From 41f27845ebd8f7c759811f7555ce92aca1b445f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Tue, 7 Jan 2025 18:16:40 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdebase/kcmstyle Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmstyle/ --- tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmstyle.po | 154 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 77 insertions(+), 77 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase') diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmstyle.po index b4a5cd97312..5fecfb8b28f 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-07 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-04 17:23+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" -#: kcmstyle.cpp:121 +#: kcmstyle.cpp:119 msgid "" "

Style

This module allows you to modify the visual appearance of user " "interface elements, such as the widget style and effects." @@ -40,202 +40,202 @@ msgstr "" "

Arddull

Mae'r modiwl hwn yn galluogi chi i newid golwg elfennau y " "rhyngwyneb defnyddiwr, er enghraifft ardulliau ac effeithiau y celfigion." -#: kcmstyle.cpp:134 +#: kcmstyle.cpp:132 msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" -#: kcmstyle.cpp:135 +#: kcmstyle.cpp:133 msgid "TDE Style Module" msgstr "Modwl Arddull TDE" -#: kcmstyle.cpp:137 +#: kcmstyle.cpp:135 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" msgstr "(h)(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" -#: kcmstyle.cpp:158 +#: kcmstyle.cpp:156 msgid "Widget Style" msgstr "Ardull Celfigyn" -#: kcmstyle.cpp:171 +#: kcmstyle.cpp:169 msgid "Con&figure..." msgstr "Ffurf&weddu..." -#: kcmstyle.cpp:182 +#: kcmstyle.cpp:180 msgid "Sho&w icons on buttons" msgstr "Dan&gos eiconau ar fotymau" -#: kcmstyle.cpp:184 +#: kcmstyle.cpp:182 msgid "Enable &scrolling in popup menus" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:186 +#: kcmstyle.cpp:184 msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:188 +#: kcmstyle.cpp:186 msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:190 +#: kcmstyle.cpp:188 msgid "E&nable tooltips" msgstr "Gall&uogi cynghorion offer" -#: kcmstyle.cpp:192 +#: kcmstyle.cpp:190 msgid "Show tear-off handles in &popup menus" msgstr "Dangos dolenni rhwygo mewn &naidlenni" -#: kcmstyle.cpp:199 +#: kcmstyle.cpp:197 #, fuzzy msgid "Menu popup delay:" msgstr "Didr&eiddiad y ddewislen:" -#: kcmstyle.cpp:201 +#: kcmstyle.cpp:199 msgid " msec" msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:207 +#: kcmstyle.cpp:205 msgid "Preview" msgstr "Rhagolwg" -#: kcmstyle.cpp:225 +#: kcmstyle.cpp:223 msgid "&Enable GUI effects" msgstr "&Alluogi effeithiau RGD" -#: kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:250 kcmstyle.cpp:258 -#: kcmstyle.cpp:268 +#: kcmstyle.cpp:231 kcmstyle.cpp:239 kcmstyle.cpp:248 kcmstyle.cpp:256 +#: kcmstyle.cpp:266 msgid "Disable" msgstr "Analluogi" -#: kcmstyle.cpp:234 kcmstyle.cpp:242 kcmstyle.cpp:259 +#: kcmstyle.cpp:232 kcmstyle.cpp:240 kcmstyle.cpp:257 msgid "Animate" msgstr "Bywlunio" -#: kcmstyle.cpp:235 +#: kcmstyle.cpp:233 msgid "Combobo&x