From 61a03228be930c0e7ff22f6136d36565517e1e52 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Mon, 10 Dec 2018 01:27:51 +0000
Subject: Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit eb34a61cef372c39fe7a66e8393df3f7ce0faef0)
---
tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcontrol.po | 106 ++++++++++++++++--------------
1 file changed, 55 insertions(+), 51 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-csb')
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcontrol.po
index 303bff706ac..7c0f305967d 100644
--- a/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-csb/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-04 08:02-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi \n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || "
-"n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michôł Òstrowsczi"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a "
"configuration module."
msgstr ""
-"Witómë w Centróm kòntrolë Trinity, westrzédnëm môlu dlô kònfigùracëji òkrãżégò "
-"TDE. Proszã wëbrac mòduł z lëstë z lewi starnë."
+"Witómë w Centróm kòntrolë Trinity, westrzédnëm môlu dlô kònfigùracëji "
+"òkrãżégò TDE. Proszã wëbrac mòduł z lëstë z lewi starnë."
#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Pòbiérzë wëdowiédzã ò systemie ë òkrãżim"
#: aboutwidget.cpp:57
msgid ""
-"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information about "
-"your computer system."
+"Welcome to the Trinity Info Center, a central place to find information "
+"about your computer system."
msgstr ""
"Witómë w Centróm wëdowiédzë Trinity, przédnym môlu nalezeniô wëdowiédzë ò "
"Twòjim kòmpùtrze ë systemie."
@@ -100,18 +100,18 @@ msgstr "Ladowanié..."
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
-"changes?"
+"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
+"the changes?"
msgstr ""
"Zmianë w biéżny mòdule nie òstałë zapisóné.\n"
-"Czë chcesz akceptowac zmianë przed zrëszënim nowégò mòduła, czë cësnąc zdzejóné "
-"zmianë?"
+"Czë chcesz akceptowac zmianë przed zrëszënim nowégò mòduła, czë cësnąc "
+"zdzejóné zmianë?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
-"the changes?"
+"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
+"discard the changes?"
msgstr ""
"Zmianë w biéżny mòdule nie òstałë zapisóné.\n"
"Czë chcesz akceptowac zmianë przed zamkniãcym Centróm kòntrolë, czë cësnąc "
@@ -123,33 +123,30 @@ msgstr "Niezapisóné zmianë"
#: helpwidget.cpp:48
msgid ""
-"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.
"
-"To read the full manual click here.
"
+"Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options."
+"p>
To read the full manual click here.
"
msgstr ""
"Brëkùjë fùnkcëji \"Co to je?\" (Shift+F1), żebë zwëskac pòmòc ò apartnëch "
-"òptacëjach.
"
-"Żebë przeczëtac ùczbòwnik, klëkni tuwò.
"
+"òptacëjach.
Żebë przeczëtac ùczbòwnik, klëkni tuwò."
+"
"
#: helpwidget.cpp:54
msgid ""
-"Trinity Control Center
There is no quick help available for the active "
-"control module."
-"
"
-"
Click here "
-"to read the general Control Center manual."
+"Trinity Control Center
There is no quick help available for the "
+"active control module.
Click here"
+"a> to read the general Control Center manual."
msgstr ""
"Centróm kòntrolë TDE
Bòdôj, le felëje pòmòcë dlô biéżnegò mòduła."
-"
"
-"
Klëkni tuwò"
-", bë przeczëtac òglową pòmòc dlô Centróm kòntrolë."
+"
Klëkni tuwò, bë przeczëtac "
+"òglową pòmòc dlô Centróm kòntrolë."
#: kcrootonly.cpp:30
msgid ""
-"You need super user privileges to run this control module."
-"
Click on the \"Administrator Mode\" button below."
+"You need super user privileges to run this control module."
+"big>
Click on the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
-"Do zrëszëniô tegò mòdułu nót je praw sprôwnika. "
-"
Klëkni knąpa \"Trib sprôwnika\" niżi."
+"Do zrëszëniô tegò mòdułu nót je praw sprôwnika.
Klëkni knąpa "
+"\"Trib sprôwnika\" niżi."
#: main.cpp:105
msgid "The Trinity Control Center"
@@ -168,6 +165,10 @@ msgstr "Terny òpiekùn"
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Terny òpiekùn"
+#: moduleiconview.cpp:93
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: modules.cpp:154
msgid "Loading..."
msgstr "Ladowanié..."
@@ -190,19 +191,19 @@ msgstr "Zaladowóny mòduł kònfigùracëji."
#: proxywidget.cpp:88
msgid ""
-"Changes in this module require root access."
-"
Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this "
-"module."
+"Changes in this module require root access.
Click the "
+"\"Administrator Mode\" button to allow modifications in this module."
msgstr ""
-"Zmianë w tim mòdule wëmagają praw sprôwnika."
-"
Klëkni knąpã \"Trib sprôwnika\", abë ùmòżebnic zmianë w tim mòdule."
+"Zmianë w tim mòdule wëmagają praw sprôwnika.
Klëkni knąpã \"Trib "
+"sprôwnika\", abë ùmòżebnic zmianë w tim mòdule."
#: proxywidget.cpp:92
+#, fuzzy
msgid ""
"This module requires special permissions, probably for system-wide "
-"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to "
-"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, "
-"the module will be disabled."
+"modifications therefore, it is required that you provide the root password "
+"to be able to change the module's properties. If you do not provide the "
+"password, the module will be disabled."
msgstr ""
"Ten mòduł wëmôgô specjalnëch praw, gwësno do zmianów całi systemie. Dlôtë "
"wëmògóné je pòdanié parolë sprôwnika. Jeżlë tegò nie zrobisz, mòduł bãdze "
@@ -216,18 +217,6 @@ msgstr "&Cësni"
msgid "&Administrator Mode"
msgstr "&Trib sprôwnika"
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Trib"
-
-#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Icon &Size"
-msgstr "&Miara ikònów"
-
#: searchwidget.cpp:78
msgid "&Keywords:"
msgstr "&Kluczowé słowa:"
@@ -286,3 +275,18 @@ msgid ""
"_: Help menu->about \n"
"About %1"
msgstr "Ò mòdule %1"
+
+#: kcontrolui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "Wezdrzatk &ikònów"
+
+#: kcontrolui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Trib"
+
+#: kcontrolui.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "Icon &Size"
+msgstr "&Miara ikònów"
--
cgit v1.2.1