From 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Tue, 21 Jan 2014 22:06:48 -0600 Subject: Beautify docbook files --- .../docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook | 122 ++++----------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 98 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/smb') diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook index bbf6c00a243..40654903853 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/smb/index.docbook @@ -2,66 +2,36 @@ - + ]>
-&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; -&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail; +&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail; +&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail; &erik.kjaer.pedersen.role; -2002-02-12 -3.00.00 +2002-02-12 +3.00.00 -KDE -KControl -Windows shares +KDE +KControl +Windows shares -Windows Shares +Windows Shares -Indledning - -I mange små lokal område netværk bruges SMB protokollen til at tilbyde netværkstjenester. Navne såsom &Windows; netværk eller &Windows; for arbejdsgrupper netværk eller LanManager bruges også tit. Ved brug af SMB kan du få adgang til såkaldte shares (&ie; mapper der er gjort tilgængelige af serveren) så vel som printere. - -&kde; kommer med indbygget understøttelse af SMB protokollen. Da &kde; er netværkstransparent betyder det at du har adgang til SMB shares fra alle de steder hvor du har adgang til dine lokale filer, for eksempel i &konqueror;'s filhåndtering og i fildialogen. For at gøre brug af dette skal du give &kde; nogle oplysninger om dit SMB netværk. Men tag det roligt, dette er normalt temmelig simpelthen da for eksempel alle Windows klienterne i dit netværk behøver og har den samme information. +Indledning + +I mange små lokal område netværk bruges SMB protokollen til at tilbyde netværkstjenester. Navne såsom &Windows; netværk eller &Windows; for arbejdsgrupper netværk eller LanManager bruges også tit. Ved brug af SMB kan du få adgang til såkaldte shares (&ie; mapper der er gjort tilgængelige af serveren) så vel som printere. + +&kde; kommer med indbygget understøttelse af SMB protokollen. Da &kde; er netværkstransparent betyder det at du har adgang til SMB shares fra alle de steder hvor du har adgang til dine lokale filer, for eksempel i &konqueror;'s filhåndtering og i fildialogen. For at gøre brug af dette skal du give &kde; nogle oplysninger om dit SMB netværk. Men tag det roligt, dette er normalt temmelig simpelthen da for eksempel alle Windows klienterne i dit netværk behøver og har den samme information. @@ -72,18 +42,7 @@ very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and contact me if you have questions. --> -For at SMB protokollen skal virke kræves det at Samba er rigtigt installeret. Hvis du har en NT domæne controller, har du brug for mindst Samba version 2.0 eller højere. Hvis du vil have adgang til &Windows; 2000 shares, har du brug for Samba version 2.0.7 eller højere. Ældre versioner vil måske virke også, men de er ikke blevet testet. +For at SMB protokollen skal virke kræves det at Samba er rigtigt installeret. Hvis du har en NT domæne controller, har du brug for mindst Samba version 2.0 eller højere. Hvis du vil have adgang til &Windows; 2000 shares, har du brug for Samba version 2.0.7 eller højere. Ældre versioner vil måske virke også, men de er ikke blevet testet. @@ -91,48 +50,15 @@ or file dialog manual --> -Brug - -Selvom der er mange usikrede SMB netværk derude, der tillader adgang tilalle og enhver. skal du i princippet godkendes for at få adgang til en SMB servers tjenester. Som standard vil &kde; bruge de data der er indgivet i Standard brugernavn og Standard kodeord felterne for at godkende sig selv på SMB værter. Hvis du lader feltet Standard brugernavn være tomt vil &kde; prøve at få adgang til SMB værter uden et brugernavn. Hvis du lader standard kodeordet være tomt, vil den prøve uden et kodeord. Hvis &kde; ikke har held med at få adgang til værtenmed disse indstillinger, vil du blive bedt om brugernavn og kodeord. - -Selvom det gør livet behageligere hvis &kde; opbevarer dit SMB kodeord, kan det være et sikkerhedsproblem. Hvis du bruger SMB i et sikkerhedsbevidst miljø bør du ikke opbevare dit kodeord her, men snarere indtaste det påny hver gang du har behov for at få adgang til en SMB vært. - -I Arbejdsgruppe feltet kan du indgive din arbejdsgruppes navn. Hvis du ikkekender det, så bed din systemadministrator eller kig på hvordan andre maskiner er indstillede i dit netværk. Imidlertid er det som oftest ikke nødvendigt at have et arbejdsgruppe navn, så du kan formodentlig også lade det være tomt. - -Hvis Vis skjulte shares er afkrydset, vil shares der ender på $ blive vist. +Brug + +Selvom der er mange usikrede SMB netværk derude, der tillader adgang tilalle og enhver. skal du i princippet godkendes for at få adgang til en SMB servers tjenester. Som standard vil &kde; bruge de data der er indgivet i Standard brugernavn og Standard kodeord felterne for at godkende sig selv på SMB værter. Hvis du lader feltet Standard brugernavn være tomt vil &kde; prøve at få adgang til SMB værter uden et brugernavn. Hvis du lader standard kodeordet være tomt, vil den prøve uden et kodeord. Hvis &kde; ikke har held med at få adgang til værtenmed disse indstillinger, vil du blive bedt om brugernavn og kodeord. + +Selvom det gør livet behageligere hvis &kde; opbevarer dit SMB kodeord, kan det være et sikkerhedsproblem. Hvis du bruger SMB i et sikkerhedsbevidst miljø bør du ikke opbevare dit kodeord her, men snarere indtaste det påny hver gang du har behov for at få adgang til en SMB vært. + +I Arbejdsgruppe feltet kan du indgive din arbejdsgruppes navn. Hvis du ikkekender det, så bed din systemadministrator eller kig på hvordan andre maskiner er indstillede i dit netværk. Imidlertid er det som oftest ikke nødvendigt at have et arbejdsgruppe navn, så du kan formodentlig også lade det være tomt. + +Hvis Vis skjulte shares er afkrydset, vil shares der ender på $ blive vist. -- cgit v1.2.1