effect:" msgstr "Effaith &blwch cyfunol:" -#: kcmstyle.cpp:243 kcmstyle.cpp:260 +#: kcmstyle.cpp:241 kcmstyle.cpp:258 msgid "Fade" msgstr "Pylu" -#: kcmstyle.cpp:244 +#: kcmstyle.cpp:242 msgid "&Tool tip effect:" msgstr "Effaith &cynghoryn offer:" -#: kcmstyle.cpp:251 +#: kcmstyle.cpp:249 #, fuzzy msgid "Make translucent" msgstr "Gwneud yn lled-dryloyw" -#: kcmstyle.cpp:252 +#: kcmstyle.cpp:250 #, fuzzy msgid "&Rubberband effect:" msgstr "Effaith &Dewislen" -#: kcmstyle.cpp:261 +#: kcmstyle.cpp:259 msgid "Make Translucent" msgstr "Gwneud yn lled-dryloyw" -#: kcmstyle.cpp:262 +#: kcmstyle.cpp:260 msgid "&Menu effect:" msgstr "Effaith &Dewislen" -#: kcmstyle.cpp:269 +#: kcmstyle.cpp:267 msgid "Application Level" msgstr "Safon Cymhwysiant" -#: kcmstyle.cpp:271 +#: kcmstyle.cpp:269 msgid "Me&nu tear-off handles:" msgstr "Dolennu rhwygo i'r dde&wislen:" -#: kcmstyle.cpp:276 +#: kcmstyle.cpp:274 msgid "Menu &drop shadow" msgstr "Ta&n-gysgod i'r ddewislen" -#: kcmstyle.cpp:297 +#: kcmstyle.cpp:295 msgid "Software Tint" msgstr "Arlliw Meddalwedd" -#: kcmstyle.cpp:298 +#: kcmstyle.cpp:296 msgid "Software Blend" msgstr "Cyfuno Meddalwedd" -#: kcmstyle.cpp:300 +#: kcmstyle.cpp:298 msgid "XRender Blend" msgstr "Cyfuno XRender" -#: kcmstyle.cpp:313 +#: kcmstyle.cpp:311 #, c-format msgid "0%" msgstr "0%" -#: kcmstyle.cpp:315 +#: kcmstyle.cpp:313 #, c-format msgid "50%" msgstr "50%" -#: kcmstyle.cpp:317 +#: kcmstyle.cpp:315 #, c-format msgid "100%" msgstr "100%" -#: kcmstyle.cpp:320 +#: kcmstyle.cpp:318 msgid "Menu trans&lucency type:" msgstr "Math lled-dry&loywder y ddewislen:" -#: kcmstyle.cpp:322 +#: kcmstyle.cpp:320 msgid "Menu &opacity:" msgstr "Didr&eiddiad y ddewislen:" -#: kcmstyle.cpp:351 +#: kcmstyle.cpp:349 msgid "High&light buttons under mouse" msgstr "A&mlygu'r botymau dan y lygoden" -#: kcmstyle.cpp:352 +#: kcmstyle.cpp:350 msgid "Transparent tool&bars when moving" msgstr "Bariau o&ffer tryloyw wrth symud" -#: kcmstyle.cpp:357 +#: kcmstyle.cpp:355 msgid "Text pos&ition:" msgstr "Lleoliad y tes&tun" -#: kcmstyle.cpp:359 +#: kcmstyle.cpp:357 msgid "Icons Only" msgstr "Eiconau yn Unig" -#: kcmstyle.cpp:360 +#: kcmstyle.cpp:358 msgid "Text Only" msgstr "Testun yn Unig" -#: kcmstyle.cpp:361 +#: kcmstyle.cpp:359 msgid "Text Alongside Icons" msgstr "Testun wrth Ymyl Eiconau" -#: kcmstyle.cpp:362 +#: kcmstyle.cpp:360 msgid "Text Under Icons" msgstr "Testun Dan Eiconau" -#: kcmstyle.cpp:409 +#: kcmstyle.cpp:407 msgid "&Style" msgstr "A&rddull" -#: kcmstyle.cpp:410 +#: kcmstyle.cpp:408 msgid "&Effects" msgstr "E&ffeithiau" -#: kcmstyle.cpp:411 +#: kcmstyle.cpp:409 msgid "&Toolbar" msgstr "&Bar offer" -#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459 +#: kcmstyle.cpp:446 kcmstyle.cpp:457 msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style." msgstr "Roedd gwall wrth lwytho'r ymgom ffurfweddu ar gyfer yr arddull yma." -#: kcmstyle.cpp:450 kcmstyle.cpp:461 +#: kcmstyle.cpp:448 kcmstyle.cpp:459 msgid "Unable to Load Dialog" msgstr "Methu Llwytho'r Ymgom" -#: kcmstyle.cpp:550 +#: kcmstyle.cpp:548 msgid "" "Selected style: %1

