)\n"
-"%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kptool.cpp:1498
-msgid "Right click to cancel."
-msgstr "Δεξί κλικ για ακύρωση."
-
-#: kptool.cpp:1500
-msgid "Left click to cancel."
-msgstr "Αριστερό κλικ για ακύρωση."
-
-#: kptool.cpp:1524
-msgid "%1: "
-msgstr "%1: "
-
-#: kpviewscrollablecontainer.cpp:155 kpviewscrollablecontainer.cpp:907
-#: kpviewscrollablecontainer.cpp:913 kpviewscrollablecontainer.cpp:919
-msgid "Left drag the handle to resize the image."
-msgstr ""
-"Σύρετε με το αριστερό κουμπί του ποντικιού για την αλλαγή μεγέθους της εικόνας."
-
-#: kpviewscrollablecontainer.cpp:214
-msgid "Resize Image: Let go of all the mouse buttons."
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους εικόνας: Ελευθέρωση όλων των κουμπιών του ποντικιού."
-
-#: kpviewscrollablecontainer.cpp:244
-msgid "Resize Image: Right click to cancel."
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους εικόνας: Δεξί κλικ για ακύρωση."
-
-#. i18n: file kolourpaintui.rc line 104
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Text Toolbar"
-msgstr "Γραμμή εργαλείων κειμένου"
-
-#. i18n: file kolourpaintui.rc line 114
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Selection Tool RMB Menu"
-msgstr "Μενού δεξί κλικ εργαλείου επιλογής"
-
-#: pixmapfx/kpcoloreffect.cpp:63 tools/kptoolclear.cpp:74
-#: tools/kptoolconverttograyscale.cpp:62 tools/kptoolflip.cpp:89
-#: tools/kptoolrotate.cpp:78 tools/kptoolskew.cpp:81
-#, c-format
-msgid "Selection: %1"
-msgstr "Επιλογή: %1"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:60 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:99
-msgid "Balance"
-msgstr "Ισορροπία"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:262
-msgid "&Brightness:"
-msgstr "&Φωτεινότητα:"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:265
-msgid "Re&set"
-msgstr "Επα&ναφορά"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:267
-msgid "Co&ntrast:"
-msgstr "Α&ντίθεση:"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:270
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Επαναφορά"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:272
-msgid "&Gamma:"
-msgstr "&Γάμμα:"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:281
-msgid "Rese&t"
-msgstr "Επαναφο&ρά"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:288
-msgid "C&hannels:"
-msgstr "Κ&ανάλια:"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:290
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:291
-msgid "Red"
-msgstr "Κόκκινο"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:292
-msgid "Green"
-msgstr "Πράσινο"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:293
-msgid "Blue"
-msgstr "Μπλε"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:296
-msgid "Reset &All Values"
-msgstr "Επαναφορά ό&λων των τιμών"
-
-#: pixmapfx/kpeffectbalance.cpp:365
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:51
-msgid "Soften"
-msgstr "Εξομάλυνση"
-
-#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:53
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Όξυνση"
-
-#: pixmapfx/kpeffectblursharpen.cpp:134 pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:119
-msgid "&Amount:"
-msgstr "Ποσότητ&α:"
-
-#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:53 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:100
-msgid "Emboss"
-msgstr "Εμβάθυνση"
-
-#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:122
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
-
-#: pixmapfx/kpeffectemboss.cpp:138 pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:153
-msgid "E&nable"
-msgstr "Ε&νεργοποίηση"
-
-#: pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:59 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:101
-msgid "Flatten"
-msgstr "Ισοπέδωση"
-
-#: pixmapfx/kpeffectflatten.cpp:215
-msgid "Colors"
-msgstr "Χρώματα"
-
-#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:52 pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:60
-msgid "Invert Colors"
-msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων"
-
-#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:52 pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:102
-msgid "Invert"
-msgstr "Αντιστροφή"
-
-#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:168
-msgid "&Red"
-msgstr "&Κόκκινο"
-
-#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:169
-msgid "&Green"
-msgstr "&Πράσινο"
-
-#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:170
-msgid "&Blue"
-msgstr "&Μπλε"
-
-#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:175
-msgid "&All"
-msgstr "Ό&λα"
-
-#: pixmapfx/kpeffectinvert.cpp:249
