From 1f129d645773dc97f1a98a7da1f6439b4848bc05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 10 Dec 2018 01:26:44 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 20606fab8db919d2ff9119bccb24750b9d8c8044) --- tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmstyle.po | 145 ++++++++++++++----------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 78 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-eo') diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmstyle.po index ad7aff17d83..3a4f254b3be 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle.po\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 22:02+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -233,12 +233,9 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:550 msgid "" -"Selected style: %1" -"
" -"
One or more effects that you have chosen could not be applied because the " -"selected style does not support them; they have therefore been disabled." -"
" -"
" +"Selected style: %1

One or more effects that you have " +"chosen could not be applied because the selected style does not support them " +"they have therefore been disabled.

" msgstr "" #: kcmstyle.cpp:562 @@ -265,26 +262,26 @@ msgid "" "buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional " "information like a marble texture or a gradient)." msgstr "" -"Tie ĉi vi povas elekti iun el listo de antaŭdifinitaj fenestraĵostiloj.Stiloj " -"difinas ekz. kiel butonoj aspektas ktp. Stiloj povas esti kombinitaj kun " -"etosoj, kiuj donas aldonajn aspekterojn, kiel marmora tapeto aŭ kolortransiroj " -"k.s." +"Tie ĉi vi povas elekti iun el listo de antaŭdifinitaj fenestraĵostiloj." +"Stiloj difinas ekz. kiel butonoj aspektas ktp. Stiloj povas esti kombinitaj " +"kun etosoj, kiuj donas aldonajn aspekterojn, kiel marmora tapeto aŭ " +"kolortransiroj k.s." #: kcmstyle.cpp:1069 msgid "" "This area shows a preview of the currently selected style without having to " "apply it to the whole desktop." msgstr "" -"Tiu areo montras antaŭrigardon de la elektita stilo. Tiel vi povas prijuĝi ĝin " -"sen apliki ĝin antaŭe al la tuta tabulo." +"Tiu areo montras antaŭrigardon de la elektita stilo. Tiel vi povas prijuĝi " +"ĝin sen apliki ĝin antaŭe al la tuta tabulo." #: kcmstyle.cpp:1073 msgid "" "This page allows you to enable various widget style effects. For best " "performance, it is advisable to disable all effects." msgstr "" -"Tiu paĝo ofertas diversajn stilajn efektojn por fenestraĵoj. Por pleja rapideco " -"prefere malŝaltu ĉiujn efektojn." +"Tiu paĝo ofertas diversajn stilajn efektojn por fenestraĵoj. Por pleja " +"rapideco prefere malŝaltu ĉiujn efektojn." #: kcmstyle.cpp:1075 msgid "" @@ -336,9 +333,9 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1088 msgid "" -"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " -"enabled." +"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-" +"shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this " +"effect enabled." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1091 @@ -346,9 +343,9 @@ msgid "" "

Software Tint: Alpha-blend using a flat color.

\n" "

Software Blend: Alpha-blend using an image.

\n" "XRender Blend: Use the XFree RENDER extension for image blending (if " -"available). This method may be slower than the Software routines on " -"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote " -"displays.

\n" +"available). This method may be slower than the Software routines on non-" +"accelerated displays, but may however improve performance on remote displays." +"

\n" msgstr "" "

Programa heligo:Alpha-transiro uzante simplan koloron.

\n" "

Programa kolortransiro: Alpha-transiro uzante bildon.

\n" @@ -387,33 +384,32 @@ msgid "" "If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Se elektita, la TDE-aplikaĵo montras helpindikojn, kiam la kursilo restas super " -"ero en la ilobreto." +"Se elektita, la TDE-aplikaĵo montras helpindikojn, kiam la kursilo restas " +"super ero en la ilobreto." #: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" -"

Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.

" -"

Text only: Shows only text on toolbar buttons.

" -"

Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar buttons. Text " -"is aligned alongside the icon.

Text under icons: " +"

Icons only: Shows only icons on toolbar buttons. Best option for " +"low resolutions.

Text only: Shows only text on toolbar buttons." +"

Text alongside icons: Shows icons and text on toolbar " +"buttons. Text is aligned alongside the icon.

Text under icons: " "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" "

Nur piktogramoj: Montras nur piktogramojn sur illistelaj butonoj. " -"Plej bona elekto por malgrandaj ekranoj.

