From e3095692d43dfbfe09d45e24bd9174630354f5fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 14 Oct 2021 22:02:58 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkmime.po | 46 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkmime.po') diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkmime.po index 46a55167830..e4bb68a0c8c 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkmime.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/libkmime.po @@ -2,41 +2,43 @@ # # Lukáš Tinkl , 2005. # Lukáš Tinkl , 2006. +# Slávek Banko , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkmime\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-18 12:12+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl \n" -"Language-Team: Czech \n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-14 00:41+0000\n" +"Last-Translator: Slávek Banko \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Lukáš Tinkl, Slávek Banko" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "lukas@kde.org, slavek.banko@axis.cz" #: kmime_mdn.cpp:54 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." msgstr "" -"Zpráva zaslaná dne ${date} příjemci ${to} s předmětem \"${subject}\" byla " -"zobrazena. Není však jisté, zda-li byla zpráva skutečně přečtena a " -"porozuměna." +"Zpráva zaslaná dne ${date} příjemci ${to} s předmětem „${subject}“ byla " +"zobrazena. Není však jisté, zda-li byla zpráva skutečně přečtena a bylo jí " +"porozuměno." #: kmime_mdn.cpp:58 msgid "" @@ -44,24 +46,24 @@ msgid "" "deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted" "\" and nonetheless read later on." msgstr "" -"Zpráva zaslaná dne ${date} příjemci ${to} s předmětem \"${subject}\" byla " -"smazána bez zobrazení. Není však jisté, nebude-li zpráva v budoucnu obnovena " -"a přečtena." +"Zpráva zaslaná dne ${date} příjemci ${to} s předmětem „${subject}“ byla " +"smazána bez zobrazení. Není však jisté, nebude-li zpráva v budoucnu obnovena " +"a tak přečtena později." #: kmime_mdn.cpp:63 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." msgstr "" -"Zpráva zaslaná dne ${date} příjemci ${to} s předmětem \"${subject}\" byla " -"vyřízena. Není však jisté, nebude-li zpráva v budoucnu přečtena." +"Zpráva zaslaná dne ${date} příjemci ${to} s předmětem „${subject}“ byla " +"vyřízena. Není však jisté, nebude-li zpráva v budoucnu přečtena." #: kmime_mdn.cpp:67 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "processed by some automatic means." msgstr "" -"Zpráva zaslaná dne ${date} příjemci ${to} s předmětem \"${subject}\" byla " +"Zpráva zaslaná dne ${date} příjemci ${to} s předmětem „${subject}“ byla " "zpracována automatizovaným systémem." #: kmime_mdn.cpp:70 @@ -70,8 +72,8 @@ msgid "" "acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than " "that." msgstr "" -"Na zprávu zaslanou dne ${date} příjemci ${to} s předmětem \"${subject}\" " -"bylo zareagováno. Odesílatel si nepřeje, abyste věděli více než toto." +"Na zprávu zaslanou dne ${date} příjemci ${to} s předmětem „${subject}“ bylo " +"zareagováno. Odesílatel si nepřeje, abyste věděli více než toto." #: kmime_mdn.cpp:74 msgid "" @@ -79,9 +81,9 @@ msgid "" "${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the " "Failure: header field below." msgstr "" -"Generování upozornění o dispozici zprávy pro zprávu zaslanou dne ${date} " -"příjemci ${to} s předmětem \"${subject}\" selhalo. Důvod naleznete v " -"Selhání: poli hlavičky níže." +"Generování upozornění o naložení se zprávou pro zprávu zaslanou dne ${date} " +"příjemci ${to} s předmětem „${subject}“ selhalo. Důvod naleznete níže v poli " +"hlavičky Selhání:." #: kmime_util.cpp:642 msgid "unknown" -- cgit v1.2.1