-msgid "Channels"
-msgstr "Κανάλια"
-
-#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:201
-msgid "Reduce to Monochrome (Dithered)"
-msgstr "Μείωση σε μονόχρωμο (αμφιταλάντευση)"
-
-#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:203
-msgid "Reduce to Monochrome"
-msgstr "Μείωση σε μονόχρωμο"
-
-#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:208
-msgid "Reduce to 256 Color (Dithered)"
-msgstr "Μείωση σε 256 χρώματα (αμφιταλάντευση)"
-
-#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:210
-msgid "Reduce to 256 Color"
-msgstr "Μείωση σε 256 χρώματα"
-
-#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:287
-msgid "&Monochrome"
-msgstr "&Μονόχρωμο"
-
-#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:290
-msgid "Mo&nochrome (dithered)"
-msgstr "Μο&νόχρωμο (αμφιταλάντευση)"
-
-#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:292
-msgid "256 co&lor"
-msgstr "256 χρώ&ματα"
-
-#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:294
-msgid "256 colo&r (dithered)"
-msgstr "256 χρώμα&τα (αμφιταλάντευση)"
-
-#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:296
-msgid "24-&bit color"
-msgstr "24-&bit χρώμα"
-
-#: pixmapfx/kpeffectreducecolors.cpp:419
-msgid "Reduce To"
-msgstr "Μείωση σε"
-
-#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:82
-msgid "More Image Effects (Selection)"
-msgstr "Περισσότερα εφέ εικόνας (Επιλογή)"
-
-#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:84
-msgid "More Image Effects"
-msgstr "Περισσότερα·εφέ·εικόνας"
-
-#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:96
-msgid "&Effect:"
-msgstr "&Εφέ:"
-
-#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:103
-msgid "Reduce Colors"
-msgstr "Μείωση χρωμάτων"
-
-#: pixmapfx/kpeffectsdialog.cpp:104
-msgid "Soften & Sharpen"
-msgstr "Εξομάλυνση & όξυνση"
-
-#: pixmapfx/kppixmapfx.cpp:355
-msgid "Low Screen Depth"
-msgstr "Χαμηλό βάθος χρώματος εικόνας"
-
-#: pixmapfx/kppixmapfx.cpp:362
-msgid "Image Contains Translucency"
-msgstr "Η εικόνα περιέχει διαφάνεια"
-
-#: tools/kptoolairspray.cpp:62 tools/kptoolairspray.cpp:255
-msgid "Spraycan"
-msgstr "Σπρέι"
-
-#: tools/kptoolairspray.cpp:62
-msgid "Sprays graffiti"
-msgstr "Σπρέι για γκράφιτι"
-
-#: tools/kptoolairspray.cpp:80
-msgid "Click or drag to spray graffiti."
-msgstr "Κάντε κλικ ή σύρετε για τη δημιουργία γκράφιτι με σπρέι."
-
-#: tools/kptoolairspray.cpp:209 tools/kptoolcolorpicker.cpp:114
-#: tools/kptoolfloodfill.cpp:139 tools/kptoolpen.cpp:878
-#: tools/kptoolpolygon.cpp:678 tools/kptoolrectangle.cpp:517
-#: tools/kptoolselection.cpp:134 tools/kptoolselection.cpp:1103
-msgid "Let go of all the mouse buttons."
-msgstr "Ελευθέρωση όλων των κουμπιών του ποντικιού."
-
-#: tools/kptoolautocrop.cpp:314
-msgid ""
-"KolourPaint cannot remove the selection's internal border as it could not be "
-"located."
-msgstr ""
-"Το KolourPaint δε μπορεί να αφαιρέσει το εσωτερικό περιθώριο της επιλογής καθώς "
-"αυτό δε μπορεί να εντοπιστεί."
-
-#: tools/kptoolautocrop.cpp:316
-msgid "Cannot Remove Internal Border"
-msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης του εσωτερικού περιθωρίου"
-
-#: tools/kptoolautocrop.cpp:322
-msgid ""
-"KolourPaint cannot automatically crop the image as its border could not be "
-"located."
-msgstr ""
-"Το KolourPaint δε μπορεί αυτόματα να κόψει την εικόνα καθώς το περιθώριό της δε "
-"μπορεί να εντοπιστεί."
-
-#: tools/kptoolautocrop.cpp:324
-msgid "Cannot Autocrop"
-msgstr "Αδυναμία αυτόματου κοψίματος"
-
-#: tools/kptoolautocrop.cpp:516
-msgid "Remove Internal B&order"
-msgstr "Αφαίρεση εσωτερικού &περιθωρίου"
-
-#: tools/kptoolautocrop.cpp:518
-msgid "Remove Internal Border"
-msgstr "Αφαίρεση εσωτερικού περιθωρίου"
-
-#: tools/kptoolautocrop.cpp:523
-msgid "Autocr&op"
-msgstr "Αυτόματο &κόψιμο"
-
-#: tools/kptoolautocrop.cpp:525
-msgid "Autocrop"
-msgstr "Αυτόματο κόψιμο"
-
-#: tools/kptoolbrush.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:203
-msgid "Brush"
-msgstr "Πινέλο"
-
-#: tools/kptoolbrush.cpp:35
-msgid "Draw using brushes of different shapes and sizes"
-msgstr "Ζωγραφική χρησιμοποιώντας πινέλα διαφορετικών σχημάτων και μεγεθών"
-
-#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54 tools/kptoolcolorpicker.cpp:167
-msgid "Color Picker"
-msgstr "Επιλογέας χρωμάτων"
-
-#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:54
-msgid "Lets you select a color from the image"
-msgstr "Σας επιτρέπει την επιλογή ενός χρώματος από την εικόνα"
-
-#: tools/kptoolcolorpicker.cpp:76
-msgid "Click to select a color."
-msgstr "Κλικ για την επιλογή ενός χρώματος."
