name command to build the specified target." -msgstr "" -"Construeix objectiu" -"

      Executa el comandament ant nom_objectiu per a construir l'objectiu " -"especificat." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344 +msgid "Use lineinfo unit" +msgstr "Usa unitat lineinfo" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467 -msgid "Ant Options" -msgstr "Opcions de Ant" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346 +msgid "Use heaptrc unit" +msgstr "Usa unitat heaptrc" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502 -msgid "Classpath" -msgstr "Ruta de classe" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348 +msgid "Generate checks for pointers" +msgstr "Genera comprovacions per als punters" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565 -msgid "Remove %1 From Project" -msgstr "Elimina %1 del projecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353 +msgid "Profiling" +msgstr "Creació de perfils" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567 -msgid "Remove from project

      Removes current file from the project." -msgstr "Elimina del projecte

      Elimina el fitxer actual del projecte." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355 +msgid "Generate profiler code for gprof" +msgstr "Genera codi de perfil per a gprof" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571 -msgid "Add %1 to Project" -msgstr "Afegeix %1 al projecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362 +msgid "General Optimization" +msgstr "Optimització general" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573 -msgid "Add to project

      Adds current file from the project." -msgstr "Afegeix al projecte

      Afegeix el fitxer actual al projecte." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:366 +msgid "Generate smaller code" +msgstr "Genera codi més petit" -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66 -msgid "" -"Build project" -"

      Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the " -"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab." -msgstr "" -"Construeix projecte" -"

      Executa el compilador sobre un fitxer font principal del projecte. És " -"possible establir el compilador i el fitxer font principal a les propietats del " -"projecte, a la pestanya Compilador Pascal." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:368 +msgid "Generate faster code" +msgstr "Generar codi més ràpid" -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72 -msgid "" -"Execute program" -"

      Executes the main program specified in project settings, Run options " -"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source " -"file name is executed." -msgstr "" -"Executa programa" -"

      Executa el programa principal especificat en les preferències del projecte, " -"a la pestanya Opcions d'execució. Si no està especificat, s'executarà el " -"fitxer binari amb el mateix nom que el fitxer font principal." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:373 +msgid "Optimization Levels" +msgstr "Nivells d'optimització" -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341 -msgid "" -"Could not find pascal compiler.\n" -"Check if your compiler settings are correct." -msgstr "" -"No s'ha pogut trobar el compilador de pascal.\n" -"Comproveu que els paràmetres del compilador són correctes." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:381 +msgid "Level 3" +msgstr "Nivell 3" -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450 -msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics is:\n" -"%2" -msgstr "" -"S'ha produït un error en carregar el mòdul %1.\n" -"El diagnòstic és:\n" -"%2" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:388 +msgid "Architecture" +msgstr "Arquitectura" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:161 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not parse project file: %1" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:392 +msgid "386/486" +msgstr "386/486" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Could not parse project file" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:394 +msgid "Pentium/PentiumMMX" +msgstr "Pentium/PentiumMMX" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not write project file: %1" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer de projecte: %1" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:396 +msgid "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" +msgstr "PentiumPro/PII/Cyrix 6x86/K6" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Could not write project file" -msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer de projecte." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:400 +msgid "Another Optimization" +msgstr "D'altres optimitzacions" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33 -msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation" -msgstr "" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:402 +msgid "Use register variables" +msgstr "Usa variables de registre" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91 -msgid "" -"You did not specify all needed information. The scope will not be created." -"
      Do you want to abort the scope creation?" -msgstr "" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:404 +msgid "Uncertain optimizations" +msgstr "Optimitzacions insegures" -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Missing information" -msgstr "Informació de definició" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464 +msgid "Compile Time Checks" +msgstr "Comprovacions en temps de compilació" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107 -msgid "Add subproject" -msgstr "Afegeix subprojecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466 +msgid "Include assert statements in compiled code" +msgstr "Incloure sentències d'asserció en el codi compilat" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026 -msgid "" -"Add subproject" -"

      Creates a new or adds an existing subproject to a currently " -"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is " -"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in " -"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." -msgstr "" -"Afegeix subprojecte" -"

      Crea un subprojecte nou o n'afegeix un d'existent " -"al subprojecte actualment seleccionat. Aquesta acció tan sols és permesa si un " -"tipus del subprojecte és \"subdirectoris\". El tipus del subprojecte pot ser " -"definit en el diàleg Opcions del subprojecte (el qual s'obre amb el menú " -"de context del subprojecte)." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:468 +msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name" +msgstr "No comprovar que el nom de la unitat sigui el mateix que el del fitxer" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116 -msgid "Create scope" -msgstr "Crea àmbit" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472 +msgid "Run Time Checks" +msgstr "Comprovacions en temps d'execució" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "" -"Create scope" -"

      Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected " -"or creates nested scope in case the scope is selected." -msgstr "" -"Crea àmbit" -"

      Crea un àmbit de QMake en el fitxer del projecte en el cas de que estiga " -"seleccionat el subprojecte, o crea l'àmbit necessari en el ca que estiga " -"seleccionat l'àmbit." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474 +msgid "Range checking" +msgstr "Comprovació de rangs" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125 -msgid "" -"Build project" -"

      Runs make from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Construeix projecte" -"

      Executa make des del directori del projecte." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476 +msgid "Stack checking" +msgstr "Comprovació de piles" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133 -msgid "Rebuild project" -msgstr "Torna a construir el projecte" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478 +msgid "Input/Output checking" +msgstr "Comprovació d'entrada/sortida" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014 -msgid "" -"Rebuild project" -"

      Runs make clean and then make from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Torna a construir el projecte" -"

      Executa els comandaments make clean i llavors make " -"des del directori del projecte." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480 +msgid "Integer overflow checking" +msgstr "Comprovació de sobrecàrrega de números enters" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143 -msgid "Execute main program" -msgstr "Executa programa principal" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484 +msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):" +msgstr "Definicions condicionals (delimitades per \":\"):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 -msgid "" -"Execute main program" -"

      Executes the main program specified in project settings, Run Options " -"tab." -msgstr "" -"Executa programa principal" -"

      Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a " -"la pestanya Opcions d'execució." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487 +msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):" +msgstr "Definicions condicionals no definides (delimitades per \":\"):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153 -msgid "Subproject settings" -msgstr "Opcions del subprojecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:492 +msgid "Stack size:" +msgstr "Mida de pila:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "" -"Subproject settings" -"

      Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently " -"selected subproject. It provides settings for:" -"
      subproject type and configuration," -"
      include and library paths," -"
      lists of dependencies and external libraries," -"
      build order," -"
      intermediate files locations," -"
      compiler options." -msgstr "" -"Opcions del subprojecte" -"

      Obre el diàleg Configuració del subprojecte QMake " -"per al subprojecte seleccionat. Proporciona opcions per a:" -"
      tipus de subprojecte i configuració," -"
      rutes include i a biblioteques," -"
      llistes de dependències i biblioteques externes," -"
      ordre de construcció," -"
      localització de fitxers intermedis," -"
      opcions del compilador." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:494 +msgid "Heap size:" +msgstr "Mida de l'àrea Heap:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204 -msgid "Create new file" -msgstr "Crea fitxer nou" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:526 +msgid "Linking Stage" +msgstr "Etapa de l'enllaç" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 -msgid "" -"Create new file" -"

      Creates a new file and adds it to a currently selected group." -msgstr "" -"Crea fitxer nou" -"

      Crea un nou fitxer i l'afegeix al grup actualment seleccionat." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:528 +msgid "Create dynamic library" +msgstr "Crea biblioteca dinàmica" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 -msgid "Add existing files" -msgstr "Afegeix fitxers existents" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:530 +msgid "Create smartlinked units" +msgstr "Crea unitats d'enllaç intel·ligent" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 -msgid "" -"Add existing files" -"

      Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy " -"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with " -"the relative path." -msgstr "" -"Afegeix fitxers existents" -"

      Afegeix els fitxers existents a un grup seleccionat. Si és possible copia " -"els fitxers al directori del subprojecte actual, crea enllaços simbòlics o els " -"afegeix amb la ruta relativa." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:532 +msgid "Generate release units" +msgstr "Genera unitats de publicació" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222 -msgid "Remove file" -msgstr "Elimina fitxer" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:534 +msgid "Omit the linking stage" +msgstr "Ometre l'etapa d'enllaç" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223 -msgid "" -"Remove file" -"

      Removes file from a current group. Does not remove file from disk." -msgstr "" -"Elimina fitxer" -"

      Elimina el fitxer del grup actual. No l'esborra del disc." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:536 +msgid "Create assembling and linking script" +msgstr "Crea script d'ensamblat i enllaç" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231 -msgid "" -"Compile file" -"

      Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " -"the name of currently opened file." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Compila fitxer" -"

      Executa el comandament make nom_fitxer.o des del directori a on " -"'nom_fitxer' és el nom del fitxer actualment obert." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:540 +msgid "Executable Generation" +msgstr "Generació de l'executable" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240 -msgid "Build subproject" -msgstr "Construeix subprojecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:542 +msgid "Strip the symbols from the executable" +msgstr "Estripa els símbols de l'executable" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "" -"Build subproject" -"

      Runs make from the current subproject directory. Current subproject " -"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Construeix subprojecte" -"

      Executa make des del directori del subprojecte actual. El subprojecte " -"actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de 'vista general' del " -"Gestor de QMake." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:544 +msgid "Link with static units" +msgstr "Enllaça amb unitats estàtiques" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250 -msgid "Rebuild subproject" -msgstr "Torna a construir el subprojecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:546 +msgid "Link with smartlinked units" +msgstr "Enllaça amb unitats d'enllaç intel·ligent" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "" -"Rebuild subproject" -"

      Runs make clean and then make from the current subproject " -"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager " -"'overview' window." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Torna a construir el subprojecte" -"

      Executa els comandaments make clean i llavors make " -"des del directori del projecte. El subprojecte actual és un subprojecte " -"seleccionat a la finestra de 'vista general' Gestor de QMake." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:548 +msgid "Link with dynamic libraries" +msgstr "Enllaça amb biblioteques dinàmiques" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261 -msgid "Execute subproject" -msgstr "Executa subprojecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:550 +msgid "Link with the C library" +msgstr "Enllaça amb la biblioteca de C" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262 -msgid "" -"Execute subproject" -"

      Executes the target program for the currently selected subproject. This " -"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type " -"of the subproject can be defined in Subproject Settings " -"dialog (open it from the subproject context menu)." -msgstr "" -"Executa subprojecte" -"

      Executa el programa objectiu per al subprojecte actualment seleccionat. " -"Aquesta acció tan sols estarà permesa si un tipus del projecte és una " -"'aplicació'. El tipus del subprojecte pot definir-se en el diàleg " -"Opcions del subprojecte (s'obre des del menú contextual del subprojecte)." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:555 +msgid "Options passed to the linker (delimited by \":\"):" +msgstr "Opcions passades a l'enllaçador (delimitades per \":\"):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276 -#, fuzzy -msgid "Exclude file" -msgstr "&Excloure en:" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:590 +msgid "Recompile all used units" +msgstr "Recompila totes les unitats usades" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277 -msgid "Exclude file

