From 6d14110204ef078911288aa4c941cb70d7bfc9f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 31 Dec 2018 01:27:27 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdeaddons/konq - imgallery Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-imgallery/ --- tde-i18n-es/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 78 +++++++++++++---------- 1 file changed, 44 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdeaddons') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index e0c3d3bb2fb..4e13a627c36 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-01 11:36+0100\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho \n" "Language-Team: Español \n" @@ -21,6 +21,22 @@ msgstr "" "First-Translator: Pablo de Vicente \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Crear galería de imágenes" @@ -96,7 +112,8 @@ msgstr "Subcarpetas &recursivos" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"

Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "" "

Si las subcarpetas deben ser incluidos en la creación de la galería de " "imágenes o no." @@ -111,11 +128,12 @@ msgstr "Indefinido" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"

You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"

You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" -"

Puede limitar el número de carpetas que el creador de la galería de imágenes " -"utilizará estableciendo un límite superior en la profundidad de recursión." +"

Puede limitar el número de carpetas que el creador de la galería de " +"imágenes utilizará estableciendo un límite superior en la profundidad de " +"recursión." #: imgallerydialog.cpp:224 msgid "Copy or&iginal files" @@ -123,8 +141,8 @@ msgstr "Copiar archivos or&iginales" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"

This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" "

Esto hace una copia de todas las imágenes y la galería hará referencia a " "esas copias en vez de a los originales." @@ -135,15 +153,13 @@ msgstr "Usar archivo de &comentario" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"

If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"

For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"

If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.

For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" "

Si activa esta opción podrá especificar un archivo de comentario que se " -"utilizará para generar subtítulos para las imágenes." -"

Para obtener detalles sobre el formato del archivo, vea más abajo la ayuda " -"de «¿Qué es esto?»." +"utilizará para generar subtítulos para las imágenes.

Para obtener detalles " +"sobre el formato del archivo, vea más abajo la ayuda de «¿Qué es esto?»." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -151,26 +167,15 @@ msgstr "Archivo de &comentarios:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"

You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"

FILENAME1:" -"
Description" -"
" -"
FILENAME2:" -"
Description" -"
" -"
and so on" +"

You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"

FILENAME1:
Description

FILENAME2:
Description

and so " +"on" msgstr "" -"

Aquí puede especificar el nombre del archivo de comentarios. El archivo de " -"comentarios contiene los subtítulos de las imágenes. El formato de este archivo " -"es:" -"

ARCHIVO1:" -"
Descripción" -"
" -"
ARCHIVO2:" -"
Descripción" -"
" -"
etc." +"

Aquí puede especificar el nombre del archivo de comentarios. El archivo " +"de comentarios contiene los subtítulos de las imágenes. El formato de este " +"archivo es:

ARCHIVO1:
Descripción

ARCHIVO2:" +"
Descripción

etc." #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -251,3 +256,8 @@ msgstr "KB" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Imposible abrir archivo: %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -- cgit v1.2.1