-
-#: tools/kptoolcolorwasher.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:209
-#: tools/kptoolpen.cpp:389
-msgid "Color Eraser"
-msgstr "Διαγραφέας χρώματος"
-
-#: tools/kptoolcolorwasher.cpp:35
-msgid "Replaces pixels of the foreground color with the background color"
-msgstr ""
-"Αντικατάσταση των εικονοστοιχείων του χρώματος προσκηνίου με το χρώμα φόντου"
-
-#: tools/kptoolconverttograyscale.cpp:59
-msgid "Reduce to Grayscale"
-msgstr "Μείωση σε κλίμακα του γκρι"
-
-#: tools/kptoolcrop.cpp:227
-msgid "Set as Image"
-msgstr "Ορισμός ως εικόνα"
-
-#: tools/kptoolcurve.cpp:36
-msgid "Curve"
-msgstr "Καμπύλη"
-
-#: tools/kptoolcurve.cpp:37
-msgid "Draws curves"
-msgstr "Σχεδιάζει καμπύλες"
-
-#: tools/kptoolellipse.cpp:34 tools/kptoolrectangle.cpp:581
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Έλλειψη"
-
-#: tools/kptoolellipse.cpp:35
-msgid "Draws ellipses and circles"
-msgstr "Σχεδιάζει ελλείψεις και κύκλους"
-
-#: tools/kptoolellipticalselection.cpp:36
-msgid "Selection (Elliptical)"
-msgstr "Επιλογή (Ελλειπτική)"
-
-#: tools/kptoolellipticalselection.cpp:37
-msgid "Makes an elliptical or circular selection"
-msgstr "Κάνει μια ελλειπτική ή κυκλική επιλογή"
-
-#: tools/kptooleraser.cpp:34 tools/kptoolpen.cpp:206
-msgid "Eraser"
-msgstr "Σβηστήρας"
-
-#: tools/kptooleraser.cpp:34
-msgid "Lets you rub out mistakes"
-msgstr "Σας επιτρέπει να σβήσετε λάθη"
-
-#: tools/kptoolflip.cpp:72
-msgid "Flip"
-msgstr "Αναστροφή"
-
-#: tools/kptoolflip.cpp:75
-msgid "Flip horizontally and vertically"
-msgstr "Αναστροφή οριζόντια και κατακόρυφα"
-
-#: tools/kptoolflip.cpp:77
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Αναστροφή οριζόντια"
-
-#: tools/kptoolflip.cpp:79
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Αναστροφή κατακόρυφα"
-
-#: tools/kptoolflip.cpp:154
-msgid "Flip Selection"
-msgstr "Αναστροφή επιλογής"
-
-#: tools/kptoolflip.cpp:154
-msgid "Flip Image"
-msgstr "Αναστροφή εικόνας"
-
-#: tools/kptoolflip.cpp:165 tools/kptoolrotate.cpp:269
-msgid "Direction"
-msgstr "Κατεύθυνση"
-
-#: tools/kptoolflip.cpp:168
-msgid "&Vertical (upside-down)"
-msgstr "&Κατακόρυφα (ανάποδα)"
-
-#: tools/kptoolflip.cpp:169
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "&Οριζόντια"
-
-#: tools/kptoolfloodfill.cpp:55 tools/kptoolfloodfill.cpp:180
-msgid "Flood Fill"
-msgstr "Γέμισμα"
-
-#: tools/kptoolfloodfill.cpp:55
-msgid "Fills regions in the image"
-msgstr "Γεμίζει περιοχές στην εικόνα"
-
-#: tools/kptoolfloodfill.cpp:68
-msgid "Click to fill a region."
-msgstr "Κλικ για το γέμισμα μιας περιοχής."
-
-#: tools/kptoolfreeformselection.cpp:36
-msgid "Selection (Free-Form)"
-msgstr "Επιλογή (Ελεύθερη μορφή)"
-
-#: tools/kptoolfreeformselection.cpp:37
-msgid "Makes a free-form selection"
-msgstr "Κάνει μια επιλογή ελεύθερης μορφής"
-
-#: tools/kptoolline.cpp:36
-msgid "Line"
-msgstr "Γραμμή"
-
-#: tools/kptoolline.cpp:37
-msgid "Draws lines"
-msgstr "Σχεδιάζει γραμμές"
-
-#: tools/kptoolpen.cpp:75 tools/kptoolpen.cpp:200
-msgid "Pen"
-msgstr "Πένα"
-
-#: tools/kptoolpen.cpp:75
-msgid "Draws dots and freehand strokes"
-msgstr "Σχεδιάζει κουκκίδες και γραμμές με ελεύθερο χέρι"
-
-#: tools/kptoolpen.cpp:112 tools/kptoolpen.cpp:113
-msgid "Click to draw dots or drag to draw strokes."
-msgstr "Κάντε κλικ για τη σχεδίαση κουκίδων ή σύρετε για τη σχεδίαση γραμμών."
-
-#: tools/kptoolpen.cpp:115
-msgid "Click or drag to erase."
-msgstr "Κάντε κλικ ή σύρετε για σβήσιμο."
-
-#: tools/kptoolpen.cpp:117
-msgid "Click or drag to erase pixels of the foreground color."
