From 2638e5e2d7274680dfbe2bf34cd9ce626da68c70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:22:51 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 43e01475a7596abac5a78acbf6cb3baa42e6ceee) --- tde-i18n-eo/messages/tdebase/joystick.po | 143 ++++++++++++------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 87 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eo/messages') diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/joystick.po index ffd2a6c8247..deb720e8de2 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/joystick.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/joystick.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:52+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Fillod \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Esperanto\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Matthias Peick, Axel Rousseau" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -53,52 +53,38 @@ msgstr "(ĉiam Y)" #: caldialog.cpp:90 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " -"position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the minimum " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" "Kalibreco estas necesa por esplori la valorojn, kiujn vi aparato sendas. " -"
" -"
Movu la akson %1 %2 de via aparato al la minimuma pozicio. " -"
" -"
Premu iun butonon de la aparato aŭ klaku butonon 'Sekva' por pluigi kun la " -"venonta paŝo.
" +"

Movu la akson %1 %2 de via aparato al la minimuma " +"pozicio.

Premu iun butonon de la aparato aŭ klaku butonon 'Sekva' " +"por pluigi kun la venonta paŝo." #: caldialog.cpp:107 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the center position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the center " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" "Kalibreco estas necesa por esplori la valorojn, kiujn vi aparato sendas. " -"
" -"
Movu la akson %1 %2 de via aparato al la meza pozicio. " -"
" -"
Premu iun butonon de la aparato aŭ klaku butonon 'Sekva' por pluigi kun la " -"venonta paŝo.
" +"

Movu la akson %1 %2 de via aparato al la meza pozicio. " +"

Premu iun butonon de la aparato aŭ klaku butonon 'Sekva' por pluigi " +"kun la venonta paŝo." #: caldialog.cpp:124 msgid "" "Calibration is about to check the value range your device delivers." -"
" -"
Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " -"position." -"
" -"
Press any button on the device or click on the 'Next' button to continue " -"with the next step.
" +"

Please move axis %1 %2 on your device to the maximum " +"position.

Press any button on the device or click on the 'Next' " +"button to continue with the next step." msgstr "" "Kalibreco estas necesa por esplori la valorojn, kiujn vi aparato sendas. " -"
" -"
Movu la akson %1 %2 de via aparato al la maksimuma pozicio. " -"
" -"
Premu iun butonon de la aparato aŭ klaku la butonon 'Sekva' por pluigi kun " -"la venonta paŝo.
" +"

Movu la akson %1 %2 de via aparato al la maksimuma " +"pozicio.

Premu iun butonon de la aparato aŭ klaku la butonon 'Sekva' " +"por pluigi kun la venonta paŝo." #: caldialog.cpp:147 joywidget.cpp:332 joywidget.cpp:367 msgid "Communication Error" @@ -130,8 +116,8 @@ msgstr "Ne estas ebla lanĉi kernpelilversion de stirstangaparato %1: %2" #: joydevice.cpp:80 msgid "" -"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this module " -"was compiled for (%4.%5.%6)." +"The current running kernel driver version (%1.%2.%3) is not the one this " +"module was compiled for (%4.%5.%6)." msgstr "" "La nun uzata kernpelilversio (%1.%2.%3) ne estas tiu, por kiu (%4.%5.%6)la " "modulo estas tradukita." @@ -175,39 +161,29 @@ msgstr "Stirmodulo de TDE por testi stirstangojn" #: joystick.cpp:77 msgid "" "

Joystick

This module helps to check if your joystick is working " -"correctly." -"
If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with " -"the calibration." -"
This module tries to find all available joystick devices by checking " -"/dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" -"
If you have another device file, enter it in the combobox." -"
The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes " -"list shows the current value for all axes." -"
NOTE: the current Linux device driver (Kernel 2.4, 2.6) can only autodetect" -"
    " -"
  • 2-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • 3-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • 4-axis, 4-button joystick
  • " -"
  • Saitek Cyborg 'digital' joysticks
(For details you can check your " -"Linux source/Documentation/input/joystick.txt)" +"correctly.
If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve " +"this with the calibration.
This module tries to find all available " +"joystick devices by checking /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you " +"have another device file, enter it in the combobox.
The Buttons list " +"shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list shows the " +"current value for all axes.
NOTE: the current Linux device driver (Kernel " +"2.4, 2.6) can only autodetect
  • 2-axis, 4-button joystick
  • 3-" +"axis, 4-button joystick
  • 4-axis, 4-button joystick
  • Saitek " +"Cyborg 'digital' joysticks
(For details you can check your Linux " +"source/Documentation/input/joystick.txt)" msgstr "" "

