From 3b838e5f50a6e5bcb1a6ea52d27703d188f77945 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sat, 15 Dec 2018 19:55:41 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 80c11765417bd6b996444e939ee395b92bc5bca1) --- tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_scalix.po | 66 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-ca') diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_scalix.po index d18d8ffc671..d49b2dbb731 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_scalix.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_scalix.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_scalix\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-28 23:08+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -14,33 +14,17 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: shared/resourcescalixbase.cpp:123 -msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." -msgstr "Dades internes del kolab: no esborreu aquest correu." - -#: shared/resourcescalixbase.cpp:157 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure KMail " -"first." -msgstr "" -"No s'ha trobar cap recurs on poder escriure, no es podrà desar. Primer " -"reconfigureu el KMail." - -#: shared/resourcescalixbase.cpp:165 -msgid "Select Resource Folder" -msgstr "Selecció de la carpeta de recurs" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer" -#: shared/resourcescalixbase.cpp:166 +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"You have more than one writable resource folder. Please select the one you want " -"to write to." -msgstr "" -"Teniu més d'una carpeta de recursos on podeu escriure. Si us plau seleccioneu a " -"quina voleu escriure." - -#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202 -msgid "Loading contacts..." -msgstr "S'estan carregant els contactes..." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "txemaq@gmail.com" #: kcal/resourcescalix.cpp:159 msgid "Loading tasks..." @@ -59,14 +43,30 @@ msgstr "S'estan carregant els esdeveniments..." msgid "Copy of: %1" msgstr "Còpia de: %1" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: shared/resourcescalixbase.cpp:123 +msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." +msgstr "Dades internes del kolab: no esborreu aquest correu." + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:157 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer" +"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure " +"KMail first." +msgstr "" +"No s'ha trobar cap recurs on poder escriure, no es podrà desar. Primer " +"reconfigureu el KMail." + +#: shared/resourcescalixbase.cpp:165 +msgid "Select Resource Folder" +msgstr "Selecció de la carpeta de recurs" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: shared/resourcescalixbase.cpp:166 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "txemaq@gmail.com" +"You have more than one writable resource folder. Please select the one you " +"want to write to." +msgstr "" +"Teniu més d'una carpeta de recursos on podeu escriure. Si us plau " +"seleccioneu a quina voleu escriure." + +#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202 +msgid "Loading contacts..." +msgstr "S'estan carregant els contactes..." -- cgit v1.2.1