" -"

Nur tekston: Montras nur tekston sur la illistelaj butonoj.

" -"

Teksto apud piktogramoj: Montras piktogramojn kaj tekston sur " -"butonoj de ilobretoj. La teksto aperas laŭlonge de la piktogramo.

" -"Teksto sub piktogramoj: Montras piktogramojn kaj tekston sur butonoj de " -"ilobretoj. La teksto aperas sube de la piktogramo." +"Plej bona elekto por malgrandaj ekranoj.

Nur tekston: Montras " +"nur tekston sur la illistelaj butonoj.

Teksto apud piktogramoj: Montras piktogramojn kaj tekston sur butonoj de ilobretoj. La teksto " +"aperas laŭlonge de la piktogramo.

Teksto sub piktogramoj: Montras " +"piktogramojn kaj tekston sur butonoj de ilobretoj. La teksto aperas sube de " +"la piktogramo." #: kcmstyle.cpp:1114 msgid "" "If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Se elektita, TDE-aplikaĵoj montras malgrandajn piktogramojn apud kelkaj gravaj " -"butonoj." +"Se elektita, TDE-aplikaĵoj montras malgrandajn piktogramojn apud kelkaj " +"gravaj butonoj." #: kcmstyle.cpp:1116 #, fuzzy @@ -421,40 +417,40 @@ msgid "" "If you enable this option, pop-up menus will scroll if vertical space is " "exhausted." msgstr "" -"Se elektita, TDE-aplikaĵoj montras malgrandajn piktogramojn apud kelkaj gravaj " -"butonoj." +"Se elektita, TDE-aplikaĵoj montras malgrandajn piktogramojn apud kelkaj " +"gravaj butonoj." #: kcmstyle.cpp:1117 msgid "" "Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " -"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " -"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " -"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " -"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " -"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " -"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " -"widget styles do not support this feature." +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains " +"one character that is underlined. When the underlined character key is " +"pressed concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard " +"combination opens the menu or selects that menu item. The underlines can " +"remain hidden until the activator key is pressed or remain visible at all " +"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the " +"activator key. Note: some widget styles do not support this feature." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1124 msgid "" -"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " -"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " -"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " -"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " -"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " -"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " -"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " -"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " -"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " -"menu item." +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of " +"two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the " +"underlined character that is part of the menu name, or sequentially press " +"and release the activator key and then press the underlined character. " +"Enabling this option selects the latter method. The method of concurrently " +"pressing both keys is supported in both Trinity and non Trinity programs. " +"The choice of using either method applies to Trinity Programs only and not " +"to non Trinity programs. Regardless of which option is preferred, after a " +"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu " +"item is required to select that menu item." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " -"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " -"helpful when performing the same action multiple times." +"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be " +"very helpful when performing the same action multiple times." msgstr "" "Se elektita, kelkaj menuoj havos tiel nomatajn deŝirilojn. Se vi klakas sur " "ilin, vi povas deŝiri la menuon de sia loko kaj movi ĝin en alian lokon. Tio " @@ -471,49 +467,42 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file stylepreview.ui line 59 -#: rc.cpp:3 +#: styleconfdialog.cpp:27 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "" + +#: stylepreview.ui:59 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "Tab 1" -#. i18n: file stylepreview.ui line 70 -#: rc.cpp:6 +#: stylepreview.ui:70 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "Butongrupo" -#. i18n: file stylepreview.ui line 81 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 +#: stylepreview.ui:81 stylepreview.ui:92 #, no-c-format msgid "Radio button" msgstr "Elektobutono" -#. i18n: file stylepreview.ui line 114 -#: rc.cpp:15 +#: stylepreview.ui:114 #, no-c-format msgid "Checkbox" msgstr "Elektokesto" -#. i18n: file stylepreview.ui line 139 -#: rc.cpp:18 +#: stylepreview.ui:139 #, no-c-format msgid "Combobox" msgstr "Kombinlisto" -#. i18n: file stylepreview.ui line 240 -#: rc.cpp:21 +#: stylepreview.ui:240 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "Butono" -#. i18n: file stylepreview.ui line 269 -#: rc.cpp:24 +#: stylepreview.ui:269 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "Tab 2" - -#: styleconfdialog.cpp:27 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "" -- cgit v1.2.1