From 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Mon, 29 Sep 2014 03:08:03 -0500 Subject: Automated l10n update (.po files) --- tde-i18n-es/messages/tdevelop/tdevelop.po | 43686 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 21951 insertions(+), 21735 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdevelop') diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-es/messages/tdevelop/tdevelop.po index f62c373f9fc..f6cc038fa02 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -18,2179 +18,2142 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdevelop\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-01 01:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:51-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-20 11:26+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "First-Translator: Jaime Robles \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc line 4 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:12 rc.cpp:45 rc.cpp:60 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Mover" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kapp/appui.rc line 4 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:39 rc.cpp:75 rc.cpp:81 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/appui.rc line 4 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:51 rc.cpp:57 rc.cpp:75 rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "C&ustom" msgstr "Personali&zado" +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc line 4 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:48 rc.cpp:54 rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Mover" + #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 5 -#: rc.cpp:69 rc.cpp:84 rc.cpp:147 rc.cpp:234 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "&Debug" msgstr "&Depurar" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/kdevdebugger.rc line 29 -#: rc.cpp:72 rc.cpp:87 rc.cpp:174 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:81 rc.cpp:171 #, no-c-format msgid "Debugger Toolbar" msgstr "Barra de herramientas del depurador" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:141 rc.cpp:207 rc.cpp:246 rc.cpp:279 +#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "View Sessions" +msgstr "Ver sesiones" + +#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 18 +#: rc.cpp:105 rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "View Sessions Toolbar" +msgstr "Ver barra de herramientas de sesiones" + +#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:249 rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas de utilidades" + +#. i18n: file ./parts/classview/kdevclassview.rc line 14 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:165 rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Browser Toolbar" +msgstr "Barra de navegación" + +#. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Astyle Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas de Astyle" + +#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "S&cripts" +msgstr "&Guiones" + +#. i18n: file ./parts/distpart/kdevpart_distpart.rc line 4 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:138 rc.cpp:186 rc.cpp:222 rc.cpp:258 #, no-c-format msgid "&Project" msgstr "&Proyecto" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 68 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:144 +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 73 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:189 #, no-c-format msgid "Bu&ild" msgstr "Constru&ir" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 106 +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 118 #: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:937 -#: src/simplemainwindow.cpp:703 rc.cpp:114 rc.cpp:156 rc.cpp:258 rc.cpp:291 +#: src/simplemainwindow.cpp:714 rc.cpp:153 rc.cpp:198 rc.cpp:234 rc.cpp:270 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "&Ventana" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 143 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:165 +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 157 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:207 #, no-c-format msgid "Build Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 150 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:168 rc.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "Browser Toolbar" -msgstr "Barra de navegación" - -#. i18n: file ./src/kdevassistantui.rc line 159 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:171 +#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 172 +#: rc.cpp:168 rc.cpp:213 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Barra de herramientas adicional" -#. i18n: file ./src/tdevelopui.rc line 187 -#: rc.cpp:177 rc.cpp:216 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 47 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:228 rc.cpp:264 #, no-c-format -msgid "View Sessions Toolbar" -msgstr "Ver barra de herramientas de sesiones" +msgid "&Layout" +msgstr "&Disposición" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 73 +#: rc.cpp:237 rc.cpp:273 +#, no-c-format +msgid "File Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas de archivo" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 79 +#: rc.cpp:240 rc.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "Edit Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas de edición" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc line 101 +#: rc.cpp:246 rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Layout Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas de disposición" #. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 5 -#: rc.cpp:183 rc.cpp:189 rc.cpp:195 +#: rc.cpp:288 rc.cpp:294 rc.cpp:300 #, no-c-format msgid "&Version Control" msgstr "Control de &versiones" #. i18n: file ./vcs/subversion/kdevpart_subversion.rc line 8 -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:291 #, no-c-format msgid "&Subversion" msgstr "&Subversion" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "&CVS Service" -msgstr "Servicio &CVS" - #. i18n: file ./vcs/perforce/kdevperforcepart.rc line 9 -#: rc.cpp:198 +#: rc.cpp:297 #, no-c-format msgid "&Perforce" msgstr "&Perforce" -#. i18n: file ./parts/tools/kdevpart_tools.rc line 11 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:270 rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de utilidades" - -#. i18n: file ./parts/filelist/kdevfilelist.rc line 8 -#: rc.cpp:213 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/kdevcvsservicepart.rc line 9 +#: rc.cpp:303 #, no-c-format -msgid "View Sessions" -msgstr "Ver sesiones" +msgid "&CVS Service" +msgstr "Servicio &CVS" -#. i18n: file ./parts/astyle/kdevpart_astyle.rc line 12 -#: rc.cpp:219 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24 +#: rc.cpp:309 #, no-c-format -msgid "Astyle Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de Astyle" +msgid "&Embedded Editor" +msgstr "Editor &embebido" -#. i18n: file ./parts/scripting/kdevscripting.rc line 4 -#: rc.cpp:237 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41 +#: rc.cpp:312 #, no-c-format -msgid "S&cripts" -msgstr "&Guiones" +msgid "" +"Note: Changing the preferred editor will not affect\n" +"already open files." +msgstr "" +"Nota:Cambiar el editor preferido no afecta\n" +"a los archivos abiertos." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 55 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409 -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130 rc.cpp:252 rc.cpp:285 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51 +#: rc.cpp:316 #, no-c-format -msgid "&Layout" -msgstr "&Disposición" +msgid "On External Changes" +msgstr "En los cambios externos" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 81 -#: rc.cpp:261 rc.cpp:294 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57 +#: rc.cpp:319 #, no-c-format -msgid "File Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de archivo" +msgid "" +"

Action to take when an open file is changed on disk

\n" +"

Do nothing - The file will be marked as externally changed and the " +"user will be asked to verify any attempt to overwrite it

\n" +"

Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed " +"and offer the user to reload the file

\n" +"

Automatically reload - Any files that are not modified in memory are " +"reloaded, and an alert is shown for any conflicts

" +msgstr "" +"

Acción que se debe llevar a cabo cuando un archivo abierto haya cambiado " +"en el disco.

\n" +"

No hacer nada: El archivo se marcará como cambiado externamente y al " +"usuario se le pedirá confirmación para verificar cualquier intento de " +"sobrescritura.

\n" +"

Avisar al usuario: Un cuadro de diálogo avisará al usuario de que el " +"archivo ha cambiado y le ofrecerá al usuario recargar el archivo.

\n" +"

Recargar automáticamente: Cualquier archivos que no se haya " +"modificado en memora se volverá a cargar, y si hay conflictos se mostrarán en " +"un aviso.

" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 87 -#: rc.cpp:264 rc.cpp:297 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68 +#: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Edit Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de edición" +msgid "&Do nothing" +msgstr "&No hacer nada" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc line 96 -#: rc.cpp:267 rc.cpp:303 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82 +#: rc.cpp:328 #, no-c-format -msgid "Layout Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas de disposición" +msgid "&Alert the user" +msgstr "&Avisar al usuario" -#. i18n: file ./languages/ada/configproblemreporter.ui line 24 -#: rc.cpp:309 rc.cpp:1875 rc.cpp:2083 +#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90 +#: rc.cpp:331 #, no-c-format -msgid "&Enable background parsing" -msgstr "&Activar análisis sintáctico en segundo plano" +msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not" +msgstr "" +"Recargar el archivo automáticamente s&i es seguro, avisar al usuario si no" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:312 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:334 #, no-c-format -msgid "Add Class" -msgstr "Añadir clase" +msgid "Implement Slots" +msgstr "Implementar slots" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30 -#: rc.cpp:315 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:340 rc.cpp:896 #, no-c-format -msgid "&Implements" -msgstr "&Implementaciones" +msgid "Re&format source" +msgstr "Re&formatear fuente" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38 -#: rc.cpp:318 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:343 rc.cpp:899 #, no-c-format -msgid "&Class" -msgstr "&Clase" +msgid "Reformat source by &default" +msgstr "Reformatear fuente pre&determinado" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72 -#: rc.cpp:321 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 60 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:346 rc.cpp:881 #, no-c-format -msgid "&Abstract" -msgstr "&Abstracto" +msgid "Method" +msgstr "Método" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80 -#: rc.cpp:324 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:349 rc.cpp:884 rc.cpp:914 rc.cpp:1296 rc.cpp:4316 rc.cpp:4822 +#: rc.cpp:5472 #, no-c-format -msgid "&Interface" -msgstr "&Interfaz" +msgid "Access" +msgstr "Acceso" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 88 -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29 -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:327 rc.cpp:426 -#: rc.cpp:2465 rc.cpp:3767 rc.cpp:4555 rc.cpp:6179 rc.cpp:6242 rc.cpp:6554 -#: rc.cpp:8269 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 82 +#: rc.cpp:352 rc.cpp:887 rc.cpp:5469 #, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Nombre:" +msgid "Specifier" +msgstr "Especificador" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:330 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 93 +#: rc.cpp:355 rc.cpp:890 rc.cpp:920 rc.cpp:5466 #, no-c-format -msgid "&Public" -msgstr "&Público" +msgid "Return Type" +msgstr "Tipo devuelto" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128 -#: rc.cpp:333 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 104 +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:358 rc.cpp:893 +#: rc.cpp:1302 rc.cpp:2556 rc.cpp:4945 rc.cpp:5475 #, no-c-format -msgid "P&rotected" -msgstr "P&rotegido" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136 -#: rc.cpp:336 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:361 rc.cpp:872 #, no-c-format -msgid "Pri&vate" -msgstr "Pr&ivado" +msgid "&Specialize following slots:" +msgstr "E&specializar los siguientes slots:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146 -#: rc.cpp:339 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 146 +#: rc.cpp:364 rc.cpp:878 #, no-c-format -msgid "&Final" -msgstr "&Final" +msgid "F&ile name:" +msgstr "Nombre de arch&ivo:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170 -#: rc.cpp:342 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 165 +#: rc.cpp:367 rc.cpp:875 rc.cpp:1819 #, no-c-format -msgid "&Extends:" -msgstr "&Extendidos:" +msgid "C&lass name:" +msgstr "Nombre de la c&lase:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 189 -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 -#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:345 rc.cpp:1175 -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1827 rc.cpp:1836 rc.cpp:1842 rc.cpp:4992 rc.cpp:5028 -#: rc.cpp:5920 rc.cpp:6413 rc.cpp:6416 rc.cpp:6476 rc.cpp:6494 rc.cpp:6509 -#: rc.cpp:6617 rc.cpp:6623 rc.cpp:6629 rc.cpp:7195 rc.cpp:7447 rc.cpp:7519 -#: rc.cpp:7721 rc.cpp:7736 rc.cpp:8106 rc.cpp:8112 rc.cpp:8326 rc.cpp:8470 -#: rc.cpp:8527 +#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 183 +#: rc.cpp:370 rc.cpp:902 rc.cpp:5776 #, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "C&reate" +msgstr "C&rear" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202 -#: rc.cpp:348 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:376 #, no-c-format -msgid "&Source path:" -msgstr "Ruta de &fuente:" +msgid "C++ Options" +msgstr "Opciones C++" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227 -#: rc.cpp:354 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31 +#: rc.cpp:379 #, no-c-format -msgid "&Create default constructor" -msgstr "&Crear constructor por omisión" +msgid "&Code Completion" +msgstr "Termina&ción de código" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238 -#: rc.cpp:357 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:382 #, no-c-format -msgid "Create &main method" -msgstr "Crea &método principal" +msgid "Code Completion Options" +msgstr "Opciones de la terminación de código" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248 -#: rc.cpp:360 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:385 #, no-c-format -msgid "&Documentation" -msgstr "&Documentación" +msgid "A&utomatic code completion:" +msgstr "Terminación a&utomática del código:" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260 -#: rc.cpp:363 rc.cpp:3381 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75 +#: rc.cpp:388 #, no-c-format -msgid "&License:" -msgstr "&Licencia:" +msgid "Offer options to complete what you are typing." +msgstr "Ofrece opciones para completar lo que esté tecleando." -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269 -#: rc.cpp:366 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116 +#: rc.cpp:391 #, no-c-format -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +msgid "How long after a key press to offer suggestions" +msgstr "" +"Tiempo que se debe esperar tras pulsar una tecla para ofrecer sugerencias" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274 -#: rc.cpp:369 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 132 +#: rc.cpp:394 rc.cpp:455 rc.cpp:1230 rc.cpp:1870 #, no-c-format -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +msgid "msec" +msgstr "mseg" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279 -#: rc.cpp:372 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143 +#: rc.cpp:397 #, no-c-format -msgid "QPL" -msgstr "QPL" +msgid "" +"List &global items when\n" +"performing automatic completion" +msgstr "" +"Listar los elementos &globales al\n" +"realizar una terminación automática" -#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 345 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:378 rc.cpp:445 -#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1663 rc.cpp:1670 rc.cpp:1890 rc.cpp:3761 rc.cpp:5914 -#: rc.cpp:5989 rc.cpp:6044 rc.cpp:6362 rc.cpp:6527 rc.cpp:8034 rc.cpp:8545 -#: rc.cpp:8858 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152 +#: rc.cpp:401 rc.cpp:410 #, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Añadir" +msgid "" +"When this is checked, members of all \n" +"higher namespaces will be included in \n" +"the completion-list while performing \n" +"automatic completion. \n" +"\n" +"This may bloat the completion-list \n" +"and create a significant delay." +msgstr "" +"Cuando está marcada, los miembros de todos \n" +"los «namespaces» superiores serán incluidos \n" +"en la lista de terminaciones cuando se realiza \n" +"una terminación automática. \n" +"\n" +"Esto puede aumentar la lista de terminaciones \n" +"y crear una demora significativa." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:384 rc.cpp:1709 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:419 #, no-c-format -msgid "New Class" -msgstr "Nueva clase" +msgid "&Do complete member-type-evaluation" +msgstr "Evaluación completa &de tipos miembro" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34 -#: rc.cpp:387 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176 +#: rc.cpp:422 rc.cpp:429 #, no-c-format -msgid "Class &Information" -msgstr "&Información de la clase" +msgid "" +"Completely evaluate member-types of \n" +"template-classes (this includes types \n" +"of member-variables and return-types \n" +"of member-functions) in the \n" +"completion-box." +msgstr "" +"Evaluar completamente los tipos miembro \n" +"de las clases de plantilla (esto incluye los \n" +"tipos de las variables miembro y los tipos \n" +"de retorno de las funciones miembro) en la \n" +"caja de terminación." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:390 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191 +#: rc.cpp:436 #, no-c-format -msgid "Docu&mentation:" -msgstr "Docu&mentación:" +msgid "Do complete argument-type-e&valuation" +msgstr "E&valuación completa de tipos de argumento" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:393 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:439 rc.cpp:444 #, no-c-format msgid "" -"Insert a short description for your new class\n" -"here for documentation purposes. This can be used\n" -"to create API documentation in HTML format with\n" -"doxygen or similar tools." +"Completely evaluate the function-argument-types \n" +"of template-class member-functions in the \n" +"completion-box." msgstr "" -"Introduzca aquí una pequeña descripción de su nueva\n" -"clase para ser utilizada en la documentación. Esta\n" -"descripción será utilizada para crear la documentación\n" -"de la API en formato HTML con doxygen o herramientas similares." +"Evaluar completamente los tipos de los argumentos \n" +"de las funciones miembro de las clases de plantilla \n" +"en la caja de terminación." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:399 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211 +#: rc.cpp:449 #, no-c-format -msgid "File Names" -msgstr "Nombres de archivos" +msgid "Argument Hint Options" +msgstr "Opciones para sugerencias de argumentos" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:402 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:452 #, no-c-format -msgid "&Header:" -msgstr "&Cabecera:" +msgid "Auto&matic arguments hint:" +msgstr "Consejo auto&mático para argumentos:" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:405 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290 +#: rc.cpp:458 #, no-c-format msgid "" -"Insert your header file name here.\n" -"It is automatically inserted while\n" -"you select the classname, but you can\n" -"still edit it afterwards." +"Show comment with\n" +"argument hint" msgstr "" -"Introduzca aquí el nombre de su archivo de\n" -"cabecera. Será insertado automáticamente\n" -"mientras selecciona el nombre de la clase,\n" -"pero podrá seguir modificándolo después." +"Mostrar los comentarios con\n" +"las sugerencias de argumentos" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130 -#: rc.cpp:411 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313 +#: rc.cpp:462 #, no-c-format -msgid "Im&plementation:" -msgstr "Im&plementación:" +msgid "Incremental Parsing" +msgstr "Análisis incremental" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144 -#: rc.cpp:414 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "Do not process included headers" +msgstr "No procesar las cabeceras incluidas" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336 +#: rc.cpp:468 #, no-c-format msgid "" -"Insert your implementation filename here.\n" -"It is automatically inserted while\n" -"you select the classname, but you can\n" -"still edit it afterwards." +"Preprocess and parse included \n" +"headers into a database(experimental)" msgstr "" -"Introduzca aquí el nombre de su archivo de\n" -"implementación. Será insertado automáticamente\n" -"mientras selecciona el nombre de la clase,\n" -"pero podrá seguir modificándolo después." +"Preprocesar y analizar cabeceras \n" +"incluidas en una base de datos (experimental)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:420 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341 +#: rc.cpp:472 #, no-c-format -msgid "Create only header" -msgstr "Crear solo la cabecera" +msgid "" +"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" +"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n" +"the database and reopen the project." +msgstr "" +"Analizar las cabeceras preprocesadas que no son parte de este proyecto \n" +"en una base de datos especial. Para volver a analizar estas cabeceras, \n" +"borre la base de datos y vuelva a abrir el proyecto." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:423 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350 +#: rc.cpp:477 #, no-c-format -msgid "Class" -msgstr "Clase" +msgid "" +"Preprocess included headers\n" +"(collect macros and visibility-information)" +msgstr "" +"Preprocesar las cabeceras incluidas\n" +"(coleccionar macros e información de visibilidad)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194 -#: rc.cpp:429 -#, no-c-format +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357 +#: rc.cpp:481 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Insert your new classname here.\n" -"You can also define template classes by specifying\n" -"template classname" +"Try to locate all included files and preprocess them. \n" +"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows TDevelop\n" +"to know what code-items are visible from within which file.\n" +"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n" +"(It will become faster after some time)." msgstr "" -"Introduzca aquí su nuevo nombre de clase.\n" -"También puede definir clases de plantilla especificando\n" -"template nombre_de_la_clase" +"Trata de localizar todos los archivos incluidos y los preprocesa. \n" +"Esto hace que las macros y los namespaces importados funcionen \n" +"correctamente, y permite que KDevelop conozca qué elementos de \n" +"código son visibles desde cada archivo.\n" +"\n" +"Nota: El análisis sintáctico puede ser lento cuando se activa esta \n" +"opción (aunque será más rápido tras algún tiempo)." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210 -#: rc.cpp:434 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367 +#: rc.cpp:488 #, no-c-format -msgid "Name&space:" -msgstr "E&spacio de nombres:" +msgid "Code Completion Databases" +msgstr "Bases de datos para terminación de código" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:437 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370 +#: rc.cpp:491 #, no-c-format msgid "" -"Insert a name of the namespace here.\n" -"You can define nested namespaces by specifying\n" -"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" +"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for " +"external libraries, to allow code completion for non-project classes and " +"methods." msgstr "" -"Introduzca aquí un nombre para el espacio de nombres.\n" -"Puede definir espacios de nombres anidados especificando\n" -"Espacio1::Espacio2::...::EspacioN" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233 -#: rc.cpp:442 -#, no-c-format -msgid "Inheritance" -msgstr "Herencia" +"Las Bases de datos para terminación de código " +"se utilizan para almacenar las cabeceras de bibliotecas externas que se hayan " +"analizado y así permitir la terminación automática de código para clases y " +"métodos ajenos al proyecto." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:451 rc.cpp:1887 -#: rc.cpp:3677 rc.cpp:3920 rc.cpp:4744 rc.cpp:6308 rc.cpp:6638 rc.cpp:6689 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 379 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:494 rc.cpp:5194 +#: rc.cpp:6546 #, no-c-format -msgid "Move &Up" -msgstr "Mover hacia a&rriba" +msgid "Column 1" +msgstr "Columna 1" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330 -#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:454 rc.cpp:1884 -#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3923 rc.cpp:4747 rc.cpp:6311 rc.cpp:6641 rc.cpp:6692 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 428 +#: rc.cpp:497 rc.cpp:2445 rc.cpp:2685 rc.cpp:2844 rc.cpp:2853 rc.cpp:2862 +#: rc.cpp:2889 rc.cpp:5794 rc.cpp:8432 rc.cpp:8642 rc.cpp:8672 #, no-c-format -msgid "Move &Down" -msgstr "Mover hacia a&bajo" +msgid "&Add..." +msgstr "&Añadir..." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349 -#: rc.cpp:457 rc.cpp:1721 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431 +#: rc.cpp:500 #, no-c-format -msgid "&Base class:" -msgstr "Clase &base:" +msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." +msgstr "" +"Clic para iniciar el asistente de creación de la base de datos de terminación " +"de código." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358 -#: rc.cpp:460 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470 +#: rc.cpp:506 #, no-c-format -msgid "Baseclass Name" -msgstr "Nombre de la clase base" +msgid "Misc" +msgstr "Varios" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369 -#: rc.cpp:463 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489 +#: rc.cpp:509 #, no-c-format -msgid "Inheritance Type" -msgstr "Tipo heredado" +msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" +msgstr "Resolución avanzada de rutas de inclusión usando make (e&xperimental)" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416 -#: rc.cpp:466 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496 +#: rc.cpp:512 #, no-c-format msgid "" -"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " -"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " -"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. " -"You can also use template classes here (like BaseClass)" +"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" +"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to " +"be working, \n" +"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the " +"directory. \n" +"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on " +"make. \n" +"The project needs to be compiled or at least configured before this system may " +"work." msgstr "" -"Introduzca la clase base desde la que se derivará su nueva clase. Si ha marcado " -"«Generar clase hija de QWidget», la nueva clase derivará de QWidget. Si no se " -"elige ninguna, la nueva clase no tendrá una clase padre. También puede utilizar " -"aquí clases de plantilla (como BaseClass)" +"Trata de resolver la ruta de inclusión obteniendo la orden que se usaría para \n" +"compilar el archivo y analizar las opciones de gcc. Es necesario que el sistema " +"\n" +"de construcción esté funcionando.\n" +"Compruebe posibles problemas ejecutando «make -n -W archivo.cpp archivo.o» \n" +"en la carpeta. \n" +"Esto también funciona con cmake, y tal vez con otros sistemas de construcción \n" +"derivados de make. \n" +"Es necesario compilar el proyecto, o al menos que haya sido configurado, para \n" +"que funcione este procedimiento." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:154 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:469 rc.cpp:7745 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504 +#: rc.cpp:519 #, no-c-format -msgid "Global" -msgstr "Global" +msgid "Show t&ype evaluation in status bar" +msgstr "Mostrar eval&uación de tipos en la barra de estado" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463 -#: rc.cpp:472 rc.cpp:7748 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512 +#: rc.cpp:522 #, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "Local" - -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489 -#: rc.cpp:475 -#, no-c-format -msgid "Virtual" -msgstr "Virtual" +msgid "src;" +msgstr "src;" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500 -#: rc.cpp:478 -#, no-c-format -msgid "Public" -msgstr "Pública" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516 +#: rc.cpp:525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for " +"headers. \n" +"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the " +"project-folder." +msgstr "" +"Una lista de rutas de inclusión separadas por punto y coma en la que se " +"buscarán cabeceras. \n" +"Las rutas que no comiencen con «/» serán interpretadas como relativas a la " +"carpeta del proyecto." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514 -#: rc.cpp:481 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524 +#: rc.cpp:529 #, no-c-format -msgid "Protected" -msgstr "Protegida" +msgid "std=_GLIBCXX_STD" +msgstr "std=_GLIBCXX_STD" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525 -#: rc.cpp:484 -#, no-c-format -msgid "Private" -msgstr "Privada" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530 +#: rc.cpp:532 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and " +"namespace-imports. \n" +"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << " +"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n" +"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" " +"means that both namespaces are treated as\n" +"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<>" -msgstr "C&rear constructor >>" +msgid "Select which Qt version your project is using." +msgstr "Seleccione qué versión de Qt usa su proyecto." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690 -#: rc.cpp:517 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 660 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361 rc.cpp:576 #, no-c-format -msgid "C&lear Selection" -msgstr "&Limpiar selección" +msgid "&Vertical" +msgstr "&Vertical" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721 -#: rc.cpp:520 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 666 +#: rc.cpp:579 #, no-c-format -msgid "&Header" -msgstr "&Cabecera" +msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x." +msgstr "Seleccione esto si su proyecto usa la versión 3.x de Qt." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756 -#: rc.cpp:523 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 674 +#: rc.cpp:582 #, no-c-format -msgid "&Source" -msgstr "&Fuente" +msgid "Hori&zontal" +msgstr "Hori&zontal" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794 -#: rc.cpp:526 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 677 +#: rc.cpp:585 #, no-c-format -msgid "Methods Ov&erriding" -msgstr "Sobr&econtrol de métodos" +msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x." +msgstr "Seleccione esto si su proyecto usa la versión 4.x de Qt." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:872 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:875 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1031 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1034 -#: rc.cpp:529 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 706 +#: rc.cpp:588 #, no-c-format -msgid "Methods" -msgstr "Métodos" +msgid "Context Menu" +msgstr "Menú contextual" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814 -#: rc.cpp:532 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 717 +#: rc.cpp:591 #, no-c-format -msgid "Extend Functionality" -msgstr "Extender funcionalidad" +msgid "Switch Header/Implementation &matches current function" +msgstr "" +"Ca&mbiar la cabecera/implementación para que se ajuste a la función actual" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849 -#: rc.cpp:535 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 726 +#: rc.cpp:594 rc.cpp:600 #, no-c-format -msgid "&Access Control" -msgstr "Control de &acceso" +msgid "" +"Check to have the Switch Header/Implementation \n" +"feature attempt to match the function under the \n" +"cursor with the matching declaration/definition.\n" +msgstr "" +"Marque esta opción para hacer que la característica Cambiar \n" +"a cabecera/implementación intente ajustarse a la función \n" +"que hay bajo el cursor con la declaración/definición.\n" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858 -#: rc.cpp:538 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740 +#: rc.cpp:606 #, no-c-format -msgid "Methods & Attributes" -msgstr "Métodos y atributos" +msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" +msgstr "Mostrar submenús «Ir a la &declaración/definición»" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869 -#: rc.cpp:541 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747 +#: rc.cpp:609 rc.cpp:616 #, no-c-format -msgid "Implied Modifier" -msgstr "Modificador implícito" +msgid "" +"Check to show two additional submenus \n" +"in the editor context menu containing \n" +"all the declarations and definitions \n" +"for the current file and its matching \n" +"header/implementation file." +msgstr "" +"Marque esta opción para mostrar dos submenús \n" +"adicionales en el menú contextual del editor, con \n" +"todas las declaraciones y definiciones del archivo \n" +"actual y su correspondiente archivo de \n" +"cabecera/implementación." -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880 -#: rc.cpp:544 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762 +#: rc.cpp:623 #, no-c-format -msgid "New Modifier" -msgstr "Nuevo modificador" +msgid "Show type evaluation &based navigation menus" +msgstr "Mostrar menús de navegación &basados en evaluación de tipos" -#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923 -#: rc.cpp:547 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767 +#: rc.cpp:626 rc.cpp:631 #, no-c-format -msgid "&Generation Options" -msgstr "Opciones de &generación" +msgid "" +"Menus appear on the right mouse click context menu, \n" +"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n" +"plugin enabled to have use all options." +msgstr "" +"Los menús aparecen en el menú de contexto del botón derecho del ratón, \n" +"como elementos de menú para navegar. Es necesario que esté activado \n" +"el complemento «Vista de clase» para disponer de todas las opciones." -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44 -#: rc.cpp:556 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784 +#: rc.cpp:636 #, no-c-format -msgid "&inline" -msgstr "&incorporada" +msgid "Class Wi&zard" +msgstr "A&sistente de clases" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50 -#: rc.cpp:559 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803 +#: rc.cpp:639 #, no-c-format -msgid "create an inline get method" -msgstr "crea un método «get» incorporado" +msgid "Filename options" +msgstr "Opciones para nombres de archivos" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53 -#: rc.cpp:562 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806 +#: rc.cpp:642 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will " -"not." -msgstr "Si está marcado, el método «get» se creará incorporado. Si no, no." +"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." +"
Should be in the format: \".suffix\"" +msgstr "" +"Estos son los sufijos que usa el asistente de clases cuando tiene que crear las " +"clases." +"
Deberían tener el formato: «.sufijo»." -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61 -#: rc.cpp:565 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827 +#: rc.cpp:645 #, no-c-format -msgid "&get method" -msgstr "Método «&get»" +msgid "&Interface suffix:" +msgstr "Sufijo de &interfaz:" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67 -#: rc.cpp:568 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838 +#: rc.cpp:648 #, no-c-format -msgid "create get method" -msgstr "crea un método «get»" +msgid "I&mplementation suffix:" +msgstr "Sufijo de i&mplementación:" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70 -#: rc.cpp:571 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870 +#: rc.cpp:651 #, no-c-format -msgid "If this is checked a getter method will be created." -msgstr "Si está marcado, se creará un método «get»." +msgid "&Qt Options" +msgstr "Opciones de &Qt" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78 -#: rc.cpp:574 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881 +#: rc.cpp:654 #, no-c-format -msgid "&set method" -msgstr "Método «&set»" +msgid "Enable Qt opt&ions" +msgstr "Act&ivar opciones de Qt" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84 -#: rc.cpp:577 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892 +#: rc.cpp:657 #, no-c-format -msgid "create set method" -msgstr "crea un método «set»" +msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" +msgstr "Versión de Qt, carpeta y binario de QMake" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87 -#: rc.cpp:580 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900 +#: rc.cpp:660 #, no-c-format -msgid "If this is checked a set method will be created" -msgstr "Si está marcado, se creará un método «set»" +msgid "" +"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " +"installed to.\n" +"\n" +"This option only applies to QMake projects." +msgstr "" +"Seleccionar la versión de Qt que usa su proyecto y dónde reside esta versión.\n" +"\n" +"Esta opción solo se aplica a proyectos QMake." -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95 -#: rc.cpp:583 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919 +#: rc.cpp:665 #, no-c-format -msgid "name of the get method" -msgstr "nombre del método «get»" +msgid "Qt 3" +msgstr "Qt 3" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98 -#: rc.cpp:586 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925 +#: rc.cpp:668 #, no-c-format -msgid "The name of the created get method" -msgstr "El nombre del método «get» que se va a crear" +msgid "" +"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and " +"re-opened.)" +msgstr "" +"Usar la versión 3 de Qt (si modifica esto debe cerrar y volver a abrir el " +"proyecto)" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106 -#: rc.cpp:589 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928 +#: rc.cpp:671 #, no-c-format -msgid "name of the set method" -msgstr "nombre del método «set»" +msgid "" +"Select this if your project is using Qt version 3.x." +"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened." +msgstr "" +"Seleccione esto si su proyecto está usando la versión 3.x de Qt." +"
Si modifica este dato, el proyecto necesita ser cerrado y vuelto a abrir." -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109 -#: rc.cpp:592 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936 +#: rc.cpp:674 #, no-c-format -msgid "The name of the created set method" -msgstr "El nombre del método «set» que se va a crear" +msgid "Qt 4" +msgstr "Qt 4" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117 -#: rc.cpp:595 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939 +#: rc.cpp:677 #, no-c-format -msgid "i&nline" -msgstr "i&ncorporada" +msgid "" +"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and " +"re-opened.)" +msgstr "" +"Usar la versión 4 de Qt (si modifica esto debe cerrar y volver a abrir el " +"proyecto)" -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123 -#: rc.cpp:598 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942 +#: rc.cpp:680 #, no-c-format -msgid "create an inline set method" -msgstr "crea un método «set» incorporado" +msgid "" +"Select this if your project is using Qt version 4.x." +"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened." +msgstr "" +"Seleccione esto si su proyecto está usando la versión 4.x de Qt." +"
Si modifica este dato, el proyecto necesita ser cerrado y vuelto a abrir." -#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126 -#: rc.cpp:601 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950 +#: rc.cpp:683 #, no-c-format -msgid "" -"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will " -"not." -msgstr "Si está marcado, el método «set» se creará incorporado. Si no, no." +msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" +msgstr "(Tras ser modificado, el proyecto necesita ser reabierto)" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:610 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988 +#: rc.cpp:686 #, no-c-format -msgid "New Persistant Class Store" -msgstr "Nuevo almacén de clases persistente" +msgid "Qt3 Directory:" +msgstr "Carpeta de Qt3:" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23 -#: rc.cpp:613 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991 +#: rc.cpp:689 #, no-c-format -msgid "Select importer" -msgstr "Seleccionar importador" +msgid "" +"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake " +"Binary is set properly" +msgstr "" +"Esta preferencia solo es necesaria para programas de Qt3. Para Qt4 solo tiene " +"que asegurarse de ajustar bien el binario QMake." -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55 -#: rc.cpp:616 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999 +#: rc.cpp:692 #, no-c-format -msgid "Select directory" -msgstr "Seleccionar carpeta" +msgid "" +"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting " +"is only needed for Qt3 programs." +msgstr "" +"La carpeta de Qt estará en rojo si no es válido. Esta preferencia solo es " +"necesaria para programas de Qt3." -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63 -#: rc.cpp:619 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002 +#: rc.cpp:695 #, no-c-format -msgid "Describe database contents" -msgstr "Describir el contenido de la base de datos" +msgid "" +"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " +"directory is not a valid Qt directory." +msgstr "" +"Seleccione la carpeta donde resida Qt. Se muestra en rojo si esta carpeta no " +"contiene una copia válida de Qt." -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 74 -#: rc.cpp:622 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020 +#: rc.cpp:698 #, no-c-format -msgid "Filename:" -msgstr "Nombre de archivo:" +msgid "QMake Binary:" +msgstr "Binario QMake:" -#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 106 -#: rc.cpp:625 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028 +#: rc.cpp:701 #, no-c-format -msgid "Creating..." -msgstr "Creando..." +msgid "The full path to the QMake executable to be used" +msgstr "La ruta completa al ejecutable de QMake que será usado" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:628 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043 +#: rc.cpp:704 #, no-c-format -msgid "Problem Reporter" -msgstr "Informador de problemas" +msgid "Qt include syntax" +msgstr "Sintaxis de includes Qt" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28 -#: rc.cpp:631 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049 +#: rc.cpp:707 #, no-c-format -msgid "" -"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n" -"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the " -"editor." -msgstr "" -"Si está activo, el analizador de C++ informará de cualquier error sintáctico " -"que detecte.\n" -"Estos errores se mostrarán en la vista de salida «Problemas» y con marcas en el " -"editor." +msgid "Select which include style your project is using." +msgstr "Seleccione qué estilo de «include» usa su proyecto." -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39 -#: rc.cpp:635 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060 +#: rc.cpp:710 #, no-c-format -msgid "&Use Problem Reporter" -msgstr "&Usar el informador de problemas" +msgid "Qt &3 style (#include )" +msgstr "Estilo Qt &3 (#include )" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52 -#: rc.cpp:638 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063 +#: rc.cpp:713 #, no-c-format -msgid "Parsing" -msgstr "Procesando" +msgid "Alt+3" +msgstr "Alt+3" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57 -#: rc.cpp:641 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069 +#: rc.cpp:716 #, no-c-format msgid "" -"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated " -"timeout, after there has been any changes to the text.\n" -"\n" -"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved." +"Select this if your project is using include style as known from Qt version " +"3.x." msgstr "" -"Si está activo, el analizador sintáctico de C++ se ejecutará sobre el archivo " -"activo tras el tiempo de espera indicado, si ha habido cambios en el texto.\n" -"\n" -"Si está desactivado, el analizador solo se ejecutará cuando se guarde el " -"archivo." - -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76 -#: rc.cpp:646 -#, no-c-format -msgid "Enable &background parsing" -msgstr "Acti&var análisis sintáctico en segundo plano" +"Seleccione esto si su proyecto usa el estilo de «include» de la versión 3.x de " +"Qt." -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 92 -#: rc.cpp:649 rc.cpp:676 rc.cpp:737 rc.cpp:1878 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077 +#: rc.cpp:719 #, no-c-format -msgid "msec" -msgstr "mseg" +msgid "Qt &4 style (#include )" +msgstr "Estilo Qt &4 (#include )" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133 -#: rc.cpp:652 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080 +#: rc.cpp:722 #, no-c-format -msgid "Special &Headers" -msgstr "&Cabeceras especiales" +msgid "Alt+4" +msgstr "Alt+4" -#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136 -#: rc.cpp:655 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083 +#: rc.cpp:725 #, no-c-format msgid "" -"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a " -"piece of code is defined somewhere in some far off header file that the parser " -"doesn't look at. This textbox can be used to define those macros locally so " -"that the C++ parser to understand them." +"Select this if your project is using include style as known from Qt version " +"4.x." msgstr "" -"A veces ocurre que una macro necesaria para que el analizador de C++ procese " -"correctamente un trozo de código está definida en algún lugar de una cabecera " -"distante a la que no tiene acceso el analizador. Puede usar este campo de texto " -"para definir estas macros localmente, de manera que el analizador de C++ pueda " -"entenderlas." +"Seleccione esto si su proyecto usa el estilo de «include» de la versión 4.x de " +"Qt." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:658 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096 +#: rc.cpp:728 #, no-c-format -msgid "C++ Options" -msgstr "Opciones C++" +msgid "UI Designer Integration" +msgstr "Integración del diseñador de interfaces" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 31 -#: rc.cpp:661 -#, no-c-format -msgid "&Code Completion" -msgstr "Termina&ción de código" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1113 +#: rc.cpp:731 rc.cpp:4102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use TDevelop's embedded designer" +msgstr "&Usar el diseñador integrado de KDevelop" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:664 -#, no-c-format -msgid "Code Completion Options" -msgstr "Opciones de la terminación de código" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116 +#: rc.cpp:734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop" +msgstr "Iniciar el diseñador propio de KDevelop integrado en KDevelop" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:667 -#, no-c-format -msgid "A&utomatic code completion:" -msgstr "Terminación a&utomática del código:" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1119 +#: rc.cpp:737 rc.cpp:4108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " +"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI " +"designer into TDevelop." +msgstr "" +"KDevelop viene con su propio diseñador de interfaces, que puede estar empotrado " +"o ser ejecutado como un programa independiente. Marque esta casilla si desea " +"integrar el diseñador de interfaces en KDevelop." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 75 -#: rc.cpp:670 -#, no-c-format -msgid "Offer options to complete what you are typing." -msgstr "Ofrece opciones para completar lo que esté tecleando." +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127 +#: rc.cpp:740 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application" +msgstr "Ejecutar el diseñador de &KDevelop como aplicación independiente" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 116 -#: rc.cpp:673 -#, no-c-format -msgid "How long after a key press to offer suggestions" -msgstr "" -"Tiempo que se debe esperar tras pulsar una tecla para ofrecer sugerencias" +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130 +#: rc.cpp:743 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop's own designer externally" +msgstr "Iniciar el diseñador propio de KDevelop externamente" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 143 -#: rc.cpp:679 -#, no-c-format +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1133 +#: rc.cpp:746 rc.cpp:4117 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"List &global items when\n" -"performing automatic completion" +"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " +"as a separate program. Check this button if you wish to run TDevelop's UI " +"designer as a separate program." msgstr "" -"Listar los elementos &globales al\n" -"realizar una terminación automática" +"KDevelop viene con su propio diseñador de interfaces, que puede estar empotrado " +"o ser ejecutado como un programa independiente. Marque esta casilla si desea " +"ejecutar el diseñador de interfaces de KDevelop como un programa independiente." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 152 -#: rc.cpp:683 rc.cpp:692 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141 +#: rc.cpp:749 #, no-c-format -msgid "" -"When this is checked, members of all \n" -"higher namespaces will be included in \n" -"the completion-list while performing \n" -"automatic completion. \n" -"\n" -"This may bloat the completion-list \n" -"and create a significant delay." -msgstr "" -"Cuando está marcada, los miembros de todos \n" -"los «namespaces» superiores serán incluidos \n" -"en la lista de terminaciones cuando se realiza \n" -"una terminación automática. \n" -"\n" -"Esto puede aumentar la lista de terminaciones \n" -"y crear una demora significativa." +msgid "Run Qt &Designer" +msgstr "Ejecutar el &diseñador Qt" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:701 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1144 +#: rc.cpp:752 rc.cpp:4123 #, no-c-format -msgid "&Do complete member-type-evaluation" -msgstr "Evaluación completa &de tipos miembro" +msgid "Use Qt Designer externally" +msgstr "Usar el diseñador de Qt externamente" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 176 -#: rc.cpp:704 rc.cpp:711 -#, no-c-format +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1147 +#: rc.cpp:755 rc.cpp:4126 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Completely evaluate member-types of \n" -"template-classes (this includes types \n" -"of member-variables and return-types \n" -"of member-functions) in the \n" -"completion-box." +"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's " +"integrated designer." msgstr "" -"Evaluar completamente los tipos miembro \n" -"de las clases de plantilla (esto incluye los \n" -"tipos de las variables miembro y los tipos \n" -"de retorno de las funciones miembro) en la \n" -"caja de terminación." +"Marque esto si desea usar el diseñador de Qt en lugar del diseñador integrado " +"de KDevelop." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 191 -#: rc.cpp:718 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163 +#: rc.cpp:758 #, no-c-format -msgid "Do complete argument-type-e&valuation" -msgstr "E&valuación completa de tipos de argumento" +msgid "Designer Binary:" +msgstr "Binario del diseñador:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:721 rc.cpp:726 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174 +#: rc.cpp:761 #, no-c-format -msgid "" -"Completely evaluate the function-argument-types \n" -"of template-class member-functions in the \n" -"completion-box." -msgstr "" -"Evaluar completamente los tipos de los argumentos \n" -"de las funciones miembro de las clases de plantilla \n" -"en la caja de terminación." +msgid "The full path to the Designer executable to be used" +msgstr "La ruta completa al ejecutable de Designar que se va a utilizar" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 211 -#: rc.cpp:731 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192 +#: rc.cpp:764 #, no-c-format -msgid "Argument Hint Options" -msgstr "Opciones para sugerencias de argumentos" +msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" +msgstr "Rutas adicionales de complementos para el diseñador Qt4:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:734 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203 +#: rc.cpp:767 #, no-c-format -msgid "Auto&matic arguments hint:" -msgstr "Consejo auto&mático para argumentos:" +msgid "Change Plugin Paths" +msgstr "Cambiar rutas para los complementos" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 290 -#: rc.cpp:740 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234 +#: rc.cpp:770 #, no-c-format -msgid "" -"Show comment with\n" -"argument hint" -msgstr "" -"Mostrar los comentarios con\n" -"las sugerencias de argumentos" +msgid "&Accessors" +msgstr "&Accesores" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 313 -#: rc.cpp:744 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245 +#: rc.cpp:773 #, no-c-format -msgid "Incremental Parsing" -msgstr "Análisis incremental" +msgid "E&xample for Member Variable of Type String" +msgstr "E&jemplo de variable miembro de tipo cadena" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 324 -#: rc.cpp:747 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264 +#: rc.cpp:776 #, no-c-format -msgid "Do not process included headers" -msgstr "No procesar las cabeceras incluidas" +msgid "Variable name:" +msgstr "Nombre de variable:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 336 -#: rc.cpp:750 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272 +#: rc.cpp:779 #, no-c-format -msgid "" -"Preprocess and parse included \n" -"headers into a database(experimental)" -msgstr "" -"Preprocesar y analizar cabeceras \n" -"incluidas en una base de datos (experimental)" +msgid "m_x" +msgstr "m_x" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 341 -#: rc.cpp:754 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299 +#: rc.cpp:782 #, no-c-format -msgid "" -"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n" -"into a special completion-database. To reparse the headers delete\n" -"the database and reopen the project." -msgstr "" -"Analizar las cabeceras preprocesadas que no son parte de este proyecto \n" -"en una base de datos especial. Para volver a analizar estas cabeceras, \n" -"borre la base de datos y vuelva a abrir el proyecto." +msgid "int x() const;" +msgstr "int x() const;" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 350 -#: rc.cpp:759 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310 +#: rc.cpp:785 #, no-c-format -msgid "" -"Preprocess included headers\n" -"(collect macros and visibility-information)" -msgstr "" -"Preprocesar las cabeceras incluidas\n" -"(coleccionar macros e información de visibilidad)" +msgid "void setX(const string& theValue);" +msgstr "void setX(const string& elValor);" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 357 -#: rc.cpp:763 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321 +#: rc.cpp:788 #, no-c-format -msgid "" -"Try to locate all included files and preprocess them. \n" -"This makes macros and imported namespaces work correctly, and allows KDevelop\n" -"to know what code-items are visible from within which file.\n" -"Note: Parsing may become very slow when this is enabled\n" -"(It will become faster after some time)." -msgstr "" -"Trata de localizar todos los archivos incluidos y los preprocesa. \n" -"Esto hace que las macros y los namespaces importados funcionen \n" -"correctamente, y permite que KDevelop conozca qué elementos de \n" -"código son visibles desde cada archivo.\n" -"\n" -"Nota: El análisis sintáctico puede ser lento cuando se activa esta \n" -"opción (aunque será más rápido tras algún tiempo)." +msgid "Get method:" +msgstr "Método «get»:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 367 -#: rc.cpp:770 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329 +#: rc.cpp:791 #, no-c-format -msgid "Code Completion Databases" -msgstr "Bases de datos para terminación de código" +msgid "Set method:" +msgstr "Método «set»:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 370 -#: rc.cpp:773 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1339 +#: rc.cpp:794 rc.cpp:6284 rc.cpp:8555 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Propiedades" + +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344 +#: rc.cpp:797 rc.cpp:802 rc.cpp:807 rc.cpp:812 rc.cpp:823 rc.cpp:828 #, no-c-format msgid "" -"Code Completion Databases are used to store the parsed headers for " -"external libraries, to allow code completion for non-project classes and " -"methods." +"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" +"right mouse button context menu only when \n" +"you right click on a variable in a header file." msgstr "" -"Las Bases de datos para terminación de código " -"se utilizan para almacenar las cabeceras de bibliotecas externas que se hayan " -"analizado y así permitir la terminación automática de código para clases y " -"métodos ajenos al proyecto." +"Se mostrará como «Crear métodos accesores» en el menú \n" +"de contexto del botón derecho del ratón únicamente cuando \n" +"lo pulse sobre una variable en un archivo de cabecera." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 379 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775 rc.cpp:776 rc.cpp:2688 -#: rc.cpp:8031 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375 +#: rc.cpp:817 #, no-c-format -msgid "Column 1" -msgstr "Columna 1" +msgid "Prefix for get methods:" +msgstr "Prefijo para los métodos «get»:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 428 -#: rc.cpp:779 rc.cpp:3273 rc.cpp:3282 rc.cpp:3291 rc.cpp:3947 rc.cpp:4480 -#: rc.cpp:4615 rc.cpp:6314 rc.cpp:6647 rc.cpp:6677 rc.cpp:8584 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:820 #, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Añadir..." +msgid "set" +msgstr "set" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 431 -#: rc.cpp:782 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401 +#: rc.cpp:833 #, no-c-format -msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard." -msgstr "" -"Clic para iniciar el asistente de creación de la base de datos de terminación " -"de código." +msgid "Prefix for set methods:" +msgstr "Prefijo para los métodos «set»:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 470 -#: rc.cpp:788 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409 +#: rc.cpp:836 #, no-c-format -msgid "Misc" -msgstr "Varios" +msgid "m_" +msgstr "m_" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 489 -#: rc.cpp:791 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417 +#: rc.cpp:839 #, no-c-format -msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)" -msgstr "Resolución avanzada de rutas de inclusión usando make (e&xperimental)" +msgid "Member variable prefix to remove:" +msgstr "Prefijo de la variable miembro para eliminar:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 496 -#: rc.cpp:794 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425 +#: rc.cpp:842 #, no-c-format -msgid "" -"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n" -"for compiling the file and parsing the gcc-options. The build-system needs to " -"be working, \n" -"test for problems by running \"make -n -W myfile.cpp myfile.o\" in the " -"directory. \n" -"This also works with cmake, and maybe some other build-systems that build on " -"make. \n" -"The project needs to be compiled or at least configured before this system may " -"work." -msgstr "" -"Trata de resolver la ruta de inclusión obteniendo la orden que se usaría para \n" -"compilar el archivo y analizar las opciones de gcc. Es necesario que el sistema " -"\n" -"de construcción esté funcionando.\n" -"Compruebe posibles problemas ejecutando «make -n -W archivo.cpp archivo.o» \n" -"en la carpeta. \n" -"Esto también funciona con cmake, y tal vez con otros sistemas de construcción \n" -"derivados de make. \n" -"Es necesario compilar el proyecto, o al menos que haya sido configurado, para \n" -"que funcione este procedimiento." +msgid "theValue" +msgstr "elValor" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 504 -#: rc.cpp:801 +#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450 +#: rc.cpp:845 #, no-c-format -msgid "Show t&ype evaluation in status bar" -msgstr "Mostrar eval&uación de tipos en la barra de estado" +msgid "Parametername in set method:" +msgstr "Nombre de parámetro en el método «set»:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 512 -#: rc.cpp:804 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:848 #, no-c-format -msgid "src;" -msgstr "src;" +msgid "New Persistant Class Store" +msgstr "Nuevo almacén de clases persistente" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 516 -#: rc.cpp:807 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 23 +#: rc.cpp:851 #, no-c-format -msgid "" -"A semicolon-seperated list of include-paths to be used while searching for " -"headers. \n" -"Paths not starting with '/' will be interpreted as relative to the " -"project-folder." -msgstr "" -"Una lista de rutas de inclusión separadas por punto y coma en la que se " -"buscarán cabeceras. \n" -"Las rutas que no comiencen con «/» serán interpretadas como relativas a la " -"carpeta del proyecto." +msgid "Select importer" +msgstr "Seleccionar importador" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 524 -#: rc.cpp:811 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 55 +#: rc.cpp:854 #, no-c-format -msgid "std=_GLIBCXX_STD" -msgstr "std=_GLIBCXX_STD" +msgid "Select directory" +msgstr "Seleccionar carpeta" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 530 -#: rc.cpp:814 +#. i18n: file ./languages/cpp/createpcsdialogbase.ui line 63 +#: rc.cpp:857 #, no-c-format -msgid "" -"This line may contain a semicolon-seperated list of namespace-aliases and " -"namespace-imports. \n" -"example: \"std<<_GLIBCXX_STD;NewNamespaceName=OldNamespaceName; << " -"SomeGloballyImportedNamespace\" (without paratheses). \n" -"\"<<\" means that the right namespace is imported into the left, while \"=\" " -"means that both namespaces are treated as\n" -"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<Switch Header/Implementation \n" -"feature attempt to match the function under the \n" -"cursor with the matching declaration/definition.\n" -msgstr "" -"Marque esta opción para hacer que la característica Cambiar \n" -"a cabecera/implementación intente ajustarse a la función \n" -"que hay bajo el cursor con la declaración/definición.\n" +msgid "Acce&ss:" +msgstr "Acce&so:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 740 -#: rc.cpp:888 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247 +#: rc.cpp:950 #, no-c-format -msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus" -msgstr "Mostrar submenús «Ir a la &declaración/definición»" +msgid "I&mplementation File" +msgstr "Archivo de i&mplementación" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 747 -#: rc.cpp:891 rc.cpp:898 +#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 277 +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43 +#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54 rc.cpp:953 rc.cpp:1990 +#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2087 rc.cpp:2093 rc.cpp:2138 rc.cpp:4397 rc.cpp:4517 +#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4671 rc.cpp:5065 rc.cpp:5071 rc.cpp:5266 rc.cpp:5323 +#: rc.cpp:6085 rc.cpp:6157 rc.cpp:6389 rc.cpp:7444 rc.cpp:8249 rc.cpp:8252 +#: rc.cpp:8312 rc.cpp:8330 rc.cpp:8345 rc.cpp:8612 rc.cpp:8618 rc.cpp:8624 +#: rc.cpp:8849 #, no-c-format -msgid "" -"Check to show two additional submenus \n" -"in the editor context menu containing \n" -"all the declarations and definitions \n" -"for the current file and its matching \n" -"header/implementation file." -msgstr "" -"Marque esta opción para mostrar dos submenús \n" -"adicionales en el menú contextual del editor, con \n" -"todas las declaraciones y definiciones del archivo \n" -"actual y su correspondiente archivo de \n" -"cabecera/implementación." +msgid "..." +msgstr "..." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 762 -#: rc.cpp:905 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:962 #, no-c-format -msgid "Show type evaluation &based navigation menus" -msgstr "Mostrar menús de navegación &basados en evaluación de tipos" +msgid "Class &Templates" +msgstr "Plan&tillas de clase" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 767 -#: rc.cpp:908 rc.cpp:913 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36 +#: rc.cpp:965 #, no-c-format -msgid "" -"Menus appear on the right mouse click context menu, \n" -"hows menu items to navigate. Needs the \"Class View\"\n" -"plugin enabled to have use all options." -msgstr "" -"Los menús aparecen en el menú de contexto del botón derecho del ratón, \n" -"como elementos de menú para navegar. Es necesario que esté activado \n" -"el complemento «Vista de clase» para disponer de todas las opciones." +msgid "Cpp Header" +msgstr "Cabecera Cpp" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 784 -#: rc.cpp:918 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:968 #, no-c-format -msgid "Class Wi&zard" -msgstr "A&sistente de clases" +msgid "Cpp Source" +msgstr "Fuente Cpp" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 803 -#: rc.cpp:921 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46 +#: rc.cpp:971 #, no-c-format -msgid "Filename options" -msgstr "Opciones para nombres de archivos" +msgid "Objective-C Header" +msgstr "Cabecera Objective-C" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 806 -#: rc.cpp:924 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51 +#: rc.cpp:974 #, no-c-format -msgid "" -"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes." -"
Should be in the format: \".suffix\"" -msgstr "" -"Estos son los sufijos que usa el asistente de clases cuando tiene que crear las " -"clases." -"
Deberían tener el formato: «.sufijo»." +msgid "Objective-C Source" +msgstr "Fuente Objective-C" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 827 -#: rc.cpp:927 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56 +#: rc.cpp:977 #, no-c-format -msgid "&Interface suffix:" -msgstr "Sufijo de &interfaz:" +msgid "GTK C Header" +msgstr "Cabecera C GTK" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 838 -#: rc.cpp:930 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61 +#: rc.cpp:980 #, no-c-format -msgid "I&mplementation suffix:" -msgstr "Sufijo de i&mplementación:" +msgid "GTK C Source" +msgstr "Fuente C GTK" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 870 -#: rc.cpp:933 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88 +#: rc.cpp:983 #, no-c-format -msgid "&Qt Options" -msgstr "Opciones de &Qt" +msgid "Names" +msgstr "Nombres" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 881 -#: rc.cpp:936 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99 +#: rc.cpp:986 #, no-c-format -msgid "Enable Qt opt&ions" -msgstr "Act&ivar opciones de Qt" +msgid "#ifndef - #&define names:" +msgstr "Nombres #ifndef - #&define:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 892 -#: rc.cpp:939 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110 +#: rc.cpp:989 #, no-c-format -msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary" -msgstr "Versión de Qt, carpeta y binario de QMake" +msgid "&File names:" +msgstr "Nombres de &archivo:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 900 -#: rc.cpp:942 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119 +#: rc.cpp:992 rc.cpp:1001 rc.cpp:1013 #, no-c-format -msgid "" -"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is " -"installed to.\n" -"\n" -"This option only applies to QMake projects." -msgstr "" -"Seleccionar la versión de Qt que usa su proyecto y dónde reside esta versión.\n" -"\n" -"Esta opción solo se aplica a proyectos QMake." - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 919 -#: rc.cpp:947 -#, no-c-format -msgid "Qt 3" -msgstr "Qt 3" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 925 -#: rc.cpp:950 -#, no-c-format -msgid "" -"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and " -"re-opened.)" -msgstr "" -"Usar la versión 3 de Qt (si modifica esto debe cerrar y volver a abrir el " -"proyecto)" - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 928 -#: rc.cpp:953 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using Qt version 3.x." -"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened." -msgstr "" -"Seleccione esto si su proyecto está usando la versión 3.x de Qt." -"
Si modifica este dato, el proyecto necesita ser cerrado y vuelto a abrir." +msgid "Lowercase" +msgstr "Minúsculas" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 936 -#: rc.cpp:956 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124 +#: rc.cpp:995 rc.cpp:1004 rc.cpp:1016 #, no-c-format -msgid "Qt 4" -msgstr "Qt 4" +msgid "Uppercase" +msgstr "Mayúsculas" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 939 -#: rc.cpp:959 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129 +#: rc.cpp:998 rc.cpp:1007 rc.cpp:1019 #, no-c-format -msgid "" -"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and " -"re-opened.)" -msgstr "" -"Usar la versión 4 de Qt (si modifica esto debe cerrar y volver a abrir el " -"proyecto)" +msgid "Same as Class Names" +msgstr "Igual que los nombres de clase" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 942 -#: rc.cpp:962 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154 +#: rc.cpp:1010 #, no-c-format -msgid "" -"Select this if your project is using Qt version 4.x." -"
When this is changed the project needs to be closed and re-opened." -msgstr "" -"Seleccione esto si su proyecto está usando la versión 4.x de Qt." -"
Si modifica este dato, el proyecto necesita ser cerrado y vuelto a abrir." +msgid "Same as File Names" +msgstr "Igual que los nombres de archivo" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 950 -#: rc.cpp:965 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189 +#: rc.cpp:1022 #, no-c-format -msgid "(After changing the project needs to be re-opened)" -msgstr "(Tras ser modificado, el proyecto necesita ser reabierto)" +msgid "&Superclass file names:" +msgstr "Nombres de archivo de &superclase:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 988 -#: rc.cpp:968 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202 +#: rc.cpp:1025 #, no-c-format -msgid "Qt3 Directory:" -msgstr "Carpeta de Qt3:" +msgid "Class Documentation" +msgstr "Documentación de la clase" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 991 -#: rc.cpp:971 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213 +#: rc.cpp:1028 #, no-c-format -msgid "" -"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the QMake " -"Binary is set properly" -msgstr "" -"Esta preferencia solo es necesaria para programas de Qt3. Para Qt4 solo tiene " -"que asegurarse de ajustar bien el binario QMake." +msgid "Include &author name in class documentation" +msgstr "Incluir el nombre del &autor en la documentación de la clase" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 999 -#: rc.cpp:974 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221 +#: rc.cpp:1031 #, no-c-format -msgid "" -"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This setting " -"is only needed for Qt3 programs." -msgstr "" -"La carpeta de Qt estará en rojo si no es válido. Esta preferencia solo es " -"necesaria para programas de Qt3." +msgid "Generate &empty documentation strings" +msgstr "Generar cadenas de documentación &vacías" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1002 -#: rc.cpp:977 +#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231 +#: rc.cpp:1034 #, no-c-format -msgid "" -"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the " -"directory is not a valid Qt directory." -msgstr "" -"Seleccione la carpeta donde resida Qt. Se muestra en rojo si esta carpeta no " -"contiene una copia válida de Qt." +msgid "&Reformat source before creating files" +msgstr "&Reformatear fuente antes de crear los archivos" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1020 -#: rc.cpp:980 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1966 #, no-c-format -msgid "QMake Binary:" -msgstr "Binario QMake:" +msgid "New Class" +msgstr "Nueva clase" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1028 -#: rc.cpp:983 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 34 +#: rc.cpp:1040 #, no-c-format -msgid "The full path to the QMake executable to be used" -msgstr "La ruta completa al ejecutable de QMake que será usado" +msgid "Class &Information" +msgstr "&Información de la clase" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1043 -#: rc.cpp:986 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:1043 #, no-c-format -msgid "Qt include syntax" -msgstr "Sintaxis de includes Qt" +msgid "Docu&mentation:" +msgstr "Docu&mentación:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1049 -#: rc.cpp:989 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:1046 #, no-c-format -msgid "Select which include style your project is using." -msgstr "Seleccione qué estilo de «include» usa su proyecto." +msgid "" +"Insert a short description for your new class\n" +"here for documentation purposes. This can be used\n" +"to create API documentation in HTML format with\n" +"doxygen or similar tools." +msgstr "" +"Introduzca aquí una pequeña descripción de su nueva\n" +"clase para ser utilizada en la documentación. Esta\n" +"descripción será utilizada para crear la documentación\n" +"de la API en formato HTML con doxygen o herramientas similares." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1060 -#: rc.cpp:992 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "Qt &3 style (#include )" -msgstr "Estilo Qt &3 (#include )" +msgid "File Names" +msgstr "Nombres de archivos" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1063 -#: rc.cpp:995 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:1055 #, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" +msgid "&Header:" +msgstr "&Cabecera:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1069 -#: rc.cpp:998 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:1058 #, no-c-format msgid "" -"Select this if your project is using include style as known from Qt version " -"3.x." +"Insert your header file name here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." msgstr "" -"Seleccione esto si su proyecto usa el estilo de «include» de la versión 3.x de " -"Qt." - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1077 -#: rc.cpp:1001 -#, no-c-format -msgid "Qt &4 style (#include )" -msgstr "Estilo Qt &4 (#include )" +"Introduzca aquí el nombre de su archivo de\n" +"cabecera. Será insertado automáticamente\n" +"mientras selecciona el nombre de la clase,\n" +"pero podrá seguir modificándolo después." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1080 -#: rc.cpp:1004 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 130 +#: rc.cpp:1064 #, no-c-format -msgid "Alt+4" -msgstr "Alt+4" +msgid "Im&plementation:" +msgstr "Im&plementación:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1083 -#: rc.cpp:1007 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 144 +#: rc.cpp:1067 #, no-c-format msgid "" -"Select this if your project is using include style as known from Qt version " -"4.x." +"Insert your implementation filename here.\n" +"It is automatically inserted while\n" +"you select the classname, but you can\n" +"still edit it afterwards." msgstr "" -"Seleccione esto si su proyecto usa el estilo de «include» de la versión 4.x de " -"Qt." +"Introduzca aquí el nombre de su archivo de\n" +"implementación. Será insertado automáticamente\n" +"mientras selecciona el nombre de la clase,\n" +"pero podrá seguir modificándolo después." -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1096 -#: rc.cpp:1010 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:1073 #, no-c-format -msgid "UI Designer Integration" -msgstr "Integración del diseñador de interfaces" +msgid "Create only header" +msgstr "Crear solo la cabecera" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1113 -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:2339 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 162 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:191 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:51 rc.cpp:1076 #, no-c-format -msgid "&Use KDevelop's embedded designer" -msgstr "&Usar el diseñador integrado de KDevelop" +msgid "Class" +msgstr "Clase" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1116 -#: rc.cpp:1016 rc.cpp:2342 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 181 +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:29 +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:36 rc.cpp:1079 rc.cpp:2120 +#: rc.cpp:2427 rc.cpp:3128 rc.cpp:4223 rc.cpp:5182 rc.cpp:8582 rc.cpp:8768 +#: rc.cpp:8810 #, no-c-format -msgid "Start KDevelop own designer embedded within KDevelop" -msgstr "Iniciar el diseñador propio de KDevelop integrado en KDevelop" +msgid "&Name:" +msgstr "&Nombre:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1119 -#: rc.cpp:1019 rc.cpp:2345 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 194 +#: rc.cpp:1082 #, no-c-format msgid "" -"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " -"as a separate program. Check this button if you wish to integrate the UI " -"designer into KDevelop." +"Insert your new classname here.\n" +"You can also define template classes by specifying\n" +"template classname" msgstr "" -"KDevelop viene con su propio diseñador de interfaces, que puede estar empotrado " -"o ser ejecutado como un programa independiente. Marque esta casilla si desea " -"integrar el diseñador de interfaces en KDevelop." - -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1127 -#: rc.cpp:1022 -#, no-c-format -msgid "Run &KDevelop's designer as a separate application" -msgstr "Ejecutar el diseñador de &KDevelop como aplicación independiente" +"Introduzca aquí su nuevo nombre de clase.\n" +"También puede definir clases de plantilla especificando\n" +"template nombre_de_la_clase" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1130 -#: rc.cpp:1025 rc.cpp:2351 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 210 +#: rc.cpp:1087 #, no-c-format -msgid "Start KDevelop own designer externally" -msgstr "Iniciar el diseñador propio de KDevelop externamente" +msgid "Name&space:" +msgstr "E&spacio de nombres:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1133 -#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2354 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:1090 #, no-c-format msgid "" -"KDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be run " -"as a separate program. Check this button if you wish to run KDevelop's UI " -"designer as a separate program." +"Insert a name of the namespace here.\n" +"You can define nested namespaces by specifying\n" +"Namespace1::Namespace2::...::NamespaceN" msgstr "" -"KDevelop viene con su propio diseñador de interfaces, que puede estar empotrado " -"o ser ejecutado como un programa independiente. Marque esta casilla si desea " -"ejecutar el diseñador de interfaces de KDevelop como un programa independiente." +"Introduzca aquí un nombre para el espacio de nombres.\n" +"Puede definir espacios de nombres anidados especificando\n" +"Espacio1::Espacio2::...::EspacioN" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1141 -#: rc.cpp:1031 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 233 +#: rc.cpp:1095 #, no-c-format -msgid "Run Qt &Designer" -msgstr "Ejecutar el &diseñador Qt" +msgid "Inheritance" +msgstr "Herencia" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1144 -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:2360 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 252 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:62 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:121 rc.cpp:1098 rc.cpp:1638 +#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1671 rc.cpp:1882 rc.cpp:2171 rc.cpp:3122 rc.cpp:4340 +#: rc.cpp:5197 rc.cpp:5392 rc.cpp:7120 rc.cpp:7150 rc.cpp:7438 rc.cpp:8198 +#: rc.cpp:8822 #, no-c-format -msgid "Use Qt Designer externally" -msgstr "Usar el diseñador de Qt externamente" +msgid "&Add" +msgstr "&Añadir" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1147 -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:2363 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 302 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:137 rc.cpp:1104 rc.cpp:1879 +#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2757 rc.cpp:3631 rc.cpp:8426 rc.cpp:8633 rc.cpp:8684 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than KDevelop's " -"integrated designer." -msgstr "" -"Marque esto si desea usar el diseñador de Qt en lugar del diseñador integrado " -"de KDevelop." +msgid "Move &Up" +msgstr "Mover hacia a&rriba" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1163 -#: rc.cpp:1040 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 330 +#: lib/widgets/propeditor/qeditlistbox.cpp:141 rc.cpp:1107 rc.cpp:1876 +#: rc.cpp:2351 rc.cpp:2760 rc.cpp:3634 rc.cpp:8429 rc.cpp:8636 rc.cpp:8687 #, no-c-format -msgid "Designer Binary:" -msgstr "Binario del diseñador:" +msgid "Move &Down" +msgstr "Mover hacia a&bajo" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1174 -#: rc.cpp:1043 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:1110 rc.cpp:1978 #, no-c-format -msgid "The full path to the Designer executable to be used" -msgstr "La ruta completa al ejecutable de Designar que se va a utilizar" +msgid "&Base class:" +msgstr "Clase &base:" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1192 -#: rc.cpp:1046 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 358 +#: rc.cpp:1113 #, no-c-format -msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:" -msgstr "Rutas adicionales de complementos para el diseñador Qt4:" +msgid "Baseclass Name" +msgstr "Nombre de la clase base" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1203 -#: rc.cpp:1049 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 369 +#: rc.cpp:1116 #, no-c-format -msgid "Change Plugin Paths" -msgstr "Cambiar rutas para los complementos" +msgid "Inheritance Type" +msgstr "Tipo heredado" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1234 -#: rc.cpp:1052 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 416 +#: rc.cpp:1119 #, no-c-format -msgid "&Accessors" -msgstr "&Accesores" +msgid "" +"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have " +"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from " +"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent class. " +"You can also use template classes here (like BaseClass)" +msgstr "" +"Introduzca la clase base desde la que se derivará su nueva clase. Si ha marcado " +"«Generar clase hija de QWidget», la nueva clase derivará de QWidget. Si no se " +"elige ninguna, la nueva clase no tendrá una clase padre. También puede utilizar " +"aquí clases de plantilla (como BaseClass)" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1245 -#: rc.cpp:1055 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 458 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:834 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:154 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:139 rc.cpp:1122 rc.cpp:4680 #, no-c-format -msgid "E&xample for Member Variable of Type String" -msgstr "E&jemplo de variable miembro de tipo cadena" +msgid "Global" +msgstr "Global" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1264 -#: rc.cpp:1058 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 463 +#: rc.cpp:1125 rc.cpp:4683 #, no-c-format -msgid "Variable name:" -msgstr "Nombre de variable:" +msgid "Local" +msgstr "Local" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1272 -#: rc.cpp:1061 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 489 +#: rc.cpp:1128 #, no-c-format -msgid "m_x" -msgstr "m_x" +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1299 -#: rc.cpp:1064 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 500 +#: rc.cpp:1131 #, no-c-format -msgid "int x() const;" -msgstr "int x() const;" +msgid "Public" +msgstr "Pública" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1310 -#: rc.cpp:1067 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 514 +#: rc.cpp:1134 #, no-c-format -msgid "void setX(const string& theValue);" -msgstr "void setX(const string& elValor);" +msgid "Protected" +msgstr "Protegida" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1321 -#: rc.cpp:1070 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 525 +#: rc.cpp:1137 #, no-c-format -msgid "Get method:" -msgstr "Método «get»:" +msgid "Private" +msgstr "Privada" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1329 -#: rc.cpp:1073 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:1143 #, no-c-format -msgid "Set method:" -msgstr "Método «set»:" +msgid "Use file t&emplates" +msgstr "Usar plantillas de &archivo" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1339 -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:6152 rc.cpp:8173 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 559 +#: rc.cpp:1146 #, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Propiedades" +msgid "Generate QOb&ject child class" +msgstr "Generar una clase hija de QOb&ject" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1344 -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1084 rc.cpp:1089 rc.cpp:1094 rc.cpp:1105 rc.cpp:1110 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 567 +#: rc.cpp:1149 #, no-c-format -msgid "" -"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n" -"right mouse button context menu only when \n" -"you right click on a variable in a header file." -msgstr "" -"Se mostrará como «Crear métodos accesores» en el menú \n" -"de contexto del botón derecho del ratón únicamente cuando \n" -"lo pulse sobre una variable en un archivo de cabecera." +msgid "Generate Q&Widget child class" +msgstr "Generar una clase hija de Q&Widget" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1375 -#: rc.cpp:1099 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 575 +#: rc.cpp:1152 #, no-c-format -msgid "Prefix for get methods:" -msgstr "Prefijo para los métodos «get»:" +msgid "Generate G&TK+ class" +msgstr "Generar una clase G&TK+" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1383 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175 rc.cpp:1102 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 583 +#: rc.cpp:1155 #, no-c-format -msgid "set" -msgstr "set" +msgid "Use Objective-C" +msgstr "Usar Objective-C" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1401 -#: rc.cpp:1115 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 595 +#: rc.cpp:1158 #, no-c-format -msgid "Prefix for set methods:" -msgstr "Prefijo para los métodos «set»:" +msgid "Ad&vanced Information" +msgstr "Información a&vanzada" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1409 -#: rc.cpp:1118 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:1161 #, no-c-format -msgid "m_" -msgstr "m_" +msgid "Constr&uctors" +msgstr "Constr&uctores" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1417 -#: rc.cpp:1121 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 619 +#: rc.cpp:1164 #, no-c-format -msgid "Member variable prefix to remove:" -msgstr "Prefijo de la variable miembro para eliminar:" +msgid "Base Class Constructors" +msgstr "Constructores de clases base" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1425 -#: rc.cpp:1124 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 668 +#: rc.cpp:1167 #, no-c-format -msgid "theValue" -msgstr "elValor" +msgid "C&reate Constructor >>" +msgstr "C&rear constructor >>" -#. i18n: file ./languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui line 1450 -#: rc.cpp:1127 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 690 +#: rc.cpp:1170 #, no-c-format -msgid "Parametername in set method:" -msgstr "Nombre de parámetro en el método «set»:" +msgid "C&lear Selection" +msgstr "&Limpiar selección" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1130 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 721 +#: rc.cpp:1173 #, no-c-format -msgid "Add Method" -msgstr "Añadir método" +msgid "&Header" +msgstr "&Cabecera" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1133 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 756 +#: rc.cpp:1176 #, no-c-format -msgid "Inline" -msgstr "Incorporada" +msgid "&Source" +msgstr "&Fuente" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 39 -#: rc.cpp:1136 rc.cpp:1187 rc.cpp:1244 rc.cpp:2125 rc.cpp:7887 rc.cpp:8698 -#: rc.cpp:8834 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 794 +#: rc.cpp:1179 #, no-c-format -msgid "Access" -msgstr "Acceso" +msgid "Methods Ov&erriding" +msgstr "Sobr&econtrol de métodos" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1190 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 803 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1010 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1013 +#: rc.cpp:1182 #, no-c-format -msgid "Storage" -msgstr "Almacén" +msgid "Methods" +msgstr "Métodos" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 61 -#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1250 rc.cpp:2131 rc.cpp:8692 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 814 +#: rc.cpp:1185 #, no-c-format -msgid "Return Type" -msgstr "Tipo devuelto" +msgid "Extend Functionality" +msgstr "Extender funcionalidad" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 72 -#: rc.cpp:1145 rc.cpp:1196 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 849 +#: rc.cpp:1188 #, no-c-format -msgid "Declarator" -msgstr "Declarador" +msgid "&Access Control" +msgstr "Control de &acceso" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 121 -#: rc.cpp:1148 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 858 +#: rc.cpp:1191 #, no-c-format -msgid "&Add Method" -msgstr "&Añadir método" +msgid "Methods & Attributes" +msgstr "Métodos y atributos" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 129 -#: rc.cpp:1151 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 869 +#: rc.cpp:1194 #, no-c-format -msgid "&Delete Method" -msgstr "&Eliminar método" +msgid "Implied Modifier" +msgstr "Modificador implícito" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 139 -#: rc.cpp:1154 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 880 +#: rc.cpp:1197 #, no-c-format -msgid "Method Properties" -msgstr "Propiedades del método" +msgid "New Modifier" +msgstr "Nuevo modificador" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 158 -#: rc.cpp:1157 +#. i18n: file ./languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui line 923 +#: rc.cpp:1200 #, no-c-format -msgid "Return t&ype:" -msgstr "T&ipo devuelto:" +msgid "&Generation Options" +msgstr "Opciones de &generación" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 182 -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1211 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 24 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:585 rc.cpp:1209 #, no-c-format -msgid "D&eclarator:" -msgstr "D&eclarador:" +msgid "Problem Reporter" +msgstr "Informador de problemas" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 208 -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1214 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 28 +#: rc.cpp:1212 #, no-c-format -msgid "S&torage:" -msgstr "&Almacén:" +msgid "" +"If enabled, the C++ parser will report any syntax errors it detects. \n" +"They will be displayed in the 'Problems' output view and as markers in the " +"editor." +msgstr "" +"Si está activo, el analizador de C++ informará de cualquier error sintáctico " +"que detecte.\n" +"Estos errores se mostrarán en la vista de salida «Problemas» y con marcas en el " +"editor." -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 219 -#: rc.cpp:1166 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 39 +#: rc.cpp:1216 #, no-c-format -msgid "&Inline" -msgstr "&Incorporada" - -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 227 -#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1217 -#, no-c-format -msgid "Acce&ss:" -msgstr "Acce&so:" +msgid "&Use Problem Reporter" +msgstr "&Usar el informador de problemas" -#. i18n: file ./languages/cpp/addmethoddialogbase.ui line 247 -#: rc.cpp:1172 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 52 +#: rc.cpp:1219 #, no-c-format -msgid "I&mplementation File" -msgstr "Archivo de i&mplementación" +msgid "Parsing" +msgstr "Procesando" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1184 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 57 +#: rc.cpp:1222 #, no-c-format -msgid "Add Attribute" -msgstr "Añadir atributo" +msgid "" +"If enabled, the C++ parser will run on the active file after the stated " +"timeout, after there has been any changes to the text.\n" +"\n" +"If disabled, the parser will typically only run when the file is saved." +msgstr "" +"Si está activo, el analizador sintáctico de C++ se ejecutará sobre el archivo " +"activo tras el tiempo de espera indicado, si ha habido cambios en el texto.\n" +"\n" +"Si está desactivado, el analizador solo se ejecutará cuando se guarde el " +"archivo." -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 50 -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:83 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:218 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:230 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:117 rc.cpp:1193 rc.cpp:1253 -#: rc.cpp:2134 rc.cpp:4513 rc.cpp:8010 rc.cpp:8701 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 76 +#: rc.cpp:1227 #, no-c-format -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgid "Enable &background parsing" +msgstr "Acti&var análisis sintáctico en segundo plano" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110 -#: rc.cpp:1199 +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 133 +#: rc.cpp:1233 #, no-c-format -msgid "&Add Attribute" -msgstr "&Añadir atributo" +msgid "Special &Headers" +msgstr "&Cabeceras especiales" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118 -#: rc.cpp:1202 -#, no-c-format -msgid "&Delete Attribute" -msgstr "&Eliminar atributo" +#. i18n: file ./languages/cpp/configproblemreporter.ui line 136 +#: rc.cpp:1236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Often a macro that the C++ parser must understand in order to correctly parse a " +"piece of code is defined somewhere in a non-standard header file that the " +"parser does not look at. This textbox can be used to define those macros " +"locally so that the C++ parser can understand them." +msgstr "" +"A veces ocurre que una macro necesaria para que el analizador de C++ procese " +"correctamente un trozo de código está definida en algún lugar de una cabecera " +"distante a la que no tiene acceso el analizador. Puede usar este campo de texto " +"para definir estas macros localmente, de manera que el analizador de C++ pueda " +"entenderlas." -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1205 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 44 +#: rc.cpp:1239 #, no-c-format -msgid "Attribute Properties" -msgstr "Propiedades del atributo" +msgid "&inline" +msgstr "&incorporada" -#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147 -#: rc.cpp:1208 rc.cpp:8025 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 50 +#: rc.cpp:1242 #, no-c-format -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ipo:" +msgid "create an inline get method" +msgstr "crea un método «get» incorporado" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1226 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 53 +#: rc.cpp:1245 #, no-c-format -msgid "Create Subclass" -msgstr "Crear subclase" +msgid "" +"If this is checked the get method will be created inline; otherwise, it will " +"not." +msgstr "Si está marcado, el método «get» se creará incorporado. Si no, no." -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1229 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 61 +#: rc.cpp:1248 #, no-c-format -msgid "Subclass Properties" -msgstr "Propiedades de la subclase" +msgid "&get method" +msgstr "Método «&get»" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:1232 rc.cpp:2137 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 67 +#: rc.cpp:1251 #, no-c-format -msgid "&Specialize following slots:" -msgstr "E&specializar los siguientes slots:" +msgid "create get method" +msgstr "crea un método «get»" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 62 -#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1700 rc.cpp:2143 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 70 +#: rc.cpp:1254 #, no-c-format -msgid "C&lass name:" -msgstr "Nombre de la c&lase:" +msgid "If this is checked a getter method will be created." +msgstr "Si está marcado, se creará un método «get»." -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 81 -#: rc.cpp:1238 rc.cpp:2140 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 78 +#: rc.cpp:1257 #, no-c-format -msgid "F&ile name:" -msgstr "Nombre de arch&ivo:" +msgid "&set method" +msgstr "Método «&set»" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 95 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:81 rc.cpp:1241 rc.cpp:2122 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 84 +#: rc.cpp:1260 #, no-c-format -msgid "Method" -msgstr "Método" +msgid "create set method" +msgstr "crea un método «set»" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 117 -#: rc.cpp:1247 rc.cpp:2128 rc.cpp:8695 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 87 +#: rc.cpp:1263 #, no-c-format -msgid "Specifier" -msgstr "Especificador" +msgid "If this is checked a set method will be created" +msgstr "Si está marcado, se creará un método «set»" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 157 -#: rc.cpp:1256 rc.cpp:2116 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 95 +#: rc.cpp:1266 #, no-c-format -msgid "Re&format source" -msgstr "Re&formatear fuente" +msgid "name of the get method" +msgstr "nombre del método «get»" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 173 -#: rc.cpp:1259 rc.cpp:2119 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 98 +#: rc.cpp:1269 #, no-c-format -msgid "Reformat source by &default" -msgstr "Reformatear fuente pre&determinado" +msgid "The name of the created get method" +msgstr "El nombre del método «get» que se va a crear" -#. i18n: file ./languages/cpp/subclassingdlgbase.ui line 183 -#: rc.cpp:1262 rc.cpp:2146 rc.cpp:7243 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 106 +#: rc.cpp:1272 #, no-c-format -msgid "C&reate" -msgstr "C&rear" +msgid "name of the set method" +msgstr "nombre del método «set»" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1268 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 109 +#: rc.cpp:1275 #, no-c-format -msgid "Class &Templates" -msgstr "Plan&tillas de clase" +msgid "The name of the created set method" +msgstr "El nombre del método «set» que se va a crear" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 36 -#: rc.cpp:1271 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 117 +#: rc.cpp:1278 #, no-c-format -msgid "Cpp Header" -msgstr "Cabecera Cpp" +msgid "i&nline" +msgstr "i&ncorporada" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:1274 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 123 +#: rc.cpp:1281 #, no-c-format -msgid "Cpp Source" -msgstr "Fuente Cpp" +msgid "create an inline set method" +msgstr "crea un método «set» incorporado" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1277 +#. i18n: file ./languages/cpp/creategettersetter.ui line 126 +#: rc.cpp:1284 #, no-c-format -msgid "Objective-C Header" -msgstr "Cabecera Objective-C" +msgid "" +"If this is checked the set method will be created inline; otherwise, it will " +"not." +msgstr "Si está marcado, el método «set» se creará incorporado. Si no, no." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 51 -#: rc.cpp:1280 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1293 #, no-c-format -msgid "Objective-C Source" -msgstr "Fuente Objective-C" +msgid "Add Attribute" +msgstr "Añadir atributo" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 56 -#: rc.cpp:1283 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 110 +#: rc.cpp:1308 #, no-c-format -msgid "GTK C Header" -msgstr "Cabecera C GTK" +msgid "&Add Attribute" +msgstr "&Añadir atributo" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 61 -#: rc.cpp:1286 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 118 +#: rc.cpp:1311 #, no-c-format -msgid "GTK C Source" -msgstr "Fuente C GTK" +msgid "&Delete Attribute" +msgstr "&Eliminar atributo" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 88 -#: rc.cpp:1289 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 128 +#: rc.cpp:1314 #, no-c-format -msgid "Names" -msgstr "Nombres" +msgid "Attribute Properties" +msgstr "Propiedades del atributo" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 99 -#: rc.cpp:1292 +#. i18n: file ./languages/cpp/addattributedialogbase.ui line 147 +#: rc.cpp:1317 rc.cpp:4960 #, no-c-format -msgid "#ifndef - #&define names:" -msgstr "Nombres #ifndef - #&define:" +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ipo:" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 110 -#: rc.cpp:1295 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/projectconfigbase.ui line 16 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:51 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62 +#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 +#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 +#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1338 rc.cpp:1341 rc.cpp:1359 rc.cpp:1368 rc.cpp:1371 #, no-c-format -msgid "&File names:" -msgstr "Nombres de &archivo:" +msgid "%{APPNAME}" +msgstr "%{APPNAME}" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 119 -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1307 rc.cpp:1319 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui line 32 +#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1362 #, no-c-format -msgid "Lowercase" -msgstr "Minúsculas" +msgid "" +"

This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at " +"all." +msgstr "

Esto es solo un %{APPNAMELC}; y no hace nada interesante." -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 124 -#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1310 rc.cpp:1322 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1350 #, no-c-format -msgid "Uppercase" -msgstr "Mayúsculas" +msgid "Click Me!" +msgstr "Púlseme" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 129 -#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 rc.cpp:1325 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1353 #, no-c-format -msgid "Same as Class Names" -msgstr "Igual que los nombres de clase" +msgid "Output" +msgstr "Salida" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 154 -#: rc.cpp:1316 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59 +#: rc.cpp:1356 #, no-c-format -msgid "Same as File Names" -msgstr "Igual que los nombres de archivo" +msgid "Hello" +msgstr "Hola" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 189 -#: rc.cpp:1328 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 +#: rc.cpp:1374 #, no-c-format -msgid "&Superclass file names:" -msgstr "Nombres de archivo de &superclase:" +msgid "Show close buttons on the right of tabs" +msgstr "Mostrar botón de cierre a la derecha de las pestañas" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 202 -#: rc.cpp:1331 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18 +#: rc.cpp:1377 #, no-c-format -msgid "Class Documentation" -msgstr "Documentación de la clase" +msgid "Screen Saver Config" +msgstr "Configuración del salvapantallas" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 213 -#: rc.cpp:1334 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41 +#: rc.cpp:1380 #, no-c-format -msgid "Include &author name in class documentation" -msgstr "Incluir el nombre del &autor en la documentación de la clase" +msgid "Set some setting" +msgstr "Fijar algunas opciones" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 221 -#: rc.cpp:1337 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 +#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1404 #, no-c-format -msgid "Generate &empty documentation strings" -msgstr "Generar cadenas de documentación &vacías" +msgid "%{APPNAMELC}_base" +msgstr "%{APPNAMELC}_base" -#. i18n: file ./languages/cpp/classgeneratorconfigbase.ui line 231 -#: rc.cpp:1340 +#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27 +#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1407 rc.cpp:1422 rc.cpp:1789 #, no-c-format -msgid "&Reformat source before creating files" -msgstr "&Reformatear fuente antes de crear los archivos" +msgid "hello, world" +msgstr "hola, mundo" #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 24 -#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1391 rc.cpp:1427 rc.cpp:1981 +#: rc.cpp:1395 rc.cpp:1410 rc.cpp:1425 rc.cpp:1792 #, no-c-format msgid "Background color:" msgstr "Color del fondo:" #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 40 -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1394 rc.cpp:1430 rc.cpp:1984 +#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1413 rc.cpp:1428 rc.cpp:1795 #, no-c-format msgid "Project age:" msgstr "Edad del proyecto:" #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui line 48 -#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1397 rc.cpp:1433 rc.cpp:1987 +#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1416 rc.cpp:1431 rc.cpp:1798 #, no-c-format msgid "Foreground color:" msgstr "Color de primer plano:" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1436 -#, no-c-format -msgid "%{APPNAMELC}_base" -msgstr "%{APPNAMELC}_base" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui line 27 -#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1403 rc.cpp:1439 rc.cpp:1993 -#, no-c-format -msgid "hello, world" -msgstr "hola, mundo" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1358 -#, no-c-format -msgid "Click Me!" -msgstr "Púlseme" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kdevpart2/globalconfigbase.ui line 16 -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:23 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:49 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:61 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:62 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:61 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:62 -#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:21 -#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/kopart_aboutdata.h:17 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:21 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:22 -#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22 rc.cpp:1361 rc.cpp:1364 -#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1388 rc.cpp:1409 rc.cpp:1418 -#, no-c-format -msgid "%{APPNAME}" -msgstr "%{APPNAME}" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 32 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:108 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:32 rc.cpp:1367 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Salida" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui line 59 -#: rc.cpp:1370 -#, no-c-format -msgid "Hello" -msgstr "Hola" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 18 -#: rc.cpp:1373 -#, no-c-format -msgid "Screen Saver Config" -msgstr "Configuración del salvapantallas" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui line 41 -#: rc.cpp:1376 -#, no-c-format -msgid "Set some setting" -msgstr "Fijar algunas opciones" - #. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui line 18 -#: rc.cpp:1400 +#: rc.cpp:1419 #, no-c-format msgid "%{APPNAME}_base" msgstr "%{APPNAME}_base" -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui line 24 -#: rc.cpp:1406 -#, no-c-format -msgid "Show close buttons on the right of tabs" -msgstr "Mostrar botón de cierre a la derecha de las pestañas" - -#. i18n: file ./languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui line 32 -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1421 -#, no-c-format -msgid "" -"

This is just an %{APPNAMELC}; it does not do anything interesting at " -"all." -msgstr "

Esto es solo un %{APPNAMELC}; y no hace nada interesante." - #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1442 +#: rc.cpp:1434 #, no-c-format msgid "Tracing Configuration" msgstr "Configuración del rastreo" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:1445 +#: rc.cpp:1437 #, no-c-format msgid "Enable tracing" msgstr "Habilitar rastreo" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1448 +#: rc.cpp:1440 #, no-c-format msgid "" "Enable tracing\n" @@ -2205,13 +2168,13 @@ msgstr "" "necesita modificar el código fuente.

" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1455 +#: rc.cpp:1447 #, no-c-format msgid "Custom format string" msgstr "Cadena con formato personalizado" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 92 -#: rc.cpp:1461 +#: rc.cpp:1453 #, no-c-format msgid "" "Custom format string\n" @@ -2230,19 +2193,19 @@ msgstr "" "para todas las expresiones." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggertracingdialogbase.ui line 114 -#: rc.cpp:1467 +#: rc.cpp:1459 #, no-c-format msgid "Expressions to print:" msgstr "Expresiones a mostrar:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1470 +#: rc.cpp:1462 #, no-c-format msgid "Debugger Configuration" msgstr "Configuración del depurador" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:1473 +#: rc.cpp:1465 #, no-c-format msgid "" "Debug arguments can be set on the Run Options page\n" @@ -2253,19 +2216,19 @@ msgstr "" "gestor del proyecto." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1477 +#: rc.cpp:1469 #, no-c-format msgid "Debugger executable:" msgstr "Ejecutable para el depurador:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:1480 +#: rc.cpp:1472 #, no-c-format msgid "Gdb executable" msgstr "Ejecutable para Gdb" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:1483 +#: rc.cpp:1475 #, no-c-format msgid "" "To run \"gdb\" binary from $PATH, leave this field empty. To run custom gdb, " @@ -2280,20 +2243,20 @@ msgstr "" "nombre, o especificando la ruta completa del ejecutable «gdb»." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:1486 +#: rc.cpp:1478 #, no-c-format msgid "Debugging &shell:" msgstr "Terminal de de&puración:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:1489 rc.cpp:1495 +#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1487 #, no-c-format msgid "Run gdb in a special shell (mainly for automake projects)" msgstr "" "Lanzar «gdb» en una shell especial (principalmente para proyectos automake)" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 89 -#: rc.cpp:1492 +#: rc.cpp:1484 #, no-c-format msgid "" "If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " @@ -2306,7 +2269,7 @@ msgstr "" "pueda ejecutar dentro de gdb." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1498 +#: rc.cpp:1490 #, no-c-format msgid "" "If you want gdb to be executed by a special shell or tool insert it here. The " @@ -2319,13 +2282,13 @@ msgstr "" "para que se pueda ejecutar dentro de gdb." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 127 -#: rc.cpp:1504 +#: rc.cpp:1496 #, no-c-format msgid "Display &demangled names" msgstr "Mostrar nombres mutila&dos" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 132 -#: rc.cpp:1507 +#: rc.cpp:1499 #, no-c-format msgid "" "When displaying the disassembled code you\n" @@ -2338,13 +2301,13 @@ msgstr "" "más fáciles de leer." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:1512 +#: rc.cpp:1504 #, no-c-format msgid "Try settings &breakpoints on library loading" msgstr "Tratar de poner &puntos de interrupción al cargar bibliotecas" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 149 -#: rc.cpp:1515 +#: rc.cpp:1507 #, no-c-format msgid "" "If GDB has not seen a library that will be loaded via\n" @@ -2365,19 +2328,19 @@ msgstr "" "Si no utiliza «dlopen» para abrir bibliotecas, deje esta opción sin marcar." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 157 -#: rc.cpp:1524 +#: rc.cpp:1516 #, no-c-format msgid "Enable separate terminal for application &IO" msgstr "Hab&ilitar terminal separada para la e/s de la aplicación" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:1527 +#: rc.cpp:1519 #, no-c-format msgid "Alt+I" msgstr "Alt+I" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 166 -#: rc.cpp:1530 +#: rc.cpp:1522 #, no-c-format msgid "" "This allows you to enter terminal input when your\n" @@ -2391,27 +2354,27 @@ msgstr "" "En caso contrario, déjela sin marcar." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 174 -#: rc.cpp:1536 +#: rc.cpp:1528 #, no-c-format msgid "E&nable floating toolbar" msgstr "Activar barra de herramie&ntas flotante" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:1539 rc.cpp:2369 +#: rc.cpp:1531 rc.cpp:4132 #, no-c-format msgid "Alt+N" msgstr "Alt+N" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:1542 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1534 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n" -"on top of all windows so that if the app covers KDevelop\n" +"on top of all windows so that if the app covers TDevelop\n" "you have control of the app through the small toolbar. It\n" "can also be docked into the panel.\n" "\n" -"This toolbar is in addition to the toolbar in KDevelop." +"This toolbar is in addition to the toolbar in TDevelop." msgstr "" "Usar barra de herramientas flotante. Esta barra de herramientas\n" "se sitúa encima del resto de ventanas, de forma que, si la\n" @@ -2422,25 +2385,25 @@ msgstr "" "Esta barra puede, además, acoplarse en la barra de KDevelop." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:1550 +#: rc.cpp:1542 #, no-c-format msgid "Display static &members" msgstr "Mostrar &miembros estáticos" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:1553 +#: rc.cpp:1545 #, no-c-format msgid "Alt+M" msgstr "Alt+M" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 204 -#: rc.cpp:1556 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1548 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "Displaying static members makes GDB slower in\n" -"producing data within TDE and Qt.\n" +"producing data within TDE and TQt.\n" "It may change the \"signature\" of the data\n" -"which QString and friends rely on,\n" +"which TQString and friends rely on,\n" "but if you need to debug into these values then\n" "check this option." msgstr "" @@ -2452,55 +2415,55 @@ msgstr "" "esta opción." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:1564 +#: rc.cpp:1556 #, no-c-format msgid "Global Output Radix" msgstr "Base de la salida global" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 233 -#: rc.cpp:1567 +#: rc.cpp:1559 #, no-c-format msgid "Oct&al" msgstr "Oct&al" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 241 -#: rc.cpp:1570 +#: rc.cpp:1562 #, no-c-format msgid "He&xadecimal" msgstr "He&xadecimal" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 249 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1573 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278 rc.cpp:1565 #, no-c-format msgid "Decimal" msgstr "Decimal" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 259 -#: rc.cpp:1576 +#: rc.cpp:1568 #, no-c-format msgid "Start Debugger With" msgstr "Iniciar el depurador con" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 270 -#: rc.cpp:1579 +#: rc.cpp:1571 #, no-c-format msgid "Framestack" msgstr "Marco de pila" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 278 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1582 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159 rc.cpp:1574 #, no-c-format msgid "GDB Output" msgstr "Salida de GDB" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 292 -#: rc.cpp:1585 +#: rc.cpp:1577 #, no-c-format msgid "Remote Debugging" msgstr "Depuración remota" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 298 -#: rc.cpp:1588 +#: rc.cpp:1580 #, no-c-format msgid "" "This script is intended for the actual commands needed to connect to a remotely " @@ -2517,19 +2480,19 @@ msgstr "" "interrupción." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 317 -#: rc.cpp:1594 +#: rc.cpp:1586 #, no-c-format msgid "R&un shell script:" msgstr "Ejec&utar guión de consola:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 332 -#: rc.cpp:1597 +#: rc.cpp:1589 #, no-c-format msgid "Script to connect with remote application" msgstr "Guión para conectar con la aplicación remota" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 339 -#: rc.cpp:1600 +#: rc.cpp:1592 #, no-c-format msgid "" "This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been " @@ -2550,13 +2513,13 @@ msgstr "" "interrupción." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 347 -#: rc.cpp:1607 +#: rc.cpp:1599 #, no-c-format msgid "Script to start remote application" msgstr "Guión para iniciar aplicación remota" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 356 -#: rc.cpp:1610 +#: rc.cpp:1602 #, no-c-format msgid "" "This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by gdb.\n" @@ -2581,48 +2544,66 @@ msgstr "" "2b) Ejecutar «aplicación» en el objetivo." #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 364 -#: rc.cpp:1619 +#: rc.cpp:1611 #, no-c-format msgid "Run &gdb script:" msgstr "Ejecutar &guión de «gdb»:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 376 -#: rc.cpp:1622 +#: rc.cpp:1614 #, no-c-format msgid "&Config gdb script:" msgstr "&Configurar guión «gdb»:" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 387 -#: rc.cpp:1625 +#: rc.cpp:1617 #, no-c-format msgid "Gdb configure script" msgstr "Guión de configuración de «gdb»" #. i18n: file ./languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui line 390 -#: rc.cpp:1628 +#: rc.cpp:1620 #, no-c-format msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts." msgstr "Este guión lo origina «gdb» cuando se inicia la depuración." +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32 +#: rc.cpp:1623 +#, no-c-format +msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" +msgstr "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" + +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40 +#: rc.cpp:1626 +#, no-c-format +msgid "Filename pattern:" +msgstr "Patrón para nombres de archivos:" + +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48 +#: rc.cpp:1629 +#, no-c-format +msgid "&Recursive" +msgstr "&Recursivo" + #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 57 -#: rc.cpp:1631 rc.cpp:1657 +#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1665 #, no-c-format msgid "Scope:" msgstr "Ámbito:" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 73 -#: rc.cpp:1634 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1635 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Select the Qt configuration to create a Code Completion database for. If you " -"don't know what this option does, just go with the default." +"Select the Qt configuration for which to create a Code Completion database. If " +"you do not know what this option does, accept the default." msgstr "" "Seleccione la configuración de Qt para la que se va a crear una base de datos " "de terminación de código. Si no sabe lo que hace esta opción, continúe con la " "selección predeterminada." #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui line 105 -#: rc.cpp:1640 +#: rc.cpp:1641 #, no-c-format msgid "" "Qt3 include directories:\n" @@ -2631,8 +2612,18 @@ msgstr "" "Carpetas de inclusión de Qt3:\n" "Solo se usará la entrada seleccionada" +#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25 +#: rc.cpp:1645 +#, no-c-format +msgid "" +"Qt4 include directories:\n" +"Only the selected entry will be used" +msgstr "" +"Carpetas de inclusión de Qt4:\n" +"Solo se usará la entrada seleccionada" + #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1644 +#: rc.cpp:1652 #, no-c-format msgid "" "TDE include directories:\n" @@ -2642,19 +2633,19 @@ msgstr "" "Solo se usará la entrada seleccionada" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1648 +#: rc.cpp:1656 #, no-c-format msgid "TDE Libs Headers" msgstr "Cabeceras de bibliotecas de TDE" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36 -#: rc.cpp:1651 +#: rc.cpp:1659 #, no-c-format msgid "All TDE Headers" msgstr "Todas las cabeceras de TDE" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:1654 +#: rc.cpp:1662 #, no-c-format msgid "" "Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base " @@ -2664,432 +2655,141 @@ msgstr "" "API base de tdelibs o a la toda la estructura de inclusión de TDE" #. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: rc.cpp:1668 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If none of the directories KDevelop found is what you want,you can enter a " +"If none of the directories TDevelop found is what you want,you can enter a " "directory of your choice here" msgstr "" "Si lo que esperaba no era ninguna de las carpetas que KDevelop ha encontrado, " "puede introducir aquí una de su elección" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui line 25 -#: rc.cpp:1666 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1674 #, no-c-format -msgid "" -"Qt4 include directories:\n" -"Only the selected entry will be used" -msgstr "" -"Carpetas de inclusión de Qt4:\n" -"Solo se usará la entrada seleccionada" +msgid "Perl" +msgstr "Perl" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 32 -#: rc.cpp:1673 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:1677 #, no-c-format -msgid "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" -msgstr "*.h;*.H;*.hh;*.hxx;*.hpp;*.tlh" +msgid "Perl &interpreter:" +msgstr "&Intérprete Perl:" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 40 -#: rc.cpp:1676 +#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80 +#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1834 rc.cpp:1858 #, no-c-format -msgid "Filename pattern:" -msgstr "Patrón para nombres de archivos:" +msgid "&Execute programs in a terminal" +msgstr "&Ejecutar programas en un terminal" -#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialogbase.ui line 48 -#: rc.cpp:1679 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22 +#: rc.cpp:1683 rc.cpp:7798 #, no-c-format -msgid "&Recursive" -msgstr "&Recursivo" +msgid "Plugin" +msgstr "Complemento" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1682 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30 +#: rc.cpp:1686 #, no-c-format -msgid "Create or Select Implementation Class" -msgstr "Crear o seleccionar clase de implementación" +msgid "Database Name" +msgstr "Nombre de la base de datos" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1691 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38 +#: rc.cpp:1689 #, no-c-format -msgid "Create &new class" -msgstr "Crear &nueva clase" +msgid "Host" +msgstr "Servidor" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:1694 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:1692 #, no-c-format -msgid "Class Name" -msgstr "Nombre de la clase" +msgid "Port" +msgstr "Puerto" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167 -#: rc.cpp:1703 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:1695 #, no-c-format -msgid "Use &existing class" -msgstr "Utilizar clase &existente" +msgid "Username" +msgstr "Usuario" -#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1706 rc.cpp:1730 -#: rc.cpp:6176 rc.cpp:6239 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62 +#: rc.cpp:1698 #, no-c-format -msgid "&File name:" -msgstr "Nombre de &archivo:" +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27 -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1712 rc.cpp:8191 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:1701 #, no-c-format -msgid "Class &name:" -msgstr "&Nombre de la clase:" +msgid "Warning: password will be saved with weak encryption." +msgstr "Advertencia: la contraseña se guardará con cifrado débil." -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95 -#: rc.cpp:1724 +#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127 +#: rc.cpp:1707 #, no-c-format -msgid "Class &template:" -msgstr "Plan&tilla de clase:" +msgid "&Test" +msgstr "&Probar" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106 -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132 -#: rc.cpp:1727 rc.cpp:3519 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:1710 #, no-c-format -msgid "&Directory:" -msgstr "&Carpeta:" +msgid "Ru&by shell:" +msgstr "Consola de Ru&by:" -#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163 -#: rc.cpp:1736 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:1713 #, no-c-format msgid "" -"" +"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to " +"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n" +"def cd(dir) Dir.chdir dir end" msgstr "" -"" +"Esta es la ruta (o el nombre, si está en $PATH) de la consola Ruby. Es «irb» de " +"forma predeterminada. Añada esta línea a su archivo .irbrc:\n" +"def cd(dir) Dir.chdir dir end" -#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16 -#: rc.cpp:1753 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78 +#: rc.cpp:1717 #, no-c-format -msgid "PHP Information" -msgstr "Información de PHP" +msgid "Program &arguments:" +msgstr "&Argumentos del programa:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1759 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84 +#: rc.cpp:1720 #, no-c-format -msgid "PHP Options" -msgstr "Opciones PHP" +msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter" +msgstr "Estos son los argumentos pasados al intérprete de Ruby" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31 -#: rc.cpp:1762 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:1723 #, no-c-format -msgid "Genera&l" -msgstr "Genera&l" +msgid "&Ruby interpreter:" +msgstr "Intérprete &Ruby:" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42 -#: rc.cpp:1765 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:1726 #, no-c-format -msgid "&Startup" -msgstr "&Inicio" +msgid "" +"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults " +"to \"ruby\"" +msgstr "" +"Esta es la ruta (o el nombre, si está en $PATH) del intérprete Ruby. Es «ruby» " +"de forma predeterminada" -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53 -#: rc.cpp:1768 +#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122 +#: rc.cpp:1729 #, no-c-format -msgid "Use current file in editor" -msgstr "Usar el archivo actual en el editor" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format -msgid "Use &this file as default:" -msgstr "Usar es&te archivo por omisión:" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format -msgid "Code Help" -msgstr "Ayuda de código" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format -msgid "&Enable code completion" -msgstr "Activar t&erminación de código" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format -msgid "Enable code &hinting" -msgstr "Acti&var sugerencias de código" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format -msgid "Parser" -msgstr "Analizador sintáctico" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format -msgid "PHP &include path:" -msgstr "&Incluir ruta de PHP:" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format -msgid "Ena&ble realtime parser" -msgstr "Activar analizador sintáctico en tiempo &real" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format -msgid "In&vocation" -msgstr "In&vocación" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format -msgid "Please select how KDevelop should execute your scripts." -msgstr "Por favor, seleccione cómo ejecutará KDevelop sus scripts." - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format -msgid "Invocation Mode" -msgstr "Modo de invocación" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format -msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" -msgstr "&Llamando al intérprete PHP directamente" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format -msgid "" -"The php executable is called directly. Ideal for developers " -"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n" -"You need a correctly installed php cgi version." -msgstr "" -"El ejecutable PHP se llama directamente. Ideal para " -"desarrolladores que quieran un terminal de desarrollo o aplicaciones gráficas " -"en PHP.\n" -"Necesita tener instalada correctamente una versión de php en cgi." - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:1808 -#, no-c-format -msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" -msgstr "Usando un servidor web &existente (local o remoto)" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255 -#: rc.cpp:1811 -#, no-c-format -msgid "" -"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" -"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with " -"PHP support." -msgstr "" -"Usa un servidor web existente. Las páginas se " -"previsualizarán\n" -"en el navegador web interno. Asegúrese de que el servidor web ha sido compilado " -"con soporte para PHP." - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289 -#: rc.cpp:1815 -#, no-c-format -msgid "&Webserver" -msgstr "Servidor &web" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300 -#: rc.cpp:1818 -#, no-c-format -msgid "Pro&ject root URL on webserver:" -msgstr "URL &raíz del proyecto en el servidor web:" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335 -#: rc.cpp:1821 -#, no-c-format -msgid "&Shell" -msgstr "&Terminal" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346 -#: rc.cpp:1824 -#, no-c-format -msgid "PHP &executable:" -msgstr "&Ejecutable PHP:" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400 -#: rc.cpp:1833 -#, no-c-format -msgid "PHP &Ini File:" -msgstr "Archivo de &inicialización de PHP:" - -#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449 -#: rc.cpp:1839 -#, no-c-format -msgid "Load &Zend extension:" -msgstr "Cargar extensión &Zend:" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 22 -#: rc.cpp:1845 rc.cpp:5662 -#, no-c-format -msgid "Plugin" -msgstr "Complemento" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 30 -#: rc.cpp:1848 -#, no-c-format -msgid "Database Name" -msgstr "Nombre de la base de datos" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 38 -#: rc.cpp:1851 -#, no-c-format -msgid "Host" -msgstr "Servidor" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 46 -#: rc.cpp:1854 -#, no-c-format -msgid "Port" -msgstr "Puerto" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 54 -#: rc.cpp:1857 -#, no-c-format -msgid "Username" -msgstr "Usuario" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 62 -#: rc.cpp:1860 -#, no-c-format -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:1863 -#, no-c-format -msgid "Warning: password will be saved with weak encryption." -msgstr "Advertencia: la contraseña se guardará con cifrado débil." - -#. i18n: file ./languages/sql/sqlconfigwidget.ui line 127 -#: rc.cpp:1869 -#, no-c-format -msgid "&Test" -msgstr "&Probar" - -#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27 -#: rc.cpp:1872 -#, no-c-format -msgid "&Parsing" -msgstr "&Procesado" - -#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100 -#: rc.cpp:1881 -#, no-c-format -msgid "&Special Headers" -msgstr "&Cabeceras especiales" - -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/doxygen/messages.cpp:218 rc.cpp:1896 -#, no-c-format -msgid "Perl" -msgstr "Perl" - -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1899 -#, no-c-format -msgid "Perl &interpreter:" -msgstr "&Intérprete Perl:" - -#. i18n: file ./languages/perl/perlconfigwidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:1902 rc.cpp:2002 rc.cpp:2092 -#, no-c-format -msgid "&Execute programs in a terminal" -msgstr "&Ejecutar programas en un terminal" - -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:1905 -#, no-c-format -msgid "Ru&by shell:" -msgstr "Consola de Ru&by:" - -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:1908 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby shell. Defaults to " -"\"irb\". Add this line to your .irbrc file:\n" -"def cd(dir) Dir.chdir dir end" -msgstr "" -"Esta es la ruta (o el nombre, si está en $PATH) de la consola Ruby. Es «irb» de " -"forma predeterminada. Añada esta línea a su archivo .irbrc:\n" -"def cd(dir) Dir.chdir dir end" - -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 78 -#: rc.cpp:1912 -#, no-c-format -msgid "Program &arguments:" -msgstr "&Argumentos del programa:" - -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 84 -#: rc.cpp:1915 -#, no-c-format -msgid "These are the arguments passed to the Ruby interpreter" -msgstr "Estos son los argumentos pasados al intérprete de Ruby" - -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 100 -#: rc.cpp:1918 -#, no-c-format -msgid "&Ruby interpreter:" -msgstr "Intérprete &Ruby:" - -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:1921 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the path (or just name, if in $PATH) to the Ruby interpreter. Defaults " -"to \"ruby\"" -msgstr "" -"Esta es la ruta (o el nombre, si está en $PATH) del intérprete Ruby. Es «ruby» " -"de forma predeterminada" - -#. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 122 -#: rc.cpp:1924 -#, no-c-format -msgid "&Main program:" -msgstr "Progra&ma principal:" +msgid "&Main program:" +msgstr "Progra&ma principal:" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:1927 +#: rc.cpp:1732 #, no-c-format msgid "This is the name of the main program source file" msgstr "Este es el nombre del archivo de código fuente del programa principal" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:1930 rc.cpp:5509 rc.cpp:6338 +#: rc.cpp:1735 rc.cpp:7645 rc.cpp:8456 #, no-c-format msgid "Working Directory:" msgstr "Carpeta de trabajo:" @@ -3100,31 +2800,31 @@ msgstr "Carpeta de trabajo:" #: languages/php/phpsupportpart.cpp:94 #: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:300 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:54 languages/sql/sqlsupport_part.cpp:44 -#: rc.cpp:1933 +#: rc.cpp:1738 #, no-c-format msgid "Run" msgstr "Ejecutar" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 192 -#: rc.cpp:1936 +#: rc.cpp:1741 #, no-c-format msgid "Main pr&ogram" msgstr "Pr&ograma principal" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 200 -#: rc.cpp:1939 +#: rc.cpp:1744 #, no-c-format msgid "Selected wi&ndow" msgstr "Ve&ntana seleccionada" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 210 -#: rc.cpp:1942 +#: rc.cpp:1747 #, no-c-format msgid "R&un applications in terminal" msgstr "Ejec&utar aplicaciones en la terminal" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 213 -#: rc.cpp:1945 +#: rc.cpp:1750 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want your applications to be opened in terminal window." @@ -3133,13 +2833,13 @@ msgstr "" "terminal." #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 221 -#: rc.cpp:1948 +#: rc.cpp:1753 #, no-c-format msgid "Enable &debugger floating toolbar" msgstr "Activar barra de herramientas flotante del &depurador" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 224 -#: rc.cpp:1951 +#: rc.cpp:1756 #, no-c-format msgid "Check this if you want to control the debugger via a floating toolbar." msgstr "" @@ -3147,13 +2847,13 @@ msgstr "" "herramientas flotante." #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 232 -#: rc.cpp:1954 +#: rc.cpp:1759 #, no-c-format msgid "Show &constants in the debugger" msgstr "Mostrar &constantes en el depurador" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 235 -#: rc.cpp:1957 +#: rc.cpp:1762 #, no-c-format msgid "" "Check this if you want the debugger to show constants (with many constants this " @@ -3163,103 +2863,196 @@ msgstr "" "lento si tiene muchas constantes)." #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 243 -#: rc.cpp:1960 +#: rc.cpp:1765 #, no-c-format msgid "Trace &into Ruby libraries" msgstr "Rastrear en las b&ibliotecas de Ruby" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:1963 +#: rc.cpp:1768 #, no-c-format msgid "Trace through the Ruby code installed under sitedir in the debugger" msgstr "Rastrear en el código de Ruby instalado en «sitedir» en el depurador" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 262 -#: rc.cpp:1966 +#: rc.cpp:1771 #, no-c-format msgid "Character Coding" msgstr "Codificación de caracteres" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 273 -#: rc.cpp:1969 +#: rc.cpp:1774 #, no-c-format msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 284 -#: rc.cpp:1972 +#: rc.cpp:1777 #, no-c-format msgid "EUC" msgstr "EUC" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 295 -#: rc.cpp:1975 +#: rc.cpp:1780 #, no-c-format msgid "S&JIS" msgstr "S&JIS" #. i18n: file ./languages/ruby/rubyconfigwidgetbase.ui line 306 -#: rc.cpp:1978 +#: rc.cpp:1783 #, no-c-format msgid "UTF-&8" msgstr "UTF-&8" #. i18n: file ./languages/ruby/app_templates/kxt/appview_base.ui line 16 -#: rc.cpp:1990 +#: rc.cpp:1786 #, no-c-format msgid "%{APPNAMESC}_base" msgstr "%{APPNAMESC}_base" -#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:1996 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1801 #, no-c-format -msgid "CSharp" -msgstr "CSharp" +msgid "Create or Select Implementation Class" +msgstr "Crear o seleccionar clase de implementación" -#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:1999 +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 100 +#: rc.cpp:1810 +#, no-c-format +msgid "Create &new class" +msgstr "Crear &nueva clase" + +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:1813 +#, no-c-format +msgid "Class Name" +msgstr "Nombre de la clase" + +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 167 +#: rc.cpp:1822 +#, no-c-format +msgid "Use &existing class" +msgstr "Utilizar clase &existente" + +#. i18n: file ./languages/lib/designer_integration/implementationwidgetbase.ui line 183 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:38 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:46 rc.cpp:1825 rc.cpp:1987 +#: rc.cpp:8579 rc.cpp:8765 +#, no-c-format +msgid "&File name:" +msgstr "Nombre de &archivo:" + +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:1828 +#, no-c-format +msgid "Python" +msgstr "Python" + +#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:1831 +#, no-c-format +msgid "Python &interpreter:" +msgstr "&Intérprete Python:" + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16 +#: rc.cpp:1837 +#, no-c-format +msgid "Document Details" +msgstr "Detalles de documento" + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35 +#: rc.cpp:1840 +#, no-c-format +msgid "Enter details about this document below." +msgstr "Introduzca abajo los detalles sobre este documento." + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:1843 +#, no-c-format +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57 +#: rc.cpp:1846 rc.cpp:2586 rc.cpp:2604 rc.cpp:7996 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72 +#: rc.cpp:1849 +#, no-c-format +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:1852 +#, no-c-format +msgid "CSharp" +msgstr "CSharp" + +#. i18n: file ./languages/csharp/csharpconfigwidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:1855 #, no-c-format msgid "CSharp &interpreter:" msgstr "&Intérprete CSharp:" +#. i18n: file ./languages/pascal/configproblemreporter.ui line 24 +#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1867 rc.cpp:2102 +#, no-c-format +msgid "&Enable background parsing" +msgstr "&Activar análisis sintáctico en segundo plano" + +#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 27 +#: rc.cpp:1864 +#, no-c-format +msgid "&Parsing" +msgstr "&Procesado" + +#. i18n: file ./languages/java/configproblemreporter.ui line 100 +#: rc.cpp:1873 +#, no-c-format +msgid "&Special Headers" +msgstr "&Cabeceras especiales" + #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2005 +#: rc.cpp:1888 #, no-c-format msgid "Ftnchek Options" msgstr "Opciones de ftncheck" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:2008 +#: rc.cpp:1891 #, no-c-format msgid "&1" msgstr "&1" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 48 -#: rc.cpp:2011 +#: rc.cpp:1894 #, no-c-format msgid "&External subprograms without definition" msgstr "Subprogramas &externos sin definición" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 56 -#: rc.cpp:2014 +#: rc.cpp:1897 #, no-c-format msgid "&Divisions" msgstr "&Divisiones" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 64 -#: rc.cpp:2017 +#: rc.cpp:1900 #, no-c-format msgid "&Identifiers without explicit type" msgstr "&Identificadores sin tipo explícito" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:2020 +#: rc.cpp:1903 #, no-c-format msgid "&Assume functions have no side effects" msgstr "&Asumir que las funciones no tienen efectos colaterales" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 97 -#: rc.cpp:2023 +#: rc.cpp:1906 #, no-c-format msgid "Ar&guments:" msgstr "Ar&gumentos:" @@ -3268,11221 +3061,11250 @@ msgstr "Ar&gumentos:" #: parts/snippet/snippet_widget.cpp:142 parts/snippet/snippet_widget.cpp:144 #: parts/snippet/snippet_widget.cpp:253 parts/snippet/snippet_widget.cpp:447 #: parts/snippet/snippet_widget.cpp:454 parts/snippet/snippet_widget.cpp:961 -#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:2026 rc.cpp:2032 rc.cpp:2050 -#: rc.cpp:2056 rc.cpp:2065 rc.cpp:2077 +#: parts/snippet/snippetitem.h:54 rc.cpp:1909 rc.cpp:1915 rc.cpp:1933 +#: rc.cpp:1939 rc.cpp:1948 rc.cpp:1960 #, no-c-format msgid "All" msgstr "Todos" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:2029 rc.cpp:2035 rc.cpp:2044 rc.cpp:2059 rc.cpp:2068 rc.cpp:2080 +#: rc.cpp:1912 rc.cpp:1918 rc.cpp:1927 rc.cpp:1942 rc.cpp:1951 rc.cpp:1963 #, no-c-format msgid "Only the following:" msgstr "Solo los siguientes:" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 243 -#: rc.cpp:2038 +#: rc.cpp:1921 #, no-c-format msgid "Common &blocks:" msgstr "&Bloques comunes:" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 256 -#: rc.cpp:2041 +#: rc.cpp:1924 #, no-c-format msgid "&2" msgstr "&2" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 278 -#: rc.cpp:2047 +#: rc.cpp:1930 #, no-c-format msgid "&Truncation and roundoff errors:" msgstr "Errores de &truncado y redondeo:" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:2053 +#: rc.cpp:1936 #, no-c-format msgid "&Use of variables:" msgstr "&Uso de variables:" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:2062 +#: rc.cpp:1945 #, no-c-format msgid "&3" msgstr "&3" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 513 -#: rc.cpp:2071 +#: rc.cpp:1954 #, no-c-format msgid "Fortran 77 language &extensions:" msgstr "&Extensiones del lenguaje Fortran 77:" #. i18n: file ./languages/fortran/ftnchekconfigwidgetbase.ui line 524 -#: rc.cpp:2074 +#: rc.cpp:1957 #, no-c-format msgid "Other &portability warnings:" msgstr "Otras advertencias de &portabilidad:" -#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 16 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:111 rc.cpp:2086 -#, no-c-format -msgid "Python" -msgstr "Python" - -#. i18n: file ./languages/python/pythonconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2089 -#, no-c-format -msgid "Python &interpreter:" -msgstr "&Intérprete Python:" - -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 16 -#: rc.cpp:2095 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 27 +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:41 rc.cpp:1969 rc.cpp:6302 #, no-c-format -msgid "Document Details" -msgstr "Detalles de documento" +msgid "Class &name:" +msgstr "&Nombre de la clase:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 35 -#: rc.cpp:2098 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:1981 #, no-c-format -msgid "Enter details about this document below." -msgstr "Introduzca abajo los detalles sobre este documento." +msgid "Class &template:" +msgstr "Plan&tilla de clase:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 46 -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:88 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:38 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:53 rc.cpp:2101 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 106 +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:41 parts/grepview/grepdlg.cpp:132 +#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3021 #, no-c-format -msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgid "&Directory:" +msgstr "&Carpeta:" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 57 -#: rc.cpp:2104 rc.cpp:4495 rc.cpp:4543 rc.cpp:5860 +#. i18n: file ./languages/php/phpnewclassdlgbase.ui line 163 +#: rc.cpp:1993 #, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" +msgid "" +"" +msgstr "" +"" -#. i18n: file ./languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui line 72 -#: rc.cpp:2107 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2010 #, no-c-format -msgid "Company" -msgstr "Compañía" +msgid "PHP Options" +msgstr "Opciones PHP" -#. i18n: file ./languages/kjssupport/subclassingdlgbase.ui line 16 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:429 rc.cpp:2110 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 31 +#: rc.cpp:2013 #, no-c-format -msgid "Implement Slots" -msgstr "Implementar slots" +msgid "Genera&l" +msgstr "Genera&l" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24 -#: rc.cpp:2152 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 42 +#: rc.cpp:2016 #, no-c-format -msgid "Could Not Open File" -msgstr "No se puede abrir el archivo" +msgid "&Startup" +msgstr "&Inicio" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 -#: rc.cpp:2155 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 53 +#: rc.cpp:2019 #, no-c-format -msgid "KDevelop could not open" -msgstr "KDevelop no pudo abrir" +msgid "Use current file in editor" +msgstr "Usar el archivo actual en el editor" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 -#: rc.cpp:2158 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 67 +#: rc.cpp:2022 #, no-c-format -msgid "Some URL" -msgstr "Alguna URL" +msgid "Use &this file as default:" +msgstr "Usar es&te archivo por omisión:" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75 -#: rc.cpp:2161 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2025 #, no-c-format -msgid "No suitable viewer was found for the %1 mimetype." -msgstr "" -"No se ha encontrado un visor adecuado para el tipo MIME %1." +msgid "Code Help" +msgstr "Ayuda de código" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100 -#: rc.cpp:2164 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:2028 #, no-c-format -msgid "What Do You Want to Do?" -msgstr "¿Qué desea hacer?" +msgid "&Enable code completion" +msgstr "Activar t&erminación de código" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 -#: rc.cpp:2167 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 104 +#: rc.cpp:2031 #, no-c-format -msgid "Let TDE find a suitable program" -msgstr "Dejar que TDE encuentre un programa adecuado" +msgid "Enable code &hinting" +msgstr "Acti&var sugerencias de código" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 -#: rc.cpp:2170 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 114 +#: rc.cpp:2034 #, no-c-format -msgid "Open it in KDevelop as plain text" -msgstr "Abrirlo en KDevelop como texto plano" +msgid "Parser" +msgstr "Analizador sintáctico" -#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158 -#: rc.cpp:2173 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 125 +#: rc.cpp:2037 #, no-c-format -msgid "Always open this mimetype as text" -msgstr "Abrir siempre este tipo MIME como texto" +msgid "PHP &include path:" +msgstr "&Incluir ruta de PHP:" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2182 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:2040 #, no-c-format -msgid "General Settings" -msgstr "Opciones generales" +msgid "Ena&ble realtime parser" +msgstr "Activar analizador sintáctico en tiempo &real" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25 -#: rc.cpp:2185 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 189 +#: rc.cpp:2043 #, no-c-format -msgid "Absolute Path" -msgstr "Ruta absoluta" +msgid "In&vocation" +msgstr "In&vocación" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2188 -#, no-c-format -msgid "Relative to Project File" -msgstr "Relativo al archivo del proyecto" +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 200 +#: rc.cpp:2046 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts." +msgstr "Por favor, seleccione cómo ejecutará KDevelop sus scripts." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 59 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:2191 rc.cpp:2246 rc.cpp:3644 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 208 +#: rc.cpp:2049 #, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Descripción:" +msgid "Invocation Mode" +msgstr "Modo de invocación" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2194 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 222 +#: rc.cpp:2052 #, no-c-format -msgid "Project directory:" -msgstr "Carpeta del proyecto:" +msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly" +msgstr "&Llamando al intérprete PHP directamente" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 75 -#: rc.cpp:2197 rc.cpp:3605 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:2055 #, no-c-format -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +msgid "" +"The php executable is called directly. Ideal for developers " +"who want to develop terminal or graphical applications in PHP. \n" +"You need a correctly installed php cgi version." +msgstr "" +"El ejecutable PHP se llama directamente. Ideal para " +"desarrolladores que quieran un terminal de desarrollo o aplicaciones gráficas " +"en PHP.\n" +"Necesita tener instalada correctamente una versión de php en cgi." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:2200 rc.cpp:3608 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:2059 #, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "Correo electrónico:" +msgid "Using an &existing webserver (local or remote)" +msgstr "Usando un servidor web &existente (local o remoto)" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:2203 rc.cpp:3611 -#, no-c-format -msgid "Version:" -msgstr "Versión:" - -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:2206 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 255 +#: rc.cpp:2062 #, no-c-format msgid "" -"Project Version\n" -"You may need to run automake & friends to update\n" -"the version in all files after changing this." +"Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n" +"the internal web browser. Please make sure that the webserver was compiled with " +"PHP support." msgstr "" -"Versión del proyecto\n" -"Es posible que necesite ejecutar «automake y relacionados»\n" -"para actualizar la versión en todos los archivos tras cambiar esto." +"Usa un servidor web existente. Las páginas se " +"previsualizarán\n" +"en el navegador web interno. Asegúrese de que el servidor web ha sido compilado " +"con soporte para PHP." -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124 -#: rc.cpp:2211 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 289 +#: rc.cpp:2066 #, no-c-format -msgid "" -"Used in templates as $EMAIL$\n" -"Placed in the AUTHORS file" -msgstr "" -"Usado en las plantillas como $EMAIL$\n" -"Situado en el archivo AUTHORS" +msgid "&Webserver" +msgstr "Servidor &web" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133 -#: rc.cpp:2215 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 300 +#: rc.cpp:2069 #, no-c-format -msgid "" -"Used in templates as $AUTHOR$\n" -"Placed in the AUTHORS file" -msgstr "" -"Usado en las plantillas como $AUTHOR$\n" -"Situado en el archivo AUTHORS" +msgid "Pro&ject root URL on webserver:" +msgstr "URL &raíz del proyecto en el servidor web:" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:2219 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 335 +#: rc.cpp:2072 #, no-c-format -msgid "Where the project starts." -msgstr "Dónde se inicia el proyecto." +msgid "&Shell" +msgstr "&Terminal" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189 -#: rc.cpp:2222 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 346 +#: rc.cpp:2075 #, no-c-format -msgid "Please select a project directory" -msgstr "Seleccione la carpeta del proyecto" +msgid "PHP &executable:" +msgstr "&Ejecutable PHP:" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197 -#: rc.cpp:2225 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 400 +#: rc.cpp:2084 #, no-c-format -msgid "Default encoding:" -msgstr "Codificación predeterminada:" +msgid "PHP &Ini File:" +msgstr "Archivo de &inicialización de PHP:" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205 -#: rc.cpp:2228 +#. i18n: file ./languages/php/phpconfigwidgetbase.ui line 449 +#: rc.cpp:2090 #, no-c-format -msgid "Default encoding used when opening text files" -msgstr "Codificación por omisión usada al abrir archivos de texto" +msgid "Load &Zend extension:" +msgstr "Cargar extensión &Zend:" -#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213 -#: rc.cpp:2231 +#. i18n: file ./languages/php/phpinfodlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2096 #, no-c-format -msgid "Text that stays in the project file." -msgstr "Texto que permanece en el archivo del proyecto." +msgid "PHP Information" +msgstr "Información de PHP" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2234 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2105 #, no-c-format -msgid "Plugin Selection" -msgstr "Selección de complementos" +msgid "Add Class" +msgstr "Añadir clase" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2237 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 30 +#: rc.cpp:2108 #, no-c-format -msgid "Plugins:" -msgstr "Complementos:" +msgid "&Implements" +msgstr "&Implementaciones" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51 -#: rc.cpp:2240 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 38 +#: rc.cpp:2111 #, no-c-format -msgid "Make this the default for this profile:" -msgstr "Hacer de esto la opción predeterminada para este perfil:" +msgid "&Class" +msgstr "&Clase" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59 -#: rc.cpp:2243 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 72 +#: rc.cpp:2114 #, no-c-format -msgid "Save &as Default" -msgstr "G&uardar como predeterminado" +msgid "&Abstract" +msgstr "&Abstracto" -#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 137 -#: rc.cpp:2249 rc.cpp:2697 rc.cpp:4549 rc.cpp:5431 rc.cpp:5902 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 80 +#: rc.cpp:2117 #, no-c-format -msgid "O&K" -msgstr "&Aceptar" +msgid "&Interface" +msgstr "&Interfaz" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 -#: rc.cpp:2255 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:2123 #, no-c-format -msgid "Form2" -msgstr "Formulario2" +msgid "&Public" +msgstr "&Público" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 -#: rc.cpp:2258 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 128 +#: rc.cpp:2126 #, no-c-format -msgid "Lo&ad last project on startup" -msgstr "&Cargar el último proyecto al iniciar" +msgid "P&rotected" +msgstr "P&rotegido" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 -#: rc.cpp:2261 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 136 +#: rc.cpp:2129 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want KDevelop to load the last opened project on startup" -msgstr "" -"Marque esta casilla si desea que KDevelop cargue el último proyecto usado " -"durante el inicio" +msgid "Pri&vate" +msgstr "Pr&ivado" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 -#: rc.cpp:2264 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 146 +#: rc.cpp:2132 #, no-c-format -msgid "" -"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " -"worked on. This will cause KDevelop to automatically load this project on " -"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " -"readily proceed." -msgstr "" -"Marque esta casilla si quiere continuar trabajando con el último proyecto en el " -"que trabajó. Esto hará que KDevelop cargue automáticamente dicho proyecto " -"durante el inicio. Normalmente será mostrado en el estado en que dejó de " -"trabajar en él, de modo que pueda continuar su trabajo inmediatamente." +msgid "&Final" +msgstr "&Final" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 -#: rc.cpp:2267 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 170 +#: rc.cpp:2135 #, no-c-format -msgid "

Project Settings

" -msgstr "

Opciones del proyecto

" +msgid "&Extends:" +msgstr "&Extendidos:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55 -#: rc.cpp:2270 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 202 +#: rc.cpp:2141 #, no-c-format -msgid "Line wrappin&g" -msgstr "Re&corte de líneas" +msgid "&Source path:" +msgstr "Ruta de &fuente:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 -#: rc.cpp:2273 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 227 +#: rc.cpp:2147 #, no-c-format -msgid "" -"By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window" -msgstr "" -"De forma predeterminada, KDevelop recortará las líneas largas en la ventana de " -"la vista de mensajes de salida" +msgid "&Create default constructor" +msgstr "&Crear constructor por omisión" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 -#: rc.cpp:2276 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 238 +#: rc.cpp:2150 #, no-c-format -msgid "" -"By default, KDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " -"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " -"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " -"not want the lines wrap around." -msgstr "" -"De forma predeterminada, KDevelop recortará las líneas largas en la ventana de " -"la vista de mensajes de salida para que la información interesante no sea " -"despreciada. En algunos casos esto desordenará largas listas de mensajes. Quite " -"la marca de la casilla si no desea que las líneas sean recortadas." +msgid "Create &main method" +msgstr "Crea &método principal" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 -#: rc.cpp:2279 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 248 +#: rc.cpp:2153 #, no-c-format -msgid "&Compiler output:" -msgstr "Salida del &compilador:" +msgid "&Documentation" +msgstr "&Documentación" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 -#: rc.cpp:2282 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 260 +#: rc.cpp:2156 rc.cpp:3778 #, no-c-format -msgid "Very Short" -msgstr "Muy corta" +msgid "&License:" +msgstr "&Licencia:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 -#: rc.cpp:2285 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 269 +#: rc.cpp:2159 #, no-c-format -msgid "Short" -msgstr "Corta" +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 -#: rc.cpp:2288 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 274 +#: rc.cpp:2162 #, no-c-format -msgid "Long" -msgstr "Completa" +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 -#: rc.cpp:2291 +#. i18n: file ./languages/ada/addclassdlg.ui line 279 +#: rc.cpp:2165 #, no-c-format -msgid "Choose what sort of output you want from the build process" -msgstr "Seleccione qué tipo de salida desea para el proceso de construcción" +msgid "QPL" +msgstr "QPL" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 -#: rc.cpp:2294 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24 +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45 +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:2177 rc.cpp:8531 #, no-c-format -msgid "" -"KDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " -"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " -"control the level of detail KDevelop will display using the dropdown box in " -"this field. \n" -"Very Short Displays only warnings, errors, and the filenames which are " -"compiled. \n" -"Short Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " -"readable. \n" -"Full Displays all output messages unmodified." -msgstr "" -"KDevelop procesa los mensajes que recibe la ventana de la vista de mensajes de " -"salida durante el proceso de construcción para filtrar información superflua. " -"Puede controlar el nivel de detalle que KDevelop mostrará usando la lista " -"desplegable de este campo. \n" -"Muy corta Muestra solo avisos, errores y los nombres de archivo que se " -"están compilando. \n" -"Corta Suprime todos los parámetros del compilador y formatea la salida " -"para que sea más legible.\n" -"Completa Muestra todos los mensajes de salida sin modificar." +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127 -#: rc.cpp:2300 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 40 +#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2799 #, no-c-format -msgid "

Output View Settings

" -msgstr "

Preferencias de la vista de salida

" +msgid "&Parameters:" +msgstr "&Parámetros:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149 -#: rc.cpp:2303 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 51 +#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2808 #, no-c-format -msgid "Default pro&jects directory:" -msgstr "Carpeta de &proyectos predeterminada:" +msgid "&Executable:" +msgstr "&Ejecutable:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163 -#: rc.cpp:2306 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87 +#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2204 #, no-c-format -msgid "Set the directory where you want your projects in." -msgstr "Seleccione la carpeta donde va a residir su proyecto." +msgid "Valgrind" +msgstr "Valgrind" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 -#: rc.cpp:2309 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98 +#: rc.cpp:2189 #, no-c-format -msgid "" -"By default, KDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " -"the absolute path of this common directory in the box or select it from your " -"directory structure. KDevelop will place the any new project here as a " -"subdirectory." -msgstr "" -"De forma predeterminada, KDevelop usa una carpeta de nivel superior común para " -"todos los proyectos nuevos. Introduzca la ruta absoluta de esta carpeta común " -"en el campo de texto o selecciónela de su árbol de carpetas. KDevelop colocará " -"cada proyecto nuevo aquí, como una subcarpeta." +msgid "Memory &leak check" +msgstr "Comprobación de &pérdida de memoria" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 -#: rc.cpp:2312 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137 +#: rc.cpp:2192 #, no-c-format -msgid "Window &font:" -msgstr "Tipogra&fía de la ventana:" +msgid "&Show still reachable blocks" +msgstr "&Mostrar bloques aún alcanzables" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 -#: rc.cpp:2315 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147 +#: rc.cpp:2195 rc.cpp:2213 #, no-c-format -msgid "Use &TDE setting" -msgstr "Usar la preferencia de &TDE" +msgid "&Trace children" +msgstr "Ras&trear hijos" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 -#: rc.cpp:2318 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166 +#: rc.cpp:2198 rc.cpp:2207 #, no-c-format -msgid "Use the terminal as set in KControl" -msgstr "Usar el terminal establecido en KControl" +msgid "Additional p&arameters:" +msgstr "P&arámetros adicionales:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270 -#: rc.cpp:2321 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187 +#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2210 rc.cpp:8570 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " -"components, Component Chooser." -msgstr "" -"Si está marcado, KDevelop usará el terminal predeterminado establecido en el " -"apartado «Selector de componentes» de la sección «Componentes de TDE» de " -"KControl." +msgid "E&xecutable:" +msgstr "E&jecutable:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 -#: rc.cpp:2324 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284 +#: rc.cpp:2216 #, no-c-format -msgid "&Other:" -msgstr "&Otro:" +msgid "KCachegrind" +msgstr "KCachegrind" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 -#: rc.cpp:2327 +#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300 +#: rc.cpp:2219 #, no-c-format -msgid "Set a different terminal than the TDE default one" -msgstr "Establecer un terminal diferente del predeterminado de TDE" +msgid "Exe&cutable:" +msgstr "Eje&cutable:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 -#: rc.cpp:2330 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30 +#: rc.cpp:2222 #, no-c-format -msgid "Choose some other terminal different from the default one." -msgstr "Seleccionar otro terminal distinto del predeterminado." +msgid "Project Wide String Replacement" +msgstr "Sustitución de cadenas en todo el proyecto" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320 -#: rc.cpp:2333 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:2228 rc.cpp:3155 #, no-c-format -msgid "

Terminal Emulation

" -msgstr "

Emulación de terminal

" +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "Distinguir &mayúsculas" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365 -#: rc.cpp:2336 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80 +#: rc.cpp:2231 #, no-c-format -msgid "" -"" -"

UI Designer Integration

This will only be used when no project is " -"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and " -"open the Qt tab.
" -msgstr "" -"" -"

Integración del diseñador de interfaces

Se usará únicamente cuando no " -"haya un proyecto abierto. Para las preferencias específicas del proyecto, vea " -"«Opciones del proyecto->Específicas de C++» y vaya a la pestaña «Qt».
" +msgid "All s&ubstrings" +msgstr "Todas las s&ubcadenas" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410 -#: rc.cpp:2348 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91 +#: rc.cpp:2234 #, no-c-format -msgid "Run KDevelop's &designer as a separate application" -msgstr "Ejecutar el &diseñador de KDevelop como aplicación independiente" +msgid "Whole words onl&y" +msgstr "&Solo palabras completas" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424 -#: rc.cpp:2357 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107 +#: rc.cpp:2237 #, no-c-format -msgid "Run &Qt Designer" -msgstr "Ejecutar el diseñador &Qt" +msgid "Regular e&xpression:" +msgstr "E&xpresión regular:" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 -#: rc.cpp:2366 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110 +#: rc.cpp:2240 #, no-c-format -msgid "Directory &navigation messages" -msgstr "Mensajes de &navegación de la carpeta" +msgid "Use regexp to specify target" +msgstr "Utilizar una expresión regular para el objetivo" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446 -#: rc.cpp:2372 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121 +#: rc.cpp:2243 #, no-c-format -msgid "Check this if you want to know what directory make is in" -msgstr "Marque esta opción si desea saber en qué carpeta se encuentra «make»" +msgid "E&dit" +msgstr "E&ditar" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 -#: rc.cpp:2375 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124 +#: rc.cpp:2246 #, no-c-format -msgid "" -"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " -"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " -"this clutters the messages list in the Messages Output View window, KDevelop " -"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol " -"which directories make worked in." -msgstr "" -"La herramienta «make» suele mostrar mensajes semejantes a «Entrando en la " -"carpeta» o «Saliendo de la carpeta» cada vez que cambia la carpeta en la que " -"está trabajando. Como esto desordena la lista de mensajes en la ventana de la " -"vista de mensajes de salida, KDevelop suprime dichos mensajes de forma " -"predeterminada. Marque la casilla si desea tener información de las carpetas en " -"las que está trabajando «make»." +msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed." +msgstr "Abre el editor de expresiones regulares. Únicamente si está instalado." -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 -#: rc.cpp:2378 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139 +#: rc.cpp:2249 #, no-c-format -msgid "Force english compiler output" -msgstr "Forzar salida del compilador en inglés" +msgid "Enter the regexp here" +msgstr "Introduzca aquí la expresión regular" -#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505 -#: rc.cpp:2381 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149 +#: rc.cpp:2252 #, no-c-format -msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" -msgstr "Usar idioma de TDE y desactivar la característica «saltar a fuente»" +msgid "Target Files in Project" +msgstr "Archivos objetivo en el proyecto" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2384 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160 +#: rc.cpp:2255 #, no-c-format -msgid "Profile Editor for The KDevelop Platform" -msgstr "Editor de perfiles para la plataforma KDevelop" +msgid "A&ll files" +msgstr "&Todos los archivos" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 63 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:2387 rc.cpp:2462 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166 +#: rc.cpp:2258 #, no-c-format -msgid "Add Profile" -msgstr "Añadir perfil" +msgid "All files in the project will be considered." +msgstr "Se considerarán todos los archivos del proyecto." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 86 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 -#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2390 rc.cpp:2438 rc.cpp:2453 -#: rc.cpp:4486 rc.cpp:5085 rc.cpp:5106 rc.cpp:5241 rc.cpp:5839 rc.cpp:6668 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174 +#: rc.cpp:2261 #, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +msgid "&Open files only" +msgstr "Solo los archivos a&biertos" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 97 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83 -#: rc.cpp:2393 rc.cpp:3674 rc.cpp:3698 rc.cpp:3941 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177 +#: rc.cpp:2264 #, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +msgid "Only open project files will be considered." +msgstr "Únicamente se considerarán los archivos abiertos." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:2396 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185 +#: rc.cpp:2267 #, no-c-format -msgid "Remove Profile" -msgstr "Eliminar perfil" +msgid "Files under &path:" +msgstr "Archivos en la &ruta:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212 -#: rc.cpp:2408 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188 +#: rc.cpp:2270 #, no-c-format -msgid "Derived properties:" -msgstr "Propiedades derivadas:" +msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered." +msgstr "" +"Únicamente se considerarán los archivos de esta carpeta y sus subcarpetas." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241 -#: rc.cpp:2411 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219 +#: rc.cpp:2273 #, no-c-format -msgid "Own properties:" -msgstr "Propiedades propias:" +msgid "Expression is invalid." +msgstr "La expresión no es válida." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258 -#: rc.cpp:2414 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244 +#: rc.cpp:2276 #, no-c-format -msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins" -msgstr "Lista de complementos explícitamente activados y desactivados" +msgid "Fi&nd" +msgstr "B&uscar" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283 -#: rc.cpp:2417 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250 +#: rc.cpp:2279 #, no-c-format -msgid "Enabled:" -msgstr "Activadas:" +msgid "Start looking for possible replacement targets." +msgstr "Iniciar la búsqueda de posibles objetivos de la sustitución." -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289 -#: rc.cpp:2420 rc.cpp:2426 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268 +#: rc.cpp:2285 #, no-c-format -msgid "Plugin Name" -msgstr "Nombre del complemento" +msgid "Strings" +msgstr "Cadenas" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323 -#: rc.cpp:2423 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279 +#: rc.cpp:2288 #, no-c-format -msgid "Disabled:" -msgstr "Desactivadas:" +msgid "&Text to find:" +msgstr "&Texto a encontrar:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 349 -#: rc.cpp:2429 rc.cpp:2432 rc.cpp:6188 rc.cpp:6251 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290 +#: rc.cpp:2291 #, no-c-format -msgid "<-" -msgstr "<-" +msgid "Target string" +msgstr "Cadena objetivo" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430 -#: rc.cpp:2435 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298 +#: rc.cpp:2294 #, no-c-format -msgid "Available plugins:" -msgstr "Complementos disponibles:" +msgid "&Replacement text:" +msgstr "Texto de &sustitución:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447 -#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2456 +#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309 +#: rc.cpp:2297 #, no-c-format -msgid "Generic Name" -msgstr "Nombre genérico" +msgid "The replacement string" +msgstr "La cadena de sustitución" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489 -#: rc.cpp:2444 rc.cpp:2447 rc.cpp:6191 rc.cpp:6254 +#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2300 #, no-c-format -msgid "->" -msgstr "->" +msgid "Version control system to use for this project:" +msgstr "Sistema de control de versiones que se va a usar en este proyecto:" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507 -#: rc.cpp:2450 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24 +#: rc.cpp:2303 #, no-c-format -msgid "List of Plugins to Be Loaded" -msgstr "Lista de complementos que se van a cargar" - -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73 -#: rc.cpp:2468 -#, no-c-format -msgid "&Generic name:" -msgstr "Nombre &genérico:" +msgid "Code Tooltip" +msgstr "Sugerencias de código" -#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 105 -#: rc.cpp:2471 rc.cpp:3462 rc.cpp:3965 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27 +#: rc.cpp:2306 #, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Descripción:" +msgid "" +"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, " +"containing the text in the area surrounding it. " +"