One or more effects that you have " "chosen could not be applied because the selected style does not support " @@ -245,24 +245,24 @@ msgstr "" "o'r effeithiau yr ydych wedi eu dewis gan nad yw'r arddull dewisiedig yn eu " "cynnal; maen nhw felly wedi eu analluogi

" -#: kcmstyle.cpp:562 +#: kcmstyle.cpp:560 msgid "Menu translucency is not available.
" msgstr "Nid yw lled-dryloywder dewislenni ar gael.
" -#: kcmstyle.cpp:569 +#: kcmstyle.cpp:567 msgid "Menu drop-shadows are not available." msgstr "Nid yw tan-gysgodi dewislenni ar gael." -#: kcmstyle.cpp:764 kcmstyle.cpp:876 +#: kcmstyle.cpp:762 kcmstyle.cpp:874 msgid "No description available." msgstr "Nid oes disgrifiad ar gael." -#: kcmstyle.cpp:876 +#: kcmstyle.cpp:874 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "Disgrifiad: %1" -#: kcmstyle.cpp:1065 +#: kcmstyle.cpp:1063 msgid "" "Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way " "buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "mae'r botymau yn cael eu darlunio) sydd yn gallu neu beidio cael ei gyfuno " "gyda chynllun (gyda gwybodaeth arall fel gwead marmor neu raddliw)" -#: kcmstyle.cpp:1069 +#: kcmstyle.cpp:1067 msgid "" "This area shows a preview of the currently selected style without having to " "apply it to the whole desktop." @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" "Mae'r ardal hon yn dangos rhagolwg o'r arddull dewisiedig heb fod rhaid " "gweithredu'r arddull ar y penbwrdd cyfan." -#: kcmstyle.cpp:1073 +#: kcmstyle.cpp:1071 msgid "" "This page allows you to enable various widget style effects. For best " "performance, it is advisable to disable all effects." @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" "Galluoga'r dudalen hon i chi alluogi amryw o effeithiau arddull celfigion. " "Ar gyfer y perfformiad gorau, argymellir analluogi pob effaith." -#: kcmstyle.cpp:1075 +#: kcmstyle.cpp:1073 msgid "" "If you check this box, you can select several effects for different widgets " "like combo boxes, menus or tooltips." @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "Os frithwch y blwch yma, gallwch ddewis sawl effaith ar gyfer celfigion " "gwahanol megis blychau cyfuno, dewislenni, neu gynghorion offer." -#: kcmstyle.cpp:1077 +#: kcmstyle.cpp:1075 msgid "" "

Disable: do not use any combo box effects.

\n" "Animate: Do some animation." @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "p>\n" "Bywlunio:Defnyddio rhai bywluniadau." -#: kcmstyle.cpp:1079 +#: kcmstyle.cpp:1077 msgid "" "

Disable: do not use any tooltip effects.

\n" "

Animate: Do some animation.

\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "

Bywlunio:Defnyddio rhai bywluniadau.

\n" "Pylu:Pylu cynghorion offer i mewn gan ddefnyddio cyfuno-alffa." -#: kcmstyle.cpp:1082 +#: kcmstyle.cpp:1080 #, fuzzy msgid "" "

Disable: do not use any rubberband effects.

\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "p>\n" "Bywlunio:Defnyddio rhai bywluniadau." -#: kcmstyle.cpp:1084 +#: kcmstyle.cpp:1082 msgid "" "

Disable: do not use any menu effects.