      Exclude the selected file from this scope." -msgstr "" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:592 +msgid "Do not read default configuration file" +msgstr "No llegir el fitxer de configuració per omissió" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" -msgstr "La vostra aplicació està en execució. Desitgeu reiniciar-la?" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:594 +msgid "Compiler configuration file:" +msgstr "Fitxer de configuració del compilador:" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Application Already Running" -msgstr "L'aplicació ja s'està exutant" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:596 +msgid "Stop after the error:" +msgstr "Atura després de l'error:" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "&Restart Application" -msgstr "To&rna a iniciar l'aplicació" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:600 +msgid "Browser Info" +msgstr "Informació del fullejador" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Do &Nothing" -msgstr "&No fer res" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:601 +msgid "No browser info" +msgstr "No hi ha informació del fullejador" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Add Subproject" -msgstr "Afegeix subprojecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:604 +msgid "Global browser info" +msgstr "Informació del fullejador global" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 -#, fuzzy -msgid "Please enter a name for the subproject: " -msgstr "Si us plau, introduïu un nom per al subdirectori: " +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:606 +msgid "Global and local browser info" +msgstr "Informació del fullejador local i global" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877 -msgid "" -"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project " -"folder?" -msgstr "" -"Falla en crear el subdirectori. Teniu permís d'escriptura a la carpeta del " -"projecte?" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:610 +msgid "Target OS" +msgstr "SO de destí" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:614 +msgid "DOS and version 1 of the DJ DELORIE extender" +msgstr "DOS i versió 1 de l'extensor DJ DELORIE" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 -msgid "" -"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to " -"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project." -msgstr "" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:616 +msgid "DOS and version 2 of the DJ DELORIE extender" +msgstr "DOS i versió 2 de l'extensor DJ DELORIE" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935 -#, fuzzy -msgid "Subproject creation failed" -msgstr "Informació del subprojecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:618 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?" -msgstr "Estableix el directori a on es trobarà el vostre projecte." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:620 +msgid "OS/2 (2.x) using the EMX extender" +msgstr "OS/2 (2.x) usant l'extensor EMX" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "Delete subdir?" -msgstr "Elimina la senyal" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:622 +msgid "WINDOWS 32 bit" +msgstr "WINDOWS 32 bits" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 -msgid "" -"Could not delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " -"include the output of tdevelop when runfrom a shell." -msgstr "" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:624 +msgid "SunOS/Solaris" +msgstr "SunOS/Solaris" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Subproject Deletion failed" -msgstr "Opcions del subprojecte" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:626 +msgid "BeOS" +msgstr "BeOS" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977 -#, c-format -msgid "Subproject %1" -msgstr "Subprojecte %1" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44 +msgid "Free Pascal Compiler Options" +msgstr "Opcions del compilador Free Pascal" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997 -msgid "" -"Build" -"

      Runs make from the selected subproject directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Construeix" -"

      Executa make des del directori del subprojecte seleccionat." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51 +msgid "Locations I" +msgstr "Localitzacions I" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001 -#, fuzzy -msgid "" -"Install" -"

      Runs make install from the selected subproject directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Construeix" -"

      Executa make des del directori del subprojecte seleccionat." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54 +msgid "Locations II" +msgstr "Localitzacions II" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004 -msgid "Clean" -msgstr "Neteja" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57 +msgid "Debug && Optimization" +msgstr "Depuració i optimització" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005 -#, fuzzy -msgid "" -"Clean project" -"

      Runs make clean command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Neteja projecte" -"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63 +msgid "Assembler" +msgstr "Ensamblador" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008 -#, fuzzy -msgid "Dist-Clean" -msgstr "Distclean" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66 +msgid "Linker" +msgstr "Enllaçador" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009 -#, fuzzy -msgid "" -"Dist-Clean project" -"

      Runs make distclean command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Neteja projecte" -"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentaris" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013 -#, fuzzy -msgid "Rebuild" -msgstr "Construeix" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32 +msgid "Map File" +msgstr "Fitxer de mapa" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "Run qmake" -msgstr "Executa qmake" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36 +msgid "Segments" +msgstr "Segments" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018 -msgid "" -"Run qmake" -"

      Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or " -"regenerates Makefile." -msgstr "" -"Executa qmake" -"

      Executa qmake des del directori del projecte. Això crea o regenera el " -"fitxer Makefile." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38 +msgid "Publics" +msgstr "Públics" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019 -#, fuzzy -msgid "Run qmake recursively" -msgstr "&Ser recursiu" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40 +msgid "Detailed" +msgstr "Detallats" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 -#, fuzzy -msgid "" -"Run qmake recursively" -"

      Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into " -"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile." -msgstr "" -"Executa qmake" -"

      Executa qmake des del directori del projecte. Això crea o regenera el " -"fitxer Makefile." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45 +msgid "Default dynamic loader:" +msgstr "Carregador dinàmic per omissió:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050 -msgid "Add Subproject..." -msgstr "Afegeix subprojecte..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50 +msgid "Reserved address space:" +msgstr "Espai d'adreces reservat:" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031 -msgid "Remove Subproject..." -msgstr "Elimina subprojecte..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87 +msgid "Include search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de recerca dels include (delimitada per \":\"):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032 -msgid "" -"Remove subproject" -"

      Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. " -"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action." -msgstr "" -"Elimina subprojecte" -"

      Elimina el subprojecte actualment seleccionat. No esborra cap fitxer del " -"disc. El subprojecte eliminat pot ser afegit posteriorment cridant a l'acció " -"\"Afegeix subprojecte\"." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89 +msgid "Resource search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de recerca dels recursos (delimitada per \":\"):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045 -msgid "Create Scope..." -msgstr "Crea àmbit..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93 +msgid "Object search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de recerca dels objectes (delimitada per \":\"):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 -#, fuzzy -msgid "" -"Create scope" -"

      Creates TQMake scope in the project file of the currently selected " -"subproject." -msgstr "" -"Crea àmbit" -"

      Crea un àmbit de QMake en el fitxer del projecte o al subprojecte actualment " -"seleccionat." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122 +msgid "Executable output directory:" +msgstr "Directori de sortida de l'executable:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 -msgid "Subproject Settings" -msgstr "Opcions del subprojecte" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124 +msgid "Unit output directory:" +msgstr "Directori de sortida de la unitat:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 -#, fuzzy -msgid "" -"Subproject settings" -"

      Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " -"for:" -"
      subproject type and configuration," -"
      include and library paths," -"
      lists of dependencies and external libraries," -"
      build order," -"
      intermediate files locations," -"
      compiler options." -msgstr "" -"Opcions del subprojecte" -"

      Obre el diàleg Configuració del subprojecte QMake" -". Proporciona opcions per a:" -"
      tipus de subprojecte i configuració," -"
      rutes include i a biblioteques," -"
      llistes de dependències i biblioteques externes," -"
      ordre de construcció," -"
      localització de fitxers intermedis," -"
      opcions del compilador." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126 +msgid "Package directory:" +msgstr "Directori del paquet:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 -#, fuzzy -msgid "" -"Create Scope" -"

      Creates TQMake scope in the currently selected scope." -msgstr "" -"Crea àmbit" -"

      Crea un àmbit de QMake a l'àmbit actualment seleccionat." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128 +msgid "Package source code directory:" +msgstr "Directori de codi font del paquet:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 -msgid "Remove Scope" -msgstr "Elimina àmbit" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159 +msgid "Build all units" +msgstr "Construeix totes les unitats" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048 -msgid "Remove Scope

      Removes currently selected scope." -msgstr "Elimina àmbit

      Elimina l'àmbit actualment seleccionat." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161 +msgid "Make modified units" +msgstr "Crea unitats modificades" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 -#, fuzzy -msgid "" -"Add subproject" -"

      Creates a new or adds an existing subproject to the currently " -"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is " -"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the " -"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." -msgstr "" -"Afegeix subprojecte" -"

      Crea un subprojecte nou o n'afegeix un d'existent " -"al subprojecte actualment seleccionat. Aquesta acció tan sols és permesa si un " -"tipus del subprojecte és \"subdirectoris\". El tipus del subprojecte pot ser " -"definit en el diàleg Opcions del subprojecte (el qual s'obre amb el menú " -"de context del subprojecte)." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163 +msgid "Quiet compile" +msgstr "Compilació silenciosa" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056 -#, fuzzy -msgid "Disable Subproject..." -msgstr "Afegeix subprojecte..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165 +msgid "Disable implicit package compilation" +msgstr "Deshabilita la compilació implícita del paquet" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 -#, fuzzy -msgid "" -"Disable subproject" -"

      Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does " -"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added " -"by using the 'Add Subproject' action." -msgstr "" -"Elimina subprojecte" -"

      Elimina el subprojecte actualment seleccionat. No esborra cap fitxer del " -"disc. El subprojecte eliminat pot ser afegit posteriorment cridant a l'acció " -"\"Afegeix subprojecte\"." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173 +msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):" +msgstr "Àlies de les unitats en la forma unitat=àlies (delimitats per \":\"):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 -#, fuzzy -msgid "" -"Scope settings" -"

      Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " -"for:" -"
      subproject type and configuration," -"
      include and library paths," -"
      lists of dependencies and external libraries," -"
      build order," -"
      intermediate files locations," -"
      compiler options." -msgstr "" -"Opcions del subprojecte" -"

      Obre el diàleg Configuració del subprojecte QMake" -". Proporciona opcions per a:" -"
      tipus de subprojecte i configuració," -"
      rutes include i a biblioteques," -"
      llistes de dependències i biblioteques externes," -"
      ordre de construcció," -"
      localització de fitxers intermedis," -"
      opcions del compilador." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180 +msgid "Output hint messages" +msgstr "Missatges de sortida dels consells" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 -msgid "" -"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that " -"has subdirs." -msgstr "" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182 +msgid "Output warning messages" +msgstr "Missatges de sortida d'avís" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 -#, fuzzy -msgid "File adding aborted" -msgstr "El fitxer ha canviat" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186 +msgid "Packages" +msgstr "Paquets" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262 -msgid "All Files" -msgstr "Tots els fitxers" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187 +msgid "Build with packages (delimited by \":\"):" +msgstr "Construeix amb paquets (delimitat per \":\"):" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376 -msgid "Insert New Filepattern" -msgstr "Insereix patró de fitxer nou" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223 +msgid "Code Alignment && Stack Frames" +msgstr "Alinea el codi i marcs de pila" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377 -msgid "" -"Please enter a filepattern relative the current subproject (example " -"docs/*.html):" -msgstr "" -"Si us plau, introduïu un patró de fitxers relatiu al subprojecte actual (per " -"exemple docs/*.html):" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224 +msgid "Default (-$A8)" +msgstr "Per omissió (-$A8)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392 -msgid "Insert New Install Object" -msgstr "Insereix objecte install nou" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227 +msgid "Never align" +msgstr "No alinear mai" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393 -msgid "Please enter a name for the new object:" -msgstr "Si us plau, introduïu un nom per al nou objecte:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229 +msgid "On word boundaries" +msgstr "Sobre els límits d'una paraula" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 -msgid "Add Install Object..." -msgstr "Afegeix objecte install..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231 +msgid "On double word boundaries" +msgstr "Sobre els límits d'una paraula doble" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 -#, fuzzy -msgid "" -"Add install object" -"

      Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to " -"install and installation locations for each object. Warning! Install objects " -"without path specified will not be saved to a project file." -msgstr "" -"Afegeix objecte install" -"

      Crea un objecte install de QMake. És possible definir una llista de fitxers " -"a instal·lar i les localitzacions d'instal·lació per a cada objecte. Atenció! " -"La instal·lació d'objectes sense especificar una ruta farà que no siguin desats " -"al fitxer del projecte." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233 +msgid "On quad word boundaries" +msgstr "Sobre els límits d'una paraula quàdruple" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 -msgid "Install Path..." -msgstr "Ruta instal·lació..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235 +msgid "Generate stack frames" +msgstr "Genera marcs de pila" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 -msgid "" -"Install path" -"

      Allows to choose the installation path for the current install object." -msgstr "" -"Ruta instal·lació" -"

      Us permet escollir la ruta d'instal·lació per a l'objecte install actual." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239 +msgid "Enumeration Size" +msgstr "Mida de l'enumeració" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 -msgid "Add Pattern of Files to Install..." -msgstr "Afegeix patró de fitxers a install..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240 +msgid "Default (-$Z1)" +msgstr "Per omissió (-$Z1)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 -msgid "" -"Add pattern of files to install" -"

      Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible " -"to use wildcards and relative paths like docs/*." -msgstr "" -"Afegeix patró de fitxers a install" -"

      Defineix el patró de coincidència dels fitxers que seran instal·lats. És " -"possible emprar jòquers i rutes relatives com ara docs/*." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243 +msgid "Unsigned byte (256 values)" +msgstr "Octet sense signe (256 valors)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 -#, fuzzy -msgid "Remove Install Object" -msgstr "Afegeix objecte install" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245 +msgid "Unsigned word (64K values)" +msgstr "Paraula sense signe (64K valors)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 -#, fuzzy -msgid "" -"Remove install object" -"

      Removes the install object the current group." -msgstr "" -"Eliminar tots els punts d'interrupció" -"

      Elimina tots els punts d'interrupció en el projecte." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247 +msgid "Unsigned double word (4096M values)" +msgstr "Paraula doble sense signe (4096M valors)" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 -msgid "Create New File..." -msgstr "Crea fitxer nou..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253 +msgid "Assertions" +msgstr "Assercions" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 -msgid "" -"Create new file" -"

      Creates a new translation file and adds it to a currently selected " -"TRANSLATIONS group." -msgstr "" -"Crea fitxer nou" -"

      Crea un nou fitxer de traducció i l'afegeix al grup TRANSLATIONS actualment " -"seleccionat." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255 +msgid "Complete boolean evaluation" +msgstr "Avaluació booleana completa" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 -msgid "Add Existing Files..." -msgstr "Afegeix fitxers existents..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257 +msgid "Extended syntax" +msgstr "Sintaxi estesa" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259 +msgid "Long strings" +msgstr "Cadenes llargues" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261 +msgid "Open string parameters" +msgstr "Obre paràmetres de cadena" + +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263 +msgid "Type-checked pointers" +msgstr "Punters de tipus comprovat" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 -msgid "" -"Add existing files" -"

      Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS " -"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create " -"symbolic links or add them with the relative path." -msgstr "" -"Afegeix fitxers existents" -"

      Afegeix els fitxers de traducció (*.ts) existents al grup TRANSLATIONS " -"actualment seleccionat. És possible copiar fitxers al directori del subprojecte " -"actual, crear enllaços simbòlics o afegir-los amb la ruta relativa." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265 +msgid "Var-string checking" +msgstr "Comprovació de cadenes variables" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 -msgid "Update Translation Files" -msgstr "Actualitza fitxers de traducció" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267 +msgid "Writable typed constants" +msgstr "Constants de tipus escrivible" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 -msgid "" -"Update Translation Files" -"

      Runs lupdate command from the current subproject directory. It " -"collects translatable messages and saves them into translation files." -msgstr "" -"Actualitza fitxers de traducció" -"

      Executa el comandament lupdate des del directori del subprojecte " -"actual. Recull els missatges traduïbles i llavores els desa en els fitxers de " -"traducció." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273 +msgid "Runtime type information" +msgstr "Informació de tipus en temps d'execució" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 -msgid "Release Binary Translations" -msgstr "Genera els binaris de traducció" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275 +msgid "Imported data references" +msgstr "Referències de dades importades" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 -msgid "" -"Release Binary Translations" -"

      Runs lrelease command from the current subproject directory. It " -"creates binary translation files that are ready to be loaded at program " -"execution." -msgstr "" -"Genera els binaris de traducció" -"

      Executa el comandament lrelease des del directori del subprojecte " -"actual. Aquest crea els fitxers binaris de traducció i els deixa llestos per a " -"carregar al programa a executar." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279 +msgid "Overflow checking" +msgstr "Comprovació de sobrecàrrega" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 -msgid "Choose Install Path" -msgstr "Escolliu la ruta cap a install" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320 +msgid "Enable optimizations" +msgstr "Habilita optimitzacions" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 -msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" -msgstr "Introduïu un ruta (exemple /usr/local/share/... ):" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329 +msgid "Debug information" +msgstr "Informació del depuració" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 -msgid "Add Pattern of Files to Install" -msgstr "Afegeix patrons de fitxers a l'instal·lar" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331 +msgid "Local symbol information" +msgstr "Informació de símbol local" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 -msgid "" -"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" -msgstr "" -"Introduïu un patró relatiu al subprojecte actual (exemple docs/*.html):" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333 +msgid "Debug information for GDB" +msgstr "Informació de depuració per a GDB" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 -msgid "Add Install Object" -msgstr "Afegeix objecte install" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335 +msgid "Namespace debug info" +msgstr "Informació de depuració de l'espai de nom" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 -msgid "Enter a name for the new object:" -msgstr "Introduïu un nom per al nou objecte:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337 +msgid "Write symbol info in an .rsm file" +msgstr "Escriure informació del símbol en un fitxer .rsm" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 -#, c-format -msgid "File: %1" -msgstr "Fitxer: %1" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341 +msgid "Symbol Reference Information" +msgstr "Informació de referència dels símbols" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 -#, c-format -msgid "Pattern: %1" -msgstr "Patró: %1" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342 +msgid "Default (-$YD)" +msgstr "Per omissió (-$YD)" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 -msgid "Edit ui-Subclass..." -msgstr "Edita subclasse de la IU..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345 +msgid "No information" +msgstr "No hi ha informació" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 -msgid "" -"Edit ui-subclass" -"

      Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in " -"childclass slots and functions." -msgstr "" -"Edita subclasse de la IU" -"

      Llança l'assistent Subclasses i permet la implementació de les " -"ranures i de les funcions que falten." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347 +msgid "Definition information" +msgstr "Informació de definició" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 -msgid "Subclassing Wizard..." -msgstr "Assistent de subclasses..." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349 +msgid "Full reference information" +msgstr "Informació de referència completa" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 -msgid "" -"Subclass widget" -"

      Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the " -"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and " -"functions defined in the base class." -msgstr "" -"Estri subclasse" -"

      Llança l'assistent Subclasses. Permet crear uns subclasse a partir de " -"la classe definida en el fitxer .ui. També possibilita implementar les ranures " -"i les funcions definides en la classe base." +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46 +msgid "Delphi Compiler Options" +msgstr "Opcions del compilador Delphi" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 -msgid "Open ui.h File" -msgstr "Obre fitxer ui.h" +#: languages/java/problemreporter.cpp:238 +msgid "Java Parsing" +msgstr "Anàlisi sintàctic de Java" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 -msgid "" -"Open ui.h file" -"

      Opens .ui.h file associated with the selected .ui." -msgstr "" -"Obre fitxer ui.h" -"

      Obre el fitxer .ui.h associat amb el .ui seleccionat." +#: languages/java/javasupportpart.cpp:164 +msgid "New ClassGenerates a new class.

      " +msgstr "Classe novaGenera una nova classe.

      " -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 -msgid "List of Subclasses..." -msgstr "Llista de subclasses..." +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "Java Support" +msgstr "Suport per a Java" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 -msgid "" -"List of subclasses" -"

      Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove " -"subclasses from the list." +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "Keep Them" +msgstr "Mantenir-los" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 +#, c-format +msgid "Username and Password for %1." msgstr "" -"Llista de subclasses" -"

      Mostra l'editor de la llista de subclasses. Hi ha la possibilitat d'afegir o " -"eliminar classes de la llista." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 #, fuzzy -msgid "" -"Remove file" -"

      Removes file from a current group. For sources, this also removes the " -"subclassing information." -msgstr "" -"Elimina fitxer" -"

      Elimina el fitxer del grup actual. No l'esborra del disc." +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Res a carregar en '%1'" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Co&mentari:" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copied Revision %1" +msgstr "Co&mentari:" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 #, fuzzy -msgid "Exclude File" -msgstr "&Excloure en:" +msgid "Copied" +msgstr "Co&mpilador" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 msgid "" -"Exclude File" -"

      Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information" +"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you " +"want to trust this certificate? " msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 -msgid "Edit Pattern" -msgstr "Edita patró" - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 -msgid "Edit pattern

      Allows to edit install files pattern." -msgstr "Edita patró

      Permet editar patrons de fitxers install." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "Mostra en %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 -msgid "Remove Pattern" -msgstr "Elimina patró" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 +#, fuzzy, c-format +msgid "A %1" +msgstr "Afegeix %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 -msgid "" -"Remove pattern" -"

      Removes install files pattern from the current install object." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 +msgid "Copied %1 " msgstr "" -"Elimina patró" -"

      Elimina patrons de fitxers install des de l'objecte install actual." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 -#, fuzzy -msgid "Build File" -msgstr "Cons&trueix fitxer:" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "D %1" +msgstr "hw %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 -#, fuzzy -msgid "Build File