-msgstr ""
-"Κάντε κλικ ή σύρετε για το σβήσιμο εικονοστοιχείων με το χρώμα προσκηνίου."
-
-#: tools/kptoolpen.cpp:213
-msgid "Custom Pen or Brush"
-msgstr "Προσαρμοσμένη πένα ή πινέλο"
-
-#: tools/kptoolpolygon.cpp:317
-msgid "Polygon"
-msgstr "Πολύγωνο"
-
-#: tools/kptoolpolygon.cpp:317
-msgid "Draws polygons"
-msgstr "Σχεδιάζει πολύγωνα"
-
-#: tools/kptoolpolygon.cpp:342 tools/kptoolrectangle.cpp:307
-msgid "Drag to draw."
-msgstr "Σύρετε για τη σχεδίαση."
-
-#: tools/kptoolpolygon.cpp:345
-msgid "Drag to draw the first line."
-msgstr "Σύρετε για το σχεδιασμό της πρώτης γραμμής."
-
-#: tools/kptoolpolygon.cpp:347
-msgid "Drag out the start and end points."
-msgstr "Σύρετε τα σημεία τέλους και αρχής."
-
-#: tools/kptoolpolygon.cpp:725
-msgid "Left drag another line or right click to finish."
-msgstr "Αριστερό σύρσιμο για άλλη γραμμή ή δεξί κλικ για τέλος."
-
-#: tools/kptoolpolygon.cpp:729
-msgid "Right drag another line or left click to finish."
-msgstr "Δεξί σύρσιμο για άλλη γραμμή ή αριστερό κλικ για τέλος."
-
-#: tools/kptoolpolygon.cpp:740
-msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish."
-msgstr ""
-"Αριστερό σύρσιμο για τον ορισμό του πρώτου σημείου ελέγχου ή δεξί κλικ για "
-"τέλος."
-
-#: tools/kptoolpolygon.cpp:744
-msgid "Right drag to set the first control point or left click to finish."
-msgstr ""
-"Δεξί σύρσιμο για τον ορισμό του πρώτου σημείου ελέγχου ή αριστερό κλικ για "
-"τέλος."
-
-#: tools/kptoolpolygon.cpp:751
-msgid "Left drag to set the last control point or right click to finish."
-msgstr ""
-"Αριστερό σύρσιμο για τον ορισμό του τελευταίου σημείου ελέγχου ή δεξί κλικ για "
-"τέλος."
-
-#: tools/kptoolpolygon.cpp:755
-msgid "Right drag to set the last control point or left click to finish."
-msgstr ""
-"Δεξί σύρσιμο για τον ορισμό του τελευταίου σημείου ελέγχου ή αριστερό κλικ για "
-"τέλος."
-
-#: tools/kptoolpolyline.cpp:36
-msgid "Connected Lines"
-msgstr "Συνδεδεμένες γραμμές"
-
-#: tools/kptoolpolyline.cpp:37
-msgid "Draws connected lines"
-msgstr "Σχεδιάζει συνδεδεμένες γραμμές"
-
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:126 tools/kptoolresizescale.cpp:727
-msgid "Dimensions"
-msgstr "Διαστάσεις"
-
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:128 tools/kptoolresizescale.cpp:734
-msgid "Original:"
-msgstr "Αρχικό:"
-
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:132 tools/kptoolpreviewdialog.cpp:219
-msgid "%1 x %2"
-msgstr "%1 x %2"
-
-#: tools/kptoolpreviewdialog.cpp:161 widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:58
-msgid "Preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση"
-
-#: tools/kptoolrectangle.cpp:175 tools/kptoolrectangle.cpp:577
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Ορθογώνιο"
-
-#: tools/kptoolrectangle.cpp:175
-msgid "Draws rectangles and squares"
-msgstr "Σχεδιάζει ορθογώνια και τετράγωνα"
-
-#: tools/kptoolrectangle.cpp:579 tools/kptoolroundedrectangle.cpp:34
-msgid "Rounded Rectangle"
-msgstr "Στρογγυλεμένο ορθογώνιο"
-
-#: tools/kptoolrectselection.cpp:36
-msgid "Selection (Rectangular)"
-msgstr "Επιλογή (ορθογώνιο)"
-
-#: tools/kptoolrectselection.cpp:37
-msgid "Makes a rectangular selection"
-msgstr "Κάνει μια ορθογώνια επιλογή"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:118 tools/kptoolselection.cpp:2029
-msgid "Text: Resize Box"
-msgstr "Κείμενο: Πλαίσιο αλλαγής μεγέθους"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:123
-msgid "Selection: Scale"
-msgstr "Επιλογή: Κλιμάκωση"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:125 tools/kptoolselection.cpp:2030
-msgid "Selection: Smooth Scale"
-msgstr "Επιλογή: Ομαλή κλιμάκωση"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:133
-msgid "Resize"
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:135
-msgid "Scale"
-msgstr "Κλιμάκωση"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:137
-msgid "Smooth Scale"
-msgstr "Ομαλή κλιμάκωση"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:511
-msgid "Resize / Scale"
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους / κλιμάκωση"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:567
-msgid "Ac&t on:"
-msgstr "Ε&νέργεια σε:"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:573
-msgid "Entire Image"
-msgstr "Ολόκληρη εικόνα"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:579
-msgid "Text Box"
-msgstr "Πλαίσιο κειμένου"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:645
-msgid "Operation"
-msgstr "Λειτουργία"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:647
-msgid ""
-""
-""
-"- Resize: The size of the picture will be increased by creating new "
-"areas to the right and/or bottom (filled in with the background color) or "
-"decreased by cutting it at the right and/or bottom.