How many surrounding lines to include is decided by the value in the " +"context box." +msgstr "" +"Si está marcado, se muestra una sugerencia cuando el cursor del ratón pasa por " +"un marcador, que contiene el texto del área que lo envuelve. " +"

El valor de esta casilla decide cuántas líneas de contexto se deben " +"incluir." -#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:2474 rc.cpp:3126 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38 +#: rc.cpp:2309 #, no-c-format -msgid "No options available for this VCS." -msgstr "No hay ninguna opción disponible para este VCS." +msgid "Show code &tooltip" +msgstr "Mos&trar sugerencias de código" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:2477 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63 +#: rc.cpp:2312 #, no-c-format -msgid "New Subversion Project" -msgstr "Nuevo proyecto de Subversion" +msgid "&Lines of context:" +msgstr "&Líneas de contexto:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35 -#: rc.cpp:2480 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115 +#: rc.cpp:2315 #, no-c-format -msgid "&Import address:" -msgstr "&Importar dirección:" +msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel" +msgstr "Mostrar línea de código marcada en el panel de marcadores" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53 -#: rc.cpp:2483 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118 +#: rc.cpp:2318 #, no-c-format -msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?" -msgstr "¿Crear carpetas e&stándar (tags/trunk/branches/)?" +msgid "" +"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked " +"line in addition to the line number." +"

This can be made optional depending on the start of the line, typically used " +"for only showing lines containing a comment." +msgstr "" +"Decide si el panel de marcadores debe mostrar el contenido de la línea que " +"tiene el marcador, además de su número de línea." +"

Se puede hacer opcional, dependiendo del inicio de cada línea. Se usa con " +"frecuencia para mostrar solo las líneas que contienen un comentario." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:2492 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129 +#: rc.cpp:2321 #, no-c-format -msgid "Subversion Log View" -msgstr "Vista del registro de Subversion" +msgid "&Never" +msgstr "&Nunca" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:2498 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151 +#: rc.cpp:2324 #, no-c-format -msgid "Do not show logs before branching point" -msgstr "No mostrar registros antes del punto de bifurcación" +msgid "&Only lines beginning with the following string:" +msgstr "S&olo las líneas que comienzan con la siguiente cadena:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:2501 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189 +#: rc.cpp:2327 #, no-c-format -msgid "End Revision" -msgstr "Finalizar revisión" +msgid "&Always" +msgstr "&Siempre" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:2504 rc.cpp:2516 +#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192 +#: rc.cpp:2330 #, no-c-format -msgid "&By Revision Number" -msgstr "Por número de re&visión" +msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number" +msgstr "Mostrar siempre la línea marcada además del número de línea" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:2507 rc.cpp:2519 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:2333 #, no-c-format -msgid "B&y Revision Specifier" -msgstr "Por especi&ficador de revisión" +msgid "Find Documentation" +msgstr "Encontrar documentación" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 88 -#: rc.cpp:2510 rc.cpp:2700 rc.cpp:4507 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36 +#: rc.cpp:2336 #, no-c-format -msgid "C&ancel" -msgstr "C&ancelar" +msgid "Search term:" +msgstr "Buscar término:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:2513 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32 +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62 +#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276 +#: rc.cpp:2339 #, no-c-format -msgid "Start Revision" -msgstr "Iniciar revisión" +msgid "Search" +msgstr "Buscar" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2522 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2345 #, no-c-format -msgid "Subversion Merge" -msgstr "Merge de Subversion" +msgid "Find Documentation Options" +msgstr "Encontrar opciones de documentación" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2525 rc.cpp:2718 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109 +#: rc.cpp:2354 #, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Destino" +msgid "Go to first match" +msgstr "Ir a la primera coincidencia" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2528 +#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182 +#: rc.cpp:2363 #, no-c-format -msgid "Destination working path" -msgstr "Ruta de trabajo de destino" +msgid "" +"You can enable and disable search\n" +"sources and change their priority here." +msgstr "" +"Aquí puede activar y desactivar las\n" +"fuentes de búsqueda y cambiar su prioridad." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:2531 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41 +#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:2367 #, no-c-format -msgid "Source 1" -msgstr "Fuente 1" +msgid "Project API Documentation" +msgstr "Documentación de la API del proyecto" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80 -#: rc.cpp:2534 rc.cpp:2561 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:2370 #, no-c-format -msgid "Number:" -msgstr "Número:" +msgid "Ca&talog location:" +msgstr "Ubicación del c&atálogo:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91 -#: rc.cpp:2537 rc.cpp:2564 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:2373 #, no-c-format -msgid "Keyword:" -msgstr "Palabra clave:" +msgid "C&ollection type:" +msgstr "Tipo de c&olección:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:2540 rc.cpp:2570 rc.cpp:2652 rc.cpp:2736 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103 +#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:2376 #, no-c-format -msgid "HEAD" -msgstr "HEAD" +msgid "Project User Manual" +msgstr "Manual de usuario del proyecto" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102 -#: rc.cpp:2543 rc.cpp:2573 rc.cpp:2739 +#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 114 +#: rc.cpp:2379 rc.cpp:2391 rc.cpp:2430 rc.cpp:2982 #, no-c-format -msgid "BASE" -msgstr "BASE" +msgid "&Location:" +msgstr "&Ubicación:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107 -#: rc.cpp:2546 rc.cpp:2576 +#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19 +#: rc.cpp:2382 rc.cpp:2409 #, no-c-format -msgid "COMMITTED" -msgstr "COMMITTED" +msgid "Documentation Catalog Properties" +msgstr "Propiedades de catálogo de documentación" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112 -#: rc.cpp:2549 rc.cpp:2579 +#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141 +#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:2394 rc.cpp:2418 #, no-c-format -msgid "PREV" -msgstr "PREV" +msgid "&Title:" +msgstr "&Título:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143 -#: rc.cpp:2552 rc.cpp:2582 +#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2397 #, no-c-format -msgid "Source URL or working path:" -msgstr "URL fuente o ruta de trabajo:" +msgid "Choose Topic" +msgstr "Elegir el tema" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151 -#: rc.cpp:2555 rc.cpp:2567 +#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94 +#: rc.cpp:2406 #, no-c-format -msgid "Specify revision as" -msgstr "Especificar revisión como" +msgid "Choose a topic for %1:" +msgstr "Elegir un tema para %1:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161 -#: rc.cpp:2558 +#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:2412 #, no-c-format -msgid "Source 2" -msgstr "Fuente 2" +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302 -#: rc.cpp:2591 +#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:2415 #, no-c-format -msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)" -msgstr "" -"--force (Forzar la eliminación de elementos modificados localmente o no " -"versionados)." +msgid "Locatio&n:" +msgstr "Ubicació&n:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310 -#: rc.cpp:2594 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105 +#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:2439 #, no-c-format -msgid "--non-recursive" -msgstr "--non-recursive" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318 -#: rc.cpp:2597 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:2442 #, no-c-format -msgid "--ignore-ancestry" -msgstr "--ignore-ancestry" +msgid "&Documentation Collections" +msgstr "Colecciones de &documentación" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335 -#: rc.cpp:2600 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:2448 rc.cpp:3973 rc.cpp:8435 rc.cpp:8645 rc.cpp:8675 #, no-c-format -msgid "" -"--dry-run (Only receive full result notification\n" -" without actually modifying working copy)" -msgstr "" -"--dry-run (Recibir solo la notificación completa del resultado\n" -" sin modificar realmente la copia de trabajo)." +msgid "&Edit..." +msgstr "&Editor..." -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2604 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:2454 #, no-c-format -msgid "Subversion Switch" -msgstr "Reubicación de Subversion" +msgid "Full Text &Search" +msgstr "Bú&squeda de texto completa" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:2607 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155 +#: rc.cpp:2457 #, no-c-format -msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)" -msgstr "No recursivo (reubicar solo sus hijos inmediatos)" +msgid "htse&arch executable:" +msgstr "Ejecutable de htse&arch:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:2616 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207 +#: rc.cpp:2460 #, no-c-format -msgid "Current Repository URL" -msgstr "URL del repositorio actual" +msgid "htdi&g executable:" +msgstr "Ejecutable de htdi&g:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124 -#: rc.cpp:2619 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226 +#: rc.cpp:2463 #, no-c-format -msgid "Working copy to switch" -msgstr "Copia de trabajo a la que cambiar" +msgid "Database di&rectory:" +msgstr "Ca&rpeta de la base de datos:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2622 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237 +#: rc.cpp:2466 #, no-c-format -msgid "Working Mode" -msgstr "Modo de trabajo" +msgid "ht&merge executable:" +msgstr "Ejecutable de ht&merge:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151 -#: rc.cpp:2625 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252 +#: rc.cpp:2469 #, no-c-format -msgid "svn switch" -msgstr "svn switch" +msgid "O&ther" +msgstr "O&tro" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:2628 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280 +#: rc.cpp:2472 #, no-c-format -msgid "svn switch --relocation" -msgstr "svn switch --relocation" +msgid "Editor Context Menu Items" +msgstr "Elementos del menú contextual del editor" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169 -#: rc.cpp:2631 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291 +#: rc.cpp:2475 #, no-c-format -msgid "New destination URL" -msgstr "Nueva URL de destino" +msgid "&Find in documentation" +msgstr "En&contrar en la documentación" -#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16 -#: rc.cpp:2634 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299 +#: rc.cpp:2478 #, no-c-format -msgid "Subversion Diff" -msgstr "Diff de Subversion" +msgid "&Look in documentation index" +msgstr "Buscar en e&l índice de la documentación" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24 -#: rc.cpp:2640 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307 +#: rc.cpp:2481 #, no-c-format -msgid "Subversion Module Checkout" -msgstr "Módulo de descarga de Subversion" +msgid "S&earch in documentation" +msgstr "Buscar &en la documentación" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43 -#: rc.cpp:2643 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315 +#: rc.cpp:2484 #, no-c-format -msgid "Server Settings" -msgstr "Preferencias del servidor" +msgid "Goto &infopage" +msgstr "Ir a la página de &información" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62 -#: rc.cpp:2646 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323 +#: rc.cpp:2487 #, no-c-format -msgid "Checkout &from:" -msgstr "&Descargar desde:" +msgid "Goto &manpage" +msgstr "Ir a la página del &manual" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96 -#: rc.cpp:2649 -#, no-c-format -msgid "&Revision:" -msgstr "&Revisión:" +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333 +#: rc.cpp:2490 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use TDevelop &Assistant to browse documentation" +msgstr "Usar el &asistente de KDevelop para navegar por la documentación" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131 -#: rc.cpp:2655 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341 +#: rc.cpp:2493 #, no-c-format -msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories" -msgstr "Este proyecto contiene carpetas estándar &Trunk/Branches/Tags" +msgid "Fonts && Sizes" +msgstr "Tipografías y tamaños" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186 -#: rc.cpp:2664 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360 +#: rc.cpp:2496 #, no-c-format -msgid "Local Directory" -msgstr "Carpeta local" +msgid "Sta&ndard font:" +msgstr "Tipografía están&dar:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205 -#: rc.cpp:2667 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389 +#: rc.cpp:2499 #, no-c-format -msgid "C&heckout in:" -msgstr "D&escargar en:" +msgid "Fi&xed font:" +msgstr "Tipografía fi&ja:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239 -#: rc.cpp:2670 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408 +#: rc.cpp:2502 #, no-c-format -msgid "&Name of the newly created directory:" -msgstr "&Nombre de la carpeta recién creada:" +msgid "&Zoom factor:" +msgstr "Factor de amplia&ción:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2679 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417 +#: rc.cpp:2505 #, no-c-format -msgid "Log Message" -msgstr "Mensaje de registro" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81 -#: rc.cpp:2685 rc.cpp:5434 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422 +#: rc.cpp:2508 #, no-c-format -msgid "Ca&ncel" -msgstr "Ca&ncelar" +msgid "40" +msgstr "40" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36 -#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63 -#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767 -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:2691 rc.cpp:5304 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427 +#: rc.cpp:2511 #, no-c-format -msgid "New Item" -msgstr "Nuevo elemento" +msgid "60" +msgstr "60" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71 -#: rc.cpp:2694 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432 +#: rc.cpp:2514 #, no-c-format -msgid "Keep Locks" -msgstr "Mantener bloqueos" +msgid "80" +msgstr "80" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108 -#: rc.cpp:2703 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437 +#: rc.cpp:2517 #, no-c-format -msgid "Recursive" -msgstr "Recursivo" +msgid "90" +msgstr "90" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2706 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442 +#: rc.cpp:2520 #, no-c-format -msgid "SSL Certificate Trust" -msgstr "Confianza en certificado SSL" +msgid "95" +msgstr "95" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:2709 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447 +#: rc.cpp:2523 #, no-c-format -msgid "Subversion Copy" -msgstr "Copia de Subversion" +msgid "100" +msgstr "100" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84 -#: rc.cpp:2721 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452 +#: rc.cpp:2526 #, no-c-format -msgid "Specify either the full repository URL or local working path" -msgstr "Especificar la URL completa del repositorio o la ruta de trabajo local" +msgid "105" +msgstr "105" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94 -#: rc.cpp:2724 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457 +#: rc.cpp:2529 #, no-c-format -msgid "Requested Local Path" -msgstr "Ruta local solicitada" +msgid "110" +msgstr "110" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:2727 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462 +#: rc.cpp:2532 #, no-c-format -msgid "Source Revision" -msgstr "Revisión fuente" +msgid "120" +msgstr "120" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129 -#: rc.cpp:2730 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467 +#: rc.cpp:2535 #, no-c-format -msgid "Specify by number:" -msgstr "Especificar por número:" +msgid "140" +msgstr "140" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137 -#: rc.cpp:2733 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472 +#: rc.cpp:2538 #, no-c-format -msgid "Specify by keyword:" -msgstr "Especificar por palabra clave:" +msgid "160" +msgstr "160" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153 -#: rc.cpp:2742 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477 +#: rc.cpp:2541 #, no-c-format -msgid "WORKING" -msgstr "WORKING" +msgid "180" +msgstr "180" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:2745 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482 +#: rc.cpp:2544 #, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Fuente" +msgid "200" +msgstr "200" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197 -#: rc.cpp:2748 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487 +#: rc.cpp:2547 #, no-c-format -msgid "Specify by the repository URL of this item" -msgstr "Especificar por la URL del repositorio de este elemento" +msgid "250" +msgstr "250" -#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:2751 +#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492 +#: rc.cpp:2550 #, no-c-format -msgid "Specify by local path of this item" -msgstr "Especificar por la ruta local de este elemento" +msgid "300" +msgstr "300" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55 -#: rc.cpp:2754 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:2553 #, no-c-format -msgid "&Do not do anything" -msgstr "&No hacer nada" +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2764 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:2562 #, no-c-format msgid "" -"Adds subversion menus to project.\n" -"\n" -"NOTE: Unless you import the project\n" -"out of tdevelop, you will not be able\n" -"to perform any subversion operations." +"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in " +"the code." msgstr "" -"Añade menús de subversion al proyecto.\n" -"\n" -"ATENCIÓN: A menos que importe el proyecto\n" -"fuera de KDevelop, no podrá realizar ninguna\n" -"operación de subversión." +"Vista de resultados para una búsqueda de etiquetas. Haga clic sobre una línea " +"para ir al lugar correspondiente del código." -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80 -#: rc.cpp:2771 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132 +#: rc.cpp:2565 #, no-c-format -msgid "" -"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from " -"the repository" -msgstr "" -"&Crear un árbol de proyecto e importar el proyecto nuevo en «trunk», y luego " -"obtener la última versión del repositorio" +msgid "Lookup:" +msgstr "Buscar:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:2774 rc.cpp:2781 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:2568 #, no-c-format msgid "" -"Creates project, imports it into the subversion\n" -"repository and checks it out as a working copy.\n" -"\n" -"NOTE: The repository has to exist.\n" -"eg. been created with 'svnadmin'" +"Type the identifier you want to lookup. " +"

The identifier will populate and display a reducing list as you type." msgstr "" -"Crea un proyecto, lo importa al repositorio de\n" -"Subversion y descarga su última versión\n" -"como copia de trabajo.\n" -"\n" -"Nota: El repositorio tiene que existir\n" -"(por ejemplo, creándolo con «svnadmin»)." +"Teclee el identificador que quiera buscar. " +"

El identificador irá rellenando y mostrando una lista que se irá reduciendo " +"a medida que teclea." -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103 -#: rc.cpp:2788 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101 +#: rc.cpp:2571 #, no-c-format -msgid "" -"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n" -"file:///home/user/subversion/mynewproject" -msgstr "" -"Ejemplo para el url (si /home/user/subversion es el repositorio de " -"subversion):\n" -"file:///home/user/subversion/mynewproject" +msgid "Hits:" +msgstr "Coincidencias:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:2792 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:2574 #, no-c-format -msgid "Repository:" -msgstr "Repositorio:" +msgid "Date:" +msgstr "Fecha:" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135 -#: rc.cpp:2795 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:2577 #, no-c-format -msgid "" -"Subversion repository location.\n" -"The repository has to exist -\n" -"eg. been created with 'svnadmin'" -msgstr "" -"Ubicación del repositorio de Subversion.\n" -"El repositorio tiene que existir\n" -"(por ejemplo, creándolo con «svnadmin»)." +msgid "Regenerate" +msgstr "Regenerar" -#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144 -#: rc.cpp:2800 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:2580 #, no-c-format msgid "" -"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the " -"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories " -"will be created. \n" -"\n" -"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following " -"directories will be created and the project imported into the trunk " -"subdirectory:\n" -"http://localhost/svn/projectname\n" -"http://localhost/svn/projectname/tags\n" -"http://localhost/svn/projectname/branches\n" -"http://localhost/svn/projectname/trunk" -msgstr "" -"Ubicación del repositorio de Subversion. Debe incluir la carpeta del proyecto " -"en el repositorio. Se crearán la subcarpeta del proyecto y demás subcarpetas. \n" -"\n" -"Por ejemplo, si introduce http://localhost/svn/projectname se crearán las " -"siguientes carpetas y se importará el proyecto en la subcarpeta «trunk»:\n" -"http://localhost/svn/projectname\n" -"http://localhost/svn/projectname/tags\n" -"http://localhost/svn/projectname/branches\n" -"http://localhost/svn/projectname/trunk" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17 -#: rc.cpp:2809 -#, no-c-format -msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project" +"Press to regenerate CTags database." +"

This will take some time on a large project." msgstr "" -"Este formulario le permite crear un repositorio de CVS para su nuevo proyecto" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34 -#: rc.cpp:2812 -#, no-c-format -msgid "Release &tag:" -msgstr "E&tiqueta de publicación:" +"Pulse para regenerar la base de datos de CTags." +"

En proyectos grandes, puede tardar bastante." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45 -#: rc.cpp:2815 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16 +#: rc.cpp:2583 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the repository" -msgstr "Introduzca el nombre del repositorio" +msgid "Create new tags file" +msgstr "Crear nuevo archivo de etiquetas" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49 -#: rc.cpp:2818 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40 +#: rc.cpp:2589 #, no-c-format -msgid "" -"CVS Repository name goes here.\n" -"Most of the thime you'll just reuse the project name" -msgstr "" -"Aquí va el nombre del repositorio CVS.\n" -"Lo más normal es que utilice el mismo nombre que en el proyecto" +msgid "Target tags file path:" +msgstr "Ruta del archivo de etiquetas de destino:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57 -#: rc.cpp:2822 rc.cpp:3078 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53 +#: rc.cpp:2592 #, no-c-format -msgid "vendor" -msgstr "proveedor" +msgid "Directory to tag:" +msgstr "Carpeta a etiquetar:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60 -#: rc.cpp:2825 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91 +#: rc.cpp:2595 #, no-c-format -msgid "Enter the vendor name" -msgstr "Introduzca el nombre del fabricante" +msgid "&Create" +msgstr "&Crear" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68 -#: rc.cpp:2828 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 99 +#: rc.cpp:2598 rc.cpp:6452 rc.cpp:6558 #, no-c-format -msgid "&Message:" -msgstr "&Mensaje:" +msgid "C&ancel" +msgstr "C&ancelar" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79 -#: rc.cpp:2831 rc.cpp:2943 rc.cpp:3123 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16 +#: rc.cpp:2601 #, no-c-format -msgid "&Module:" -msgstr "&Módulo:" +msgid "Add tags file" +msgstr "Añadir archivo de etiquetas" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90 -#: rc.cpp:2834 rc.cpp:3090 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40 +#: rc.cpp:2607 #, no-c-format -msgid "&Vendor tag:" -msgstr "Etiqueta del pro&veedor:" +msgid "Tags file:" +msgstr "Archivo de etiquetas:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101 -#: rc.cpp:2837 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 78 +#: rc.cpp:2610 rc.cpp:4214 rc.cpp:6555 rc.cpp:7543 rc.cpp:7567 #, no-c-format -msgid "new project" -msgstr "nuevo proyecto" +msgid "O&K" +msgstr "&Aceptar" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104 -#: rc.cpp:2840 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28 +#: rc.cpp:2616 rc.cpp:5626 #, no-c-format -msgid "Repository creation message" -msgstr "Mensaje de creación del repositorio" +msgid "Ge&neral" +msgstr "Ge&neral" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112 -#: rc.cpp:2843 rc.cpp:3105 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2619 #, no-c-format -msgid "start" -msgstr "inicio" +msgid "Editor Context Menu" +msgstr "Menú contextual del editor" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115 -#: rc.cpp:2846 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:2622 #, no-c-format -msgid "Tag that will be associated with initial state" -msgstr "Etiqueta que se asociará al estado inicial" +msgid "Show \"&Go To Declaration\"" +msgstr "Mostrar «&Ir a la declaración»" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129 -#: rc.cpp:2849 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2625 #, no-c-format -msgid "&Server path:" -msgstr "Ruta del &servidor:" +msgid "" +"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be " +"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " +"result view." +msgstr "" +"Si está marcado, se mostrará una opción para ir directamente a la declaración " +"correspondientes. Si hay más de una correspondencia, se mostrarán todas las " +"coincidencias en la vista de resultados principal de «ctags»." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2852 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:2628 #, no-c-format -msgid "Enter your CVS Root location" -msgstr "Introduzca la ubicación de su raíz CVS" +msgid "Show \"Go To &Definition\"" +msgstr "Mostrar «Ir a la &definición»" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144 -#: rc.cpp:2855 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:2631 #, no-c-format msgid "" -"CVS Root location goes here, for example:" -"

    \n" -"
  • /home/cvsroot or
  • " -"
  • :pserver:me@localhost:/home/cvs
" +"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be " +"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " +"result view." msgstr "" -"Aquí va la raíz CVS, por ejemplo:" -"
    \n" -"
  • /home/cvsroot o
  • " -"
  • :pserver:yo@localhost:/home/cvs
" +"Si está marcado, se mostrará una opción para ir directamente a la definición " +"correspondientes. Si hay más de una correspondencia, se mostrarán todas las " +"coincidencias en la vista de resultados principal de «ctags»." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158 -#: rc.cpp:2859 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80 +#: rc.cpp:2634 #, no-c-format -msgid "CVS_&RSH:" -msgstr "CVS_&RSH:" +msgid "Show \"CT&ags Lookup\"" +msgstr "Mostrar «Búsqueda en CT&ags»" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172 -#: rc.cpp:2862 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83 +#: rc.cpp:2637 #, no-c-format -msgid "ssh" -msgstr "ssh" +msgid "" +"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the " +"context menu. The results will be shown in the main ctags results view." +msgstr "" +"Si está marcado, se mostrará en el menú contextual una opción para hacer una " +"búsqueda completa de etiquetas. Los resultados se mostrarán en la vista " +"principal de resultados de «ctags»." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184 -#: rc.cpp:2865 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:2643 #, no-c-format -msgid "Init &root" -msgstr "Iniciar &raíz" +msgid "When more than one hit, go directl&y to the first" +msgstr "C&uando haya más de una coincidencia, ir directamente a la primera" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187 -#: rc.cpp:2868 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:2646 #, no-c-format -msgid "Check if you defined a new CVS Root" -msgstr "Compruebe si ha definido una nueva raíz de CVS" +msgid "" +"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to " +"the first match in the list. Note: the Go To Next Match " +"shortcut can be used to step between the matches." +msgstr "" +"Si se produce más de una coincidencia cuando se hace una búsqueda exacta, va " +"directamente a la primera coincidencia de la lista. Aviso: Se puede usar el " +"acceso rápido Ir a la siguiente coincidencia para moverse entre las " +"coincidencias." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2871 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:2649 #, no-c-format -msgid "Commit to Repository" -msgstr "Enviar al repositorio" +msgid "&Use custom tagfile generation arguments" +msgstr "" +"&Usar argumentos personalizados para la generación del archivo de etiquetas" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2874 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:2652 #, no-c-format -msgid "&Message" -msgstr "&Mensaje" +msgid "" +"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation " +"arguments string can be used." +msgstr "" +"Los argumentos predefinidos están bien, pero si fuera necesaria la " +"personalización, puede usar una cadena de argumentos." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:2877 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140 +#: rc.cpp:2655 #, no-c-format -msgid "&Add to changelog:" -msgstr "&Añadir al registro de cambios:" +msgid "" +"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a " +"custom tags file filename here, do that below instead." +msgstr "" +"Indique aquí los argumentos propios para la creación de la base de datos de " +"«ctags». Aviso: no defina aquí el nombre del archivo de etiquetas, hágalo más " +"abajo." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:2880 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158 +#: rc.cpp:2658 #, no-c-format -msgid "Change log filename path (relative to project directory)" -msgstr "" -"Cambiar ruta del archivo de registro (relativo a la carpeta de proyecto)" +msgid "Paths" +msgstr "Rutas" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70 -#: rc.cpp:2883 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2667 #, no-c-format msgid "" -"Changelog filename path" -"
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is " -"appended" +"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags " +"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as " +"exuberant-ctags." msgstr "" -"Cambiar ruta del archivo de registro" -"
Introduzca aquí el nombre del archivo de registro que desea utilizar para " -"que se añada el mensaje" +"Indique la ruta al binario de «exuberant ctags». Si lo deja vacío, se ejecutará " +"el ctags que se encuentre en la variable $PATH. Tenga en cuenta que a " +"veces se instala como exuberant-ctags." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2892 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172 +#: rc.cpp:2664 #, no-c-format -msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date" -msgstr "Actualizar/volver a otra versión/rama/fecha" +msgid "Path to ctags binary:" +msgstr "Ruta al binario de «ctags»:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2895 -#, no-c-format -msgid "Revision" -msgstr "Revisión" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52 -#: rc.cpp:2898 -#, no-c-format -msgid "&Most recent from current branch" -msgstr "&Más reciente desde la rama actual" - -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:2901 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:2670 #, no-c-format -msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:" -msgstr "Una &revisión/etiqueta/rama arbitraria:" +msgid "Mana&ge tag files" +msgstr "Mane&jar archivos de etiquetas" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85 -#: rc.cpp:2904 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228 +#: rc.cpp:2673 #, no-c-format -msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)" -msgstr "Escriba aquí el nombre de la versión (vacío para HEAD)" +msgid "Path to project tag file:" +msgstr "Ruta al archivo de etiquetas del proyecto:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88 -#: rc.cpp:2907 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236 +#: rc.cpp:2676 #, no-c-format msgid "" -"Fill the field with the release or branch name (e.g. " -"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)" +"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called " +"tags and reside in the root of the project." msgstr "" -"Complete el campo con el nombre de la versión o rama (p.e. " -"para_que_funcione, tdevelop_alpha5, ...)" +"Indique una ruta completa al archivo de etiquetas del proyecto. Si lo deja " +"vacío, el archivo se llamará etiquetas y estará en la raíz del proyecto." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 -#: rc.cpp:2910 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246 +#: rc.cpp:2679 #, no-c-format -msgid "An arbitrary &date:" -msgstr "Una &fecha arbitraria:" +msgid "Other tag files:" +msgstr "Otros archivos de etiquetas:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117 -#: rc.cpp:2913 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262 +#: rc.cpp:2682 #, no-c-format -msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)" -msgstr "Completar el campo con una fecha (p.e. 20030204)" +msgid "&Create..." +msgstr "&Crear..." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129 -#: rc.cpp:2916 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278 +#: rc.cpp:2688 #, no-c-format -msgid "Additional Options" -msgstr "Opciones adicionales" +msgid "Remo&ve" +msgstr "E&liminar" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140 -#: rc.cpp:2919 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 303 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190 +#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:169 rc.cpp:2691 rc.cpp:4238 rc.cpp:4286 +#: rc.cpp:4301 rc.cpp:7207 rc.cpp:7228 rc.cpp:7294 rc.cpp:7975 rc.cpp:8663 #, no-c-format -msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)" -msgstr "&Obligar aunque el archivo local esté modificado (revertir)" +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24 -#: rc.cpp:2928 +#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314 +#: rc.cpp:2694 #, no-c-format -msgid "CVS Server Configuration" -msgstr "Configuración del servidor CVS" +msgid "Tags file" +msgstr "Archivo de etiquetas" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46 -#: rc.cpp:2934 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16 +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:2697 #, no-c-format -msgid "&Local destination directory:" -msgstr "Carpeta &local de destino:" +msgid "File List" +msgstr "Lista de archivos" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86 -#: rc.cpp:2937 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2700 #, no-c-format -msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" -msgstr "Ruta del &servidor (p.e. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" +msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" +msgstr "" +"Mostrar barra de herramientas en vistas de herramientas (necesita reiniciar)" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101 -#: rc.cpp:2940 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33 +#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2706 #, no-c-format -msgid "Select Module" -msgstr "Seleccionar módulo" +msgid "" +"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can " +"disable it then" +msgstr "" +"Quite la marca de esta opción si quiere que la barra de herramientas esté junto " +"al resto de barras de herramientas. Puede desactivarla más tarde." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156 -#: rc.cpp:2946 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44 +#: rc.cpp:2709 #, no-c-format -msgid "&Tag/branch:" -msgstr "E&tiqueta/rama:" +msgid "Only save project files in a session" +msgstr "Guardar solo los archivos de proyecto en una sesión" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195 -#: rc.cpp:2949 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50 +#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2715 #, no-c-format -msgid "&Prune directories" -msgstr "&Limpiar carpetas" +msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" +msgstr "" +"Marque esta casilla si desea ignorar archivos que no son parte del proyecto" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201 -#: rc.cpp:2952 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61 +#: rc.cpp:2718 #, no-c-format -msgid "Creates subdirs if needed" -msgstr "Crea subcarpetas si es necesario" +msgid "Close all open files before opening a session" +msgstr "Cerrar todos los archivos abiertos antes de abrir una sesión" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207 -#: rc.cpp:2955 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67 +#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2724 #, no-c-format -msgid "Module" -msgstr "Módulo" +msgid "" +"Check this if you want the currently open files closed before opening a session" +msgstr "" +"Marque esta opción si desea que los archivos actualmente abiertos sean cerrados " +"antes de abrir una sesión" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218 -#: rc.cpp:2958 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2727 #, no-c-format -msgid "Real Path" -msgstr "Ruta real" +msgid "Projectviews" +msgstr "Vistas de proyectos" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277 -#: rc.cpp:2961 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35 +#: rc.cpp:2730 #, no-c-format -msgid "&Fetch Modules List" -msgstr "&Descargar lista de módulos" +msgid "Open this session after project load:" +msgstr "Abrir esta sesión tras cargar el proyecto:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283 -#: rc.cpp:2964 +#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51 +#: rc.cpp:2733 #, no-c-format -msgid "Fetch modules list from server" -msgstr "Descargar lista de módulos del servidor" +msgid "select a session" +msgstr "seleccionar una sesión" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286 -#: rc.cpp:2967 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:2736 #, no-c-format -msgid "Click to fetch modules list from server you specified" -msgstr "Pulse para descargar la lista de módulos del servidor" +msgid "File Group View" +msgstr "Vista de grupos de archivo" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2970 rc.cpp:6137 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:2739 #, no-c-format -msgid "Editors" -msgstr "Editores" +msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:" +msgstr "&Grupos en la vista de archivo y sus correspondientes patrones:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2976 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47 +#: rc.cpp:2742 rc.cpp:3979 #, no-c-format -msgid "Tag Files on CVS Repository" -msgstr "Etiquetar archivos en el repositorio CVS" +msgid "Group" +msgstr "Grupo" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38 -#: rc.cpp:2979 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:2745 #, no-c-format -msgid "Tag/Branch &name:" -msgstr "&Nombre de etiqueta/rama:" +msgid "Pattern" +msgstr "Patrón" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56 -#: rc.cpp:2982 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:2748 #, no-c-format -msgid "Tag as &branch" -msgstr "Etiquetar como &rama" +msgid "&Add Group..." +msgstr "&Añadir grupo..." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64 -#: rc.cpp:2985 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:2751 #, no-c-format -msgid "&Force" -msgstr "&Obligar" +msgid "&Edit Group..." +msgstr "&Editar grupo..." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:2994 +#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:2754 #, no-c-format -msgid "Choose Revisions to Diff" -msgstr "Elija las revisiones para hallar diferencias" +msgid "De&lete Group" +msgstr "E&liminar grupo" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30 -#: rc.cpp:2997 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2763 #, no-c-format -msgid "Build Difference Between" -msgstr "Generar diferencias entre" +msgid "Colors for VCS Visual Feedback" +msgstr "Colores para la información visual VCS" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49 -#: rc.cpp:3000 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2766 #, no-c-format -msgid "Local copy and an arbitrary &revision:" -msgstr "Copia local y una &revisión arbitraria:" +msgid "Colors to Use for Version Control Feedback" +msgstr "Colores utilizados en la información del control de versión" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3003 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:2769 #, no-c-format -msgid "&Two arbitrary revisions/tags:" -msgstr "&Dos revisiones/etiquetas arbitrarias:" +msgid "&Updated:" +msgstr "&Actualizado:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91 -#: rc.cpp:3006 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:2772 #, no-c-format -msgid "Revision A:" -msgstr "Revisión A:" +msgid "&Modified:" +msgstr "&Modificado:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105 -#: rc.cpp:3009 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84 +#: rc.cpp:2775 #, no-c-format -msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)" -msgstr "Segunda revisión a comparar (dejar vacío para comparar con HEAD)" +msgid "Co&nflict:" +msgstr "Con&flicto:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116 -#: rc.cpp:3012 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103 +#: rc.cpp:2778 #, no-c-format -msgid "First revision to compare" -msgstr "Primera revisión a comparar" +msgid "&Added:" +msgstr "&Añadido:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132 -#: rc.cpp:3015 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122 +#: rc.cpp:2781 #, no-c-format -msgid "Revision B:" -msgstr "Revisión B:" +msgid "&Sticky:" +msgstr "&Recurrente:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142 -#: rc.cpp:3018 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:2784 #, no-c-format -msgid "Local cop&y and HEAD" -msgstr "Copia local y &HEAD" +msgid "&Needs checkout:" +msgstr "&Necesita sincronizar:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150 -#: rc.cpp:3021 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160 +#: rc.cpp:2787 #, no-c-format -msgid "Local copy a&nd BASE" -msgstr "Copia &local y BASE" +msgid "&Needs patch:" +msgstr "&Necesita parche:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3030 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179 +#: rc.cpp:2790 #, no-c-format -msgid "CVS Options" -msgstr "Opciones del CVS" +msgid "Un&known:" +msgstr "&Desconocido:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3033 +#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198 +#: rc.cpp:2793 #, no-c-format -msgid "Common Settings" -msgstr "Preferencias comunes" +msgid "&Default:" +msgstr "&Predeterminado:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:3036 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2796 #, no-c-format -msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):" -msgstr "Terminal &remoto (variable de entorno CVS_RSH):" +msgid "Add Tool" +msgstr "Añadir herramienta" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:3039 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38 +#: rc.cpp:2802 #, no-c-format -msgid "sets the CVS_RSH variable" -msgstr "Fijar la variable CVS_RSH" +msgid "C&apture output" +msgstr "C&apturar salida" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:3042 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41 +#: rc.cpp:2805 #, no-c-format msgid "" -"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you " -"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a " -"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever." +"If this is checked, the output of the application will be shown in the " +"application output view; otherwise, all output will be ignored." msgstr "" -"Ponga esta opción en «ssh» para usar ssh como terminal remoto para CVS. Fíjese " -"que necesitará una cuenta sin contraseña (vea los howto de como generar un par " -"de llaves pública/privada), de otra forma CVS siempre se colgará." +"Si está marcado, la salida de la aplicación se mostrará en la vista de salida " +"de la aplicación. De no ser así, se ignorará cualquier salida." -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:3045 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74 +#: rc.cpp:2811 #, no-c-format -msgid "CVS server &location:" -msgstr "&Ubicación del servidor CVS:" +msgid "&Menu text:" +msgstr "Texto del &menú:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86 -#: rc.cpp:3048 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94 +#: rc.cpp:2814 #, no-c-format -msgid "When Updating" -msgstr "Al actualizar" +msgid "" +"

The following placeholders can be used:

\n" +"

\n" +"%D - The project directory" +"
\n" +"%S - The current filename" +"
\n" +"%T - The current selection" +"
\n" +"%W - The current word under the cursor" +"
\n" +"

\n" +"

If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n" +"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n" +"executed.

" +msgstr "" +"

Se pueden usar los siguientes delimitadores:

\n" +"

\n" +"%D - La carpeta del proyecto." +"
\n" +"%S - El nombre del archivo actual." +"
\n" +"%T - La selección actual." +"
\n" +"%W - La palabra que hay actualmente bajo el cursor." +"
\n" +"

\n" +"

Si no se pudiera evaluar alguno de los delimitadores (por\n" +"ejemplo, si usara «%T» y no hubiera selección), la herramienta no\n" +"se ejecutaría.

" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97 -#: rc.cpp:3051 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102 +#: rc.cpp:2826 #, no-c-format -msgid "Create &new directories (if any)" -msgstr "Crear &nuevas carpetas (si es necesario)" +msgid "The text that appears in the Tools-Menu" +msgstr "El texto que aparece en el menú «Herramientas»" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:3054 +#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159 +#: rc.cpp:2835 #, no-c-format -msgid "&Prune empty directories" -msgstr "&Limpiar carpetas vacías" +msgid "The path and name of the application to execute" +msgstr "La ruta y el nombre de la aplicación que se va a ejecutar" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113 -#: rc.cpp:3057 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16 +#: parts/tools/tools_part.cpp:51 rc.cpp:2838 #, no-c-format -msgid "&Update subdirectories too" -msgstr "&Actualizar también subcarpetas" +msgid "External Tools" +msgstr "Herramientas externas" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:3060 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37 +#: rc.cpp:2841 #, no-c-format -msgid "When Committing/Removing" -msgstr "Al enviar/eliminar" +msgid "&Tools Menu" +msgstr "Menú de &herramientas" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:3063 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141 +#: rc.cpp:2850 #, no-c-format -msgid "&Be recursive" -msgstr "&Incluir subcarpetas" +msgid "&File Context Menu" +msgstr "Menú contextual de &archivo" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144 -#: rc.cpp:3066 +#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245 +#: rc.cpp:2859 #, no-c-format -msgid "When Creating Diffs" -msgstr "Al generar diferencias" +msgid "&Directory Context Menu" +msgstr "Menú conte&xtual de carpeta" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176 -#: rc.cpp:3069 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2868 #, no-c-format -msgid "Use these e&xtra options:" -msgstr "Usar estas opciones a&dicionales:" +msgid "Code Templates" +msgstr "Plantillas de código" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:3072 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:2871 #, no-c-format -msgid "Con&text lines:" -msgstr "Líneas de con&texto:" +msgid "Co&de:" +msgstr "Có&digo:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3075 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43 +#: rc.cpp:2874 #, no-c-format -msgid "Create module in the repository" -msgstr "Crear un módulo en el repositorio" +msgid "&Enable automatic word completion" +msgstr "&Activar terminación automática de palabras" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57 -#: rc.cpp:3081 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65 +#: rc.cpp:2880 rc.cpp:7588 #, no-c-format -msgid "&Init Local Repository..." -msgstr "&Iniciar repositorio local..." +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90 -#: rc.cpp:3084 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 76 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:63 src/languageselectwidget.cpp:83 +#: rc.cpp:2883 rc.cpp:3628 rc.cpp:3652 rc.cpp:4241 #, no-c-format -msgid "Login to &Repository..." -msgstr "Ingresar en el &repositorio..." +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154 -#: rc.cpp:3087 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87 +#: rc.cpp:2886 #, no-c-format -msgid "Mo&dule:" -msgstr "Mó&dulo:" +msgid "Suffixes" +msgstr "Sufijos" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198 -#: rc.cpp:3093 +#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119 +#: rc.cpp:2892 #, no-c-format -msgid "Re&lease tag:" -msgstr "Etiqueta de pub&licación:" +msgid "&Templates:" +msgstr "P&lantillas:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 220 -#: rc.cpp:3096 rc.cpp:6182 rc.cpp:6245 rc.cpp:8194 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2895 #, no-c-format -msgid "Co&mment:" -msgstr "Co&mentario:" +msgid "Add Code Template" +msgstr "Añadir plantilla de código" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242 -#: rc.cpp:3099 rc.cpp:3117 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85 +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:2904 #, no-c-format -msgid "&Repository:" -msgstr "&Repositorio:" +msgid "&Template:" +msgstr "P&lantilla:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256 -#: rc.cpp:3102 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:2907 rc.cpp:3859 rc.cpp:4229 #, no-c-format -msgid "First Import" -msgstr "Primera importación" +msgid "&Description:" +msgstr "&Descripción:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3108 +#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139 +#: rc.cpp:2910 #, no-c-format -msgid "Choose Repository Location" -msgstr "Elegir la ubicación del repositorio" +msgid "&Suffixes:" +msgstr "&Sufijos:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 -#: rc.cpp:3111 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86 +#: rc.cpp:2919 rc.cpp:8807 #, no-c-format -msgid "&Repository location:" -msgstr "Ubicación del &repositorio:" +msgid "File name:" +msgstr "Nombre de archivo:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 -#: rc.cpp:3114 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142 +#: rc.cpp:2922 #, no-c-format -msgid "&Branch tag:" -msgstr "Etiqueta de la &rama:" +msgid "Function arguments list:" +msgstr "Lista de argumentos de función:" -#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 -#: rc.cpp:3120 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2925 #, no-c-format -msgid "Fetch &List" -msgstr "Obtener &lista" +msgid "Quick Open" +msgstr "Apertura rápida" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3129 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30 +#: rc.cpp:2928 #, no-c-format -msgid "PartExplorer" -msgstr "PartExplorer" +msgid "[NAME]" +msgstr "[NOMBRE]" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3132 +#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41 +#: rc.cpp:2931 #, no-c-format -msgid "" -"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " -"information about TDE services and TDETrader" -msgstr "" -"Este es un entorno para la clase de TDE TDETrader: busque en la documentación de " -"TDE más información sobre los servicios de TDE y TDETrader." +msgid "[ITEM LIST]" +msgstr "[LISTA DE ELEMENTOS]" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 -#: rc.cpp:3135 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24 +#: rc.cpp:2940 #, no-c-format -msgid "TDE service &type:" -msgstr "&Tipo de servicio de TDE:" +msgid "Customize" +msgstr "Personalizar" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 -#: rc.cpp:3138 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35 +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:2943 rc.cpp:7480 #, no-c-format -msgid "&Additional constraints:" -msgstr "Restricciones &adicionales:" +msgid "Class name:" +msgstr "Nombre de la clase:" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104 -#: rc.cpp:3141 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48 +#: rc.cpp:2946 #, no-c-format -msgid "" -"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such as " -"([X-KDevelop-Scope]='Global'))." -msgstr "" -"

Restricciones

Puede afinar su consulta escribiendo restricciones " -"adicionales como ([X-KDevelop-Scope]='Global'))" +msgid "Base class:" +msgstr "Clase base:" -#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120 -#: rc.cpp:3144 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66 +#: rc.cpp:2949 #, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "&Resultados" +msgid "Implementation file:" +msgstr "Archivo de implementación:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 30 -#: rc.cpp:3147 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74 +#: rc.cpp:2952 #, no-c-format -msgid "Project Wide String Replacement" -msgstr "Sustitución de cadenas en todo el proyecto" - -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 52 -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 rc.cpp:3153 rc.cpp:4790 -#, no-c-format -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "Distinguir &mayúsculas" +msgid "Header file:" +msgstr "Archivo de cabecera:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 80 -#: rc.cpp:3156 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89 +#: rc.cpp:2955 #, no-c-format -msgid "All s&ubstrings" -msgstr "Todas las s&ubcadenas" +msgid "Classes:" +msgstr "Clases:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 91 -#: rc.cpp:3159 +#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 97 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:103 rc.cpp:2958 rc.cpp:4156 rc.cpp:4211 #, no-c-format -msgid "Whole words onl&y" -msgstr "&Solo palabras completas" +msgid "Description:" +msgstr "Descripción:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 107 -#: rc.cpp:3162 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:2961 #, no-c-format -msgid "Regular e&xpression:" -msgstr "E&xpresión regular:" +msgid "Create New Project" +msgstr "Crear nuevo proyecto" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 110 -#: rc.cpp:3165 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 +#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 +#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:2964 +#: rc.cpp:5608 #, no-c-format -msgid "Use regexp to specify target" -msgstr "Utilizar una expresión regular para el objetivo" +msgid "General" +msgstr "General" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 121 -#: rc.cpp:3168 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:2967 #, no-c-format -msgid "E&dit" -msgstr "E&ditar" +msgid "&All Projects" +msgstr "&Todos los proyectos" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 124 -#: rc.cpp:3171 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94 +#: rc.cpp:2970 #, no-c-format -msgid "Opens the regexp editor. Only enabled if installed." -msgstr "Abre el editor de expresiones regulares. Únicamente si está instalado." +msgid "&Show all project templates" +msgstr "Mo&strar todas las plantillas del proyecto" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 139 -#: rc.cpp:3174 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107 +#: rc.cpp:2973 #, no-c-format -msgid "Enter the regexp here" -msgstr "Introduzca aquí la expresión regular" +msgid "&Favorites" +msgstr "&Favoritos" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 149 -#: rc.cpp:3177 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193 +#: rc.cpp:2979 #, no-c-format -msgid "Target Files in Project" -msgstr "Archivos objetivo en el proyecto" +msgid "Application &name:" +msgstr "&Nombre de aplicación:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 160 -#: rc.cpp:3180 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215 +#: rc.cpp:2985 #, no-c-format -msgid "A&ll files" -msgstr "&Todos los archivos" +msgid "Final location:" +msgstr "Ubicación final:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 166 -#: rc.cpp:3183 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267 +#: rc.cpp:2988 #, no-c-format -msgid "All files in the project will be considered." -msgstr "Se considerarán todos los archivos del proyecto." +msgid "TextLabel4" +msgstr "EtiquetaTexto4" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 174 -#: rc.cpp:3186 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321 +#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:2991 #, no-c-format -msgid "&Open files only" -msgstr "Solo los archivos a&biertos" +msgid "Project Options" +msgstr "Opciones del proyecto" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 177 -#: rc.cpp:3189 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340 +#: rc.cpp:2994 #, no-c-format -msgid "Only open project files will be considered." -msgstr "Únicamente se considerarán los archivos abiertos." +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 185 -#: rc.cpp:3192 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 359 +#: rc.cpp:2997 rc.cpp:4162 #, no-c-format -msgid "Files under &path:" -msgstr "Archivos en la &ruta:" +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 188 -#: rc.cpp:3195 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 370 +#: rc.cpp:3000 rc.cpp:4165 #, no-c-format -msgid "Only project files in this dir and its subdirs will be considered." -msgstr "" -"Únicamente se considerarán los archivos de esta carpeta y sus subcarpetas." +msgid "Email:" +msgstr "Correo electrónico:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 219 -#: rc.cpp:3198 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 381 +#: rc.cpp:3003 rc.cpp:4168 #, no-c-format -msgid "Expression is invalid." -msgstr "La expresión no es válida." +msgid "Version:" +msgstr "Versión:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 244 -#: rc.cpp:3201 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444 +#: rc.cpp:3006 #, no-c-format -msgid "Fi&nd" -msgstr "B&uscar" +msgid "0.1" +msgstr "0.1" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 250 -#: rc.cpp:3204 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452 +#: rc.cpp:3009 #, no-c-format -msgid "Start looking for possible replacement targets." -msgstr "Iniciar la búsqueda de posibles objetivos de la sustitución." +msgid "License:" +msgstr "Licencia:" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 268 -#: rc.cpp:3210 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3012 #, no-c-format -msgid "Strings" -msgstr "Cadenas" +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 279 -#: rc.cpp:3213 +#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501 +#: rc.cpp:3015 #, no-c-format -msgid "&Text to find:" -msgstr "&Texto a encontrar:" +msgid "Custom Options" +msgstr "Opciones personalizadas" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 290 -#: rc.cpp:3216 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3018 #, no-c-format -msgid "Target string" -msgstr "Cadena objetivo" +msgid "Import Existing Project" +msgstr "Importar proyecto existente" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 298 -#: rc.cpp:3219 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:3024 #, no-c-format -msgid "&Replacement text:" -msgstr "Texto de &sustitución:" +msgid "Fetch &Module" +msgstr "Descargar &módulo" -#. i18n: file ./parts/replace/replacedlg.ui line 309 -#: rc.cpp:3222 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:3027 #, no-c-format -msgid "The replacement string" -msgstr "La cadena de sustitución" +msgid "&Fetch from:" +msgstr "&Descargar de:" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3225 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90 +#: rc.cpp:3030 #, no-c-format -msgid "Add Tool" -msgstr "Añadir herramienta" +msgid "Project &name:" +msgstr "&Nombre del proyecto:" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 27 -#: rc.cpp:3228 rc.cpp:4859 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176 +#: rc.cpp:3039 #, no-c-format -msgid "&Parameters:" -msgstr "&Parámetros:" +msgid "&Project type:" +msgstr "Tipo de &proyecto:" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 38 -#: rc.cpp:3231 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223 +#: rc.cpp:3042 #, no-c-format -msgid "C&apture output" -msgstr "C&apturar salida" +msgid "&Email:" +msgstr "Correo &electrónico:" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 41 -#: rc.cpp:3234 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246 +#: rc.cpp:3045 rc.cpp:3052 #, no-c-format msgid "" -"If this is checked, the output of the application will be shown in the " -"application output view; otherwise, all output will be ignored." +"If there exists a file AUTHOR in the\n" +"directory, and it has email addresses\n" +"formated as XXXX <.....> the XXXX\n" +"will be the author, everything between \n" +"<....> is the email address." msgstr "" -"Si está marcado, la salida de la aplicación se mostrará en la vista de salida " -"de la aplicación. De no ser así, se ignorará cualquier salida." +"Si existe un archivo «AUTHOR» en la\n" +"carpeta y si tiene direcciones de correo\n" +"formateadas como XXXX <...>, XXXX\n" +"será el autor, y lo que esté dentro de\n" +"<...> la dirección de correo electrónico." -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 49 -#: rc.cpp:3237 rc.cpp:4862 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291 +#: rc.cpp:3059 #, no-c-format -msgid "&Executable:" -msgstr "&Ejecutable:" +msgid "&Author:" +msgstr "&Autor:" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 74 -#: rc.cpp:3240 +#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305 +#: rc.cpp:3062 #, no-c-format -msgid "&Menu text:" -msgstr "Texto del &menú:" +msgid "Generate build system infrastructure" +msgstr "Generar infraestructura de sistema de construcción" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 94 -#: rc.cpp:3243 +#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16 +#: rc.cpp:3065 #, no-c-format -msgid "" -"

The following placeholders can be used:

\n" -"

\n" -"%D - The project directory" -"
\n" -"%S - The current filename" -"
\n" -"%T - The current selection" -"
\n" -"%W - The current word under the cursor" -"
\n" -"

\n" -"

If any of the used placeholders cannot be evaluated (for example\n" -"if you use %T but there is no current selection), the tool will not be\n" -"executed.

" -msgstr "" -"

Se pueden usar los siguientes delimitadores:

\n" -"

\n" -"%D - La carpeta del proyecto." -"
\n" -"%S - El nombre del archivo actual." -"
\n" -"%T - La selección actual." -"
\n" -"%W - La palabra que hay actualmente bajo el cursor." -"
\n" -"

\n" -"

Si no se pudiera evaluar alguno de los delimitadores (por\n" -"ejemplo, si usara «%T» y no hubiera selección), la herramienta no\n" -"se ejecutaría.

" +msgid "Vcs Form" +msgstr "Formulario VCS" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 102 -#: rc.cpp:3255 +#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40 +#: rc.cpp:3068 #, no-c-format -msgid "The text that appears in the Tools-Menu" -msgstr "El texto que aparece en el menú «Herramientas»" +msgid "&Version control system:" +msgstr "Sistema de control de &versiones:" -#. i18n: file ./parts/tools/addtooldlg.ui line 159 -#: rc.cpp:3264 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3071 #, no-c-format -msgid "The path and name of the application to execute" -msgstr "La ruta y el nombre de la aplicación que se va a ejecutar" +msgid "Snippet Settings" +msgstr "Opciones de trozos de código" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/tools/tools_part.cpp:49 rc.cpp:3267 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3074 #, no-c-format -msgid "External Tools" -msgstr "Herramientas externas" +msgid "Tooltips" +msgstr "Consejos" -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 37 -#: rc.cpp:3270 -#, no-c-format -msgid "&Tools Menu" -msgstr "Menú de &herramientas" - -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:3279 -#, no-c-format -msgid "&File Context Menu" -msgstr "Menú contextual de &archivo" - -#. i18n: file ./parts/tools/toolsconfigwidgetbase.ui line 245 -#: rc.cpp:3288 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38 +#: rc.cpp:3077 #, no-c-format -msgid "&Directory Context Menu" -msgstr "Menú conte&xtual de carpeta" +msgid "Show snippet's text in &tooltip" +msgstr "Mostrar el trozo de código en el &consejo" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 86 -#: rc.cpp:3303 rc.cpp:6551 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3080 #, no-c-format -msgid "File name:" -msgstr "Nombre de archivo:" +msgid "" +"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" +msgstr "" +"Decide si se debe mostrar una sugerencia que contenga texto de la línea marcada" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenfunctionchooseformbase.ui line 142 -#: rc.cpp:3306 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3083 #, no-c-format -msgid "Function arguments list:" -msgstr "Lista de argumentos de función:" +msgid "Variables" +msgstr "Variables" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3309 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82 +#: rc.cpp:3086 #, no-c-format -msgid "Quick Open" -msgstr "Apertura rápida" +msgid "Input Method for Variables" +msgstr "Método de entrada para variables" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 30 -#: rc.cpp:3312 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93 +#: rc.cpp:3089 #, no-c-format -msgid "[NAME]" -msgstr "[NOMBRE]" +msgid "Single dialog for each variable within a snippet" +msgstr "Diálogo único para cada variable de un trozo de código" -#. i18n: file ./parts/quickopen/quickopenbase.ui line 41 -#: rc.cpp:3315 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102 +#: rc.cpp:3092 #, no-c-format -msgid "[ITEM LIST]" -msgstr "[LISTA DE ELEMENTOS]" +msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" +msgstr "" +"Se mostrará un diálogo de entrada para cada variable de un trozo de código" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37 -#: rc.cpp:3324 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110 +#: rc.cpp:3095 #, no-c-format -msgid "Prepare for Release" -msgstr "Preparar para publicación" +msgid "One dialog for all variables within a snippet" +msgstr "Un diálogo para todas las variables del trozo de código" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79 -#: rc.cpp:3327 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119 +#: rc.cpp:3098 #, no-c-format -msgid "

Project Packaging & Publishing

" -msgstr "

Empaquetado y publicación del proyecto

" +msgid "" +"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " +"variables within a snippet" +msgstr "" +"Se mostrará un diálogo único donde podrá introducir los valores de todas las " +"variables de un trozo de código" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135 -#: rc.cpp:3330 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137 +#: rc.cpp:3101 #, no-c-format -msgid "Source &Distribution" -msgstr "&Distribución de código fuente" +msgid "Delimiter:" +msgstr "Delimitador:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151 -#: rc.cpp:3333 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183 +#: rc.cpp:3104 #, no-c-format -msgid "&Use custom options" -msgstr "&Usar opciones personalizadas" +msgid "Automatically Open Groups" +msgstr "Abrir los grupos automáticamente" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154 -#: rc.cpp:3336 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194 +#: rc.cpp:3107 #, no-c-format -msgid "Default is: %n-%v.tar.gz" -msgstr "Por omisión es: %n-%v.tar.gz" +msgid "The group's language is the project's primary language" +msgstr "El idioma del grupo es el idioma principal del proyecto" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173 -#: rc.cpp:3339 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200 +#: rc.cpp:3110 #, no-c-format -msgid "Source Options" -msgstr "Opciones de fuente" +msgid "" +"If the group's language is the same as the project's primary language, the " +"group will be automatically opened." +msgstr "" +"Si el idioma del grupo es el mismo que el idioma principal del proyecto, el " +"grupo se abrirá automáticamente." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184 -#: rc.cpp:3342 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208 +#: rc.cpp:3113 #, no-c-format -msgid "Use &bzip2 instead of gzip" -msgstr "Usar &bzip2 en lugar de gzip" +msgid "The group's language is supported by the project" +msgstr "El proyecto admite el idioma del grupo" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203 -#: rc.cpp:3345 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217 +#: rc.cpp:3116 #, no-c-format msgid "" -"Archive name format: " -"
%n - File name " -"
%v - File version " -"
%d - Date of archive" +"Groups having a language which is supported by the current project will be " +"opened automatically. " +"
Even if the group's language is not the same as the project's primary " +"language.
" msgstr "" -"Formato del nombre de archivo: " -"
%n - Nombre de archivo" -"
%v - Versión de archivo " -"
%d - Fecha de archivo" - -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214 -#: rc.cpp:3348 -#, no-c-format -msgid "%n-%v" -msgstr "%n-%v" +"Los grupos que tengan un idioma que admita el proyecto actual se abrirán " +"automáticamente, " +"
incluso aunque el idioma del grupo no sea el mismo que el idioma principal " +"del proyecto.
" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217 -#: rc.cpp:3351 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3119 #, no-c-format -msgid "Enter the filename using the format options. " -msgstr "Introduzca el nombre del archivo usando las opciones de formato. " +msgid "Add Snippet" +msgstr "Añadir trozo" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254 -#: rc.cpp:3354 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:3131 #, no-c-format -msgid "&Add Files" -msgstr "&Añadir archivos" +msgid "&Snippet:" +msgstr "&Trozo:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270 -#: rc.cpp:3357 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131 +#: rc.cpp:3134 #, no-c-format -msgid "&Create Source Archive" -msgstr "&Crear archivo comprimido con las fuentes" +msgid "Group:" +msgstr "Grupo:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286 -#: rc.cpp:3360 rc.cpp:3483 +#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145 +#: rc.cpp:3137 #, no-c-format -msgid "R&eset" -msgstr "R&einiciar" +msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet" +msgstr "Pulse aquí para saber cómo utilizar variables en un trozo de código" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3363 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3140 #, no-c-format -msgid "File &list:" -msgstr "&Lista de archivos:" +msgid "Output Filter Settings" +msgstr "Opciones del filtro de salida" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309 -#: rc.cpp:3366 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94 +#: rc.cpp:3149 #, no-c-format -msgid "Package &Information" -msgstr "&Información del paquete" +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349 -#: rc.cpp:3369 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111 +#: rc.cpp:3152 #, no-c-format -msgid "Ve&ndor:" -msgstr "Pro&veedor:" +msgid "Only show lines matching:" +msgstr "Mostrar solo las líneas coincidentes:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381 -#: rc.cpp:3372 +#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135 +#: rc.cpp:3158 #, no-c-format -msgid "Application name" -msgstr "Nombre de la aplicación" +msgid "Re&gular expression" +msgstr "E&xpresión regular" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402 -#: rc.cpp:3375 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 24 +#: rc.cpp:3161 #, no-c-format -msgid "&Application name:" -msgstr "Nombre de la &aplicación:" +msgid "PartExplorer" +msgstr "PartExplorer" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413 -#: rc.cpp:3378 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3164 #, no-c-format -msgid "S&ummary:" -msgstr "S&umario:" +msgid "" +"This is a front-end to TDE's TDETrader: search your TDE documentation for more " +"information about TDE services and TDETrader" +msgstr "" +"Este es un entorno para la clase de TDE TDETrader: busque en la documentación " +"de TDE más información sobre los servicios de TDE y TDETrader." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435 -#: rc.cpp:3384 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46 +#: rc.cpp:3167 #, no-c-format -msgid "R&elease:" -msgstr "&Publicación:" +msgid "TDE service &type:" +msgstr "&Tipo de servicio de TDE:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446 -#: rc.cpp:3387 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79 +#: rc.cpp:3170 #, no-c-format -msgid "&Version:" -msgstr "&Versión:" +msgid "&Additional constraints:" +msgstr "Restricciones &adicionales:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493 -#: rc.cpp:3390 -#, no-c-format +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 104 +#: rc.cpp:3173 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Version of the file package.\n" -"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n" -"changes project compiled version number" +"ConstraintsRefine your query by writing additional constraints such as " +"([X-TDevelop-Scope]='Global'))." msgstr "" -"Versión del archivo de paquete.\n" -"Elemento del menú: Proyecto/Opciones del proyecto/General/Versión\n" -"Cambia el número de versión del proyecto compilado" +"

Restricciones

Puede afinar su consulta escribiendo restricciones " +"adicionales como ([X-KDevelop-Scope]='Global'))" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501 -#: rc.cpp:3395 +#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 120 +#: rc.cpp:3176 #, no-c-format -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupo:" +msgid "&Results" +msgstr "&Resultados" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512 -#: rc.cpp:3398 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24 +#: rc.cpp:3179 #, no-c-format -msgid "Pac&kager:" -msgstr "Empa&quetador:" +msgid "Artistic Style Configuration" +msgstr "Configuración de estilo artístico" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538 -#: rc.cpp:3401 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47 +#: rc.cpp:3182 rc.cpp:8204 #, no-c-format -msgid "Advanced Package Op&tions" -msgstr "Op&ciones avanzadas de paquete" +msgid "&General" +msgstr "&General" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549 -#: rc.cpp:3404 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78 +#: rc.cpp:3185 #, no-c-format -msgid "&Create development package" -msgstr "&Crear paquete de desarrollo" +msgid "&Style" +msgstr "E&stilo" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557 -#: rc.cpp:3407 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89 +#: rc.cpp:3188 #, no-c-format -msgid "Create documentation package" -msgstr "Crear documentación del paquete" +msgid "&User defined" +msgstr "&Personalizado" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565 -#: rc.cpp:3410 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98 +#: rc.cpp:3191 #, no-c-format -msgid "Include application icon" -msgstr "Incluir icono de depuración" +msgid "Select options from other tabs." +msgstr "Seleccionar opciones de otras pestañas." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573 -#: rc.cpp:3413 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106 +#: rc.cpp:3194 #, no-c-format -msgid "" -"Architecture target:
(Note: You must have a compiler that supports this " -"target)" -msgstr "" -"Arquitectura destino:
(Nota: Debe tener un compilador que soporte este " -"destino)" +msgid "&ANSI" +msgstr "&ANSI" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579 -#: rc.cpp:3416 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118 +#: rc.cpp:3197 #, no-c-format -msgid "i386" -msgstr "i386" +msgid "" +"ANSI style formatting/indenting.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" +msgstr "" +"Estilo de formato/sangrado ANSI.\n" +"Ruptura de llaves\n" +"Usar 4 espacios\n" +"Sangrar llaves=falso\n" +"Sangrar clases=falso\n" +"Sangrar «switch»=falso\n" +"Sangrar «namespaces»=falso" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584 -#: rc.cpp:3419 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126 +#: rc.cpp:3206 #, no-c-format -msgid "i586" -msgstr "i586" +msgid "&Kernighan && Ritchie" +msgstr "&Kernighan y Ritchie" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589 -#: rc.cpp:3422 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138 +#: rc.cpp:3209 #, no-c-format -msgid "i686" -msgstr "i686" +msgid "" +"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n" +"Brackets Attach\n" +"Use 4 spaces\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent Namespaces=false\n" +msgstr "" +"Estilo de formato/sangrado Kernighan & Ritchie.\n" +"Vincular llaves\n" +"Usar 4 espacios\n" +"Sangrar clases=falso\n" +"Sangrar «switch»=falso\n" +"Sangrar «namespace»=falso\n" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594 -#: rc.cpp:3425 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146 +#: rc.cpp:3218 #, no-c-format -msgid "AMD K6" -msgstr "AMD K6" +msgid "Linu&x" +msgstr "Linu&x" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599 -#: rc.cpp:3428 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158 +#: rc.cpp:3221 #, no-c-format -msgid "AMD K7" -msgstr "AMD K7" +msgid "" +"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach " +"command-block brackets).\n" +"Brackets Linux\n" +"Use 8 spaces\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" +msgstr "" +"Modo Linux (8 espacios por sangrado, romper llaves en bloques de declaración, " +"pero vincular llaves en bloques de órdenes).\n" +"Llaves de Linux\n" +"Usar 8 espacios\n" +"Sangrar llaves=falso\n" +"Sangrar clases=falso\n" +"Sangrar «switch»=falso\n" +"Sangrar «namespace»=falso" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604 -#: rc.cpp:3431 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166 +#: rc.cpp:3230 #, no-c-format -msgid "PPC" -msgstr "PPC" +msgid "G&NU" +msgstr "G&NU" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609 -#: rc.cpp:3434 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179 +#: rc.cpp:3233 #, no-c-format -msgid "PPC G3" -msgstr "PPC G3" +msgid "" +"GNU style formatting/indenting.\n" +"Brackets Break\n" +"Use 2 spaces\n" +"Indent Block=true\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Class=false\n" +"Indent Switch=false\n" +"Indent NameSpace=false" +msgstr "" +"Estilo de formato/sangrado GNU.\n" +"Ruptura de llaves\n" +"Usar 2 espacios\n" +"Sangrar bloques=cierto\n" +"Sangrar llaves=falso\n" +"Sangrar clases=falso\n" +"Sangrar «switch»=falso\n" +"Sangrar «namespace»=falso" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614 -#: rc.cpp:3437 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187 +#: rc.cpp:3243 #, no-c-format -msgid "PPC Altevec" -msgstr "PPC Altevec" +msgid "&JAVA" +msgstr "&JAVA" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619 -#: rc.cpp:3440 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198 +#: rc.cpp:3246 #, no-c-format -msgid "Dec Alpha (AXP)" -msgstr "Dec Alpha (AXP)" +msgid "" +"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n" +"Java Style\n" +"Use 4 spaces\n" +"Brackets Attach\n" +"Indent Bracket=false\n" +"Indent Switch=false" +msgstr "" +"Modo Java, con estilo de formato/sangrado estándar de Java.\n" +"Estilo Java\n" +"Usar 4 espacios\n" +"Vincular llaves\n" +"Sangrar llaves=falso\n" +"Sangrar «switch»=falso" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624 -#: rc.cpp:3443 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206 +#: rc.cpp:3254 #, no-c-format -msgid "Sparc" -msgstr "Sparc" +msgid "Use Global &Options" +msgstr "Usar &opciones globales" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669 -#: rc.cpp:3446 -#, no-c-format +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213 +#: rc.cpp:3257 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"&Build Source \n" -"Package" +"Use the global defaults. See the menu:\n" +"Settings/Configure TDevelop/Formatting." msgstr "" -"Construir paquete\n" -"&fuente" +"Usar las opciones predeterminadas globales. Vea el\n" +"menú Preferencias->Configurar KDevelop->Formato." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678 -#: rc.cpp:3450 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231 +#: rc.cpp:3261 #, no-c-format -msgid "" -"Build Binar&y \n" -"Package" -msgstr "" -"Construir paquete\n" -"&binario" +msgid "Files to format" +msgstr "Archivos a formatear" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687 -#: rc.cpp:3454 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259 +#: rc.cpp:3264 #, no-c-format msgid "" -"E&xport \n" -"Build Files" +"*.c *.h\n" +"*.cpp *.hpp \n" +"*.C *.H \n" +"*.cxx *.hxx \n" +"*.cc *.hh \n" +"*.c++ *.h++\n" +"*.inl *.tlh\n" +"*.moc *.xpm\n" +"*.diff *.patch\n" +"*.java" msgstr "" -"E&xportar\n" -"archivos de construcción" +"*.c *.h\n" +"*.cpp *.hpp \n" +"*.C *.H \n" +"*.cxx *.hxx \n" +"*.cc *.hh \n" +"*.c++ *.h++\n" +"*.inl *.tlh\n" +"*.moc *.xpm\n" +"*.diff *.patch\n" +"*.java" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696 -#: rc.cpp:3458 -#, no-c-format +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268 +#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3282 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"I&mport \n" -"Build Files" +"Set the extensions of files that the\n" +"formatter will try to reformat. Use a\n" +"space separated list, e.g. *.cpp *.hpp.\n" +"Can use * on its own for any file." msgstr "" -"I&mportar\n" -"archivos de construcción" +"Establecer las extensiones de archivo que\n" +"el formateador tratará de reformatear. Use\n" +"una lista separada por espacios. Por ejemplo, *.cpp *.hpp\n" +"Puede usar * para referirse a cualquier archivo." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777 -#: rc.cpp:3465 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286 +#: rc.cpp:3288 #, no-c-format -msgid "C&hangelog:" -msgstr "Registro de c&ambios:" +msgid "Tab && Bra&ckets" +msgstr "Tabuladores y &corchetes" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807 -#: rc.cpp:3468 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303 +#: rc.cpp:3291 #, no-c-format -msgid "Pr&oject Publishing" -msgstr "Publicación del pr&oyecto" +msgid "&Filling" +msgstr "&Relleno" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826 -#: rc.cpp:3471 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317 +#: rc.cpp:3294 #, no-c-format -msgid "Local Options" -msgstr "Opciones locales" +msgid "Fill empt&y lines" +msgstr "Rellenar líneas &vacías" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848 -#: rc.cpp:3474 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320 +#: rc.cpp:3297 #, no-c-format -msgid "Ge&nerate HTML information page" -msgstr "Ge&nerar página de información HTML" +msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." +msgstr "" +"Rellenar las líneas vacías con el espacio en blanco de las líneas anteriores." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856 -#: rc.cpp:3477 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336 +#: rc.cpp:3300 #, no-c-format -msgid "&User information generated by RPM" -msgstr "Información de &usuario generada por RPM" +msgid "U&se tabs" +msgstr "U&sar tabuladores" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911 -#: rc.cpp:3480 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356 +#: rc.cpp:3303 #, no-c-format -msgid "&Generate" -msgstr "&Generar" +msgid "Number of spaces to use per indent." +msgstr "Número de espacios a usar para sangrar." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939 -#: rc.cpp:3486 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367 +#: rc.cpp:3306 #, no-c-format -msgid "Re&mote Options" -msgstr "Opciones re&motas" +msgid "Con&vert tabs" +msgstr "Con&vertir tabuladores" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980 -#: rc.cpp:3489 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370 +#: rc.cpp:3309 #, no-c-format -msgid "File su&bmission list:" -msgstr "Lista de &envíos de archivos:" +msgid "Convert tabs to spaces." +msgstr "Convertir tabuladores a espacios." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016 -#: rc.cpp:3492 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398 +#: rc.cpp:3312 #, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" +msgid "&Use spaces:" +msgstr "&Usar espacios:" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032 -#: rc.cpp:3495 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416 +#: rc.cpp:3315 #, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" +msgid "" +"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" +"The number of spaces per tab is controled by the editor." +msgstr "" +"Número de espacios que serán convertidos en un tabulador.\n" +"El número de espacios por tabulador es controlado por el editor." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053 -#: rc.cpp:3498 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427 +#: rc.cpp:3319 #, no-c-format -msgid "Upload to &custom FTP site" -msgstr "&Subir a un servidor FTP personalizado" +msgid "F&orce tabs" +msgstr "F&orzar tabuladores" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061 -#: rc.cpp:3501 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430 +#: rc.cpp:3322 #, no-c-format -msgid "Upload files to ftp.&kde.org" -msgstr "Subir archivos a ftp.&kde.org" +msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces." +msgstr "" +"Forzar el uso de tabuladores en las zonas que Astyle preferiría usar espacios." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086 -#: rc.cpp:3504 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465 +#: rc.cpp:3325 #, no-c-format -msgid "Sub&mit" -msgstr "&Entregar" +msgid "Brackets" +msgstr "Llaves" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094 -#: rc.cpp:3507 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487 +#: rc.cpp:3328 #, no-c-format -msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" -msgstr "ftp://nombre_de_usuario:contraseña@ftp.servidor.com/ruta" +msgid "&No Change" +msgstr "Si&n cambios" -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102 -#: rc.cpp:3510 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493 +#: rc.cpp:3331 #, no-c-format -msgid "Reset" -msgstr "Reiniciar" +msgid "The brackets will not be changed." +msgstr "Las llaves no serán modificadas." -#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110 -#: rc.cpp:3513 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501 +#: rc.cpp:3334 #, no-c-format -msgid "Upload to &apps.kde.com" -msgstr "Subir a &apps.kde.com" +msgid "&Break" +msgstr "&Romper" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3516 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507 +#: rc.cpp:3337 #, no-c-format -msgid "Import Existing Project" -msgstr "Importar proyecto existente" +msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)." +msgstr "" +"Romper llaves del bloque de código previo (es decir, estilo ANSI C/C++)." -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 65 -#: rc.cpp:3522 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515 +#: rc.cpp:3340 #, no-c-format -msgid "Fetch &Module" -msgstr "Descargar &módulo" +msgid "&Attach" +msgstr "&Vincular" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:3525 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519 +#: rc.cpp:3343 #, no-c-format -msgid "&Fetch from:" -msgstr "&Descargar de:" +msgid "" +"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n" +"See also Formatting/Blocks/Break if-else" +msgstr "" +"Vincular llaves al bloque de código previo (es decir, estilo Java/K&R).\n" +"Vea también Formato/Bloques/Romper if-else" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 90 -#: rc.cpp:3528 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527 +#: rc.cpp:3347 #, no-c-format -msgid "Project &name:" -msgstr "&Nombre del proyecto:" +msgid "Linu&x style" +msgstr "Estilo Linu&x" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 176 -#: rc.cpp:3537 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531 +#: rc.cpp:3350 #, no-c-format -msgid "&Project type:" -msgstr "Tipo de &proyecto:" +msgid "" +"Break brackets from class/function declarations, \n" +"but attach brackets to pre-block command statements." +msgstr "" +"Romper las llaves de declaraciones de clase y funciones, \n" +"pero vincular las llaves de sentencias del bloque de órdenes previo." -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:3540 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544 +#: rc.cpp:3354 #, no-c-format -msgid "&Email:" -msgstr "Correo &electrónico:" +msgid "Brea&k closing headers" +msgstr "Romper encabe&zados de cierre" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 246 -#: rc.cpp:3543 rc.cpp:3550 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548 +#: rc.cpp:3357 #, no-c-format msgid "" -"If there exists a file AUTHOR in the\n" -"directory, and it has email addresses\n" -"formated as XXXX <.....> the XXXX\n" -"will be the author, everything between \n" -"<....> is the email address." +"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" +"from their immediately preceding closing brackets." msgstr "" -"Si existe un archivo «AUTHOR» en la\n" -"carpeta y si tiene direcciones de correo\n" -"formateadas como XXXX <...>, XXXX\n" -"será el autor, y lo que esté dentro de\n" -"<...> la dirección de correo electrónico." +"Romper las llaves antes de cerrar encabezados (por ejemplo, «else»,\n" +"«catch», etc.) de su llave de cierre inmediatamente anterior." -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 291 -#: rc.cpp:3557 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560 +#: rc.cpp:3361 #, no-c-format -msgid "&Author:" -msgstr "&Autor:" +msgid "&Indentation" +msgstr "Sangr&ía" -#. i18n: file ./parts/appwizard/importdlgbase.ui line 305 -#: rc.cpp:3560 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577 +#: rc.cpp:3364 #, no-c-format -msgid "Generate build system infrastructure" -msgstr "Generar infraestructura de sistema de construcción" +msgid "Contin&uation" +msgstr "Contin&uación" -#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 16 -#: rc.cpp:3563 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592 +#: rc.cpp:3367 rc.cpp:3374 #, no-c-format -msgid "Vcs Form" -msgstr "Formulario VCS" +msgid "" +"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" +"relative to the previous line." +msgstr "" +"Sangrar un máximo de # espacios en una declaración continua\n" +"en relación a la línea anterior." -#. i18n: file ./parts/appwizard/vcs_form.ui line 40 -#: rc.cpp:3566 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600 +#: rc.cpp:3371 #, no-c-format -msgid "&Version control system:" -msgstr "Sistema de control de &versiones:" +msgid "Maximum in statement:" +msgstr "Máximo en declaración:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3569 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612 +#: rc.cpp:3378 #, no-c-format -msgid "Create New Project" -msgstr "Crear nuevo proyecto" +msgid "Minimum in conditional:" +msgstr "Mínimo en condicional:" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 23 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:322 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137 -#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50 -#: src/kdevideextension.cpp:57 src/projectmanager.cpp:152 rc.cpp:3572 -#: rc.cpp:7264 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616 +#: rc.cpp:3381 rc.cpp:3388 #, no-c-format -msgid "General" -msgstr "General" +msgid "" +"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" +"belonging to a conditional header." +msgstr "" +"Sangrar un mínimo de # espacios en un condicional continuo\n" +"perteneciente a un encabezado condicional." -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 38 -#: rc.cpp:3575 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624 +#: rc.cpp:3385 #, no-c-format -msgid "&All Projects" -msgstr "&Todos los proyectos" +msgid "Twice current" +msgstr "Dos veces el actual" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 94 -#: rc.cpp:3578 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650 +#: rc.cpp:3392 #, no-c-format -msgid "&Show all project templates" -msgstr "Mo&strar todas las plantillas del proyecto" +msgid "Indented &Entities" +msgstr "&Entidades sangradas" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 107 -#: rc.cpp:3581 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661 +#: rc.cpp:3395 #, no-c-format -msgid "&Favorites" -msgstr "&Favoritos" +msgid "&Switches" +msgstr "&Sentencias «switch»" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 193 -#: rc.cpp:3587 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665 +#: rc.cpp:3398 #, no-c-format -msgid "Application &name:" -msgstr "&Nombre de aplicación:" +msgid "" +"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n" +"headers are indented in relation to the switch block." +msgstr "" +"Sangrar los bloques «switch» de modo que los encabezados «case XXX:»\n" +"más internos sean sangrados con relación al bloque «switch»." -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:3590 rc.cpp:4558 rc.cpp:4579 rc.cpp:4603 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673 +#: rc.cpp:3402 #, no-c-format -msgid "&Location:" -msgstr "&Ubicación:" +msgid "&Case statements" +msgstr "Sentencias «&case»" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 215 -#: rc.cpp:3593 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677 +#: rc.cpp:3405 #, no-c-format -msgid "Final location:" -msgstr "Ubicación final:" +msgid "" +"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n" +"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented." +msgstr "" +"Sangrar los bloques «case» en los encabezados «case XXX:».\n" +"Las sentencias «case» no encerradas en bloques no se sangran." -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 267 -#: rc.cpp:3596 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685 +#: rc.cpp:3409 #, no-c-format -msgid "TextLabel4" -msgstr "EtiquetaTexto4" +msgid "Cla&sses" +msgstr "Cla&ses" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 321 -#: src/projectmanager.cpp:148 rc.cpp:3599 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690 +#: rc.cpp:3412 #, no-c-format -msgid "Project Options" -msgstr "Opciones del proyecto" +msgid "" +"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n" +"'protected:' and 'private: headers are indented in\n" +"relation to the class block." +msgstr "" +"Sangrar los bloques «class» de modo que los encabezados\n" +"«public:», «protected:» y «private:» más internos se sangren\n" +"con relación al bloque de la clase." -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 340 -#: rc.cpp:3602 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698 +#: rc.cpp:3417 #, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Opciones generales" +msgid "&Brackets" +msgstr "&Llaves" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 444 -#: rc.cpp:3614 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701 +#: rc.cpp:3420 #, no-c-format -msgid "0.1" -msgstr "0.1" +msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets." +msgstr "Añadir sangrado extra en los bloques entre llaves «{» y «}»." -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 452 -#: rc.cpp:3617 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709 +#: rc.cpp:3423 #, no-c-format -msgid "License:" -msgstr "Licencia:" +msgid "&Namespaces" +msgstr "&Namespaces" -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 461 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:586 -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:575 rc.cpp:3620 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712 +#: rc.cpp:3426 #, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" +msgid "Indent the contents of namespace blocks." +msgstr "Sangrar el contenido de los bloques «namespace»." -#. i18n: file ./parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui line 501 -#: rc.cpp:3623 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720 +#: rc.cpp:3429 #, no-c-format -msgid "Custom Options" -msgstr "Opciones personalizadas" +msgid "L&abels" +msgstr "Etiquet&as" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 24 -#: rc.cpp:3626 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728 +#: rc.cpp:3432 #, no-c-format -msgid "Customize" -msgstr "Personalizar" +msgid "" +"Indent labels so that they appear one indent less than\n" +"the current indentation level, rather than being\n" +"flushed completely to the left (which is the default)." +msgstr "" +"Sangrar las etiquetas de modo que tengan un sangrado menos\n" +"que el nivel de sangrado actual, en lugar de desplazarlas\n" +"completamente a la izquierda (que es el modo predeterminado)." -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 35 -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:82 rc.cpp:3629 rc.cpp:5301 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736 +#: rc.cpp:3437 #, no-c-format -msgid "Class name:" -msgstr "Nombre de la clase:" +msgid "Bloc&ks" +msgstr "Blo&ques" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 48 -#: rc.cpp:3632 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739 +#: rc.cpp:3440 #, no-c-format -msgid "Base class:" -msgstr "Clase base:" +msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)." +msgstr "Añadir sangrado extra a los bloques completos (incluidas las llaves)." -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 66 -#: rc.cpp:3635 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750 +#: rc.cpp:3443 #, no-c-format -msgid "Implementation file:" -msgstr "Archivo de implementación:" +msgid "#Prepr&ocessors" +msgstr "#Prepr&ocesadores" -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 74 -#: rc.cpp:3638 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753 +#: rc.cpp:3446 #, no-c-format -msgid "Header file:" -msgstr "Archivo de cabecera:" +msgid "Indent multi-line #define statements." +msgstr "Sangrar las sentencias #define multilínea." -#. i18n: file ./parts/appwizard/filepropspagebase.ui line 89 -#: rc.cpp:3641 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765 +#: rc.cpp:3449 #, no-c-format -msgid "Classes:" -msgstr "Clases:" +msgid "For&matting" +msgstr "Dando for&mato" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3647 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782 +#: rc.cpp:3452 #, no-c-format -msgid "New File Wizard Options" -msgstr "Opciones del asistente de nuevo archivo" +msgid "Blocks" +msgstr "Bloques" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:3650 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793 +#: rc.cpp:3455 #, no-c-format -msgid "Pro&ject Types" -msgstr "Tipos de &proyecto" +msgid "&Break blocks" +msgstr "Romper &bloques" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:3653 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805 +#: rc.cpp:3458 #, no-c-format -msgid "Re&move Type" -msgstr "Eli&minar tipo" +msgid "" +"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Insertar líneas en blanco alrededor de bloques,\n" +"etiquetas, clases, etc. no relacionados.\n" +"Posibles problemas:\n" +"\n" +"1. Si una sentencia no forma parte de un bloque, se \n" +"usará doble espaciado para las siguientes sentencias. \n" +"Las sentencias encerradas en un bloque se formatean \n" +"correctamente.\n" +"\n" +"2. Los comentarios se separan del bloque.\n" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53 -#: rc.cpp:3656 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813 +#: rc.cpp:3470 #, no-c-format -msgid "Edit T&ype..." -msgstr "&Editar tipo..." +msgid "Break bl&ocks all" +msgstr "R&omper todos los bloques" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:3659 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827 +#: rc.cpp:3473 #, no-c-format -msgid "New &Subtype..." -msgstr "Nuevo &subtipo..." +msgid "" +"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" +"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" +"\n" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If a statement is NOT part of a block, \n" +"the following statements are all double spaced. \n" +"Statements enclosed in a block are formatted \n" +"correctly.\n" +"\n" +"2. Comments are broken from the block.\n" +msgstr "" +"Como --break-blocks, excepto que también inserta líneas en blanco \n" +"alrededor de los encabezados de cierre (como «else», «catch», etc.).\n" +"\n" +"Problemas conocidos:\n" +"\n" +"1. Si una declaración no forma parte de un bloque, las siguientes \n" +"declaraciones tendrán un espaciado doble. Las declaraciones \n" +"encerradas en un bloque se formatean correctamente.\n" +"\n" +"2. Los comentarios estarán separados del bloque.\n" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:3662 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835 +#: rc.cpp:3487 #, no-c-format -msgid "&New Type..." -msgstr "&Nuevo tipo..." +msgid "Break i&f-else" +msgstr "Romper i&f-else" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3665 rc.cpp:3689 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838 +#: rc.cpp:3490 #, no-c-format -msgid "Type Extension" -msgstr "Extensión del tipo" +msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." +msgstr "Partir las sentencias «else if()» en dos líneas diferentes." -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3668 rc.cpp:3692 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854 +#: rc.cpp:3493 #, no-c-format -msgid "Type Name" -msgstr "Nombre del tipo" +msgid "Padding" +msgstr "Relleno" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97 -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3671 rc.cpp:3695 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865 +#: rc.cpp:3496 #, no-c-format -msgid "Icon" -msgstr "Icono" +msgid "Add spa&ces inside parentheses" +msgstr "Añadir espa&cios dentro de los paréntesis" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205 -#: rc.cpp:3683 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868 +#: rc.cpp:3499 #, no-c-format -msgid "Ed&it Template" -msgstr "Editar &plantilla" +msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only." +msgstr "" +"Insertar espacios de relleno solo en la parte interna de los paréntesis." -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:3686 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876 +#: rc.cpp:3502 #, no-c-format -msgid "Used &Global Types" -msgstr "Tipos &globales usados" +msgid "A&dd spaces outside parentheses" +msgstr "Aña&dir espacios alrededor de los paréntesis" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301 -#: rc.cpp:3701 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879 +#: rc.cpp:3505 #, no-c-format -msgid "Copy to Pro&ject Types" -msgstr "Copiar a tipos de pro&yecto" +msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only." +msgstr "Insertar espacios de relleno solo alrededor de los parántesis." -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311 -#: rc.cpp:3704 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887 +#: rc.cpp:3508 #, no-c-format -msgid "Proje&ct Templates" -msgstr "Plan&tillas de proyecto" +msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses" +msgstr "Eliminar espacios &innecesarios alrededor de paréntesis" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320 -#: rc.cpp:3707 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890 +#: rc.cpp:3511 #, no-c-format -msgid "Template Name" -msgstr "Nombre de plantilla" +msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis." +msgstr "" +"Eliminar los espacios de relleno innecesarios alrededor de los paréntesis." -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347 -#: rc.cpp:3710 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898 +#: rc.cpp:3514 #, no-c-format -msgid "C&hange Content..." -msgstr "&Cambiar contenido..." +msgid "&Add spaces around operators" +msgstr "&Añadir espacios alrededor de los operadores" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355 -#: rc.cpp:3713 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903 +#: rc.cpp:3517 #, no-c-format -msgid "&New Template..." -msgstr "&Nueva plantilla..." +msgid "" +"Insert space padding around operators.\n" +"Once padded, operators stay padded.\n" +"There is no unpad operator option." +msgstr "" +"Insertar espacios de relleno alrededor de los operadores.\n" +"Una vez alineados, los operadores permanecerán de este \n" +"modo. No existe opción para eliminar este relleno." -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371 -#: rc.cpp:3716 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919 +#: rc.cpp:3522 #, no-c-format -msgid "Re&move Template" -msgstr "Eli&minar plantilla" +msgid "One Liners" +msgstr "Programa en una línea" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396 -#: rc.cpp:3719 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930 +#: rc.cpp:3525 #, no-c-format -msgid "&Edit Template" -msgstr "&Editar plantilla" +msgid "&Keep one-line statements" +msgstr "&Mantener declaraciones de una línea" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3722 -#, no-c-format -msgid "File Template" -msgstr "Plantilla de archivo" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934 +#: rc.cpp:3528 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Do not break lines containing multiple statements into\n" +"multiple single-statement lines." +msgstr "" +"No partir las líneas que contienen múltiples sentencias en\n" +"múltiples líneas con una sentencia cada una." -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41 -#: rc.cpp:3725 rc.cpp:7228 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942 +#: rc.cpp:3532 #, no-c-format -msgid "Template &name:" -msgstr "&Nombre de plantilla:" +msgid "Keep o&ne-line blocks" +msgstr "Ma&ntener bloques de una línea" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 78 -#: rc.cpp:3728 rc.cpp:3749 -#, no-c-format -msgid "Set template content from &file:" -msgstr "Establecer el contenido del plantilla desde un &archivo:" +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945 +#: rc.cpp:3535 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not break blocks residing completely on one line." +msgstr "No partir los bloques que residen completamente en una línea." -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3737 +#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966 +#: rc.cpp:3538 #, no-c-format -msgid "File Type" -msgstr "Tipo de archivo" +msgid "Example" +msgstr "Ejemplo" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3740 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16 +#: rc.cpp:3541 #, no-c-format -msgid "Type &extension:" -msgstr "&Extensión del tipo:" +msgid "UIChooser" +msgstr "Selector de interfaz de usuario" -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76 -#: rc.cpp:3743 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38 +#: rc.cpp:3544 #, no-c-format -msgid "Type &name:" -msgstr "&Nombre del tipo:" - -#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108 -#: rc.cpp:3746 -#, no-c-format -msgid "Type &description:" -msgstr "&Descripción del tipo:" +msgid "Use Tabs" +msgstr "Usar pestañas" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:3758 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41 +#: rc.cpp:3547 #, no-c-format -msgid "Add Snippet" -msgstr "Añadir trozo" +msgid "" +"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other " +"means. Kate is one example of this." +msgstr "" +"Algunas aplicaciones prefieren no tener una barra de pestañas y pasar a otros " +"documentos usando otros medios. Kate es un ejemplo de este tipo." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 117 -#: rc.cpp:3770 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52 +#: rc.cpp:3550 #, no-c-format -msgid "&Snippet:" -msgstr "&Trozo:" +msgid "Al&ways" +msgstr "Sie&mpre" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 131 -#: rc.cpp:3773 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63 +#: rc.cpp:3553 #, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" +msgid "Ne&ver" +msgstr "N&unca" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetdlg.ui line 145 -#: rc.cpp:3776 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76 +#: rc.cpp:3556 #, no-c-format -msgid "Click here to get to know how to use variables in a snippet" -msgstr "Pulse aquí para saber cómo utilizar variables en un trozo de código" +msgid "Use Close on Hover" +msgstr "Usar cerrar al pasar por encima" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3779 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79 +#: rc.cpp:3559 #, no-c-format -msgid "Snippet Settings" -msgstr "Opciones de trozos de código" +msgid "" +"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on " +"the tab icon." +msgstr "" +"La pestaña del documento se puede usar también para cerrar el documento, " +"haciendo clic en el icono de la pestaña." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3782 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:3565 #, no-c-format -msgid "Tooltips" -msgstr "Consejos" +msgid "&Yes" +msgstr "&Sí" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 38 -#: rc.cpp:3785 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121 +#: rc.cpp:3568 #, no-c-format -msgid "Show snippet's text in &tooltip" -msgstr "Mostrar el trozo de código en el &consejo" +msgid "Toolview Tab Layout" +msgstr "Disposición de las pestañas en la vista de herramientas" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3788 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124 +#: rc.cpp:3571 #, no-c-format msgid "" -"Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked line" +"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the " +"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will " +"typically want \"Icons\"." msgstr "" -"Decide si se debe mostrar una sugerencia que contenga texto de la línea marcada" +"Hay tres modos diferentes para las pestañas en la vista de herramientas IDEAl. " +"«Texto e iconos» es la más informativa, pero ocupa mucho espacio. Los que " +"tengan una pantalla pequeña pueden elegir algo como «Iconos»." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 71 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:120 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 rc.cpp:3791 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135 +#: rc.cpp:3574 #, no-c-format -msgid "Variables" -msgstr "Variables" +msgid "Icons" +msgstr "Iconos" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 82 -#: rc.cpp:3794 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143 +#: rc.cpp:3577 #, no-c-format -msgid "Input Method for Variables" -msgstr "Método de entrada para variables" +msgid "Te&xt" +msgstr "Te&xto" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 93 -#: rc.cpp:3797 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154 +#: rc.cpp:3580 #, no-c-format -msgid "Single dialog for each variable within a snippet" -msgstr "Diálogo único para cada variable de un trozo de código" +msgid "Text and icons" +msgstr "Texto e iconos" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 102 -#: rc.cpp:3800 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164 +#: rc.cpp:3583 #, no-c-format -msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet" -msgstr "" -"Se mostrará un diálogo de entrada para cada variable de un trozo de código" +msgid "Tabbed Browsing" +msgstr "Navegación con pestañas" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 110 -#: rc.cpp:3803 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167 +#: rc.cpp:3586 #, no-c-format -msgid "One dialog for all variables within a snippet" -msgstr "Un diálogo para todas las variables del trozo de código" +msgid "Some extra options for the document tabbar." +msgstr "Algunas opciones extra para la barra de pestañas del documento." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 119 -#: rc.cpp:3806 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178 +#: rc.cpp:3589 #, no-c-format -msgid "" -"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all " -"variables within a snippet" -msgstr "" -"Se mostrará un diálogo único donde podrá introducir los valores de todas las " -"variables de un trozo de código" +msgid "Open &new tab after current tab" +msgstr "Abrir la pestaña &nueva detrás de la actual" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 137 -#: rc.cpp:3809 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186 +#: rc.cpp:3592 #, no-c-format -msgid "Delimiter:" -msgstr "Delimitador:" +msgid "&Show icons on document tabs" +msgstr "&Mostrar iconos en las pestañas de documentos" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 183 -#: rc.cpp:3812 +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194 +#: rc.cpp:3595 #, no-c-format -msgid "Automatically Open Groups" -msgstr "Abrir los grupos automáticamente" +msgid "Show close &button in tab bar" +msgstr "Mostrar &botón de cierre en la barra de pestañas" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 194 -#: rc.cpp:3815 -#, no-c-format -msgid "The group's language is the project's primary language" -msgstr "El idioma del grupo es el idioma principal del proyecto" +#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214 +#: rc.cpp:3598 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Note: Changes will take effect after TDevelop is restarted" +msgstr "Aviso: Los cambios tendrán efecto tras reiniciar KDevelop." -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 200 -#: rc.cpp:3818 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3601 #, no-c-format -msgid "" -"If the group's language is the same as the project's primary language, the " -"group will be automatically opened." -msgstr "" -"Si el idioma del grupo es el mismo que el idioma principal del proyecto, el " -"grupo se abrirá automáticamente." +msgid "New File Wizard Options" +msgstr "Opciones del asistente de nuevo archivo" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 208 -#: rc.cpp:3821 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 34 +#: rc.cpp:3604 #, no-c-format -msgid "The group's language is supported by the project" -msgstr "El proyecto admite el idioma del grupo" +msgid "Pro&ject Types" +msgstr "Tipos de &proyecto" -#. i18n: file ./parts/snippet/snippetsettingsbase.ui line 217 -#: rc.cpp:3824 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:3607 #, no-c-format -msgid "" -"Groups having a language which is supported by the current project will be " -"opened automatically. " -"
Even if the group's language is not the same as the project's primary " -"language.
" -msgstr "" -"Los grupos que tengan un idioma que admita el proyecto actual se abrirán " -"automáticamente, " -"
incluso aunque el idioma del grupo no sea el mismo que el idioma principal " -"del proyecto.
" +msgid "Re&move Type" +msgstr "Eli&minar tipo" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 16 -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:228 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:79 parts/filelist/projectviewpart.cpp:80 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:251 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:265 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 rc.cpp:3827 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 53 +#: rc.cpp:3610 #, no-c-format -msgid "File List" -msgstr "Lista de archivos" +msgid "Edit T&ype..." +msgstr "&Editar tipo..." -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3830 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:3613 #, no-c-format -msgid "Display toolbar in toolview (note: change needs a restart)" -msgstr "" -"Mostrar barra de herramientas en vistas de herramientas (necesita reiniciar)" +msgid "New &Subtype..." +msgstr "Nuevo &subtipo..." -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 33 -#: rc.cpp:3833 rc.cpp:3836 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 69 +#: rc.cpp:3616 #, no-c-format -msgid "" -"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You can " -"disable it then" -msgstr "" -"Quite la marca de esta opción si quiere que la barra de herramientas esté junto " -"al resto de barras de herramientas. Puede desactivarla más tarde." +msgid "&New Type..." +msgstr "&Nuevo tipo..." -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 44 -#: rc.cpp:3839 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 75 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:59 rc.cpp:3619 rc.cpp:3643 #, no-c-format -msgid "Only save project files in a session" -msgstr "Guardar solo los archivos de proyecto en una sesión" +msgid "Type Extension" +msgstr "Extensión del tipo" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 50 -#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3845 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 86 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:60 rc.cpp:3622 rc.cpp:3646 #, no-c-format -msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project" -msgstr "" -"Marque esta casilla si desea ignorar archivos que no son parte del proyecto" +msgid "Type Name" +msgstr "Nombre del tipo" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 61 -#: rc.cpp:3848 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 97 +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:62 rc.cpp:3625 rc.cpp:3649 #, no-c-format -msgid "Close all open files before opening a session" -msgstr "Cerrar todos los archivos abiertos antes de abrir una sesión" +msgid "Icon" +msgstr "Icono" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewconfigbase.ui line 67 -#: rc.cpp:3851 rc.cpp:3854 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 205 +#: rc.cpp:3637 #, no-c-format -msgid "" -"Check this if you want the currently open files closed before opening a session" -msgstr "" -"Marque esta opción si desea que los archivos actualmente abiertos sean cerrados " -"antes de abrir una sesión" +msgid "Ed&it Template" +msgstr "Editar &plantilla" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3857 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:3640 #, no-c-format -msgid "Projectviews" -msgstr "Vistas de proyectos" +msgid "Used &Global Types" +msgstr "Tipos &globales usados" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 35 -#: rc.cpp:3860 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 301 +#: rc.cpp:3655 #, no-c-format -msgid "Open this session after project load:" -msgstr "Abrir esta sesión tras cargar el proyecto:" +msgid "Copy to Pro&ject Types" +msgstr "Copiar a tipos de pro&yecto" -#. i18n: file ./parts/filelist/projectviewprojectconfigbase.ui line 51 -#: rc.cpp:3863 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 311 +#: rc.cpp:3658 #, no-c-format -msgid "select a session" -msgstr "seleccionar una sesión" +msgid "Proje&ct Templates" +msgstr "Plan&tillas de proyecto" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3866 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 320 +#: rc.cpp:3661 #, no-c-format -msgid "Colors for VCS Visual Feedback" -msgstr "Colores para la información visual VCS" +msgid "Template Name" +msgstr "Nombre de plantilla" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3869 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 347 +#: rc.cpp:3664 #, no-c-format -msgid "Colors to Use for Version Control Feedback" -msgstr "Colores utilizados en la información del control de versión" +msgid "C&hange Content..." +msgstr "&Cambiar contenido..." -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:3872 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 355 +#: rc.cpp:3667 #, no-c-format -msgid "&Updated:" -msgstr "&Actualizado:" +msgid "&New Template..." +msgstr "&Nueva plantilla..." -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 65 -#: rc.cpp:3875 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 371 +#: rc.cpp:3670 #, no-c-format -msgid "&Modified:" -msgstr "&Modificado:" +msgid "Re&move Template" +msgstr "Eli&minar plantilla" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 84 -#: rc.cpp:3878 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fcconfigwidgetbase.ui line 396 +#: rc.cpp:3673 #, no-c-format -msgid "Co&nflict:" -msgstr "Con&flicto:" +msgid "&Edit Template" +msgstr "&Editar plantilla" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 103 -#: rc.cpp:3881 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3676 #, no-c-format -msgid "&Added:" -msgstr "&Añadido:" +msgid "File Type" +msgstr "Tipo de archivo" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 122 -#: rc.cpp:3884 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 44 +#: rc.cpp:3679 #, no-c-format -msgid "&Sticky:" -msgstr "&Recurrente:" +msgid "Type &extension:" +msgstr "&Extensión del tipo:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 141 -#: rc.cpp:3887 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 76 +#: rc.cpp:3682 #, no-c-format -msgid "&Needs checkout:" -msgstr "&Necesita sincronizar:" +msgid "Type &name:" +msgstr "&Nombre del tipo:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 160 -#: rc.cpp:3890 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 108 +#: rc.cpp:3685 #, no-c-format -msgid "&Needs patch:" -msgstr "&Necesita parche:" +msgid "Type &description:" +msgstr "&Descripción del tipo:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 179 -#: rc.cpp:3893 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctypeeditbase.ui line 162 +#: rc.cpp:3688 rc.cpp:3703 #, no-c-format -msgid "Un&known:" -msgstr "&Desconocido:" +msgid "Set template content from &file:" +msgstr "Establecer el contenido del plantilla desde un &archivo:" -#. i18n: file ./parts/fileview/vcscolorsconfigwidgetbase.ui line 198 -#: rc.cpp:3896 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3697 #, no-c-format -msgid "&Default:" -msgstr "&Predeterminado:" +msgid "File Template" +msgstr "Plantilla de archivo" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:46 rc.cpp:3899 +#. i18n: file ./parts/filecreate/fctemplateeditbase.ui line 41 +#: rc.cpp:3700 rc.cpp:5761 #, no-c-format -msgid "File Group View" -msgstr "Vista de grupos de archivo" +msgid "Template &name:" +msgstr "&Nombre de plantilla:" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:3902 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16 +#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:3712 #, no-c-format -msgid "&Groups in the file view and their corresponding patterns:" -msgstr "&Grupos en la vista de archivo y sus correspondientes patrones:" +msgid "Scripting" +msgstr "Guiones" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 47 -#: rc.cpp:3905 rc.cpp:4402 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27 +#: rc.cpp:3715 #, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupo" +msgid "Search Custom Directories for Scripts" +msgstr "Buscar guiones en carpetas comunes" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:3908 +#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41 +#: rc.cpp:3718 #, no-c-format -msgid "Pattern" -msgstr "Patrón" +msgid "" +"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE " +"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " +"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " +"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " +"ones." +msgstr "" +"AVISO: Son carpetas para la búsqueda aquellas en las que se encuentran " +"los recursos de TDE. Por tanto, si añade la cadena «kate/scripts» a la lista, " +"KScript buscará guiones en «$TDEDIRS/data/kate/scripts». Esto le permite " +"obtener guiones tanto desde su carpeta de inicio como del sistema." -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:3911 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 37 +#: rc.cpp:3721 #, no-c-format -msgid "&Add Group..." -msgstr "&Añadir grupo..." +msgid "Prepare for Release" +msgstr "Preparar para publicación" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:3914 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 79 +#: rc.cpp:3724 #, no-c-format -msgid "&Edit Group..." -msgstr "&Editar grupo..." +msgid "

Project Packaging & Publishing

" +msgstr "

Empaquetado y publicación del proyecto

" -#. i18n: file ./parts/fileview/filegroupsconfigwidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:3917 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 135 +#: rc.cpp:3727 #, no-c-format -msgid "De&lete Group" -msgstr "E&liminar grupo" +msgid "Source &Distribution" +msgstr "&Distribución de código fuente" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3926 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 151 +#: rc.cpp:3730 #, no-c-format -msgid "Code Templates" -msgstr "Plantillas de código" +msgid "&Use custom options" +msgstr "&Usar opciones personalizadas" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3929 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 154 +#: rc.cpp:3733 #, no-c-format -msgid "Co&de:" -msgstr "Có&digo:" +msgid "Default is: %n-%v.tar.gz" +msgstr "Por omisión es: %n-%v.tar.gz" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 43 -#: rc.cpp:3932 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 173 +#: rc.cpp:3736 #, no-c-format -msgid "&Enable automatic word completion" -msgstr "&Activar terminación automática de palabras" +msgid "Source Options" +msgstr "Opciones de fuente" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 65 -#: rc.cpp:3938 rc.cpp:5452 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 184 +#: rc.cpp:3739 #, no-c-format -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" +msgid "Use &bzip2 instead of gzip" +msgstr "Usar &bzip2 en lugar de gzip" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 87 -#: rc.cpp:3944 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 203 +#: rc.cpp:3742 #, no-c-format -msgid "Suffixes" -msgstr "Sufijos" +msgid "" +"Archive name format: " +"
%n - File name " +"
%v - File version " +"
%d - Date of archive" +msgstr "" +"Formato del nombre de archivo: " +"
%n - Nombre de archivo" +"
%v - Versión de archivo " +"
%d - Fecha de archivo" -#. i18n: file ./parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:3950 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 214 +#: rc.cpp:3745 #, no-c-format -msgid "&Templates:" -msgstr "P&lantillas:" +msgid "%n-%v" +msgstr "%n-%v" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:3953 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 217 +#: rc.cpp:3748 #, no-c-format -msgid "Add Code Template" -msgstr "Añadir plantilla de código" +msgid "Enter the filename using the format options. " +msgstr "Introduzca el nombre del archivo usando las opciones de formato. " -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 85 -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:105 rc.cpp:3962 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 254 +#: rc.cpp:3751 #, no-c-format -msgid "&Template:" -msgstr "P&lantilla:" +msgid "&Add Files" +msgstr "&Añadir archivos" -#. i18n: file ./parts/abbrev/addtemplatedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:3968 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 270 +#: rc.cpp:3754 #, no-c-format -msgid "&Suffixes:" -msgstr "&Sufijos:" +msgid "&Create Source Archive" +msgstr "&Crear archivo comprimido con las fuentes" -#. i18n: file ./parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:3971 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 286 +#: rc.cpp:3757 rc.cpp:3880 #, no-c-format -msgid "Version control system to use for this project:" -msgstr "Sistema de control de versiones que se va a usar en este proyecto:" +msgid "R&eset" +msgstr "R&einiciar" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 24 -#: rc.cpp:3974 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 296 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:42 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:57 rc.cpp:3760 #, no-c-format -msgid "Artistic Style Configuration" -msgstr "Configuración de estilo artístico" +msgid "File &list:" +msgstr "&Lista de archivos:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 47 -#: rc.cpp:3977 rc.cpp:6368 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 309 +#: rc.cpp:3763 #, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "&General" +msgid "Package &Information" +msgstr "&Información del paquete" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 78 -#: rc.cpp:3980 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 349 +#: rc.cpp:3766 #, no-c-format -msgid "&Style" -msgstr "E&stilo" +msgid "Ve&ndor:" +msgstr "Pro&veedor:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 89 -#: rc.cpp:3983 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 381 +#: rc.cpp:3769 #, no-c-format -msgid "&User defined" -msgstr "&Personalizado" +msgid "Application name" +msgstr "Nombre de la aplicación" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 98 -#: rc.cpp:3986 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 402 +#: rc.cpp:3772 #, no-c-format -msgid "Select options from other tabs." -msgstr "Seleccionar opciones de otras pestañas." +msgid "&Application name:" +msgstr "Nombre de la &aplicación:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 106 -#: rc.cpp:3989 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 413 +#: rc.cpp:3775 #, no-c-format -msgid "&ANSI" -msgstr "&ANSI" +msgid "S&ummary:" +msgstr "S&umario:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 118 -#: rc.cpp:3992 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 435 +#: rc.cpp:3781 #, no-c-format -msgid "" -"ANSI style formatting/indenting.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" -msgstr "" -"Estilo de formato/sangrado ANSI.\n" -"Ruptura de llaves\n" -"Usar 4 espacios\n" -"Sangrar llaves=falso\n" -"Sangrar clases=falso\n" -"Sangrar «switch»=falso\n" -"Sangrar «namespaces»=falso" +msgid "R&elease:" +msgstr "&Publicación:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 126 -#: rc.cpp:4001 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 446 +#: rc.cpp:3784 #, no-c-format -msgid "&Kernighan && Ritchie" -msgstr "&Kernighan y Ritchie" +msgid "&Version:" +msgstr "&Versión:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 138 -#: rc.cpp:4004 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 493 +#: rc.cpp:3787 #, no-c-format msgid "" -"Kernighan & Ritchie style formatting/indenting.\n" -"Brackets Attach\n" -"Use 4 spaces\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent Namespaces=false\n" +"Version of the file package.\n" +"Menu item: Project/Project Options/General/Version\n" +"changes project compiled version number" msgstr "" -"Estilo de formato/sangrado Kernighan & Ritchie.\n" -"Vincular llaves\n" -"Usar 4 espacios\n" -"Sangrar clases=falso\n" -"Sangrar «switch»=falso\n" -"Sangrar «namespace»=falso\n" +"Versión del archivo de paquete.\n" +"Elemento del menú: Proyecto/Opciones del proyecto/General/Versión\n" +"Cambia el número de versión del proyecto compilado" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 146 -#: rc.cpp:4013 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 501 +#: rc.cpp:3792 #, no-c-format -msgid "Linu&x" -msgstr "Linu&x" +msgid "&Group:" +msgstr "&Grupo:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 158 -#: rc.cpp:4016 -#, no-c-format -msgid "" -"Linux mode (8 spaces per indent, break definition-block brackets but attach " -"command-block brackets).\n" -"Brackets Linux\n" -"Use 8 spaces\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" -msgstr "" -"Modo Linux (8 espacios por sangrado, romper llaves en bloques de declaración, " -"pero vincular llaves en bloques de órdenes).\n" -"Llaves de Linux\n" -"Usar 8 espacios\n" -"Sangrar llaves=falso\n" -"Sangrar clases=falso\n" -"Sangrar «switch»=falso\n" -"Sangrar «namespace»=falso" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 166 -#: rc.cpp:4025 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 512 +#: rc.cpp:3795 #, no-c-format -msgid "G&NU" -msgstr "G&NU" +msgid "Pac&kager:" +msgstr "Empa&quetador:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 179 -#: rc.cpp:4028 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 538 +#: rc.cpp:3798 #, no-c-format -msgid "" -"GNU style formatting/indenting.\n" -"Brackets Break\n" -"Use 2 spaces\n" -"Indent Block=true\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Class=false\n" -"Indent Switch=false\n" -"Indent NameSpace=false" -msgstr "" -"Estilo de formato/sangrado GNU.\n" -"Ruptura de llaves\n" -"Usar 2 espacios\n" -"Sangrar bloques=cierto\n" -"Sangrar llaves=falso\n" -"Sangrar clases=falso\n" -"Sangrar «switch»=falso\n" -"Sangrar «namespace»=falso" +msgid "Advanced Package Op&tions" +msgstr "Op&ciones avanzadas de paquete" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 187 -#: rc.cpp:4038 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 549 +#: rc.cpp:3801 #, no-c-format -msgid "&JAVA" -msgstr "&JAVA" +msgid "&Create development package" +msgstr "&Crear paquete de desarrollo" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 198 -#: rc.cpp:4041 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 557 +#: rc.cpp:3804 #, no-c-format -msgid "" -"Java mode, with standard java style formatting/indenting.\n" -"Java Style\n" -"Use 4 spaces\n" -"Brackets Attach\n" -"Indent Bracket=false\n" -"Indent Switch=false" -msgstr "" -"Modo Java, con estilo de formato/sangrado estándar de Java.\n" -"Estilo Java\n" -"Usar 4 espacios\n" -"Vincular llaves\n" -"Sangrar llaves=falso\n" -"Sangrar «switch»=falso" +msgid "Create documentation package" +msgstr "Crear documentación del paquete" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 206 -#: rc.cpp:4049 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 565 +#: rc.cpp:3807 #, no-c-format -msgid "Use Global &Options" -msgstr "Usar &opciones globales" +msgid "Include application icon" +msgstr "Incluir icono de depuración" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 213 -#: rc.cpp:4052 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 573 +#: rc.cpp:3810 #, no-c-format msgid "" -"Use the global defaults. See the menu:\n" -"Settings/Configure Kdevelop/Formatting." +"Architecture target:
(Note: You must have a compiler that supports this " +"target)" msgstr "" -"Usar las opciones predeterminadas globales. Vea el\n" -"menú Preferencias->Configurar KDevelop->Formato." - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 231 -#: rc.cpp:4056 -#, no-c-format -msgid "Files to format" -msgstr "Archivos a formatear" +"Arquitectura destino:
(Nota: Debe tener un compilador que soporte este " +"destino)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 259 -#: rc.cpp:4059 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 579 +#: rc.cpp:3813 #, no-c-format -msgid "" -"*.c *.h\n" -"*.cpp *.hpp \n" -"*.C *.H \n" -"*.cxx *.hxx \n" -"*.cc *.hh \n" -"*.c++ *.h++\n" -"*.inl *.tlh\n" -"*.moc *.xpm\n" -"*.diff *.patch\n" -"*.java" -msgstr "" -"*.c *.h\n" -"*.cpp *.hpp \n" -"*.C *.H \n" -"*.cxx *.hxx \n" -"*.cc *.hh \n" -"*.c++ *.h++\n" -"*.inl *.tlh\n" -"*.moc *.xpm\n" -"*.diff *.patch\n" -"*.java" +msgid "i386" +msgstr "i386" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 268 -#: rc.cpp:4071 rc.cpp:4077 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 584 +#: rc.cpp:3816 #, no-c-format -msgid "" -"Set the file extensions for what the\n" -"formatter will try to reformat. Use a\n" -"space seperated list. eg. *.cpp *.hpp\n" -"Can use * on its own for any file." -msgstr "" -"Establecer las extensiones de archivo que\n" -"el formateador tratará de reformatear. Use\n" -"una lista separada por espacios. Por ejemplo, *.cpp *.hpp\n" -"Puede usar * para referirse a cualquier archivo." +msgid "i586" +msgstr "i586" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 286 -#: rc.cpp:4083 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 589 +#: rc.cpp:3819 #, no-c-format -msgid "Tab && Bra&ckets" -msgstr "Tabuladores y &corchetes" +msgid "i686" +msgstr "i686" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 303 -#: rc.cpp:4086 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 594 +#: rc.cpp:3822 #, no-c-format -msgid "&Filling" -msgstr "&Relleno" +msgid "AMD K6" +msgstr "AMD K6" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 317 -#: rc.cpp:4089 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 599 +#: rc.cpp:3825 #, no-c-format -msgid "Fill empt&y lines" -msgstr "Rellenar líneas &vacías" +msgid "AMD K7" +msgstr "AMD K7" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 320 -#: rc.cpp:4092 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 604 +#: rc.cpp:3828 #, no-c-format -msgid "Fill empty lines with the white space of their previous lines." -msgstr "" -"Rellenar las líneas vacías con el espacio en blanco de las líneas anteriores." +msgid "PPC" +msgstr "PPC" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 336 -#: rc.cpp:4095 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 609 +#: rc.cpp:3831 #, no-c-format -msgid "U&se tabs" -msgstr "U&sar tabuladores" +msgid "PPC G3" +msgstr "PPC G3" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 356 -#: rc.cpp:4098 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 614 +#: rc.cpp:3834 #, no-c-format -msgid "Number of spaces to use per indent." -msgstr "Número de espacios a usar para sangrar." +msgid "PPC Altevec" +msgstr "PPC Altevec" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 367 -#: rc.cpp:4101 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 619 +#: rc.cpp:3837 #, no-c-format -msgid "Con&vert tabs" -msgstr "Con&vertir tabuladores" +msgid "Dec Alpha (AXP)" +msgstr "Dec Alpha (AXP)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 370 -#: rc.cpp:4104 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 624 +#: rc.cpp:3840 #, no-c-format -msgid "Convert tabs to spaces." -msgstr "Convertir tabuladores a espacios." +msgid "Sparc" +msgstr "Sparc" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 398 -#: rc.cpp:4107 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 669 +#: rc.cpp:3843 #, no-c-format -msgid "&Use spaces:" -msgstr "&Usar espacios:" +msgid "" +"&Build Source \n" +"Package" +msgstr "" +"Construir paquete\n" +"&fuente" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 416 -#: rc.cpp:4110 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 678 +#: rc.cpp:3847 #, no-c-format msgid "" -"Number of spaces that will be converted to a tab.\n" -"The number of spaces per tab is controled by the editor." +"Build Binar&y \n" +"Package" msgstr "" -"Número de espacios que serán convertidos en un tabulador.\n" -"El número de espacios por tabulador es controlado por el editor." +"Construir paquete\n" +"&binario" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 427 -#: rc.cpp:4114 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 687 +#: rc.cpp:3851 #, no-c-format -msgid "F&orce tabs" -msgstr "F&orzar tabuladores" +msgid "" +"E&xport \n" +"Build Files" +msgstr "" +"E&xportar\n" +"archivos de construcción" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 430 -#: rc.cpp:4117 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 696 +#: rc.cpp:3855 #, no-c-format -msgid "Force tabs to be used in areas Astyle would prefer to use spaces." +msgid "" +"I&mport \n" +"Build Files" msgstr "" -"Forzar el uso de tabuladores en las zonas que Astyle preferiría usar espacios." +"I&mportar\n" +"archivos de construcción" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 465 -#: rc.cpp:4120 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 777 +#: rc.cpp:3862 #, no-c-format -msgid "Brackets" -msgstr "Llaves" +msgid "C&hangelog:" +msgstr "Registro de c&ambios:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 487 -#: rc.cpp:4123 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 807 +#: rc.cpp:3865 #, no-c-format -msgid "&No Change" -msgstr "Si&n cambios" +msgid "Pr&oject Publishing" +msgstr "Publicación del pr&oyecto" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 493 -#: rc.cpp:4126 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 826 +#: rc.cpp:3868 #, no-c-format -msgid "The brackets will not be changed." -msgstr "Las llaves no serán modificadas." +msgid "Local Options" +msgstr "Opciones locales" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 501 -#: rc.cpp:4129 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 848 +#: rc.cpp:3871 #, no-c-format -msgid "&Break" -msgstr "&Romper" +msgid "Ge&nerate HTML information page" +msgstr "Ge&nerar página de información HTML" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 507 -#: rc.cpp:4132 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 856 +#: rc.cpp:3874 #, no-c-format -msgid "Break brackets from pre-block code (i.e. ANSI C/C++ style)." -msgstr "" -"Romper llaves del bloque de código previo (es decir, estilo ANSI C/C++)." +msgid "&User information generated by RPM" +msgstr "Información de &usuario generada por RPM" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 515 -#: rc.cpp:4135 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 911 +#: rc.cpp:3877 #, no-c-format -msgid "&Attach" -msgstr "&Vincular" - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 519 -#: rc.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "" -"Attach brackets to pre-block code (i.e. Java/K&R style).\n" -"See also Formatting/Blocks/Break if-else" -msgstr "" -"Vincular llaves al bloque de código previo (es decir, estilo Java/K&R).\n" -"Vea también Formato/Bloques/Romper if-else" +msgid "&Generate" +msgstr "&Generar" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 527 -#: rc.cpp:4142 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 939 +#: rc.cpp:3883 #, no-c-format -msgid "Linu&x style" -msgstr "Estilo Linu&x" +msgid "Re&mote Options" +msgstr "Opciones re&motas" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 531 -#: rc.cpp:4145 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 980 +#: rc.cpp:3886 #, no-c-format -msgid "" -"Break brackets from class/function declarations, \n" -"but attach brackets to pre-block command statements." -msgstr "" -"Romper las llaves de declaraciones de clase y funciones, \n" -"pero vincular las llaves de sentencias del bloque de órdenes previo." +msgid "File su&bmission list:" +msgstr "Lista de &envíos de archivos:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 544 -#: rc.cpp:4149 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1016 +#: rc.cpp:3889 #, no-c-format -msgid "Brea&k closing headers" -msgstr "Romper encabe&zados de cierre" +msgid "+" +msgstr "+" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 548 -#: rc.cpp:4152 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1032 +#: rc.cpp:3892 #, no-c-format -msgid "" -"Break brackets before closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...)\n" -"from their immediately preceding closing brackets." -msgstr "" -"Romper las llaves antes de cerrar encabezados (por ejemplo, «else»,\n" -"«catch», etc.) de su llave de cierre inmediatamente anterior." +msgid "-" +msgstr "-" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 560 -#: rc.cpp:4156 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1053 +#: rc.cpp:3895 #, no-c-format -msgid "&Indentation" -msgstr "Sangr&ía" +msgid "Upload to &custom FTP site" +msgstr "&Subir a un servidor FTP personalizado" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 577 -#: rc.cpp:4159 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1061 +#: rc.cpp:3898 #, no-c-format -msgid "Contin&uation" -msgstr "Contin&uación" +msgid "Upload files to ftp.&kde.org" +msgstr "Subir archivos a ftp.&kde.org" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 592 -#: rc.cpp:4162 rc.cpp:4169 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1086 +#: rc.cpp:3901 #, no-c-format -msgid "" -"Indent a maximal # spaces in a continuous statement,\n" -"relative to the previous line." -msgstr "" -"Sangrar un máximo de # espacios en una declaración continua\n" -"en relación a la línea anterior." +msgid "Sub&mit" +msgstr "&Entregar" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 600 -#: rc.cpp:4166 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1094 +#: rc.cpp:3904 #, no-c-format -msgid "Maximum in statement:" -msgstr "Máximo en declaración:" +msgid "ftp://username:password@ftp.server.com/path/" +msgstr "ftp://nombre_de_usuario:contraseña@ftp.servidor.com/ruta" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 612 -#: rc.cpp:4173 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1102 +#: rc.cpp:3907 #, no-c-format -msgid "Minimum in conditional:" -msgstr "Mínimo en condicional:" +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 616 -#: rc.cpp:4176 rc.cpp:4183 +#. i18n: file ./parts/distpart/distpart_ui.ui line 1110 +#: rc.cpp:3910 #, no-c-format -msgid "" -"Indent a minimal # spaces in a continuous conditional\n" -"belonging to a conditional header." -msgstr "" -"Sangrar un mínimo de # espacios en un condicional continuo\n" -"perteneciente a un encabezado condicional." +msgid "Upload to &apps.kde.com" +msgstr "Subir a &apps.kde.com" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 624 -#: rc.cpp:4180 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3913 #, no-c-format -msgid "Twice current" -msgstr "Dos veces el actual" +msgid "Test Regular Expression" +msgstr "Comprobar expresiones regulares" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 650 -#: rc.cpp:4187 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:3916 #, no-c-format -msgid "Indented &Entities" -msgstr "&Entidades sangradas" +msgid "&Regular expression:" +msgstr "Expresión ®ular:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 661 -#: rc.cpp:4190 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:3919 #, no-c-format -msgid "&Switches" -msgstr "&Sentencias «switch»" +msgid "&Test string:" +msgstr "&Comprobación de cadenas:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 665 -#: rc.cpp:4193 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52 +#: rc.cpp:3922 #, no-c-format -msgid "" -"Indent 'switch' blocks, so that the inner 'case XXX:'\n" -"headers are indented in relation to the switch block." +msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression" msgstr "" -"Sangrar los bloques «switch» de modo que los encabezados «case XXX:»\n" -"más internos sean sangrados con relación al bloque «switch»." +"Introduzca la cadena que será comprobada con la expresión actual en su " +"totalidad" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 673 -#: rc.cpp:4197 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:3925 #, no-c-format -msgid "&Case statements" -msgstr "Sentencias «&case»" +msgid "&Insert Quoted" +msgstr "&Insertar entrecomillado" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 677 -#: rc.cpp:4200 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93 +#: rc.cpp:3928 #, no-c-format msgid "" -"Indent case blocks from the 'case XXX:' headers.\n" -"Case statements not enclosed in blocks are NOT indented." +"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. " +"Escapes any special characters like backslash." msgstr "" -"Sangrar los bloques «case» en los encabezados «case XXX:».\n" -"Las sentencias «case» no encerradas en bloques no se sangran." +"Introduzca la expresión regular dentro del archivo de código fuente actualmente " +"abierto. Quita significado a cualquier carácter especial, como la barra " +"inversa." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 685 -#: rc.cpp:4204 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124 +#: rc.cpp:3934 #, no-c-format -msgid "Cla&sses" -msgstr "Cla&ses" +msgid "Closes the dialog" +msgstr "Cierra el diálogo" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 690 -#: rc.cpp:4207 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134 +#: rc.cpp:3937 #, no-c-format msgid "" -"Indent 'class' blocks, so that the inner 'public:',\n" -"'protected:' and 'private: headers are indented in\n" -"relation to the class block." +"enter a regular expression, for example KD.*" +", which matches all strings beginning with \"KD\"" msgstr "" -"Sangrar los bloques «class» de modo que los encabezados\n" -"«public:», «protected:» y «private:» más internos se sangren\n" -"con relación al bloque de la clase." +"introduzca una expresión regular, por ejemplo KD.*" +", que coincidirá con todas las cadenas que comiencen por «KD»" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 698 -#: rc.cpp:4212 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150 +#: rc.cpp:3940 #, no-c-format -msgid "&Brackets" -msgstr "&Llaves" +msgid "Regular Expression T&ype" +msgstr "T&ipo de expresión regular" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 701 -#: rc.cpp:4215 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161 +#: rc.cpp:3943 #, no-c-format -msgid "Add extra indentation to '{' and '}' block brackets." -msgstr "Añadir sangrado extra en los bloques entre llaves «{» y «}»." +msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)" +msgstr "Sintaxis &básica de POSIX (usado por grep)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 709 -#: rc.cpp:4218 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167 +#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3952 #, no-c-format -msgid "&Namespaces" -msgstr "&Namespaces" +msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage" +msgstr "" +"Se puede encontrar una descripción de esta sintaxis en el manual de grep" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 712 -#: rc.cpp:4221 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175 +#: rc.cpp:3949 #, no-c-format -msgid "Indent the contents of namespace blocks." -msgstr "Sangrar el contenido de los bloques «namespace»." +msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)" +msgstr "Sintaxis e&xtendida de POSIX (usada por egrep)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 720 -#: rc.cpp:4224 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186 +#: rc.cpp:3955 #, no-c-format -msgid "L&abels" -msgstr "Etiquet&as" +msgid "&QRegExp syntax" +msgstr "Sintaxis &QRegExp" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 728 -#: rc.cpp:4227 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:3958 #, no-c-format msgid "" -"Indent labels so that they appear one indent less than\n" -"the current indentation level, rather than being\n" -"flushed completely to the left (which is the default)." +"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp " +"class" msgstr "" -"Sangrar las etiquetas de modo que tengan un sangrado menos\n" -"que el nivel de sangrado actual, en lugar de desplazarlas\n" -"completamente a la izquierda (que es el modo predeterminado)." - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 736 -#: rc.cpp:4232 -#, no-c-format -msgid "Bloc&ks" -msgstr "Blo&ques" +"Se puede encontrar una descripción de esta sintaxis en la documentación de la " +"clase QRegExp" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 739 -#: rc.cpp:4235 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:3961 #, no-c-format -msgid "Add extra indentation entire blocks (including brackets)." -msgstr "Añadir sangrado extra a los bloques completos (incluidas las llaves)." +msgid "QRegExp syntax (&minimal)" +msgstr "Sintaxis QRegExp (&mínimo)" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 750 -#: rc.cpp:4238 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200 +#: rc.cpp:3964 #, no-c-format -msgid "#Prepr&ocessors" -msgstr "#Prepr&ocesadores" +msgid "" +"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation " +"for more details." +msgstr "" +"Empareja un QRegExp no voraz. Lea la documentación QRegExp::setMinimal para más " +"detalles." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 753 -#: rc.cpp:4241 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208 +#: rc.cpp:3967 #, no-c-format -msgid "Indent multi-line #define statements." -msgstr "Sangrar las sentencias #define multilínea." +msgid "&KRegExp syntax" +msgstr "Sintaxis &KRegExp" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 765 -#: rc.cpp:4244 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:3970 #, no-c-format -msgid "For&matting" -msgstr "Dando for&mato" +msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." +msgstr "" +"Se puede encontrar una descripción de esta sintaxis en la documentación de la " +"API de TDE." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 782 -#: rc.cpp:4247 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240 +#: rc.cpp:3976 #, no-c-format -msgid "Blocks" -msgstr "Bloques" +msgid "Matched subgroups:" +msgstr "Subgrupos emparejados:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 793 -#: rc.cpp:4250 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 +#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:3982 rc.cpp:7297 +#: rc.cpp:7321 rc.cpp:7429 rc.cpp:7981 rc.cpp:8786 #, no-c-format -msgid "&Break blocks" -msgstr "Romper &bloques" +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 805 -#: rc.cpp:4253 +#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284 +#: rc.cpp:3985 #, no-c-format msgid "" -"Insert empty lines around unrelated blocks, labels, classes,...\n" -"Known problems:\n" -"\n" -"1. If a statement is NOT part of a block, \n" -"the following statements are all double spaced. \n" -"Statements enclosed in a block are formatted \n" -"correctly.\n" -"\n" -"2. Comments are broken from the block.\n" +"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how " +"groups are matched." msgstr "" -"Insertar líneas en blanco alrededor de bloques,\n" -"etiquetas, clases, etc. no relacionados.\n" -"Posibles problemas:\n" -"\n" -"1. Si una sentencia no forma parte de un bloque, se \n" -"usará doble espaciado para las siguientes sentencias. \n" -"Las sentencias encerradas en un bloque se formatean \n" -"correctamente.\n" -"\n" -"2. Los comentarios se separan del bloque.\n" +"Muestra qué grupos han sido emparejados. Vea la correspondiente documentación " +"de como se emparejan los grupos." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 813 -#: rc.cpp:4265 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 24 +#: rc.cpp:3988 #, no-c-format -msgid "Break bl&ocks all" -msgstr "R&omper todos los bloques" +msgid "Could Not Open File" +msgstr "No se puede abrir el archivo" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 827 -#: rc.cpp:4268 -#, no-c-format -msgid "" -"Like --break-blocks, except also insert empty lines \n" -"around closing headers (e.g. 'else', 'catch', ...).\n" -"\n" -"Known problems:\n" -"\n" -"1. If a statement is NOT part of a block, \n" -"the following statements are all double spaced. \n" -"Statements enclosed in a block are formatted \n" -"correctly.\n" -"\n" -"2. Comments are broken from the block.\n" -msgstr "" -"Como --break-blocks, excepto que también inserta líneas en blanco \n" -"alrededor de los encabezados de cierre (como «else», «catch», etc.).\n" -"\n" -"Problemas conocidos:\n" -"\n" -"1. Si una declaración no forma parte de un bloque, las siguientes \n" -"declaraciones tendrán un espaciado doble. Las declaraciones \n" -"encerradas en un bloque se formatean correctamente.\n" -"\n" -"2. Los comentarios estarán separados del bloque.\n" +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 43 +#: rc.cpp:3991 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDevelop could not open" +msgstr "KDevelop no pudo abrir" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 835 -#: rc.cpp:4282 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 59 +#: rc.cpp:3994 #, no-c-format -msgid "Break i&f-else" -msgstr "Romper i&f-else" +msgid "Some URL" +msgstr "Alguna URL" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 838 -#: rc.cpp:4285 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 75 +#: rc.cpp:3997 #, no-c-format -msgid "Break 'else if()' statements into two different lines." -msgstr "Partir las sentencias «else if()» en dos líneas diferentes." +msgid "No suitable viewer was found for the %1 mimetype." +msgstr "" +"No se ha encontrado un visor adecuado para el tipo MIME %1." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 854 -#: rc.cpp:4288 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 100 +#: rc.cpp:4000 #, no-c-format -msgid "Padding" -msgstr "Relleno" +msgid "What Do You Want to Do?" +msgstr "¿Qué desea hacer?" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 865 -#: rc.cpp:4291 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111 +#: rc.cpp:4003 #, no-c-format -msgid "Add spa&ces inside parentheses" -msgstr "Añadir espa&cios dentro de los paréntesis" +msgid "Let TDE find a suitable program" +msgstr "Dejar que TDE encuentre un programa adecuado" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 868 -#: rc.cpp:4294 -#, no-c-format -msgid "Insert space padding around parenthesis on the inside only." -msgstr "" -"Insertar espacios de relleno solo en la parte interna de los paréntesis." +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122 +#: rc.cpp:4006 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open it in TDevelop as plain text" +msgstr "Abrirlo en KDevelop como texto plano" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 876 -#: rc.cpp:4297 +#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 158 +#: rc.cpp:4009 #, no-c-format -msgid "A&dd spaces outside parentheses" -msgstr "Aña&dir espacios alrededor de los paréntesis" +msgid "Always open this mimetype as text" +msgstr "Abrir siempre este tipo MIME como texto" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 879 -#: rc.cpp:4300 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 16 +#: rc.cpp:4018 #, no-c-format -msgid "Insert space padding around parenthesis on the outside only." -msgstr "Insertar espacios de relleno solo alrededor de los parántesis." +msgid "Form2" +msgstr "Formulario2" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 887 -#: rc.cpp:4303 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 30 +#: rc.cpp:4021 #, no-c-format -msgid "Remove &unnecessary spaces around parentheses" -msgstr "Eliminar espacios &innecesarios alrededor de paréntesis" +msgid "Lo&ad last project on startup" +msgstr "&Cargar el último proyecto al iniciar" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 890 -#: rc.cpp:4306 -#, no-c-format -msgid "Remove unnecessary space padding around parenthesis." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 33 +#: rc.cpp:4024 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Check this if you want TDevelop to load the last opened project on startup" msgstr "" -"Eliminar los espacios de relleno innecesarios alrededor de los paréntesis." - -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 898 -#: rc.cpp:4309 -#, no-c-format -msgid "&Add spaces around operators" -msgstr "&Añadir espacios alrededor de los operadores" +"Marque esta casilla si desea que KDevelop cargue el último proyecto usado " +"durante el inicio" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 903 -#: rc.cpp:4312 -#, no-c-format +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 36 +#: rc.cpp:4027 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Insert space padding around operators.\n" -"Once padded, operators stay padded.\n" -"There is no unpad operator option." +"Mark this checkbox if you want to continue to work with the last project you " +"worked on. This will cause TDevelop to automatically load this project on " +"start-up. It will usually be shown in the state you left work so you can " +"readily proceed." msgstr "" -"Insertar espacios de relleno alrededor de los operadores.\n" -"Una vez alineados, los operadores permanecerán de este \n" -"modo. No existe opción para eliminar este relleno." +"Marque esta casilla si quiere continuar trabajando con el último proyecto en el " +"que trabajó. Esto hará que KDevelop cargue automáticamente dicho proyecto " +"durante el inicio. Normalmente será mostrado en el estado en que dejó de " +"trabajar en él, de modo que pueda continuar su trabajo inmediatamente." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 919 -#: rc.cpp:4317 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 44 +#: rc.cpp:4030 #, no-c-format -msgid "One Liners" -msgstr "Programa en una línea" +msgid "

Project Settings

" +msgstr "

Opciones del proyecto

" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 930 -#: rc.cpp:4320 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 55 +#: rc.cpp:4033 #, no-c-format -msgid "&Keep one-line statements" -msgstr "&Mantener declaraciones de una línea" +msgid "Line wrappin&g" +msgstr "Re&corte de líneas" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 934 -#: rc.cpp:4323 -#, no-c-format +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 58 +#: rc.cpp:4036 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Don't break lines containing multiple statements into\n" -"multiple single-statement lines." +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window" msgstr "" -"No partir las líneas que contienen múltiples sentencias en\n" -"múltiples líneas con una sentencia cada una." +"De forma predeterminada, KDevelop recortará las líneas largas en la ventana de " +"la vista de mensajes de salida" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 942 -#: rc.cpp:4327 -#, no-c-format -msgid "Keep o&ne-line blocks" -msgstr "Ma&ntener bloques de una línea" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 61 +#: rc.cpp:4039 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"By default, TDevelop will wrap long lines around in the Messages Output View " +"window so that valuable information will not be easily overlooked. In some " +"cases this will clutter long message lists. Remove the checkbox mark if you do " +"not want the lines wrap around." +msgstr "" +"De forma predeterminada, KDevelop recortará las líneas largas en la ventana de " +"la vista de mensajes de salida para que la información interesante no sea " +"despreciada. En algunos casos esto desordenará largas listas de mensajes. Quite " +"la marca de la casilla si no desea que las líneas sean recortadas." -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 945 -#: rc.cpp:4330 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 77 +#: rc.cpp:4042 #, no-c-format -msgid "Don't break blocks residing completely on one line." -msgstr "No partir los bloques que residen completamente en una línea." +msgid "&Compiler output:" +msgstr "Salida del &compilador:" -#. i18n: file ./parts/astyle/astyleconfig.ui line 966 -#: rc.cpp:4333 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 86 +#: rc.cpp:4045 #, no-c-format -msgid "Example" -msgstr "Ejemplo" +msgid "Very Short" +msgstr "Muy corta" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4336 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 91 +#: rc.cpp:4048 #, no-c-format -msgid "Test Regular Expression" -msgstr "Comprobar expresiones regulares" +msgid "Short" +msgstr "Corta" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:4339 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 96 +#: rc.cpp:4051 #, no-c-format -msgid "&Regular expression:" -msgstr "Expresión ®ular:" +msgid "Long" +msgstr "Completa" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:4342 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 111 +#: rc.cpp:4054 #, no-c-format -msgid "&Test string:" -msgstr "&Comprobación de cadenas:" +msgid "Choose what sort of output you want from the build process" +msgstr "Seleccione qué tipo de salida desea para el proceso de construcción" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 52 -#: rc.cpp:4345 -#, no-c-format -msgid "Enter a string which will be matched against the regular expression" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 117 +#: rc.cpp:4057 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"TDevelop preprocesses the messages the Messages Output View window receives " +"during the build processes in order to filter superfluous information. You can " +"control the level of detail TDevelop will display using the dropdown box in " +"this field. \n" +"Very Short Displays only warnings, errors, and the filenames which are " +"compiled. \n" +"Short Suppresses all compiler flags and formats the output to be more " +"readable. \n" +"Full Displays all output messages unmodified." msgstr "" -"Introduzca la cadena que será comprobada con la expresión actual en su " -"totalidad" +"KDevelop procesa los mensajes que recibe la ventana de la vista de mensajes de " +"salida durante el proceso de construcción para filtrar información superflua. " +"Puede controlar el nivel de detalle que KDevelop mostrará usando la lista " +"desplegable de este campo. \n" +"Muy corta Muestra solo avisos, errores y los nombres de archivo que se " +"están compilando. \n" +"Corta Suprime todos los parámetros del compilador y formatea la salida " +"para que sea más legible.\n" +"Completa Muestra todos los mensajes de salida sin modificar." -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:4348 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 127 +#: rc.cpp:4063 #, no-c-format -msgid "&Insert Quoted" -msgstr "&Insertar entrecomillado" +msgid "

Output View Settings

" +msgstr "

Preferencias de la vista de salida

" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 93 -#: rc.cpp:4351 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 149 +#: rc.cpp:4066 #, no-c-format -msgid "" -"Inserts the regular expression into the currently opened source code file. " -"Escapes any special characters like backslash." -msgstr "" -"Introduzca la expresión regular dentro del archivo de código fuente actualmente " -"abierto. Quita significado a cualquier carácter especial, como la barra " -"inversa." +msgid "Default pro&jects directory:" +msgstr "Carpeta de &proyectos predeterminada:" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 124 -#: rc.cpp:4357 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 163 +#: rc.cpp:4069 #, no-c-format -msgid "Closes the dialog" -msgstr "Cierra el diálogo" +msgid "Set the directory where you want your projects in." +msgstr "Seleccione la carpeta donde va a residir su proyecto." -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 134 -#: rc.cpp:4360 -#, no-c-format +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 166 +#: rc.cpp:4072 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"enter a regular expression, for example KD.*" -", which matches all strings beginning with \"KD\"" +"By default, TDevelop uses a common parent directory for all new projects. Enter " +"the absolute path of this common directory in the box or select it from your " +"directory structure. TDevelop will place the any new project here as a " +"subdirectory." msgstr "" -"introduzca una expresión regular, por ejemplo KD.*" -", que coincidirá con todas las cadenas que comiencen por «KD»" - -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 150 -#: rc.cpp:4363 +"De forma predeterminada, KDevelop usa una carpeta de nivel superior común para " +"todos los proyectos nuevos. Introduzca la ruta absoluta de esta carpeta común " +"en el campo de texto o selecciónela de su árbol de carpetas. KDevelop colocará " +"cada proyecto nuevo aquí, como una subcarpeta." + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 209 +#: rc.cpp:4075 #, no-c-format -msgid "Regular Expression T&ype" -msgstr "T&ipo de expresión regular" +msgid "Window &font:" +msgstr "Tipogra&fía de la ventana:" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 161 -#: rc.cpp:4366 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261 +#: rc.cpp:4078 #, no-c-format -msgid "&Basic POSIX syntax (used by grep)" -msgstr "Sintaxis &básica de POSIX (usado por grep)" +msgid "Use &TDE setting" +msgstr "Usar la preferencia de &TDE" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:4369 rc.cpp:4375 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267 +#: rc.cpp:4081 #, no-c-format -msgid "A description of this syntax can be found in the grep manpage" +msgid "Use the terminal as set in KControl" +msgstr "Usar el terminal establecido en KControl" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 270 +#: rc.cpp:4084 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"If checked, TDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE " +"components, Component Chooser." msgstr "" -"Se puede encontrar una descripción de esta sintaxis en el manual de grep" +"Si está marcado, KDevelop usará el terminal predeterminado establecido en el " +"apartado «Selector de componentes» de la sección «Componentes de TDE» de " +"KControl." -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 175 -#: rc.cpp:4372 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294 +#: rc.cpp:4087 #, no-c-format -msgid "E&xtended POSIX syntax (used by egrep)" -msgstr "Sintaxis e&xtendida de POSIX (usada por egrep)" +msgid "&Other:" +msgstr "&Otro:" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 186 -#: rc.cpp:4378 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297 +#: rc.cpp:4090 #, no-c-format -msgid "&QRegExp syntax" -msgstr "Sintaxis &QRegExp" +msgid "Set a different terminal than the TDE default one" +msgstr "Establecer un terminal diferente del predeterminado de TDE" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:4381 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300 +#: rc.cpp:4093 #, no-c-format -msgid "" -"A description of this syntax can be found in the documentation of the QRegExp " -"class" -msgstr "" -"Se puede encontrar una descripción de esta sintaxis en la documentación de la " -"clase QRegExp" +msgid "Choose some other terminal different from the default one." +msgstr "Seleccionar otro terminal distinto del predeterminado." -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:4384 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 320 +#: rc.cpp:4096 #, no-c-format -msgid "QRegExp syntax (&minimal)" -msgstr "Sintaxis QRegExp (&mínimo)" +msgid "

Terminal Emulation

" +msgstr "

Emulación de terminal

" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:4387 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 365 +#: rc.cpp:4099 #, no-c-format msgid "" -"Matches a QRegExp non-greedy. Please read the QRegExp::setMinimal documentation " -"for more details." +"" +"

UI Designer Integration

This will only be used when no project is " +"opened. For the project specific setting see Project Options/C++ Specific and " +"open the Qt tab.
" msgstr "" -"Empareja un QRegExp no voraz. Lea la documentación QRegExp::setMinimal para más " -"detalles." +"" +"

Integración del diseñador de interfaces

Se usará únicamente cuando no " +"haya un proyecto abierto. Para las preferencias específicas del proyecto, vea " +"«Opciones del proyecto->Específicas de C++» y vaya a la pestaña «Qt».
" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 208 -#: rc.cpp:4390 -#, no-c-format -msgid "&KRegExp syntax" -msgstr "Sintaxis &KRegExp" +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 399 +#: rc.cpp:4105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop own designer embedded within TDevelop" +msgstr "Iniciar el diseñador propio de KDevelop integrado en KDevelop" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:4393 -#, no-c-format -msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation." -msgstr "" -"Se puede encontrar una descripción de esta sintaxis en la documentación de la " -"API de TDE." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 410 +#: rc.cpp:4111 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Run TDevelop's &designer as a separate application" +msgstr "Ejecutar el &diseñador de KDevelop como aplicación independiente" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 221 -#: rc.cpp:4396 rc.cpp:4618 rc.cpp:6317 rc.cpp:6650 rc.cpp:6680 -#, no-c-format -msgid "&Edit..." -msgstr "&Editor..." +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 413 +#: rc.cpp:4114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Start TDevelop own designer externally" +msgstr "Iniciar el diseñador propio de KDevelop externamente" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 240 -#: rc.cpp:4399 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 424 +#: rc.cpp:4120 #, no-c-format -msgid "Matched subgroups:" -msgstr "Subgrupos emparejados:" +msgid "Run &Qt Designer" +msgstr "Ejecutar el diseñador &Qt" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 257 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146 -#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:118 rc.cpp:4405 rc.cpp:5067 -#: rc.cpp:5133 rc.cpp:5244 rc.cpp:5845 rc.cpp:6260 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 440 +#: rc.cpp:4129 #, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgid "Directory &navigation messages" +msgstr "Mensajes de &navegación de la carpeta" -#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 284 -#: rc.cpp:4408 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 446 +#: rc.cpp:4135 #, no-c-format +msgid "Check this if you want to know what directory make is in" +msgstr "Marque esta opción si desea saber en qué carpeta se encuentra «make»" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 449 +#: rc.cpp:4138 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Shows which groups were matched. See the corresponding documentation for how " -"groups are matched." +"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or " +"“Leaving directory” when it switches the directories it currently works in. As " +"this clutters the messages list in the Messages Output View window, TDevelop " +"suppresses those messages by default. Mark the checkbox if you want to protocol " +"which directories make worked in." msgstr "" -"Muestra qué grupos han sido emparejados. Vea la correspondiente documentación " -"de como se emparejan los grupos." +"La herramienta «make» suele mostrar mensajes semejantes a «Entrando en la " +"carpeta» o «Saliendo de la carpeta» cada vez que cambia la carpeta en la que " +"está trabajando. Como esto desordena la lista de mensajes en la ventana de la " +"vista de mensajes de salida, KDevelop suprime dichos mensajes de forma " +"predeterminada. Marque la casilla si desea tener información de las carpetas en " +"las que está trabajando «make»." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:4411 rc.cpp:7282 +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 497 +#: rc.cpp:4141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Force English compiler output" +msgstr "Forzar salida del compilador en inglés" + +#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 505 +#: rc.cpp:4144 #, no-c-format -msgid "Ge&neral" -msgstr "Ge&neral" +msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality" +msgstr "Usar idioma de TDE y desactivar la característica «saltar a fuente»" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 47 -#: rc.cpp:4414 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4147 #, no-c-format -msgid "Editor Context Menu" -msgstr "Menú contextual del editor" +msgid "General Settings" +msgstr "Opciones generales" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:4417 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 25 +#: rc.cpp:4150 #, no-c-format -msgid "Show \"&Go To Declaration\"" -msgstr "Mostrar «&Ir a la declaración»" +msgid "Absolute Path" +msgstr "Ruta absoluta" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:4420 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 30 +#: rc.cpp:4153 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, an option to go directly to the matching tag declaration will be " -"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " -"result view." -msgstr "" -"Si está marcado, se mostrará una opción para ir directamente a la declaración " -"correspondientes. Si hay más de una correspondencia, se mostrarán todas las " -"coincidencias en la vista de resultados principal de «ctags»." +msgid "Relative to Project File" +msgstr "Relativo al archivo del proyecto" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:4423 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 67 +#: rc.cpp:4159 #, no-c-format -msgid "Show \"Go To &Definition\"" -msgstr "Mostrar «Ir a la &definición»" +msgid "Project directory:" +msgstr "Carpeta del proyecto:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 72 -#: rc.cpp:4426 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:4171 #, no-c-format msgid "" -"If checked, an option to go directly to the matching tag definition will be " -"shown. If more than one match, all matches will be shown in the main ctags " -"result view." +"Project Version\n" +"You may need to run automake & friends to update\n" +"the version in all files after changing this." msgstr "" -"Si está marcado, se mostrará una opción para ir directamente a la definición " -"correspondientes. Si hay más de una correspondencia, se mostrarán todas las " -"coincidencias en la vista de resultados principal de «ctags»." - -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 80 -#: rc.cpp:4429 -#, no-c-format -msgid "Show \"CT&ags Lookup\"" -msgstr "Mostrar «Búsqueda en CT&ags»" +"Versión del proyecto\n" +"Es posible que necesite ejecutar «automake y relacionados»\n" +"para actualizar la versión en todos los archivos tras cambiar esto." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 83 -#: rc.cpp:4432 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 124 +#: rc.cpp:4176 #, no-c-format msgid "" -"If checked, an option to do a full lookup of all macthing tags is shown in the " -"context menu. The results will be shown in the main ctags results view." +"Used in templates as $EMAIL$\n" +"Placed in the AUTHORS file" msgstr "" -"Si está marcado, se mostrará en el menú contextual una opción para hacer una " -"búsqueda completa de etiquetas. Los resultados se mostrarán en la vista " -"principal de resultados de «ctags»." - -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:4438 -#, no-c-format -msgid "When more than one hit, go directl&y to the first" -msgstr "C&uando haya más de una coincidencia, ir directamente a la primera" +"Usado en las plantillas como $EMAIL$\n" +"Situado en el archivo AUTHORS" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:4441 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 133 +#: rc.cpp:4180 #, no-c-format msgid "" -"If more than one hit was produced from an attempt to find an exact match, go to " -"the first match in the list. Note: the Go To Next Match " -"shortcut can be used to step between the matches." +"Used in templates as $AUTHOR$\n" +"Placed in the AUTHORS file" msgstr "" -"Si se produce más de una coincidencia cuando se hace una búsqueda exacta, va " -"directamente a la primera coincidencia de la lista. Aviso: Se puede usar el " -"acceso rápido Ir a la siguiente coincidencia para moverse entre las " -"coincidencias." +"Usado en las plantillas como $AUTHOR$\n" +"Situado en el archivo AUTHORS" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:4444 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 177 +#: rc.cpp:4184 #, no-c-format -msgid "&Use custom tagfile generation arguments" -msgstr "" -"&Usar argumentos personalizados para la generación del archivo de etiquetas" +msgid "Where the project starts." +msgstr "Dónde se inicia el proyecto." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:4447 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 189 +#: rc.cpp:4187 #, no-c-format -msgid "" -"The default arguments should be fine, but if needed a custom generation " -"arguments string can be used." -msgstr "" -"Los argumentos predefinidos están bien, pero si fuera necesaria la " -"personalización, puede usar una cadena de argumentos." +msgid "Please select a project directory" +msgstr "Seleccione la carpeta del proyecto" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:4450 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 197 +#: rc.cpp:4190 #, no-c-format -msgid "" -"Enter custom arguments to ctags database creation here. Note: do not set a " -"custom tags file filename here, do that below instead." -msgstr "" -"Indique aquí los argumentos propios para la creación de la base de datos de " -"«ctags». Aviso: no defina aquí el nombre del archivo de etiquetas, hágalo más " -"abajo." +msgid "Default encoding:" +msgstr "Codificación predeterminada:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 158 -#: rc.cpp:4453 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 205 +#: rc.cpp:4193 #, no-c-format -msgid "Paths" -msgstr "Rutas" +msgid "Default encoding used when opening text files" +msgstr "Codificación por omisión usada al abrir archivos de texto" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:4456 rc.cpp:4462 +#. i18n: file ./src/generalinfowidgetbase.ui line 213 +#: rc.cpp:4196 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the path to the exuberant ctags binary. If empty, ctags " -"will be executed via $PATH. Note that it is sometimes installed as " -"exuberant-ctags." -msgstr "" -"Indique la ruta al binario de «exuberant ctags». Si lo deja vacío, se ejecutará " -"el ctags que se encuentre en la variable $PATH. Tenga en cuenta que a " -"veces se instala como exuberant-ctags." +msgid "Text that stays in the project file." +msgstr "Texto que permanece en el archivo del proyecto." -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 172 -#: rc.cpp:4459 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4199 #, no-c-format -msgid "Path to ctags binary:" -msgstr "Ruta al binario de «ctags»:" +msgid "Plugin Selection" +msgstr "Selección de complementos" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:4465 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:4202 #, no-c-format -msgid "Mana&ge tag files" -msgstr "Mane&jar archivos de etiquetas" +msgid "Plugins:" +msgstr "Complementos:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 228 -#: rc.cpp:4468 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 51 +#: rc.cpp:4205 #, no-c-format -msgid "Path to project tag file:" -msgstr "Ruta al archivo de etiquetas del proyecto:" +msgid "Make this the default for this profile:" +msgstr "Hacer de esto la opción predeterminada para este perfil:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 236 -#: rc.cpp:4471 +#. i18n: file ./src/pluginselectdialogbase.ui line 59 +#: rc.cpp:4208 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the full path of the project tagfile. If empty, the file will be called " -"tags and reside in the root of the project." -msgstr "" -"Indique una ruta completa al archivo de etiquetas del proyecto. Si lo deja " -"vacío, el archivo se llamará etiquetas y estará en la raíz del proyecto." +msgid "Save &as Default" +msgstr "G&uardar como predeterminado" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 246 -#: rc.cpp:4474 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 16 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:237 rc.cpp:4220 rc.cpp:4235 #, no-c-format -msgid "Other tag files:" -msgstr "Otros archivos de etiquetas:" +msgid "Add Profile" +msgstr "Añadir perfil" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 262 -#: rc.cpp:4477 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/addprofilewidget.ui line 73 +#: rc.cpp:4226 #, no-c-format -msgid "&Create..." -msgstr "&Crear..." +msgid "&Generic name:" +msgstr "Nombre &genérico:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 278 -#: rc.cpp:4483 -#, no-c-format -msgid "Remo&ve" -msgstr "E&liminar" +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16 +#: rc.cpp:4232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Profile Editor for The TDevelop Platform" +msgstr "Editor de perfiles para la plataforma KDevelop" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui line 314 -#: rc.cpp:4489 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 132 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:255 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 rc.cpp:4244 #, no-c-format -msgid "Tags file" -msgstr "Archivo de etiquetas" +msgid "Remove Profile" +msgstr "Eliminar perfil" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 16 -#: rc.cpp:4492 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 212 +#: rc.cpp:4256 #, no-c-format -msgid "Create new tags file" -msgstr "Crear nuevo archivo de etiquetas" +msgid "Derived properties:" +msgstr "Propiedades derivadas:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 40 -#: rc.cpp:4498 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 241 +#: rc.cpp:4259 #, no-c-format -msgid "Target tags file path:" -msgstr "Ruta del archivo de etiquetas de destino:" +msgid "Own properties:" +msgstr "Propiedades propias:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 53 -#: rc.cpp:4501 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 258 +#: rc.cpp:4262 #, no-c-format -msgid "Directory to tag:" -msgstr "Carpeta a etiquetar:" +msgid "Lists of Explicitly Enabled && Disabled Plugins" +msgstr "Lista de complementos explícitamente activados y desactivados" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui line 91 -#: rc.cpp:4504 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 283 +#: rc.cpp:4265 #, no-c-format -msgid "&Create" -msgstr "&Crear" +msgid "Enabled:" +msgstr "Activadas:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 28 -#: rc.cpp:4510 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 289 +#: rc.cpp:4268 rc.cpp:4274 #, no-c-format -msgid "Tag" -msgstr "Etiqueta" +msgid "Plugin Name" +msgstr "Nombre del complemento" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 69 -#: rc.cpp:4519 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 323 +#: rc.cpp:4271 #, no-c-format -msgid "" -"Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place in " -"the code." -msgstr "" -"Vista de resultados para una búsqueda de etiquetas. Haga clic sobre una línea " -"para ir al lugar correspondiente del código." +msgid "Disabled:" +msgstr "Desactivadas:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 85 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:141 languages/php/phperrorview.cpp:132 -#: rc.cpp:4522 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 349 +#: rc.cpp:4277 rc.cpp:4280 rc.cpp:8591 rc.cpp:8777 #, no-c-format -msgid "Lookup:" -msgstr "Buscar:" +msgid "<-" +msgstr "<-" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 93 -#: rc.cpp:4525 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 430 +#: rc.cpp:4283 #, no-c-format -msgid "" -"Type the identifier you want to lookup. " -"

The identifier will populate and display a reducing list as you type." -msgstr "" -"Teclee el identificador que quiera buscar. " -"

El identificador irá rellenando y mostrando una lista que se irá reduciendo " -"a medida que teclea." +msgid "Available plugins:" +msgstr "Complementos disponibles:" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 101 -#: rc.cpp:4528 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 447 +#: rc.cpp:4289 rc.cpp:4304 #, no-c-format -msgid "Hits:" -msgstr "Coincidencias:" +msgid "Generic Name" +msgstr "Nombre genérico" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:4531 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 489 +#: rc.cpp:4292 rc.cpp:4295 rc.cpp:8594 rc.cpp:8780 #, no-c-format -msgid "Date:" -msgstr "Fecha:" +msgid "->" +msgstr "->" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 137 -#: rc.cpp:4534 +#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 507 +#: rc.cpp:4298 #, no-c-format -msgid "Regenerate" -msgstr "Regenerar" +msgid "List of Plugins to Be Loaded" +msgstr "Lista de complementos que se van a cargar" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_widgetbase.ui line 140 -#: rc.cpp:4537 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:4310 #, no-c-format -msgid "" -"Press to regenerate CTags database." -"

This will take some time on a large project." -msgstr "" -"Pulse para regenerar la base de datos de CTags." -"

En proyectos grandes, puede tardar bastante." +msgid "Edit Variables" +msgstr "Editar variables" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 16 -#: rc.cpp:4540 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 56 +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 +#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:4313 rc.cpp:7318 #, no-c-format -msgid "Add tags file" -msgstr "Añadir archivo de etiquetas" +msgid "Variable" +msgstr "Variable" -#. i18n: file ./parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui line 40 -#: rc.cpp:4546 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105 +#: rc.cpp:4322 #, no-c-format -msgid "Tags file:" -msgstr "Archivo de etiquetas:" +msgid "Variable Properties" +msgstr "Propiedades de la variable" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 41 -#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:688 rc.cpp:4567 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122 +#: rc.cpp:4325 #, no-c-format -msgid "Project API Documentation" -msgstr "Documentación de la API del proyecto" +msgid "Acc&ess:" +msgstr "Acc&eso:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 60 -#: rc.cpp:4570 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133 +#: rc.cpp:4328 #, no-c-format -msgid "Ca&talog location:" -msgstr "Ubicación del c&atálogo:" +msgid "&Variable:" +msgstr "&Variable:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:4573 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 147 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:4331 rc.cpp:4840 +#: rc.cpp:5557 #, no-c-format -msgid "C&ollection type:" -msgstr "Tipo de c&olección:" +msgid "public" +msgstr "Pública" -#. i18n: file ./parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui line 103 -#: parts/documentation/interfaces/kdevdocumentationplugin.cpp:689 rc.cpp:4576 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 152 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:4334 rc.cpp:4843 +#: rc.cpp:5560 #, no-c-format -msgid "Project User Manual" -msgstr "Manual de usuario del proyecto" +msgid "protected" +msgstr "Protegida" -#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4582 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 157 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:4337 rc.cpp:5563 #, no-c-format -msgid "Choose Topic" -msgstr "Elegir el tema" +msgid "private" +msgstr "Privada" -#. i18n: file ./parts/documentation/selecttopicbase.ui line 94 -#: rc.cpp:4591 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4349 #, no-c-format -msgid "Choose a topic for %1:" -msgstr "Elegir un tema para %1:" +msgid "Edit Listbox" +msgstr "Editar lista de selección múltiple" -#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 19 -#: rc.cpp:4594 rc.cpp:4723 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4352 #, no-c-format -msgid "Documentation Catalog Properties" -msgstr "Propiedades de catálogo de documentación" +msgid "" +"Edit Listbox" +"

Add, edit or delete items in the listbox.