      Builds the object file for this source file." -msgstr "Recarrega l'arbre

      Recarrega l'arbre de fitxers del projecte." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "&Restaura" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you want to delete the file %1 from the project and your " -"disk?" -msgstr "Esteu segur de voler eliminar %1 d'aquest projecte?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "Eli&mina" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 -#, fuzzy +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 msgid "" -"Please specify the executable name in the project options dialog or select an " -"application subproject in the TQMake Manager." +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." msgstr "" -"Si us plau, primer especifiqueu el nom de l'executable en el diàleg d'opcions " -"del projecte." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 -#, fuzzy -msgid "No Executable Found" -msgstr "No s'ha indicat el nom de l'executable" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Re&soldre els estats de conflicte" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." msgstr "" -"No hi ha cap fitxer Makefile en aquest directori. Executar primer qmake?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "Do Not Run" -msgstr "No fer res" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -msgid "" -"Could not delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " -"include the output of tdevelop when run from a shell." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -#, fuzzy -msgid "Function Scope Deletion failed" -msgstr "Funcions en fitxer" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Expandeix abreviatura" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 -msgid "" -"Could not delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " -"include the output of tdevelop when run from a shell." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 -#, fuzzy -msgid "Include Scope Deletion failed" -msgstr "Inclou la icona de l'aplicació" - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 -msgid "" -"Could not delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " -"include the output of tdevelop when run from a shell." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 -msgid "Scope Deletion failed" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 -msgid "" -"The project file \"%1\" has changed on disk\n" -"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you " -"change something in the TQMake Manager).\n" -"\n" -"Do you want to reload it?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 -#, fuzzy -msgid "Project File Changed" -msgstr "El fitxer ha canviat" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 +#, fuzzy, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Biblioteques externes" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Save the current subproject's configuration?" -msgstr "Desa el projecte o document actual" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 +#, fuzzy, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "Versió %1" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 #, fuzzy -msgid "Save Configuration?" -msgstr "Configuració del servidor CVS" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 -msgid "Add include directory:" -msgstr "Afegeix directori include:" +msgid "External export complete." +msgstr "Eines externes" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 -msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 +msgid "Export complete." msgstr "" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 #, fuzzy -msgid "Shared Library (*.so)" -msgstr "Biblioteca &compartida" +msgid "External checkout complete." +msgstr "&Habilita el completat de codi" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 #, fuzzy -msgid "Static Library (*.a)" -msgstr "Biblioteca &estàtica" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 -msgid "Add library directory:" -msgstr "Afegeix directori de la biblioteca:" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 -msgid "Change include directory:" -msgstr "Canvia directori include:" +msgid "Checkout complete." +msgstr "Descàrrega &des de:" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 #, fuzzy -msgid "Change Library:" -msgstr "Canvia biblioteca" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 -msgid "Change library directory:" -msgstr "Canvia directori de la biblioteca:" - -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 -msgid "Add target:" -msgstr "Afegeix objectiu:" +msgid "External update complete." +msgstr "&Habilita el completat de codi" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 -msgid "Change target:" -msgstr "Canvia objectiu:" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 +#, fuzzy +msgid "Update complete." +msgstr "Actualitza l'ítem seleccionat" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89 -msgid "Headers" -msgstr "Capçaleres" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "Inicia en una terminal externa" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93 -msgid "Forms" -msgstr "Formularis" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97 -msgid "Corba IDLs" -msgstr "Les IDL de Corba" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101 -msgid "Lexsources" -msgstr "Fonts de lex" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "S'està carregant: %1" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105 -msgid "Yaccsources" -msgstr "Fonts de yacc" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "S'està afegint el fitxer: %1" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109 -msgid "Images" -msgstr "Imatges" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 +#, fuzzy, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Afegeix %1" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Resources" -msgstr "Fonts de lex" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117 -msgid "Distfiles" -msgstr "Fitxers a distribuir" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 +#, fuzzy, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "S'està llegint el fitxer '%1'..." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125 -msgid "Installs" -msgstr "Instal·lacions" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129 -msgid "Install object" -msgstr "Objecte install" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 +#, c-format +msgid "Blame %1." +msgstr "" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134 -msgid "Source Files" -msgstr "Fitxers font" +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rev" +msgstr "Vermell" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39 #, fuzzy -msgid "TQMake Manager" -msgstr "Gestor de QMake" +msgid "Content" +msgstr "Connecta" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91 #, fuzzy -msgid "" -"TQMake manager" -"

      The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the " -"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' " -"view in the lower half shows the list of files for the active subproject " -"selected in the overview." -msgstr "" -"Gestor de QMake" -"

      L'arbre del projecte del gestor de QMake consta de dues parts. La 'vista " -"general' a la meitat superior mostra els subprojectes, cadascun disposa del seu " -"fitxer '.pro'. La vista de 'detalls', a la part inferior, mostra la llista de " -"fitxers per al subprojecte seleccionat a la vista general." +msgid "Select one file to view annotation" +msgstr "Selecciona subprojecte" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95 #, fuzzy -msgid "TQMake manager" -msgstr "Gestor de QMake" +msgid "files" +msgstr "Obre fitxers" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 -msgid "&Rebuild Project" -msgstr "&Torna a construir el projecte" +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129 +msgid "Select file from list to view annotation" +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119 +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38 #, fuzzy -msgid "&Install Project" -msgstr "Objecte install" +msgid "Notification" +msgstr "No optimitzar" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122 +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63 #, fuzzy -msgid "Install project" -msgstr "Objecte install" +msgid "Log History" +msgstr "Directori" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123 +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72 #, fuzzy -msgid "" -"Install project" -"

      Runs make install from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Instal·la" -"

      Executa make install al directori del projecte." -"
      És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " -"Opcions de make." +msgid "Blame" +msgstr "&Fitxer..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131 -msgid "" -"Clean project" -"

      Runs make clean command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Subversion Job Progress" +msgstr "Missatges de Subversion" + +#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160 +msgid "Subversion File/Directory Status" msgstr "" -"Neteja projecte" -"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131 #, fuzzy -msgid "&Dist-Clean Project" -msgstr "&Neteja projecte" +msgid "Blame this revision" +msgstr "Revisió" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Dist-Clean project" -msgstr "Neteja projecte" +msgid "Difference to previous revision" +msgstr "&Diferència entre revisions" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "" -"Dist-Clean project" -"

      Runs make distclean command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 +msgid "No revision was clicked" msgstr "" -"Neteja projecte" -"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 #, fuzzy -msgid "" -"Execute program" -"

      Executes the currently selected subproject if it is an application or the " -"program specified in project settings, Run Options tab." -msgstr "" -"Executa programa principal" -"

      Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a " -"la pestanya Opcions d'execució." +msgid "error" +msgstr "Errors" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149 -msgid "&Build Subproject" -msgstr "&Construeix subprojecte" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86 +msgid "Subversion Output" +msgstr "Sortida de Subversion" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158 -msgid "&Rebuild Subproject" -msgstr "Torna a construir el subpro&jecte" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "&Install Subproject" -msgstr "Objecte install" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 +msgid "Subversion messages" +msgstr "Missatges de Subversion" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Install subproject" -msgstr "Objecte install" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88 +msgid "Subversion

      Subversion operations window." +msgstr "Subversion

      Finestra de les operacions de Subversion." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101 #, fuzzy -msgid "" -"Install subproject" -"

      Runs make install from the current subproject directory. The current " -"subproject is the subproject selected in the TQMake manager " -"'overview' window." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +msgid "&Commit to Repository..." +msgstr "&Publica al repositori" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102 +msgid "Commit file(s)" +msgstr "Publica el(s) fitxer(s)" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223 +msgid "Commit file(s)

      Commits file to repository if modified." msgstr "" -"Construeix subprojecte" -"

      Executa make des del directori del subprojecte actual. El subprojecte " -"actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de 'vista general' del " -"Gestor de QMake." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +"Publica fitxer(s)" +"

      Publica el(s) fitxer(s) al repositori si han estat modificats." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 -msgid "&Clean Subproject" -msgstr "&Neteja subprojecte" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110 +msgid "&Add to Repository" +msgstr "&Afegeix al repositori" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179 -msgid "Clean subproject" -msgstr "Neteja subprojecte" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111 +msgid "Add file to repository" +msgstr "Afegeix fitxer al repositori" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "" -"Clean subproject" -"

      Runs make clean from the current subproject directory. The current " -"subproject is the subproject selected in the TQMake manager " -"'overview' window." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Neteja subprojecte" -"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte. El " -"subprojecte actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de vista " -"general' del Gestor de QMake." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225 +msgid "Add file to repository

      Adds file to repository." +msgstr "Afegeix fitxer

      Afegeix el fitxer al repositori." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114 #, fuzzy -msgid "&Dist-Clean Subproject" -msgstr "&Neteja subprojecte" +msgid "Show logs..." +msgstr "&Ranures..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Dist-Clean subproject" -msgstr "Neteja subprojecte" +msgid "Blame..." +msgstr "&Fitxer..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "" -"Dist-Clean subproject" -"

      Runs make distclean from the current subproject directory. The " -"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager " -"'overview' window." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Neteja subprojecte" -"

      Executa el comandament make clean des del directori del projecte. El " -"subprojecte actual és un subprojecte seleccionat a la finestra de vista " -"general' del Gestor de QMake." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117 +msgid "&Remove From Repository" +msgstr "&Elimina del repositori" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118 +msgid "Remove from repository" +msgstr "Elimina del repositori" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227 +msgid "Remove from repository

      Removes file(s) from repository." +msgstr "Elimina del repositori

      Elimina fitxer(s) del repositori." + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122 +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 -msgid "Execute Subproject" -msgstr "Executa subprojecte" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241 +msgid "Update

      Updates file(s) from repository." +msgstr "Actualitza

      Actualitza el(s) fitxer(s) des del repositori." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Loading Project..." -msgstr "S'estan carregant els connectors del projecte..." +msgid "&Diff to BASE" +msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Choose TQt3 directory" -msgstr "Escolliu el directori de projectes" +msgid "Diff to BASE" +msgstr "Diferències amb el fitxer en el disc" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 -msgid "" -"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include " -"directory containing tqt.h." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127 +msgid "Diff to disk

      Diff current file to the BASE checked out copy." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 -msgid "" -"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not " -"work properly without one.\n" -"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary " -"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in " -"it.\n" -"Do you want to try setting a TQt directory again?" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129 +msgid "&Diff to HEAD" msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318 -#, fuzzy -msgid "Wrong TQt directory given" -msgstr "&Mantenir els directoris buits" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130 +msgid "Diff to HEAD" +msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333 -msgid "" -"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly " -"without one.\n" -"Do you want to try setting a TQt directory again?" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131 +msgid "Diff HEAD

      Diff the current file to HEAD in svn." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "No TQt directory given" -msgstr "Directori següent" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134 +msgid "&Revert" +msgstr "&Reverteix" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351 -#, fuzzy -msgid "Choose TQMake executable" -msgstr "Executable htse&arch:" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135 +msgid "Revert" +msgstr "Reverteix" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243 +msgid "Revert

      Undo local changes." +msgstr "Reverteix

      Desfà tots els canvis." + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149 +msgid "Re&solve Conflicting State" +msgstr "Re&soldre els estats de conflicte" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151 +msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge" +msgstr "Resol l'estat de conflicte d'un fitxer després de fusionar" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152 msgid "" -"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the " -"project files." +"Resolve the conflicting state" +"

      Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed." msgstr "" +"Resoldre els estats de conflicte" +"

      Elimina l'estat de conflicte que es pot haver establert sobre un fitxer " +"després de fallar una fusió." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363 -msgid "" -"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n" -"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n" -"Do you want to try setting the TQMake binary again?" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153 +msgid "Switch this working copy to URL.." msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156 +msgid "Copy this working copy to URL.." +msgstr "" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Wrong TQMake binary given" -msgstr "&Mantenir els directoris buits" +msgid "Merge difference to working copy" +msgstr "No hi ha cap diferència al repositori." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382 -msgid "" -"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly " -"without one.\n" -"Do you want to try setting a TQMake binary again?" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229 +msgid "Show logs..