"
-"- Scale: The picture will be expanded by duplicating pixels or "
-"squashed by dropping pixels.
"
-"- Smooth Scale: This is the same as Scale "
-"except that it blends neighboring pixels to produce a smoother looking "
-"picture.
"
-msgstr ""
-""
-""
-"- Αλλαγή μεγέθους: Το μέγεθος της εικόνας θα αυξηθεί δημιουργώντας "
-"νέες περιοχές στα δεξιό και/ή στο κάτω μέρος (γεμισμένο με το χρώμα φόντου) ή "
-"θα μειωθεί με αποκοπή στο δεξιό και/ή στο κάτω μέρος της εικόνας.
"
-"- Κλιμάκωση: Η εικόνα θα μεγεθυνθεί με αντιγραφή εικονοστοιχείων ή θα "
-"σμικρυνθεί με την απόρριψη εικονοστοιχείων.
"
-"- Ομαλή κλιμάκωση: Αυτό είναι το ίδιο με την Κλιμάκωση "
-"εκτός από το ότι αναμιγνύει τα γειτονικά εικονοστοιχεία για την παραγωγή μιας "
-"πιο ομαλής εικόνας.
"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:669
-msgid "&Resize"
-msgstr "&Αλλαγή μεγέθους"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:674
-msgid "&Scale"
-msgstr "Κλιμάκω&ση"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:679
-msgid "S&mooth Scale"
-msgstr "Ο&μαλή κλιμάκωση"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:729
-msgid "Width:"
-msgstr "Πλάτος:"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:731
-msgid "Height:"
-msgstr "Ύψος:"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:738 tools/kptoolresizescale.cpp:745
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:754
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:743
-msgid "&New:"
-msgstr "&Νέο:"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:748
-msgid "&Percent:"
-msgstr "&Ποσοστό:"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:753 tools/kptoolresizescale.cpp:759
-#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:81
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:761
-msgid "Keep &aspect ratio"
-msgstr "Δι&ατήρηση αναλογίας διαστάσεων"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1115
-msgid ""
-""
-"Resizing the text box to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
-"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
-"problems.
"
-"Are you sure you want to resize the text box?
"
-msgstr ""
-""
-"Η αλλαγή μεγέθους του πλαισίου κειμένου σε %1x%2 μπορεί να χρειαστεί "
-"σημαντική ποσότητα μνήμης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα απόκρισης του "
-"συστήματος και προβλήματα πόρων σε άλλες εφαρμογές.
"
-"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την αλλαγή μεγέθους του πλαισίου κειμένου;
"
-""
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1123
-msgid "Resize Text Box?"
-msgstr "Αλλαγή μεγέθους του πλαισίου κειμένου;"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1124
-msgid "R&esize Text Box"
-msgstr "Α&λλαγή μεγέθους του πλαισίου κειμένου"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1129
-msgid ""
-""
-"Resizing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
-"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
-"problems.
"
-"Are you sure you want to resize the image?
"
-msgstr ""
-""
-"Η αλλαγή μεγέθους της εικόνας σε %1x%2 μπορεί να χρειαστεί σημαντική "
-"ποσότητα μνήμης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα απόκρισης του συστήματος "
-"και προβλήματα πόρων σε άλλες εφαρμογές.
"
-"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την αλλαγή μεγέθους της εικόνας;
"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1147
-msgid ""
-""
-"Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can "
-"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
"
-"Are you sure you want to scale the image?
"
-msgstr ""
-""
-"Η κλιμάκωση της εικόνας σε %1x%2 μπορεί να χρειαστεί σημαντική ποσότητα "
-"μνήμης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα απόκρισης του συστήματος και "
-"προβλήματα πόρων σε άλλες εφαρμογές.
"
-"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την κλιμάκωση της εικόνας;
"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1155
-msgid "Scale Image?"
-msgstr "Κλιμάκωση της εικόνας;"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1156
-msgid "Scal&e Image"
-msgstr "&Κλιμάκωση εικόνας"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1161
-msgid ""
-""
-"Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
-"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
-"problems.
"
-"Are you sure you want to scale the selection?
"
-msgstr ""
-""
-"Η κλιμάκωση της επιλογής σε %1x%2 μπορεί να χρειαστεί σημαντική ποσότητα "
-"μνήμης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα απόκρισης του συστήματος και "
-"προβλήματα πόρων σε άλλες εφαρμογές.
"
-"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την κλιμάκωση της επιλογής;
"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1169
-msgid "Scale Selection?"
