From e4d0ecee281ea0d1e12a46f52312def39c3ca2b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 27 Dec 2018 18:32:49 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeedu/kgeography Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeedu/kgeography/ --- tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kgeography.po | 172 ++++++++++++++---------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 93 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kgeography.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kgeography.po index 8754adbb2c1..81e57ac6f71 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kgeography.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdeedu/kgeography.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 22:33+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Tomáš Cajthaml,Jakub Friedl,Michal Švec,Klára Cihlářová" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -66,14 +66,14 @@ msgstr "&Potvrdit" msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"%1 is the capital " "of...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " -"relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this option " -"by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the " -"translations of \"%1 is the capital of...\" that have the placename embedded " -"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " -"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " -"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " -"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " -"messages.\n" +"relevant city. If the grammar of your language allows this, choose this " +"option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"%1 is the capital of...\" that have the " +"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " +"fully translated. The second option is to translate all messages in full - " +"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" @@ -91,13 +91,13 @@ msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"The capital of %1 " "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " -"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " -"the translations of \"The capital of %1 is...\" that have the placename " -"embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully " -"translated. The second option is to translate all messages in full - this is " -"likely to be required in the case of highly-inflected languages like Russian. " -"To choose this option, set the translation of this message to 0, and translate " -"all the messages.\n" +"option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"The capital of %1 is...\" that have the " +"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " +"fully translated. The second option is to translate all messages in full - " +"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" @@ -115,13 +115,13 @@ msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"The flag of %1 " "is...\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " "relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " -"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " -"the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the placename embedded " -"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " -"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " -"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " -"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " -"messages.\n" +"option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"The flag of %1 is...\" that have the " +"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " +"fully translated. The second option is to translate all messages in full - " +"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" @@ -149,7 +149,8 @@ msgstr "P&rohlédnout mapu" #: kgeography.cpp:50 msgid "" -"In this section left click on any part of the map to learn about the divisions" +"In this section left click on any part of the map to learn about the " +"divisions" msgstr "" #: kgeography.cpp:51 @@ -159,8 +160,8 @@ msgstr "&Klikni na území v mapě" #: kgeography.cpp:52 msgid "" -"In this challenge you are given a division name on the left under the menu and " -"you must find it on the map and click on it" +"In this challenge you are given a division name on the left under the menu " +"and you must find it on the map and click on it" msgstr "" #: kgeography.cpp:53 @@ -203,6 +204,10 @@ msgstr "" msgid "&Open Map..." msgstr "" +#: kgeography.cpp:79 +msgid "&Zoom" +msgstr "" + #: kgeography.cpp:82 msgid "&Original Size" msgstr "" @@ -236,16 +241,16 @@ msgstr "Kolik otázek si přejete? (od 1 do %1)" #: kgeography.cpp:290 msgid "" -"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: %1\". " -"The first option simply replaces %1 with the translated name of the relevant " -"region. If the grammar of your language allows this, choose this option by " -"setting the translation of this message to 1, and leave untranslated the " -"translations of \"Current map: %1\" that have the placename embedded (or " -"translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " -"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " -"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " -"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " -"messages.\n" +"_: There are two ways of dealing with the translation of \"Current map: " +"%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " +"relevant region. If the grammar of your language allows this, choose this " +"option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"Current map: %1\" that have the placename " +"embedded (or translate them as - if you wish to show the file as fully " +"translated. The second option is to translate all messages in full - this is " +"likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "1" @@ -259,7 +264,8 @@ msgid "" "could achieve, but KGeography should not be taken as an authoritative source." msgstr "" "Autoři se snažili poskytnout co nejpřesnější mapy, vlajky, překlady a další " -"informace, ale přesto by neměl být KGeography považován za autoritativní zdroj." +"informace, ale přesto by neměl být KGeography považován za autoritativní " +"zdroj." #: main.cpp:19 msgid "KGeography" @@ -302,21 +308,21 @@ msgid "" "You have found a bug in a map. Please contact the