From f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Timothy Pearson OS X Mail Import Filter This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X. Importní filtr pro OS X Mail Tento filtr importuje emaily z poštovního klienta Apple Mac OS X. Thunderbird/Mozilla import filter Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
+"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Note: Never choose a Folder which does not "
+"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Thunderbird-Import\". Importní filtr z Mozilla/Thunderbird Zadejte základní adresář zpráv aplikace Thunderbird (obvykle "
+"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/). Poznámka: nikdy nevolte složku, která neobsahuje "
+"mbox soubory (např. maildir). Pokud tak učiníte, obdržíte spoustu nových "
+"složek."
+" Protože je v současnosti nemožné znovu vytvořit strukturu složek, bude tato "
+"\"obsažena\" ve vygenerovaném názvu složky. Sylpheed import filter Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
+"(usually: ~/Mail ). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder. This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
+msgstr ""
+" Importní filtr ze Sylpheed Zadejte základní adresář zpráv aplikace Sylpheed (obvykle ~/Mail). Protože je v současnosti možné znovu vytvořit strukturu složek, bude tato "
+"\"obsažena\" ve vygenerovaném názvu složky. Tento filtr rovněž obnovuje stav zprávy, např. \"nová\" nebo \"přeposlaná\""
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
+msgid "Import folder %1..."
+msgstr "Importovat složku %1..."
+
+#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
+#: filter_plain.cxx:68 filter_plain.cxx:72 filter_sylpheed.cxx:153
+#: filter_sylpheed.cxx:158
+#, c-format
+msgid "Could not import %1"
+msgstr "Nelze importovat %1"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "KMailCVT"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "KMail importovat filtry"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "(c) 2000-2005, vývojáři KMailCVT"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "Původní autor"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr "Správce, nové filtry"
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr "Nové GUI & upravení"
+
+#: filter_evolution.cxx:31
+msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "Importovat zprávy a strukturu složek z Evolution 1.x"
+
+#: filter_evolution.cxx:33
+msgid ""
+" Evolution 1.x import filter Select the base directory of Evolution's mails (usually "
+"~/evolution/local). Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\". Importní filtr z Evolution 1.x Zadejte základní adresář zpráv aplikace Evolution (obvykle "
+"~/evolution/local). Protože je v současnosti možné znovu vytvořit strukturu složek, bude tato "
+"uložena pod \"Evolution-Import\". Opera email import filter This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
+"want to import all mails within a account in the Opera maildir. Select the directory of the account (usually "
+"~/.opera/mail/store/account*). Note: Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OPERA- Importní filtr pro emaily z Opery Tento filtr importuje emaily z poštovní složky Opery. Použijte tento filtr k "
+"importu všech emailů z jednoho účtu. Zvolte adresář účtu, většinou ~/.opera/mail/store/account*). Poznámka: Emaily budou importovány do složek pojmenovaných po složce, "
+"ze které vzešly a s OPERA- na začátku. Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
+"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or "
+"C:\\pmail\\mail\\admin Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"folders will be stored under: \"PegasusMail-Import\". Vyberte adresář Pegasus Mail na vašem systému (obsahující CNM, PMM a MBX "
+"soubory. Na mnoha systémech je uložen v C:\\pmail\\mail nebo "
+"C:\\pmail\\mail\\admin. Poznámka: Protože je v současnosti možné znovu vytvořit strukturu "
+"složek, bude tato uložena pod \"PegasusMail-Import\". mbox import filter This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
+"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
+"traditional UNIX format. Note: Emails will be imported into folders named after the file they "
+"came from, prefixed with MBOX- mbox importní filtr Tento filtr importuje soubory mbox do KMailu. Použijte tento filtr, pokud "
+"chcete importovat poštu z Ximian Evolution nebo jiných emailových agentů, kteří "
+"používají tento tradiční Unixový formát. Poznámka: Emaily budou importovány do složek pojmenovaných po "
+"souboru, ze kterého vzešly a s MBOX na začátku. KMail import filter Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import. Note: Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
+"or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck in a "
+"continuous loop. This filter does not import KMail mailfolders with mbox files. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder. KMail importní filtr Zvolte výchozí adresář lokální schránky "
+"KMail, kterou chcete importovat. Poznámka: Nikdy nevolte svou lokální schránku (obvykle ~/Mail nebo "
+"~/.kde/share/apps/kmail/mail ). KMailCVT by se mohl dostat do smyčky. Tento filtr neslouží k importu mbox souborů. Emaily budou importovány do podsložek ve složce \"KMail-Import\". Evolution 2.x import filter Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually "
+"~/.evolution/mail/local/). Note: Never choose a Folder which does not "
+"contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders. Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\". Importní filtr z Evolution 2.x Zadejte základní adresář zpráv aplikace Evolution (obvykle "
+"~/evolution/mail/local). Poznámka: nikdy nevolte složku, která neobsahuje "
+"mbox soubory (např. maildir). Pokud tak učiníte, obdržíte spoustu nových "
+"složek. "
+" Protože je v současnosti možné znovu vytvořit strukturu složek, bude tato "
+"uložena pod \"Evolution-Import\". Outlook Express 4/5/6 import filter You will need to locate the folder where the mailbox has been stored by "
+"searching for .dbx or .mbx files under "
+"
"
+"
\n"
+"This program will help you import your email from your previous email program "
+"into KMail."