-msgstr "Κλιμάκωση της επιλογής;"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1170
-msgid "Scal&e Selection"
-msgstr "Κ&λιμάκωση επιλογής"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1179
-msgid ""
-""
-"Smooth Scaling the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
-"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
-"problems.
"
-"Are you sure you want to smooth scale the image?
"
-msgstr ""
-""
-"Η ομαλή κλιμάκωση της εικόνας σε %1x%2 μπορεί να χρειαστεί σημαντική "
-"ποσότητα μνήμης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα απόκρισης του συστήματος "
-"και προβλήματα πόρων σε άλλες εφαρμογές.
"
-"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την ομαλή κλιμάκωση της εικόνας;
"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1187
-msgid "Smooth Scale Image?"
-msgstr "Ομαλή κλιμάκωση της εικόνας;"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1188
-msgid "Smooth Scal&e Image"
-msgstr "Ομαλή κλιμάκ&ωση εικόνας"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1193
-msgid ""
-""
-"Smooth Scaling the selection to %1x%2 may take a substantial amount of "
-"memory. This can reduce system responsiveness and cause other application "
-"resource problems.
"
-"Are you sure you want to smooth scale the selection?
"
-msgstr ""
-""
-"Η ομαλή κλιμάκωση της επιλογής σε %1x%2 μπορεί να χρειαστεί σημαντική "
-"ποσότητα μνήμης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα απόκρισης του συστήματος "
-"και προβλήματα πόρων σε άλλες εφαρμογές.
"
-"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την ομαλή κλιμάκωση της επιλογής;
"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1201
-msgid "Smooth Scale Selection?"
-msgstr "Ομαλή κλιμάκωση της επιλογής;"
-
-#: tools/kptoolresizescale.cpp:1202
-msgid "Smooth Scal&e Selection"
-msgstr "Ομαλή κλιμάκω&ση επιλογής"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:75
-msgid "Rotate"
-msgstr "Περιστροφή"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:239
-msgid "Rotate Selection"
-msgstr "Περιστροφή επιλογής"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:239
-msgid "Rotate Image"
-msgstr "Περιστροφή εικόνας"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:240
-msgid "After Rotate:"
-msgstr "Μετά περιστροφή:"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:280
-msgid "Cou&nterclockwise"
-msgstr "&Αριστερόστροφα"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:281
-msgid "C&lockwise"
-msgstr "&Δεξιόστροφα"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:312 tools/kptoolskew.cpp:255
-msgid "Angle"
-msgstr "Γωνία"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:316
-msgid "90 °rees"
-msgstr "90 &μοίρες"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:317
-msgid "180 d&egrees"
-msgstr "180 μ&οίρες"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:318
-msgid "270 de&grees"
-msgstr "270 μοί&ρες"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:320
-msgid "C&ustom:"
-msgstr "&Προσαρμοσμένο:"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:324 tools/kptoolskew.cpp:267
-#: tools/kptoolskew.cpp:278
-msgid "degrees"
-msgstr "μοίρες"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:457
-msgid ""
-""
-"Rotating the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. "
-"This can reduce system responsiveness and cause other application resource "
-"problems.
"
-"Are you sure want to rotate the selection?
"
-msgstr ""
-""
-"Η περιστροφή της επιλογής σε %1x%2 μπορεί να χρειαστεί σημαντική ποσότητα "
-"μνήμης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα απόκρισης του συστήματος και "
-"προβλήματα πόρων σε άλλες εφαρμογές.
"
-"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την περιστροφή της επιλογής;
"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:465
-msgid "Rotate Selection?"
-msgstr "Περιστροφή της επιλογής;"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:466
-msgid "Rotat&e Selection"
-msgstr "Περιστ&ροφή επιλογής"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:472
-msgid ""
-""
-"Rotating the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
-"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
-"problems.
"
-"Are you sure want to rotate the image?
"
-msgstr ""
-""
-"Η περιστροφή της εικόνας σε %1x%2 μπορεί να χρειαστεί σημαντική ποσότητα "
-"μνήμης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα απόκρισης του συστήματος και "
-"προβλήματα πόρων σε άλλες εφαρμογές.
"
-"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε την περιστροφή της εικόνας;
"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:480
-msgid "Rotate Image?"
-msgstr "Περιστροφή της εικόνας;"
-
-#: tools/kptoolrotate.cpp:481
-msgid "Rotat&e Image"
-msgstr "Περιστρο&φή εικόνας"
-
-#: tools/kptoolroundedrectangle.cpp:35
-msgid "Draws rectangles and squares with rounded corners"
-msgstr "Σχεδιάζει ορθογώνια και τετράγωνα με στρογγυλεμένες γωνίες"
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:140
-msgid "Left drag to resize text box."
-msgstr "Αριστερό σύρσιμο για την αλλαγή μεγέθους του πλαισίου κειμένου."
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:142
-msgid "Left drag to scale selection."
-msgstr "Αριστερό σύρσιμο για την κλιμάκωση της επιλογής."
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:149
-msgid "Left click to change cursor position."
-msgstr "Αριστερό κλικ για την αλλαγή της θέσης του δρομέα."