" +"

Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " +"text and choose a pixmap.

" +"

Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

" +msgstr "" +"Editar lista de selección múltiple" +"

Añada, edite o elimine elementos de la lista de selección múltiple.

" +"

Haga clic en el botón Nuevo elemento para crear una nueva entrada en " +"la lista. Luego, introduzca el texto y elija un pixmap.

" +"

Seleccione un elemento de la lista y haga clic en el botón " +"Eliminar elemento para eliminar el elemento de la lista.

" -#. i18n: file ./parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui line 141 -#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26 rc.cpp:4606 rc.cpp:4732 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 115 +#: rc.cpp:4361 rc.cpp:4532 rc.cpp:4981 rc.cpp:5044 rc.cpp:5080 rc.cpp:5218 +#: rc.cpp:5593 rc.cpp:5731 rc.cpp:6025 rc.cpp:6226 rc.cpp:6353 #, no-c-format -msgid "&Title:" -msgstr "&Título:" +msgid "Close the dialog and apply all the changes." +msgstr "Cierra el cuadro de diálogo y aplica todos los cambios." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 16 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:49 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:87 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:97 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:105 -#: parts/documentation/docutils.cpp:79 rc.cpp:4609 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 129 +#: rc.cpp:4367 rc.cpp:4538 rc.cpp:4987 rc.cpp:5224 rc.cpp:6232 #, no-c-format -msgid "Documentation" -msgstr "Documentación" +msgid "Apply all changes." +msgstr "Aplicar todos los cambios." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 34 -#: rc.cpp:4612 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 143 +#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4544 rc.cpp:4993 rc.cpp:5050 rc.cpp:5086 rc.cpp:5230 +#: rc.cpp:5374 rc.cpp:5599 rc.cpp:5737 rc.cpp:6031 rc.cpp:6238 rc.cpp:6359 #, no-c-format -msgid "&Documentation Collections" -msgstr "Colecciones de &documentación" +msgid "Close the dialog and discard any changes." +msgstr "Cierra el cuadro de diálogo y descarta todos los cambios." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 119 -#: rc.cpp:4624 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:4376 rc.cpp:4427 #, no-c-format -msgid "Full Text &Search" -msgstr "Bú&squeda de texto completa" +msgid "Delete Item" +msgstr "Eliminar el elemento" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 155 -#: rc.cpp:4627 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 156 +#: rc.cpp:4379 rc.cpp:6103 #, no-c-format -msgid "htse&arch executable:" -msgstr "Ejecutable de htse&arch:" +msgid "The list of items." +msgstr "La lista de elementos." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 207 -#: rc.cpp:4630 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 164 +#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4493 #, no-c-format -msgid "htdi&g executable:" -msgstr "Ejecutable de htdi&g:" +msgid "&Item Properties" +msgstr "Prop&iedades del elemento" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 226 -#: rc.cpp:4633 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 181 +#: rc.cpp:4385 rc.cpp:4505 rc.cpp:6145 #, no-c-format -msgid "Database di&rectory:" -msgstr "Ca&rpeta de la base de datos:" +msgid "&Pixmap:" +msgstr "&Pixmap:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 237 -#: rc.cpp:4636 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 192 +#: rc.cpp:4388 rc.cpp:4508 rc.cpp:5257 rc.cpp:5314 rc.cpp:6076 rc.cpp:6148 #, no-c-format -msgid "ht&merge executable:" -msgstr "Ejecutable de ht&merge:" +msgid "Label4" +msgstr "Label4" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 252 -#: rc.cpp:4639 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 212 +#: rc.cpp:4391 rc.cpp:4511 rc.cpp:5260 rc.cpp:5317 rc.cpp:6079 rc.cpp:6151 #, no-c-format -msgid "O&ther" -msgstr "O&tro" +msgid "Delete Pixmap" +msgstr "Eliminar el pixmap" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 280 -#: rc.cpp:4642 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 215 +#: rc.cpp:4394 rc.cpp:4514 #, no-c-format -msgid "Editor Context Menu Items" -msgstr "Elementos del menú contextual del editor" +msgid "Delete the selected item's pixmap." +msgstr "Elimina el pixmap del elemento seleccionado." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 291 -#: rc.cpp:4645 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 232 +#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4520 rc.cpp:4659 rc.cpp:5269 rc.cpp:5326 rc.cpp:6088 +#: rc.cpp:6160 #, no-c-format -msgid "&Find in documentation" -msgstr "En&contrar en la documentación" +msgid "Select a Pixmap" +msgstr "Seleccionar un pixmap" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 299 -#: rc.cpp:4648 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 +#: rc.cpp:4403 #, no-c-format -msgid "&Look in documentation index" -msgstr "Buscar en e&l índice de la documentación" +msgid "Choose a pixmap file for the selected item." +msgstr "Elige un archivo de pixmap para el elemento seleccionado." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 307 -#: rc.cpp:4651 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 243 +#: rc.cpp:4406 rc.cpp:4496 rc.cpp:6058 rc.cpp:6166 #, no-c-format -msgid "S&earch in documentation" -msgstr "Buscar &en la documentación" +msgid "&Text:" +msgstr "&Texto:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 315 -#: rc.cpp:4654 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 260 +#: rc.cpp:4409 rc.cpp:4499 rc.cpp:6061 #, no-c-format -msgid "Goto &infopage" -msgstr "Ir a la página de &información" +msgid "Change text" +msgstr "Cambiar el texto" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 323 -#: rc.cpp:4657 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 +#: rc.cpp:4412 #, no-c-format -msgid "Goto &manpage" -msgstr "Ir a la página del &manual" +msgid "Change the selected item's text." +msgstr "Cambia el texto del elemento seleccionado." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 333 -#: rc.cpp:4660 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 273 +#: rc.cpp:4415 rc.cpp:4475 rc.cpp:6094 #, no-c-format -msgid "Use KDevelop &Assistant to browse documentation" -msgstr "Usar el &asistente de KDevelop para navegar por la documentación" +msgid "&New Item" +msgstr "&Nuevo elemento" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 341 -#: rc.cpp:4663 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 276 +#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4478 rc.cpp:6097 #, no-c-format -msgid "Fonts && Sizes" -msgstr "Tipografías y tamaños" +msgid "Add an item" +msgstr "Añadir un elemento" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 360 -#: rc.cpp:4666 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 +#: rc.cpp:4421 #, no-c-format -msgid "Sta&ndard font:" -msgstr "Tipografía están&dar:" +msgid "Add a new item.

New items are appended to the list.

" +msgstr "" +"Añade un nuevo elemento." +"

Los elementos nuevos se añaden a la lista.

" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 389 -#: rc.cpp:4669 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 287 +#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4484 rc.cpp:6043 #, no-c-format -msgid "Fi&xed font:" -msgstr "Tipografía fi&ja:" +msgid "&Delete Item" +msgstr "&Eliminar elemento" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 408 -#: rc.cpp:4672 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 +#: rc.cpp:4430 #, no-c-format -msgid "&Zoom factor:" -msgstr "Factor de amplia&ción:" +msgid "Delete the selected item" +msgstr "Eliminar el elemento seleccionado" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 417 -#: rc.cpp:4675 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 324 +#: rc.cpp:4433 rc.cpp:5236 rc.cpp:5290 rc.cpp:6115 rc.cpp:6211 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "Move up" +msgstr "Mover hacia arriba" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 422 -#: rc.cpp:4678 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 +#: rc.cpp:4436 #, no-c-format -msgid "40" -msgstr "40" +msgid "Moves the selected item up." +msgstr "Sube el elemento seleccionado." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 427 -#: rc.cpp:4681 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 341 +#: rc.cpp:4439 rc.cpp:5242 rc.cpp:5296 rc.cpp:6121 rc.cpp:6196 #, no-c-format -msgid "60" -msgstr "60" +msgid "Move down" +msgstr "Mover hacia abajo" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 432 -#: rc.cpp:4684 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 +#: rc.cpp:4442 #, no-c-format -msgid "80" -msgstr "80" +msgid "Move the selected item down." +msgstr "Baja el elemento seleccionado." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 437 -#: rc.cpp:4687 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4445 #, no-c-format -msgid "90" -msgstr "90" +msgid "View & Edit Connections" +msgstr "Ver y editar las conexiones" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 442 -#: rc.cpp:4690 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:4448 #, no-c-format -msgid "95" -msgstr "95" +msgid "&New" +msgstr "&Nuevo" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 447 -#: rc.cpp:4693 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74 +#: rc.cpp:4451 #, no-c-format -msgid "100" -msgstr "100" +msgid "&Connections:" +msgstr "&Conexiones:" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 452 -#: rc.cpp:4696 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129 +#: rc.cpp:4463 #, no-c-format -msgid "105" -msgstr "105" +msgid "&Edit Slots..." +msgstr "&Editar slots..." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 457 -#: rc.cpp:4699 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4466 #, no-c-format -msgid "110" -msgstr "110" +msgid "Edit Iconview" +msgstr "Editar la vista de iconos" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 462 -#: rc.cpp:4702 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4469 #, no-c-format -msgid "120" -msgstr "120" +msgid "" +"Edit Iconview" +"

Add, edit or delete items in the icon view.

" +"

Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " +"choose a pixmap.

" +"

Select an item from the view and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the iconview.

" +msgstr "" +"Editar la vista de iconos" +"

Añade, edita o elimina elementos de la vista de iconos.

" +"

Haga clic en el botón Nuevo elemento para crear un elemento nuevo. " +"Luego, introduzca el texto y elija un pixmap.

" +"

Seleccione un elemento de la vista y haga clic en el botón " +"Eliminar elemento para eliminar el elemento de la vista de iconos.

" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 467 -#: rc.cpp:4705 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 +#: rc.cpp:4472 #, no-c-format -msgid "140" -msgstr "140" +msgid "All items in the iconview." +msgstr "Todos los elementos de la vista de iconos." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 472 -#: rc.cpp:4708 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 +#: rc.cpp:4481 #, no-c-format -msgid "160" -msgstr "160" +msgid "Create a new item for the iconview." +msgstr "Crea un elemento nuevo para la vista de iconos." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 477 -#: rc.cpp:4711 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 +#: rc.cpp:4487 rc.cpp:6046 #, no-c-format -msgid "180" -msgstr "180" +msgid "Delete item" +msgstr "Eliminar elemento" -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 482 -#: rc.cpp:4714 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 +#: rc.cpp:4490 #, no-c-format -msgid "200" -msgstr "200" +msgid "Delete the selected item." +msgstr "Elimina el elemento seleccionado." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 487 -#: rc.cpp:4717 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 +#: rc.cpp:4502 #, no-c-format -msgid "250" -msgstr "250" +msgid "Change the text for the selected item." +msgstr "Cambia el texto para el elemento seleccionado." -#. i18n: file ./parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui line 492 -#: rc.cpp:4720 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 +#: rc.cpp:4523 #, no-c-format -msgid "300" -msgstr "300" +msgid "Select a pixmap file for the current item." +msgstr "Selecciona un archivo de pixmap para el elemento actual." -#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:4726 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4547 #, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +msgid "Font Properties" +msgstr "Propiedades de tipografía" -#. i18n: file ./parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:4729 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:4550 #, no-c-format -msgid "Locatio&n:" -msgstr "Ubicació&n:" +msgid "default" +msgstr "predefinido" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 16 -#: rc.cpp:4741 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85 +#: rc.cpp:4553 #, no-c-format -msgid "Find Documentation Options" -msgstr "Encontrar opciones de documentación" +msgid "&Font:" +msgstr "Tipogra&fía:" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 109 -#: rc.cpp:4750 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96 +#: rc.cpp:4556 #, no-c-format -msgid "Go to first match" -msgstr "Ir a la primera coincidencia" +msgid "Rel. &size:" +msgstr "&Tamaño rel.:" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui line 182 -#: rc.cpp:4759 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124 +#: rc.cpp:4559 #, no-c-format -msgid "" -"You can enable and disable search\n" -"sources and change their priority here." -msgstr "" -"Aquí puede activar y desactivar las\n" -"fuentes de búsqueda y cambiar su prioridad." +msgid "C&olor:" +msgstr "C&olor:" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 25 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:247 rc.cpp:4763 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133 +#: rc.cpp:4562 #, no-c-format -msgid "Find Documentation" -msgstr "Encontrar documentación" +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 36 -#: rc.cpp:4766 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138 +#: rc.cpp:4565 #, no-c-format -msgid "Search term:" -msgstr "Buscar término:" +msgid "-4" +msgstr "-4" -#. i18n: file ./parts/documentation/find_documentationbase.ui line 44 -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32 -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:62 -#: parts/documentation/docutils.cpp:90 parts/doxygen/messages.cpp:276 -#: rc.cpp:4769 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143 +#: rc.cpp:4568 #, no-c-format -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgid "-3" +msgstr "-3" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 16 -#: rc.cpp:4775 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148 +#: rc.cpp:4571 #, no-c-format -msgid "Output Filter Settings" -msgstr "Opciones del filtro de salida" +msgid "-2" +msgstr "-2" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 94 -#: rc.cpp:4784 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153 +#: rc.cpp:4574 #, no-c-format -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 111 -#: rc.cpp:4787 +msgid "-1" +msgstr "-1" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158 +#: rc.cpp:4577 #, no-c-format -msgid "Only show lines matching:" -msgstr "Mostrar solo las líneas coincidentes:" +msgid "+1" +msgstr "+1" -#. i18n: file ./parts/outputviews/filterdlg.ui line 135 -#: rc.cpp:4793 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163 +#: rc.cpp:4580 #, no-c-format -msgid "Re&gular expression" -msgstr "E&xpresión regular" +msgid "+2" +msgstr "+2" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 16 -#: rc.cpp:4796 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168 +#: rc.cpp:4583 #, no-c-format -msgid "UIChooser" -msgstr "Selector de interfaz de usuario" +msgid "+3" +msgstr "+3" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 38 -#: rc.cpp:4799 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173 +#: rc.cpp:4586 #, no-c-format -msgid "Use Tabs" -msgstr "Usar pestañas" +msgid "+4" +msgstr "+4" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 41 -#: rc.cpp:4802 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4595 +#, no-c-format +msgid "Edit Custom Widgets" +msgstr "Editar widgets personalizados" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4598 #, no-c-format msgid "" -"Some prefer not to have a tab bar and switch between documents using other " -"means. Kate is one example of this." +"Edit Custom Widgets" +"

Add or delete custom widgets from Qt Designer" +"'s database, and edit the properties of existing widgets.

" msgstr "" -"Algunas aplicaciones prefieren no tener una barra de pestañas y pasar a otros " -"documentos usando otros medios. Kate es un ejemplo de este tipo." +"Editar widgets personalizados" +"

Añada o elimine los widgets personalizados de la base de datos de " +"Qt Designer, y edite las propiedades de los existentes.

" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 52 -#: rc.cpp:4805 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 +#: rc.cpp:4601 #, no-c-format -msgid "Al&ways" -msgstr "Sie&mpre" +msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." +msgstr "La lista con todos los widgets personalizados que conoce Qt Designer." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 63 -#: rc.cpp:4808 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 +#: rc.cpp:4604 #, no-c-format -msgid "Ne&ver" -msgstr "N&unca" +msgid "&New Widget" +msgstr "&Nuevo widget" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 76 -#: rc.cpp:4811 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 +#: rc.cpp:4607 #, no-c-format -msgid "Use Close on Hover" -msgstr "Usar cerrar al pasar por encima" +msgid "Add new custom widget." +msgstr "Añade un nuevo widget personalizado." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 79 -#: rc.cpp:4814 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 +#: rc.cpp:4610 #, no-c-format msgid "" -"The document tab can optionally be used to close the document, by clicking on " -"the tab icon." +"Create an empty custom widget and add it to the list." +"

New custom widgets have a default name and header file, which must both be " +"changed to appropriate values.

" msgstr "" -"La pestaña del documento se puede usar también para cerrar el documento, " -"haciendo clic en el icono de la pestaña." +"Crea un widget personalizado vacío y lo añade a la lista." +"

Los nuevos widgets personalizados tienen un nombre y un archivo de cabecera " +"predefinidos, que puede cambiar para darle valores más adecuados.

" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 101 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 rc.cpp:4820 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 +#: rc.cpp:4613 #, no-c-format -msgid "&Yes" -msgstr "&Sí" +msgid "&Delete Widget" +msgstr "Eliminar el wi&dget" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 121 -#: rc.cpp:4823 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 +#: rc.cpp:4616 #, no-c-format -msgid "Toolview Tab Layout" -msgstr "Disposición de las pestañas en la vista de herramientas" +msgid "Delete custom widget" +msgstr "Eliminar el widget personalizado" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 124 -#: rc.cpp:4826 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 +#: rc.cpp:4619 #, no-c-format msgid "" -"Three different modes for the IDEAl toolview tabs. \"Text and icons\" is the " -"most informative, but takes a lot of space. Those with a smaller screen will " -"typically want \"Icons\"." +"Delete the selected custom widget." +"

You can only delete widgets that are not used in any open form.

" msgstr "" -"Hay tres modos diferentes para las pestañas en la vista de herramientas IDEAl. " -"«Texto e iconos» es la más informativa, pero ocupa mucho espacio. Los que " -"tengan una pantalla pequeña pueden elegir algo como «Iconos»." +"Elimina el widget personalizado seleccionado." +"

Solo puede borrar los widgets que no se utilicen en ningún formulario " +"abierto.

" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 135 -#: rc.cpp:4829 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 +#: rc.cpp:4628 #, no-c-format -msgid "Icons" -msgstr "Iconos" +msgid "Closes the Dialog." +msgstr "Cierra el cuadro de diálogo." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 143 -#: rc.cpp:4832 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 +#: rc.cpp:4631 #, no-c-format -msgid "Te&xt" -msgstr "Te&xto" +msgid "&Load Descriptions..." +msgstr "Car&gar descripciones..." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 154 -#: rc.cpp:4835 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 +#: rc.cpp:4634 #, no-c-format -msgid "Text and icons" -msgstr "Texto e iconos" +msgid "Loads widget description file" +msgstr "Cargar el archivo de descripción del widget" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 164 -#: rc.cpp:4838 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 +#: rc.cpp:4637 #, no-c-format -msgid "Tabbed Browsing" -msgstr "Navegación con pestañas" +msgid "" +"Load Descriptions" +"

Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these " +"custom widgets can be used in the Qt Designer.

\n" +"

Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, " +"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " +"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create " +"custom widget description files for your custom widgets without the need to " +"type in all the information manually. For more information about the README " +"file in the tqtcreatecw directory

" +msgstr "" +"Cargar descripciones" +"

Carga un archivo que contiene descripciones de widgets personalizados, para " +"que los pueda usar Qt Designer.

\n" +"

Puesto que teclear toda la información para widgets personalizados implica " +"un gran trabajo, debería plantearse el uso de la herramienta tqtcreatecw, que " +"está en $QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Usando tqtcreatecw, puede " +"crear archivos de descripción para sus widgets personalizados sin necesidad de " +"teclear manualmente toda la información. Si quiere más información sobre esto, " +"puede dirigirse al archivo README que hay en la carpeta tqtcreatecw.

" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 167 -#: rc.cpp:4841 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 +#: rc.cpp:4641 #, no-c-format -msgid "Some extra options for the document tabbar." -msgstr "Algunas opciones extra para la barra de pestañas del documento." +msgid "&Save Descriptions..." +msgstr "Guardar de&scripciones..." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 178 -#: rc.cpp:4844 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 +#: rc.cpp:4644 #, no-c-format -msgid "Open &new tab after current tab" -msgstr "Abrir la pestaña &nueva detrás de la actual" +msgid "Saves widget description file" +msgstr "Guarda el archivo de descripción del widget" -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 186 -#: rc.cpp:4847 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 +#: rc.cpp:4647 #, no-c-format -msgid "&Show icons on document tabs" -msgstr "&Mostrar iconos en las pestañas de documentos" +msgid "" +"Save Descriptions" +"

Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can " +"then be used to import the custom widgets elsewhere." +msgstr "" +"Guardar descripciones" +"

Guarda todas las descripciones de los widgets que están a la vista en un " +"archivo que se puede usar en algún otro lugar para importar los widgets " +"personalizados." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 194 -#: rc.cpp:4850 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 +#: rc.cpp:4650 #, no-c-format -msgid "Show close &button in tab bar" -msgstr "Mostrar &botón de cierre en la barra de pestañas" +msgid "Change the properties of the selected custom widget." +msgstr "Cambia las propiedades del widget personalizado seleccionado." -#. i18n: file ./parts/uimode/uichooser.ui line 214 -#: rc.cpp:4853 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 +#: rc.cpp:4653 #, no-c-format -msgid "Note: Changes will take effect after KDevelop is restarted" -msgstr "Aviso: Los cambios tendrán efecto tras reiniciar KDevelop." +msgid "De&finition" +msgstr "De&finición" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 24 -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:45 -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 rc.cpp:4856 rc.cpp:6128 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 +#: rc.cpp:4662 #, no-c-format -msgid "Application" -msgstr "Aplicación" +msgid "" +"Select a pixmap file." +"

The pixmap will be used to represent the widget in forms.

" +msgstr "" +"Selecciona un archivo de pixmap." +"

El pixmap se usará para representar el widget en los formularios.

" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 87 -#: rc.cpp:4865 rc.cpp:4883 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 +#: rc.cpp:4665 #, no-c-format -msgid "Valgrind" -msgstr "Valgrind" +msgid "Enter filename" +msgstr "Introducir nombre de archivo" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 98 -#: rc.cpp:4868 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 +#: rc.cpp:4668 #, no-c-format -msgid "Memory &leak check" -msgstr "Comprobación de &pérdida de memoria" +msgid "" +"Change the header file's name for the selected custom widget." +"

The header file will be included by forms using the widget.

" +msgstr "" +"Cambia el nombre del archivo de cabecera para el widget personalizado " +"seleccionado." +"

El archivo de cabecera lo incluirán los formularios que usen el widget.

" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 137 -#: rc.cpp:4871 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 +#: rc.cpp:4674 #, no-c-format -msgid "&Show still reachable blocks" -msgstr "&Mostrar bloques aún alcanzables" +msgid "Choose headerfile" +msgstr "Elegir archivo de cabecera" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 147 -#: rc.cpp:4874 rc.cpp:4892 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 +#: rc.cpp:4677 #, no-c-format -msgid "&Trace children" -msgstr "Ras&trear hijos" +msgid "Look for the header file using a file dialog." +msgstr "Busca el archivo de cabecera usando un cuadro de diálogo de archivo." -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 166 -#: rc.cpp:4877 rc.cpp:4886 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 +#: rc.cpp:4686 #, no-c-format -msgid "Additional p&arameters:" -msgstr "P&arámetros adicionales:" +msgid "Select access" +msgstr "Seleccionar acceso" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 187 -#: rc.cpp:4880 rc.cpp:4889 rc.cpp:6167 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 +#: rc.cpp:4689 #, no-c-format -msgid "E&xecutable:" -msgstr "E&jecutable:" +msgid "" +"Change how the include file will be included." +"

Global include files will be included using <>-brackets, while local " +"files will included using quotation marks.

" +msgstr "" +"Cambie cómo se debe incluir el archivo." +"

Los archivos de cabecera globales se incluirán usando < y > a modo de " +"llaves, mientras que los archivos locales se incluirán usando comillas " +"dobles.

" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 284 -#: rc.cpp:4895 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 +#: rc.cpp:4692 #, no-c-format -msgid "KCachegrind" -msgstr "KCachegrind" +msgid "Change classname" +msgstr "Cambiar el nombre de la clase" -#. i18n: file ./parts/valgrind/dialog_widget.ui line 300 -#: rc.cpp:4898 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 +#: rc.cpp:4695 #, no-c-format -msgid "Exe&cutable:" -msgstr "Eje&cutable:" +msgid "" +"Enter the classname for the selected custom widget." +"

A class of that name must be defined in the header file.

" +msgstr "" +"Introduzca el nombre de la clase para el widget personalizado " +"seleccionado." +"

Se debe definir una clase con ese nombre en el archivo de cabecera.

" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 24 -#: rc.cpp:4901 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 +#: rc.cpp:4698 #, no-c-format -msgid "Code Tooltip" -msgstr "Sugerencias de código" +msgid "Heade&rfile:" +msgstr "Archivo de cabece&ra:" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 27 -#: rc.cpp:4904 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 +#: rc.cpp:4701 #, no-c-format -msgid "" -"If checked, a tooltip will be shown when the mouse is over the bookmark, " -"containing the text in the area surrounding it. " -"

How many surrounding lines to include is decided by the value in the " -"context box." -msgstr "" -"Si está marcado, se muestra una sugerencia cuando el cursor del ratón pasa por " -"un marcador, que contiene el texto del área que lo envuelve. " -"

El valor de esta casilla decide cuántas líneas de contexto se deben " -"incluir." +msgid "Cl&ass:" +msgstr "Cl&ase:" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 38 -#: rc.cpp:4907 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 +#: rc.cpp:4704 rc.cpp:5278 rc.cpp:5311 #, no-c-format -msgid "Show code &tooltip" -msgstr "Mos&trar sugerencias de código" +msgid "Pixmap:" +msgstr "Pixmap:" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 63 -#: rc.cpp:4910 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 +#: rc.cpp:4707 #, no-c-format -msgid "&Lines of context:" -msgstr "&Líneas de contexto:" +msgid "Si&ze hint:" +msgstr "Conse&jo de tamaño:" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 115 -#: rc.cpp:4913 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 +#: rc.cpp:4710 #, no-c-format -msgid "Show Bookmarked Codeline in Bookmark Panel" -msgstr "Mostrar línea de código marcada en el panel de marcadores" +msgid "Size p&olicy:" +msgstr "P&olítica de tamaño:" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 118 -#: rc.cpp:4916 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:4713 +#: rc.cpp:4749 #, no-c-format -msgid "" -"This decides if the bookmark panel should show the content of the bookmarked " -"line in addition to the line number." -"

This can be made optional depending on the start of the line, typically used " -"for only showing lines containing a comment." -msgstr "" -"Decide si el panel de marcadores debe mostrar el contenido de la línea que " -"tiene el marcador, además de su número de línea." -"

Se puede hacer opcional, dependiendo del inicio de cada línea. Se usa con " -"frecuencia para mostrar solo las líneas que contienen un comentario." +msgid "Fixed" +msgstr "Fijo" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 129 -#: rc.cpp:4919 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:4716 +#: rc.cpp:4752 #, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "&Nunca" +msgid "Minimum" +msgstr "Mínimo" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 151 -#: rc.cpp:4922 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:4719 +#: rc.cpp:4755 #, no-c-format -msgid "&Only lines beginning with the following string:" -msgstr "S&olo las líneas que comienzan con la siguiente cadena:" +msgid "Maximum" +msgstr "Máximo" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 189 -#: rc.cpp:4925 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:4722 +#: rc.cpp:4758 #, no-c-format -msgid "&Always" -msgstr "&Siempre" +msgid "Preferred" +msgstr "Preferido" -#. i18n: file ./parts/bookmarks/bookmarks_settings_base.ui line 192 -#: rc.cpp:4928 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 +#: rc.cpp:4725 rc.cpp:4761 #, no-c-format -msgid "Always show the bookmarked line in addition to the line number" -msgstr "Mostrar siempre la línea marcada además del número de línea" +msgid "MinimumExpanding" +msgstr "Mínimo expansible" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 16 -#: parts/scripting/scriptingpart.cpp:57 rc.cpp:4931 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:4728 +#: rc.cpp:4764 #, no-c-format -msgid "Scripting" -msgstr "Guiones" +msgid "Expanding" +msgstr "Expansible" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 27 -#: rc.cpp:4934 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 +#: rc.cpp:4731 #, no-c-format -msgid "Search Custom Directories for Scripts" -msgstr "Buscar guiones en carpetas comunes" +msgid "Vertical Sizepolicy" +msgstr "Política de tamaño vertical" -#. i18n: file ./parts/scripting/scriptingglobalconfigbase.ui line 41 -#: rc.cpp:4937 -#, no-c-format -msgid "" -"NOTE These are directories to search in that are found in your TDE " -"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list " -"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This " -"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide " -"ones." -msgstr "" -"AVISO: Son carpetas para la búsqueda aquellas en las que se encuentran " -"los recursos de TDE. Por tanto, si añade la cadena «kate/scripts» a la lista, " -"KScript buscará guiones en «$TDEDIRS/data/kate/scripts». Esto le permite " -"obtener guiones tanto desde su carpeta de inicio como del sistema." +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 +#: rc.cpp:4734 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose theQt::Vertical size policy" +msgstr "Elegir la política de tamaño vertical" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 24 -#: rc.cpp:4940 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 +#: rc.cpp:4737 #, no-c-format -msgid "&Embedded Editor" -msgstr "Editor &embebido" +msgid "Size hint width" +msgstr "Ancho del tamaño aconsejado" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 41 -#: rc.cpp:4943 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 +#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4746 #, no-c-format msgid "" -"Note: Changing the preferred editor will not affect\n" -"already open files." +"Set the size hint for the selected widget." +"

The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint " +"of -1/-1 if no size is recommended.

" msgstr "" -"Nota:Cambiar el editor preferido no afecta\n" -"a los archivos abiertos." - -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 51 -#: rc.cpp:4947 -#, no-c-format -msgid "On External Changes" -msgstr "En los cambios externos" +"Define el consejo de tamaño para el widget seleccionado." +"

El consejo de tamaño proporciona el tamaño recomendado para el widget. " +"Indique un consejo de tamaño de -1/-1 si no quiere recomendar ningún tamaño.

" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 57 -#: rc.cpp:4950 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 +#: rc.cpp:4743 #, no-c-format -msgid "" -"

Action to take when an open file is changed on disk

\n" -"

Do nothing - The file will be marked as externally changed and the " -"user will be asked to verify any attempt to overwrite it

\n" -"

Alert the user - A dialog will alert the user that a file has changed " -"and offer the user to reload the file

\n" -"

Automatically reload - Any files that are not modified in memory are " -"reloaded, and an alert is shown for any conflicts

" -msgstr "" -"

Acción que se debe llevar a cabo cuando un archivo abierto haya cambiado " -"en el disco.

\n" -"

No hacer nada: El archivo se marcará como cambiado externamente y al " -"usuario se le pedirá confirmación para verificar cualquier intento de " -"sobrescritura.

\n" -"

Avisar al usuario: Un cuadro de diálogo avisará al usuario de que el " -"archivo ha cambiado y le ofrecerá al usuario recargar el archivo.

\n" -"

Recargar automáticamente: Cualquier archivos que no se haya " -"modificado en memora se volverá a cargar, y si hay conflictos se mostrarán en " -"un aviso.

" +msgid "Size hint height" +msgstr "Alto del tamaño aconsejado" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 68 -#: rc.cpp:4956 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 +#: rc.cpp:4767 #, no-c-format -msgid "&Do nothing" -msgstr "&No hacer nada" +msgid "Horizontal Sizepolicy" +msgstr "Política de tamaño horizontal" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 82 -#: rc.cpp:4959 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 +#: rc.cpp:4770 #, no-c-format -msgid "&Alert the user" -msgstr "&Avisar al usuario" +msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" +msgstr "Elegir la política de tamaño horizontal para el widget" -#. i18n: file ./editors/editor-chooser/editchooser.ui line 90 -#: rc.cpp:4962 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 +#: rc.cpp:4773 #, no-c-format -msgid "Automatically reload the file &if safe, alert the user if not" -msgstr "" -"Recargar el archivo automáticamente s&i es seguro, avisar al usuario si no" +msgid "Con&tainer widget" +msgstr "Widget con&tenedor" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:4965 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 +#: rc.cpp:4776 #, no-c-format -msgid "Graphic Filter" -msgstr "Filtro gráfico" +msgid "Container Widget" +msgstr "Widget contenedor" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50 -#: rc.cpp:4968 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 +#: rc.cpp:4779 #, no-c-format -msgid "Normal mode" -msgstr "Modo normal" +msgid "" +"

Container Widget

\n" +"

If this custom widget is able to contain other widgets (children), check " +"this checkbox.

" +msgstr "" +"

Widget contenedor

\n" +"

Si este widget personalizado puede contener otros widgets (hijos), marque " +"esta casilla de verificación.

" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:4971 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 +#: rc.cpp:4783 #, no-c-format -msgid "TV mode" -msgstr "Modo TV" +msgid "Si&gnals" +msgstr "Seña&les" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:4974 -#, no-c-format -msgid "2xSaI" -msgstr "2xSaI" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 +#: rc.cpp:4786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit." +msgstr "" +"La lista con todas las señales que el widget seleccionado puede emitir." -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:4977 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 +#: rc.cpp:4789 #, no-c-format -msgid "Super 2xSal" -msgstr "Super 2xSal" +msgid "N&ew Signal" +msgstr "Nu&eva señal" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82 -#: rc.cpp:4980 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 +#: rc.cpp:4792 #, no-c-format -msgid "Super Eagle" -msgstr "Super águila" +msgid "Add new signal" +msgstr "Añadir una nueva señal" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:4983 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 +#: rc.cpp:4795 #, no-c-format -msgid "GBA binary:" -msgstr "Binario GBA:" +msgid "" +"Add a new signal for the current custom widget." +"

An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.

" +msgstr "" +"Añade una nueva señal para el widget personalizado actual." +"

Se debe proporcionar una lista con los argumentos en el nombre de la señal, " +"y dicho nombre debe ser único.

" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105 -#: rc.cpp:4986 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 +#: rc.cpp:4798 #, no-c-format -msgid "Additional parameters:" -msgstr "Parámetros adicionales:" +msgid "Dele&te Signal" +msgstr "Eli&minar la señal" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113 -#: rc.cpp:4989 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 +#: rc.cpp:4801 #, no-c-format -msgid "VisualBoy Advance (emulator):" -msgstr "VisualBoy Advance (emulador):" +msgid "Delete signal" +msgstr "Eliminar la señal" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157 -#: rc.cpp:4995 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 +#: rc.cpp:4804 #, no-c-format -msgid "Scaling" -msgstr "Escalando" +msgid "" +"Delete the signal." +"

All connections using this signal will also be deleted.

" +msgstr "" +"Elimina la señal." +"

También se eliminarán todas las conexiones que usen esta señal.

" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:4998 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 +#: rc.cpp:4807 #, no-c-format -msgid "1x" -msgstr "1x" +msgid "S&ignal:" +msgstr "S&eñal:" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177 -#: rc.cpp:5001 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 +#: rc.cpp:4810 #, no-c-format -msgid "2x" -msgstr "2x" +msgid "Change signal name" +msgstr "Cambiar el nombre de la señal" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:5004 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 +#: rc.cpp:4813 rc.cpp:4834 #, no-c-format -msgid "3x" -msgstr "3x" +msgid "" +"Change the name of the selected slot." +"

An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.

" +msgstr "" +"Cambia el nombre del slot seleccionado." +"

Se debe proporcionar una lista de argumentos en el nombre de la señal, y " +"dicho nombre debe ser único.

" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193 -#: rc.cpp:5007 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 +#: rc.cpp:4816 #, no-c-format -msgid "4x" -msgstr "4x" +msgid "S&lots" +msgstr "S&lots" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203 -#: rc.cpp:5010 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:4819 #, no-c-format -msgid "Full screen" -msgstr "Pantalla completa" +msgid "Slot" +msgstr "Slot" -#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211 -#: rc.cpp:5013 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 +#: rc.cpp:4825 #, no-c-format -msgid "Start in external terminal" -msgstr "Comenzar en terminal externo" +msgid "The list of all the custom widget's slots." +msgstr "La lista de todos los slots del widget personalizado." -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:5016 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 +#: rc.cpp:4828 #, no-c-format -msgid "Ada Compiler" -msgstr "Compilador de Ada" +msgid "Sl&ot:" +msgstr "Sl&ot:" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 -#: rc.cpp:5019 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 +#: rc.cpp:4831 #, no-c-format -msgid "Configuration:" -msgstr "Configuración:" +msgid "Change slot name" +msgstr "Cambiar el nombre del slot" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 -#: rc.cpp:5031 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 +#: rc.cpp:4837 rc.cpp:5554 #, no-c-format -msgid "Compiler &options:" -msgstr "&Opciones del compilador:" +msgid "&Access:" +msgstr "&Acceso:" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:5034 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 +#: rc.cpp:4846 #, no-c-format -msgid "Ada &compiler:" -msgstr "&Compilador de Ada:" +msgid "Change slot access" +msgstr "Cambiar el acceso del slot" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 223 -#: rc.cpp:5037 rc.cpp:5929 -#, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand:" -msgstr "Orden para el c&ompilador:" +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 +#: rc.cpp:4849 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Change the slot's access policy." +"

You can only connect to the widget's public Q_SLOTS.

" +msgstr "" +"Cambia la política de acceso del slot." +"

Solo puede conectarse a los slots públicos del widget.

" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 304 -#: rc.cpp:5040 rc.cpp:5935 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 +#: rc.cpp:4852 #, no-c-format -msgid "Main &source file:" -msgstr "Archivo &fuente principal:" +msgid "N&ew Slot" +msgstr "Nu&evo slot" -#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 -#: rc.cpp:5043 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 +#: rc.cpp:4855 #, no-c-format -msgid "Load Default Compiler Options" -msgstr "Cargar opciones predeterminadas del compilador" +msgid "Add new slot" +msgstr "Añadir un slot nuevo" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 -#: rc.cpp:5046 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 +#: rc.cpp:4858 #, no-c-format -msgid "Quiet" -msgstr "Silencioso" +msgid "" +"Add a new slot to the current custom widget." +"

An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " +"be unique.

" +msgstr "" +"Añade un slot nuevo al widget personalizado actual." +"

Se debe proporcionar una lista de argumentos en el nombre de la señal, y " +"dicho nombre debe ser único.

" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:5049 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 +#: rc.cpp:4861 #, no-c-format -msgid "Verbose" -msgstr "Con mensajes" +msgid "Dele&te Slot" +msgstr "Eliminar el slo&t" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:5052 -#: rc.cpp:5521 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 +#: rc.cpp:4864 #, no-c-format -msgid "Debug" -msgstr "Depurar" +msgid "Delete slot" +msgstr "Eliminar el slot" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 -#: rc.cpp:5055 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 +#: rc.cpp:4867 #, no-c-format -msgid "&Build file:" -msgstr "Cons&truir archivo:" +msgid "" +"Delete the slot." +"

All connections using this slot will also be deleted.

" +msgstr "" +"Elimina el slot." +"

También se eliminarán todas las conexiones que usen este slot.

" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 -#: rc.cpp:5058 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 +#: rc.cpp:4870 #, no-c-format -msgid "&Verbosity:" -msgstr "Ni&vel de mensajes:" +msgid "&Properties" +msgstr "&Propiedades" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100 -#: rc.cpp:5061 rc.cpp:6263 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 +#: rc.cpp:4873 #, no-c-format -msgid "&Properties:" -msgstr "&Propiedades:" +msgid "N&ew Property" +msgstr "Nu&eva propiedad" -#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 112 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:5064 rc.cpp:6257 -#: rc.cpp:8007 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 +#: rc.cpp:4876 #, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "Propiedad" +msgid "Add new property" +msgstr "Añadir una nueva propiedad" -#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 -#: rc.cpp:5070 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 +#: rc.cpp:4879 #, no-c-format -msgid "Class&path" -msgstr "&Ruta de clase" +msgid "" +"Add a new property to the current custom widget." +"

The properties must be implemented in the class using Qt's property " +"system.

" +msgstr "" +"Añade una nueva propiedad al widget personalizado actual. " +"

Las propiedades se deben implementar en la clase usando el sistema de " +"propiedades de Qt.

" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5100 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 +#: rc.cpp:4882 #, no-c-format -msgid "Viewer" -msgstr "Visor" +msgid "Dele&te Property" +msgstr "Eliminar la propie&dad" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59 -#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5118 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 +#: rc.cpp:4885 #, no-c-format -msgid "Add All From Directory" -msgstr "Añadir toda la carpeta" +msgid "Delete property" +msgstr "Eliminar la propiedad" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73 -#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5121 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 +#: rc.cpp:4888 #, no-c-format -msgid "Choose File to Add..." -msgstr "Seleccione el archivo a añadir..." +msgid "Deletes the selected property." +msgstr "Elimina la propiedad seleccionada." -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137 -#: rc.cpp:5082 rc.cpp:5103 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 +#: rc.cpp:4891 #, no-c-format -msgid "Parse Tree" -msgstr "Árbol de análisis sintáctico" +msgid "String" +msgstr "String" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157 -#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5109 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 +#: rc.cpp:4894 #, no-c-format -msgid "Value 1" -msgstr "Valor 1" +msgid "CString" +msgstr "CString" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168 -#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5112 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 +#: rc.cpp:4897 #, no-c-format -msgid "Value 2" -msgstr "Valor 2" +msgid "StringList" +msgstr "StringList" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 -#: rc.cpp:5094 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 +#: rc.cpp:4900 #, no-c-format -msgid "Value 3" -msgstr "Valor 3" +msgid "Bool" +msgstr "Bool" -#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199 -#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5115 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 +#: rc.cpp:4903 #, no-c-format -msgid "Source to Be Written Back" -msgstr "Código fuente a reescribir" +msgid "Int" +msgstr "Int" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5124 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 +#: rc.cpp:4906 #, no-c-format -msgid "Environment" -msgstr "Entorno" +msgid "UInt" +msgstr "UInt" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 -#: rc.cpp:5127 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 +#: rc.cpp:4912 #, no-c-format -msgid "Current Environment" -msgstr "Entorno actual" +msgid "Color" +msgstr "Color" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 36 -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:283 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:222 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:384 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:411 -#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:145 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:69 rc.cpp:5130 rc.cpp:8831 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 +#: rc.cpp:4915 #, no-c-format -msgid "Variable" -msgstr "Variable" +msgid "Rect" +msgstr "Rect" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5139 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 +#: rc.cpp:4918 #, no-c-format -msgid "Related Subclasses" -msgstr "Subclases relacionadas" +msgid "Point" +msgstr "Point" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:5142 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:4921 #, no-c-format -msgid "&Add Relation" -msgstr "&Añadir relación" +msgid "Size" +msgstr "Size" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:5145 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 +#: rc.cpp:4924 #, no-c-format -msgid "&Remove Relation" -msgstr "&Eliminar relación" +msgid "Pixmap" +msgstr "Pixmap" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 -#: rc.cpp:5148 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 +#: rc.cpp:4927 #, no-c-format -msgid "Related subclass &location:" -msgstr "Ubicación de &subclase relacionada:" +msgid "Palette" +msgstr "Palette" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:225 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 -#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:5157 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 +#: rc.cpp:4930 #, no-c-format -msgid "Run Options" -msgstr "Opciones de ejecución" +msgid "Cursor" +msgstr "Cursor" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:5160 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 +#: rc.cpp:4933 #, no-c-format -msgid "Main Program" -msgstr "Programa principal" +msgid "SizePolicy" +msgstr "SizePolicy" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 -#: rc.cpp:5163 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 +#: rc.cpp:4936 #, no-c-format -msgid "Note: These options override target specific settings." -msgstr "" -"Aviso: Estas opciones tienen prioridad sobre las preferencias específicas del " -"objetivo." +msgid "Select property type" +msgstr "Seleccionar un tipo de propiedad" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 -#: rc.cpp:5166 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 +#: rc.cpp:4939 #, no-c-format msgid "" -"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " -"per target in the Automake Manager and QMake Manager" -", respectively." +"Select the type of the property." +"

The property must be implemented in the class using Qt's property system.

" +"

You can use integer types to support enumeration properties in the property " +"editor.

" msgstr "" -"En los proyectos Automake y QMake, la manera correcta de ajustar estas opciones " -"es por objetivo en el gestor automake y en el gestor QMake" -", respectivamente." +"Seleccione el tipo de la propiedad." +"

La propiedad se debe implementar en la clase usando el sistema de " +"propiedades de Qt.

" +"

Puede usar tipos enteros que admitan propiedades de enumeración en el editor " +"de propiedades.

" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 -#: rc.cpp:5169 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1035 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116 rc.cpp:4942 rc.cpp:7426 +#: rc.cpp:8783 #, no-c-format -msgid "The command line arguments passed to the main program when run" +msgid "Property" +msgstr "Propiedad" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 +#: rc.cpp:4948 +#, no-c-format +msgid "" +"The list of the current widget's properties." +"

The properties of the custom widget can be changed in the property " +"editor.

" msgstr "" -"Los argumentos de la línea de órdenes pasados al programa principal cuando se " -"ejecute" +"La lista de propiedades del widget actual." +"

Las propiedades del widget actual se pueden cambiar en el editor de " +"propiedades.

" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 -#: rc.cpp:5172 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 +#: rc.cpp:4951 #, no-c-format -msgid "Run Arg&uments:" -msgstr "Arg&umentos de ejecución:" +msgid "Change property name" +msgstr "Cambiar el nombre de la propiedad" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 -#: rc.cpp:5175 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 +#: rc.cpp:4954 #, no-c-format -msgid "Executa&ble:" -msgstr "Ejecuta&ble:" +msgid "" +"Enter a name for the property." +"

The properties must be implemented in the class using Qt's property " +"system.

" +msgstr "" +"Introduzca un nombre para la propiedad." +"

Las propiedades se deben implementar en la clase usando las propiedades del " +"sistema Qt.

" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 -#: rc.cpp:5178 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 +#: rc.cpp:4957 #, no-c-format -msgid "Full path to the executable" -msgstr "Ruta completa al ejecutable" +msgid "P&roperty name:" +msgstr "Nombre de la p&ropiedad:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 -#: rc.cpp:5181 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:4963 #, no-c-format -msgid "Debug Ar&guments:" -msgstr "Ar&gumentos de depuración:" +msgid "Wizard Page Editor" +msgstr "Editor de páginas del asistente" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 -#: rc.cpp:5184 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86 +#: rc.cpp:4966 #, no-c-format -msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" -msgstr "" -"Los argumentos de la línea de órdenes pasados al programa principal cuando sea " -"depurado" +msgid "Wizard pages:" +msgstr "Páginas del asistente:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 -#: rc.cpp:5187 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115 +#: rc.cpp:4969 #, no-c-format -msgid "Working &Directory:" -msgstr "Ca&rpeta de trabajo:" +msgid "A&dd" +msgstr "Aña&dir" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 -#: rc.cpp:5190 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 +#: rc.cpp:4996 #, no-c-format -msgid "Sets the current working directory for the launched process" -msgstr "Establece la carpeta de trabajo actual para el proceso lanzado" +msgid "Edit Palette" +msgstr "Editar la paleta" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:5196 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 +#: rc.cpp:4999 #, no-c-format -msgid "Automaticall&y compile before execution" -msgstr "Comp&ilar automáticamente antes de ejecutar" +msgid "Build Palette" +msgstr "Construir la paleta" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 -#: rc.cpp:5199 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 +#: rc.cpp:5002 #, no-c-format -msgid "" -"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " -"starting its execution" -msgstr "" -"Si el programa no está actualizado respecto al código fuente, compilarlo antes " -"de la ejecución" +msgid "&3-D effects:" +msgstr "Efectos en &3-D:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 -#: rc.cpp:5202 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 137 +#: rc.cpp:5005 rc.cpp:5014 rc.cpp:5695 rc.cpp:5971 rc.cpp:6013 #, no-c-format -msgid "&Automatically install before execution" -msgstr "Instalar &automáticamente antes de ejecutar" +msgid "Choose a color" +msgstr "Elegir un color" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 -#: rc.cpp:5205 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 +#: rc.cpp:5008 #, no-c-format -msgid "Use &tdesu when installing" -msgstr "Usar &tdesu si está instalado" +msgid "Choose the effect-color for the generated palette." +msgstr "Elige el color de los efectos de la paleta generada." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 -#: rc.cpp:5208 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 +#: rc.cpp:5011 #, no-c-format -msgid "Start in e&xternal terminal" -msgstr "Comenzar en terminal e&xterna" +msgid "Back&ground:" +msgstr "Fon&do:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 -#: rc.cpp:5211 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 +#: rc.cpp:5017 #, no-c-format -msgid "Start the main program in an external terminal" -msgstr "Iniciar el programa principal de una terminal externa" +msgid "Choose the background color for the generated palette." +msgstr "Elige el color del fondo para la paleta generada." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 209 -#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5268 rc.cpp:5998 rc.cpp:6053 rc.cpp:6464 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 +#: rc.cpp:5020 #, no-c-format -msgid "Environment &Variables" -msgstr "&Variables de entorno" +msgid "&Tune Palette..." +msgstr "A&justar la paleta..." -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5217 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 +#: rc.cpp:5023 #, no-c-format -msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" -msgstr "[ELIMINAR SUBPROYECTO]" +msgid "Preview" +msgstr "Vista preliminar" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 -#: rc.cpp:5220 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 270 +#: rc.cpp:5026 rc.cpp:5896 #, no-c-format -msgid "&Information" -msgstr "&Información" +msgid "Select &palette:" +msgstr "Seleccionar &paleta:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:5223 rc.cpp:6587 rc.cpp:6791 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 279 +#: rc.cpp:5029 rc.cpp:5899 #, no-c-format -msgid "[REMOVE QUESTION]" -msgstr "[ELIMINAR PREGUNTA]" +msgid "Active Palette" +msgstr "Activar paleta" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 -#: rc.cpp:5226 rc.cpp:6590 rc.cpp:6794 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 284 +#: rc.cpp:5032 rc.cpp:5902 #, no-c-format -msgid "Also &remove it from disk" -msgstr "También elimina&r del disco" +msgid "Inactive Palette" +msgstr "Desactivar paleta" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 -#: rc.cpp:5229 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 289 +#: rc.cpp:5035 rc.cpp:5905 #, no-c-format -msgid "Note: You will not be able to undo this operation." -msgstr "Nota: No podrá deshacer esta operación." +msgid "Disabled Palette" +msgstr "Paleta desactivada" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5238 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 +#: rc.cpp:5053 #, no-c-format -msgid "Environment Variables" -msgstr "Variables de entorno" +msgid "Project Settings" +msgstr "Opciones del proyecto" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 -#: rc.cpp:5253 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 +#: rc.cpp:5059 #, no-c-format -msgid "A&dd / Copy" -msgstr "&Añadir / Copiar" +msgid "&Project file:" +msgstr "Archivo del &proyecto:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 -#: rc.cpp:5256 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:5062 #, no-c-format -msgid "E&nvironment" -msgstr "E&ntorno" +msgid "&Language:" +msgstr "&Idioma:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:226 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:5259 rc.cpp:5971 -#: rc.cpp:6014 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 +#: rc.cpp:5068 #, no-c-format -msgid "Make Options" -msgstr "Opciones de make" +msgid "&Database file:" +msgstr "Archivo de base de &datos:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:5262 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:5089 #, no-c-format -msgid "&Abort on first error" -msgstr "&Detener al encontrar el primer error" +msgid "Goto Line" +msgstr "Ir a la línea" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:5265 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63 +#: rc.cpp:5092 #, no-c-format -msgid "Onl&y display commands without actually executing them" -msgstr "Mostrar solo las órdenes &sin ejecutarlas" +msgid "&Line:" +msgstr "&Línea:" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 -#: rc.cpp:5271 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116 +#: rc.cpp:5095 #, no-c-format -msgid "&Name of make executable:" -msgstr "&Nombre del ejecutable «make»:" +msgid "&Goto" +msgstr "&Ir a" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:5274 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 +#: rc.cpp:5101 #, no-c-format -msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" -msgstr "Número de &trabajos a ejecutar simultáneamente:" +msgid "Qt Designer - New/Open" +msgstr "Qt Designer: Nuevo/abrir" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 -#: rc.cpp:5277 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 +#: rc.cpp:5104 #, no-c-format -msgid "Run more than one &job at a time" -msgstr "E&jecutar más de un trabajo a la vez" +msgid "&New File/Project" +msgstr "&Nuevo archivo/proyecto" -#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 -#: rc.cpp:5280 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 +#: rc.cpp:5107 #, no-c-format -msgid "Make priority:" -msgstr "Prioridad de «make»:" +msgid "&Open File/Project" +msgstr "Abrir archivo/pr&oyecto" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:5283 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 +#: rc.cpp:5110 #, no-c-format -msgid "New Widget" -msgstr "Nuevo widget" +msgid "&Recently Opened" +msgstr "Abiertos &recientemente" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 -#: rc.cpp:5289 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 +#: rc.cpp:5113 #, no-c-format -msgid "Widget Properties" -msgstr "Propiedades del widget" +msgid "&Do not show this dialog in the future" +msgstr "No mostrar este cuadro de &diálogo en el futuro" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:5292 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41 +#: rc.cpp:5125 #, no-c-format -msgid "Subclassing" -msgstr "Derivación" +msgid "Replace Text" +msgstr "Reemplazar texto" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 -#: rc.cpp:5295 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72 +#: rc.cpp:5128 #, no-c-format -msgid "Caption:" -msgstr "Subtítulo:" +msgid "R&eplace:" +msgstr "R&eemplazar:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 -#: rc.cpp:5298 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83 +#: rc.cpp:5131 #, no-c-format -msgid "Subclass name:" -msgstr "Nombre de la subclase:" +msgid "&Find:" +msgstr "&Buscar:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5310 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159 +#: rc.cpp:5134 #, no-c-format -msgid "QMake Manager Options" -msgstr "Opciones del gestor de QMake" +msgid "&Replace" +msgstr "&Reemplazar" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 -#: rc.cpp:5313 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170 +#: rc.cpp:5137 #, no-c-format -msgid "" -"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" -"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " -"the Make Options page.\n" -"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." -msgstr "" -"- Mire también en C++/Qt para definir las rutas de QMake, Qt y del Diseñador.\n" -"- Las variables de entorno que se deben resolver durante el análisis se pueden " -"establecer en la página «Opciones de Make».\n" -"- Para que los cambios realizados en esta página tengan efecto, deberá volver a " -"cargar el proyecto." +msgid "Replace &All" +msgstr "Reemplaz&ar todo" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 -#: rc.cpp:5318 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205 +#: rc.cpp:5146 rc.cpp:5833 #, no-c-format -msgid "QMake Project File:" -msgstr "Archivo de proyecto QMake:" +msgid "&Whole words only" +msgstr "&Solo palabras enteras" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 -#: rc.cpp:5321 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213 +#: rc.cpp:5149 rc.cpp:5836 #, no-c-format -msgid "" -"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " -"be populated.\n" -"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " -"directory." -msgstr "" -"Este es el archivo de proyecto qmake de nivel superior, desde donde se " -"rellenará el gestor del proyecto.\n" -"Deje esto en blanco para buscar automáticamente un archivo «.pro» en la carpeta " -"del proyecto." +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Distinguir mayú&sculas" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 -#: rc.cpp:5325 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 221 +#: rc.cpp:5152 rc.cpp:5839 #, no-c-format -msgid "Behaviour on Subproject Change" -msgstr "Comportamiento al cambiar de subproyecto" +msgid "Start at &beginning" +msgstr "Iniciar desde el &principio" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 -#: rc.cpp:5328 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 231 +#: rc.cpp:5155 rc.cpp:5821 #, no-c-format -msgid "" -"The following settings determine what the project configuration dialog should " -"do when another subproject is selected while the dialog is still open." -msgstr "" -"Las siguientes preferencias determinan qué debe hacer el diálogo de " -"configuración del proyecto cuando se selecciona otro subproyecto mientras se " -"sigue mostrando el diálogo." +msgid "Direction" +msgstr "Dirección" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 -#: rc.cpp:5331 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 248 +#: rc.cpp:5158 rc.cpp:5824 #, no-c-format -msgid "&Always Save" -msgstr "Gu&ardar siempre" +msgid "Forwar&d" +msgstr "A&delante" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 -#: rc.cpp:5334 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 259 +#: rc.cpp:5161 rc.cpp:5827 #, no-c-format -msgid "Always save the configuration when changing the project." -msgstr "Guardar siempre la configuración cuando se cambia de proyecto." +msgid "Bac&kward" +msgstr "A&trás" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 -#: rc.cpp:5337 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 +#: rc.cpp:5164 #, no-c-format -msgid "" -"Always save the project configuration when selecting a another sub project." -msgstr "" -"Guardar siempre la configuración del proyecto cuando se selecciona otro " -"subproyecto." +msgid "Edit Database Connection" +msgstr "Editar la conexión a la base de datos" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 -#: rc.cpp:5340 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 +#: rc.cpp:5167 #, no-c-format -msgid "&Never Save (!Warning: This can lead to loss of setting changes)" -msgstr "" -"&No guardar nunca (Aviso: se pueden perder los cambios de la configuración)" +msgid "&Database name:" +msgstr "Nombre de la &base de datos:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:5343 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 +#: rc.cpp:5170 #, no-c-format -msgid "Never save the configuration when changing the project." -msgstr "No guardar nunca la configuración cuando se cambia de proyecto." +msgid "&Username:" +msgstr "&Usuario:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 -#: rc.cpp:5346 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 +#: rc.cpp:5173 #, no-c-format -msgid "" -"Never save the project configuration when selecting a another sub project." -msgstr "" -"No guardar nunca la configuración del proyecto cuando se selecciona otro " -"subproyecto." +msgid "&Password:" +msgstr "Con&traseña:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:5349 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 +#: rc.cpp:5176 #, no-c-format -msgid "As&k" -msgstr "Preg&untar" +msgid "D&river:" +msgstr "Cont&rolador:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 -#: rc.cpp:5352 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 +#: rc.cpp:5179 #, no-c-format -msgid "" -"Ask wether the configuration should be saved when switching the project." -msgstr "" -"Preguntar cuándo se debe guardar la configuración al cambiar de proyecto." +msgid "&Hostname:" +msgstr "&Máquina:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 -#: rc.cpp:5355 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 +#: rc.cpp:5185 #, no-c-format -msgid "" -"Always ask wether the configuration should be saved when selecting another " -"subproject.." -msgstr "" -"Preguntar siempre si se debe guardar la configuración al seleccionar otro " -"subproyecto." +msgid "P&ort:" +msgstr "Puert&o:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 -#: rc.cpp:5358 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 +#: rc.cpp:5203 #, no-c-format -msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" -msgstr "" -"Reemplazar rutas de archivos con variables &coincidentes al añadir archivos" +msgid "Re&name" +msgstr "Re&nombrar" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 -#: rc.cpp:5361 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5209 #, no-c-format -msgid "" -"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " -"if the value assigned to it is the same as the path." -msgstr "" -"Esto sustituye las rutas relativas de los archivos añadidos con variables " -"personalizadas existentes si el valor que tienen asignado es el mismo de la " -"ruta." +msgid "Edit Table" +msgstr "Editar la tabla" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:5364 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 168 +#: rc.cpp:5233 rc.cpp:6139 #, no-c-format -msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." -msgstr "" -"Mostrar variables en nombres de archivos en la vista del gestor de proyectos " -"QMake." +msgid "Co&lumns" +msgstr "Co&lumnas" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 -#: rc.cpp:5367 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 +#: rc.cpp:5239 rc.cpp:5293 #, no-c-format msgid "" -"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " -"changing this setting)" +"Move the selected item up." +"

The top-most column will be the first column of the list.

" msgstr "" -"Mostrar solo nombres de archivos en el gestor de QMake (hay que volver a cargar " -"el proyecto si se modifica esto)" +"Sube el elemento seleccionado." +"

La columna superior será la primera columna de la lista.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 -#: rc.cpp:5370 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 +#: rc.cpp:5245 rc.cpp:5299 #, no-c-format msgid "" -"Do not use the QMake Default Options\n" -"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." +"Move the selected item down." +"

The top-most column will be the first column of the list.

" msgstr "" -"No usar las opciones predeterminadas de QMake\n" -"Esto desactiva la lectura de cualquier archivo «.qmake.cache» o «mkspecs»." +"Baja el elemento seleccionado." +"

La columna superior será la primera columna de la lista.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 -#: rc.cpp:5374 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 258 +#: rc.cpp:5248 rc.cpp:6187 #, no-c-format -msgid "Show parse error in message box" -msgstr "Mostrar análisis del error en caja de mensaje" +msgid "&Delete Column" +msgstr "E&liminar la columna" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5377 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 266 +#: rc.cpp:5251 rc.cpp:6202 #, no-c-format -msgid "Create Scope" -msgstr "Crear ámbito" +msgid "&New Column" +msgstr "&Nueva columna" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:5380 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 +#: rc.cpp:5254 #, no-c-format -msgid "Scopetype:" -msgstr "Tipo de ámbito:" +msgid "Table:" +msgstr "Tabla:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:5383 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 333 +#: rc.cpp:5263 rc.cpp:5320 rc.cpp:6082 #, no-c-format -msgid "Simple Scope" -msgstr "Ámbito sencillo" +msgid "" +"Delete the selected item's pixmap." +"

The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

" +msgstr "" +"Elimina el pixmap del elemento seleccionado." +"

Se eliminará el pixmap de la columna actual del elemento seleccionado. " +"

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:5386 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 353 +#: rc.cpp:5272 rc.cpp:5329 rc.cpp:6091 #, no-c-format -msgid "Function Scope" -msgstr "Ámbito de función" +msgid "" +"Select a pixmap file for the item." +"

The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

" +msgstr "" +"Selecciona un archivo de pixmap para el elemento." +"

El pixmap se cambiará en la columna actual del elemento seleccionado.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 -#: rc.cpp:5389 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 +#: rc.cpp:5275 rc.cpp:5308 #, no-c-format -msgid "Include File" -msgstr "Archivo de cabecera" +msgid "&Label:" +msgstr "E&tiqueta:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 -#: rc.cpp:5392 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 +#: rc.cpp:5281 #, no-c-format -msgid "Choose between the different types of new scopes" -msgstr "Elegir entre los diferentes tipos de nuevos ámbitos" +msgid "&Field:" +msgstr "Cam&po:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:5395 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 +#: rc.cpp:5284 #, no-c-format -msgid "Scope Settings" -msgstr "Opciones del ámbito" +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 -#: rc.cpp:5398 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 +#: rc.cpp:5287 #, no-c-format -msgid "Specify the new scope name" -msgstr "Especificar el nombre del nuevo ámbito" +msgid "&Rows" +msgstr "&Filas" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 -#: rc.cpp:5401 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 +#: rc.cpp:5302 #, no-c-format -msgid "Scopename:" -msgstr "Nombre del ámbito:" +msgid "&New Row" +msgstr "&Nueva fila" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 -#: rc.cpp:5404 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 +#: rc.cpp:5305 #, no-c-format -msgid "Function:" -msgstr "Función:" +msgid "&Delete Row" +msgstr "&Eliminar la fila" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 -#: rc.cpp:5407 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 +#: rc.cpp:5332 #, no-c-format -msgid "Specify the function name" -msgstr "Especificar el nombre de la función" +msgid "Qt Designer" +msgstr "Qt Designer" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:5410 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 +#: rc.cpp:5335 #, no-c-format -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentos:" +msgid "Version 3.2" +msgstr "Versión 3.2" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 -#: rc.cpp:5413 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 +#: rc.cpp:5338 #, no-c-format -msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" -msgstr "Especificar la lista de argumentos de la función, separados por comas" +msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." +msgstr "Copyright © 2000-2003 Trolltech AS. Todos los derechos reservados." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:5416 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 +#: rc.cpp:5341 #, no-c-format -msgid "*.pri" -msgstr "*.pri" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 -#: rc.cpp:5419 -#, no-c-format -msgid "Choose the .pri file to include" -msgstr "Seleccione el archivo .pri a incluir" +msgid "" +"

Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " +"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " +"LICENSE that came with this software distribution.

" +"

" +"

Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " +"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " +"that came with this software distribution.

" +"

The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " +"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

" +msgstr "" +"

Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " +"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " +"LICENSE that came with this software distribution.

" +"

" +"

Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " +"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " +"that came with this software distribution.

" +"

The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " +"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:5422 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5347 #, no-c-format -msgid "Include File:" -msgstr "Archivo de cabecera:" +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 -#: rc.cpp:5425 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 +#: rc.cpp:5356 #, no-c-format -msgid "&use !include instead of include" -msgstr "&usar !include en lugar de include" +msgid "Connection Details" +msgstr "Detalles de la conexión" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 -#: rc.cpp:5428 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 +#: rc.cpp:5359 #, no-c-format -msgid "Use !include instead of include for the function scope" -msgstr "Usar !include en lugar de include en el ámbito de la función" +msgid "Edit Database Connections" +msgstr "Editar las conexiones a la base de datos" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 -#: rc.cpp:5437 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 +#: rc.cpp:5362 #, no-c-format -msgid "QMake Subproject Configuration" -msgstr "Configuración del subproyecto QMake" +msgid "&New Connection" +msgstr "&Nueva conexión" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:5449 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 +#: rc.cpp:5365 #, no-c-format -msgid "Basics" -msgstr "Básico" +msgid "&Delete Connection" +msgstr "&Eliminar la conexión" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 -#: rc.cpp:5455 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157 +#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 +#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:5377 #, no-c-format -msgid "Librar&y" -msgstr "B&iblioteca" +msgid "Connection" +msgstr "Conexión" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 -#: rc.cpp:5458 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 +#: rc.cpp:5380 #, no-c-format -msgid "Create a library" -msgstr "Crear una biblioteca" +msgid "Connec&t" +msgstr "Conec&tar" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 -#: rc.cpp:5461 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:5383 #, no-c-format -msgid "&Subdirectories" -msgstr "&Subcarpetas" +msgid "Configure Toolbox" +msgstr "Configurar la caja de herramientas" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 -#: rc.cpp:5464 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 +#: rc.cpp:5395 #, no-c-format -msgid "This project holds subdirectories" -msgstr "Este proyecto contiene subcarpetas" +msgid "Available Tools" +msgstr "Herramientas disponibles" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:5467 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:5401 #, no-c-format -msgid "Ordered" -msgstr "Ordenado" +msgid "Common Widgets Page" +msgstr "Página de widgets frecuentes" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:5470 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 +#: rc.cpp:5404 #, no-c-format -msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" -msgstr "" -"Construir los subproyectos en el orden en que se listan en el archivo .pro" +msgid "Preview Window" +msgstr "Ventana de vista preliminar" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 -#: rc.cpp:5473 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:5407 #, no-c-format -msgid "A&pplication" -msgstr "A&plicación" +msgid "ButtonGroup" +msgstr "ButtonGroup" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 -#: rc.cpp:5476 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:5410 #, no-c-format -msgid "Create an application" -msgstr "Crear una aplicación" +msgid "RadioButton1" +msgstr "RadioButton1" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:5479 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:5413 #, no-c-format -msgid "Target" -msgstr "Objetivo" +msgid "RadioButton2" +msgstr "RadioButton2" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:5482 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 +#: rc.cpp:5416 #, no-c-format -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" +msgid "RadioButton3" +msgstr "RadioButton3" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 -#: rc.cpp:5485 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 +#: rc.cpp:5419 #, no-c-format -msgid "Output file:" -msgstr "Archivo de salida:" +msgid "ButtonGroup2" +msgstr "ButtonGroup2" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 -#: rc.cpp:5488 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 +#: rc.cpp:5422 #, no-c-format -msgid "Target Installation" -msgstr "Instalación del objetivo" +msgid "CheckBox1" +msgstr "CheckBox1" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 -#: rc.cpp:5491 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 +#: rc.cpp:5425 #, no-c-format -msgid "I&nstall" -msgstr "I&nstalar" +msgid "CheckBox2" +msgstr "CheckBox2" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 -#: rc.cpp:5494 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 +#: rc.cpp:5428 #, no-c-format -msgid "Installation path:" -msgstr "Ruta de instalación:" +msgid "LineEdit" +msgstr "LineEdit" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 -#: rc.cpp:5497 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:5431 #, no-c-format -msgid "Makefile" -msgstr "Makefile" +msgid "ComboBox" +msgstr "ComboBox" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 -#: rc.cpp:5500 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 +#: rc.cpp:5434 #, no-c-format -msgid "Arguments" -msgstr "Argumentos" +msgid "PushButton" +msgstr "PushButton" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 -#: rc.cpp:5503 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 +#: rc.cpp:5437 #, no-c-format -msgid "Run arguments:" -msgstr "Argumentos de ejecución:" +msgid "" +"

\n" +"http://www.trolltech.com\n" +"

\n" +"

\n" +"http://www.kde.org\n" +"

" +msgstr "" +"

\n" +"http://www.trolltech.com\n" +"

\n" +"

\n" +"http://www.kde.org\n" +"

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 -#: rc.cpp:5506 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5445 #, no-c-format -msgid "Debug Arguments:" -msgstr "Argumentos de depuración:" +msgid "Edit Actions" +msgstr "Editar las acciones" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 -#: rc.cpp:5515 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 +#: rc.cpp:5448 #, no-c-format -msgid "Build Mode" -msgstr "Modo construcción" +msgid "Create new Action" +msgstr "Crear nuevas acciones" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 -#: rc.cpp:5518 rc.cpp:5530 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 +#: rc.cpp:5451 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in release mode" -msgstr "Fijar proyecto para ser construido en modo publicación" +msgid "Delete current Action" +msgstr "Eliminar la acción actual" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 -#: rc.cpp:5524 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 +#: rc.cpp:5454 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in debug mode" -msgstr "Fijar proyecto para ser construido en modo depuración" +msgid "Connect current Action" +msgstr "Conectar con la acción actual" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:5527 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:5457 #, no-c-format -msgid "Release" -msgstr "Publicación" +msgid "Edit Functions" +msgstr "Editar funciones" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 -#: rc.cpp:5533 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 +#: rc.cpp:5460 #, no-c-format -msgid "Debug && Release" -msgstr "Depurar y publicar" +msgid "" +"Edit Functions" +"

Add, edit or delete the current form's slots or functions.

" +"

Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, " +"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.

" +"

Select an entry from the list and click the Delete Function" +"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " +"will also be removed.

" +msgstr "" +"Editar funciones" +"

Añade, edita o elimina los slots o funciones del formulario actual.

" +"

Haga clic sobre el botón Añadir función para crear una función nueva. " +"Introduzca un nombre, elija un modo de acceso y especifique si debe ser un slot " +"o una función normal.

" +"

Seleccione una entrada de la lista y haga clic en el botón " +"Eliminar función para eliminar una función. En caso de ser un slot, también " +"se eliminarán todas las conexiones que usen ese slot.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 -#: rc.cpp:5536 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:5463 #, no-c-format -msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" -msgstr "Fijar proyecto para ser construido en modo depuración y publicación" +msgid "Function" +msgstr "Función" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 -#: rc.cpp:5539 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 +#: rc.cpp:5478 #, no-c-format -msgid "Enable warnings" -msgstr "Habilitar avisos" +msgid "In Use" +msgstr "En uso" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 -#: rc.cpp:5542 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 +#: rc.cpp:5481 #, no-c-format -msgid "Show compiler warnings" -msgstr "Mostrar advertencias del compilador" +msgid "" +"This form's functions." +"

Select the function you want to change or delete.

" +msgstr "" +"Funciones de este formulario." +"

Seleccione la función que quiera cambiar o eliminar.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 -#: rc.cpp:5545 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 +#: rc.cpp:5484 #, no-c-format -msgid "Build All" -msgstr "Construir todo" +msgid "Only d&isplay slots" +msgstr "Mostrar so&lo «slots»" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 -#: rc.cpp:5548 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 +#: rc.cpp:5487 #, no-c-format -msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" -msgstr "" -"Construye las versiones de depuración y de publicación si se ha configurado " -"«Depurar y publicar»." +msgid "Change displaying mode for functions" +msgstr "Cambiar el modo de mostrar las funciones" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 -#: rc.cpp:5551 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 +#: rc.cpp:5490 #, no-c-format -msgid "Requirements" -msgstr "Requisitos" +msgid "" +"Check this button if only the slots should be displayed" +"

Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " +"displayed.

\n" +msgstr "" +"Marcar este botón si solo se deben mostrar los slots" +"

En caso contrario, se mostrarán todas las funciones, esto es, las funciones " +"normales de C++ y los slots.

\n" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 -#: rc.cpp:5554 rc.cpp:5617 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 +#: rc.cpp:5494 #, no-c-format -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +msgid "&New Function" +msgstr "&Nueva función" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 -#: rc.cpp:5557 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 +#: rc.cpp:5497 #, no-c-format -msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" -msgstr "Requiere las bibliotecas/archivos de OpenGL (o Mesa)" +msgid "Add new function" +msgstr "Añadir una nueva función" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 -#: rc.cpp:5560 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 +#: rc.cpp:5500 #, no-c-format -msgid "STL" -msgstr "STL" +msgid "" +"Add a new function." +"

New functions have a default name and public access.

" +msgstr "" +"Añade una nueva función." +"

Las funciones nuevas tienen un nombre predefinido y son de acceso " +"público.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:5563 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 +#: rc.cpp:5503 #, no-c-format -msgid "Thread" -msgstr "Hilo" +msgid "&Delete Function" +msgstr "&Eliminar la función" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 -#: rc.cpp:5566 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 +#: rc.cpp:5506 #, no-c-format -msgid "Requires support for multi-threaded application or library." -msgstr "Requiere soporte para aplicaciones o bibliotecas multihilo." +msgid "Delete function" +msgstr "Eliminar la función" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 -#: rc.cpp:5569 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 +#: rc.cpp:5509 #, no-c-format -msgid "Qt" -msgstr "Qt" +msgid "" +"Delete the selected function." +"

All connections using this function are also removed.

" +msgstr "" +"Elimina la función seleccionada." +"

También se eliminan todas las conexiones que usen esta función.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 -#: rc.cpp:5572 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 +#: rc.cpp:5512 #, no-c-format -msgid "Requires the Qt header files/library" -msgstr "Requiere las bibliotecas/archivos de cabecera Qt" +msgid "Function Properties" +msgstr "Propiedades de la función" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 -#: rc.cpp:5575 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 +#: rc.cpp:5515 #, no-c-format -msgid "X11" -msgstr "X11" +msgid "&Function:" +msgstr "&Función:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 -#: rc.cpp:5578 rc.cpp:5668 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 +#: rc.cpp:5518 #, no-c-format -msgid "Support required for X11 application or library" -msgstr "Se requiere soporte para aplicaciones o bibliotecas X11" +msgid "Change function name" +msgstr "Cambiar el nombre de la función" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 -#: rc.cpp:5581 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 +#: rc.cpp:5521 #, no-c-format -msgid "Precompiled headers" -msgstr "Cabeceras precompiladas" +msgid "" +"Change the name of the selected function." +"

The name should include the argument list and must be syntactically " +"correct.

" +msgstr "" +"Cambia el nombre de la función seleccionada." +"

El nombre también debe incluir la lista de argumentos y debe ser " +"sintácticamente correcto.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 -#: rc.cpp:5584 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 +#: rc.cpp:5524 #, no-c-format -msgid "RTTI" -msgstr "RTTI" +msgid "&Return type:" +msgstr "Tipo de&vuelto:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 -#: rc.cpp:5587 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 +#: rc.cpp:5527 #, no-c-format -msgid "Windows" -msgstr "Windows" +msgid "Change the return type of the function" +msgstr "Cambiar el tipo devuelto por la función" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 -#: rc.cpp:5590 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 +#: rc.cpp:5530 #, no-c-format -msgid "Custom Configuration" -msgstr "Configuración personalizada" +msgid "" +"Change the return type of the selected function." +"

Specifiy here the datatype which should be returned by the function.

" +msgstr "" +"Cambia el tipo devuelto por la función seleccionada." +"

Indique aquí el tipo de datos que deba devolver la función.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 -#: rc.cpp:5593 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 +#: rc.cpp:5533 #, no-c-format -msgid "Exceptions " -msgstr "Excepciones " +msgid "S&pecifier:" +msgstr "Es&pecificador:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 -#: rc.cpp:5596 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 +#: rc.cpp:5536 #, no-c-format -msgid "Console" -msgstr "Consola" +msgid "non virtual" +msgstr "no virtual" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 -#: rc.cpp:5599 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 +#: rc.cpp:5539 #, no-c-format -msgid "Check to build a win32 console app" -msgstr "Marcar para construir una aplicación de consola para win32" +msgid "virtual" +msgstr "virtual" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 -#: rc.cpp:5602 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 +#: rc.cpp:5542 #, no-c-format -msgid "Qt4 Libraries" -msgstr "Bibliotecas Qt4" +msgid "pure virtual" +msgstr "virtual pura" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 -#: rc.cpp:5605 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 +#: rc.cpp:5545 #, no-c-format -msgid "Gui" -msgstr "Interfaz gráfica" +msgid "static" +msgstr "estática" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 -#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:5608 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 +#: rc.cpp:5548 rc.cpp:5566 #, no-c-format -msgid "XML" -msgstr "XML" +msgid "Change function access" +msgstr "Cambiar el acceso de la función" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 -#: rc.cpp:5611 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 +#: rc.cpp:5551 rc.cpp:5569 #, no-c-format -msgid "Network" -msgstr "Red" +msgid "" +"Change the access policy of the function" +"

All functions are created virtual and should be reimplemented in " +"subclasses.

" +msgstr "" +"Cambiar la política de acceso a la función" +"

Todas las funciones se crean como virtuales y las deben reimplementar las " +"subclases.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:5614 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 481 +#: rc.cpp:5572 rc.cpp:8801 #, no-c-format -msgid "Core" -msgstr "Núcleo" +msgid "&Type:" +msgstr "&Tipo:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 -#: rc.cpp:5620 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:5575 #, no-c-format -msgid "QtUiTools" -msgstr "QtUiTools" +msgid "slot" +msgstr "slot" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:5623 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:5578 #, no-c-format -msgid "SQL" -msgstr "SQL" +msgid "function" +msgstr "función" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 -#: rc.cpp:5626 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 +#: rc.cpp:5581 #, no-c-format -msgid "SVG" -msgstr "SVG" +msgid "Change function type" +msgstr "Cambiar tipo de función" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 -#: rc.cpp:5629 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 +#: rc.cpp:5584 #, no-c-format -msgid "QtTest" -msgstr "QtTest" +msgid "" +"Change the type of the function." +"

The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ " +"function.

" +msgstr "" +"Cambia el tipo de la función." +"

El tipo especifica si la función es o bien un slot o bien una función normal " +"de C++.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 -#: rc.cpp:5632 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:5602 #, no-c-format -msgid "Qt3 Support" -msgstr "Soporte para Qt3" +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 +#: rc.cpp:5605 +#, no-c-format +msgid "" +"Preferences" +"

Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " +"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " +"installed.

" +msgstr "" +"Preferencias" +"

Cambiar las preferencias de Qt Designer. Siempre hay una pestaña con las " +"preferencias generales. Puede haber más pestañas, según los complementos que " +"tenga instalados.

" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 +#: rc.cpp:5611 +#, no-c-format +msgid "File Saving" +msgstr "Guardar archivos" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 +#: rc.cpp:5614 +#, no-c-format +msgid "Enable auto sa&ve" +msgstr "Acti&var guardar automáticamente" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 +#: rc.cpp:5617 +#, no-c-format +msgid "Auto save &interval:" +msgstr "&Intervalo para guardar automáticamente:" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 +#: rc.cpp:5620 +#, no-c-format +msgid "Plu&gin Paths" +msgstr "Rutas para los co&mplementos" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 +#: rc.cpp:5623 rc.cpp:5644 +#, no-c-format +msgid "" +"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " +"checked." +msgstr "" +"Se muestra una pantalla de presentación cuando se inicia Qt Designer si esta " +"opción está marcada." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 +#: rc.cpp:5629 +#, no-c-format +msgid "Restore last &workspace on startup" +msgstr "Restaurar el último espacio de &trabajo al inicio" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 +#: rc.cpp:5632 +#, no-c-format +msgid "Restore last workspace" +msgstr "Restaurar el último espacio de trabajo" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 #: rc.cpp:5635 #, no-c-format -msgid "QDBus (Qt4.2)" -msgstr "QDBus (Qt4.2)" +msgid "" +"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " +"Designer if this option is checked." +msgstr "" +"Las opciones del espacio de trabajo actual se restaurarán la próxima vez que " +"inicie Qt Designer si esta opción está marcada." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 #: rc.cpp:5638 #, no-c-format -msgid "QtAssistant" -msgstr "QtAssistant" +msgid "Show &splash screen on startup" +msgstr "Mostrar la pantalla de pre&sentación al inicio" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 #: rc.cpp:5641 #, no-c-format -msgid "QtScript (Qt4.3)" -msgstr "QtScript (Qt4.3)" - -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 -#: rc.cpp:5644 -#, no-c-format -msgid "QtWebKit (Qt4.4)" -msgstr "QtWebKit (Qt4.4)" +msgid "Show Splashscreen" +msgstr "Mostrar la pantalla de presentación" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 #: rc.cpp:5647 #, no-c-format -msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" +msgid "Show start &dialog" +msgstr "Mostrar cuadro de &diálogo al inicio" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 #: rc.cpp:5650 #, no-c-format -msgid "Phonon (Qt4.4)" -msgstr "Phonon (Qt4.4)" +msgid "Disable data&base auto-edit in preview" +msgstr "" +"Desactivar la edición automática de la &base de datos en la vista preliminar" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 #: rc.cpp:5653 #, no-c-format -msgid "QtHelp (Qt4.4)" -msgstr "QtHelp (Qt4.4)" +msgid "Show toolbutton lab&els" +msgstr "Mostrar etiquetas de &los botones de herramientas" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 #: rc.cpp:5656 #, no-c-format -msgid "Library Options" -msgstr "Opciones de la biblioteca" +msgid "Text Labels" +msgstr "Etiquetas de texto" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 #: rc.cpp:5659 #, no-c-format -msgid "Build as static library" -msgstr "Construir como biblioteca estática" +msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." +msgstr "" +"Se usan etiquetas de texto en las barras de herramientas si está marcado." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 -#: rc.cpp:5665 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 +#: rc.cpp:5662 #, no-c-format -msgid "Make libtool archive" -msgstr "Hacer archivo de libtool" +msgid "G&rid" +msgstr "Cuad&rícula" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 -#: rc.cpp:5671 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 +#: rc.cpp:5665 #, no-c-format -msgid "Build as shared library" -msgstr "Construir como biblioteca compartida" +msgid "Sn&ap to grid" +msgstr "Ajust&ar a la cuadrícula" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 -#: rc.cpp:5674 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 +#: rc.cpp:5668 #, no-c-format -msgid "Designer Plugin" -msgstr "Complemento para el diseñador" +msgid "Snap to the grid" +msgstr "Ajustar a la cuadrícula" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 -#: rc.cpp:5677 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 +#: rc.cpp:5671 #, no-c-format -msgid "Library version:" -msgstr "Versión de la biblioteca:" +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms." +"

When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " +"the X/Y resolution.

" +msgstr "" +"Personalizar las opciones de cuadrícula para todos los formularios." +"

Cuando esté marcado Ajustar a la cuadrícula" +", los widgets se ajustarán a la cuadrícula usando la resolución X/Y.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 -#: rc.cpp:5680 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 +#: rc.cpp:5674 rc.cpp:5680 #, no-c-format -msgid "Includes" -msgstr "Cabeceras" +msgid "Grid resolution" +msgstr "Resolución de la cuadrícula" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 -#: rc.cpp:5683 rc.cpp:5704 rc.cpp:5725 rc.cpp:5743 rc.cpp:5752 rc.cpp:5764 -#: rc.cpp:5782 rc.cpp:5791 rc.cpp:5854 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 +#: rc.cpp:5677 rc.cpp:5683 #, no-c-format -msgid "Move Up" -msgstr "Mover arriba" +msgid "" +"Customize the grid-settings for all forms." +"

When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " +"resolution.

" +msgstr "" +"Personalizar las opciones de la cuadrícula para todos los formularios." +"

Cuando está marcado Mostrar cuadrícula, se muestra una cuadrícula en " +"todos los formularios usando la resolución X/Y.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 -#: rc.cpp:5686 rc.cpp:5707 rc.cpp:5728 rc.cpp:5746 rc.cpp:5755 rc.cpp:5767 -#: rc.cpp:5785 rc.cpp:5794 rc.cpp:5857 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 +#: rc.cpp:5686 #, no-c-format -msgid "Move Down" -msgstr "Mover abajo" +msgid "Grid-&X:" +msgstr "Cuadrícula &X:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 #: rc.cpp:5689 #, no-c-format -msgid "Directories Outside Project" -msgstr "Carpetas fuera del proyecto" +msgid "Grid-&Y:" +msgstr "Cuadrícula &Y:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 #: rc.cpp:5692 #, no-c-format -msgid "Directories Inside Project" -msgstr "Carpetas dentro del proyecto" +msgid "Backgro&und" +msgstr "F&ondo" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 -#: rc.cpp:5695 rc.cpp:5716 rc.cpp:5734 rc.cpp:5773 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 +#: rc.cpp:5698 #, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "Añadir..." +msgid "Select a color in the color dialog." +msgstr "Seleccione un color en el cuadro de diálogo de colores." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 -#: rc.cpp:5710 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 +#: rc.cpp:5701 #, no-c-format -msgid "Libraries" -msgstr "Bibliotecas" +msgid "Co&lor" +msgstr "Co&lor" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 -#: rc.cpp:5713 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 +#: rc.cpp:5704 #, no-c-format -msgid "External Library Dirs" -msgstr "Carpetas de bibliotecas externas" +msgid "Use a background color" +msgstr "Usar un color para el fondo" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 -#: rc.cpp:5731 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 +#: rc.cpp:5707 #, no-c-format -msgid "External Libraries" -msgstr "Bibliotecas externas" +msgid "Use a background color." +msgstr "Usa un color para el fondo." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 -#: rc.cpp:5749 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 +#: rc.cpp:5710 #, no-c-format -msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" -msgstr "Enlazar las bibliotecas convenientes dentro del proyecto" +msgid "&Pixmap" +msgstr "&Pixmap" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 -#: rc.cpp:5758 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 +#: rc.cpp:5713 #, no-c-format -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependencias" +msgid "Use a background pixmap" +msgstr "Usar un pixmap como fondo" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 -#: rc.cpp:5761 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 +#: rc.cpp:5716 #, no-c-format -msgid "Targets in Project" -msgstr "Objetivos del proyecto" +msgid "Use a background pixmap." +msgstr "Usa una imagen de mapa de bits como fondo." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 -#: rc.cpp:5770 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 476 +#: rc.cpp:5719 rc.cpp:5962 #, no-c-format -msgid "Miscellaneous Targets" -msgstr "Objetivos varios" +msgid "Select a pixmap" +msgstr "Seleccionar un pixmap" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 -#: rc.cpp:5788 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 +#: rc.cpp:5722 #, no-c-format -msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" -msgstr "Orden en que se construirán los subproyectos" +msgid "Choose a pixmap file." +msgstr "Seleccione un archivo pixmap." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:5797 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5740 #, no-c-format -msgid "Build Options" -msgstr "Opciones de construcción" +msgid "Edit Text" +msgstr "Editar el texto" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 -#: rc.cpp:5800 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 +#: rc.cpp:5743 #, no-c-format -msgid "Compiler Options" -msgstr "Opciones del compilador" +msgid "" +"Multiline Edit" +"

This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " +"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " +"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " +"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " +"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " +"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." +msgstr "" +"Edición en varias líneas" +"

Es un editor de texto rico sencillo. Para mejorar su usabilidad, proporciona " +"elementos de la barra de herramientas para las etiquetas HTML más frecuentes: " +"haciendo clic sobre un elemento de la barra de herramientas, la etiqueta " +"correspondiente se escribe en el editor, donde puede insertar el texto. Si ya " +"ha escrito el texto y quiere darle formato, resáltelo y haga clic sobre el " +"botón que desee. Para mejorar la visualización de este editor, también se " +"admite un esquema de resaltado de sintaxis HTML sencillo." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 -#: rc.cpp:5803 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:5758 #, no-c-format -msgid "Debug flags:" -msgstr "Parámetros de depuración:" +msgid "Create Template" +msgstr "Crear plantilla" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 -#: rc.cpp:5806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 +#: rc.cpp:5764 #, no-c-format -msgid "Release flags:" -msgstr "Parámetros de publicación:" +msgid "Name of the new template" +msgstr "Nombre de la plantilla nueva" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 -#: rc.cpp:5809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 +#: rc.cpp:5767 #, no-c-format -msgid "Defines:" -msgstr "Definiciones:" +msgid "Enter the name of the new template" +msgstr "Introduzca el nombre de la nueva plantilla" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 -#: rc.cpp:5812 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 +#: rc.cpp:5770 #, no-c-format -msgid "Intermediate File Directories" -msgstr "Carpetas de archivos intermedios" +msgid "Class of the new template" +msgstr "Clase de la nueva plantilla" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 -#: rc.cpp:5815 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 +#: rc.cpp:5773 #, no-c-format -msgid "MOC files:" -msgstr "Archivos MOC:" +msgid "" +"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" +msgstr "" +"Introduzca el nombre de la clase que se debe usar como base para la plantilla" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 -#: rc.cpp:5818 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 +#: rc.cpp:5779 #, no-c-format -msgid "UI files:" -msgstr "Archivos UI:" +msgid "Creates the new template" +msgstr "Crear la nueva plantilla" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 -#: rc.cpp:5821 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 +#: rc.cpp:5785 #, no-c-format -msgid "Object files:" -msgstr "Archivos de código objeto:" +msgid "Closes the Dialog" +msgstr "Cierra el cuadro de diálogo" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 -#: rc.cpp:5824 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 +#: rc.cpp:5788 #, no-c-format -msgid "RCC files:" -msgstr "Archivos RCC:" +msgid "&Baseclass for template:" +msgstr "Clase &base para la plantilla:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 -#: rc.cpp:5827 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 +#: rc.cpp:5791 #, no-c-format -msgid "Corba" -msgstr "Corba" +msgid "Manage Image Collection" +msgstr "Gestionar la colección de imágenes" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 -#: rc.cpp:5830 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 +#: rc.cpp:5806 #, no-c-format -msgid "Compiler options:" -msgstr "Opciones del compilador:" +msgid "C&lose" +msgstr "Ce&rrar" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 -#: rc.cpp:5833 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 +#: rc.cpp:5809 #, no-c-format -msgid "IDL compiler:" -msgstr "Compilador IDL:" +msgid "Find Text" +msgstr "Encontrar texto" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 -#: rc.cpp:5836 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 +#: rc.cpp:5812 #, no-c-format -msgid "Custom Variables" -msgstr "Variables personalizadas" +msgid "F&ind:" +msgstr "Enc&ontrar:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 -#: rc.cpp:5842 rc.cpp:5863 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 +#: rc.cpp:5815 #, no-c-format -msgid "Operator" -msgstr "Operador" +msgid "&Find" +msgstr "&Buscar" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:5848 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 +#: rc.cpp:5842 #, no-c-format -msgid "New" -msgstr "Nuevo" +msgid "Choose Pixmap" +msgstr "Elegir pixmap" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 -#: rc.cpp:5866 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 +#: rc.cpp:5845 #, no-c-format -msgid "+=" -msgstr "+=" +msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" +msgstr "&Introducir argumentos para cargar el pixmap:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 -#: rc.cpp:5869 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 +#: rc.cpp:5848 #, no-c-format -msgid "-=" -msgstr "-=" +msgid "QPixmap(" +msgstr "QPixmap(" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 -#: rc.cpp:5872 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 +#: rc.cpp:5851 #, no-c-format -msgid "=" -msgstr "=" +msgid ")" +msgstr ")" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 -#: rc.cpp:5875 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:5863 #, no-c-format -msgid "*=" -msgstr "*=" +msgid "New File" +msgstr "Nuevo archivo" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 -#: rc.cpp:5878 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 +#: rc.cpp:5866 #, no-c-format -msgid "~=" -msgstr "~=" +msgid "" +"New Form" +"

Select a template for the new form and click the OK" +"-button to create it.

" +msgstr "" +"Nuevo formulario" +"

Seleccione una plantilla para el nuevo formulario y haga clic en el botón " +"Aceptar- para crearlo.

" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 +#: rc.cpp:5875 +#, no-c-format +msgid "Create a new form using the selected template." +msgstr "Crea un formulario nuevo usando la plantilla seleccionada." + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 #: rc.cpp:5881 #, no-c-format -msgid "Value:" -msgstr "Valor:" +msgid "Close the dialog without creating a new form." +msgstr "Cierra el cuadro de diálogo sin crear un formulario nuevo." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 #: rc.cpp:5884 #, no-c-format -msgid "Select Subproject" -msgstr "Seleccionar subproyecto" +msgid "Displays a list of the available templates." +msgstr "Muestra una lista con las plantillas disponibles." -#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92 -#: rc.cpp:5893 rc.cpp:5899 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 +#: rc.cpp:5887 #, no-c-format -msgid "Subprojects" -msgstr "Subproyectos" +msgid "&Insert into:" +msgstr "&Insertar en:" -#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5896 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 +#: rc.cpp:5890 #, no-c-format -msgid "Select Subprojects to disable" -msgstr "Seleccionar subproyectos a desactivar" +msgid "Tune Palette" +msgstr "Ajustar la paleta" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:5908 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 +#: rc.cpp:5893 #, no-c-format -msgid "Pascal Compiler" -msgstr "Compilador de Pascal" +msgid "" +"Edit Palette" +"

Change the current widget or form's palette.

" +"

Use a generated palette or select colors for each color group and each color " +"role.

" +"

The palette can be tested with different widget layouts in the preview " +"section.

" +msgstr "" +"Editar la paleta" +"

Cambia el widget actual o la paleta del formulario.

" +"

Use una paleta generada o seleccione los colores para cada grupo de colores " +"y cada rol de color.

" +"

La paleta la puede probar con diversas disposiciones de widgets en la " +"sección de vista preliminar.

" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:5911 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 +#: rc.cpp:5908 #, no-c-format -msgid "Con&figuration:" -msgstr "Con&figuración:" +msgid "Auto" +msgstr "Auto" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 -#: rc.cpp:5923 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 +#: rc.cpp:5911 #, no-c-format -msgid "Compiler op&tions:" -msgstr "Op&ciones del compilador:" +msgid "Build the &inactive palette from the active palette" +msgstr "Construir la paleta inact&iva desde la paleta activa" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 -#: rc.cpp:5926 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 +#: rc.cpp:5914 #, no-c-format -msgid "&Pascal compiler:" -msgstr "Compilador de &Pascal:" +msgid "Build the &disabled palette from the active palette" +msgstr "Construir la paleta &desactivada desde la paleta activa" -#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 -#: rc.cpp:5932 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 +#: rc.cpp:5917 #, no-c-format -msgid "Load &Default Compiler Options" -msgstr "Cargar opciones pre&determinadas del compilador" +msgid "Central Color Roles" +msgstr "Roles centrales de color" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 -#: rc.cpp:5938 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 +#: rc.cpp:5920 #, no-c-format -msgid "Custom Build Options" -msgstr "Personalizar opciones de construcción" +msgid "Background" +msgstr "Fondo" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:5941 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 +#: rc.cpp:5923 #, no-c-format -msgid "Build Tool" -msgstr "Herramienta de construcción" +msgid "Foreground" +msgstr "Primer plano" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 -#: rc.cpp:5944 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 +#: rc.cpp:5926 #, no-c-format -msgid "&Make" -msgstr "Ejecutar &make" +msgid "Button" +msgstr "Botón" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 +#: rc.cpp:5929 +#, no-c-format +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:5932 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 +#: rc.cpp:5935 +#, no-c-format +msgid "BrightText" +msgstr "Texto brillante" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 +#: rc.cpp:5938 +#, no-c-format +msgid "ButtonText" +msgstr "Texto del botón" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 +#: rc.cpp:5941 +#, no-c-format +msgid "Highlight" +msgstr "Resaltado" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 +#: rc.cpp:5944 +#, no-c-format +msgid "HighlightText" +msgstr "Texto resaltado" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 #: rc.cpp:5947 #, no-c-format -msgid "A&nt" -msgstr "A&nt" +msgid "Link" +msgstr "Enlace" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 #: rc.cpp:5950 #, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "Otro" +msgid "LinkVisited" +msgstr "Enlace visitado" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 #: rc.cpp:5953 #, no-c-format -msgid "other custom build tool, e.g. script" -msgstr "otras herramientas personalizadas de construcción (un guión, p. ej.)" +msgid "Choose the central color role" +msgstr "Elija el rol central de color" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 #: rc.cpp:5956 #, no-c-format msgid "" -"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " -"one of them (or have your own scripts), select this option." +"Select a color role." +"

Available central color roles are: " +"

    " +"
  • Background - general background color.
  • " +"
  • Foreground - general foreground color.
  • " +"
  • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " +"is usually white or another light color.
  • " +"
  • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " +"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " +"Background and with the Base.
  • " +"
  • Button - general button background color; useful where buttons need a " +"background different from Background, as in the Macintosh style.
  • " +"
  • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
  • " +"
  • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
  • " +"
  • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
  • " +"
  • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " +"contrasts well with, for example, black.

" msgstr "" -"Existen numerosas herramientas de construcción distintas de «ant» y «make». Si " -"usa alguna de ellas (o si posee sus propios guiones), seleccione esta opción." +"Seleccione un rol de color." +"

Los roles de color centrales disponibles son:" +"

    " +"
  • Fondo: color general del fondo.
  • " +"
  • Primer plano: color de primer plano general.
  • " +"
  • Base: se usa como el color de fondo, por ejemplo para widgets de entrada de " +"texto. Suele ser blanco u otro color claro.
  • " +"
  • Texto: el color de primer plano que se usa con Base. Suele coincidir con el " +"de primer plano, en cuyo caso debe proporcionar un buen contraste tanto con el " +"color de Fondo como con el Base.
  • " +"
  • Botón: color de fondo general del botón. Útil cuando los botones necesiten " +"un fondo diferente del fondo, como en el estilo Macintosh.
  • " +"
  • Texto del botón: un color de primer plano que se usa con el color del " +"botón.
  • " +"
  • Resaltado: un color que se usa para indicar un elemento seleccionado o " +"resaltado.
  • " +"
  • Texto resaltado: un color del texto que contrasta con el de Resaltado.
  • " +"
  • Texto brillante: un color del texto que es muy diferente del de primer " +"plano y que contrasta bastante bien. Por ejemplo, el negro.

" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 #: rc.cpp:5959 #, no-c-format -msgid "Run &the build tool in the following directory:" -msgstr "Ejecu&tar la herramienta de construcción en la siguiente carpeta:" - -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 -#: rc.cpp:5962 -#, no-c-format -msgid "Files to add to the Project:" -msgstr "Archivos a añadir al proyecto:" +msgid "Choose pi&xmap:" +msgstr "Elegir pi&xmap:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 #: rc.cpp:5965 #, no-c-format -msgid "Select the files to add to the project" -msgstr "Seleccionar los archivos a añadir al proyecto" +msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." +msgstr "Elija un archivo pixmap para el rol central del color." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 #: rc.cpp:5968 #, no-c-format -msgid "" -"Select the files and directories that should be added to the list of project " -"files. All other files and directories will be put into the blacklist." -msgstr "" -"Seleccione los archivos y carpetas que deban ser añadidos a la lista de " -"archivos del proyeco. El resto de archivos y carpetas se pondrán en la lista " -"negra." +msgid "&Select color:" +msgstr "&Seleccionar color:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 #: rc.cpp:5974 #, no-c-format -msgid "Add&itional options:" -msgstr "Opc&iones adicionales:" +msgid "Choose a color for the selected central color role." +msgstr "Elija un color para el rol central del color." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 #: rc.cpp:5977 #, no-c-format -msgid "Name of build &script" -msgstr "Nombre del guión de con&strucción" +msgid "3-D Shadow Effects" +msgstr "Efectos de sombra en 3-D" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 #: rc.cpp:5980 #, no-c-format -msgid "Default &target:" -msgstr "Obje&tivo predetermiado:" +msgid "Build &from button color:" +msgstr "Construir se&gún el color del botón:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 #: rc.cpp:5983 #, no-c-format -msgid "Run with priority:" -msgstr "Ejecutar con prioridad:" +msgid "Generate shadings" +msgstr "Generar sombras" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 161 -#: rc.cpp:5986 rc.cpp:6041 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 +#: rc.cpp:5986 #, no-c-format -msgid "E&nvironment:" -msgstr "E&ntorno:" +msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." +msgstr "" +"Márquelo para hacer que los colores para efectos en 3-D se calculen según el " +"color del botón." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 210 -#: rc.cpp:5995 rc.cpp:6050 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 +#: rc.cpp:5989 #, no-c-format -msgid "Re&move" -msgstr "Eli&minar" +msgid "Light" +msgstr "Claro" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 +#: rc.cpp:5992 +#, no-c-format +msgid "Midlight" +msgstr "Semiclaro" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 +#: rc.cpp:5995 +#, no-c-format +msgid "Mid" +msgstr "Medio" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 +#: rc.cpp:5998 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Oscuro" + +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 #: rc.cpp:6001 #, no-c-format -msgid "Custom Manager Options" -msgstr "Personalizar opciones del gestor" +msgid "Shadow" +msgstr "Sombra" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 #: rc.cpp:6004 #, no-c-format -msgid "Filetypes used in Project" -msgstr "Tipos de archivos usados en el proyecto" +msgid "Choose 3D-effect color role" +msgstr "Elegir efecto en 3D para el rol del color" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 #: rc.cpp:6007 #, no-c-format msgid "" -"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" +"Select a color effect role." +"

Available effect roles are: " +"

    " +"
  • Light - lighter than Button color.
  • " +"
  • Midlight - between Button and Light.
  • " +"
  • Mid - between Button and Dark.
  • " +"
  • Dark - darker than Button.
  • " +"
  • Shadow - a very dark color.
" msgstr "" -"Añadir tipos de archivos a usar en proyectos. Pueden ser nombres de archivos " -"completos o comodines de la consola." +"Seleccione un rol para el efecto de color." +"

Los roles para efectos disponibles son: " +"

    " +"
  • Claro: más claro que el color del botón.
  • " +"
  • Semiclaro: Entre el del botón y el claro.
  • " +"
  • Medio: entre el del botón y oscuro.
  • " +"
  • Oscuro: más oscuro que el del botón.
  • " +"
  • Sombra: un color muy oscuro.
" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500 #: rc.cpp:6010 #, no-c-format -msgid "" -"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " -"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" -"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " -"the project" -msgstr "" -"Cada entrada contiene un tipo de archivo a usar en el proyecto, y puede ser un " -"nombre de archivo completo o con comodines (usando comodines de la consola).\n" -"Esto se usará cuando añada o elimine archivos en las carpetas y cuando vuelva a " -"rellenar el proyecto." +msgid "Select co&lor:" +msgstr "Seleccionar co&lor:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6017 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526 +#: rc.cpp:6016 #, no-c-format -msgid "A&bort on first error" -msgstr "&Detener al encontrar el primer error" +msgid "Choose a color for the selected effect color role." +msgstr "Elija un color para el rol del efecto de color seleccionado." -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6020 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 +#: rc.cpp:6034 #, no-c-format -msgid "Only di&splay commands without actually executing them" -msgstr "Mostrar únicamente las órdenes &sin ejecutarlas" +msgid "Edit Listview" +msgstr "Editar la vista de lista" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 -#: rc.cpp:6023 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 +#: rc.cpp:6037 #, no-c-format -msgid "A&dditional make options:" -msgstr "Opciones a&dicionales para make:" +msgid "" +"Edit Listview" +"

Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " +"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " +"the Columns-tab.

Click the New Item" +"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

" +"

Select an item from the list and click the Delete Item" +"-button to remove the item from the list.

" +msgstr "" +"Editar la vista de lista" +"

Use los controles de la pestaña Elementos para añadir, editar o " +"eliminar elementos de la vista de lista. Cambie la configuración de la columna " +"de la vista de lista usando los controles de la pestaña Columna.

" +"

Haga clic en el botón Nuevo elemento para crear un elemento nuevo, y " +"luego introduzca el texto y añada un pixmap.

" +"

Seleccione un elemento de la lista y haga clic en el botón " +"Eliminar elemento para eliminar el elemento de la lista.

" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 -#: rc.cpp:6026 -#, no-c-format -msgid "Name of make e&xecutable:" -msgstr "Nombre del e&jecutable make:" - -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 -#: rc.cpp:6029 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:6040 #, no-c-format -msgid "Default make &target:" -msgstr "Obje&tivo predeterminado de make:" +msgid "&Items" +msgstr "&Elementos" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 -#: rc.cpp:6032 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 +#: rc.cpp:6049 #, no-c-format -msgid "Run multiple jobs" -msgstr "Ejecutar múltiples tareas" +msgid "Deletes the selected item.

Any sub-items are also deleted.

" +msgstr "" +"Elimina el elemento seleccionado." +"

También se eliminan todos los subelementos.

" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 -#: rc.cpp:6035 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 +#: rc.cpp:6052 #, no-c-format -msgid "Number of simultaneous &jobs:" -msgstr "Número de &trabajos simultáneos:" +msgid "Item Properties" +msgstr "Propiedades del elemento" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 -#: rc.cpp:6038 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 +#: rc.cpp:6055 #, no-c-format -msgid "Make &priority:" -msgstr "&Prioridad de make:" +msgid "Pi&xmap:" +msgstr "Pi&xmap:" -#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 -#: rc.cpp:6047 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 +#: rc.cpp:6064 #, no-c-format -msgid "Co&py" -msgstr "Co&piar" +msgid "" +"Change the text of the item." +"

The text will be changed in the current column of the selected item.

" +msgstr "" +"Cambiar el texto del elemento." +"

El texto se cambiará en la columna actual del elemento seleccionado.

" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:6056 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 +#: rc.cpp:6067 #, no-c-format -msgid "Script Project Options" -msgstr "Opciones de los scripts del proyecto" +msgid "Change column" +msgstr "Cambiar la columna" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 -#: rc.cpp:6059 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 +#: rc.cpp:6070 #, no-c-format -msgid "&Include files into the project with the following patterns:" -msgstr "&Incluir archivos en el proyecto con los siguientes patrones:" +msgid "" +"Select the current column." +"

The item's text and pixmap will be changed for the current column

" +msgstr "" +"Selecciona la columna actual." +"

El texto y el pixmap del elemento se cambiarán por el de la columna " +"actual.

" -#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 -#: rc.cpp:6062 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 +#: rc.cpp:6073 #, no-c-format -msgid "&Exclude the following patterns:" -msgstr "&Excluir los siguientes patrones:" +msgid "Colu&mn:" +msgstr "Colu&mna:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 -#: rc.cpp:6065 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 +#: rc.cpp:6100 #, no-c-format -msgid "ImportExistingDlgBase" -msgstr "ImportExistingDlgBase" +msgid "" +"Adds a new item to the list." +"

The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " +"up- and down-buttons.

" +msgstr "" +"Añade un elemento nuevo a la lista." +"

El elemento se insertará en la cima de la lista y se puede mover usando los " +"botones de arriba y abajo.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 109 -#: rc.cpp:6074 rc.cpp:6569 rc.cpp:6749 rc.cpp:6800 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 +#: rc.cpp:6106 #, no-c-format -msgid "Subproject Information" -msgstr "Información de subproyecto" +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nuevo &subelemento" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 143 -#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6578 rc.cpp:6758 rc.cpp:6806 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 +#: rc.cpp:6109 #, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Carpeta:" +msgid "Add a subitem" +msgstr "Añade un subelemento" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 163 -#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6212 rc.cpp:6581 rc.cpp:6761 rc.cpp:6809 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 +#: rc.cpp:6112 #, no-c-format -msgid "Target:" -msgstr "Objetivo:" +msgid "" +"Create a new sub-item for the selected item." +"

New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " +"levels are created automatically.

" +msgstr "" +"Crea un nuevo subelemento para el elemento seleccionado." +"

Se insertarán nuevos subelementos en la cima de la lista de subelementos, y " +"se crearán automáticamente los niveles nuevos.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 -#: rc.cpp:6083 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 +#: rc.cpp:6118 #, no-c-format -msgid "[DIRECTORY]" -msgstr "[CARPETA]" +msgid "" +"Move the selected item up." +"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" +msgstr "" +"Mover hacia arriba el elemento seleccionado." +"

El elemento se moverá dentro de su nivel en la jerarquía.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 200 -#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6215 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 +#: rc.cpp:6124 #, no-c-format -msgid "[TARGET]" -msgstr "[OBJETIVO]" +msgid "" +"Move the selected item down." +"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" +msgstr "" +"Mueve el elemento seleccionado hacia abajo." +"

El elemento se moverá dentro de su nivel en la jerarquía.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 -#: rc.cpp:6089 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 +#: rc.cpp:6127 #, no-c-format -msgid "A&dd All" -msgstr "Aña&dir todos" +msgid "Move left" +msgstr "Mover a la izquierda" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 -#: rc.cpp:6092 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 +#: rc.cpp:6130 #, no-c-format -msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" -msgstr "Importar creando enlaces simbólicos (recomendado)" +msgid "" +"Move the selected item one level up." +"

This will also change the level of the item's sub-items.

" +msgstr "" +"Sube un nivel el elemento seleccionado." +"

También cambiará el nivel de los subelementos del elemento.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 -#: rc.cpp:6095 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 +#: rc.cpp:6133 #, no-c-format -msgid "&Add Selected" -msgstr "&Añadir seleccionado" +msgid "Move right" +msgstr "Mover a la derecha" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 -#: rc.cpp:6098 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 +#: rc.cpp:6136 #, no-c-format -msgid "Import by copying (not recommended)" -msgstr "Importar copiando (no recomendado)" +msgid "" +"Move the selected item one level down." +"

This will also change the level of the item's sub-items.

" +msgstr "" +"Baja un nivel el elemento seleccionado." +"

También cambiará el nivel de los subelementos del elemento.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 -#: rc.cpp:6101 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 +#: rc.cpp:6142 #, no-c-format -msgid "&Source Directory" -msgstr "Ca&rpeta fuente" +msgid "Column Properties" +msgstr "Propiedades de la columna" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 -#: rc.cpp:6104 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 +#: rc.cpp:6154 #, no-c-format -msgid "R&emove All" -msgstr "&Eliminar todo" +msgid "Delete the pixmap of the selected column." +msgstr "Elimina el pixmap de la columna seleccionada." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 -#: rc.cpp:6107 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 +#: rc.cpp:6163 #, no-c-format -msgid "Removes all added files." -msgstr "Elimina todos los archivos añadidos." +msgid "" +"Select a pixmap file for the selected column." +"

The pixmap will be displayed in the header of the listview.

" +msgstr "" +"Selecciona un archivo de pixmap para la columna seleccionada." +"

El pixmap se mostrará en el encabezado de la vista de lista.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 -#: rc.cpp:6110 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 +#: rc.cpp:6169 #, no-c-format -msgid "&Remove Selected" -msgstr "Eliminar &seleccionado" +msgid "Enter column text" +msgstr "Introducir el texto de la columna" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 -#: rc.cpp:6113 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 +#: rc.cpp:6172 #, no-c-format -msgid "Removes the selected files." -msgstr "Elimina los archivos seleccionados." +msgid "" +"Enter the text for the selected column." +"

The text will be displayed in the header of the listview.

" +msgstr "" +"Indica el texto de la columna seleccionada." +"

El texto se mostrará en el encabezado de la vista de lista.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 -#: rc.cpp:6116 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 +#: rc.cpp:6175 #, no-c-format -msgid "Add &Following" -msgstr "Añadir &siguiente" +msgid "Clicka&ble" +msgstr "Clica&ble" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6119 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 +#: rc.cpp:6178 #, no-c-format -msgid "Add New Application .desktop File" -msgstr "Añadir nuevo archivo .desktop de aplicación " +msgid "" +"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " +"the header." +msgstr "" +"Si esta opción está marcada, la columna seleccionada reaccionará cuando se haga " +"clic con el ratón sobre el encabezado." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6122 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 +#: rc.cpp:6181 #, no-c-format -msgid "&Application File" -msgstr "&Archivo de aplicación" +msgid "Re&sizable" +msgstr "Redimen&sionable" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 -#: rc.cpp:6125 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 +#: rc.cpp:6184 #, no-c-format -msgid "Start in t&erminal" -msgstr "Comenzar en &terminal" +msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." +msgstr "El ancho de la columna se puede cambiar si esta opción está marcada." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 -#: rc.cpp:6131 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 +#: rc.cpp:6190 #, no-c-format -msgid "Games" -msgstr "Juegos" +msgid "Delete column" +msgstr "Eliminar la columna" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:6134 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 +#: rc.cpp:6193 #, no-c-format -msgid "Development" -msgstr "Desarrollo" +msgid "Deletes the selected Column." +msgstr "Elimina la columna seleccionada." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 -#: rc.cpp:6140 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 +#: rc.cpp:6199 #, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Gráficos" +msgid "" +"Move the selected item down." +"

The top-most column will be the first column in the list.

" +msgstr "" +"Baja el elemento seleccionado." +"

La columna superior será la primera columna de la lista.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 -#: rc.cpp:6143 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 +#: rc.cpp:6205 #, no-c-format -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +msgid "Add a Column" +msgstr "Añadir una columna" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 -#: rc.cpp:6146 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 +#: rc.cpp:6208 #, no-c-format -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimedia" +msgid "" +"Create a new column." +"

New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " +"using the up- and down-buttons.

" +msgstr "" +"Crea una columna nueva." +"

Las columnas nuevas se añaden al final de (a la derecha de) la lista y se " +"pueden mover usando los botones arriba y abajo.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 -#: rc.cpp:6149 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 +#: rc.cpp:6214 #, no-c-format -msgid "Office" -msgstr "Oficina" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 -#: rc.cpp:6155 -#, no-c-format -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 -#: rc.cpp:6158 -#, no-c-format -msgid "Toys" -msgstr "Juguetes" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:6161 -#, no-c-format -msgid "Utilities" -msgstr "Utilidades" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 -#: rc.cpp:6164 -#, no-c-format -msgid "WordProcessing" -msgstr "Procesamiento de texto" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211 -#: rc.cpp:6170 rc.cpp:6233 -#, no-c-format -msgid "&Icon:" -msgstr "&Icono:" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 -#: rc.cpp:6173 -#, no-c-format -msgid "&Section:" -msgstr "&Sección:" +msgid "" +"Move the selected item up." +"

The top-most column will be the first column in the list.

" +msgstr "" +"Sube el elemento seleccionado." +"

La columna superior será la primera columna de la lista.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 -#: rc.cpp:6185 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 +#: rc.cpp:6217 #, no-c-format -msgid "Mime &Types" -msgstr "&Tipos MIME" +msgid "The list of columns." +msgstr "La lista de columnas." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:6200 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:6241 #, no-c-format -msgid "Automake Manager - Choose Target" -msgstr "Gestor de automake - Elegir objetivo" +msgid "Form Settings" +msgstr "Opciones del formulario" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 -#: rc.cpp:6203 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 +#: rc.cpp:6244 #, no-c-format -msgid "Add new files to m&y active target" -msgstr "Añadir &nuevos archivos a mi objetivo activo" +msgid "" +"Form Settings" +"

Change settings for the form. Settings like Comment and Author " +"are for your own use and are not required.

" +msgstr "" +"Opciones del formulario" +"

Cambie las opciones para el formulario. Las opciones como Comentarios " +"y Autor son para uso propio y no son necesarias.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 -#: rc.cpp:6206 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 +#: rc.cpp:6247 #, no-c-format -msgid "Choose &another target" -msgstr "&Elegir otro objetivo" +msgid "Pixmaps" +msgstr "Pixmaps" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 -#: rc.cpp:6209 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 +#: rc.cpp:6250 #, no-c-format -msgid "Choose &Target" -msgstr "Elegir obje&tivo" +msgid "Save in&line" +msgstr "Guardar incor&porados" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 -#: rc.cpp:6218 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 +#: rc.cpp:6253 #, no-c-format -msgid "&New Files" -msgstr "&Nuevos archivos" +msgid "Save pixmaps in the .ui files" +msgstr "Guardar los pixmaps en los archivos .ui" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:6221 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 +#: rc.cpp:6256 #, no-c-format msgid "" -"Note: If you cancel, your files will be created but will not " -"be added to the project." +"Save Inline" +"

Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " +"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." msgstr "" -"Aviso: Si cancela, sus archivos se crearán pero no " -"se añadirán al proyecto." - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172 -#: rc.cpp:6224 -#, no-c-format -msgid "Do ¬ ask me again and use always my active target" -msgstr "&No preguntar de nuevo y usar siempre mi objetivo activo" +"Guardar incorporados" +"

Guarda los pixmaps como datos binarios en los archivos .ui. Los pixmaps " +"guardados de esta forma no se pueden compartir entre distintos formularios. Le " +"recomendamos que, en lugar de esto, use archivos de imágenes del proyecto." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6227 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 +#: rc.cpp:6259 #, no-c-format -msgid "Add New Service" -msgstr "Añadir nuevo servicio" +msgid "Project &image file" +msgstr "Archivo de &imágenes del proyecto" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:6230 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 +#: rc.cpp:6262 #, no-c-format -msgid "&Service File" -msgstr "Archivo de &servicio" +msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" +msgstr "Usar el archivo de imágenes del proyecto para los pixmaps" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 -#: rc.cpp:6236 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 +#: rc.cpp:6265 #, no-c-format -msgid "&Library:" -msgstr "Bib&lioteca:" +msgid "" +"Use the Project's Image file for pixmaps\n" +"

Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " +"recommend that you use this option since it shares the images and is the " +"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.

" +msgstr "" +"Usar el archivo de imágenes del proyecto para los pixmaps\n" +"

Cada proyecto puede tener una colección de pixmaps. Si usa un proyecto, le " +"recomendamos que utilice esta opción, ya que comparte las imágenes y es la " +"forma más rápida y más eficiente de usar pixmaps en sus formularios.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 -#: rc.cpp:6248 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 +#: rc.cpp:6269 #, no-c-format -msgid "Service &Types" -msgstr "&Tipos de servicios" +msgid "" +"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "" +"Especificar función para cargar pixmaps (solo el nombre de la función, sin " +"paréntesis)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 #: rc.cpp:6272 #, no-c-format -msgid "Target Options" -msgstr "Opciones del objetivo" +msgid "" +"Specify Pixmap-Loader function" +"

Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +msgstr "" +"Especificar función para cargar pixmaps" +"

Indique la función que se deba usar para cargar un pixmap en el código " +"generado. Indique solo el nombre de la función, sin paréntesis." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 #: rc.cpp:6275 #, no-c-format -msgid "Fl&ags" -msgstr "P&arámetros" +msgid "Use &function:" +msgstr "Usar la &función:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 49 -#: rc.cpp:6278 rc.cpp:6431 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 +#: rc.cpp:6278 #, no-c-format -msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" -msgstr "Parámetros de e&nlace (LDFLAGS):" +msgid "Use the given function for pixmaps" +msgstr "Usar la función dada para los pixmaps" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 #: rc.cpp:6281 #, no-c-format -msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "No enlazar con bibliotecas comparti&das (-all-static)" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:6284 -#, no-c-format -msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "No &asignar números de versión a las bibliotecas (-avoid-version)" +msgid "" +"Use a given function for pixmaps" +"

If you choose this option you must define a function in the line edit at the " +"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " +"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " +"arguments which will be passed to the function in the generated code." +"

This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " +"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " +"use your own function." +msgstr "" +"Usar una función dada para los pixmaps" +"

Si elige esta opción, debe definir una función en la línea de edición de la " +"derecha para usarla en el código generado para cargar pixmaps. Cuando elija un " +"pixmap en Qt Designer, se le pedirá que indique los argumentos que se " +"deben pasar a la función en el código generado." +"

Esta aproximación hace posible utilizar su propia función de carga de " +"iconos para cargar pixmaps. Qt Designer no puede hacer una vista " +"preliminar correcta de la imagen si usa una función propia." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 #: rc.cpp:6287 #, no-c-format -msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" -msgstr "Crear una &biblioteca que se pueda cargar dinámicamente (-module)" +msgid "Change class name" +msgstr "Cambiar el nombre de la clase" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 #: rc.cpp:6290 #, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" -msgstr "Las bibliotecas no dependen de símbolos externos (-no-&undefined)" +msgid "" +"Enter the name of the class that will be created." +"

classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " +"output when it is compiled by uic.

" +msgstr "" +"Indique el nombre de la clase que se deba crear." +"

nombreclase.h y nombreclase.cpp " +"se generarán como salida C++ cuando compile con uic.

" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 #: rc.cpp:6293 #, no-c-format -msgid "O&ther:" -msgstr "O&tros:" +msgid "A&uthor:" +msgstr "A&utor:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 #: rc.cpp:6296 #, no-c-format -msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" -msgstr "Dependencias e&xplícitas (DEPENDENCIES):" +msgid "Enter your name" +msgstr "Indique su nombre" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 #: rc.cpp:6299 #, no-c-format -msgid "Li&braries" -msgstr "&Bibliotecas" +msgid "Enter your name." +msgstr "Indique su nombre." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 -#: rc.cpp:6302 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 210 +#: rc.cpp:6305 rc.cpp:7038 rc.cpp:8585 rc.cpp:8771 #, no-c-format -msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" -msgstr "Enla&zar las bibliotecas convenientes dentro del proyecto (LIBADD):" +msgid "Co&mment:" +msgstr "Co&mentario:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 -#: rc.cpp:6305 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 +#: rc.cpp:6308 #, no-c-format -msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" -msgstr "Enlazar las biblio&tecas fuera del proyecto (LIBADD):" +msgid "Enter a comment about the form." +msgstr "Indique un comentario acerca del formulario." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 -#: rc.cpp:6323 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 +#: rc.cpp:6311 #, no-c-format -msgid "Mo&ve Up" -msgstr "Mo&ver arriba" +msgid "La&youts" +msgstr "Disp&osiciones" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 -#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6659 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 +#: rc.cpp:6314 #, no-c-format -msgid "Move Dow&n" -msgstr "Mover a&bajo" +msgid "D&efault spacing:" +msgstr "Espaciado pr&edefinido:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 -#: rc.cpp:6329 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 +#: rc.cpp:6317 #, no-c-format -msgid "Ar&guments" -msgstr "Ar&gumentos" +msgid "Use func&tions:" +msgstr "Usar func&iones:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 -#: rc.cpp:6332 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 +#: rc.cpp:6320 #, no-c-format -msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" -msgstr "Argumentos del programa (válido únicamente para objetivos ejecutables)" +msgid "Use functions to get the margin and spacing" +msgstr "Usar funciones para obtener el margen y el espaciado" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 -#: rc.cpp:6335 -#, no-c-format -msgid "&Run arguments:" -msgstr "A&rgumentos de ejecución:" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 -#: rc.cpp:6341 -#, no-c-format -msgid "&Debug arguments:" -msgstr "Argumentos de &depuración:" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:224 rc.cpp:6350 -#, no-c-format -msgid "Configure Options" -msgstr "Opciones de «configure»" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6353 -#, no-c-format -msgid "&Configuration:" -msgstr "&Configuración:" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68 -#: rc.cpp:6356 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 +#: rc.cpp:6323 #, no-c-format -msgid "Different build profiles" -msgstr "Diferentes perfiles de construcción" +msgid "" +"Use a given function for margin and/or spacing" +"

If you choose this option you must define functions in the line edit below " +"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " +"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " +"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +msgstr "" +"Usar una función dada para los márgenes y/o el espaciado" +"

Si elige esta opción, debe definir funciones en la línea de edición de abajo " +"para usarlas en el código generado para obtener los valores del margen y del " +"espaciado. Qt Designer no puede hacer la vista preliminar correcta de " +"los márgenes ni del espaciado si usa sus propias funciones. En su lugar, se " +"usarán los valores predefinidos para la vista preliminar." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71 -#: rc.cpp:6359 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 +#: rc.cpp:6326 #, no-c-format -msgid "profiles" -msgstr "perfiles" +msgid "Default mar&gin:" +msgstr "Mar&gen predefinido:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152 -#: rc.cpp:6371 rc.cpp:6374 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 +#: rc.cpp:6329 #, no-c-format -msgid "Options to pass to configure. eg. --prefix=" -msgstr "Opciones a pasar a configure (por ejemplo, --prefix=)." +msgid "S&pacing:" +msgstr "Es&paciado:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163 -#: rc.cpp:6377 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 +#: rc.cpp:6332 #, no-c-format -msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):" -msgstr "Carpeta de construcción (de&be ser diferente para cada configuración):" +msgid "Ma&rgin:" +msgstr "Ma&rgen:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191 -#: rc.cpp:6380 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 +#: rc.cpp:6335 #, no-c-format -msgid "Top source &directory:" -msgstr "Ca&rpeta fuente superior:" +msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" +msgstr "" +"Indicar la función para espaciado (solo el nombre de la función, sin " +"paréntesis)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214 -#: rc.cpp:6383 rc.cpp:6398 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 +#: rc.cpp:6338 #, no-c-format msgid "" -"The build process will place the object\n" -"files and binary in this directory. \n" -"\n" -"If the name does not have a leading /\n" -"then it is relative to the project directory.\n" -"(in the General page)\n" -"\n" -"The build process also checks here for \n" -"a Makefile and a configure script.\n" -"\n" -"If you have imported a project and you were \n" -"building in the project directory, you \n" -"probably want this to be blank." +"Specify spacing function" +"

Specify the function which should be used for getting the spacing in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." msgstr "" -"El proceso de construcción situará los archivos\n" -"de código objeto y los binarios en esta carpeta. \n" -"\n" -"Si el nombre no termina en «/» será relativo a la\n" -"carpeta del proyecto (en la página «General»).\n" -"\n" -"El proceso de construcción también comprueba \n" -"aquí si existe un Makefile y un guión «configure».\n" -"\n" -"Si ha importado un proyecto y lo está construyendo \n" -"en la carpeta del proyecto, es probable que quiera \n" -"dejar este campo en blanco." +"Indicar la función para espaciado" +"

Indique la función que se deba usar para obtener el espaciado en el código " +"generado. Introduzca solo el nombre de la función, sin paréntesis." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297 -#: rc.cpp:6419 rc.cpp:6425 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 +#: rc.cpp:6341 #, no-c-format -msgid "" -"Where to start looking for the src files.\n" -"If the name does not have a leading /\n" -"then it is relative to the project directory.\n" -"(in the General page)" +msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" msgstr "" -"Dónde comenzar a buscar los archivos de código \n" -"fuente. Si el nombre no termina en «/» será relativo \n" -"a la carpeta del proyecto.\n" -"(En la página «General»)." +"Indicar la función para margen (solo el nombre de la función, sin paréntesis)" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335 -#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6438 rc.cpp:6442 +#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 +#: rc.cpp:6344 #, no-c-format msgid "" -"Linker flags, e.g. -L if you have libraries in a\n" -"nonstandard directory " +"Specify margin function" +"

Specify the function which should be used for getting the margin in the " +"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." msgstr "" -"Parámetros del enlazador, p.e. -L

si tiene bibliotecas en una\n" -"carpeta no estándar llamada " +"Indicar la función para margen" +"

Indique la función que se deba usar para obtener el margen en el código " +"generado. Introduzca solo el nombre de la función, sin paréntesis." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374 -#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6450 rc.cpp:6457 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6362 #, no-c-format -msgid "" -"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I if you have\n" -"headers in a nonstandard directory " -msgstr "" -"Parámetros del preprocesador de C/C++, p.e. -I si tiene\n" -"cabeceras en la carpeta no estándar " +msgid "Graphic Filter" +msgstr "Filtro gráfico" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403 -#: rc.cpp:6454 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 50 +#: rc.cpp:6365 #, no-c-format -msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):" -msgstr "Parámetros del &preprocesador de C/C++ (CPPFLAGS):" +msgid "Normal mode" +msgstr "Modo normal" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418 -#: rc.cpp:6461 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:6368 #, no-c-format -msgid "Configure argu&ments:" -msgstr "Argu&mentos de «configure»:" +msgid "TV mode" +msgstr "Modo TV" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452 -#: rc.cpp:6467 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:6371 #, no-c-format -msgid "C" -msgstr "C" +msgid "2xSaI" +msgstr "2xSaI" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463 -#: rc.cpp:6470 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:6374 #, no-c-format -msgid "C com&piler:" -msgstr "Com&pilador de C:" +msgid "Super 2xSal" +msgstr "Super 2xSal" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496 -#: rc.cpp:6473 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 82 +#: rc.cpp:6377 #, no-c-format -msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):" -msgstr "&Parámetros del compilador (CFLAGS):" +msgid "Super Eagle" +msgstr "Super águila" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551 -#: rc.cpp:6479 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:6380 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (CC):" -msgstr "Orden para el co&mpilador (CC):" +msgid "GBA binary:" +msgstr "Binario GBA:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586 -#: rc.cpp:6482 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 105 +#: rc.cpp:6383 #, no-c-format -msgid "C++" -msgstr "C++" +msgid "Additional parameters:" +msgstr "Parámetros adicionales:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597 -#: rc.cpp:6485 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 113 +#: rc.cpp:6386 #, no-c-format -msgid "C++ com&piler:" -msgstr "Com&pilador de C++:" +msgid "VisualBoy Advance (emulator):" +msgstr "VisualBoy Advance (emulador):" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630 -#: rc.cpp:6488 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 157 +#: rc.cpp:6392 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (CXX):" -msgstr "Orden para el co&mpilador (CXX):" +msgid "Scaling" +msgstr "Escalando" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663 -#: rc.cpp:6491 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:6395 #, no-c-format -msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):" -msgstr "Parámetros del compilador (C&XXFLAGS):" +msgid "1x" +msgstr "1x" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720 -#: rc.cpp:6497 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 177 +#: rc.cpp:6398 #, no-c-format -msgid "F&ortran" -msgstr "F&ortran" +msgid "2x" +msgstr "2x" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731 -#: rc.cpp:6500 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:6401 #, no-c-format -msgid "Fortra&n compiler:" -msgstr "Compilador de Fortra&n:" +msgid "3x" +msgstr "3x" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764 -#: rc.cpp:6503 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 193 +#: rc.cpp:6404 #, no-c-format -msgid "Compiler co&mmand (F77):" -msgstr "Orden para el co&mpilador (F77):" +msgid "4x" +msgstr "4x" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797 -#: rc.cpp:6506 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 203 +#: rc.cpp:6407 #, no-c-format -msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):" -msgstr "&Parámetros del compilador (FFLAGS):" +msgid "Full screen" +msgstr "Pantalla completa" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 -#: rc.cpp:6512 +#. i18n: file ./embedded/visualboyadvance/vbaconfigwidgetbase.ui line 211 +#: rc.cpp:6410 #, no-c-format -msgid "Add New Subproject" -msgstr "Añadir nuevo subproyecto" +msgid "Start in external terminal" +msgstr "Comenzar en terminal externo" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 -#: rc.cpp:6515 +#. i18n: file ./vcs/clearcase/integrator/ccintegratordlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6748 #, no-c-format -msgid "Subproject" -msgstr "Subproyecto" +msgid "No options available for this VCS." +msgstr "No hay ninguna opción disponible para este VCS." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 -#: rc.cpp:6518 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svnssltrustpromptbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6416 #, no-c-format -msgid "Subproject &name:" -msgstr "&Nombre del subproyecto:" +msgid "SSL Certificate Trust" +msgstr "Confianza en certificado SSL" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 -#: rc.cpp:6533 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversiondiff.ui line 16 +#: rc.cpp:6419 #, no-c-format -msgid "Menu Text" -msgstr "Texto del menú" +msgid "Subversion Diff" +msgstr "Diff de Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 -#: rc.cpp:6536 +#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6425 #, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "Orden" +msgid "Log Message" +msgstr "Mensaje de registro" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 -#: rc.cpp:6539 +#. i18n: file ./vcs/subversion/commitdlgbase.ui line 81 +#: rc.cpp:6431 rc.cpp:7546 #, no-c-format -msgid "Command Type" -msgstr "Tipo de orden" +msgid "Ca&ncel" +msgstr "Ca&ncelar" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6542 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 16 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:300 rc.cpp:6434 #, no-c-format -msgid "Add New Icon" -msgstr "Añadir nuevo icono" +msgid "Subversion Log View" +msgstr "Vista del registro de Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6545 rc.cpp:8798 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:6440 #, no-c-format -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipo:" +msgid "Do not show logs before branching point" +msgstr "No mostrar registros antes del punto de bifurcación" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 -#: rc.cpp:6548 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:6443 #, no-c-format -msgid "&Size:" -msgstr "Tama&ño:" +msgid "End Revision" +msgstr "Finalizar revisión" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 -#: rc.cpp:6563 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6458 #, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "desconocido" +msgid "&By Revision Number" +msgstr "Por número de re&visión" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6566 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6461 #, no-c-format -msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" -msgstr "Eliminar objetivo de [SUBPROYECTO]" +msgid "B&y Revision Specifier" +msgstr "Por especi&ficador de revisión" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6572 rc.cpp:6752 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:6455 #, no-c-format -msgid "[TARGET DIRECTORY]" -msgstr "[CARPETA OBJETIVO]" +msgid "Start Revision" +msgstr "Iniciar revisión" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54 -#: rc.cpp:6575 rc.cpp:6755 rc.cpp:6803 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6464 #, no-c-format -msgid "[TARGET NAME]" -msgstr "[NOMBRE DEL OBJETIVO]" +msgid "Subversion Merge" +msgstr "Merge de Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 -#: rc.cpp:6584 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6573 #, no-c-format -msgid "&Target Information" -msgstr "Información del obje&tivo" +msgid "Destination" +msgstr "Destino" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 -#: rc.cpp:6593 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6470 #, no-c-format -msgid "" -"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your " -"Makefile.am afterwards." -msgstr "" -"Aviso:No podrá deshacer esta operación. Haga el favor de comprobar " -"después su archivo Makefile.am." +msgid "Destination working path" +msgstr "Ruta de trabajo de destino" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 -#: rc.cpp:6596 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:6473 #, no-c-format -msgid "&Dependencies to Other Subprojects" -msgstr "&Dependencias a otros subproyectos" +msgid "Source 1" +msgstr "Fuente 1" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6608 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 80 +#: rc.cpp:6476 rc.cpp:6503 #, no-c-format -msgid "Subproject Options" -msgstr "Opciones del subproyecto" +msgid "Number:" +msgstr "Número:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 -#: rc.cpp:6611 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 91 +#: rc.cpp:6479 rc.cpp:6506 #, no-c-format -msgid "Co&mpiler" -msgstr "Co&mpilador" +msgid "Keyword:" +msgstr "Palabra clave:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 -#: rc.cpp:6614 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:6482 rc.cpp:6512 rc.cpp:6591 rc.cpp:6621 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" -msgstr "Parámetros del compilador de C (CFLA&GS):" +msgid "HEAD" +msgstr "HEAD" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 -#: rc.cpp:6620 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 102 +#: rc.cpp:6485 rc.cpp:6515 rc.cpp:6594 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" -msgstr "Parámetros del compilador de C++ (C&XXPLAGS):" +msgid "BASE" +msgstr "BASE" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 -#: rc.cpp:6626 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 107 +#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6518 #, no-c-format -msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" -msgstr "Parámetros del compilador de Fortran (&FFLAGS):" +msgid "COMMITTED" +msgstr "COMMITTED" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 -#: rc.cpp:6632 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6521 #, no-c-format -msgid "&Includes" -msgstr "&Inclusiones" +msgid "PREV" +msgstr "PREV" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 -#: rc.cpp:6635 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 143 +#: rc.cpp:6494 rc.cpp:6524 #, no-c-format -msgid "Automatically &generate metasources" -msgstr "&Generar metafuentes automáticamente" +msgid "Source URL or working path:" +msgstr "URL fuente o ruta de trabajo:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 -#: rc.cpp:6644 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 151 +#: rc.cpp:6497 rc.cpp:6509 #, no-c-format -msgid "Directories in&side project:" -msgstr "Carpeta&s dentro del proyecto:" +msgid "Specify revision as" +msgstr "Especificar revisión como" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 -#: rc.cpp:6656 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 161 +#: rc.cpp:6500 #, no-c-format -msgid "Move U&p" -msgstr "Mover hacia a&rriba" +msgid "Source 2" +msgstr "Fuente 2" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 -#: rc.cpp:6662 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 302 +#: rc.cpp:6533 #, no-c-format -msgid "Directories ou&tside project:" -msgstr "Carpe&tas fuera del proyecto:" +msgid "--force (Force to delete locally modified or unversioned items.)" +msgstr "" +"--force (Forzar la eliminación de elementos modificados localmente o no " +"versionados)." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 -#: rc.cpp:6665 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 310 +#: rc.cpp:6536 #, no-c-format -msgid "&Prefixes" -msgstr "&Prefijos" +msgid "--non-recursive" +msgstr "--non-recursive" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 -#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:6671 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 318 +#: rc.cpp:6539 #, no-c-format -msgid "Path" -msgstr "Ruta" +msgid "--ignore-ancestry" +msgstr "--ignore-ancestry" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 -#: rc.cpp:6674 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_mergeoptiondlgbase.ui line 335 +#: rc.cpp:6542 #, no-c-format -msgid "C&ustom prefixes:" -msgstr "Prefijos per&sonalizados:" +msgid "" +"--dry-run (Only receive full result notification\n" +" without actually modifying working copy)" +msgstr "" +"--dry-run (Recibir solo la notificación completa del resultado\n" +" sin modificar realmente la copia de trabajo)." -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 -#: rc.cpp:6686 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 36 +#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:63 +#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:89 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:740 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:767 +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:776 rc.cpp:6549 rc.cpp:7483 #, no-c-format -msgid "&Build Order" -msgstr "Orden de cons&trucción" +msgid "New Item" +msgstr "Nuevo elemento" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 -#: rc.cpp:6695 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:6552 #, no-c-format -msgid "O&rder in which sub projects are built:" -msgstr "O&rdenar en qué subproyecto se construirá:" +msgid "Keep Locks" +msgstr "Mantener bloqueos" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6704 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:6561 #, no-c-format -msgid "Add New Target" -msgstr "Añadir nuevo objetivo" +msgid "Recursive" +msgstr "Recursivo" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30 -#: rc.cpp:6707 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:6564 #, no-c-format -msgid "&Target" -msgstr "Obje&tivo" +msgid "Subversion Copy" +msgstr "Copia de Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45 -#: rc.cpp:6710 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:6576 #, no-c-format -msgid "&Primary:" -msgstr "&Primario:" +msgid "Specify either the full repository URL or local working path" +msgstr "Especificar la URL completa del repositorio o la ruta de trabajo local" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68 -#: rc.cpp:6713 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 94 +#: rc.cpp:6579 #, no-c-format -msgid "Pre&fix:" -msgstr "Pre&fijo:" +msgid "Requested Local Path" +msgstr "Ruta local solicitada" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41 -#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:6716 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 102 +#: rc.cpp:6582 #, no-c-format -msgid "File &name:" -msgstr "&Nombre de archivo:" +msgid "Source Revision" +msgstr "Revisión fuente" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127 -#: rc.cpp:6719 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 129 +#: rc.cpp:6585 #, no-c-format -msgid "[CANONICALIZED NAME]" -msgstr "[NOMBRE CANONIZADO]" +msgid "Specify by number:" +msgstr "Especificar por número:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170 -#: rc.cpp:6722 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 137 +#: rc.cpp:6588 #, no-c-format -msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)" -msgstr "Parámetros de en&lace (LDFLAGS)" +msgid "Specify by keyword:" +msgstr "Especificar por palabra clave:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181 -#: rc.cpp:6725 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 153 +#: rc.cpp:6597 #, no-c-format -msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)" -msgstr "Evitar enlazar bibliotecas compartidas (all-static)" +msgid "WORKING" +msgstr "WORKING" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189 -#: rc.cpp:6728 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 178 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:206 rc.cpp:6600 #, no-c-format -msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)" -msgstr "No asignar número de versiones a las bibliotecas (-avoid-version)" +msgid "Source" +msgstr "Fuente" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197 -#: rc.cpp:6731 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 197 +#: rc.cpp:6603 #, no-c-format -msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)" -msgstr "Crear una biblioteca que pueda ser cargada dinámicamente (-module)" +msgid "Specify by the repository URL of this item" +msgstr "Especificar por la URL del repositorio de este elemento" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205 -#: rc.cpp:6734 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_copydlgwidget.ui line 205 +#: rc.cpp:6606 #, no-c-format -msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)" -msgstr "Las bibliotecas no dependen de símbolos externos (-no-undefined)" +msgid "Specify by local path of this item" +msgstr "Especificar por la ruta local de este elemento" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228 -#: rc.cpp:6737 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 24 +#: rc.cpp:6609 #, no-c-format -msgid "Ot&her:" -msgstr "O&tros:" - -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36 -#: rc.cpp:6746 -#, no-c-format -msgid "Add New Created File to Target" -msgstr "Añadir nuevo archivo creado al objetivo" +msgid "Subversion Module Checkout" +msgstr "Módulo de descarga de Subversion" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135 -#: rc.cpp:6764 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 43 +#: rc.cpp:6612 #, no-c-format -msgid "File Information" -msgstr "Información de archivo" +msgid "Server Settings" +msgstr "Preferencias del servidor" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:6767 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 62 +#: rc.cpp:6615 #, no-c-format -msgid "&Use file template" -msgstr "&Usar plantilla de archivo" +msgid "Checkout &from:" +msgstr "&Descargar desde:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202 -#: rc.cpp:6770 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 96 +#: rc.cpp:6618 #, no-c-format -msgid "New file &name (with extension):" -msgstr "&Nombre del nuevo archivo (con extensión):" +msgid "&Revision:" +msgstr "&Revisión:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 -#: rc.cpp:6779 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 131 +#: rc.cpp:6624 #, no-c-format -msgid "Remove File From This Target" -msgstr "Eliminar archivo de este objetivo" +msgid "This Project has Standard &Trunk/Branches/Tags/Directories" +msgstr "Este proyecto contiene carpetas estándar &Trunk/Branches/Tags" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 -#: rc.cpp:6788 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 186 +#: rc.cpp:6633 #, no-c-format -msgid "&File Information" -msgstr "&Información de archivo" +msgid "Local Directory" +msgstr "Carpeta local" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 -#: rc.cpp:6797 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 205 +#: rc.cpp:6636 #, no-c-format -msgid "Note: You will not be able to undelete the file." -msgstr "Aviso: No podrá recuperar el archivo." +msgid "C&heckout in:" +msgstr "D&escargar en:" -#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 -#: rc.cpp:6812 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_co.ui line 239 +#: rc.cpp:6639 #, no-c-format -msgid "[DIRECTORY NAME]" -msgstr "[NOMBRE DE LA CARPETA]" +msgid "&Name of the newly created directory:" +msgstr "&Nombre de la carpeta recién creada:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:6815 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 16 +#: rc.cpp:6648 #, no-c-format -msgid "Wizard Page Editor" -msgstr "Editor de páginas del asistente" +msgid "New Subversion Project" +msgstr "Nuevo proyecto de Subversion" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 86 -#: rc.cpp:6818 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 35 +#: rc.cpp:6651 #, no-c-format -msgid "Wizard pages:" -msgstr "Páginas del asistente:" +msgid "&Import address:" +msgstr "&Importar dirección:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 115 -#: rc.cpp:6821 +#. i18n: file ./vcs/subversion/subversionprojectwidget.ui line 53 +#: rc.cpp:6654 #, no-c-format -msgid "A&dd" -msgstr "Aña&dir" +msgid "Create &Standard Directories (tags/trunk/branches/)?" +msgstr "¿Crear carpetas e&stándar (tags/trunk/branches/)?" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 225 -#: rc.cpp:6833 rc.cpp:7072 rc.cpp:7210 rc.cpp:7387 rc.cpp:7588 rc.cpp:7651 -#: rc.cpp:8121 rc.cpp:8242 rc.cpp:8290 rc.cpp:8422 rc.cpp:8819 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6663 #, no-c-format -msgid "Close the dialog and apply all the changes." -msgstr "Cierra el cuadro de diálogo y aplica todos los cambios." +msgid "Subversion Switch" +msgstr "Reubicación de Subversion" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 239 -#: rc.cpp:6839 rc.cpp:7216 rc.cpp:7594 rc.cpp:8296 rc.cpp:8428 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6666 #, no-c-format -msgid "Apply all changes." -msgstr "Aplicar todos los cambios." +msgid "Non-recursive. (Switch its immediate children only)" +msgstr "No recursivo (reubicar solo sus hijos inmediatos)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/wizardeditor.ui line 253 -#: rc.cpp:6845 rc.cpp:7078 rc.cpp:7222 rc.cpp:7393 rc.cpp:7600 rc.cpp:7657 -#: rc.cpp:8127 rc.cpp:8248 rc.cpp:8302 rc.cpp:8434 rc.cpp:8674 rc.cpp:8825 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 108 +#: rc.cpp:6675 #, no-c-format -msgid "Close the dialog and discard any changes." -msgstr "Cierra el cuadro de diálogo y descarta todos los cambios." +msgid "Current Repository URL" +msgstr "URL del repositorio actual" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 47 -#: rc.cpp:6848 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 124 +#: rc.cpp:6678 #, no-c-format -msgid "Preview Window" -msgstr "Ventana de vista preliminar" +msgid "Working copy to switch" +msgstr "Copia de trabajo a la que cambiar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 92 -#: rc.cpp:6851 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:6681 #, no-c-format -msgid "ButtonGroup" -msgstr "ButtonGroup" +msgid "Working Mode" +msgstr "Modo de trabajo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 109 -#: rc.cpp:6854 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 151 +#: rc.cpp:6684 #, no-c-format -msgid "RadioButton1" -msgstr "RadioButton1" +msgid "svn switch" +msgstr "svn switch" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 120 -#: rc.cpp:6857 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:6687 #, no-c-format -msgid "RadioButton2" -msgstr "RadioButton2" +msgid "svn switch --relocation" +msgstr "svn switch --relocation" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:6860 +#. i18n: file ./vcs/subversion/svn_switchdlgbase.ui line 169 +#: rc.cpp:6690 #, no-c-format -msgid "RadioButton3" -msgstr "RadioButton3" +msgid "New destination URL" +msgstr "Nueva URL de destino" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:6863 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 55 +#: rc.cpp:6693 #, no-c-format -msgid "ButtonGroup2" -msgstr "ButtonGroup2" +msgid "&Do not do anything" +msgstr "&No hacer nada" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 155 -#: rc.cpp:6866 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 65 +#: rc.cpp:6696 rc.cpp:6703 #, no-c-format -msgid "CheckBox1" -msgstr "CheckBox1" +msgid "" +"Adds subversion menus to project.\n" +"\n" +"NOTE: Unless you import the project\n" +"out of tdevelop, you will not be able\n" +"to perform any subversion operations." +msgstr "" +"Añade menús de subversion al proyecto.\n" +"\n" +"ATENCIÓN: A menos que importe el proyecto\n" +"fuera de KDevelop, no podrá realizar ninguna\n" +"operación de subversión." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:6869 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 80 +#: rc.cpp:6710 #, no-c-format -msgid "CheckBox2" -msgstr "CheckBox2" +msgid "" +"&Create a project tree and import new project into trunk, then checkout from " +"the repository" +msgstr "" +"&Crear un árbol de proyecto e importar el proyecto nuevo en «trunk», y luego " +"obtener la última versión del repositorio" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 200 -#: rc.cpp:6872 -#, no-c-format -msgid "LineEdit" -msgstr "LineEdit" +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:6713 rc.cpp:6720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Creates project, imports it into the subversion\n" +"repository and checks it out as a working copy.\n" +"\n" +"NOTE: The repository has to exist.\n" +"e.g. has been created with 'svnadmin'" +msgstr "" +"Crea un proyecto, lo importa al repositorio de\n" +"Subversion y descarga su última versión\n" +"como copia de trabajo.\n" +"\n" +"Nota: El repositorio tiene que existir\n" +"(por ejemplo, creándolo con «svnadmin»)." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 206 -#: rc.cpp:6875 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 103 +#: rc.cpp:6727 #, no-c-format -msgid "ComboBox" -msgstr "ComboBox" +msgid "" +"Example for the url (if /home/user/subversion is the subversion repository):\n" +"file:///home/user/subversion/mynewproject" +msgstr "" +"Ejemplo para el url (si /home/user/subversion es el repositorio de " +"subversion):\n" +"file:///home/user/subversion/mynewproject" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:6878 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:6731 #, no-c-format -msgid "PushButton" -msgstr "PushButton" +msgid "Repository:" +msgstr "Repositorio:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/previewwidget.ui line 274 -#: rc.cpp:6881 -#, no-c-format +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 135 +#: rc.cpp:6734 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"

\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"

\n" -"

\n" -"http://www.kde.org\n" -"

" +"Subversion repository location.\n" +"The repository has to exist -\n" +"e.g. has been created with 'svnadmin'" msgstr "" -"

\n" -"http://www.trolltech.com\n" -"

\n" -"

\n" -"http://www.kde.org\n" -"

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 41 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:36 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:659 rc.cpp:6889 -#, no-c-format -msgid "New File" -msgstr "Nuevo archivo" +"Ubicación del repositorio de Subversion.\n" +"El repositorio tiene que existir\n" +"(por ejemplo, creándolo con «svnadmin»)." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 47 -#: rc.cpp:6892 +#. i18n: file ./vcs/subversion/integrator/svnintegratordlgbase.ui line 144 +#: rc.cpp:6739 #, no-c-format msgid "" -"New Form" -"

Select a template for the new form and click the OK" -"-button to create it.

" +"Subversion repository location. This should include the subdirectory for the " +"project in the repository. The project subdirectory and further subdirectories " +"will be created. \n" +"\n" +"So for example if you give http://localhost/svn/projectname the following " +"directories will be created and the project imported into the trunk " +"subdirectory:\n" +"http://localhost/svn/projectname\n" +"http://localhost/svn/projectname/tags\n" +"http://localhost/svn/projectname/branches\n" +"http://localhost/svn/projectname/trunk" msgstr "" -"Nuevo formulario" -"

Seleccione una plantilla para el nuevo formulario y haga clic en el botón " -"Aceptar- para crearlo.

" +"Ubicación del repositorio de Subversion. Debe incluir la carpeta del proyecto " +"en el repositorio. Se crearán la subcarpeta del proyecto y demás subcarpetas. \n" +"\n" +"Por ejemplo, si introduce http://localhost/svn/projectname se crearán las " +"siguientes carpetas y se importará el proyecto en la subcarpeta «trunk»:\n" +"http://localhost/svn/projectname\n" +"http://localhost/svn/projectname/tags\n" +"http://localhost/svn/projectname/branches\n" +"http://localhost/svn/projectname/trunk" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 115 -#: rc.cpp:6901 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/editorsdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6751 rc.cpp:8540 #, no-c-format -msgid "Create a new form using the selected template." -msgstr "Crea un formulario nuevo usando la plantilla seleccionada." +msgid "Editors" +msgstr "Editores" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 129 -#: rc.cpp:6907 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6757 #, no-c-format -msgid "Close the dialog without creating a new form." -msgstr "Cierra el cuadro de diálogo sin crear un formulario nuevo." +msgid "Choose Revisions to Diff" +msgstr "Elija las revisiones para hallar diferencias" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 151 -#: rc.cpp:6910 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 30 +#: rc.cpp:6760 #, no-c-format -msgid "Displays a list of the available templates." -msgstr "Muestra una lista con las plantillas disponibles." - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/newform.ui line 159 -#: rc.cpp:6913 -#, no-c-format -msgid "&Insert into:" -msgstr "&Insertar en:" +msgid "Build Difference Between" +msgstr "Generar diferencias entre" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 41 -#: rc.cpp:6916 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 49 +#: rc.cpp:6763 #, no-c-format -msgid "View & Edit Connections" -msgstr "Ver y editar las conexiones" +msgid "Local copy and an arbitrary &revision:" +msgstr "Copia local y una &revisión arbitraria:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 58 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:81 rc.cpp:6919 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:6766 #, no-c-format -msgid "&New" -msgstr "&Nuevo" +msgid "&Two arbitrary revisions/tags:" +msgstr "&Dos revisiones/etiquetas arbitrarias:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 74 -#: rc.cpp:6922 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 91 +#: rc.cpp:6769 #, no-c-format -msgid "&Connections:" -msgstr "&Conexiones:" +msgid "Revision A:" +msgstr "Revisión A:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui line 129 -#: rc.cpp:6934 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 105 +#: rc.cpp:6772 #, no-c-format -msgid "&Edit Slots..." -msgstr "&Editar slots..." +msgid "Second revision to compare (leave empty to diff against HEAD)" +msgstr "Segunda revisión a comparar (dejar vacío para comparar con HEAD)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 44 -#: rc.cpp:6937 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 116 +#: rc.cpp:6775 #, no-c-format -msgid "Tune Palette" -msgstr "Ajustar la paleta" +msgid "First revision to compare" +msgstr "Primera revisión a comparar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 50 -#: rc.cpp:6940 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 132 +#: rc.cpp:6778 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Palette" -"

Change the current widget or form's palette.

" -"

Use a generated palette or select colors for each color group and each color " -"role.

" -"

The palette can be tested with different widget layouts in the preview " -"section.

" -msgstr "" -"Editar la paleta" -"

Cambia el widget actual o la paleta del formulario.

" -"

Use una paleta generada o seleccione los colores para cada grupo de colores " -"y cada rol de color.

" -"

La paleta la puede probar con diversas disposiciones de widgets en la " -"sección de vista preliminar.

" +msgid "Revision B:" +msgstr "Revisión B:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 87 -#: rc.cpp:6943 rc.cpp:7633 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 142 +#: rc.cpp:6781 #, no-c-format -msgid "Select &palette:" -msgstr "Seleccionar &paleta:" +msgid "Local cop&y and HEAD" +msgstr "Copia local y &HEAD" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 96 -#: rc.cpp:6946 rc.cpp:7636 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/diffdialogbase.ui line 150 +#: rc.cpp:6784 #, no-c-format -msgid "Active Palette" -msgstr "Activar paleta" +msgid "Local copy a&nd BASE" +msgstr "Copia &local y BASE" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 101 -#: rc.cpp:6949 rc.cpp:7639 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6793 #, no-c-format -msgid "Inactive Palette" -msgstr "Desactivar paleta" +msgid "CVS Options" +msgstr "Opciones del CVS" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 106 -#: rc.cpp:6952 rc.cpp:7642 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:6796 #, no-c-format -msgid "Disabled Palette" -msgstr "Paleta desactivada" +msgid "Common Settings" +msgstr "Preferencias comunes" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 126 -#: rc.cpp:6955 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:6799 #, no-c-format -msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgid "&Remote shell (CVS_RSH environment variable):" +msgstr "Terminal &remoto (variable de entorno CVS_RSH):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 143 -#: rc.cpp:6958 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:6802 #, no-c-format -msgid "Build the &inactive palette from the active palette" -msgstr "Construir la paleta inact&iva desde la paleta activa" +msgid "sets the CVS_RSH variable" +msgstr "Fijar la variable CVS_RSH" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 154 -#: rc.cpp:6961 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 60 +#: rc.cpp:6805 #, no-c-format -msgid "Build the &disabled palette from the active palette" -msgstr "Construir la paleta &desactivada desde la paleta activa" +msgid "" +"Set this option to \"ssh\" to use ssh as remote shell for CVS. Note that you " +"need password-less login (see the ssh documentation for how to generate a " +"public/private key pair) otherwise CVS will just hang forever." +msgstr "" +"Ponga esta opción en «ssh» para usar ssh como terminal remoto para CVS. Fíjese " +"que necesitará una cuenta sin contraseña (vea los howto de como generar un par " +"de llaves pública/privada), de otra forma CVS siempre se colgará." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 167 -#: rc.cpp:6964 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 68 +#: rc.cpp:6808 #, no-c-format -msgid "Central Color Roles" -msgstr "Roles centrales de color" +msgid "CVS server &location:" +msgstr "&Ubicación del servidor CVS:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 182 -#: rc.cpp:6967 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 86 +#: rc.cpp:6811 #, no-c-format -msgid "Background" -msgstr "Fondo" +msgid "When Updating" +msgstr "Al actualizar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 187 -#: rc.cpp:6970 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 97 +#: rc.cpp:6814 #, no-c-format -msgid "Foreground" -msgstr "Primer plano" +msgid "Create &new directories (if any)" +msgstr "Crear &nuevas carpetas (si es necesario)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 192 -#: rc.cpp:6973 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 105 +#: rc.cpp:6817 #, no-c-format -msgid "Button" -msgstr "Botón" +msgid "&Prune empty directories" +msgstr "&Limpiar carpetas vacías" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 197 -#: rc.cpp:6976 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 113 +#: rc.cpp:6820 #, no-c-format -msgid "Base" -msgstr "Base" +msgid "&Update subdirectories too" +msgstr "&Actualizar también subcarpetas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 202 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 rc.cpp:6979 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:6823 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Texto" +msgid "When Committing/Removing" +msgstr "Al enviar/eliminar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 207 -#: rc.cpp:6982 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:6826 #, no-c-format -msgid "BrightText" -msgstr "Texto brillante" +msgid "&Be recursive" +msgstr "&Incluir subcarpetas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 212 -#: rc.cpp:6985 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 144 +#: rc.cpp:6829 #, no-c-format -msgid "ButtonText" -msgstr "Texto del botón" +msgid "When Creating Diffs" +msgstr "Al generar diferencias" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 217 -#: rc.cpp:6988 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 176 +#: rc.cpp:6832 #, no-c-format -msgid "Highlight" -msgstr "Resaltado" +msgid "Use these e&xtra options:" +msgstr "Usar estas opciones a&dicionales:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 222 -#: rc.cpp:6991 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsoptionswidgetbase.ui line 209 +#: rc.cpp:6835 #, no-c-format -msgid "HighlightText" -msgstr "Texto resaltado" +msgid "Con&text lines:" +msgstr "Líneas de con&texto:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 227 -#: rc.cpp:6994 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 17 +#: rc.cpp:6838 #, no-c-format -msgid "Link" -msgstr "Enlace" +msgid "This form allows you to create a CVS repository for your new project" +msgstr "" +"Este formulario le permite crear un repositorio de CVS para su nuevo proyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 232 -#: rc.cpp:6997 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 34 +#: rc.cpp:6841 #, no-c-format -msgid "LinkVisited" -msgstr "Enlace visitado" +msgid "Release &tag:" +msgstr "E&tiqueta de publicación:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 239 -#: rc.cpp:7000 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 45 +#: rc.cpp:6844 #, no-c-format -msgid "Choose the central color role" -msgstr "Elija el rol central de color" +msgid "Enter the name of the repository" +msgstr "Introduzca el nombre del repositorio" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 242 -#: rc.cpp:7003 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 49 +#: rc.cpp:6847 #, no-c-format msgid "" -"Select a color role." -"

Available central color roles are: " -"

    " -"
  • Background - general background color.
  • " -"
  • Foreground - general foreground color.
  • " -"
  • Base - used as the background color for example, for text entry widgets; it " -"is usually white or another light color.
  • " -"
  • Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as the " -"Foreground, in which case it must provide good contrast both with the " -"Background and with the Base.
  • " -"
  • Button - general button background color; useful where buttons need a " -"background different from Background, as in the Macintosh style.
  • " -"
  • ButtonText - a foreground color used with the Button color.
  • " -"
  • Highlight - a color used to indicate a selected or highlighted item.
  • " -"
  • HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight.
  • " -"
  • BrightText - a text color that is very different from Foreground and " -"contrasts well with, for example, black.

" +"CVS Repository name goes here.\n" +"Most of the thime you'll just reuse the project name" msgstr "" -"Seleccione un rol de color." -"

Los roles de color centrales disponibles son:" -"

    " -"
  • Fondo: color general del fondo.
  • " -"
  • Primer plano: color de primer plano general.
  • " -"
  • Base: se usa como el color de fondo, por ejemplo para widgets de entrada de " -"texto. Suele ser blanco u otro color claro.
  • " -"
  • Texto: el color de primer plano que se usa con Base. Suele coincidir con el " -"de primer plano, en cuyo caso debe proporcionar un buen contraste tanto con el " -"color de Fondo como con el Base.
  • " -"
  • Botón: color de fondo general del botón. Útil cuando los botones necesiten " -"un fondo diferente del fondo, como en el estilo Macintosh.
  • " -"
  • Texto del botón: un color de primer plano que se usa con el color del " -"botón.
  • " -"
  • Resaltado: un color que se usa para indicar un elemento seleccionado o " -"resaltado.
  • " -"
  • Texto resaltado: un color del texto que contrasta con el de Resaltado.
  • " -"
  • Texto brillante: un color del texto que es muy diferente del de primer " -"plano y que contrasta bastante bien. Por ejemplo, el negro.

" +"Aquí va el nombre del repositorio CVS.\n" +"Lo más normal es que utilice el mismo nombre que en el proyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 287 -#: rc.cpp:7006 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 57 +#: rc.cpp:6851 rc.cpp:7020 #, no-c-format -msgid "Choose pi&xmap:" -msgstr "Elegir pi&xmap:" +msgid "vendor" +msgstr "proveedor" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 310 -#: rc.cpp:7009 rc.cpp:7375 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 60 +#: rc.cpp:6854 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap" -msgstr "Seleccionar un pixmap" +msgid "Enter the vendor name" +msgstr "Introduzca el nombre del fabricante" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 313 -#: rc.cpp:7012 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 68 +#: rc.cpp:6857 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." -msgstr "Elija un archivo pixmap para el rol central del color." +msgid "&Message:" +msgstr "&Mensaje:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 333 -#: rc.cpp:7015 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 79 +#: rc.cpp:6860 rc.cpp:6954 rc.cpp:7059 #, no-c-format -msgid "&Select color:" -msgstr "&Seleccionar color:" +msgid "&Module:" +msgstr "&Módulo:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 356 -#: rc.cpp:7018 rc.cpp:7060 rc.cpp:7351 rc.cpp:7612 rc.cpp:7621 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 90 +#: rc.cpp:6863 rc.cpp:7032 #, no-c-format -msgid "Choose a color" -msgstr "Elegir un color" +msgid "&Vendor tag:" +msgstr "Etiqueta del pro&veedor:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 359 -#: rc.cpp:7021 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 101 +#: rc.cpp:6866 #, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected central color role." -msgstr "Elija un color para el rol central del color." +msgid "new project" +msgstr "nuevo proyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 371 -#: rc.cpp:7024 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 104 +#: rc.cpp:6869 #, no-c-format -msgid "3-D Shadow Effects" -msgstr "Efectos de sombra en 3-D" +msgid "Repository creation message" +msgstr "Mensaje de creación del repositorio" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 402 -#: rc.cpp:7027 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 112 +#: rc.cpp:6872 rc.cpp:7047 #, no-c-format -msgid "Build &from button color:" -msgstr "Construir se&gún el color del botón:" +msgid "start" +msgstr "inicio" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 408 -#: rc.cpp:7030 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 115 +#: rc.cpp:6875 #, no-c-format -msgid "Generate shadings" -msgstr "Generar sombras" +msgid "Tag that will be associated with initial state" +msgstr "Etiqueta que se asociará al estado inicial" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 411 -#: rc.cpp:7033 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 129 +#: rc.cpp:6878 #, no-c-format -msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." -msgstr "" -"Márquelo para hacer que los colores para efectos en 3-D se calculen según el " -"color del botón." +msgid "&Server path:" +msgstr "Ruta del &servidor:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 417 -#: rc.cpp:7036 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 140 +#: rc.cpp:6881 #, no-c-format -msgid "Light" -msgstr "Claro" +msgid "Enter your CVS Root location" +msgstr "Introduzca la ubicación de su raíz CVS" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 422 -#: rc.cpp:7039 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 144 +#: rc.cpp:6884 #, no-c-format -msgid "Midlight" -msgstr "Semiclaro" +msgid "" +"CVS Root location goes here, for example:" +"
    \n" +"
  • /home/cvsroot or
  • " +"
  • :pserver:me@localhost:/home/cvs
" +msgstr "" +"Aquí va la raíz CVS, por ejemplo:" +"
    \n" +"
  • /home/cvsroot o
  • " +"
  • :pserver:yo@localhost:/home/cvs
" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 427 -#: rc.cpp:7042 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 158 +#: rc.cpp:6888 #, no-c-format -msgid "Mid" -msgstr "Medio" +msgid "CVS_&RSH:" +msgstr "CVS_&RSH:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 432 -#: rc.cpp:7045 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 172 +#: rc.cpp:6891 #, no-c-format -msgid "Dark" -msgstr "Oscuro" +msgid "ssh" +msgstr "ssh" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 437 -#: rc.cpp:7048 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 184 +#: rc.cpp:6894 #, no-c-format -msgid "Shadow" -msgstr "Sombra" +msgid "Init &root" +msgstr "Iniciar &raíz" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 444 -#: rc.cpp:7051 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/cvsformbase.ui line 187 +#: rc.cpp:6897 #, no-c-format -msgid "Choose 3D-effect color role" -msgstr "Elegir efecto en 3D para el rol del color" +msgid "Check if you defined a new CVS Root" +msgstr "Compruebe si ha definido una nueva raíz de CVS" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 447 -#: rc.cpp:7054 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6900 #, no-c-format -msgid "" -"Select a color effect role." -"

Available effect roles are: " -"

    " -"
  • Light - lighter than Button color.
  • " -"
  • Midlight - between Button and Light.
  • " -"
  • Mid - between Button and Dark.
  • " -"
  • Dark - darker than Button.
  • " -"
  • Shadow - a very dark color.
" -msgstr "" -"Seleccione un rol para el efecto de color." -"

Los roles para efectos disponibles son: " -"

    " -"
  • Claro: más claro que el color del botón.
  • " -"
  • Semiclaro: Entre el del botón y el claro.
  • " -"
  • Medio: entre el del botón y oscuro.
  • " -"
  • Oscuro: más oscuro que el del botón.
  • " -"
  • Sombra: un color muy oscuro.
" +msgid "Tag Files on CVS Repository" +msgstr "Etiquetar archivos en el repositorio CVS" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 500 -#: rc.cpp:7057 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6903 #, no-c-format -msgid "Select co&lor:" -msgstr "Seleccionar co&lor:" +msgid "Tag/Branch &name:" +msgstr "&Nombre de etiqueta/rama:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui line 526 -#: rc.cpp:7063 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:6906 #, no-c-format -msgid "Choose a color for the selected effect color role." -msgstr "Elija un color para el rol del efecto de color seleccionado." +msgid "Tag as &branch" +msgstr "Etiquetar como &rama" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 41 -#: rc.cpp:7081 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/tagdialogbase.ui line 64 +#: rc.cpp:6909 #, no-c-format -msgid "Replace Text" -msgstr "Reemplazar texto" +msgid "&Force" +msgstr "&Obligar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 72 -#: rc.cpp:7084 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6918 #, no-c-format -msgid "R&eplace:" -msgstr "R&eemplazar:" +msgid "Commit to Repository" +msgstr "Enviar al repositorio" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 83 -#: rc.cpp:7087 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 30 +#: rc.cpp:6921 #, no-c-format -msgid "&Find:" -msgstr "&Buscar:" +msgid "&Message" +msgstr "&Mensaje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 159 -#: rc.cpp:7090 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:6924 #, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Reemplazar" +msgid "&Add to changelog:" +msgstr "&Añadir al registro de cambios:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 170 -#: rc.cpp:7093 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 67 +#: rc.cpp:6927 #, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Reemplaz&ar todo" +msgid "Change log filename path (relative to project directory)" +msgstr "" +"Cambiar ruta del archivo de registro (relativo a la carpeta de proyecto)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 205 -#: rc.cpp:7102 rc.cpp:8070 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/commitdialogbase.ui line 70 +#: rc.cpp:6930 #, no-c-format -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Solo palabras enteras" +msgid "" +"Changelog filename path" +"
Insert here the Changelog filename you wish to use so that the message is " +"appended" +msgstr "" +"Cambiar ruta del archivo de registro" +"
Introduzca aquí el nombre del archivo de registro que desea utilizar para " +"que se añada el mensaje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 213 -#: rc.cpp:7105 rc.cpp:8073 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:6939 #, no-c-format -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Distinguir mayú&sculas" +msgid "CVS Server Configuration" +msgstr "Configuración del servidor CVS" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 221 -#: rc.cpp:7108 rc.cpp:8076 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:6945 #, no-c-format -msgid "Start at &beginning" -msgstr "Iniciar desde el &principio" +msgid "&Local destination directory:" +msgstr "Carpeta &local de destino:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 231 -#: rc.cpp:7111 rc.cpp:8058 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 86 +#: rc.cpp:6948 #, no-c-format -msgid "Direction" -msgstr "Dirección" +msgid "&Server path (e.g. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" +msgstr "Ruta del &servidor (p.e. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 248 -#: rc.cpp:7114 rc.cpp:8061 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 101 +#: rc.cpp:6951 #, no-c-format -msgid "Forwar&d" -msgstr "A&delante" +msgid "Select Module" +msgstr "Seleccionar módulo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/replacedialog.ui line 259 -#: rc.cpp:7117 rc.cpp:8064 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 156 +#: rc.cpp:6957 #, no-c-format -msgid "Bac&kward" -msgstr "A&trás" +msgid "&Tag/branch:" +msgstr "E&tiqueta/rama:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7120 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 195 +#: rc.cpp:6960 #, no-c-format -msgid "Edit Actions" -msgstr "Editar las acciones" +msgid "&Prune directories" +msgstr "&Limpiar carpetas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 83 -#: rc.cpp:7123 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 201 +#: rc.cpp:6963 #, no-c-format -msgid "Create new Action" -msgstr "Crear nuevas acciones" +msgid "Creates subdirs if needed" +msgstr "Crea subcarpetas si es necesario" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 100 -#: rc.cpp:7126 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 207 +#: rc.cpp:6966 #, no-c-format -msgid "Delete current Action" -msgstr "Eliminar la acción actual" +msgid "Module" +msgstr "Módulo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/actioneditor.ui line 117 -#: rc.cpp:7129 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 218 +#: rc.cpp:6969 #, no-c-format -msgid "Connect current Action" -msgstr "Conectar con la acción actual" +msgid "Real Path" +msgstr "Ruta real" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7132 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 277 +#: rc.cpp:6972 #, no-c-format -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +msgid "&Fetch Modules List" +msgstr "&Descargar lista de módulos" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnectioneditor.ui line 94 -#: rc.cpp:7141 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 283 +#: rc.cpp:6975 #, no-c-format -msgid "Connection Details" -msgstr "Detalles de la conexión" +msgid "Fetch modules list from server" +msgstr "Descargar lista de módulos del servidor" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7144 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/checkoutdialogbase.ui line 286 +#: rc.cpp:6978 #, no-c-format -msgid "Edit Iconview" -msgstr "Editar la vista de iconos" +msgid "Click to fetch modules list from server you specified" +msgstr "Pulse para descargar la lista de módulos del servidor" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7147 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:6981 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Iconview" -"

Add, edit or delete items in the icon view.

" -"

Click the New Item-button to create a new item, then enter text and " -"choose a pixmap.

" -"

Select an item from the view and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the iconview.

" -msgstr "" -"Editar la vista de iconos" -"

Añade, edita o elimina elementos de la vista de iconos.

" -"

Haga clic en el botón Nuevo elemento para crear un elemento nuevo. " -"Luego, introduzca el texto y elija un pixmap.

" -"

Seleccione un elemento de la vista y haga clic en el botón " -"Eliminar elemento para eliminar el elemento de la vista de iconos.

" +msgid "Update/Revert to Release/Branch/Date" +msgstr "Actualizar/volver a otra versión/rama/fecha" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 78 -#: rc.cpp:7150 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:6984 #, no-c-format -msgid "All items in the iconview." -msgstr "Todos los elementos de la vista de iconos." +msgid "Revision" +msgstr "Revisión" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 100 -#: rc.cpp:7153 rc.cpp:7456 rc.cpp:8344 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 52 +#: rc.cpp:6987 #, no-c-format -msgid "&New Item" -msgstr "&Nuevo elemento" +msgid "&Most recent from current branch" +msgstr "&Más reciente desde la rama actual" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 103 -#: rc.cpp:7156 rc.cpp:7459 rc.cpp:8347 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:6990 #, no-c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Añadir un elemento" +msgid "An arbitrary &revision/tag/branch:" +msgstr "Una &revisión/etiqueta/rama arbitraria:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 106 -#: rc.cpp:7159 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 85 +#: rc.cpp:6993 #, no-c-format -msgid "Create a new item for the iconview." -msgstr "Crea un elemento nuevo para la vista de iconos." +msgid "Type your release name here (leave empty for HEAD)" +msgstr "Escriba aquí el nombre de la versión (vacío para HEAD)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 114 -#: rc.cpp:7162 rc.cpp:7405 rc.cpp:8353 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 88 +#: rc.cpp:6996 #, no-c-format -msgid "&Delete Item" -msgstr "&Eliminar elemento" +msgid "" +"Fill the field with the release or branch name (e.g. " +"make_it_cool, tdevelop_alpha5, ...)" +msgstr "" +"Complete el campo con el nombre de la versión o rama (p.e. " +"para_que_funcione, tdevelop_alpha5, ...)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 117 -#: rc.cpp:7165 rc.cpp:7408 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 106 +#: rc.cpp:6999 #, no-c-format -msgid "Delete item" -msgstr "Eliminar elemento" +msgid "An arbitrary &date:" +msgstr "Una &fecha arbitraria:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 120 -#: rc.cpp:7168 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 117 +#: rc.cpp:7002 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item." -msgstr "Elimina el elemento seleccionado." +msgid "FIll the field with a date (e.g. 20030204)" +msgstr "Completar el campo con una fecha (p.e. 20030204)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:7171 rc.cpp:8311 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 129 +#: rc.cpp:7005 #, no-c-format -msgid "&Item Properties" -msgstr "Prop&iedades del elemento" +msgid "Additional Options" +msgstr "Opciones adicionales" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 172 -#: rc.cpp:7174 rc.cpp:7420 rc.cpp:7528 rc.cpp:8335 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/releaseinputdialogbase.ui line 140 +#: rc.cpp:7008 #, no-c-format -msgid "&Text:" -msgstr "&Texto:" +msgid "&Enforce even if the file has been locally modified (revert)" +msgstr "&Obligar aunque el archivo local esté modificado (revertir)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 189 -#: rc.cpp:7177 rc.cpp:7423 rc.cpp:8338 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7017 #, no-c-format -msgid "Change text" -msgstr "Cambiar el texto" +msgid "Create module in the repository" +msgstr "Crear un módulo en el repositorio" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 192 -#: rc.cpp:7180 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7023 #, no-c-format -msgid "Change the text for the selected item." -msgstr "Cambia el texto para el elemento seleccionado." +msgid "&Init Local Repository..." +msgstr "&Iniciar repositorio local..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 200 -#: rc.cpp:7183 rc.cpp:7507 rc.cpp:8314 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 90 +#: rc.cpp:7026 #, no-c-format -msgid "&Pixmap:" -msgstr "&Pixmap:" +msgid "Login to &Repository..." +msgstr "Ingresar en el &repositorio..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 225 -#: rc.cpp:7186 rc.cpp:7438 rc.cpp:7510 rc.cpp:8317 rc.cpp:8461 rc.cpp:8518 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 154 +#: rc.cpp:7029 #, no-c-format -msgid "Label4" -msgstr "Label4" +msgid "Mo&dule:" +msgstr "Mó&dulo:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 245 -#: rc.cpp:7189 rc.cpp:7441 rc.cpp:7513 rc.cpp:8320 rc.cpp:8464 rc.cpp:8521 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 198 +#: rc.cpp:7035 #, no-c-format -msgid "Delete Pixmap" -msgstr "Eliminar el pixmap" +msgid "Re&lease tag:" +msgstr "Etiqueta de pub&licación:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 248 -#: rc.cpp:7192 rc.cpp:8323 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:7041 rc.cpp:7053 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item's pixmap." -msgstr "Elimina el pixmap del elemento seleccionado." +msgid "&Repository:" +msgstr "&Repositorio:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 265 -#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7450 rc.cpp:7522 rc.cpp:7724 rc.cpp:8329 rc.cpp:8473 -#: rc.cpp:8530 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/integratordlgbase.ui line 256 +#: rc.cpp:7044 #, no-c-format -msgid "Select a Pixmap" -msgstr "Seleccionar un pixmap" +msgid "First Import" +msgstr "Primera importación" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/iconvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:7201 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7050 #, no-c-format -msgid "Select a pixmap file for the current item." -msgstr "Selecciona un archivo de pixmap para el elemento actual." +msgid "&Branch tag:" +msgstr "Etiqueta de la &rama:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 rc.cpp:7225 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/fetcherdlgbase.ui line 97 +#: rc.cpp:7056 #, no-c-format -msgid "Create Template" -msgstr "Crear plantilla" +msgid "Fetch &List" +msgstr "Obtener &lista" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 72 -#: rc.cpp:7231 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:7062 #, no-c-format -msgid "Name of the new template" -msgstr "Nombre de la plantilla nueva" +msgid "Choose Repository Location" +msgstr "Elegir la ubicación del repositorio" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 75 -#: rc.cpp:7234 +#. i18n: file ./vcs/cvsservice/integrator/initdlg.ui line 35 +#: rc.cpp:7065 #, no-c-format -msgid "Enter the name of the new template" -msgstr "Introduzca el nombre de la nueva plantilla" +msgid "&Repository location:" +msgstr "Ubicación del &repositorio:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 83 -#: rc.cpp:7237 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:75 rc.cpp:7068 #, no-c-format -msgid "Class of the new template" -msgstr "Clase de la nueva plantilla" +msgid "Script Project Options" +msgstr "Opciones de los scripts del proyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 86 -#: rc.cpp:7240 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7071 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class which should be used as the template's base class" -msgstr "" -"Introduzca el nombre de la clase que se debe usar como base para la plantilla" +msgid "&Include files into the project with the following patterns:" +msgstr "&Incluir archivos en el proyecto con los siguientes patrones:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 131 -#: rc.cpp:7246 +#. i18n: file ./buildtools/script/scriptoptionswidgetbase.ui line 90 +#: rc.cpp:7074 #, no-c-format -msgid "Creates the new template" -msgstr "Crear la nueva plantilla" +msgid "&Exclude the following patterns:" +msgstr "&Excluir los siguientes patrones:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 142 -#: rc.cpp:7252 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7077 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog" -msgstr "Cierra el cuadro de diálogo" +msgid "Custom Manager Options" +msgstr "Personalizar opciones del gestor" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/createtemplate.ui line 152 -#: rc.cpp:7255 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7080 #, no-c-format -msgid "&Baseclass for template:" -msgstr "Clase &base para la plantilla:" +msgid "Filetypes used in Project" +msgstr "Tipos de archivos usados en el proyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:220 rc.cpp:7258 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7083 #, no-c-format -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +msgid "" +"Add filetypes to be used in Projects, can be full filenames or shell wildcards" +msgstr "" +"Añadir tipos de archivos a usar en proyectos. Pueden ser nombres de archivos " +"completos o comodines de la consola." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 47 -#: rc.cpp:7261 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommanagerwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:7086 #, no-c-format msgid "" -"Preferences" -"

Change the preferences of Qt Designer. There is always one tab with general " -"preferences. There may be additional tabs, depending on which plugins are " -"installed.

" +"Each entry contains a filetype used in the project in the form of a filename or " +"a filename wildcard (using shell wildcards). \n" +"This will be used when adding/removing files in directories and re-populating " +"the project" msgstr "" -"Preferencias" -"

Cambiar las preferencias de Qt Designer. Siempre hay una pestaña con las " -"preferencias generales. Puede haber más pestañas, según los complementos que " -"tenga instalados.

" +"Cada entrada contiene un tipo de archivo a usar en el proyecto, y puede ser un " +"nombre de archivo completo o con comodines (usando comodines de la consola).\n" +"Esto se usará cuando añada o elimine archivos en las carpetas y cuando vuelva a " +"rellenar el proyecto." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 79 -#: rc.cpp:7267 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:234 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:276 rc.cpp:7090 rc.cpp:7132 +#: rc.cpp:7246 #, no-c-format -msgid "File Saving" -msgstr "Guardar archivos" +msgid "Make Options" +msgstr "Opciones de make" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 90 -#: rc.cpp:7270 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7093 #, no-c-format -msgid "Enable auto sa&ve" -msgstr "Acti&var guardar automáticamente" +msgid "A&bort on first error" +msgstr "&Detener al encontrar el primer error" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 109 -#: rc.cpp:7273 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7096 #, no-c-format -msgid "Auto save &interval:" -msgstr "&Intervalo para guardar automáticamente:" +msgid "Only di&splay commands without actually executing them" +msgstr "Mostrar únicamente las órdenes &sin ejecutarlas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 136 -#: rc.cpp:7276 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7099 #, no-c-format -msgid "Plu&gin Paths" -msgstr "Rutas para los co&mplementos" +msgid "A&dditional make options:" +msgstr "Opciones a&dicionales para make:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 166 -#: rc.cpp:7279 rc.cpp:7300 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 77 +#: rc.cpp:7102 #, no-c-format -msgid "" -"A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " -"checked." -msgstr "" -"Se muestra una pantalla de presentación cuando se inicia Qt Designer si esta " -"opción está marcada." +msgid "Name of make e&xecutable:" +msgstr "Nombre del e&jecutable make:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 191 -#: rc.cpp:7285 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 88 +#: rc.cpp:7105 #, no-c-format -msgid "Restore last &workspace on startup" -msgstr "Restaurar el último espacio de &trabajo al inicio" +msgid "Default make &target:" +msgstr "Obje&tivo predeterminado de make:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 197 -#: rc.cpp:7288 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:7108 #, no-c-format -msgid "Restore last workspace" -msgstr "Restaurar el último espacio de trabajo" +msgid "Run multiple jobs" +msgstr "Ejecutar múltiples tareas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 200 -#: rc.cpp:7291 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:7111 #, no-c-format -msgid "" -"The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " -"Designer if this option is checked." -msgstr "" -"Las opciones del espacio de trabajo actual se restaurarán la próxima vez que " -"inicie Qt Designer si esta opción está marcada." +msgid "Number of simultaneous &jobs:" +msgstr "Número de &trabajos simultáneos:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 208 -#: rc.cpp:7294 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 180 +#: rc.cpp:7114 #, no-c-format -msgid "Show &splash screen on startup" -msgstr "Mostrar la pantalla de pre&sentación al inicio" +msgid "Make &priority:" +msgstr "&Prioridad de make:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 214 -#: rc.cpp:7297 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 248 +#: rc.cpp:7117 rc.cpp:7147 #, no-c-format -msgid "Show Splashscreen" -msgstr "Mostrar la pantalla de presentación" +msgid "E&nvironment:" +msgstr "E&ntorno:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 225 -#: rc.cpp:7303 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 286 +#: rc.cpp:7123 #, no-c-format -msgid "Show start &dialog" -msgstr "Mostrar cuadro de &diálogo al inicio" +msgid "Co&py" +msgstr "Co&piar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 236 -#: rc.cpp:7306 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:7126 rc.cpp:7156 #, no-c-format -msgid "Disable data&base auto-edit in preview" -msgstr "" -"Desactivar la edición automática de la &base de datos en la vista preliminar" +msgid "Re&move" +msgstr "Eli&minar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 247 -#: rc.cpp:7309 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custommakeconfigwidgetbase.ui line 318 +#: rc.cpp:7129 rc.cpp:7159 rc.cpp:7255 rc.cpp:7402 rc.cpp:8300 #, no-c-format -msgid "Show toolbutton lab&els" -msgstr "Mostrar etiquetas de &los botones de herramientas" +msgid "Environment &Variables" +msgstr "&Variables de entorno" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 250 -#: rc.cpp:7312 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:7135 #, no-c-format -msgid "Text Labels" -msgstr "Etiquetas de texto" +msgid "Add&itional options:" +msgstr "Opc&iones adicionales:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 253 -#: rc.cpp:7315 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7138 #, no-c-format -msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." -msgstr "" -"Se usan etiquetas de texto en las barras de herramientas si está marcado." +msgid "Name of build &script" +msgstr "Nombre del guión de con&strucción" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 263 -#: rc.cpp:7318 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 72 +#: rc.cpp:7141 #, no-c-format -msgid "G&rid" -msgstr "Cuad&rícula" +msgid "Default &target:" +msgstr "Obje&tivo predetermiado:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 286 -#: rc.cpp:7321 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/customotherconfigwidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:7144 #, no-c-format -msgid "Sn&ap to grid" -msgstr "Ajust&ar a la cuadrícula" +msgid "Run with priority:" +msgstr "Ejecutar con prioridad:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 292 -#: rc.cpp:7324 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7162 #, no-c-format -msgid "Snap to the grid" -msgstr "Ajustar a la cuadrícula" +msgid "Custom Build Options" +msgstr "Personalizar opciones de construcción" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 295 -#: rc.cpp:7327 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7165 #, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

When Snap to Grid is checked, the widgets snap to the grid using the " -"the X/Y resolution.

" -msgstr "" -"Personalizar las opciones de cuadrícula para todos los formularios." -"

Cuando esté marcado Ajustar a la cuadrícula" -", los widgets se ajustarán a la cuadrícula usando la resolución X/Y.

" +msgid "Build Tool" +msgstr "Herramienta de construcción" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 326 -#: rc.cpp:7330 rc.cpp:7336 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 38 +#: rc.cpp:7168 #, no-c-format -msgid "Grid resolution" -msgstr "Resolución de la cuadrícula" +msgid "&Make" +msgstr "Ejecutar &make" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 329 -#: rc.cpp:7333 rc.cpp:7339 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 49 +#: rc.cpp:7171 #, no-c-format -msgid "" -"Customize the grid-settings for all forms." -"

When Show Grid is checked, a grid is shown on all forms using the X/Y " -"resolution.

" -msgstr "" -"Personalizar las opciones de la cuadrícula para todos los formularios." -"

Cuando está marcado Mostrar cuadrícula, se muestra una cuadrícula en " -"todos los formularios usando la resolución X/Y.

" +msgid "A&nt" +msgstr "A&nt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 357 -#: rc.cpp:7342 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:7174 #, no-c-format -msgid "Grid-&X:" -msgstr "Cuadrícula &X:" +msgid "Other" +msgstr "Otro" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 368 -#: rc.cpp:7345 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 63 +#: rc.cpp:7177 #, no-c-format -msgid "Grid-&Y:" -msgstr "Cuadrícula &Y:" +msgid "other custom build tool, e.g. script" +msgstr "otras herramientas personalizadas de construcción (un guión, p. ej.)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 383 -#: rc.cpp:7348 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:7180 #, no-c-format -msgid "Backgro&und" -msgstr "F&ondo" +msgid "" +"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you use " +"one of them (or have your own scripts), select this option." +msgstr "" +"Existen numerosas herramientas de construcción distintas de «ant» y «make». Si " +"usa alguna de ellas (o si posee sus propios guiones), seleccione esta opción." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 420 -#: rc.cpp:7354 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui line 93 +#: rc.cpp:7183 #, no-c-format -msgid "Select a color in the color dialog." -msgstr "Seleccione un color en el cuadro de diálogo de colores." +msgid "Run &the build tool in the following directory:" +msgstr "Ejecu&tar la herramienta de construcción en la siguiente carpeta:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 431 -#: rc.cpp:7357 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 24 +#: rc.cpp:7186 #, no-c-format -msgid "Co&lor" -msgstr "Co&lor" +msgid "Files to add to the Project:" +msgstr "Archivos a añadir al proyecto:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 434 -#: rc.cpp:7360 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:7189 #, no-c-format -msgid "Use a background color" -msgstr "Usar un color para el fondo" +msgid "Select the files to add to the project" +msgstr "Seleccionar los archivos a añadir al proyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 437 -#: rc.cpp:7363 +#. i18n: file ./buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialogbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7192 #, no-c-format -msgid "Use a background color." -msgstr "Usa un color para el fondo." +msgid "" +"Select the files and directories that should be added to the list of project " +"files. All other files and directories will be put into the blacklist." +msgstr "" +"Seleccione los archivos y carpetas que deban ser añadidos a la lista de " +"archivos del proyeco. El resto de archivos y carpetas se pondrán en la lista " +"negra." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 445 -#: rc.cpp:7366 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7195 rc.cpp:7222 #, no-c-format -msgid "&Pixmap" -msgstr "&Pixmap" +msgid "Viewer" +msgstr "Visor" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 451 -#: rc.cpp:7369 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 59 +#: rc.cpp:7198 rc.cpp:7240 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap" -msgstr "Usar un pixmap como fondo" +msgid "Add All From Directory" +msgstr "Añadir toda la carpeta" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 454 -#: rc.cpp:7372 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 73 +#: rc.cpp:7201 rc.cpp:7243 #, no-c-format -msgid "Use a background pixmap." -msgstr "Usa una imagen de mapa de bits como fondo." +msgid "Choose File to Add..." +msgstr "Seleccione el archivo a añadir..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/preferences.ui line 479 -#: rc.cpp:7378 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7204 rc.cpp:7225 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file." -msgstr "Seleccione un archivo pixmap." +msgid "Parse Tree" +msgstr "Árbol de análisis sintáctico" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7396 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 157 +#: rc.cpp:7210 rc.cpp:7231 #, no-c-format -msgid "Edit Listview" -msgstr "Editar la vista de lista" +msgid "Value 1" +msgstr "Valor 1" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7399 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7213 rc.cpp:7234 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Listview" -"

Use the controls on the Items-tab to add, edit or delete items in the " -"listview. Change the column configuration of the listview using the controls on " -"the Columns-tab.

Click the New Item" -"-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.

" -"

Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

" -msgstr "" -"Editar la vista de lista" -"

Use los controles de la pestaña Elementos para añadir, editar o " -"eliminar elementos de la vista de lista. Cambie la configuración de la columna " -"de la vista de lista usando los controles de la pestaña Columna.

" -"

Haga clic en el botón Nuevo elemento para crear un elemento nuevo, y " -"luego introduzca el texto y añada un pixmap.

" -"

Seleccione un elemento de la lista y haga clic en el botón " -"Eliminar elemento para eliminar el elemento de la lista.

" +msgid "Value 2" +msgstr "Valor 2" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 68 -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:631 rc.cpp:7402 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 179 +#: rc.cpp:7216 #, no-c-format -msgid "&Items" -msgstr "&Elementos" +msgid "Value 3" +msgstr "Valor 3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 91 -#: rc.cpp:7411 +#. i18n: file ./buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui line 199 +#: rc.cpp:7219 rc.cpp:7237 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected item.

Any sub-items are also deleted.

" -msgstr "" -"Elimina el elemento seleccionado." -"

También se eliminan todos los subelementos.

" +msgid "Source to Be Written Back" +msgstr "Código fuente a reescribir" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 107 -#: rc.cpp:7414 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7249 #, no-c-format -msgid "Item Properties" -msgstr "Propiedades del elemento" +msgid "&Abort on first error" +msgstr "&Detener al encontrar el primer error" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 124 -#: rc.cpp:7417 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7252 #, no-c-format -msgid "Pi&xmap:" -msgstr "Pi&xmap:" +msgid "Onl&y display commands without actually executing them" +msgstr "Mostrar solo las órdenes &sin ejecutarlas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 155 -#: rc.cpp:7426 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7258 #, no-c-format -msgid "" -"Change the text of the item." -"

The text will be changed in the current column of the selected item.

" -msgstr "" -"Cambiar el texto del elemento." -"

El texto se cambiará en la columna actual del elemento seleccionado.

" +msgid "&Name of make executable:" +msgstr "&Nombre del ejecutable «make»:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 163 -#: rc.cpp:7429 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:7261 #, no-c-format -msgid "Change column" -msgstr "Cambiar la columna" +msgid "Num&ber of jobs to run simultaneously:" +msgstr "Número de &trabajos a ejecutar simultáneamente:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 166 -#: rc.cpp:7432 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7264 #, no-c-format -msgid "" -"Select the current column." -"

The item's text and pixmap will be changed for the current column

" -msgstr "" -"Selecciona la columna actual." -"

El texto y el pixmap del elemento se cambiarán por el de la columna " -"actual.

" +msgid "Run more than one &job at a time" +msgstr "E&jecutar más de un trabajo a la vez" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 174 -#: rc.cpp:7435 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/makeoptionswidgetbase.ui line 145 +#: rc.cpp:7267 #, no-c-format -msgid "Colu&mn:" -msgstr "Colu&mna:" +msgid "Make priority:" +msgstr "Prioridad de «make»:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 222 -#: rc.cpp:7444 rc.cpp:8467 rc.cpp:8524 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7270 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected item's pixmap." -"

The pixmap in the current column of the selected item will be deleted.

" -msgstr "" -"Elimina el pixmap del elemento seleccionado." -"

Se eliminará el pixmap de la columna actual del elemento seleccionado. " -"

" - -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 242 -#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8476 rc.cpp:8533 -#, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file for the item." -"

The pixmap will be changed in the current column of the selected item.

" -msgstr "" -"Selecciona un archivo de pixmap para el elemento." -"

El pixmap se cambiará en la columna actual del elemento seleccionado.

" +msgid "[REMOVE SUBPROJECT]" +msgstr "[ELIMINAR SUBPROYECTO]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 260 -#: rc.cpp:7462 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 42 +#: rc.cpp:7273 #, no-c-format -msgid "" -"Adds a new item to the list." -"

The item will be inserted at the top of the list and can be moved using the " -"up- and down-buttons.

" -msgstr "" -"Añade un elemento nuevo a la lista." -"

El elemento se insertará en la cima de la lista y se puede mover usando los " -"botones de arriba y abajo.

" +msgid "&Information" +msgstr "&Información" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 268 -#: rc.cpp:7465 rc.cpp:8308 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:7276 rc.cpp:8108 rc.cpp:8483 #, no-c-format -msgid "The list of items." -msgstr "La lista de elementos." +msgid "[REMOVE QUESTION]" +msgstr "[ELIMINAR PREGUNTA]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 276 -#: rc.cpp:7468 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 61 +#: rc.cpp:7279 rc.cpp:8111 rc.cpp:8486 #, no-c-format -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nuevo &subelemento" +msgid "Also &remove it from disk" +msgstr "También elimina&r del disco" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 279 -#: rc.cpp:7471 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/removesubprojectdlgbase.ui line 75 +#: rc.cpp:7282 #, no-c-format -msgid "Add a subitem" -msgstr "Añade un subelemento" +msgid "Note: You will not be able to undo this operation." +msgstr "Nota: No podrá deshacer esta operación." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 282 -#: rc.cpp:7474 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7291 #, no-c-format -msgid "" -"Create a new sub-item for the selected item." -"

New sub-items are inserted at the top of the list of sub-items, and new " -"levels are created automatically.

" -msgstr "" -"Crea un nuevo subelemento para el elemento seleccionado." -"

Se insertarán nuevos subelementos en la cima de la lista de subelementos, y " -"se crearán automáticamente los niveles nuevos.

" +msgid "Environment Variables" +msgstr "Variables de entorno" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 313 -#: rc.cpp:7477 rc.cpp:7573 rc.cpp:8362 rc.cpp:8440 rc.cpp:8494 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 111 +#: rc.cpp:7306 #, no-c-format -msgid "Move up" -msgstr "Mover hacia arriba" +msgid "A&dd / Copy" +msgstr "&Añadir / Copiar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 316 -#: rc.cpp:7480 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui line 136 +#: rc.cpp:7309 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" -msgstr "" -"Mover hacia arriba el elemento seleccionado." -"

El elemento se moverá dentro de su nivel en la jerarquía.

" +msgid "E&nvironment" +msgstr "E&ntorno" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 330 -#: rc.cpp:7483 rc.cpp:7558 rc.cpp:8368 rc.cpp:8446 rc.cpp:8500 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7312 #, no-c-format -msgid "Move down" -msgstr "Mover hacia abajo" +msgid "Environment" +msgstr "Entorno" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 333 -#: rc.cpp:7486 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:7315 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item down." -"

The item will be moved within its level in the hierarchy.

" -msgstr "" -"Mueve el elemento seleccionado hacia abajo." -"

El elemento se moverá dentro de su nivel en la jerarquía.

" +msgid "Current Environment" +msgstr "Entorno actual" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 347 -#: rc.cpp:7489 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7327 #, no-c-format -msgid "Move left" -msgstr "Mover a la izquierda" +msgid "Related Subclasses" +msgstr "Subclases relacionadas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 350 -#: rc.cpp:7492 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:7330 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level up." -"

This will also change the level of the item's sub-items.

" -msgstr "" -"Sube un nivel el elemento seleccionado." -"

También cambiará el nivel de los subelementos del elemento.

" +msgid "&Add Relation" +msgstr "&Añadir relación" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 364 -#: rc.cpp:7495 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7333 #, no-c-format -msgid "Move right" -msgstr "Mover a la derecha" +msgid "&Remove Relation" +msgstr "&Eliminar relación" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 367 -#: rc.cpp:7498 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/subclassesdlgbase.ui line 96 +#: rc.cpp:7336 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item one level down." -"

This will also change the level of the item's sub-items.

" -msgstr "" -"Baja un nivel el elemento seleccionado." -"

También cambiará el nivel de los subelementos del elemento.

" +msgid "Related subclass &location:" +msgstr "Ubicación de &subclase relacionada:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 377 -#: rc.cpp:7501 rc.cpp:8437 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:233 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:200 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:403 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:273 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:71 rc.cpp:7345 #, no-c-format -msgid "Co&lumns" -msgstr "Co&lumnas" +msgid "Run Options" +msgstr "Opciones de ejecución" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 394 -#: rc.cpp:7504 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7348 #, no-c-format -msgid "Column Properties" -msgstr "Propiedades de la columna" +msgid "Main Program" +msgstr "Programa principal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 445 -#: rc.cpp:7516 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 52 +#: rc.cpp:7351 #, no-c-format -msgid "Delete the pixmap of the selected column." -msgstr "Elimina el pixmap de la columna seleccionada." +msgid "Note: These options override target specific settings." +msgstr "" +"Aviso: Estas opciones tienen prioridad sobre las preferencias específicas del " +"objetivo." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 465 -#: rc.cpp:7525 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 58 +#: rc.cpp:7354 #, no-c-format msgid "" -"Select a pixmap file for the selected column." -"

The pixmap will be displayed in the header of the listview.

" +"For Automake and QMake type projects, the proper way to set these options are " +"per target in the Automake Manager and QMake Manager" +", respectively." msgstr "" -"Selecciona un archivo de pixmap para la columna seleccionada." -"

El pixmap se mostrará en el encabezado de la vista de lista.

" +"En los proyectos Automake y QMake, la manera correcta de ajustar estas opciones " +"es por objetivo en el gestor automake y en el gestor QMake" +", respectivamente." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 490 -#: rc.cpp:7531 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 66 +#: rc.cpp:7357 #, no-c-format -msgid "Enter column text" -msgstr "Introducir el texto de la columna" +msgid "The command line arguments passed to the main program when run" +msgstr "" +"Los argumentos de la línea de órdenes pasados al programa principal cuando se " +"ejecute" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 493 -#: rc.cpp:7534 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 74 +#: rc.cpp:7360 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the text for the selected column." -"

The text will be displayed in the header of the listview.

" -msgstr "" -"Indica el texto de la columna seleccionada." -"

El texto se mostrará en el encabezado de la vista de lista.

" +msgid "Run Arg&uments:" +msgstr "Arg&umentos de ejecución:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 501 -#: rc.cpp:7537 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 85 +#: rc.cpp:7363 #, no-c-format -msgid "Clicka&ble" -msgstr "Clica&ble" +msgid "Executa&ble:" +msgstr "Ejecuta&ble:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 504 -#: rc.cpp:7540 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 96 +#: rc.cpp:7366 #, no-c-format -msgid "" -"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " -"the header." -msgstr "" -"Si esta opción está marcada, la columna seleccionada reaccionará cuando se haga " -"clic con el ratón sobre el encabezado." +msgid "Full path to the executable" +msgstr "Ruta completa al ejecutable" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 512 -#: rc.cpp:7543 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 104 +#: rc.cpp:7369 #, no-c-format -msgid "Re&sizable" -msgstr "Redimen&sionable" +msgid "Debug Ar&guments:" +msgstr "Ar&gumentos de depuración:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 515 -#: rc.cpp:7546 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 115 +#: rc.cpp:7372 #, no-c-format -msgid "The column's width will be resizable if this option is checked." -msgstr "El ancho de la columna se puede cambiar si esta opción está marcada." +msgid "The command line arguments passed to the main program when debugged" +msgstr "" +"Los argumentos de la línea de órdenes pasados al programa principal cuando sea " +"depurado" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 525 -#: rc.cpp:7549 rc.cpp:8452 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 123 +#: rc.cpp:7375 #, no-c-format -msgid "&Delete Column" -msgstr "E&liminar la columna" +msgid "Working &Directory:" +msgstr "Ca&rpeta de trabajo:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 528 -#: rc.cpp:7552 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 134 +#: rc.cpp:7378 #, no-c-format -msgid "Delete column" -msgstr "Eliminar la columna" +msgid "Sets the current working directory for the launched process" +msgstr "Establece la carpeta de trabajo actual para el proceso lanzado" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 531 -#: rc.cpp:7555 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:7384 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected Column." -msgstr "Elimina la columna seleccionada." +msgid "Automaticall&y compile before execution" +msgstr "Comp&ilar automáticamente antes de ejecutar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 548 -#: rc.cpp:7561 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 166 +#: rc.cpp:7387 #, no-c-format msgid "" -"Move the selected item down." -"

The top-most column will be the first column in the list.

" -msgstr "" -"Baja el elemento seleccionado." -"

La columna superior será la primera columna de la lista.

" +"If the program is not up-to-date with the source code, compile it before " +"starting its execution" +msgstr "" +"Si el programa no está actualizado respecto al código fuente, compilarlo antes " +"de la ejecución" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 556 -#: rc.cpp:7564 rc.cpp:8455 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 174 +#: rc.cpp:7390 #, no-c-format -msgid "&New Column" -msgstr "&Nueva columna" +msgid "&Automatically install before execution" +msgstr "Instalar &automáticamente antes de ejecutar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 559 -#: rc.cpp:7567 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 185 +#: rc.cpp:7393 #, no-c-format -msgid "Add a Column" -msgstr "Añadir una columna" +msgid "Use &tdesu when installing" +msgstr "Usar &tdesu si está instalado" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 562 -#: rc.cpp:7570 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 196 +#: rc.cpp:7396 #, no-c-format -msgid "" -"Create a new column." -"

New columns are appended at the end of (right of) the list and may be moved " -"using the up- and down-buttons.

" -msgstr "" -"Crea una columna nueva." -"

Las columnas nuevas se añaden al final de (a la derecha de) la lista y se " -"pueden mover usando los botones arriba y abajo.

" +msgid "Start in e&xternal terminal" +msgstr "Comenzar en terminal e&xterna" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 579 -#: rc.cpp:7576 +#. i18n: file ./buildtools/lib/widgets/runoptionswidgetbase.ui line 199 +#: rc.cpp:7399 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

The top-most column will be the first column in the list.

" -msgstr "" -"Sube el elemento seleccionado." -"

La columna superior será la primera columna de la lista.

" +msgid "Start the main program in an external terminal" +msgstr "Iniciar el programa principal de una terminal externa" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listvieweditor.ui line 587 -#: rc.cpp:7579 +#. i18n: file ./buildtools/ant/classpathwidget.ui line 24 +#: rc.cpp:7405 #, no-c-format -msgid "The list of columns." -msgstr "La lista de columnas." +msgid "Class&path" +msgstr "&Ruta de clase" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7603 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 22 +#: rc.cpp:7408 #, no-c-format -msgid "Edit Palette" -msgstr "Editar la paleta" +msgid "Quiet" +msgstr "Silencioso" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 70 -#: rc.cpp:7606 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 27 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:38 rc.cpp:7411 #, no-c-format -msgid "Build Palette" -msgstr "Construir la paleta" +msgid "Verbose" +msgstr "Con mensajes" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 111 -#: rc.cpp:7609 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 32 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:356 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:410 rc.cpp:7414 +#: rc.cpp:7657 #, no-c-format -msgid "&3-D effects:" -msgstr "Efectos en &3-D:" +msgid "Debug" +msgstr "Depurar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 140 -#: rc.cpp:7615 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 78 +#: rc.cpp:7417 #, no-c-format -msgid "Choose the effect-color for the generated palette." -msgstr "Elige el color de los efectos de la paleta generada." +msgid "&Build file:" +msgstr "Cons&truir archivo:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 169 -#: rc.cpp:7618 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 89 +#: rc.cpp:7420 #, no-c-format -msgid "Back&ground:" -msgstr "Fon&do:" +msgid "&Verbosity:" +msgstr "Ni&vel de mensajes:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 198 -#: rc.cpp:7624 +#. i18n: file ./buildtools/ant/antoptionswidget.ui line 100 +#: rc.cpp:7423 rc.cpp:8789 #, no-c-format -msgid "Choose the background color for the generated palette." -msgstr "Elige el color del fondo para la paleta generada." +msgid "&Properties:" +msgstr "&Propiedades:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 223 -#: rc.cpp:7627 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:434 rc.cpp:7432 #, no-c-format -msgid "&Tune Palette..." -msgstr "A&justar la paleta..." +msgid "Pascal Compiler" +msgstr "Compilador de Pascal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/paletteeditor.ui line 239 -#: rc.cpp:7630 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:7435 #, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgid "Con&figuration:" +msgstr "Con&figuración:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 41 -#: rc.cpp:7660 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 155 +#: rc.cpp:7447 #, no-c-format -msgid "Edit Custom Widgets" -msgstr "Editar widgets personalizados" +msgid "Compiler op&tions:" +msgstr "Op&ciones del compilador:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 47 -#: rc.cpp:7663 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 174 +#: rc.cpp:7450 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Custom Widgets" -"

Add or delete custom widgets from Qt Designer" -"'s database, and edit the properties of existing widgets.

" -msgstr "" -"Editar widgets personalizados" -"

Añada o elimine los widgets personalizados de la base de datos de " -"Qt Designer, y edite las propiedades de los existentes.

" +msgid "&Pascal compiler:" +msgstr "Compilador de &Pascal:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 64 -#: rc.cpp:7666 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 208 +#: rc.cpp:7453 rc.cpp:8858 #, no-c-format -msgid "The list of all custom widgets known to Qt Designer." -msgstr "La lista con todos los widgets personalizados que conoce Qt Designer." +msgid "Compiler co&mmand:" +msgstr "Orden para el c&ompilador:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 72 -#: rc.cpp:7669 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 301 +#: rc.cpp:7456 #, no-c-format -msgid "&New Widget" -msgstr "&Nuevo widget" +msgid "Load &Default Compiler Options" +msgstr "Cargar opciones pre&determinadas del compilador" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 75 -#: rc.cpp:7672 +#. i18n: file ./buildtools/pascal/pascalproject_optionsdlgbase.ui line 331 +#: rc.cpp:7459 rc.cpp:8861 #, no-c-format -msgid "Add new custom widget." -msgstr "Añade un nuevo widget personalizado." +msgid "Main &source file:" +msgstr "Archivo &fuente principal:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 78 -#: rc.cpp:7675 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:7462 #, no-c-format -msgid "" -"Create an empty custom widget and add it to the list." -"

New custom widgets have a default name and header file, which must both be " -"changed to appropriate values.

" -msgstr "" -"Crea un widget personalizado vacío y lo añade a la lista." -"

Los nuevos widgets personalizados tienen un nombre y un archivo de cabecera " -"predefinidos, que puede cambiar para darle valores más adecuados.

" +msgid "New Widget" +msgstr "Nuevo widget" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 86 -#: rc.cpp:7678 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 43 +#: rc.cpp:7468 #, no-c-format -msgid "&Delete Widget" -msgstr "Eliminar el wi&dget" +msgid "Widget Properties" +msgstr "Propiedades del widget" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 89 -#: rc.cpp:7681 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:7471 #, no-c-format -msgid "Delete custom widget" -msgstr "Eliminar el widget personalizado" +msgid "Subclassing" +msgstr "Derivación" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 92 -#: rc.cpp:7684 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 73 +#: rc.cpp:7474 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected custom widget." -"

You can only delete widgets that are not used in any open form.

" -msgstr "" -"Elimina el widget personalizado seleccionado." -"

Solo puede borrar los widgets que no se utilicen en ningún formulario " -"abierto.

" +msgid "Caption:" +msgstr "Subtítulo:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 148 -#: rc.cpp:7693 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/newwidgetdlgbase.ui line 86 +#: rc.cpp:7477 #, no-c-format -msgid "Closes the Dialog." -msgstr "Cierra el cuadro de diálogo." +msgid "Subclass name:" +msgstr "Nombre de la subclase:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 175 -#: rc.cpp:7696 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7489 #, no-c-format -msgid "&Load Descriptions..." -msgstr "Car&gar descripciones..." +msgid "Create Scope" +msgstr "Crear ámbito" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 178 -#: rc.cpp:7699 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 35 +#: rc.cpp:7492 #, no-c-format -msgid "Loads widget description file" -msgstr "Cargar el archivo de descripción del widget" +msgid "Scopetype:" +msgstr "Tipo de ámbito:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 182 -#: rc.cpp:7702 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:7495 #, no-c-format -msgid "" -"Load Descriptions" -"

Loads a file which contains descriptions of custom widgets, so that these " -"custom widgets can be used in the Qt Designer.

\n" -"

Since it is a lot of work to type in all the information for custom widgets, " -"you should consider using the tqtcreatecw tool which is in " -"$QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Using tqtcreatecw you can create custom " -"widget description files for your custom widgets without the need to type in " -"all the information manually. For more information about the README file in the " -"tqtcreatecw directory

" -msgstr "" -"Cargar descripciones" -"

Carga un archivo que contiene descripciones de widgets personalizados, para " -"que los pueda usar Qt Designer.

\n" -"

Puesto que teclear toda la información para widgets personalizados implica " -"un gran trabajo, debería plantearse el uso de la herramienta tqtcreatecw, que está " -"en $QTDIR/tools/designer/tools/tqtcreatecw. Usando tqtcreatecw, puede crear archivos " -"de descripción para sus widgets personalizados sin necesidad de teclear " -"manualmente toda la información. Si quiere más información sobre esto, puede " -"dirigirse al archivo README que hay en la carpeta tqtcreatecw.

" +msgid "Simple Scope" +msgstr "Ámbito sencillo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 190 -#: rc.cpp:7706 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:7498 #, no-c-format -msgid "&Save Descriptions..." -msgstr "Guardar de&scripciones..." +msgid "Function Scope" +msgstr "Ámbito de función" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 193 -#: rc.cpp:7709 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 51 +#: rc.cpp:7501 #, no-c-format -msgid "Saves widget description file" -msgstr "Guarda el archivo de descripción del widget" +msgid "Include File" +msgstr "Archivo de cabecera" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 196 -#: rc.cpp:7712 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 58 +#: rc.cpp:7504 #, no-c-format -msgid "" -"Save Descriptions" -"

Saves all the descriptions of the shown custom widgets to a file which can " -"then be used to import the custom widgets elsewhere." -msgstr "" -"Guardar descripciones" -"

Guarda todas las descripciones de los widgets que están a la vista en un " -"archivo que se puede usar en algún otro lugar para importar los widgets " -"personalizados." +msgid "Choose between the different types of new scopes" +msgstr "Elegir entre los diferentes tipos de nuevos ámbitos" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 204 -#: rc.cpp:7715 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 85 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1061 rc.cpp:7507 #, no-c-format -msgid "Change the properties of the selected custom widget." -msgstr "Cambia las propiedades del widget personalizado seleccionado." +msgid "Scope Settings" +msgstr "Opciones del ámbito" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 211 -#: rc.cpp:7718 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 111 +#: rc.cpp:7510 #, no-c-format -msgid "De&finition" -msgstr "De&finición" +msgid "Specify the new scope name" +msgstr "Especificar el nombre del nuevo ámbito" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 262 -#: rc.cpp:7727 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 119 +#: rc.cpp:7513 #, no-c-format -msgid "" -"Select a pixmap file." -"

The pixmap will be used to represent the widget in forms.

" -msgstr "" -"Selecciona un archivo de pixmap." -"

El pixmap se usará para representar el widget en los formularios.

" +msgid "Scopename:" +msgstr "Nombre del ámbito:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 286 -#: rc.cpp:7730 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 148 +#: rc.cpp:7516 #, no-c-format -msgid "Enter filename" -msgstr "Introducir nombre de archivo" +msgid "Function:" +msgstr "Función:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 289 -#: rc.cpp:7733 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 154 +#: rc.cpp:7519 #, no-c-format -msgid "" -"Change the header file's name for the selected custom widget." -"

The header file will be included by forms using the widget.

" -msgstr "" -"Cambia el nombre del archivo de cabecera para el widget personalizado " -"seleccionado." -"

El archivo de cabecera lo incluirán los formularios que usen el widget.

" +msgid "Specify the function name" +msgstr "Especificar el nombre de la función" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 306 -#: rc.cpp:7739 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:7522 #, no-c-format -msgid "Choose headerfile" -msgstr "Elegir archivo de cabecera" +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentos:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 309 -#: rc.cpp:7742 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7525 #, no-c-format -msgid "Look for the header file using a file dialog." -msgstr "Busca el archivo de cabecera usando un cuadro de diálogo de archivo." +msgid "Specify the list of function arguments, delimited by a comma" +msgstr "Especificar la lista de argumentos de la función, separados por comas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 327 -#: rc.cpp:7751 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:7528 #, no-c-format -msgid "Select access" -msgstr "Seleccionar acceso" +msgid "*.pri" +msgstr "*.pri" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 330 -#: rc.cpp:7754 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:7531 #, no-c-format -msgid "" -"Change how the include file will be included." -"

Global include files will be included using <>-brackets, while local " -"files will included using quotation marks.

" -msgstr "" -"Cambie cómo se debe incluir el archivo." -"

Los archivos de cabecera globales se incluirán usando < y > a modo de " -"llaves, mientras que los archivos locales se incluirán usando comillas " -"dobles.

" +msgid "Choose the .pri file to include" +msgstr "Seleccione el archivo .pri a incluir" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 340 -#: rc.cpp:7757 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:7534 #, no-c-format -msgid "Change classname" -msgstr "Cambiar el nombre de la clase" +msgid "Include File:" +msgstr "Archivo de cabecera:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 343 -#: rc.cpp:7760 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 222 +#: rc.cpp:7537 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the classname for the selected custom widget." -"

A class of that name must be defined in the header file.

" -msgstr "" -"Introduzca el nombre de la clase para el widget personalizado " -"seleccionado." -"

Se debe definir una clase con ese nombre en el archivo de cabecera.

" +msgid "&use !include instead of include" +msgstr "&usar !include en lugar de include" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 351 -#: rc.cpp:7763 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui line 225 +#: rc.cpp:7540 #, no-c-format -msgid "Heade&rfile:" -msgstr "Archivo de cabece&ra:" +msgid "Use !include instead of include for the function scope" +msgstr "Usar !include en lugar de include en el ámbito de la función" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 362 -#: rc.cpp:7766 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7549 #, no-c-format -msgid "Cl&ass:" -msgstr "Cl&ase:" +msgid "Select Subproject" +msgstr "Seleccionar subproyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 373 -#: rc.cpp:7769 rc.cpp:8482 rc.cpp:8515 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui line 92 +#: rc.cpp:7558 rc.cpp:7564 #, no-c-format -msgid "Pixmap:" -msgstr "Pixmap:" +msgid "Subprojects" +msgstr "Subproyectos" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 381 -#: rc.cpp:7772 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:7561 #, no-c-format -msgid "Si&ze hint:" -msgstr "Conse&jo de tamaño:" +msgid "Select Subprojects to disable" +msgstr "Seleccionar subproyectos a desactivar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 392 -#: rc.cpp:7775 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 25 +#: rc.cpp:7573 #, no-c-format -msgid "Size p&olicy:" -msgstr "P&olítica de tamaño:" +msgid "QMake Subproject Configuration" +msgstr "Configuración del subproyecto QMake" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 401 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:147 rc.cpp:7778 -#: rc.cpp:7814 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 90 +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:101 rc.cpp:7585 #, no-c-format -msgid "Fixed" -msgstr "Fijo" +msgid "Basics" +msgstr "Básico" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 406 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:148 rc.cpp:7781 -#: rc.cpp:7817 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 112 +#: rc.cpp:7591 #, no-c-format -msgid "Minimum" -msgstr "Mínimo" +msgid "Librar&y" +msgstr "B&iblioteca" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 411 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:149 rc.cpp:7784 -#: rc.cpp:7820 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 115 +#: rc.cpp:7594 #, no-c-format -msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgid "Create a library" +msgstr "Crear una biblioteca" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 416 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:150 rc.cpp:7787 -#: rc.cpp:7823 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 123 +#: rc.cpp:7597 #, no-c-format -msgid "Preferred" -msgstr "Preferido" +msgid "&Subdirectories" +msgstr "&Subcarpetas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 421 -#: rc.cpp:7790 rc.cpp:7826 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 126 +#: rc.cpp:7600 #, no-c-format -msgid "MinimumExpanding" -msgstr "Mínimo expansible" +msgid "This project holds subdirectories" +msgstr "Este proyecto contiene subcarpetas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 426 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:151 rc.cpp:7793 -#: rc.cpp:7829 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 137 +#: rc.cpp:7603 #, no-c-format -msgid "Expanding" -msgstr "Expansible" +msgid "Ordered" +msgstr "Ordenado" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 433 -#: rc.cpp:7796 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:7606 #, no-c-format -msgid "Vertical Sizepolicy" -msgstr "Política de tamaño vertical" +msgid "Build the subprojects in the order they are listed in the .pro file" +msgstr "" +"Construir los subproyectos en el orden en que se listan en el archivo .pro" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 436 -#: rc.cpp:7799 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 168 +#: rc.cpp:7609 #, no-c-format -msgid "Choose the Vertical size policy" -msgstr "Elegir la política de tamaño vertical" +msgid "A&pplication" +msgstr "A&plicación" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 453 -#: rc.cpp:7802 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 171 +#: rc.cpp:7612 #, no-c-format -msgid "Size hint width" -msgstr "Ancho del tamaño aconsejado" +msgid "Create an application" +msgstr "Crear una aplicación" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 456 -#: rc.cpp:7805 rc.cpp:7811 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:7615 #, no-c-format -msgid "" -"Set the size hint for the selected widget." -"

The size hint provides the recommended size for the widget. Enter a sizehint " -"of -1/-1 if no size is recommended.

" -msgstr "" -"Define el consejo de tamaño para el widget seleccionado." -"

El consejo de tamaño proporciona el tamaño recomendado para el widget. " -"Indique un consejo de tamaño de -1/-1 si no quiere recomendar ningún tamaño.

" +msgid "Target" +msgstr "Objetivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 473 -#: rc.cpp:7808 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 192 +#: rc.cpp:7618 #, no-c-format -msgid "Size hint height" -msgstr "Alto del tamaño aconsejado" +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 514 -#: rc.cpp:7832 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 203 +#: rc.cpp:7621 #, no-c-format -msgid "Horizontal Sizepolicy" -msgstr "Política de tamaño horizontal" +msgid "Output file:" +msgstr "Archivo de salida:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 517 -#: rc.cpp:7835 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 226 +#: rc.cpp:7624 #, no-c-format -msgid "Choose the horizontal size policy for the widget" -msgstr "Elegir la política de tamaño horizontal para el widget" +msgid "Target Installation" +msgstr "Instalación del objetivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 542 -#: rc.cpp:7838 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 242 +#: rc.cpp:7627 #, no-c-format -msgid "Con&tainer widget" -msgstr "Widget con&tenedor" +msgid "I&nstall" +msgstr "I&nstalar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 545 -#: rc.cpp:7841 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 250 +#: rc.cpp:7630 #, no-c-format -msgid "Container Widget" -msgstr "Widget contenedor" +msgid "Installation path:" +msgstr "Ruta de instalación:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 549 -#: rc.cpp:7844 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:7633 #, no-c-format -msgid "" -"

Container Widget

\n" -"

If this custom widget is able to contain other widgets (children), check " -"this checkbox.

" -msgstr "" -"

Widget contenedor

\n" -"

Si este widget personalizado puede contener otros widgets (hijos), marque " -"esta casilla de verificación.

" +msgid "Makefile" +msgstr "Makefile" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 559 -#: rc.cpp:7848 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 284 +#: rc.cpp:7636 #, no-c-format -msgid "Si&gnals" -msgstr "Seña&les" +msgid "Arguments" +msgstr "Argumentos" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 576 -#: rc.cpp:7851 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 295 +#: rc.cpp:7639 #, no-c-format -msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit." -msgstr "" -"La lista con todas las señales que el widget seleccionado puede emitir." +msgid "Run arguments:" +msgstr "Argumentos de ejecución:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 615 -#: rc.cpp:7854 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:7642 #, no-c-format -msgid "N&ew Signal" -msgstr "Nu&eva señal" +msgid "Debug Arguments:" +msgstr "Argumentos de depuración:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 621 -#: rc.cpp:7857 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 366 +#: rc.cpp:7651 #, no-c-format -msgid "Add new signal" -msgstr "Añadir una nueva señal" +msgid "Build Mode" +msgstr "Modo construcción" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 624 -#: rc.cpp:7860 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 372 +#: rc.cpp:7654 rc.cpp:7666 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new signal for the current custom widget." -"

An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.

" -msgstr "" -"Añade una nueva señal para el widget personalizado actual." -"

Se debe proporcionar una lista con los argumentos en el nombre de la señal, " -"y dicho nombre debe ser único.

" +msgid "Set project to be built in release mode" +msgstr "Fijar proyecto para ser construido en modo publicación" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 632 -#: rc.cpp:7863 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 394 +#: rc.cpp:7660 #, no-c-format -msgid "Dele&te Signal" -msgstr "Eli&minar la señal" +msgid "Set project to be built in debug mode" +msgstr "Fijar proyecto para ser construido en modo depuración" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 638 -#: rc.cpp:7866 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 402 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:355 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:409 rc.cpp:7663 #, no-c-format -msgid "Delete signal" -msgstr "Eliminar la señal" +msgid "Release" +msgstr "Publicación" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 641 -#: rc.cpp:7869 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 416 +#: rc.cpp:7669 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the signal." -"

All connections using this signal will also be deleted.

" -msgstr "" -"Elimina la señal." -"

También se eliminarán todas las conexiones que usen esta señal.

" +msgid "Debug && Release" +msgstr "Depurar y publicar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 665 -#: rc.cpp:7872 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 422 +#: rc.cpp:7672 #, no-c-format -msgid "S&ignal:" -msgstr "S&eñal:" +msgid "Set project to be built in debug_and_release mode" +msgstr "Fijar proyecto para ser construido en modo depuración y publicación" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 676 -#: rc.cpp:7875 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 440 +#: rc.cpp:7675 #, no-c-format -msgid "Change signal name" -msgstr "Cambiar el nombre de la señal" +msgid "Enable warnings" +msgstr "Habilitar avisos" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 679 -#: rc.cpp:7878 rc.cpp:7899 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 443 +#: rc.cpp:7678 #, no-c-format -msgid "" -"Change the name of the selected slot." -"

An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.

" -msgstr "" -"Cambia el nombre del slot seleccionado." -"

Se debe proporcionar una lista de argumentos en el nombre de la señal, y " -"dicho nombre debe ser único.

" +msgid "Show compiler warnings" +msgstr "Mostrar advertencias del compilador" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 691 -#: rc.cpp:7881 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 454 +#: rc.cpp:7681 #, no-c-format -msgid "S&lots" -msgstr "S&lots" +msgid "Build All" +msgstr "Construir todo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 706 -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:41 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:75 rc.cpp:7884 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 457 +#: rc.cpp:7684 #, no-c-format -msgid "Slot" -msgstr "Slot" +msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured" +msgstr "" +"Construye las versiones de depuración y de publicación si se ha configurado " +"«Depurar y publicar»." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 736 -#: rc.cpp:7890 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 469 +#: rc.cpp:7687 #, no-c-format -msgid "The list of all the custom widget's slots." -msgstr "La lista de todos los slots del widget personalizado." +msgid "Requirements" +msgstr "Requisitos" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 744 -#: rc.cpp:7893 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 480 +#: rc.cpp:7690 rc.cpp:7753 #, no-c-format -msgid "Sl&ot:" -msgstr "Sl&ot:" +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 755 -#: rc.cpp:7896 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 483 +#: rc.cpp:7693 #, no-c-format -msgid "Change slot name" -msgstr "Cambiar el nombre del slot" +msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries" +msgstr "Requiere las bibliotecas/archivos de OpenGL (o Mesa)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 766 -#: rc.cpp:7902 rc.cpp:8780 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 491 +#: rc.cpp:7696 #, no-c-format -msgid "&Access:" -msgstr "&Acceso:" +msgid "STL" +msgstr "STL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 775 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:762 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:843 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:852 rc.cpp:7905 rc.cpp:8783 -#: rc.cpp:8849 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 499 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96 rc.cpp:7699 #, no-c-format -msgid "public" -msgstr "Pública" +msgid "Thread" +msgstr "Hilo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 780 -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:560 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:760 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:841 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:850 rc.cpp:7908 rc.cpp:8786 -#: rc.cpp:8852 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 502 +#: rc.cpp:7702 #, no-c-format -msgid "protected" -msgstr "Protegida" +msgid "Requires support for multi-threaded application or library." +msgstr "Requiere soporte para aplicaciones o bibliotecas multihilo." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 787 -#: rc.cpp:7911 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:7705 #, no-c-format -msgid "Change slot access" -msgstr "Cambiar el acceso del slot" +msgid "Qt" +msgstr "Qt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 790 -#: rc.cpp:7914 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 513 +#: rc.cpp:7708 #, no-c-format -msgid "" -"Change the slot's access policy." -"

You can only connect to the widget's public slots.

" -msgstr "" -"Cambia la política de acceso del slot." -"

Solo puede conectarse a los slots públicos del widget.

" +msgid "Requires the Qt header files/library" +msgstr "Requiere las bibliotecas/archivos de cabecera Qt" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 829 -#: rc.cpp:7917 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 521 +#: rc.cpp:7711 #, no-c-format -msgid "N&ew Slot" -msgstr "Nu&evo slot" +msgid "X11" +msgstr "X11" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 835 -#: rc.cpp:7920 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 524 +#: rc.cpp:7714 rc.cpp:7804 #, no-c-format -msgid "Add new slot" -msgstr "Añadir un slot nuevo" +msgid "Support required for X11 application or library" +msgstr "Se requiere soporte para aplicaciones o bibliotecas X11" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 838 -#: rc.cpp:7923 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 532 +#: rc.cpp:7717 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new slot to the current custom widget." -"

An argument list should be provided in the signal's name, and the name must " -"be unique.

" -msgstr "" -"Añade un slot nuevo al widget personalizado actual." -"

Se debe proporcionar una lista de argumentos en el nombre de la señal, y " -"dicho nombre debe ser único.

" +msgid "Precompiled headers" +msgstr "Cabeceras precompiladas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 846 -#: rc.cpp:7926 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 540 +#: rc.cpp:7720 #, no-c-format -msgid "Dele&te Slot" -msgstr "Eliminar el slo&t" +msgid "RTTI" +msgstr "RTTI" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 852 -#: rc.cpp:7929 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 548 +#: rc.cpp:7723 #, no-c-format -msgid "Delete slot" -msgstr "Eliminar el slot" +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 855 -#: rc.cpp:7932 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 556 +#: rc.cpp:7726 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the slot." -"

All connections using this slot will also be deleted.

" -msgstr "" -"Elimina el slot." -"

También se eliminarán todas las conexiones que usen este slot.

" +msgid "Custom Configuration" +msgstr "Configuración personalizada" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 867 -#: rc.cpp:7935 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 564 +#: rc.cpp:7729 #, no-c-format -msgid "&Properties" -msgstr "&Propiedades" +msgid "Exceptions " +msgstr "Excepciones " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 915 -#: rc.cpp:7938 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 580 +#: rc.cpp:7732 #, no-c-format -msgid "N&ew Property" -msgstr "Nu&eva propiedad" +msgid "Console" +msgstr "Consola" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 921 -#: rc.cpp:7941 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 586 +#: rc.cpp:7735 #, no-c-format -msgid "Add new property" -msgstr "Añadir una nueva propiedad" +msgid "Check to build a win32 console app" +msgstr "Marcar para construir una aplicación de consola para win32" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 924 -#: rc.cpp:7944 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 599 +#: rc.cpp:7738 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new property to the current custom widget." -"

The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.

" -msgstr "" -"Añade una nueva propiedad al widget personalizado actual. " -"

Las propiedades se deben implementar en la clase usando el sistema de " -"propiedades de Qt.

" +msgid "Qt4 Libraries" +msgstr "Bibliotecas Qt4" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 932 -#: rc.cpp:7947 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 610 +#: rc.cpp:7741 #, no-c-format -msgid "Dele&te Property" -msgstr "Eliminar la propie&dad" +msgid "Gui" +msgstr "Interfaz gráfica" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 938 -#: rc.cpp:7950 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 621 +#: parts/doxygen/messages.cpp:202 rc.cpp:7744 #, no-c-format -msgid "Delete property" -msgstr "Eliminar la propiedad" +msgid "XML" +msgstr "XML" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 941 -#: rc.cpp:7953 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 629 +#: rc.cpp:7747 #, no-c-format -msgid "Deletes the selected property." -msgstr "Elimina la propiedad seleccionada." +msgid "Network" +msgstr "Red" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 949 -#: rc.cpp:7956 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 637 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137 rc.cpp:7750 #, no-c-format -msgid "String" -msgstr "String" +msgid "Core" +msgstr "Núcleo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 954 -#: rc.cpp:7959 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 656 +#: rc.cpp:7756 #, no-c-format -msgid "CString" -msgstr "CString" +msgid "QtUiTools" +msgstr "QtUiTools" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 959 -#: rc.cpp:7962 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 664 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 rc.cpp:7759 #, no-c-format -msgid "StringList" -msgstr "StringList" +msgid "SQL" +msgstr "SQL" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 964 -#: rc.cpp:7965 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 672 +#: rc.cpp:7762 #, no-c-format -msgid "Bool" -msgstr "Bool" +msgid "SVG" +msgstr "SVG" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 969 -#: rc.cpp:7968 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 680 +#: rc.cpp:7765 #, no-c-format -msgid "Int" -msgstr "Int" +msgid "QtTest" +msgstr "QtTest" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 974 -#: rc.cpp:7971 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 688 +#: rc.cpp:7768 #, no-c-format -msgid "UInt" -msgstr "UInt" +msgid "Qt3 Support" +msgstr "Soporte para Qt3" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 984 -#: rc.cpp:7977 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 696 +#: rc.cpp:7771 #, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "QDBus (Qt4.2)" +msgstr "QDBus (Qt4.2)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 989 -#: rc.cpp:7980 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 704 +#: rc.cpp:7774 #, no-c-format -msgid "Rect" -msgstr "Rect" +msgid "QtAssistant" +msgstr "QtAssistant" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 994 -#: rc.cpp:7983 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 712 +#: rc.cpp:7777 #, no-c-format -msgid "Point" -msgstr "Point" +msgid "QtScript (Qt4.3)" +msgstr "QtScript (Qt4.3)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 999 -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:32 rc.cpp:7986 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 720 +#: rc.cpp:7780 #, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Size" +msgid "QtWebKit (Qt4.4)" +msgstr "QtWebKit (Qt4.4)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1004 -#: rc.cpp:7989 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 728 +#: rc.cpp:7783 #, no-c-format -msgid "Pixmap" -msgstr "Pixmap" +msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)" +msgstr "QtXmlPatterns (Qt4.4)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1009 -#: rc.cpp:7992 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 736 +#: rc.cpp:7786 #, no-c-format -msgid "Palette" -msgstr "Palette" +msgid "Phonon (Qt4.4)" +msgstr "Phonon (Qt4.4)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1014 -#: rc.cpp:7995 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 744 +#: rc.cpp:7789 #, no-c-format -msgid "Cursor" -msgstr "Cursor" +msgid "QtHelp (Qt4.4)" +msgstr "QtHelp (Qt4.4)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1019 -#: rc.cpp:7998 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 754 +#: rc.cpp:7792 #, no-c-format -msgid "SizePolicy" -msgstr "SizePolicy" +msgid "Library Options" +msgstr "Opciones de la biblioteca" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1026 -#: rc.cpp:8001 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 776 +#: rc.cpp:7795 #, no-c-format -msgid "Select property type" -msgstr "Seleccionar un tipo de propiedad" +msgid "Build as static library" +msgstr "Construir como biblioteca estática" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1029 -#: rc.cpp:8004 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 801 +#: rc.cpp:7801 #, no-c-format -msgid "" -"Select the type of the property." -"

The property must be implemented in the class using Qt's property system.

" -"

You can use integer types to support enumeration properties in the property " -"editor.

" -msgstr "" -"Seleccione el tipo de la propiedad." -"

La propiedad se debe implementar en la clase usando el sistema de " -"propiedades de Qt.

" -"

Puede usar tipos enteros que admitan propiedades de enumeración en el editor " -"de propiedades.

" +msgid "Make libtool archive" +msgstr "Hacer archivo de libtool" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1065 -#: rc.cpp:8013 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 839 +#: rc.cpp:7807 #, no-c-format -msgid "" -"The list of the current widget's properties." -"

The properties of the custom widget can be changed in the property " -"editor.

" -msgstr "" -"La lista de propiedades del widget actual." -"

Las propiedades del widget actual se pueden cambiar en el editor de " -"propiedades.

" +msgid "Build as shared library" +msgstr "Construir como biblioteca compartida" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1073 -#: rc.cpp:8016 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 850 +#: rc.cpp:7810 #, no-c-format -msgid "Change property name" -msgstr "Cambiar el nombre de la propiedad" +msgid "Designer Plugin" +msgstr "Complemento para el diseñador" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1076 -#: rc.cpp:8019 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 869 +#: rc.cpp:7813 #, no-c-format -msgid "" -"Enter a name for the property." -"

The properties must be implemented in the class using Qt's property " -"system.

" -msgstr "" -"Introduzca un nombre para la propiedad." -"

Las propiedades se deben implementar en la clase usando las propiedades del " -"sistema Qt.

" +msgid "Library version:" +msgstr "Versión de la biblioteca:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui line 1084 -#: rc.cpp:8022 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 910 +#: rc.cpp:7816 #, no-c-format -msgid "P&roperty name:" -msgstr "Nombre de la p&ropiedad:" +msgid "Includes" +msgstr "Cabeceras" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listeditor.ui line 96 -#: rc.cpp:8040 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 932 +#: rc.cpp:7819 rc.cpp:7840 rc.cpp:7861 rc.cpp:7879 rc.cpp:7888 rc.cpp:7900 +#: rc.cpp:7918 rc.cpp:7927 rc.cpp:7990 #, no-c-format -msgid "Re&name" -msgstr "Re&nombrar" +msgid "Move Up" +msgstr "Mover arriba" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 41 -#: rc.cpp:8046 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 940 +#: rc.cpp:7822 rc.cpp:7843 rc.cpp:7864 rc.cpp:7882 rc.cpp:7891 rc.cpp:7903 +#: rc.cpp:7921 rc.cpp:7930 rc.cpp:7993 #, no-c-format -msgid "Find Text" -msgstr "Encontrar texto" +msgid "Move Down" +msgstr "Mover abajo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 72 -#: rc.cpp:8049 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 965 +#: rc.cpp:7825 #, no-c-format -msgid "F&ind:" -msgstr "Enc&ontrar:" +msgid "Directories Outside Project" +msgstr "Carpetas fuera del proyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/finddialog.ui line 132 -#: rc.cpp:8052 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 984 +#: rc.cpp:7828 #, no-c-format -msgid "&Find" -msgstr "&Buscar" +msgid "Directories Inside Project" +msgstr "Carpetas dentro del proyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 rc.cpp:8079 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1013 +#: rc.cpp:7831 rc.cpp:7852 rc.cpp:7870 rc.cpp:7909 #, no-c-format -msgid "Qt Designer" -msgstr "Qt Designer" +msgid "Add..." +msgstr "Añadir..." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 80 -#: rc.cpp:8082 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1074 +#: rc.cpp:7846 #, no-c-format -msgid "Version 3.2" -msgstr "Versión 3.2" +msgid "Libraries" +msgstr "Bibliotecas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 93 -#: rc.cpp:8085 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1091 +#: rc.cpp:7849 #, no-c-format -msgid "Copyright (C) 2000-2003 Trolltech AS. All Rights Reserved." -msgstr "Copyright © 2000-2003 Trolltech AS. Todos los derechos reservados." +msgid "External Library Dirs" +msgstr "Carpetas de bibliotecas externas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/about.ui line 114 -#: rc.cpp:8088 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1187 +#: rc.cpp:7867 #, no-c-format -msgid "" -"

Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.

" -"

" -"

Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.

" -"

The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

" -msgstr "" -"

Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under " -"the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file " -"LICENSE that came with this software distribution.

" -"

" -"

Qt Free Edition users: This program is licensed to you under the terms of " -"the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL " -"that came with this software distribution.

" -"

The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE " -"WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

" +msgid "External Libraries" +msgstr "Bibliotecas externas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 41 -#: rc.cpp:8094 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1283 +#: rc.cpp:7885 #, no-c-format -msgid "Project Settings" -msgstr "Opciones del proyecto" +msgid "Link Convenience Libraries Inside Project" +msgstr "Enlazar las bibliotecas convenientes dentro del proyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 76 -#: rc.cpp:8100 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1351 +#: rc.cpp:7894 #, no-c-format -msgid "&Project file:" -msgstr "Archivo del &proyecto:" +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencias" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:8103 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1368 +#: rc.cpp:7897 #, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "&Idioma:" +msgid "Targets in Project" +msgstr "Objetivos del proyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/projectsettings.ui line 111 -#: rc.cpp:8109 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1443 +#: rc.cpp:7906 #, no-c-format -msgid "&Database file:" -msgstr "Archivo de base de &datos:" +msgid "Miscellaneous Targets" +msgstr "Objetivos varios" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:213 rc.cpp:8130 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1539 +#: rc.cpp:7924 #, no-c-format -msgid "Form Settings" -msgstr "Opciones del formulario" +msgid "Order in Which Sub Projects Are Built" +msgstr "Orden en que se construirán los subproyectos" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 47 -#: rc.cpp:8133 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1610 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203 rc.cpp:7933 #, no-c-format -msgid "" -"Form Settings" -"

Change settings for the form. Settings like Comment and Author " -"are for your own use and are not required.

" -msgstr "" -"Opciones del formulario" -"

Cambie las opciones para el formulario. Las opciones como Comentarios " -"y Autor son para uso propio y no son necesarias.

" +msgid "Build Options" +msgstr "Opciones de construcción" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 64 -#: rc.cpp:8136 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1629 +#: rc.cpp:7936 #, no-c-format -msgid "Pixmaps" -msgstr "Pixmaps" +msgid "Compiler Options" +msgstr "Opciones del compilador" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 81 -#: rc.cpp:8139 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1656 +#: rc.cpp:7939 #, no-c-format -msgid "Save in&line" -msgstr "Guardar incor&porados" +msgid "Debug flags:" +msgstr "Parámetros de depuración:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 87 -#: rc.cpp:8142 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1667 +#: rc.cpp:7942 #, no-c-format -msgid "Save pixmaps in the .ui files" -msgstr "Guardar los pixmaps en los archivos .ui" +msgid "Release flags:" +msgstr "Parámetros de publicación:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 90 -#: rc.cpp:8145 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1678 +#: rc.cpp:7945 #, no-c-format -msgid "" -"Save Inline" -"

Saves the pixmaps as binary data in the .ui files. Pixmaps saved like this " -"are not shared between forms. We recommend using Project image files instead." -msgstr "" -"Guardar incorporados" -"

Guarda los pixmaps como datos binarios en los archivos .ui. Los pixmaps " -"guardados de esta forma no se pueden compartir entre distintos formularios. Le " -"recomendamos que, en lugar de esto, use archivos de imágenes del proyecto." +msgid "Defines:" +msgstr "Definiciones:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 98 -#: rc.cpp:8148 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1717 +#: rc.cpp:7948 #, no-c-format -msgid "Project &image file" -msgstr "Archivo de &imágenes del proyecto" +msgid "Intermediate File Directories" +msgstr "Carpetas de archivos intermedios" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 101 -#: rc.cpp:8151 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1736 +#: rc.cpp:7951 #, no-c-format -msgid "Use the Project's Image file for pixmaps" -msgstr "Usar el archivo de imágenes del proyecto para los pixmaps" +msgid "MOC files:" +msgstr "Archivos MOC:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 105 -#: rc.cpp:8154 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1747 +#: rc.cpp:7954 #, no-c-format -msgid "" -"Use the Project's Image file for pixmaps\n" -"

Each project may have a collection of pixmaps. If you use a project, we " -"recommend that you use this option since it shares the images and is the " -"fastest and most efficient way to use pixmaps in your forms.

" -msgstr "" -"Usar el archivo de imágenes del proyecto para los pixmaps\n" -"

Cada proyecto puede tener una colección de pixmaps. Si usa un proyecto, le " -"recomendamos que utilice esta opción, ya que comparte las imágenes y es la " -"forma más rápida y más eficiente de usar pixmaps en sus formularios.

" +msgid "UI files:" +msgstr "Archivos UI:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 116 -#: rc.cpp:8158 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1758 +#: rc.cpp:7957 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "" -"Especificar función para cargar pixmaps (solo el nombre de la función, sin " -"paréntesis)" +msgid "Object files:" +msgstr "Archivos de código objeto:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 119 -#: rc.cpp:8161 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1772 +#: rc.cpp:7960 #, no-c-format -msgid "" -"Specify Pixmap-Loader function" -"

Specify the function which should be used for loading a pixmap in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." -msgstr "" -"Especificar función para cargar pixmaps" -"

Indique la función que se deba usar para cargar un pixmap en el código " -"generado. Indique solo el nombre de la función, sin paréntesis." +msgid "RCC files:" +msgstr "Archivos RCC:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 127 -#: rc.cpp:8164 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1817 +#: rc.cpp:7963 #, no-c-format -msgid "Use &function:" -msgstr "Usar la &función:" +msgid "Corba" +msgstr "Corba" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 130 -#: rc.cpp:8167 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1831 +#: rc.cpp:7966 #, no-c-format -msgid "Use the given function for pixmaps" -msgstr "Usar la función dada para los pixmaps" +msgid "Compiler options:" +msgstr "Opciones del compilador:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 133 -#: rc.cpp:8170 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1852 +#: rc.cpp:7969 #, no-c-format -msgid "" -"Use a given function for pixmaps" -"

If you choose this option you must define a function in the line edit at the " -"right which will be used in the generated code for loading pixmaps. When " -"choosing a pixmap in Qt Designer you will be asked to specify the " -"arguments which will be passed to the function in the generated code." -"

This approach makes it possible to use your own icon-loader function for " -"loading pixmaps. Qt Designer cannot preview the correct image if you " -"use your own function." -msgstr "" -"Usar una función dada para los pixmaps" -"

Si elige esta opción, debe definir una función en la línea de edición de la " -"derecha para usarla en el código generado para cargar pixmaps. Cuando elija un " -"pixmap en Qt Designer, se le pedirá que indique los argumentos que se " -"deben pasar a la función en el código generado." -"

Esta aproximación hace posible utilizar su propia función de carga de " -"iconos para cargar pixmaps. Qt Designer no puede hacer una vista " -"preliminar correcta de la imagen si usa una función propia." +msgid "IDL compiler:" +msgstr "Compilador IDL:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 166 -#: rc.cpp:8176 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1884 +#: rc.cpp:7972 #, no-c-format -msgid "Change class name" -msgstr "Cambiar el nombre de la clase" +msgid "Custom Variables" +msgstr "Variables personalizadas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 169 -#: rc.cpp:8179 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1912 +#: rc.cpp:7978 rc.cpp:7999 #, no-c-format -msgid "" -"Enter the name of the class that will be created." -"

classname.h and classname.cpp will be generated as C++ " -"output when it is compiled by uic.

" -msgstr "" -"Indique el nombre de la clase que se deba crear." -"

nombreclase.h y nombreclase.cpp " -"se generarán como salida C++ cuando compile con uic.

" +msgid "Operator" +msgstr "Operador" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 177 -#: rc.cpp:8182 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 1974 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644 rc.cpp:7984 #, no-c-format -msgid "A&uthor:" -msgstr "A&utor:" +msgid "New" +msgstr "Nuevo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 188 -#: rc.cpp:8185 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2082 +#: rc.cpp:8002 #, no-c-format -msgid "Enter your name" -msgstr "Indique su nombre" +msgid "+=" +msgstr "+=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 191 -#: rc.cpp:8188 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2087 +#: rc.cpp:8005 #, no-c-format -msgid "Enter your name." -msgstr "Indique su nombre." +msgid "-=" +msgstr "-=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 221 -#: rc.cpp:8197 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2092 +#: rc.cpp:8008 #, no-c-format -msgid "Enter a comment about the form." -msgstr "Indique un comentario acerca del formulario." +msgid "=" +msgstr "=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 242 -#: rc.cpp:8200 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2097 +#: rc.cpp:8011 #, no-c-format -msgid "La&youts" -msgstr "Disp&osiciones" +msgid "*=" +msgstr "*=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 278 -#: rc.cpp:8203 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2102 +#: rc.cpp:8014 #, no-c-format -msgid "D&efault spacing:" -msgstr "Espaciado pr&edefinido:" +msgid "~=" +msgstr "~=" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 289 -#: rc.cpp:8206 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui line 2163 +#: rc.cpp:8017 #, no-c-format -msgid "Use func&tions:" -msgstr "Usar func&iones:" +msgid "Value:" +msgstr "Valor:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 292 -#: rc.cpp:8209 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8020 #, no-c-format -msgid "Use functions to get the margin and spacing" -msgstr "Usar funciones para obtener el margen y el espaciado" +msgid "QMake Manager Options" +msgstr "Opciones del gestor de QMake" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 295 -#: rc.cpp:8212 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 29 +#: rc.cpp:8023 #, no-c-format msgid "" -"Use a given function for margin and/or spacing" -"

If you choose this option you must define functions in the line edit below " -"which will be used in the generated code for getting the margin and spacing " -"value. Qt Designer cannot preview the correct margin or spacing if you " -"use your own function. Instead, the default values will be used for preview." +"- Also look into C++/Qt to define the QMake, Qt and Designer paths.\n" +"- Environment variables that should be resolved during parsing can be set on " +"the Make Options page.\n" +"- For changes on this page to take effect the project needs to be reloaded." msgstr "" -"Usar una función dada para los márgenes y/o el espaciado" -"

Si elige esta opción, debe definir funciones en la línea de edición de abajo " -"para usarlas en el código generado para obtener los valores del margen y del " -"espaciado. Qt Designer no puede hacer la vista preliminar correcta de " -"los márgenes ni del espaciado si usa sus propias funciones. En su lugar, se " -"usarán los valores predefinidos para la vista preliminar." +"- Mire también en C++/Qt para definir las rutas de QMake, Qt y del Diseñador.\n" +"- Las variables de entorno que se deben resolver durante el análisis se pueden " +"establecer en la página «Opciones de Make».\n" +"- Para que los cambios realizados en esta página tengan efecto, deberá volver a " +"cargar el proyecto." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 322 -#: rc.cpp:8215 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 45 +#: rc.cpp:8028 #, no-c-format -msgid "Default mar&gin:" -msgstr "Mar&gen predefinido:" +msgid "QMake Project File:" +msgstr "Archivo de proyecto QMake:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 336 -#: rc.cpp:8218 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 57 +#: rc.cpp:8031 #, no-c-format -msgid "S&pacing:" -msgstr "Es&paciado:" +msgid "" +"This is the top level qmake project file, from which the project manager will " +"be populated.\n" +"Leave this empty to automatically search for a .pro file in the project " +"directory." +msgstr "" +"Este es el archivo de proyecto qmake de nivel superior, desde donde se " +"rellenará el gestor del proyecto.\n" +"Deje esto en blanco para buscar automáticamente un archivo «.pro» en la carpeta " +"del proyecto." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 358 -#: rc.cpp:8221 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 70 +#: rc.cpp:8035 #, no-c-format -msgid "Ma&rgin:" -msgstr "Ma&rgen:" +msgid "Behaviour on Subproject Change" +msgstr "Comportamiento al cambiar de subproyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 383 -#: rc.cpp:8224 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 81 +#: rc.cpp:8038 #, no-c-format -msgid "Specify spacing function (only the function's name, no parentheses.)" +msgid "" +"The following settings determine what the project configuration dialog should " +"do when another subproject is selected while the dialog is still open." msgstr "" -"Indicar la función para espaciado (solo el nombre de la función, sin " -"paréntesis)" +"Las siguientes preferencias determinan qué debe hacer el diálogo de " +"configuración del proyecto cuando se selecciona otro subproyecto mientras se " +"sigue mostrando el diálogo." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 386 -#: rc.cpp:8227 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 92 +#: rc.cpp:8041 #, no-c-format -msgid "" -"Specify spacing function" -"

Specify the function which should be used for getting the spacing in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." -msgstr "" -"Indicar la función para espaciado" -"

Indique la función que se deba usar para obtener el espaciado en el código " -"generado. Introduzca solo el nombre de la función, sin paréntesis." +msgid "&Always Save" +msgstr "Gu&ardar siempre" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 405 -#: rc.cpp:8230 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 95 +#: rc.cpp:8044 #, no-c-format -msgid "Specify margin function (only the function's name, no parentheses.)" -msgstr "" -"Indicar la función para margen (solo el nombre de la función, sin paréntesis)" +msgid "Always save the configuration when changing the project." +msgstr "Guardar siempre la configuración cuando se cambia de proyecto." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/formsettings.ui line 408 -#: rc.cpp:8233 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 98 +#: rc.cpp:8047 #, no-c-format msgid "" -"Specify margin function" -"

Specify the function which should be used for getting the margin in the " -"generated code. Only enter the function's name, without parentheses." +"Always save the project configuration when selecting a another sub project." msgstr "" -"Indicar la función para margen" -"

Indique la función que se deba usar para obtener el margen en el código " -"generado. Introduzca solo el nombre de la función, sin paréntesis." +"Guardar siempre la configuración del proyecto cuando se selecciona otro " +"subproyecto." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 41 -#: rc.cpp:8251 -#, no-c-format -msgid "Edit Database Connection" -msgstr "Editar la conexión a la base de datos" +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 106 +#: rc.cpp:8050 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Never Save (Warning: This can lead to loss of setting changes)" +msgstr "" +"&No guardar nunca (Aviso: se pueden perder los cambios de la configuración)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 58 -#: rc.cpp:8254 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 109 +#: rc.cpp:8053 #, no-c-format -msgid "&Database name:" -msgstr "Nombre de la &base de datos:" +msgid "Never save the configuration when changing the project." +msgstr "No guardar nunca la configuración cuando se cambia de proyecto." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 69 -#: rc.cpp:8257 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 112 +#: rc.cpp:8056 #, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Usuario:" +msgid "" +"Never save the project configuration when selecting a another sub project." +msgstr "" +"No guardar nunca la configuración del proyecto cuando se selecciona otro " +"subproyecto." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 80 -#: rc.cpp:8260 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 120 +#: rc.cpp:8059 #, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "Con&traseña:" +msgid "As&k" +msgstr "Preg&untar" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 91 -#: rc.cpp:8263 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 126 +#: rc.cpp:8062 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Ask whether the configuration should be saved when switching the project." +msgstr "" +"Preguntar cuándo se debe guardar la configuración al cambiar de proyecto." + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8065 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Always ask whether the configuration should be saved when selecting another " +"subproject." +msgstr "" +"Preguntar siempre si se debe guardar la configuración al seleccionar otro " +"subproyecto." + +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 147 +#: rc.cpp:8068 #, no-c-format -msgid "D&river:" -msgstr "Cont&rolador:" +msgid "Repla&ce File Paths with matching Variables when adding files" +msgstr "" +"Reemplazar rutas de archivos con variables &coincidentes al añadir archivos" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 110 -#: rc.cpp:8266 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 153 +#: rc.cpp:8071 #, no-c-format -msgid "&Hostname:" -msgstr "&Máquina:" +msgid "" +"This replaces the relative paths of added files with existing custom variables " +"if the value assigned to it is the same as the path." +msgstr "" +"Esto sustituye las rutas relativas de los archivos añadidos con variables " +"personalizadas existentes si el valor que tienen asignado es el mismo de la " +"ruta." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnection.ui line 151 -#: rc.cpp:8272 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 161 +#: rc.cpp:8074 #, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "Puert&o:" +msgid "Show variables in filenames in the QMake projectmanager view." +msgstr "" +"Mostrar variables en nombres de archivos en la vista del gestor de proyectos " +"QMake." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8278 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 169 +#: rc.cpp:8077 #, no-c-format -msgid "Edit Listbox" -msgstr "Editar lista de selección múltiple" +msgid "" +"Display only filenames in the QMake Manager (Project reload is needed after " +"changing this setting)" +msgstr "" +"Mostrar solo nombres de archivos en el gestor de QMake (hay que volver a cargar " +"el proyecto si se modifica esto)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 47 -#: rc.cpp:8281 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 178 +#: rc.cpp:8080 #, no-c-format msgid "" -"Edit Listbox" -"

Add, edit or delete items in the listbox.

" -"

Click the New Item-button to create a new listbox entry, then enter " -"text and choose a pixmap.

" -"

Select an item from the list and click the Delete Item" -"-button to remove the item from the list.

" +"Do not use the QMake Default Options\n" +"This disables the reading of any .qmake.cache files or mkspecs." msgstr "" -"Editar lista de selección múltiple" -"

Añada, edite o elimine elementos de la lista de selección múltiple.

" -"

Haga clic en el botón Nuevo elemento para crear una nueva entrada en " -"la lista. Luego, introduzca el texto y elija un pixmap.

" -"

Seleccione un elemento de la lista y haga clic en el botón " -"Eliminar elemento para eliminar el elemento de la lista.

" +"No usar las opciones predeterminadas de QMake\n" +"Esto desactiva la lectura de cualquier archivo «.qmake.cache» o «mkspecs»." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 153 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:399 rc.cpp:8305 rc.cpp:8356 +#. i18n: file ./buildtools/qmake/qmakeoptionswidgetbase.ui line 186 +#: rc.cpp:8084 #, no-c-format -msgid "Delete Item" -msgstr "Eliminar el elemento" +msgid "Show parse error in message box" +msgstr "Mostrar análisis del error en caja de mensaje" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 235 -#: rc.cpp:8332 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8087 #, no-c-format -msgid "Choose a pixmap file for the selected item." -msgstr "Elige un archivo de pixmap para el elemento seleccionado." +msgid "Remove Target From [SUBPROJECT]" +msgstr "Eliminar objetivo de [SUBPROYECTO]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 263 -#: rc.cpp:8341 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 27 +#: rc.cpp:8090 rc.cpp:8156 rc.cpp:8492 rc.cpp:8708 #, no-c-format -msgid "Change the selected item's text." -msgstr "Cambia el texto del elemento seleccionado." +msgid "Subproject Information" +msgstr "Información de subproyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 279 -#: rc.cpp:8350 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8093 rc.cpp:8159 #, no-c-format -msgid "Add a new item.

New items are appended to the list.

" -msgstr "" -"Añade un nuevo elemento." -"

Los elementos nuevos se añaden a la lista.

" +msgid "[TARGET DIRECTORY]" +msgstr "[CARPETA OBJETIVO]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 293 -#: rc.cpp:8359 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 54 +#: rc.cpp:8096 rc.cpp:8162 rc.cpp:8495 #, no-c-format -msgid "Delete the selected item" -msgstr "Eliminar el elemento seleccionado" +msgid "[TARGET NAME]" +msgstr "[NOMBRE DEL OBJETIVO]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 327 -#: rc.cpp:8365 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 74 +#: rc.cpp:8099 rc.cpp:8165 rc.cpp:8498 rc.cpp:8711 #, no-c-format -msgid "Moves the selected item up." -msgstr "Sube el elemento seleccionado." +msgid "Directory:" +msgstr "Carpeta:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/listboxeditor.ui line 344 -#: rc.cpp:8371 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 94 +#: rc.cpp:8102 rc.cpp:8138 rc.cpp:8168 rc.cpp:8501 rc.cpp:8714 #, no-c-format -msgid "Move the selected item down." -msgstr "Baja el elemento seleccionado." +msgid "Target:" +msgstr "Objetivo:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8374 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 116 +#: rc.cpp:8105 #, no-c-format -msgid "Edit Text" -msgstr "Editar el texto" +msgid "&Target Information" +msgstr "Información del obje&tivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/multilineeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:8377 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 149 +#: rc.cpp:8114 #, no-c-format msgid "" -"Multiline Edit" -"

This is a simple richtext editor. To improve its usability it provides " -"toolbar items for the most common html tags: by clicking on a toolbar item, the " -"corresponding tag will be written to the editor, where you can insert your " -"text. If you have already written some text and want to format it, hilight it " -"and click on the desired button. To improve visualization this editor also " -"supports a simple html-syntax-highlighting scheme." +"Note: You will not be able to undo this operation. Please check your " +"Makefile.am afterwards." msgstr "" -"Edición en varias líneas" -"

Es un editor de texto rico sencillo. Para mejorar su usabilidad, proporciona " -"elementos de la barra de herramientas para las etiquetas HTML más frecuentes: " -"haciendo clic sobre un elemento de la barra de herramientas, la etiqueta " -"correspondiente se escribe en el editor, donde puede insertar el texto. Si ya " -"ha escrito el texto y quiere darle formato, resáltelo y haga clic sobre el " -"botón que desee. Para mejorar la visualización de este editor, también se " -"admite un esquema de resaltado de sintaxis HTML sencillo." +"Aviso:No podrá deshacer esta operación. Haga el favor de comprobar " +"después su archivo Makefile.am." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 41 -#: rc.cpp:8392 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:8117 #, no-c-format -msgid "Choose Pixmap" -msgstr "Elegir pixmap" +msgid "&Dependencies to Other Subprojects" +msgstr "&Dependencias a otros subproyectos" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 61 -#: rc.cpp:8395 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 22 +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:62 rc.cpp:8126 #, no-c-format -msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" -msgstr "&Introducir argumentos para cargar el pixmap:" +msgid "Automake Manager - Choose Target" +msgstr "Gestor de automake - Elegir objetivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 349 -#: rc.cpp:8398 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 59 +#: rc.cpp:8129 #, no-c-format -msgid "QPixmap(" -msgstr "QPixmap(" +msgid "Add new files to m&y active target" +msgstr "Añadir &nuevos archivos a mi objetivo activo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapfunction.ui line 865 -#: rc.cpp:8401 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 70 +#: rc.cpp:8132 #, no-c-format -msgid ")" -msgstr ")" +msgid "Choose &another target" +msgstr "&Elegir otro objetivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8413 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 83 +#: rc.cpp:8135 #, no-c-format -msgid "Edit Table" -msgstr "Editar la tabla" +msgid "Choose &Target" +msgstr "Elegir obje&tivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 233 -#: rc.cpp:8443 rc.cpp:8497 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 130 +#: rc.cpp:8141 rc.cpp:8720 #, no-c-format -msgid "" -"Move the selected item up." -"

The top-most column will be the first column of the list.

" -msgstr "" -"Sube el elemento seleccionado." -"

La columna superior será la primera columna de la lista.

" +msgid "[TARGET]" +msgstr "[OBJETIVO]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 250 -#: rc.cpp:8449 rc.cpp:8503 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 140 +#: rc.cpp:8144 +#, no-c-format +msgid "&New Files" +msgstr "&Nuevos archivos" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 159 +#: rc.cpp:8147 #, no-c-format msgid "" -"Move the selected item down." -"

The top-most column will be the first column of the list.

" +"Note: If you cancel, your files will be created but will not " +"be added to the project." msgstr "" -"Baja el elemento seleccionado." -"

La columna superior será la primera columna de la lista.