      View Logs" msgstr "" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "No TQMake binary given" -msgstr "Directori següent" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231 +msgid "Blame 0:HEAD

      Show Annotate" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 -msgid "" -"The file %1 already exists in the chosen target.\n" -"The file will be created but will not be added to the target.\n" -"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235 +msgid "Diff

      Diff file to local disk." msgstr "" -"El fitxer %1 ja existeix a l'objectiu escollit.\n" -"El fitxer serà creat però no serà afegit a l'objectiu.\n" -"Reanomeneu el fitxer i seleccioneu 'Afegeix fitxers existents' des del Gestor " -"de Automake." -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 -msgid "Error While Adding Files" -msgstr "Error mentre s'afegien fitxers" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Diff

      Diff file to repository." +msgstr "Afegeix al repositori

      Afegeix el fitxer al repositori." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75 -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498 -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74 -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52 -msgid "%1 in %2" -msgstr "%1 en %2" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245 +msgid "Resolve

      Resolve conflicting state." +msgstr "Resol

      Resol l'estat de conflicte." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 -msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247 +msgid "Switch

      Switch working tree." msgstr "" -"Arrossegueu un o més fitxers de la vista de l'esquerra i deixeu-los anar aquí." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 -msgid "" -"The following file(s) already exist(s) in the target!\n" -"Press Continue to import only the new files.\n" -"Press Cancel to abort the complete import." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249 +msgid "Copy

      Copy from/between path/URLs" msgstr "" -"El(s) següent(s) fitxer(s) ja existeix(en) a l'objectiu!\n" -"Premeu a Continua per a tan sols importar els nous fitxers.\n" -"Premeu a Cancel·la per avortar la importació completa." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235 -#, c-format -msgid "Importing... %p%" -msgstr "S'està important...%p%" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251 +msgid "Merge

      Merge difference to working copy" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261 -msgid "" -"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n" -"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n" -"Press Copy to copy the files into the directory." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345 +msgid "Please select only one item for subversion switch" msgstr "" -"El(s) següent(s) fitxer(s) no està(an) en el directori del subprojecte.\n" -"Premeu Enllaça per afegir fitxers creant enllaços simbòlics.\n" -"Premeu Copia per a copiar els fitxers dintre del directori." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 -msgid "Link (recommended)" -msgstr "Enllaça (recomanat)" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "The destination URL is invalid" +msgstr "L'expressió no és vàlida." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 -msgid "Copy (not recommended)" -msgstr "Copia (no recomanat)" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337 +msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285 -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40 -msgid "Target Options for '%1'" -msgstr "Opcions de l'objectiu per a '%1'" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380 +msgid "Please select only one item for subversion merge" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47 -msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)" -msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes dintre del projecte (LDADD)" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462 +msgid "Please select only one item for subversion log" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48 -msgid "Link libraries outside project (LDADD)" -msgstr "Enllaça les biblioteques fora del projecte (LDADD)" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481 +msgid "Please select only one item to see annotate" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295 -msgid "" -"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l " -"or use a variable with $(FOOBAR)" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Select file to see blame" +msgstr "Selecciona subprojecte" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514 +#, fuzzy +msgid "Select file or directory to see diff" +msgstr "Selecciona subprojecte" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Subversion Update" +msgstr "Missatges de Subversion" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222 +msgid "the local disk checked out copy." msgstr "" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 -msgid "Edit External Library" -msgstr "Edita biblioteca externa" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "the current svn HEAD version." +msgstr "Completa l'expressió actual" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 -msgid "Edit external library:" -msgstr "Edita biblioteca externa:" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "No differences between the file and %1" +msgstr "Diferències entre %1 i %2" + +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "No difference" +msgstr "Genera diferències" -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27 -msgid "Add Prefix" -msgstr "Afegeix prefix" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Commit to remote repository" +msgstr "Publica al repositori" -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35 -msgid "&Path:" -msgstr "Ru&ta:" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 +msgid "From working copy" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 -msgid "Enter Value" -msgstr "Introduïu valor" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Subversion Blame" +msgstr "Missatges de Subversion" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 -msgid "Property %1:" -msgstr "Propietat %1:" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 +msgid "" +"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error " +"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE." +msgstr "" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160 -msgid "You have to enter a file name." -msgstr "Heu d'introduir un nom de fitxer." +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 +msgid "" +"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view " +"differences graphically." +msgstr "" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167 -msgid "You have to enter a service name." -msgstr "Heu d'introduir un nom de servei." +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "No subversion differences" +msgstr "Genera diferències" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 -msgid "A file with this name exists already." -msgstr "Ja existeix un fitxer amb aquest nom." +#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Enter Commit Log Message:" +msgstr "Entreu el missatge de registre:" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer per a escriptura." +#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Open SSL certificate file" +msgstr "&Obre fitxer font" -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65 -msgid "" -"The file %1 is still used by the following targets:\n" -"%2\n" -"Remove it from all of them?" -msgstr "" -"El fitxer %1 està sent emprat pels següents objectius:\n" -"%2\n" -"S'elimina de tots?" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Select Files to Commit" +msgstr "Fitxers a carregar" -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "Esteu segur que voleu eliminar %1?" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "select" +msgstr "&Selecciona" -#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66 -msgid "Or just use the buttons." -msgstr "O simplement useu els botons." +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "status" +msgstr "Estatus" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48 -msgid "Subproject Options for '%1'" -msgstr "Opcions de subprojecte per a '%1'" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45 +msgid "URL to commit" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305 -msgid "" -"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable " -"with -I$(FOOBAR)" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119 +msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit" msgstr "" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 -msgid "Edit Include Directory" -msgstr "Edita directori include" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27 +msgid "Accept Permanently" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 -msgid "Edit include directory:" -msgstr "Edita directori include:" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Accept Temporarily" +msgstr " temporal" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360 -msgid "Edit Prefix" -msgstr "Edita prefix" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Reject" +msgstr "Reinicialitza" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80 -msgid "This file is already in the target." -msgstr "Aquest fitxer ja és a l'objectiu." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Nom de la &màquina:" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91 -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103 -msgid "" -"A file with this name already exists." -"
      " -"
      Please use the \"Add existing file\" dialog." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41 +msgid "FingerPrint" msgstr "" -"Ja existeix un fitxer amb aquest nom." -"
      " -"
      Si us plau, useu el diàleg \"Afegeix fitxer existent\"." -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37 -msgid "Add Translation" -msgstr "Afegeix traducció" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42 +msgid "Valid From" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79 -msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages." -msgstr "El vostre codi font ja està traduït a tots els idiomes suportats." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43 +msgid "Valid Until" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97 -msgid "A translation file for the language %1 exists already." -msgstr "Ja existeix una traducció per a l'idioma %1." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Issuer" +msgstr "Usuari" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175 -msgid "Options..." -msgstr "Opcions..." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Cert" +msgstr "Reverteix" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177 -msgid "" -"Options" -"

      Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include " -"paths, prefixes and build order." -msgstr "" -"Opcions" -"

      Mostra el diàleg d'opcions del subprojecte que proveeix els paràmetres per " -"al compilador, rutes include, prefixos i l'ordre de compilació." +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Unable to create project directories on repository" +msgstr "Vista en arbre dels fitxers en el directori del projecte" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183 +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Add new subproject..." -msgstr "Afegeix subprojecte..." +msgid "Unable to import into repository." +msgstr "Publica al repositori" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185 +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 #, fuzzy -msgid "" -"Add new subproject" -"

      Creates a new subproject in currently selected subproject." -msgstr "" -"Afegeix subprojecte" -"

      Crea un subprojecte nou en l'actual subprojecte seleccionat." +msgid "Unable to checkout from repository." +msgstr "Elimina del repositori" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191 -msgid "" -"Remove subproject" -"

      Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from " -"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101 +msgid "Edit

      Opens file(s) in a client workspace for edit." msgstr "" -"Elimina subprojecte" -"

      Elimina el subprojecte. Demana si també s'hauria d'eliminar el subprojecte " -"del disc. Tan sols es poden eliminar els subprojectes que no mantinguin a " -"d'altres subprojectes." +"Edita" +"

      Obre fitxer(s) en un client a l'espai de treball per a edició." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194 -msgid "Add Existing Subprojects..." -msgstr "Afegeix subprojectes existents..." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104 +msgid "Revert

      Discards changes made to open files." +msgstr "Reverteix

      Descarta els canvis realitzats als fitxer oberts." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196 -msgid "" -"Add existing subprojects" -"

      Imports existing subprojects containing Makefile.am." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105 +msgid "Submit" +msgstr "Entrega" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107 +msgid "Submit

      Sends changes made to open files to the depot." msgstr "" -"Afegeix subprojectes existents" -"

      Importa els subprojectes existents que continguin un Makefile.am." +"Entrega" +"

      Envia els canvis realitzats als fitxers oberts cap al dipòsit." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200 -msgid "Add Target..." -msgstr "Afegeix objectiu..." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108 +msgid "Sync" +msgstr "Sincronitza" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202 -msgid "" -"Add target" -"

      Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a " -"binary program, library, script, also a collection of data or header files." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110 +msgid "Sync

      Copies files from the depot into the workspace." msgstr "" -"Afegeix objectiu" -"

      Afegeix un objectiu nou al subprojecte actualment seleccionat. L'objectiu " -"podrà ser un programa binari, biblioteca, script, així com també una col·lecció " -"de fitxers de dades o de capçalera." +"Sincronitza" +"

      Copia els fitxers del dipòsit a l'espai de treball." + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112 +msgid "Diff Against Repository" +msgstr "Fes diff contra el repositori" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209 -msgid "Add Service..." -msgstr "Afegeix servei..." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75 +msgid "Diff against repository" +msgstr "Fes diff contra el repositori" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114 msgid "" -"Add service" -"

      Creates a .desktop file describing the service." +"Diff against repository" +"

      Compares a client workspace file to a revision in the depot." msgstr "" -"Afegeix servei" -"

      Crea un fitxer '.desktop' descrivint el servei." +"Fes diff contra el repositori" +"

      Compara un fitxer a l'espai de treball del client amb una revisió en el " +"diposit." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 -msgid "Add Application..." -msgstr "Afegeix aplicació..." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115 +msgid "Add to Repository" +msgstr "Afegeix al repositori" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 -msgid "Add application

      Creates an application .desktop file." -msgstr "" -"Afegeix aplicació" -"

      Crea un fitxer '.desktop' d'aplicació." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79 +msgid "Add to repository" +msgstr "Afegeix al repositori" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117 msgid "" -"Build" -"

      Runs make from the directory of the selected subproject." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Add to repository" +"

      Open file(s) in a client workspace for addition to the depot." msgstr "" -"Construeix" -"

      Executa make des del directori del subprojecte seleccionat. " -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -".." +"Afegeix al repositori" +"

      Obre el(s) fitxer(s) en un client a l'espai de treball per afegir-los al " +"diposit." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229 -msgid "Force Reedit" -msgstr "Força reedició" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118 +msgid "Remove From Repository" +msgstr "Elimina del repositori" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120 msgid "" -"Force Reedit" -"

      Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject." -"
      This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)" -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Remove from repository" +"

      Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot." msgstr "" -"Força reedició" -"

      Executa make force-reedit des del directori del subprojecte " -"seleccionat." -"
      Això torna a generar el fitxer Makefile (consell: i resol la majoria dels " -"problemes relacionats amb fitxers '.moc')." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -".." +"Elimina del repositori" +"

      Elimina el(s) fitxer(s) en un client d'espai de treball per a eliminar-los " +"del diposit." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243 -msgid "" -"Clean" -"