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:151
-msgid "Left drag to move text box."
-msgstr "Αριστερό σύρσιμο για τη μετακίνηση του πλαισίου κειμένου."
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:155
-msgid "Left drag to move selection."
-msgstr "Αριστερό σύρσιμο για τη μετακίνηση της επιλογής."
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:161
-msgid "Left drag to create text box."
-msgstr "Αριστερό σύρσιμο για τη δημιουργία πλαισίου κειμένου."
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:163
-msgid "Left drag to create selection."
-msgstr "Αριστερό σύρσιμο για τη δημιουργία επιλογής."
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:1133
-msgid "%1: Smear"
-msgstr "%1: Επάλειψη"
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:1140
-msgid "Text: Move Box"
-msgstr "Κείμενο: Μετακίνηση πλαισίου"
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:1141
-msgid "Selection: Move"
-msgstr "Επιλογή: Μετακίνηση"
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:1320
-msgid "Selection: Transparency"
-msgstr "Επιλογή: Διαφάνεια"
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:1371
-msgid "Selection: Opaque"
-msgstr "Επιλογή: Αδιαφανής"
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:1372
-msgid "Selection: Transparent"
-msgstr "Επιλογή: Διαφανής"
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:1411
-msgid "Selection: Transparency Color"
-msgstr "Επιλογή: Χρώμα διαφάνειας"
-
-#: tools/kptoolselection.cpp:1450
-msgid "Selection: Transparency Color Similarity"
-msgstr "Επιλογή: Ομοιότητα με χρώμα διαφάνειας"
-
-#: tools/kptoolskew.cpp:78
-msgid "Skew"
-msgstr "Λόξυνση"
-
-#: tools/kptoolskew.cpp:225
-msgid "Skew Selection"
-msgstr "Επιλογή λόξυνσης"
-
-#: tools/kptoolskew.cpp:225
-msgid "Skew Image"
-msgstr "Λόξυνση εικόνας"
-
-#: tools/kptoolskew.cpp:226
-msgid "After Skew:"
-msgstr "Μετά τη λόξυνση:"
-
-#: tools/kptoolskew.cpp:262
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "&Οριζόντια:"
-
-#: tools/kptoolskew.cpp:273
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "&Κατακόρυφα:"
-
-#: tools/kptoolskew.cpp:406
-msgid ""
-""
-"Skewing the selection to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This "
-"can reduce system responsiveness and cause other application resource "
-"problems.
"
-"Are you sure want to skew the selection?
"
-msgstr ""
-""
-"Η λόξυνση της επιλογής σε %1x%2 μπορεί να χρειαστεί σημαντική ποσότητα "
-"μνήμης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα απόκρισης του συστήματος και "
-"προβλήματα πόρων σε άλλες εφαρμογές.
"
-"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε τη λόξυνση της επιλογής;
"
-
-#: tools/kptoolskew.cpp:414
-msgid "Skew Selection?"
-msgstr "Λόξυνση της επιλογής;"
-
-#: tools/kptoolskew.cpp:415
-msgid "Sk&ew Selection"
-msgstr "&Λόξυνση επιλογής"
-
-#: tools/kptoolskew.cpp:421
-msgid ""
-""
-"Skewing the image to %1x%2 may take a substantial amount of memory. This can "
-"reduce system responsiveness and cause other application resource problems.
"
-"Are you sure want to skew the image?
"
-msgstr ""
-""
-"Η λόξυνση της εικόνας σε %1x%2 μπορεί να χρειαστεί σημαντική ποσότητα "
-"μνήμης. Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα απόκρισης του συστήματος και "
-"προβλήματα πόρων σε άλλες εφαρμογές.
"
-"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε τη λόξυνση της εικόνας;
"
-
-#: tools/kptoolskew.cpp:429
-msgid "Skew Image?"
-msgstr "Λόξυνση της εικόνας;"
-
-#: tools/kptoolskew.cpp:430
-msgid "Sk&ew Image"
-msgstr "Λό&ξυνση εικόνας"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:48
-msgid "Writes text"
-msgstr "Γράφει κείμενο"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:207
-msgid "Text: New Line"
-msgstr "Κείμενο: Νέα γραμμή"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:228
-msgid "Text: Backspace"
-msgstr "Κείμενο: Backspace"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:249 tools/kptooltext.cpp:579 tools/kptooltext.cpp:645
-msgid "Text: Delete"
-msgstr "Κείμενο: Διαγραφή"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:499 tools/kptooltext.cpp:598 tools/kptooltext.cpp:665
-msgid "Text: Write"
-msgstr "Κείμενο: Γραφή"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:738
-msgid "Text: Opaque Background"
-msgstr "Κείμενο: Αδιαφανές φόντο"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:739
-msgid "Text: Transparent Background"
-msgstr "Κείμενο:·Διαφανές·φόντο"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:760
-msgid "Text: Swap Colors"
-msgstr "Κείμενο: Εναλλαγή χρωμάτων"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:779
-msgid "Text: Foreground Color"
-msgstr "Κείμενο: Χρώμα προσκηνίου"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:798
-msgid "Text: Background Color"
-msgstr "Κείμενο:·Χρώμα·φόντου"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:832
-msgid "Text: Font"
-msgstr "Κείμενο: Γραμματοσειρά"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:857
-msgid "Text: Font Size"
-msgstr "Κείμενο:·Μέγεθος γραμματοσειράς"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:877
-msgid "Text: Bold"
-msgstr "Κείμενο:·Έντονα"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:896
-msgid "Text: Italic"
-msgstr "Κείμενο: Πλάγια"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:915
-msgid "Text: Underline"
-msgstr "Κείμενο: Υπογραμμισμένα"
-
-#: tools/kptooltext.cpp:934
-msgid "Text: Strike Through"
-msgstr "Κείμενο: Μεσογράμμιση"
-
-#: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:70
-msgid ""
-""
-"Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to "
-"be considered the same.