+"
"
+"
"
+"
"
+"
\n"
+" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
+msgstr ""
+"Vítejte do KMailCVT - Importovací nástroj pro KMail\n"
+"
"
+"
\n"
+"Tento program Vám pomůže importovat emaily z vašich předchozích emailových "
+"klientů do KMail."
+"
"
+"
"
+"
"
+"
\n"
+" Vyberte prosím program, ze kterého chcete importovat a klikněte na 'Další'."
+
+#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Remove &duplicate messages during import"
+msgstr "Odstranit &duplicitní zprávy během importu"
+
+#: filter_mbox.cxx:28
+msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
+msgstr "Importovat soubory mbox (Unix, Evolution)"
+
+#: filter_mbox.cxx:30
+msgid ""
+""
+"
Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored under: \"OE-Import\" in " +"your local folder.
" +msgstr "" +"Outlook Express 4/5/6 import filtr
" +"Je třeba nalézt složku, kde jsou uloženy soubory .dbx nebo .mbx, a to v: " +"
Poznámka: " +"
Protože je v současnosti možné znovu vytvořit strukturu složek, bude tato " +"uložena pod \"OE-Import\".
" + +#: filter_oe.cxx:68 +#, c-format +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "Žádné složky Outlook Expressu nenalezeny v adresáři %1." + +#: filter_oe.cxx:83 +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Importovat strukturu složek..." + +#: filter_oe.cxx:102 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Dokončeno importování emailů z Outlook Expressu" + +#: filter_oe.cxx:120 +#, c-format +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Nelze otevřít schránku %1" + +#: filter_oe.cxx:131 +#, c-format +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "Importování OE4 složky %1" + +#: filter_oe.cxx:145 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "Importování OE5+ složky %1" + +#: filter_oe.cxx:151 +#, c-format +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "Importuji OE5+soubor složky %1" + +#: filter_lnotes.cxx:30 +msgid "Import Lotus Notes Emails" +msgstr "Importovat emaily z Lotus Notes" + +#: filter_lnotes.cxx:32 +msgid "" +"Lotus Notes Structured Text mail import filter
" +"This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes " +"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus " +"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.
" +"Note: Since it is possible to recreate the folder structure, the " +"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in " +"your local folder, named using the names of the files the messages came " +"from.
" +msgstr "" +"Importní filtr pro strukturovaný text Lotus Notes
" +"Tento filtr importuje strukturovaný text exportovaný z poštovního klienta " +"Lotus Notes do KMailu. Použijte tento filtr, pokud chcete importovat poštu z " +"Lotus Notes nebo programů používajících formát strukturovaného textu Lotus " +"Notes.
" +"Poznámka: Protože je možné obnovit adresářovou strukturu, bude pošta " +"uložena do podsložek ve složce \"LNotes-Import\" ve vaší lokální složce. Budou " +"použita jména souborů, ze kterých pošta pochází.
" + +#: filter_lnotes.cxx:56 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Všechny soubory (*)" + +#: filter_lnotes.cxx:65 +#, c-format +msgid "Importing emails from %1" +msgstr "Importování emailů z %1" + +#: filter_thebat.cxx:33 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Importovat zprávy a strukturu složek z The Bat!" + +#: filter_thebat.cxx:35 +msgid "" +"The Bat! import filter
" +"Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to " +"import.
" +"Note: This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local " +"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.
" +"Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be " +"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.
" +msgstr "" +"Bat! importní filtr
Zvolte výchozí adresář lokální schránky " +"'The Bat!', kterou chcete importovat.
" +"Poznámka: Tento filtr importuje *.tbb soubory z lokální složky, " +"např.z POP účtů, ale ne z IMAP/DIMAP účtů.
" +"Emaily budou importovány do podsložek ve složce \"TheBat-Import\".
" + +#: kselfilterpage.cpp:76 +msgid "Written by %1.
" +msgstr "Napsal %1.
" + +#: filter_outlook.cxx:28 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Importovat emaily z Outlooku" + +#: filter_outlook.cxx:30 +msgid "" +"Outlook email import filter
" +"This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to " +"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst " +"files under: C:\\Documents and Settings in Windows 2000 or later
" +"Note: Emails will be imported into a folder named after the account " +"they came from, prefixed with OUTLOOK-
" +msgstr "" +"Outlook Express 4/5/6 import filtr
" +"Tento filtr importuje emaily z 'pst' souboru aplikace Outlook. Budete muset " +"najít složku, ve které se tento soubor nachází: C:\\Dokumenty a nastavení " +"ve Windows 2000 nebo novějších.
" +"Poznámka: Emaily budou importovány do složek pojmenovaných po " +"souboru, ze kterého vzešly; s OUTLOOK na začátku.
" + +#: filter_outlook.cxx:47 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Jsou počítány emaily..." + +#: filter_outlook.cxx:48 +msgid "Counting directories..." +msgstr "Jsou počítány adresáře..." + +#: filter_outlook.cxx:49 +msgid "Counting folders..." +msgstr "Jsou počítány složky..." + +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Importovat prosté textové emaily" + +#: filter_plain.cxx:29 +msgid "" +"Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed " +"by PLAIN-
" +"This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.
" +msgstr "" +"Vyberte adresář s emaily ve vašem systému. Emaily jsou uloženy ve složce se " +"stejným jménem jako adresář ve kterém byly, ale před názvem je PLAIN-
" +"Tento filtr importuje všechny .msg, .eml a .txt emaily.
" -- cgit v1.2.1