\n" "

Animate: Do some animation.

\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Gwneud yn Lled-dryloyw:Creu effaith dryloyw ar ddewislenni drwy " "gyfuno-alffa. (Arddulliau TDE yn unig)" -#: kcmstyle.cpp:1088 +#: kcmstyle.cpp:1086 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-" "shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this " @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" "gysgodion. Ar hyn o bryd, dim ond ar arddulliau TDE gellir galluogi'r " "effaith yma. " -#: kcmstyle.cpp:1091 +#: kcmstyle.cpp:1089 msgid "" "

Software Tint: Alpha-blend using a flat color.

\n" "

Software Blend: Alpha-blend using an image.

\n" @@ -366,12 +366,12 @@ msgstr "" "ar ddangosyddion heb gyflymiad, ond gall serch hynny wella perfformiad ar " "ddangosyddion pell.

\n" -#: kcmstyle.cpp:1096 +#: kcmstyle.cpp:1094 msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." msgstr "" "Drwy addasu'r llithrydd yma gallwch reoli tryloywder effaith y ddewislen." -#: kcmstyle.cpp:1099 +#: kcmstyle.cpp:1097 msgid "" "Note: that all widgets in this combobox do not apply to TQt-only " "applications." @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" "Noder: bod pob celfigyn yn y blwch cyfuno yn peidio รข gweithredu ar " "gymhwysiadau TQt-yn-unig!" -#: kcmstyle.cpp:1101 +#: kcmstyle.cpp:1099 msgid "" "If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the " "mouse cursor is moved over them." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "Os dewisir y dewisiad yma, newida botymau barrau offer eu lliw pan symudir " "cyrchydd y lygoden drostynt." -#: kcmstyle.cpp:1103 +#: kcmstyle.cpp:1101 msgid "" "If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them " "around." @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" "Os frithwch y blwch yma, bydd y barrau offer yn dryloyw pan eu symudir o " "gwmpas." -#: kcmstyle.cpp:1105 +#: kcmstyle.cpp:1103 msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "Os frithwch y dewisiad yma, cynniga'r cymhwysiad TDE gynghorion offer pan " "arhosa'r cyrchydd dros eitemau yn y bar offer." -#: kcmstyle.cpp:1107 +#: kcmstyle.cpp:1105 msgid "" "

Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for " "low resolutions.

Text only: Shows only text on toolbar buttons." @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" "yr eicon.

Testun o dan eiconau:Dangosa eiconau a thestun ar " "fotymau barrau offer. Alinir testun o dan yr eicon.

" -#: kcmstyle.cpp:1114 +#: kcmstyle.cpp:1112 msgid "" "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" "Os alluogwch y dewisiad yma, dangosa Cymhwysiadau TDE eiconau bach wrth ochr " "rhai botymau pwysig." -#: kcmstyle.cpp:1116 +#: kcmstyle.cpp:1114 #, fuzzy msgid "" "If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is " @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" "Os alluogwch y dewisiad yma, dangosa Cymhwysiadau TDE eiconau bach wrth ochr " "rhai botymau pwysig." -#: kcmstyle.cpp:1117 +#: kcmstyle.cpp:1115 msgid "" "Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " "menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains " @@ -447,7 +447,7 @@ msgid "" "activator key. Note: some widget styles do not support this feature." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1124 +#: kcmstyle.cpp:1122 msgid "" "When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of " "two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the " @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "" "item is required to select that menu item." msgstr "" -#: kcmstyle.cpp:1132 +#: kcmstyle.cpp:1130 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " "handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be " @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" "y'u gelwir. Os gliciwch arnynt, cewch y ddewislen o fewn celfigyn. Gall hyn " "fod o gymorth mawr pan yn cyflawni'r un weithred sawl gwaith." -#: kcmstyle.cpp:1136 +#: kcmstyle.cpp:1134 msgid "" "The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or " "submenu appears." -- cgit v1.2.1