Stirstango

Tiu modulo helpas kontroli la korektan funkcion de via " -"stirstango. " -"
Se ĝi sendas nekorektajn valorojn de la aksoj, vi povas provi la kalibrecon " -"pro solveco. " -"
Tiu modulo provas trovi ciujn ekzistajn stirstangojn per esploro de " -"/dev/js[0-4] kaj /dev/input/js[0-4]. " -"
Se vi havas alian aparatan dosieron, entipu ĝin en la kombinliston. " -"
La butonlisto montras la butonajn statojn de via stirstango, la akslisto " -"montras la nunan valoro de ĉiuj aksoj. " -"
Notu: la nuna linuksa aparatpelilo (kerno 2.4, 2.6) nur povas rimarki " -"
    " -"
  • du-aksa, kvar-butona stirstango
  • " -"
  • tri-aksa, kvar-butona stirstango
  • " -"
  • kvar-aksa, kvar-butona stirstango
  • " -"
  • 'digital'-stirstangoj de Saitek Cyborg
" -"(Pri detaloj vi povas legi en la linuksa dosiero " -"source/Documentation/input/joystick.txt)" +"stirstango.
Se ĝi sendas nekorektajn valorojn de la aksoj, vi povas " +"provi la kalibrecon pro solveco.
Tiu modulo provas trovi ciujn ekzistajn " +"stirstangojn per esploro de /dev/js[0-4] kaj /dev/input/js[0-4].
Se vi " +"havas alian aparatan dosieron, entipu ĝin en la kombinliston.
La " +"butonlisto montras la butonajn statojn de via stirstango, la akslisto " +"montras la nunan valoro de ĉiuj aksoj.
Notu: la nuna linuksa " +"aparatpelilo (kerno 2.4, 2.6) nur povas rimarki
  • du-aksa, kvar-" +"butona stirstango
  • tri-aksa, kvar-butona stirstango
  • kvar-" +"aksa, kvar-butona stirstango
  • 'digital'-stirstangoj de Saitek " +"Cyborg
(Pri detaloj vi povas legi en la linuksa dosiero source/" +"Documentation/input/joystick.txt)" #: joywidget.cpp:43 msgid "PRESSED" @@ -247,14 +223,13 @@ msgstr "Kalibru" #: joywidget.cpp:190 msgid "" -"No joystick device automatically found on this computer." -"
Checks were done in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]" -"
If you know that there is one attached, please enter the correct device " -"file." +"No joystick device automatically found on this computer.
Checks were done " +"in /dev/js[0-4] and /dev/input/js[0-4]
If you know that there is one " +"attached, please enter the correct device file." msgstr "" -"Nenia stirstangaparato estas aŭtomate trovebla en tiu komputilo." -"
Esploro estas farita en /dev/js[0-4] kaj /dev/input/js[0-4]." -"
Se vi scias, ke unu ekzistas, tiam enigu la korektan aparatdosieron." +"Nenia stirstangaparato estas aŭtomate trovebla en tiu komputilo.
Esploro " +"estas farita en /dev/js[0-4] kaj /dev/input/js[0-4].
Se vi scias, ke unu " +"ekzistas, tiam enigu la korektan aparatdosieron." #: joywidget.cpp:236 msgid "" @@ -276,19 +251,13 @@ msgstr "Aparat eraro" #: joywidget.cpp:337 msgid "" -"Calibration is about to check the precision." -"
" -"
Please move all axes to their center position and then do not touch the " -"joystick anymore." -"
" -"
Click OK to start the calibration.
" +"Calibration is about to check the precision.

Please move all " +"axes to their center position and then do not touch the joystick anymore.

Click OK to start the calibration.
" msgstr "" -"Por esplori la precizecon vi necesas la kalibrecon." -"
" -"
Movu ĉiujn aksojn al siaj mezaj pozicioj kaj ne plu tuŝu la " -"stirstangon." -"
" -"
Kliku \"Konfirmu\" por lanĉi la kalibrecon.
" +"Por esplori la precizecon vi necesas la kalibrecon.

Movu ĉiujn " +"aksojn al siaj mezaj pozicioj kaj ne plu tuŝu la stirstangon.

Kliku \"Konfirmu\" por lanĉi la kalibrecon.
" #: joywidget.cpp:372 #, c-format -- cgit v1.2.1