From c13acd3c8d18c9606e49f566adb5974417530878 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Wed, 7 Dec 2011 19:03:55 -0600 Subject: Rename KDEHOME and KDEDIR --- .../docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdegames/ktuberling') diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook index d0013945ec1..d0dc68ab61a 100644 --- a/tde-i18n-es/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook +++ b/tde-i18n-es/docs/tdegames/ktuberling/technical-reference.docbook @@ -84,7 +84,7 @@ > y aquarium-mask.png. La ubicación normal de estos archivos es la carpeta $KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/$TDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/. En la misma carpeta, un archivo llamado layout.xml. ($KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml$TDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml) indica qué imágenes hay que utilizar y las enlaza a las entradas de menú. También contiene los parámetros de posición de la zona de juego y de los objetos y las máscaras. Asigna los sonidos a grupos de objetos y posiciones. Finalmente declara los idiomas para los que están traducidos los sonidos. Sigue la sintáxis estándar de XML (vea más detalles a continuación). @@ -110,7 +110,7 @@ >También en la misma carpeta, un archivo llamado layout.i18n ($KDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml$TDEDIR/share/apps/ktuberling/pics/layout.xml) reune las cadenas de layout.xml que pueden ser traducidas: @@ -129,7 +129,7 @@ >En la carpeta inmediatamente superior, un archivo llamado ktuberlingui.rc ($KDEDIR/share/apps/ktuberling/ktuberlingui.rc$TDEDIR/share/apps/ktuberling/ktuberlingui.rc) es un segundo archivo &XML; que describe los menús de &ktuberling;. Debería contener una etiqueta <action> por cada zona de juego y por cada idioma. El nombre simbólico de la acción en este archivo debería ser idéntico al nombre de la acción en . Por ejemplo, si el idioma de destino es el español, los traductores pueden grabar su voz en archivos .wav que se ubican en $KDEDIR/share/apps/ktuberling/sounds/es$TDEDIR/share/apps/ktuberling/sounds/es. Después pueden asignar el sonido llamado «hat» al archivo es/sombrero.wav. -- cgit v1.2.1