" +"Aviso: Si cancela, sus archivos se crearán pero no " +"se añadirán al proyecto." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 288 -#: rc.cpp:8458 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/choosetargetdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:8150 #, no-c-format -msgid "Table:" -msgstr "Tabla:" +msgid "Do ¬ ask me again and use always my active target" +msgstr "&No preguntar de nuevo y usar siempre mi objetivo activo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 363 -#: rc.cpp:8479 rc.cpp:8512 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:8153 #, no-c-format -msgid "&Label:" -msgstr "E&tiqueta:" +msgid "Add New Created File to Target" +msgstr "Añadir nuevo archivo creado al objetivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 385 -#: rc.cpp:8485 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 135 +#: rc.cpp:8171 #, no-c-format -msgid "&Field:" -msgstr "Cam&po:" +msgid "File Information" +msgstr "Información de archivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 409 -#: rc.cpp:8488 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 173 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:46 rc.cpp:8174 #, no-c-format -msgid "" -msgstr "" +msgid "&Use file template" +msgstr "&Usar plantilla de archivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 421 -#: rc.cpp:8491 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addfiledlgbase.ui line 202 +#: rc.cpp:8177 #, no-c-format -msgid "&Rows" -msgstr "&Filas" +msgid "New file &name (with extension):" +msgstr "&Nombre del nuevo archivo (con extensión):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 511 -#: rc.cpp:8506 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 16 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:232 rc.cpp:8186 #, no-c-format -msgid "&New Row" -msgstr "&Nueva fila" +msgid "Configure Options" +msgstr "Opciones de «configure»" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/tableeditor.ui line 519 -#: rc.cpp:8509 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8189 #, no-c-format -msgid "&Delete Row" -msgstr "&Eliminar la fila" +msgid "&Configuration:" +msgstr "&Configuración:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 rc.cpp:8536 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8192 #, no-c-format -msgid "Configure Toolbox" -msgstr "Configurar la caja de herramientas" +msgid "Different build profiles" +msgstr "Diferentes perfiles de construcción" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 132 -#: rc.cpp:8548 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8195 #, no-c-format -msgid "Available Tools" -msgstr "Herramientas disponibles" +msgid "profiles" +msgstr "perfiles" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/configtoolboxdialog.ui line 175 -#: rc.cpp:8554 -#, no-c-format -msgid "Common Widgets Page" -msgstr "Página de widgets frecuentes" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 152 +#: rc.cpp:8207 rc.cpp:8210 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options to pass to configure, e.g. --prefix=" +msgstr "Opciones a pasar a configure (por ejemplo, --prefix=)." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 49 -#: rc.cpp:8557 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 163 +#: rc.cpp:8213 #, no-c-format -msgid "Qt Designer - New/Open" -msgstr "Qt Designer: Nuevo/abrir" +msgid "&Build directory (must be different for every different configuration):" +msgstr "Carpeta de construcción (de&be ser diferente para cada configuración):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 73 -#: rc.cpp:8560 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 191 +#: rc.cpp:8216 #, no-c-format -msgid "&New File/Project" -msgstr "&Nuevo archivo/proyecto" +msgid "Top source &directory:" +msgstr "Ca&rpeta fuente superior:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 106 -#: rc.cpp:8563 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 214 +#: rc.cpp:8219 rc.cpp:8234 #, no-c-format -msgid "&Open File/Project" -msgstr "Abrir archivo/pr&oyecto" +msgid "" +"The build process will place the object\n" +"files and binary in this directory. \n" +"\n" +"If the name does not have a leading /\n" +"then it is relative to the project directory.\n" +"(in the General page)\n" +"\n" +"The build process also checks here for \n" +"a Makefile and a configure script.\n" +"\n" +"If you have imported a project and you were \n" +"building in the project directory, you \n" +"probably want this to be blank." +msgstr "" +"El proceso de construcción situará los archivos\n" +"de código objeto y los binarios en esta carpeta. \n" +"\n" +"Si el nombre no termina en «/» será relativo a la\n" +"carpeta del proyecto (en la página «General»).\n" +"\n" +"El proceso de construcción también comprueba \n" +"aquí si existe un Makefile y un guión «configure».\n" +"\n" +"Si ha importado un proyecto y lo está construyendo \n" +"en la carpeta del proyecto, es probable que quiera \n" +"dejar este campo en blanco." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 125 -#: rc.cpp:8566 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 297 +#: rc.cpp:8255 rc.cpp:8261 #, no-c-format -msgid "&Recently Opened" -msgstr "Abiertos &recientemente" +msgid "" +"Where to start looking for the src files.\n" +"If the name does not have a leading /\n" +"then it is relative to the project directory.\n" +"(in the General page)" +msgstr "" +"Dónde comenzar a buscar los archivos de código \n" +"fuente. Si el nombre no termina en «/» será relativo \n" +"a la carpeta del proyecto.\n" +"(En la página «General»)." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/startdialog.ui line 178 -#: rc.cpp:8569 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 328 +#: rc.cpp:8267 rc.cpp:8396 #, no-c-format -msgid "&Do not show this dialog in the future" -msgstr "No mostrar este cuadro de &diálogo en el futuro" +msgid "Li&nker flags (LDFLAGS):" +msgstr "Parámetros de e&nlace (LDFLAGS):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 41 -#: rc.cpp:8581 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 335 +#: rc.cpp:8270 rc.cpp:8274 rc.cpp:8278 #, no-c-format -msgid "Manage Image Collection" -msgstr "Gestionar la colección de imágenes" +msgid "" +"Linker flags, e.g. -L if you have libraries in a\n" +"nonstandard directory " +msgstr "" +"Parámetros del enlazador, p.e. -L si tiene bibliotecas en una\n" +"carpeta no estándar llamada " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui line 135 -#: rc.cpp:8596 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 374 +#: rc.cpp:8282 rc.cpp:8286 rc.cpp:8293 #, no-c-format -msgid "C&lose" -msgstr "Ce&rrar" +msgid "" +"C/C++ preprocessor flags, e.g. -I if you have\n" +"headers in a nonstandard directory " +msgstr "" +"Parámetros del preprocesador de C/C++, p.e. -I si tiene\n" +"cabeceras en la carpeta no estándar " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 46 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:289 rc.cpp:8599 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 403 +#: rc.cpp:8290 #, no-c-format -msgid "Goto Line" -msgstr "Ir a la línea" +msgid "C/C++ &preprocessor flags (CPPFLAGS):" +msgstr "Parámetros del &preprocesador de C/C++ (CPPFLAGS):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 63 -#: rc.cpp:8602 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 418 +#: rc.cpp:8297 #, no-c-format -msgid "&Line:" -msgstr "&Línea:" +msgid "Configure argu&ments:" +msgstr "Argu&mentos de «configure»:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/gotolinedialog.ui line 116 -#: rc.cpp:8605 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 452 +#: rc.cpp:8303 #, no-c-format -msgid "&Goto" -msgstr "&Ir a" +msgid "C" +msgstr "C" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 41 -#: rc.cpp:8611 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 463 +#: rc.cpp:8306 #, no-c-format -msgid "Font Properties" -msgstr "Propiedades de tipografía" +msgid "C com&piler:" +msgstr "Com&pilador de C:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 73 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1278 rc.cpp:8614 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 496 +#: rc.cpp:8309 #, no-c-format -msgid "default" -msgstr "predefinido" +msgid "Compiler f&lags (CFLAGS):" +msgstr "&Parámetros del compilador (CFLAGS):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 85 -#: rc.cpp:8617 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 551 +#: rc.cpp:8315 #, no-c-format -msgid "&Font:" -msgstr "Tipogra&fía:" +msgid "Compiler co&mmand (CC):" +msgstr "Orden para el co&mpilador (CC):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 96 -#: rc.cpp:8620 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 586 +#: rc.cpp:8318 #, no-c-format -msgid "Rel. &size:" -msgstr "&Tamaño rel.:" +msgid "C++" +msgstr "C++" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 124 -#: rc.cpp:8623 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 597 +#: rc.cpp:8321 #, no-c-format -msgid "C&olor:" -msgstr "C&olor:" +msgid "C++ com&piler:" +msgstr "Com&pilador de C++:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 133 -#: rc.cpp:8626 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 630 +#: rc.cpp:8324 #, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" +msgid "Compiler co&mmand (CXX):" +msgstr "Orden para el co&mpilador (CXX):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 138 -#: rc.cpp:8629 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 663 +#: rc.cpp:8327 #, no-c-format -msgid "-4" -msgstr "-4" +msgid "Compiler flags (C&XXFLAGS):" +msgstr "Parámetros del compilador (C&XXFLAGS):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 143 -#: rc.cpp:8632 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 720 +#: rc.cpp:8333 #, no-c-format -msgid "-3" -msgstr "-3" +msgid "F&ortran" +msgstr "F&ortran" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 148 -#: rc.cpp:8635 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 731 +#: rc.cpp:8336 #, no-c-format -msgid "-2" -msgstr "-2" +msgid "Fortra&n compiler:" +msgstr "Compilador de Fortra&n:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 153 -#: rc.cpp:8638 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 764 +#: rc.cpp:8339 #, no-c-format -msgid "-1" -msgstr "-1" +msgid "Compiler co&mmand (F77):" +msgstr "Orden para el co&mpilador (F77):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 158 -#: rc.cpp:8641 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/configureoptionswidgetbase.ui line 797 +#: rc.cpp:8342 #, no-c-format -msgid "+1" -msgstr "+1" +msgid "Compiler f&lags (FFLAGS):" +msgstr "&Parámetros del compilador (FFLAGS):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 163 -#: rc.cpp:8644 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8348 #, no-c-format -msgid "+2" -msgstr "+2" +msgid "Add New Target" +msgstr "Añadir nuevo objetivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 168 -#: rc.cpp:8647 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8351 #, no-c-format -msgid "+3" -msgstr "+3" +msgid "&Target" +msgstr "Obje&tivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/richtextfontdialog.ui line 173 -#: rc.cpp:8650 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 45 +#: rc.cpp:8354 #, no-c-format -msgid "+4" -msgstr "+4" +msgid "&Primary:" +msgstr "&Primario:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 41 -#: rc.cpp:8659 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 68 +#: rc.cpp:8357 #, no-c-format -msgid "Edit Database Connections" -msgstr "Editar las conexiones a la base de datos" +msgid "Pre&fix:" +msgstr "Pre&fijo:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 61 -#: rc.cpp:8662 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 91 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:41 +#: parts/quickopen/quickopenfiledialog.cpp:56 rc.cpp:8360 #, no-c-format -msgid "&New Connection" -msgstr "&Nueva conexión" +msgid "File &name:" +msgstr "&Nombre de archivo:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 74 -#: rc.cpp:8665 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:8363 #, no-c-format -msgid "&Delete Connection" -msgstr "&Eliminar la conexión" +msgid "[CANONICALIZED NAME]" +msgstr "[NOMBRE CANONIZADO]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 157 -#: kdevdesigner/designer/dbconnectionsimpl.cpp:128 -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:148 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2004 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2022 rc.cpp:8677 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:8366 #, no-c-format -msgid "Connection" -msgstr "Conexión" +msgid "Linker Flags (&LDFLAGS)" +msgstr "Parámetros de en&lace (LDFLAGS)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/dbconnections.ui line 227 -#: rc.cpp:8680 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:8369 #, no-c-format -msgid "Connec&t" -msgstr "Conec&tar" +msgid "Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "Evitar enlazar bibliotecas compartidas (all-static)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:216 rc.cpp:8683 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:8372 #, no-c-format -msgid "Edit Functions" -msgstr "Editar funciones" +msgid "Do not assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "No asignar número de versiones a las bibliotecas (-avoid-version)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 47 -#: rc.cpp:8686 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 197 +#: rc.cpp:8375 #, no-c-format -msgid "" -"Edit Functions" -"

Add, edit or delete the current form's slots or functions.

" -"

Click the Add Function-button to create a new function; enter a name, " -"choose an access mode and specify if it should be a slot or normal function.

" -"

Select an entry from the list and click the Delete Function" -"-button to remove a function; in case of a slot all connections using this slot " -"will also be removed.

" -msgstr "" -"Editar funciones" -"

Añade, edita o elimina los slots o funciones del formulario actual.

" -"

Haga clic sobre el botón Añadir función para crear una función nueva. " -"Introduzca un nombre, elija un modo de acceso y especifique si debe ser un slot " -"o una función normal.

" -"

Seleccione una entrada de la lista y haga clic en el botón " -"Eliminar función para eliminar una función. En caso de ser un slot, también " -"se eliminarán todas las conexiones que usen ese slot.

" +msgid "Create a library that can be dynamically loaded (-module)" +msgstr "Crear una biblioteca que pueda ser cargada dinámicamente (-module)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 62 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:79 rc.cpp:8689 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 205 +#: rc.cpp:8378 #, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Función" +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-undefined)" +msgstr "Las bibliotecas no dependen de símbolos externos (-no-undefined)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 117 -#: rc.cpp:8704 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addtargetdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:8381 #, no-c-format -msgid "In Use" -msgstr "En uso" +msgid "Ot&her:" +msgstr "O&tros:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 150 -#: rc.cpp:8707 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8390 #, no-c-format -msgid "" -"This form's functions." -"

Select the function you want to change or delete.

" -msgstr "" -"Funciones de este formulario." -"

Seleccione la función que quiera cambiar o eliminar.

" +msgid "Target Options" +msgstr "Opciones del objetivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 172 -#: rc.cpp:8710 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 34 +#: rc.cpp:8393 #, no-c-format -msgid "Only d&isplay slots" -msgstr "Mostrar so&lo «slots»" +msgid "Fl&ags" +msgstr "P&arámetros" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 175 -#: rc.cpp:8713 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 71 +#: rc.cpp:8399 #, no-c-format -msgid "Change displaying mode for functions" -msgstr "Cambiar el modo de mostrar las funciones" +msgid "&Do not link against shared libraries (-all-static)" +msgstr "No enlazar con bibliotecas comparti&das (-all-static)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 179 -#: rc.cpp:8716 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:8402 #, no-c-format -msgid "" -"Check this button if only the slots should be displayed" -"

Otherwise all functions, i.e. normal C++ functions and slots are " -"displayed.

\n" -msgstr "" -"Marcar este botón si solo se deben mostrar los slots" -"

En caso contrario, se mostrarán todas las funciones, esto es, las funciones " -"normales de C++ y los slots.

\n" +msgid "Do not &assign version numbers to libraries (-avoid-version)" +msgstr "No &asignar números de versión a las bibliotecas (-avoid-version)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 204 -#: rc.cpp:8720 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:8405 #, no-c-format -msgid "&New Function" -msgstr "&Nueva función" +msgid "Create a library that can &be dynamically loaded (-module)" +msgstr "Crear una &biblioteca que se pueda cargar dinámicamente (-module)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 207 -#: rc.cpp:8723 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 95 +#: rc.cpp:8408 #, no-c-format -msgid "Add new function" -msgstr "Añadir una nueva función" +msgid "Library does not depend on external symbols (-no-&undefined)" +msgstr "Las bibliotecas no dependen de símbolos externos (-no-&undefined)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 210 -#: rc.cpp:8726 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 118 +#: rc.cpp:8411 #, no-c-format -msgid "" -"Add a new function." -"

New functions have a default name and public access.

" -msgstr "" -"Añade una nueva función." -"

Las funciones nuevas tienen un nombre predefinido y son de acceso " -"público.

" +msgid "O&ther:" +msgstr "O&tros:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 218 -#: rc.cpp:8729 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 181 +#: rc.cpp:8414 #, no-c-format -msgid "&Delete Function" -msgstr "&Eliminar la función" +msgid "E&xplicit dependencies (DEPENDENCIES):" +msgstr "Dependencias e&xplícitas (DEPENDENCIES):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 221 -#: rc.cpp:8732 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 228 +#: rc.cpp:8417 #, no-c-format -msgid "Delete function" -msgstr "Eliminar la función" +msgid "Li&braries" +msgstr "&Bibliotecas" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 224 -#: rc.cpp:8735 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 243 +#: rc.cpp:8420 #, no-c-format -msgid "" -"Delete the selected function." -"

All connections using this function are also removed.

" -msgstr "" -"Elimina la función seleccionada." -"

También se eliminan todas las conexiones que usen esta función.

" +msgid "Lin&k convenience libraries inside project (LIBADD):" +msgstr "Enla&zar las bibliotecas convenientes dentro del proyecto (LIBADD):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 242 -#: rc.cpp:8738 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 294 +#: rc.cpp:8423 #, no-c-format -msgid "Function Properties" -msgstr "Propiedades de la función" +msgid "Link libraries ou&tside project (LIBADD):" +msgstr "Enlazar las biblio&tecas fuera del proyecto (LIBADD):" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 284 -#: rc.cpp:8741 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 439 +#: rc.cpp:8441 #, no-c-format -msgid "&Function:" -msgstr "&Función:" +msgid "Mo&ve Up" +msgstr "Mo&ver arriba" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 306 -#: rc.cpp:8744 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 447 +#: rc.cpp:8444 rc.cpp:8654 #, no-c-format -msgid "Change function name" -msgstr "Cambiar el nombre de la función" +msgid "Move Dow&n" +msgstr "Mover a&bajo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 309 -#: rc.cpp:8747 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 476 +#: rc.cpp:8447 #, no-c-format -msgid "" -"Change the name of the selected function." -"

The name should include the argument list and must be syntactically " -"correct.

" -msgstr "" -"Cambia el nombre de la función seleccionada." -"

El nombre también debe incluir la lista de argumentos y debe ser " -"sintácticamente correcto.

" +msgid "Ar&guments" +msgstr "Ar&gumentos" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 317 -#: rc.cpp:8750 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 487 +#: rc.cpp:8450 #, no-c-format -msgid "&Return type:" -msgstr "Tipo de&vuelto:" +msgid "Program Arguments (only valid for executable targets)" +msgstr "Argumentos del programa (válido únicamente para objetivos ejecutables)" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 339 -#: rc.cpp:8753 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 507 +#: rc.cpp:8453 #, no-c-format -msgid "Change the return type of the function" -msgstr "Cambiar el tipo devuelto por la función" +msgid "&Run arguments:" +msgstr "A&rgumentos de ejecución:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 342 -#: rc.cpp:8756 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui line 535 +#: rc.cpp:8459 #, no-c-format -msgid "" -"Change the return type of the selected function." -"

Specifiy here the datatype which should be returned by the function.

" -msgstr "" -"Cambia el tipo devuelto por la función seleccionada." -"

Indique aquí el tipo de datos que deba devolver la función.

" +msgid "&Debug arguments:" +msgstr "Argumentos de &depuración:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 380 -#: rc.cpp:8759 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8471 #, no-c-format -msgid "S&pecifier:" -msgstr "Es&pecificador:" +msgid "Remove File From This Target" +msgstr "Eliminar archivo de este objetivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 392 -#: rc.cpp:8762 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 79 +#: rc.cpp:8480 #, no-c-format -msgid "non virtual" -msgstr "no virtual" +msgid "&File Information" +msgstr "&Información de archivo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 397 -#: rc.cpp:8765 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 120 +#: rc.cpp:8489 #, no-c-format -msgid "virtual" -msgstr "virtual" +msgid "Note: You will not be able to undelete the file." +msgstr "Aviso: No podrá recuperar el archivo." -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 402 -#: rc.cpp:8768 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/removefiledlgbase.ui line 215 +#: rc.cpp:8504 #, no-c-format -msgid "pure virtual" -msgstr "virtual pura" +msgid "[DIRECTORY NAME]" +msgstr "[NOMBRE DE LA CARPETA]" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 407 -#: rc.cpp:8771 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 36 +#: rc.cpp:8507 #, no-c-format -msgid "static" -msgstr "estática" +msgid "Add New Subproject" +msgstr "Añadir nuevo subproyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 422 -#: rc.cpp:8774 rc.cpp:8792 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 47 +#: rc.cpp:8510 #, no-c-format -msgid "Change function access" -msgstr "Cambiar el acceso de la función" +msgid "Subproject" +msgstr "Subproyecto" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 425 -#: rc.cpp:8777 rc.cpp:8795 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addsubprojectdlgbase.ui line 87 +#: rc.cpp:8513 #, no-c-format -msgid "" -"Change the access policy of the function" -"

All functions are created virtual and should be reimplemented in " -"subclasses.

" -msgstr "" -"Cambiar la política de acceso a la función" -"

Todas las funciones se crean como virtuales y las deben reimplementar las " -"subclases.

" +msgid "Subproject &name:" +msgstr "&Nombre del subproyecto:" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 455 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:758 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:839 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:848 rc.cpp:8789 rc.cpp:8855 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8522 #, no-c-format -msgid "private" -msgstr "Privada" +msgid "Add New Application .desktop File" +msgstr "Añadir nuevo archivo .desktop de aplicación " -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 493 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:52 rc.cpp:8801 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 30 +#: rc.cpp:8525 #, no-c-format -msgid "slot" -msgstr "slot" +msgid "&Application File" +msgstr "&Archivo de aplicación" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 498 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:37 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:44 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:62 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:95 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:121 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:133 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:147 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:154 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:167 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:174 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:181 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:187 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:200 rc.cpp:8804 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 41 +#: rc.cpp:8528 #, no-c-format -msgid "function" -msgstr "función" +msgid "Start in t&erminal" +msgstr "Comenzar en &terminal" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 505 -#: rc.cpp:8807 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 122 +#: rc.cpp:8534 #, no-c-format -msgid "Change function type" -msgstr "Cambiar tipo de función" +msgid "Games" +msgstr "Juegos" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/editfunctions.ui line 508 -#: rc.cpp:8810 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 127 +#: rc.cpp:8537 #, no-c-format -msgid "" -"Change the type of the function." -"

The type specifies if the function is either a slot or a normal C++ " -"function.

" -msgstr "" -"Cambia el tipo de la función." -"

El tipo especifica si la función es o bien un slot o bien una función normal " -"de C++.

" +msgid "Development" +msgstr "Desarrollo" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 41 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1201 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:103 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:122 rc.cpp:8828 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 137 +#: rc.cpp:8543 #, no-c-format -msgid "Edit Variables" -msgstr "Editar variables" +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 105 -#: rc.cpp:8840 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 142 +#: rc.cpp:8546 #, no-c-format -msgid "Variable Properties" -msgstr "Propiedades de la variable" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 122 -#: rc.cpp:8843 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 147 +#: rc.cpp:8549 #, no-c-format -msgid "Acc&ess:" -msgstr "Acc&eso:" +msgid "Multimedia" +msgstr "Multimedia" -#. i18n: file ./kdevdesigner/designer/variabledialog.ui line 133 -#: rc.cpp:8846 +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 152 +#: rc.cpp:8552 #, no-c-format -msgid "&Variable:" -msgstr "&Variable:" +msgid "Office" +msgstr "Oficina" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Eloy Cuadra,Pedro Jurado Maqueda,Salvador Gimeno Zanón,Miguel Revilla " -"Rodríguez,Jaime Robles,Pablo de Vicente" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 162 +#: rc.cpp:8558 +#, no-c-format +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"ecuadra@eloihr.net,pjmelenas@biwemail.com,salgiza@jazzfree.com," -"yo@miguelrevilla.com,jaime@kde.org,p.devicente@wanadoo.es" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 167 +#: rc.cpp:8561 +#, no-c-format +msgid "Toys" +msgstr "Juguetes" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 -msgid "Problems" -msgstr "Problemas" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 172 +#: rc.cpp:8564 +#, no-c-format +msgid "Utilities" +msgstr "Utilidades" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 -msgid "Problem reporter" -msgstr "Informador de problemas" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 177 +#: rc.cpp:8567 +#, no-c-format +msgid "WordProcessing" +msgstr "Procesamiento de texto" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 -msgid "" -"Problem reporter" -"

This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " -"reported by a language parser." -msgstr "" -"Informador de problemas" -"

Esta ventana muestra varios «problemas» del proyecto. Muestra los errores " -"detectados por el intérprete del lenguaje." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 211 +#: rc.cpp:8573 rc.cpp:8759 +#, no-c-format +msgid "&Icon:" +msgstr "&Icono:" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:511 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 -msgid "Updating..." -msgstr "Actualizando..." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 229 +#: rc.cpp:8576 +#, no-c-format +msgid "&Section:" +msgstr "&Sección:" -#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:614 -#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 -msgid "Done" -msgstr "Hecho" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui line 316 +#: rc.cpp:8588 +#, no-c-format +msgid "Mime &Types" +msgstr "&Tipos MIME" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 -msgid "" -"Problem reporter" -"

This window shows errors reported by a language parser." -msgstr "" -"Informador de problemas" -"

Esta ventana muestra errores detectados por un intérprete de lenguaje." +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8603 +#, no-c-format +msgid "Subproject Options" +msgstr "Opciones del subproyecto" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 -#: languages/php/phperrorview.cpp:102 -msgid "Level" -msgstr "Nivel" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:8606 +#, no-c-format +msgid "Co&mpiler" +msgstr "Co&mpilador" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:221 -#: languages/java/problemreporter.cpp:95 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 -msgid "Problem" -msgstr "Problema" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 46 +#: rc.cpp:8609 +#, no-c-format +msgid "Compiler flags for C compiler (CFLA&GS):" +msgstr "Parámetros del compilador de C (CFLA&GS):" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 -#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:219 -#: languages/java/problemreporter.cpp:93 -#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 -msgid "Line" -msgstr "Línea" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 129 +#: rc.cpp:8615 +#, no-c-format +msgid "Compiler flags for C++ compiler (C&XXFLAGS):" +msgstr "Parámetros del compilador de C++ (C&XXPLAGS):" -#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 -msgid "Ada Parsing" -msgstr "Análisis sintáctico de Ada" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 204 +#: rc.cpp:8621 +#, no-c-format +msgid "Compiler flags for Fortran compiler (&FFLAGS):" +msgstr "Parámetros del compilador de Fortran (&FFLAGS):" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 -msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" -msgstr "¿Seguro que desea eliminar la base de datos «%1»?" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 277 +#: rc.cpp:8627 +#, no-c-format +msgid "&Includes" +msgstr "&Inclusiones" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 -msgid "Delete Database" -msgstr "Eliminar base de datos" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 296 +#: rc.cpp:8630 +#, no-c-format +msgid "Automatically &generate metasources" +msgstr "&Generar metafuentes automáticamente" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 -msgid "Edit Qt4 Designer Plugin Paths" -msgstr "Editar las rutas para los complementos del diseñador Qt4" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 379 +#: rc.cpp:8639 +#, no-c-format +msgid "Directories in&side project:" +msgstr "Carpeta&s dentro del proyecto:" -#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 -msgid "Plugin Paths" -msgstr "Rutas para los complementos" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 471 +#: rc.cpp:8651 +#, no-c-format +msgid "Move U&p" +msgstr "Mover hacia a&rriba" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 -msgid "" -"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " -"running" -msgstr "" -"Se ha probado a resolver la ruta de inclusión mientras se estaba ejecutando " -"otro proceso de resolución" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 510 +#: rc.cpp:8657 +#, no-c-format +msgid "Directories ou&tside project:" +msgstr "Carpe&tas fuera del proyecto:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" -msgstr "Falta Makefile en la carpeta «%1»" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 546 +#: rc.cpp:8660 +#, no-c-format +msgid "&Prefixes" +msgstr "&Prefijos" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 -#, c-format -msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" -msgstr "Problema al tratar de resolver rutas de inclusión para %1" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 566 +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:28 rc.cpp:8666 +#, no-c-format +msgid "Path" +msgstr "Ruta" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 -msgid "Cached: " -msgstr "En caché: " +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 594 +#: rc.cpp:8669 +#, no-c-format +msgid "C&ustom prefixes:" +msgstr "Prefijos per&sonalizados:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 -msgid "Filename %1 seems to be malformed" -msgstr "Parece que el nombre de archivo «%1» está mal formado" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 678 +#: rc.cpp:8681 +#, no-c-format +msgid "&Build Order" +msgstr "Orden de cons&trucción" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 -msgid "Couldn't start the make-process" -msgstr "No se pudo iniciar el proceso «make»" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui line 775 +#: rc.cpp:8690 +#, no-c-format +msgid "O&rder in which sub projects are built:" +msgstr "O&rdenar en qué subproyecto se construirá:" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -msgid "make-process finished with nonzero exit-status" -msgstr "El proceso «make» ha terminado con valor de retorno distinto de cero" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 24 +#: rc.cpp:8699 +#, no-c-format +msgid "ImportExistingDlgBase" +msgstr "ImportExistingDlgBase" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -#, c-format -msgid "output: %1" -msgstr "salida: %1" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 192 +#: rc.cpp:8717 +#, no-c-format +msgid "[DIRECTORY]" +msgstr "[CARPETA]" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 -msgid "make-process failed" -msgstr "El proceso «make» ha fallado" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 260 +#: rc.cpp:8723 +#, no-c-format +msgid "A&dd All" +msgstr "Aña&dir todos" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -msgid "Recursive make-call failed" -msgstr "Ha fallado la llamada recursiva a «make»" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 263 +#: rc.cpp:8726 +#, no-c-format +msgid "Import by creating symbolic links (recommended)" +msgstr "Importar creando enlaces simbólicos (recomendado)" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 -msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" -msgstr "Parece que la cadena de parámetro «%1» no es válida. La salida es: %2" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 271 +#: rc.cpp:8729 +#, no-c-format +msgid "&Add Selected" +msgstr "&Añadir seleccionado" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 -msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" -msgstr "La carpeta «%1» no existe. La salida es: %2" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 274 +#: rc.cpp:8732 +#, no-c-format +msgid "Import by copying (not recommended)" +msgstr "Importar copiando (no recomendado)" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -msgid "Recursive make-call malformed" -msgstr "Llamada recursiva a «make» mal formada" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 313 +#: rc.cpp:8735 +#, no-c-format +msgid "&Source Directory" +msgstr "Ca&rpeta fuente" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 -#, c-format -msgid "Output was: %2" -msgstr "La salida era: %2" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 364 +#: rc.cpp:8738 +#, no-c-format +msgid "R&emove All" +msgstr "&Eliminar todo" -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" -msgstr "Parece que la salida no es una llamada de gcc o g++ válida" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 367 +#: rc.cpp:8741 +#, no-c-format +msgid "Removes all added files." +msgstr "Elimina todos los archivos añadidos." -#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 -msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" -msgstr "Carpeta: «%1» Orden: «%2» Salida: «%3»" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 375 +#: rc.cpp:8744 +#, no-c-format +msgid "&Remove Selected" +msgstr "Eliminar &seleccionado" -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1861 -msgid "Cannot write to implementation file" -msgstr "No se pudo escribir el archivo de implementación" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 378 +#: rc.cpp:8747 +#, no-c-format +msgid "Removes the selected files." +msgstr "Elimina los archivos seleccionados." -#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2085 -msgid "Cannot write to header file" -msgstr "No se puede escribir el archivo de cabecera" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addexistingdlgbase.ui line 417 +#: rc.cpp:8750 +#, no-c-format +msgid "Add &Following" +msgstr "Añadir &siguiente" -#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 -#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 -msgid "Create Subclass of " -msgstr "Crear subclase de " +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8753 +#, no-c-format +msgid "Add New Service" +msgstr "Añadir nuevo servicio" -#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 -msgid "%1. Message: %2" -msgstr "%1. Mensaje: %2" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 31 +#: rc.cpp:8756 +#, no-c-format +msgid "&Service File" +msgstr "Archivo de &servicio" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:96 -msgid "Use as Private" -msgstr "Usar como privada" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 139 +#: rc.cpp:8762 +#, no-c-format +msgid "&Library:" +msgstr "Bib&lioteca:" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:98 -msgid "Use as Protected" -msgstr "Usar como protegida" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui line 209 +#: rc.cpp:8774 +#, no-c-format +msgid "Service &Types" +msgstr "&Tipos de servicios" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:100 -msgid "Use as Public" -msgstr "Usar como pública" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 16 +#: rc.cpp:8798 +#, no-c-format +msgid "Add New Icon" +msgstr "Añadir nuevo icono" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:103 -msgid "Unset" -msgstr "Quitar definición" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 53 +#: rc.cpp:8804 +#, no-c-format +msgid "&Size:" +msgstr "Tama&ño:" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:107 -msgid "Extend Base Class Functionality" -msgstr "Extender la funcionalidad de la clase base" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/addicondlgbase.ui line 178 +#: rc.cpp:8819 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:109 -msgid "Replace Base Class Method" -msgstr "Reemplazar método de la clase base" +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 44 +#: rc.cpp:8828 +#, no-c-format +msgid "Menu Text" +msgstr "Texto del menú" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 52 +#: rc.cpp:8831 +#, no-c-format +msgid "Command" +msgstr "Orden" + +#. i18n: file ./buildtools/autotools/managecustomcommandsbase.ui line 60 +#: rc.cpp:8834 +#, no-c-format +msgid "Command Type" +msgstr "Tipo de orden" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 19 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:375 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:406 rc.cpp:8837 +#, no-c-format +msgid "Ada Compiler" +msgstr "Compilador de Ada" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 64 +#: rc.cpp:8840 +#, no-c-format +msgid "Configuration:" +msgstr "Configuración:" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 170 +#: rc.cpp:8852 +#, no-c-format +msgid "Compiler &options:" +msgstr "&Opciones del compilador:" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 189 +#: rc.cpp:8855 +#, no-c-format +msgid "Ada &compiler:" +msgstr "&Compilador de Ada:" + +#. i18n: file ./buildtools/ada/adaproject_optionsdlgbase.ui line 349 +#: rc.cpp:8864 +#, no-c-format +msgid "Load Default Compiler Options" +msgstr "Cargar opciones predeterminadas del compilador" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:367 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"Objective C does not support multiple inheritance.\n" -"Only the first base class in the list will be taken into account." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"Objective C no soporta herencia múltiple.\n" -"Solo será tomada en cuenta la primera clase base en la lista." +"Eloy Cuadra,Pedro Jurado Maqueda,Salvador Gimeno Zanón,Miguel Revilla " +"Rodríguez,Jaime Robles,Pablo de Vicente" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:407 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"Multiple inheritance requires QObject derivative to be first and unique in base " -"class list." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"La herencia múltiple requiere que el QObject derivado sea el primero y único en " -"la lista de clase base." +"ecuadra@eloihr.net,pjmelenas@biwemail.com,salgiza@jazzfree.com," +"yo@miguelrevilla.com,jaime@kde.org,p.devicente@wanadoo.es" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:873 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:876 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1032 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1035 -msgid "Slots (Qt-specific)" -msgstr "Slots (específico de Qt)" +#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 +msgid "Editor" +msgstr "Editor" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:877 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1036 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" +#: languages/cpp/subclassingdlg.cpp:190 +#: languages/kjssupport/subclassingdlg.cpp:187 +msgid "Create Subclass of " +msgstr "Crear subclase de " -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1235 -msgid "replace" -msgstr "reemplazar" +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 +msgid "&Run" +msgstr "E&jecutar" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:979 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1229 -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1550 -msgid "extend" -msgstr "extender" +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 +msgid "Test the active script." +msgstr "Probar el guión activo." -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1348 -msgid "You must enter a classname." -msgstr "Debe introducir un nombre para la clase." +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Console" +msgstr "Consola KJS" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1355 -msgid "You must enter a name for the header file." -msgstr "Debe introducir un nombre para el archivo de cabecera." +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 +msgid "KJS Embed Console" +msgstr "Consola incrustada KJS" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1361 -msgid "You must enter a name for the implementation file." -msgstr "Debe introducir un nombre para el archivo de implementación." +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:107 +msgid "Problems" +msgstr "Problemas" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1368 -msgid "" -"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " -"give an explicit subdirectory." -msgstr "" -"Los archivos generados siempre se añaden a la carpeta activa, así no tiene por " -"qué especificar una subcarpeta." +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:62 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:586 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:151 +#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:94 +msgid "Problem reporter" +msgstr "Informador de problemas" -#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1395 -msgid "" -"KDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." -msgstr "" -"KDevelop no puede añadir clases a archivos de cabecera o de implementación ya " -"existentes." +#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 +msgid "Run

Starts an application." +msgstr "EjecutarInicia una aplicación." + +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:233 +msgid "Are you sure you want to delete the \"%1\" database?" +msgstr "¿Seguro que desea eliminar la base de datos «%1»?" + +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:238 +msgid "Delete Database" +msgstr "Eliminar base de datos" + +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths" +msgstr "Editar las rutas para los complementos del diseñador Qt4" + +#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577 +msgid "Plugin Paths" +msgstr "Rutas para los complementos" + +#: languages/cpp/kdevdriver.cpp:178 +msgid "%1. Message: %2" +msgstr "%1. Mensaje: %2" #: languages/cpp/simpletype.cpp:24 msgid "typeless" @@ -14509,7 +14331,8 @@ msgid "wide character, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" msgstr "carácter ancho, 2 bytes (entre 0 y 65.535)" #: languages/cpp/simpletype.cpp:30 -msgid "signed interger, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" +#, fuzzy +msgid "signed integer, 4 bytes, ranged -2.147.483.648 to 2.147.483.647" msgstr "entero con signo, 4 bytes (entre -2.147.483.648 y 2.147.483.647)" #: languages/cpp/simpletype.cpp:31 @@ -14525,214 +14348,110 @@ msgid "unsigned short integer, 2 bytes, ranged 0 to 65.535" msgstr "entero corto sin signo, 2 bytes (entre 0 y 65.535)" #: languages/cpp/simpletype.cpp:34 -msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3.4E+38" +#, fuzzy +msgid "floating point value, 4 bytes, ranged ca. -3,4E+38 to 3,4E+38" msgstr "valor en coma flotante, 4 bytes (entre -3,4E+38 y 3.4E+38)" #: languages/cpp/simpletype.cpp:35 -msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1.8E+308 to 1.8E+308" +#, fuzzy +msgid "double floating point value, 8 bytes, ranged ca. -1,8E+308 to 1,8E+308" msgstr "valor en coma flotante doble, 8 bytes (entre -1.8E+308 y 1.8E+308)" #: languages/cpp/simpletype.cpp:36 +#, fuzzy msgid "" -"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3.4E+4932 to 3.4E+4932" +"double long floating point value, 10 bytes, ranged ca. -3,4E+4932 to 3,4E+4932" msgstr "" "valor largo en coma flotante doble, 10 bytes (entre -3.4E+4932 y 3.4E+4932)" #: languages/cpp/simpletype.cpp:37 -msgid "unsigned integer, byte-count depending on operating-system" +#, fuzzy +msgid "unsigned integer, byte-count dependent on operating-system" msgstr "entero sin signo, número de bytes dependiente del sistema operativo" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 -msgid "Switch Header/Implementation" -msgstr "Cambiar a cabecera/implementación" +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:76 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1840 +msgid "Cannot write to implementation file" +msgstr "No se pudo escribir el archivo de implementación" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 -msgid "Switch between header and implementation files" -msgstr "Cambiar entre archivos de cabecera e implementación" +#: languages/cpp/cppimplementationwidget.cpp:86 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:2064 +msgid "Cannot write to header file" +msgstr "No se puede escribir el archivo de cabecera" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 -msgid "" -"Switch Header/Implementation" -"

If you are currently looking at a header file, this brings you to the " -"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " -"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." -msgstr "" -"Cambiar a cabecera/implementación" -"

Si está consultando un archivo de cabecera, esta opción abre el archivo de " -"implementación correspondiente. Si está consultando un archivo de " -"implementación (.cpp, etc.), esta opción abre el archivo de cabecera " -"correspondiente." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 -msgid "Complete Text" -msgstr "Completar texto" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 -msgid "Complete current expression" -msgstr "Completar la expresión actual" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 -msgid "" -"Complete Text

" -"

Completes current expression using memory class store for the current " -"project and persistent class stores for external libraries." -msgstr "" -"Completar texto

" -"

Completa la expresión actual utilizando un almacén de clases en memoria para " -"el proyecto actual y un almacén de clases persistente para las bibliotecas " -"externas." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 -msgid "Create Accessor Methods" -msgstr "Crear métodos accesores" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 -msgid "Make Member" -msgstr "Crear miembro" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 -msgid "Make member" -msgstr "Crear miembro" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 -msgid "" -"Make member" -"

Creates a class member function in implementation file based on the member " -"declaration at the current line." -msgstr "" -"Crear miembro" -"

Crea un función miembro de una clase en el archivo de implementación, " -"basándose en la declaración del miembro de la línea actual." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 -msgid "Navigation Menu" -msgstr "Menú de navegación" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 -msgid "Show the navigation-menu" -msgstr "Mostrar el menú de navegación" - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:251 msgid "" -"Navigate" -"

Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " -"cursor." +"tried include-path-resolution while another resolution-process was still " +"running" msgstr "" -"Navegar" -"

Muestra un menú de navegación basado en la evaluación de tipo del elemento " -"que hay bajo el cursor." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 -msgid "New Class..." -msgstr "Nueva clase..." - -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 -msgid "Generate a new class" -msgstr "Generar una nueva clase" +"Se ha probado a resolver la ruta de inclusión mientras se estaba ejecutando " +"otro proceso de resolución" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 -msgid "New Class

Calls the New Class wizard." -msgstr "Nueva clase

Llama al asistente de Nueva clase." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +msgid "Makefile is missing in folder \"%1\"" +msgstr "Falta Makefile en la carpeta «%1»" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 -msgid "C++ Support" -msgstr "Soporte para C++" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:260 +#, c-format +msgid "problem while trying to resolve include-paths for %1" +msgstr "Problema al tratar de resolver rutas de inclusión para %1" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 -msgid "C++ Class Generator" -msgstr "Generador de clase C++" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:277 +msgid "Cached: " +msgstr "En caché: " -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 -msgid "C++ Parsing" -msgstr "Análisis sintáctico C++" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:301 +msgid "Filename %1 seems to be malformed" +msgstr "Parece que el nombre de archivo «%1» está mal formado" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 -msgid "Go to Declaration" -msgstr "Ir a la declaración" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Could not start the make-process" +msgstr "No se pudo iniciar el proceso «make»" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 -msgid "" -"Go to declaration" -"

Provides a menu to select available function declarations in the current " -"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " -"or source (if the current file is a header) file." -msgstr "" -"Ir a la declaración" -"

Proporciona un menú para seleccionar las declaraciones de funciones " -"disponibles en el archivo actual y en la cabecera (si el archivo actual es de " -"implementación) o la fuente (si el archivo actual es una cabecera) " -"correspondientes." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +msgid "make-process finished with nonzero exit-status" +msgstr "El proceso «make» ha terminado con valor de retorno distinto de cero" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 -msgid "Go to Definition" -msgstr "Ir a la definición" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:390 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 +#, c-format +msgid "output: %1" +msgstr "salida: %1" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 -msgid "" -"Go to definition" -"

Provides a menu to select available function definitions in the current file " -"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " -"source (if the current file is a header) file." -msgstr "" -"Ir a la definición" -"

Proporciona un menú para seleccionar las definiciones de funciones " -"disponibles en el archivo actual y en la cabecera (si el archivo actual es de " -"implementación) o la fuente (si el archivo actual es una cabecera) " -"correspondientes." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:395 +msgid "make-process failed" +msgstr "El proceso «make» ha fallado" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 -msgid "Extract Interface..." -msgstr "Extraer interfaz..." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +msgid "Recursive make-call failed" +msgstr "Ha fallado la llamada recursiva a «make»" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 -msgid "" -"Extract interface" -"

Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " -"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " -"created." -msgstr "" -"Extraer interfaz" -"

Extrae la interfaz de la clase seleccionada y crea una nueva clase con ella. " -"Ni se extrae ni se crea código de implementación." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:474 +msgid "The parameter-string \"%1\" does not seem to be valid. Output was: %2" +msgstr "Parece que la cadena de parámetro «%1» no es válida. La salida es: %2" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 -msgid "Create or Select Implementation..." -msgstr "Crear o seleccionar la implementación..." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:477 +msgid "The directory \"%1\" does not exist. Output was: %2" +msgstr "La carpeta «%1» no existe. La salida es: %2" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 -msgid "" -"Create or select implementation" -"

Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " -"KDevDesigner." -msgstr "" -"Crear o seleccionar la implementación" -"

Crea o selecciona una subclase del formulario seleccionado para usarla con " -"el KDevDesigner integrado." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 +msgid "Recursive make-call malformed" +msgstr "Llamada recursiva a «make» mal formada" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 -msgid "Please select a class." -msgstr "Haga el favor de seleccionar una clase." +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:481 +#, c-format +msgid "Output was: %2" +msgstr "La salida era: %2" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 -#: languages/java/javasupportpart.cpp:736 -msgid "" -"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " -"installed.\n" -"Remove old pcs files?" -msgstr "" -"Se desactivará el almacenamiento de clases persistentes: tiene instalada una " -"versión de pcs incorrecta.\n" -"¿Eliminar los archivos pcs antiguos?" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Output seems not to be a valid gcc or g++ call" +msgstr "Parece que la salida no es una llamada de gcc o g++ válida" -#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 -msgid "File %1 already exists" -msgstr "El archivo %1 ya existe" +#: languages/cpp/includepathresolver.cpp:491 +msgid "Folder: \"%1\" Command: \"%2\" Output: \"%3\"" +msgstr "Carpeta: «%1» Orden: «%2» Salida: «%3»" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:359 msgid "Jump to %1 %2" @@ -14913,8 +14632,9 @@ msgid "\"%1\" is of builtin type \"%2\", a %3" msgstr "«%1» es del tipo integrado «%2», un %3" #: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:1726 +#, fuzzy msgid "" -"Type of \"%1\" could not be evaluated! Tried to evaluate expression as \"%2\"" +"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\"" msgstr "" "No se puede evaluar el tipo de «%1». Se ha intentado evaluar la expresión como " "«%2»" @@ -14936,28 +14656,241 @@ msgstr " (sin resolver) " msgid " (builtin type) " msgstr " (tipo integrado) " -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 -#: languages/php/phperrorview.cpp:86 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:254 +msgid "Switch Header/Implementation" +msgstr "Cambiar a cabecera/implementación" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:257 +msgid "Switch between header and implementation files" +msgstr "Cambiar entre archivos de cabecera e implementación" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:258 msgid "" -"Problem reporter" -"

This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO " -"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or " -"FIXME entry, just type" -"
//@todo my todo" -"
//TODO: my todo" -"
//FIXME fix this" +"Switch Header/Implementation" +"

If you are currently looking at a header file, this brings you to the " +"corresponding implementation file. If you are looking at an implementation file " +"(.cpp etc.), this brings you to the corresponding header file." msgstr "" -"Informador de problemas" -"

Esta ventana muestra varios «problemas» del proyecto. Muestra las entradas " -"TODO y FIXME y los errores detectados por el intérprete del lenguaje. Para " -"añadir una entrada TODO o FIXME, teclee" -"
//@todo lo que hay que hacer" -"
//TODO: lo que hay que hacer" -"
//FIXME: arreglar esto" +"Cambiar a cabecera/implementación" +"

Si está consultando un archivo de cabecera, esta opción abre el archivo de " +"implementación correspondiente. Si está consultando un archivo de " +"implementación (.cpp, etc.), esta opción abre el archivo de cabecera " +"correspondiente." -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120 -msgid "Current" -msgstr "Actual" +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:267 languages/php/phpsupportpart.cpp:128 +msgid "Complete Text" +msgstr "Completar texto" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:270 +msgid "Complete current expression" +msgstr "Completar la expresión actual" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:271 +msgid "" +"Complete Text

" +"

Completes current expression using memory class store for the current " +"project and persistent class stores for external libraries." +msgstr "" +"Completar texto

" +"

Completa la expresión actual utilizando un almacén de clases en memoria para " +"el proyecto actual y un almacén de clases persistente para las bibliotecas " +"externas." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:276 +msgid "Create Accessor Methods" +msgstr "Crear métodos accesores" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:280 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:690 +msgid "Make Member" +msgstr "Crear miembro" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:283 +msgid "Make member" +msgstr "Crear miembro" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:284 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:691 +msgid "" +"Make member" +"

Creates a class member function in implementation file based on the member " +"declaration at the current line." +msgstr "" +"Crear miembro" +"

Crea un función miembro de una clase en el archivo de implementación, " +"basándose en la declaración del miembro de la línea actual." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:288 +msgid "Navigation Menu" +msgstr "Menú de navegación" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:291 +msgid "Show the navigation-menu" +msgstr "Mostrar el menú de navegación" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:292 +msgid "" +"Navigate" +"

Shows a navigation-menu based on the type-evaluation of the item under the " +"cursor." +msgstr "" +"Navegar" +"

Muestra un menú de navegación basado en la evaluación de tipo del elemento " +"que hay bajo el cursor." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:296 languages/java/javasupportpart.cpp:160 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:74 +msgid "New Class..." +msgstr "Nueva clase..." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:299 languages/java/javasupportpart.cpp:163 +msgid "Generate a new class" +msgstr "Generar una nueva clase" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:300 +msgid "New Class

Calls the New Class wizard." +msgstr "Nueva clase

Llama al asistente de Nueva clase." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263 +msgid "C++ Support" +msgstr "Soporte para C++" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:446 +msgid "C++ Class Generator" +msgstr "Generador de clase C++" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:451 +msgid "C++ Parsing" +msgstr "Análisis sintáctico C++" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:739 parts/classview/classtreebase.cpp:43 +msgid "Go to Declaration" +msgstr "Ir a la declaración" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:740 +msgid "" +"Go to declaration" +"

Provides a menu to select available function declarations in the current " +"file and in the corresponding header (if the current file is an implementation) " +"or source (if the current file is a header) file." +msgstr "" +"Ir a la declaración" +"

Proporciona un menú para seleccionar las declaraciones de funciones " +"disponibles en el archivo actual y en la cabecera (si el archivo actual es de " +"implementación) o la fuente (si el archivo actual es una cabecera) " +"correspondientes." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:783 parts/classview/classtreebase.cpp:45 +msgid "Go to Definition" +msgstr "Ir a la definición" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:784 +msgid "" +"Go to definition" +"

Provides a menu to select available function definitions in the current file " +"and in the corresponding header (if the current file is an implementation) or " +"source (if the current file is a header) file." +msgstr "" +"Ir a la definición" +"

Proporciona un menú para seleccionar las definiciones de funciones " +"disponibles en el archivo actual y en la cabecera (si el archivo actual es de " +"implementación) o la fuente (si el archivo actual es una cabecera) " +"correspondientes." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:824 +msgid "Extract Interface..." +msgstr "Extraer interfaz..." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:825 +msgid "" +"Extract interface" +"

Extracts interface from the selected class and creates a new class with this " +"interface. No implementation code is extracted and no implementation code is " +"created." +msgstr "" +"Extraer interfaz" +"

Extrae la interfaz de la clase seleccionada y crea una nueva clase con ella. " +"Ni se extrae ni se crea código de implementación." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:842 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:102 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:671 +msgid "Create or Select Implementation..." +msgstr "Crear o seleccionar la implementación..." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:843 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:103 +#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:672 +msgid "" +"Create or select implementation" +"

Creates or selects a subclass of selected form for use with integrated " +"KDevDesigner." +msgstr "" +"Crear o seleccionar la implementación" +"

Crea o selecciona una subclase del formulario seleccionado para usarla con " +"el KDevDesigner integrado." + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1415 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1427 +msgid "Please select a class." +msgstr "Haga el favor de seleccionar una clase." + +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:128 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1465 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:264 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:492 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:264 languages/php/phpsupportpart.cpp:427 +msgid "Updating..." +msgstr "Actualizando..." + +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:155 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1620 +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:293 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:591 +#: languages/perl/perlsupportpart.cpp:293 languages/php/phpsupportpart.cpp:479 +msgid "Done" +msgstr "Hecho" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "" +"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs " +"installed.\n" +"Remove old pcs files?" +msgstr "" +"Se desactivará el almacenamiento de clases persistentes: tiene instalada una " +"versión de pcs incorrecta.\n" +"¿Eliminar los archivos pcs antiguos?" + +#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262 +msgid "File %1 already exists" +msgstr "El archivo %1 ya existe" + +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:91 languages/java/problemreporter.cpp:84 +#: languages/php/phperrorview.cpp:86 +msgid "" +"Problem reporter" +"

This window shows various \"problems\" in your project. It displays TODO " +"entries, FIXME's and errors reported by a language parser. To add a TODO or " +"FIXME entry, just type" +"
//@todo my todo" +"
//TODO: my todo" +"
//FIXME fix this" +msgstr "" +"Informador de problemas" +"

Esta ventana muestra varios «problemas» del proyecto. Muestra las entradas " +"TODO y FIXME y los errores detectados por el intérprete del lenguaje. Para " +"añadir una entrada TODO o FIXME, teclee" +"
//@todo lo que hay que hacer" +"
//TODO: lo que hay que hacer" +"
//FIXME: arreglar esto" + +#: languages/ada/problemreporter.cpp:86 languages/cpp/problemreporter.cpp:109 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:110 languages/java/problemreporter.cpp:91 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:80 languages/php/phperrorview.cpp:101 +#: languages/php/phperrorview.cpp:102 +msgid "Level" +msgstr "Nivel" + +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:130 languages/php/phperrorview.cpp:120 +msgid "Current" +msgstr "Actual" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:131 languages/php/phperrorview.cpp:121 msgid "Errors" @@ -14968,14 +14901,14 @@ msgid "Warnings" msgstr "Avisos" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:133 languages/cpp/problemreporter.cpp:191 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:319 languages/cpp/problemreporter.cpp:417 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:323 languages/cpp/problemreporter.cpp:421 #: languages/php/phperrorview.cpp:122 languages/php/phperrorview.cpp:160 #: languages/php/phperrorview.cpp:274 languages/php/phperrorview.cpp:390 msgid "Fixme" msgstr "Arréglame" #: languages/cpp/problemreporter.cpp:134 languages/cpp/problemreporter.cpp:192 -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:320 languages/cpp/problemreporter.cpp:415 +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:324 languages/cpp/problemreporter.cpp:419 #: languages/php/phperrorview.cpp:123 languages/php/phperrorview.cpp:161 #: languages/php/phperrorview.cpp:275 languages/php/phperrorview.cpp:387 msgid "Todo" @@ -14990,267 +14923,112 @@ msgstr "Filtrado" msgid "Filtered: %1" msgstr "Filtrado: %1" -#: languages/cpp/problemreporter.cpp:220 languages/java/problemreporter.cpp:94 +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:85 +#: languages/ada/problemreporter.cpp:89 languages/cpp/problemreporter.cpp:223 +#: languages/java/problemreporter.cpp:93 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:83 languages/php/phperrorview.cpp:184 +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:35 +msgid "Line" +msgstr "Línea" + +#: languages/cpp/problemreporter.cpp:224 languages/java/problemreporter.cpp:94 #: languages/php/phperrorview.cpp:185 msgid "Column" msgstr "Columna" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 -msgid "A TDE Application" -msgstr "Una aplicación TDE" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:87 languages/cpp/problemreporter.cpp:225 +#: languages/java/problemreporter.cpp:95 +#: languages/pascal/problemreporter.cpp:81 languages/php/phperrorview.cpp:186 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" -#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 -msgid "Document to open" -msgstr "Documento a abrir" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:81 +msgid "Use as Private" +msgstr "Usar como privada" -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 -msgid "This project is %1 days old" -msgstr "Este proyecto tiene %1 días" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:83 +msgid "Use as Protected" +msgstr "Usar como protegida" -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 -msgid "Settings changed" -msgstr "Cambio en las opciones" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:85 +msgid "Use as Public" +msgstr "Usar como pública" -#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 -#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 -msgid "Swi&tch Colors" -msgstr "Cambia&r colores" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 -msgid "Could not find a suitable HTML component" -msgstr "No se pudo encontrar un componente HTML adecuado" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 -msgid "%{APPNAME} Preferences" -msgstr "Preferencias de %{APPNAME}" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "First Page" -msgstr "Primera página" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 -msgid "Page One Options" -msgstr "Opciones de la página uno" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Second Page" -msgstr "Segunda página" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 -msgid "Page Two Options" -msgstr "Opciones de la página dos" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 -#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 -msgid "Add something here" -msgstr "Añadir algo aquí" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 -msgid "Cus&tom Menuitem" -msgstr "Personalizar elemen&to del menú" - -#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 -msgid "Open Location" -msgstr "Abrir ubicación" - -#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 -msgid "A TDE 4 Application" -msgstr "Una aplicación para TDE 4" - -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 -#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 -msgid "A TDE KPart Application" -msgstr "Una aplicación KPart de TDE" - -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 -msgid "Insert Hello World" -msgstr "Insertar «Hola mundo»" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 -msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" -msgstr "¿Qué hace esta parte?" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 -msgid "&Do Something..." -msgstr "Hacer al&go..." - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 -msgid "Do something" -msgstr "Hacer algo" - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 -msgid "Do something

Describe here what does this action do." -msgstr "Hacer algo

Describa aquí qué hace esta acción." - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "This action does nothing." -msgstr "Esta acción no hace nada." - -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 -#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 -msgid "%{APPNAME} Plugin" -msgstr "Complemento %{APPNAME}" - -#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 -msgid "Hello there." -msgstr "Hola a todos." - -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 -msgid "%{APPNAME}Part" -msgstr "%{APPNAME}Part" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdiView.cpp:53 -msgid "Could not find our part." -msgstr "No se pudo encontrar nuestra parte." - -#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 -msgid "Looking for %1..." -msgstr "Buscando %1..." - -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" - -#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 -msgid "Developer" -msgstr "Desarrollador" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 -msgid "&Plugin Action" -msgstr "Acción del com&plemento" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 -msgid "Cannot Translate Source" -msgstr "No se puede traducir fuente" - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 -msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." -msgstr "Con este complemento sólo puede traducir páginas web." - -#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 -msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" -msgstr "La dirección introducida no es válida, compruebe que es correcta" - -#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 -msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." -msgstr "Información valiosa sobre el módulo %{APPNAMELC}." - -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:46 -#: languages/cpp/app_templates/kdevlang/kdevlang_part.cpp:31 -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:72 -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:91 languages/ruby/rubysupport_part.cpp:51 -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:43 -msgid "&Run" -msgstr "E&jecutar" - -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 -msgid "This is an about box" -msgstr "Esto una caja «acerca de»" - -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 -msgid "This is a help box" -msgstr "Esto es una caja de ayuda" - -#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 -msgid "This is a preferences box" -msgstr "Esta es una caja de preferencias" - -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 -msgid "%{APPNAME} Information" -msgstr "Información de %{APPNAME}" - -#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 -msgid "Items" -msgstr "Elementos" - -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:130 -#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Esto muestra útiles consejos sobre el uso de esta aplicación." +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:88 +msgid "Unset" +msgstr "Quitar definición" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/appkmdi.cpp:84 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:92 +msgid "Extend Base Class Functionality" +msgstr "Extender la funcionalidad de la clase base" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 -msgid "A simple tdemdi app" -msgstr "Una sencilla aplicación tdemdi" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:94 +msgid "Replace Base Class Method" +msgstr "Reemplazar método de la clase base" -#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 -msgid "%{APPNAMELC}Part" -msgstr "%{APPNAMELC}Part" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:346 +msgid "" +"Objective C does not support multiple inheritance.\n" +"Only the first base class in the list will be taken into account." +msgstr "" +"Objective C no soporta herencia múltiple.\n" +"Solo será tomada en cuenta la primera clase base en la lista." -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 -msgid "Play" -msgstr "Reproducir" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "" +"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in " +"base class list." +msgstr "" +"La herencia múltiple requiere que el QObject derivado sea el primero y único en " +"la lista de clase base." -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 -#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 -msgid "Forward" -msgstr "Adelante" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:852 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:855 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1011 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "Slots (TQt-specific)" +msgstr "Slots (específico de Qt)" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 -msgid "Playlist" -msgstr "Lista de reproducción" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:856 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1015 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 -msgid "Change loop style" -msgstr "Cambiar estilo del bucle" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1214 +msgid "replace" +msgstr "reemplazar" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 -msgid "No File Loaded" -msgstr "Ningún archivo cargado" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:958 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1208 +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1529 +msgid "extend" +msgstr "extender" -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 -msgid "No looping" -msgstr "Sin bucle" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1327 +msgid "You must enter a classname." +msgstr "Debe introducir un nombre para la clase." -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 -msgid "Song looping" -msgstr "Bucle de canciones" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1334 +msgid "You must enter a name for the header file." +msgstr "Debe introducir un nombre para el archivo de cabecera." -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 -msgid "Playlist looping" -msgstr "Bucle de la lista de reproducción" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1340 +msgid "You must enter a name for the implementation file." +msgstr "Debe introducir un nombre para el archivo de implementación." -#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 -msgid "Random play" -msgstr "Reproducción aleatoria" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1347 +msgid "" +"Generated files will always be added to the active directory, so you must not " +"give an explicit subdirectory." +msgstr "" +"Los archivos generados siempre se añaden a la carpeta activa, así no tiene por " +"qué especificar una subcarpeta." -#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 -msgid "File to open" -msgstr "Archivo a abrir" +#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:1374 +#, fuzzy +msgid "" +"TDevelop is not able to add classes to existing header or implementation files." +msgstr "" +"KDevelop no puede añadir clases a archivos de cabecera o de implementación ya " +"existentes." #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:110 msgid "Only check the code for syntax errors, do not produce object code" @@ -15699,7 +15477,8 @@ msgstr "" "Advertir si se ha desactivado un etapa de optimización solicitada" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:481 -msgid "Don't warn if there is a division by zero" +#, fuzzy +msgid "Do not warn if there is a division by zero" msgstr "No advertir si se produce una división por cero" #: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:486 @@ -15889,959 +15668,846 @@ msgstr "Opciones del compilador GNU C++" msgid "GNU Fortran 77 Compiler Options" msgstr "Opciones del compilador GNU Fortran 77" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 -msgid "Disabled" -msgstr "Deshabilitado" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41 +msgid "WHAT DOES THIS PART DO?" +msgstr "¿Qué hace esta parte?" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127 -msgid "Pending (add)" -msgstr "Pendiente (añadir)" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:94 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:94 +msgid "&Do Something..." +msgstr "Hacer al&go..." -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129 -msgid "Pending (clear)" -msgstr "Pendiente (limpiar)" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:96 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:96 +msgid "Do something" +msgstr "Hacer algo" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131 -msgid "Pending (modify)" -msgstr "Pendiente (modificar)" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:97 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:97 +msgid "Do something

Describe here what does this action do." +msgstr "Hacer algo

Describa aquí qué hace esta acción." -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 -msgid "Active" -msgstr "Activar" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "This action does nothing." +msgstr "Esta acción no hace nada." -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 -#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 -msgid "" -"_: Code breakpoint\n" -"Code" -msgstr "Código" +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:180 +#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:180 +msgid "%{APPNAME} Plugin" +msgstr "Complemento %{APPNAME}" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 -msgid "Breakpoint List" -msgstr "Lista de puntos de interrupción" +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12 +#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9 +msgid "A TDE KPart Application" +msgstr "Una aplicación KPart de TDE" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112 -msgid "" -"Breakpoint list" -"

Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " -"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " -"source in the editor window." -msgstr "" -"Lista de puntos de interrupción" -"

Muestra una lista de puntos de interrupción con su estado actual. Al pulsar " -"en un punto de interrupción podrá modificarlo y le llevará al código fuente en " -"la ventana del editor." +#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainviewimp.cpp:17 +msgid "Hello there." +msgstr "Hola a todos." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 -msgid "Breakpoints" -msgstr "Puntos de interrupción" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:11 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:10 +msgid "A TDE Application" +msgstr "Una aplicación TDE" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 -msgid "Debugger breakpoints" -msgstr "Puntos de interrupción del depurador" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17 +#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:14 +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:15 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:18 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:16 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:16 +msgid "Document to open" +msgstr "Documento a abrir" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 -msgid "Debugger variable-view" -msgstr "Vista de variables del depurador" +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app.cpp:55 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:46 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdiView.cpp:53 +msgid "Could not find our part." +msgstr "No se pudo encontrar nuestra parte." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 -msgid "Frame Stack" -msgstr "Marco de pila" +#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/app_part.cpp:185 +msgid "%{APPNAME}Part" +msgstr "%{APPNAME}Part" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128 -msgid "" -"Frame stack" -"

Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what " -"function is currently active and who called each function to get to this point " -"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the " -"previous calling functions." -msgstr "" -"Marco de pila" -"

A menudo conocido como «pila de llamadas», esta lista muestra la función " -"activa en cada momento, así como las funciones que se han recorrido hasta " -"llegar a este punto del programa. Al pulsar en un elemento podrá ver los " -"valores de cualquiera de las funciones recorridas." +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:84 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 -msgid "Debugger function call stack" -msgstr "Pila de llamadas de funciones del depurador" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:72 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:130 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Esto muestra útiles consejos sobre el uso de esta aplicación." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142 -msgid "Machine Code Display" -msgstr "Mostrar código máquina" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56 +msgid "%{APPNAMELC}Part" +msgstr "%{APPNAMELC}Part" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144 -msgid "" -"Machine code display" -"

A machine code view into your running executable with the current " -"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the " -"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" " -"instruction." -msgstr "" -"Visor de código máquina" -"

Un visor del código máquina del ejecutable activo, con la instrucción actual " -"resaltada. Puede desplazarse instrucción a instrucción utilizando los botones " -"del depurador «paso adelante» en la instrucción y «paso dentro» de la " -"instrucción." +#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:12 +msgid "A simple tdemdi app" +msgstr "Una sencilla aplicación tdemdi" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152 -msgid "Disassemble" -msgstr "Desensamblar" +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37 +msgid "Settings changed" +msgstr "Cambio en las opciones" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153 -msgid "Debugger disassemble view" -msgstr "Vista de desensamblado del depurador" +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56 +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56 +msgid "Swi&tch Colors" +msgstr "Cambia&r colores" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161 -msgid "" -"GDB output" -"

Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb " -"command while debugging." -msgstr "" -"Salida de GDB" -"

Muestra todas las órdenes de «gdb» ejecutadas. También puede ejecutar otras " -"órdenes de «gdb» durante la depuración." +#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "A KDE 4 Application" +msgstr "Una aplicación para TDE 4" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164 -msgid "GDB" -msgstr "GDB" +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:33 +msgid "This is an about box" +msgstr "Esto una caja «acerca de»" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165 -msgid "GDB output" -msgstr "Salida de GDB" +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:39 +msgid "This is a help box" +msgstr "Esto es una caja de ayuda" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179 -msgid "Debug views" -msgstr "Vistas de depuración" +#: languages/cpp/app_templates/kicker/applet.cpp:45 +msgid "This is a preferences box" +msgstr "Esta es una caja de preferencias" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180 -msgid "Special debugger views" -msgstr "Visores especiales del depurador" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:50 +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165 -msgid "Start in debugger" -msgstr "Iniciar en el depurador" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:56 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:64 lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:68 +#: src/partcontroller.cpp:171 src/partcontroller.cpp:173 +msgid "Forward" +msgstr "Adelante" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166 -msgid "" -"Start in debugger" -"

Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " -"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " -"in order to get information about variables, frame stack, and so on." -msgstr "" -"Iniciar en el depurador" -"

Inicia el depurador con el ejecutable del proyecto principal. Puede fijar " -"algunos puntos de interrupción antes de esto, o puede interrumpir el programa " -"mientras se está ejecutando, para así conseguir información sobre variables, " -"pilas y otras cosas." +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:63 +msgid "Playlist" +msgstr "Lista de reproducción" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200 -msgid "&Restart" -msgstr "&Reiniciar" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:69 +msgid "Change loop style" +msgstr "Cambiar estilo del bucle" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203 -msgid "Restart program" -msgstr "Reiniciar el programa" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:98 +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:206 +msgid "No File Loaded" +msgstr "Ningún archivo cargado" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204 -msgid "Restarts application

Restarts applications from the beginning." -msgstr "" -"Reinicia la aplicación" -"

Vuelve a iniciar la aplicación desde el principio." +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:251 +msgid "No looping" +msgstr "Sin bucle" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173 -msgid "Sto&p" -msgstr "&Parar" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:255 +msgid "Song looping" +msgstr "Bucle de canciones" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176 -msgid "Stop debugger" -msgstr "Detener el depurador" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177 -msgid "Stop debugger

Kills the executable and exits the debugger." -msgstr "" -"Detener el depurador" -"

Detiene el ejecutable y sale del depurador." +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:259 +msgid "Playlist looping" +msgstr "Bucle de la lista de reproducción" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179 -msgid "Interrupt" -msgstr "Pausar" +#: languages/cpp/app_templates/noatunui/plugin_impl.cpp:263 +msgid "Random play" +msgstr "Reproducción aleatoria" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182 -msgid "Interrupt application" -msgstr "Interrumpir la aplicación" +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:16 +msgid "&Plugin Action" +msgstr "Acción del com&plemento" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220 -msgid "" -"Interrupt application" -"

Interrupts the debugged process or current GDB command." -msgstr "" -"Interrumpir la aplicación" -"

Interrumpe el proceso de depuración o la orden actual de GDB." +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:32 +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "No se puede traducir fuente" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185 -msgid "Run to &Cursor" -msgstr "Ejecutar hasta el &cursor" +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:33 +msgid "You cannot translate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Con este complemento sólo puede traducir páginas web." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188 -msgid "Run to cursor" -msgstr "Ejecutar hasta el cursor" +#: languages/cpp/app_templates/kpartplugin/plugin_app.cpp:53 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again" +msgstr "La dirección introducida no es válida, compruebe que es correcta" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189 -msgid "" -"Run to cursor" -"

Continues execution until the cursor position is reached." -msgstr "" -"Ejecutar hasta el cursor" -"

Continuar ejecución hasta que se alcance la posición del cursor." +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61 +msgid "Insert Hello World" +msgstr "Insertar «Hola mundo»" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229 -msgid "Set E&xecution Position to Cursor" -msgstr "Establecer la posición de ejec&ución en el cursor" +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:26 +msgid "%{APPNAME} Information" +msgstr "Información de %{APPNAME}" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232 -msgid "Jump to cursor" -msgstr "Saltar hasta el cursor" +#: languages/cpp/app_templates/tdefileplugin/tdefile_plugin.cpp:31 +msgid "Items" +msgstr "Elementos" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233 -msgid "" -"Set Execution Position " -"

Set the execution pointer to the current cursor position." -msgstr "" -"Establecer la posición de ejecución" -"

Establecer el puntero de ejecución en la posición actual del cursor." +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192 -msgid "Step &Over" -msgstr "Pas&o a paso por funciones" +#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27 +msgid "Developer" +msgstr "Desarrollador" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195 -msgid "Step over the next line" -msgstr "Saltar sobre la próxima línea" +#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36 +#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36 +msgid "This project is %1 days old" +msgstr "Este proyecto tiene %1 días" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240 -msgid "" -"Step over" -"

Executes one line of source in the current source file. If the source line " -"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at " -"the line following the function call." -msgstr "" -"Saltar sobre" -"

Ejecuta una línea de código del archivo fuente seleccionado. Si la línea es " -"una llamada a una función, se ejecuta la función por completo y se detiene la " -"ejecución en la línea que siga a la función." +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:11 +msgid "%{APPNAME} Preferences" +msgstr "Preferencias de %{APPNAME}" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247 -msgid "Step over Ins&truction" -msgstr "Saltar sobre ins&trucción" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "First Page" +msgstr "Primera página" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250 -msgid "Step over instruction" -msgstr "Saltar sobre instrucción" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:18 +msgid "Page One Options" +msgstr "Opciones de la página uno" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251 -msgid "" -"Step over instruction" -"

Steps over the next assembly instruction." -msgstr "" -"Saltar sobre instrucción" -"

Salta sobre la siguiente instrucción de ensamblador." +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Second Page" +msgstr "Segunda página" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203 -msgid "Step &Into" -msgstr "Paso a paso por &instrucción" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:21 +msgid "Page Two Options" +msgstr "Opciones de la página dos" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206 -msgid "Step into the next statement" -msgstr "Saltar a la próxima declaración" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:31 +#: languages/cpp/app_templates/kapp/pref.cpp:40 +msgid "Add something here" +msgstr "Añadir algo aquí" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258 -msgid "" -"Step into" -"

Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " -"function then execution will stop after the function has been entered." -msgstr "" -"Saltar a" -"

Ejecuta exactamente una línea de código. Si la línea es una llamada a una " -"función, entonces la ejecución se detiene tras entrar en la función." +#: languages/cpp/app_templates/kapp/appview.cpp:62 +msgid "Could not find a suitable HTML component" +msgstr "No se pudo encontrar un componente HTML adecuado" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264 -msgid "Step into I&nstruction" -msgstr "Saltar a &instrucción" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:102 +msgid "Cus&tom Menuitem" +msgstr "Personalizar elemen&to del menú" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267 -msgid "Step into instruction" -msgstr "Saltar a instrucción" +#: languages/cpp/app_templates/kapp/app.cpp:179 +msgid "Open Location" +msgstr "Abrir ubicación" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268 -msgid "" -"Step into instruction" -"

Steps into the next assembly instruction." -msgstr "" -"Saltar a instrucción" -"

Saltar a la próxima instrucción en ensamblador." +#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:249 +msgid "Looking for %1..." +msgstr "Buscando %1..." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214 -msgid "Step O&ut" -msgstr "Ejec&utar hasta fin de función" +#: languages/cpp/app_templates/tdecmodule/module.cpp:62 +msgid "Helpful information about the %{APPNAMELC} module." +msgstr "Información valiosa sobre el módulo %{APPNAMELC}." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274 -msgid "Steps out of the current function" -msgstr "Ejecutar hasta salir de la función actual" +#: languages/cpp/app_templates/kofficepart/main.cpp:17 +msgid "File to open" +msgstr "Archivo a abrir" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275 -msgid "" -"Step out" -"

Executes the application until the currently executing function is " -"completed. The debugger will then display the line after the original call to " -"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) " -"then this operation has no effect." -msgstr "" -"Salto afuera" -"

Ejecuta la aplicación hasta que se complete la función en ejecución. El " -"depurador mostrará entonces la línea tras la llamada original a la función. Si " -"está en el marco superior (por ejemplo en main()), entonces la operación no " -"tiene efecto." +#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:332 languages/ruby/debugger/stty.cpp:316 +msgid "tdevelop: Debug application console" +msgstr "tdevelop: depurar aplicación de consola" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283 -msgid "Viewers" -msgstr "Visores" +#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:561 +#, c-format +msgid "Thread %1" +msgstr "Hilo %1" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286 -msgid "Debugger viewers" -msgstr "Visores del depurador" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:106 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:110 +msgid "Breakpoint List" +msgstr "Lista de puntos de interrupción" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:108 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:112 msgid "" -"Debugger viewers" -"

Various information about application being executed. There are 4 views " -"available:" -"
Memory" -"
Disassemble" -"
Registers" -"
Libraries" +"Breakpoint list" +"

Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a " +"breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the " +"source in the editor window." msgstr "" -"Visores del depurador" -"

Información variada sobre la aplicación en ejecución. Hay 4 vistas " -"disponibles:" -"
Memoria" -"
Desensamblado" -"
Registros" -"
Bibliotecas" +"Lista de puntos de interrupción" +"

Muestra una lista de puntos de interrupción con su estado actual. Al pulsar " +"en un punto de interrupción podrá modificarlo y le llevará al código fuente en " +"la ventana del editor." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294 -msgid "Examine Core File..." -msgstr "Examinar archivo core..." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297 -msgid "Examine core file" -msgstr "Examinar archivo core" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298 -msgid "" -"Examine core file" -"

This loads a core file, which is typically created after the application has " -"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the " -"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem " -"analysis." -msgstr "" -"Examinar archivo core" -"

Esto carga un archivo core, que se crea normalmente tras un fallo de la " -"aplicación (por ejemplo, un error de segmentación). El archivo core contiene " -"una imagen de la memoria del programa en el momento de su error, permitiendo " -"hacer un análisis posterior." - -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306 -#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61 -msgid "Attach to Process" -msgstr "Adjuntar a proceso" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309 -msgid "Attach to process" -msgstr "Adjuntar a proceso" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 +msgid "Breakpoints" +msgstr "Puntos de interrupción" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310 -msgid "Attach to process

Attaches the debugger to a running process." -msgstr "" -"Adjuntar a un proceso" -"

Conecta el depurador a un proceso en ejecución." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:119 +msgid "Debugger breakpoints" +msgstr "Puntos de interrupción del depurador" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314 -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Cambiar punto de interrupción" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:121 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:105 +msgid "Debugger variable-view" +msgstr "Vista de variables del depurador" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229 -msgid "Toggle breakpoint" -msgstr "Cambiar punto de interrupción" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:126 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:123 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:134 +msgid "Frame Stack" +msgstr "Marco de pila" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:128 msgid "" -"Toggle breakpoint" -"

Toggles the breakpoint at the current line in editor." +"Frame stack" +"

Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing what " +"function is currently active and who called each function to get to this point " +"in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the " +"previous calling functions." msgstr "" -"Cambiar punto de interrupción" -"

Cambia el punto de interrupción a la línea actual en el editor." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 -msgid "Debug in &KDevelop" -msgstr "Depuración en &KDevelop" +"Marco de pila" +"

A menudo conocido como «pila de llamadas», esta lista muestra la función " +"activa en cada momento, así como las funciones que se han recorrido hasta " +"llegar a este punto del programa. Al pulsar en un elemento podrá ver los " +"valores de cualquiera de las funciones recorridas." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315 -msgid "Toggle breakpoint

Toggles breakpoint at the current line." -msgstr "" -"Cambiar punto de interrupción" -"

Cambia el punto de interrupción a la línea actual." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:137 +msgid "Debugger function call stack" +msgstr "Pila de llamadas de funciones del depurador" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518 -#, c-format -msgid "Evaluate: %1" -msgstr "Evaluar: %1" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:142 +msgid "Machine Code Display" +msgstr "Mostrar código máquina" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:144 msgid "" -"Evaluate expression" -"

Shows the value of the expression under the cursor." +"Machine code display" +"

A machine code view into your running executable with the current " +"instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the " +"debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" " +"instruction." msgstr "" -"Evaluar expresión" -"

Muestra el valor de la expresión que hay bajo el cursor." +"Visor de código máquina" +"

Un visor del código máquina del ejecutable activo, con la instrucción actual " +"resaltada. Puede desplazarse instrucción a instrucción utilizando los botones " +"del depurador «paso adelante» en la instrucción y «paso dentro» de la " +"instrucción." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320 -#, c-format -msgid "Watch: %1" -msgstr "Inspeccionar: %1" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:152 +msgid "Disassemble" +msgstr "Desensamblar" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:153 +msgid "Debugger disassemble view" +msgstr "Vista de desensamblado del depurador" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:161 msgid "" -"Watch expression" -"

Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." +"GDB output" +"

Shows all gdb commands being executed. You can also issue any other gdb " +"command while debugging." msgstr "" -"Inspeccionar expresión" -"

Añade la expresión que hay bajo el cursor a la lista de variables a " -"inspeccionar." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563 -msgid "Debugger" -msgstr "Depurador" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481 -msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." -msgstr "No se pudo localizar el terminal de depuración «%1»." +"Salida de GDB" +"

Muestra todas las órdenes de «gdb» ejecutadas. También puede ejecutar otras " +"órdenes de «gdb» durante la depuración." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482 -msgid "Debugging Shell Not Found" -msgstr "No se encontró la terminal de depuración" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:164 +msgid "GDB" +msgstr "GDB" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603 -msgid "&Continue" -msgstr "&Continuar" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:165 +msgid "GDB output" +msgstr "Salida de GDB" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604 -msgid "Continues the application execution" -msgstr "Continuar la ejecución de la aplicación" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:179 +msgid "Debug views" +msgstr "Vistas de depuración" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605 -msgid "" -"Continue application execution\n" -"\n" -"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " -"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint " -"has been activated or the interrupt was pressed)." -msgstr "" -"Continuar la ejecución de la aplicación\n" -"\n" -"Continúa la ejecución de la aplicación en el depurador. Solo tiene efecto " -"cuando la aplicación ha sido detenida por el depurador (por ejemplo, se ha " -"activado un punto de interrupción o se a pulsado Interrumpir)." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:180 +msgid "Special debugger views" +msgstr "Visores especiales del depurador" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572 -msgid "Runs the program in the debugger" -msgstr "Ejecutar el programa en el depurador" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:192 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:165 +msgid "Start in debugger" +msgstr "Iniciar en el depurador" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:193 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:166 msgid "" -"Start in debugger\n" -"\n" -"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " +"Start in debugger" +"

Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " "breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " "in order to get information about variables, frame stack, and so on." msgstr "" -"Comenzar en el depurador\n" -"\n" -"Comience el depurador con el ejecutable del proyecto principal. Puede fijar " +"Iniciar en el depurador" +"

Inicia el depurador con el ejecutable del proyecto principal. Puede fijar " "algunos puntos de interrupción antes de esto, o puede interrumpir el programa " "mientras se está ejecutando, para así conseguir información sobre variables, " "pilas y otras cosas." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771 -msgid "" -"GDB exited abnormally" -"

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the " -"debugger" -msgstr "" -"GDB terminó de modo anormal" -"

Probablemente se trate de un error en GDB. Examine la ventana de salida de " -"«gdb» y detenga luego el depurador." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774 -msgid "GDB exited abnormally" -msgstr "GDB terminó de forma anormal" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:200 +msgid "&Restart" +msgstr "&Reiniciar" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834 -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836 -msgid "Rebuild the project?" -msgstr "¿Reconstruir el proyecto?" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:203 +msgid "Restart program" +msgstr "Reiniciar el programa" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835 -msgid "

The project is out of date. Rebuild it?" -msgstr "

El proyecto no está actualizado. ¿Desea reconstruirlo?" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:204 +msgid "Restarts application

Restarts applications from the beginning." +msgstr "" +"Reinicia la aplicación" +"

Vuelve a iniciar la aplicación desde el principio." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611 -msgid "Continuing program" -msgstr "Continuando programa" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:210 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:173 +msgid "Sto&p" +msgstr "&Parar" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597 -msgid "Debugging program" -msgstr "Depurando programa" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924 -msgid "Running program" -msgstr "Ejecutando el programa" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951 -msgid "Choose a core file to examine..." -msgstr "Introduzca el archivo core a examinar..." - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958 -#, c-format -msgid "Examining core file %1" -msgstr "Examinando archivo core %1" - -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967 -msgid "Choose a process to attach to..." -msgstr "Elija un proceso para adjuntar a..." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:213 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:176 +msgid "Stop debugger" +msgstr "Detener el depurador" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979 -#, c-format -msgid "Attaching to process %1" -msgstr "Adjuntando al proceso %1" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:214 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:177 +msgid "Stop debugger

Kills the executable and exits the debugger." +msgstr "" +"Detener el depurador" +"

Detiene el ejecutable y sale del depurador." -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139 -msgid "" -"_: To start something\n" -"Start" -msgstr "Inicio" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:216 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:301 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:179 +msgid "Interrupt" +msgstr "Pausar" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707 -msgid "Restart the program in the debugger" -msgstr "Reiniciar el programa en el depurador" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:219 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:182 +msgid "Interrupt application" +msgstr "Interrumpir la aplicación" -#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141 -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:220 msgid "" -"Restart in debugger\n" -"\n" -"Restarts the program in the debugger" +"Interrupt application" +"

Interrupts the debugged process or current GDB command." msgstr "" -"Reiniciar en el depurador\n" -"\n" -"Reinicia el programa en el depurador" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244 -msgid "Debug Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas del depurador" +"Interrumpir la aplicación" +"

Interrumpe el proceso de depuración o la orden actual de GDB." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119 -msgid "Dock to Panel" -msgstr "Anclar al panel" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:222 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:499 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:185 +msgid "Run to &Cursor" +msgstr "Ejecutar hasta el &cursor" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 -msgid "Dock to Panel && Iconify KDevelop" -msgstr "Anclar al panel e iconificar KDevelop" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:225 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:188 +msgid "Run to cursor" +msgstr "Ejecutar hasta el cursor" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 -msgid "KDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:226 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:189 +msgid "" +"Run to cursor" +"

Continues execution until the cursor position is reached." msgstr "" -"Depurador de KDevelop: pulse para ejecutar una línea de código («siguiente»)" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 -msgid "Activate" -msgstr "Activar" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 -msgid "Activate (KDevelop gets focus)" -msgstr "Activar (KDevelop obtiene el foco)" +"Ejecutar hasta el cursor" +"

Continuar ejecución hasta que se alcance la posición del cursor." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304 -msgid "Step Out" -msgstr "Siguiente paso" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:229 +msgid "Set E&xecution Position to Cursor" +msgstr "Establecer la posición de ejec&ución en el cursor" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305 -msgid "Run to Cursor" -msgstr "Ejecutar hasta el cursor" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:232 +msgid "Jump to cursor" +msgstr "Saltar hasta el cursor" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 -msgid "Continue with application execution, may start the application" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:233 +msgid "" +"Set Execution Position " +"

Set the execution pointer to the current cursor position." msgstr "" -"Continuar la ejecución de la aplicación, lo que podría implicar iniciarla." - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 -msgid "Interrupt the application execution" -msgstr "Interrumpir la ejecución de la aplicación" - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 -msgid "Execute one line of code, but run through functions" -msgstr "Ejecutar una línea de código, sin entrar en las funciones" +"Establecer la posición de ejecución" +"

Establecer el puntero de ejecución en la posición actual del cursor." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 -msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions" -msgstr "Ejecuta una instrucción de ensamblador, sin entrar en las funciones" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:236 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:192 +msgid "Step &Over" +msgstr "Pas&o a paso por funciones" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 -msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate" -msgstr "Ejecutar una línea de código, entrando en la función si es necesario" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:239 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:195 +msgid "Step over the next line" +msgstr "Saltar sobre la próxima línea" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:240 msgid "" -"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate" +"Step over" +"

Executes one line of source in the current source file. If the source line " +"is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at " +"the line following the function call." msgstr "" -"Ejecutar una instrucción de ensamblador, entrando en la función si es necesario" +"Saltar sobre" +"

Ejecuta una línea de código del archivo fuente seleccionado. Si la línea es " +"una llamada a una función, se ejecuta la función por completo y se detiene la " +"ejecución en la línea que siga a la función." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322 -msgid "Execute to end of current stack frame" -msgstr "Ejecuta hasta el final del marco actual de la pila" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:247 +msgid "Step over Ins&truction" +msgstr "Saltar sobre ins&trucción" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332 -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 -msgid "Continues execution until the cursor position is reached." -msgstr "Continúa la ejecución hasta que se alcance la posición del cursor." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:250 +msgid "Step over instruction" +msgstr "Saltar sobre instrucción" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 -msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" -msgstr "Visor de la memoria, desensamblador, registros y bibliotecas." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:251 +msgid "" +"Step over instruction" +"

Steps over the next assembly instruction." +msgstr "" +"Saltar sobre instrucción" +"

Salta sobre la siguiente instrucción de ensamblador." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 -msgid "Set focus on KDevelop" -msgstr "Devuelve el foco al KDevelop" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:254 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:203 +msgid "Step &Into" +msgstr "Paso a paso por &instrucción" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 -msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus" -msgstr "Devolver el foco a la ventana que lo tenía cuando lo obtuvo KDevelop" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:257 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:206 +msgid "Step into the next statement" +msgstr "Saltar a la próxima declaración" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 -msgid "Continue with application execution. May start the application." -msgstr "Continuar la ejecución de la aplicación. Puede iniciar la aplicación." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:258 +msgid "" +"Step into" +"

Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a " +"function then execution will stop after the function has been entered." +msgstr "" +"Saltar a" +"

Ejecuta exactamente una línea de código. Si la línea es una llamada a una " +"función, entonces la ejecución se detiene tras entrar en la función." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 -msgid "Interrupt the application execution." -msgstr "Interrumpir la ejecución de la aplicación." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:264 +msgid "Step into I&nstruction" +msgstr "Saltar a &instrucción" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 -msgid "Execute one line of code, but run through functions." -msgstr "Ejecutar una línea de código, sin detenerse en las funciones." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:267 +msgid "Step into instruction" +msgstr "Saltar a instrucción" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340 -msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:268 +msgid "" +"Step into instruction" +"

Steps into the next assembly instruction." msgstr "" -"Ejecuta una instrucción de ensamblador, sin detenerse en las funciones." +"Saltar a instrucción" +"

Saltar a la próxima instrucción en ensamblador." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341 -msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate." -msgstr "Ejecutar una línea de código, entrando en la función si es necesario." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:271 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:214 +msgid "Step O&ut" +msgstr "Ejec&utar hasta fin de función" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:274 +msgid "Steps out of the current function" +msgstr "Ejecutar hasta salir de la función actual" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:275 msgid "" -"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate." -msgstr "" -"Ejecutar una instrucción de ensamblador, entrando en la función si es " -"necesario." - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 -msgid "Execute to end of current stack frame." -msgstr "Ejecuta hasta el final del marco actual de la pila." - -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345 -msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers." -msgstr "Visores de memoria, desensamblador, registros y bibliotecas." +"Step out" +"

Executes the application until the currently executing function is " +"completed. The debugger will then display the line after the original call to " +"that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) " +"then this operation has no effect." +msgstr "" +"Salto afuera" +"

Ejecuta la aplicación hasta que se complete la función en ejecución. El " +"depurador mostrará entonces la línea tras la llamada original a la función. Si " +"está en el marco superior (por ejemplo en main()), entonces la operación no " +"tiene efecto." -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 -msgid "Set focus on KDevelop." -msgstr "Establecer el foco a KDevelop." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:309 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:283 +msgid "Viewers" +msgstr "Visores" -#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 -msgid "Set focus on window that had focus when KDevelop got focus." -msgstr "Devolver el foco a la ventana que lo tenía cuando lo obtuvo KDevelop." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:286 +msgid "Debugger viewers" +msgstr "Visores del depurador" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296 -#, c-format +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:287 msgid "" -"Gdb command sent when debugger is not running" -"
The command was:" -"
%1" +"Debugger viewers" +"

Various information about application being executed. There are 4 views " +"available:" +"
Memory" +"
Disassemble" +"
Registers" +"
Libraries" msgstr "" -"Orden «gdb» enviada cuando no se está ejecutando el depurador" -"
La orden fue:" -"
%1" - -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766 -msgid "Internal error" -msgstr "Error interno" +"Visores del depurador" +"

Información variada sobre la aplicación en ejecución. Hay 4 vistas " +"disponibles:" +"
Memoria" +"
Desensamblado" +"
Registros" +"
Bibliotecas" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391 -msgid "Invalid debugger command
" -msgstr "Orden de depuración no válida
" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:294 +msgid "Examine Core File..." +msgstr "Examinar archivo core..." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393 -msgid "Invalid debugger command" -msgstr "Orden de depuración no válida" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:297 +msgid "Examine core file" +msgstr "Examinar archivo core" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:298 msgid "" -"Invalid gdb reply" -"

The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." +"Examine core file" +"

This loads a core file, which is typically created after the application has " +"crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the " +"program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem " +"analysis." msgstr "" -"Respuesta gdb no válida" -"

El paquete «detenido» no incluye el campo «motivo»." - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 -msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" -msgstr "La respuesta de gdb es: ..." - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 -msgid "Invalid gdb reply" -msgstr "Respuesta gdb no válida" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502 -#, c-format -msgid "Exited on signal %1" -msgstr "Finalizado al recibir la señal %1" +"Examinar archivo core" +"

Esto carga un archivo core, que se crea normalmente tras un fallo de la " +"aplicación (por ejemplo, un error de segmentación). El archivo core contiene " +"una imagen de la memoria del programa en el momento de su error, permitiendo " +"hacer un análisis posterior." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556 -msgid "Program received signal %1 (%2)" -msgstr "El programa ha recibido la señal %1 (%2)" +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:59 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:306 +#: languages/ruby/debugger/dbgpsdlg.cpp:61 +msgid "Attach to Process" +msgstr "Adjuntar a proceso" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558 -msgid "Received signal" -msgstr "Señal recibida" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:309 +msgid "Attach to process" +msgstr "Adjuntar a proceso" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649 -msgid "" -"gdb message:\n" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:310 +msgid "Attach to process

Attaches the debugger to a running process." msgstr "" -"mensaje de «gdb»:\n" +"Adjuntar a un proceso" +"

Conecta el depurador a un proceso en ejecución." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691 -msgid "No such file or directory." -msgstr "No existe el archivo o la carpeta." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:312 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:509 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:226 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:314 +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Cambiar punto de interrupción" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715 -msgid "" -"Invalid gdb reply\n" -"Command was: %1\n" -"Response is: %2\n" -"Invalid response kind: \"%3\"" -msgstr "" -"Respuesta gdb no válida\n" -"La orden era: %1\n" -"La respuesta es: %2\n" -"Tipo de respuesta no válido: «%3»" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:315 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:229 +msgid "Toggle breakpoint" +msgstr "Cambiar punto de interrupción" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:316 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:230 msgid "" -"Could not start debugger." -"

Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly." +"Toggle breakpoint" +"

Toggles the breakpoint at the current line in editor." msgstr "" -"No se puede iniciar el depurador. " -"

No se puede ejecutar «%1». Asegúrese de que ha especificado correctamente la " -"ruta." - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850 -msgid "Could not start debugger" -msgstr "No se puede iniciar el depurador" +"Cambiar punto de interrupción" +"

Cambia el punto de interrupción a la línea actual en el editor." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836 -msgid "Debugger stopped" -msgstr "Depurador detenido" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Debug in &TDevelop" +msgstr "Depuración en &KDevelop" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111 -msgid "" -"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" -"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" -"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " -"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:513 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:315 +msgid "Toggle breakpoint

Toggles breakpoint at the current line." msgstr "" -"GDB no pudo utilizar los dispositivos tty* o pty*.\n" -"Compruebe su configuración en /dev/tty y /dev/pty*\n" -"Es posible que necesite ejecutar como superusuario\n" -"«chmod ug+rw» sobre los dispositivos tty* y pty*\n" -"y/o añadir el usuario al grupo tty mediante\n" -"«usermod -G tty nombredelusuario»." +"Cambiar punto de interrupción" +"

Cambia el punto de interrupción a la línea actual." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:518 +#, c-format +msgid "Evaluate: %1" +msgstr "Evaluar: %1" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:522 msgid "" -"Application does not exist" -"

The application you're trying to debug," -"
%1\n" -"
does not exist. Check that you've specified the right application in the " -"debugger configuration." +"Evaluate expression" +"

Shows the value of the expression under the cursor." msgstr "" -"La aplicación no existe" -"

La aplicación que está tratando de depurar," -"
%1\n" -"
no existe. Compruebe que ha especificado la aplicación correcta en la " -"configuración del depurador." +"Evaluar expresión" +"

Muestra el valor de la expresión que hay bajo el cursor." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 -msgid "Application does not exist" -msgstr "La aplicación no existe" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:523 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:320 +#, c-format +msgid "Watch: %1" +msgstr "Inspeccionar: %1" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:527 msgid "" -"Could not run application '%1'." -"

The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the " -"project, or change permissions manually." +"Watch expression" +"

Adds an expression under the cursor to the Variables/Watch list." msgstr "" -"No se puede ejecutar la aplicación «%1». " -"

La aplicación no tiene activado el bit de ejecutable. Trate de reconstruir " -"el proyecto, o cambie los permisos manualmente." +"Inspeccionar expresión" +"

Añade la expresión que hay bajo el cursor a la lista de variables a " +"inspeccionar." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 -msgid "Could not run application" -msgstr "No se puede ejecutar la aplicación" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:563 +msgid "Debugger" +msgstr "Depurador" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 -#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286 -msgid "Process exited" -msgstr "Proceso terminado" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:662 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:481 +msgid "Could not locate the debugging shell '%1'." +msgstr "No se pudo localizar el terminal de depuración «%1»." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362 -msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

" -msgstr "" -"Error del depurador" -"

El depurador ha informado del siguiente error:" -"

" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:663 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:482 +msgid "Debugging Shell Not Found" +msgstr "No se encontró la terminal de depuración" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 -#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 -msgid "Debugger error" -msgstr "Error del depurador" +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:676 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:916 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:492 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:603 +msgid "&Continue" +msgstr "&Continuar" -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:679 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:917 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:494 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:604 +msgid "Continues the application execution" +msgstr "Continuar la ejecución de la aplicación" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:681 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:918 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:495 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:605 msgid "" -"_: Internal debugger error\n" -"

The debugger component encountered internal error while processing reply " -"from gdb. Please submit a bug report." +"Continue application execution\n" +"\n" +"Continues the execution of your application in the debugger. This only takes " +"effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint " +"has been activated or the interrupt was pressed)." msgstr "" -"Error interno del depurador\n" -"

El componente de depuración ha encontrado un error interno mientras estaba " -"procesando la respuesta de «gdb». Por favor, envíe un informe de error." +"Continuar la ejecución de la aplicación\n" +"\n" +"Continúa la ejecución de la aplicación en el depurador. Solo tiene efecto " +"cuando la aplicación ha sido detenida por el depurador (por ejemplo, se ha " +"activado un punto de interrupción o se a pulsado Interrumpir)." -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:743 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:572 +msgid "Runs the program in the debugger" +msgstr "Ejecutar el programa en el depurador" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:744 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:573 msgid "" -"The exception is: %1\n" -"The MI response is: %2" +"Start in debugger\n" +"\n" +"Starts the debugger with the project's main executable. You may set some " +"breakpoints before this, or you can interrupt the program while it is running, " +"in order to get information about variables, frame stack, and so on." msgstr "" -"La excepción es: %1\n" -"La respuesta MI es: %2" - -#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594 -msgid "Internal debugger error" -msgstr "Error interno del depurador" +"Comenzar en el depurador\n" +"\n" +"Comience el depurador con el ejecutable del proyecto principal. Puede fijar " +"algunos puntos de interrupción antes de esto, o puede interrumpir el programa " +"mientras se está ejecutando, para así conseguir información sobre variables, " +"pilas y otras cosas." -#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:771 msgid "" -"Could not parse output from the ps command!" -"

The following line could not be parsed:%1" +"GDB exited abnormally" +"

This is likely a bug in GDB. Examine the gdb output window and then stop the " +"debugger" msgstr "" -"No se puede analizar la salida de la orden ps" -"

La siguiente línea no se puede analizar:" -"
%1" +"GDB terminó de modo anormal" +"

Probablemente se trate de un error en GDB. Examine la ventana de salida de " +"«gdb» y detenga luego el depurador." + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:774 +msgid "GDB exited abnormally" +msgstr "GDB terminó de forma anormal" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:834 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:836 +msgid "Rebuild the project?" +msgstr "¿Reconstruir el proyecto?" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:835 +msgid "

The project is out of date. Rebuild it?" +msgstr "

El proyecto no está actualizado. ¿Desea reconstruirlo?" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:888 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:611 +msgid "Continuing program" +msgstr "Continuando programa" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:902 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:597 +msgid "Debugging program" +msgstr "Depurando programa" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:924 +msgid "Running program" +msgstr "Ejecutando el programa" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:951 +msgid "Choose a core file to examine..." +msgstr "Introduzca el archivo core a examinar..." -#: languages/cpp/debugger/framestackwidget.cpp:539 +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:958 #, c-format -msgid "Thread %1" -msgstr "Hilo %1" +msgid "Examining core file %1" +msgstr "Examinando archivo core %1" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:967 +msgid "Choose a process to attach to..." +msgstr "Elija un proceso para adjuntar a..." + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:979 +#, c-format +msgid "Attaching to process %1" +msgstr "Adjuntando al proceso %1" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1139 +msgid "" +"_: To start something\n" +"Start" +msgstr "Inicio" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1140 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:707 +msgid "Restart the program in the debugger" +msgstr "Reiniciar el programa en el depurador" + +#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:1141 +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:708 +msgid "" +"Restart in debugger\n" +"\n" +"Restarts the program in the debugger" +msgstr "" +"Reiniciar en el depurador\n" +"\n" +"Reinicia el programa en el depurador" #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:180 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:158 @@ -16860,7 +16526,7 @@ msgstr "Estado" #: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:86 #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:220 #: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:232 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:311 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:312 msgid "Location" msgstr "Ubicación" @@ -16880,6 +16546,13 @@ msgstr "Aciertos" msgid "Tracing" msgstr "Rastreo" +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:421 +#: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:227 +msgid "" +"_: Code breakpoint\n" +"Code" +msgstr "Código" + #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:229 msgid "" "_: Data breakpoint\n" @@ -16940,31 +16613,50 @@ msgstr "" msgid "Enable" msgstr "Activar" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57 -msgid "&GDB cmd:" -msgstr "Orden para &GDB:" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73 -msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" -msgstr "Pausar la ejecución de la aplicación para introducir órdenes «gdb»" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100 +msgid "Amount" +msgstr "Cantidad" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326 -msgid "Show Internal Commands" -msgstr "Mostrar órdenes internas" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139 +msgid "Memory view" +msgstr "Visor de memoria" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 -msgid "" -"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." -"
This option will affect only future commands, it won't add or remove " -"already issued commands from the view." -msgstr "" -"Controla si se muestran o no las órdenes usadas internamente por KDevelop. " -"
Esta opción afectará únicamente a las órdenes sucesivas, y no añadirá ni " -"eliminará de la vista las órdenes ya usadas." +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346 +msgid "Change memory range" +msgstr "Cambiar el intervalo de memoria" -#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339 -msgid "Copy All" -msgstr "Copiar todo" +#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355 +msgid "Close this view" +msgstr "Cerrar esta vista" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:265 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:122 +msgid "Disabled" +msgstr "Deshabilitado" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:270 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:127 +msgid "Pending (add)" +msgstr "Pendiente (añadir)" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:272 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:129 +msgid "Pending (clear)" +msgstr "Pendiente (limpiar)" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:274 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:131 +msgid "Pending (modify)" +msgstr "Pendiente (modificar)" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.cpp:278 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.cpp:135 +msgid "Active" +msgstr "Activar" #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:84 #: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:95 @@ -17081,239 +16773,424 @@ msgstr "Volver a evaluar todo" msgid "Locals" msgstr "Locales" +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:176 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:298 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:766 +msgid "Internal error" +msgstr "Error interno" + #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:900 msgid "Debugger error
" msgstr "Error del depurador
" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1365 +#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:901 +msgid "Debugger error" +msgstr "Error del depurador" + #: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:1984 #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:909 msgid "Watch" msgstr "Inspeccionar" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:94 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +#: languages/cpp/debugger/dbgpsdlg.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not parse output from the ps command." +"

The following line could not be parsed:%1" +msgstr "" +"No se puede analizar la salida de la orden ps" +"

La siguiente línea no se puede analizar:" +"
%1" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:100 -msgid "Amount" -msgstr "Cantidad" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:296 +#, c-format +msgid "" +"Gdb command sent when debugger is not running" +"
The command was:" +"
%1" +msgstr "" +"Orden «gdb» enviada cuando no se está ejecutando el depurador" +"
La orden fue:" +"
%1" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:139 -msgid "Memory view" -msgstr "Visor de memoria" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:391 +msgid "Invalid debugger command
" +msgstr "Orden de depuración no válida
" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:346 -msgid "Change memory range" -msgstr "Cambiar el intervalo de memoria" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:393 +msgid "Invalid debugger command" +msgstr "Orden de depuración no válida" -#: languages/cpp/debugger/memviewdlg.cpp:355 -msgid "Close this view" -msgstr "Cerrar esta vista" - -#: languages/cpp/debugger/stty.cpp:333 languages/ruby/debugger/stty.cpp:317 -msgid "tdevelop: Debug application console" -msgstr "tdevelop: depurar aplicación de consola" - -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:484 msgid "" -"This doesn't appear to be a valid Qt3 include directory.\n" -"Please select a different directory." +"Invalid gdb reply" +"

The 'stopped' packet does not include the 'reason' field'." msgstr "" -"Parece que esto no es una carpeta de inclusión de Qt3 válida.\n" -"Seleccione una carpeta distinta." +"Respuesta gdb no válida" +"

El paquete «detenido» no incluye el campo «motivo»." -#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 -#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 -msgid "Invalid Directory" -msgstr "Carpeta no válida" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:486 +msgid "The gdb reply is: bla-bla-bla" +msgstr "La respuesta de gdb es: ..." -#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 -msgid "" -"This doesn't appear to be a valid TDE include directory.\n" -"Please select a different directory." -msgstr "" -"Parece que esto no es una carpeta de inclusión de TDE válida.\n" -"Seleccione una carpeta distinta." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:487 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:722 +msgid "Invalid gdb reply" +msgstr "Respuesta gdb no válida" -#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 -msgid "" -"This doesn't appear to be a valid Qt4 include directory.\n" -"Please select a different directory." -msgstr "" -"Parece que esto no es una carpeta de inclusión de Qt4 válida.\n" -"Seleccione una carpeta distinta." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:502 +#, c-format +msgid "Exited on signal %1" +msgstr "Finalizado al recibir la señal %1" -#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44 -msgid "Directories to Parse" -msgstr "Carpetas a analizar" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:556 +msgid "Program received signal %1 (%2)" +msgstr "El programa ha recibido la señal %1 (%2)" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80 -#, c-format -msgid "Create or Select Implementation Class for: %1" -msgstr "Crear o seleccionar clase de implementación para: %1" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:558 +msgid "Received signal" +msgstr "Señal recibida" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82 -msgid "Namespaces && Classes" -msgstr "Espacios de nombres y clases" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:649 +msgid "" +"gdb message:\n" +msgstr "" +"mensaje de «gdb»:\n" -#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126 -msgid "Class was created but not found in class store." -msgstr "La clase se creó pero no se encontró en el almacén de clases." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:691 +msgid "No such file or directory." +msgstr "No existe el archivo o la carpeta." -#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63 -#, c-format -msgid "Cannot find implementation class for form: %1" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:715 +msgid "" +"Invalid gdb reply\n" +"Command was: %1\n" +"Response is: %2\n" +"Invalid response kind: \"%3\"" msgstr "" -"No se puede encontrar la clase de implementación para el formulario: %1" +"Respuesta gdb no válida\n" +"La orden era: %1\n" +"La respuesta es: %2\n" +"Tipo de respuesta no válido: «%3»" -#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Punto de interrupción" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:846 +msgid "" +"Could not start debugger." +"

Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly." +msgstr "" +"No se puede iniciar el depurador. " +"

No se puede ejecutar «%1». Asegúrese de que ha especificado correctamente la " +"ruta." -#: languages/php/phperrorview.cpp:375 -msgid "Undefined function" -msgstr "Función no definida" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:850 +msgid "Could not start debugger" +msgstr "No se puede iniciar el depurador" -#: languages/php/phperrorview.cpp:378 -msgid "Parse Error" -msgstr "Error de análisis sintáctico" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1046 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:836 +msgid "Debugger stopped" +msgstr "Depurador detenido" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 -msgid "Run

Executes script on a terminal or a webserver." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1111 +msgid "" +"GDB cannot use the tty* or pty* devices.\n" +"Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" +"As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the " +"user to the tty group using \"usermod -G tty username\"." msgstr "" -"Ejecutar" -"

Ejecuta el guión en una terminal o en un servidor web." - -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 -msgid "&New Class..." -msgstr "&Nueva clase..." +"GDB no pudo utilizar los dispositivos tty* o pty*.\n" +"Compruebe su configuración en /dev/tty y /dev/pty*\n" +"Es posible que necesite ejecutar como superusuario\n" +"«chmod ug+rw» sobre los dispositivos tty* y pty*\n" +"y/o añadir el usuario al grupo tty mediante\n" +"«usermod -G tty nombredelusuario»." -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 -msgid "New class" -msgstr "Nueva clase" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "" +"Application does not exist" +"

The application you are trying to debug," +"
%1\n" +"
does not exist. Check that you have specified the right application in the " +"debugger configuration." +msgstr "" +"La aplicación no existe" +"

La aplicación que está tratando de depurar," +"
%1\n" +"
no existe. Compruebe que ha especificado la aplicación correcta en la " +"configuración del depurador." -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 -msgid "New class

Runs New Class wizard." -msgstr "Nueva clase

Llama al asistente de nueva clase." +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1163 +msgid "Application does not exist" +msgstr "La aplicación no existe" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1175 msgid "" -"PHP problems" -"

This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." +"Could not run application '%1'." +"

The application does not have the executable bit set. Try rebuilding the " +"project, or change permissions manually." msgstr "" -"Problemas de PHP" -"

Esta vista muestra las advertencias y errores del intérprete de PHP." +"No se puede ejecutar la aplicación «%1». " +"

La aplicación no tiene activado el bit de ejecutable. Trate de reconstruir " +"el proyecto, o cambie los permisos manualmente." -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333 -msgid "PHP" -msgstr "PHP" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1180 +msgid "Could not run application" +msgstr "No se puede ejecutar la aplicación" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 -msgid "PHP Specific" -msgstr "Específico de PHP" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1355 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1725 +#: languages/ruby/debugger/rdbcontroller.cpp:1286 +msgid "Process exited" +msgstr "Proceso terminado" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243 -msgid "PHP Settings" -msgstr "Propiedades de PHP" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1362 +msgid "Debugger error

Debugger reported the following error:

" +msgstr "" +"Error del depurador" +"

El depurador ha informado del siguiente error:" +"

" -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238 +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1590 +#, fuzzy msgid "" -"There is no configuration for executing a PHP file.\n" -"Please set the correct values in the next dialog." +"_: Internal debugger error\n" +"

The debugger component encountered an internal error while processing a " +"reply from gdb. Please submit a bug report." msgstr "" -"No hay ninguna configuración para ejecutar un archivo PHP.\n" -"Por favor, seleccione los valores correctos en el siguiente diálogo." - -#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239 -msgid "Customize PHP Mode" -msgstr "Personalizar modo PHP" - -#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709 -msgid "Type of %1 is %2" -msgstr "El tipo de %1 es %2" +"Error interno del depurador\n" +"

El componente de depuración ha encontrado un error interno mientras estaba " +"procesando la respuesta de «gdb». Por favor, envíe un informe de error." -#: languages/sql/sqlactions.cpp:83 -msgid "" -msgstr "" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1592 +msgid "" +"The exception is: %1\n" +"The MI response is: %2" +msgstr "" +"La excepción es: %1\n" +"La respuesta MI es: %2" -#: languages/sql/sqlactions.cpp:91 -msgid "" -msgstr "" +#: languages/cpp/debugger/gdbcontroller.cpp:1594 +msgid "Internal debugger error" +msgstr "Error interno del depurador" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45 -msgid "Run

Executes a SQL script." -msgstr "Ejecutar

Ejecuta un guión SQL." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:112 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:118 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:244 +msgid "Debug Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas del depurador" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47 -msgid "&Database Connections" -msgstr "Conexiones de base de &datos" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:113 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:119 +msgid "Dock to Panel" +msgstr "Anclar al panel" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 -msgid "Output of SQL commands" -msgstr "Salida de las órdenes SQL" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:115 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Dock to Panel && Iconify TDevelop" +msgstr "Anclar al panel e iconificar KDevelop" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60 -msgid "" -"Output of SQL commands" -"

This window shows the output of SQL commands being executed. It can display " -"results of SQL \"select\" commands in a table." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "TDevelop debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" msgstr "" -"Salida de órdenes SQL" -"

Esta ventana muestra la salida de las órdenes SQL ejecutadas. Puede mostrar " -"los resultados de una orden SQL «select» en una tabla." +"Depurador de KDevelop: pulse para ejecutar una línea de código («siguiente»)" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135 -msgid "Specify Your Database Connections" -msgstr "Especifique sus conexiones de base de datos" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:245 +msgid "Activate" +msgstr "Activar" -#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167 -msgid "Please select a valid database connection." -msgstr "Por favor, seleccione una conexión de base de datos válida." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:247 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Activate (TDevelop gets focus)" +msgstr "Activar (KDevelop obtiene el foco)" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81 -#, c-format -msgid "No such connection: %1" -msgstr "No hay conexión: %1" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:307 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:304 +msgid "Step Out" +msgstr "Siguiente paso" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104 -#, c-format -msgid "Query successful, number of rows affected: %1" -msgstr "Consulta correcta, número de filas afectadas: %1" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:308 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:305 +msgid "Run to Cursor" +msgstr "Ejecutar hasta el cursor" -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118 -msgid "An error occurred:" -msgstr "Ocurrió un error:" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:318 +msgid "Continue with application execution, may start the application" +msgstr "" +"Continuar la ejecución de la aplicación, lo que podría implicar iniciarla." -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119 -msgid "Driver" -msgstr "Controlador" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:326 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:319 +msgid "Interrupt the application execution" +msgstr "Interrumpir la ejecución de la aplicación" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376 -#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121 -msgid "Database" -msgstr "Base de datos" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 +msgid "Execute one line of code, but run through functions" +msgstr "Ejecutar una línea de código, sin entrar en las funciones" -#: languages/bash/bashsupport_part.cpp:48 -#: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:55 -msgid "Run

Starts an application." -msgstr "EjecutarInicia una aplicación." +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 +msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions" +msgstr "Ejecuta una instrucción de ensamblador, sin entrar en las funciones" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:164 -msgid "New ClassGenerates a new class.

" -msgstr "Nueva claseGenera una nueva clase.

" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 +msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate" +msgstr "Ejecutar una línea de código, entrando en la función si es necesario" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:736 -msgid "Java Support" -msgstr "Soporte para Java" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:330 +msgid "" +"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate" +msgstr "" +"Ejecutar una instrucción de ensamblador, entrando en la función si es necesario" -#: languages/java/javasupportpart.cpp:736 -msgid "Keep Them" -msgstr "Mantenerlos" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:322 +msgid "Execute to end of current stack frame" +msgstr "Ejecuta hasta el final del marco actual de la pila" -#: languages/java/problemreporter.cpp:238 -msgid "Java Parsing" -msgstr "Análisis sintáctico de Java" +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:332 +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:344 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:323 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 +msgid "Continues execution until the cursor position is reached." +msgstr "Continúa la ejecución hasta que se alcance la posición del cursor." + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 +msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers" +msgstr "Visor de la memoria, desensamblador, registros y bibliotecas." + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:334 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Set focus on TDevelop" +msgstr "Devuelve el foco al KDevelop" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus" +msgstr "Devolver el foco a la ventana que lo tenía cuando lo obtuvo KDevelop" + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:337 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:327 +msgid "Continue with application execution. May start the application." +msgstr "Continuar la ejecución de la aplicación. Puede iniciar la aplicación." + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:338 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:328 +msgid "Interrupt the application execution." +msgstr "Interrumpir la ejecución de la aplicación." + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:339 +msgid "Execute one line of code, but run through functions." +msgstr "Ejecutar una línea de código, sin detenerse en las funciones." + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:340 +msgid "Execute one assembler instruction, but run through functions." +msgstr "" +"Ejecuta una instrucción de ensamblador, sin detenerse en las funciones." + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:341 +msgid "Execute one line of code, stepping into functions if appropriate." +msgstr "Ejecutar una línea de código, entrando en la función si es necesario." + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:342 +msgid "" +"Execute one assembler instruction, stepping into functions if appropriate." +msgstr "" +"Ejecutar una instrucción de ensamblador, entrando en la función si es " +"necesario." + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:343 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:333 +msgid "Execute to end of current stack frame." +msgstr "Ejecuta hasta el final del marco actual de la pila." + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:345 +msgid "Memory, dissemble, registers, library viewers." +msgstr "Visores de memoria, desensamblador, registros y bibliotecas." + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:346 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Set focus on TDevelop." +msgstr "Establecer el foco a KDevelop." + +#: languages/cpp/debugger/dbgtoolbar.cpp:347 +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "Set focus on window that had focus when TDevelop got focus." +msgstr "Devolver el foco a la ventana que lo tenía cuando lo obtuvo KDevelop." + +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:57 +msgid "&GDB cmd:" +msgstr "Orden para &GDB:" + +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:73 +msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" +msgstr "Pausar la ejecución de la aplicación para introducir órdenes «gdb»" + +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:326 +msgid "Show Internal Commands" +msgstr "Mostrar órdenes internas" + +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "" +"Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not." +"
This option will affect only future commands, it will not add or remove " +"already issued commands from the view." +msgstr "" +"Controla si se muestran o no las órdenes usadas internamente por KDevelop. " +"
Esta opción afectará únicamente a las órdenes sucesivas, y no añadirá ni " +"eliminará de la vista las órdenes ya usadas." + +#: languages/cpp/debugger/gdboutputwidget.cpp:339 +msgid "Copy All" +msgstr "Copiar todo" + +#: languages/cpp/pcsimporter/customimporter/settingsdialog.cpp:44 +msgid "Directories to Parse" +msgstr "Carpetas a analizar" + +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "" +"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n" +"Please select a different directory." +msgstr "" +"Parece que esto no es una carpeta de inclusión de Qt3 válida.\n" +"Seleccione una carpeta distinta." + +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115 +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +msgid "Invalid Directory" +msgstr "Carpeta no válida" + +#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n" +"Please select a different directory." +msgstr "" +"Parece que esto no es una carpeta de inclusión de Qt4 válida.\n" +"Seleccione una carpeta distinta." + +#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n" +"Please select a different directory." +msgstr "" +"Parece que esto no es una carpeta de inclusión de TDE válida.\n" +"Seleccione una carpeta distinta." #: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:143 #: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:65 @@ -17399,6 +17276,67 @@ msgstr "" msgid "Error in perldoc" msgstr "Error en perldoc" +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:45 +msgid "Run

Executes a SQL script." +msgstr "Ejecutar

Ejecuta un guión SQL." + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:47 +msgid "&Database Connections" +msgstr "Conexiones de base de &datos" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59 +msgid "Output of SQL commands" +msgstr "Salida de las órdenes SQL" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:60 +msgid "" +"Output of SQL commands" +"

This window shows the output of SQL commands being executed. It can display " +"results of SQL \"select\" commands in a table." +msgstr "" +"Salida de órdenes SQL" +"

Esta ventana muestra la salida de las órdenes SQL ejecutadas. Puede mostrar " +"los resultados de una orden SQL «select» en una tabla." + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:135 +msgid "Specify Your Database Connections" +msgstr "Especifique sus conexiones de base de datos" + +#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:167 +msgid "Please select a valid database connection." +msgstr "Por favor, seleccione una conexión de base de datos válida." + +#: languages/sql/sqlactions.cpp:81 +msgid "" +msgstr "" + +#: languages/sql/sqlactions.cpp:89 +msgid "" +msgstr "" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:81 +#, c-format +msgid "No such connection: %1" +msgstr "No hay conexión: %1" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:104 +#, c-format +msgid "Query successful, number of rows affected: %1" +msgstr "Consulta correcta, número de filas afectadas: %1" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:111 languages/sql/sqloutputwidget.cpp:118 +msgid "An error occurred:" +msgstr "Ocurrió un error:" + +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:119 +msgid "Driver" +msgstr "Controlador" + +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:376 +#: languages/sql/sqloutputwidget.cpp:121 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:58 #: languages/ruby/rubysupport_part.cpp:61 msgid "Run Test Under Cursor" @@ -17455,11 +17393,109 @@ msgstr "Ruby" msgid "Cannot write to file" msgstr "No se puede escribir en el archivo" -#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97 -msgid "" -"Variable tree" -"

The variable tree allows you to see the variable values as you step through " -"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items " +#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60 +msgid "&RDB cmd:" +msgstr "Orden &RDB:" + +#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76 +msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands" +msgstr "Pausar la ejecución de la aplicación para introducir órdenes rdb" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid "Add empty breakpoint" +msgstr "Añadir punto de interrupción vacío" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 +msgid " " +msgstr " " + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183 +msgid "" +"Add empty breakpoint" +"

Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then " +"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list." +msgstr "" +"Añadir punto de interrupción vacío" +"

Muestra un menú emergente que permite elegir el tipo de punto de " +"interrupción. Luego añade a la lista un punto de interrupción del tipo " +"seleccionado." + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 +msgid "Delete selected breakpoint" +msgstr "Eliminar el punto de interrupción seleccionado" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 +msgid " " +msgstr " " + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189 +msgid "" +"Delete selected breakpoint" +"

Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list." +msgstr "" +"Eliminar el punto de interrupción seleccionado" +"

Elimina el punto de interrupción seleccionado de la lista de puntos de " +"interrupción." + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 +msgid "Edit selected breakpoint" +msgstr "Editar el punto de interrupción seleccionado" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 +msgid " " +msgstr " " + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194 +msgid "" +"Edit selected breakpoint" +"

Allows to edit location, condition and ignore count properties of the " +"selected breakpoint in the breakpoints list." +msgstr "" +"Editar el punto de interrupción seleccionado" +"

Permite editar las propiedades de ubicación, condición y contador de " +"ignorados del punto de interrupción seleccionado en la lista de puntos de " +"interrupción." + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198 +msgid "Remove all breakpoints" +msgstr "Eliminar todos los puntos de interrupción" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199 +msgid "Remove all breakpoints

Removes all breakpoints in the project." +msgstr "" +"Eliminar todos los puntos de interrupción" +"

Elimina todos los puntos de interrupción del proyecto." + +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209 +msgid "File:line" +msgstr "Archivo:línea" + +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:285 +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210 +msgid "Watchpoint" +msgstr "Punto de inspección" + +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211 +msgid "Catchpoint" +msgstr "Punto de inspección" + +#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201 +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212 +msgid "Method()" +msgstr "Método()" + +#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237 +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: languages/ruby/debugger/debuggerpart.cpp:97 +msgid "" +"Variable tree" +"

The variable tree allows you to see the variable values as you step through " +"your program using the internal debugger. Click the right mouse button on items " "in this view to get a popup menu.\n" "To speed up stepping through your code leave the tree items closed.\n" msgstr "" @@ -17580,134 +17616,6 @@ msgstr "Inspeccionar

Evalúa una expresión que haya bajo el cursor." msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 -msgid "KDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" -msgstr "" -"Depurador ruby de KDevelop: Haga clic para ejecutar una línea de código " -"(«paso»)" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 -msgid "Step Over" -msgstr "Retroceder" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303 -msgid "Step Into" -msgstr "Avanzar" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320 -msgid "Execute one line of code, but run through methods" -msgstr "Ejecutar una línea de código, sin entrar en los métodos" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321 -msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate" -msgstr "Ejecutar una línea de código, entrando en los métodos si es necesario" - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 -msgid "Execute one line of code, but run through methods." -msgstr "Ejecutar una línea de código, sin detenerse en los métodos." - -#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 -msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate." -msgstr "Ejecutar una línea de código, entrando en los métodos si es necesario." - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid "Add empty breakpoint" -msgstr "Añadir punto de interrupción vacío" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:182 -msgid " " -msgstr " " - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:183 -msgid "" -"Add empty breakpoint" -"

Shows a popup menu that allows you to choose the type of breakpoint, then " -"adds a breakpoint of the selected type to the breakpoints list." -msgstr "" -"Añadir punto de interrupción vacío" -"

Muestra un menú emergente que permite elegir el tipo de punto de " -"interrupción. Luego añade a la lista un punto de interrupción del tipo " -"seleccionado." - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 -msgid "Delete selected breakpoint" -msgstr "Eliminar el punto de interrupción seleccionado" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:188 -msgid " " -msgstr " " - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:189 -msgid "" -"Delete selected breakpoint" -"

Deletes the selected breakpoint in the breakpoints list." -msgstr "" -"Eliminar el punto de interrupción seleccionado" -"

Elimina el punto de interrupción seleccionado de la lista de puntos de " -"interrupción." - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 -msgid "Edit selected breakpoint" -msgstr "Editar el punto de interrupción seleccionado" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:193 -msgid " " -msgstr " " - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:194 -msgid "" -"Edit selected breakpoint" -"

Allows to edit location, condition and ignore count properties of the " -"selected breakpoint in the breakpoints list." -msgstr "" -"Editar el punto de interrupción seleccionado" -"

Permite editar las propiedades de ubicación, condición y contador de " -"ignorados del punto de interrupción seleccionado en la lista de puntos de " -"interrupción." - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:198 -msgid "Remove all breakpoints" -msgstr "Eliminar todos los puntos de interrupción" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:199 -msgid "Remove all breakpoints

Removes all breakpoints in the project." -msgstr "" -"Eliminar todos los puntos de interrupción" -"

Elimina todos los puntos de interrupción del proyecto." - -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:129 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:209 -msgid "File:line" -msgstr "Archivo:línea" - -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:284 -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:155 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:210 -msgid "Watchpoint" -msgstr "Punto de inspección" - -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:178 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:211 -msgid "Catchpoint" -msgstr "Punto de inspección" - -#: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:201 -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:212 -msgid "Method()" -msgstr "Método()" - -#: languages/ruby/debugger/rdbbreakpointwidget.cpp:237 -msgid "Show" -msgstr "Mostrar" - -#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:60 -msgid "&RDB cmd:" -msgstr "Orden &RDB:" - -#: languages/ruby/debugger/rdboutputwidget.cpp:76 -msgid "Pause execution of the app to enter rdb commands" -msgstr "Pausar la ejecución de la aplicación para introducir órdenes rdb" - #: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:56 msgid "E&xpression to watch:" msgstr "E&xpresión a inspeccionar:" @@ -17747,210 +17655,187 @@ msgstr "" "dispositivos tty* y pty* y/o añadir el usuario al grupo tty mediante «usermod " "-G tty nombredelusuario»." -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68 -msgid "Runs the CSharp program" -msgstr "Ejecuta el programa CSharp" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "TDevelop ruby debugger: Click to execute one line of code (\"step\")" +msgstr "" +"Depurador ruby de KDevelop: Haga clic para ejecutar una línea de código " +"(«paso»)" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73 -msgid "Executes a string as CSharp code" -msgstr "Ejecuta una cadena como código CSharp" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:302 +msgid "Step Over" +msgstr "Retroceder" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75 -msgid "Start CSharp Interpreter" -msgstr "Iniciar intérprete CSharp" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:303 +msgid "Step Into" +msgstr "Avanzar" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78 -msgid "Starts the CSharp interpreter without a program" -msgstr "Inicia el intérprete CSharp sin ningún programa" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:320 +msgid "Execute one line of code, but run through methods" +msgstr "Ejecutar una línea de código, sin entrar en los métodos" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80 -msgid "Find CSharp Function Documentation..." -msgstr "Buscar documentación de las funciones CSharp..." +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:321 +msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate" +msgstr "Ejecutar una línea de código, entrando en los métodos si es necesario" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83 -msgid "Show the documentation page of a CSharp function" -msgstr "Mostrar la página de documentación de una función CSharp" +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:329 +msgid "Execute one line of code, but run through methods." +msgstr "Ejecutar una línea de código, sin detenerse en los métodos." -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85 -msgid "Find CSharp FAQ Entry..." -msgstr "Buscar entrada del FAQ de CSharp..." +#: languages/ruby/debugger/dbgtoolbar.cpp:331 +msgid "Execute one line of code, stepping into methods if appropriate." +msgstr "Ejecutar una línea de código, entrando en los métodos si es necesario." -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 -msgid "Show CSharp Documentation" -msgstr "Mostrar la documentación de CSharp" +#: languages/lib/designer_integration/qtdesignerintegration.cpp:63 +#, c-format +msgid "Cannot find implementation class for form: %1" +msgstr "" +"No se puede encontrar la clase de implementación para el formulario: %1" -#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 -msgid "Show CSharp documentation for function:" -msgstr "Mostrar documentación CSharp para función:" +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:80 +#, c-format +msgid "Create or Select Implementation Class for: %1" +msgstr "Crear o seleccionar clase de implementación para: %1" -#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91 -msgid "Error in csharpdoc" -msgstr "Error en csharpdoc" +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:82 +msgid "Namespaces && Classes" +msgstr "Espacios de nombres y clases" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67 -msgid "&Ftnchek" -msgstr "&Ftnchek" +#: languages/lib/designer_integration/implementationwidget.cpp:126 +msgid "Class was created but not found in class store." +msgstr "La clase se creó pero no se encontró en el almacén de clases." -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70 -msgid "Run ftnchek" -msgstr "Ejecutar ftnchek" +#: languages/lib/debugger/debugger.cpp:198 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Punto de interrupción" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71 -msgid "" -"Run ftnchek" -"

Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure " -"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab." -msgstr "" -"Ejecutar ftnchek" -"

Ejecuta ftnchek para comprobar los errores semánticos en los " -"programas de Fortran. Puede configurar las opciones de ftnchek en el diálogo de " -"preferencias del proyecto, en la pestaña Ftnchek." +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:216 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68 +#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63 +msgid "Execute Program" +msgstr "Ejecutar programa" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 -msgid "There is currently a job running." -msgstr "Actualmente hay una tarea en ejecución." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:219 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66 +msgid "Execute program" +msgstr "Ejecutar programa" -#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160 -msgid "Ftnchek" -msgstr "Ftnchek" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67 +msgid "Execute program

Runs the Python program." +msgstr "Ejecutar programa

Ejecuta el program Python." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93 -msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" -msgstr "" -"Advertencia sobre inconsistencia sobre el uso de argumentos que usan vectores" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72 +msgid "Execute string" +msgstr "Ejecutar cadena" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 -msgid "" -"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" -msgstr "" -"Advertencia sobre argumentos simulados de un tipo de datos diferente de los " -"argumentos actuales" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73 +msgid "Execute String

Executes a string as Python code." +msgstr "Ejecutar cadena

Ejecuta una cadena como código Python." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 -msgid "" -"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, " -"different from the actual return type" -msgstr "" -"Advertencia si la invocación asume un tipo de dato diferente para el tipo " -"devuelto, diferente del actual tipo devuelto" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75 +msgid "Start Python Interpreter" +msgstr "Iniciar intérprete Python" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98 -msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments" -msgstr "" -"Advertencia sobre la invocación de un subprograma con un número de argumentos " -"incorrecto" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78 +msgid "Start Python interpreter" +msgstr "Iniciar intérprete de Python" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104 +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79 msgid "" -"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and " -"number of dimensions" +"Start python interpreter" +"

Starts the Python interpreter without a program" msgstr "" -"Los correspondientes «arrays» en cada declaración de un bloque deben de " -"coincidir en tamaño y número de dimensiones." +"Iniciar intérprete Python" +"

Inicia el intérprete Python sin un programa" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106 -msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" -msgstr "La comparación de dos bloques se hace variable a variable" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81 +msgid "Python Documentation..." +msgstr "Documentación de Python..." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 -msgid "" -"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" -msgstr "" -"Advertencia si diferentes declaraciones del mismo bloque no son iguales en su " -"longitud total" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84 +msgid "Python documentation" +msgstr "Documentación de Python" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108 -msgid "" -"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in " -"data type" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85 +msgid "Python documentation

Shows a Python documentation page." msgstr "" -"En cada declaración de un bloque, la ubicación de su correspondiente memoria " -"debe coincidir con el tipo de dato." - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115 -msgid "Use of the result of integer division as an exponent" -msgstr "Usar el resultado de una división de enteros como un exponente" - -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116 -msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real" -msgstr "Conversión de una expresión que contiene una división de entero a real" +"Documentación de Python" +"

Mostrar una página de documentación de Python." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117 -msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero" -msgstr "" -"División de una expresión constante entera que produzca como resultado al cero" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 +msgid "Show Python Documentation" +msgstr "Mostrar la documentación de Python" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123 -msgid "" -"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) " -"modified" -msgstr "" -"Un argumento escalar simulado actualmente es el mismo que otro y es (o puede " -"ser) modificado" +#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 +msgid "Show Python documentation on keyword:" +msgstr "Mostrar documentación de Python sobre la palabra clave:" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125 -msgid "" -"A dummy argument which is an array or array element is the same array as " -"another and is modified" -msgstr "" -"Un argumento simulado que está en un vector o un elemento de vector es el mismo " -"array que otro, y está modificado" +#: languages/python/pydoc.cpp:71 +msgid "Error in pydoc" +msgstr "Error en pydoc" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127 -msgid "" -"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and " -"either is modified" -msgstr "" -"Un argumento escalar simulado es el mismo que una variable común en el " -"subprograma, y ambos están modificados" +#: languages/csharp/csharpdoc.cpp:91 +msgid "Error in csharpdoc" +msgstr "Error en csharpdoc" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134 -msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements" -msgstr "ACEPTAR y declaraciones TIPO E/S " +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:68 +msgid "Runs the CSharp program" +msgstr "Ejecuta el programa CSharp" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135 -msgid "" -"Expressions defining array bounds that contain array elements or function " -"references" -msgstr "" -"Expresiones definiendo límites de vectores que contienen elementos de vectores " -"o referencias a funciones" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:73 +msgid "Executes a string as CSharp code" +msgstr "Ejecuta una cadena como código CSharp" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137 -msgid "Assignment statements involving arrays" -msgstr "Declaraciones de asignación que incluyen vectores" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:75 +msgid "Start CSharp Interpreter" +msgstr "Iniciar intérprete CSharp" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143 -msgid "Backslash characters in strings" -msgstr "Barras inversas en cadenas" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:78 +msgid "Starts the CSharp interpreter without a program" +msgstr "Inicia el intérprete CSharp sin ningún programa" -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144 -msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes" -msgstr "" -"Las variables de bloque COMUNES no están en orden de tamaño descendente" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:80 +msgid "Find CSharp Function Documentation..." +msgstr "Buscar documentación de las funciones CSharp..." -#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145 -msgid "Hollerith constants" -msgstr "Constantes Hollerith" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:83 +msgid "Show the documentation page of a CSharp function" +msgstr "Mostrar la página de documentación de una función CSharp" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 -msgid "PGHPF Compiler Options" -msgstr "Opciones del compilador GNU PGHPF" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:85 +msgid "Find CSharp FAQ Entry..." +msgstr "Buscar entrada del FAQ de CSharp..." -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 -msgid "PGF77 Compiler Options" -msgstr "Opciones del compilador GNU PGF77" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 +msgid "Show CSharp Documentation" +msgstr "Mostrar la documentación de CSharp" -#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255 -msgid "HPF" -msgstr "HPF" +#: languages/csharp/csharpsupportpart.cpp:230 +msgid "Show CSharp documentation for function:" +msgstr "Mostrar documentación CSharp para función:" #: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:72 msgid "problem reporter" msgstr "informador de problemas" -#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182 -#, c-format +#: languages/ada/adasupportpart.cpp:63 +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:73 +msgid "" +"Problem reporter" +"

This window shows various \"problems\" in your project. It displays errors " +"reported by a language parser." +msgstr "" +"Informador de problemas" +"

Esta ventana muestra varios «problemas» del proyecto. Muestra los errores " +"detectados por el intérprete del lenguaje." + +#: languages/pascal/pascalsupport_part.cpp:182 +#, c-format msgid "" "_n: Found 1 problem\n" "Found %n problems" @@ -17963,334 +17848,588 @@ msgstr "" msgid "Parsing file: %1" msgstr "Analizando sintácticamente archivo: %1" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44 -msgid "Free Pascal Compiler Options" -msgstr "Opciones del compilador Free Pascal" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32 +msgid "Map File" +msgstr "Archivo de mapa" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213 -msgid "Language" -msgstr "Lenguaje" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36 +msgid "Segments" +msgstr "Segmentos" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51 -msgid "Locations I" -msgstr "Ubicaciones I" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38 +msgid "Publics" +msgstr "Públicos" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54 -msgid "Locations II" -msgstr "Ubicaciones II" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40 +msgid "Detailed" +msgstr "Detallado" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57 -msgid "Debug && Optimization" -msgstr "Depuración y optimización" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45 +msgid "Default dynamic loader:" +msgstr "Cargador dinámico predeterminado:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63 -msgid "Assembler" -msgstr "Ensamblador" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50 +msgid "Reserved address space:" +msgstr "Espacio de direcciones reservado:" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66 -msgid "Linker" -msgstr "Enlazador" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87 +msgid "Include search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de búsqueda de inclusión (delimitado por «:»):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69 -msgid "Feedback" -msgstr "Comentarios" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89 +msgid "Resource search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de búsqueda de recursos (delimitado por «:»):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34 -msgid "Format errors like GCC does" -msgstr "Errores en el formato de GCC" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105 +msgid "Unit search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de búsqueda de unidades (delimitado por «:»):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40 -msgid "Write all possible info" -msgstr "Escribir toda la información posible" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93 +msgid "Object search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de búsqueda de objetos (delimitado por «:»):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42 -msgid "Write no messages" -msgstr "No escribir mensajes" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122 +msgid "Executable output directory:" +msgstr "Carpeta de salida del ejecutable:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44 -msgid "Show only errors" -msgstr "Mostrar únicamente los errores" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124 +msgid "Unit output directory:" +msgstr "Carpeta de salida de la unidad:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46 -msgid "Show some general information" -msgstr "Mostrar algo de información general" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126 +msgid "Package directory:" +msgstr "Carpeta del paquete:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48 -msgid "Issue warnings" -msgstr "Mostrar advertencias" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128 +msgid "Package source code directory:" +msgstr "Carpeta de código fuente del paquete:" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50 -msgid "Issue notes" -msgstr "Mostrar notas" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996 +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157 +#: parts/doxygen/messages.cpp:61 +msgid "Build" +msgstr "Construir" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52 -msgid "Issue hints" -msgstr "Mostrar consejos" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159 +msgid "Build all units" +msgstr "Construir todas las unidades" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54 -msgid "Write other debugging info" -msgstr "Escribir otra información de depuración" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161 +msgid "Make modified units" +msgstr "Construir unidades modificadas" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59 -msgid "Other Information" -msgstr "Otra información" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163 +msgid "Quiet compile" +msgstr "Compilación silenciosa" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61 -msgid "Show line numbers when processing files" -msgstr "Mostrar números de línea al procesar archivos" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165 +msgid "Disable implicit package compilation" +msgstr "Desactivar la compilación implícita del paquete" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63 -msgid "Print information on loaded units" -msgstr "Imprimir información sobre las unidades cargadas" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484 +msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):" +msgstr "Definiciones condicionales (delimitado por «:»):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65 -msgid "Print the names of loaded files" -msgstr "Imprimir los nombres de los archivos cargados" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173 +msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):" +msgstr "Alias de unidades en la forma unidad=alias (delimitado por «:»):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67 -msgid "Write which macros are defined" -msgstr "Escribir qué macros están definidos" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178 +#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69 -msgid "Warn when processing a conditional" -msgstr "Advertir al procesar un condicional" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180 +msgid "Output hint messages" +msgstr "Mensajes de salida de consejos" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71 -msgid "Print the names of procedures and functions" -msgstr "Imprimir los nombres de los procedimientos y funciones" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182 +msgid "Output warning messages" +msgstr "Mensajes de salida de advertencia" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73 -msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs" -msgstr "" -"Mostrar todas las declaraciones de procedimiento si se produce un error en una " -"función sobrecargada" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186 +msgid "Packages" +msgstr "Paquetes" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:91 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:105 -msgid "Unit search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de búsqueda de unidades (delimitado por «:»):" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187 +msgid "Build with packages (delimited by \":\"):" +msgstr "Construir con paquetes (delimitado por «:»):" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107 -msgid "Include file search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de búsqueda de archivo de cabecera (delimitado por «:»):" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223 +msgid "Code Alignment && Stack Frames" +msgstr "Alineación de código y marcos de pila" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109 -msgid "Object file search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de búsqueda de archivos objeto (delimitado por «:»):" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224 +msgid "Default (-$A8)" +msgstr "Predeterminado (-$A8)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111 -msgid "Library search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de búsqueda de bibliotecas (delimitado por «:»):" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227 +msgid "Never align" +msgstr "No alinear nunca" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142 -msgid "Write executables and units in:" -msgstr "Escribir ejecutables y unidades en:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229 +msgid "On word boundaries" +msgstr "En los límites de una palabra" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144 -msgid "Write units in:" -msgstr "Escribir unidades en:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231 +msgid "On double word boundaries" +msgstr "En los límites de una palabra doble" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146 -msgid "Executable name:" -msgstr "Nombre del ejecutable:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233 +msgid "On quad word boundaries" +msgstr "En los límites de una palabra cuádruple" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151 -msgid "Location of as and ld programs:" -msgstr "Ubicación de los programas as y ld:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235 +msgid "Generate stack frames" +msgstr "Generar marcos de pila" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153 -msgid "Dynamic linker executable:" -msgstr "Ejecutable del enlazador dinámico:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239 +msgid "Enumeration Size" +msgstr "Tamaño de enumeración" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158 -msgid "Compiler messages file:" -msgstr "Archivo de mensajes del compilador:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240 +msgid "Default (-$Z1)" +msgstr "Predeterminado (-$Z1)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160 -msgid "Write compiler messages to file:" -msgstr "Escribir mensajes del compilador al archivo:" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243 +msgid "Unsigned byte (256 values)" +msgstr "Byte sin signo (256 valores)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191 -msgid "Pascal Compatibility" -msgstr "Compatibilidad con Pascal" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245 +msgid "Unsigned word (64K values)" +msgstr "Palabra sin signo (64K valores)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193 -msgid "Switch on Delphi 2 extensions" -msgstr "Cambiar a extensiones de Delphi 2" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247 +msgid "Unsigned double word (4096M values)" +msgstr "Palabra doble sin signo (4096M valores)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195 -msgid "Strict Delphi compatibility mode" -msgstr "Modo de compatibilidad con Delphi estricto" - -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197 -msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode" -msgstr "Modo de compatibilidad con Borland TP 7.0" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464 +msgid "Compile Time Checks" +msgstr "Comprobaciones en tiempo de compilación" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199 -msgid "GNU Pascal compatibility mode" -msgstr "Modo de compatibilidad con Pascal de GNU" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253 +msgid "Assertions" +msgstr "Aserciones" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203 -msgid "C/C++ Compatibility" -msgstr "Compatibilidad con C/C++" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255 +msgid "Complete boolean evaluation" +msgstr "Evaluación booleana completa" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205 -msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -=" -msgstr "Soportar operadores de estilo C *=, +=, /=, -=" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257 +msgid "Extended syntax" +msgstr "Sintaxis extendida" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207 -msgid "Support C++ style INLINE" -msgstr "Soporta INLINE de estilo C++" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259 +msgid "Long strings" +msgstr "Cadenas largas" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209 -msgid "Support C style macros" -msgstr "Soportar macros de estilo C" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261 +msgid "Open string parameters" +msgstr "Abrir parámetros de cadena" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215 -msgid "Support the label and goto commands" -msgstr "Soportar lar órdenes «label» y «goto»" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263 +msgid "Type-checked pointers" +msgstr "Apuntandores de tipo comprobado" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217 -msgid "Use ansistrings by default for strings" -msgstr "Utilizar cadenas ANSI de forma predeterminada" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265 +msgid "Var-string checking" +msgstr "Comprobación de cadenas variables" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219 -msgid "" -"Require the name of constructors to be init\n" -" and the name of destructors to be done" -msgstr "" -"Obligar a que el nombre del constructor sea init\n" -"y el nombre del destructor sea done" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267 +msgid "Writable typed constants" +msgstr "Constantes de tipo escribible" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221 -msgid "Allow the static keyword in objects" -msgstr "Permitir al palabra clave static en objetos" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472 +msgid "Run Time Checks" +msgstr "Comprobaciones en tiempo de ejecución" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251 -msgid "Assembler Info" -msgstr "Información del ensamblador" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273 +msgid "Runtime type information" +msgstr "Información de tipo en tiempo de ejecución" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253 -msgid "Do not delete assembler files" -msgstr "No eliminar archivos de ensamblador" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275 +msgid "Imported data references" +msgstr "Referencias de información importada" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255 -msgid "List source" -msgstr "Mostrar fuente" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478 +msgid "Input/Output checking" +msgstr "Comprobación de entrada/salida" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257 -msgid "List register allocation and release info" -msgstr "Mostrar información de ubicación de registros y publicación" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279 +msgid "Overflow checking" +msgstr "Comprobador de sobrecarga" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259 -msgid "List temporary allocations and deallocations" -msgstr "Mostrar ubicaciones y desubicaciones temporales" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474 +msgid "Range checking" +msgstr "Comprobación de rangos" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264 -msgid "Assembler Reader" -msgstr "Lector de ensamblador" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320 +msgid "Enable optimizations" +msgstr "Activar optimizaciones" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265 -msgid "Use default reader" -msgstr "Utilizar lector predeterminado" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338 +msgid "Debugging" +msgstr "Depuración" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268 -msgid "AT&T style assembler" -msgstr "Ensamblador de estilo AT&T" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329 +msgid "Debug information" +msgstr "Información de depuración" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270 -msgid "Intel style assembler" -msgstr "Ensamblador de estilo Intel" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331 +msgid "Local symbol information" +msgstr "Información de símbolo local" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272 -msgid "Direct assembler" -msgstr "Ensamblador directo" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333 +msgid "Debug information for GDB" +msgstr "Información de depuración de GDB" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278 -msgid "Assembler Output" -msgstr "Salida del ensamblador" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335 +msgid "Namespace debug info" +msgstr "Información de depuración del espacio de nombres" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280 -msgid "Use pipes instead of files when assembling" -msgstr "Utilizar tuberías en vez de archivos al ensamblar" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337 +msgid "Write symbol info in an .rsm file" +msgstr "Escribir información del símbolo en un archivo .rsm" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281 -msgid "Use default output" -msgstr "Utilizar salida predeterminada" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341 +msgid "Symbol Reference Information" +msgstr "Información de referencia de símbolos" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284 -msgid "Use GNU as" -msgstr "Utilizar as de GNU" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342 +msgid "Default (-$YD)" +msgstr "Predeterminado (-$YD)" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286 -msgid "Use GNU asaout" -msgstr "Utilizar asaout de GNU" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345 +msgid "No information" +msgstr "Ninguna información" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288 -msgid "Use NASM coff" -msgstr "Utilizar coff NASM" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347 +msgid "Definition information" +msgstr "Información de definición" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290 -msgid "Use NASM elf" -msgstr "Utilizar elf NASM" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349 +msgid "Full reference information" +msgstr "Información de referencia completa" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292 -msgid "Use NASM obj" -msgstr "Utilizar objeto NASM" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46 +msgid "Delphi Compiler Options" +msgstr "Opciones del compilador Delphi" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294 -msgid "Use MASM" -msgstr "Utilizar MASM" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:53 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:51 +msgid "Locations I" +msgstr "Ubicaciones I" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296 -msgid "Use TASM" -msgstr "Utilizar TASM" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:56 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:54 +msgid "Locations II" +msgstr "Ubicaciones II" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298 -msgid "Use coff" -msgstr "Utilizar coff" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:62 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:57 +msgid "Debug && Optimization" +msgstr "Depuración y optimización" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300 -msgid "Use pecoff" -msgstr "Utilizar pecoff" +#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:65 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:66 +msgid "Linker" +msgstr "Enlazador" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:327 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:338 -msgid "Debugging" -msgstr "Depuración" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:34 +msgid "Format errors like GCC does" +msgstr "Errores en el formato de GCC" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340 -msgid "Generate information for GDB" -msgstr "Generar información para GDB" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:40 +msgid "Write all possible info" +msgstr "Escribir toda la información posible" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342 -msgid "Generate information for DBX" -msgstr "Generar información para DBX" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:42 +msgid "Write no messages" +msgstr "No escribir mensajes" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344 -msgid "Use lineinfo unit" -msgstr "Utilizar unidad lineinfo" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:44 +msgid "Show only errors" +msgstr "Mostrar únicamente los errores" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346 -msgid "Use heaptrc unit" -msgstr "Utilizar unidad heaptrc" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:46 +msgid "Show some general information" +msgstr "Mostrar algo de información general" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348 -msgid "Generate checks for pointers" -msgstr "Generar comprobaciones para punteros" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:48 +msgid "Issue warnings" +msgstr "Mostrar advertencias" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353 -msgid "Profiling" -msgstr "Creación de perfiles" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:50 +msgid "Issue notes" +msgstr "Mostrar notas" -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355 -msgid "Generate profiler code for gprof" -msgstr "Generar código de perfil para gprof" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:52 +msgid "Issue hints" +msgstr "Mostrar consejos" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:54 +msgid "Write other debugging info" +msgstr "Escribir otra información de depuración" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:59 +msgid "Other Information" +msgstr "Otra información" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:61 +msgid "Show line numbers when processing files" +msgstr "Mostrar números de línea al procesar archivos" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:63 +msgid "Print information on loaded units" +msgstr "Imprimir información sobre las unidades cargadas" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:65 +msgid "Print the names of loaded files" +msgstr "Imprimir los nombres de los archivos cargados" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:67 +msgid "Write which macros are defined" +msgstr "Escribir qué macros están definidos" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:69 +msgid "Warn when processing a conditional" +msgstr "Advertir al procesar un condicional" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:71 +msgid "Print the names of procedures and functions" +msgstr "Imprimir los nombres de los procedimientos y funciones" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:73 +msgid "Show all procedure declarations if an overloaded function error occurs" +msgstr "" +"Mostrar todas las declaraciones de procedimiento si se produce un error en una " +"función sobrecargada" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:107 +msgid "Include file search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de búsqueda de archivo de cabecera (delimitado por «:»):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:109 +msgid "Object file search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de búsqueda de archivos objeto (delimitado por «:»):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:111 +msgid "Library search path (delimited by \":\"):" +msgstr "Ruta de búsqueda de bibliotecas (delimitado por «:»):" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:142 +msgid "Write executables and units in:" +msgstr "Escribir ejecutables y unidades en:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:144 +msgid "Write units in:" +msgstr "Escribir unidades en:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:146 +msgid "Executable name:" +msgstr "Nombre del ejecutable:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:151 +msgid "Location of as and ld programs:" +msgstr "Ubicación de los programas as y ld:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:153 +msgid "Dynamic linker executable:" +msgstr "Ejecutable del enlazador dinámico:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:158 +msgid "Compiler messages file:" +msgstr "Archivo de mensajes del compilador:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:160 +msgid "Write compiler messages to file:" +msgstr "Escribir mensajes del compilador al archivo:" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:191 +msgid "Pascal Compatibility" +msgstr "Compatibilidad con Pascal" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:193 +msgid "Switch on Delphi 2 extensions" +msgstr "Cambiar a extensiones de Delphi 2" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:195 +msgid "Strict Delphi compatibility mode" +msgstr "Modo de compatibilidad con Delphi estricto" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:197 +msgid "Borland TP 7.0 compatibility mode" +msgstr "Modo de compatibilidad con Borland TP 7.0" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:199 +msgid "GNU Pascal compatibility mode" +msgstr "Modo de compatibilidad con Pascal de GNU" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:203 +msgid "C/C++ Compatibility" +msgstr "Compatibilidad con C/C++" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:205 +msgid "Support C style operators *=, +=, /=, -=" +msgstr "Soportar operadores de estilo C *=, +=, /=, -=" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:207 +msgid "Support C++ style INLINE" +msgstr "Soporta INLINE de estilo C++" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:209 +msgid "Support C style macros" +msgstr "Soportar macros de estilo C" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:48 +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:213 +msgid "Language" +msgstr "Lenguaje" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:215 +msgid "Support the label and goto commands" +msgstr "Soportar lar órdenes «label» y «goto»" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:217 +msgid "Use ansistrings by default for strings" +msgstr "Utilizar cadenas ANSI de forma predeterminada" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:219 +msgid "" +"Require the name of constructors to be init\n" +" and the name of destructors to be done" +msgstr "" +"Obligar a que el nombre del constructor sea init\n" +"y el nombre del destructor sea done" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:221 +msgid "Allow the static keyword in objects" +msgstr "Permitir al palabra clave static en objetos" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:251 +msgid "Assembler Info" +msgstr "Información del ensamblador" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:253 +msgid "Do not delete assembler files" +msgstr "No eliminar archivos de ensamblador" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:255 +msgid "List source" +msgstr "Mostrar fuente" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:257 +msgid "List register allocation and release info" +msgstr "Mostrar información de ubicación de registros y publicación" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:259 +msgid "List temporary allocations and deallocations" +msgstr "Mostrar ubicaciones y desubicaciones temporales" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:264 +msgid "Assembler Reader" +msgstr "Lector de ensamblador" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:265 +msgid "Use default reader" +msgstr "Utilizar lector predeterminado" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:268 +msgid "AT&T style assembler" +msgstr "Ensamblador de estilo AT&T" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:270 +msgid "Intel style assembler" +msgstr "Ensamblador de estilo Intel" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:272 +msgid "Direct assembler" +msgstr "Ensamblador directo" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:278 +msgid "Assembler Output" +msgstr "Salida del ensamblador" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:280 +msgid "Use pipes instead of files when assembling" +msgstr "Utilizar tuberías en vez de archivos al ensamblar" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:281 +msgid "Use default output" +msgstr "Utilizar salida predeterminada" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:284 +msgid "Use GNU as" +msgstr "Utilizar as de GNU" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:286 +msgid "Use GNU asaout" +msgstr "Utilizar asaout de GNU" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:288 +msgid "Use NASM coff" +msgstr "Utilizar coff NASM" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:290 +msgid "Use NASM elf" +msgstr "Utilizar elf NASM" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:292 +msgid "Use NASM obj" +msgstr "Utilizar objeto NASM" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:294 +msgid "Use MASM" +msgstr "Utilizar MASM" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:296 +msgid "Use TASM" +msgstr "Utilizar TASM" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:298 +msgid "Use coff" +msgstr "Utilizar coff" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:300 +msgid "Use pecoff" +msgstr "Utilizar pecoff" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:340 +msgid "Generate information for GDB" +msgstr "Generar información para GDB" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:342 +msgid "Generate information for DBX" +msgstr "Generar información para DBX" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:344 +msgid "Use lineinfo unit" +msgstr "Utilizar unidad lineinfo" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:346 +msgid "Use heaptrc unit" +msgstr "Utilizar unidad heaptrc" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:348 +msgid "Generate checks for pointers" +msgstr "Generar comprobaciones para punteros" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:353 +msgid "Profiling" +msgstr "Creación de perfiles" + +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:355 +msgid "Generate profiler code for gprof" +msgstr "Generar código de perfil para gprof" #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:362 msgid "General Optimization" @@ -18340,11 +18479,6 @@ msgstr "Usar variables de registro" msgid "Uncertain optimizations" msgstr "Optimizaciones inseguras" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:251 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:464 -msgid "Compile Time Checks" -msgstr "Comprobaciones en tiempo de compilación" - #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:466 msgid "Include assert statements in compiled code" msgstr "Incluir sentencias de aserción en el código compilado" @@ -18354,34 +18488,14 @@ msgid "Do not check the unit name for being the same as the file name" msgstr "" "No comprobar que el nombre de la unidad sea el mismo que el del archivo" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:271 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:472 -msgid "Run Time Checks" -msgstr "Comprobaciones en tiempo de ejecución" - -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:281 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:474 -msgid "Range checking" -msgstr "Comprobación de rangos" - #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:476 msgid "Stack checking" msgstr "Comprobación de pilas" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:277 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:478 -msgid "Input/Output checking" -msgstr "Comprobación de entrada/salida" - #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:480 msgid "Integer overflow checking" msgstr "Comprobación de sobrecarga de enteros" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:170 -#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:484 -msgid "Conditional defines (delimited by \":\"):" -msgstr "Definiciones condicionales (delimitado por «:»):" - #: languages/pascal/compiler/fpcoptions/optiontabs.cpp:487 msgid "Undefine conditional defines (delimited by \":\"):" msgstr "Definiciones condicionales no definidas (delimitado por «:»):" @@ -18510,12384 +18624,12482 @@ msgstr "SunOS/Solaris" msgid "BeOS" msgstr "BeOS" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:46 -msgid "Delphi Compiler Options" -msgstr "Opciones del compilador Delphi" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:44 +msgid "Free Pascal Compiler Options" +msgstr "Opciones del compilador Free Pascal" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:32 -msgid "Map File" -msgstr "Archivo de mapa" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:63 +msgid "Assembler" +msgstr "Ensamblador" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:36 -msgid "Segments" -msgstr "Segmentos" +#: languages/pascal/compiler/fpcoptions/fpcoptionsplugin.cpp:69 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentarios" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:38 -msgid "Publics" -msgstr "Públicos" +#: languages/java/javasupportpart.cpp:164 +msgid "New ClassGenerates a new class.