      Runs make clean from the directory of the selected subproject." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Neteja" -"

      Executa make clean des del directori del subprojecte seleccionat." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -".." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97 +#, c-format +msgid "Actions for %1" +msgstr "Accions per a %1" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250 -msgid "" -"Install" -"

      Runs make install from the directory of the selected subproject." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121 +msgid "Perforce" +msgstr "Perforce" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132 +msgid "Cannot handle directories, please select single files" msgstr "" -"Instal·la" -"

      Executa make install des del directori del subprojecte seleccionat." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -".." +"No es poden manejar directoris, si us plau, seleccioneu fitxers separats" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256 -msgid "" -"Install as root user" -"

      Runs make install command from the directory of the selected " -"subproject with root privileges." -"
      It is executed via tdesu command." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155 +msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?" msgstr "" -"Instal·la com a usuari root" -"

      Executa el comandament make install des del directori del subprojecte " -"seleccionat amb privilegis de root." -"
      L'execució és a través del comandament tdesu." -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -".." +"Segur que voleu revertir el fitxer %1 i perdre tots els vostres canvis?" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263 -msgid "Expand Subtree" -msgstr "Expandeix el subarbre" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 +msgid "Do Not Revert" +msgstr "No revertir" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265 -msgid "Collapse Subtree" -msgstr "Contrau el subarbre" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168 +msgid "Submitting of subdirectories is not supported" +msgstr "No està suportada l'entrega de subdirectoris" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268 -msgid "Manage Custom Commands..." -msgstr "Gestiona comandaments a mida..." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 +msgid "P4 output errors during diff." +msgstr "P4 ha mostrat errors durant el diff." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270 -msgid "" -"Manage custom commands" -"

      Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the " -"subproject context menu." -"
      " -msgstr "" -"Gestiona comandaments a mida" -"

      Us permet crear, editar i esborrar comandaments de construcció que " -"apareixeran en el menú de context del subprojecte." -"
      " +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264 +msgid "Errors During Diff" +msgstr "Errors mentre es feia diff" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283 -#, c-format -msgid "Subproject: %1" -msgstr "Subprojecte: %1" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263 +msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "P4 ha mostrat errors durant el diff. Encara desitgeu continuar?" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353 -msgid "Add New Subproject to '%1'" -msgstr "Afegeix subprojecte nou a '%1'" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 +msgid "There is no difference to the repository." +msgstr "No hi ha cap diferència al repositori." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365 -msgid "Add Existing Subproject to '%1'" -msgstr "Afegeix subprojecte existent a '%1'" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 +msgid "No Differences Found" +msgstr "No s'ha trobat cap diferència" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380 -msgid "Add New Target to '%1'" -msgstr "Afegeix objectiu nou a '%1'" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32 +msgid "Perforce Submit" +msgstr "Entrega a perforce" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395 -msgid "Add New Service to '%1'" -msgstr "Afegeix servei nou a '%1'" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42 +msgid "&Enter description:" +msgstr "&Introduïu descripció:" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 -msgid "Add New Application to '%1'" -msgstr "Afegeix nova aplicació a '%1'" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54 +msgid "C&lient:" +msgstr "C&lient:" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 -msgid "This item cannot be removed" -msgstr "Aquest ítem no pot ser eliminat" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58 +msgid "&User:" +msgstr "&Usuari:" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 -msgid "Automake Manager" -msgstr "Gestor de automake" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62 +msgid "&File(s):" +msgstr "&Fitxer(s):" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451 -msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS" -msgstr "No hi ha un %1 del subprojecte en SUBDIRS" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147 +msgid "Please enter the P4 client name." +msgstr "Si us plau, introduïu el nom del client P4." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456 -#, c-format -msgid "Remove Subproject %1" -msgstr "Elimina subprojecte %1" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151 +msgid "Please enter the P4 user." +msgstr "Si us plau, introduïu l'usuari P4." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457 -msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?" -msgstr "" -"Esteu segur de voler eliminar el subprojecte %1 amb tots els objectiu i " -"fitxers?" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155 +msgid "The changelist does not contain any files." +msgstr "La llista de canvis no conté cap fitxer." + +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26 +msgid "Clearcase Comment" +msgstr "Comentari de Clearcase" + +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30 +msgid "Enter log message:" +msgstr "Entreu el missatge de registre:" + +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41 +msgid "Reserve" +msgstr "Reserva" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90 +msgid "Checkin" +msgstr "Entra" + +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92 +msgid "Checkout" +msgstr "Surt" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020 -msgid "Manage Custom Commands" -msgstr "Gestiona comandaments a mida" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94 +msgid "Uncheckout" +msgstr "Torna a entrar" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61 -msgid "Program" -msgstr "Programa" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97 +msgid "Create Element" +msgstr "Crea element" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99 +msgid "Remove Element" +msgstr "Elimina element" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65 -msgid "Libtool Library" -msgstr "Biblioteca libtool" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "Directori" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67 -msgid "Script" -msgstr "Script" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "List Checkouts" +msgstr "Surt" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69 -msgid "Header" -msgstr "Capçalera" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112 +msgid "Clearcase" +msgstr "Clearcase" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71 -msgid "Data" -msgstr "Dades" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 +msgid "Clearcase output errors during diff." +msgstr "Clearcase ha produït errors durant el procés de diff." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325 +msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "" +"Clearcase ha produït errors durant el procés de diff. Encara desitgeu " +"continuar?" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633 -msgid "Documentation data" -msgstr "Dades de la documentació" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958 +msgid "No Difference Found" +msgstr "No s'ha trobat cap diferència" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 -#, fuzzy -msgid "KDE Icon data" -msgstr "Dades d'icona TDE" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133 +msgid "" +"CVS" +"

      Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS " +"Service." +msgstr "" +"CVS" +"

      Finestra d'operacions del sistema de versions concurrents. Mostra la sortida " +"del servei CVS de Cervisia." -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 -msgid "%1 (%2 in %3)" -msgstr "%1 (%2 en %3)" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134 +msgid "CvsService Output" +msgstr "Sortida de CvsService" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45 -msgid "Data File" -msgstr "Fitxer de dades" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365 +msgid "CvsService" +msgstr "CvsService" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145 -msgid "You have to give the target a name" -msgstr "Heu de donar un nom a l'objectiu" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 +msgid "cvs output" +msgstr "sortida del cvs" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151 -msgid "Libraries must have a lib prefix." -msgstr "Les biblioteques han de tenir un prefix lib." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146 +msgid "&Commit to Repository" +msgstr "&Publica al repositori" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156 -msgid "Libtool libraries must have a lib prefix." -msgstr "Les biblioteques de libtool han de tenir un prefix lib." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151 +msgid "&Difference Between Revisions" +msgstr "&Diferència entre revisions" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161 -msgid "Libtool libraries must have a .la suffix." -msgstr "Les biblioteques de libtool han de tenir un sufix .la." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153 +msgid "Build difference" +msgstr "Genera diferències" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179 -msgid "A target with this name already exists." -msgstr "Ja existeix un objectiu amb aquest nom." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329 +msgid "Build difference

      Builds difference between releases." +msgstr "Genera diferències

      Genera les diferències entre versions." -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 -msgid "Action" -msgstr "Acció" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156 +msgid "Generate &Log" +msgstr "Genera ®istre" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47 -msgid "Device" -msgstr "Dispositiu" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158 +msgid "Generate log" +msgstr "Genera registre" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48 -msgid "File System" -msgstr "Sistema de fitxers" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331 +msgid "Generate log

      Produces log for this file." +msgstr "Genera registre

      Produeix un registre per aquest fitxer." -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49 -msgid "MIME Type" -msgstr "Tipus MIME" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161 +msgid "&Annotate" +msgstr "&Anotació" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65 -msgid "Short View" -msgstr "Vista breu" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163 +msgid "Generate annotations" +msgstr "Genera anotacions" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84 -msgid "Home directory" -msgstr "Directori personal" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164 +msgid "Annotate

      Produces annotations for this file." +msgstr "Anotació

      Produeix anotacions per aquest fitxer." -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87 -msgid "Up one level" -msgstr "Puja un nivell" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342 +msgid "Add to repository

      Adds file to repository." +msgstr "Afegeix al repositori

      Afegeix el fitxer al repositori." -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90 -msgid "Previous directory" -msgstr "Directori previ" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171 +msgid "&Edit Files" +msgstr "Fitxers que s'&editen" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93 -msgid "Next directory" -msgstr "Directori següent" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173 +msgid "Mark as being edited" +msgstr "Marca com a que s'està editant" -#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 -msgid "Edit Substitution" -msgstr "Edita substitució" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174 +msgid "Mark as being edited

      Mark the files as being edited." +msgstr "" +"Marca com a que s'està editant" +"

      Marca els fitxers com a que s'estan editant." -#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 -msgid "Substitution:" -msgstr "Substitució:" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176 +msgid "&Unedit Files" +msgstr "Fitxers que &no s'editen" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84 -msgid "" -"Automake manager" -"

      The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half " -"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the " -"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the " -"overview." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178 +msgid "Remove editing mark from files" +msgstr "Esborra la marca d'edició dels fitxers" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340 +msgid "Remove editing mark

      Remove the editing mark from the files." msgstr "" -"Gestor de automake" -"

      L'arbre del projecte consta de dues parts. La 'vista general' a la meitat " -"superior mostra els subprojectes, cadascun disposa del seu fitxer " -"'Makefile.am'. La vista de 'detalls', a la part inferior, mostra els objectius " -"i els fitxers per al subprojecte seleccionat a la vista general." +"Esborra la marca d'edició" +"

      Esborra la marca d'edició dels fitxers." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 -msgid "Automake manager" -msgstr "Gestor de automake" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181 +msgid "&Show Editors" +msgstr "&Mostra els editors" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93 -msgid "Add Translation..." -msgstr "Afegeix traducció..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183 +msgid "Show editors" +msgstr "Mostra els editors" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96 -msgid "Add translation" -msgstr "Afegeix traducció" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336 +msgid "Show editors

      Shows the list of users who are editing files." +msgstr "" +"Mostra els editors" +"

      Mostra la llista dels usuaris que estan editant els fitxers." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97 -msgid "Add translation

      Creates .po file for the selected language." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186 +msgid "Add to Repository as &Binary" +msgstr "Afegeix al repositori com a &binari" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188 +msgid "Add file to repository as binary" +msgstr "Afegeix al repositori com a binari" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344 +msgid "" +"Add to repository as binary" +"

      Adds file to repository as binary (-kb option)." msgstr "" -"Afegeix traducció" -"

      Crea un fitxer .po per a l'idioma seleccionat." +"Afegeix al repositori com a binari" +"

      Afegeix el fitxer al repositori com a binari (opció -kb)." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113 -msgid "Build &Active Target" -msgstr "Construeix l'objectiu &actiu" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196 +msgid "&Update/Revert to Another Release" +msgstr "&Actualitza/reverteix a una altra versió" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116 -msgid "Build active target" -msgstr "Construeix l'objectiu actiu" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198 +msgid "Update/revert" +msgstr "Actualitza/reverteix" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354 msgid "" -"Build active target" -"

      Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds " -"dependent targets." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Update/revert to another release" +"

      Updates/reverts file(s) to another release." msgstr "" -"Construeix l'objectiu actiu" -"

      Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu " -"actiu. També construeix els objectius dependents. " -"
      És possible especificar les variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"en el diàleg de preferències del projecte, a la pestanya Opcions de make" -"." +"Actualitza/reverteix a una altra versió" +"

      Actualitza/reverteix el(s) fitxer(s) a una altra versió." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132 -msgid "Run Configure" -msgstr "Executa configure" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201 +msgid "R&emove Sticky Flag" +msgstr "&Elimina etiqueta apegalosa" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 -msgid "Run configure" -msgstr "Executa configure" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203 +msgid "Remove sticky flag" +msgstr "Elimina etiqueta apegalosa" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136 -msgid "" -"Run configure" -"

      Executes configure with flags, arguments and environment variables " -"specified in the project settings dialog, Configure Options tab." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356 +msgid "Remove sticky flag

      Removes sticky flag from file(s)." msgstr "" -"Executa configure" -"

      Executa el comandament configure amb les banderes, arguments i " -"variables d'entorn especificades en el diàleg de preferències del projecte, a " -"la pestanya Opcions de configure." +"Elimina etiqueta apegalosa" +"

      Elimina etiqueta apegalosa del(s) fitxer(s)." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144 -msgid "Run automake && friends" -msgstr "Executa automake i companyia" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206 +msgid "Make &Tag/Branch" +msgstr "Crea &etiqueta/branca" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145 -msgid "" -"Run automake && friends" -"

      Executes" -"
      make -f Makefile.cvs" -"
      ./configure" -"
      commands from the project directory." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208 +msgid "Make tag/branch" +msgstr "Crea etiqueta/branca" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350 +msgid "Make tag/branch

      Tags/branches selected file(s)." msgstr "" -"Executa automake i companyia" -"

      Executa els comandaments" -"
      make -f Makefile.cvs" -"
      ./configure" -"
      al directori del projecte." +"Crea etiqueta/branca" +"

      Crea una etiqueta o branca amb el(s) fitxer(s) seleccionat(s)." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Update admin module" -msgstr "Actualitza l'index" +msgid "&Delete Tag" +msgstr "Elimina pàgina" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152 -msgid "" -"Update admin module" -"

      Recreates the project admin directory using the version present on the local " -"system." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Delete tag" +msgstr "Elimina pàgina" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Delete tag

      Delete tag from selected file(s)." msgstr "" +"Elimina etiqueta/branca" +"

      Elimina etiquetes/branques del(s) fitxer(s) seleccionat(s)." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183 -msgid "&Distclean" -msgstr "&Distclean" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216 +msgid "&Ignore in CVS Operations" +msgstr "&Ignora en operacions de CVS" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186 -msgid "Distclean" -msgstr "Distclean" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218 +msgid "Ignore in CVS operations" +msgstr "Ignora en operacions de CVS" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360 msgid "" -"Distclean" -"

      Runs make distclean command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Ignore in CVS operations" +"

      Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file." msgstr "" -"Distclean" -"

      Executa el comandament make distclean des del directori del projecte." -"
      És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " -"Opcions de make." +"Ignora en operacions de CVS" +"

      Ignora el(s) fitxer(s) afegint-los al fitxer .cvsignore." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192 -msgid "Make Messages && Merge" -msgstr "Make messages i merge" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221 +msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +msgstr "&No ignorar en operacions de CVS" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195 -msgid "Make messages && merge" -msgstr "Make messages i merge" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223 +msgid "Do not ignore in CVS operations" +msgstr "No ignorar en operacions de CVS" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362 msgid "" -"Make messages && merge" -"

      Runs make package-messages command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Do not ignore in CVS operations" +"

      Do not ignore file(s) by removing\n" +"it from .cvsignore file." msgstr "" -"Make messages i merge" -"

      Executa el comandament make package-messages " -"des del directori del projecte." -"
      És possible especificar-hi variables d'entorn i els arguments de \"make\" " -"des del diàleg de preferències del projecte, a la pestanya " -"Opcions de make." +"No ignorar en operacions de CVS" +"

      No ignora el(s) fitxer(s) eliminant-los del fitxer .cvsignore." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204 -msgid "Build Configuration" -msgstr "Configuració de la construcció" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226 +msgid "&Log to Server" +msgstr "&Accedeix al servidor" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206 -msgid "Build configuration menu" -msgstr "Menú de configuració de la construcció" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228 +msgid "Login to server" +msgstr "Accedeix al servidor" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207 -msgid "" -"Build configuration menu" -"

      Allows to switch between project build configurations." -"
      Build configuration is a set of build and top source directory settings, " -"configure flags and arguments, compiler flags, etc." -"
      Modify build configurations in project settings dialog, " -"Configure Options tab." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229 +msgid "Login to server

      Logs in to the CVS server." +msgstr "Accedeix al servidor

      Accedeix al servidor de CVS." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231 +msgid "L&ogout From Server" +msgstr "&Surt del servidor" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233 +msgid "Logout from server" +msgstr "Surt del servidor" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234 +msgid "Logout from server

      Logs out from the CVS server." +msgstr "Surt del servidor

      Tanca la sessió en el servidor de CVS." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333 +msgid "Generate Annotate

      Produces annotation output for this file." msgstr "" -"Menú de configuració de la construcció" -"

      Permet canviar entre diferents configuracions de construcció del projecte." -"
      La configuració de la construcció són un conjunt de preferències de la " -"construcció, banderes i arguments de configure, banderes del compilador, etc." -"
      Podeu modificar la configuració des del diàleg opcions del projecte, a la " -"pestanya Opcions de configure." +"Genera anotació" +"

      Produeix anotacions de sortida per aquest fitxer." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "" -"Execute program" -"

      Executes the currently active target or the main program specified in " -"project settings, Run Options tab." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338 +msgid "Mark as beeing edited

      Mark the files as beeing edited." msgstr "" -"Executa programa principal" -"

      Executa el programa principal especificat a les preferències del projecte, a " -"la pestanya Opcions d'execució." +"Marca com a que s'està editant" +"

      Marca els fitxers com a que s'estan editant." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127 msgid "" -"No active target specified, running the application will\n" -"not work until you make a target active in the Automake Manager\n" -"on the right side or use the Main Program options under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" +"Open a project first.\n" +"Operation will be aborted." msgstr "" +"Primer obrir un projecte.\n" +"L'operació serà avortada." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "No active target specified" -msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu" - -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134 msgid "" -"There is no active target.\n" -"Unable to determine the main program." +"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n" +"and start this new one?" msgstr "" +"S'està executant una altra operació de CVS: Desitgeu cancel·lar-la \n" +"i començar aquesta?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244 -#, fuzzy -msgid "No active target found" -msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136 +msgid "CVS: Operation Already Pending " +msgstr "CVS: L'operació encara és en espera" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422 -msgid "" -"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" -"Unable to determine the main program. If you want this\n" -"to be the active target, set a main program under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151 +msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository." msgstr "" +"Cap del(s) fitxer(s) seleccionat(s) sembla ser vàlid per al repositori." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370 +msgid "Unable to checkout" +msgstr "No es pot descarregar" + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519 +msgid "Do you really want to unedit the selected files?" +msgstr "Segur que voleu marcar els següents fitxers com a no editables?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251 -msgid "Active target is not a library" -msgstr "" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520 +msgid "CVS - Unedit Files" +msgstr "CVS - Fitxers no editables" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553 -msgid "" -"The directory you selected is not the active directory.\n" -"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake " -"Manager.\n" -"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." -msgstr "" -"El directori que heu seleccionat no és el directori actiu.\n" -"Hauríeu d''activar' l'objectiu en el que esteu treballant en el Gestor de " -"Automake.\n" -"Tan sols caldrà un clic del botó dret del ratolí a sobre d'un objectiu i " -"seleccioneu 'Estableix com objectiu actiu'." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521 +msgid "Unedit" +msgstr "No editable" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556 -msgid "No Active Target Found" -msgstr "No s'ha trobat cap objectiu actiu" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522 +msgid "Do Not Unedit" +msgstr "Fes no editable" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652 -#, fuzzy -msgid "" -"%1\n" -"There is no Makefile in this directory\n" -"and no configure script for this project.\n" -"Run automake & friends and configure first?" -msgstr "" -"En aquest directori no hi ha Makefile\n" -"i cap script configure per a aquest projecte.\n" -"Executar primer automake i companyia, i configure?" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653 +msgid "Sorry, cannot diff." +msgstr "Ho sento, no es pot obtenir el diff." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 -msgid "Run Them" -msgstr "Executar-los" +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654 +msgid "Error During Diff" +msgstr "Errors mentre es feia diff" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674 +msgid "Creating Tag/Branch for files ..." +msgstr "S'està creant etiqueta/branca per als fitxers..." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698 #, fuzzy -msgid "" -"%1\n" -"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?" -msgstr "En aquest directori no hi ha Makefile. Executar primer 'configure'?" +msgid "Removing Tag from files ..." +msgstr "S'està eliminant etiqueta/branca dels fitxers..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101 msgid "" -"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n" -"Cannot build this project until this is resolved." +"Unable to find the Cervisia KPart. \n" +"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n" +"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n" msgstr "" +"No es pot iniciar la KPart de Cervisia. \n" +"La integració amb Cervisia no està disponible. Si us plau, comproveu\n" +"la vostra instal·lació de Cervisia i torneu a provar-ho. El motiu és:\n" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 -msgid "Circular Dependency found" -msgstr "" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839 +#, fuzzy +msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?" +msgstr "Desitgeu afegir-lo també al repositori de CVS?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903 -msgid "Can only compile files in directories which belong to the project." -msgstr "" -"Tan sols es poden compilar fitxers en directoris que pertanyin al projecte." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840 +msgid "CVS - New Files Added to Project" +msgstr "CVS - Nous fitxers afegits al projecte" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018 -msgid "" -"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " -"directory." -msgstr "" -"No hi ha cap fitxer Makefile.cvs per a un script autogen.sh en el directori de " -"projecte." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842 +msgid "Do Not Add" +msgstr "No els afegeixis" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243 -msgid "" -"There is no active target.\n" -"Unable to determine the main program" -msgstr "" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843 +msgid "askWhenAddingNewFiles" +msgstr "askWhenAddingNewFiles" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865 msgid "" -"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" -"Unable to determine the main program. If you want this\n" -"to be the active target, set a main program under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" +"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n" +"Warning: They will be removed from disk too." msgstr "" +"També desitgeu eliminar-los del repositori de CVS?\n" +"Avís: Llavores també seran eliminats del disc." -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58 -msgid "You have to give the subproject a name." -msgstr "Heu de donar un nom al subprojecte." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866 +msgid "CVS - Files Removed From Project" +msgstr "CVS - Fitxers eliminats del projecte" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65 -msgid "A subproject with this name already exists." -msgstr "Ja existeix un subprojecte amb aquest nom." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868 +msgid "askWhenRemovingFiles" +msgstr "askWhenRemovingFiles" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 -msgid "" -"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" -msgstr "" -"No hi ha un fitxer config.status en el directori arrel del projecte. Executeu " -"primer 'Configure'" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Operació avortada (procés mort)." -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Ja existeix un fitxer amb el nom %1." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935 +msgid "CVS Diff" +msgstr "CVS Diff" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 -msgid "" -"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940 +msgid "CVS outputted errors during diff." +msgstr "CVS ha produït errors durant l'acció diff." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948 +msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?" msgstr "" -"Ja existeix el subdirectori %1. Desitgeu afegir-lo com a un subprojecte?" +"CVS ha produït errors durant l'acció de diff. Encara desitgeu continuar?" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 -#, c-format -msgid "Could not create subdirectory %1." -msgstr "No s'ha pogut crear el subdirectori %1." +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 +msgid "Error: passed revisions are empty!" +msgstr "Error: Les revisions requerides estan buides!" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103 -#, c-format -msgid "Could not access the subdirectory %1." -msgstr "No s'ha pogut accedir al subdirectori %1." +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 +msgid "An error occurred during diffing." +msgstr "S'ha produït un error durant el diff." -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151 -#, c-format -msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1." -msgstr "No s'ha pogut crear el Makefile.am al subdirectori %1." +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73 +msgid "CVS Checkout" +msgstr "Descàrrega del CVS" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182 -msgid "" -"Options" -"

      Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of " -"dependencies and external libraries that are used when compiling the target." -msgstr "" -"Opcions" -"

      Mostra el diàleg d'opcions de l'objectiu que proveeix els paràmetres per a " -"les banderes de l'enllaçador, així com el llistat de dependències i de " -"biblioteques externes que s'empren quan es compila l'objectiu." +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263 +msgid "Please, choose a valid working directory" +msgstr "Si us plau, seleccioneu un directori de treball vàlid" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193 -msgid "" -"Create new file" -"

      Creates a new file and adds it to a currently selected target." -msgstr "" -"Crea fitxer nou" -"

      Crea un fitxer nou i l'afegeix a l'objectiu actualment seleccionat." +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265 +msgid "Please, choose a CVS server." +msgstr "Si us plau, escolliu un servidor CVS." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202 -msgid "" -"Add existing files" -"

      Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be " -"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS " -"instead." -msgstr "" -"Afegeix fitxers existents" -"

      Afegeix un fitxer existent a un objectiu seleccionat. Els fitxers de " -"capçalera no s'han d'incloure al llistat SOURCES d'un objectiu. En comptes " -"d'això es farà a noinst_HEADERS." +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267 +msgid "Please, fill the CVS module field." +msgstr "Si us plau, ompliu el camp mòdul de CVS." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210 -msgid "Add Icon..." -msgstr "Afegeix icona..." +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145 +#, c-format +msgid "Started job: %1" +msgstr "Tasca iniciada: %1" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "Add icon

      Adds an icon to a KDEICON target." -msgstr "Afegeix icona

      Afegeix una icona a un objectiu TDEICON." +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167 +msgid "*** Job canceled by user request ***" +msgstr "*** Tasca cancel·lada a requeriment de l'usuari ***" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Build Target" -msgstr "Construeix &objectiu" +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189 +#, c-format +msgid "Job finished with exitCode == %1" +msgstr "Tasca finalitzada amb el codi de sortida == %1" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215 -msgid "Build Target..." -msgstr "Construeix objectiu..." +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193 +msgid "Done CVS command ..." +msgstr "Comandament de CVS realitzat..." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218 -msgid "" -"Build target" -"

      Constructs a series of make commands to build the selected target. Also " -"builds dependent targets." -msgstr "" -"Construeix objectiu" -"

      Aplega una sèrie de comandaments de \"make\" per a construir l'objectiu " -"seleccionat. També construeix els objectius dependents." +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 +#, c-format +msgid "Log failed with exitStatus == %1" +msgstr "Registre fallit amb l'estat de sortida == %1" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225 -msgid "Execute Target..." -msgstr "Executa objectiu..." +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 +msgid "Log Failed" +msgstr "Registre fallit" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228 -msgid "" -"Execute target" -"

      Executes the target and tries to build in case it is not built." -msgstr "" -"Executa objectiu" -"

      Executa l'objectiu i l'intenta construir en el cas que encara no s'hagi fet." +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100 +msgid "User" +msgstr "Usuari" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 -msgid "Make Target Active" -msgstr "Estableix com a objectiu actiu" +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Cap fitxer de la vostra ordre està marcat com a que s'està editant." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236 -msgid "" -"Make target active" -"

      Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by " -"default go to an active target. Using the Build Active Target " -"menu command builds it." -msgstr "" -"Estableix com a objectiu actiu" -"

      Marca l'objectiu actualment seleccionat com a 'actiu'. Els fitxers nous i " -"les classes, aniran per omissió a un objectiu actiu. Es construirà amb el " -"comandament del menú Construeix l'objectiu actiu." +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 +#, c-format +msgid "Annotate failed with exitStatus == %1" +msgstr "Anotació fallida amb l'estat de sortida == %1" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247 -msgid "" -"Remove" -"

      Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks " -"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk." -msgstr "" -"Elimina" -"

      Mostra una llista dels objectius dependents de l'objectiu o fitxer " -"seleccionat i demana si s'han d'eliminar. També pregunta si l'objectiu o fitxer " -"s'haurà d'esborrar del disc." +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 +msgid "Annotate Failed" +msgstr "Anotació fallida" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319 -msgid "Add New File to '%1'" -msgstr "Afegeix fitxer nou a '%1'" +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211 +msgid "The selected revision does not exist." +msgstr "La revisió seleccionada no existeix." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341 -msgid "Add Existing Files to '%1'" -msgstr "Afegeix fitxers existents a '%1'" +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36 +msgid "CVS Log & Diff Dialog" +msgstr "Diàleg log i diff del CVS" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423 -msgid "Remove File From '%1'" -msgstr "Elimina fitxer del '%1'" +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42 +msgid "Log From CVS" +msgstr "Bitàcola del CVS" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450 -msgid "Remove Target From '%1'" -msgstr "Elimina objectiu del '%1'" +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82 +msgid "Diff between %1 and %2" +msgstr "Diferències entre %1 i %2" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502 -#, c-format -msgid "Target: %1" -msgstr "Objectiu: %1" +#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286 +msgid "Error while guessing repository location." +msgstr "Error mentre es deduïa la localització del repositori." -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -msgid "Re-run configure for %1 now?" -msgstr "Tornar a executar configure per a %1 ara?" +#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27 +msgid "CVS Annotate Dialog" +msgstr "Diàleg anotació de CVS" -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -msgid "Rerun" -msgstr "Torna a executar" +#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotació" -#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60 -msgid "" -"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view " -"and drop it here." -msgstr "" -"Arrossegueu un o més directoris de la vista de l'esquerra amb un Makefile.am " -"existent i deixeu-los aquí." +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180 +msgid "invalid link clicked" +msgstr "s'ha fet clic en un enllaç no vàlid" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48 +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67 msgid "" -"Do you really want to remove %1" -"
      with all files that are attached to it" -"
      and all dependencies?" +"You are committing your changes without any comment. This is not a good " +"practice. Continue anyway?" msgstr "" -"Realment desitgeu eliminar %1 " -"
      amb tots els fitxers adjunts a ell" -"
      i totes les dependències?" - -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111 -msgid "" -"_: no dependency\n" -"" -msgstr "" +"Esteu publicant els vostres canvis sense cap comentari. No és una bona " +"pràctica. Desitgeu continuar igualment?" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117 -#, c-format -msgid "Removing Target... %p%" -msgstr "S'està eliminant l'objectiu...%p%" +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68 +msgid "CVS Commit Warning" +msgstr "Avís en la publicació al CVS" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127 -msgid "You have to enter the file name of an executable program." -msgstr "Heu d'introduir el nom de fitxer d'un programa executable." +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70 +msgid "askWhenCommittingEmptyLogs" +msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 -msgid "You have to enter an application name." -msgstr "Heu d'introduir el nom d'una aplicació." +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 +msgid "Init CVS Repository" +msgstr "Inicia repositori de CVS" -#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 msgid "" -"_: this is a list of items in the combobox\n" -"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " -"root),Command,Command (as root)" +"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " +"correctly." msgstr "" -"Crea objectiu,Crea objectiu (com a root),Crea comandament,Crea comandament (com " -"a root),Comandament,Comandament (com a root)" +"cvs init no ha finalitzat normalment. Si us plau, comproveu que cvs està " +"instal·lat i funciona correctament." -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 msgid "" -"Could not find ada compiler.\n" -"Check if your compiler settings are correct." +"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." msgstr "" -"No s'ha pogut trobat el compilador de ada.\n" -"Comproveu que els paràmetres del compilador són correctes." +"cvs init ha finalitzat amb l'estatus %1. Si us plau, comproveu que la " +"localització del cvs és correcta." -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics are:\n" -"%2" -msgstr "" -"S'ha produït un error en carregar el mòdul %1.\n" -"El diagnòstic és:\n" -"%2" - -#: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95 -#: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49 -msgid "delay: %1 msec" +"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " +"correctly." msgstr "" +"cvs import no ha finalitzat normalment. Si us plau, comproveu que cvs està " +"instal·lat i funciona correctament." -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52 -msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}" +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 +msgid "" +"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." msgstr "" - -#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12 -#, fuzzy -msgid "%{APPNAME} KOffice Program" -msgstr "Importa %{APPNAME}" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89 -#, fuzzy -msgid "Invalid" -msgstr "URL no vàlida." - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309 -#, fuzzy -msgid "Read Watchpoint" -msgstr "Punt d'inspecció" - -#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:181 -#, fuzzy -msgid "Connection successful" -msgstr "Connexions" - -#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:184 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to database server" -msgstr "" +"cvs import ha finalitzat amb l'estatus %1. Si us plau, comproveu que la " +"localització de cvs es correcta." #: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20 msgid "" @@ -30777,11 +30742,6 @@ msgstr "Classes" msgid "(Functions)" msgstr "Funcions" -#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115 -#, fuzzy -msgid "Choose Image" -msgstr "Escolliu l'&objectiu" - #: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209 #, fuzzy msgid "Add Signal/Slot Connection" @@ -30807,6 +30767,46 @@ msgstr "Elimina connexió" msgid "Edit Signal/Slot Connections" msgstr "Edita les connexions a la base de dades" +#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115 +#, fuzzy +msgid "Choose Image" +msgstr "Escolliu l'&objectiu" + +#: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95 +#: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49 +msgid "delay: %1 msec" +msgstr "" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89 +#, fuzzy +msgid "Invalid" +msgstr "URL no vàlida." + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309 +#, fuzzy +msgid "Read Watchpoint" +msgstr "Punt d'inspecció" + +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52 +msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}" +msgstr "" + +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:12 +#, fuzzy +msgid "%{APPNAME} KOffice Program" +msgstr "Importa %{APPNAME}" + +#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:181 +#, fuzzy +msgid "Connection successful" +msgstr "Connexions" + +#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui.h:184 +#, fuzzy +msgid "Unable to connect to database server" +msgstr "" + #: vcs/perforce/perforcepart.h:33 #, fuzzy msgid "Perforce is a version control system" -- cgit v1.2.1