From 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Fri, 2 Dec 2011 22:36:59 -0600 Subject: Initial kde-tde rename --- tde-i18n-csb/messages/kdebase/ktip.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-csb/messages/kdebase/ktip.po') diff --git a/tde-i18n-csb/messages/kdebase/ktip.po b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/ktip.po index e6802a67b22..50865754370 100644 --- a/tde-i18n-csb/messages/kdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/ktip.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "Konqueror,\n" "KOffice and\n" -"KDevelop, or important\n" +"KDevelop, or important\n" "KDE utilities like\n" "KDEPrint,\n" "which can be put to its full usage even outside KDE...\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "ùżetné starnë dlô przédnëch programów, np.\n" "Konqueror, \n" "KOffice i\n" -"KDevelop abò dlô\n" +"KDevelop abò dlô\n" "wôżnëch nôrzãdzów KDE jak:\n" "KDEPrint (drëkòwanié)" ", jaczé mògą òstac ùżëti nawetka pòza KDE...\n" @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "" "

\n" "Need comprehensive info about KDEPrinting?" "

\n" -"

Type help:/kdeprint/ into a Konqueror address field\n" +"

Type help:/tdeprint/ into a Konqueror address field\n" "and get the\n" " " "KDEPrint Handbook\n" @@ -608,7 +608,7 @@ msgid "" " Tutorials,\n" "a \"TipsNTricks\" section and the\n" " " -"kdeprint mailing list)\n" +"tdeprint mailing list)\n" " are available at\n" "printing.kde.org...\n" "

\n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "" "

\n" "Potrzebujesz zaawansowanych informacji o drukowaniu w KDE?" "

\n" -"

Wpisz help:/kdeprint/ w polu adresu Konquerora, by przejść " +"

Wpisz help:/tdeprint/ w polu adresu Konquerora, by przejść " "do " "Podręcznika drukowania

" "

Podręcznik oraz inne materiały (takie jak\n" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" " Samouczki" ", sekcja \"Podpowiedzi i sztuczki\", a także " -"lista dyskusyjna kdeprint) są dostępne pod adresem ) są dostępne pod adresem printing.kde.org... \n" "

\n" "
\n" @@ -885,7 +885,7 @@ msgid "" "

Then use 'kprinter' as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...

\n" -"

See " +"

See " "printing.kde.org\n" "for more detailed hints...\n" "

\n" @@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "" "

Podaj 'kprinter' jako \"polecenie drukowania\"....\n" "Działa to w programach Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice, każdym programie z GNOME i z wieloma innymi...

\n" -"

Zajrzyj na stronę " +"

Zajrzyj na stronę " "printing.kde.org,\n" "aby znaleźć więcej szczegółowych podpowiedzi...\n" "

\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "" "You may specify print files and/or name a printer from the command line:\n" "
\n"
 "kprinter -d infotec \\\n   /home/kurt/paragliding.jpg \\\n   "
-"../kdeprint-handbook.pdf \\\n   /opt/kde3/flyer.ps\n"
+"../tdeprint-handbook.pdf \\\n   /opt/kde3/flyer.ps\n"
 "
\n" " This prints 3 different files (from different folders) to printer " "\"infotec\".\n" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "

\n" "Możesz określić pliki do drukowania i/lub nazwę drukarki z linii poleceń:\n" "

 kprinter -d infotec \\\n          /home/kurt/paragliding.jpg \\\n         "
-" ../kdeprint-handbook.pdf \\\n          /opt/kde3/flyer.ps\n"
+" ../tdeprint-handbook.pdf \\\n          /opt/kde3/flyer.ps\n"
 "
\n" "W tym przykładzie drukowane są 3 różne pliki (z różnych katalogów) na drukarce " "\"infotec\".\n" -- cgit v1.2.1