" +msgstr "Nueva claseGenera una nueva clase.

" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:40 -msgid "Detailed" -msgstr "Detallado" +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "Java Support" +msgstr "Soporte para Java" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:45 -msgid "Default dynamic loader:" -msgstr "Cargador dinámico predeterminado:" +#: languages/java/javasupportpart.cpp:713 +msgid "Keep Them" +msgstr "Mantenerlos" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:50 -msgid "Reserved address space:" -msgstr "Espacio de direcciones reservado:" +#: languages/java/problemreporter.cpp:238 +msgid "Java Parsing" +msgstr "Análisis sintáctico de Java" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:87 -msgid "Include search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de búsqueda de inclusión (delimitado por «:»):" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:93 +msgid "Warn about inconsistent use of arguments that use arrays" +msgstr "" +"Advertencia sobre inconsistencia sobre el uso de argumentos que usan vectores" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:89 -msgid "Resource search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de búsqueda de recursos (delimitado por «:»):" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:94 +msgid "" +"Warn about dummy arguments of a data type different from the actual arguments" +msgstr "" +"Advertencia sobre argumentos simulados de un tipo de datos diferente de los " +"argumentos actuales" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:93 -msgid "Object search path (delimited by \":\"):" -msgstr "Ruta de búsqueda de objetos (delimitado por «:»):" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:96 +msgid "" +"Warn if the invocation assumes a different data type for the return type, " +"different from the actual return type" +msgstr "" +"Advertencia si la invocación asume un tipo de dato diferente para el tipo " +"devuelto, diferente del actual tipo devuelto" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:122 -msgid "Executable output directory:" -msgstr "Carpeta de salida del ejecutable:" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:98 +msgid "Warn about invoking a subprogram with an incorrect number of arguments" +msgstr "" +"Advertencia sobre la invocación de un subprograma con un número de argumentos " +"incorrecto" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:124 -msgid "Unit output directory:" -msgstr "Carpeta de salida de la unidad:" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:104 +msgid "" +"Corresponding arrays in each declaration of a block must agree in size and " +"number of dimensions" +msgstr "" +"Los correspondientes «arrays» en cada declaración de un bloque deben de " +"coincidir en tamaño y número de dimensiones." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:126 -msgid "Package directory:" -msgstr "Carpeta del paquete:" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:106 +msgid "The comparison of two blocks is done variable-by-variable" +msgstr "La comparación de dos bloques se hace variable a variable" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:128 -msgid "Package source code directory:" -msgstr "Carpeta de código fuente del paquete:" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:107 +msgid "" +"Warn if different declarations of the same block are not equal in total length" +msgstr "" +"Advertencia si diferentes declaraciones del mismo bloque no son iguales en su " +"longitud total" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:220 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:221 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:996 -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:157 -#: parts/doxygen/messages.cpp:61 -msgid "Build" -msgstr "Construir" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:108 +msgid "" +"In each declaration of a block, corresponding memory locations must agree in " +"data type" +msgstr "" +"En cada declaración de un bloque, la ubicación de su correspondiente memoria " +"debe coincidir con el tipo de dato." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:159 -msgid "Build all units" -msgstr "Construir todas las unidades" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:115 +msgid "Use of the result of integer division as an exponent" +msgstr "Usar el resultado de una división de enteros como un exponente" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:161 -msgid "Make modified units" -msgstr "Construir unidades modificadas" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:116 +msgid "Conversion of an expression involving an integer division to real" +msgstr "Conversión de una expresión que contiene una división de entero a real" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:163 -msgid "Quiet compile" -msgstr "Compilación silenciosa" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:117 +msgid "Division in an integer constant expression that yields a result of zero" +msgstr "" +"División de una expresión constante entera que produzca como resultado al cero" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:165 -msgid "Disable implicit package compilation" -msgstr "Desactivar la compilación implícita del paquete" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:123 +msgid "" +"A scalar dummy argument is actually the same as another and is (or may be) " +"modified" +msgstr "" +"Un argumento escalar simulado actualmente es el mismo que otro y es (o puede " +"ser) modificado" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:173 -msgid "Unit aliases in form unit=alias (delimited by \":\"):" -msgstr "Alias de unidades en la forma unidad=alias (delimitado por «:»):" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:125 +msgid "" +"A dummy argument which is an array or array element is the same array as " +"another and is modified" +msgstr "" +"Un argumento simulado que está en un vector o un elemento de vector es el mismo " +"array que otro, y está modificado" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:178 -#: parts/doxygen/messages.cpp:92 parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 -msgid "Messages" -msgstr "Mensajes" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:127 +msgid "" +"A scalar dummy argument is the same as a common variable in the subprogram, and " +"either is modified" +msgstr "" +"Un argumento escalar simulado es el mismo que una variable común en el " +"subprograma, y ambos están modificados" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:180 -msgid "Output hint messages" -msgstr "Mensajes de salida de consejos" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:134 +msgid "ACCEPT and TYPE I/O statements" +msgstr "ACEPTAR y declaraciones TIPO E/S " -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:182 -msgid "Output warning messages" -msgstr "Mensajes de salida de advertencia" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:135 +msgid "" +"Expressions defining array bounds that contain array elements or function " +"references" +msgstr "" +"Expresiones definiendo límites de vectores que contienen elementos de vectores " +"o referencias a funciones" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:186 -msgid "Packages" -msgstr "Paquetes" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:137 +msgid "Assignment statements involving arrays" +msgstr "Declaraciones de asignación que incluyen vectores" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:187 -msgid "Build with packages (delimited by \":\"):" -msgstr "Construir con paquetes (delimitado por «:»):" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:143 +msgid "Backslash characters in strings" +msgstr "Barras inversas en cadenas" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:223 -msgid "Code Alignment && Stack Frames" -msgstr "Alineación de código y marcos de pila" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:144 +msgid "COMMON block variables not in descending order of storage sizes" +msgstr "" +"Las variables de bloque COMUNES no están en orden de tamaño descendente" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:224 -msgid "Default (-$A8)" -msgstr "Predeterminado (-$A8)" +#: languages/fortran/ftnchekconfigwidget.cpp:145 +msgid "Hollerith constants" +msgstr "Constantes Hollerith" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:227 -msgid "Never align" -msgstr "No alinear nunca" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:67 +msgid "&Ftnchek" +msgstr "&Ftnchek" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:229 -msgid "On word boundaries" -msgstr "En los límites de una palabra" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:70 +msgid "Run ftnchek" +msgstr "Ejecutar ftnchek" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:231 -msgid "On double word boundaries" -msgstr "En los límites de una palabra doble" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:71 +msgid "" +"Run ftnchek" +"

Runs ftnchek to check fortran programs for semantic errors. Configure " +"ftnchek options in project settings dialog, Ftnchek tab." +msgstr "" +"Ejecutar ftnchek" +"

Ejecuta ftnchek para comprobar los errores semánticos en los " +"programas de Fortran. Puede configurar las opciones de ftnchek en el diálogo de " +"preferencias del proyecto, en la pestaña Ftnchek." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:233 -msgid "On quad word boundaries" -msgstr "En los límites de una palabra cuádruple" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:85 +msgid "There is currently a job running." +msgstr "Actualmente hay una tarea en ejecución." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:235 -msgid "Generate stack frames" -msgstr "Generar marcos de pila" +#: languages/fortran/fortransupportpart.cpp:160 +msgid "Ftnchek" +msgstr "Ftnchek" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:239 -msgid "Enumeration Size" -msgstr "Tamaño de enumeración" +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 +msgid "PGHPF Compiler Options" +msgstr "Opciones del compilador GNU PGHPF" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:240 -msgid "Default (-$Z1)" -msgstr "Predeterminado (-$Z1)" +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:243 +msgid "PGF77 Compiler Options" +msgstr "Opciones del compilador GNU PGF77" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:243 -msgid "Unsigned byte (256 values)" -msgstr "Byte sin signo (256 valores)" +#: languages/fortran/compiler/pgioptions/pgioptionsplugin.cpp:255 +msgid "HPF" +msgstr "HPF" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:245 -msgid "Unsigned word (64K values)" -msgstr "Palabra sin signo (64K valores)" +#: languages/php/phperrorview.cpp:375 +msgid "Undefined function" +msgstr "Función no definida" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:247 -msgid "Unsigned double word (4096M values)" -msgstr "Palabra doble sin signo (4096M valores)" +#: languages/php/phperrorview.cpp:378 +msgid "Parse Error" +msgstr "Error de análisis sintáctico" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:253 -msgid "Assertions" -msgstr "Aserciones" +#: languages/php/phpcodecompletion.cpp:709 +msgid "Type of %1 is %2" +msgstr "El tipo de %1 es %2" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:255 -msgid "Complete boolean evaluation" -msgstr "Evaluación booleana completa" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:95 +msgid "Run

Executes script on a terminal or a webserver." +msgstr "" +"Ejecutar" +"

Ejecuta el guión en una terminal o en un servidor web." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:257 -msgid "Extended syntax" -msgstr "Sintaxis extendida" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:97 +msgid "&New Class..." +msgstr "&Nueva clase..." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:259 -msgid "Long strings" -msgstr "Cadenas largas" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:100 +msgid "New class" +msgstr "Nueva clase" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:261 -msgid "Open string parameters" -msgstr "Abrir parámetros de cadena" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:101 +msgid "New class

Runs New Class wizard." +msgstr "Nueva clase

Llama al asistente de nueva clase." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:263 -msgid "Type-checked pointers" -msgstr "Apuntandores de tipo comprobado" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:106 +msgid "" +"PHP problems" +"

This view shows PHP parser warnings, errors, and fatal errors." +msgstr "" +"Problemas de PHP" +"

Esta vista muestra las advertencias y errores del intérprete de PHP." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:265 -msgid "Var-string checking" -msgstr "Comprobación de cadenas variables" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:118 languages/php/phpsupportpart.cpp:333 +msgid "PHP" +msgstr "PHP" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:267 -msgid "Writable typed constants" -msgstr "Constantes de tipo escribible" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 +msgid "PHP Specific" +msgstr "Específico de PHP" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:273 -msgid "Runtime type information" -msgstr "Información de tipo en tiempo de ejecución" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:211 languages/php/phpsupportpart.cpp:243 +msgid "PHP Settings" +msgstr "Propiedades de PHP" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:275 -msgid "Imported data references" -msgstr "Referencias de información importada" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:238 +msgid "" +"There is no configuration for executing a PHP file.\n" +"Please set the correct values in the next dialog." +msgstr "" +"No hay ninguna configuración para ejecutar un archivo PHP.\n" +"Por favor, seleccione los valores correctos en el siguiente diálogo." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:279 -msgid "Overflow checking" -msgstr "Comprobador de sobrecarga" +#: languages/php/phpsupportpart.cpp:239 +msgid "Customize PHP Mode" +msgstr "Personalizar modo PHP" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:320 -msgid "Enable optimizations" -msgstr "Activar optimizaciones" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:84 +msgid "" +"Problem reporter" +"

This window shows errors reported by a language parser." +msgstr "" +"Informador de problemas" +"

Esta ventana muestra errores detectados por un intérprete de lenguaje." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:329 -msgid "Debug information" -msgstr "Información de depuración" +#: languages/ada/problemreporter.cpp:256 +msgid "Ada Parsing" +msgstr "Análisis sintáctico de Ada" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:331 -msgid "Local symbol information" -msgstr "Información de símbolo local" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48 +msgid "Open as UTF-8" +msgstr "Abrir como UTF-8" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:333 -msgid "Debug information for GDB" -msgstr "Información de depuración de GDB" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52 +msgid "Open As" +msgstr "Abrir como" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:335 -msgid "Namespace debug info" -msgstr "Información de depuración del espacio de nombres" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53 +msgid "" +"Open As" +"

Lists all encodings that can be used to open the selected file." +msgstr "" +"Abrir como" +"

Muestra todas las codificaciones que se pueden utilizar para abrir el " +"archivo seleccionado." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:337 -msgid "Write symbol info in an .rsm file" -msgstr "Escribir información del símbolo en un archivo .rsm" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82 +msgid "Open With" +msgstr "Abrir con" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:341 -msgid "Symbol Reference Information" -msgstr "Información de referencia de símbolos" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83 +msgid "" +"Open With" +"

Lists all applications that can be used to open the selected file." +msgstr "" +"Abrir con" +"

Muestra todas las aplicaciones que se pueden utilizar para abrir el archivo " +"seleccionado." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:342 -msgid "Default (-$YD)" -msgstr "Predeterminado (-$YD)" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88 +msgid "Open With..." +msgstr "Abrir con..." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:345 -msgid "No information" -msgstr "Ninguna información" +#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89 +msgid "" +"Open With..." +"

Provides a dialog to choose the application to open the selected file." +msgstr "" +"Abrir con..." +"

Proporciona un diálogo para elegir la aplicación con la que abrir el archivo " +"seleccionado." -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:347 -msgid "Definition information" -msgstr "Información de definición" +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460 +msgid "Search Results" +msgstr "Resultados de búsqueda" -#: languages/pascal/compiler/dccoptions/optiontabs.cpp:349 -msgid "Full reference information" -msgstr "Información de referencia completa" +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302 +msgid "Unable to create a temporary file for search." +msgstr "No se ha podido crear un archivo temporal para realizar la búsqueda." -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:59 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:208 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:140 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:68 -#: embedded/visualboyadvance/visualboyadvance_part.cpp:33 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:63 -msgid "Execute Program" -msgstr "Ejecutar programa" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447 +msgid "Find in Files" +msgstr "Buscar en archivos" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:211 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:143 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:71 -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:66 -msgid "Execute program" -msgstr "Ejecutar programa" +#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523 +#, c-format +msgid "" +"_n: *** %n match found. ***\n" +"*** %n matches found. ***" +msgstr "" +"*** %n coincidencia encontrada. ***\n" +"*** %n coincidencias encontradas. ***" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:67 -msgid "Execute program

Runs the Python program." -msgstr "Ejecutar programa

Ejecuta el program Python." +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53 +msgid "Grep Output" +msgstr "Salida de grep" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:72 -msgid "Execute string" -msgstr "Ejecutar cadena" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54 +msgid "" +"Find in files" +"

This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in " +"the list will automatically open the corresponding source file and set the " +"cursor to the line with the match." +msgstr "" +"Buscar en archivos" +"

La ventana contiene la salida de la orden grep. Si pulsa sobre un elemento " +"de la lista se abrirá automáticamente el archivo fuente correspondiente y " +"fijará el cursor sobre la línea con la correspondencia." -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:73 -msgid "Execute String

Executes a string as Python code." -msgstr "Ejecutar cadena

Ejecuta una cadena como código Python." +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 +msgid "Output of the grep command" +msgstr "Salida de la orden «grep»" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:75 -msgid "Start Python Interpreter" -msgstr "Iniciar intérprete Python" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65 +msgid "Find in Fi&les..." +msgstr "&Buscar en archivos..." -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:78 -msgid "Start Python interpreter" -msgstr "Iniciar intérprete de Python" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68 +msgid "Search for expressions over several files" +msgstr "Buscar expresiones sobre varios archivos" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:79 +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69 msgid "" -"Start python interpreter" -"

Starts the Python interpreter without a program" +"Find in files" +"

Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression " +"which is then searched for within all files in the directories you specify. " +"Matches will be displayed, you can switch to a match directly." msgstr "" -"Iniciar intérprete Python" -"

Inicia el intérprete Python sin un programa" - -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:81 -msgid "Python Documentation..." -msgstr "Documentación de Python..." +"Buscar en archivos" +"

Abre el diálogo de búsqueda en archivos. En él puede introducir una " +"expresión regular, que se buscará en todos los archivos de las carpetas que " +"haya especificado. Se mostrarán las coincidencias, pudiendo ir a una de ellas " +"directamente." -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:84 -msgid "Python documentation" -msgstr "Documentación de Python" +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119 +#, c-format +msgid "Grep: %1" +msgstr "Grep: %1" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:85 -msgid "Python documentation

Shows a Python documentation page." +#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121 +msgid "" +"Grep" +"

Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " +"cursor." msgstr "" -"Documentación de Python" -"

Mostrar una página de documentación de Python." +"Grep" +"

Abre el diálogo de búsqueda en archivos y establece como patrón el texto " +"bajo el cursor." -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 -msgid "Show Python Documentation" -msgstr "Mostrar la documentación de Python" +#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95 +msgid "&Pattern:" +msgstr "&Patrón:" -#: languages/python/pythonsupportpart.cpp:364 -msgid "Show Python documentation on keyword:" -msgstr "Mostrar documentación de Python sobre la palabra clave:" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123 +msgid "&Regular Expression" +msgstr "Expresión ®ular" -#: languages/python/pydoc.cpp:71 -msgid "Error in pydoc" -msgstr "Error en pydoc" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157 +msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)" +msgstr "Cambiar a la carpeta del archivo actual (Alt+Y)" -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:73 -msgid "Test the active script." -msgstr "Probar el guión activo." +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163 +msgid "Rec&ursive" +msgstr "Rec&ursivo" -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 -msgid "KJS Console" -msgstr "Consola KJS" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167 +msgid "Limit search to &project files" +msgstr "Limitar la búsqueda a archivos de &proyecto" -#: languages/kjssupport/kjssupport_part.cpp:90 -msgid "KJS Embed Console" -msgstr "Consola incrustada KJS" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172 +msgid "&Files:" +msgstr "&Archivos:" -#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "No se puede obtener KScript Runner para el tipo «%1»." +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180 +msgid "&Exclude:" +msgstr "&Excluir:" -#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 -msgid "KScript Error" -msgstr "Error de KScript" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199 +msgid "New view" +msgstr "Nueva vista" -#: lib/util/execcommand.cpp:52 -msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly" -msgstr "" -"No se puede llamar a «%1». Asegúrese de que se ha instalado correctamente." +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203 +msgid "&Suppress find errors" +msgstr "&Suprimir errores de búsqueda" -#: lib/util/execcommand.cpp:53 -msgid "Error Invoking Command" -msgstr "Error invocando orden" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210 +msgid "Sea&rch" +msgstr "Busca&r" -#: lib/util/execcommand.cpp:59 -msgid "Command running..." -msgstr "Orden en ejecución..." +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220 +msgid "" +"Enter the regular expression you want to search for here." +"

Possible meta characters are:" +"

    " +"
  • . - Matches any character" +"
  • ^ - Matches the beginning of a line" +"
  • $ - Matches the end of a line" +"
  • \\< - Matches the beginning of a word" +"
  • \\> - Matches the end of a word
The following repetition " +"operators exist:" +"
    " +"
  • ? - The preceding item is matched at most once" +"
  • * - The preceding item is matched zero or more times" +"
  • + - The preceding item is matched one or more times" +"
  • {n} - The preceding item is matched exactly n times" +"
  • {n,} - The preceding item is matched n or more times" +"
  • {,n} - The preceding item is matched at most n times" +"
  • {n,m} - The preceding item is matched at least n" +", but at most m times.
Furthermore, backreferences to bracketed " +"subexpressions are available via the notation \\n." +msgstr "" +"Introduzca aquí las expresiones regulares que desea buscar.\n" +"

Los caracteres especiales que puede introducir son:\n" +"

    " +"
  • . - Equivale a cualquier carácter\n" +"
  • ^ - Equivale a un comienzo de línea\n" +"
  • $ - Equivale a un fin de línea\n" +"
  • \\< - Equivale a un principio de palabra\n" +"
  • \\>> - Equivale a un fin de palabra
" +"Se pueden utilizar los siguientes operadores de repetición: " +"
    " +"
  • ? - El elemento que lo preceda se encuentra una vez como " +"mucho\n" +"
  • * - El elemento que lo preceda se encuentra cero o más veces\n" +"
  • + - El elemento que lo preceda se encuentra una o más veces\n" +"
  • {n} - El elemento que lo preceda se encuentra " +"exactamente nveces\n" +"
  • {n,} - El elemento que lo preceda se encuentra n" +"o más veces\n" +"
  • {,n} - El elemento que lo preceda se encuentra n" +"veces como mucho\n" +"
  • {n,m} - El elemento que lo preceda se encuentra " +"al menos nveces\n" +" pero mveces como mucho. Además, se pueden usar referencias a " +"subexpresiones entre llaves mediante la notación \\n." -#: lib/util/execcommand.cpp:60 -msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes." -msgstr "Espere hasta que la orden «%1» termine." +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244 +msgid "" +"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several " +"patterns separated by commas" +msgstr "" +"Introduzca aquí el patrón de los archivos a buscar. Puede proporcionar varios " +"patrones separados por comas." -#: lib/cppparser/parser.cpp:140 -msgid "" -msgstr "" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247 +#, c-format +msgid "" +"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. " +"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting " +"in the regular expression to search for." +msgstr "" +"Puede elegir una plantilla para el patrón a buscar en el desplegable de la " +"derecha y editarla aquí. La cadena %s en la plantilla seráreemplazada por el " +"patrón especificado en el campo de arriba, dandocomo resultado la expresión " +"regular que se desea buscar." -#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 -msgid "expression expected" -msgstr "Se esperaba una expresión" +#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317 +msgid "Please enter a search pattern" +msgstr "Introduzca un patrón de búsqueda" -#: lib/cppparser/parser.cpp:583 -msgid "Declaration syntax error" -msgstr "Error de declaración de sintaxis" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49 +msgid "Valgrind Output" +msgstr "Salida de Valgrind" -#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 -#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 -msgid "} expected" -msgstr "Se esperaba }" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51 +msgid "" +"Valgrind" +"

    Shows the output of the valgrind. Valgrind detects" +"
    use of uninitialized memory" +"
    reading/writing memory after it has been free'd" +"
    reading/writing off the end of malloc'd blocks" +"
    reading/writing inappropriate areas on the stack" +"
    memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever" +"
    passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls" +"
    mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []" +"
    some abuses of the POSIX pthread API." +msgstr "" +"Valgrind" +"

    Muestra la salida de Valgrind. Valgrind detecta" +"
    el uso de memoria sin iniciar" +"
    la lectura/escritura de memoria despues de ser liberada" +"
    la lectura/escritura después del final de los bloques malloc" +"
    la lectura/escritura en zonas inapropiadas de la pila" +"
    fallos en la memoria -- que provoca la pérdida permanente de los punteros " +"de malloc" +"
    la asignación de memoria sin iniciar o no direccionable a llamadas del " +"sistema" +"
    el uso erróneo de malloc/new/new [] frente a free/delete/delete []" +"
    algunos abusos de la API pthread de POSIX." -#: lib/cppparser/parser.cpp:671 -msgid "namespace expected" -msgstr "Se esperaba espacio de nombres" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61 +msgid "&Valgrind Memory Leak Check" +msgstr "Comprobar pérdidas de memoria con &Valgrind" -#: lib/cppparser/parser.cpp:675 -msgid "{ expected" -msgstr "Se esperaba {" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71 +msgid "Valgrind memory leak check" +msgstr "Comprobación de pérdidas de memoria con Valgrind" -#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 -msgid "Namespace name expected" -msgstr "Nombre de espacio de nombre esperado" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64 +msgid "" +"Valgrind memory leak check" +"

    Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your " +"programs." +msgstr "" +"Comprobación de pérdidas de memoria con Valgrind" +"

    Ejecuta Valgrind - una herramienta que ayuda en la búsqueda de problemas de " +"gestión de memoria en los programas." -#: lib/cppparser/parser.cpp:852 -msgid "Need a type specifier to declare" -msgstr "Necesita un tipo especificador a declarar" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66 +msgid "P&rofile with KCachegrind" +msgstr "Pe&rfilar con KCachegrind" -#: lib/cppparser/parser.cpp:934 -msgid "expected a declaration" -msgstr "Se esperaba una declaración" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68 +msgid "Profile with KCachegrind" +msgstr "Perfilar con KCachegrind" -#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190 -msgid "Constant expression expected" -msgstr "Se esperaba una expresión constante" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374 -msgid "')' expected" -msgstr "se esperaba «)»" - -#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2398 -msgid "} missing" -msgstr "Falta }" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69 +msgid "" +"Profile with KCachegrind" +"

    Runs your program in calltree and then displays profiler information in " +"KCachegrind." +msgstr "" +"Perfilar con KCachegrind" +"

    Ejecuta su programa en calltree y luego muestra la información del " +"perfilador en KCachegrind." -#: lib/cppparser/parser.cpp:2088 -msgid "Member initializers expected" -msgstr "Se esperaba inicializadores de miembro" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90 +msgid "Open Valgrind Output" +msgstr "Abrir salida de Valgrind" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2249 -msgid "Base class specifier expected" -msgstr "Se esperaba un especificador de clase base" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96 +#, c-format +msgid "Could not open valgrind output: %1" +msgstr "No se pudo abrir la salida de Valgrind: %1" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2272 -msgid "Initializer clause expected" -msgstr "Se esperaba una instrucción de inicialización" +#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217 +msgid "There is already an instance of valgrind running." +msgstr "Ya hay una instancia de valgrind en ejecución." -#: lib/cppparser/parser.cpp:2313 -msgid "Identifier expected" -msgstr "Se esperaba un identificador" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20 +msgid "Valgrind Memory Check" +msgstr "Comprobación de memoria con Valgrind" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2343 -msgid "Type id expected" -msgstr "Se esperaba un tipo id" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140 +msgid "" +"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed " +"properly." +msgstr "" +"No se pudo encontrar valgrind en su $PATH. Asegúrese de que está instalado " +"correctamente." -#: lib/cppparser/parser.cpp:2380 -msgid "Class name expected" -msgstr "Se esperaba nombre de clase" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142 +msgid "Valgrind Not Found" +msgstr "Valgrind no encontrado" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 -msgid "condition expected" -msgstr "Se esperaba una condición" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185 +msgid "" +"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed " +"properly." +msgstr "" +"No se pudo encontrar tdecachegrind en su $PATH. Asegúrese de que está instalado " +"correctamente." -#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 -#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 -msgid "statement expected" -msgstr "Se esperaba una declaración" +#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187 +msgid "KCachegrind Not Found" +msgstr "KCachegrind no encontrado" -#: lib/cppparser/parser.cpp:2725 -msgid "for initialization expected" -msgstr "Se esperaba una inicialización for" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95 +msgid "No." +msgstr "No." -#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 -msgid "catch expected" -msgstr "Se esperaba una función de captura (catch)" +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84 +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97 +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" -#: lib/cppparser/errors.cpp:23 -msgid "Internal Error" -msgstr "Error interno" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104 +msgid "&Open Valgrind Output..." +msgstr "&Abrir salida de Valgrind..." -#: lib/cppparser/errors.cpp:24 -msgid "Syntax Error before '%1'" -msgstr "Error de sintaxis antes de «%1»" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106 +msgid "Expand All Items" +msgstr "Expandir todos los elementos" -#: lib/cppparser/errors.cpp:25 -msgid "Parse Error before '%1'" -msgstr "Error sintáctico antes de «%1»" +#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107 +msgid "Collapse All Items" +msgstr "Contraer todos los elementos" -#: lib/cppparser/driver.cpp:386 -#, c-format -msgid "Could not find include file %1" -msgstr "No se pudo encontrar el archivo de cabecera %1" +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38 +msgid "" +"Konsole" +"

    This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you " +"when you navigate in the source directories" +msgstr "" +"Konsole" +"

    Esta ventana contiene una ventana empotrada de konsole. Tratará de seguirle " +"cuando navegue a través de las carpetas de fuentes" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:131 -msgid "*** Exited with status: %1 ***" -msgstr "***Terminado con estado %1***" +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 +msgid "Konsole" +msgstr "Konsole" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:233 -msgid "*** Exited normally ***" -msgstr "***Terminado normalmente***" +#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 +msgid "Embedded console window" +msgstr "Ventana empotrada de consola" -#: lib/widgets/processwidget.cpp:239 -msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***" -msgstr "*** Proceso abortado. Fallo de segmentación ***" +#: parts/replace/replace_part.cpp:43 +msgid "" +"Replace" +"

    This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to " +"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the " +"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the " +"corresponding source file and set the cursor to the line with the match." +msgstr "" +"Reemplazar" +"

    Esta ventana muestra una previsualización de una operación de reemplazo de " +"cadenas. Quite la marca de una línea para excluirla de la sustitución. Quite la " +"marca de un archivo para excluirlo entero de la operación. Si pulsa en una " +"línea de la lista, se abrirá automáticamente el correspondiente archivo fuente " +"y colocará el cursor en la línea implicada." -#: lib/widgets/processwidget.cpp:243 -msgid "*** Process aborted ***" -msgstr "*** Proceso abortado ***" +#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57 +msgid "Project wide string replacement" +msgstr "Reemplazo de cadenas en todo el proyecto" -#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63 -msgid "Drag this to resize the combobox." -msgstr "Arrastre esto para redimensionar el desplegable." +#: parts/replace/replace_part.cpp:55 +msgid "Find-Select-Replace..." +msgstr "Buscar-seleccionar-reemplazar..." -#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98 -msgid "Flags" -msgstr "Parámetros" +#: parts/replace/replace_part.cpp:58 +msgid "" +"Find-Select-Replace" +"

    Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a " +"string or a regular expression which is then searched for within all files in " +"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace " +"window, you can replace them with the specified string, exclude them from " +"replace operation or cancel the whole replace." +msgstr "" +"Buscar-Seleccionar-Reemplazar" +"

    Abre el diálogo de búsqueda de cadenas en todo el proyecto. Ahí puede " +"introducir una cadena o una expresión regular para su búsqueda en todos los " +"archivos de las ubicaciones que especifique. Las cadenas encontradas se " +"mostrarán en la ventana Reemplazar, donde podrá reemplazarlas por otros " +"texto, excluirlas de la operación o cancelar todo el proceso." -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37 -msgid "Reload

    Reloads the current document." -msgstr "Recargar

    Recarga el documento actual." +#: parts/replace/replace_part.cpp:102 +#, c-format +msgid "Replace Project Wide: %1" +msgstr "Reemplazar en todo el proyecto: %1" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40 -msgid "Stop

    Stops the loading of current document." -msgstr "Detener

    Detiene la carga del documento actual." +#: parts/replace/replace_part.cpp:104 +msgid "" +"Replace Project Wide" +"

    Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " +"cursor." +msgstr "" +"Reemplazar en todo el proyecto" +"

    Abre el diálogo de búsqueda en archivos y establece como patrón el texto " +"bajo el cursor." -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41 -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Pestaña duplicada" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188 +msgid "Current Document Directory" +msgstr "Carpeta de documentación actual" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43 -msgid "Duplicate window

    Opens current document in a new window." +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217 +msgid "" +"

    Here you can enter a path for a directory to display." +"

    To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"

    The entry has directory completion. Right-click to choose how completion " +"should behave." msgstr "" -"Duplicar ventana" -"

    Abre el documento actual en una nueva ventana." +"

    Aquí puede introducir la ruta de la carpeta a mostrar." +"

    Para ir a una carpeta introducida previamente, pulse la flecha que aparece a " +"la derecha y seleccione una." +"

    La entrada incorpora terminación de carpetas. Pulse con el botón derecho del " +"ratón para seleccionar el comportamiento de la terminación." -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57 +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223 msgid "" -"Back" -"

    Moves backwards one step in the documentation browsing history." +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Retroceder" -"

    Retrocede un paso en el historial de navegación de la documentación." +"

    Aquí puede introducir un filtro de nombres para limitar los archivos " +"mostrados." +"

    Para limpiar el filtro, desactive el botón de filtro de la izquierda." +"

    Para reactivar el último filtro, active el botón de filtro." -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69 +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:75 msgid "" -"Forward" -"

    Moves forward one step in the documentation browsing history." +"

    This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." msgstr "" -"Avanzar" -"

    Avanza un paso en el historial de navegación de la documentación." +"

    Cuando es desactivado, este botón limpia el filtro de nombres, o, si es " +"activado, vuelve al último filtro utilizado." -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Abrir en una nueva pestaña" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:104 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Aplicar último filtro («%1»)" -#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100 -msgid "Open in new window

    Opens current link in a new window." -msgstr "" -"Abrir en una ventana nueva" -"

    Abre el enlace actual en una ventana nueva." - -#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38 -msgid "Close &Others" -msgstr "Cerrar &otros" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265 +msgid "Clear filter" +msgstr "Limpiar filtro" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144 -msgid "Save Modified Files?" -msgstr "¿Guardar archivos modificados?" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588 +msgid "Toolbar" +msgstr "Barra de herramientas" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151 -msgid "The following files have been modified. Save them?" -msgstr "Se han modificado los siguientes archivos. ¿Guardarlos?" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "Acciones &disponibles:" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Save &Selected" -msgstr "Guardar los &seleccionados" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "Acciones s&eleccionadas:" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 -msgid "Saves all selected files" -msgstr "Guarda todos los archivos seleccionados" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "Sincronización automática" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157 -msgid "Save &None" -msgstr "&No guardar nada" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Cuando se activa un docu&mento" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159 -msgid "Lose all modifications" -msgstr "Perder todas las modificaciones" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601 +msgid "When a document is o&pened" +msgstr "Cuando se a&bre un documento" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160 -msgid "Cancels the action" -msgstr "Cancelar la acción" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "Cuando el selector de archivos se hace visible" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Save &All" -msgstr "Guardar &todo" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Recordar &ubicaciones:" -#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 -msgid "Saves all modified files" -msgstr "Guardar todos los archivos modificados" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "Recordar &filtros:" -#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85 -msgid "Ok" -msgstr "Aceptar" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624 +msgid "Session" +msgstr "Sesión" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138 -msgid "x" -msgstr "x" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Res&taurar ubicación" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139 -msgid "y" -msgstr "y" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "Restaurar último f&iltro" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152 -msgid "Minimum Expanding" -msgstr "Expansión mínima" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646 +msgid "" +"

    Decides how many locations to keep in the history of the location combo box" +msgstr "" +"

    Decide el número de ubicaciones que se mantendrán en el historial del " +"desplegable" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153 -msgid "Ignored" -msgstr "Ignorado" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653 +msgid "" +"

    Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box" +msgstr "" +"

    Decide el número de filtros que se mantendrán en el historial del " +"desplegable" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 -msgid "hSizeType" -msgstr "hSizeType" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660 +msgid "" +"

    These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the directory of the active document on certain events." +"

    Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"

    None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." +msgstr "" +"

    Estas opciones le permiten hacer que, en determinados casos, el selector de " +"archivos cambie automáticamente la ubicación de la carpeta del documento " +"activo." +"

    La sincronización automática se comporta de forma pasiva" +", es decir, que no tendrá efecto hasta que el selector de archivos sea visible." +"

    Ninguna de estas opciones está activada de forma predeterminada, pero usted " +"siempre puede sincronizar la ubicación pulsando el botón de sincronización en " +"la barra de herramientas." -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 -msgid "Horizontal Size Type" -msgstr "Tipo de tamaño horizontal" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start KDev." +"

    Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" +"

    Si esta opción está activada (comportamiento predeterminado), la ubicación " +"será restaurada al iniciar KDev." +"

    Nota: si la sesión está manejada por el administrador de " +"sesiones de TDE, la ubicación es siempre restaurada." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 -msgid "vSizeType" -msgstr "vSizeType" +#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676 +msgid "" +"

    If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start KDev." +"

    Note that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"

    Note that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." +msgstr "" +"

    Si esta opción está activada (comportamiento predeterminado), el filtro " +"actual será restaurado al iniciar KDev." +"

    Nota: si la sesión está manejada por el administrador de " +"sesiones de TDE, el filtro es siempre restaurado." +"

    Nota: algunas de las opciones de la sincronización " +"automática podrían influir en la restauración." -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 -msgid "Vertical Size Type" -msgstr "Tipo de tamaño vertical" +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85 +msgid "File Selector" +msgstr "Selector de archivos" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 -msgid "hStretch" -msgstr "hStretch" +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 +msgid "File selector" +msgstr "Selector de archivos" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 -msgid "Horizontal Stretch" -msgstr "Extensión horizontal" +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53 +msgid "" +"File selector" +"

    This file selector lists directory contents and provides some file " +"management functions." +msgstr "" +"Selector de archivo" +"

    Este selector de archivos muestra una lista con el contenido de la carpeta y " +"permite la realización de algunas tareas de administración de archivos." -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 -msgid "vStretch" -msgstr "vStretch" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57 +msgid "New File..." +msgstr "Nuevo archivo..." -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 -msgid "Vertical Stretch" -msgstr "Extensión vertical" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184 +#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99 +msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid." +msgstr "" +"No se puede crear el archivo. Compruebe que la carpeta y el nombre del archivo " +"son válidos." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165 -msgid "Arrow" -msgstr "Flecha" +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 +msgid "&Available:" +msgstr "&Disponible:" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166 -msgid "Up Arrow" -msgstr "Flecha arriba" +#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Seleccionado:" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167 -msgid "Cross" -msgstr "Cruz" +#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60 +msgid "Version Control" +msgstr "Control de versiones" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168 -msgid "Waiting" -msgstr "En espera" +#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49 +msgid "" +"_: No Version Control System\n" +"None" +msgstr "Ninguno" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169 -msgid "iBeam" -msgstr "iBeam" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270 +msgid ", line " +msgstr ", línea " -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 -msgid "Size Vertical" -msgstr "Tamaño vertical" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273 +msgid "Remove This Bookmark" +msgstr "Eliminar este marcador" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 -msgid "Size Horizontal" -msgstr "Tamaño horizontal" - -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172 -msgid "Size Slash" -msgstr "Tamaño diagonal" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277 +msgid ", All" +msgstr ", Todos" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173 -msgid "Size Backslash" -msgstr "Tamaño diagonal inverso" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278 +msgid "Remove These Bookmarks" +msgstr "Eliminar estos marcadores" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174 -msgid "Size All" -msgstr "Tamaño de todo" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283 +msgid "Collapse All" +msgstr "Contraer todos" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175 -msgid "Blank" -msgstr "Vacío" +#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284 +msgid "Expand All" +msgstr "Expandir todos" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 -msgid "Split Vertical" -msgstr "Dividir en vertical" +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59 +msgid "" +"Bookmarks" +"

    The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project." +msgstr "" +"Marcadores" +"

    El visor de marcadores muestra todos los marcadores del código fuente del " +"proyecto." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 -msgid "Split Horizontal" -msgstr "Dividir en horizontal" +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62 +msgid "Source bookmarks" +msgstr "Marcadores de fuente" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178 -msgid "Pointing Hand" -msgstr "Mano que apunta" +#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558 +msgid "Could not find file" +msgstr "No se pudo encontrar el archivo" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396 -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179 -msgid "Forbidden" -msgstr "Prohibido" +#: parts/doxygen/messages.cpp:29 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141 +msgid "Project" +msgstr "Proyecto" -#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180 -msgid "What's this" -msgstr "¿Qué es esto?" +#: parts/doxygen/messages.cpp:30 +msgid "Project name" +msgstr "Nombre del proyecto" -#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 -msgid "true" -msgstr "cierto" +#: parts/doxygen/messages.cpp:31 +msgid "Project version" +msgstr "Versión del proyecto" -#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 -msgid "false" -msgstr "falso" +#: parts/doxygen/messages.cpp:32 +msgid "Output path" +msgstr "Ruta de salida" -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62 -msgid " Bold" -msgstr " Negrita" +#: parts/doxygen/messages.cpp:33 +msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories" +msgstr "Distribuir los documentos generados en 10 subcarpetas" -#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63 -msgid " Italic" -msgstr " Cursiva" +#: parts/doxygen/messages.cpp:34 +msgid "Output language" +msgstr "Lenguaje de salida" -#: src/mainwindowshare.cpp:112 -msgid "&Stop" -msgstr "&Detener" +#: parts/doxygen/messages.cpp:35 +msgid "Use MS Windows(tm) font encoding" +msgstr "Utilizar codificación de tipografías de MS Windows(tm)" -#: src/mainwindowshare.cpp:116 -msgid "" -"Stop" -"

    Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). " -"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop." -msgstr "" -"Detener" -"

    Detiene todos los procesos en ejecución (como los procesos de compilación, " -"orden grep, etc.). Si está en la barra de herramientas incluye un menú " -"desplegable para seleccionar el proceso a detener." +#: parts/doxygen/messages.cpp:36 +msgid "Include brief member descriptions" +msgstr "Incluir descripciones breves de los miembros" -#: src/mainwindowshare.cpp:130 -msgid "Lets you switch the menubar on/off." -msgstr "Le permite activar/desactivar la barra de menús." +#: parts/doxygen/messages.cpp:37 +msgid "Repeat brief member descriptions" +msgstr "Repetir descripciones breves de los miembros" -#: src/mainwindowshare.cpp:136 -msgid "Lets you configure shortcut keys." -msgstr "Le permite configurar los accesos rápidos del teclado." +#: parts/doxygen/messages.cpp:38 +msgid "Strip words in brief description" +msgstr "Cortar palabras en la descripción breve" -#: src/mainwindowshare.cpp:142 -msgid "Lets you configure toolbars." -msgstr "Le permite configurar las barras de herramientas." +#: parts/doxygen/messages.cpp:39 +msgid "Always include detailed section" +msgstr "Incluir siempre secciones detalladas" -#: src/mainwindowshare.cpp:148 -msgid "Lets you configure system notifications." -msgstr "Le permite configurar las notificaciones del sistema." +#: parts/doxygen/messages.cpp:40 +msgid "Inline inherited members" +msgstr "Miembros heredados incorporados" -#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 -#: src/mainwindowshare.cpp:298 -msgid "Configure KDevelop" -msgstr "Configurar KDevelop" +#: parts/doxygen/messages.cpp:41 +msgid "Always use full path names" +msgstr "Usar siempre nombres de rutas completos" -#: src/mainwindowshare.cpp:153 -msgid "Lets you customize KDevelop." -msgstr "Le permite personalizar KDevelop." +#: parts/doxygen/messages.cpp:42 +msgid "Prefix to strip from path names" +msgstr "Prefijo a quitar de los nombres de ruta" -#: src/mainwindowshare.cpp:157 -msgid "Show statusbar" -msgstr "Mostrar barra de estado" +#: parts/doxygen/messages.cpp:43 +msgid "Strip from include path" +msgstr "Quitar de la ruta de inclusión" -#: src/mainwindowshare.cpp:158 -msgid "Show statusbar

    Hides or shows the statusbar." -msgstr "Mostrar barra de estado

    Muestra u oculta la barra de estado." +#: parts/doxygen/messages.cpp:44 +msgid "Generate short file names" +msgstr "Generar nombres de archivos cortos" -#: src/mainwindowshare.cpp:160 -msgid "&Next Window" -msgstr "&Siguiente ventana" +#: parts/doxygen/messages.cpp:45 +msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions" +msgstr "Usar descripciones breves al estilo Java" -#: src/mainwindowshare.cpp:161 -msgid "Next window" -msgstr "Siguiente ventana" +#: parts/doxygen/messages.cpp:46 +msgid "Multiline cpp is brief" +msgstr "El cpp multilínea es un resumen" -#: src/mainwindowshare.cpp:162 -msgid "Next window

    Switches to the next window." -msgstr "Siguiente ventana

    Cambiar a la siguiente ventana." +#: parts/doxygen/messages.cpp:47 +msgid "Details at top" +msgstr "Detalles en la parte superior" -#: src/mainwindowshare.cpp:164 -msgid "&Previous Window" -msgstr "&Anterior ventana" +#: parts/doxygen/messages.cpp:48 +msgid "Inherit documentation" +msgstr "Heredar documentación" -#: src/mainwindowshare.cpp:165 -msgid "Previous window" -msgstr "Anterior ventana" +#: parts/doxygen/messages.cpp:49 +msgid "Produce a new page for each member" +msgstr "Generar una página nueva para cada miembro" -#: src/mainwindowshare.cpp:166 -msgid "Previous window

    Switches to the previous window." -msgstr "Anterior ventana

    Cambiar a la ventana anterior." +#: parts/doxygen/messages.cpp:50 +msgid "Tab size" +msgstr "Tamaño del tabulador" -#: src/mainwindowshare.cpp:168 -msgid "&Last Accessed Window" -msgstr "Ú<ima ventana accedida" +#: parts/doxygen/messages.cpp:51 +msgid "Aliases" +msgstr "Seudónimo" -#: src/mainwindowshare.cpp:169 -msgid "Last accessed window" -msgstr "Última ventana accedida" +#: parts/doxygen/messages.cpp:52 +msgid "Optimize output for C" +msgstr "Optimizar salida para C" -#: src/mainwindowshare.cpp:170 -msgid "" -"Last accessed window" -"

    Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by " -"repeating the Up key)." -msgstr "" -"Última ventana accedida" -"

    Cambia a la última ventana vista (mantenga pulsada la tecla Alt y desplácese " -"pulsando repetidamente el cursor superior)." +#: parts/doxygen/messages.cpp:53 +msgid "Optimize output for Java" +msgstr "Optimizar salida para Java" -#: src/mainwindowshare.cpp:172 -msgid "&First Accessed Window" -msgstr "&Primera ventana accedida" +#: parts/doxygen/messages.cpp:54 +msgid "Use built-in STL classes support" +msgstr "Usar el soporte de clases STL integrado" -#: src/mainwindowshare.cpp:173 -msgid "First accessed window" -msgstr "Primera ventana accedida" +#: parts/doxygen/messages.cpp:55 +msgid "Use group documentation on undocumented members" +msgstr "Usar documentación de grupo en miembros no documentados" -#: src/mainwindowshare.cpp:174 -msgid "" -"First accessed window" -"

    Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on " -"by repeating the Down key)." -msgstr "" -"Primera ventana accedida" -"

    Cambia a la primera ventana vista (mantenga pulsada la tecla Alt y " -"desplácese pulsando repetidamente el cursor inferior)." +#: parts/doxygen/messages.cpp:56 +msgid "Class members type subgrouping" +msgstr "Subgrupos de tipos de miembros de clase" -#: src/mainwindowshare.cpp:176 -msgid "Configure Plugins..." -msgstr "Configurar complementos..." +#: parts/doxygen/messages.cpp:62 +msgid "Extract undocumented entities" +msgstr "Extraer entidades indocumentadas" -#: src/mainwindowshare.cpp:178 -msgid "Configure &Editor..." -msgstr "Configurar &editor..." +#: parts/doxygen/messages.cpp:63 +msgid "Extract private entities" +msgstr "Extraer entidades privadas" -#: src/mainwindowshare.cpp:179 -msgid "Configure editor settings" -msgstr "Opciones de configuración del editor" - -#: src/mainwindowshare.cpp:180 -msgid "Configure editor

    Opens editor configuration dialog." -msgstr "" -"Configurar editor" -"

    Abre el diálogo de configuración del editor." +#: parts/doxygen/messages.cpp:64 +msgid "Extract static entities" +msgstr "Extraer entidades estáticas" -#: src/mainwindowshare.cpp:442 -msgid "Show menubar

    Lets you switch the menubar on/off." -msgstr "" -"Mostrar barra de menús" -"

    Le permite activar/desactivar la barra de menús." +#: parts/doxygen/messages.cpp:65 +msgid "Extract local classes" +msgstr "Extraer clases locales" -#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25 -msgid "Profile to load" -msgstr "Perfil a cargar" +#: parts/doxygen/messages.cpp:66 +msgid "Extract local methods" +msgstr "Extraer métodos locales" -#: src/main_assistant.cpp:32 -msgid "" -"The KDevelop Integrated Development Environment:\n" -"assistant and documentation viewer" -msgstr "" -"El entorno integrado de desarrollo KDevelop:\n" -"asistente y visor de documentación" +#: parts/doxygen/messages.cpp:67 +msgid "Hide undocumented members" +msgstr "Ocultar miembros indocumentados" -#: src/main_assistant.cpp:33 -msgid "KDevelop Assistant" -msgstr "Asistente de KDevelop" +#: parts/doxygen/messages.cpp:68 +msgid "Hide undocumented classes" +msgstr "Ocultar clases indocumentadas" -#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 -msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" -msgstr "© 1999-2007, los desarrolladores de KDevelop" +#: parts/doxygen/messages.cpp:69 +msgid "Hide friend compounds" +msgstr "Ocultar combinados amigos" -#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36 -msgid "" -"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New " -"File and Documentation parts" -msgstr "" -"Coordinador de la versión, mejoras generales, soporte para Pascal, soporte para " -"C++, nuevo archivo y partes de la documentación." +#: parts/doxygen/messages.cpp:70 +msgid "Hide in body docs" +msgstr "Ocultar en documentos principales" -#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37 -msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches" -msgstr "" -"Coordinador de la versión, documentación de la API, Doxygen y parches para " -"autoproyectos." +#: parts/doxygen/messages.cpp:71 +msgid "Document internal entities" +msgstr "Documentar entidades internas" -#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38 -msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" -msgstr "" -"Idea inicial, arquitectura básica, gran parte del código fuente inicial" +#: parts/doxygen/messages.cpp:72 +msgid "Use case-sensitive file names" +msgstr "Distinguir mayúsculas en nombres de archivo" -#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39 -msgid "KTabBar, bugfixes" -msgstr "KTabBar, correcciones de errores." +#: parts/doxygen/messages.cpp:73 +msgid "Hide name scopes" +msgstr "Ocultar el ámbito de los nombres" -#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40 -msgid "Java & Objective C support" -msgstr "Soporte para Java y Objective C" +#: parts/doxygen/messages.cpp:74 +msgid "Show included files" +msgstr "Mostrar archivos incluidos" -#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41 -msgid "Debugger frontend" -msgstr "Interfaz del depurador" +#: parts/doxygen/messages.cpp:75 +msgid "Make inline functions" +msgstr "Hacer funciones incorporadas (inline)" -#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42 -msgid "PHP support, context menu stuff" -msgstr "Soporte para PHP, menús contextuales" +#: parts/doxygen/messages.cpp:76 +msgid "Sort member documentation alphabetically" +msgstr "Ordenar miembros de documentación alfabéticamente" -#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 -msgid "TDE application templates" -msgstr "Plantillas de aplicaciones TDE" +#: parts/doxygen/messages.cpp:77 +msgid "Sort the class list by fully-qualified names" +msgstr "Ordenar la lista de clases por los nombres completos" -#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 -msgid "Dist part, bash support, application templates" -msgstr "Parte dist, soporte para bash, plantillas de aplicaciones." +#: parts/doxygen/messages.cpp:78 +msgid "Sort brief documentation alphabetically" +msgstr "Ordenar documentación alfabéticamente" -#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45 -msgid "Several components, htdig indexing" -msgstr "Varios componentes, indexado con htdig" +#: parts/doxygen/messages.cpp:79 +msgid "Enable conditional sections" +msgstr "Activar secciones condicionales" -#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46 -msgid "Help with Automake manager and persistent class store" -msgstr "Ayuda con el gestor de automake y almacenamiento de clases persistente" +#: parts/doxygen/messages.cpp:80 +msgid "Generate TODO-list" +msgstr "Generar lista TODO" -#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 -msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" -msgstr "Versión en Qt 3, parches, soporte para valgrid, diff y perforce" +#: parts/doxygen/messages.cpp:81 +msgid "Generate Test-list" +msgstr "Generar lista de pruebas" -#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 -msgid "" -"QEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java support" -msgstr "" -"Componente QEditor, terminación de código, componente Abbrev, soporte C++, " -"soporte Java" +#: parts/doxygen/messages.cpp:82 +msgid "Generate Bug-list" +msgstr "Generar lista de fallos (bugs)" -#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49 -msgid "Help with KParts infrastructure" -msgstr "Ayuda con la infraestructura de KParts" +#: parts/doxygen/messages.cpp:83 +msgid "Generate Deprecated-list" +msgstr "Generar lista de obsoletos" -#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50 -msgid "Ada support" -msgstr "Soporte para Ada" +#: parts/doxygen/messages.cpp:84 +msgid "Maximum lines shown for initializers" +msgstr "Máximo número de líneas mostradas para los inicializadores" -#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 -msgid "QMake projectmanager" -msgstr "Gestor de proyecto de QMake" +#: parts/doxygen/messages.cpp:85 +msgid "Show used files" +msgstr "Mostrar archivos usados" -#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 -msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" -msgstr "Modos MDI, QEditor, correcciones de fallos" +#: parts/doxygen/messages.cpp:86 +msgid "Show the directory hierarchy" +msgstr "Mostrar la jerarquía de carpetas" -#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 -msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" -msgstr "PartExplorer, rediseño de CvsPart, parches, fallos (corrección de)" +#: parts/doxygen/messages.cpp:87 +msgid "Script to invoke to get the current version for each file" +msgstr "Guión a llamar para obtener la versión actual de cada archivo" -#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54 -msgid "" -"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " -"patches" -msgstr "" -"Complementos para reemplazar, marcadores, lista de archivos y CTags2. Mejoras y " -"parches genéricos." +#: parts/doxygen/messages.cpp:93 +msgid "Suppress output" +msgstr "Suprimir salida" -#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55 -msgid "Filecreate part and other bits and patches" -msgstr "Part de Filecreate y otros arreglos y parches" +#: parts/doxygen/messages.cpp:94 +msgid "Show warnings" +msgstr "Mostrar avisos" -#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56 -msgid "ClearCase support" -msgstr "Soporte para ClearCase" +#: parts/doxygen/messages.cpp:95 +msgid "Warn about undocumented entities" +msgstr "Advertir de entidades no documentadas" -#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57 -msgid "Ruby support" -msgstr "Soporte para Ruby" +#: parts/doxygen/messages.cpp:96 +msgid "Warn if error in documents" +msgstr "Advertir si hay errores en los documentos" -#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59 -msgid "Kate editor component" -msgstr "Componente del editor Kate" +#: parts/doxygen/messages.cpp:97 +msgid "Warn if function parameters are not documented" +msgstr "Advertir si los parámetros de las funciones no están documentados" -#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60 -msgid "HTML documentation component" -msgstr "Componente de documentación HTML" +#: parts/doxygen/messages.cpp:98 +msgid "Warnings format" +msgstr "Formato de los avisos" -#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61 -msgid "Fortran documentation" -msgstr "Documentación de Fortran" +#: parts/doxygen/messages.cpp:99 +msgid "Write warnings to" +msgstr "Escribir avisos en" -#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62 -msgid "Python documentation utility" -msgstr "Utilidad de documentación de Python" +#: parts/doxygen/messages.cpp:104 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" -#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63 -msgid "Doxygen wizard" -msgstr "Asistente de Doxygen" +#: parts/doxygen/messages.cpp:105 +msgid "Input files and directories" +msgstr "Archivos y carpetas de entrada" -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64 -#: src/main_assistant.cpp:65 -msgid "Fileselector component" -msgstr "Componente Fileselector" +#: parts/doxygen/messages.cpp:106 +msgid "Input patterns" +msgstr "Patrones de entrada" -#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66 -msgid "Designer code" -msgstr "Código del diseñador" +#: parts/doxygen/messages.cpp:107 +msgid "Recurse into subdirectories" +msgstr "Incluir subcarpetas" -#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67 -msgid "C++ code completion, persistent class store" -msgstr "Terminación de código C++, almacenamiento de clases persistente" +#: parts/doxygen/messages.cpp:108 +msgid "Exclude from input" +msgstr "Excluir de la entrada" -#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68 -#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72 -msgid "Patches" -msgstr "Parches" +#: parts/doxygen/messages.cpp:109 +msgid "Exclude symlinks" +msgstr "Excluir enlaces simbólicos" -#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70 -msgid "Help with Perl support" -msgstr "Ayuda con el soporte Perl" +#: parts/doxygen/messages.cpp:110 +msgid "Exclude patterns" +msgstr "Excluir patrones" -#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71 -msgid "Documentation index view" -msgstr "Visor de índice de documentación" +#: parts/doxygen/messages.cpp:111 +msgid "Path to examples" +msgstr "Ruta a los ejemplos" -#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73 -msgid "" -"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " -"bugfixes ... " -msgstr "" -"Buscador de documentación, parches para el gestor de proyectos qmake, mejoras " -"en la usabilidad, corrección de fallos..." +#: parts/doxygen/messages.cpp:112 +msgid "Example patterns" +msgstr "Patrones de ejemplo" -#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 -msgid "QMake project manager patches" -msgstr "Parches del gestor de proyecto QMake" +#: parts/doxygen/messages.cpp:113 +msgid "Example recursive" +msgstr "Ejemplo recursivo" -#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 -msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" -msgstr "" -"Limpieza y corrección de fallos de qEditor, AutoMake y muchas cosas más." +#: parts/doxygen/messages.cpp:114 +msgid "Path to images" +msgstr "Ruta a las imágenes" -#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100 -msgid "Loading Settings" -msgstr "Cargando preferencias" +#: parts/doxygen/messages.cpp:115 +msgid "Input filter" +msgstr "Filtro de entrada" -#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105 -msgid "Starting GUI" -msgstr "Iniciando la interfaz" +#: parts/doxygen/messages.cpp:116 +msgid "Filter input files" +msgstr "Filtrar archivos de entrada" -#: src/partcontroller.cpp:130 -msgid "Open file" -msgstr "Abrir archivo" +#: parts/doxygen/messages.cpp:117 +msgid "Apply filters on file patterns" +msgstr "Aplicar filtros en patrones de archivos" -#: src/partcontroller.cpp:131 -msgid "" -"Open file" -"

    Opens an existing file without adding it to the project.

    " -msgstr "" -"Abrir archivo" -"

    Abre un archivo existente sin añadirlo al proyecto.

    " +#: parts/doxygen/messages.cpp:122 +msgid "Source Browser" +msgstr "Navegador de fuentes" -#: src/partcontroller.cpp:134 -msgid "Opens recently opened file." -msgstr "Abre un archivo reciente." +#: parts/doxygen/messages.cpp:123 +msgid "Cross-reference with source files" +msgstr "Referencias cruzadas con archivos de código fuente" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137 -msgid "Save Al&l" -msgstr "Guardar &todo" +#: parts/doxygen/messages.cpp:124 +msgid "References will link to source code" +msgstr "Las referencias enlazarán con el código fuente" -#: src/partcontroller.cpp:138 -msgid "Save all modified files" -msgstr "Guardar todos los archivos modificados" +#: parts/doxygen/messages.cpp:125 +msgid "Use links to HTAGS" +msgstr "Usar enlaces a HTAGS" -#: src/partcontroller.cpp:139 -msgid "Save all

    Saves all modified files." -msgstr "Guardar todo

    Guarda todos los archivos modificados." +#: parts/doxygen/messages.cpp:126 +msgid "Inline sources" +msgstr "Fuentes incorporadas" -#: src/partcontroller.cpp:142 -msgid "Rever&t All" -msgstr "Re&vertir todo" +#: parts/doxygen/messages.cpp:127 +msgid "Hide special comment blocks" +msgstr "Ocultar bloques de comentarios especiales" -#: src/partcontroller.cpp:143 -msgid "Revert all changes" -msgstr "Revertir todos los cambios" +#: parts/doxygen/messages.cpp:128 +msgid "Referenced by relation" +msgstr "Referido por relación" -#: src/partcontroller.cpp:144 -msgid "" -"Revert all" -"

    Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the " -"reversion can be canceled for each modified file." -msgstr "" -"Revertir todo" -"

    Revierte todos los cambios de los archivos abiertos. Pregunta si desea " -"guardar los cambios para poder cancelar el proceso para cualquier archivo " -"modificado." +#: parts/doxygen/messages.cpp:129 +msgid "References relation" +msgstr "Relación de referencias" -#: src/partcontroller.cpp:148 -msgid "Close current file" -msgstr "Cerrar archivo actual" +#: parts/doxygen/messages.cpp:130 +msgid "Include headers verbatim" +msgstr "Incluir cabeceras literales" -#: src/partcontroller.cpp:149 -msgid "Closes current file." -msgstr "Cierra el archivo actual." +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31 +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56 +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173 +#: parts/doxygen/messages.cpp:135 +msgid "Index" +msgstr "Índice" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152 -msgid "Close All" -msgstr "Cerrar todo" +#: parts/doxygen/messages.cpp:136 +msgid "Generate alphabetical index" +msgstr "Generar índice alfabético" -#: src/partcontroller.cpp:153 -msgid "Close all files" -msgstr "Cerrar todos los archivos" +#: parts/doxygen/messages.cpp:137 +msgid "Columns in index" +msgstr "Columnas en índice" -#: src/partcontroller.cpp:154 -msgid "Close all

    Close all opened files." -msgstr "Cerrar todo

    Cierra todos los archivos abiertos." +#: parts/doxygen/messages.cpp:138 +msgid "Prefix to ignore" +msgstr "Prefijo a ignorar" -#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:611 -msgid "Close All Others" -msgstr "Cerrar todos los otros" +#: parts/doxygen/messages.cpp:143 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: src/partcontroller.cpp:158 -msgid "Close other files" -msgstr "Cerrar otros archivos" +#: parts/doxygen/messages.cpp:144 +msgid "Generate HTML" +msgstr "Generar HTML" -#: src/partcontroller.cpp:159 -msgid "Close all others

    Close all opened files except current." -msgstr "" -"Cerrar todos los otros" -"

    Cierra todos los archivos abiertos excepto el actual." +#: parts/doxygen/messages.cpp:145 +msgid "HTML output directory" +msgstr "Carpeta de salida HTML" -#: src/partcontroller.cpp:167 -msgid "Back

    Moves backwards one step in the navigation history." -msgstr "Retroceder

    Retrocede un paso en el historial de navegación." +#: parts/doxygen/messages.cpp:146 +msgid "HTML file extension" +msgstr "Extensión de archivo HTML" -#: src/partcontroller.cpp:174 -msgid "Forward

    Moves forward one step in the navigation history." -msgstr "Avanzar

    Avanza un paso en el historial de navegación." +#: parts/doxygen/messages.cpp:147 +msgid "Header file" +msgstr "Archivo de cabecera" -#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180 -msgid "Goto Last Edit Position" -msgstr "Ir a la última posición de edición" +#: parts/doxygen/messages.cpp:148 +msgid "Footer file" +msgstr "Archivo de pie" -#: src/partcontroller.cpp:181 -msgid "" -"Goto Last Edit Position" -"

    Open the last edited file and position cursor at the point of edit" -msgstr "" -"Ir a la última posición de edición" -"

    Abre el último archivo editado y posiciona el cursor en el punto de edición." +#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187 +msgid "Stylesheet" +msgstr "Hoja de estilo" -#: src/partcontroller.cpp:1008 -msgid "" -"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " -"(Local changes will be lost.)" -msgstr "" -"El archivo «%1» se ha modificado en memoria. ¿Seguro que quiere volver a " -"cargarlo? (Se perderán los cambios locales)." +#: parts/doxygen/messages.cpp:150 +msgid "Align members" +msgstr "Alinear miembros" -#: src/partcontroller.cpp:1009 -msgid "File is Modified" -msgstr "El archivo se ha modificado" +#: parts/doxygen/messages.cpp:151 +msgid "Generate HTML-help" +msgstr "Generar ayuda en HTML" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 -#: src/partcontroller.cpp:1502 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "No volver a cargar" +#: parts/doxygen/messages.cpp:152 +msgid "CHM file" +msgstr "Archivo CHM" -#: src/partcontroller.cpp:1123 -msgid "" -"The file \"%1\" is modified on disk.\n" -"\n" -"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" -msgstr "" -"El archivo «%1» se ha modificado en disco.\n" -"\n" -"¿Seguro que quiere sobrescribirlo? (Se perderán los cambios externos)." +#: parts/doxygen/messages.cpp:153 +msgid "HHC location" +msgstr "Ubicación HHC" -#: src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "File Externally Modified" -msgstr "Archivo modificado externamente" +#: parts/doxygen/messages.cpp:154 +msgid "Generate .chi file" +msgstr "Generar archivo .chi" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "Overwrite" -msgstr "Sobrescribir" +#: parts/doxygen/messages.cpp:155 +msgid "Generate binary TOC" +msgstr "Generar binario TOC" -#: src/partcontroller.cpp:1124 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "No sobrescribir" +#: parts/doxygen/messages.cpp:156 +msgid "Expand TOC" +msgstr "Expandir TOC" -#: src/partcontroller.cpp:1483 -msgid "" -"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n" -"\n" -"You should investigate before saving to make sure you are not losing data." -msgstr "" -"Conflicto: el archivo «%1» ha cambiado en el disco mientras se estaba " -"modificando en memoria.\n" -"\n" -"Debería investigar qué ha sucedido antes de guardarlo para asegurarse de que no " -"pierde datos." +#: parts/doxygen/messages.cpp:157 +msgid "Disable index" +msgstr "Desactivar índice" -#: src/partcontroller.cpp:1485 -msgid "Conflict" -msgstr "Conflicto" +#: parts/doxygen/messages.cpp:158 +msgid "Number of enum values per line" +msgstr "Número de valores enumerados por línea" -#: src/partcontroller.cpp:1492 -msgid "" -"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" -"\n" -"If this was not your intention, make sure to save this file now." -msgstr "" -"Aviso: El archivo «%1» se ha eliminado del disco.\n" -"\n" -"Si no era esta su intención, asegúrese de guardar ahora este archivo." +#: parts/doxygen/messages.cpp:159 +msgid "Generate treeview" +msgstr "Generar vista de árbol" -#: src/partcontroller.cpp:1494 -msgid "File Deleted" -msgstr "Archivo eliminado" +#: parts/doxygen/messages.cpp:160 +msgid "Treeview width" +msgstr "Anchura de vista de árbol" -#: src/partcontroller.cpp:1501 -msgid "" -"The file \"%1\" has changed on disk.\n" -"\n" -"Do you want to reload it?" -msgstr "" -"El archivo «%1» ha cambiado en el disco.\n" -"\n" -"¿Quiere volver a cargarlo?" +#: parts/doxygen/messages.cpp:165 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/partcontroller.cpp:1502 -msgid "File Changed" -msgstr "Archivo cambiado" +#: parts/doxygen/messages.cpp:166 +msgid "Generate LaTeX" +msgstr "Generar con LaTeX" -#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 -msgid "unnamed" -msgstr "sin nombre" +#: parts/doxygen/messages.cpp:167 +msgid "LaTeX output directory" +msgstr "Carpeta de salida LaTeX" -#: src/main.cpp:26 -msgid "Files to load" -msgstr "Archivos a cargar" +#: parts/doxygen/messages.cpp:168 +msgid "LaTeX command name" +msgstr "Nombre de la orden para LaTeX" -#: src/main.cpp:32 -msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" -msgstr "El entorno integrado de desarrollo KDevelop" +#: parts/doxygen/messages.cpp:169 +msgid "MakeIndex command name" +msgstr "Nombre de la orden para MakeIndex" -#: src/main.cpp:33 -msgid "KDevelop" -msgstr "KDevelop" +#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185 +msgid "Generate compact output" +msgstr "Generar salida compacta" -#: src/main.cpp:38 -msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements" -msgstr "Terminación de código C++ avanzada, soporte C++, mejoras globales" +#: parts/doxygen/messages.cpp:171 +msgid "Paper type" +msgstr "Tipo de papel" -#: src/main.cpp:49 -msgid "" -"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" -msgstr "" -"Parches para el gestor de «automake», actualización del complemento «Astyle», " -"parches para complementos y mejoras" +#: parts/doxygen/messages.cpp:172 +msgid "Include extra packages" +msgstr "Incluir paquetes extras" -#: src/main.cpp:54 -msgid "QMake projectmanager, Qt4 Support" -msgstr "Gestor de proyecto de QMake, soporte Qt4" +#: parts/doxygen/messages.cpp:173 +msgid "LaTeX Header file" +msgstr "Archivo de cabecera LaTeX" -#: src/main.cpp:80 -msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" -msgstr "SnippetPart, parches para el depurador y de usabilidad." +#: parts/doxygen/messages.cpp:174 +msgid "Generate PDF hyperlinks" +msgstr "Generar hiperenlaces en PDF" -#: src/main.cpp:81 -msgid "Artwork for the Ruby language" -msgstr "Material gráfico para el lenguaje Ruby" +#: parts/doxygen/messages.cpp:175 +msgid "Use pdflatex" +msgstr "Usar pdflatex" -#: src/simplemainwindow.cpp:98 -msgid "" -"Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n" -"Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " -"you have to add KDevelop's installation path to the environment variable " -"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n" -"Example for BASH users:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" -msgstr "" -"No es posible encontrar los complementos. KDevelop no funcionará " -"correctamente.\n" -"Asegúrese de que KDevelop está instalado en su carpeta de TDE. En caso " -"contrario, tendrá que añadir la ruta de la instalación de KDevelop a la " -"variable de entorno TDEDIRS y ejecutar tdebuildsycoca. Tras esto, reinicie " -"KDevelop.\n" -"Ejemplo para los usuarios de BASH:\n" -"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" +#: parts/doxygen/messages.cpp:176 +msgid "Use batch mode" +msgstr "Usar modo de procesamiento por lotes" -#: src/simplemainwindow.cpp:105 -msgid "Could Not Find Plugins" -msgstr "No se ha podido encontrar los complementos" +#: parts/doxygen/messages.cpp:177 +msgid "Do not include index chapters" +msgstr "No incluir capítulos de índice" -#: src/simplemainwindow.cpp:411 -msgid "Raise &Editor" -msgstr "Mostrar &editor" +#: parts/doxygen/messages.cpp:182 +msgid "RTF" +msgstr "RTF" -#: src/simplemainwindow.cpp:413 -msgid "Raise editor" -msgstr "Mostrar editor" +#: parts/doxygen/messages.cpp:183 +msgid "Generate RTF" +msgstr "Generar RTF" -#: src/simplemainwindow.cpp:414 -msgid "Raise editor

    Focuses the editor." -msgstr "Mostrar editor

    Muestra el editor en primer plano." +#: parts/doxygen/messages.cpp:184 +msgid "RTF output directory" +msgstr "Carpeta de salida RTF" -#: src/simplemainwindow.cpp:416 -msgid "Lower All Docks" -msgstr "Plegar todas las barras laterales" +#: parts/doxygen/messages.cpp:186 +msgid "Generate hyperlinks" +msgstr "Generar hiperenlaces" -#: src/simplemainwindow.cpp:419 -msgid "Switch to next TabWidget" -msgstr "Cambiar al siguiente widget de pestañas" +#: parts/doxygen/messages.cpp:188 +msgid "Extensions file" +msgstr "Extensiones de archivo" -#: src/simplemainwindow.cpp:422 src/simplemainwindow.cpp:430 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "Dividir en &horizontal" +#: parts/doxygen/messages.cpp:193 +msgid "Man" +msgstr "Manuales" -#: src/simplemainwindow.cpp:426 src/simplemainwindow.cpp:434 -msgid "Split &Vertical" -msgstr "Dividir en &vertical" +#: parts/doxygen/messages.cpp:194 +msgid "Generate man pages" +msgstr "Generar páginas de manuales (man)" -#: src/simplemainwindow.cpp:438 -msgid "Split &Horizontal and Open" -msgstr "Dividir en &horizontal y abrir" +#: parts/doxygen/messages.cpp:195 +msgid "Man output directory" +msgstr "Carpeta de salida de manuales" -#: src/simplemainwindow.cpp:442 -msgid "Split &Vertical and Open" -msgstr "Dividir en &vertical y abrir" +#: parts/doxygen/messages.cpp:196 +msgid "Man extension" +msgstr "Extensiones de manuales" -#: src/simplemainwindow.cpp:446 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "Plegar/desplegar barra lateral izquierda" +#: parts/doxygen/messages.cpp:197 +msgid "Generate links" +msgstr "Generar enlaces" -#: src/simplemainwindow.cpp:449 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "Plegar/desplegar barra lateral derecha" +#: parts/doxygen/messages.cpp:203 +msgid "Generate XML" +msgstr "Generar XML" -#: src/simplemainwindow.cpp:452 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "Plegar/desplegar barra lateral inferior" +#: parts/doxygen/messages.cpp:204 +msgid "XML output directory" +msgstr "Carpeta de salida XML" -#: src/simplemainwindow.cpp:621 -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar" +#: parts/doxygen/messages.cpp:205 +msgid "XML schema" +msgstr "Esquema XML" -#: src/editorproxy.cpp:48 -msgid "Show Context Menu" -msgstr "Mostrar menú contextual" +#: parts/doxygen/messages.cpp:206 +msgid "XML DTD file" +msgstr "Archivo DTD de XML" -#: src/projectsession.cpp:81 -msgid "" -"The file %1 does not contain valid XML.\n" -"The loading of the session failed." -msgstr "" -"El archivo %1 no contiene XML válido.\n" -"Falló la carga de la sesión." +#: parts/doxygen/messages.cpp:207 +msgid "Dump program listings to the XML output" +msgstr "Volcar listados de programa en la salida XML" -#: src/projectsession.cpp:94 -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid KDevelop project session " -"('KDevPrjSession').\n" -msgstr "" -"El archivo %1 no contiene una sesión de proyecto KDevelop válida " -"(«KDevPrjSession»).\n" +#: parts/doxygen/messages.cpp:212 +msgid "DEF" +msgstr "DEF" -#: src/projectsession.cpp:95 -msgid "The document type seems to be: '%1'." -msgstr "El tipo de documento parece ser: «%1»." +#: parts/doxygen/messages.cpp:213 +msgid "Generate Autogen DEF" +msgstr "Generar DEF de Autogen" -#: src/generalinfowidget.cpp:58 -msgid "Use global editor settings" -msgstr "Usar preferencias globales del editor" +#: parts/doxygen/messages.cpp:219 +msgid "Generate Perl module" +msgstr "Generar módulo Perl" -#: src/generalinfowidget.cpp:95 -msgid "Could not open %1 for reading." -msgstr "No se puede abrir «%1» en modo de lectura." +#: parts/doxygen/messages.cpp:220 +msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX" +msgstr "Generar PDF y DVI con LaTeX" -#: src/generalinfowidget.cpp:155 -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "No se puede abrir «%1» en modo de escritura." +#: parts/doxygen/messages.cpp:221 +msgid "Make the Perl module output human readable" +msgstr "Hacer comprensible la salida del módulo Perl" -#: src/generalinfowidget.cpp:186 -msgid "" -"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the " -"project version." -msgstr "" -"No se puede encontrar «configure.in.in», «configure.in» o «configure.ac» para " -"actualizar la versión del proyecto." +#: parts/doxygen/messages.cpp:222 +msgid "Perl module variable prefix in the makefiles" +msgstr "Prefijo de variables del módulo perl en los archivos Makefile" -#: src/generalinfowidget.cpp:215 -msgid "Please enter a path." -msgstr "Por favor, introduzca una ruta." +#: parts/doxygen/messages.cpp:227 +msgid "Preprocessor" +msgstr "Preprocesador" -#: src/generalinfowidget.cpp:220 -msgid "'%1' is not an absolute path." -msgstr "«%1» no es una ruta absoluta." +#: parts/doxygen/messages.cpp:228 +msgid "Enable preprocessing" +msgstr "Habilitar preprocesador" -#: src/generalinfowidget.cpp:226 -msgid "'%1' is not a relative path." -msgstr "«%1» no es una ruta relativa." +#: parts/doxygen/messages.cpp:229 +msgid "Expand macros" +msgstr "Expandir macros" -#: src/generalinfowidget.cpp:234 -msgid "'%1' does not exist." -msgstr "«%1» no existe." +#: parts/doxygen/messages.cpp:230 +msgid "Expand only predefined macros" +msgstr "Expandir solo macros predifinidas" -#: src/generalinfowidget.cpp:238 -msgid "'%1' is not a directory." -msgstr "«%1» no es una carpeta." +#: parts/doxygen/messages.cpp:231 +msgid "Search for includes" +msgstr "Buscar cabeceras" -#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267 -msgid "'%1' is a valid project directory." -msgstr "«%1» es una carpeta de proyecto válida." +#: parts/doxygen/messages.cpp:232 +msgid "Include path" +msgstr "Ruta de inclusión" -#: src/plugincontroller.cpp:150 -#, c-format -msgid "Loading: %1" -msgstr "Cargando: %1" +#: parts/doxygen/messages.cpp:233 +msgid "Include file patterns" +msgstr "Patrones de cabeceras" -#: src/plugincontroller.cpp:219 -msgid "" -"Could not load plugin" -"
    Plugin %1 could not be loaded" -"
    Library loader error: %2" -msgstr "" -"No se puede cargar el complemento" -"
    El complemento %1 no se puede cargar" -"
    Error del cargador de bibliotecas: %2" +#: parts/doxygen/messages.cpp:234 +msgid "Predefined macros" +msgstr "Macros predifinidas" -#: src/plugincontroller.cpp:223 -msgid "Could not load plugin" -msgstr "No se puede cargar el complemento" +#: parts/doxygen/messages.cpp:235 +msgid "Expand as defined" +msgstr "Expandir como definido" -#: src/statusbar.cpp:101 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Línea: %1 Col: %2" +#: parts/doxygen/messages.cpp:236 +msgid "Skip function macros" +msgstr "Saltar macros de función" -#: src/languageselectwidget.cpp:65 -msgid "Additional Language Support" -msgstr "Soporte para idiomas adicionales" +#: parts/doxygen/messages.cpp:241 +msgid "External" +msgstr "Externo" -#: src/languageselectwidget.cpp:115 -msgid "" -"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might " -"contain." -msgstr "" -"El idioma primario es «%1». Por favor, seleccione los idiomas adicionales que " -"pueda contener el proyecto." +#: parts/doxygen/messages.cpp:242 +msgid "Tagfiles" +msgstr "Archivos de etiquetas" -#: src/projectmanager.cpp:96 -msgid "&Open Project..." -msgstr "&Abrir proyecto..." +#: parts/doxygen/messages.cpp:243 +msgid "Generate tagfile" +msgstr "Generar archivos de etiquetas" -#: src/projectmanager.cpp:99 -msgid "Open project" -msgstr "Abrir proyecto" +#: parts/doxygen/messages.cpp:244 +msgid "List all externals" +msgstr "Listar todos los externos" -#: src/projectmanager.cpp:100 -msgid "Open project

    Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project." -msgstr "Abrir proyectoAbre un proyecto de KDevelop3 o KDevelop2." +#: parts/doxygen/messages.cpp:245 +msgid "External groups" +msgstr "Grupos externos" -#: src/projectmanager.cpp:103 -msgid "Open &Recent Project" -msgstr "Abrir proyecto &reciente" +#: parts/doxygen/messages.cpp:246 +msgid "Path to Perl" +msgstr "Ruta a Perl" -#: src/projectmanager.cpp:106 -msgid "Open recent project" -msgstr "Abrir proyecto reciente" +#: parts/doxygen/messages.cpp:251 +msgid "Dot" +msgstr "Dot" -#: src/projectmanager.cpp:107 -msgid "Open recent project

    Opens recently opened project." -msgstr "Abrir proyecto reciente

    Abre un proyecto reciente." +#: parts/doxygen/messages.cpp:252 +msgid "Generate class diagrams" +msgstr "Generar diagramas de clases" -#: src/projectmanager.cpp:111 -msgid "C&lose Project" -msgstr "&Cerrar proyecto" +#: parts/doxygen/messages.cpp:253 +msgid "Hide undocumented relations" +msgstr "Ocultar relaciones indocumentadas" -#: src/projectmanager.cpp:115 -msgid "Close project" -msgstr "Cerrar proyecto" +#: parts/doxygen/messages.cpp:254 +msgid "Use dot" +msgstr "Usar dot" -#: src/projectmanager.cpp:116 -msgid "Close project

    Closes the current project." -msgstr "Cerrar proyecto

    Cierra el proyecto actual." +#: parts/doxygen/messages.cpp:255 +msgid "Generate a caller dependency graph" +msgstr "Generar diagrama de dependencia de llamadas" -#: src/projectmanager.cpp:118 -msgid "Project &Options" -msgstr "&Opciones del proyecto" +#: parts/doxygen/messages.cpp:256 +msgid "Generate class graphs" +msgstr "Generar diagramas de clase" -#: src/projectmanager.cpp:121 -msgid "Project options" -msgstr "Opciones del proyecto" +#: parts/doxygen/messages.cpp:257 +msgid "Generate collaboration graphs" +msgstr "Generar diagramas de colaboración" -#: src/projectmanager.cpp:122 -msgid "Project options

    Lets you customize project options." -msgstr "" -"Opciones del proyecto" -"

    Le permite personalizar las opciones del proyecto." +#: parts/doxygen/messages.cpp:258 +msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies" +msgstr "Generar un gráfico que muestre las dependencias directas entre grupos" -#: src/projectmanager.cpp:133 -msgid "" -"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" -"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" -msgstr "" -"*.tdevelop|Archivos de proyecto de KDevelop 3\n" -"*.kdevprj|Archivos de proyecto de KDevelop 2" +#: parts/doxygen/messages.cpp:259 +msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams" +msgstr "Generar diagramas tipo UML de herencias y colaboraciones" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135 -msgid "Open Project" -msgstr "Abrir proyecto" +#: parts/doxygen/messages.cpp:260 +msgid "Show relations between templates and their instances" +msgstr "Mostrar relaciones entre las plantillas y sus instancias" -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Are you sure you want to reopen the current project?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere volver a abrir el proyecto actual?" +#: parts/doxygen/messages.cpp:261 +msgid "Generate include graphs" +msgstr "Generar diagramas de inclusión" -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Reopen" -msgstr "Volver a abrir" +#: parts/doxygen/messages.cpp:262 +msgid "Generate included-by graphs" +msgstr "Generar diagramas de incluido por" -#: src/projectmanager.cpp:224 -msgid "Do Not Reopen" -msgstr "No volver a abrir" +#: parts/doxygen/messages.cpp:263 +msgid "" +"Generate a call dependency graph for every global function or class method" +msgstr "" +"Generar un gráfico de dependencia de llamadas para cada función global o método " +"de clase" -#: src/projectmanager.cpp:278 -msgid "Changing plugin profile..." -msgstr "Cambiando perfil de complementos..." +#: parts/doxygen/messages.cpp:264 +msgid "Generate graphical hierarchy" +msgstr "Generar jerarquía de diagramas" -#: src/projectmanager.cpp:281 -msgid "Loading project plugins..." -msgstr "Cargando complementos del proyecto..." +#: parts/doxygen/messages.cpp:265 +msgid "Show the dependencies a directory has on other directories" +msgstr "Mostrar las dependencias que tiene una carpeta sobre otras" -#: src/projectmanager.cpp:290 -msgid "error during restoring of the KDevelop session !" -msgstr "error al restaurar la sesión de KDevelop." +#: parts/doxygen/messages.cpp:266 +msgid "Dot image format" +msgstr "Formato de imagen dot" -#: src/projectmanager.cpp:306 -msgid "Project loaded." -msgstr "Proyecto cargado." +#: parts/doxygen/messages.cpp:267 +msgid "Path to dot" +msgstr "Ruta de dot" -#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366 -#, c-format -msgid "Could not read project file: %1" -msgstr "No se pudo leer el archivo del proyecto: %1" +#: parts/doxygen/messages.cpp:268 +msgid "Directories with extra dot files" +msgstr "Carpetas con archivos dot adicionales" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152 -#: src/projectmanager.cpp:375 -msgid "" -"This is not a valid project file.\n" -"XML error in line %1, column %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Este no es un archivo de proyecto válido.\n" -"Error de XML en línea %1, columna %2:\n" -"%3" +#: parts/doxygen/messages.cpp:269 +msgid "Maximum graph width" +msgstr "Máxima anchura del diagrama" -#: src/projectmanager.cpp:385 -msgid "This is not a valid project file." -msgstr "Este no es un archivo de proyecto válido." +#: parts/doxygen/messages.cpp:270 +msgid "Maximum graph height" +msgstr "Máxima altura del diagrama" -#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417 -msgid "Could not write the project file." -msgstr "No se pudo escribir el archivo del proyecto." +#: parts/doxygen/messages.cpp:271 +msgid "Maximum graph depth" +msgstr "Profundidad máxima del gráfico" -#: src/projectmanager.cpp:488 -msgid "No project management plugin %1 found." -msgstr "No se encontró el complemento de gestión del proyecto %1." +#: parts/doxygen/messages.cpp:272 +msgid "Generate images with a transparent background" +msgstr "Generar imágenes con fondo transparente" -#: src/projectmanager.cpp:498 -#, c-format -msgid "Could not create project management plugin %1." -msgstr "No se pudo crear el complemento de gestión del proyecto %1." +#: parts/doxygen/messages.cpp:273 +msgid "Generate multiple output files in one run" +msgstr "Generar múltiples archivos de salida en una ejecución" -#: src/projectmanager.cpp:544 -msgid "No language plugin for %1 found." -msgstr "No se encontró el complemento para el lenguaje %1." +#: parts/doxygen/messages.cpp:274 +msgid "Generate legend" +msgstr "Generar leyenda" -#: src/projectmanager.cpp:558 -#, c-format -msgid "Could not create language plugin for %1." -msgstr "No se pudo crear el complemento para el lenguaje %1." +#: parts/doxygen/messages.cpp:275 +msgid "Remove intermediate files" +msgstr "Eliminar archivos intermedios" -#: src/projectmanager.cpp:617 -msgid "Invalid URL." -msgstr "URL no válida." +#: parts/doxygen/messages.cpp:281 +msgid "Search engine" +msgstr "Motor de búsqueda" -#: src/projectmanager.cpp:623 -msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed." -msgstr "No tiene «kdevprj2tdevelop» instalado." +#: parts/doxygen/messages.cpp:282 +msgid "CGI name" +msgstr "Nombre de CGI" -#: src/splashscreen.cpp:77 -#, c-format -msgid "Version %1" -msgstr "Versión %1" +#: parts/doxygen/messages.cpp:283 +msgid "CGI URL" +msgstr "Dirección de CGI" -#: src/newui/ddockwindow.cpp:88 -msgid "Move to left dock" -msgstr "Mover a la barra lateral izquierda" +#: parts/doxygen/messages.cpp:284 +msgid "Documentation URL" +msgstr "Dirección de documentación" -#: src/newui/ddockwindow.cpp:89 -msgid "Move to right dock" -msgstr "Mover a la barra lateral derecha" +#: parts/doxygen/messages.cpp:285 +msgid "Absolute path to documentation" +msgstr "Ruta absoluta hacia la documentación" -#: src/newui/ddockwindow.cpp:90 -msgid "Move to bottom dock" -msgstr "Mover a la barra lateral inferior" +#: parts/doxygen/messages.cpp:286 +msgid "Absolute path to doxysearch binary" +msgstr "Ruta absoluta hacia el binario doxysearch" -#: src/newui/button.cpp:58 -msgid "Assign Accelerator..." -msgstr "Asignar acelerador..." +#: parts/doxygen/messages.cpp:287 +msgid "Paths to external documentation" +msgstr "Rutas a la documentación externa" -#: src/newui/button.cpp:60 -msgid "Clear Accelerator" -msgstr "Borrar acelerador" +#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366 +msgid "Browse to a file" +msgstr "Buscar en un archivo" -#: src/newui/button.cpp:318 -msgid "Change Button Number" -msgstr "Cambiar el número del botón" +#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372 +msgid "Browse to a folder" +msgstr "Buscar en una carpeta" -#: src/newui/button.cpp:318 -msgid "New accelerator number:" -msgstr "Nuevo número de acelerador:" +#: parts/doxygen/input.cpp:341 +msgid "Add item" +msgstr "Añadir elemento" -#: src/profileengine/editor/main.cpp:33 -msgid "KDevelop Profile Editor" -msgstr "Editor de Perfiles de KDevelop" +#: parts/doxygen/input.cpp:346 +msgid "Delete selected item" +msgstr "Borra el elemento seleccionado" -#: src/profileengine/editor/main.cpp:34 -msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" -msgstr "© 2004, los desarrolladores de KDevelop" +#: parts/doxygen/input.cpp:351 +msgid "Update selected item" +msgstr "Actualizar el elemento seleccionado" -#: parts/doxygen/messages.cpp:29 -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:141 -msgid "Project" -msgstr "Proyecto" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61 +msgid "Build API Documentation" +msgstr "Construir documentación de la API" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201 -msgid "Core Plugins" -msgstr "Complementos centrales" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64 +msgid "Build API documentation" +msgstr "Construir documentación de la API" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203 -msgid "Global Plugins" -msgstr "Complementos globales" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65 +msgid "" +"Build API documentation" +"

    Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the " +"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it." +msgstr "" +"Construir documentación de la API" +"

    Ejecuta doxygen sobre el archivo Doxyfile de un proyecto para generar la " +"documentación de la API. Si el motor de búsqueda está activado en Doxyfile, " +"también se ejecuta doxytag para crearlo." -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205 -msgid "Project Plugins" -msgstr "Complementos del proyecto" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68 +msgid "Clean API Documentation" +msgstr "Limpiar documentación de la API" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254 -msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?" -msgstr "¿Desea borrar el perfil seleccionado y todos sus subperfiles?" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71 +msgid "Clean API documentation" +msgstr "Limpiar documentación de la API" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72 msgid "" -"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile." +"Clean API documentation" +"

    Removes all generated by doxygen files." msgstr "" -"No se puede borrar este perfil debido a que no es local (es decir, creado por " -"un usuario)." +"Limpiar documentación de la API" +"

    Elimina todos los archivos generados por doxygen." -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329 -msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins." -msgstr "" -"Este complemento ya está incluido en la lista de complementos desactivados." +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77 +msgid "Doxygen" +msgstr "Doxygen" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330 -msgid "Enable Plugin" -msgstr "Activar complemento" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81 +msgid "Document Current Function" +msgstr "Documentar la función actual" -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375 -msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins." +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82 +msgid "Create a documentation template above a function" +msgstr "Crear una plantilla de documentación sobre una función" + +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83 +msgid "" +"Document Current Function" +"

    Creates a documentation template according to a function's signature above a " +"function definition/declaration." msgstr "" -"Este complemento ya está incluido en la lista de complementos activados." +"Documentar la función actual " +"

    Crea una plantilla de documentación sobre una definición/declaración de " +"función respetando su signatura." -#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376 -msgid "Disable Plugin" -msgstr "Desactivar complemento" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87 +msgid "Preview Doxygen Output" +msgstr "Vista preliminar de la salida de Doxygen" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97 -#, c-format -msgid "Actions for %1" -msgstr "Acciones para %1" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88 +msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file" +msgstr "Mostrar una vista preliminar de la salida de Doxygen para este archivo" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90 -msgid "Checkin" -msgstr "Entrar" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89 +msgid "" +"Preview Doxygen output" +"

    Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html." +msgstr "" +"Vista preliminar de la salida de Doxygen " +"

    Ejecuta Doxygen sobre el archivo actual y muestra el index.html generado." -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92 -msgid "Checkout" -msgstr "Sincronizar" +#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 +msgid "Cannot write Doxyfile." +msgstr "No se pudo escribir el archivo doxygen." -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94 -msgid "Uncheckout" -msgstr "Desincronizar" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370 +msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished." +msgstr "Otro proceso está aún en ejecución. Espere hasta que finalice." -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97 -msgid "Create Element" -msgstr "Crear elemento" +#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451 +msgid "Cannot create temporary file '%1'" +msgstr "No se pudo crear el archivo temporal «%1»" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99 -msgid "Remove Element" -msgstr "Eliminar elemento" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 +#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178 +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102 -msgid "History" -msgstr "Historial" +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105 -msgid "Diff" -msgstr "Diff" +#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178 +msgid "Google" +msgstr "Google" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109 -msgid "List Checkouts" -msgstr "Listar sincronizaciones" +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 +msgid "TOC" +msgstr "TDC" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112 -msgid "Clearcase" -msgstr "Clearcase" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118 +#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33 +#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 -msgid "Clearcase output errors during diff." -msgstr "Clearcase produjo errores durante el proceso diff." +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680 +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559 +msgid "Edit..." +msgstr "Editar..." -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326 -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264 -msgid "Errors During Diff" -msgstr "Errores durante se hacía diff" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198 +msgid "Edit Bookmark" +msgstr "Editar marcadores" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325 -msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "Clearcase produjo errores durante el proceso diff. ¿Desea continuar?" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222 +msgid "Current Document" +msgstr "Documento actual" -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 -msgid "There is no difference to the repository." -msgstr "No hay diferencias con el repositorio." +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223 +msgid "Custom..." +msgstr "Personalizado..." -#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958 -msgid "No Difference Found" -msgstr "No se encontraron diferencias" +#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Añadir a marcadores" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26 -msgid "Clearcase Comment" -msgstr "Comentario de Clearcase" +#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59 +msgid "Finder" +msgstr "Buscador" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30 -msgid "Enter log message:" -msgstr "Mensaje de registro:" +#: parts/documentation/searchview.cpp:58 +msgid "Wor&ds to search:" +msgstr "&Palabras a buscar:" -#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41 -msgid "Reserve" -msgstr "Reserva" +#: parts/documentation/searchview.cpp:63 +msgid "Se&arch" +msgstr "Busc&ar" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86 -msgid "Subversion Output" -msgstr "Salida de Subversion" +#: parts/documentation/searchview.cpp:69 +msgid "and" +msgstr "y" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261 -msgid "Subversion" -msgstr "Subversion" +#: parts/documentation/searchview.cpp:70 +msgid "or" +msgstr "o" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 -msgid "Subversion messages" -msgstr "Mensajes de Subversion" +#: parts/documentation/searchview.cpp:71 +msgid "&Method:" +msgstr "&Método:" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88 -msgid "Subversion

    Subversion operations window." -msgstr "Subversion

    Ventana de operaciones con Subversion." +#: parts/documentation/searchview.cpp:73 +msgid "Score" +msgstr "Importancia" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101 -msgid "&Commit to Repository..." -msgstr "&Entregar al repositorio..." +#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88 +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102 -msgid "Commit file(s)" -msgstr "Enviar archivos" +#: parts/documentation/searchview.cpp:76 +msgid "S&ort by:" +msgstr "&Ordenado por:" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223 -msgid "Commit file(s)

    Commits file to repository if modified." -msgstr "" -"Enviar archivos" -"

    Envía archivos al repositorio si están modificados." +#: parts/documentation/searchview.cpp:84 +msgid "Search &results:" +msgstr "&Resultados de búsqueda:" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110 -msgid "&Add to Repository" -msgstr "&Añadir al repositorio" +#: parts/documentation/searchview.cpp:89 +msgid "Update Config" +msgstr "Actualizar configuración" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111 -msgid "Add file to repository" -msgstr "Añadir archivo al repositorio" +#: parts/documentation/searchview.cpp:90 +msgid "Update Index" +msgstr "Actualizar índice" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225 -msgid "Add file to repository

    Adds file to repository." +#: parts/documentation/searchview.cpp:98 +msgid "Relevance" +msgstr "Relevancia" + +#: parts/documentation/searchview.cpp:148 +msgid "Full text search has to be set up before usage." +msgstr "La búsqueda en el texto completo debe ser preparada antes de usarse." + +#: parts/documentation/searchview.cpp:151 +msgid "" +"Now the full text search database will be created.\n" +"Wait for database creation to finish and then repeat search." msgstr "" -"Añadir archivo al repositorio" -"

    Añade el archivo al repositorio." +"Ahora se creará la base de datos de búsquedas en el texto completo:\n" +"Espere a que termine la creación de la base de datos y repita la búsqueda." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114 -msgid "Show logs..." -msgstr "Mostrar registros..." +#: parts/documentation/searchview.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "" +"Cannot find the htsearch executable.\n" +"It is part of the ht://Dig package that is used by TDevelop to perform full " +"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure " +"TDevelop dialog to set the htsearch location." +msgstr "" +"No se puede encontrar el ejecutable «htsearch».\n" +"Es parte del paquete «ht://Dig» que usa KDevelop para realizar búsquedas de " +"texto completas. Instale «ht://Dig» y use la página «Documentación» del diálogo " +"«Configurar KDevelop» para especificar la ubicación de «htsearch»." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115 -msgid "Blame..." -msgstr "Responsabilizar..." +#: parts/documentation/searchview.cpp:174 +msgid "Cannot find the htdig configuration file." +msgstr "No se pudo encontrar el archivo de configuración de htdig." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117 -msgid "&Remove From Repository" -msgstr "Elimina&r del repositorio" +#: parts/documentation/searchview.cpp:207 +msgid "Cannot start the htsearch executable." +msgstr "No se puede iniciar el ejecutable htsearch." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118 -msgid "Remove from repository" -msgstr "Eliminar del repositorio" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88 +msgid "Project Documentation" +msgstr "Documentación del proyecto" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227 -msgid "Remove from repository

    Removes file(s) from repository." -msgstr "Eliminar del repositorio

    Elimina archivos del repositorio." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "" +"Documentation browser" +"

    The documentation browser gives access to various documentation sources (TQt " +"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the TDevelop " +"manuals. It also provides documentation index and full text search " +"capabilities." +msgstr "" +"Navegador de documentación" +"

    El navegador de documentación da acceso a varias fuentes de documentación " +"(DCF de Qt, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC y DevHelp) y a los manuales de KDevelop. " +"También proporciona el índice de la documentación y búsquedas sobre el texto " +"completo." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 +msgid "Documentation browser" +msgstr "Explorador de documentación" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241 -msgid "Update

    Updates file(s) from repository." -msgstr "Actualizar

    Actualiza archivos desde el repositorio." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193 +msgid "Documentation Settings" +msgstr "Preferencias de documentación" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125 -msgid "&Diff to BASE" -msgstr "&Diferencias con BASE" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212 +msgid "&Search in Documentation..." +msgstr "Bu&scar en la documentación..." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126 -msgid "Diff to BASE" -msgstr "Diferencias con BASE" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215 +msgid "Full text search in the documentation" +msgstr "Búsqueda de texto completo en la documentación" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127 -msgid "Diff to disk

    Diff current file to the BASE checked out copy." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 +msgid "" +"Search in documentation" +"

    Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered " +"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text " +"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of " +"the documentation plugin." msgstr "" -"Diferencias con el disco" -"

    Mostrar diferencias del archivo actual con la copia BASE descargada." +"Búsqueda de texto completo" +"

    Abre el diálogo de búsqueda en la pestaña de documentación. Permite " +"introducir un término de búsqueda que será localizado en la documentación. Para " +"que funcione correctamente, es necesario crear primero un índice del texto " +"completo. Puede hacer esto en el diálogo de configuración del complemento de " +"documentación." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129 -msgid "&Diff to HEAD" -msgstr "&Diferencias con HEAD" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223 +msgid "&Look in Documentation Index..." +msgstr "&Buscar en el índice de documentación..." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130 -msgid "Diff to HEAD" -msgstr "Diferencias con HEAD" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226 +msgid "Look in the documentation index" +msgstr "Buscar un término en el índice de documentación" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131 -msgid "Diff HEAD

    Diff the current file to HEAD in svn." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479 +msgid "" +"Look in documentation index" +"

    Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will " +"be looked for in the documentation index." msgstr "" -"Diferencias con HEAD" -"

    Muestra las diferencias entre el archivo actual y el de la rama HEAD del " -"svn." +"Buscar en índice de documentación " +"

    Abre la pestaña de índice de documentación. Permite introducir un término " +"que será localizado en el índice de documentación." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134 -msgid "&Revert" -msgstr "&Revertir" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232 +msgid "Man Page..." +msgstr "Página de manual..." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135 -msgid "Revert" -msgstr "Revertir" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235 +msgid "Show a manpage" +msgstr "Mostrar una página de manual" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243 -msgid "Revert

    Undo local changes." -msgstr "Revertir

    Deshace los cambios locales." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 +msgid "Show a manpage

    Opens a man page using embedded viewer." +msgstr "" +"Mostrar una página de manual" +"

    Abre una página de manual utilizando el visor incorporado." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149 -msgid "Re&solve Conflicting State" -msgstr "Re&solver el estado de conflicto" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238 +msgid "Info Page..." +msgstr "Página info..." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151 -msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge" -msgstr "Resolver el estado de conflicto de un archivo tras una mezcla" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241 +msgid "Show an infopage" +msgstr "Mostrar una página info" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152 -msgid "" -"Resolve the conflicting state" -"

    Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 +msgid "Show an infopage

    Opens an info page using embedded viewer." msgstr "" -"Resolver el estado de conflicto " -"

    Eliminar el estado de conflicto que pueda existir en un archivo tras una " -"mezcla fallida." - -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153 -msgid "Switch this working copy to URL.." -msgstr "Cambiar esta copia de trabajo a una URL." +"Mostrar una página info" +"

    Abre una página info utilizando el visor incorporado." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156 -msgid "Copy this working copy to URL.." -msgstr "Copiar esta copia de trabajo en una URL." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244 +msgid "Find Documentation..." +msgstr "Encontrar documentación..." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158 -msgid "Merge difference to working copy" -msgstr "Mezclar diferencias en la copia de trabajo" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470 +msgid "" +"Find documentation" +"

    Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of " +"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, " +"etc." +msgstr "" +"Buscar documentación " +"

    Abre la pestaña de búsqueda de documentación y busca todas las posibles " +"fuentes de documentación como tablas de contenidos, índices, páginas man e " +"info, Google, etc." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229 -msgid "Show logs..

    View Logs" -msgstr "Mostrar registros...

    Ver los registros" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +msgid "Show Manual Page" +msgstr "Mostrar una página de manual" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231 -msgid "Blame 0:HEAD

    Show Annotate" -msgstr "Responsabilizar 0:HEAD

    Mostrar anotaciones." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 +msgid "Show manpage on:" +msgstr "Mostrar página de manual sobre:" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235 -msgid "Diff

    Diff file to local disk." -msgstr "" -"Diferencias" -"

    Muestra las diferencias del archivo con el disco local." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +msgid "Show Info Page" +msgstr "Mostrar una página info" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238 -msgid "Diff

    Diff file to repository." -msgstr "" -"Diferencias" -"

    Muestra las diferencias del archivo con el repositorio." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 +msgid "Show infopage on:" +msgstr "Mostrar página info sobre:" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245 -msgid "Resolve

    Resolve conflicting state." -msgstr "Resolver

    Resolver el estado de conflicto." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468 +#, c-format +msgid "Find Documentation: %1" +msgstr "Buscar documentación: %1" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247 -msgid "Switch

    Switch working tree." -msgstr "Cambiar

    Cambiar el árbol de trabajo." +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477 +#, c-format +msgid "Look in Documentation Index: %1" +msgstr "Buscar en el índice de documentación: %1" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249 -msgid "Copy

    Copy from/between path/URLs" -msgstr "Copiar

    Copiar de/a ruta/URL" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485 +#, c-format +msgid "Search in Documentation: %1" +msgstr "Buscar en documentación: %1" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251 -msgid "Merge

    Merge difference to working copy" -msgstr "Mezclar

    Mezclar las diferencias en la copia de trabajo" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487 +msgid "" +"Search in documentation" +"

    Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, " +"a full text index must be created first, which can be done in the configuration " +"dialog of the documentation plugin." +msgstr "" +"Buscar en documentación" +"

    Buscar en la documentación el término que se encuentre bajo el cursor. Para " +"que funcione, debe haber creado previamente un índice de texto completo. Puede " +"hacer esto en el diálogo de configuración del complemento de documentación." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345 -msgid "Please select only one item for subversion switch" -msgstr "Seleccione un único elemento para reubicar en subversion" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494 +#, c-format +msgid "Goto Manpage: %1" +msgstr "Ir a página del manual: %1" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327 -msgid "The destination URL is invalid" -msgstr "La URL de destino no es válida" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496 +msgid "" +"Goto manpage" +"

    Tries to open a man page for the term under the cursor." +msgstr "" +"Ir a la página del manual" +"

    Trata de abrir una página de manual para el término que se encuentre bajo el " +"cursor." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337 -msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected" +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499 +#, c-format +msgid "Goto Infopage: %1" +msgstr "Ir a página info: %1" + +#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501 +msgid "" +"Goto infopage" +"

    Tries to open an info page for the term under the cursor." msgstr "" -"Fallo al llevar a cabo una reubicación de subversion. No se seleccionó ninguna " -"acción." +"Ir a la página info" +"

    Trata de abrir una página info para el término que se encuentra bajo el " +"cursor." -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380 -msgid "Please select only one item for subversion merge" -msgstr "Seleccione un único elemento para la fusionar con subversion" +#: parts/documentation/docutils.cpp:80 +msgid "Open in Current Tab" +msgstr "Abrir en la pestaña actual" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462 -msgid "Please select only one item for subversion log" -msgstr "Seleccione un único elemento para el registro de subversion" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:99 parts/documentation/docutils.cpp:81 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Abrir en una nueva pestaña" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481 -msgid "Please select only one item to see annotate" -msgstr "Seleccione un único elemento para ver su anotación" +#: parts/documentation/docutils.cpp:85 +msgid "Bookmark This Location" +msgstr "Marcar esta dirección" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486 -msgid "Select file to see blame" -msgstr "Seleccionar archivo para ver responsables" +#: parts/documentation/indexview.cpp:48 +msgid "&Look for:" +msgstr "&Buscar:" -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504 -#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514 -msgid "Select file or directory to see diff" -msgstr "Seleccionar archivo o carpeta para ver las diferencias" +#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75 +msgid "CHM Documentation Collection" +msgstr "Colección de documentación CHM" -#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160 -msgid "Subversion File/Directory Status" -msgstr "Estado de subversion de archivo/carpeta" +#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 +msgid "Custom Documentation Collection" +msgstr "Documentación personalizada" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41 -msgid "Select Files to Commit" -msgstr "Seleccionar archivos para entregar" +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126 +msgid "Doxygen Documentation Collection" +msgstr "Colección de documentación de Doxygen" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43 -msgid "select" -msgstr "seleccionar" +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453 +msgid "%1 Class Reference" +msgstr "%1 Referencia de clase" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44 -msgid "status" -msgstr "estado" +#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470 +msgid "%1::%2%3 Member Reference" +msgstr "%1::%2%3 Referencia de miembro" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45 -msgid "URL to commit" -msgstr "URL a entregar" +#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "TDevelopTOC Documentation Collection" +msgstr "Colección de documentación de KDevelopTOC" -#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119 -msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit" -msgstr "No hay archivos añadidos/modificados/eliminados para entregar" +#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "TQt Documentation Collection" +msgstr "Colección de documentación de Qt" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27 -msgid "Accept Permanently" -msgstr "Aceptar permanentemente" +#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 +msgid "Devhelp Documentation Collection" +msgstr "Colección de documentación de DevHelp" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28 -msgid "Accept Temporarily" -msgstr "Aceptar temporalmente" +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30 +msgid "Djvu documentation plugin" +msgstr "Complemento de documentación Djvu" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29 -msgid "Reject" -msgstr "Rechazar" +#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52 +msgid "Djvu Documentation Collection" +msgstr "Colección de documentación Djvu" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40 -msgid "Hostname" -msgstr "Servidor" +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 +msgid "PalmDoc documentation plugin" +msgstr "Complemento de documentación PalmDoc" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41 -msgid "FingerPrint" -msgstr "Huella digital" +#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52 +msgid "PalmDoc Documentation Collection" +msgstr "Colección de documentación PalmDoc" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42 -msgid "Valid From" -msgstr "Válido desde" +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30 +msgid "PDF documentation plugin" +msgstr "Complemento de documentación PDF" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43 -msgid "Valid Until" -msgstr "Válido hasta" +#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52 +msgid "PDF Documentation Collection" +msgstr "Colección de documentación PDF" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44 -msgid "Issuer" -msgstr "Emisor" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43 +msgid "Generating Search Index" +msgstr "Generando índice de búsqueda" -#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45 -msgid "Cert" -msgstr "Certificado" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63 +msgid "Scanning for files" +msgstr "Analizando archivos" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 -#, c-format -msgid "Username and Password for %1." -msgstr "Usuario y contraseña para %1." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73 +msgid "Extracting search terms" +msgstr "Extrayendo términos de búsqueda" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 -msgid "Nothing to commit." -msgstr "Nada que entregar." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82 +msgid "Generating index..." +msgstr "Generando índice..." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125 #, c-format -msgid "Committed revision %1." -msgstr "Entregada la revisión %1." +msgid "Files processed: %1" +msgstr "Archivos procesados:%1" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 -#, c-format -msgid "Copied Revision %1" -msgstr "Copiada revisión %1" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350 +msgid "Running htdig failed" +msgstr "Ejecución de htdig fallida" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 -msgid "Copied" -msgstr "Copiado" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411 +msgid "Running htmerge failed" +msgstr "Ejecución de htmerge fallida" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 -msgid "" -"This certificate from server could not be trusted automatically. Will you trust " -"this certificate? " -msgstr "" -"No se puede confiar automáticamente en este certificado del servidor. ¿Se fía " -"de este certificado? " +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 +msgid "Update user's htdig configuration file only" +msgstr "Actualizar solo el archivo de configuración de htdig de usuario" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 -#, c-format -msgid "A (bin) %1" -msgstr "A (bin) %1" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 +msgid "-c and generate index" +msgstr "-c y generar índice" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 -#, c-format -msgid "A %1" -msgstr "A %1" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 +#, fuzzy +msgid "TDevelop ht://Dig Indexer" +msgstr "Indexador ht://Dig de KDevelop" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 -msgid "Copied %1 " -msgstr "Copiado %1 " +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 +msgid "TDE Index generator for documentation files." +msgstr "Generador de índices de TDE para archivos de documentación." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 -#, c-format -msgid "D %1" -msgstr "D %1" +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 +msgid "Configuration file updated." +msgstr "Archivo de configuración actualizado." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 -#, c-format -msgid "Restored %1." -msgstr "Restaurado %1." +#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 +msgid "Configuration file update failed." +msgstr "Falló la actualización del archivo de configuración." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 +#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62 +msgid "KChm" +msgstr "KChm" + +#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107 #, c-format -msgid "Reverted %1." -msgstr "Revertido %1." +msgid "Hits: %1" +msgstr "Aciertos: %1" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 +#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155 +msgid "No CTags database found" +msgstr "No se encontró la base de datos de CTags" + +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80 msgid "" -"Failed to revert %1.\n" -"Try updating instead." +"CTags" +"

    Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place " +"in the code." msgstr "" -"Fallo al revertir %1.\n" -"Pruebe a actualizar en su lugar." +"CTags " +"

    Vista del resultado de la búsqueda de una marca. Pulse una línea para ir al " +"lugar correspondiente en el código." -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 -#, c-format -msgid "Resolved conflicted state of %1." -msgstr "Resuelto el estado de conflicto de %1." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81 +msgid "CTags Lookup" +msgstr "Consulta CTags" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 -#, c-format -msgid "Skipped missing target %1." -msgstr "Omitido el destino perdido %1." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87 +msgid "CTags" +msgstr "CTags" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 -#, c-format -msgid "Skipped %1." -msgstr "Omitido %1." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 +msgid "CTags lookup results" +msgstr "Resultados de consulta CTags" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 -#, c-format -msgid "Exported external at revision %1." -msgstr "Externo exportado en la revisión %1." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91 +msgid "Lookup Current Text" +msgstr "Texto actual de consulta" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 -#, c-format -msgid "Exported revision %1." -msgstr "Exportada revisión %1." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92 +msgid "Lookup Current Text as Declaration" +msgstr "Buscar texto actual como declaración" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 -#, c-format -msgid "Checked out external at revision %1." -msgstr "Externo descargado en la revisión %1." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93 +msgid "Lookup Current Text as Definition" +msgstr "Buscar texto actual como definición" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 -#, c-format -msgid "Checked out revision %1." -msgstr "Descargada la revisión %1." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94 +msgid "Jump to Next Match" +msgstr "Saltar a la siguiente entrada encontrada" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 -#, c-format -msgid "Updated external to revision %1." -msgstr "Elemento externo actualizado a la revisión %1." +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95 +msgid "Open Lookup Dialog" +msgstr "Abre el diálogo de consulta" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197 #, c-format -msgid "Updated to revision %1." -msgstr "Actualizado a la revisión %1." +msgid "CTags - Go to Declaration: %1" +msgstr "CTags - Ir a la declaración: %1" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200 #, c-format -msgid "External at revision %1." -msgstr "Elemento externo en la revisión %1." +msgid "CTags - Go to Definition: %1" +msgstr "CTags - Ir a la definición: %1" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 +#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203 #, c-format -msgid "At revision %1." -msgstr "En la revisión %1." +msgid "CTags - Lookup: %1" +msgstr "CTags - Consulta: %1" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 -msgid "External export complete." -msgstr "Exportación externa completa." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29 +msgid "define" +msgstr "definición" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 -msgid "Export complete." -msgstr "Exportación completa." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 -msgid "External checkout complete." -msgstr "Descarga externa completa." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127 +msgid "macro" +msgstr "macro" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 -msgid "Checkout complete." -msgstr "Descarga completa." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160 +msgid "subroutine" +msgstr "subrutina" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 -msgid "External update complete." -msgstr "Actualización externa completa." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50 +msgid "fragment definition" +msgstr "definición de fragmento" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 -msgid "Update complete." -msgstr "Actualización completa." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51 +msgid "any pattern" +msgstr "cualquier patrón" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 -#, c-format -msgid "Fetching external item into %1." -msgstr "Extrayendo elemento externo en %1." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53 +msgid "pattern" +msgstr "patrón" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 -#, c-format -msgid "Status against revision: %1." -msgstr "Estado confrontado con la revisión: %1." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146 +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166 +msgid "class" +msgstr "clase" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 -#, c-format -msgid "Performing status on external item at %1." -msgstr "Verificando el estado del elemento externo en %1." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61 +msgid "enumerator" +msgstr "enumerador" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 -#, c-format -msgid "Sending %1" -msgstr "Enviando %1" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63 +msgid "enumeration" +msgstr "enumeración" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 -#, c-format -msgid "Adding (bin) %1." -msgstr "Añadiendo (binario): %1." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64 +msgid "local variable" +msgstr "variable local" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 -#, c-format -msgid "Adding %1." -msgstr "Añadiendo %1." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65 +msgid "member" +msgstr "miembro" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 -#, c-format -msgid "Deleting %1." -msgstr "Borrando %1." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188 +msgid "namespace" +msgstr "espacios de nombres" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 -#, c-format -msgid "Replacing %1." -msgstr "Reemplazando %1." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67 +msgid "prototype" +msgstr "prototipo" -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 -msgid "Transmitting file data " -msgstr "Transmitiendo datos del archivo " - -#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 -#, c-format -msgid "Blame %1." -msgstr "Responsabilizar %1." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68 +msgid "struct" +msgstr "estructura" -#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52 -msgid "Enter Commit Log Message:" -msgstr "Introduzca el mensaje para el envío:" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69 +msgid "typedef" +msgstr "typedef" -#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74 -msgid "Open SSL certificate file" -msgstr "Abrir archivo de certificado SSL" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70 +msgid "union" +msgstr "unión" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146 -msgid "Subversion Update" -msgstr "Actualización de Subversion" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105 +msgid "variable" +msgstr "variable" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222 -msgid "the local disk checked out copy." -msgstr "la copia descargada en el disco local." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72 +msgid "external variable" +msgstr "variable externa" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224 -msgid "the current svn HEAD version." -msgstr "la versión HEAD actual de svn." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78 +msgid "paragraph" +msgstr "párrafo" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 -#, c-format -msgid "No differences between the file and %1" -msgstr "No hay diferencias entre el archivo y %1" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85 +msgid "feature" +msgstr "característica" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 -msgid "No difference" -msgstr "Sin diferencias" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86 +msgid "local entity" +msgstr "entidad local" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 -msgid "Commit to remote repository" -msgstr "Entregar al repositorio remoto" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92 +msgid "block" +msgstr "bloque" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 -msgid "From working copy" -msgstr "De la copia de trabajo" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93 +msgid "common" +msgstr "común" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320 -msgid "Subversion Blame" -msgstr "Responsabilizar de Subversion" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94 +msgid "entry" +msgstr "entrada" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 -msgid "" -"If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message " -"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart TDE" -msgstr "" -"Si acaba de instalar una nueva versión de KDevelop y si el mensaje de error fue " -"«protocolo kdevsvn+* desconocido», pruebe a reiniciar TDE." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113 +msgid "interface" +msgstr "interfaz" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 -msgid "" -"You don't have kompare installed. We recommend you to install kompare to view " -"difference graphically" -msgstr "" -"No tiene «kompare» instalado. Le recomendamos que instale «kompare» para ver " -"las diferencias gráficamente." +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97 +msgid "type component" +msgstr "componente tipo" -#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715 -msgid "No subversion differences" -msgstr "No hay diferencias de subversion" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99 +msgid "local" +msgstr "locales" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51 -msgid "Rev" -msgstr "Rev" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100 +msgid "module" +msgstr "módulo" -#: parts/documentation/searchview.cpp:75 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:88 -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:101 vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:37 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:52 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101 +msgid "namelist" +msgstr "lista de nombres" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131 -msgid "Blame this revision" -msgstr "Responsabilizar esta revisión" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102 +msgid "program" +msgstr "programa" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132 -msgid "Difference to previous revision" -msgstr "Diferencias con la revisión anterior" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104 +msgid "type" +msgstr "tipo" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 -msgid "No revision was clicked" -msgstr "No se ha pulsado sobre ninguna revisión" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112 +msgid "field" +msgstr "campo" -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 -#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 -msgid "error" -msgstr "error" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114 +msgid "method" +msgstr "método" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39 -msgid "Content" -msgstr "Contenido" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115 +msgid "package" +msgstr "paquete" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91 -msgid "Select one file to view annotation" -msgstr "Seleccionar un archivo para ver la anotación" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194 +msgid "procedure" +msgstr "procedimiento" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95 -msgid "files" -msgstr "archivos" +#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168 +msgid "mixin" +msgstr "mixin" -#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129 -msgid "Select file from list to view annotation" -msgstr "Seleccione un archivo de la lista para ver la anotación" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260 +msgid "" +"View Session Toolbar" +"

    This allows to create and work with view sessions. A view session is a set " +"of open documents.

    " +msgstr "" +"Barra de herramientas de la vista de sesión " +"

    Esto permite crear y trabajar con vistas de sesiones. Una vista de sesión es " +"una colección de documentos abiertos.

    " -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38 -msgid "Notification" -msgstr "Notificación" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266 +msgid "File List

    This is the list of opened files.

    " +msgstr "" +"Lista de archivos" +"

    Esta es la lista de los archivos abiertos.

