From 8ff945dfc0011e6311d88ad4adb3c8170c3ba9ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Mon, 29 Jul 2019 07:38:23 +0200 Subject: Merge translation files from master branch. --- tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 2584 ++++++++++++------------- tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po | 36 +- tde-i18n-de/messages/tdebase/knetattach.po | 4 +- tde-i18n-de/messages/tdebase/kpager.po | 8 +- tde-i18n-de/messages/tdebase/ksplash.po | 6 +- tde-i18n-de/messages/tdebase/kthememanager.po | 28 +- tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po | 10 +- 7 files changed, 1338 insertions(+), 1338 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-de/messages') diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index b08a594441d..fc9e4822bbf 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -8766,1692 +8766,1692 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " -#~ "by Blair Tennessy; 2005." +#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " +#~ "by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" -#~ "Zeight einige dreidimensionale Textzeilen, die sich drehen. Geschrieben " -#~ "von Jamie Zawinski." +#~ "Zeichnet einen Ball, der regelmäßig Stacheln ausstößt. Geschrieben von " +#~ "Jamie Zawinski" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " -#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " -#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." +#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " +#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " +#~ "Zawinski; 2001." #~ msgstr "" -#~ "Füllt einen großen Kreis mit kleineren Kreisen und demonstriert " -#~ "Descartes' Kreistheorem. Geschrieben von Allan R. Wilks und David Bagley." +#~ "Nimmt das Bild des Arbeitsplatzes und wandelt es in eine dreidimensionale " +#~ "Textur um, die gedreht und verformt wird. Geschrieben von Ben Buxton." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " -#~ "Mark Kilgard; 1998." +#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " +#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " +#~ "Bornstein; 2000." #~ msgstr "" -#~ "XFishTank ist eine GL-Animation mit Haien, Delphinen und Walen. " -#~ "Ursprünglich geschrieben von Mark Kilgard." +#~ "Zeichnet verschiedene Figuren, die aus nervös vibrierenden Schnörkel " +#~ "bestehen. Sieht aus, als ob man es durch ein Kamera sieht, die von einem " +#~ "Affen unter Drogen bedient wird. Geschrieben von Dan Bornstein." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " -#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " -#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " -#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " -#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " -#~ "Pezaris; 1992." +#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " +#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " +#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." #~ msgstr "" -#~ "Ähnlich wie Qix wird hier ein einfaches Bewegungsmodell benutzt, um viele " -#~ "verschiedene Darstellungen zu erzeugen. Die Kontrollpunkte ziehen " -#~ "einander bis zu einer gewissen Distanz an, dann aber stoßen sie einander " -#~ "ab. Die Anziehung bzw. Abstoßung ist proportional zur Entfernung zwischen " -#~ "zwei Teilchen, analog zu den starken und schwachen Kernkräften. Am " -#~ "interessantesten ist es, das Programm als \"abprallende Bälle\" zu sehen, " -#~ "da ihre Bewegungen so willkürlich erscheinen. Manchmal umkreisen sich " -#~ "zwei Bälle, nur um dann von einem dritten Ball oder vom Bildschirmrand " -#~ "gestört zu werden. Sehr chaotisch. Geschrieben von Jamie Zawinski, " -#~ "basierend auf einem Lisp-Programm von John Pezaris." +#~ "Zeichnet eine Mischung aus Spirograph und Fadenkunst. Ein großes, " +#~ "komplexes Polygon und lässt es durch durch den X-Server einfärben. " +#~ "Geschrieben von Dale Moore, basierend auf einem alten PDP-11-Programm." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " -#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " -#~ "Jonathan Lin; 1999." +#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " +#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine Simulation von fliegenden Raumkampf-Robotern (verdeckt " -#~ "durch bunte Kreise), die in einem bewegten Sternenfeld kämpfen. " -#~ "Geschrieben von Jonathan Lin." +#~ "Zeichnet einen Flug durch ein Asteroidenfeld mit Änderungen in der " +#~ "Drehung und der Richtung. Farbtrennung in Rot/Blau möglich. Größtenteils " +#~ "geschrieben von Jamie Zawinski." #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" -#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " -#~ "1997." +#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " +#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " +#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Diese Zeichnung sieht aus wie ein drehender, sich verformender Ballon mit " -#~ "verschieden großen Flecken auf seiner unsichtbaren Oberfläche. " -#~ "Geschrieben von Jeremie Petit." +#~ "Zeichnet zufällige Punkte auf den Bildschirm, die dann durch ein Jet-" +#~ "Triebwerk gesaugt und auf der anderen Seite ausgespuckt werden. Um das " +#~ "Bild nicht ganz zu Brei werden zu lassen, werden verschiedene Effekte " +#~ "angewandt: Farbflecken hinzufügen, Schleudergang oder Bild der " +#~ "Arbeitsfläche \"durchkauen\". Originalversion geschrieben von Scott " +#~ "Draves, umgeschrieben von Jamie Zawinski." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " -#~ "Grieken; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet einen Rahmen mit dreidimensionalen abprallenden Bällen, die " -#~ "explodieren. Geschrieben von Sander van Grieken." +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Abstand" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " -#~ "John Neil; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet zufällige, die Farben wechselnde, ineinander versponnene " -#~ "konzentrische Kreise. Geschrieben von John Neil." +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "Randbreite" + +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom" #, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Klares Wasser" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Links" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Rechts" + #~ msgid "" -#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " -#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " -#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." +#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " +#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " +#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " +#~ "influenced. Written by David Bagley." #~ msgstr "" -#~ "\"BSOD\" steht für \"Blue Screen of Death\". Dieser moderne PC-Emulator " -#~ "simuliert berühmte Bildschirmschoner von weniger stabilen " -#~ "Betriebssystemen ;) Geschrieben von Jamie Zawinski." +#~ "Ein zellulärer Automat ist eigentlich eine zweidimensionale " +#~ "Turingmaschine. Während die Köpfe (\"Ameisen\") über den Bildschirm " +#~ "laufen, ändern sie die Pixelfarbe ihres Weges. Wenn sie über bereits " +#~ "gefärbte Pixel kommen, ändert sich ihr Verhalten. Geschrieben von David " +#~ "Bagley." + +#~ msgid "Ant" +#~ msgstr "Ameise" + +#~ msgid "Ant Size" +#~ msgstr "Ameisengröße" + +#~ msgid "Four Sided Cells" +#~ msgstr "4-seitige Zellen" + +#~ msgid "Nine Sided Cells" +#~ msgstr "9-seitige Zellen" + +#~ msgid "Sharp Turns" +#~ msgstr "Scharfe Wendung" + +#~ msgid "Six Sided Cells" +#~ msgstr "6-seitige Zellen" + +#~ msgid "Truchet Lines" +#~ msgstr "Truchet-Muster" + +#~ msgid "Twelve Sided Cells" +#~ msgstr "12-seitige Zellen" + +#~ msgid "Bitmap to rotate" +#~ msgstr "Bild zum Drehen" + +#~ msgid "Sparc Linux" +#~ msgstr "Sparc Linux" + +#~ msgid "Bubbles Fall" +#~ msgstr "Blasen fallen" + +#~ msgid "Bubbles Rise" +#~ msgstr "Blasen steigen auf" + +#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions" +#~ msgstr "Blasen existieren in drei Dimensionen" + +#~ msgid "Don't hide bubbles when they pop" +#~ msgstr "Blasen nicht ausblenden, wenn sie aufplatzen" + +#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" +#~ msgstr "Kreise anstatt Bild-Blasen zeichnen" + +#~ msgid "Leave Trails" +#~ msgstr "Spuren hinterlassen" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " -#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " -#~ "Richard Jones; 1998." +#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" +#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " +#~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet einen Strom von aufsteigenden, gewellten Blasen, die zum oberen " -#~ "Bildschirmrand aufsteigen. Schöne Reflexionen. Geschrieben von Richard " -#~ "Jones." +#~ "Simuliert die Art von Blasenformation, die entsteht, wenn Wasser kocht: " +#~ "Kleine Blasen entstehen und wenn sie sich beim Wachsen berühren, " +#~ "verschmelzen sie zu größeren Blasen, die dann zerplatzen. Geschrieben von " +#~ "James Macnicol." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " -#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." +#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of " +#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a " +#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by " +#~ "Shane Smit." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet Eschers \"Unmöglichen Würfel\", eine dreidimensionale Analogie " -#~ "zum Möbius-Band, und rotiert ihn in drei Dimensionen. Geschrieben von " -#~ "Marcelo Vianna." +#~ "Ein bisschen wie \"Scheinwerferlicht\", außer das es statt eines " +#~ "ausgeleuchteten Flecks eine Art Beule auf dem Bildschirm zu erzeugen " +#~ "scheint. Ein gleitender Ausschnitt der Arbeitsfläche wird, abhängig vom " +#~ "Farbwert, in eine dreidimensionale Darstellung übertragen. Geschrieben " +#~ "von Shane Smit." + +#~ msgid "Delay" +#~ msgstr "Verzögerung" + +#~ msgid "Double Buffer" +#~ msgstr "Bild puffern" + +#~ msgid "Cosmos" +#~ msgstr "Weltall" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " -#~ "2001." +#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find " +#~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" #~ msgstr "" -#~ "Animiert eine Reihe von dreidimensionalen elektronischen Komponenten. " -#~ "Geschrieben von Ben Buxton." +#~ "Zeichnet Feuerwerke und vergrößernde, verglühende Flammen. Geschrieben " +#~ "von Tom Campbell (http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/)." + +#~ msgid "Critical" +#~ msgstr "Kritisch" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " -#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random " +#~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by " +#~ "Martin Pool." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet einen Kompass, auf dem alle Teile wild rotieren. Erzeugt ein " -#~ "\"Vergessen und Verloren\"-Gefühl. Geschrieben von Jamie Zawinski." +#~ "Zeichnet ein System selbstorganisierender Linien. Startet als zufällige " +#~ "Schnörkel, aber nach ein paar Runden beginnt die Ordnung zu erscheinen. " +#~ "Geschrieben von Martin Pool." + +#~ msgid "Display Solid Colors" +#~ msgstr "In einfachen Farben anzeigen" + +#~ msgid "Display Surface Patterns" +#~ msgstr "Oberflächenmuster anzeigen" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " -#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " -#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." +#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first " +#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata " +#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, " +#~ "and ported to C for inclusion here." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine pulsierende Menge von überlappenden Schachteln mit dauernd " -#~ "wechselnden Mustern, die sich wellenförmig über die Oberfläche " -#~ "ausbreiten. Eine Art kubistische Lavalampe. Geschrieben von Jamie " -#~ "Zawinski." +#~ "Ähnlich wie \"Zufällige Rechtecke\", aber weniger frenetisch. Erste " +#~ "Implementierung von Stephen Linhard, dann umgeschrieben als Java-Applet " +#~ "von Ozymandias G. Desiderata. Darauf basierend geschrieben von Jamie " +#~ "Zawinski in C." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " -#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " -#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " -#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " -#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." -#~ msgstr "" -#~ "Nimmt ein Bild und schmilzt es. Der Effekt sieht am besten aus, wenn Sie " -#~ "eine bunte Vorlage benutzen. Geschrieben von David Wald und Vivek Khera." +#~ msgid "Spike Count" +#~ msgstr "Anzahl der Stacheln" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet zufällig gefärbte und getüpfelte Rechtecke. Geschrieben von " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ msgid "x" +#~ msgstr "x" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " -#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " -#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." +#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " +#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to " +#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. " +#~ "Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine diskrete fraktale Karte, u.a. mit den Varianten Hopalong " -#~ "und Julia. Geschrieben von Tim Auckland." +#~ "Zeichnet eine pulsierende Sequenz von Sternen, Kreisen und Linien. Sieht " +#~ "am besten aus, wenn man es schnell und möglichst ohne Flackern " +#~ "betrachtet. Geschrieben von Jamie Zawinski." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " -#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " -#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " -#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " -#~ "Written by James Youngman; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet den Weg, der durch einen Punkt auf einem Kreis gezeichnet wird. " -#~ "Dieser Kreis selbst rotiert um einen Punkt auf einem anderen Kreis. Setzt " -#~ "sich über mehrere Schritte hinweg weiter. Dieses Modell wurde zur " -#~ "Beschreibung der Plantenbahnen vor dem heliozentrischen Modell benutzt. " -#~ "Geschrieben von James Youngman." +#~ msgid "Use Shared Memory" +#~ msgstr "\"Gemeinsamen Speicherbereich\" benutzen" + +#~ msgid "Fractal Growth" +#~ msgstr "Fraktales Wachstum" + +#~ msgid "High Dimensional Sphere" +#~ msgstr "Hochdimensionale Sphäre" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " -#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " -#~ "Zawinski; 1999." +#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive " +#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves " +#~ "collection of fine hacks." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet verschiedene rotierende, gespritzte Formen, die sich drehen, " -#~ "strecken und ihr Inneres nach Außen drehen. Geschrieben von David " -#~ "Konerding mit Hilfe der Beispiele aus der GL-Extrusion-Bibliothek von " -#~ "Linas Vepstas." +#~ "Wie kann man sowas beschreiben außer als \"verwehte, rekursive, kosmische " +#~ "Fraktalflammen\"? Geschrieben von Scott Draves" + +#~ msgid "Lissojous Figures" +#~ msgstr "Lissojous-Figuren" + +#~ msgid "ElectricSheep" +#~ msgstr "Elektrisches Schaf" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " -#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." +#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " +#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " +#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the " +#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This " +#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to " +#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www." +#~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information." #~ msgstr "" -#~ "Sieht aus wie ein schwenkendes Band, das einem sinusförmigen Weg folgt. " -#~ "Geschrieben von Bas van Gaalen und Charles Vidal." +#~ "\"Elektrisches Schaf\" ist ein XScreenSaver-Modul, das ein MPEG-Video " +#~ "einer animierten, fraktalen Flamme zeigt. Dabei wird im Hintergrund die " +#~ "nächste Animation vorberechnet. Regelmäßig werden die fertigen Bilder an " +#~ "den Server geschickt, wo sie komprimiert und wieder an die Rechner " +#~ "verteilt werden. Dieses Programm wird nur empfohlen, falls Sie einen " +#~ "Breitband-Internetzugang haben. Geschrieben von Scott Draves. " +#~ "Konfigurationshinweise finden Sie unter http://www.electricsheep.org/." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " -#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." +#~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " +#~ "by Ben Buxton." #~ msgstr "" -#~ "Zeight einige dreidimensionale Textzeilen, die sich drehen. Geschrieben " -#~ "von Jamie Zawinski." +#~ "Zeichnet einen einfachen Vier-Zylinder-Motor, der über den Bildschirm " +#~ "wandert. Geschrieben von Ben Buxton." + +#~ msgid "Power" +#~ msgstr "Kraft" + +#~ msgid "Bitmap for Flag" +#~ msgstr "Bild als Flagge" + +#~ msgid "Flag" +#~ msgstr "Flagge" + +#~ msgid "Text for Flag" +#~ msgstr "Text als Flagge" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " -#~ "Pease; 2000." +#~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the " +#~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By " +#~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a " +#~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a " +#~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet kräuselnde Wellen auf einem drehenden Drahtgitter. Geschrieben " -#~ "von Josiah Pease." +#~ "Zeichnet eine geschwenkte, farbige Flagge, die über den Bildschirm " +#~ "wandert. Die Flagge kann auch aus einem beliebigen Text oder einem Bild " +#~ "bestehen. Als Standard wird der Computername und die " +#~ "Betriebssystembezeichnung oder ein Bild von \"Bob\" gezeigt. Geschrieben " +#~ "von Charles Vidal und Jamie Zawinski." + +#~ msgid "0 Seconds" +#~ msgstr "0 Sekunden" + +#~ msgid "10 Seconds" +#~ msgstr "10 Sekunden" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " -#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " -#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " -#~ "Written by David Konerding; 1998." +#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " +#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet einen umherziehenden Planeten im Weltraum. Geschrieben von David " -#~ "Konerding. Als Standard wird das Bild der Erde (von \"xearth\") " -#~ "verwendet, aber jedes Bild kann als Textur benutzt werden (z. B. von " -#~ "\"ssystem\")." +#~ "Eine Reihe von \"seltsamen Attraktoren\": Eine fließende Folge von " +#~ "Punkten, die \"seltsame\" Rotationskörper bilden. Geschrieben von Jeff " +#~ "Butterworth." + +#~ msgid "Freeze Some Bees" +#~ msgstr "Einige Bienen einfrieren" + +#~ msgid "Ride a Trained Bee" +#~ msgstr "Auf einer geübten Biene reiten" + +#~ msgid "Show Bounding Box" +#~ msgstr "Umfassenden Rahmen zeigen" + +#~ msgid "Slow Bees with Antifreeze" +#~ msgstr "Langsame Bienen mit Gefrierschutz" + +#~ msgid "Sandpaper" +#~ msgstr "Schmirgelpapier" + +#~ msgid "Forest" +#~ msgstr "Wald" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " -#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" -#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " -#~ "2002." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine Simulation von Rubiks Schlangenpuzzle. Geschrieben von " -#~ "Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts und Peter Aylett." +#~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " +#~ "fractals, right?" +#~ msgstr "Zeichnet fraktale Bäume. Geschrieben von Peter Baumung." + +#~ msgid "Planetary Gear System" +#~ msgstr "Planetares Zahnradsystem" + +#~ msgid "Rotational Speed" +#~ msgstr "Drehgeschwindigkeit" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " -#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " -#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " -#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " -#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " -#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " -#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " +#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and " +#~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine Menge bewegender, transparenter, amöbenförmiger Kleckse. " -#~ "Die Kleckse ändern die Form, während sie über den Bildschirm wandern. Da " -#~ "sie durchsichtig sind, kann man die darunterliegenden Kleckse wie durch " -#~ "einen Farbfilter sehen. Die Idee kommt von einer Mausunterlage, die den " -#~ "selben Effekt mit mehreren Plastikschichten und farbigem Öl erzeugt. " -#~ "Geschrieben von Jamie Zawinski." +#~ "Zeichnet eine Menge von drehenden, zueinander verzahnten Zahnrädern, die " +#~ "in drei Dimensionen rotieren. Geschrieben von Danny Sung, Brian Paul, Ed " +#~ "Mackey und Jamie Zawinski." + +#~ msgid "Three Gear System" +#~ msgstr "Drei-Zahnrad-System" + +#~ msgid "Screen Image" +#~ msgstr "Bildschirmbild" + +#~ msgid "Desert" +#~ msgstr "Wüste" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " -#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." +#~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " +#~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware " +#~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail." +#~ "dotcom.fr>." #~ msgstr "" -#~ "Dieses Programm zeichnet eine einfache Orbitalsimulation. Wenn Sie " -#~ "\"Spuren\" aktivieren, sieht es aus wie ein Bild einer Nebelkammer " -#~ "(Teilchenphysik). Geschrieben von Greg Bowering." +#~ "Zeichnet eine Animation von spritzenden, feuerähnlichen dreidimensionalen " +#~ "Dreiecken in einer Landschaft mit Bäumen. Benötigt schnelle Hardware für " +#~ "Texturen und OpenGL-Unterstützung. Geschrieben von Eric Lassauge " +#~ "(lassauge@mail.dotcom.fr)." + +#~ msgid "GLForestFire" +#~ msgstr "Waldfeuer" + +#~ msgid "Rain" +#~ msgstr "Regen" + +#~ msgid "Track mouse" +#~ msgstr "Maus folgen" + +#~ msgid "30 Seconds" +#~ msgstr "30 Sekunden" + +#~ msgid "Goban" +#~ msgstr "Goban" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1992." +#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " +#~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet zufällig gefärbte und getüpfelte Rechtecke. Geschrieben von " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ "Spielt das historische Spiel \"Go\" (auch \"Wei-Chi\" und \"Baduk\" " +#~ "genannt) am Bildschirm. Geschrieben von Scott Draves (http://www.draves." +#~ "org/goban/)." + +#~ msgid "Hyperball" +#~ msgstr "Hyperball" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" -#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." +#~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " +#~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " +#~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet psychedelische, kreisförmige Muster, deren Anblick schmerzt. Die " -#~ "Kontrollpunkte können auch verschoben werden, aber das kostet viel " -#~ "Rechenzeit und Netzwerkkapazität. Geschrieben von Jamie Zawinski." +#~ "\"Hyperball\" steht zu einem Hyperwürfel wie ein Dodekaeder zu einem " +#~ "Würfel. Es wird eine zweidimensionale Projektion einer Sequenz von " +#~ "dreidimensionalen Objekten, die eine Projektion des vierdimensionalen " +#~ "Analogons zum Dodekaeder sind, projeziert. Geschrieben von Joe Keane." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " -#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " -#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet ein interessantes Fraktalmuster mit Iterationen auf der " -#~ "imaginären Ebene. Basiert auf einem Artikel aus \"Scientific American" -#~ "\" (1986). Größtenteils geschrieben von Patrick Naughton." +#~ msgid "XY Rotation" +#~ msgstr "XY-Rotation" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " -#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " -#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " -#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " -#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " -#~ "1992." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet ein zufälliges wolkenförmiges Muster. Sieht unterschiedlich in " -#~ "Graustufen- oder Farbdarstellung aus. Die Idee ist, an den Kanten eines " -#~ "Bildes vier Punkte zu nehmen und jedem eine zufällige \"Erhöhung\" zu " -#~ "geben. Dann wird der Punkt zwischen ihnen genommen und ihm der " -#~ "Durchschnittswert plus einer kleinen Verschiebung zugewiesen. Die Färbung " -#~ "benutzt dann die Erhöhung. Dazu wird die Erhöhung auf einen Farbwert, die " -#~ "Sättigung oder die Helligkeit abgebildet, wobei die jeweils anderen Werte " -#~ "zufällig besetzt werden. Im \"Helligkeitsmodus\" sehen die Ergebisse wie " -#~ "Wolken aus, in den anderen Modi wie Hitzebilder oder CAT-Bilder. " -#~ "Geschrieben von Juergen Nickelsen und Jamie Zawinski." +#~ msgid "XZ Rotation" +#~ msgstr "XZ-Rotation" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " -#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet ein jonglierendes Strichmännchen. Geschrieben von Tim Auckland." +#~ msgid "YW Rotation" +#~ msgstr "YW-Rotation" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " -#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Simuliert LeMarchands Schachtel, die sich immer wieder selbst löst. " -#~ "Benötigt OpenGL-Unterstützung und einen Computer mit schneller " -#~ "Graphikhardware. Geschrieben von Jamie Zawinski." +#~ msgid "YZ Rotation" +#~ msgstr "YZ-Rotation" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " -#~ "1999." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet schleifenförmige Kolonien, die sich ausbreiten, altern und " -#~ "vielleicht auch aussterben. Geschrieben von David Bagley." +#~ msgid "ZW Rotation" +#~ msgstr "ZW-Rotation" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " -#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" -#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " +#~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " +#~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, " +#~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each " +#~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses " +#~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too " +#~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and " +#~ "Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine dreidimensionale Variante des rekursiven \"Menger-Schwamms" -#~ "\", ein würfelförmiges Fraktal ähnlich wie das Sierpinski-Tetrahedron. " -#~ "Geschrieben von Jamie Zawinski." +#~ "Zeichnet eine zweidimensionale Projektion der Sequenz von " +#~ "dreidimensionalen Objekten, die eine Projektion eines analogen " +#~ "vierdimensionalen Würfels sind. Ein Quadrat besetzt aus zwei Linien, die " +#~ "je zwei andere Linien berühren. Ein Würfel besteht aus sechs Quadraten, " +#~ "die jeweils vier andere berühren. Ein Hyperwürfel besteht aus acht " +#~ "Würfeln, die jeweils sechs andere berühren. Um die Darstellung der " +#~ "Rotation einfacher zu gestalten, werden unterschiedliche Farben für die " +#~ "Kanten auf jeder Seite verwendet. Geschrieben von Joe Keane, Fritz " +#~ "Mueller und Jamie Zawinski." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " -#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " -#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" -#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. " +#~ "Written by Massimino Pascal." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet verschiedene Darstellungen von Molekülen. Einige bekannte " -#~ "Moleküle sind bereits eingebaut und die PDB (Proteindatenbank) kann als " -#~ "zusätzliche Informationsquelle benutzt werden. Geschrieben von Jamie " -#~ "Zawinski." +#~ "Zeichnet Bilder von einen drehenden, kollidierenden Iterative-Funktion-" +#~ "System. Geschrieben von Massimino Pascal." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " -#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " -#~ "Dan Bornstein; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Simuliert Kolonien von Schimmel, die in einer Petrischale wachsen. " -#~ "Wachsende, bunte Kreise überlappen sich und hinterlassen spiralförmige " -#~ "Inferenzen in der Wirbelzone. Geschrieben von Dan Bornstein." +#~ msgid "IMSmap" +#~ msgstr "IMS-Karte" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " -#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " -#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " -#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " +#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins " +#~ "move. Written by Hannu Mallat." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine Simulation von einem alten Terminal mit großen Punkten und " -#~ "nachleutendem Phosphor. Es kann die Textausgabe von jedem Programm " -#~ "anzeigen. Geschrieben von Jamie Zawinski." +#~ "Ein Farbfeld-Programm mit veränderlichen Sinuswellen, die miteinander " +#~ "inferieren, wenn sie sich bewegen. Geschrieben von Hannu Mallat." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " -#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." +#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles " +#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed " +#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image " +#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video " +#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to " +#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet sich überschneidende Ebenen unter Verwendung von Alpha-" -#~ "Überblendung, Nebel, Texturen, Mipmaps. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde " -#~ "wird zu Messung der Graphikkartengeschwindigkeit angezeigt. Benötigt " -#~ "OpenGL. Geschrieben von David Konerding." +#~ "Nimmt das Bild der Arbeitsfläche und wandelt es in ein Puzzle um, das " +#~ "erst gemischt und dann gelöst wird. Sieht gut aus, wenn man ein externes " +#~ "Videosignal statt der Arbeitsfläche benutzt. Wenn ein Videobild benutzt " +#~ "wird, ist es manchmal schwer zu erraten, wie das Bild aussehen wird, wenn " +#~ "das Puzzle gelöst ist. Geschrieben von Jamie Zawinski." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " -#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " -#~ "Written by Scott Draves; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Eine weitere Variation des \"Bomben\"-Programms von Scott Draves. " -#~ "Zeichnet ein Gitter von wachsenden, quadratischen Formen, die bei " -#~ "Berührung auf nicht vorhersagbare Weise miteinander reagieren. \"RD\" " -#~ "bedeutet Reaktion-Diffusion." +#~ msgid "Checkered Balls" +#~ msgstr "Gemusterte Bälle" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " -#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." +#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here " +#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images " +#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as " +#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing " +#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the " +#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine Collage von rotierten und skalierten Ausschnitten des " -#~ "Bildschirms. Geschrieben von Claudio Matsuoka." +#~ "Zeichnet eine drehende, bewegte Karte der Julia-Menge. Der kleine weiße " +#~ "Punkt im Bildvordergrund zeigt den Kontrollpunkt, von dem aus der Rest " +#~ "des Bildes generiert wurde. Geschrieben von Sean McCullough." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " -#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " -#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " -#~ "Marcelo Vianna; 1997." +#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic " +#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion " +#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter " +#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet einen \"Rubik-Würfel\", der sich in drei Dimensionen dreht und " -#~ "sich dabei mischt und selbst löst. Geschrieben von Marcelo Vianna." +#~ "Neubearbeitung einer alten Idee, die größtenteils aus stürmischer " +#~ "Rotationsbewegung farbiger Linien besteht. Geschrieben von Ron Tapia." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " -#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." -#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine zweidimensionale Variante des rekursiven Sierpinski-" -#~ "Dreieckfraktals. Geschrieben von Desmond Daignault." +#~ msgid "Laser" +#~ msgstr "Laser" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " -#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " -#~ "and Jamie Zawinski; 1999." +#~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " +#~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet ein Scheinwerferlicht, das über einen schwarzen Bildschirm fährt " -#~ "und die darunterliegende Arbeitsfläche erleuchtet. Geschrieben von Rick " -#~ "Schultz." +#~ "Bewegende, radiale Linien, die etwas wie Strahlen eines Laserscanners " +#~ "aussehen. Geschrieben von Pascal Pensa." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " -#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " -#~ "Jeff Epler; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine Menge von interagierenden Automaten, die quadratische " -#~ "Spiralen produzieren. Die Spiralen wachsen nach außen, bis sie auf etwas " -#~ "stoßen, das sie umgehen. Geschrieben von Jeff Epler." +#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, " +#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." +#~ msgstr "Zeichnet verzweigte fraktale Blitze. Geschrieben von Keith Romberg." + +#~ msgid "Lisa" +#~ msgstr "Lisa" + +#~ msgid "Steps" +#~ msgstr "Stufen" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " -#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " -#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " -#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine Sequenz von gewellten, pochenden, sternähnlichen Mustern, " -#~ "die pulsieren, rotieren und ihr Inneres nach Außen drehen. In einem " -#~ "anderen Modus werden diese Muster zu Farbfeldern, deren Farben sich " -#~ "zyklisch ändern. Sieht sehr organisch aus. Geschrieben von Jamie Zawinski." +#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " +#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think " +#~ "that was one of these." +#~ msgstr "Zeichnet Lisajous-Schleifen. Geschrieben von Caleb Cullen" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " -#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " -#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." +#~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " +#~ "along a path. Written by Alexander Jolk." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet vor einem Sternenhintergrund einen Blocktext, der sich langsam " -#~ "auf einen entfernten Punkt zu bewegt. Sieht aus wie in dem Film \"Krieg " -#~ "der Sterne\". Geschrieben von Jamie Zawinski und Claudio Matauoka." +#~ "Weitere Lissajous-Figuren. Es werden Kreise auf ihrem Weg gezeichnet. " +#~ "Geschrieben von Alexander Jolk." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " -#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " -#~ "Massimino Pascal; 1997." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet \"Seltsame Attraktoren\" (Chaos-Theorie) in einem farbenreichen, " -#~ "chaotisch bewegenden Feld von Punkten, die sich hin- und herwinden. " -#~ "Geschrieben von Massimino Pascal." +#~ msgid "Lissie" +#~ msgstr "Lissie" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " -#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet ein linien- und kurvenbasiertes Truchet-Muster, das den " -#~ "Bildschirm mustert. Geschrieben von Adrian Likins." +#~ msgid "Control Points" +#~ msgstr "Kontrollpunkte" -#, fuzzy -#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet verschnörkelte, wurmähnliche Fäden. Geschrieben von Tyler Pierce." +#~ msgid "Interpolation Steps" +#~ msgstr "Interpolationsschritte" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " -#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " -#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " -#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " -#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " -#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " -#~ "Jamie Zawinski; 1998." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Programm lädt ein Bild vom Video-Eingang des Computers und filtert " -#~ "es durch zufällig gewählte PBM-Filter (z. B. Kantenerkennung, Rotation). " -#~ "Das fertige Bild wird ein paar Sekunden angezeigt und dann durch das " -#~ "nächste ersetzt. Sieht gut aus, wenn man den Fernseheingang benutzt." +#~ msgid "LMorph" +#~ msgstr "Morphing-Linien" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" -#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet einen farbenfrohen, zufälligen Spaziergang in verschiedenen " -#~ "Formen. Geschrieben von Rick Campbell." +#~ msgid "Less" +#~ msgstr "Weniger" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " -#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " -#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Fließende Sterne werden durch eine Mischung von einfachen " -#~ "zweidimensionalen Kraftfeldern bewegt. Die Stärke jedes Kraftfeldes " -#~ "ändert sich ständig bzw. wird an- und ausgeschaltet. Geschrieben von Paul " -#~ "\"Joey\" Clark." +#~ msgid "More" +#~ msgstr "Mehr" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " -#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." +#~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " +#~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet die Simulation eines pulsierenden Feuers. Ein beliebiges Bild " -#~ "kann auch unter Feuer gesetzt werden. Geschrieben von Carsten Haitzler, " -#~ "erweitert von vielen anderen." +#~ "Erzeugt zufällige spline-artige Zeichnungen und verformt zwischen ihnen. " +#~ "Geschrieben von Sverre H. Huseby und Glenn T. Lines." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " -#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet einen Schwarm Kriechtiere, die über den Bildschirm fliegen und " -#~ "verblassenden Farbspuren hinterlassen. Geschrieben von Chris Leger." +#~ msgid "Joining Generator" +#~ msgstr "Verbindender Generator" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" -#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " -#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Vergrößert einen Teil des Bildschirms und bewegt sich dann umher. Mit der " -#~ "Linsen-Option sieht das Ergebnis aus, als ob man durch viele überlappende " -#~ "Lisen sieht. Geschrieben von James Macnicol." +#~ msgid "Post-Solve Delay" +#~ msgstr "Verzögerung nach Finden der Lösung" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written " -#~ "by Jamie Zawinski; 2001." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet einen Ball, der regelmäßig Stacheln ausstößt. Geschrieben von " -#~ "Jamie Zawinski" +#~ msgid "Pre-Solve Delay" +#~ msgstr "Verzögerung vor Starten der Suche" + +#~ msgid "Seeding Generator" +#~ msgstr "Streuender Generator" + +#~ msgid "Solve Speed" +#~ msgstr "Auflösungsgeschwindigkeit" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins " -#~ "it around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton and Jamie " -#~ "Zawinski; 2001." +#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " +#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally " +#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands." #~ msgstr "" -#~ "Nimmt das Bild des Arbeitsplatzes und wandelt es in eine dreidimensionale " -#~ "Textur um, die gedreht und verformt wird. Geschrieben von Ben Buxton." +#~ "Dieses Programm entspricht dem alten \"XMaze\", angepasst an " +#~ "XScreenSaver. Es erzeugt ein zufälliges Labyrinth und löst es in " +#~ "graphischer Darstellung. Ursprünglich geschrieben von Jim Randell, später " +#~ "von anderen verändert." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if " -#~ "seen through a camera operated by a monkey on crack. Written by Dan " -#~ "Bornstein; 2000." +#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius " +#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius " +#~ "strip." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet verschiedene Figuren, die aus nervös vibrierenden Schnörkel " -#~ "bestehen. Sieht aus, als ob man es durch ein Kamera sieht, die von einem " -#~ "Affen unter Drogen bedient wird. Geschrieben von Dan Bornstein." +#~ "Eine weitere Version von \"M. C. Escher\", der eine Möbius-Band zeichnet, " +#~ "auf dessen Oberfläche Ameisen laufen. Geschrieben von Marcelo Vianna." + +#~ msgid "Mesh Floor" +#~ msgstr "Maschenoberfläche" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a " -#~ "large, complex polygon, and renders it by filling using an even/odd " -#~ "winding rule. Written by Dale Moore; 1995." +#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " +#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " +#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie " +#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the " +#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be " +#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving " +#~ "it a high ``display hack metric''." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine Mischung aus Spirograph und Fadenkunst. Ein großes, " -#~ "komplexes Polygon und lässt es durch durch den X-Server einfärben. " -#~ "Geschrieben von Dale Moore, basierend auf einem alten PDP-11-Programm." +#~ "Zeichnet ein interessantes Kreisinferenzmuster. Die meisten sichtbaren " +#~ "Kreise sind nicht explizit gezeichnet, sondern ein Ergebis der Wirkung " +#~ "zwischen anderen gezeichneten Punkten. Geschrieben von Jamie Zawinski, " +#~ "inspiriert von einem Java-Programm von Michael Bayne." + +#~ msgid "Draw Atoms" +#~ msgstr "Atom zeichnen" + +#~ msgid "PDB File" +#~ msgstr "PDB-Datei" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes " -#~ "in rotation and direction. Written by Jamie Zawinski; 1992." +#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " +#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects " +#~ "do..." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet einen Flug durch ein Asteroidenfeld mit Änderungen in der " -#~ "Drehung und der Richtung. Farbtrennung in Rot/Blau möglich. Größtenteils " -#~ "geschrieben von Jamie Zawinski." +#~ "Ein weiteres Programm, das eine veränderliche dreidimensionale Form " +#~ "zeigt. Es hat das gleiche Plastikglänzen wie \"Superquadrics\" und andere " +#~ "computererzeugte Objekte. Geschrieben von Marcelo Vianna." -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This throws some random bits on the screen, then sucks them through a jet " -#~ "engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " -#~ "completely to mush, every now and then it will it interject some splashes " -#~ "of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " -#~ "like taffy. Written by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997." +#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " +#~ "The things which he says can come from a file, or from an external " +#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by " +#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet zufällige Punkte auf den Bildschirm, die dann durch ein Jet-" -#~ "Triebwerk gesaugt und auf der anderen Seite ausgespuckt werden. Um das " -#~ "Bild nicht ganz zu Brei werden zu lassen, werden verschiedene Effekte " -#~ "angewandt: Farbflecken hinzufügen, Schleudergang oder Bild der " -#~ "Arbeitsfläche \"durchkauen\". Originalversion geschrieben von Scott " -#~ "Draves, umgeschrieben von Jamie Zawinski." - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Abstand" +#~ "Ein kleiner Mann mit einer großen Nase wandert am Bildschirm umher und " +#~ "sagt was. Was er sagt, kommt von einer Datei oder von einem Programm wie " +#~ "z. B. \"fortune\". Entnommen von Dan Hellers \"xnlock\", eingefärbt von " +#~ "Jamie Zawinski." -#, fuzzy -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Randbreite" +#~ msgid "Get Text from File" +#~ msgstr "Text aus Datei holen" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zoom" +#~ msgid "Get Text from Program" +#~ msgstr "Text von Programm holen" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Klares Wasser" +#~ msgid "Text File" +#~ msgstr "Textdatei" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Links" +#~ msgid "Text Program" +#~ msgstr "Textprogramm" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Rechts" +#~ msgid "Use Text Below" +#~ msgstr "Untenstehenden Text benutzen" #~ msgid "" -#~ "A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as " -#~ "the heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in " -#~ "their path. Then, as they pass over changed pixels, their behavior is " -#~ "influenced. Written by David Bagley." +#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " +#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." #~ msgstr "" -#~ "Ein zellulärer Automat ist eigentlich eine zweidimensionale " -#~ "Turingmaschine. Während die Köpfe (\"Ameisen\") über den Bildschirm " -#~ "laufen, ändern sie die Pixelfarbe ihres Weges. Wenn sie über bereits " -#~ "gefärbte Pixel kommen, ändert sich ihr Verhalten. Geschrieben von David " -#~ "Bagley." - -#~ msgid "Ant" -#~ msgstr "Ameise" +#~ "Diese dreidimensionale Darstellung kennen Sie vielleicht von Windows-" +#~ "Computer. Geschrieben von Marcelo Vianna." -#~ msgid "Ant Size" -#~ msgstr "Ameisengröße" +#~ msgid "Number of Pipe Systems" +#~ msgstr "Anzahl der Röhrensysteme" -#~ msgid "Four Sided Cells" -#~ msgstr "4-seitige Zellen" +#~ msgid "System Length" +#~ msgstr "Länge des Röhrensystems" -#~ msgid "Nine Sided Cells" -#~ msgstr "9-seitige Zellen" +#~ msgid "Texture PPM File" +#~ msgstr "Texturdatei im PPM-Format" -#~ msgid "Sharp Turns" -#~ msgstr "Scharfe Wendung" +#~ msgid "" +#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." +#~ msgstr "" +#~ "\"Feuerwerk\" zeichnet explodierende Feuerwerke. Geschrieben