author and tell the %1 map " "has nothing associated to color %2,%3,%4." msgstr "" -"Nalezl jsi v mapě chybu. Kontaktuj prosím autora a sděl mu, že mapa %1 nemá nic " -"asociováno k barvě %2, %3, %4." +"Nalezl jsi v mapě chybu. Kontaktuj prosím autora a sděl mu, že mapa %1 nemá " +"nic asociováno k barvě %2, %3, %4." #: mapasker.cpp:173 msgid "" "_: There are two ways of dealing with the translation of \"Please click on: " "%1\". The first option simply replaces %1 with the translated name of the " -"relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose this " -"option by setting the translation of this message to 1, and leave untranslated " -"the translations of \"Please click on: %1\" that have the placename embedded " -"(or translate them as - if you wish to show the file as fully translated. The " -"second option is to translate all messages in full - this is likely to be " -"required in the case of highly-inflected languages like Russian. To choose this " -"option, set the translation of this message to 0, and translate all the " -"messages.\n" +"relevant region/city. If the grammar of your language allows this, choose " +"this option by setting the translation of this message to 1, and leave " +"untranslated the translations of \"Please click on: %1\" that have the " +"placename embedded (or translate them as - if you wish to show the file as " +"fully translated. The second option is to translate all messages in full - " +"this is likely to be required in the case of highly-inflected languages like " +"Russian. To choose this option, set the translation of this message to 0, " +"and translate all the messages.\n" "0" msgstr "" @@ -377,8 +383,8 @@ msgstr "Zde je území beze jména" #: mapparser.cpp:157 msgid "" -"There is already either a division called %1 or a division with the same colors " -"as %2" +"There is already either a division called %1 or a division with the same " +"colors as %2" msgstr "Není zde již žádné území nazvané %1 nebo se stejnými barvami jako %2" #: mapparser.cpp:159 @@ -420,8 +426,7 @@ msgstr "Afrika" #: mapsdatatranslation.cpp:2 msgid "" "_: africa.kgm\n" -"Current map:" -"
Africa
" +"Current map:
Africa
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:3 @@ -2532,8 +2537,7 @@ msgstr "Asie" #: mapsdatatranslation.cpp:320 msgid "" "_: asia.kgm\n" -"Current map:" -"
Asia
" +"Current map:
Asia
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:321 @@ -4508,8 +4512,7 @@ msgstr "Rakousko" #: mapsdatatranslation.cpp:604 msgid "" "_: austria.kgm\n" -"Current map:" -"
Austria
" +"Current map:
Austria
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:605 @@ -4816,8 +4819,7 @@ msgstr "Brazílie" #: mapsdatatranslation.cpp:653 msgid "" "_: brazil.kgm\n" -"Current map:" -"
Brazil
" +"Current map:
Brazil
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:654 @@ -5886,8 +5888,7 @@ msgstr "Kanada" #: mapsdatatranslation.cpp:819 msgid "" "_: canada.kgm\n" -"Current map:" -"
Canada
" +"Current map:
Canada
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:820 @@ -6447,8 +6448,7 @@ msgstr "Čína" #: mapsdatatranslation.cpp:901 msgid "" "_: china.kgm\n" -"Current map:" -"
China
" +"Current map:
China
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:902 @@ -7558,8 +7558,7 @@ msgstr "Evropa" #: mapsdatatranslation.cpp:1072 msgid "" "_: europe.kgm\n" -"Current map:" -"
Europe
" +"Current map:
Europe
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:1073 @@ -9195,8 +9194,7 @@ msgstr "Francie" #: mapsdatatranslation.cpp:1321 msgid "" "_: france.kgm\n" -"Current map:" -"
France
" +"Current map:
France
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:1322 @@ -12299,8 +12297,7 @@ msgstr "Německo" #: mapsdatatranslation.cpp:1805 msgid "" "_: germany.kgm\n" -"Current map:" -"
Germany
" +"Current map:
Germany
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:1806 @@ -12908,8 +12905,7 @@ msgstr "Itálie" #: mapsdatatranslation.cpp:1905 msgid "" "_: italy.kgm\n" -"Current map:" -"
Italy
" +"Current map:
Italy
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:1906 @@ -13715,8 +13711,7 @@ msgstr "Itálie podle provincií" #: mapsdatatranslation.cpp:2029 msgid "" "_: italyprovince.kgm\n" -"Current map:" -"
Italy by Provinces
" +"Current map:
Italy by Provinces
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:2030 @@ -16362,8 +16357,7 @@ msgstr "Severní a Střední Amerika" #: mapsdatatranslation.cpp:2548 msgid "" "_: ncamerica.kgm\n" -"Current map:" -"
North and Central America
" +"Current map:
North and Central America
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:2549 @@ -17155,8 +17149,7 @@ msgstr "Nizozemí" #: mapsdatatranslation.cpp:2671 msgid "" "_: netherlands.kgm\n" -"Current map:" -"
The Netherlands
" +"Current map:
The Netherlands
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:2672 @@ -17592,8 +17585,7 @@ msgstr "Norsko" #: mapsdatatranslation.cpp:2736 msgid "" "_: norway.kgm\n" -"Current map:" -"
Norway
" +"Current map:
Norway
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:2737 @@ -18206,8 +18198,7 @@ msgstr "Polsko" #: mapsdatatranslation.cpp:2835 msgid "" "_: poland.kgm\n" -"Current map:" -"
Poland
" +"Current map:
Poland
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:2836 @@ -18734,8 +18725,7 @@ msgstr "Jižní Amerika" #: mapsdatatranslation.cpp:2919 msgid "" "_: southamerica.kgm\n" -"Current map:" -"
South America
" +"Current map:
South America
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:2920 @@ -19256,8 +19246,7 @@ msgstr "Španělsko" #: mapsdatatranslation.cpp:3003 msgid "" "_: spain.kgm\n" -"Current map:" -"
Spain
" +"Current map:
Spain
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:3004 @@ -19812,8 +19801,7 @@ msgstr "" #: mapsdatatranslation.cpp:3092 msgid "" "_: usa.kgm\n" -"Current map:" -"
USA
" +"Current map:
USA
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:3093 @@ -21544,8 +21532,7 @@ msgstr "Svět" #: mapsdatatranslation.cpp:3358 msgid "" "_: world.kgm\n" -"Current map:" -"
World
" +"Current map:
World
" msgstr "-" #: mapsdatatranslation.cpp:3359 @@ -28738,8 +28725,7 @@ msgid "" "Nuuk is the capital of..." msgstr "-" -#. i18n: file kgeography.kcfg line 9 -#: rc.cpp:3 +#: kgeography.kcfg:9 #, no-c-format msgid "The last opened map" msgstr "Naposledy otevřená mapa" -- cgit v1.2.1