    " -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63 -msgid "Log History" -msgstr "Histórico del registro" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 +msgid "Open files" +msgstr "Abrir archivos" -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72 -msgid "Blame" -msgstr "Responsabilizar" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278 +msgid "Open Session..." +msgstr "Abrir sesión..." -#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121 -msgid "Subversion Job Progress" -msgstr "Progreso de la tarea de Subversion" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282 +msgid "Open Session" +msgstr "Abrir sesión" -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 -msgid "Fail to create project directories on repository" -msgstr "Fallo al crear las carpetas del proyecto en el repositorio" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284 +msgid "Save Session" +msgstr "Guardar sesión" -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 -msgid "Fail to import into repository." -msgstr "Fallo al importar en el repositorio." +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286 +msgid "New Session..." +msgstr "Nueva sesión..." -#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 -msgid "Fail to checkout from repository." -msgstr "Fallo al descargar desde el repositorio." +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294 +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296 +msgid "Delete Session" +msgstr "Borrar sesión" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 -#, c-format -msgid "Log failed with exitStatus == %1" -msgstr "Registro fallido con estado de salida == %1" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +msgid "Save View Session As" +msgstr "Guardar la vista de sesión como" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 -msgid "Log Failed" -msgstr "Registro fallido" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 +msgid "Enter the name of the session:" +msgstr "Introduzca el nombre de la sesión:" -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100 -msgid "User" -msgstr "Usuario" +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 +msgid "" +"A view session named %1 already exists." +"
    Do you want to overwrite it?
    " +msgstr "" +"Ya existe una vista de sesión con el nombre %1." +"
    ¿Desea sobrescribirla?
    " -#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109 -msgid "No files from your query are marked as being edited." -msgstr "Ningún archivo de su petición está marcado como siendo editado." +#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "Overwrite" +msgstr "Sobrescribir" -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36 -msgid "CVS Log & Diff Dialog" -msgstr "Diálogo de registro y diff de CVS" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 +msgid "This file has unsaved changes." +msgstr "Este archivo tiene cambios no guardados." -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42 -msgid "Log From CVS" -msgstr "Registro del CVS" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98 +msgid "This file has changed on disk since it was last saved." +msgstr "Este archivo ha cambiado en el disco desde que fue guardado." -#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82 -msgid "Diff between %1 and %2" -msgstr "Diferencias entre %1 y %2" +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101 +msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes." +msgstr "" +"Conflicto: el archivo ha cambiado en disco y tiene cambios no guardados." -#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286 -msgid "Error while guessing repository location." -msgstr "Error mientras se deducía la ubicación del repositorio." +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229 +msgid "Close Selected" +msgstr "Cerrar seleccionado" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127 +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230 +msgid "Save Selected" +msgstr "Guardar seleccionado" + +#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231 +msgid "Reload Selected" +msgstr "Recargar seleccionado" + +#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:207 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68 +#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:49 +msgid "File Tree" +msgstr "Árbol de archivos" + +#: parts/fileview/partwidget.cpp:51 msgid "" -"Open a project first.\n" -"Operation will be aborted." +"File tree" +"

    The file viewer shows all files of the project in a tree layout." msgstr "" -"Abra antes un proyecto.\n" -"La operación se interrumpirá." +"Árbol de archivos" +"

    El visor de archivos muestra todos los archivos del proyecto en forma de " +"árbol." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134 +#: parts/fileview/partwidget.cpp:70 msgid "" -"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n" -"and start this new one?" +"

    Here you can enter a name filter to limit which files are " +"not displayed." +"

    To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"

    To reapply the last filter used, toggle on the filter button." msgstr "" -"Se está ejecutando otra operación de CVS: ¿desea cancelarla y\n" -"comenzar esta otra?" +"

    Aquí puede introducir un filtro de nombres para limitar qué archivos " +"no serán mostrados." +"

    Para limpiar el filtro, desactive el botón del filtro de la izquierda." +"

    Para volver al último filtro usado, vuelva a activar el botón." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136 -msgid "CVS: Operation Already Pending " -msgstr "CVS: Operación pendiente " +#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 +msgid "File tree view in the project directory" +msgstr "Vista del árbol de archivos de la carpeta del proyecto" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151 -msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository." -msgstr "" -"Ninguno de los archivos seleccionados parece ser válido para el repositorio." +#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75 +msgid "Add File Group" +msgstr "Añadir grupo de archivos" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370 -msgid "Unable to checkout" -msgstr "Imposible descargar" +#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88 +msgid "Edit File Group" +msgstr "Editar grupo de archivos" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519 -msgid "Do you really want to unedit the selected files?" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48 +msgid "" +"File group view" +"

    The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be " +"configured in project settings dialog, File Groups tab." msgstr "" -"¿Seguro que desea marcar los siguientes archivos como terminados de editar?" +"Vista de grupos de archivos" +"

    El visor de grupos de archivos muestra todos los archivos del proyecto, en " +"grupos que pueden ser configurados en el diálogo de preferencias del proyecto, " +"en la pestaña Grupos de archivos." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520 -msgid "CVS - Unedit Files" -msgstr "CVS - Fin de edición de archivos" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:228 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:262 +msgid "File Groups" +msgstr "Grupos de archivos" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521 -msgid "Unedit" -msgstr "Terminar de editar" +#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 +msgid "File groups in the project directory" +msgstr "Grupos de archivos en la carpeta del proyecto" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522 -msgid "Do Not Unedit" -msgstr "No terminar de editar" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:85 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42 +msgid "Sources" +msgstr "Fuentes" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653 -msgid "Sorry, cannot diff." -msgstr "Imposible obtener diferencias." +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:121 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43 +msgid "Translations" +msgstr "Traducciones" -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654 -msgid "Error During Diff" -msgstr "Errores durante diff" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27 +msgid "User Interface" +msgstr "Interfaz de usuario" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674 -msgid "Creating Tag/Branch for files ..." -msgstr "Creando etiqueta/rama para los archivos..." +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45 +msgid "Others" +msgstr "Otros" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698 -msgid "Removing Tag from files ..." -msgstr "Eliminando etiquetas de los archivos..." +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40 +msgid "Show Non Project Files" +msgstr "Mostrar archivos ajenos al proyecto" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42 +msgid "Hide Non Project Files" +msgstr "Ocultar archivos ajenos al proyecto" + +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184 +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43 msgid "" -"Unable to find the Cervisia KPart. \n" -"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n" -"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n" +"Show non project files" +"

    Shows files that do not belong to a project in a file tree." msgstr "" -"No se encuentra el KPart de Cervisia. \n" -"La integración con Cervisia no estará disponible. Por favor,\n" -"compruebe si instalación de Cervisia y vuelva a intentarlo. Motivo:\n" - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839 -msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?" -msgstr "¿Desea añadir también los archivos al repositorio de CVS?" +"Mostrar archivos ajenos al proyecto" +"

    Muestra en un árbol los archivos que no pertenecen al proyecto." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840 -msgid "CVS - New Files Added to Project" -msgstr "CVS - Nuevos archivos añadidos al proyecto" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186 +msgid "Display Location Column" +msgstr "Mostrar la columna de ubicación" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842 -msgid "Do Not Add" -msgstr "No añadir" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188 +msgid "" +"Display the Location Column" +"

    Displays a column with the location of the files." +msgstr "" +"Mostrar la columna de ubicación " +"

    Muestra una columna con la ubicación de los archivos." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843 -msgid "askWhenAddingNewFiles" -msgstr "askWhenAddingNewFiles" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230 +msgid "Customize..." +msgstr "Personalizar..." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865 +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:231 msgid "" -"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n" -"Warning: They will be removed from disk too." +"Customize" +"

    Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed." msgstr "" -"¿Desea eliminarlos también del repositorio CVS?\n" -"Advertencia: también serán eliminados del disco." - -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866 -msgid "CVS - Files Removed From Project" -msgstr "CVS - Archivos eliminados del proyecto" +"Personalizar" +"

    Abre el diálogo Personalizar grupos de archivos" +", donde se pueden administrar los grupos." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868 -msgid "askWhenRemovingFiles" -msgstr "askWhenRemovingFiles" +#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:259 +msgid "Customize File Groups" +msgstr "Personalizar grupos de archivos" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934 -msgid "Operation aborted (process killed)." -msgstr "Operación abortada (proceso cancelado)." +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206 +msgid "Show VCS Fields" +msgstr "Mostrar campos VCS" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935 -msgid "CVS Diff" -msgstr "Diff de CVS" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208 +msgid "Hide VCS Fields" +msgstr "Mostrar campos VCS" -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940 -msgid "CVS outputted errors during diff." -msgstr "Errores de salida de CVS durante la acción diff." +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209 +msgid "" +"Show VCS fields" +"

    Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS " +"repository." +msgstr "" +"Mostrar campos VCS" +"

    Muestra la Revisión y la Marca horaria " +"de cada archivo contenido en el repositorio VCS." -#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948 -msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "CVS dio errores mientras se hacía diff.¿Desea continuar?" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213 +msgid "Sync with Repository" +msgstr "Sincronizar con el repositorio" -#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180 -msgid "invalid link clicked" -msgstr "enlace inválido pulsado" +#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215 +msgid "" +"Sync with repository" +"

    Synchronize file status with remote repository." +msgstr "" +"Sincronizar con el repositorio" +"

    Sincroniza el estado de los archivos con el repositorio remoto." -#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73 -#, c-format -msgid "Show in %1" -msgstr "Mostrar en %1" +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99 +msgid "Reload Tree" +msgstr "Recargar el árbol" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80 -msgid "&Save As..." -msgstr "&Guardar como..." +#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100 +msgid "Reload tree

    Reloads the project files tree." +msgstr "" +"Recargar el árbol" +"

    Recarga el árbol de los archivos del proyecto." -#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "Resaltar sintaxis" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130 +msgid "An entry with this title exists already." +msgstr "Ya existe una entrada con este título." -#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 -msgid "Unable to open file." -msgstr "No se puede abrir el archivo." +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170 +msgid "Add to Tools Menu" +msgstr "Añadir al menú de herramientas" -#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 -msgid "Diff Frontend" -msgstr "Interfaz de diff" - -#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315 -msgid "Display &Raw Output" -msgstr "Mostrar salida en &bruto" - -#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27 -msgid "CVS Annotate Dialog" -msgstr "Diálogo para anotaciones CVS" - -#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60 -msgid "Annotate" -msgstr "Anotar" +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197 +msgid "Add to File Context Menus" +msgstr "Añadir al menú de archivo contextual" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133 -msgid "" -"CVS" -"

    Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS " -"Service." -msgstr "" -"CVS" -"

    Ventana de operaciones del sistema de versiones concurrentes. Muestra la " -"salida del servicio CVS de Cervisia." +#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225 +msgid "Add to Directory Context Menus" +msgstr "Añadir al menú contextual de carpeta" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134 -msgid "CvsService Output" -msgstr "Salida del Servicio CVS" +#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137 +msgid "Known Applications" +msgstr "Aplicaciones conocidas" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279 -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365 -msgid "CvsService" -msgstr "Servicio CVS" +#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40 +msgid "&Applications:" +msgstr "&Aplicaciones:" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 -msgid "cvs output" -msgstr "salida del cvs" +#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63 +msgid "&Tools menu:" +msgstr "Menú de herramien&tas:" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146 -msgid "&Commit to Repository" -msgstr "&Enviar al repositorio" +#: parts/tools/tools_part.cpp:50 +msgid "Tools Menu" +msgstr "Menú de herramientas" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151 -msgid "&Difference Between Revisions" -msgstr "&Diferencias entre revisiones" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80 +msgid "Expand Text" +msgstr "Expandir texto" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153 -msgid "Build difference" -msgstr "Generar diferencias" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83 +msgid "Expand current word" +msgstr "Expandir palabra actual" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329 -msgid "Build difference

    Builds difference between releases." -msgstr "Generar diferencias

    Generar diferencias entre versiones." +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84 +msgid "" +"Expand current word" +"

    Current word can be completed using the list of similar words in source " +"files." +msgstr "" +"Expandir palabra actual" +"

    Es posible completar la palabra actual utilizando la lista de palabras " +"similares en los archivos fuente." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156 -msgid "Generate &Log" -msgstr "Generar ®istro" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86 +msgid "Expand Abbreviation" +msgstr "Expandir abreviatura" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158 -msgid "Generate log" -msgstr "Generar registro" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89 +msgid "Expand abbreviation" +msgstr "Expandir abreviatura" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331 -msgid "Generate log

    Produces log for this file." -msgstr "Generar registro

    Genera un registro para este archivo." +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "" +"Expand abbreviation" +"

    Enable and configure abbreviations in TDevelop Settings, " +"Abbreviations tab." +msgstr "" +"Expandir abreviatura" +"

    Active y configure las abreviaturas en la pestaña Abreviaturas de " +"Preferencias de KDevelop." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161 -msgid "&Annotate" -msgstr "&Anotar" +#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 +msgid "Abbreviations" +msgstr "Abreviaturas" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163 -msgid "Generate annotations" -msgstr "Generar anotaciones" +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45 +msgid "Function &name:" +msgstr "&Nombre de función:" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164 -msgid "Annotate

    Produces annotations for this file." -msgstr "Anotar

    Genera anotaciones para este archivo." +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46 +msgid "Function &list:" +msgstr "&Lista de funciones:" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342 -msgid "Add to repository

    Adds file to repository." -msgstr "Añadir al repositorio

    Añade el archivo al repositorio." +#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136 +msgid "Error: cannot find matching name function." +msgstr "Error: no se pudo encontrar el nombre de función." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171 -msgid "&Edit Files" -msgstr "&Editar archivos" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58 +msgid "Quick Open File..." +msgstr "Apertura rápida de archivo..." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173 -msgid "Mark as being edited" -msgstr "Marcar como siendo editado" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61 +msgid "Quick open file in project" +msgstr "Abrir rápidamente un archivo del proyecto" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174 -msgid "Mark as being edited

    Mark the files as being edited." +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62 +msgid "" +"Quick open" +"

    Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file " +"in a project." msgstr "" -"Marcar como en edición" -"

    Marca los archivos como si estuvieran siendo editados." +"Apertura rápida" +"

    Proporciona una entrada de nombre de archivo con una lista para su " +"terminación, lo que permite abrir rápidamente un archivo del proyecto." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176 -msgid "&Unedit Files" -msgstr "&Terminar edición de archivos" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64 +msgid "Quick Open Class..." +msgstr "Apertura rápida de clase..." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178 -msgid "Remove editing mark from files" -msgstr "Eliminar marca de edición de los archivos" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67 +msgid "Find class in project" +msgstr "Buscar clase en el proyecto" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340 -msgid "Remove editing mark

    Remove the editing mark from the files." +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68 +msgid "" +"Find class" +"

    Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a " +"file where the class is defined." msgstr "" -"Eliminar marca de edición" -"

    Elimina la marca de edición de los archivos." - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181 -msgid "&Show Editors" -msgstr "&Mostrar Editores" +"Buscar clase" +"

    Proporciona un formulario de entrada del nombre de una clase, con una lista " +"para completarlo, lo que permite abrir rápidamente el archivo en el que se " +"define una clase." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183 -msgid "Show editors" -msgstr "Mostrar editores" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70 +msgid "Quick Open Method..." +msgstr "Apertura rápida de método..." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336 -msgid "Show editors

    Shows the list of users who are editing files." -msgstr "" -"Mostrar editores" -"

    Muestra la lista de usuarios que están editando archivos." +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71 +msgid "Quick open function in project" +msgstr "Abrir rápidamente un archivo del proyecto" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186 -msgid "Add to Repository as &Binary" -msgstr "Añadir al repositorio como &binario" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73 +msgid "Switch To..." +msgstr "Cambiar a..." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188 -msgid "Add file to repository as binary" -msgstr "Añadir archivo al repositorio como binario" +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74 +msgid "Switch to" +msgstr "Cambiar a" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344 +#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75 msgid "" -"Add to repository as binary" -"

    Adds file to repository as binary (-kb option)." +"Switch to" +"

    Prompts to enter the name of previously opened file to switch to." msgstr "" -"Añadir al repositorio como binario" -"

    Añade el archivo al repositorio como binario (opción -kb)." - -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196 -msgid "&Update/Revert to Another Release" -msgstr "&Actualizar/revertir a otra versión" +"Cambiar a" +"

    Le pide el nombre del archivo abierto anteriormente al que cambiar." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198 -msgid "Update/revert" -msgstr "Actualizar/revertir" +#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34 +#, c-format +msgid "Select One Argument or File of Function %1" +msgstr "Seleccione un argumento, archivo o función %1" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354 -msgid "" -"Update/revert to another release" -"

    Updates/reverts file(s) to another release." -msgstr "" -"Actualizar/revertir a otra versión" -"

    Actualiza/revierte los archivos a otra versión." +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42 +msgid "Class &list:" +msgstr "&Lista de clases:" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201 -msgid "R&emove Sticky Flag" -msgstr "&Eliminar la marca «sticky»" +#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81 +#, c-format +msgid "Select The Location of Class %1" +msgstr "Seleccionar la ubicación de la clase %1" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203 -msgid "Remove sticky flag" -msgstr "Eliminar la marca «sticky»" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 +#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157 +msgid "Text Structure" +msgstr "Estructura de texto" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356 -msgid "Remove sticky flag

    Removes sticky flag from file(s)." +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62 +msgid "Text Structure

    This browser shows the structure of the text." msgstr "" -"Eliminar la marca «sticky»" -"

    Elimina la marca «sticky» de los archivos." +"Estructura de texto" +"

    Este navegador le mostrará la estructura del texto." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206 -msgid "Make &Tag/Branch" -msgstr "Crear e&tiqueta/rama" +#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 +msgid "Text structure" +msgstr "Estructura de texto" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208 -msgid "Make tag/branch" -msgstr "Crear etiqueta/rama" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61 +msgid "Choose directory to import" +msgstr "Seleccione carpeta a importar" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350 -msgid "Make tag/branch

    Tags/branches selected file(s)." -msgstr "" -"Crear etiqueta/rama" -"

    Crear una etiqueta o rama con los archivos seleccionados." +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111 +msgid "You have to choose a directory." +msgstr "Debe seleccionar una carpeta." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211 -msgid "&Delete Tag" -msgstr "&Borrar etiqueta" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117 +msgid "You have to choose a project name." +msgstr "Debe seleccionar un nombre de proyecto." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213 -msgid "Delete tag" -msgstr "Borrar etiqueta" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 +msgid "Your application name should only contain letters and numbers." +msgstr "El nombre de su aplicación solo puede contener letras y números." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352 -msgid "Delete tag

    Delete tag from selected file(s)." +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 +msgid "Cannot open project template." +msgstr "No se pudo abrir la plantilla del proyecto." + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:1016 parts/appwizard/importdlg.cpp:152 +#: src/projectmanager.cpp:375 +msgid "" +"This is not a valid project file.\n" +"XML error in line %1, column %2:\n" +"%3" msgstr "" -"Eliminar etiqueta" -"

    Elimina etiquetas de los archivos seleccionados." +"Este no es un archivo de proyecto válido.\n" +"Error de XML en línea %1, columna %2:\n" +"%3" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216 -msgid "&Ignore in CVS Operations" -msgstr "&Ignorar en operaciones de CVS" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193 +msgid "Cannot write the project file." +msgstr "No se pudo escribir el archivo del proyecto." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218 -msgid "Ignore in CVS operations" -msgstr "Ignorar en operaciones de CVS" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553 +msgid "Generate build system infrastrucure" +msgstr "Generar la infraestructura del sistema de compilación" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360 +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 msgid "" -"Ignore in CVS operations" -"

    Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file." +"Project infrastrucure already exists in target directory.\n" +"Generate new project infrastructure and overwrite old?" msgstr "" -"Ignorar en operaciones de CVS" -"

    Ignora los archivos añadiéndolos al archivo .cvsignore." +"La infraestructura del proyecto ya existe en la carpeta de destino.\n" +"¿Desea generar una nueva infraestructura de proyecto y sobrescribir la " +"anterior?" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221 -msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" -msgstr "&No ignorar en operaciones de CVS" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +msgid "Generate" +msgstr "Generar" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223 -msgid "Do not ignore in CVS operations" -msgstr "No ignorar en operaciones de CVS" +#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +msgid "Do Not Generate" +msgstr "No generar" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108 +msgid "&Add to Favorites" +msgstr "&Añadir a los favoritos" + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111 +msgid "&Remove Favorite" +msgstr "Elimina&r favorito" + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288 +msgid "Choose projects directory" +msgstr "Seleccione la carpeta de proyectos" + +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338 msgid "" -"Do not ignore in CVS operations" -"

    Do not ignore file(s) by removing\n" -"it from .cvsignore file." -msgstr "" -"No ignorar en operaciones de CVS" -"

    No ignora los archivos\n" -"eliminándolos de .cvsignore." +"_: no version control system\n" +"None" +msgstr "Ninguno" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226 -msgid "&Log to Server" -msgstr "&Acceso al servidor" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387 +msgid "Version Control System" +msgstr "Sistema de control de versiones" -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228 -msgid "Login to server" -msgstr "Acceso al servidor" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458 +msgid "" +"The directory you have chosen as the location for the project already exists." +msgstr "La carpeta que ha escogido como ubicación para el proyecto ya existe." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229 -msgid "Login to server

    Logs in to the CVS server." -msgstr "Acceso al servidor

    Accede al servidor CVS." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467 +msgid "" +"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable." +msgstr "" +"La carpeta que ha escogido como ubicación para el proyecto no tiene permiso de " +"escritura." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231 -msgid "L&ogout From Server" -msgstr "&Salir del servidor" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489 +msgid "The template %1 cannot be opened." +msgstr "La plantilla %1 no pudo ser abierta." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233 -msgid "Logout from server" -msgstr "Salir del servidor" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648 +msgid "The directory %1 cannot be created." +msgstr "No se ha podido crear la carpeta «%1»." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234 -msgid "Logout from server

    Logs out from the CVS server." -msgstr "Salir del servidor

    Cierra la sesión en el servidor CVS." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667 +msgid "The archive %1 cannot be opened." +msgstr "El archivo %1 no pudo ser abierto." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333 -msgid "Generate Annotate

    Produces annotation output for this file." -msgstr "" -"Generar anotaciones" -"

    Genera salida de anotaciones para este archivo." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827 +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "El archivo %1 no pudo ser creado." -#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338 -msgid "Mark as beeing edited

    Mark the files as beeing edited." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693 +msgid "" +"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created." msgstr "" -"Marcar como en edición" -"

    Marca los archivos como si estuvieran siendo editados." +"La carpeta por encima de la ubicación seleccionada no existe y no pudo ser " +"creada." -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 -#, c-format -msgid "Annotate failed with exitStatus == %1" -msgstr "Anotación fallida con estado de salida == %1" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896 +msgid "Template for .%1 Files" +msgstr "Plantilla para archivos .%1" -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 -msgid "Annotate Failed" -msgstr "Anotación fallida" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922 +msgid "Set default project location to: %1?" +msgstr "¿Establecer la ubicación por omisión del proyecto en: %1?" -#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211 -msgid "The selected revision does not exist." -msgstr "La revisión seleccionada no existe." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "New Project" +msgstr "Nuevo proyecto" -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 -msgid "Error: passed revisions are empty!" -msgstr "Error: las revisiones pasadas están vacías." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "Set" +msgstr "Establecer" -#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 -msgid "An error occurred during diffing." -msgstr "Ocurrió un error al generar diferencias." +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 +msgid "Do Not Set" +msgstr "No establecer" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73 -msgid "CVS Checkout" -msgstr "Descarga del CVS" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949 +msgid "" +"_: invalid location\n" +" (invalid)" +msgstr " (no válido)" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263 -msgid "Please, choose a valid working directory" -msgstr "Seleccione una carpeta de trabajo válida" +#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951 +msgid " (dir/file already exists)" +msgstr " (la carpeta/archivo ya existe)" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265 -msgid "Please, choose a CVS server." -msgstr "Por favor, seleccione un servidor CVS." +#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69 +msgid "Header/Implementation file:" +msgstr "Archivo de implementación/cabecera:" -#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267 -msgid "Please, fill the CVS module field." -msgstr "Por favor, complete el campo módulo de CVS." +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45 +msgid "&New Project..." +msgstr "&Nuevo proyecto..." -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67 +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48 +msgid "Generate a new project from a template" +msgstr "Generar un nuevo proyecto desde una plantilla" + +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49 msgid "" -"You are committing your changes without any comment. This is not a good " -"practice. Continue anyway?" +"New project" +"

    This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " +"skeleton for your application from a set of templates." msgstr "" -"Está enviando sus cambios sin ningún comentario. No es una buena práctica. " -"¿Desea continuar de todos modos?" - -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68 -msgid "CVS Commit Warning" -msgstr "Advertencia en el envío de CVS" +"Nuevo proyecto" +"

    Esto comienza un asistente de KDevelop. Le ayudará a generar un esqueleto " +"para sus aplicaciones a partir de una serie de plantillas." -#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70 -msgid "askWhenCommittingEmptyLogs" -msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 +msgid "&Import Existing Project..." +msgstr "&Importar proyecto existente..." -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145 -#, c-format -msgid "Started job: %1" -msgstr "Tarea iniciada: %1" +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57 +msgid "Import existing project" +msgstr "Importar proyecto existente" -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167 -msgid "*** Job canceled by user request ***" -msgstr "*** Tarea cancelada a petición de usuario ***" - -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189 -#, c-format -msgid "Job finished with exitCode == %1" -msgstr "Tarea terminada con código de salida == %1" - -#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193 -msgid "Done CVS command ..." -msgstr "Orden CVS completada..." - -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 -msgid "Init CVS Repository" -msgstr "Inicializar repositorio de CVS" - -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 +#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58 msgid "" -"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " -"correctly." +"Import existing project" +"

    Creates a project file for a given directory." msgstr "" -"cvs init no terminó correctamente. Por favor, compruebe que cvs está instalado " -"y funciona correctamente." +"Importar proyecto existente" +"

    Crea un archivo de proyecto para una carpeta dada." -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 -msgid "" -"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." -msgstr "" -"cvs init terminó con estado %1. Por favor, compruebe que la ubicación de cvs es " -"correcta." +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52 +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564 +msgid "Code Snippets" +msgstr "Fragmentos de código" -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 -msgid "" -"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " -"correctly." +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50 +msgid "Code Snippet

    This is a list of available snippets." msgstr "" -"cvs import no terminó correctamente. Por favor, compruebe que cvs está " -"instalado y funciona correctamente." +"Fragmentos de código" +"

    Lista de fragmentos de código disponibles." -#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 -msgid "" -"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." -msgstr "" -"cvs import terminó con estado %1. Por favor, compruebe que la ubicación de cvs " -"es correcta." +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52 +msgid "Insert a code snippet" +msgstr "Insertar un fragmento de código" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101 -msgid "Edit

    Opens file(s) in a client workspace for edit." -msgstr "" -"Editar" -"

    Abre los archivos en espacio del cliente para editarlos." +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76 +msgid "Show Snippet Tree" +msgstr "Mostrar árbol de fragmentos de código" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104 -msgid "Revert

    Discards changes made to open files." -msgstr "Revertir

    Descarta los cambios hechos a los archivos." +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84 +msgid "SnippetPart" +msgstr "SnippetPart" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105 -msgid "Submit" -msgstr "Entregar" +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "SnippetPart for TDevelop" +msgstr "SnippetPart para KDevelop" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107 -msgid "Submit

    Sends changes made to open files to the depot." -msgstr "" -"Enviar" -"

    Envía los cambios realizados a los archivos al servidor." +#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87 +msgid "(c) 2003" +msgstr "© 2003" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71 -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108 -msgid "Sync" -msgstr "Sincronización" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141 +msgid "Add Group" +msgstr "Añadir grupo" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110 -msgid "Sync

    Copies files from the depot into the workspace." +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535 +msgid "Language:" +msgstr "Idioma:" + +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168 +msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" msgstr "" -"Sincronización" -"

    Copia los archivos del servidor al área de trabajo." +"¿Seguro que desea eliminar este grupo y todos sus fragmentos de código?" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112 -msgid "Diff Against Repository" -msgstr "Hacer diff con el repositorio" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206 +msgid "Edit Snippet" +msgstr "Editar fragmento" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75 -msgid "Diff against repository" -msgstr "Hacer diff con el repositorio" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252 +msgid "Edit Group" +msgstr "Editar grupo" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114 -msgid "" -"Diff against repository" -"

    Compares a client workspace file to a revision in the depot." -msgstr "" -"Hacer diff con el repositorio" -"

    Compara el área de trabajo del cliente con las versiones del servidor." +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554 +msgid "Add Item..." +msgstr "Añadir elemento..." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115 -msgid "Add to Repository" -msgstr "Añadir al repositorio" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566 +msgid "Add Group..." +msgstr "Añadir grupo..." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79 -msgid "Add to repository" -msgstr "Añadir al repositorio" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600 +msgid "Please enter the value for %1:" +msgstr "Introduzca el valor para %1:" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117 -msgid "" -"Add to repository" -"

    Open file(s) in a client workspace for addition to the depot." -msgstr "" -"Añadir al repositorio" -"

    Abre los archivos en el espacio del cliente para añadirlos al servidor." +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801 +msgid "Enter Values for Variables" +msgstr "Introduzca valores para las variables" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118 -msgid "Remove From Repository" -msgstr "Eliminar del repositorio" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686 +msgid "Enter the replacement values for these variables:" +msgstr "Introduzca los nuevos valores para estas variables:" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120 +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830 msgid "" -"Remove from repository" -"

    Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot." +"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " +"this variable" msgstr "" -"Eliminar del repositorio" -"

    Abre los archivos en el espacio del cliente para eliminarlos del servidor." +"Habilite esto para guardar los valores introducidos en la derecha como el valor " +"por omisión para esta variable" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121 -msgid "Perforce" -msgstr "Perforce" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831 +msgid "" +"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " +"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " +"right will be the default value for that variable." +msgstr "" +"Si habilita esta opción, el valor introducido a la derecha será guardado. Si " +"usa la misma variable después, incluso en otro fragmento de código, el valor " +"introducido a la derecha será el valor por omisión para esa variable." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132 -msgid "Cannot handle directories, please select single files" -msgstr "No se puede manejar carpetas, seleccione archivos separados" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814 +msgid "Enter the replacement values for %1:" +msgstr "Introduzca los nuevos valores para %1:" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155 -msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?" -msgstr "¿Seguro que desea revertir el archivo %1 y perder todos sus cambios?" +#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820 +msgid "Make value &default" +msgstr "Convertir en valor pre&determinado" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 -msgid "Do Not Revert" -msgstr "No revertir" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44 +#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14 +msgid "Messages Output" +msgstr "Salida de mensajes" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168 -msgid "Submitting of subdirectories is not supported" -msgstr "No está implementado el envío de subcarpetas" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45 +msgid "" +"Messages output" +"

    The messages window shows the output of the compiler and used build tools " +"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the " +"error message. This will automatically open the source file and set the cursor " +"to the line that caused the compiler error/warning." +msgstr "" +"Salida de mensajes" +"

    La ventana de mensajes muestra los mensajes del compilador y de las " +"utilidades, como make, ant, uic, dcopidl, etc. Cuando aparezca algún mensaje de " +"error del compilador, pulse en él. Se abrirá el archivo fuente correspondiente " +"y el cursor se situará en la línea que generó el error o advertencia." -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 -msgid "P4 output errors during diff." -msgstr "P4 mostró errores en la salida durante diff." +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 +msgid "Compiler output messages" +msgstr "Mensajes de salida del compilador" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263 -msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?" -msgstr "P4 mostró errores en la salida durante diff. ¿Desea continuar?" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55 +msgid "&Next Error" +msgstr "Siguie&nte error" -#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 -msgid "No Differences Found" -msgstr "No se encontraron diferencias" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57 +msgid "Go to the next error" +msgstr "Ir al siguiente error" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32 -msgid "Perforce Submit" -msgstr "Envío a perforce" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58 +msgid "" +"Next error" +"

    Switches to the file and line where the next error was reported from." +msgstr "" +"Siguiente error" +"

    Le lleva al archivo y a la línea en la que se encontró el siguiente error." -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42 -msgid "&Enter description:" -msgstr "&Introducir descripción:" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59 +msgid "&Previous Error" +msgstr "Anteri&or error" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54 -msgid "C&lient:" -msgstr "C&liente:" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61 +msgid "Go to the previous error" +msgstr "Ir al error anterior" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58 -msgid "&User:" -msgstr "&Usuario:" +#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62 +msgid "" +"Previous error" +"

    Switches to the file and line where the previous error was reported from." +msgstr "" +"Error anterior" +"

    Le lleva al archivo y a la línea en la que se encontró el error anterior." -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62 -msgid "&File(s):" -msgstr "&Archivo(s):" +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82 +#, c-format +msgid "Assertion failed: %1" +msgstr "Falló la aserción: %1" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147 -msgid "Please enter the P4 client name." -msgstr "Introduzca el nombre del cliente P4." +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254 +msgid "Clear output" +msgstr "Limpiar salida" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151 -msgid "Please enter the P4 user." -msgstr "Introduzca el usuario P4." +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257 +msgid "Copy selected lines" +msgstr "Copiar las líneas seleccionadas" -#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155 -msgid "The changelist does not contain any files." -msgstr "La lista de cambios no contiene ningún archivo." +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260 +msgid "Save unfiltered" +msgstr "Guardar sin filtrar" + +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261 +msgid "Save filtered output" +msgstr "Guardar salida filtrada" + +#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268 +msgid "Edit filter" +msgstr "Editar filtro" #: parts/diff/diffwidget.cpp:93 parts/diff/diffwidget.cpp:326 #: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:271 msgid "Hide view" msgstr "Ocultar vista" -#: parts/diff/diffpart.cpp:53 -msgid "Diff Output" -msgstr "Salida de diff" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211 +msgid "compiling" +msgstr "compilando" -#: parts/diff/diffpart.cpp:54 -msgid "" -"Difference viewer" -"

    Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that " -"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, " -"Difference Viewer can use its graphical diff view." -msgstr "" -"Visor de diferencias" -"

    Muestra la salida del formato diff. Puede utilizar cualquier componente " -"instalado capaz de mostrar salida de tipo diff. Por ejemplo, si tiene Kompare " -"instalado, el visor de diferencias puede utilizar su vista de diferencias " -"gráfica." +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79 +msgid "built" +msgstr "construido" -#: parts/diff/diffpart.cpp:57 -msgid "Output of the diff command" -msgstr "Salida de la orden «diff»" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95 +msgid "generating" +msgstr "generando" -#: parts/diff/diffpart.cpp:60 -msgid "Difference Viewer..." -msgstr "Visor de diferencias..." +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91 +msgid "linking" +msgstr "enlazando" -#: parts/diff/diffpart.cpp:63 -msgid "Difference viewer" -msgstr "Visor de diferencias" +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93 +msgid "creating" +msgstr "creando" -#: parts/diff/diffpart.cpp:64 -msgid "Difference viewer

    Shows the contents of a patch file." -msgstr "Visor de diferencias

    Muestra el contenido de un parche." +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94 +#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97 +msgid "installing" +msgstr "instalando" -#: parts/diff/diffpart.cpp:123 -msgid "Difference to Disk File" -msgstr "Diferencias con el archivo en disco" +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:124 +msgid "*** Compilation aborted ***" +msgstr "*** Compilación abortada ***" -#: parts/diff/diffpart.cpp:125 -msgid "" -"Difference to disk file" -"

    Shows the difference between the file contents in this editor and the file " -"contents on disk." -msgstr "" -"Diferencias con el archivo en disco" -"

    Muestra las diferencias entre el contenido del archivo del editor y el del " -"archivo guardado en el disco." +#: lib/widgets/processwidget.cpp:230 parts/outputviews/makeitem.cpp:127 +msgid "*** Exited with status: %1 ***" +msgstr "***Terminado con estado %1***" -#: parts/diff/diffpart.cpp:168 -msgid "Could not invoke the \"diff\" command." -msgstr "No se pudo ejecutar la orden «diff»." +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:129 +msgid "*** Success ***" +msgstr "*** Conseguido ***" -#: parts/diff/diffpart.cpp:181 -msgid "DiffPart: No differences found." -msgstr "DiffPart: No se encontraron diferencias." +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:142 +#, c-format +msgid "Entering directory %1" +msgstr "Entrando en la carpeta %1" -#: parts/diff/diffpart.cpp:185 +#: parts/outputviews/makeitem.cpp:149 +#, c-format +msgid "Leaving directory %1" +msgstr "Saliendo de la carpeta %1" + +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45 +msgid "Application Output" +msgstr "Salida de aplicación" + +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46 msgid "" -"Diff command failed (%1):\n" +"Application output" +"

    The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based " +"application communication. Running terminal applications use this instead of a " +"terminal window." msgstr "" -"Falló la orden «diff» (%1):\n" +"Salida de la aplicación" +"

    La ventana de salida stdout/stderr es un reemplazo para las aplicaciones de " +"comunicación basadas en terminal. Las aplicaciones de terminal usan esto en " +"lugar de una ventana de terminal." -#: parts/diff/diffpart.cpp:240 -msgid "Please Select Patch File" -msgstr "Seleccione parche" +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 +msgid "Output of the executed user program" +msgstr "Salida del programa de usuario ejecutado" -#: parts/diff/diffdlg.cpp:20 -msgid "Difference Viewer" -msgstr "Visor de diferencias" +#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108 +msgid "Press Enter to continue!" +msgstr "Pulse «Intro» para continuar." -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49 -msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3" -msgstr "Nombre: %1 | Tipo: %2 | Valor: %3" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:569 +msgid "The process has finished with errors" +msgstr "El proceso ha terminado con errores" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112 -msgid "Part Explorer - A Services Lister" -msgstr "Explorador de Part - Un listado de servicios" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:574 +msgid "The process has finished successfully" +msgstr "El proceso ha terminado con éxito" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:701 +msgid "Line Wrapping" +msgstr "Ajuste de líneas" + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:703 msgid "" -"Matching services" -"

    Results (if any) are shown grouped by matching service name." +"Line wrapping" +"

    Enables or disables wrapping of command lines displayed." msgstr "" -"Servicios coincidentes" -"

    Los resultados (si los hay) aparecen agrupados por nombres de servicios " -"coincidentes." +"Ajuste de líneas" +"

    Activa o desactiva el ajuste de las líneas de órdenes mostradas." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310 -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129 -msgid "&Search" -msgstr "&Buscar" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:706 +msgid "Very Short Compiler Output" +msgstr "Salida del compilador muy corta" -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181 -msgid "Unknown error." -msgstr "Error desconocido." +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707 +msgid "" +"Very short compiler output" +"

    Displays only warnings, errors and the file names which are compiled." +msgstr "" +"Salida del compilador muy corta" +"

    Únicamente las advertencias, los errores y los archivos compilados." -#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194 -msgid "No service found matching the criteria." -msgstr "No se ha encontrado ningún servicio que cumpla el criterio." +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:709 +msgid "Short Compiler Output" +msgstr "Salida del compilador corta" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43 -msgid "&Part Explorer" -msgstr "Explorador de &Parts" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710 +msgid "" +"Short compiler output" +"

    Suppresses all the compiler flags and formats to something readable." +msgstr "" +"Salida del compilador corta" +"

    Elimina todos los parámetros del compilador, y convierte su salida en algo " +"legible." -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 -msgid "TDETrader query execution" -msgstr "Ejecución de consulta de TDETrader" +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:712 +msgid "Full Compiler Output" +msgstr "Salida del compilador completa" -#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 -msgid "" -"Part explorer" -"

    Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " -"for more information about TDE services and TDETrader." +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713 +msgid "Full compiler output

    Displays unmodified compiler output." msgstr "" -"Explorador de Parts" -"

    Muestra un diálogo para la ejecución de consultas de TDETrader. Consulte en la " -"documentación de TDE más información sobre los servicios de TDE y TDETrader." +"Salida del compilador completa" +"

    Muestra la salida del compilador sin modificaciones." -#: parts/replace/replace_part.cpp:43 +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717 +msgid "Show Directory Navigation Messages" +msgstr "Mostrar mensajes de la navegación de carpetas" + +#: parts/outputviews/makewidget.cpp:718 msgid "" -"Replace" -"

    This window shows a preview of a string replace operation. Uncheck a line to " -"exclude that replacement. Uncheck a file to exclude the whole file from the " -"operation. Clicking on a line in the list will automatically open the " -"corresponding source file and set the cursor to the line with the match." +"Show directory navigation messages" +"

    Shows cd commands that are executed while building." msgstr "" -"Reemplazar" -"

    Esta ventana muestra una previsualización de una operación de reemplazo de " -"cadenas. Quite la marca de una línea para excluirla de la sustitución. Quite la " -"marca de un archivo para excluirlo entero de la operación. Si pulsa en una " -"línea de la lista, se abrirá automáticamente el correspondiente archivo fuente " -"y colocará el cursor en la línea implicada." +"Mostrar mensajes de la navegación de carpetas" +"

    Muestra las órdenes cd que se ejecutan durante la construcción." -#: parts/replace/replace_part.cpp:52 parts/replace/replace_part.cpp:57 -msgid "Project wide string replacement" -msgstr "Reemplazo de cadenas en todo el proyecto" +#: parts/classview/viewcombos.cpp:121 +msgid "(Global Namespace)" +msgstr "(Espacio de nombres global)" -#: parts/replace/replace_part.cpp:55 -msgid "Find-Select-Replace..." -msgstr "Buscar-seleccionar-reemplazar..." - -#: parts/replace/replace_part.cpp:58 -msgid "" -"Find-Select-Replace" -"

    Opens the project wide string replacement dialog. There you can enter a " -"string or a regular expression which is then searched for within all files in " -"the locations you specify. Matches will be displayed in the Replace " -"window, you can replace them with the specified string, exclude them from " -"replace operation or cancel the whole replace." -msgstr "" -"Buscar-Seleccionar-Reemplazar" -"

    Abre el diálogo de búsqueda de cadenas en todo el proyecto. Ahí puede " -"introducir una cadena o una expresión regular para su búsqueda en todos los " -"archivos de las ubicaciones que especifique. Las cadenas encontradas se " -"mostrarán en la ventana Reemplazar, donde podrá reemplazarlas por otros " -"texto, excluirlas de la operación o cancelar todo el proceso." - -#: parts/replace/replace_part.cpp:102 -#, c-format -msgid "Replace Project Wide: %1" -msgstr "Reemplazar en todo el proyecto: %1" - -#: parts/replace/replace_part.cpp:104 -msgid "" -"Replace Project Wide" -"

    Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " -"cursor." -msgstr "" -"Reemplazar en todo el proyecto" -"

    Abre el diálogo de búsqueda en archivos y establece como patrón el texto " -"bajo el cursor." +#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37 +msgid "Class Tool" +msgstr "Herramienta de clases" -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:130 -msgid "An entry with this title exists already." -msgstr "Ya existe una entrada con este título." +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Group by Directories" +msgstr "Agrupar por carpetas" -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:170 -msgid "Add to Tools Menu" -msgstr "Añadir al menú de herramientas" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Plain List" +msgstr "Lista plana" -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:197 -msgid "Add to File Context Menus" -msgstr "Añadir al menú de archivo contextual" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 +msgid "Java Like Mode" +msgstr "Modo como Java" -#: parts/tools/toolsconfigwidget.cpp:225 -msgid "Add to Directory Context Menus" -msgstr "Añadir al menú contextual de carpeta" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70 +msgid "View Mode" +msgstr "Modo de vista" -#: parts/tools/toolsconfig.cpp:40 -msgid "&Applications:" -msgstr "&Aplicaciones:" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72 +msgid "" +"View mode" +"

    Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java " +"like view." +msgstr "" +"Modo de vista" +"

    Los elementos del navegador de clases se pueden agrupar por carpetas, en una " +"lista plana o de forma similar a como se hace en «java»." -#: parts/tools/toolsconfig.cpp:63 -msgid "&Tools menu:" -msgstr "Menú de herramien&tas:" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76 +msgid "New class

    Calls the New Class wizard." +msgstr "Nueva clase

    Llama al asistente de nueva clase." -#: parts/tools/kapplicationtree.cpp:137 -msgid "Known Applications" -msgstr "Aplicaciones conocidas" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78 +msgid "Create get/set Methods" +msgstr "Crear métodos get/set " -#: parts/tools/tools_part.cpp:48 -msgid "Tools Menu" -msgstr "Menú de herramientas" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81 +msgid "Add Method..." +msgstr "Añadir método..." -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:42 -msgid "Class &list:" -msgstr "&Lista de clases:" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83 +msgid "Add method

    Calls the New Method wizard." +msgstr "Añadir método

    Llama al asistente de nuevo método." -#: parts/quickopen/quickopenclassdialog.cpp:81 -#, c-format -msgid "Select The Location of Class %1" -msgstr "Seleccionar la ubicación de la clase %1" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84 +msgid "Add Attribute..." +msgstr "Añadir atributo..." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:58 -msgid "Quick Open File..." -msgstr "Apertura rápida de archivo..." +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86 +msgid "Add attribute

    Calls the New Attribute wizard." +msgstr "Añadir atributo

    Llama al asistente de nuevo atributo." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:61 -msgid "Quick open file in project" -msgstr "Abrir rápidamente un archivo del proyecto" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88 +msgid "Open Declaration" +msgstr "Abrir declaración" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:62 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90 msgid "" -"Quick open" -"

    Provides a file name input form with completion listbox to quickly open file " -"in a project." +"Open declaration" +"

    Opens a file where the selected item is declared and jumps to the " +"declaration line." msgstr "" -"Apertura rápida" -"

    Proporciona una entrada de nombre de archivo con una lista para su " -"terminación, lo que permite abrir rápidamente un archivo del proyecto." - -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:64 -msgid "Quick Open Class..." -msgstr "Apertura rápida de clase..." +"Abrir declaración" +"

    Abre un archivo en el que se declare el elemento seleccionado y se coloca en " +"la línea correcta." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:67 -msgid "Find class in project" -msgstr "Buscar clase en el proyecto" +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91 +msgid "Open Implementation" +msgstr "Abrir implementación" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:68 +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93 msgid "" -"Find class" -"

    Provides a class name input form with completion listbox to quickly open a " -"file where the class is defined." +"Open implementation" +"

    Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to " +"the definition line." msgstr "" -"Buscar clase" -"

    Proporciona un formulario de entrada del nombre de una clase, con una lista " -"para completarlo, lo que permite abrir rápidamente el archivo en el que se " -"define una clase." +"Abrir implementación" +"

    Abre un archivo en el que se defina (implemente) el elemento seleccionado y " +"se coloca en la línea correcta." -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:70 -msgid "Quick Open Method..." -msgstr "Apertura rápida de método..." +#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95 +msgid "Follow Editor" +msgstr "Seguir al editor" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:71 -msgid "Quick open function in project" -msgstr "Abrir rápidamente un archivo del proyecto" +#: parts/classview/navigator.cpp:113 +msgid "Sync ClassView" +msgstr "Sincronizar vista de clases" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:73 -msgid "Switch To..." -msgstr "Cambiar a..." +#: parts/classview/navigator.cpp:116 +msgid "Jump to next function" +msgstr "Saltar a la siguiente función" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:74 -msgid "Switch to" -msgstr "Cambiar a" +#: parts/classview/navigator.cpp:120 +msgid "Jump to previous function" +msgstr "Saltar a la función anterior" -#: parts/quickopen/quickopen_part.cpp:75 +#: parts/classview/digraphview.cpp:228 msgid "" -"Switch to" -"

    Prompts to enter the name of previously opened file to switch to." +"You do not have 'dot' installed.\n" +"It can be downloaded from www.graphviz.org." msgstr "" -"Cambiar a" -"

    Le pide el nombre del archivo abierto anteriormente al que cambiar." +"No tiene instalado «dot».\n" +"Puede descargarlo de www.graphviz.org." -#: parts/quickopen/quickopenfunctionchooseform.cpp:34 -#, c-format -msgid "Select One Argument or File of Function %1" -msgstr "Seleccione un argumento, archivo o función %1" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45 +msgid "Show parents" +msgstr "Mostrar padres" -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:45 -msgid "Function &name:" -msgstr "&Nombre de función:" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51 +msgid "Show children" +msgstr "Mostrar hijos" -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:46 -msgid "Function &list:" -msgstr "&Lista de funciones:" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57 +msgid "Show clients" +msgstr "Mostrar clientes" -#: parts/quickopen/quickopenfunctiondialog.cpp:136 -msgid "Error: cannot find matching name function." -msgstr "Error: no se pudo encontrar el nombre de función." +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63 +msgid "Show suppliers" +msgstr "Mostrar proveedores" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:137 parts/grepview/grepviewwidget.cpp:460 -msgid "Search Results" -msgstr "Resultados de búsqueda" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69 +msgid "Show methods" +msgstr "Mostrar métodos" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:302 -msgid "Unable to create a temporary file for search." -msgstr "No se ha podido crear un archivo temporal para realizar la búsqueda." +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75 +msgid "Show attributes" +msgstr "Mostrar atributos" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:86 parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:447 -msgid "Find in Files" -msgstr "Buscar en archivos" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223 +msgid "" +"_: member access\n" +"All" +msgstr "Todos" -#: parts/grepview/grepviewwidget.cpp:523 -#, c-format +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225 msgid "" -"_n: *** %n match found. ***\n" -"*** %n matches found. ***" -msgstr "" -"*** %n coincidencia encontrada. ***\n" -"*** %n coincidencias encontradas. ***" +"_: member access\n" +"Public" +msgstr "Público" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:53 -msgid "Grep Output" -msgstr "Salida de grep" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227 +msgid "" +"_: member access\n" +"Protected" +msgstr "Protegido" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:54 +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229 msgid "" -"Find in files" -"

    This window contains the output of a grep command. Clicking on an item in " -"the list will automatically open the corresponding source file and set the " -"cursor to the line with the match." -msgstr "" -"Buscar en archivos" -"

    La ventana contiene la salida de la orden grep. Si pulsa sobre un elemento " -"de la lista se abrirá automáticamente el archivo fuente correspondiente y " -"fijará el cursor sobre la línea con la correspondencia." - -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:61 -msgid "Output of the grep command" -msgstr "Salida de la orden «grep»" - -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:65 -msgid "Find in Fi&les..." -msgstr "&Buscar en archivos..." - -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:68 -msgid "Search for expressions over several files" -msgstr "Buscar expresiones sobre varios archivos" +"_: member access\n" +"Private" +msgstr "Privado" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:69 +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231 msgid "" -"Find in files" -"

    Opens the 'Find in files' dialog. There you can enter a regular expression " -"which is then searched for within all files in the directories you specify. " -"Matches will be displayed, you can switch to a match directly." -msgstr "" -"Buscar en archivos" -"

    Abre el diálogo de búsqueda en archivos. En él puede introducir una " -"expresión regular, que se buscará en todos los archivos de las carpetas que " -"haya especificado. Se mostrarán las coincidencias, pudiendo ir a una de ellas " -"directamente." - -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:119 -#, c-format -msgid "Grep: %1" -msgstr "Grep: %1" +"_: member access\n" +"Package" +msgstr "Paquete" -#: parts/grepview/grepviewpart.cpp:121 -msgid "" -"Grep" -"

    Opens the find in files dialog and sets the pattern to the text under the " -"cursor." -msgstr "" -"Grep" -"

    Abre el diálogo de búsqueda en archivos y establece como patrón el texto " -"bajo el cursor." +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287 +msgid "Parents" +msgstr "Padres" -#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:32 parts/grepview/grepdlg.cpp:95 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&Patrón:" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291 +msgid "Children" +msgstr "Hijos" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:123 -msgid "&Regular Expression" -msgstr "Expresión ®ular" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295 +msgid "Clients" +msgstr "Clientes" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:157 -msgid "Set directory to that of the current file (Alt+Y)" -msgstr "Cambiar a la carpeta del archivo actual (Alt+Y)" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299 +msgid "Suppliers" +msgstr "Proveedores" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:163 -msgid "Rec&ursive" -msgstr "Rec&ursivo" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303 +msgid "%1 Methods" +msgstr "%1 Métodos" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:167 -msgid "Limit search to &project files" -msgstr "Limitar la búsqueda a archivos de &proyecto" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307 +msgid "%1 Attributes" +msgstr "%1 Atributos" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:172 -msgid "&Files:" -msgstr "&Archivos:" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311 +msgid "Class Tool Dialog" +msgstr "Diálogo de herramienta de clases" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:180 -msgid "&Exclude:" -msgstr "&Excluir:" +#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324 +msgid "%1 of Class %2" +msgstr "%1 de la clase %2" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:199 -msgid "New view" -msgstr "Nueva vista" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:159 +msgid "Class Browser" +msgstr "Explorador de clases" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:203 -msgid "&Suppress find errors" -msgstr "&Suprimir errores de búsqueda" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 +msgid "Classes" +msgstr "Clases" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:210 -msgid "Sea&rch" -msgstr "Busca&r" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 +msgid "Class browser" +msgstr "Explorador de clases" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:220 +#: parts/classview/classviewpart.cpp:161 msgid "" -"Enter the regular expression you want to search for here." -"

    Possible meta characters are:" -"

      " -"
    • . - Matches any character" -"
    • ^ - Matches the beginning of a line" -"
    • $ - Matches the end of a line" -"
    • \\< - Matches the beginning of a word" -"
    • \\> - Matches the end of a word
    The following repetition " -"operators exist:" -"
      " -"
    • ? - The preceding item is matched at most once" -"
    • * - The preceding item is matched zero or more times" -"
    • + - The preceding item is matched one or more times" -"
    • {n} - The preceding item is matched exactly n times" -"
    • {n,} - The preceding item is matched n or more times" -"
    • {,n} - The preceding item is matched at most n times" -"
    • {n,m} - The preceding item is matched at least n" -", but at most m times.
    Furthermore, backreferences to bracketed " -"subexpressions are available via the notation \\n." +"Class browser" +"

    The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class " +"members in a project." msgstr "" -"Introduzca aquí las expresiones regulares que desea buscar.\n" -"

    Los caracteres especiales que puede introducir son:\n" -"

      " -"
    • . - Equivale a cualquier carácter\n" -"
    • ^ - Equivale a un comienzo de línea\n" -"
    • $ - Equivale a un fin de línea\n" -"
    • \\< - Equivale a un principio de palabra\n" -"
    • \\>> - Equivale a un fin de palabra
    " -"Se pueden utilizar los siguientes operadores de repetición: " -"
      " -"
    • ? - El elemento que lo preceda se encuentra una vez como " -"mucho\n" -"
    • * - El elemento que lo preceda se encuentra cero o más veces\n" -"
    • + - El elemento que lo preceda se encuentra una o más veces\n" -"
    • {n} - El elemento que lo preceda se encuentra " -"exactamente nveces\n" -"
    • {n,} - El elemento que lo preceda se encuentra n" -"o más veces\n" -"
    • {,n} - El elemento que lo preceda se encuentra n" -"veces como mucho\n" -"
    • {n,m} - El elemento que lo preceda se encuentra " -"al menos nveces\n" -" pero mveces como mucho. Además, se pueden usar referencias a " -"subexpresiones entre llaves mediante la notación \\n." +"Explorador de clases" +"

      El explorador de clases muestra todos los espacios de nombres, las clases y " +"los miembros de las clases de un proyecto." -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:244 -msgid "" -"Enter the file name pattern of the files to search here. You may give several " -"patterns separated by commas" -msgstr "" -"Introduzca aquí el patrón de los archivos a buscar. Puede proporcionar varios " -"patrones separados por comas." +#: parts/classview/classviewpart.cpp:198 +msgid "Functions Navigation" +msgstr "Exploración de funciones" -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:247 -#, c-format +#: parts/classview/classviewpart.cpp:203 +msgid "Functions in file" +msgstr "Funciones en archivo" + +#: parts/classview/classviewpart.cpp:204 msgid "" -"You can choose a template for the pattern from the combo box and edit it here. " -"The string %s in the template is replaced by the pattern input field, resulting " -"in the regular expression to search for." +"Function navigator" +"

      Navigates over functions contained in the file." msgstr "" -"Puede elegir una plantilla para el patrón a buscar en el desplegable de la " -"derecha y editarla aquí. La cadena %s en la plantilla seráreemplazada por el " -"patrón especificado en el campo de arriba, dandocomo resultado la expresión " -"regular que se desea buscar." +"Explorador de funciones" +"

      Explora las funciones contenidas en el archivo." -#: parts/grepview/grepdlg.cpp:317 -msgid "Please enter a search pattern" -msgstr "Introduzca un patrón de búsqueda" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:208 +msgid "Focus Navigator" +msgstr "Enfocar el navegador" -#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:366 -msgid "Browse to a file" -msgstr "Buscar en un archivo" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:212 +msgid "Class Inheritance Diagram" +msgstr "Diagrama de herencias" -#: parts/doxygen/input.cpp:223 parts/doxygen/input.cpp:372 -msgid "Browse to a folder" -msgstr "Buscar en una carpeta" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:213 +msgid "Class inheritance diagram" +msgstr "Diagrama de herencia de clases" -#: parts/doxygen/input.cpp:341 -msgid "Add item" -msgstr "Añadir elemento" +#: parts/classview/classviewpart.cpp:214 +msgid "" +"Class inheritance diagram" +"

      Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does " +"not display classes outside inheritance hierarchy." +msgstr "" +"Diagrama de herencias" +"

      Muestra las relaciones de herencia entre las clases del proyecto. Note que " +"no muestra las clases fuera de la herencia jerárquica." -#: parts/doxygen/input.cpp:346 -msgid "Delete selected item" -msgstr "Borra el elemento seleccionado" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:59 +msgid "Parent Classes..." +msgstr "Clases padres..." -#: parts/doxygen/input.cpp:351 -msgid "Update selected item" -msgstr "Actualizar el elemento seleccionado" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:60 +msgid "Child Classes..." +msgstr "Clases hijas..." -#: parts/doxygen/doxygenconfigwidget.cpp:258 parts/doxygen/doxygenpart.cpp:205 -msgid "Cannot write Doxyfile." -msgstr "No se pudo escribir el archivo doxygen." +#: parts/classview/classtreebase.cpp:61 +msgid "Class Tool..." +msgstr "Herramienta de clases..." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:61 -msgid "Build API Documentation" -msgstr "Construir documentación de la API" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:65 +msgid "Struct" +msgstr "Estructura" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:64 -msgid "Build API documentation" -msgstr "Construir documentación de la API" +#: parts/classview/classtreebase.cpp:71 +msgid "Attribute" +msgstr "Atributo" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:65 -msgid "" -"Build API documentation" -"

      Runs doxygen on a project Doxyfile to generate API documentation. If the " -"search engine is enabled in Doxyfile, this also runs doxytag to create it." -msgstr "" -"Construir documentación de la API" -"

      Ejecuta doxygen sobre el archivo Doxyfile de un proyecto para generar la " -"documentación de la API. Si el motor de búsqueda está activado en Doxyfile, " -"también se ejecuta doxytag para crearlo." +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39 +#: parts/classview/classtreebase.cpp:77 +msgid "Signal" +msgstr "Señal" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:68 -msgid "Clean API Documentation" -msgstr "Limpiar documentación de la API" +#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52 +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:71 -msgid "Clean API documentation" -msgstr "Limpiar documentación de la API" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:49 +msgid "Name: %1 | Type: %2 | Value: %3" +msgstr "Nombre: %1 | Tipo: %2 | Valor: %3" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:72 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:112 +msgid "Part Explorer - A Services Lister" +msgstr "Explorador de Part - Un listado de servicios" + +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:122 msgid "" -"Clean API documentation" -"

      Removes all generated by doxygen files." +"Matching services" +"

      Results (if any) are shown grouped by matching service name." msgstr "" -"Limpiar documentación de la API" -"

      Elimina todos los archivos generados por doxygen." +"Servicios coincidentes" +"

      Los resultados (si los hay) aparecen agrupados por nombres de servicios " +"coincidentes." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:77 -msgid "Doxygen" -msgstr "Doxygen" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:310 +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:129 +msgid "&Search" +msgstr "&Buscar" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:81 -msgid "Document Current Function" -msgstr "Documentar la función actual" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:181 +msgid "Unknown error." +msgstr "Error desconocido." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:82 -msgid "Create a documentation template above a function" -msgstr "Crear una plantilla de documentación sobre una función" +#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:194 +msgid "No service found matching the criteria." +msgstr "No se ha encontrado ningún servicio que cumpla el criterio." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:83 +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:43 +msgid "&Part Explorer" +msgstr "Explorador de &Parts" + +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:45 +msgid "TDETrader query execution" +msgstr "Ejecución de consulta de TDETrader" + +#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46 msgid "" -"Document Current Function" -"

      Creates a documentation template according to a function's signature above a " -"function definition/declaration." +"Part explorer" +"

      Shows a dialog for TDETrader query execution. Search your TDE documentation " +"for more information about TDE services and TDETrader." msgstr "" -"Documentar la función actual " -"

      Crea una plantilla de documentación sobre una definición/declaración de " -"función respetando su signatura." +"Explorador de Parts" +"

      Muestra un diálogo para la ejecución de consultas de TDETrader. Consulte en " +"la documentación de TDE más información sobre los servicios de TDE y TDETrader." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:87 -msgid "Preview Doxygen Output" -msgstr "Vista preliminar de la salida de Doxygen" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53 +msgid "&Reformat Source" +msgstr "&Reformatear fuente" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:88 -msgid "Show a preview of the Doxygen output of this file" -msgstr "Mostrar una vista preliminar de la salida de Doxygen para este archivo" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55 +msgid "Reformat source" +msgstr "Reformatear fuente" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:89 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56 msgid "" -"Preview Doxygen output" -"

      Runs Doxygen over the current file and shows the created index.html." +"Reformat source" +"

      Source reformatting functionality using astyle " +"library. Also available in New Class and Subclassing wizards." msgstr "" -"Vista preliminar de la salida de Doxygen " -"

      Ejecuta Doxygen sobre el archivo actual y muestra el index.html generado." +"Reformatear fuente" +"

      Reformateo de fuentes utilizando la biblioteca astyel" +". También disponible en los asistentes de Nueva clase y Subclase." -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:370 -msgid "Another process is still running. Please wait until it's finished." -msgstr "Otro proceso está aún en ejecución. Espere hasta que finalice." +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61 +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410 +msgid "Format files" +msgstr "Formatear archivos" -#: parts/doxygen/doxygenpart.cpp:451 -msgid "Cannot create temporary file '%1'" -msgstr "No se pudo crear el archivo temporal «%1»" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62 +msgid "" +"Fomat files" +"

      Formatting functionality using astyle library. Also available in " +"New Class and Subclassing wizards." +msgstr "" +"Formatear archivos" +"

      Funcionalidad de formato que utiliza la biblioteca astyel" +". También disponible en los asistentes de Nueva clase y Subclase." -#: parts/doxygen/messages.cpp:30 -msgid "Project name" -msgstr "Nombre del proyecto" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68 +msgid "Formatting" +msgstr "Dando formato" -#: parts/doxygen/messages.cpp:31 -msgid "Project version" -msgstr "Versión del proyecto" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402 +msgid "Format selection" +msgstr "Selección de formato" -#: parts/doxygen/messages.cpp:32 -msgid "Output path" -msgstr "Ruta de salida" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403 +msgid "Format

      Formats the current selection, if possible" +msgstr "Formatear

      Formatea la selección actual, si es posible." -#: parts/doxygen/messages.cpp:33 -msgid "Distribute the generated docs in 10 subdirectories" -msgstr "Distribuir los documentos generados en 10 subcarpetas" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411 +msgid "Format files

      Formats selected files if possible" +msgstr "" +"Formatear archivos" +"

      Formatea los archivos seleccionados, si es posible." -#: parts/doxygen/messages.cpp:34 -msgid "Output language" -msgstr "Lenguaje de salida" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523 +#, c-format +msgid "Not able to write %1" +msgstr "No se puede escribir %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:35 -msgid "Use MS Windows(tm) font encoding" -msgstr "Utilizar codificación de tipografías de MS Windows(tm)" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528 +#, c-format +msgid "Not able to read %1" +msgstr "No se puede leer %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:36 -msgid "Include brief member descriptions" -msgstr "Incluir descripciones breves de los miembros" +#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534 +msgid "Processed %1 files ending with extensions %2" +msgstr "Se han procesado %1 archivos con la extensión %2" -#: parts/doxygen/messages.cpp:37 -msgid "Repeat brief member descriptions" -msgstr "Repetir descripciones breves de los miembros" +#: parts/filter/filterpart.cpp:40 +msgid "Execute Command..." +msgstr "Ejecutar orden..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:38 -msgid "Strip words in brief description" -msgstr "Cortar palabras en la descripción breve" +#: parts/filter/filterpart.cpp:43 +msgid "Execute shell command" +msgstr "Ejecutar orden del intérprete" -#: parts/doxygen/messages.cpp:39 -msgid "Always include detailed section" -msgstr "Incluir siempre secciones detalladas" +#: parts/filter/filterpart.cpp:44 +msgid "" +"Execute shell command" +"

      Executes a shell command and outputs its result into the current document." +msgstr "" +"Ejecutar orden" +"

      Ejecuta una orden y pone su salida en el documento actual." -#: parts/doxygen/messages.cpp:40 -msgid "Inline inherited members" -msgstr "Miembros heredados incorporados" +#: parts/filter/filterpart.cpp:46 +msgid "Filter Selection Through Command..." +msgstr "Filtrar selección a través de la orden..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:41 -msgid "Always use full path names" -msgstr "Usar siempre nombres de rutas completos" +#: parts/filter/filterpart.cpp:49 +msgid "Filter selection through a shell command" +msgstr "Filtrar selección a través de la orden" -#: parts/doxygen/messages.cpp:42 -msgid "Prefix to strip from path names" -msgstr "Prefijo a quitar de los nombres de ruta" +#: parts/filter/filterpart.cpp:50 +msgid "" +"Filter selection through shell command" +"

      Filters selection through a shell command and outputs its result into the " +"current document." +msgstr "" +"Filtrar selección a través de la orden" +"

      Filtra la selección a través de una orden y coloca su salida en el documento " +"actual." -#: parts/doxygen/messages.cpp:43 -msgid "Strip from include path" -msgstr "Quitar de la ruta de inclusión" +#: parts/filter/filterpart.cpp:96 +msgid "Execute Command" +msgstr "Ejecutar orden" -#: parts/doxygen/messages.cpp:44 -msgid "Generate short file names" -msgstr "Generar nombres de archivos cortos" +#: parts/filter/filterpart.cpp:142 +msgid "Filter Selection Through Command" +msgstr "Filtrar selección a través de orden" -#: parts/doxygen/messages.cpp:45 -msgid "Use JavaDoc-style brief descriptions" -msgstr "Usar descripciones breves al estilo Java" +#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119 +#, c-format +msgid "Process exited with status %1" +msgstr "Proceso terminado con condición %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:46 -msgid "Multiline cpp is brief" -msgstr "El cpp multilínea es un resumen" +#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48 +msgid "Use this to create new files within your project." +msgstr "Use ésto para crear nuevos archivos dentro del proyecto." -#: parts/doxygen/messages.cpp:47 -msgid "Details at top" -msgstr "Detalles en la parte superior" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61 +msgid "Template Location" +msgstr "Ubicación de la plantilla" -#: parts/doxygen/messages.cpp:48 -msgid "Inherit documentation" -msgstr "Heredar documentación" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92 +msgid "Select Global File Types" +msgstr "Seleccionar tipos de archivo globales" -#: parts/doxygen/messages.cpp:49 -msgid "Produce a new page for each member" -msgstr "Generar una página nueva para cada miembro" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94 +msgid "F1" +msgstr "F1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:50 -msgid "Tab size" -msgstr "Tamaño del tabulador" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99 +msgid "Type extension:" +msgstr "Extensión del tipo:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:51 -msgid "Aliases" -msgstr "Seudónimo" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100 +msgid "Type name:" +msgstr "Nombre del tipo:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:52 -msgid "Optimize output for C" -msgstr "Optimizar salida para C" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101 +msgid "Template location:" +msgstr "Ubicación de la plantilla:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:53 -msgid "Optimize output for Java" -msgstr "Optimizar salida para Java" +#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102 +msgid "Icon:" +msgstr "Icono:" -#: parts/doxygen/messages.cpp:54 -msgid "Use built-in STL classes support" -msgstr "Usar el soporte de clases STL integrado" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 +msgid "File Templates" +msgstr "Plantillas de archivos" -#: parts/doxygen/messages.cpp:55 -msgid "Use group documentation on undocumented members" -msgstr "Usar documentación de grupo en miembros no documentados" +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82 +msgid "" +"New file" +"

      Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project " +"checkbox is turned on." +msgstr "" +"Nuevo archivo" +"

      Crea un nuevo archivo. También lo añade al proyecto si la casilla " +"Añadir al proyecto está activada." -#: parts/doxygen/messages.cpp:56 -msgid "Class members type subgrouping" -msgstr "Subgrupos de tipos de miembros de clase" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57 +#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83 +msgid "Create a new file" +msgstr "Crear un nuevo archivo" -#: parts/doxygen/messages.cpp:62 -msgid "Extract undocumented entities" -msgstr "Extraer entidades indocumentadas" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51 +msgid "Global Types" +msgstr "Tipos globales" -#: parts/doxygen/messages.cpp:63 -msgid "Extract private entities" -msgstr "Extraer entidades privadas" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62 +msgid "Project templates in " +msgstr "Plantillas del proyecto en " -#: parts/doxygen/messages.cpp:64 -msgid "Extract static entities" -msgstr "Extraer entidades estáticas" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652 +msgid "" +"Requested template does not exist yet.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +msgstr "" +"La plantilla solicitada todavía no existe.\n" +"Se abrirá inmediatamente después de aceptar el diálogo de configuración." -#: parts/doxygen/messages.cpp:65 -msgid "Extract local classes" -msgstr "Extraer clases locales" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700 +msgid "" +"Template for the selected file type does not exist yet.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +msgstr "" +"La plantilla para el tipo de archivo seleccionado todavía no existe.\n" +"Se abrirá inmediatamente después de aceptar el diálogo de configuración." -#: parts/doxygen/messages.cpp:66 -msgid "Extract local methods" -msgstr "Extraer métodos locales" +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679 +#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702 +msgid "" +"Template for the selected file type has been changed.\n" +"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +msgstr "" +"La plantilla para el tipo de archivo seleccionado ha sido modificada.\n" +"Se abrirá inmediatamente después de aceptar el diálogo de configuración." -#: parts/doxygen/messages.cpp:67 -msgid "Hide undocumented members" -msgstr "Ocultar miembros indocumentados" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 +msgid "" +"_: New file dialog (title)\n" +"New File" +msgstr "Nuevo archivo" -#: parts/doxygen/messages.cpp:68 -msgid "Hide undocumented classes" -msgstr "Ocultar clases indocumentadas" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38 +msgid "New File Creation" +msgstr "Creación de nuevo archivo" -#: parts/doxygen/messages.cpp:69 -msgid "Hide friend compounds" -msgstr "Ocultar combinados amigos" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56 +msgid "" +"_: Add to project (on checkbox)\n" +"&Add to project" +msgstr "&Añadir al proyecto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:70 -msgid "Hide in body docs" -msgstr "Ocultar en documentos principales" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 +msgid "A file with this name already exists" +msgstr "Ya existe un archivo con ese nombre" -#: parts/doxygen/messages.cpp:71 -msgid "Document internal entities" -msgstr "Documentar entidades internas" +#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 +msgid "File Exists" +msgstr "El archivo existe" -#: parts/doxygen/messages.cpp:72 -msgid "Use case-sensitive file names" -msgstr "Distinguir mayúsculas en nombres de archivo" +#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36 +msgid "File Create" +msgstr "Crear archivo" -#: parts/doxygen/messages.cpp:73 -msgid "Hide name scopes" -msgstr "Ocultar el ámbito de los nombres" +#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "" +"New file" +"

      This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list " +"to create a file. The list of project file types can be configured in project " +"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are " +"listed and can be configured in TDevelop settings dialog, New File Wizard " +"tab." +msgstr "" +"Nuevo archivo" +"

      Esta parte facilita la creación de nuevos archivos. Seleccione un tipo de " +"archivo en la lista para crearlo. La lista de los tipos de archivos del " +"proyecto se puede configurar en el diálogo de preferencias del proyecto, en la " +"pestaña Asistente de nuevo archivo. Los tipos disponibles globalmente " +"aparecen y pueden ser configurados en el diálogo de preferencias de KDevelop, " +"en la pestaña Asistente de nuevo archivo." -#: parts/doxygen/messages.cpp:74 -msgid "Show included files" -msgstr "Mostrar archivos incluidos" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48 +msgid "Distribution && Publishing" +msgstr "Distribución y publicación del proyecto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:75 -msgid "Make inline functions" -msgstr "Hacer funciones incorporadas (inline)" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52 +msgid "Make source and binary distribution" +msgstr "Hacer distribución binaria y fuente" -#: parts/doxygen/messages.cpp:76 -msgid "Sort member documentation alphabetically" -msgstr "Ordenar miembros de documentación alfabéticamente" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53 +msgid "" +"Project distribution & publishing" +"

      Helps users package and publish their software." +msgstr "" +"Distribución y publicación del proyecto" +"

      Ayuda a los usuarios a empaquetar y publicar su software." -#: parts/doxygen/messages.cpp:77 -msgid "Sort the class list by fully-qualified names" -msgstr "Ordenar la lista de clases por los nombres completos" +#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56 +msgid "Distribution & Publishing" +msgstr "Distribución y publicación" -#: parts/doxygen/messages.cpp:78 -msgid "Sort brief documentation alphabetically" -msgstr "Ordenar documentación alfabéticamente" +#: parts/distpart/specsupport.cpp:78 parts/distpart/specsupport.cpp:177 +msgid "You need to create a source archive first." +msgstr "Primero necesita crear un archivo fuente." -#: parts/doxygen/messages.cpp:79 -msgid "Enable conditional sections" -msgstr "Activar secciones condicionales" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134 +msgid "Building Package" +msgstr "Construyendo paquete" -#: parts/doxygen/messages.cpp:80 -msgid "Generate TODO-list" -msgstr "Generar lista TODO" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145 +#, c-format +msgid "Adding file: %1" +msgstr "Añadir archivos: %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:81 -msgid "Generate Test-list" -msgstr "Generar lista de pruebas" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 +#, c-format +msgid "Archive made at: %1" +msgstr "Archivo creado en: %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:82 -msgid "Generate Bug-list" -msgstr "Generar lista de fallos (bugs)" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 +msgid "Archive Done" +msgstr "Archivo terminado" -#: parts/doxygen/messages.cpp:83 -msgid "Generate Deprecated-list" -msgstr "Generar lista de obsoletos" +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 +#, c-format +msgid "Remove %1" +msgstr "Eliminar %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:84 -msgid "Maximum lines shown for initializers" -msgstr "Máximo número de líneas mostradas para los inicializadores" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 +#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 +msgid "Remove File" +msgstr "Eliminar archivo" -#: parts/doxygen/messages.cpp:85 -msgid "Show used files" -msgstr "Mostrar archivos usados" +#: parts/diff/diffdlg.cpp:20 +msgid "Difference Viewer" +msgstr "Visor de diferencias" -#: parts/doxygen/messages.cpp:86 -msgid "Show the directory hierarchy" -msgstr "Mostrar la jerarquía de carpetas" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:76 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:73 +#, c-format +msgid "Show in %1" +msgstr "Mostrar en %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:87 -msgid "Script to invoke to get the current version for each file" -msgstr "Guión a llamar para obtener la versión actual de cada archivo" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:83 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:80 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Guardar como..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:93 -msgid "Suppress output" -msgstr "Suprimir salida" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:88 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:85 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "Resaltar sintaxis" -#: parts/doxygen/messages.cpp:94 -msgid "Show warnings" -msgstr "Mostrar avisos" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 +msgid "Unable to open file." +msgstr "No se puede abrir el archivo." -#: parts/doxygen/messages.cpp:95 -msgid "Warn about undocumented entities" -msgstr "Advertir de entidades no documentadas" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:96 -msgid "Warn if error in documents" -msgstr "Advertir si hay errores en los documentos" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:112 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:106 +msgid "Diff Frontend" +msgstr "Interfaz de diff" -#: parts/doxygen/messages.cpp:97 -msgid "Warn if function parameters are not documented" -msgstr "Advertir si los parámetros de las funciones no están documentados" +#: parts/diff/diffwidget.cpp:324 vcs/cvsservice/diffwidget.cpp:315 +msgid "Display &Raw Output" +msgstr "Mostrar salida en &bruto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:98 -msgid "Warnings format" -msgstr "Formato de los avisos" +#: parts/diff/diffpart.cpp:52 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:105 +msgid "Diff" +msgstr "Diff" -#: parts/doxygen/messages.cpp:99 -msgid "Write warnings to" -msgstr "Escribir avisos en" +#: parts/diff/diffpart.cpp:53 +msgid "Diff Output" +msgstr "Salida de diff" -#: parts/doxygen/messages.cpp:104 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" +#: parts/diff/diffpart.cpp:54 +msgid "" +"Difference viewer" +"

      Shows output of the diff format. Can utilize every installed component that " +"is able to show diff output. For example if you have Kompare installed, " +"Difference Viewer can use its graphical diff view." +msgstr "" +"Visor de diferencias" +"

      Muestra la salida del formato diff. Puede utilizar cualquier componente " +"instalado capaz de mostrar salida de tipo diff. Por ejemplo, si tiene Kompare " +"instalado, el visor de diferencias puede utilizar su vista de diferencias " +"gráfica." -#: parts/doxygen/messages.cpp:105 -msgid "Input files and directories" -msgstr "Archivos y carpetas de entrada" +#: parts/diff/diffpart.cpp:57 +msgid "Output of the diff command" +msgstr "Salida de la orden «diff»" -#: parts/doxygen/messages.cpp:106 -msgid "Input patterns" -msgstr "Patrones de entrada" +#: parts/diff/diffpart.cpp:60 +msgid "Difference Viewer..." +msgstr "Visor de diferencias..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:107 -msgid "Recurse into subdirectories" -msgstr "Incluir subcarpetas" +#: parts/diff/diffpart.cpp:63 +msgid "Difference viewer" +msgstr "Visor de diferencias" -#: parts/doxygen/messages.cpp:108 -msgid "Exclude from input" -msgstr "Excluir de la entrada" +#: parts/diff/diffpart.cpp:64 +msgid "Difference viewer

      Shows the contents of a patch file." +msgstr "Visor de diferencias

      Muestra el contenido de un parche." -#: parts/doxygen/messages.cpp:109 -msgid "Exclude symlinks" -msgstr "Excluir enlaces simbólicos" +#: parts/diff/diffpart.cpp:123 +msgid "Difference to Disk File" +msgstr "Diferencias con el archivo en disco" -#: parts/doxygen/messages.cpp:110 -msgid "Exclude patterns" -msgstr "Excluir patrones" +#: parts/diff/diffpart.cpp:125 +msgid "" +"Difference to disk file" +"

      Shows the difference between the file contents in this editor and the file " +"contents on disk." +msgstr "" +"Diferencias con el archivo en disco" +"

      Muestra las diferencias entre el contenido del archivo del editor y el del " +"archivo guardado en el disco." -#: parts/doxygen/messages.cpp:111 -msgid "Path to examples" -msgstr "Ruta a los ejemplos" +#: parts/diff/diffpart.cpp:168 +msgid "Could not invoke the \"diff\" command." +msgstr "No se pudo ejecutar la orden «diff»." -#: parts/doxygen/messages.cpp:112 -msgid "Example patterns" -msgstr "Patrones de ejemplo" +#: parts/diff/diffpart.cpp:181 +msgid "DiffPart: No differences found." +msgstr "DiffPart: No se encontraron diferencias." -#: parts/doxygen/messages.cpp:113 -msgid "Example recursive" -msgstr "Ejemplo recursivo" +#: parts/diff/diffpart.cpp:185 +msgid "" +"Diff command failed (%1):\n" +msgstr "" +"Falló la orden «diff» (%1):\n" -#: parts/doxygen/messages.cpp:114 -msgid "Path to images" -msgstr "Ruta a las imágenes" +#: parts/diff/diffpart.cpp:240 +msgid "Please Select Patch File" +msgstr "Seleccione parche" -#: parts/doxygen/messages.cpp:115 -msgid "Input filter" -msgstr "Filtro de entrada" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:85 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:103 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:179 +msgid "No match" +msgstr "Sin correspondencias" -#: parts/doxygen/messages.cpp:116 -msgid "Filter input files" -msgstr "Filtrar archivos de entrada" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:88 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:106 +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:183 +msgid "Successfully matched" +msgstr "Encontrada correspondencia" -#: parts/doxygen/messages.cpp:117 -msgid "Apply filters on file patterns" -msgstr "Aplicar filtros en patrones de archivos" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:99 +msgid "Compile error, your regexp is invalid" +msgstr "Error de compilación, no es válido su regexp" -#: parts/doxygen/messages.cpp:122 -msgid "Source Browser" -msgstr "Navegador de fuentes" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:126 +msgid "Repetition operators must not appear as first character" +msgstr "Los operadores de repetición no pueden aparecer como primer carácter" -#: parts/doxygen/messages.cpp:123 -msgid "Cross-reference with source files" -msgstr "Referencias cruzadas con archivos de código fuente" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:129 +msgid "Invalid use of back reference operator" +msgstr "Uso no válido del operador de referencia de vuelta" -#: parts/doxygen/messages.cpp:124 -msgid "References will link to source code" -msgstr "Las referencias enlazarán con el código fuente" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:132 +msgid "Unmatched brace interval operators" +msgstr "Operadores llave sin correspondencia" -#: parts/doxygen/messages.cpp:125 -msgid "Use links to HTAGS" -msgstr "Usar enlaces a HTAGS" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:135 +msgid "Unmatched bracket list operators" +msgstr "Operadores de lista con llave sin correspondencia" -#: parts/doxygen/messages.cpp:126 -msgid "Inline sources" -msgstr "Fuentes incorporadas" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:138 +msgid "Invalid use of range operator" +msgstr "Uso inválido del operador de rango" -#: parts/doxygen/messages.cpp:127 -msgid "Hide special comment blocks" -msgstr "Ocultar bloques de comentarios especiales" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:141 +msgid "Unknown character class" +msgstr "Clase de carácter desconocida" -#: parts/doxygen/messages.cpp:128 -msgid "Referenced by relation" -msgstr "Referido por relación" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:144 +msgid "Invalid collating element" +msgstr "Elemento no válido de intercalación" -#: parts/doxygen/messages.cpp:129 -msgid "References relation" -msgstr "Relación de referencias" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:147 +msgid "Unmatched parenthesis group operators" +msgstr "Operadores de grupo paréntesis sin correspondencia" -#: parts/doxygen/messages.cpp:130 -msgid "Include headers verbatim" -msgstr "Incluir cabeceras literales" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:150 +msgid "Invalid back reference to subexpression" +msgstr "Una referencia anterior a la subexpresión no es válida" -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:31 -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:56 -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:173 -#: parts/doxygen/messages.cpp:135 -msgid "Index" -msgstr "Índice" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:153 +msgid "Trailing backslash" +msgstr "Barra inversa de cierre" -#: parts/doxygen/messages.cpp:136 -msgid "Generate alphabetical index" -msgstr "Generar índice alfabético" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:156 +msgid "Invalid use of pattern operators" +msgstr "Uso no válido de operadores de patrón" -#: parts/doxygen/messages.cpp:137 -msgid "Columns in index" -msgstr "Columnas en índice" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:160 +msgid "Regular expression too large" +msgstr "Expresiones regulares demasiado largas" -#: parts/doxygen/messages.cpp:138 -msgid "Prefix to ignore" -msgstr "Prefijo a ignorar" +#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" -#: parts/doxygen/messages.cpp:143 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35 +msgid "Debug Regular Expression..." +msgstr "Depurar expresión regular..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:144 -msgid "Generate HTML" -msgstr "Generar HTML" +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38 +msgid "Debug regular expression" +msgstr "Depurar expresión regular" -#: parts/doxygen/messages.cpp:145 -msgid "HTML output directory" -msgstr "Carpeta de salida HTML" +#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "" +"Debug regular expression" +"

      Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to " +"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax " +"allowed by TQRegExp and KRegExp classes." +msgstr "" +"Depurar expresión regular" +"

      Permite introducir una expresión regular y validarla. Es posible comprobar " +"la sintaxis o la validez en expresiones regulares de POSIX básicas o " +"extendidas, así como las sintaxis permitidas por las clases QRegExp y KRegExp." -#: parts/doxygen/messages.cpp:146 -msgid "HTML file extension" -msgstr "Extensión de archivo HTML" +#: src/projectmanager.cpp:96 +msgid "&Open Project..." +msgstr "&Abrir proyecto..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:147 -msgid "Header file" -msgstr "Archivo de cabecera" +#: src/projectmanager.cpp:99 +msgid "Open project" +msgstr "Abrir proyecto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:148 -msgid "Footer file" -msgstr "Archivo de pie" +#: src/projectmanager.cpp:100 +msgid "Open project

      Opens a KDevelop3 or KDevelop2 project." +msgstr "Abrir proyectoAbre un proyecto de KDevelop3 o KDevelop2." -#: parts/doxygen/messages.cpp:149 parts/doxygen/messages.cpp:187 -msgid "Stylesheet" -msgstr "Hoja de estilo" +#: src/projectmanager.cpp:103 +msgid "Open &Recent Project" +msgstr "Abrir proyecto &reciente" -#: parts/doxygen/messages.cpp:150 -msgid "Align members" -msgstr "Alinear miembros" +#: src/projectmanager.cpp:106 +msgid "Open recent project" +msgstr "Abrir proyecto reciente" -#: parts/doxygen/messages.cpp:151 -msgid "Generate HTML-help" -msgstr "Generar ayuda en HTML" +#: src/projectmanager.cpp:107 +msgid "Open recent project

      Opens recently opened project." +msgstr "Abrir proyecto reciente

      Abre un proyecto reciente." -#: parts/doxygen/messages.cpp:152 -msgid "CHM file" -msgstr "Archivo CHM" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:153 -msgid "HHC location" -msgstr "Ubicación HHC" +#: src/projectmanager.cpp:111 +msgid "C&lose Project" +msgstr "&Cerrar proyecto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:154 -msgid "Generate .chi file" -msgstr "Generar archivo .chi" +#: src/projectmanager.cpp:115 +msgid "Close project" +msgstr "Cerrar proyecto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:155 -msgid "Generate binary TOC" -msgstr "Generar binario TOC" +#: src/projectmanager.cpp:116 +msgid "Close project

      Closes the current project." +msgstr "Cerrar proyecto

      Cierra el proyecto actual." -#: parts/doxygen/messages.cpp:156 -msgid "Expand TOC" -msgstr "Expandir TOC" +#: src/projectmanager.cpp:118 +msgid "Project &Options" +msgstr "&Opciones del proyecto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:157 -msgid "Disable index" -msgstr "Desactivar índice" +#: src/projectmanager.cpp:121 +msgid "Project options" +msgstr "Opciones del proyecto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:158 -msgid "Number of enum values per line" -msgstr "Número de valores enumerados por línea" +#: src/projectmanager.cpp:122 +msgid "Project options

      Lets you customize project options." +msgstr "" +"Opciones del proyecto" +"

      Le permite personalizar las opciones del proyecto." -#: parts/doxygen/messages.cpp:159 -msgid "Generate treeview" -msgstr "Generar vista de árbol" +#: src/projectmanager.cpp:133 +msgid "" +"*.tdevelop|KDevelop 3 Project Files\n" +"*.kdevprj|KDevelop 2 Project Files" +msgstr "" +"*.tdevelop|Archivos de proyecto de KDevelop 3\n" +"*.kdevprj|Archivos de proyecto de KDevelop 2" -#: parts/doxygen/messages.cpp:160 -msgid "Treeview width" -msgstr "Anchura de vista de árbol" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135 +msgid "Open Project" +msgstr "Abrir proyecto" -#: parts/doxygen/messages.cpp:165 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Are you sure you want to reopen the current project?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere volver a abrir el proyecto actual?" -#: parts/doxygen/messages.cpp:166 -msgid "Generate LaTeX" -msgstr "Generar con LaTeX" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Reopen" +msgstr "Volver a abrir" -#: parts/doxygen/messages.cpp:167 -msgid "LaTeX output directory" -msgstr "Carpeta de salida LaTeX" +#: src/projectmanager.cpp:224 +msgid "Do Not Reopen" +msgstr "No volver a abrir" -#: parts/doxygen/messages.cpp:168 -msgid "LaTeX command name" -msgstr "Nombre de la orden para LaTeX" +#: src/projectmanager.cpp:278 +msgid "Changing plugin profile..." +msgstr "Cambiando perfil de complementos..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:169 -msgid "MakeIndex command name" -msgstr "Nombre de la orden para MakeIndex" +#: src/projectmanager.cpp:281 +msgid "Loading project plugins..." +msgstr "Cargando complementos del proyecto..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:170 parts/doxygen/messages.cpp:185 -msgid "Generate compact output" -msgstr "Generar salida compacta" +#: src/projectmanager.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "error during restoring of the TDevelop session !" +msgstr "error al restaurar la sesión de KDevelop." -#: parts/doxygen/messages.cpp:171 -msgid "Paper type" -msgstr "Tipo de papel" +#: src/projectmanager.cpp:306 +msgid "Project loaded." +msgstr "Proyecto cargado." -#: parts/doxygen/messages.cpp:172 -msgid "Include extra packages" -msgstr "Incluir paquetes extras" +#: src/projectmanager.cpp:358 src/projectmanager.cpp:366 +#, c-format +msgid "Could not read project file: %1" +msgstr "No se pudo leer el archivo del proyecto: %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:173 -msgid "LaTeX Header file" -msgstr "Archivo de cabecera LaTeX" +#: src/projectmanager.cpp:385 +msgid "This is not a valid project file." +msgstr "Este no es un archivo de proyecto válido." -#: parts/doxygen/messages.cpp:174 -msgid "Generate PDF hyperlinks" -msgstr "Generar hiperenlaces en PDF" +#: src/projectmanager.cpp:406 src/projectmanager.cpp:417 +msgid "Could not write the project file." +msgstr "No se pudo escribir el archivo del proyecto." -#: parts/doxygen/messages.cpp:175 -msgid "Use pdflatex" -msgstr "Usar pdflatex" +#: src/projectmanager.cpp:488 +msgid "No project management plugin %1 found." +msgstr "No se encontró el complemento de gestión del proyecto %1." -#: parts/doxygen/messages.cpp:176 -msgid "Use batch mode" -msgstr "Usar modo de procesamiento por lotes" +#: src/projectmanager.cpp:498 +#, c-format +msgid "Could not create project management plugin %1." +msgstr "No se pudo crear el complemento de gestión del proyecto %1." -#: parts/doxygen/messages.cpp:177 -msgid "Do not include index chapters" -msgstr "No incluir capítulos de índice" +#: src/projectmanager.cpp:544 +msgid "No language plugin for %1 found." +msgstr "No se encontró el complemento para el lenguaje %1." -#: parts/doxygen/messages.cpp:182 -msgid "RTF" -msgstr "RTF" +#: src/projectmanager.cpp:558 +#, c-format +msgid "Could not create language plugin for %1." +msgstr "No se pudo crear el complemento para el lenguaje %1." -#: parts/doxygen/messages.cpp:183 -msgid "Generate RTF" -msgstr "Generar RTF" +#: src/projectmanager.cpp:617 +msgid "Invalid URL." +msgstr "URL no válida." -#: parts/doxygen/messages.cpp:184 -msgid "RTF output directory" -msgstr "Carpeta de salida RTF" +#: src/projectmanager.cpp:623 +msgid "You do not have 'kdevprj2tdevelop' installed." +msgstr "No tiene «kdevprj2tdevelop» instalado." -#: parts/doxygen/messages.cpp:186 -msgid "Generate hyperlinks" -msgstr "Generar hiperenlaces" +#: src/statusbar.cpp:101 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Línea: %1 Col: %2" -#: parts/doxygen/messages.cpp:188 -msgid "Extensions file" -msgstr "Extensiones de archivo" +#: src/projectsession.cpp:81 +msgid "" +"The file %1 does not contain valid XML.\n" +"The loading of the session failed." +msgstr "" +"El archivo %1 no contiene XML válido.\n" +"Falló la carga de la sesión." -#: parts/doxygen/messages.cpp:193 -msgid "Man" -msgstr "Manuales" +#: src/projectsession.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "" +"The file %1 does not contain a valid TDevelop project session " +"('KDevPrjSession').\n" +msgstr "" +"El archivo %1 no contiene una sesión de proyecto KDevelop válida " +"(«KDevPrjSession»).\n" -#: parts/doxygen/messages.cpp:194 -msgid "Generate man pages" -msgstr "Generar páginas de manuales (man)" +#: src/projectsession.cpp:95 +msgid "The document type seems to be: '%1'." +msgstr "El tipo de documento parece ser: «%1»." -#: parts/doxygen/messages.cpp:195 -msgid "Man output directory" -msgstr "Carpeta de salida de manuales" +#: src/plugincontroller.cpp:150 +#, c-format +msgid "Loading: %1" +msgstr "Cargando: %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:196 -msgid "Man extension" -msgstr "Extensiones de manuales" +#: src/plugincontroller.cpp:219 +msgid "" +"Could not load plugin" +"
      Plugin %1 could not be loaded" +"
      Library loader error: %2" +msgstr "" +"No se puede cargar el complemento" +"
      El complemento %1 no se puede cargar" +"
      Error del cargador de bibliotecas: %2" -#: parts/doxygen/messages.cpp:197 -msgid "Generate links" -msgstr "Generar enlaces" +#: src/plugincontroller.cpp:223 +msgid "Could not load plugin" +msgstr "No se puede cargar el complemento" -#: parts/doxygen/messages.cpp:203 -msgid "Generate XML" -msgstr "Generar XML" +#: src/main.cpp:25 src/main_assistant.cpp:25 +msgid "Profile to load" +msgstr "Perfil a cargar" -#: parts/doxygen/messages.cpp:204 -msgid "XML output directory" -msgstr "Carpeta de salida XML" +#: src/main_assistant.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "" +"The TDevelop Integrated Development Environment:\n" +"assistant and documentation viewer" +msgstr "" +"El entorno integrado de desarrollo KDevelop:\n" +"asistente y visor de documentación" -#: parts/doxygen/messages.cpp:205 -msgid "XML schema" -msgstr "Esquema XML" +#: src/main_assistant.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Assistant" +msgstr "Asistente de KDevelop" -#: parts/doxygen/messages.cpp:206 -msgid "XML DTD file" -msgstr "Archivo DTD de XML" +#: src/main.cpp:35 src/main_assistant.cpp:35 +msgid "(c) 1999-2007, The KDevelop developers" +msgstr "© 1999-2007, los desarrolladores de KDevelop" -#: parts/doxygen/messages.cpp:207 -msgid "Dump program listings to the XML output" -msgstr "Volcar listados de programa en la salida XML" +#: src/main.cpp:36 src/main_assistant.cpp:36 +msgid "" +"Release coordinator, Overall improvements, Pascal support, C++ support, New " +"File and Documentation parts" +msgstr "" +"Coordinador de la versión, mejoras generales, soporte para Pascal, soporte para " +"C++, nuevo archivo y partes de la documentación." -#: parts/doxygen/messages.cpp:212 -msgid "DEF" -msgstr "DEF" +#: src/main.cpp:37 src/main_assistant.cpp:37 +msgid "Release coordinator, API documentation, Doxygen and autoproject patches" +msgstr "" +"Coordinador de la versión, documentación de la API, Doxygen y parches para " +"autoproyectos." -#: parts/doxygen/messages.cpp:213 -msgid "Generate Autogen DEF" -msgstr "Generar DEF de Autogen" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:219 -msgid "Generate Perl module" -msgstr "Generar módulo Perl" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:220 -msgid "Generate PDF and DVI using LaTeX" -msgstr "Generar PDF y DVI con LaTeX" +#: src/main.cpp:39 src/main_assistant.cpp:38 +msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" +msgstr "" +"Idea inicial, arquitectura básica, gran parte del código fuente inicial" -#: parts/doxygen/messages.cpp:221 -msgid "Make the Perl module output human readable" -msgstr "Hacer comprensible la salida del módulo Perl" +#: src/main.cpp:40 src/main_assistant.cpp:39 +msgid "KTabBar, bugfixes" +msgstr "KTabBar, correcciones de errores." -#: parts/doxygen/messages.cpp:222 -msgid "Perl module variable prefix in the makefiles" -msgstr "Prefijo de variables del módulo perl en los archivos Makefile" +#: src/main.cpp:41 src/main_assistant.cpp:40 +msgid "Java & Objective C support" +msgstr "Soporte para Java y Objective C" -#: parts/doxygen/messages.cpp:227 -msgid "Preprocessor" -msgstr "Preprocesador" +#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 src/main_assistant.cpp:41 +msgid "Debugger frontend" +msgstr "Interfaz del depurador" -#: parts/doxygen/messages.cpp:228 -msgid "Enable preprocessing" -msgstr "Habilitar preprocesador" +#: src/main.cpp:44 src/main_assistant.cpp:42 +msgid "PHP support, context menu stuff" +msgstr "Soporte para PHP, menús contextuales" -#: parts/doxygen/messages.cpp:229 -msgid "Expand macros" -msgstr "Expandir macros" +#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43 +msgid "TDE application templates" +msgstr "Plantillas de aplicaciones TDE" -#: parts/doxygen/messages.cpp:230 -msgid "Expand only predefined macros" -msgstr "Expandir solo macros predifinidas" +#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44 +msgid "Dist part, bash support, application templates" +msgstr "Parte dist, soporte para bash, plantillas de aplicaciones." -#: parts/doxygen/messages.cpp:231 -msgid "Search for includes" -msgstr "Buscar cabeceras" +#: src/main.cpp:47 src/main_assistant.cpp:45 +msgid "Several components, htdig indexing" +msgstr "Varios componentes, indexado con htdig" -#: parts/doxygen/messages.cpp:232 -msgid "Include path" -msgstr "Ruta de inclusión" +#: src/main.cpp:48 src/main_assistant.cpp:46 +msgid "Help with Automake manager and persistent class store" +msgstr "Ayuda con el gestor de automake y almacenamiento de clases persistente" -#: parts/doxygen/messages.cpp:233 -msgid "Include file patterns" -msgstr "Patrones de cabeceras" +#: src/main.cpp:50 src/main_assistant.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Ported to TQt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" +msgstr "Versión en Qt 3, parches, soporte para valgrid, diff y perforce" -#: parts/doxygen/messages.cpp:234 -msgid "Predefined macros" -msgstr "Macros predifinidas" +#: src/main.cpp:51 src/main_assistant.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"TQEditor component, code completion, Abbrev component, C++ support, Java " +"support" +msgstr "" +"Componente QEditor, terminación de código, componente Abbrev, soporte C++, " +"soporte Java" -#: parts/doxygen/messages.cpp:235 -msgid "Expand as defined" -msgstr "Expandir como definido" +#: src/main.cpp:52 src/main_assistant.cpp:49 +msgid "Help with KParts infrastructure" +msgstr "Ayuda con la infraestructura de KParts" -#: parts/doxygen/messages.cpp:236 -msgid "Skip function macros" -msgstr "Saltar macros de función" +#: src/main.cpp:53 src/main_assistant.cpp:50 +msgid "Ada support" +msgstr "Soporte para Ada" -#: parts/doxygen/messages.cpp:241 -msgid "External" -msgstr "Externo" +#: src/main.cpp:55 src/main_assistant.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "TQMake projectmanager" +msgstr "Gestor de proyecto de QMake" -#: parts/doxygen/messages.cpp:242 -msgid "Tagfiles" -msgstr "Archivos de etiquetas" +#: src/main.cpp:56 src/main_assistant.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "MDI modes, TQEditor, bugfixes" +msgstr "Modos MDI, QEditor, correcciones de fallos" -#: parts/doxygen/messages.cpp:243 -msgid "Generate tagfile" -msgstr "Generar archivos de etiquetas" +#: src/main.cpp:57 src/main_assistant.cpp:53 +msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" +msgstr "PartExplorer, rediseño de CvsPart, parches, fallos (corrección de)" -#: parts/doxygen/messages.cpp:244 -msgid "List all externals" -msgstr "Listar todos los externos" +#: src/main.cpp:58 src/main_assistant.cpp:54 +msgid "" +"Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and " +"patches" +msgstr "" +"Complementos para reemplazar, marcadores, lista de archivos y CTags2. Mejoras y " +"parches genéricos." -#: parts/doxygen/messages.cpp:245 -msgid "External groups" -msgstr "Grupos externos" +#: src/main.cpp:59 src/main_assistant.cpp:55 +msgid "Filecreate part and other bits and patches" +msgstr "Part de Filecreate y otros arreglos y parches" -#: parts/doxygen/messages.cpp:246 -msgid "Path to Perl" -msgstr "Ruta a Perl" +#: src/main.cpp:60 src/main_assistant.cpp:56 +msgid "ClearCase support" +msgstr "Soporte para ClearCase" -#: parts/doxygen/messages.cpp:251 -msgid "Dot" -msgstr "Dot" +#: src/main.cpp:61 src/main_assistant.cpp:57 +msgid "Ruby support" +msgstr "Soporte para Ruby" -#: parts/doxygen/messages.cpp:252 -msgid "Generate class diagrams" -msgstr "Generar diagramas de clases" +#: src/main.cpp:63 src/main_assistant.cpp:59 +msgid "Kate editor component" +msgstr "Componente del editor Kate" -#: parts/doxygen/messages.cpp:253 -msgid "Hide undocumented relations" -msgstr "Ocultar relaciones indocumentadas" +#: src/main.cpp:64 src/main_assistant.cpp:60 +msgid "HTML documentation component" +msgstr "Componente de documentación HTML" -#: parts/doxygen/messages.cpp:254 -msgid "Use dot" -msgstr "Usar dot" +#: src/main.cpp:65 src/main_assistant.cpp:61 +msgid "Fortran documentation" +msgstr "Documentación de Fortran" -#: parts/doxygen/messages.cpp:255 -msgid "Generate a caller dependency graph" -msgstr "Generar diagrama de dependencia de llamadas" +#: src/main.cpp:66 src/main_assistant.cpp:62 +msgid "Python documentation utility" +msgstr "Utilidad de documentación de Python" -#: parts/doxygen/messages.cpp:256 -msgid "Generate class graphs" -msgstr "Generar diagramas de clase" +#: src/main.cpp:67 src/main_assistant.cpp:63 +msgid "Doxygen wizard" +msgstr "Asistente de Doxygen" -#: parts/doxygen/messages.cpp:257 -msgid "Generate collaboration graphs" -msgstr "Generar diagramas de colaboración" +#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:69 src/main_assistant.cpp:64 +#: src/main_assistant.cpp:65 +msgid "Fileselector component" +msgstr "Componente Fileselector" -#: parts/doxygen/messages.cpp:258 -msgid "Generate a graph showing the direct groups dependencies" -msgstr "Generar un gráfico que muestre las dependencias directas entre grupos" +#: src/main.cpp:70 src/main_assistant.cpp:66 +msgid "Designer code" +msgstr "Código del diseñador" -#: parts/doxygen/messages.cpp:259 -msgid "Generate UML looking inheritance and colloboration diagrams" -msgstr "Generar diagramas tipo UML de herencias y colaboraciones" +#: src/main.cpp:71 src/main_assistant.cpp:67 +msgid "C++ code completion, persistent class store" +msgstr "Terminación de código C++, almacenamiento de clases persistente" -#: parts/doxygen/messages.cpp:260 -msgid "Show relations between templates and their instances" -msgstr "Mostrar relaciones entre las plantillas y sus instancias" +#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 src/main.cpp:76 src/main_assistant.cpp:68 +#: src/main_assistant.cpp:69 src/main_assistant.cpp:72 +msgid "Patches" +msgstr "Parches" -#: parts/doxygen/messages.cpp:261 -msgid "Generate include graphs" -msgstr "Generar diagramas de inclusión" +#: src/main.cpp:74 src/main_assistant.cpp:70 +msgid "Help with Perl support" +msgstr "Ayuda con el soporte Perl" -#: parts/doxygen/messages.cpp:262 -msgid "Generate included-by graphs" -msgstr "Generar diagramas de incluido por" +#: src/main.cpp:75 src/main_assistant.cpp:71 +msgid "Documentation index view" +msgstr "Visor de índice de documentación" -#: parts/doxygen/messages.cpp:263 +#: src/main.cpp:77 src/main_assistant.cpp:73 msgid "" -"Generate a call dependency graph for every global function or class method" +"Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, " +"bugfixes ... " msgstr "" -"Generar un gráfico de dependencia de llamadas para cada función global o método " -"de clase" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:264 -msgid "Generate graphical hierarchy" -msgstr "Generar jerarquía de diagramas" +"Buscador de documentación, parches para el gestor de proyectos qmake, mejoras " +"en la usabilidad, corrección de fallos..." -#: parts/doxygen/messages.cpp:265 -msgid "Show the dependencies a directory has on other directories" -msgstr "Mostrar las dependencias que tiene una carpeta sobre otras" +#: src/main.cpp:78 src/main_assistant.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "TQMake project manager patches" +msgstr "Parches del gestor de proyecto QMake" -#: parts/doxygen/messages.cpp:266 -msgid "Dot image format" -msgstr "Formato de imagen dot" +#: src/main.cpp:79 src/main_assistant.cpp:75 +msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" +msgstr "" +"Limpieza y corrección de fallos de qEditor, AutoMake y muchas cosas más." -#: parts/doxygen/messages.cpp:267 -msgid "Path to dot" -msgstr "Ruta de dot" +#: src/main.cpp:102 src/main_assistant.cpp:100 +msgid "Loading Settings" +msgstr "Cargando preferencias" -#: parts/doxygen/messages.cpp:268 -msgid "Directories with extra dot files" -msgstr "Carpetas con archivos dot adicionales" +#: src/main.cpp:113 src/main_assistant.cpp:105 +msgid "Starting GUI" +msgstr "Iniciando la interfaz" -#: parts/doxygen/messages.cpp:269 -msgid "Maximum graph width" -msgstr "Máxima anchura del diagrama" +#: src/splashscreen.cpp:77 +#, c-format +msgid "Version %1" +msgstr "Versión %1" -#: parts/doxygen/messages.cpp:270 -msgid "Maximum graph height" -msgstr "Máxima altura del diagrama" +#: src/generalinfowidget.cpp:58 +msgid "Use global editor settings" +msgstr "Usar preferencias globales del editor" -#: parts/doxygen/messages.cpp:271 -msgid "Maximum graph depth" -msgstr "Profundidad máxima del gráfico" +#: src/generalinfowidget.cpp:95 +msgid "Could not open %1 for reading." +msgstr "No se puede abrir «%1» en modo de lectura." -#: parts/doxygen/messages.cpp:272 -msgid "Generate images with a transparent background" -msgstr "Generar imágenes con fondo transparente" - -#: parts/doxygen/messages.cpp:273 -msgid "Generate multiple output files in one run" -msgstr "Generar múltiples archivos de salida en una ejecución" +#: src/generalinfowidget.cpp:155 +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "No se puede abrir «%1» en modo de escritura." -#: parts/doxygen/messages.cpp:274 -msgid "Generate legend" -msgstr "Generar leyenda" +#: src/generalinfowidget.cpp:186 +msgid "" +"Could not find configure.in.in, configure.in or configure.ac to update the " +"project version." +msgstr "" +"No se puede encontrar «configure.in.in», «configure.in» o «configure.ac» para " +"actualizar la versión del proyecto." -#: parts/doxygen/messages.cpp:275 -msgid "Remove intermediate files" -msgstr "Eliminar archivos intermedios" +#: src/generalinfowidget.cpp:215 +msgid "Please enter a path." +msgstr "Por favor, introduzca una ruta." -#: parts/doxygen/messages.cpp:281 -msgid "Search engine" -msgstr "Motor de búsqueda" +#: src/generalinfowidget.cpp:220 +msgid "'%1' is not an absolute path." +msgstr "«%1» no es una ruta absoluta." -#: parts/doxygen/messages.cpp:282 -msgid "CGI name" -msgstr "Nombre de CGI" +#: src/generalinfowidget.cpp:226 +msgid "'%1' is not a relative path." +msgstr "«%1» no es una ruta relativa." -#: parts/doxygen/messages.cpp:283 -msgid "CGI URL" -msgstr "Dirección de CGI" +#: src/generalinfowidget.cpp:234 +msgid "'%1' does not exist." +msgstr "«%1» no existe." -#: parts/doxygen/messages.cpp:284 -msgid "Documentation URL" -msgstr "Dirección de documentación" +#: src/generalinfowidget.cpp:238 +msgid "'%1' is not a directory." +msgstr "«%1» no es una carpeta." -#: parts/doxygen/messages.cpp:285 -msgid "Absolute path to documentation" -msgstr "Ruta absoluta hacia la documentación" +#: src/generalinfowidget.cpp:264 src/generalinfowidget.cpp:267 +msgid "'%1' is a valid project directory." +msgstr "«%1» es una carpeta de proyecto válida." -#: parts/doxygen/messages.cpp:286 -msgid "Absolute path to doxysearch binary" -msgstr "Ruta absoluta hacia el binario doxysearch" +#: src/editorproxy.cpp:48 +msgid "Show Context Menu" +msgstr "Mostrar menú contextual" -#: parts/doxygen/messages.cpp:287 -msgid "Paths to external documentation" -msgstr "Rutas a la documentación externa" +#: src/simplemainwindow.cpp:99 +msgid "TDevelop &Programming Handbook" +msgstr "" -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:38 +#: src/simplemainwindow.cpp:109 +#, fuzzy msgid "" -"Konsole" -"

      This window contains an embedded konsole window. It will try to follow you " -"when you navigate in the source directories" +"Unable to find plugins, TDevelop will not work properly.\n" +"Please make sure that TDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, " +"you have to add TDevelop's installation path to the environment variable " +"TDEDIRS and run tdebuildsycoca. Restart TDevelop afterwards.\n" +"Example for BASH users:\n" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" msgstr "" -"Konsole" -"

      Esta ventana contiene una ventana empotrada de konsole. Tratará de seguirle " -"cuando navegue a través de las carpetas de fuentes" - -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:44 parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" +"No es posible encontrar los complementos. KDevelop no funcionará " +"correctamente.\n" +"Asegúrese de que KDevelop está instalado en su carpeta de TDE. En caso " +"contrario, tendrá que añadir la ruta de la instalación de KDevelop a la " +"variable de entorno TDEDIRS y ejecutar tdebuildsycoca. Tras esto, reinicie " +"KDevelop.\n" +"Ejemplo para los usuarios de BASH:\n" +"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && tdebuildsycoca" -#: parts/konsole/konsoleviewpart.cpp:49 -msgid "Embedded console window" -msgstr "Ventana empotrada de consola" +#: src/simplemainwindow.cpp:116 +msgid "Could Not Find Plugins" +msgstr "No se ha podido encontrar los complementos" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:134 -msgid "Building Package" -msgstr "Construyendo paquete" +#: src/simplemainwindow.cpp:422 +msgid "Raise &Editor" +msgstr "Mostrar &editor" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:145 -#, c-format -msgid "Adding file: %1" -msgstr "Añadir archivos: %1" +#: src/simplemainwindow.cpp:424 +msgid "Raise editor" +msgstr "Mostrar editor" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 -#, c-format -msgid "Archive made at: %1" -msgstr "Archivo creado en: %1" +#: src/simplemainwindow.cpp:425 +msgid "Raise editor

      Focuses the editor." +msgstr "Mostrar editor

      Muestra el editor en primer plano." -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:152 -msgid "Archive Done" -msgstr "Archivo terminado" +#: src/simplemainwindow.cpp:427 +msgid "Lower All Docks" +msgstr "Plegar todas las barras laterales" -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 -#, c-format -msgid "Remove %1" -msgstr "Eliminar %1" +#: src/simplemainwindow.cpp:430 +msgid "Switch to next TabWidget" +msgstr "Cambiar al siguiente widget de pestañas" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937 -#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595 -msgid "Remove File" -msgstr "Eliminar archivo" +#: src/simplemainwindow.cpp:433 src/simplemainwindow.cpp:441 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "Dividir en &horizontal" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:48 -msgid "Distribution && Publishing" -msgstr "Distribución y publicación del proyecto" +#: src/simplemainwindow.cpp:437 src/simplemainwindow.cpp:445 +msgid "Split &Vertical" +msgstr "Dividir en &vertical" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:52 -msgid "Make source and binary distribution" -msgstr "Hacer distribución binaria y fuente" +#: src/simplemainwindow.cpp:449 +msgid "Split &Horizontal and Open" +msgstr "Dividir en &horizontal y abrir" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:53 -msgid "" -"Project distribution & publishing" -"

      Helps users package and publish their software." -msgstr "" -"Distribución y publicación del proyecto" -"

      Ayuda a los usuarios a empaquetar y publicar su software." +#: src/simplemainwindow.cpp:453 +msgid "Split &Vertical and Open" +msgstr "Dividir en &vertical y abrir" -#: parts/distpart/distpart_part.cpp:56 -msgid "Distribution & Publishing" -msgstr "Distribución y publicación" +#: src/simplemainwindow.cpp:457 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "Plegar/desplegar barra lateral izquierda" -#: parts/distpart/specsupport.cpp:92 parts/distpart/specsupport.cpp:191 -msgid "You need to create a source archive first." -msgstr "Primero necesita crear un archivo fuente." +#: src/simplemainwindow.cpp:460 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "Plegar/desplegar barra lateral derecha" -#: parts/appwizard/filepropspage.cpp:69 -msgid "Header/Implementation file:" -msgstr "Archivo de implementación/cabecera:" +#: src/simplemainwindow.cpp:463 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "Plegar/desplegar barra lateral inferior" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:108 -msgid "&Add to Favorites" -msgstr "&Añadir a los favoritos" +#: src/partcontroller.cpp:157 src/simplemainwindow.cpp:622 +msgid "Close All Others" +msgstr "Cerrar todos los otros" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:111 -msgid "&Remove Favorite" -msgstr "Elimina&r favorito" +#: src/simplemainwindow.cpp:632 +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:288 -msgid "Choose projects directory" -msgstr "Seleccione la carpeta de proyectos" +#: src/mainwindowshare.cpp:112 +msgid "&Stop" +msgstr "&Detener" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:338 +#: src/mainwindowshare.cpp:116 msgid "" -"_: no version control system\n" -"None" -msgstr "Ninguno" +"Stop" +"

      Stops all running processes (like building process, grep command, etc.). " +"When placed onto a toolbar provides a popup menu to choose a process to stop." +msgstr "" +"Detener" +"

      Detiene todos los procesos en ejecución (como los procesos de compilación, " +"orden grep, etc.). Si está en la barra de herramientas incluye un menú " +"desplegable para seleccionar el proceso a detener." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:387 -msgid "Version Control System" -msgstr "Sistema de control de versiones" +#: src/mainwindowshare.cpp:130 +msgid "Lets you switch the menubar on/off." +msgstr "Le permite activar/desactivar la barra de menús." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:458 -msgid "" -"The directory you have chosen as the location for the project already exists." -msgstr "La carpeta que ha escogido como ubicación para el proyecto ya existe." +#: src/mainwindowshare.cpp:136 +msgid "Lets you configure shortcut keys." +msgstr "Le permite configurar los accesos rápidos del teclado." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:467 -msgid "" -"The directory you have chosen as the location for the project is not writeable." -msgstr "" -"La carpeta que ha escogido como ubicación para el proyecto no tiene permiso de " -"escritura." +#: src/mainwindowshare.cpp:142 +msgid "Lets you configure toolbars." +msgstr "Le permite configurar las barras de herramientas." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:489 -msgid "The template %1 cannot be opened." -msgstr "La plantilla %1 no pudo ser abierta." +#: src/mainwindowshare.cpp:148 +msgid "Lets you configure system notifications." +msgstr "Le permite configurar las notificaciones del sistema." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:648 -msgid "The directory %1 cannot be created." -msgstr "No se ha podido crear la carpeta «%1»." +#: src/mainwindowshare.cpp:152 src/mainwindowshare.cpp:153 +#: src/mainwindowshare.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Configure TDevelop" +msgstr "Configurar KDevelop" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:667 -msgid "The archive %1 cannot be opened." -msgstr "El archivo %1 no pudo ser abierto." +#: src/mainwindowshare.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "Lets you customize TDevelop." +msgstr "Le permite personalizar KDevelop." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:685 parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:827 -msgid "The file %1 cannot be created." -msgstr "El archivo %1 no pudo ser creado." +#: src/mainwindowshare.cpp:157 +msgid "Show statusbar" +msgstr "Mostrar barra de estado" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:693 -msgid "" -"The directory above the chosen location does not exist and cannot be created." -msgstr "" -"La carpeta por encima de la ubicación seleccionada no existe y no pudo ser " -"creada." +#: src/mainwindowshare.cpp:158 +msgid "Show statusbar

      Hides or shows the statusbar." +msgstr "Mostrar barra de estado

      Muestra u oculta la barra de estado." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:896 -msgid "Template for .%1 Files" -msgstr "Plantilla para archivos .%1" +#: src/mainwindowshare.cpp:160 +msgid "&Next Window" +msgstr "&Siguiente ventana" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:922 -msgid "Set default project location to: %1?" -msgstr "¿Establecer la ubicación por omisión del proyecto en: %1?" +#: src/mainwindowshare.cpp:161 +msgid "Next window" +msgstr "Siguiente ventana" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "New Project" -msgstr "Nuevo proyecto" - -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "Set" -msgstr "Establecer" +#: src/mainwindowshare.cpp:162 +msgid "Next window

      Switches to the next window." +msgstr "Siguiente ventana

      Cambiar a la siguiente ventana." -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923 -msgid "Do Not Set" -msgstr "No establecer" +#: src/mainwindowshare.cpp:164 +msgid "&Previous Window" +msgstr "&Anterior ventana" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:949 -msgid "" -"_: invalid location\n" -" (invalid)" -msgstr " (no válido)" +#: src/mainwindowshare.cpp:165 +msgid "Previous window" +msgstr "Anterior ventana" -#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:951 -msgid " (dir/file already exists)" -msgstr " (la carpeta/archivo ya existe)" +#: src/mainwindowshare.cpp:166 +msgid "Previous window

      Switches to the previous window." +msgstr "Anterior ventana

      Cambiar a la ventana anterior." -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:45 -msgid "&New Project..." -msgstr "&Nuevo proyecto..." +#: src/mainwindowshare.cpp:168 +msgid "&Last Accessed Window" +msgstr "Ú<ima ventana accedida" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:48 -msgid "Generate a new project from a template" -msgstr "Generar un nuevo proyecto desde una plantilla" +#: src/mainwindowshare.cpp:169 +msgid "Last accessed window" +msgstr "Última ventana accedida" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:49 +#: src/mainwindowshare.cpp:170 msgid "" -"New project" -"

      This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a " -"skeleton for your application from a set of templates." +"Last accessed window" +"

      Switches to the last viewed window (Hold the Alt key pressed and walk on by " +"repeating the Up key)." msgstr "" -"Nuevo proyecto" -"

      Esto comienza un asistente de KDevelop. Le ayudará a generar un esqueleto " -"para sus aplicaciones a partir de una serie de plantillas." +"Última ventana accedida" +"

      Cambia a la última ventana vista (mantenga pulsada la tecla Alt y desplácese " +"pulsando repetidamente el cursor superior)." -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:54 -msgid "&Import Existing Project..." -msgstr "&Importar proyecto existente..." +#: src/mainwindowshare.cpp:172 +msgid "&First Accessed Window" +msgstr "&Primera ventana accedida" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:57 -msgid "Import existing project" -msgstr "Importar proyecto existente" +#: src/mainwindowshare.cpp:173 +msgid "First accessed window" +msgstr "Primera ventana accedida" -#: parts/appwizard/appwizardpart.cpp:58 +#: src/mainwindowshare.cpp:174 msgid "" -"Import existing project" -"

      Creates a project file for a given directory." +"First accessed window" +"

      Switches to the first accessed window (Hold the Alt key pressed and walk on " +"by repeating the Down key)." msgstr "" -"Importar proyecto existente" -"

      Crea un archivo de proyecto para una carpeta dada." - -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:61 -msgid "Choose directory to import" -msgstr "Seleccione carpeta a importar" +"Primera ventana accedida" +"

      Cambia a la primera ventana vista (mantenga pulsada la tecla Alt y " +"desplácese pulsando repetidamente el cursor inferior)." -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:111 -msgid "You have to choose a directory." -msgstr "Debe seleccionar una carpeta." +#: src/mainwindowshare.cpp:176 +msgid "Configure Plugins..." +msgstr "Configurar complementos..." -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:117 -msgid "You have to choose a project name." -msgstr "Debe seleccionar un nombre de proyecto." +#: src/mainwindowshare.cpp:178 +msgid "Configure &Editor..." +msgstr "Configurar &editor..." -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:123 -msgid "Your application name should only contain letters and numbers." -msgstr "El nombre de su aplicación solo puede contener letras y números." +#: src/mainwindowshare.cpp:179 +msgid "Configure editor settings" +msgstr "Opciones de configuración del editor" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:139 -msgid "Cannot open project template." -msgstr "No se pudo abrir la plantilla del proyecto." +#: src/mainwindowshare.cpp:180 +msgid "Configure editor

      Opens editor configuration dialog." +msgstr "" +"Configurar editor" +"

      Abre el diálogo de configuración del editor." -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:193 -msgid "Cannot write the project file." -msgstr "No se pudo escribir el archivo del proyecto." +#: src/mainwindowshare.cpp:442 +msgid "Show menubar

      Lets you switch the menubar on/off." +msgstr "" +"Mostrar barra de menús" +"

      Le permite activar/desactivar la barra de menús." -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:553 -msgid "Generate build system infrastrucure" -msgstr "Generar la infraestructura del sistema de compilación" +#: src/partcontroller.cpp:130 +msgid "Open file" +msgstr "Abrir archivo" -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 +#: src/partcontroller.cpp:131 msgid "" -"Project infrastrucure already exists in target directory.\n" -"Generate new project infrastructure and overwrite old?" +"Open file" +"

      Opens an existing file without adding it to the project.

      " msgstr "" -"La infraestructura del proyecto ya existe en la carpeta de destino.\n" -"¿Desea generar una nueva infraestructura de proyecto y sobrescribir la " -"anterior?" +"Abrir archivo" +"

      Abre un archivo existente sin añadirlo al proyecto.

      " -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 -msgid "Generate" -msgstr "Generar" +#: src/partcontroller.cpp:134 +msgid "Opens recently opened file." +msgstr "Abre un archivo reciente." -#: parts/appwizard/importdlg.cpp:567 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "No generar" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:98 src/partcontroller.cpp:137 +msgid "Save Al&l" +msgstr "Guardar &todo" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:51 -msgid "Global Types" -msgstr "Tipos globales" +#: src/partcontroller.cpp:138 +msgid "Save all modified files" +msgstr "Guardar todos los archivos modificados" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:62 -msgid "Project templates in " -msgstr "Plantillas del proyecto en " +#: src/partcontroller.cpp:139 +msgid "Save all

      Saves all modified files." +msgstr "Guardar todo

      Guarda todos los archivos modificados." -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:652 -msgid "" -"Requested template does not exist yet.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." -msgstr "" -"La plantilla solicitada todavía no existe.\n" -"Se abrirá inmediatamente después de aceptar el diálogo de configuración." +#: src/partcontroller.cpp:142 +msgid "Rever&t All" +msgstr "Re&vertir todo" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:677 -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:700 -msgid "" -"Template for the selected file type does not exist yet.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." -msgstr "" -"La plantilla para el tipo de archivo seleccionado todavía no existe.\n" -"Se abrirá inmediatamente después de aceptar el diálogo de configuración." +#: src/partcontroller.cpp:143 +msgid "Revert all changes" +msgstr "Revertir todos los cambios" -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:679 -#: parts/filecreate/fcconfigwidget.cpp:702 +#: src/partcontroller.cpp:144 msgid "" -"Template for the selected file type has been changed.\n" -"It will be opened immediately after accepting the configuration dialog." +"Revert all" +"

      Reverts all changes in opened files. Prompts to save changes so the " +"reversion can be canceled for each modified file." msgstr "" -"La plantilla para el tipo de archivo seleccionado ha sido modificada.\n" -"Se abrirá inmediatamente después de aceptar el diálogo de configuración." +"Revertir todo" +"

      Revierte todos los cambios de los archivos abiertos. Pregunta si desea " +"guardar los cambios para poder cancelar el proceso para cualquier archivo " +"modificado." -#: parts/filecreate/filecreate_widget2.cpp:48 -msgid "Use this to create new files within your project." -msgstr "Use ésto para crear nuevos archivos dentro del proyecto." +#: src/partcontroller.cpp:148 +msgid "Close current file" +msgstr "Cerrar archivo actual" -#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:36 -msgid "File Create" -msgstr "Crear archivo" +#: src/partcontroller.cpp:149 +msgid "Closes current file." +msgstr "Cierra el archivo actual." -#: parts/filecreate/filecreate_widget3.cpp:44 -msgid "" -"New file" -"

      This part makes the creation of new files easier. Select a type in the list " -"to create a file. The list of project file types can be configured in project " -"settings dialog, New File Wizard tab. Globally available file types are " -"listed and can be configured in KDevelop settings dialog, New File Wizard " -"tab." -msgstr "" -"Nuevo archivo" -"

      Esta parte facilita la creación de nuevos archivos. Seleccione un tipo de " -"archivo en la lista para crearlo. La lista de los tipos de archivos del " -"proyecto se puede configurar en el diálogo de preferencias del proyecto, en la " -"pestaña Asistente de nuevo archivo. Los tipos disponibles globalmente " -"aparecen y pueden ser configurados en el diálogo de preferencias de KDevelop, " -"en la pestaña Asistente de nuevo archivo." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 src/partcontroller.cpp:152 +msgid "Close All" +msgstr "Cerrar todo" -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:75 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:76 -msgid "File Templates" -msgstr "Plantillas de archivos" +#: src/partcontroller.cpp:153 +msgid "Close all files" +msgstr "Cerrar todos los archivos" -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:82 -msgid "" -"New file" -"

      Creates a new file. Also adds it the project if the Add to project " -"checkbox is turned on." -msgstr "" -"Nuevo archivo" -"

      Crea un nuevo archivo. También lo añade al proyecto si la casilla " -"Añadir al proyecto está activada." +#: src/partcontroller.cpp:154 +msgid "Close all

      Close all opened files." +msgstr "Cerrar todo

      Cierra todos los archivos abiertos." -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:57 -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:83 -msgid "Create a new file" -msgstr "Crear un nuevo archivo" +#: src/partcontroller.cpp:158 +msgid "Close other files" +msgstr "Cerrar otros archivos" -#: parts/filecreate/filecreate_part.cpp:184 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:99 -msgid "Cannot create file. Check whether the directory and filename are valid." +#: src/partcontroller.cpp:159 +msgid "Close all others

      Close all opened files except current." msgstr "" -"No se puede crear el archivo. Compruebe que la carpeta y el nombre del archivo " -"son válidos." +"Cerrar todos los otros" +"

      Cierra todos los archivos abiertos excepto el actual." -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:61 -msgid "Template Location" -msgstr "Ubicación de la plantilla" +#: src/partcontroller.cpp:167 +msgid "Back

      Moves backwards one step in the navigation history." +msgstr "Retroceder

      Retrocede un paso en el historial de navegación." -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:92 -msgid "Select Global File Types" -msgstr "Seleccionar tipos de archivo globales" +#: src/partcontroller.cpp:174 +msgid "Forward

      Moves forward one step in the navigation history." +msgstr "Avanzar

      Avanza un paso en el historial de navegación." -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:94 -msgid "F1" -msgstr "F1" +#: src/partcontroller.cpp:178 src/partcontroller.cpp:180 +msgid "Goto Last Edit Position" +msgstr "Ir a la última posición de edición" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:99 -msgid "Type extension:" -msgstr "Extensión del tipo:" +#: src/partcontroller.cpp:181 +msgid "" +"Goto Last Edit Position" +"

      Open the last edited file and position cursor at the point of edit" +msgstr "" +"Ir a la última posición de edición" +"

      Abre el último archivo editado y posiciona el cursor en el punto de edición." -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:100 -msgid "Type name:" -msgstr "Nombre del tipo:" +#: src/partcontroller.cpp:1008 +msgid "" +"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? " +"(Local changes will be lost.)" +msgstr "" +"El archivo «%1» se ha modificado en memoria. ¿Seguro que quiere volver a " +"cargarlo? (Se perderán los cambios locales)." -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:101 -msgid "Template location:" -msgstr "Ubicación de la plantilla:" +#: src/partcontroller.cpp:1009 +msgid "File is Modified" +msgstr "El archivo se ha modificado" -#: parts/filecreate/addglobaldlg.cpp:102 -msgid "Icon:" -msgstr "Icono:" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009 +#: src/partcontroller.cpp:1502 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "No volver a cargar" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:33 +#: src/partcontroller.cpp:1123 msgid "" -"_: New file dialog (title)\n" -"New File" -msgstr "Nuevo archivo" +"The file \"%1\" is modified on disk.\n" +"\n" +"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)" +msgstr "" +"El archivo «%1» se ha modificado en disco.\n" +"\n" +"¿Seguro que quiere sobrescribirlo? (Se perderán los cambios externos)." -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:38 -msgid "New File Creation" -msgstr "Creación de nuevo archivo" +#: src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "File Externally Modified" +msgstr "Archivo modificado externamente" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:56 +#: src/partcontroller.cpp:1124 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "No sobrescribir" + +#: src/partcontroller.cpp:1483 msgid "" -"_: Add to project (on checkbox)\n" -"&Add to project" -msgstr "&Añadir al proyecto" +"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in memory.\n" +"\n" +"You should investigate before saving to make sure you are not losing data." +msgstr "" +"Conflicto: el archivo «%1» ha cambiado en el disco mientras se estaba " +"modificando en memoria.\n" +"\n" +"Debería investigar qué ha sucedido antes de guardarlo para asegurarse de que no " +"pierde datos." -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 -msgid "A file with this name already exists" -msgstr "Ya existe un archivo con ese nombre" +#: src/partcontroller.cpp:1485 +msgid "Conflict" +msgstr "Conflicto" -#: parts/filecreate/filecreate_newfile.cpp:155 -msgid "File Exists" -msgstr "El archivo existe" +#: src/partcontroller.cpp:1492 +msgid "" +"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n" +"\n" +"If this was not your intention, make sure to save this file now." +msgstr "" +"Aviso: El archivo «%1» se ha eliminado del disco.\n" +"\n" +"Si no era esta su intención, asegúrese de guardar ahora este archivo." -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:47 parts/snippet/snippet_part.cpp:52 -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:100 parts/snippet/snippet_widget.cpp:564 -msgid "Code Snippets" -msgstr "Fragmentos de código" +#: src/partcontroller.cpp:1494 +msgid "File Deleted" +msgstr "Archivo eliminado" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:50 -msgid "Code Snippet

      This is a list of available snippets." +#: src/partcontroller.cpp:1501 +msgid "" +"The file \"%1\" has changed on disk.\n" +"\n" +"Do you want to reload it?" msgstr "" -"Fragmentos de código" -"

      Lista de fragmentos de código disponibles." +"El archivo «%1» ha cambiado en el disco.\n" +"\n" +"¿Quiere volver a cargarlo?" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:52 -msgid "Insert a code snippet" -msgstr "Insertar un fragmento de código" +#: src/partcontroller.cpp:1502 +msgid "File Changed" +msgstr "Archivo cambiado" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:76 -msgid "Show Snippet Tree" -msgstr "Mostrar árbol de fragmentos de código" +#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822 +msgid "unnamed" +msgstr "sin nombre" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:84 -msgid "SnippetPart" -msgstr "SnippetPart" +#: src/languageselectwidget.cpp:65 +msgid "Additional Language Support" +msgstr "Soporte para idiomas adicionales" -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:85 -msgid "SnippetPart for KDevelop" -msgstr "SnippetPart para KDevelop" +#: src/languageselectwidget.cpp:115 +msgid "" +"Primary language is '%1'. Please select additional languages the project might " +"contain." +msgstr "" +"El idioma primario es «%1». Por favor, seleccione los idiomas adicionales que " +"pueda contener el proyecto." -#: parts/snippet/snippet_part.cpp:87 -msgid "(c) 2003" -msgstr "© 2003" +#: src/main.cpp:26 +msgid "Files to load" +msgstr "Archivos a cargar" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:141 -msgid "Add Group" -msgstr "Añadir grupo" +#: src/main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "The TDevelop Integrated Development Environment" +msgstr "El entorno integrado de desarrollo KDevelop" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:42 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:145 parts/snippet/snippet_widget.cpp:256 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:535 -msgid "Language:" -msgstr "Idioma:" +#: src/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop" +msgstr "KDevelop" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:168 -msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?" -msgstr "" -"¿Seguro que desea eliminar este grupo y todos sus fragmentos de código?" +#: src/main.cpp:38 +msgid "Advanced C++ code completion, C++ support, overall improvements" +msgstr "Terminación de código C++ avanzada, soporte C++, mejoras globales" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:206 -msgid "Edit Snippet" -msgstr "Editar fragmento" +#: src/main.cpp:49 +msgid "" +"Automake manager patches, Astyle plugin update, plugin patches and improvements" +msgstr "" +"Parches para el gestor de «automake», actualización del complemento «Astyle», " +"parches para complementos y mejoras" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:252 -msgid "Edit Group" -msgstr "Editar grupo" +#: src/main.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "TQMake projectmanager, TQt4 Support" +msgstr "Gestor de proyecto de QMake, soporte Qt4" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:554 -msgid "Add Item..." -msgstr "Añadir elemento..." +#: src/main.cpp:80 +msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" +msgstr "SnippetPart, parches para el depurador y de usabilidad." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:555 parts/snippet/snippet_widget.cpp:566 -msgid "Add Group..." -msgstr "Añadir grupo..." +#: src/main.cpp:81 +msgid "Artwork for the Ruby language" +msgstr "Material gráfico para el lenguaje Ruby" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126 -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559 -msgid "Edit..." -msgstr "Editar..." +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:201 +msgid "Core Plugins" +msgstr "Complementos centrales" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:600 -msgid "Please enter the value for %1:" -msgstr "Introduzca el valor para %1:" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:203 +msgid "Global Plugins" +msgstr "Complementos globales" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:672 parts/snippet/snippet_widget.cpp:801 -msgid "Enter Values for Variables" -msgstr "Introduzca valores para las variables" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:205 +msgid "Project Plugins" +msgstr "Complementos del proyecto" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:686 -msgid "Enter the replacement values for these variables:" -msgstr "Introduzca los nuevos valores para estas variables:" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:254 +msgid "Remove selected profile and all its subprofiles?" +msgstr "¿Desea borrar el perfil seleccionado y todos sus subperfiles?" -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:712 parts/snippet/snippet_widget.cpp:830 +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:267 msgid "" -"Enable this to save the value entered to the right as the default value for " -"this variable" +"Cannot remove this profile because it is not a local (user-created) profile." msgstr "" -"Habilite esto para guardar los valores introducidos en la derecha como el valor " -"por omisión para esta variable" +"No se puede borrar este perfil debido a que no es local (es decir, creado por " +"un usuario)." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:713 parts/snippet/snippet_widget.cpp:831 -msgid "" -"If you enable this option, the value entered to the right will be saved. If you " -"use the same variable later, even in another snippet, the value entered to the " -"right will be the default value for that variable." +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:329 +msgid "This plugin is already contained in the list of disabled plugins." msgstr "" -"Si habilita esta opción, el valor introducido a la derecha será guardado. Si " -"usa la misma variable después, incluso en otro fragmento de código, el valor " -"introducido a la derecha será el valor por omisión para esa variable." +"Este complemento ya está incluido en la lista de complementos desactivados." -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:814 -msgid "Enter the replacement values for %1:" -msgstr "Introduzca los nuevos valores para %1:" - -#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:820 -msgid "Make value &default" -msgstr "Convertir en valor pre&determinado" +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:330 +msgid "Enable Plugin" +msgstr "Activar complemento" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:260 -msgid "" -"View Session Toolbar" -"

      This allows to create and work with view sessions. A view session is a set " -"of open documents.

      " +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:375 +msgid "This plugin is already contained in the list of enabled plugins." msgstr "" -"Barra de herramientas de la vista de sesión " -"

      Esto permite crear y trabajar con vistas de sesiones. Una vista de sesión es " -"una colección de documentos abiertos.

      " +"Este complemento ya está incluido en la lista de complementos activados." -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:266 -msgid "File List

      This is the list of opened files.

      " -msgstr "" -"Lista de archivos" -"

      Esta es la lista de los archivos abiertos.

      " +#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:376 +msgid "Disable Plugin" +msgstr "Desactivar complemento" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:270 -msgid "Open files" -msgstr "Abrir archivos" +#: src/profileengine/editor/main.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "TDevelop Profile Editor" +msgstr "Editor de Perfiles de KDevelop" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:278 -msgid "Open Session..." -msgstr "Abrir sesión..." +#: src/profileengine/editor/main.cpp:34 +msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers" +msgstr "© 2004, los desarrolladores de KDevelop" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:282 -msgid "Open Session" -msgstr "Abrir sesión" +#: src/newui/ddockwindow.cpp:88 +msgid "Move to left dock" +msgstr "Mover a la barra lateral izquierda" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:284 -msgid "Save Session" -msgstr "Guardar sesión" +#: src/newui/ddockwindow.cpp:89 +msgid "Move to right dock" +msgstr "Mover a la barra lateral derecha" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:286 -msgid "New Session..." -msgstr "Nueva sesión..." +#: src/newui/ddockwindow.cpp:90 +msgid "Move to bottom dock" +msgstr "Mover a la barra lateral inferior" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:288 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:292 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:294 -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:296 -msgid "Delete Session" -msgstr "Borrar sesión" +#: src/newui/button.cpp:58 +msgid "Assign Accelerator..." +msgstr "Asignar acelerador..." -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 -msgid "Save View Session As" -msgstr "Guardar la vista de sesión como" +#: src/newui/button.cpp:60 +msgid "Clear Accelerator" +msgstr "Borrar acelerador" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:487 -msgid "Enter the name of the session:" -msgstr "Introduzca el nombre de la sesión:" +#: src/newui/button.cpp:318 +msgid "Change Button Number" +msgstr "Cambiar el número del botón" -#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 -msgid "" -"A view session named %1 already exists." -"
      Do you want to overwrite it?
      " -msgstr "" -"Ya existe una vista de sesión con el nombre %1." -"
      ¿Desea sobrescribirla?
      " +#: src/newui/button.cpp:318 +msgid "New accelerator number:" +msgstr "Nuevo número de acelerador:" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:95 -msgid "This file has unsaved changes." -msgstr "Este archivo tiene cambios no guardados." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798 +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364 +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159 +msgid "" +msgstr "" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:98 -msgid "This file has changed on disk since it was last saved." -msgstr "Este archivo ha cambiado en el disco desde que fue guardado." +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598 +msgid "&Open Source File" +msgstr "&Abrir archivo fuente" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:101 -msgid "Conflict: this file has changed on disk and has unsaved changes." -msgstr "" -"Conflicto: el archivo ha cambiado en disco y tiene cambios no guardados." +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601 +msgid "&Remove Source File From Project" +msgstr "Elimina&r archivo fuente del proyecto" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:229 -msgid "Close Selected" -msgstr "Cerrar seleccionado" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604 +msgid "&Open Form" +msgstr "Abrir &formulario" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:230 -msgid "Save Selected" -msgstr "Guardar seleccionado" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607 +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617 +msgid "&Remove Form From Project" +msgstr "Elimina&r formulario del proyecto" -#: parts/filelist/filelist_widget.cpp:231 -msgid "Reload Selected" -msgstr "Recargar seleccionado" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610 +msgid "&Open Form Source" +msgstr "Abrir f&ormulario fuente" -#: parts/fileview/filetreewidget.cpp:206 parts/fileview/fileviewpart.cpp:68 -#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 parts/fileview/partwidget.cpp:48 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:49 -msgid "File Tree" -msgstr "Árbol de archivos" +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614 +msgid "&Remove Source File From Form" +msgstr "E&liminar archivo fuente del formulario" -#: parts/fileview/partwidget.cpp:51 -msgid "" -"File tree" -"

      The file viewer shows all files of the project in a tree layout." -msgstr "" -"Árbol de archivos" -"

      El visor de archivos muestra todos los archivos del proyecto en forma de " -"árbol." +#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623 +msgid "&Open Source" +msgstr "&Abrir fuente" -#: parts/fileview/partwidget.cpp:70 -msgid "" -"

      Here you can enter a name filter to limit which files are " -"not displayed." -"

      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"

      Aquí puede introducir un filtro de nombres para limitar qué archivos " -"no serán mostrados." -"

      Para limpiar el filtro, desactive el botón del filtro de la izquierda." -"

      Para volver al último filtro usado, vuelva a activar el botón." +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787 +msgid "Loading File" +msgstr "Cargando archivo" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:228 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:75 +#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788 msgid "" -"

      This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"Error loading %1.\n" +"The widget %2 could not be created." msgstr "" -"

      Cuando es desactivado, este botón limpia el filtro de nombres, o, si es " -"activado, vuelve al último filtro utilizado." +"Error cargando %1.\n" +"No se pudo crear el widget %2." -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:355 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:104 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Aplicar último filtro («%1»)" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141 +#, c-format +msgid "Edit %1" +msgstr "Editar %1" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:366 -#: parts/fileview/partwidget.cpp:109 parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:265 -msgid "Clear filter" -msgstr "Limpiar filtro" +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222 +msgid "Save Code" +msgstr "Guardar código" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:181 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:40 -msgid "Show Non Project Files" -msgstr "Mostrar archivos ajenos al proyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223 +msgid "Save changes to '%1'?" +msgstr "¿Guardar cambios en «%1»?" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:183 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:42 -msgid "Hide Non Project Files" -msgstr "Ocultar archivos ajenos al proyecto" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 +msgid "&No" +msgstr "&No" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:184 -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:43 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:654 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "TQt Designer" +msgstr "Qt Designer" + +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 +#, fuzzy msgid "" -"Show non project files" -"

      Shows files that do not belong to a project in a file tree." +"File '%1' has been changed outside TQt Designer.\n" +"Do you want to reload it?" msgstr "" -"Mostrar archivos ajenos al proyecto" -"

      Muestra en un árbol los archivos que no pertenecen al proyecto." +"El archivo «%1» ha cambiado fuera de Qt-Designer.\n" +"¿Desea recargarlo?" -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:99 -msgid "Reload Tree" -msgstr "Recargar el árbol" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280 +msgid "Invalid Filename" +msgstr "Nombre de archivo inválido" -#: parts/fileview/filetreeviewwidgetimpl.cpp:100 -msgid "Reload tree

      Reloads the project files tree." +#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281 +msgid "" +"The project already contains a source file with \n" +"filename '%1'. Please choose a new filename." msgstr "" -"Recargar el árbol" -"

      Recarga el árbol de los archivos del proyecto." - -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:206 -msgid "Show VCS Fields" -msgstr "Mostrar campos VCS" +"El proyecto ya tiene un archivo fuente con \n" +"el nombre «%1». Elija un nuevo nombre." -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:208 -msgid "Hide VCS Fields" -msgstr "Mostrar campos VCS" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740 +msgid "Create &Template..." +msgstr "Crear plan&tilla..." -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:209 -msgid "" -"Show VCS fields" -"

      Shows Revision and Timestamp for each file contained in VCS " -"repository." -msgstr "" -"Mostrar campos VCS" -"

      Muestra la Revisión y la Marca horaria " -"de cada archivo contenido en el repositorio VCS." - -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:213 -msgid "Sync with Repository" -msgstr "Sincronizar con el repositorio" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186 +msgid "Chec&k Accelerators" +msgstr "&Verificar aceleradores" -#: parts/fileview/vcsfiletreewidgetimpl.cpp:215 -msgid "" -"Sync with repository" -"

      Synchronize file status with remote repository." -msgstr "" -"Sincronizar con el repositorio" -"

      Sincroniza el estado de los archivos con el repositorio remoto." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193 +msgid "S&lots..." +msgstr "S&lots..." -#: parts/fileview/fileviewpart.cpp:81 -msgid "File tree view in the project directory" -msgstr "Vista del árbol de archivos de la carpeta del proyecto" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200 +msgid "Co&nnections..." +msgstr "Co&nexiones..." -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:48 -msgid "" -"File group view" -"

      The file group viewer shows all files of the project, in groups which can be " -"configured in project settings dialog, File Groups tab." -msgstr "" -"Vista de grupos de archivos" -"

      El visor de grupos de archivos muestra todos los archivos del proyecto, en " -"grupos que pueden ser configurados en el diálogo de preferencias del proyecto, " -"en la pestaña Grupos de archivos." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214 +msgid "&Form Settings..." +msgstr "Preferencias del &formulario..." -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 parts/fileview/filegroupspart.cpp:54 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:227 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:261 -msgid "File Groups" -msgstr "Grupos de archivos" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 +msgid "&Add File..." +msgstr "&Añadir archivo..." -#: parts/fileview/filegroupspart.cpp:51 -msgid "File groups in the project directory" -msgstr "Grupos de archivos en la carpeta del proyecto" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819 +msgid "&Image Collection..." +msgstr "&Colección de imágenes..." -#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:75 -msgid "Add File Group" -msgstr "Añadir grupo de archivos" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829 +msgid "&Database Connections..." +msgstr "Conexiones de base de &datos..." -#: parts/fileview/filegroupsconfigwidget.cpp:88 -msgid "Edit File Group" -msgstr "Editar grupo de archivos" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131 +msgid "&Designer Project Settings..." +msgstr "&Opciones del proyecto de Designer..." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:84 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:42 -msgid "Sources" -msgstr "Fuentes" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432 +msgid "&Pointer" +msgstr "&Puntero" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:120 -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:43 -msgid "Translations" -msgstr "Traducciones" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440 +msgid "&Connect Signal/Slots" +msgstr "&Conectar señales/slots" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:44 parts/uimode/uichooser_part.cpp:27 -msgid "User Interface" -msgstr "Interfaz de usuario" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448 +msgid "Tab &Order" +msgstr "&Orden de tabulación" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:45 -msgid "Others" -msgstr "Otros" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455 +msgid "Set &Buddy" +msgstr "Asignar &buddy" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:186 -msgid "Display Location Column" -msgstr "Mostrar la columna de ubicación" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 +msgid "Configure Toolbox..." +msgstr "Configurar caja de herramientas..." -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:188 -msgid "" -"Display the Location Column" -"

      Displays a column with the location of the files." -msgstr "" -"Mostrar la columna de ubicación " -"

      Muestra una columna con la ubicación de los archivos." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490 +msgid "Edit &Custom Widgets..." +msgstr "Editar widgets personali&zados..." -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:229 -msgid "Customize..." -msgstr "Personalizar..." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327 +msgid "Adjust &Size" +msgstr "Aju&star tamaño" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:230 -msgid "" -"Customize" -"

      Opens Customize File Groups dialog where the groups can be managed." -msgstr "" -"Personalizar" -"

      Abre el diálogo Personalizar grupos de archivos" -", donde se pueden administrar los grupos." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334 +msgid "Lay Out &Horizontally" +msgstr "Disponer &horizontalmente" -#: parts/fileview/filegroupswidget.cpp:258 -msgid "Customize File Groups" -msgstr "Personalizar grupos de archivos" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341 +msgid "Lay Out &Vertically" +msgstr "Disponer &verticalmente" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:80 -msgid "Expand Text" -msgstr "Expandir texto" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153 +msgid "Lay Out in &Grid" +msgstr "Disposición en &rejilla" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:83 -msgid "Expand current word" -msgstr "Expandir palabra actual" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in S&plitter)" +msgstr "Disponer horizontalmente (en di&visor)" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:84 -msgid "" -"Expand current word" -"

      Current word can be completed using the list of similar words in source " -"files." -msgstr "" -"Expandir palabra actual" -"

      Es posible completar la palabra actual utilizando la lista de palabras " -"similares en los archivos fuente." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in Sp&litter)" +msgstr "Disponer verticalmente (en diviso&r)" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:86 -msgid "Expand Abbreviation" -msgstr "Expandir abreviatura" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369 +msgid "&Break Layout" +msgstr "Romper &disposición" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:89 -msgid "Expand abbreviation" -msgstr "Expandir abreviatura" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161 +msgid "Add Spacer" +msgstr "Añadir espaciador" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:90 -msgid "" -"Expand abbreviation" -"

      Enable and configure abbreviations in KDevelop Settings, " -"Abbreviations tab." -msgstr "" -"Expandir abreviatura" -"

      Active y configure las abreviaturas en la pestaña Abreviaturas de " -"Preferencias de KDevelop." +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "Preview &Form" +msgstr "Previsualizar &formulario" -#: parts/abbrev/abbrevpart.cpp:244 -msgid "Abbreviations" -msgstr "Abreviaturas" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166 +msgid "Ne&xt Form" +msgstr "Formulario si&guiente" -#: parts/vcsmanager/vcsmanagerpart.cpp:60 -msgid "Version Control" -msgstr "Control de versiones" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168 +msgid "Pre&vious Form" +msgstr "Formulario a&nterior" -#: parts/vcsmanager/vcsmanagerprojectconfig.cpp:49 -msgid "" -"_: No Version Control System\n" -"None" -msgstr "Ninguno" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172 +msgid "Configure &KDevDesigner..." +msgstr "Configurar &KDevDesigner..." -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:53 -msgid "&Reformat Source" -msgstr "&Reformatear fuente" +#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277 +msgid "KDevDesignerPart" +msgstr "KDevDesignerPart" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:55 -msgid "Reformat source" -msgstr "Reformatear fuente" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133 +#, c-format +msgid "Add Page to %1" +msgstr "Añadir página a %1" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:56 -msgid "" -"Reformat source" -"

      Source reformatting functionality using astyle " -"library. Also available in New Class and Subclassing wizards." -msgstr "" -"Reformatear fuente" -"

      Reformateo de fuentes utilizando la biblioteca astyel" -". También disponible en los asistentes de Nueva clase y Subclase." +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151 +msgid "Delete Page %1 of %2" +msgstr "Eliminar página %1 de %2" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:59 parts/astyle/astyle_part.cpp:61 -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:410 -msgid "Format files" -msgstr "Formatear archivos" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753 +msgid "Class Variables" +msgstr "Variables de clase" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:62 -msgid "" -"Fomat files" -"

      Formatting functionality using astyle library. Also available in " -"New Class and Subclassing wizards." -msgstr "" -"Formatear archivos" -"

      Funcionalidad de formato que utiliza la biblioteca astyel" -". También disponible en los asistentes de Nueva clase y Subclase." +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835 +msgid "Functions" +msgstr "Funciones" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:67 parts/astyle/astyle_part.cpp:68 -msgid "Formatting" -msgstr "Dando formato" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192 +msgid "Slots" +msgstr "Slots" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:402 -msgid "Format selection" -msgstr "Selección de formato" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052 +msgid "New..." +msgstr "Nuevo..." -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:403 -msgid "Format

      Formats the current selection, if possible" -msgstr "Formatear

      Formatea la selección actual, si es posible." +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061 +msgid "Goto Implementation" +msgstr "Ir a la implementación" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:411 -msgid "Format files

      Formats selected files if possible" -msgstr "" -"Formatear archivos" -"

      Formatea los archivos seleccionados, si es posible." +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150 +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144 +msgid "Remove Function" +msgstr "Eliminar función" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:523 -#, c-format -msgid "Not able to write %1" -msgstr "No se puede escribir %1" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151 +msgid "Remove Variable" +msgstr "Eliminar variable" -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:528 -#, c-format -msgid "Not able to read %1" -msgstr "No se puede leer %1" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202 +msgid "This variable has already been declared." +msgstr "Este archivo ya ha sido declarada." -#: parts/astyle/astyle_part.cpp:534 -msgid "Processed %1 files ending with extensions %2" -msgstr "Se han procesado %1 archivos con la extensión %2" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230 +msgid "Add Variable" +msgstr "Añadir variable" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:84 -msgid "Error compiling the regular expression." -msgstr "Error compilando la expresión regular." +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247 +msgid "Objects" +msgstr "Objetos" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:89 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:111 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:187 -msgid "No match" -msgstr "Sin correspondencias" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248 +msgid "" +"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order" +msgstr "" +"Lista de todos los widgets y objetos del formulario actual en orden jerárquico" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:92 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:114 -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:191 -msgid "Successfully matched" -msgstr "Encontrada correspondencia" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249 +msgid "Members" +msgstr "Miembros" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:107 -msgid "Compile error, your regexp is invalid" -msgstr "Error de compilación, no es válido su regexp" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250 +msgid "List of all members of the current form" +msgstr "Lista de todos los miembros del formulario actual" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:134 -msgid "Repetition operators must not appear as first character" -msgstr "Los operadores de repetición no pueden aparecer como primer carácter" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269 +msgid "Class Declarations" +msgstr "Declaración de la clase" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:137 -msgid "Invalid use of back reference operator" -msgstr "Uso no válido del operador de referencia de vuelta" +#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270 +msgid "List of all classes and its declarations of the current source file" +msgstr "" +"Lista de todas las clases y sus declaraciones del archivo fuente actual" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:140 -msgid "Unmatched brace interval operators" -msgstr "Operadores llave sin correspondencia" +#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132 +#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164 +msgid "Edit the Items of '%1'" +msgstr "Editar los elementos de «%1»" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:143 -msgid "Unmatched bracket list operators" -msgstr "Operadores de lista con llave sin correspondencia" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303 +msgid "new item" +msgstr "nuevo elemento" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:146 -msgid "Invalid use of range operator" -msgstr "Uso inválido del operador de rango" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304 +msgid "new separator" +msgstr "nuevo separador" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:149 -msgid "Unknown character class" -msgstr "Clase de carácter desconocida" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438 +msgid "Cut Item" +msgstr "Cortar elemento" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:152 -msgid "Invalid collating element" -msgstr "Elemento no válido de intercalación" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466 +msgid "Paste Item" +msgstr "Pegar elemento" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:155 -msgid "Unmatched parenthesis group operators" -msgstr "Operadores de grupo paréntesis sin correspondencia" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508 +msgid "Set Icon" +msgstr "Configurar icono" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:158 -msgid "Invalid back reference to subexpression" -msgstr "Una referencia anterior a la subexpresión no es válida" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631 +msgid "Add Item" +msgstr "Añadir elemento" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:161 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "Barra inversa de cierre" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641 +msgid "Remove Item" +msgstr "Eliminar elemento" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:164 -msgid "Invalid use of pattern operators" -msgstr "Uso no válido de operadores de patrón" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769 +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428 +msgid "Rename Item" +msgstr "Renombrar elemento" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:168 -msgid "Regular expression too large" -msgstr "Expresiones regulares demasiado largas" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233 +msgid "Drop Item" +msgstr "Soltar elemento" -#: parts/regexptest/regexptestdlg.cpp:172 -msgid "Unknown error" -msgstr "Error desconocido" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287 +msgid "Remove Icon" +msgstr "Eliminar elemento" -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:35 -msgid "Debug Regular Expression..." -msgstr "Depurar expresión regular..." +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308 +msgid "Move Item Up" +msgstr "Subir elemento" -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:38 -msgid "Debug regular expression" -msgstr "Depurar expresión regular" +#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332 +msgid "Move Item Down" +msgstr "Bajar elemento" -#: parts/regexptest/regexptestpart.cpp:39 +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 +msgid "Set 'name' Property" +msgstr "Fijar la propiedad «nombre»" + +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 msgid "" -"Debug regular expression" -"

      Allows to enter a regular expression and validate it. It is possible to " -"check syntax of basic POSIX, extended POSIX regular expressions and also syntax " -"allowed by QRegExp and KRegExp classes." +"The name of a widget must be unique.\n" +"'%1' is already used in form '%2',\n" +"so the name has been reverted to '%3'." msgstr "" -"Depurar expresión regular" -"

      Permite introducir una expresión regular y validarla. Es posible comprobar " -"la sintaxis o la validez en expresiones regulares de POSIX básicas o " -"extendidas, así como las sintaxis permitidas por las clases QRegExp y KRegExp." +"El nombre de un elemento deber ser único.\n" +"«%1» ya se está usando en el formulario «%2»,\n" +"por tanto el nombre se ha convertido en «%3»." -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:80 +#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541 msgid "" -"CTags" -"

      Result view for a tag lookup. Click a line to go to the corresponding place " -"in the code." +"The name of a widget must not be null.\n" +"The name has been reverted to '%1'." msgstr "" -"CTags " -"

      Vista del resultado de la búsqueda de una marca. Pulse una línea para ir al " -"lugar correspondiente en el código." - -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:81 -msgid "CTags Lookup" -msgstr "Consulta CTags" +"El nombre de un elemento no puede ser nulo.\n" +"El nombre se ha convertido en «%1»." -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 parts/ctags2/ctags2_part.cpp:87 -msgid "CTags" -msgstr "CTags" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157 +msgid "new menu" +msgstr "nuevo menú" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:82 -msgid "CTags lookup results" -msgstr "Resultados de consulta CTags" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012 +msgid "Add Menu" +msgstr "Añadir menú" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:91 -msgid "Lookup Current Text" -msgstr "Texto actual de consulta" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242 +msgid "separator" +msgstr "separador" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:92 -msgid "Lookup Current Text as Declaration" -msgstr "Buscar texto actual como declaración" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381 +msgid "Cut Menu" +msgstr "Cortar menú" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:93 -msgid "Lookup Current Text as Definition" -msgstr "Buscar texto actual como definición" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404 +msgid "Paste Menu" +msgstr "Pegar menú" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:94 -msgid "Jump to Next Match" -msgstr "Saltar a la siguiente entrada encontrada" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496 +msgid "Delete Menu" +msgstr "Eliminar menú" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:95 -msgid "Open Lookup Dialog" -msgstr "Abre el diálogo de consulta" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009 +msgid "Item Dragged" +msgstr "Elemento arrastrado" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:197 -#, c-format -msgid "CTags - Go to Declaration: %1" -msgstr "CTags - Ir a la declaración: %1" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048 +msgid "Move Menu Left" +msgstr "Mover menú a la izquierda" -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:200 -#, c-format -msgid "CTags - Go to Definition: %1" -msgstr "CTags - Ir a la definición: %1" - -#: parts/ctags2/ctags2_part.cpp:203 -#, c-format -msgid "CTags - Lookup: %1" -msgstr "CTags - Consulta: %1" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070 +msgid "Move Menu Right" +msgstr "Mover menú a la derecha" -#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:107 -#, c-format -msgid "Hits: %1" -msgstr "Aciertos: %1" +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101 +#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106 +msgid "Rename Menu" +msgstr "Renombrar menú" -#: parts/ctags2/ctags2_widget.cpp:155 -msgid "No CTags database found" -msgstr "No se encontró la base de datos de CTags" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341 +#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216 +msgid "%1/%2" +msgstr "%1 %2" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:29 -msgid "define" -msgstr "definición" +#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235 +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:30 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:98 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277 +msgid "Move Tab Page" +msgstr "Mover la página de la pestaña" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:31 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:60 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:127 -msgid "macro" -msgstr "macro" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814 +msgid "Tab 1" +msgstr "Pestaña 1" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:38 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:103 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:140 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:160 -msgid "subroutine" -msgstr "subrutina" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817 +msgid "Tab 2" +msgstr "Pestaña 2" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:50 -msgid "fragment definition" -msgstr "definición de fragmento" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960 +msgid "Page 1" +msgstr "Página 1" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:51 -msgid "any pattern" -msgstr "cualquier patrón" +#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963 +msgid "Page 2" +msgstr "Paquete" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:53 -msgid "pattern" -msgstr "patrón" +#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80 +msgid "Warnings/Errors" +msgstr "Avisos/Errores" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:59 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:84 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:111 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:146 -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:153 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:166 -msgid "class" -msgstr "clase" +#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346 +msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' " +msgstr "Editar columnas y filas de «%1» " -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:61 -msgid "enumerator" -msgstr "enumerador" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83 +msgid "Edit Wizard Pages" +msgstr "Editar las páginas del asistente" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:63 -msgid "enumeration" -msgstr "enumeración" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192 +msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" +msgstr "Intercambiar páginas %1 y %2 de %3" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:64 -msgid "local variable" -msgstr "variable local" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971 +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220 +msgid "Rename page %1 of %2" +msgstr "Renombrar página %1 de %2" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:65 -msgid "member" -msgstr "miembro" +#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251 +msgid "Move Page %1 to %2 in %3" +msgstr "Mover la página desde %1 a %2 en %3" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:66 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:188 -msgid "namespace" -msgstr "espacios de nombres" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422 +msgid "Reset the property to its default value" +msgstr "Vuelve a poner el valor predefinido a la propiedad" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:67 -msgid "prototype" -msgstr "prototipo" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423 +msgid "Click this button to reset the property to its default value" +msgstr "" +"Pulse en este botón para volver a poner el valor predefinido a la propiedad" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:68 -msgid "struct" -msgstr "estructura" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151 +msgid "False" +msgstr "Falso" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:69 -msgid "typedef" -msgstr "typedef" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149 +msgid "True" +msgstr "Cierto" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:70 -msgid "union" -msgstr "unión" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1505 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1523 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1602 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1613 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:131 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:138 +msgid "x" +msgstr "x" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:71 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:105 -msgid "variable" -msgstr "variable" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1507 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1528 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1604 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1615 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:132 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:139 +msgid "y" +msgstr "y" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:72 -msgid "external variable" -msgstr "variable externa" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620 +msgid "width" +msgstr "ancho" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:78 -msgid "paragraph" -msgstr "párrafo" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622 +msgid "height" +msgstr "alto" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:85 -msgid "feature" -msgstr "característica" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820 +msgid "Red" +msgstr "Rojo" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:86 -msgid "local entity" -msgstr "entidad local" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822 +msgid "Green" +msgstr "Verde" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:92 -msgid "block" -msgstr "bloque" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824 +msgid "Blue" +msgstr "Azul" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:93 -msgid "common" -msgstr "común" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963 +msgid "Family" +msgstr "Familia" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:94 -msgid "entry" -msgstr "entrada" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965 +msgid "Point Size" +msgstr "Tamaño de punto" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:96 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:113 -msgid "interface" -msgstr "interfaz" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967 +msgid "Bold" +msgstr "Negrita" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:97 -msgid "type component" -msgstr "componente tipo" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971 +msgid "Underline" +msgstr "Subrayado" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:99 -msgid "local" -msgstr "locales" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973 +msgid "Strikeout" +msgstr "Tachado" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:100 -msgid "module" -msgstr "módulo" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040 +msgid "Table" +msgstr "Tabla" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:101 -msgid "namelist" -msgstr "lista de nombres" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063 +msgid "Field" +msgstr "Campo" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:102 -msgid "program" -msgstr "programa" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2171 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2189 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2239 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 +msgid "hSizeType" +msgstr "hSizeType" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:104 -msgid "type" -msgstr "tipo" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2174 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2191 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2241 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 +msgid "vSizeType" +msgstr "vSizeType" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:112 -msgid "field" -msgstr "campo" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243 +msgid "horizontalStretch" +msgstr "EstiramientoHoriz" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:114 -msgid "method" -msgstr "método" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245 +msgid "verticalStretch" +msgstr "EstiramientoVert" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:115 -msgid "package" -msgstr "paquete" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226 +msgid "%1/%2/%3/%4" +msgstr "%1/%2/%3/%4" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:134 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:194 -msgid "procedure" -msgstr "procedimiento" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165 +msgid "Arrow" +msgstr "Flecha" -#: parts/ctags2/ctagskinds.cpp:168 -msgid "mixin" -msgstr "mixin" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381 +msgid "Up-Arrow" +msgstr "Flecha arriba" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:88 -msgid "Project Documentation" -msgstr "Documentación del proyecto" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167 +msgid "Cross" +msgstr "Cruz" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:99 -msgid "" -"Documentation browser" -"

      The documentation browser gives access to various documentation sources (Qt " -"DCF, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC and DevHelp documentation) and the KDevelop " -"manuals. It also provides documentation index and full text search " -"capabilities." -msgstr "" -"Navegador de documentación" -"

      El navegador de documentación da acceso a varias fuentes de documentación " -"(DCF de Qt, Doxygen, KDoc, KDevelopTOC y DevHelp) y a los manuales de KDevelop. " -"También proporciona el índice de la documentación y búsquedas sobre el texto " -"completo." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168 +msgid "Waiting" +msgstr "En espera" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:106 -msgid "Documentation browser" -msgstr "Explorador de documentación" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169 +msgid "iBeam" +msgstr "iBeam" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:193 -msgid "Documentation Settings" -msgstr "Preferencias de documentación" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Vertical" +msgstr "Tamaño vertical" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:212 -msgid "&Search in Documentation..." -msgstr "Bu&scar en la documentación..." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "SizeQt::Horizontal" +msgstr "Tamaño horizontal" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:215 -msgid "Full text search in the documentation" -msgstr "Búsqueda de texto completo en la documentación" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172 +msgid "Size Slash" +msgstr "Tamaño diagonal" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:216 -msgid "" -"Search in documentation" -"

      Opens the Search in documentation tab. It allows a search term to be entered " -"which will be searched for in the documentation. For this to work, a full text " -"index must be created first, which can be done in the configuration dialog of " -"the documentation plugin." -msgstr "" -"Búsqueda de texto completo" -"

      Abre el diálogo de búsqueda en la pestaña de documentación. Permite " -"introducir un término de búsqueda que será localizado en la documentación. Para " -"que funcione correctamente, es necesario crear primero un índice del texto " -"completo. Puede hacer esto en el diálogo de configuración del complemento de " -"documentación." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173 +msgid "Size Backslash" +msgstr "Tamaño diagonal inverso" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:223 -msgid "&Look in Documentation Index..." -msgstr "&Buscar en el índice de documentación..." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174 +msgid "Size All" +msgstr "Tamaño de todo" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:226 -msgid "Look in the documentation index" -msgstr "Buscar un término en el índice de documentación" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175 +msgid "Blank" +msgstr "Vacío" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:227 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:479 -msgid "" -"Look in documentation index" -"

      Opens the documentation index tab. It allows a term to be entered which will " -"be looked for in the documentation index." -msgstr "" -"Buscar en índice de documentación " -"

      Abre la pestaña de índice de documentación. Permite introducir un término " -"que será localizado en el índice de documentación." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Vertical" +msgstr "Dividir en vertical" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:232 -msgid "Man Page..." -msgstr "Página de manual..." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "SplitQt::Horizontal" +msgstr "Dividir en horizontal" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:235 -msgid "Show a manpage" -msgstr "Mostrar una página de manual" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178 +msgid "Pointing Hand" +msgstr "Mano que apunta" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:236 -msgid "Show a manpage

      Opens a man page using embedded viewer." -msgstr "" -"Mostrar una página de manual" -"

      Abre una página de manual utilizando el visor incorporado." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396 +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179 +msgid "Forbidden" +msgstr "Prohibido" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:238 -msgid "Info Page..." -msgstr "Página info..." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503 +msgid "Set '%1' of '%2'" +msgstr "Configurar «%1» de «%2»" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:241 -msgid "Show an infopage" -msgstr "Mostrar una página info" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631 +msgid "Sort &Categorized" +msgstr "Ordenar por &categorías" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:242 -msgid "Show an infopage

      Opens an info page using embedded viewer." -msgstr "" -"Mostrar una página info" -"

      Abre una página info utilizando el visor incorporado." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632 +msgid "Sort &Alphabetically" +msgstr "Ordenar &alfabéticamente" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:244 -msgid "Find Documentation..." -msgstr "Encontrar documentación..." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772 +msgid "Reset '%1' of '%2'" +msgstr "Reconfigurar «%1» de «%2»" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:248 -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:470 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879 +#, fuzzy msgid "" -"Find documentation" -"

      Opens the documentation finder tab and searches all possible sources of " -"documentation like table of contents, index, man and info databases, Google, " -"etc." +"

      TQWidget::%1

      " +"

      There is no documentation available for this property.