von Jamie " +#~ "Zawinski." -#~ msgid "Six Sided Cells" -#~ msgstr "6-seitige Zellen" +#~ msgid "Corners" +#~ msgstr "Ecken" -#~ msgid "Truchet Lines" -#~ msgstr "Truchet-Muster" - -#~ msgid "Twelve Sided Cells" -#~ msgstr "12-seitige Zellen" - -#~ msgid "Bitmap to rotate" -#~ msgstr "Bild zum Drehen" - -#~ msgid "Sparc Linux" -#~ msgstr "Sparc Linux" - -#~ msgid "Bubbles Fall" -#~ msgstr "Blasen fallen" - -#~ msgid "Bubbles Rise" -#~ msgstr "Blasen steigen auf" - -#~ msgid "Bubbles exist in three dimensions" -#~ msgstr "Blasen existieren in drei Dimensionen" - -#~ msgid "Don't hide bubbles when they pop" -#~ msgstr "Blasen nicht ausblenden, wenn sie aufplatzen" +#~ msgid "/" +#~ msgstr "/" -#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" -#~ msgstr "Kreise anstatt Bild-Blasen zeichnen" +#~ msgid "RD-Bomb" +#~ msgstr "RD-Bomben" -#~ msgid "Leave Trails" -#~ msgstr "Spuren hinterlassen" +#~ msgid "Colors Two" +#~ msgstr "Farben Zwei" #~ msgid "" -#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:" -#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine " -#~ "to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." +#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively " +#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen " +#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. " +#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your " +#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Simuliert die Art von Blasenformation, die entsteht, wenn Wasser kocht: " -#~ "Kleine Blasen entstehen und wenn sie sich beim Wachsen berühren, " -#~ "verschmelzen sie zu größeren Blasen, die dann zerplatzen. Geschrieben von " -#~ "James Macnicol." +#~ "Erzeugt zufällige Tintenkleckse. Der Algorithmus ist trügerisch einfach: " +#~ "Ein zufälliges Punktmuster wird horizontal, vertikal oder in beide " +#~ "Richtungen gespiegelt. Geschrieben von Jamie Zawinski." #~ msgid "" -#~ "A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of " -#~ "your desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a " -#~ "roaming section of your desktop, based on color intensity. Written by " -#~ "Shane Smit." +#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " +#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to " +#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much." #~ msgstr "" -#~ "Ein bisschen wie \"Scheinwerferlicht\", außer das es statt eines " -#~ "ausgeleuchteten Flecks eine Art Beule auf dem Bildschirm zu erzeugen " -#~ "scheint. Ein gleitender Ausschnitt der Arbeitsfläche wird, abhängig vom " -#~ "Farbwert, in eine dreidimensionale Darstellung übertragen. Geschrieben " -#~ "von Shane Smit." - -#~ msgid "Delay" -#~ msgstr "Verzögerung" - -#~ msgid "Double Buffer" -#~ msgstr "Bild puffern" +#~ "Eine weitere antike xlock-Animation von Tom Lawrence. Zeichnet ein " +#~ "Liniensegment, das sich entlang einer komplexen Spiralkurve bewegt. Durch " +#~ "nachträgliche Verbesserungen wurden einige Kurven noch \"kurviger\"." -#~ msgid "Cosmos" -#~ msgstr "Weltall" +#~ msgid "Rotor" +#~ msgstr "Rotor" #~ msgid "" -#~ "Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find " -#~ "it at <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" +#~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " +#~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " +#~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet Feuerwerke und vergrößernde, verglühende Flammen. Geschrieben " -#~ "von Tom Campbell (http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/)." +#~ "Zeichnet eine Animation von texturierten Bällen, die sich im Raum wie " +#~ "verrückt drehen. Benötigt OpenGL und eine schnell Hardware mit " +#~ "Unterstützung für \"texture maps\". Geschrieben von Eric Lassauge " +#~ "(lassauge@mail.dotcom.fr)." -#~ msgid "Critical" -#~ msgstr "Kritisch" +#~ msgid "Sballs" +#~ msgstr "Rotierende Bälle" #~ msgid "" -#~ "Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random " -#~ "squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by " -#~ "Martin Pool." +#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " +#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet ein System selbstorganisierender Linien. Startet als zufällige " -#~ "Schnörkel, aber nach ein paar Runden beginnt die Ordnung zu erscheinen. " -#~ "Geschrieben von Martin Pool." +#~ "Zeichnet eine dreidimensionale Variante des rekursiven Sierpinski-" +#~ "Dreieckfraktals. Geschrieben von Tim Robinson und Jamie Zawinski" -#~ msgid "Display Solid Colors" -#~ msgstr "In einfachen Farben anzeigen" +#~ msgid "Team A Name" +#~ msgstr "Name der Gruppe A" -#~ msgid "Display Surface Patterns" -#~ msgstr "Oberflächenmuster anzeigen" +#~ msgid "Team B Name" +#~ msgstr "Name der Gruppe B" #~ msgid "" -#~ "A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first " -#~ "implementation was by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata " -#~ "wrote a Java applet clone. That clone was discovered by Jamie Zawinski, " -#~ "and ported to C for inclusion here." +#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " +#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " +#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually " +#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be " +#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active " +#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." #~ msgstr "" -#~ "Ähnlich wie \"Zufällige Rechtecke\", aber weniger frenetisch. Erste " -#~ "Implementierung von Stephen Linhard, dann umgeschrieben als Java-Applet " -#~ "von Ozymandias G. Desiderata. Darauf basierend geschrieben von Jamie " -#~ "Zawinski in C." +#~ "Zeichnet eine Simulation eines Sonarbildschirms. Als Standard wird eine " +#~ "zufällige Auswahl von \"Feinden\" am Schirm angezeigt, aber mit " +#~ "Netzwerkunterstützung (Ping) kann die Signallaufzeit zu anderen Rechnern " +#~ "im lokalen Netzwerk angezeigt werden. Kann auch für ähnliche " +#~ "Anwendungszwecke eingesetzt werden. Geschrieben von Stephen Martin." -#~ msgid "Spike Count" -#~ msgstr "Anzahl der Stacheln" +#~ msgid "vs." +#~ msgstr "gegen" -#~ msgid "x" -#~ msgstr "x" +#~ msgid "Mine Shaft" +#~ msgstr "Schacht" #~ msgid "" -#~ "This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " -#~ "better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to " -#~ "make this be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. " -#~ "Written by Jamie Zawinski." +#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " +#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to " +#~ "Tom Duff in 1982." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine pulsierende Sequenz von Sternen, Kreisen und Linien. Sieht " -#~ "am besten aus, wenn man es schnell und möglichst ohne Flackern " -#~ "betrachtet. Geschrieben von Jamie Zawinski." - -#~ msgid "Use Shared Memory" -#~ msgstr "\"Gemeinsamen Speicherbereich\" benutzen" +#~ "Klassischer Bildschirmschoner, der schattierte Sphären in verschiedenen " +#~ "Farben zeichnet. Geht zurück auf Tom Duff (1982)." -#~ msgid "Fractal Growth" -#~ msgstr "Fraktales Wachstum" +#~ msgid "SphereEversion" +#~ msgstr "Sphärenumstülpung" -#~ msgid "High Dimensional Sphere" -#~ msgstr "Hochdimensionale Sphäre" +#~ msgid "" +#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " +#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " +#~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " +#~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " +#~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." +#~ msgstr "" +#~ "\"Sphärenumstülpung\" zeichnet eine Animation eine Sphäre, deren Inneres " +#~ "nach Außen gestülpt wird. Eine Sphäre kann ohne Zerreißen oder Knicke " +#~ "umgestülpt werden, wenn die Oberfläche sich selbst durchdringen kann. Das " +#~ "Programm zeigt die Thurston-Umstülpung. Geschrieben von Nathaniel " +#~ "Thurston und Michael McGuffin. Dieses Programm ist nicht in XScreenSaver " +#~ "enthalten, ist aber unter http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/ " +#~ "verfügbar." #~ msgid "" -#~ "How could one possibly describe this except as ``drifting recursive " -#~ "fractal cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves " -#~ "collection of fine hacks." +#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular " +#~ "patterns means moire; interference patterns, of course." #~ msgstr "" -#~ "Wie kann man sowas beschreiben außer als \"verwehte, rekursive, kosmische " -#~ "Fraktalflammen\"? Geschrieben von Scott Draves" +#~ "Bewegende Kreismuster mit Inferenzmuster (Moire). Geschrieben von Peter " +#~ "Schmitzberger." -#~ msgid "Lissojous Figures" -#~ msgstr "Lissojous-Figuren" +#~ msgid "Spiral" +#~ msgstr "Spirale" -#~ msgid "ElectricSheep" -#~ msgstr "Elektrisches Schaf" +#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." +#~ msgstr "\"Q-Bert\" trifft \"Marble Madness\". Geschrieben von Ed Mackey." + +#~ msgid "SSystem" +#~ msgstr "SSystem" #~ msgid "" -#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an " -#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles " -#~ "to the next animation. Periodically it uploades completed frames to the " -#~ "server, where they are compressed for distribution to all clients. This " -#~ "program is recommended only if you have a high bandwidth connection to " -#~ "the Internet. By Scott Draves. You can find it at <http://www." -#~ "electricsheep.org/>. See that web site for configuration information." +#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the " +#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written " +#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but " +#~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on " +#~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. " +#~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so " +#~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las." +#~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find " +#~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: " +#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://" +#~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " +#~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " +#~ "xscreensaver support!" #~ msgstr "" -#~ "\"Elektrisches Schaf\" ist ein XScreenSaver-Modul, das ein MPEG-Video " -#~ "einer animierten, fraktalen Flamme zeigt. Dabei wird im Hintergrund die " -#~ "nächste Animation vorberechnet. Regelmäßig werden die fertigen Bilder an " -#~ "den Server geschickt, wo sie komprimiert und wieder an die Rechner " -#~ "verteilt werden. Dieses Programm wird nur empfohlen, falls Sie einen " -#~ "Breitband-Internetzugang haben. Geschrieben von Scott Draves. " -#~ "Konfigurationshinweise finden Sie unter http://www.electricsheep.org/." +#~ "\"SSystem\" ist ein dreidimensionaler Sonnensystemsimulator. Es simuliert " +#~ "die Bahnen der Sonne, der neun Planeten und einiger größerer Satelliten " +#~ "mit vier Kameramodi. Geschrieben von Raul Alonso. SSystem ist nicht in " +#~ "XScreenSaver enthalten, da es nicht korrekt funktioniert. " +#~ "Nachfolgeprojekte sind \"OpenUniverse\" (http://openuniverse.sourceforge." +#~ "net/) und \"Celestia\" (http://www.shatters.net/celestia/), die aber auch " +#~ "nicht korrekt funktionieren." #~ msgid "" -#~ "Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written " -#~ "by Ben Buxton." +#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " +#~ "staircase." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet einen einfachen Vier-Zylinder-Motor, der über den Bildschirm " -#~ "wandert. Geschrieben von Ben Buxton." - -#~ msgid "Power" -#~ msgstr "Kraft" - -#~ msgid "Bitmap for Flag" -#~ msgstr "Bild als Flagge" +#~ "Dreidimensionalere Escher-Treppen, die eine \"unendliche\" Treppe " +#~ "darstellt. Geschrieben von Marcelo Vianna." -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Flagge" +#~ msgid "Star Rotation Speed" +#~ msgstr "Drehgeschwindigkeit der Sterne" -#~ msgid "Text for Flag" -#~ msgstr "Text als Flagge" +#~ msgid "Curviness" +#~ msgstr "Krümmung" #~ msgid "" -#~ "This draws a waving colored flag, that undulates its way around the " -#~ "screen. The trick is the flag can contain arbitrary text and images. By " -#~ "default, it displays either the current system name and OS type, or a " -#~ "picture of ``Bob,'' but you can replace the text or the image with a " -#~ "command-line option. Written by Charles Vidal and Jamie Zawinski." +#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " +#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " +#~ "Now it is GL and has specular reflections." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine geschwenkte, farbige Flagge, die über den Bildschirm " -#~ "wandert. Die Flagge kann auch aus einem beliebigen Text oder einem Bild " -#~ "bestehen. Als Standard wird der Computername und die " -#~ "Betriebssystembezeichnung oder ein Bild von \"Bob\" gezeigt. Geschrieben " -#~ "von Charles Vidal und Jamie Zawinski." - -#~ msgid "0 Seconds" -#~ msgstr "0 Sekunden" - -#~ msgid "10 Seconds" -#~ msgstr "10 Sekunden" +#~ "Die erste Version dieses Programms wurde 1987 von Ed Mackey auf einem C64 " +#~ "in BASIC geschrieben. Das schwarz-weiße Drahtgitter auf 320x200 von " +#~ "damals ist jetzt eine dreidimensionale Animation mit beeindruckenden " +#~ "Reflexionen." #~ msgid "" -#~ "Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " -#~ "strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." +#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " +#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " +#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept." #~ msgstr "" -#~ "Eine Reihe von \"seltsamen Attraktoren\": Eine fließende Folge von " -#~ "Punkten, die \"seltsame\" Rotationskörper bilden. Geschrieben von Jeff " -#~ "Butterworth." +#~ "Mehr fließende, wirbelnde Muster. Geschrieben von M. Dobie und R. Taylor. " +#~ "Ähnliche Programme auf dem Mac (\"FlowFazer\") und als Java-Applet " +#~ "vorhanden." -#~ msgid "Freeze Some Bees" -#~ msgstr "Einige Bienen einfrieren" +#~ msgid "0°" +#~ msgstr "0°" -#~ msgid "Ride a Trained Bee" -#~ msgstr "Auf einer geübten Biene reiten" +#~ msgid "5 Minute Tick Marks" +#~ msgstr "Zeigermarkierungen alle 5 Minuten" -#~ msgid "Show Bounding Box" -#~ msgstr "Umfassenden Rahmen zeigen" +#~ msgid "90°" +#~ msgstr "90°" -#~ msgid "Slow Bees with Antifreeze" -#~ msgstr "Langsame Bienen mit Gefrierschutz" +#~ msgid "Cycle Seconds" +#~ msgstr "Dauer eines Drehzykluses" -#~ msgid "Sandpaper" -#~ msgstr "Schmirgelpapier" +#~ msgid "Minute Tick Marks" +#~ msgstr "Zeigermarkierungen jede Minute" -#~ msgid "Forest" -#~ msgstr "Wald" +#~ msgid "Smaller" +#~ msgstr "Kleiner" #~ msgid "" -#~ "This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves " -#~ "fractals, right?" -#~ msgstr "Zeichnet fraktale Bäume. Geschrieben von Peter Baumung." - -#~ msgid "Planetary Gear System" -#~ msgstr "Planetares Zahnradsystem" +#~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " +#~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet eine Analoguhr aus fließenden, pochenden Bläschen. Geschrieben " +#~ "von Bernd Paysan." -#~ msgid "Rotational Speed" -#~ msgstr "Drehgeschwindigkeit" +#~ msgid "Turn Side-to-Side" +#~ msgstr "Änderung des Blictwinkels" #~ msgid "" -#~ "This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three " -#~ "dimensions. Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric " +#~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it " +#~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine Menge von drehenden, zueinander verzahnten Zahnrädern, die " -#~ "in drei Dimensionen rotieren. Geschrieben von Danny Sung, Brian Paul, Ed " -#~ "Mackey und Jamie Zawinski." +#~ "Zeichnet eine kontinuierliche Sequenz von kleinen, runden " +#~ "Geometriemustern. Diese werden auf dem Bildschirm verstreut bis dieser " +#~ "voll ist, dann wird mit einem leeren Bildschirm neu gestartet. " +#~ "Geschrieben von Tracy Camp und Davin Hansen." -#~ msgid "Three Gear System" -#~ msgstr "Drei-Zahnrad-System" +#~ msgid "Vines" +#~ msgstr "Reben" -#~ msgid "Screen Image" -#~ msgstr "Bildschirmbild" +#~ msgid "Sustain" +#~ msgstr "Beibehalten" -#~ msgid "Desert" -#~ msgstr "Wüste" +#~ msgid "Dictionary File" +#~ msgstr "Wörterbuchdatei" -#~ msgid "" -#~ "Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape " -#~ "filled with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware " -#~ "support for texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail." -#~ "dotcom.fr>." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine Animation von spritzenden, feuerähnlichen dreidimensionalen " -#~ "Dreiecken in einer Landschaft mit Bäumen. Benötigt schnelle Hardware für " -#~ "Texturen und OpenGL-Unterstützung. Geschrieben von Eric Lassauge " -#~ "(lassauge@mail.dotcom.fr)." +#~ msgid "Overall Filter Program" +#~ msgstr "Bilder insgesamt durch dieses Programm filtern" -#~ msgid "GLForestFire" -#~ msgstr "Waldfeuer" +#~ msgid "Per-Image Filter Program" +#~ msgstr "Jedes Bild einzeln durch diese Programm filtern" -#~ msgid "Rain" -#~ msgstr "Regen" +#~ msgid "URL Timeout" +#~ msgstr "Zeitlimit für die URL" -#~ msgid "Track mouse" -#~ msgstr "Maus folgen" +#~ msgid "Amplitude" +#~ msgstr "Amplitude" -#~ msgid "30 Seconds" -#~ msgstr "30 Sekunden" +#~ msgid "" +#~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet vergrößernde Ketten von sinusförmigen Punkten. Geschrieben von " +#~ "Ashton Trey Belew." -#~ msgid "Goban" -#~ msgstr "Goban" +#~ msgid "WhirlyGig" +#~ msgstr "Bälle auf der Welle" #~ msgid "" -#~ "Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By " -#~ "Scott Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." +#~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " +#~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " +#~ "Theiling." #~ msgstr "" -#~ "Spielt das historische Spiel \"Go\" (auch \"Wei-Chi\" und \"Baduk\" " -#~ "genannt) am Bildschirm. Geschrieben von Scott Draves (http://www.draves." -#~ "org/goban/)." +#~ "Diese antike xlock-Animation zeichnet regenbogenfarbige Würmer, die über " +#~ "den Bildschirm kriechen. Geschrieben von Brad Taylor, Dave Lemke, Boris " +#~ "Putanec und Henrik Theiling." -#~ msgid "Hyperball" -#~ msgstr "Hyperball" +#~ msgid "XaoS" +#~ msgstr "XaoS" #~ msgid "" -#~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " -#~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the " -#~ "4D analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." +#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " +#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." #~ msgstr "" -#~ "\"Hyperball\" steht zu einem Hyperwürfel wie ein Dodekaeder zu einem " -#~ "Würfel. Es wird eine zweidimensionale Projektion einer Sequenz von " -#~ "dreidimensionalen Objekten, die eine Projektion des vierdimensionalen " -#~ "Analogons zum Dodekaeder sind, projeziert. Geschrieben von Joe Keane." +#~ "XaoS berechnet einen Flug durch die Mandelbrot- und andere Fraktalmengen. " +#~ "Geschrieben von Thomas Marsh und Jan Hubicka. Ist nicht enthalten in " +#~ "XScreenSaver, ist aber verfügbar unter http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/" +#~ "XaoS/." -#~ msgid "XY Rotation" -#~ msgstr "XY-Rotation" +#~ msgid "12-Hour Time" +#~ msgstr "12-stündige Anzeige" -#~ msgid "XZ Rotation" -#~ msgstr "XZ-Rotation" +#~ msgid "24-Hour Time" +#~ msgstr "24-stündige Anzeige" -#~ msgid "YW Rotation" -#~ msgstr "YW-Rotation" +#~ msgid "Cycle Colors" +#~ msgstr "Farbe zyklisch wechseln" -#~ msgid "YZ Rotation" -#~ msgstr "YZ-Rotation" +#~ msgid "Display Seconds" +#~ msgstr "Sekunden anzeigen" -#~ msgid "ZW Rotation" -#~ msgstr "ZW-Rotation" +#~ msgid "Huge Font" +#~ msgstr "Riesige Schrift" -#~ msgid "" -#~ "This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " -#~ "projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " -#~ "lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, " -#~ "each touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each " -#~ "touching six others. To make it easier to visualize the rotation, it uses " -#~ "a different color for the edges of each face. Don't think about it too " -#~ "long, or your brain will melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and " -#~ "Jamie Zawinski." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine zweidimensionale Projektion der Sequenz von " -#~ "dreidimensionalen Objekten, die eine Projektion eines analogen " -#~ "vierdimensionalen Würfels sind. Ein Quadrat besetzt aus zwei Linien, die " -#~ "je zwei andere Linien berühren. Ein Würfel besteht aus sechs Quadraten, " -#~ "die jeweils vier andere berühren. Ein Hyperwürfel besteht aus acht " -#~ "Würfeln, die jeweils sechs andere berühren. Um die Darstellung der " -#~ "Rotation einfacher zu gestalten, werden unterschiedliche Farben für die " -#~ "Kanten auf jeder Seite verwendet. Geschrieben von Joe Keane, Fritz " -#~ "Mueller und Jamie Zawinski." +#~ msgid "Medium Font" +#~ msgstr "Mittelgroße Schrift" + +#~ msgid "XDaliClock" +#~ msgstr "XDaliClock" #~ msgid "" -#~ "This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. " -#~ "Written by Massimino Pascal." +#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " +#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " +#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " +#~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet Bilder von einen drehenden, kollidierenden Iterative-Funktion-" -#~ "System. Geschrieben von Massimino Pascal." +#~ "XDaliClock ist eine große Digitaluhr, bei der die Ziffern beim Wechseln " +#~ "ineinander schmelzen. Geschrieben von Jamie Zawinski. XDaliClock ist " +#~ "nicht Teil von XScreenSaver, aber verfügbar unter http://www.jwz.org/" +#~ "xdaliclock/" -#~ msgid "IMSmap" -#~ msgstr "IMS-Karte" +#~ msgid "Bright" +#~ msgstr "Hell" -#~ msgid "" -#~ "Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " -#~ "waves, and allowing them to interfere with each other as their origins " -#~ "move. Written by Hannu Mallat." -#~ msgstr "" -#~ "Ein Farbfeld-Programm mit veränderlichen Sinuswellen, die miteinander " -#~ "inferieren, wenn sie sich bewegen. Geschrieben von Hannu Mallat." +#~ msgid "Date/Time Stamp" +#~ msgstr "Datum/Uhrzeit anzeigen" -#~ msgid "" -#~ "This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles " -#~ "it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed " -#~ "it an external video signal instead of letting it grab the screen image " -#~ "(actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video " -#~ "image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to " -#~ "look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski." -#~ msgstr "" -#~ "Nimmt das Bild der Arbeitsfläche und wandelt es in ein Puzzle um, das " -#~ "erst gemischt und dann gelöst wird. Sieht gut aus, wenn man ein externes " -#~ "Videosignal statt der Arbeitsfläche benutzt. Wenn ein Videobild benutzt " -#~ "wird, ist es manchmal schwer zu erraten, wie das Bild aussehen wird, wenn " -#~ "das Puzzle gelöst ist. Geschrieben von Jamie Zawinski." +#~ msgid "Day Dim" +#~ msgstr "Tag Dämmrig" -#~ msgid "Checkered Balls" -#~ msgstr "Gemusterte Bälle" +#~ msgid "Label Cities" +#~ msgstr "Städte beschriften" -#~ msgid "" -#~ "This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here " -#~ "yet?) explorations of the Julia set. You've probably seen static images " -#~ "of this fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as " -#~ "well. One interesting thing is that there is a small swinging dot passing " -#~ "in front of the image, which indicates the control point from which the " -#~ "rest of the image was generated. Written by Sean McCullough." -#~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine drehende, bewegte Karte der Julia-Menge. Der kleine weiße " -#~ "Punkt im Bildvordergrund zeigt den Kontrollpunkt, von dem aus der Rest " -#~ "des Bildes generiert wurde. Geschrieben von Sean McCullough." +#~ msgid "Lower Left" +#~ msgstr "Unten links" -#~ msgid "" -#~ "Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic " -#~ "rotational motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion " -#~ "is nice, but I think it needs more solids, or perhaps just brighter " -#~ "colors. More variations in the rotational speed might help, too." -#~ msgstr "" -#~ "Neubearbeitung einer alten Idee, die größtenteils aus stürmischer " -#~ "Rotationsbewegung farbiger Linien besteht. Geschrieben von Ron Tapia." - -#~ msgid "Laser" -#~ msgstr "Laser" +#~ msgid "Lower Right" +#~ msgstr "Unten rechts" -#~ msgid "" -#~ "Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. " -#~ "Written by Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" -#~ msgstr "" -#~ "Bewegende, radiale Linien, die etwas wie Strahlen eines Laserscanners " -#~ "aussehen. Geschrieben von Pascal Pensa." +#~ msgid "Night Dim" +#~ msgstr "Nacht Dämmrig" -#~ msgid "" -#~ "This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, " -#~ "and to the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." -#~ msgstr "Zeichnet verzweigte fraktale Blitze. Geschrieben von Keith Romberg." +#~ msgid "No Stars" +#~ msgstr "Keine Sterne" -#~ msgid "Lisa" -#~ msgstr "Lisa" +#~ msgid "North/South Rotation" +#~ msgstr "Nord-Süd-Rotation" -#~ msgid "Steps" -#~ msgstr "Stufen" +#~ msgid "Real Time" +#~ msgstr "Echtzeit" -#~ msgid "" -#~ "This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had " -#~ "the Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think " -#~ "that was one of these." -#~ msgstr "Zeichnet Lisajous-Schleifen. Geschrieben von Caleb Cullen" +#~ msgid "Sharp" +#~ msgstr "Scharf" -#~ msgid "" -#~ "Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes " -#~ "along a path. Written by Alexander Jolk." -#~ msgstr "" -#~ "Weitere Lissajous-Figuren. Es werden Kreise auf ihrem Weg gezeichnet. " -#~ "Geschrieben von Alexander Jolk." +#~ msgid "Terminator Blurry" +#~ msgstr "Tag/Nacht-Wechsel Verschwommen" -#~ msgid "Lissie" -#~ msgstr "Lissie" +#~ msgid "Time Warp" +#~ msgstr "Zeitbeschleunigung" -#~ msgid "Control Points" -#~ msgstr "Kontrollpunkte" +#~ msgid "Upper Left" +#~ msgstr "Oben links" -#~ msgid "Interpolation Steps" -#~ msgstr "Interpolationsschritte" +#~ msgid "Upper Right" +#~ msgstr "Oben rechts" -#~ msgid "LMorph" -#~ msgstr "Morphing-Linien" +#~ msgid "" +#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " +#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " +#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver " +#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://" +#~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." +#~ msgstr "" +#~ "XEarth zeichnet eine Bild der Erde gesehen vom Ihrem bevorzugten " +#~ "Aussichtspunkt und schattiert nach dem aktuellen Sonnenstand. Geschrieben " +#~ "von Kirk Johnson. XEarth ist nicht Teil von XScreenSaver, aber verfügbar " +#~ "unter http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/" -#~ msgid "Less" -#~ msgstr "Weniger" +#~ msgid "Xearth" +#~ msgstr "XEarth" -#~ msgid "More" -#~ msgstr "Mehr" +#~ msgid "Fish" +#~ msgstr "Fisch" #~ msgid "" -#~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. " -#~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." +#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you " +#~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/" +#~ "Linux/X11/demos/>." #~ msgstr "" -#~ "Erzeugt zufällige spline-artige Zeichnungen und verformt zwischen ihnen. " -#~ "Geschrieben von Sverre H. Huseby und Glenn T. Lines." - -#~ msgid "Joining Generator" -#~ msgstr "Verbindender Generator" - -#~ msgid "Post-Solve Delay" -#~ msgstr "Verzögerung nach Finden der Lösung" +#~ "\"Fish\" ist nicht Teil von XScreenServer, aber verfügbar unter http://" +#~ "metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/" -#~ msgid "Pre-Solve Delay" -#~ msgstr "Verzögerung vor Starten der Suche" +#~ msgid "XFishTank" +#~ msgstr "Aquarium" -#~ msgid "Seeding Generator" -#~ msgstr "Streuender Generator" +#~ msgid "Bitmap File" +#~ msgstr "Bilddatei" -#~ msgid "Solve Speed" -#~ msgstr "Auflösungsgeschwindigkeit" +#~ msgid "Xflame" +#~ msgstr "Flamme" #~ msgid "" -#~ "This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " -#~ "generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally " -#~ "by Jim Randell; modified by a cast of thousands." +#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written " +#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, " +#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " +#~ "``inspired.''" #~ msgstr "" -#~ "Dieses Programm entspricht dem alten \"XMaze\", angepasst an " -#~ "XScreenSaver. Es erzeugt ein zufälliges Labyrinth und löst es in " -#~ "graphischer Darstellung. Ursprünglich geschrieben von Jim Randell, später " -#~ "von anderen verändert." +#~ "Diese Programm verhält sich schizophren und macht viele Tippfehler. " +#~ "Geschrieben von Jamie Zawinski. Zum Verstehen sollte man Stanley Kubricks " +#~ "Meisterwerk \"The Shining\" gesehen habe, da man es sonst nicht versteht." -#~ msgid "" -#~ "Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius " -#~ "Strip II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius " -#~ "strip." -#~ msgstr "" -#~ "Eine weitere Version von \"M. C. Escher\", der eine Möbius-Band zeichnet, " -#~ "auf dessen Oberfläche Ameisen laufen. Geschrieben von Marcelo Vianna." +#~ msgid "Xjack" +#~ msgstr "Tipper" -#~ msgid "Mesh Floor" -#~ msgstr "Maschenoberfläche" +#~ msgid "Xlyap" +#~ msgstr "Lyapunov" #~ msgid "" -#~ "This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles " -#~ "you see aren't explicitly rendered, but show up as a result of " -#~ "interactions between the other pixels that were drawn. Written by Jamie " -#~ "Zawinski, inspired by Java code by Michael Bayne. As he pointed out, the " -#~ "beauty of this one is that the heart of the display algorithm can be " -#~ "expressed with just a pair of loops and a handful of arithmetic, giving " -#~ "it a high ``display hack metric''." +#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written " +#~ "by Jamie Zawinski." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet ein interessantes Kreisinferenzmuster. Die meisten sichtbaren " -#~ "Kreise sind nicht explizit gezeichnet, sondern ein Ergebis der Wirkung " -#~ "zwischen anderen gezeichneten Punkten. Geschrieben von Jamie Zawinski, " -#~ "inspiriert von einem Java-Programm von Michael Bayne." +#~ "Eine Umsetzung der Textläufe wie im Film \"Die Matrix\". Geschrieben von " +#~ "Jamie Zawinski." -#~ msgid "Draw Atoms" -#~ msgstr "Atom zeichnen" +#~ msgid "Reflections" +#~ msgstr "Reflexionen" -#~ msgid "PDB File" -#~ msgstr "PDB-Datei" +#~ msgid "Side View" +#~ msgstr "Ansicht von der Seite" + +#~ msgid "Top View" +#~ msgstr "Ansicht von oben" #~ msgid "" -#~ "Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " -#~ "shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects " -#~ "do..." +#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " +#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " +#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " +#~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac." +#~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't " +#~ "work right when launched by the xscreensaver daemon." #~ msgstr "" -#~ "Ein weiteres Programm, das eine veränderliche dreidimensionale Form " -#~ "zeigt. Es hat das gleiche Plastikglänzen wie \"Superquadrics\" und andere " -#~ "computererzeugte Objekte. Geschrieben von Marcelo Vianna." +#~ "XMountains erzeugt ein realistisch aussehendes Fraktalgelände mit " +#~ "schneebedeckten Bergen am Wasser. Ansicht von oben oder von der Seite. " +#~ "Geschrieben von Stephen Booth. Diese Version ist nicht Teil von " +#~ "XScreenSaver, aber sie ist verfügbar unter http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/" +#~ "xmountains/" + +#~ msgid "Xmountains" +#~ msgstr "XMountains" #~ msgid "" -#~ "A little man with a big nose wanders around your screen saying things. " -#~ "The things which he says can come from a file, or from an external " -#~ "program like `zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by " -#~ "Dan Heller. Colorized by Jamie Zawinski." +#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " +#~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." #~ msgstr "" -#~ "Ein kleiner Mann mit einer großen Nase wandert am Bildschirm umher und " -#~ "sagt was. Was er sagt, kommt von einer Datei oder von einem Programm wie " -#~ "z. B. \"fortune\". Entnommen von Dan Hellers \"xnlock\", eingefärbt von " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ "Zeichnet fallenden Schnee und manchmal einen kleinen Weihnachtsmann. " +#~ "Geschrieben von Rick Jansen (http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/)." -#~ msgid "Get Text from File" -#~ msgstr "Text aus Datei holen" +#~ msgid "Xsnow" +#~ msgstr "XSnow" -#~ msgid "Get Text from Program" -#~ msgstr "Text von Programm holen" +#~ msgid "Color Bars Enabled" +#~ msgstr "Farbliche Balken aktivieren" -#~ msgid "Text File" -#~ msgstr "Textdatei" +#~ msgid "Cycle Through Modes" +#~ msgstr "Durch die Modi wechseln" -#~ msgid "Text Program" -#~ msgstr "Textprogramm" +#~ msgid "Rolling Enabled" +#~ msgstr "Rollen aktivieren" -#~ msgid "Use Text Below" -#~ msgstr "Untenstehenden Text benutzen" +#~ msgid "Static Enabled" +#~ msgstr "Statische Rauschen aktivieren" + +#~ msgid "XTeeVee" +#~ msgstr "Fernsehstörungen" #~ msgid "" -#~ "If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've " -#~ "probably seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." +#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " +#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." #~ msgstr "" -#~ "Diese dreidimensionale Darstellung kennen Sie vielleicht von Windows-" -#~ "Computer. Geschrieben von Marcelo Vianna." - -#~ msgid "Number of Pipe Systems" -#~ msgstr "Anzahl der Röhrensysteme" +#~ "\"Fernsehstörungen\" simuliert verschiedene Fernsehprobleme wie " +#~ "statisches Rauschen, vertikale Verschiebung oder ein Testbild. " +#~ "Geschrieben von Greg Knauss." -#~ msgid "System Length" -#~ msgstr "Länge des Röhrensystems" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a few views of a few ants walking around in a simple maze. Written " +#~ "by Blair Tennessy; 2005." +#~ msgstr "" +#~ "Zeight einige dreidimensionale Textzeilen, die sich drehen. Geschrieben " +#~ "von Jamie Zawinski." -#~ msgid "Texture PPM File" -#~ msgstr "Texturdatei im PPM-Format" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws an Apollonian gasket: a fractal packing of circles with smaller " +#~ "circles, demonstrating Descartes's theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Apollonian_gasket http://en.wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem " +#~ "Written by Allan R. Wilks and David Bagley; 2002." +#~ msgstr "" +#~ "Füllt einen großen Kreis mit kleineren Kreisen und demonstriert " +#~ "Descartes' Kreistheorem. Geschrieben von Allan R. Wilks und David Bagley." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." +#~ "A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by " +#~ "Mark Kilgard; 1998." #~ msgstr "" -#~ "\"Feuerwerk\" zeichnet explodierende Feuerwerke. Geschrieben von Jamie " -#~ "Zawinski." - -#~ msgid "Corners" -#~ msgstr "Ecken" - -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" - -#~ msgid "RD-Bomb" -#~ msgstr "RD-Bomben" - -#~ msgid "Colors Two" -#~ msgstr "Farben Zwei" +#~ "XFishTank ist eine GL-Animation mit Haien, Delphinen und Walen. " +#~ "Ursprünglich geschrieben von Mark Kilgard." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively " -#~ "simple for how well it works; it merely walks a dot around the screen " -#~ "randomly, and then reflects the image horizontally, vertically, or both. " -#~ "Any deep-seated neurotic tendencies which this program reveals are your " -#~ "own problem. Written by Jamie Zawinski." +#~ "Uses a simple simple motion model to generate many different display " +#~ "modes. The control points attract each other up to a certain distance, " +#~ "and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is " +#~ "proportional to the distance between any two particles, similar to the " +#~ "strong and weak nuclear forces. Written by Jamie Zawinski and John " +#~ "Pezaris; 1992." #~ msgstr "" -#~ "Erzeugt zufällige Tintenkleckse. Der Algorithmus ist trügerisch einfach: " -#~ "Ein zufälliges Punktmuster wird horizontal, vertikal oder in beide " -#~ "Richtungen gespiegelt. Geschrieben von Jamie Zawinski." +#~ "Ähnlich wie Qix wird hier ein einfaches Bewegungsmodell benutzt, um viele " +#~ "verschiedene Darstellungen zu erzeugen. Die Kontrollpunkte ziehen " +#~ "einander bis zu einer gewissen Distanz an, dann aber stoßen sie einander " +#~ "ab. Die Anziehung bzw. Abstoßung ist proportional zur Entfernung zwischen " +#~ "zwei Teilchen, analog zu den starken und schwachen Kernkräften. Am " +#~ "interessantesten ist es, das Programm als \"abprallende Bälle\" zu sehen, " +#~ "da ihre Bewegungen so willkürlich erscheinen. Manchmal umkreisen sich " +#~ "zwei Bälle, nur um dann von einem dritten Ball oder vom Bildschirmrand " +#~ "gestört zu werden. Sehr chaotisch. Geschrieben von Jamie Zawinski, " +#~ "basierend auf einem Lisp-Programm von John Pezaris." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line " -#~ "segment moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to " -#~ "generate curvier lines, but still frames of it don't look like much." +#~ "Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as " +#~ "colored circles) doing battle in front of a moving star field. Written by " +#~ "Jonathan Lin; 1999." #~ msgstr "" -#~ "Eine weitere antike xlock-Animation von Tom Lawrence. Zeichnet ein " -#~ "Liniensegment, das sich entlang einer komplexen Spiralkurve bewegt. Durch " -#~ "nachträgliche Verbesserungen wurden einige Kurven noch \"kurviger\"." - -#~ msgid "Rotor" -#~ msgstr "Rotor" +#~ "Zeichnet eine Simulation von fliegenden Raumkampf-Robotern (verdeckt " +#~ "durch bunte Kreise), die in einem bewegten Sternenfeld kämpfen. " +#~ "Geschrieben von Jonathan Lin." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " -#~ "OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. " -#~ "Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." +#~ "This draws what looks like a spinning, deforming balloon with varying-" +#~ "sized spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit; " +#~ "1997." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine Animation von texturierten Bällen, die sich im Raum wie " -#~ "verrückt drehen. Benötigt OpenGL und eine schnell Hardware mit " -#~ "Unterstützung für \"texture maps\". Geschrieben von Eric Lassauge " -#~ "(lassauge@mail.dotcom.fr)." - -#~ msgid "Sballs" -#~ msgstr "Rotierende Bälle" +#~ "Diese Zeichnung sieht aus wie ein drehender, sich verformender Ballon mit " +#~ "verschieden großen Flecken auf seiner unsichtbaren Oberfläche. " +#~ "Geschrieben von Jeremie Petit." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski " -#~ "triangle fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." +#~ "Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " +#~ "Grieken; 2002." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine dreidimensionale Variante des rekursiven Sierpinski-" -#~ "Dreieckfraktals. Geschrieben von Tim Robinson und Jamie Zawinski" - -#~ msgid "Team A Name" -#~ msgstr "Name der Gruppe A" - -#~ msgid "Team B Name" -#~ msgstr "Name der Gruppe B" +#~ "Zeichnet einen Rahmen mit dreidimensionalen abprallenden Bällen, die " +#~ "explodieren. Geschrieben von Sander van Grieken." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " -#~ "displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " -#~ "properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually " -#~ "plot the proximity of the other hosts on your network to you. It would be " -#~ "easy to make it monitor other sources of data, too. (Processes? Active " -#~ "network connections? CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." +#~ "Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by " +#~ "John Neil; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine Simulation eines Sonarbildschirms. Als Standard wird eine " -#~ "zufällige Auswahl von \"Feinden\" am Schirm angezeigt, aber mit " -#~ "Netzwerkunterstützung (Ping) kann die Signallaufzeit zu anderen Rechnern " -#~ "im lokalen Netzwerk angezeigt werden. Kann auch für ähnliche " -#~ "Anwendungszwecke eingesetzt werden. Geschrieben von Stephen Martin." - -#~ msgid "vs." -#~ msgstr "gegen" - -#~ msgid "Mine Shaft" -#~ msgstr "Schacht" +#~ "Zeichnet zufällige, die Farben wechselnde, ineinander versponnene " +#~ "konzentrische Kreise. Geschrieben von John Neil." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws " -#~ "shaded spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to " -#~ "Tom Duff in 1982." +#~ "BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer " +#~ "emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less " +#~ "robust operating systems. Written by Jamie Zawinski; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Klassischer Bildschirmschoner, der schattierte Sphären in verschiedenen " -#~ "Farben zeichnet. Geht zurück auf Tom Duff (1982)." - -#~ msgid "SphereEversion" -#~ msgstr "Sphärenumstülpung" +#~ "\"BSOD\" steht für \"Blue Screen of Death\". Dieser moderne PC-Emulator " +#~ "simuliert berühmte Bildschirmschoner von weniger stabilen " +#~ "Betriebssystemen ;) Geschrieben von Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A " -#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or " -#~ "discontinuities, if the surface of the sphere is allowed to intersect " -#~ "itself. This program animates what is known as the Thurston Eversion. " -#~ "Written by Nathaniel Thurston and Michael McGuffin. This program is not " -#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " -#~ "you can find it at <http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." +#~ "Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of " +#~ "the screen, with transparency and specular reflections. Written by " +#~ "Richard Jones; 1998." #~ msgstr "" -#~ "\"Sphärenumstülpung\" zeichnet eine Animation eine Sphäre, deren Inneres " -#~ "nach Außen gestülpt wird. Eine Sphäre kann ohne Zerreißen oder Knicke " -#~ "umgestülpt werden, wenn die Oberfläche sich selbst durchdringen kann. Das " -#~ "Programm zeigt die Thurston-Umstülpung. Geschrieben von Nathaniel " -#~ "Thurston und Michael McGuffin. Dieses Programm ist nicht in XScreenSaver " -#~ "enthalten, ist aber unter http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/ " -#~ "verfügbar." +#~ "Zeichnet einen Strom von aufsteigenden, gewellten Blasen, die zum oberen " +#~ "Bildschirmrand aufsteigen. Schöne Reflexionen. Geschrieben von Richard " +#~ "Jones." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular " -#~ "patterns means moire; interference patterns, of course." +#~ "This draws Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, " +#~ "and rotates it in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Bewegende Kreismuster mit Inferenzmuster (Moire). Geschrieben von Peter " -#~ "Schmitzberger." - -#~ msgid "Spiral" -#~ msgstr "Spirale" - -#~ msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." -#~ msgstr "\"Q-Bert\" trifft \"Marble Madness\". Geschrieben von Ed Mackey." - -#~ msgid "SSystem" -#~ msgstr "SSystem" +#~ "Zeichnet Eschers \"Unmöglichen Würfel\", eine dreidimensionale Analogie " +#~ "zum Möbius-Band, und rotiert ihn in drei Dimensionen. Geschrieben von " +#~ "Marcelo Vianna." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the " -#~ "nine planets and a few major satellites, with four camera modes. Written " -#~ "by Raul Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but " -#~ "is packaged separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on " -#~ "all systems, because it doesn't communicate with xscreensaver properly. " -#~ "It happens to work with some window managers, but not with others, so " -#~ "your mileage may vary. SSystem was once available at <http://www1.las." -#~ "es/~amil/ssystem/>, but is now gone. You may still be able to find " -#~ "copies elsewhere. SSystem has since evolved into two different programs: " -#~ "OpenUniverse (http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia (http://" -#~ "www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " -#~ "xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " -#~ "xscreensaver support!" +#~ "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton; " +#~ "2001." #~ msgstr "" -#~ "\"SSystem\" ist ein dreidimensionaler Sonnensystemsimulator. Es simuliert " -#~ "die Bahnen der Sonne, der neun Planeten und einiger größerer Satelliten " -#~ "mit vier Kameramodi. Geschrieben von Raul Alonso. SSystem ist nicht in " -#~ "XScreenSaver enthalten, da es nicht korrekt funktioniert. " -#~ "Nachfolgeprojekte sind \"OpenUniverse\" (http://openuniverse.sourceforge." -#~ "net/) und \"Celestia\" (http://www.shatters.net/celestia/), die aber auch " -#~ "nicht korrekt funktionieren." +#~ "Animiert eine Reihe von dreidimensionalen elektronischen Komponenten. " +#~ "Geschrieben von Ben Buxton." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " -#~ "staircase." +#~ "This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " +#~ "\"lost and nauseous\" feeling. Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" -#~ "Dreidimensionalere Escher-Treppen, die eine \"unendliche\" Treppe " -#~ "darstellt. Geschrieben von Marcelo Vianna." - -#~ msgid "Star Rotation Speed" -#~ msgstr "Drehgeschwindigkeit der Sterne" - -#~ msgid "Curviness" -#~ msgstr "Krümmung" +#~ "Zeichnet einen Kompass, auf dem alle Teile wild rotieren. Erzeugt ein " +#~ "\"Vergessen und Verloren\"-Gefühl. Geschrieben von Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in " -#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. " -#~ "Now it is GL and has specular reflections." +#~ "Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby " +#~ "patterns undulating across their surfaces. It's sort of a cubist " +#~ "Lavalite. Written by Jamie Zawinski; 2002." #~ msgstr "" -#~ "Die erste Version dieses Programms wurde 1987 von Ed Mackey auf einem C64 " -#~ "in BASIC geschrieben. Das schwarz-weiße Drahtgitter auf 320x200 von " -#~ "damals ist jetzt eine dreidimensionale Animation mit beeindruckenden " -#~ "Reflexionen." +#~ "Zeichnet eine pulsierende Menge von überlappenden Schachteln mit dauernd " +#~ "wechselnden Mustern, die sich wellenförmig über die Oberfläche " +#~ "ausbreiten. Eine Art kubistische Lavalampe. Geschrieben von Jamie " +#~ "Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, " -#~ "but you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. " -#~ "There is also a cool Java applet of a similar concept." +#~ "This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect " +#~ "before, but no screensaver would really be complete without it. It works " +#~ "best if there's something colorful visible. Warning, if the effect " +#~ "continues after the screen saver is off, seek medical attention. Written " +#~ "by David Wald, Vivek Khera, Jamie Zawinski, and Vince Levey; 1993." #~ msgstr "" -#~ "Mehr fließende, wirbelnde Muster. Geschrieben von M. Dobie und R. Taylor. " -#~ "Ähnliche Programme auf dem Mac (\"FlowFazer\") und als Java-Applet " -#~ "vorhanden." - -#~ msgid "0°" -#~ msgstr "0°" - -#~ msgid "5 Minute Tick Marks" -#~ msgstr "Zeigermarkierungen alle 5 Minuten" - -#~ msgid "90°" -#~ msgstr "90°" - -#~ msgid "Cycle Seconds" -#~ msgstr "Dauer eines Drehzykluses" - -#~ msgid "Minute Tick Marks" -#~ msgstr "Zeigermarkierungen jede Minute" - -#~ msgid "Smaller" -#~ msgstr "Kleiner" +#~ "Nimmt ein Bild und schmilzt es. Der Effekt sieht am besten aus, wenn Sie " +#~ "eine bunte Vorlage benutzen. Geschrieben von David Wald und Vivek Khera." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing " -#~ "bubbles. Written by Bernd Paysan." +#~ "Draws a pulsing sequence of transparent stars, circles, and lines. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1999." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine Analoguhr aus fließenden, pochenden Bläschen. Geschrieben " -#~ "von Bernd Paysan." - -#~ msgid "Turn Side-to-Side" -#~ msgstr "Änderung des Blictwinkels" +#~ "Zeichnet zufällig gefärbte und getüpfelte Rechtecke. Geschrieben von " +#~ "Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric " -#~ "patterns. It scatters them around your screen until it fills up, then it " -#~ "clears the screen and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." +#~ "More \"discrete map\" systems, including new variants of Hopalong and " +#~ "Julia, and a few others. See also the \"Hopalong\" and \"Julia\" screen " +#~ "savers. Written by Tim Auckland; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet eine kontinuierliche Sequenz von kleinen, runden " -#~ "Geometriemustern. Diese werden auf dem Bildschirm verstreut bis dieser " -#~ "voll ist, dann wird mit einem leeren Bildschirm neu gestartet. " -#~ "Geschrieben von Tracy Camp und Davin Hansen." - -#~ msgid "Vines" -#~ msgstr "Reben" - -#~ msgid "Sustain" -#~ msgstr "Beibehalten" - -#~ msgid "Dictionary File" -#~ msgstr "Wörterbuchdatei" - -#~ msgid "Overall Filter Program" -#~ msgstr "Bilder insgesamt durch dieses Programm filtern" - -#~ msgid "Per-Image Filter Program" -#~ msgstr "Jedes Bild einzeln durch diese Programm filtern" - -#~ msgid "URL Timeout" -#~ msgstr "Zeitlimit für die URL" - -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitude" +#~ "Zeichnet eine diskrete fraktale Karte, u.a. mit den Varianten Hopalong " +#~ "und Julia. Geschrieben von Tim Auckland." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." +#~ "This draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " +#~ "circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, " +#~ "several times. These were the basis for the pre-heliocentric model of " +#~ "planetary motion. http://en.wikipedia.org/wiki/Deferent_and_epicycle " +#~ "Written by James Youngman; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet vergrößernde Ketten von sinusförmigen Punkten. Geschrieben von " -#~ "Ashton Trey Belew." - -#~ msgid "WhirlyGig" -#~ msgstr "Bälle auf der Welle" +#~ "Zeichnet den Weg, der durch einen Punkt auf einem Kreis gezeichnet wird. " +#~ "Dieser Kreis selbst rotiert um einen Punkt auf einem anderen Kreis. Setzt " +#~ "sich über mehrere Schritte hinweg weiter. Dieses Modell wurde zur " +#~ "Beschreibung der Plantenbahnen vor dem heliozentrischen Modell benutzt. " +#~ "Geschrieben von James Youngman." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " -#~ "screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik " -#~ "Theiling." +#~ "Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and " +#~ "turn inside out. Written by Linas Vepstas, David Konerding, and Jamie " +#~ "Zawinski; 1999." #~ msgstr "" -#~ "Diese antike xlock-Animation zeichnet regenbogenfarbige Würmer, die über " -#~ "den Bildschirm kriechen. Geschrieben von Brad Taylor, Dave Lemke, Boris " -#~ "Putanec und Henrik Theiling." - -#~ msgid "XaoS" -#~ msgstr "XaoS" +#~ "Zeichnet verschiedene rotierende, gespritzte Formen, die sich drehen, " +#~ "strecken und ihr Inneres nach Außen drehen. Geschrieben von David " +#~ "Konerding mit Hilfe der Beispiele aus der GL-Extrusion-Bibliothek von " +#~ "Linas Vepstas." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other " -#~ "fractal sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not " -#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " -#~ "you can find it at <http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." +#~ "Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. " +#~ "Written by Bas van Gaalen and Charles Vidal; 1997." #~ msgstr "" -#~ "XaoS berechnet einen Flug durch die Mandelbrot- und andere Fraktalmengen. " -#~ "Geschrieben von Thomas Marsh und Jan Hubicka. Ist nicht enthalten in " -#~ "XScreenSaver, ist aber verfügbar unter http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/" -#~ "XaoS/." - -#~ msgid "12-Hour Time" -#~ msgstr "12-stündige Anzeige" - -#~ msgid "24-Hour Time" -#~ msgstr "24-stündige Anzeige" - -#~ msgid "Cycle Colors" -#~ msgstr "Farbe zyklisch wechseln" - -#~ msgid "Display Seconds" -#~ msgstr "Sekunden anzeigen" - -#~ msgid "Huge Font" -#~ msgstr "Riesige Schrift" - -#~ msgid "Medium Font" -#~ msgstr "Mittelgroße Schrift" - -#~ msgid "XDaliClock" -#~ msgstr "XDaliClock" +#~ "Sieht aus wie ein schwenkendes Band, das einem sinusförmigen Weg folgt. " +#~ "Geschrieben von Bas van Gaalen und Charles Vidal." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " -#~ "``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " -#~ "included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, " -#~ "you can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." +#~ "Draws successive pages of text. The lines flip in and out in a soothing " +#~ "3D pattern. Written by Jamie Zawinski; 2005." #~ msgstr "" -#~ "XDaliClock ist eine große Digitaluhr, bei der die Ziffern beim Wechseln " -#~ "ineinander schmelzen. Geschrieben von Jamie Zawinski. XDaliClock ist " -#~ "nicht Teil von XScreenSaver, aber verfügbar unter http://www.jwz.org/" -#~ "xdaliclock/" - -#~ msgid "Bright" -#~ msgstr "Hell" - -#~ msgid "Date/Time Stamp" -#~ msgstr "Datum/Uhrzeit anzeigen" +#~ "Zeight einige dreidimensionale Textzeilen, die sich drehen. Geschrieben " +#~ "von Jamie Zawinski." -#~ msgid "Day Dim" -#~ msgstr "Tag Dämmrig" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid. Written by Josiah " +#~ "Pease; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet kräuselnde Wellen auf einem drehenden Drahtgitter. Geschrieben " +#~ "von Josiah Pease." -#~ msgid "Label Cities" -#~ msgstr "Städte beschriften" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a planet bouncing around in space. The built-in image is a map of " +#~ "the earth (extracted from `xearth'), but you can wrap any texture around " +#~ "the sphere, e.g., the planetary textures that come with `ssystem'. " +#~ "Written by David Konerding; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet einen umherziehenden Planeten im Weltraum. Geschrieben von David " +#~ "Konerding. Als Standard wird das Bild der Erde (von \"xearth\") " +#~ "verwendet, aber jedes Bild kann als Textur benutzt werden (z. B. von " +#~ "\"ssystem\")." -#~ msgid "Lower Left" -#~ msgstr "Unten links" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. See also the \"Rubik\" " +#~ "and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik" +#~ "%27s_Snake Written by Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; " +#~ "2002." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet eine Simulation von Rubiks Schlangenpuzzle. Geschrieben von " +#~ "Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts und Peter Aylett." -#~ msgid "Lower Right" -#~ msgstr "Unten rechts" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs " +#~ "change shape as they wander around the screen, and they are translucent, " +#~ "so you can see the lower blobs through the higher ones, and when one " +#~ "passes over another, their colors merge. I got the idea for this from a " +#~ "mouse pad I had once, which achieved the same kind of effect in real life " +#~ "by having several layers of plastic with colored oil between them. " +#~ "Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet eine Menge bewegender, transparenter, amöbenförmiger Kleckse. " +#~ "Die Kleckse ändern die Form, während sie über den Bildschirm wandern. Da " +#~ "sie durchsichtig sind, kann man die darunterliegenden Kleckse wie durch " +#~ "einen Farbfilter sehen. Die Idee kommt von einer Mausunterlage, die den " +#~ "selben Effekt mit mehreren Plastikschichten und farbigem Öl erzeugt. " +#~ "Geschrieben von Jamie Zawinski." -#~ msgid "Night Dim" -#~ msgstr "Nacht Dämmrig" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws a simple orbital simulation. With trails enabled, it looks " +#~ "kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Programm zeichnet eine einfache Orbitalsimulation. Wenn Sie " +#~ "\"Spuren\" aktivieren, sieht es aus wie ein Bild einer Nebelkammer " +#~ "(Teilchenphysik). Geschrieben von Greg Bowering." -#~ msgid "No Stars" -#~ msgstr "Keine Sterne" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws random colored, stippled and transparent rectangles. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet zufällig gefärbte und getüpfelte Rechtecke. Geschrieben von " +#~ "Jamie Zawinski." -#~ msgid "North/South Rotation" -#~ msgstr "Nord-Süd-Rotation" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. http://" +#~ "en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1993." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet psychedelische, kreisförmige Muster, deren Anblick schmerzt. Die " +#~ "Kontrollpunkte können auch verschoben werden, aber das kostet viel " +#~ "Rechenzeit und Netzwerkkapazität. Geschrieben von Jamie Zawinski." -#~ msgid "Real Time" -#~ msgstr "Echtzeit" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws lacy fractal patterns based on iteration in the imaginary " +#~ "plane, from a 1986 Scientific American article. See also the \"Discrete\" " +#~ "screen saver. Written by Patrick Naughton; 1992." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet ein interessantes Fraktalmuster mit Iterationen auf der " +#~ "imaginären Ebene. Basiert auf einem Artikel aus \"Scientific American" +#~ "\" (1986). Größtenteils geschrieben von Patrick Naughton." -#~ msgid "Sharp" -#~ msgstr "Scharf" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This generates random cloud-like patterns. The idea is to take four " +#~ "points on the edge of the image, and assign each a random \"elevation\". " +#~ "Then find the point between them, and give it a value which is the " +#~ "average of the other four, plus some small random offset. Coloration is " +#~ "done based on elevation. Written by Juergen Nickelsen and Jamie Zawinski; " +#~ "1992." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet ein zufälliges wolkenförmiges Muster. Sieht unterschiedlich in " +#~ "Graustufen- oder Farbdarstellung aus. Die Idee ist, an den Kanten eines " +#~ "Bildes vier Punkte zu nehmen und jedem eine zufällige \"Erhöhung\" zu " +#~ "geben. Dann wird der Punkt zwischen ihnen genommen und ihm der " +#~ "Durchschnittswert plus einer kleinen Verschiebung zugewiesen. Die Färbung " +#~ "benutzt dann die Erhöhung. Dazu wird die Erhöhung auf einen Farbwert, die " +#~ "Sättigung oder die Helligkeit abgebildet, wobei die jeweils anderen Werte " +#~ "zufällig besetzt werden. Im \"Helligkeitsmodus\" sehen die Ergebisse wie " +#~ "Wolken aus, in den anderen Modi wie Hitzebilder oder CAT-Bilder. " +#~ "Geschrieben von Juergen Nickelsen und Jamie Zawinski." -#~ msgid "Terminator Blurry" -#~ msgstr "Tag/Nacht-Wechsel Verschwommen" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a 3D juggling stick-man. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap " +#~ "Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet ein jonglierendes Strichmännchen. Geschrieben von Tim Auckland." -#~ msgid "Time Warp" -#~ msgstr "Zeitbeschleunigung" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Animates a simulation of Lemarchand's Box, the Lament Configuration, " +#~ "repeatedly solving itself. Warning: occasionally opens doors. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Simuliert LeMarchands Schachtel, die sich immer wieder selbst löst. " +#~ "Benötigt OpenGL-Unterstützung und einen Computer mit schneller " +#~ "Graphikhardware. Geschrieben von Jamie Zawinski." -#~ msgid "Upper Left" -#~ msgstr "Oben links" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Generates loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written by David Bagley; " +#~ "1999." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet schleifenförmige Kolonien, die sich ausbreiten, altern und " +#~ "vielleicht auch aussterben. Geschrieben von David Bagley." -#~ msgid "Upper Right" -#~ msgstr "Oben rechts" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, " +#~ "a cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en.wikipedia.org/wiki/" +#~ "Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet eine dreidimensionale Variante des rekursiven \"Menger-Schwamms" +#~ "\", ein würfelförmiges Fraktal ähnlich wie das Sierpinski-Tetrahedron. " +#~ "Geschrieben von Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage " -#~ "point in space, correctly shaded for the current position of the Sun. " -#~ "Written by Kirk Johnson. This is not included with the XScreenSaver " -#~ "package, but if you don't have it already, you can find it at <http://" -#~ "www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." +#~ "Draws several different representations of molecules. Some common " +#~ "molecules are built in, and it can also read PDB (Protein Data Bank) " +#~ "files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/Protein_Data_Bank_" +#~ "%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001." #~ msgstr "" -#~ "XEarth zeichnet eine Bild der Erde gesehen vom Ihrem bevorzugten " -#~ "Aussichtspunkt und schattiert nach dem aktuellen Sonnenstand. Geschrieben " -#~ "von Kirk Johnson. XEarth ist nicht Teil von XScreenSaver, aber verfügbar " -#~ "unter http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/" - -#~ msgid "Xearth" -#~ msgstr "XEarth" - -#~ msgid "Fish" -#~ msgstr "Fisch" +#~ "Zeichnet verschiedene Darstellungen von Molekülen. Einige bekannte " +#~ "Moleküle sind bereits eingebaut und die PDB (Proteindatenbank) kann als " +#~ "zusätzliche Informationsquelle benutzt werden. Geschrieben von Jamie " +#~ "Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you " -#~ "don't have it already, you can find it at <http://metalab.unc.edu/pub/" -#~ "Linux/X11/demos/>." +#~ "This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " +#~ "circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by " +#~ "Dan Bornstein; 1999." #~ msgstr "" -#~ "\"Fish\" ist nicht Teil von XScreenServer, aber verfügbar unter http://" -#~ "metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/" - -#~ msgid "XFishTank" -#~ msgstr "Aquarium" +#~ "Simuliert Kolonien von Schimmel, die in einer Petrischale wachsen. " +#~ "Wachsende, bunte Kreise überlappen sich und hinterlassen spiralförmige " +#~ "Inferenzen in der Wirbelzone. Geschrieben von Dan Bornstein." -#~ msgid "Bitmap File" -#~ msgstr "Bilddatei" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " +#~ "phosphor. This program is also a fully-functional VT100 emulator! Run it " +#~ "as an application instead of as a screen saver and you can use it as a " +#~ "terminal. Written by Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet eine Simulation von einem alten Terminal mit großen Punkten und " +#~ "nachleutendem Phosphor. Es kann die Textausgabe von jedem Programm " +#~ "anzeigen. Geschrieben von Jamie Zawinski." -#~ msgid "Xflame" -#~ msgstr "Flamme" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, " +#~ "textures, and mipmaps. Written by David Konerding; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet sich überschneidende Ebenen unter Verwendung von Alpha-" +#~ "Überblendung, Nebel, Texturen, Mipmaps. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde " +#~ "wird zu Messung der Graphikkartengeschwindigkeit angezeigt. Benötigt " +#~ "OpenGL. Geschrieben von David Konerding." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written " -#~ "by Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, " -#~ "``The Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as " -#~ "``inspired.''" +#~ "Draws a grid of growing square-like shapes that, once they overtake each " +#~ "other, react in unpredictable ways. \"RD\" stands for reaction-diffusion. " +#~ "Written by Scott Draves; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Diese Programm verhält sich schizophren und macht viele Tippfehler. " -#~ "Geschrieben von Jamie Zawinski. Zum Verstehen sollte man Stanley Kubricks " -#~ "Meisterwerk \"The Shining\" gesehen habe, da man es sonst nicht versteht." +#~ "Eine weitere Variation des \"Bomben\"-Programms von Scott Draves. " +#~ "Zeichnet ein Gitter von wachsenden, quadratischen Formen, die bei " +#~ "Berührung auf nicht vorhersagbare Weise miteinander reagieren. \"RD\" " +#~ "bedeutet Reaktion-Diffusion." -#~ msgid "Xjack" -#~ msgstr "Tipper" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written " +#~ "by Claudio Matsuoka; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet eine Collage von rotierten und skalierten Ausschnitten des " +#~ "Bildschirms. Geschrieben von Claudio Matsuoka." -#~ msgid "Xlyap" -#~ msgstr "Lyapunov" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly " +#~ "shuffles and solves itself. See also the \"GLSnake\" and \"Cube21\" " +#~ "screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Cube Written by " +#~ "Marcelo Vianna; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet einen \"Rubik-Würfel\", der sich in drei Dimensionen dreht und " +#~ "sich dabei mischt und selbst löst. Geschrieben von Marcelo Vianna." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written " -#~ "by Jamie Zawinski." +#~ "This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski " +#~ "triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen saver. http://en." +#~ "wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond Daignault; 1997." #~ msgstr "" -#~ "Eine Umsetzung der Textläufe wie im Film \"Die Matrix\". Geschrieben von " -#~ "Jamie Zawinski." +#~ "Zeichnet eine zweidimensionale Variante des rekursiven Sierpinski-" +#~ "Dreieckfraktals. Geschrieben von Desmond Daignault." -#~ msgid "Reflections" -#~ msgstr "Reflexionen" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a spotlight scanning across a black screen, illuminating the " +#~ "underlying desktop (or a picture) when it passes. Written by Rick Schultz " +#~ "and Jamie Zawinski; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet ein Scheinwerferlicht, das über einen schwarzen Bildschirm fährt " +#~ "und die darunterliegende Arbeitsfläche erleuchtet. Geschrieben von Rick " +#~ "Schultz." -#~ msgid "Side View" -#~ msgstr "Ansicht von der Seite" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals " +#~ "grow outward until they hit something, then they go around it. Written by " +#~ "Jeff Epler; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet eine Menge von interagierenden Automaten, die quadratische " +#~ "Spiralen produzieren. Die Spiralen wachsen nach außen, bis sie auf etwas " +#~ "stoßen, das sie umgehen. Geschrieben von Jeff Epler." -#~ msgid "Top View" -#~ msgstr "Ansicht von oben" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns " +#~ "which pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses " +#~ "these shapes to lay down a field of colors, which are then cycled. The " +#~ "motion is very organic. Written by Jamie Zawinski; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet eine Sequenz von gewellten, pochenden, sternähnlichen Mustern, " +#~ "die pulsieren, rotieren und ihr Inneres nach Außen drehen. In einem " +#~ "anderen Modus werden diese Muster zu Farbfeldern, deren Farben sich " +#~ "zyklisch ändern. Sieht sehr organisch aus. Geschrieben von Jamie Zawinski." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " -#~ "mountains near water, with either a top view or a side view. Written by " -#~ "Stephen Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if " -#~ "you don't have it already, you can find it at <http://www.epcc.ed.ac." -#~ "uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with -DVROOT or it won't " -#~ "work right when launched by the xscreensaver daemon." +#~ "Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, " +#~ "over a star field, like at the beginning of the movie of the same name. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie " +#~ "Zawinski and Claudio Matauoka; 2001." #~ msgstr "" -#~ "XMountains erzeugt ein realistisch aussehendes Fraktalgelände mit " -#~ "schneebedeckten Bergen am Wasser. Ansicht von oben oder von der Seite. " -#~ "Geschrieben von Stephen Booth. Diese Version ist nicht Teil von " -#~ "XScreenSaver, aber sie ist verfügbar unter http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/" -#~ "xmountains/" +#~ "Zeichnet vor einem Sternenhintergrund einen Blocktext, der sich langsam " +#~ "auf einen entfernten Punkt zu bewegt. Sieht aus wie in dem Film \"Krieg " +#~ "der Sterne\". Geschrieben von Jamie Zawinski und Claudio Matauoka." -#~ msgid "Xmountains" -#~ msgstr "XMountains" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This draws iterations to strange attractors: it's a colorful, " +#~ "unpredictably-animating swarm of dots that swoops and twists around. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by " +#~ "Massimino Pascal; 1997." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet \"Seltsame Attraktoren\" (Chaos-Theorie) in einem farbenreichen, " +#~ "chaotisch bewegenden Feld von Punkten, die sich hin- und herwinden. " +#~ "Geschrieben von Massimino Pascal." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can " -#~ "find it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." +#~ "This draws line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. " +#~ "http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998." #~ msgstr "" -#~ "Zeichnet fallenden Schnee und manchmal einen kleinen Weihnachtsmann. " -#~ "Geschrieben von Rick Jansen (http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/)." +#~ "Zeichnet ein linien- und kurvenbasiertes Truchet-Muster, das den " +#~ "Bildschirm mustert. Geschrieben von Adrian Likins." -#~ msgid "Xsnow" -#~ msgstr "XSnow" +#, fuzzy +#~ msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet verschnörkelte, wurmähnliche Fäden. Geschrieben von Tyler Pierce." -#~ msgid "Color Bars Enabled" -#~ msgstr "Farbliche Balken aktivieren" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This is a shell script that grabs a frame of video from the system's " +#~ "video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " +#~ "manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " +#~ "subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it " +#~ "displays that image for a few seconds, and does it again. This works " +#~ "really well if you just feed broadcast television into it. Written by " +#~ "Jamie Zawinski; 1998." +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Programm lädt ein Bild vom Video-Eingang des Computers und filtert " +#~ "es durch zufällig gewählte PBM-Filter (z. B. Kantenerkennung, Rotation). " +#~ "Das fertige Bild wird ein paar Sekunden angezeigt und dann durch das " +#~ "nächste ersetzt. Sieht gut aus, wenn man den Fernseheingang benutzt." -#~ msgid "Cycle Through Modes" -#~ msgstr "Durch die Modi wechseln" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a colorful random-walk, in various forms. http://en.wikipedia.org/" +#~ "wiki/Random_walk Written by Rick Campbell; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet einen farbenfrohen, zufälligen Spaziergang in verschiedenen " +#~ "Formen. Geschrieben von Rick Campbell." -#~ msgid "Rolling Enabled" -#~ msgstr "Rollen aktivieren" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " +#~ "strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched " +#~ "on and off at random. Written by Paul 'Joey' Clark; 2001." +#~ msgstr "" +#~ "Fließende Sterne werden durch eine Mischung von einfachen " +#~ "zweidimensionalen Kraftfeldern bewegt. Die Stärke jedes Kraftfeldes " +#~ "ändert sich ständig bzw. wird an- und ausgeschaltet. Geschrieben von Paul " +#~ "\"Joey\" Clark." -#~ msgid "Static Enabled" -#~ msgstr "Statische Rauschen aktivieren" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image " +#~ "and set it on fire too. Written by Carsten Haitzler and many others; 1999." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet die Simulation eines pulsierenden Feuers. Ein beliebiges Bild " +#~ "kann auch unter Feuer gesetzt werden. Geschrieben von Carsten Haitzler, " +#~ "erweitert von vielen anderen." -#~ msgid "XTeeVee" -#~ msgstr "Fernsehstörungen" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Draws a few swarms of critters flying around the screen, with faded color " +#~ "trails behind them. Written by Chris Leger; 2000." +#~ msgstr "" +#~ "Zeichnet einen Schwarm Kriechtiere, die über den Bildschirm fliegen und " +#~ "verblassenden Farbspuren hinterlassen. Geschrieben von Chris Leger." +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " -#~ "vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." +#~ "Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the \"Lenses" +#~ "\" option, the result is like looking through many overlapping lenses " +#~ "rather than just a simple zoom. Written by James Macnicol; 2001." #~ msgstr "" -#~ "\"Fernsehstörungen\" simuliert verschiedene Fernsehprobleme wie " -#~ "statisches Rauschen, vertikale Verschiebung oder ein Testbild. " -#~ "Geschrieben von Greg Knauss." +#~ "Vergrößert einen Teil des Bildschirms und bewegt sich dann umher. Mit der " +#~ "Linsen-Option sieht das Ergebnis aus, als ob man durch viele überlappende " +#~ "Lisen sieht. Geschrieben von James Macnicol." #~ msgid "Random Cell Shape" #~ msgstr "Zufällige Zellenform" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po index de4c22eaa37..879caff6ea1 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-27 01:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: German \n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "TDE-Netzwerk-Assistent" msgid "(c) 2004 George Staikos" msgstr "(c) 2004 George Staikos" -#: main.cpp:35 +#: main.cpp:34 msgid "Primary author and maintainer" msgstr "Hauptautor und Betreuer" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kpager.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kpager.po index 6938da1b930..7ab638cf7ab 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kpager.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kpager.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-28 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: German %1?" msgstr "Möchten Sie das Design %1 wirklich entfernen?" -#: kthememanager.cpp:255 +#: kthememanager.cpp:254 msgid "Remove Theme" msgstr "Design entfernen" -#: kthememanager.cpp:277 +#: kthememanager.cpp:276 msgid "My Theme" msgstr "Mein Design" -#: kthememanager.cpp:288 +#: kthememanager.cpp:287 msgid "Theme %1 already exists." msgstr "Das Design %1 existiert bereits." -#: kthememanager.cpp:308 +#: kthememanager.cpp:307 #, c-format msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "Ihr Design wurde erfolgreich in %1 erstellt." -#: kthememanager.cpp:309 +#: kthememanager.cpp:308 msgid "Theme Created" msgstr "Design erstellt" -#: kthememanager.cpp:311 +#: kthememanager.cpp:310 msgid "An error occurred while creating your theme." msgstr "Bei der Erstellung Ihres Designs ist ein Fehler aufgetreten." -#: kthememanager.cpp:312 +#: kthememanager.cpp:311 msgid "Theme Not Created" msgstr "Design nicht erstellt" -#: kthememanager.cpp:339 +#: kthememanager.cpp:338 msgid "This theme does not contain a preview." msgstr "Dieses Design enthält keine Vorschau." -#: kthememanager.cpp:344 +#: kthememanager.cpp:343 msgid "Author: %1
Email: %2
Version: %3
Homepage: %4" msgstr "Autor: %1
E-Mail: %2
Version: %3
Homepage: %4" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po index 811ba93d991..4d1c82c2f0c 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/libkicker.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkicker\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-08 19:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-27 00:33+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: German \n" @@ -473,12 +473,12 @@ msgstr "Hintergrundkachel für Fensterlisten-Knopf anzeigen" #: kickerSettings.kcfg:309 #, no-c-format msgid "Image tile for Kmenu button background" -msgstr "Hintergrundkachel für K-Menü-Knopf" +msgstr "Hintergrundkachel für TDE-Menü-Knopf" #: kickerSettings.kcfg:313 kickerSettings.kcfg:322 #, no-c-format msgid "Color to use for Kmenu button background" -msgstr "Hintergrundfarbe für K-Menü-Knopf" +msgstr "Hintergrundfarbe für TDE-Menü-Knopf" #: kickerSettings.kcfg:318 #, no-c-format @@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "" #: kickerSettings.kcfg:403 #, no-c-format msgid "Show text on the TDE Menu button" -msgstr "Text auf dem K-Knopf anzeigen" +msgstr "Text auf dem TDE-Knopf anzeigen" #: kickerSettings.kcfg:408 #, no-c-format msgid "Text to be shown on TDE Menu Button" -msgstr "Der anzuzeigende Text auf dem K-Knopf" +msgstr "Der anzuzeigende Text auf dem TDE-Knopf" #: kickerSettings.kcfg:413 #, no-c-format -- cgit v1.2.1