From 1d61ec687b0e27652c8768613039bbe08ced87b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?=
Date: Sun, 21 Jul 2019 15:53:05 +0000
Subject: Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 91.0% (2477 of 2722 strings)
Translation: tdelibs/tdelibs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/cs/
---
tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po | 33 ++++++++++++++++++++++++++-------
1 file changed, 26 insertions(+), 7 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-cs/messages')
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 204fbcbf4ed..0b959ed3843 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-13 18:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-21 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko \n"
"Language-Team: Czech \n"
@@ -1997,6 +1997,7 @@ msgid ""
""
""
""
+""
"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
"offline mode?"
msgstr ""
@@ -5320,6 +5321,7 @@ msgid ""
""
""
""
+""
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
msgstr "Czech"
@@ -10084,6 +10086,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
msgstr ""
+"Zakázat zachycení ladění. Tuto možnost obvykle vyžijete při použití "
+"grafického uživatelského rozhraní."
#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
msgid "KUnitTest ModRunner"
@@ -10233,14 +10237,22 @@ msgid ""
"replacement, put an extra backslash in front of it, like \\\\N"
"code>."
msgstr ""
+"Pokud jsou povoleny regulární výrazy, můžete vybrat část hledaného textu "
+"tak, že jej uzavřete do závorek. Zástupné symboly umožňují vložit takový "
+"text do nahrazujícího řetězce, podobně jako se používají zpětné odkazy v "
+"sed. Jsou-li povoleny, jakýkoli výskyt \\N
(kde "
+"N
je celé číslo, např. \\1, \\2,…), bude nahrazen "
+"odpovídající zapamatovanou částí („část v závorkách“) ze vzoru.Chcete-li "
+"do nahrazení vložit jako text \\N
, přidejte před něj "
+"další zpětné lomítko, jako \\\\N
.
"
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:267
msgid "Click for a menu of available captures."
-msgstr ""
+msgstr "Klikněte pro nabídku dostupných zapamatování."
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:269
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
-msgstr ""
+msgstr "Pro shodu vzorku vyžadovat konce slov na obou stranách."
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:271
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
@@ -10255,6 +10267,8 @@ msgid ""
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
msgstr ""
+"Hledat s ohledem na velikost písmen: při zadání vzoru ‚Jan‘ nebude vyhovovat "
+"‚jan‘ ani ‚JAN‘, ale pouze ‚Jan‘."
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:278
msgid "Search backwards."
@@ -10382,7 +10396,7 @@ msgstr "Spustit znovu"
#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
-msgstr ""
+msgstr "Váš nahrazující řetězec odkazuje na zapamatování větší než ‚\\%1‘, "
#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
#, c-format
@@ -10390,10 +10404,12 @@ msgid ""
"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
"but your pattern only defines %n captures."
msgstr ""
+"ale váš vzor definuje pouze jedno zapamatování.\n"
+"ale váš vzor definuje pouze %n zapamatování."
#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
msgid "but your pattern defines no captures."
-msgstr ""
+msgstr "ale váš vzor nedefinuje žádná zapamatování."
#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
msgid ""
@@ -10437,13 +10453,16 @@ msgid ""
"still wish to use them, you should install the lisa package from the "
"Universe repository.
"
msgstr ""
+"Lisa a tdeio modul lan:/ standardně nejsou v Ubuntu instalovány, "
+"protože jsou zastaralé a byly nahrazeny pomocí ‚zeroconf‘.
Pokud je "
+"stále chcete používat, musíte nainstalovat balíček ‚lisa‘ ze zdroje "
+"Universe.
"
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
-#, fuzzy
msgid ""
"The diagnostics is:
The desktop file %1 could not be found.
"
"qt>"
-msgstr "Diagnostika je:
Soubor pracovní plochy %1 nelze nalézt.
"
+msgstr "Diagnostika:
Soubor pracovní plochy %1 nelze nalézt.
"
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166
msgid "The module %1 could not be loaded."
--
cgit v1.2.1