"
-"If you set it to something other than Exact"
-", you can work more effectively with dithered images and photos.
"
-"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, "
-"Color Eraser and Autocrop tools.
"
-"To configure it, double click on the cube.
"
-msgstr ""
-""
-"Η Ομοιότητα χρώματος αναφέρεται στο πόσο κοντά πρέπει να βρίσκονται "
-"τα χρώματα στον κύβο RGB για να θεωρηθούν ίδια.
"
-"Αν την ορίσετε σε κάτι διαφορετικό από την Ακριβή"
-", μπορείτε να δουλέψετε πιο γρήγορα με εικόνες που περιέχουν αμφιταλάντευση "
-"εικονοστοιχείων και φωτογραφίες.
"
-"Αυτό το χαρακτηριστικό ισχύει για διαφανείς επιλογές, όπως επίσης για τα "
-"εργαλεία γεμίσματος, διαγραφέα χρώματος και αυτόματου κοψίματος.
"
-"Για να το ρυθμίσετε, κάντε διπλό κλικ στον κύβο.
"
-
-#: widgets/kpcolorsimilaritycube.cpp:91
-msgid ""
-""
-"Color Similarity is how close colors must be in the RGB Color Cube to "
-"be considered the same.
"
-"If you set it to something other than Exact"
-", you can work more effectively with dithered images and photos.
"
-"This feature applies to transparent selections, as well as the Flood Fill, "
-"Color Eraser and Autocrop tools.
"
-msgstr ""
-""
-"Η Ομοιότητα χρώματος αναφέρεται στο πόσο κοντά πρέπει να βρίσκονται "
-"τα χρώματα στον κύβο RGB για να θεωρηθούν ίδια.
"
-"Αν την ορίσετε σε κάτι διαφορετικό από την Ακριβή"
-", μπορείτε να δουλέψετε πιο γρήγορα με εικόνες που περιέχουν αμφιταλάντευση "
-"εικονοστοιχείων και φωτογραφίες.
"
-"Αυτό το χαρακτηριστικό ισχύει για διαφανείς επιλογές, όπως επίσης για τα "
-"εργαλεία γεμίσματος, διαγραφέα χρώματος και αυτόματου κοψίματος.
"
-
-#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:50
-msgid "Color Similarity"
-msgstr "Ομοιότητα χρώματος"
-
-#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:76
-msgid "RGB Color Cube Distance"
-msgstr "Απόσταση κύβου χρωμάτων RGB"
-
-#: widgets/kpcolorsimilaritydialog.cpp:82
-msgid "Exact Match"
-msgstr "Ακριβές ταίριασμα"
-
-#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:762
-#: widgets/kptoolwidgetopaqueortransparent.cpp:45
-msgid "Transparent"
-msgstr "Διαφανές"
-
-#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:915
-msgid "Color similarity: %1%"
-msgstr "Ομοιότητα χρώματος: %1%"
-
-#: widgets/kpcolortoolbar.cpp:917
-msgid "Color similarity: Exact"
-msgstr "Ομοιότητα χρώματος: Ακριβής"
-
-#: widgets/kpsqueezedtextlabel.cpp:114
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:135
-msgid "1x1"
-msgstr "1x1"
-
-#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:143
-msgid "Circle"
-msgstr "Κύκλος"
-
-#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:146
-msgid "Square"
-msgstr "Τετράγωνο"
-
-#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:150
-msgid "Slash"
-msgstr "Κάθετος"
-
-#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:154
-msgid "Backslash"
-msgstr "Ανάποδη κάθετος"
-
-#: widgets/kptoolwidgetbrush.cpp:161
-msgid "%1x%2 %3"
-msgstr "%1x%2 %3"
-
-#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:115
-msgid "No Fill"
-msgstr "Χωρίς γέμισμα"
-
-#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:118
-msgid "Fill with Background Color"
-msgstr "Γέμισμα με χρώμα φόντου"
-
-#: widgets/kptoolwidgetfillstyle.cpp:121
-msgid "Fill with Foreground Color"
-msgstr "Γέμισμα·με·χρώμα·προσκηνίου"
-
-#: widgets/kptoolwidgetopaqueortransparent.cpp:43
-msgid "Opaque"
-msgstr "Αδιαφανές"
--
cgit v1.2.1