      " msgstr "" -"Buscar documentación " -"

      Abre la pestaña de búsqueda de documentación y busca todas las posibles " -"fuentes de documentación como tablas de contenidos, índices, páginas man e " -"info, Google, etc." +"

      QWidget::%1

      " +"

      No hay disponible documentación para esta propiedad.

      " -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 -msgid "Show Manual Page" -msgstr "Mostrar una página de manual" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031 +msgid "New Signal Handler" +msgstr "Nuevo manipulador de señal" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:318 -msgid "Show manpage on:" -msgstr "Mostrar página de manual sobre:" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032 +msgid "Delete Signal Handler" +msgstr "Eliminar manipulador de señal" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 -msgid "Show Info Page" -msgstr "Mostrar una página info" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053 +msgid "Remove Connection" +msgstr "Eliminar conexión" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:342 -msgid "Show infopage on:" -msgstr "Mostrar página info sobre:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086 +msgid "Add Connection" +msgstr "Añadir conexión" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:468 -#, c-format -msgid "Find Documentation: %1" -msgstr "Buscar documentación: %1" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104 +msgid "Add Function" +msgstr "Añadir función" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:477 -#, c-format -msgid "Look in Documentation Index: %1" -msgstr "Buscar en el índice de documentación: %1" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310 +msgid "Property Editor" +msgstr "Editor de propiedades" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:485 -#, c-format -msgid "Search in Documentation: %1" -msgstr "Buscar en documentación: %1" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149 +msgid "P&roperties" +msgstr "P&ropiedades" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:487 -msgid "" -"Search in documentation" -"

      Searches for a term under the cursor in the documentation. For this to work, " -"a full text index must be created first, which can be done in the configuration " -"dialog of the documentation plugin." -msgstr "" -"Buscar en documentación" -"

      Buscar en la documentación el término que se encuentre bajo el cursor. Para " -"que funcione, debe haber creado previamente un índice de texto completo. Puede " -"hacer esto en el diálogo de configuración del complemento de documentación." - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:494 -#, c-format -msgid "Goto Manpage: %1" -msgstr "Ir a página del manual: %1" - -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:496 -msgid "" -"Goto manpage" -"

      Tries to open a man page for the term under the cursor." -msgstr "" -"Ir a la página del manual" -"

      Trata de abrir una página de manual para el término que se encuentre bajo el " -"cursor." +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151 +msgid "Signa&l Handlers" +msgstr "Gestor de seña&les" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:499 -#, c-format -msgid "Goto Infopage: %1" -msgstr "Ir a página info: %1" +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193 +msgid "Property Editor (%1)" +msgstr "Editor de propiedades (%1)" -#: parts/documentation/documentation_part.cpp:501 -msgid "" -"Goto infopage" -"

      Tries to open an info page for the term under the cursor." -msgstr "" -"Ir a la página info" -"

      Trata de abrir una página info para el término que se encuentra bajo el " -"cursor." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710 +#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319 +msgid "Signal Handlers" +msgstr "Gestor de señales" -#: parts/documentation/docutils.cpp:80 -msgid "Open in Current Tab" -msgstr "Abrir en la pestaña actual" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90 +msgid "New &Action" +msgstr "Nueva &acción" -#: parts/documentation/docutils.cpp:85 -msgid "Bookmark This Location" -msgstr "Marcar esta dirección" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91 +msgid "New Action &Group" +msgstr "Nuevo &grupo de acciones" -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:30 -msgid "TOC" -msgstr "TDC" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59 +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92 +msgid "New &Dropdown Action Group" +msgstr "Nuevo grupo de acción &desplegable" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118 -#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:33 -#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95 +msgid "&Connect Action..." +msgstr "&Conectar acción..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 -#: parts/documentation/find_documentation.cpp:178 -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:163 -msgid "Manual" -msgstr "Manual" +#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97 +msgid "Delete Action" +msgstr "Eliminar acción" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:198 -msgid "Edit Bookmark" -msgstr "Editar marcadores" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99 +msgid "&Styles" +msgstr "E&stilos" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:222 -msgid "Current Document" -msgstr "Documento actual" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121 +msgid "Typewriter" +msgstr "Máquina de escribir" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:223 -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizado..." +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134 +msgid "Break" +msgstr "Interrupción" -#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:241 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Añadir a marcadores" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139 +msgid "Paragraph" +msgstr "Párrafo" -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:168 -msgid "Info" -msgstr "Info" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147 +msgid "Align left" +msgstr "Alinear a la izquierda" -#: parts/documentation/find_documentation_options.cpp:178 -msgid "Google" -msgstr "Google" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153 +msgid "Align center" +msgstr "Alinear centrado" -#: parts/documentation/documentation_widget.cpp:59 -msgid "Finder" -msgstr "Buscador" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159 +msgid "Align right" +msgstr "Alinear a la derecha" -#: parts/documentation/searchview.cpp:58 -msgid "Wor&ds to search:" -msgstr "&Palabras a buscar:" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165 +msgid "Blockquote" +msgstr "Entrecomillado de bloque" -#: parts/documentation/searchview.cpp:63 -msgid "Se&arch" -msgstr "Busc&ar" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173 +msgid "&Font" +msgstr "Tipogra&fía" -#: parts/documentation/searchview.cpp:69 -msgid "and" -msgstr "y" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185 +msgid "Fontsize +1" +msgstr "Tamaño de tipografía +1" -#: parts/documentation/searchview.cpp:70 -msgid "or" -msgstr "o" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190 +msgid "Fontsize -1" +msgstr "Tamaño de tipografía -1" -#: parts/documentation/searchview.cpp:71 -msgid "&Method:" -msgstr "&Método:" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195 +msgid "Headline 1" +msgstr "Cabecera 1" -#: parts/documentation/searchview.cpp:73 -msgid "Score" -msgstr "Importancia" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200 +msgid "Headline 2" +msgstr "Cabecera 2" -#: parts/documentation/searchview.cpp:76 -msgid "S&ort by:" -msgstr "&Ordenado por:" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205 +msgid "Headline 3" +msgstr "Cabecera 3" -#: parts/documentation/searchview.cpp:84 -msgid "Search &results:" -msgstr "&Resultados de búsqueda:" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211 +msgid "O&ptions" +msgstr "O&pciones" -#: parts/documentation/searchview.cpp:89 -msgid "Update Config" -msgstr "Actualizar configuración" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217 +msgid "Word Wrapping" +msgstr "Ajuste de líneas" -#: parts/documentation/searchview.cpp:90 -msgid "Update Index" -msgstr "Actualizar índice" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279 +msgid "Set the Text of '%1'" +msgstr "Fijar el texto de «%1»" -#: parts/documentation/searchview.cpp:98 -msgid "Relevance" -msgstr "Relevancia" +#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285 +msgid "Set 'wordWrap' of '%2'" +msgstr "Fijar el ajuste de líneas de «%2»" -#: parts/documentation/searchview.cpp:148 -msgid "Full text search has to be set up before usage." -msgstr "La búsqueda en el texto completo debe ser preparada antes de usarse." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)" +msgstr "Archivo del diseñador QT (*.ui)" -#: parts/documentation/searchview.cpp:151 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205 +#, fuzzy msgid "" -"Now the full text search database will be created.\n" -"Wait for database creation to finish and then repeat search." +"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial evaluations, " +"use the help menu to register with Trolltech." msgstr "" -"Ahora se creará la base de datos de búsquedas en el texto completo:\n" -"Espere a que termine la creación de la base de datos y repita la búsqueda." +"Listo - Estas es la versión no comercial de Qt - Para evaluaciones comerciales, " +"use el menú de ayuda para registrarse con Trolltech." -#: parts/documentation/searchview.cpp:158 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376 +msgid "Layout" +msgstr "Disposición" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747 +msgid "Property Editor/Signal Handlers" +msgstr "Editor de propiedades/Manipuladores de señal" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363 msgid "" -"Cannot find the htsearch executable.\n" -"It is part of the ht://Dig package that is used by KDevelop to perform full " -"text search. Please install ht://Dig and use Documentation page in Configure " -"KDevelop dialog to set the htsearch location." +"The Property Editor" +"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " +"property editor.

      " +"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " +"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " +"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " +"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " +"to get detailed help for the selected property.

      " +"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " +"list's header.

      " +"

      Signal Handlers

      " +"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " +"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " +"made using the connection tool.)" msgstr "" -"No se puede encontrar el ejecutable «htsearch».\n" -"Es parte del paquete «ht://Dig» que usa KDevelop para realizar búsquedas de " -"texto completas. Instale «ht://Dig» y use la página «Documentación» del diálogo " -"«Configurar KDevelop» para especificar la ubicación de «htsearch»." +"El editor de propiedades" +"

      Puede cambiar la apariencia y el comportamiento del widget que esté " +"seleccionado en el editor de propiedades.

      " +"

      Puede fijar las propiedades para los componentes y los formularios en tiempo " +"de diseño y ver inmediatamente los efectos de los cambios. Cada propiedad tiene " +"su propio editor que (según la propiedad) se puede usar para introducir valores " +"nuevos, abrir un cuadro de diálogo especial o para seleccionar valores de una " +"lista predefinida. Pulse F1 para obtener ayuda detallada de la propiedad " +"seleccionada.

      " +"

      Puede redimensionar las columnas del editor arrastrando los separadores en " +"el encabezado de la lista.

      " +"

      Manipuladores de señal

      " +"

      En la pestaña Manipuladores de señal, puede definir las conexiones entre las " +"señales emitidas por los widgets y las casillas del formulario. (Estas " +"conexiones también se pueden hacer usando la herramienta de conexión)." -#: parts/documentation/searchview.cpp:174 -msgid "Cannot find the htdig configuration file." -msgstr "No se pudo encontrar el archivo de configuración de htdig." - -#: parts/documentation/searchview.cpp:207 -msgid "Cannot start the htsearch executable." -msgstr "No se puede iniciar el ejecutable htsearch." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390 +msgid "Output Window" +msgstr "Ventana de salida" -#: parts/documentation/indexview.cpp:48 -msgid "&Look for:" -msgstr "&Buscar:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404 +msgid "Object Explorer" +msgstr "Explorador de objetos" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:43 -msgid "Generating Search Index" -msgstr "Generando índice de búsqueda" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407 +msgid "" +"The Object Explorer" +"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " +"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " +"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " +"have complex layouts.

      " +"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " +"header.

      " +"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " +"etc.

      " +msgstr "" +"El explorador de objetos" +"

      El explorador de objetos proporciona una vista genérica de las relaciones " +"que hay entre los widgets de un formulario. Puede usar las funciones del " +"portapapeles mediante un menú de contexto para cada elemento de la vista. " +"También es útil para seleccionar widgets en formularios que tienen " +"disposiciones complejas.

      " +"

      Las columnas se pueden cambiar de tamaño arrastrando el separador del " +"encabezado de la lista.

      " +"

      La segunda pestaña muestra todas las casillas del formulario, las variables " +"de la clase, las inclusiones, etc.

      " -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:63 -msgid "Scanning for files" -msgstr "Analizando archivos" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424 +msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" +msgstr "Comience a teclear el búfer al que quiere cambiar aquí (ALT+B)" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:73 -msgid "Extracting search terms" -msgstr "Extrayendo términos de búsqueda" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433 +msgid "Project Overview" +msgstr "Sumario del proyecto" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:82 -msgid "Generating index..." -msgstr "Generando índice..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434 +msgid "" +"The Project Overview Window" +"

      The Project Overview Window displays all the current project, including " +"forms and source files.

      " +"

      Use the search field to rapidly switch between files.

      " +msgstr "" +"La ventana resumen del proyecto" +"

      la ventana resumen del proyecto muestra todo el proyecto actual, incluyendo " +"formularios y archivos fuente.

      " +"

      Use el campo de búsqueda para alternar rápidamente entre archivos.

      " -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:125 -#, c-format -msgid "Files processed: %1" -msgstr "Archivos procesados:%1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451 +msgid "Action Editor" +msgstr "Editor de acciones" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:350 -msgid "Running htdig failed" -msgstr "Ejecución de htdig fallida" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452 +msgid "" +"The Action Editor" +"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " +"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " +"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " +"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in " +"menus.

      " +msgstr "" +"El editor de acciones" +"

      El editor de acciones se usa para añadir acciones y grupos de acciones a un " +"formulario y conectar las acciones con ranuras. Las acciones y los grupos de " +"acciones se pueden arrastrar en los menús y en las barras de herramientas, y " +"pueden disponer de teclas rápidas y consejos. Si las acciones tienen mapas de " +"pixels estos se muestran en los botones de las barras de herramientas y junto a " +"sus nombres en los menús.

      " -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:411 -msgid "Running htmerge failed" -msgstr "Ejecución de htmerge fallida" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472 +msgid "Toolbox" +msgstr "Caja de herramientas" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:448 -msgid "Update user's htdig configuration file only" -msgstr "Actualizar solo el archivo de configuración de htdig de usuario" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281 +msgid "" +"The Form Window" +"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " +"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " +"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " +"handles.

      " +"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " +"can preview the form in different styles.

      " +"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " +"Preferences dialog in the Edit menu." +"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " +"Form List." +msgstr "" +"La ventana del formulario" +"

      Use las diferentes herramientas para añadir widgets o cambiar la disposición " +"y comportamiento de los componentes de este formulario. Seleccione uno o varios " +"widgets para moverlos o colocarlos. Si elige un solo widget se puede " +"redimensionar usando las asas de redimensionamiento.

      " +"

      Los cambios en el editor de propiedades son visibles durante el " +"tiempo de diseño, y puede previsualizar el formulario en diferentes estilos.

      " +"

      Puede cambiar la resolución de la rejilla o desactivar la rejilla en el " +"diálogo de Preferencias del menú Editor menú." +"

      Puede tener varios formularios abiertos y todos ellos se listarán en la " +"lista de formularios." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:449 -msgid "-c and generate index" -msgstr "-c y generar índice" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 +msgid "Cannot create an invalid project." +msgstr "No se pudo crear un proyecto inválido." -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:453 -msgid "KDevelop ht://Dig Indexer" -msgstr "Indexador ht://Dig de KDevelop" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Deshacer: %1" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454 -msgid "TDE Index generator for documentation files." -msgstr "Generador de índices de TDE para archivos de documentación." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127 +msgid "&Undo: Not Available" +msgstr "&Deshacer: no disponible" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470 -msgid "Configuration file updated." -msgstr "Archivo de configuración actualizado." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Rehacer: %1" -#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:472 -msgid "Configuration file update failed." -msgstr "Falló la actualización del archivo de configuración." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133 +msgid "&Redo: Not Available" +msgstr "&Rehacer: no disponibles" -#: parts/documentation/plugins/qt/docqtplugin.cpp:195 -msgid "Qt Documentation Collection" -msgstr "Colección de documentación de Qt" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580 +msgid "Choose Pixmap..." +msgstr "Elegir mapa de pixels..." -#: parts/documentation/plugins/chm/docchmplugin.cpp:75 -msgid "CHM Documentation Collection" -msgstr "Colección de documentación CHM" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584 +msgid "Edit Text..." +msgstr "Editar texto..." -#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:30 -msgid "PalmDoc documentation plugin" -msgstr "Complemento de documentación PalmDoc" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588 +msgid "Edit Title..." +msgstr "Editar título..." -#: parts/documentation/plugins/pdb/docpdbplugin.cpp:52 -msgid "PalmDoc Documentation Collection" -msgstr "Colección de documentación PalmDoc" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702 +msgid "Edit Page Title..." +msgstr "Editar título de página..." -#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:30 -msgid "PDF documentation plugin" -msgstr "Complemento de documentación PDF" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469 +msgid "Delete Page" +msgstr "Eliminar página" -#: parts/documentation/plugins/pdf/docpdfplugin.cpp:52 -msgid "PDF Documentation Collection" -msgstr "Colección de documentación PDF" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468 +msgid "Add Page" +msgstr "Añadir página" -#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:30 -msgid "Djvu documentation plugin" -msgstr "Complemento de documentación Djvu" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632 +msgid "Previous Page" +msgstr "Página anterior" -#: parts/documentation/plugins/djvu/docdjvuplugin.cpp:52 -msgid "Djvu Documentation Collection" -msgstr "Colección de documentación Djvu" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634 +msgid "Next Page" +msgstr "Página siguiente" -#: parts/documentation/plugins/kdevtoc/dockdevtocplugin.cpp:80 -msgid "KDevelopTOC Documentation Collection" -msgstr "Colección de documentación de KDevelopTOC" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667 +msgid "Rename Current Page..." +msgstr "Renombrar la página actual..." -#: parts/documentation/plugins/devhelp/docdevhelpplugin.cpp:120 -msgid "Devhelp Documentation Collection" -msgstr "Colección de documentación de DevHelp" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705 +msgid "Edit Pages..." +msgstr "Editar páginas..." -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:126 -msgid "Doxygen Documentation Collection" -msgstr "Colección de documentación de Doxygen" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711 +msgid "Add Menu Item" +msgstr "Añadir elemento de menú" -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:453 -msgid "%1 Class Reference" -msgstr "%1 Referencia de clase" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713 +msgid "Add Toolbar" +msgstr "Añadir barra de herramientas" -#: parts/documentation/plugins/doxygen/docdoxygenplugin.cpp:470 -msgid "%1::%2%3 Member Reference" -msgstr "%1::%2%3 Referencia de miembro" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 +msgid "New text" +msgstr "Nuevo texto" -#: parts/documentation/plugins/custom/doccustomplugin.cpp:55 -msgid "Custom Documentation Collection" -msgstr "Documentación personalizada" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643 +msgid "Set 'wordwrap' of '%1'" +msgstr "Fijar «ajuste de línea» de «%1»" -#: parts/documentation/protocols/chm/kchmpart.cpp:62 -msgid "KChm" -msgstr "KChm" - -#: parts/filter/shellfilterdlg.cpp:122 parts/filter/shellinsertdlg.cpp:119 -#, c-format -msgid "Process exited with status %1" -msgstr "Proceso terminado con condición %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652 +msgid "Set the 'text' of '%1'" +msgstr "Fijar el «texto» de «%1»" -#: parts/filter/filterpart.cpp:40 -msgid "Execute Command..." -msgstr "Ejecutar orden..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 +msgid "New title" +msgstr "Nuevo título" -#: parts/filter/filterpart.cpp:43 -msgid "Execute shell command" -msgstr "Ejecutar orden del intérprete" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667 +msgid "Set the 'title' of '%2'" +msgstr "Fijar el «título» de «%2»" -#: parts/filter/filterpart.cpp:44 -msgid "" -"Execute shell command" -"

      Executes a shell command and outputs its result into the current document." -msgstr "" -"Ejecutar orden" -"

      Ejecuta una orden y pone su salida en el documento actual." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 +msgid "Page Title" +msgstr "Título de página" -#: parts/filter/filterpart.cpp:46 -msgid "Filter Selection Through Command..." -msgstr "Filtrar selección a través de la orden..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 +msgid "New page title" +msgstr "Nuevo título de página" -#: parts/filter/filterpart.cpp:49 -msgid "Filter selection through a shell command" -msgstr "Filtrar selección a través de la orden" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775 +msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'" +msgstr "Fijar la «página de título» de «%2»" -#: parts/filter/filterpart.cpp:50 -msgid "" -"Filter selection through shell command" -"

      Filters selection through a shell command and outputs its result into the " -"current document." -msgstr "" -"Filtrar selección a través de la orden" -"

      Filtra la selección a través de una orden y coloca su salida en el documento " -"actual." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788 +msgid "Set the 'pixmap' of '%2'" +msgstr "Fijar el «mapa de pixels» de «%2»" -#: parts/filter/filterpart.cpp:96 -msgid "Execute Command" -msgstr "Ejecutar orden" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859 +msgid "Raise next page of '%2'" +msgstr "Presentar la siguiente página de «%2»" -#: parts/filter/filterpart.cpp:142 -msgid "Filter Selection Through Command" -msgstr "Filtrar selección a través de orden" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869 +msgid "Raise previous page of '%2'" +msgstr "Presentar la página previa de «%2»" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:45 -msgid "Application Output" -msgstr "Salida de aplicación" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916 +msgid "Rename Page %1 to %2" +msgstr "Renombrar página %1 a %2" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:46 -msgid "" -"Application output" -"

      The stdout/stderr output window is a replacement for terminal-based " -"application communication. Running terminal applications use this instead of a " -"terminal window." -msgstr "" -"Salida de la aplicación" -"

      La ventana de salida stdout/stderr es un reemplazo para las aplicaciones de " -"comunicación basadas en terminal. Las aplicaciones de terminal usan esto en " -"lugar de una ventana de terminal." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983 +msgid "Add Toolbar to '%1'" +msgstr "Añadir barra de herramientas a «%1»" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:51 -msgid "Output of the executed user program" -msgstr "Salida del programa de usuario ejecutado" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989 +msgid "Add Menu to '%1'" +msgstr "Añadir menú a «%1»" -#: parts/outputviews/appoutputviewpart.cpp:108 -msgid "Press Enter to continue!" -msgstr "Pulse «Intro» para continuar." +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127 +msgid "Save Project Settings" +msgstr "Guardar las opciones del proyecto" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:44 -#: parts/outputviews/outputviewsfactory.cpp:14 -msgid "Messages Output" -msgstr "Salida de mensajes" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613 +msgid "Edit %1..." +msgstr "Editar %1..." -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:82 -#, c-format -msgid "Assertion failed: %1" -msgstr "Falló la aserción: %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709 +msgid "Insert a %1 (custom widget)" +msgstr "Insertar un %1 (widget personalizado)" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:254 -msgid "Clear output" -msgstr "Limpiar salida" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710 +#, fuzzy +msgid "" +"%1 (custom widget)" +"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate them into TQt Designer, and provide a pixmap " +"which will be used to represent the widget on the form.

      " +msgstr "" +"%1 (widget personalizado)" +"

      Pulse sobre Editar widgets personalizados... en el menú " +"Herramientas|Personalizado para añadir y cambiar widgets personalizados. " +"Puede añadir propiedades, así como señales y ranuras para integrarlas en Qt " +"Designer, y proporcionar un mapa de pixels que se usará para representar el " +"widget en el formulario.

      " -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:257 -msgid "Copy selected lines" -msgstr "Copiar las líneas seleccionadas" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844 +msgid "Restoring Last Session" +msgstr "Restaurando la última sesión" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:260 -msgid "Save unfiltered" -msgstr "Guardar sin filtrar" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845 +#, fuzzy +msgid "" +"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n" +"written when TQt Designer crashed last time. Do you want to\n" +"load these files?" +msgstr "" +"Qt Designer encontró algunos archivos guardados temporalmente,\n" +" que se escribieron cuando Qt Designer murió la última vez. ¿Desea\n" +" cargar esos archivos?" -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:261 -msgid "Save filtered output" -msgstr "Guardar salida filtrada" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909 +msgid "There is no help available for this dialog at the moment." +msgstr "En este momento no hay ayuda disponible para este cuadro de diálogo." -#: parts/outputviews/appoutputwidget.cpp:268 -msgid "Edit filter" -msgstr "Editar filtro" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785 +msgid "Edit Source" +msgstr "Editar fuente" -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:128 -msgid "*** Compilation aborted ***" -msgstr "*** Compilación abortada ***" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no plugin for editing %1 code installed.\n" +"Note: Plugins are not available in static TQt configurations." +msgstr "" +"No hay un complemento instalado para editar el código de %1.\n" +"Nota: Los complementos no están disponibles en configuraciones estáticas de Qt." -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:133 -msgid "*** Success ***" -msgstr "*** Conseguido ***" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069 +msgid "Open File" +msgstr "Abrir archivo" -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:146 -#, c-format -msgid "Entering directory %1" -msgstr "Entrando en la carpeta %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070 +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086 +msgid "Could not open '%1'. File does not exist." +msgstr "No se pudo abrir «%1». El archivo no existe." -#: parts/outputviews/makeitem.cpp:153 -#, c-format -msgid "Leaving directory %1" -msgstr "Saliendo de la carpeta %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855 +msgid "&Preview" +msgstr "&Previsualización" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:45 +#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149 msgid "" -"Messages output" -"

      The messages window shows the output of the compiler and used build tools " -"like make, ant, uic, dcopidl etc. For compiler error messages, click on the " -"error message. This will automatically open the source file and set the cursor " -"to the line that caused the compiler error/warning." +"Could not connect to the database.\n" +"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n" +"connection information.\n" msgstr "" -"Salida de mensajes" -"

      La ventana de mensajes muestra los mensajes del compilador y de las " -"utilidades, como make, ant, uic, dcopidl, etc. Cuando aparezca algún mensaje de " -"error del compilador, pulse en él. Se abrirá el archivo fuente correspondiente " -"y el cursor se situará en la línea que generó el error o advertencia." +"Imposible conectarse a la base de datos.\n" +"Pulse «Aceptar» para continuar o «Cancelar» para especificar una\n" +"información de conexión diferente.\n" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:52 -msgid "Compiler output messages" -msgstr "Mensajes de salida del compilador" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38 +msgid "Sender" +msgstr "Remitente" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:55 -msgid "&Next Error" -msgstr "Siguie&nte error" +#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40 +msgid "Receiver" +msgstr "Receptor" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:57 -msgid "Go to the next error" -msgstr "Ir al siguiente error" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160 +msgid "Load Template" +msgstr "Cargar plantilla" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:58 -msgid "" -"Next error" -"

      Switches to the file and line where the next error was reported from." -msgstr "" -"Siguiente error" -"

      Le lleva al archivo y a la línea en la que se encontró el siguiente error." +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161 +msgid "Could not load form description from template '%1'" +msgstr "No se pudo cargar la descripción del formulario de la plantilla «%1»" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:59 -msgid "&Previous Error" -msgstr "Anteri&or error" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252 +msgid "%1 Project" +msgstr "Proyecto %1" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:61 -msgid "Go to the previous error" -msgstr "Ir al error anterior" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260 +msgid "Dialog" +msgstr "Diálogo" -#: parts/outputviews/makeviewpart.cpp:62 -msgid "" -"Previous error" -"

      Switches to the file and line where the previous error was reported from." -msgstr "" -"Error anterior" -"

      Le lleva al archivo y a la línea en la que se encontró el error anterior." - -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:75 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:76 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:77 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:96 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:211 -msgid "compiling" -msgstr "compilando" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267 +msgid "Wizard" +msgstr "Asistente" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:79 -msgid "built" -msgstr "construido" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272 +msgid "Widget" +msgstr "Widget" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:80 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:83 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:84 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:95 -msgid "generating" -msgstr "generando" +#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277 +msgid "Main Window" +msgstr "Ventana principal" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:86 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:88 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:89 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:90 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:91 -msgid "linking" -msgstr "enlazando" +#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96 +msgid "" +"*.db|Database Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.db|Archivos de base de datos\n" +"*|Todos los archivos" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:93 -msgid "creating" -msgstr "creando" +#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104 +msgid "" +"*.pro|Project Files\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.pro|Archivos de proyecto\n" +"*|Todos los archivos" -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:94 -#: parts/outputviews/makeactionfilter.cpp:97 -msgid "installing" -msgstr "instalando" +#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52 +msgid "Actions" +msgstr "Acciones" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:573 -msgid "The process has finished with errors" -msgstr "El proceso ha terminado con errores" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218 +msgid "The file %1 could not be saved" +msgstr "No pudo guardarse el archivo %1" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:578 -msgid "The process has finished successfully" -msgstr "El proceso ha terminado con éxito" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230 +msgid "Failed to save file '%1'." +msgstr "Fallo al guardar el archivo «%1»." -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:705 -msgid "Line Wrapping" -msgstr "Ajuste de líneas" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236 +msgid "'%1' saved." +msgstr "«%1» guardado." -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:707 -msgid "" -"Line wrapping" -"

      Enables or disables wrapping of command lines displayed." -msgstr "" -"Ajuste de líneas" -"

      Activa o desactiva el ajuste de las líneas de órdenes mostradas." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "*.ui|TQt User-Interface Files" +msgstr "*.ui|Archivo de interfaz gráfica Qt" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:710 -msgid "Very Short Compiler Output" -msgstr "Salida del compilador muy corta" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Todos los archivos" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:711 -msgid "" -"Very short compiler output" -"

      Displays only warnings, errors and the file names which are compiled." -msgstr "" -"Salida del compilador muy corta" -"

      Únicamente las advertencias, los errores y los archivos compilados." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864 +msgid "Save Form '%1' As" +msgstr "Guardar formulario «%1» como" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:713 -msgid "Short Compiler Output" -msgstr "Salida del compilador corta" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277 +msgid "File Already Exists" +msgstr "El archivo ya existe" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:714 -msgid "" -"Short compiler output" -"

      Suppresses all the compiler flags and formats to something readable." -msgstr "" -"Salida del compilador corta" -"

      Elimina todos los parámetros del compilador, y convierte su salida en algo " -"legible." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278 +msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:716 -msgid "Full Compiler Output" -msgstr "Salida del compilador completa" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841 +msgid "Save Form" +msgstr "Guardar formulario" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:717 -msgid "Full compiler output

      Displays unmodified compiler output." -msgstr "" -"Salida del compilador completa" -"

      Muestra la salida del compilador sin modificaciones." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329 +msgid "Save changes to form '%1'?" +msgstr "¿Guardar cambios en el formulario «%1»?" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:721 -msgid "Show Directory Navigation Messages" -msgstr "Mostrar mensajes de la navegación de carpetas" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440 +msgid "Using ui.h File" +msgstr "Usando archivo ui.h" -#: parts/outputviews/makewidget.cpp:722 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441 msgid "" -"Show directory navigation messages" -"

      Shows cd commands that are executed while building." +"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n" +"Do you want to use it or create a new one?" msgstr "" -"Mostrar mensajes de la navegación de carpetas" -"

      Muestra las órdenes cd que se ejecutan durante la construcción." - -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:61 parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 -#: parts/texttools/texttoolswidget.cpp:157 -msgid "Text Structure" -msgstr "Estructura de texto" +"Ya existe un archivo «ui.h» para este formulario.\n" +"¿Desea usarlo, o crear uno nuevo?" -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:62 -msgid "Text Structure

      This browser shows the structure of the text." -msgstr "" -"Estructura de texto" -"

      Este navegador le mostrará la estructura del texto." +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 +msgid "Use Existing" +msgstr "Usar el existente" -#: parts/texttools/texttoolspart.cpp:64 -msgid "Text structure" -msgstr "Estructura de texto" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 +msgid "Create New" +msgstr "Crear uno nuevo" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:48 -msgid "Open as UTF-8" -msgstr "Abrir como UTF-8" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450 +msgid "Creating ui.h file" +msgstr "Creando archivo ui.h" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:52 -msgid "Open As" -msgstr "Abrir como" +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451 +msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?" +msgstr "¿Desea crear un nuevo archivo «ui.h»?" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:53 +#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856 msgid "" -"Open As" -"

      Lists all encodings that can be used to open the selected file." +"The project already contains a form with a\n" +"filename of '%1'. Please choose a new filename." msgstr "" -"Abrir como" -"

      Muestra todas las codificaciones que se pueden utilizar para abrir el " -"archivo seleccionado." - -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:82 -msgid "Open With" -msgstr "Abrir con" +"El proyector ya contiene un formulario con un archivo de «%1». Por favor elija " +"un nuevo nombre de archivo." -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:83 +#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104 msgid "" -"Open With" -"

      Lists all applications that can be used to open the selected file." +"One variable has been declared twice.\n" +"Remove this variable?" msgstr "" -"Abrir con" -"

      Muestra todas las aplicaciones que se pueden utilizar para abrir el archivo " -"seleccionado." +"Se ha declarado una variable dos veces.\n" +"¿Eliminar esta variable?" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:88 -msgid "Open With..." -msgstr "Abrir con..." +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222 +msgid "Adding Custom Widget" +msgstr "Añadir widget personalizado" -#: parts/openwith/openwithpart.cpp:89 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223 msgid "" -"Open With..." -"

      Provides a dialog to choose the application to open the selected file." +"Custom widget names must be unique.\n" +"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " +"another widget with this name." msgstr "" -"Abrir con..." -"

      Proporciona un diálogo para elegir la aplicación con la que abrir el archivo " -"seleccionado." - -#: parts/classview/hierarchydlg.cpp:52 -msgid "Refresh" -msgstr "Refrescar" +"Los nombres de widget deben ser únicos.\n" +"Ya existe un elemento personalizado llamado «%1», de modo que no es posible " +"añadir otro elemento con ese nombre." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:45 -msgid "Show parents" -msgstr "Mostrar padres" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272 +msgid "Removing Custom Widget" +msgstr "Eliminando el widget personalizado" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:51 -msgid "Show children" -msgstr "Mostrar hijos" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273 +msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." +msgstr "" +"El widget personalizado «%1» se está usando, de modo que no se puede eliminar." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:57 -msgid "Show clients" -msgstr "Mostrar clientes" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379 +msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files" +msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|archivos de cabecera" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:63 -msgid "Show suppliers" -msgstr "Mostrar proveedores" +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397 +msgid "Renaming Custom Widget" +msgstr "Renombrando el widget personalizado" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:69 -msgid "Show methods" -msgstr "Mostrar métodos" - -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:75 -msgid "Show attributes" -msgstr "Mostrar atributos" - -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:80 parts/classview/classtooldlg.cpp:223 -msgid "" -"_: member access\n" -"All" -msgstr "Todos" - -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:81 parts/classview/classtooldlg.cpp:225 -msgid "" -"_: member access\n" -"Public" -msgstr "Público" - -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:82 parts/classview/classtooldlg.cpp:227 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398 msgid "" -"_: member access\n" -"Protected" -msgstr "Protegido" +"Custom widget names must be unique.\n" +"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename " +"this widget with this name." +msgstr "" +"Los nombres de los widgets personalizados deben ser únicos.\n" +"Ya existe un widget personalizado llamado «%1», de modo que no es posible " +"renombrar este elemento con ese nombre." -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:83 parts/classview/classtooldlg.cpp:229 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684 +#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752 msgid "" -"_: member access\n" -"Private" -msgstr "Privado" +"*.cw|Custom-Widget Description\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.cw|Descripción de widget personalizado\n" +"*|Todos los archivos" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:84 parts/classview/classtooldlg.cpp:231 -msgid "" -"_: member access\n" -"Package" -msgstr "Paquete" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402 +msgid "Delete Toolbar" +msgstr "Eliminar barra de herramientas" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:287 -msgid "Parents" -msgstr "Padres" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432 +msgid "Delete Toolbar '%1'" +msgstr "Eliminar barra de herramientas «%1»" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:291 -msgid "Children" -msgstr "Hijos" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397 +msgid "Delete Separator" +msgstr "Eliminar separador" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:295 -msgid "Clients" -msgstr "Clientes" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400 +msgid "Insert Separator" +msgstr "Insertar separador" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:299 -msgid "Suppliers" -msgstr "Proveedores" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489 +msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" +msgstr "Eliminar acción «%1» de la barra de herramientas «%2»" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:303 -msgid "%1 Methods" -msgstr "%1 Métodos" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426 +msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" +msgstr "Añadir separador a la barra de herramientas «%1»" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:307 -msgid "%1 Attributes" -msgstr "%1 Atributos" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506 +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573 +msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Añadir acción «%1» a la barra de herramientas «%2»" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:311 -msgid "Class Tool Dialog" -msgstr "Diálogo de herramienta de clases" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566 +msgid "Insert/Move Action" +msgstr "Insertar/Mover acción" -#: parts/classview/classtooldlg.cpp:324 -msgid "%1 of Class %2" -msgstr "%1 de la clase %2" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567 +msgid "" +"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" +"An Action may only occur once in a given toolbar." +msgstr "" +"La acción «%1» ya se ha añadido a esta barra de herramientas.\n" +"Una acción solo puede existir una vez en una barra de herramientas." -#: parts/classview/navigator.cpp:113 -msgid "Sync ClassView" -msgstr "Sincronizar vista de clases" +#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:701 +msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" +msgstr "Añadir el widget «%1» a la barra de herramientas «%2»" -#: parts/classview/navigator.cpp:116 -msgid "Jump to next function" -msgstr "Saltar a la siguiente función" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Horizontal" -#: parts/classview/navigator.cpp:120 -msgid "Jump to previous function" -msgstr "Saltar a la función anterior" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "" +"A %1 (custom widget) " +"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " +"signals and slots to integrate custom widgets into TQt Designer" +", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " +"form.

      " +msgstr "" +"Un %1 (widget personalizado)" +"

      Pulse sobre Editar widgets personalizados... en el menú " +"Herramientas|Personalizado para añadir y cambiar widgets personalizados. " +"Puede añadir propiedades, así como señales y ranuras para integrarlas en Qt " +"Designer, y proporcionar un mapa de pixels que se usará para representar el " +"widget en el formulario.

      " -#: parts/classview/classviewpart.cpp:159 -msgid "Class Browser" -msgstr "Explorador de clases" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514 +msgid "A %1 (custom widget)" +msgstr "Un %1 (widget personalizado)" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 -msgid "Classes" -msgstr "Clases" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458 +msgid "Reparent Widgets" +msgstr "Readoptar widgets" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:160 -msgid "Class browser" -msgstr "Explorador de clases" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482 +#, c-format +msgid "Insert %1" +msgstr "Insertar %1" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:161 -msgid "" -"Class browser" -"

      The class browser shows all namespaces, classes and namespace and class " -"members in a project." -msgstr "" -"Explorador de clases" -"

      El explorador de clases muestra todos los espacios de nombres, las clases y " -"los miembros de las clases de un proyecto." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663 +msgid "Set buddy for '%1' to..." +msgstr "Fijar buddy de «%1» a..." -#: parts/classview/classviewpart.cpp:198 -msgid "Functions Navigation" -msgstr "Exploración de funciones" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665 +msgid "Connect '%1' with..." +msgstr "Conectar «%1» con..." -#: parts/classview/classviewpart.cpp:203 -msgid "Functions in file" -msgstr "Funciones en archivo" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733 +msgid "Change Tab Order" +msgstr "Cambiar orden de tabulación" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:204 -msgid "" -"Function navigator" -"

      Navigates over functions contained in the file." -msgstr "" -"Explorador de funciones" -"

      Explora las funciones contenidas en el archivo." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874 +msgid "Connect '%1' to '%2'" +msgstr "Conectar «%1» con «%2»" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:208 -msgid "Focus Navigator" -msgstr "Enfocar el navegador" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902 +msgid "Set buddy '%1' to '%2'" +msgstr "Fijar buddy «%1» a «%2»" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:212 -msgid "Class Inheritance Diagram" -msgstr "Diagrama de herencias" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905 +msgid "Set buddy '%1' to ..." +msgstr "Fijar buddy «%1» a ..." -#: parts/classview/classviewpart.cpp:213 -msgid "Class inheritance diagram" -msgstr "Diagrama de herencia de clases" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068 +msgid "Inserting Widget" +msgstr "Insertando un widget" -#: parts/classview/classviewpart.cpp:214 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069 msgid "" -"Class inheritance diagram" -"

      Displays inheritance relationship between classes in project. Note, it does " -"not display classes outside inheritance hierarchy." +"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" +"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" +"must first be broken.\n" +"Break the layout or cancel the operation?" msgstr "" -"Diagrama de herencias" -"

      Muestra las relaciones de herencia entre las clases del proyecto. Note que " -"no muestra las clases fuera de la herencia jerárquica." +"Intentó insertar un widget en la disposición del widget\n" +"contenedor «%1». Esto no es posible. Para insertar el widget,\n" +"debe romper primero la disposición de «%1».\n" +"¿Desea romper la disposición, o cancelar la operación?" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Group by Directories" -msgstr "Agrupar por carpetas" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047 +#, c-format +msgid "Set Buddy for %1" +msgstr "Fijar buddy para %1" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Plain List" -msgstr "Lista plana" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351 +msgid "Use Size Hint" +msgstr "Usar consejo de tamaño" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:69 -msgid "Java Like Mode" -msgstr "Modo como Java" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326 +msgid "Adjust Size" +msgstr "Ajustar tamaño" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:70 -msgid "View Mode" -msgstr "Modo de vista" - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:72 -msgid "" -"View mode" -"

      Class browser items can be grouped by directories, listed in a plain or java " -"like view." -msgstr "" -"Modo de vista" -"

      Los elementos del navegador de clases se pueden agrupar por carpetas, en una " -"lista plana o de forma similar a como se hace en «java»." - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:76 -msgid "New class

      Calls the New Class wizard." -msgstr "Nueva clase

      Llama al asistente de nueva clase." - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:78 -msgid "Create get/set Methods" -msgstr "Crear métodos get/set " - -#: parts/classview/classtreebase.cpp:55 parts/classview/classviewwidget.cpp:81 -msgid "Add Method..." -msgstr "Añadir método..." - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:83 -msgid "Add method

      Calls the New Method wizard." -msgstr "Añadir método

      Llama al asistente de nuevo método." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743 +msgid "Click widgets to change the tab order..." +msgstr "Pulse sobre los elementos para cambiar el orden de las pestañas..." -#: parts/classview/classtreebase.cpp:57 parts/classview/classviewwidget.cpp:84 -msgid "Add Attribute..." -msgstr "Añadir atributo..." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754 +msgid "Drag a line to create a connection..." +msgstr "Describa una línea para crear una conexión..." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:86 -msgid "Add attribute

      Calls the New Attribute wizard." -msgstr "Añadir atributo

      Llama al asistente de nuevo atributo." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756 +msgid "Drag a line to set a buddy..." +msgstr "Arrastrar una línea para fijar un buddy..." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:88 -msgid "Open Declaration" -msgstr "Abrir declaración" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762 +msgid "Click on the form to insert a %1..." +msgstr "Pulse sobre el formulario para insertar un %1..." -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:90 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 +#, fuzzy msgid "" -"Open declaration" -"

      Opens a file where the selected item is declared and jumps to the " -"declaration line." +"The following custom widgets are used in '%1',\n" +"but are not known to TQt Designer:\n" msgstr "" -"Abrir declaración" -"

      Abre un archivo en el que se declare el elemento seleccionado y se coloca en " -"la línea correcta." - -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:91 -msgid "Open Implementation" -msgstr "Abrir implementación" +"Se usaron los siguientes widgets personalizados en «%1»,\n" +"pero Qt Designer no los reconoce:\n" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:93 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 msgid "" -"Open implementation" -"

      Opens a file where the selected item is defined (implemented) and jumps to " -"the definition line." +"If you save this form and generate code for it using uic, \n" +"the generated code will not compile.\n" +"Do you want to save this form now?" msgstr "" -"Abrir implementación" -"

      Abre un archivo en el que se defina (implemente) el elemento seleccionado y " -"se coloca en la línea correcta." +"Si guarda este formulario y genera el código correspondiente\n" +" empleando uic, el código generado no compilará.\n" +"¿Desea guardar el formulario ahora?" -#: parts/classview/classviewwidget.cpp:95 -msgid "Follow Editor" -msgstr "Seguir al editor" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877 +msgid "Lower" +msgstr "Bajar" -#: parts/classview/classtoolwidget.cpp:37 -msgid "Class Tool" -msgstr "Herramienta de clases" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185 +msgid "Check Accelerators" +msgstr "Revisar aceleradores" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:59 -msgid "Parent Classes..." -msgstr "Clases padres..." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937 +msgid "" +"_n: Accelerator '%1' is used once.\n" +"Accelerator '%1' is used %n times." +msgstr "" +"El acelerador «%1» se usa una vez.\n" +"El acelerador «%1» se usa %n veces." -#: parts/classview/classtreebase.cpp:60 -msgid "Child Classes..." -msgstr "Clases hijas..." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleccionar" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:61 -msgid "Class Tool..." -msgstr "Herramienta de clases..." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954 +msgid "No accelerator is used more than once." +msgstr "Ningún acelerador se ha usado más de una vez." -#: parts/classview/classtreebase.cpp:65 -msgid "Struct" -msgstr "Estructura" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964 +msgid "Raise" +msgstr "Subir" -#: parts/classview/classtreebase.cpp:71 -msgid "Attribute" -msgstr "Atributo" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally" +msgstr "Disponer horizontalmente" -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:39 -#: parts/classview/classtreebase.cpp:77 -msgid "Signal" -msgstr "Señal" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically" +msgstr "Disponer verticalmente" -#: parts/classview/viewcombos.cpp:121 -msgid "(Global Namespace)" -msgstr "(Espacio de nombres global)" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in splitter)" +msgstr "Disponer horizontalmente (en el divisor)" -#: parts/classview/digraphview.cpp:228 -msgid "" -"You do not have 'dot' installed.\n" -"It can be downloaded from www.graphviz.org." -msgstr "" -"No tiene instalado «dot».\n" -"Puede descargarlo de www.graphviz.org." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in splitter)" +msgstr "Disponer verticalmente (en el divisor)" -#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:70 -msgid "&Available:" -msgstr "&Disponible:" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347 +msgid "Lay Out in a Grid" +msgstr "Disponer en una cuadrícula" -#: parts/fileselector/tdeactionselector.cpp:85 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Seleccionado:" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Horizontally" +msgstr "Disponer los hijos horizontalmente" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:50 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:85 -msgid "File Selector" -msgstr "Selector de archivos" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 +#, fuzzy +msgid "Lay Out ChildrenQt::Vertically" +msgstr "Disponer los hijos verticalmente" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:52 -msgid "File selector" -msgstr "Selector de archivos" +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 +msgid "Lay Out Children in a Grid" +msgstr "Disponer los hijos en una cuadrícula" -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:53 -msgid "" -"File selector" -"

      This file selector lists directory contents and provides some file " -"management functions." -msgstr "" -"Selector de archivo" -"

      Este selector de archivos muestra una lista con el contenido de la carpeta y " -"permite la realización de algunas tareas de administración de archivos." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143 +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368 +msgid "Break Layout" +msgstr "Romper disposición" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:53 -#: parts/fileselector/fileselector_part.cpp:57 -msgid "New File..." -msgstr "Nuevo archivo..." +#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223 +msgid "Edit connections..." +msgstr "Editar conexiones..." -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:188 -msgid "Current Document Directory" -msgstr "Carpeta de documentación actual" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128 +msgid "Undoes the last action" +msgstr "Deshace la última acción" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:217 -msgid "" -"

      Here you can enter a path for a directory to display." -"

      To go to a directory previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"

      The entry has directory completion. Right-click to choose how completion " -"should behave." -msgstr "" -"

      Aquí puede introducir la ruta de la carpeta a mostrar." -"

      Para ir a una carpeta introducida previamente, pulse la flecha que aparece a " -"la derecha y seleccione una." -"

      La entrada incorpora terminación de carpetas. Pulse con el botón derecho del " -"ratón para seleccionar el comportamiento de la terminación." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134 +msgid "Redoes the last undone operation" +msgstr "Rehace la última acción deshecha" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:223 -msgid "" -"

      Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"

      To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"

      To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" -"

      Aquí puede introducir un filtro de nombres para limitar los archivos " -"mostrados." -"

      Para limpiar el filtro, desactive el botón de filtro de la izquierda." -"

      Para reactivar el último filtro, active el botón de filtro." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139 +msgid "Cu&t" +msgstr "Cor&tar" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:588 -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra de herramientas" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140 +msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" +msgstr "Corta los widgets seleccionados y los pone en el portapapeles" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:590 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "Acciones &disponibles:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146 +msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" +msgstr "Copia los elementos seleccionados al portapapeles" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:591 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "Acciones s&eleccionadas:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152 +msgid "Pastes the clipboard's contents" +msgstr "Pega el contenido del portapapeles" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:599 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "Sincronización automática" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158 +msgid "Deletes the selected widgets" +msgstr "Elimina los elementos seleccionados" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:600 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Cuando se activa un docu&mento" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167 +msgid "Select &All" +msgstr "Seleccionar &todo" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:601 -msgid "When a document is o&pened" -msgstr "Cuando se a&bre un documento" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168 +msgid "Selects all widgets" +msgstr "Selecciona todos los elementos" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:602 -msgid "When the file selector becomes visible" -msgstr "Cuando el selector de archivos se hace visible" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Traer al frente" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:610 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Recordar &ubicaciones:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 +msgid "Bring to &Front" +msgstr "Traer al &frente" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:617 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "Recordar &filtros:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175 +msgid "Raises the selected widgets" +msgstr "Eleva los elementos seleccionados" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:624 -msgid "Session" -msgstr "Sesión" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 +msgid "Send to Back" +msgstr "Enviar al fondo" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:625 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Res&taurar ubicación" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 +msgid "Send to &Back" +msgstr "Enviar al fon&do" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:626 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "Restaurar último f&iltro" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181 +msgid "Lowers the selected widgets" +msgstr "Baja los elementos seleccionados" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:646 -msgid "" -"

      Decides how many locations to keep in the history of the location combo box" -msgstr "" -"

      Decide el número de ubicaciones que se mantendrán en el historial del " -"desplegable" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187 +msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" +msgstr "Verifica si los aceleradores usados en el formulario son únicos" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:653 -msgid "" -"

      Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box" -msgstr "" -"

      Decide el número de filtros que se mantendrán en el historial del " -"desplegable" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194 +msgid "Opens a dialog for editing slots" +msgstr "Abre un cuadro de diálogo para editar los slots" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:660 -msgid "" -"

      These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the directory of the active document on certain events." -"

      Auto synchronization is lazy, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"

      None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." -msgstr "" -"

      Estas opciones le permiten hacer que, en determinados casos, el selector de " -"archivos cambie automáticamente la ubicación de la carpeta del documento " -"activo." -"

      La sincronización automática se comporta de forma pasiva" -", es decir, que no tendrá efecto hasta que el selector de archivos sea visible." -"

      Ninguna de estas opciones está activada de forma predeterminada, pero usted " -"siempre puede sincronizar la ubicación pulsando el botón de sincronización en " -"la barra de herramientas." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiones" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:671 -msgid "" -"

      If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start KDev." -"

      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." -msgstr "" -"

      Si esta opción está activada (comportamiento predeterminado), la ubicación " -"será restaurada al iniciar KDev." -"

      Nota: si la sesión está manejada por el administrador de " -"sesiones de TDE, la ubicación es siempre restaurada." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201 +msgid "Opens a dialog for editing connections" +msgstr "Abre un cuadro de diálogo para editar las conexiones" -#: parts/fileselector/fileselector_widget.cpp:676 -msgid "" -"

      If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start KDev." -"

      Note that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"

      Note that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." -msgstr "" -"

      Si esta opción está activada (comportamiento predeterminado), el filtro " -"actual será restaurado al iniciar KDev." -"

      Nota: si la sesión está manejada por el administrador de " -"sesiones de TDE, el filtro es siempre restaurado." -"

      Nota: algunas de las opciones de la sincronización " -"automática podrían influir en la restauración." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207 +msgid "&Source..." +msgstr "&Fuente..." -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20 -msgid "Valgrind Memory Check" -msgstr "Comprobación de memoria con Valgrind" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208 +msgid "Opens an editor to edit the form's source code" +msgstr "Abre un editor para editar el código fuente del formulario" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:80 -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:140 -msgid "" -"Could not find valgrind in your $PATH. Please make sure it is installed " -"properly." -msgstr "" -"No se pudo encontrar valgrind en su $PATH. Asegúrese de que está instalado " -"correctamente." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215 +msgid "Opens a dialog to change the form's settings" +msgstr "Abre un cuadro de diálogo para cambiar las preferencias del formulario" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:82 -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:142 -msgid "Valgrind Not Found" -msgstr "Valgrind no encontrado" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221 +msgid "Preferences..." +msgstr "Preferencias..." -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:185 -msgid "" -"Could not find tdecachegrind in your $PATH. Please make sure it is installed " -"properly." -msgstr "" -"No se pudo encontrar tdecachegrind en su $PATH. Asegúrese de que está instalado " -"correctamente." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222 +msgid "Opens a dialog to change preferences" +msgstr "Abre un cuadro de diálogo para cambiar las preferencias" -#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:187 -msgid "KCachegrind Not Found" -msgstr "KCachegrind no encontrado" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271 +msgid "Find" +msgstr "Buscar" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:49 -msgid "Valgrind Output" -msgstr "Salida de Valgrind" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277 +msgid "Find Incremental" +msgstr "Búsqueda incremental" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:51 -msgid "" -"Valgrind" -"

      Shows the output of the valgrind. Valgrind detects" -"
      use of uninitialized memory" -"
      reading/writing memory after it has been free'd" -"
      reading/writing off the end of malloc'd blocks" -"
      reading/writing inappropriate areas on the stack" -"
      memory leaks -- where pointers to malloc'd blocks are lost forever" -"
      passing of uninitialised and/or unaddressable memory to system calls" -"
      mismatched use of malloc/new/new [] vs free/delete/delete []" -"
      some abuses of the POSIX pthread API." -msgstr "" -"Valgrind" -"

      Muestra la salida de Valgrind. Valgrind detecta" -"
      el uso de memoria sin iniciar" -"
      la lectura/escritura de memoria despues de ser liberada" -"
      la lectura/escritura después del final de los bloques malloc" -"
      la lectura/escritura en zonas inapropiadas de la pila" -"
      fallos en la memoria -- que provoca la pérdida permanente de los punteros " -"de malloc" -"
      la asignación de memoria sin iniciar o no direccionable a llamadas del " -"sistema" -"
      el uso erróneo de malloc/new/new [] frente a free/delete/delete []" -"
      algunos abusos de la API pthread de POSIX." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278 +msgid "Find &Incremental" +msgstr "Búsqueda &incremental" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:61 -msgid "&Valgrind Memory Leak Check" -msgstr "Comprobar pérdidas de memoria con &Valgrind" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290 +msgid "&Goto Line..." +msgstr "I&r a la línea..." -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:63 parts/valgrind/valgrind_part.cpp:71 -msgid "Valgrind memory leak check" -msgstr "Comprobación de pérdidas de memoria con Valgrind" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302 +msgid "Incremental search (Alt+I)" +msgstr "Búsqueda incremental (Alt+I)" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:64 -msgid "" -"Valgrind memory leak check" -"

      Runs Valgrind - a tool to help you find memory-management problems in your " -"programs." -msgstr "" -"Comprobación de pérdidas de memoria con Valgrind" -"

      Ejecuta Valgrind - una herramienta que ayuda en la búsqueda de problemas de " -"gestión de memoria en los programas." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328 +msgid "Adjusts the size of the selected widget" +msgstr "Ajusta el tamaño del elemento seleccionado" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:66 -msgid "P&rofile with KCachegrind" -msgstr "Pe&rfilar con KCachegrind" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally" +msgstr "Dispone horizontalmente los elementos seleccionados" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:68 -msgid "Profile with KCachegrind" -msgstr "Perfilar con KCachegrind" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342 +msgid "Lays out the selected widgets vertically" +msgstr "Dispone verticalmente los elementos seleccionados" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:69 -msgid "" -"Profile with KCachegrind" -"

      Runs your program in calltree and then displays profiler information in " -"KCachegrind." -msgstr "" -"Perfilar con KCachegrind" -"

      Ejecuta su programa en calltree y luego muestra la información del " -"perfilador en KCachegrind." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348 +msgid "Lay Out in a &Grid" +msgstr "Disponer en una cua&drícula" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:90 -msgid "Open Valgrind Output" -msgstr "Abrir salida de Valgrind" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349 +msgid "Lays out the selected widgets in a grid" +msgstr "Dispone los elementos seleccionados en una cuadrícula" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:96 -#, c-format -msgid "Could not open valgrind output: %1" -msgstr "No se pudo abrir la salida de Valgrind: %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Horizontally (in Splitter)" +msgstr "Disponer horizontalmente (en divisor)" -#: parts/valgrind/valgrind_part.cpp:217 -msgid "There is already an instance of valgrind running." -msgstr "Ya hay una instancia de valgrind en ejecución." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356 +msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" +msgstr "Dispone horizontalmente los elementos seleccionados en un divisor" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:95 -msgid "No." -msgstr "No." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Lay OutQt::Vertically (in Splitter)" +msgstr "Disponer verticalmente (en divisor)" -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:84 -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:97 -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363 +msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" +msgstr "Dispone verticalmente los elementos seleccionados en un divisor" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:104 -msgid "&Open Valgrind Output..." -msgstr "&Abrir salida de Valgrind..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370 +msgid "Breaks the selected layout" +msgstr "Rompe la disposición seleccionada" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:106 -msgid "Expand All Items" -msgstr "Expandir todos los elementos" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379 +#, c-format +msgid "Add %1" +msgstr "Añadir %1" -#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:107 -msgid "Collapse All Items" -msgstr "Contraer todos los elementos" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555 +#, c-format +msgid "Insert a %1" +msgstr "Insertar un %1" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:270 -msgid ", line " -msgstr ", línea " +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383 +msgid "" +"A %1" +"

      %2

      " +"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +msgstr "" +"Un %1" +"

      %2

      " +"

      Pulse para insertar un solo %3, o doble pulsación para mantener la " +"herramienta seleccionada." -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:273 -msgid "Remove This Bookmark" -msgstr "Eliminar este marcador" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395 +#, c-format +msgid "The Layout toolbar%1" +msgstr "La barra de herramientas de disposición%1" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:277 -msgid ", All" -msgstr ", Todos" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431 +msgid "Pointer" +msgstr "Puntero" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:278 -msgid "Remove These Bookmarks" -msgstr "Eliminar estos marcadores" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435 +msgid "Selects the pointer tool" +msgstr "Selecciona la herramienta puntero" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:283 -msgid "Collapse All" -msgstr "Contraer todos" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438 +msgid "Connect Signal/Slots" +msgstr "Conectar señales/slots" -#: parts/bookmarks/bookmarks_widget.cpp:284 -msgid "Expand All" -msgstr "Expandir todos" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444 +msgid "Selects the connection tool" +msgstr "Selecciona la herramienta conexión" -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:59 -msgid "" -"Bookmarks" -"

      The bookmark viewer shows all the source bookmarks in the project." -msgstr "" -"Marcadores" -"

      El visor de marcadores muestra todos los marcadores del código fuente del " -"proyecto." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447 +msgid "Tab Order" +msgstr "Orden de tabulación" -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:62 -msgid "Source bookmarks" -msgstr "Marcadores de fuente" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451 +msgid "Selects the tab order tool" +msgstr "Selecciona la herramienta orden de tabulación" -#: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:558 -msgid "Could not find file" -msgstr "No se pudo encontrar el archivo" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454 +msgid "Set Buddy" +msgstr "Asignar buddy" -#: editors/editor-chooser/editorchooser_part.cpp:35 -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458 +msgid "Sets a buddy to a label" +msgstr "Asigna un buddy a un label" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:103 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103 -msgid "&Build Project" -msgstr "&Construir proyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464 +#, c-format +msgid "The Tools toolbar%1" +msgstr "La herramienta barra de herramientas%1" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341 -msgid "" -"Could not find ada compiler.\n" -"Check if your compiler settings are correct." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466 +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488 +msgid "Custom Widgets" +msgstr "Widgets personalizados" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491 +msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets" msgstr "" -"No se encuentra el compilador de ada.\n" -"Compruebe que los parámetros del compilador son correctos." +"Abre un cuadro de diálogo para añadir y cambiar los widgets personalizados" -#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508 +msgid "The %1%2" +msgstr "El %1%2" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509 +#, c-format msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics are:\n" -"%2" +" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple %1." msgstr "" -"Hubo un error al cargar el módulo %1.\n" -"El diagnóstico es:\n" -"%2" +"Pulsar sobre un botón para insertar un único widget, o pulsar dos veces para " +"insertar múltiples %1." -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:106 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124 -msgid "Build project" -msgstr "Construir proyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512 +msgid "The %1 Widgets%2" +msgstr "Los widgets %1%2" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513 msgid "" -"Build project" -"

      Executes ant dist command to build the project." +" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " +"multiple widgets." msgstr "" -"Construir proyecto" -"

      Ejecuta ant dist para construir el proyecto." +"Pulsar sobre un botón para insertar un único widget %1, o pulsar dos veces para " +"insertar múltiples widgets." -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147 -msgid "Build &Target" -msgstr "Construir obje&tivo" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557 +msgid "A %1" +msgstr "Un %1" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150 -msgid "Build target" -msgstr "Construir objetivo" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560 +msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " +msgstr "" +"

      Doble pulsación sobre esta herramienta para mantenerla seleccionada.

      " -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:579 msgid "" -"Build target" -"

      Executes ant target_name command to build the specified target." +"The Custom Widgets toolbar%1" +"

      Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom " +"menu to add and change custom widgets

      " msgstr "" -"Construir objetivo" -"

      Ejecuta ant nombre_objetivo para construir el objetivo especificado." +"La herramienta de personalización de widgets%1" +"

      Pulse Editar widgets personalizados...en el menú " +"Herramientas|Personalizar para añadir y cambiar widgets personalizados

      " -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467 -msgid "Ant Options" -msgstr "Opciones de Ant" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584 +msgid "" +" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert " +"multiple widgets." +msgstr "" +" Pulse en los botones para insertar un único widget, o pulse dos veces para " +"insertar varios widgets." -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502 -msgid "Classpath" -msgstr "Ruta de clase" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606 +msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox" +msgstr "" +"Abre un diálogo para configurar la página de widgets comunes en la caja de " +"herramientas" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565 -msgid "Remove %1 From Project" -msgstr "Eliminar %1 del proyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620 +#, c-format +msgid "The File toolbar%1" +msgstr "La barra de herramientas de archivo%1" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567 -msgid "Remove from project

      Removes current file from the project." -msgstr "Eliminar del proyecto

      Elimina el archivo actual del proyecto." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630 +msgid "New dialog or file" +msgstr "Nuevo diálogo o archivo" -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571 -msgid "Add %1 to Project" -msgstr "Añadir %1 al proyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645 +msgid "&New..." +msgstr "&Nuevo..." -#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573 -msgid "Add to project

      Adds current file from the project." -msgstr "Añadir al proyecto

      Añade el archivo actual al proyecto." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634 +msgid "Creates a new project, form or source file." +msgstr "Genera un nuevo proyecto desde un formulario o un archivo fuente." -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54 -msgid "Copy File(s)" -msgstr "Copiar archivo(s)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647 +msgid "Creates a new dialog or file" +msgstr "Crea un nuevo diálogo o archivo" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55 -msgid "Create Symbolic Link(s)" -msgstr "Crear enlace(s) simbólico(s)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651 +msgid "New Dialog" +msgstr "Nuevo diálogo" -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37 -#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56 -msgid "Add Relative Path(s)" -msgstr "Añadir ruta(s) relativa(s)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652 +msgid "&Dialog..." +msgstr "&Diálogo..." -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34 -msgid "Add Environment Variable" -msgstr "Añadir variables de entorno" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655 +msgid "Creates a new dialog." +msgstr "Crea un nuevo dialogo." -#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42 -msgid "&Value:" -msgstr "&Valor:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660 +msgid "&File..." +msgstr "&Archivo..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 -msgid "QMake Manager" -msgstr "Gestor de QMake" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663 +msgid "Creates a new file." +msgstr "Crea un nuevo archivo." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 -msgid "" -"QMake manager" -"

      The QMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the " -"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' " -"view in the lower half shows the list of files for the active subproject " -"selected in the overview." -msgstr "" -"Gestor de QMake" -"

      El árbol de proyecto del gestor de QMake consta de dos partes. La «vista " -"general» en la mitad superior muestra los subproyectos, cada uno con su archivo " -".pro. La vista de «detalles» en la mitad inferior muestra la lista de archivos " -"del subproyecto activo seleccionado en la vista general." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678 +msgid "Opens an existing project, form or source file " +msgstr "Abre un proyecto, formulario o archivo fuente existente." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 -msgid "QMake manager" -msgstr "Gestor de QMake" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692 +msgid "Closes the current project or document" +msgstr "Cierra el proyecto o documento actual" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:122 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94 -msgid "Compile &File" -msgstr "Compilar &archivo" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707 +msgid "Saves the current project or document" +msgstr "Guarda el proyecto o documento actual" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:125 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230 -msgid "Compile file" -msgstr "Compilar archivo" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717 +msgid "Save &As..." +msgstr "Gu&ardar como..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231 -msgid "" -"Compile file" -"

      Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " -"the name of currently opened file." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Compilar archivo" -"

      Ejecuta la orden make archivo.o en la carpeta en la que «archivo» es " -"el nombre del archivo abierto actualmente." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718 +msgid "Saves the current form with a new filename" +msgstr "Guarda el formulario actual con un nuevo nombre de archivo" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125 -msgid "" -"Build project" -"

      Runs make from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Construir proyecto" -"

      Ejecuta make en la carpeta del proyecto." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727 +msgid "Save All" +msgstr "Guardar todo" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 -msgid "&Rebuild Project" -msgstr "&Reconstruir proyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728 +msgid "Sa&ve All" +msgstr "Guardar t&odo" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133 -msgid "Rebuild project" -msgstr "Reconstruir proyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729 +msgid "Saves all open documents" +msgstr "Guarda todos los documentos abiertos" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014 -msgid "" -"Rebuild project" -"

      Runs make clean and then make from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Reconstruir proyecto" -"

      Ejecuta make clean seguido de make en la carpeta del proyecto." -"
      Las variables de entorno y los argumentos de make se pueden especificar en " -"el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741 +msgid "Creates a new template" +msgstr "Crea una nueva plantilla" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119 -msgid "&Install Project" -msgstr "&Instalar proyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754 +msgid "Recently Opened Files " +msgstr "Archivos abiertos recientemente " -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122 -msgid "Install project" -msgstr "Instalar proyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755 +msgid "Recently Opened Projects" +msgstr "Proyectos abiertos recientemente" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773 +msgid "Exit" +msgstr "Salir" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775 msgid "" -"Install project" -"

      Runs make install from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or " +"project settings" msgstr "" -"Instalar proyecto" -"

      Ejecuta make install en la carpeta del proyecto." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +"Cierra la aplicación y solicita guardar cualquier formulario, archivos fuente u " +"opciones del proyecto modificados." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:166 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127 -msgid "&Clean Project" -msgstr "&Limpiar proyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788 +msgid "Pr&oject" +msgstr "&Proyecto" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:169 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130 -msgid "Clean project" -msgstr "Limpiar proyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792 +msgid "Active Project" +msgstr "Proyecto activo" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:170 -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131 -msgid "" -"Clean project" -"

      Runs make clean command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Limpiar proyecto" -"

      Ejecuta la orden make clean en la carpeta del proyecto." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 +msgid "Add File" +msgstr "Añadir archivo" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135 -msgid "&Dist-Clean Project" -msgstr "Limpiar proyecto para &distribución" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810 +msgid "Adds a file to the current project" +msgstr "Añade un archivo al proyecto actual" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138 -msgid "Dist-Clean project" -msgstr "Limpiar proyecto para distribución" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818 +msgid "Image Collection..." +msgstr "Colección de imágenes..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139 -msgid "" -"Dist-Clean project" -"

      Runs make distclean command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820 +msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection" msgstr "" -"Limpiar proyecto para distribución" -"

      Ejecuta la orden make distclean en la carpeta del proyecto." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +"Abre un diálogo para editar la colección de imágenes del proyecto actual" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143 -msgid "Execute main program" -msgstr "Ejecutar programa principal" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828 +msgid "Database Connections..." +msgstr "Conexiones de la base de datos..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 -msgid "" -"Execute program" -"

      Executes the currently selected subproject if its an application or the " -"program specified in project settings, Run Options tab." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830 +msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections" msgstr "" -"Ejecutar programa" -"

      Ejecuta el subproyecto seleccionado actualmente si es una aplicación, o el " -"programa especificado en las preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de ejecución." +"Abre un diálogo para editar las conexiones de la base de datos del proyecto " +"actual" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149 -msgid "&Build Subproject" -msgstr "Construir &subproyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839 +msgid "Project Settings..." +msgstr "Opciones del subproyecto..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240 -msgid "Build subproject" -msgstr "Construir subproyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840 +msgid "&Project Settings..." +msgstr "&Preferencias del proyecto..." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841 +msgid "Opens a dialog to change the project's settings" +msgstr "Abre un diálogo para cambiar las opciones del proyecto" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 +msgid "Preview Form" +msgstr "Vista preliminar del formulario" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860 +msgid "Opens a preview" +msgstr "Abre una previsualización" + +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874 msgid "" -"Build subproject" -"

      Runs make from the current subproject directory. Current subproject " -"is a subproject selected in QMake manager 'overview' window." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " +"on most UNIX systems." msgstr "" -"Construir subproyecto" -"

      Ejecuta make en la carpeta del subproyecto actual. El subproyecto " -"actual es el seleccionado en la ventana «vista general» del " -"Gestor de QMake." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158 -msgid "&Rebuild Subproject" -msgstr "&Reconstruir subproyecto" +"La previsualización usará el aspecto Motif, que es el estilo predeterminado en " +"la mayoría de los sistemas UNIX." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250 -msgid "Rebuild subproject" -msgstr "Reconstruir subproyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876 +msgid "The preview will use the Windows look and feel." +msgstr "La previsualización usará el aspecto de Windows." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878 msgid "" -"Rebuild subproject" -"

      Runs make clean and then make from the current subproject " -"directory. Current subproject is a subproject selected in QMake manager " -"'overview' window." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the " +"Macintosh GUI style." msgstr "" -"Reconstruir subproyecto" -"

      Ejecuta make clean seguido de make en la carpeta del " -"subproyecto actual. El subproyecto actual es el seleccionado en la ventana " -"«vista general» del Gestor de QMake." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 -msgid "&Install Subproject" -msgstr "&Instalar subproyecto" - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170 -msgid "Install subproject" -msgstr "Instalar subproyecto" +"La previsualización usará el aspecto Platinum, similar al estilo gráfico de " +"MacIntosh." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880 msgid "" -"Install subproject" -"

      Runs make install from the current subproject directory. Current " -"subproject is a subproject selected in QMake manager 'overview' window." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of " +"the Common Desktop Environment." msgstr "" -"Instalar subproyecto" -"

      Ejecuta make install en la carpeta del subproyecto actual. El " -"subproyecto actual es el seleccionado en la ventana «vista general» del " -"Gestor de QMake." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 -msgid "&Clean Subproject" -msgstr "&Limpiar subproyecto" - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179 -msgid "Clean subproject" -msgstr "Limpiar subproyecto" +"La previsualización usará el aspecto de CDE, similar a algunas versiones del " +"Common Desktop Environment." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882 msgid "" -"Clean subproject" -"

      Runs make clean from the current subproject directory. Current " -"subproject is a subproject selected in QMake manager 'overview' window." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " +"on SGI systems." msgstr "" -"Limpiar subproyecto" -"

      Ejecuta make clean en la carpeta del subproyecto actual. El " -"subproyecto actual es el seleccionado en la ventana «vista general» del " -"Gestor de QMake." -"
      Es posible especificar variables de entorno y argumentos de «make» en el " -"diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make." - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 -msgid "&Dist-Clean Subproject" -msgstr "Limpiar subproyecto para &distribución" - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188 -msgid "Dist-Clean subproject" -msgstr "Limpiar subproyecto para distribución" +"La previsualización usará el aspecto de Motif, que es el modo predeterminado en " +"los sistemas SGI." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884 msgid "" -"Dist-Clean subproject" -"

      Runs make distclean from the current subproject directory. Current " -"subproject is a subproject selected in QMake manager 'overview' window." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit " +"(GTK) on Linux." msgstr "" -"Limpiar subproyecto para distribución" -"

      Ejecuta make distclean en la carpeta del subproyecto actual. El " -"subproyecto actual es el seleccionado en la ventana «vista general» del " -"Gestor de QMake." -"
      Es posible especificar variables de entorno y argumentos de «make» en el " -"diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make." - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 -msgid "Execute Subproject" -msgstr "Ejecutar subproyecto" - -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261 -msgid "Execute subproject" -msgstr "Ejecutar subproyecto" +"La previsualización usará el aspecto de Motif que se usa en GTK (herramientas " +"gráficas de GIMP) en Linux." -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262 -msgid "" -"Execute subproject" -"

      Executes the target program for the currently selected subproject. This " -"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type " -"of the subproject can be defined in Subproject Settings " -"dialog (open it from the subproject context menu)." -msgstr "" -"Ejecutar subproyecto" -"

      Ejecuta el programa objetivo del subproyecto seleccionado actualmente. Esta " -"acción únicamente se permite si el tipo del subproyecto es «aplicación». Es " -"posible definir el tipo del subproyecto en el diálogo " -"Preferencias del subproyecto (que se abre desde el menú contextual del " -"subproyecto)." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886 +msgid "Preview Form in %1 Style" +msgstr "Previsualizar formulario en el estilo %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291 -msgid "Loading Project..." -msgstr "Cargando proyecto..." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887 +msgid "... in %1 Style" +msgstr "... el estilo %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 -msgid "Choose Qt3 directory" -msgstr "Seleccionar la carpeta de Qt3" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888 +msgid "Opens a preview in %1 style" +msgstr "Abre una previsualización en el estilo %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889 msgid "" -"Choose the Qt3 directory to use. This directory needs to have an include " -"directory containing qt.h." +"Open a preview in %1 style." +"

      Use the preview to test the design and signal-slot connections of the " +"current form. %2

      " msgstr "" -"Seleccione la carpeta de Qt3 a usar. Esta carpeta necesita incluir una carpeta " -"que contenga el archivo «qt.h»." +"Abre una previsualización en el estilo %1." +"

      Use la previsualización para probar el diseño de las conexiones señal-ranura " +"del formulario actual. %2

      " -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 -msgid "" -"The directory you gave is not a proper Qt directory, the project might not work " -"properly without one.\n" -"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary " -"in it and for Qt3 project also contains an include directory with qt.h in it.\n" -"Do you want to try setting a Qt directory again?" -msgstr "" -"La carpeta que ha proporcionado no es una carpeta Qt correcta. El proyecto no " -"funcionará bien sin una.\n" -"Asegúrese de que proporciona una carpeta que contenga otra llamada «bin» con el " -"binario «qmake» en su interior, y, para los proyectos Qt3, que también contiene " -"una carpeta «include» con «qt.h» en su interior.\n" -"¿Desea volver a especificar una carpeta Qt?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 +msgid "Tile" +msgstr "Mosaico" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318 -msgid "Wrong Qt directory given" -msgstr "Se ha proporcionado un archivo Qt incorrecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 +msgid "&Tile" +msgstr "Mo&saico" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333 -msgid "" -"You didn't specify a Qt directory, the project might not work properly without " -"one.\n" -"Do you want to try setting a Qt directory again?" -msgstr "" -"No ha especificado una carpeta Qt. El proyecto no funcionará bien sin una.\n" -"¿Desea volver a especificar una carpeta Qt?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906 +msgid "Tiles the windows so that they are all visible" +msgstr "Pone las ventanas como un mosaico para que todas sean visibles" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336 -msgid "No Qt directory given" -msgstr "No se ha proporcionado una carpeta de Qt" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "Cascade" +msgstr "En cascada" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351 -msgid "Choose QMake executable" -msgstr "Seleccionar ejecutable para QMake" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 +msgid "&Cascade" +msgstr "&Cascada" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352 -msgid "" -"Choose the QMake binary to use. QMake is used to generate Makefiles from the " -"project files." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910 +msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "" -"Seleccione el binario QMake a usar. QMake se usa para generar Makefiles a " -"partir de los archivos de proyecto." +"Pone las ventanas en cascada para que sean visibles todas las barras de título" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363 -msgid "" -"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n" -"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n" -"Do you want to try setting the QMake binary again?" -msgstr "" -"El binario que ha proporcionado no es un ejecutable. El proyecto no funcionará " -"correctamente.\n" -"Asegúrese de que proporciona un binario «qmake» que es ejecutable.\n" -"¿Desea volver a especificar el binario de QMake?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914 +msgid "Cl&ose" +msgstr "Ce&rrar" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367 -msgid "Wrong QMake binary given" -msgstr "El binario QMake proporcionado es erróneo" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915 +msgid "Closes the active window" +msgstr "Cierra la ventana activa" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382 -msgid "" -"You didn't specify a QMake binary, the project might not work properly without " -"one.\n" -"Do you want to try setting a QMake binary again?" -msgstr "" -"No ha especificado un binario QMake. El proyecto no funcionará correctamente " -"sin uno.\n" -"¿Desea volver a especificar un binario QMake?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 +msgid "Close Al&l" +msgstr "Cerrar &todo" -#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385 -msgid "No QMake binary given" -msgstr "No se ha proporcionado un binario QMake" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920 +msgid "Closes all form windows" +msgstr "Cierra todas las ventanas de formularios" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 -msgid "Save the current subprojects configuration?" -msgstr "¿Guardar la configuración de los subproyectos actuales?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141 -msgid "Save Configuration?" -msgstr "¿Guardar configuración?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 +msgid "Ne&xt" +msgstr "&Siguiente" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 -msgid "Add include directory:" -msgstr "Añadir carpeta de inclusión:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925 +msgid "Activates the next window" +msgstr "Activa la ventana siguiente" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 -msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l" -msgstr "" -"Añadir biblioteca: puede elegir el archivo .a/.so o proporcionar -l" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 -msgid "Shared Library (*.so)" -msgstr "Biblioteca compartida (*.so)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 +msgid "Pre&vious" +msgstr "Ante&rior" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 -msgid "Static Library (*.a)" -msgstr "Biblioteca estática (*.a)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930 +msgid "Activates the previous window" +msgstr "Activa la ventana anterior" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 -msgid "Add library directory:" -msgstr "Añadir carpeta de bibliotecas:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953 +msgid "Vie&ws" +msgstr "V&istas" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 -msgid "Change include directory:" -msgstr "Cambiar carpeta de inclusión:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954 +msgid "Tool&bars" +msgstr "&Barras de herramientas" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 -msgid "Change Library:" -msgstr "Cambiar biblioteca:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983 +msgid "Opens the online help" +msgstr "Abre la ayuda en línea" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 -msgid "Change library directory:" -msgstr "Cambiar carpeta de bibliotecas:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 +msgid "&Manual" +msgstr "&Manual" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 -msgid "Add target:" -msgstr "Añadir objetivo:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "Opens the TQt Designer manual" +msgstr "Abre el manual de Qt Designer" -#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 -msgid "Change target:" -msgstr "Cambiar objetivo:" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "Displays information about TQt Designer" +msgstr "Muestra información sobre Qt Designer" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:161 -#, c-format -msgid "Couldn't parse project file: %1" -msgstr "No se ha podido analizar el archivo de proyecto: %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "About TQt" +msgstr "Acerca de Qt" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:162 -msgid "Couldn't parse project file" -msgstr "No se ha podido analizar el archivo de proyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 +#, fuzzy +msgid "About &TQt" +msgstr "Acerca de &Qt" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:201 -#, c-format -msgid "Couldn't write project file: %1" -msgstr "No se ha podido escribir el archivo de proyecto: %1" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "Displays information about the TQt Toolkit" +msgstr "Muestra información acerca de la caja de herramientas de Qt" -#: buildtools/qmake/scope.cpp:202 -msgid "Couldn't write project file" -msgstr "No se ha podido escribir el archivo de proyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "Register TQt" +msgstr "Registrarse con Qt" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:88 -msgid "Headers" -msgstr "Cabeceras" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 +#, fuzzy +msgid "&Register TQt..." +msgstr "&Registrarse con Qt..." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:92 -msgid "Forms" -msgstr "Formularios" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005 +msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com" +msgstr "" +"Abre un navegador web con el formulario de evaluación de www.trolltech.com" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:96 -msgid "Corba IDLs" -msgstr "IDLs de Corba" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006 +msgid "Register with Trolltech" +msgstr "Registrarse con Trolltech" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:100 -msgid "Lexsources" -msgstr "Fuentes de lex" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011 +msgid "What's This?" +msgstr "¿Qué es esto?" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:104 -msgid "Yaccsources" -msgstr "Fuentes de yacc" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012 +msgid "\"What's This?\" context sensitive help" +msgstr "Ayuda de contexto sensible «¿Qué es esto?»" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:108 -msgid "Images" -msgstr "Imágenes" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041 +msgid "Create a new project, form or source file..." +msgstr "Generar un nuevo proyecto desde un formulario o un archivo fuente..." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:112 -msgid "Resources" -msgstr "Recursos" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Name of File" +msgstr "Nombre del archivo" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:116 -msgid "Distfiles" -msgstr "Archivos de distribución" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 +msgid "Enter the name of the new source file:" +msgstr "Introduzca aquí el nombre del archivo fuente:" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:124 -msgid "Installs" -msgstr "Instalaciones" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169 +msgid "Selected project '%1'" +msgstr "Proyecto «%1» seleccionado" -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:128 -msgid "Install object" -msgstr "Instalar objeto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199 +msgid "Open a file..." +msgstr "Abrir un archivo..." -#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:133 -msgid "Source Files" -msgstr "Archivos fuente" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211 +msgid "*.ui *.pro|Designer Files" +msgstr "*.ui *.pro|Archivos de Designer" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107 -msgid "Add subproject" -msgstr "Añadir subproyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214 +#, fuzzy +msgid "*.pro|TQMAKE Project Files" +msgstr "*.pro|Archivos de proyecto QMAKE" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026 -msgid "" -"Add subproject" -"

      Creates a new or adds an existing subproject to a currently " -"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is " -"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in " -"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." -msgstr "" -"Añadir subproyecto" -"

      Crea un nuevo subproyecto o añade uno existente " -"al subproyecto seleccionado actualmente. Esta acción únicamente se permite si " -"el tipo del subproyecto es «subcarpetas». Es posible definir el tipo del " -"subproyecto en el diálogo Preferencias del subproyecto " -"(que se abre desde el menú contextual del subproyecto)." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275 +msgid "No import filter is available to import '%1'" +msgstr "No existe un filtro de importación para importar «%1»" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116 -msgid "Create scope" -msgstr "Crear ámbito" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279 +msgid "Importing '%1' using import filter ..." +msgstr "Importando «%1» usando el filtro de importación..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 -msgid "" -"Create scope" -"

      Creates QMake scope in the project file in case the subproject is selected " -"or creates nested scope in case the scope is selected." -msgstr "" -"Crear ámbito" -"

      Crea un ámbito de QMake en el archivo del proyecto en caso de que el " -"subproyecto esté seleccionado o crear un ámbito anidado en caso de que el " -"ámbito esté seleccionado." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283 +msgid "Nothing to load in '%1'" +msgstr "Nada que cargar en «%1»" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 -msgid "" -"Execute main program" -"

      Executes the main program specified in project settings, Run Options " -"tab." -msgstr "" -"Ejecutar programa principal" -"

      Ejecuta el programa principal especificado en las preferencias del proyecto, " -"en la pestaña Opciones de ejecución." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322 +msgid "Reading file '%1'..." +msgstr "Leyendo el archivo «%1»..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153 -msgid "Subproject settings" -msgstr "Opciones del subproyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341 +msgid "Loaded file '%1'" +msgstr "Archivo «%1» cargado" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 -msgid "" -"Subproject settings" -"

      Opens QMake Subproject Configuration dialog for the currently " -"selected subproject. It provides settings for:" -"
      subproject type and configuration," -"
      include and library paths," -"
      lists of dependencies and external libraries," -"
      build order," -"
      intermediate files locations," -"
      compiler options." -msgstr "" -"Opciones del subproyecto" -"

      Abre el diálogo Configuración del subproyecto de QMake " -"para el subproyecto seleccionado. Proporciona opciones para:" -"
      tipo y configuración del subproyecto," -"
      rutas de inclusión y de bibliotecas," -"
      listas de dependencias y bibliotecas externas," -"
      orden de construcción," -"
      ubicaciones de archivos intermedios," -"
      opciones del compilador." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343 +msgid "Failed to load file '%1'" +msgstr "Fallo al cargar el archivo «%1»" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204 -msgid "Create new file" -msgstr "Crear nuevo archivo" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 +msgid "Load File" +msgstr "Cargar archivo" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 -msgid "" -"Create new file" -"

      Creates a new file and adds it to a currently selected group." -msgstr "" -"Crear nuevo archivo" -"

      Crea un nuevo archivo y lo añade al grupo actual." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 +msgid "Could not load file '%1'." +msgstr "No se pudo cargar el archivo «%1»." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 -msgid "Add existing files" -msgstr "Añadir archivo(s) existente(s)" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392 +msgid "Project '%1' saved." +msgstr "Proyecto «%1» guardado." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 -msgid "" -"Add existing files" -"

      Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy " -"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with " -"the relative path." -msgstr "" -"Añadir archivos existentes" -"

      Añade archivos existentes al grupo seleccionado. Es posible copiar los " -"archivos en la carpeta de un subproyecto, crear enlaces simbólicos o añadirlos " -"con la ruta relativa." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398 +msgid "Enter a filename..." +msgstr "Introducir un nombre de archivo..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222 -msgid "Remove file" -msgstr "Eliminar archivo" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494 +msgid "NewTemplate" +msgstr "NuevaPlantilla" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223 -msgid "" -"Remove file" -"

      Removes file from a current group. Does not remove file from disk." -msgstr "" -"Eliminar archivo" -"

      Elimina un archivo del grupo actual. No lo elimina del disco." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 +msgid "Could not create the template." +msgstr "No se pudo crear la plantilla." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276 -msgid "Exclude file" -msgstr "Excluir archivo" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568 +msgid "Paste Error" +msgstr "Error de pegado" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277 -msgid "Exclude file

      Exclude the selected file from this scope." +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569 +msgid "" +"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" +"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" +"of the container you want to paste into and select this container\n" +"and then paste again." msgstr "" -"Excluir archivo" -"

      Excluye el archivo seleccionado de este ámbito." +"No es posible pegar los widgets. Designer no pudo encontrar un\n" +"contenedor para pegarlos que no tenga una disposición. Rompa la\n" +"disposición del contenedor en el que los quiera pegar, seleccione\n" +"ese contenedor y vuelva a pegarlos de nuevo." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" -msgstr "Su aplicación está en ejecución. ¿Desea reiniciarla?" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730 +msgid "Edit the current form's slots..." +msgstr "Editar las ranuras del formulario actual..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Application Already Running" -msgstr "Aplicación en ejecución" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741 +msgid "Edit the current form's connections..." +msgstr "Editar las conexiones del formulario actual..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "&Restart Application" -msgstr "&Reiniciar aplicación" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841 +msgid "Edit the current form's settings..." +msgstr "Editar las preferencias del formulario actual..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1121 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 -msgid "Do &Nothing" -msgstr "&No hacer nada" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870 +msgid "Edit preferences..." +msgstr "Editar preferencias..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 -msgid "Add Subproject" -msgstr "Añadir subproyecto" +#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038 +msgid "Edit custom widgets..." +msgstr "Editar widgets personalizados..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 -msgid "Please enter a name for the subproject: " -msgstr "Introduzca un nombre para el subproyecto: " +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169 +msgid "Designer Files (*.ui *.pro)" +msgstr "Archivo del diseñador QT (*.ui *.pro)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877 -msgid "" -"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project " -"folder?" -msgstr "" -"Error al crear subcarpeta. ¿Tiene permiso de escritura en la carpeta del " -"proyecto?" +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 +msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" +msgstr "Archivos de proyecto QMAKE (*.pro)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 -msgid "" -"Couldn't create subproject. This means that either the project you wanted to " -"add a subproject isn't parsed correctly or it's not a subdirs-project." -msgstr "" -"No se puede crear el subproyecto. Esto significa que el proyecto al que quiere " -"añadir un subproyecto no ha sido analizado correctamente, o que no es un " -"proyecto con subcarpetas." +#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Todos los archivos (*)" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935 -msgid "Subproject creation failed" -msgstr "Ha fallado la creación del subproyecto" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130 +msgid "Edit the Items and Columns of '%1'" +msgstr "Editar los elementos y las columnas de «%1»" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 -msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?" -msgstr "¿Borrar del disco el archivo o carpeta del subproyecto?" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287 +msgid "New Column" +msgstr "Nueva columna" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 -msgid "Delete subdir?" -msgstr "¿Eliminar subcarpeta?" +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399 +msgid "Item" +msgstr "Elemento" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 -msgid "" -"Couldn't delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of tdevelop when runfrom a shell." -msgstr "" -"No se puede eliminar el subproyecto.\n" -"Se trata de un error interno. Por favor, envíe un informe de error a " -"bugs.kde.org e incluya la salida de KDevelop al ser ejecutado en una consola." +#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417 +msgid "Subitem" +msgstr "Subelemento" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 -msgid "Subproject Deletion failed" -msgstr "Ha fallado la eliminación del subproyecto" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135 +msgid "Add/Remove functions of '%1'" +msgstr "Añadir/eliminar funciones de «%1»" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977 -#, c-format -msgid "Subproject %1" -msgstr "Subproyecto %1" +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206 +msgid "Change Function Attributes" +msgstr "Cambiar atributos de la función" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997 +#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217 msgid "" -"Build" -"

      Runs make from the selected subproject directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n" +"Remove these functions?" msgstr "" -"Construir" -"

      Ejecuta make en la carpeta del subproyecto seleccionado." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +"Se han definido algunas funciones incorrectas.\n" +"¿Eliminar estas funciones?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:147 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:150 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:89 vcs/perforce/perforcepart.cpp:97 +#, c-format +msgid "Actions for %1" +msgstr "Acciones para %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001 -msgid "" -"Install" -"

      Runs make install from the selected subproject directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Instalar" -"

      Ejecuta make install en la carpeta del subproyecto seleccionado." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:90 +msgid "Checkin" +msgstr "Entrar" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004 -msgid "Clean" -msgstr "Limpiar" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:92 +msgid "Checkout" +msgstr "Sincronizar" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005 -msgid "" -"Clean project" -"

      Runs make clean command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Limpiar proyecto" -"

      Ejecuta la orden make clean en la carpeta del proyecto." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:94 +msgid "Uncheckout" +msgstr "Desincronizar" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008 -msgid "Dist-Clean" -msgstr "Limpiar para distribución" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:97 +msgid "Create Element" +msgstr "Crear elemento" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009 -msgid "" -"Dist-Clean project" -"

      Runs make distclean command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Limpiar proyecto para distribución" -"

      Ejecuta la orden make distclean en la carpeta del proyecto." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:99 +msgid "Remove Element" +msgstr "Eliminar elemento" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013 -msgid "Rebuild" -msgstr "Reconstruir" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:102 +msgid "History" +msgstr "Historial" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "Run qmake" -msgstr "Ejecutar qmake" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:109 +msgid "List Checkouts" +msgstr "Listar sincronizaciones" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018 -msgid "" -"Run qmake" -"

      Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or " -"regenerates Makefile." -msgstr "" -"Ejecutar qmake" -"

      Ejecuta qmake en la carpeta del subproyecto seleccionado. Esta " -"operación crea o regenera el archivo Makefile." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:112 +msgid "Clearcase" +msgstr "Clearcase" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019 -msgid "Run qmake recursively" -msgstr "Ejecutar qmake recursivamente" +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 +msgid "Clearcase output errors during diff." +msgstr "Clearcase produjo errores durante el proceso diff." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 -msgid "" -"Run qmake recursively" -"

      Runs qmake from the selectedsubproject directory and recurses into " -"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile." -msgstr "" -"Ejecutar qmake recursivamente" -"

      Ejecuta qmake en la carpeta del subproyecto seleccionado y en todas " -"sus subcarpetas. Esta operación crea o regenera el archivo Makefile." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:320 vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:326 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:941 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:949 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 vcs/perforce/perforcepart.cpp:264 +msgid "Errors During Diff" +msgstr "Errores durante se hacía diff" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050 -msgid "Add Subproject..." -msgstr "Añadir subproyecto..." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:325 +msgid "Clearcase outputted errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "Clearcase produjo errores durante el proceso diff. ¿Desea continuar?" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031 -msgid "Remove Subproject..." -msgstr "Eliminar subproyecto..." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:957 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 +msgid "There is no difference to the repository." +msgstr "No hay diferencias con el repositorio." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032 -msgid "" -"Remove subproject" -"

      Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. " -"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action." -msgstr "" -"Eliminar subproyecto" -"

      Elimina el subproyecto seleccionado actualmente. No elimina ningún archivo " -"del disco. Es posible añadir nuevamente el subproyecto eliminado, ejecutando la " -"acción «Añadir subproyecto»." +#: vcs/clearcase/clearcasepart.cpp:332 vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:958 +msgid "No Difference Found" +msgstr "No se encontraron diferencias" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045 -msgid "Create Scope..." -msgstr "Crear ámbito..." +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:26 +msgid "Clearcase Comment" +msgstr "Comentario de Clearcase" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 -msgid "" -"Create scope" -"

      Creates QMake scope in the project file of the currently selected " -"subproject." -msgstr "" -"Crear ámbito" -"

      Crea un ámbito de QMake en el archivo de proyecto del subproyecto " -"seleccionado." +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:30 +msgid "Enter log message:" +msgstr "Mensaje de registro:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 -msgid "Subproject Settings" -msgstr "Opciones del subproyecto" +#: vcs/clearcase/commentdlg.cpp:41 +msgid "Reserve" +msgstr "Reserva" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 -msgid "" -"Subproject settings" -"

      Opens QMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " -"for:" -"
      subproject type and configuration," -"
      include and library paths," -"
      lists of dependencies and external libraries," -"
      build order," -"
      intermediate files locations," -"
      compiler options." -msgstr "" -"Opciones del subproyecto" -"

      Abre el diálogo Configuración del subproyecto de QMake" -". Proporciona opciones para: " -"
      tipo y configuración del subproyecto," -"
      rutas de inclusión y de bibliotecas," -"
      listas de dependencias y bibliotecas externas," -"
      orden de construcción," -"
      ubicaciones de archivos intermedios," -"
      opciones del compilador." +#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:52 +msgid "Enter Commit Log Message:" +msgstr "Introduzca el mensaje para el envío:" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 -msgid "" -"Create Scope" -"

      Creates QMake scope in the currently selected scope." -msgstr "" -"Crear ámbito" -"

      Crea un ámbito de QMake en el ámbito seleccionado." +#: vcs/subversion/kdevsvnd.cpp:74 +msgid "Open SSL certificate file" +msgstr "Abrir archivo de certificado SSL" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 -msgid "Remove Scope" -msgstr "Eliminar ámbito" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:86 +msgid "Subversion Output" +msgstr "Salida de Subversion" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048 -msgid "Remove Scope

      Removes currently selected scope." -msgstr "Eliminar ámbito

      Elimina el ámbito seleccionado." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:261 +msgid "Subversion" +msgstr "Subversion" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 -msgid "" -"Add subproject" -"

      Creates a new or adds an existing subproject to the currently " -"selected scope. This action is allowed only if a type of the subproject is " -"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in " -"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." -msgstr "" -"Añadir subproyecto" -"

      Crea un nuevo subproyecto o añade uno existente " -"al ámbito actualmente seleccionado. Esta acción únicamente se permite si el " -"tipo del subproyecto es «subcarpetas». Es posible definir el tipo del " -"subproyecto en el diálogo Preferencias del subproyecto " -"(que se abre desde el menú contextual del subproyecto)." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:87 +msgid "Subversion messages" +msgstr "Mensajes de Subversion" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056 -msgid "Disable Subproject..." -msgstr "Desactivar subproyecto..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:88 +msgid "Subversion

      Subversion operations window." +msgstr "Subversion

      Ventana de operaciones con Subversion." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 -msgid "" -"Disable subproject" -"

      Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does " -"not delete the directory from disk. Deleted subproject can be later added by " -"calling 'Add Subproject' action." -msgstr "" -"Desactivar subproyecto" -"

      Desactiva el subproyecto seleccionado actualmente cuando está activo este " -"ámbito. No elimina la carpeta del disco. Es posible añadir nuevamente el " -"subproyecto eliminado, llamando a la acción «Añadir subproyecto»." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:101 +msgid "&Commit to Repository..." +msgstr "&Entregar al repositorio..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 -msgid "" -"Scope settings" -"

      Opens QMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " -"for:" -"
      subproject type and configuration," -"
      include and library paths," -"
      lists of dependencies and external libraries," -"
      build order," -"
      intermediate files locations," -"
      compiler options." -msgstr "" -"Opciones del ámbito" -"

      Abre el diálogo Configuración del subproyecto de QMake" -". Proporciona preferencias para: " -"
      tipo y configuración del subproyecto," -"
      rutas de inclusión y de bibliotecas," -"
      listas de dependencias y bibliotecas externas," -"
      orden de construcción," -"
      ubicaciones de archivos intermedios," -"
      opciones del compilador." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:148 vcs/subversion/subversion_part.cpp:102 +msgid "Commit file(s)" +msgstr "Enviar archivos" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 -msgid "" -"You didn't select a subproject to add the file to or selected a subproject that " -"has subdirs." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:149 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:324 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:103 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:223 +msgid "Commit file(s)

      Commits file to repository if modified." msgstr "" -"No ha seleccionado un subproyecto al que añadir el archivo, o ha seleccionado " -"un subproyecto que tiene subcarpetas." - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 -msgid "File adding aborted" -msgstr "Se ha abortado la adición del archivo" +"Enviar archivos" +"

      Envía archivos al repositorio si están modificados." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262 -msgid "All Files" -msgstr "Todos los archivos" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:166 vcs/subversion/subversion_part.cpp:110 +msgid "&Add to Repository" +msgstr "&Añadir al repositorio" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376 -msgid "Insert New Filepattern" -msgstr "Insertar nuevo patrón de archivos" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:168 vcs/subversion/subversion_part.cpp:111 +msgid "Add file to repository" +msgstr "Añadir archivo al repositorio" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377 -msgid "" -"Please enter a filepattern relative the current subproject (example " -"docs/*.html):" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:112 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:225 +msgid "Add file to repository

      Adds file to repository." msgstr "" -"Por favor, introduzca un patrón de archivos relativo al subproyecto actual (por " -"ejemplo docs/*.html):" +"Añadir archivo al repositorio" +"

      Añade el archivo al repositorio." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392 -msgid "Insert New Install Object" -msgstr "Insertar nuevo objeto de instalación" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:114 +msgid "Show logs..." +msgstr "Mostrar registros..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393 -msgid "Please enter a name for the new object:" -msgstr "Introduzca un nombre para el nuevo objeto:" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:115 +msgid "Blame..." +msgstr "Responsabilizar..." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 -msgid "Add Install Object..." -msgstr "Añadir objeto de instalación..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:191 vcs/subversion/subversion_part.cpp:117 +msgid "&Remove From Repository" +msgstr "Elimina&r del repositorio" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 -msgid "" -"Add install object" -"

      Creates QMake install object. It is possible to define a list of files to " -"install and installation locations for each object. Warning! Install objects " -"without path specified will not be saved to a project file." -msgstr "" -"Añadir objeto de instalación" -"

      Crea un objeto de instalación de QMake. Es posible definir una lista de " -"archivos a instalar y las ubicaciones de instalación de cada objeto. Tenga en " -"cuenta que los objetos de instalación para los que no se especifique una ruta " -"no serán guardados en el archivo del proyecto." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:193 vcs/perforce/perforcepart.cpp:83 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:118 +msgid "Remove from repository" +msgstr "Eliminar del repositorio" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 -msgid "Install Path..." -msgstr "Ruta de instalación..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:194 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:346 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:119 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:227 +msgid "Remove from repository

      Removes file(s) from repository." +msgstr "Eliminar del repositorio

      Elimina archivos del repositorio." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 -msgid "" -"Install path" -"

      Allows to choose the installation path for the current install object." -msgstr "" -"Ruta de instalación" -"

      Permite seleccionar la ruta de instalación del objeto de instalación actual." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:122 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 -msgid "Add Pattern of Files to Install..." -msgstr "Añadir patrón de archivos a instalar..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:123 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:241 +msgid "Update

      Updates file(s) from repository." +msgstr "Actualizar

      Actualiza archivos desde el repositorio." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 -msgid "" -"Add pattern of files to install" -"

      Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible " -"to use wildcards and relative paths like docs/*." -msgstr "" -"Añadir patrón de archivos a instalar" -"

      Define el patrón de coincidencia de los archivos que serán instalados. Es " -"posible utilizar comodines y rutas relativas como en docs/*." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:125 +msgid "&Diff to BASE" +msgstr "&Diferencias con BASE" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 -msgid "Remove Install Object" -msgstr "Eliminar objeto de instalación" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:126 +msgid "Diff to BASE" +msgstr "Diferencias con BASE" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 -msgid "" -"Remove install object" -"

      Removes the install object the current group." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:127 +msgid "Diff to disk

      Diff current file to the BASE checked out copy." msgstr "" -"Eliminar objeto de instalación" -"

      Elimina el objeto de instalación del grupo actual." +"Diferencias con el disco" +"

      Mostrar diferencias del archivo actual con la copia BASE descargada." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 -msgid "Create New File..." -msgstr "Crear nuevo archivo..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:129 +msgid "&Diff to HEAD" +msgstr "&Diferencias con HEAD" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 -msgid "" -"Create new file" -"

      Creates a new translation file and adds it to a currently selected " -"TRANSLATIONS group." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:130 +msgid "Diff to HEAD" +msgstr "Diferencias con HEAD" + +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:131 +msgid "Diff HEAD

      Diff the current file to HEAD in svn." msgstr "" -"Crear nuevo archivo" -"

      Crea un nuevo archivo y lo añade al grupo TRANSLATIONS actual." +"Diferencias con HEAD" +"

      Muestra las diferencias entre el archivo actual y el de la rama HEAD del " +"svn." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 -msgid "Add Existing Files..." -msgstr "Añadir archivos existentes..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:134 +msgid "&Revert" +msgstr "&Revertir" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 -msgid "" -"Add existing files" -"

      Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS " -"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create " -"symbolic links or add them with the relative path." -msgstr "" -"Añadir archivos existentes" -"

      Añade archivos de traducción (*.ts) existentes al grupos TRANSLATIONS " -"seleccionado. Es posible copiar los archivos a la carpeta de un subproyecto, " -"crear enlaces simbólicos o añadirlos con una ruta relativa." +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:61 vcs/perforce/perforcepart.cpp:63 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:102 vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:135 +msgid "Revert" +msgstr "Revertir" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 -msgid "Update Translation Files" -msgstr "Actualizar archivos de traducción" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:136 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:243 +msgid "Revert

      Undo local changes." +msgstr "Revertir

      Deshace los cambios locales." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 -msgid "" -"Update Translation Files" -"

      Runs lupdate command from the current subproject directory. It " -"collects translatable messages and saves them into translation files." -msgstr "" -"Actualizar archivos de traducción" -"

      Ejecuta la orden lupdate en la carpeta del subproyecto actual. Recoge " -"todos los mensajes traducibles y los guarda en archivos de traducción." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:149 +msgid "Re&solve Conflicting State" +msgstr "Re&solver el estado de conflicto" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 -msgid "Release Binary Translations" -msgstr "Publicar traducciones binarias" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:151 +msgid "Resolve the conflicting state of a file after a merge" +msgstr "Resolver el estado de conflicto de un archivo tras una mezcla" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:152 msgid "" -"Release Binary Translations" -"

      Runs lrelease command from the current subproject directory. It " -"creates binary translation files that are ready to be loaded at program " -"execution." +"Resolve the conflicting state" +"

      Remove the conflict state that can be set on a file after a merge failed." msgstr "" -"Publicar traducciones binarias" -"

      Ejecuta la orden lrelease en la carpeta del subproyecto actual. Crea " -"archivos de traducción binarios listos para ser cargados durante la ejecución " -"del programa." +"Resolver el estado de conflicto " +"

      Eliminar el estado de conflicto que pueda existir en un archivo tras una " +"mezcla fallida." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 -msgid "Choose Install Path" -msgstr "Elegir ruta de instalación" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:153 +msgid "Switch this working copy to URL.." +msgstr "Cambiar esta copia de trabajo a una URL." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 -msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" -msgstr "Introduzca una ruta (p.e. /usr/local/share/... ):" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:156 +msgid "Copy this working copy to URL.." +msgstr "Copiar esta copia de trabajo en una URL." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 -msgid "Add Pattern of Files to Install" -msgstr "Añadir patrón de archivos a instalar" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:158 +msgid "Merge difference to working copy" +msgstr "Mezclar diferencias en la copia de trabajo" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 -msgid "" -"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" -msgstr "" -"Introduzca un patrón de archivos relativo al subproyecto actual (por ejemplo " -"docs/*.html):" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:229 +msgid "Show logs..

      View Logs" +msgstr "Mostrar registros...

      Ver los registros" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 -msgid "Add Install Object" -msgstr "Añadir objeto de instalación" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:231 +msgid "Blame 0:HEAD

      Show Annotate" +msgstr "Responsabilizar 0:HEAD

      Mostrar anotaciones." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 -msgid "Enter a name for the new object:" -msgstr "Introduzca un nombre para el nuevo objeto:" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:235 +msgid "Diff

      Diff file to local disk." +msgstr "" +"Diferencias" +"

      Muestra las diferencias del archivo con el disco local." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 -#, c-format -msgid "File: %1" -msgstr "Archivo: %1" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:238 +msgid "Diff

      Diff file to repository." +msgstr "" +"Diferencias" +"

      Muestra las diferencias del archivo con el repositorio." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 -#, c-format -msgid "Pattern: %1" -msgstr "Patrón: %1" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:245 +msgid "Resolve

      Resolve conflicting state." +msgstr "Resolver

      Resolver el estado de conflicto." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 -msgid "Edit ui-Subclass..." -msgstr "Editar subclase IU..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:247 +msgid "Switch

      Switch working tree." +msgstr "Cambiar

      Cambiar el árbol de trabajo." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 -msgid "" -"Edit ui-subclass" -"

      Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in " -"childclass slots and functions." -msgstr "" -"Editar subclase ui" -"

      Lanza el asistente de subclases y permite la implementación de los " -"slots y las funciones que faltan." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:249 +msgid "Copy

      Copy from/between path/URLs" +msgstr "Copiar

      Copiar de/a ruta/URL" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 -msgid "Subclassing Wizard..." -msgstr "Asistente de subclases..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:251 +msgid "Merge

      Merge difference to working copy" +msgstr "Mezclar

      Mezclar las diferencias en la copia de trabajo" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 -msgid "" -"Subclass widget" -"

      Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the " -"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and " -"functions defined in the base class." -msgstr "" -"Widget de subclase" -"

      Lanza el asistente de subclases. Permite crear un subclase a partir " -"de la clase definida en el archivo .ui. También ofrece la posibilidad de " -"implementar los slots y las funciones definidas en la clase base." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:304 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:345 +msgid "Please select only one item for subversion switch" +msgstr "Seleccione un único elemento para reubicar en subversion" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 -msgid "Open ui.h File" -msgstr "Abrir archivo ui.h" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:327 +msgid "The destination URL is invalid" +msgstr "La URL de destino no es válida" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 -msgid "" -"Open ui.h file" -"

      Opens .ui.h file associated with the selected .ui." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:337 +msgid "Fail to conduct subversion switch. No action was selected" msgstr "" -"Abrir archivo ui.h" -"

      Abre el archivo .ui.h asociado al .ui seleccionado." +"Fallo al llevar a cabo una reubicación de subversion. No se seleccionó ninguna " +"acción." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 -msgid "List of Subclasses..." -msgstr "Lista de subclases..." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:380 +msgid "Please select only one item for subversion merge" +msgstr "Seleccione un único elemento para la fusionar con subversion" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 -msgid "" -"List of subclasses" -"

      Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove " -"subclasses from the list." -msgstr "" -"Lista de subclases" -"

      Muestra el editor de la lista de subclases. Existe la posibilidad de añadir " -"o eliminar clases en la lista." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:462 +msgid "Please select only one item for subversion log" +msgstr "Seleccione un único elemento para el registro de subversion" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 -msgid "" -"Remove file" -"

      Removes file from a current group. For sources also removes the subclassing " -"information." -msgstr "" -"Eliminar archivo" -"

      Elimina un archivo del grupo actual. También elimina la información de " -"subclase de los archivos de código fuente." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:481 +msgid "Please select only one item to see annotate" +msgstr "Seleccione un único elemento para ver su anotación" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 -msgid "Exclude File" -msgstr "Excluir archivo" +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:486 +msgid "Select file to see blame" +msgstr "Seleccionar archivo para ver responsables" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 -msgid "" -"Exclude File" -"

      Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information" -msgstr "" -"Excluir archivo" -"

      Excluye el archivo de este ámbito. No modifica la información de " -"subclasificación." +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:504 +#: vcs/subversion/subversion_part.cpp:514 +msgid "Select file or directory to see diff" +msgstr "Seleccionar archivo o carpeta para ver las diferencias" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 -msgid "Edit Pattern" -msgstr "Editar patrón" +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:38 +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 -msgid "Edit pattern

      Allows to edit install files pattern." -msgstr "" -"Editar patrón" -"

      Permite la edición del patrón de archivos de instalación." +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:63 +msgid "Log History" +msgstr "Histórico del registro" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 -msgid "Remove Pattern" -msgstr "Eliminar patrón" +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:72 +msgid "Blame" +msgstr "Responsabilizar" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 -msgid "" -"Remove pattern" -"

      Removes install files pattern from the current install object." -msgstr "" -"Eliminar patrón" -"

      Elimina el patrón de archivos de instalación del objeto de instalación " -"actual." +#: vcs/subversion/subversion_widget.cpp:121 +msgid "Subversion Job Progress" +msgstr "Progreso de la tarea de Subversion" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 -msgid "Build File" -msgstr "Construir archivo" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:226 +#, c-format +msgid "Username and Password for %1." +msgstr "Usuario y contraseña para %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 -msgid "Build File

      Builds the object file for this source file." -msgstr "" -"Construir archivo" -"

      Construye el archivo de código objeto para este archivo de código fuente." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1385 +msgid "Nothing to commit." +msgstr "Nada que entregar." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 -msgid "" -"Do you want to delete the file %1 from the project and your " -"disk?" -msgstr "" -"¿Seguro que desea eliminar %1 del proyecto y del disco?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1387 +#, c-format +msgid "Committed revision %1." +msgstr "Entregada la revisión %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1587 +#, c-format +msgid "Copied Revision %1" +msgstr "Copiada revisión %1" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1590 +msgid "Copied" +msgstr "Copiado" + +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1698 +#, fuzzy msgid "" -"Please specify the executable name in the project options dialog or select an " -"application subproject in the QMake Manager." +"The certificate from the server could not be trusted automatically. Do you " +"want to trust this certificate? " msgstr "" -"Especifique el nombre del ejecutable en el diálogo de opciones del proyecto o " -"seleccione un subproyecto de aplicación en el gestor de QMake." - -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 -msgid "No Executable Found" -msgstr "No se ha encontrado el ejecutable" +"No se puede confiar automáticamente en este certificado del servidor. ¿Se fía " +"de este certificado? " -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" -msgstr "No hay un archivo Makefile en esta carpeta. ¿Ejecutar primero qmake?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1903 +#, c-format +msgid "A (bin) %1" +msgstr "A (bin) %1" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657 -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 -msgid "Do Not Run" -msgstr "No ejecutar" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1905 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1938 +#, c-format +msgid "A %1" +msgstr "A %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -msgid "" -"Couldn't delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of tdevelop when run from a shell." -msgstr "" -"No se puede eliminar el ámbito de la función.\n" -"Se trata de un error interno. Por favor, envíe un informe de error a " -"bugs.kde.org e incluya la salida de KDevelop al ser ejecutado en una consola." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1908 +msgid "Copied %1 " +msgstr "Copiado %1 " -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 -msgid "Function Scope Deletion failed" -msgstr "Ha fallado la eliminación del ámbito de la función" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1912 vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1934 +#, c-format +msgid "D %1" +msgstr "D %1" -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 -msgid "" -"Couldn't delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of tdevelop when run from a shell." -msgstr "" -"No se puede eliminar el ámbito de inclusión.\n" -"Se trata de un error interno. Por favor, envíe un informe de error a " -"bugs.kde.org e incluya la salida de KDevelop al ser ejecutado en una consola." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1915 +#, c-format +msgid "Restored %1." +msgstr "Restaurado %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 -msgid "Include Scope Deletion failed" -msgstr "Ha fallado la eliminación del ámbito de inclusión" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1918 +#, c-format +msgid "Reverted %1." +msgstr "Revertido %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1921 msgid "" -"Couldn't delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bugreport to bugs.kde.org and include " -"the output of tdevelop when run from a shell." +"Failed to revert %1.\n" +"Try updating instead." msgstr "" -"No se puede eliminar el ámbito.\n" -"Se trata de un error interno. Por favor, envíe un informe de error a " -"bugs.kde.org e incluya la salida de KDevelop al ser ejecutado en una consola." +"Fallo al revertir %1.\n" +"Pruebe a actualizar en su lugar." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 -msgid "Scope Deletion failed" -msgstr "Ha fallado la eliminación del ámbito" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1924 +#, c-format +msgid "Resolved conflicted state of %1." +msgstr "Resuelto el estado de conflicto de %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 -msgid "" -"The project file \"%1\" has changed on disk\n" -"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you " -"change something in the QMake Manager).\n" -"\n" -"Do you want to reload the it?" -msgstr "" -"El archivo de proyecto «%1» ha cambiado en el disco\n" -"(o ha abierto «%2» en el editor, lo que también origina este mensaje cuando " -"cambia algo en el gestor de QMake).\n" -"\n" -"¿Desea volver a cargarlo?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1928 +#, c-format +msgid "Skipped missing target %1." +msgstr "Omitido el destino perdido %1." -#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 -msgid "Project File Changed" -msgstr "El archivo de proyecto ha cambiado" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1930 +#, c-format +msgid "Skipped %1." +msgstr "Omitido %1." -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33 -msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation" -msgstr "" -"Seleccione un archivo .pri existente o proporcione un nuevo nombre para crear " -"uno" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1983 +#, c-format +msgid "Exported external at revision %1." +msgstr "Externo exportado en la revisión %1." -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91 -msgid "" -"You did not specify all needed information. The scope will not be created." -"
      Do you want to abort the scope creation?" -msgstr "" -"No ha especificado toda la información necesaria. El ámbito no será creado." -"
      ¿Desea cancelar la creación del ámbito?" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1985 +#, c-format +msgid "Exported revision %1." +msgstr "Exportada revisión %1." -#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93 -msgid "Missing information" -msgstr "Falta información" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1988 +#, c-format +msgid "Checked out external at revision %1." +msgstr "Externo descargado en la revisión %1." -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66 -msgid "" -"Build project" -"

      Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the " -"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab." -msgstr "" -"Construir proyecto" -"

      Ejecuta el compilador en el archivo fuente principal del proyecto. Es " -"posible establecer el compilar y el archivo fuente principal en las propiedades " -"del proyecto, en la pestaña Compilador de Pascal." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1990 +#, c-format +msgid "Checked out revision %1." +msgstr "Descargada la revisión %1." -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72 -msgid "" -"Execute program" -"

      Executes the main program specified in project settings, Run options " -"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source " -"file name is executed." -msgstr "" -"Ejecutar programa" -"

      Ejecuta el programa principal especificado en las preferencias del proyecto, " -"en la pestaña Opciones de ejecución. Si no ha sido especificado, se " -"utilizará el objetivo activo para determinar qué aplicación ejecutar." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1994 +#, c-format +msgid "Updated external to revision %1." +msgstr "Elemento externo actualizado a la revisión %1." -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341 -msgid "" -"Could not find pascal compiler.\n" -"Check if your compiler settings are correct." -msgstr "" -"No se encuentra el compilador de pascal.\n" -"Compruebe que los parámetros del compilador son correctos." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1996 +#, c-format +msgid "Updated to revision %1." +msgstr "Actualizado a la revisión %1." -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398 -#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450 -msgid "" -"There was an error loading the module %1.\n" -"The diagnostics is:\n" -"%2" -msgstr "" -"Hubo un error al cargar el módulo %1.\n" -"El diagnóstico es:\n" -"%2" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:1999 +#, c-format +msgid "External at revision %1." +msgstr "Elemento externo en la revisión %1." -#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24 -msgid "Add newly created files to project" -msgstr "Añadir archivos recién creados al proyecto" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2001 +#, c-format +msgid "At revision %1." +msgstr "En la revisión %1." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80 -msgid "Re-Populate Project" -msgstr "Volver a rellenar el proyecto" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2007 +msgid "External export complete." +msgstr "Exportación externa completa." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 -msgid "" -"Re-Populate Project" -"

      Re-Populate's the project, searches through the project directory and adds " -"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options to " -"the project filelist." -msgstr "" -"Volver a rellenar el proyecto" -"

      Vuelve a rellenar el proyecto, busca a través de la carpeta del proyecto y " -"añade a la lista de archivos del proyecto todos los archivos que coincidan con " -"los comodines establecidos en las opciones personalizadas del gestor." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2009 +msgid "Export complete." +msgstr "Exportación completa." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 -msgid "" -"Build project" -"

      Runs make from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." -msgstr "" -"Construir proyecto" -"

      Ejecuta makeen la carpeta del proyecto." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de construcción." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2012 +msgid "External checkout complete." +msgstr "Descarga externa completa." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91 -msgid "&Build Active Directory" -msgstr "C&onstruir carpeta activa" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2014 +msgid "Checkout complete." +msgstr "Descarga completa." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94 -msgid "Build active directory" -msgstr "Construir carpeta activa" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2017 +msgid "External update complete." +msgstr "Actualización externa completa." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95 -msgid "" -"Build active directory" -"

      Constructs a series of make commands to build the active directory. " -"Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Construir carpeta activa" -"

      Crea una serie de órdenes de «make» para construir la carpeta activa. Es " -"posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» en el " -"diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2019 +msgid "Update complete." +msgstr "Actualización completa." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103 -msgid "" -"Compile file" -"

      Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " -"the name of currently opened file." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." -msgstr "" -"Compilar archivos" -"

      Ejecuta la orden make archivo.o en la carpeta en la que «archivo» es " -"el nombre del archivo abierto actualmente." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de construcción." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2029 +#, c-format +msgid "Fetching external item into %1." +msgstr "Extrayendo elemento externo en %1." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 -msgid "" -"Install" -"

      Runs make install command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Instalar" -"

      Ejecuta make install en la carpeta del proyecto." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2033 +#, c-format +msgid "Status against revision: %1." +msgstr "Estado confrontado con la revisión: %1." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115 -msgid "Install Active Directory" -msgstr "Instalar carpeta activa" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2036 +#, c-format +msgid "Performing status on external item at %1." +msgstr "Verificando el estado del elemento externo en %1." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118 -msgid "Install active directory" -msgstr "Instalar carpeta activa" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2039 +#, c-format +msgid "Sending %1" +msgstr "Enviando %1" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119 -msgid "" -"Install active directory" -"

      Runs make install command from the active directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Instalar carpta activa" -"

      Ejecuta la orden make install en la carpeta activa." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2043 +#, c-format +msgid "Adding (bin) %1." +msgstr "Añadiendo (binario): %1." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:156 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123 -msgid "Install (as root user)" -msgstr "Instalar (como usuario root)" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2045 +#, c-format +msgid "Adding %1." +msgstr "Añadiendo %1." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126 -msgid "Install as root user" -msgstr "Instalar como usuario root" +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2049 +#, c-format +msgid "Deleting %1." +msgstr "Borrando %1." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:160 -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127 -msgid "" -"Install" -"

      Runs make install command from the project directory with root " -"privileges." -"
      It is executed via tdesu command." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Instalar" -"

      Ejecuta make install en la carpeta del proyecto con privilegios de " -"root." -"
      La ejecución es a través de la orden «tdesu»." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2052 +#, c-format +msgid "Replacing %1." +msgstr "Reemplazando %1." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136 -msgid "" -"Clean project" -"

      Runs make clean command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." -msgstr "" -"Limpiar proyecto" -"

      Ejecuta la orden make clean en la carpeta del proyecto. " -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de construcción." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2057 +msgid "Transmitting file data " +msgstr "Transmitiendo datos del archivo " -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144 -msgid "" -"Execute program" -"

      Executes the main program specified in project settings, Run Options " -"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the " -"application to run." -msgstr "" -"Ejecutar programa" -"

      Ejecuta el programa principal especifica en las preferencias del proyecto, " -"en la pestaña Opciones de ejecución. Si no ha sido especificado, se " -"utilizará el objetivo activo para determinar qué aplicación ejecutar." +#: vcs/subversion/svn_tdeio.cpp:2065 +#, c-format +msgid "Blame %1." +msgstr "Responsabilizar %1." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 -msgid "" -"Build target" -"

      Runs make targetname from the project directory (targetname is the " -"name of the target selected)." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Build Options tab." -msgstr "" -"Construir objetivo" -"

      Ejecuta make objetivo en la carpeta del proyecto («objetivo» es el " -"nombre del objetivo seleccionado). " -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de construcción." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:27 +msgid "Accept Permanently" +msgstr "Aceptar permanentemente" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158 -msgid "Make &Environment" -msgstr "&Entorno de Make" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:28 +msgid "Accept Temporarily" +msgstr "Aceptar temporalmente" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160 -msgid "Make environment" -msgstr "Entorno de Make" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:29 +msgid "Reject" +msgstr "Rechazar" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161 -msgid "" -"Make Environment" -"

      Choose the set of environment variables to be passed on to make." -"
      Environment variables can be specified in the project settings dialog, " -"Build Options tab." -msgstr "" -"Entorno de Make" -"

      Selecciona el conjunto de variables de entorno que se le pasarán a la orden " -"«make»." -"
      Es posible especificar las variables de entorno en el diálogo de " -"preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de construcción." +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:40 +msgid "Hostname" +msgstr "Servidor" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 -msgid "Custom Manager" -msgstr "Gestor personalizado" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:41 +msgid "FingerPrint" +msgstr "Huella digital" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208 -msgid "&Build" -msgstr "Cons&truir" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:42 +msgid "Valid From" +msgstr "Válido desde" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212 -msgid "&Other" -msgstr "&Otros" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:43 +msgid "Valid Until" +msgstr "Válido hasta" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215 -msgid "Ma&ke" -msgstr "Ma&ke" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:44 +msgid "Issuer" +msgstr "Emisor" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243 -msgid "Make Active Directory" -msgstr "Hacer carpeta activa" +#: vcs/subversion/kdevsvnd_widgets.cpp:45 +msgid "Cert" +msgstr "Certificado" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245 -msgid "" -"Make active directory" -"

      Chooses this directory as the destination for new files created using " -"wizards like the New Class wizard." -msgstr "" -"Hacer carpeta activa" -"

      Selecciona esta carpeta como el destino para los nuevos archivos creados por " -"asistentes como el de Nueva clase." +#: vcs/subversion/subversion_fileinfo.cpp:160 +msgid "Subversion File/Directory Status" +msgstr "Estado de subversion de archivo/carpeta" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259 -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Eliminar de la lista negra" +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:36 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:51 +msgid "Rev" +msgstr "Rev" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 -msgid "" -"Remove from blacklist" -"

      Removes the given file or directory from the blacklist if its already in it." -"
      The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " -"they match a project filetype pattern" -msgstr "" -"Eliminar de la lista negra" -"

      Elimina los archivos y carpetas especificados de la lista negra si ya " -"estaban en ella." -"
      La lista negra contiene archivos y carpetas que deben ser ignorados incluso " -"si coinciden con un patrón de tipo de archivo del proyecto." +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:39 +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:91 +msgid "Select one file to view annotation" +msgstr "Seleccionar un archivo para ver la anotación" + +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:95 +msgid "files" +msgstr "archivos" + +#: vcs/subversion/svn_blamewidget.cpp:129 +msgid "Select file from list to view annotation" +msgstr "Seleccione un archivo de la lista para ver la anotación" + +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:131 +msgid "Blame this revision" +msgstr "Responsabilizar esta revisión" + +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:132 +msgid "Difference to previous revision" +msgstr "Diferencias con la revisión anterior" + +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 +msgid "No revision was clicked" +msgstr "No se ha pulsado sobre ninguna revisión" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269 -msgid "Add to blacklist" -msgstr "Añadir a la lista negra" +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:138 +#: vcs/subversion/svn_logviewwidget.cpp:181 +msgid "error" +msgstr "error" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271 -msgid "" -"Add to blacklist" -"

      Adds the given file or directory to the blacklist." -"
      The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " -"they match a project filetype pattern" -msgstr "" -"Añadir a la lista negra" -"

      Añade el archivo o carpeta especificado a la lista negra." -"
      La lista negra contiene archivos y carpetas que deben ser ignorados incluso " -"si coinciden con un patrón de tipo de archivo del proyecto." +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:146 +msgid "Subversion Update" +msgstr "Actualización de Subversion" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319 -msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" -msgstr "Añadir archivos/carpetas seleccionados al proyecto" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:222 +msgid "the local disk checked out copy." +msgstr "la copia descargada en el disco local." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 -msgid "" -"Add to project" -"

      Adds selected file/dir(s) to the list of files in project. Note that the " -"files should be manually added to corresponding makefile or build.xml." -msgstr "" -"Añadir al proyecto" -"

      Añade los archivos y carpetas seleccionados a la lista de archivos del " -"proyecto. Tenga en cuenta que los archivos deben ser añadidos manualmente al " -"correspondiente archivo «Makefile» o «build.xml»." +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:224 +msgid "the current svn HEAD version." +msgstr "la versión HEAD actual de svn." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325 -msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" -msgstr "Añadir carpetas seleccionados al proyecto (recursivo)" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 +#, c-format +msgid "No differences between the file and %1" +msgstr "No hay diferencias entre el archivo y %1" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 -msgid "" -"Add to project" -"

      Recursively adds selected dir(s) to the list of files in project. Note that " -"the files should be manually added to corresponding makefile or build.xml." -msgstr "" -"Añadir al proyecto" -"

      Añade recursivamente las carpetas seleccionadas a la lista de archivos del " -"proyecto. Tenga en cuenta que los archivos se deben añadir manualmente en el " -"correspondiente archivo «Makefile» o «build.xml»." +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:226 +msgid "No difference" +msgstr "Sin diferencias" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 -msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" -msgstr "Eliminar archivos/carpetas seleccionados del proyecto" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:266 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 +msgid "Commit to remote repository" +msgstr "Entregar al repositorio remoto" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 -msgid "" -"Remove from project" -"

      Removes selected file/dir(s) from the list of files in project. Note that " -"the files should be manually excluded from corresponding makefile or build.xml." -msgstr "" -"Eliminar del proyecto" -"

      Elimina los archivos y carpetas seleccionados de la lista de archivos del " -"proyecto. Tenga en cuenta que los archivos deben ser excluidos manualmente de " -"los correspondientes archivos «Makefile» o «build.xml»." +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:268 +msgid "From working copy" +msgstr "De la copia de trabajo" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341 -msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" -msgstr "Eliminar carpetas seleccionadas del proyecto (recursivo)" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:320 +msgid "Subversion Blame" +msgstr "Responsabilizar de Subversion" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:509 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:538 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:598 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668 +#, fuzzy msgid "" -"Remove from project" -"

      Recursively removes selected dir(s) from the list of files in project. Note " -"that the files should be manually excluded from corresponding makefile or " -"build.xml." +"If you have just have installed a new version of TDevelop, and the error " +"message was 'unknown protocol kdevsvn+*', try restarting TDE." msgstr "" -"Eliminar del proyecto" -"

      Elimina recursivamente las carpetas seleccionadas de la lista de archivos " -"del proyecto. Tenga en cuenta que los archivos debe ser excluidos manualmente " -"de los correspondientes archivos «Makefile» o «build.xml»." +"Si acaba de instalar una nueva versión de KDevelop y si el mensaje de error fue " +"«protocolo kdevsvn+* desconocido», pruebe a reiniciar TDE." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703 +#, fuzzy msgid "" -"This project does not contain any files yet.\n" -"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?" +"You do not have kompare installed. We recommend you install kompare to view " +"differences graphically." msgstr "" -"Este proyecto aún no contiene ningún archivo todavía.\n" -"¿Desea rellenarlo con todos los archivos C/C++/Java que hay debajo de la " -"carpeta de proyecto?" +"No tiene «kompare» instalado. Le recomendamos que instale «kompare» para ver " +"las diferencias gráficamente." -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 -msgid "Populate" -msgstr "Rellenar" +#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:715 +msgid "No subversion differences" +msgstr "No hay diferencias de subversion" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 -msgid "Do Not Populate" -msgstr "No rellenar" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:41 +msgid "Select Files to Commit" +msgstr "Seleccionar archivos para entregar" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1139 -msgid "Object Files" -msgstr "Archivos objeto" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:43 +msgid "select" +msgstr "seleccionar" -#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1140 -msgid "Other Files" -msgstr "Otros archivos" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:44 +msgid "status" +msgstr "estado" -#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 -msgid "" -"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " -"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" -"Blacklisted files/dirs" -msgstr "Lista negra de archivos/carpetas" +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:45 +msgid "URL to commit" +msgstr "URL a entregar" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72 -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80 -msgid "Please enter the file name without '/' and so on." -msgstr "Por favor, introduzca el nombre de archivo sin «/» y continúe." +#: vcs/subversion/svn_fileselectdlg_commit.cpp:119 +msgid "No added/modified/deleted file(s) to commit" +msgstr "No hay archivos añadidos/modificados/eliminados para entregar" -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90 -msgid "A file with this name already exists." -msgstr "Ya existe un archivo con ese nombre." +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Unable to create project directories on repository" +msgstr "Fallo al crear las carpetas del proyecto en el repositorio" -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99 -msgid "A file template for this extension does not exist." -msgstr "No existe una plantilla de archivo para esta extensión." +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Unable to import into repository." +msgstr "Fallo al importar en el repositorio." -#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111 -msgid "Could not create the new file." -msgstr "No se pudo crear el nuevo archivo." +#: vcs/subversion/integrator/svnintegratordlg.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Unable to checkout from repository." +msgstr "Fallo al descargar desde el repositorio." -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56 -msgid "New file

      Creates a new file." -msgstr "Nuevo archivo

      Crea un nuevo archivo." +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:32 +msgid "Perforce Submit" +msgstr "Envío a perforce" -#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59 -msgid "Rescan Project" -msgstr "Volver a explorar el proyecto" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:42 +msgid "&Enter description:" +msgstr "&Introducir descripción:" -#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46 -msgid "" -"_: this is a list of items in the combobox\n" -"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " -"root),Command,Command (as root)" -msgstr "" -"Crear objetivo,Crear objetivo (como root),Crear orden,Crear orden (como " -"root),Orden,Orden (como root)" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:54 +msgid "C&lient:" +msgstr "C&liente:" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75 -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498 -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74 -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52 -msgid "%1 in %2" -msgstr "%1 en %2" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:58 +msgid "&User:" +msgstr "&Usuario:" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 -msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." -msgstr "Arrastre uno o más archivos de la vista izquierda y suéltelos aquí." +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:62 +msgid "&File(s):" +msgstr "&Archivo(s):" -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 -msgid "" -"The following file(s) already exist(s) in the target!\n" -"Press Continue to import only the new files.\n" -"Press Cancel to abort the complete import." -msgstr "" -"Los siguientes archivos ya existen en el destino\n" -"Pulse continuar para importar solo los nuevos archivos.\n" -"Pulse cancelar para abortar la importación completa." +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:147 +msgid "Please enter the P4 client name." +msgstr "Introduzca el nombre del cliente P4." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235 -#, c-format -msgid "Importing... %p%" -msgstr "Importando...%p%" +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:151 +msgid "Please enter the P4 user." +msgstr "Introduzca el usuario P4." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261 -msgid "" -"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n" -"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n" -"Press Copy to copy the files into the directory." +#: vcs/perforce/commitdlg.cpp:155 +msgid "The changelist does not contain any files." +msgstr "La lista de cambios no contiene ningún archivo." + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:60 vcs/perforce/perforcepart.cpp:101 +msgid "Edit

      Opens file(s) in a client workspace for edit." msgstr "" -"Los siguientes archivos no están en la carpeta del subproyecto.\n" -"Pulse «Enlazar» para añadir los archivos creando enlaces simbólicos.\n" -"Pulse «Copiar» para copiar los archivos dentro de la carpeta." +"Editar" +"

      Abre los archivos en espacio del cliente para editarlos." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 -msgid "Link (recommended)" -msgstr "Enlazar (recomendado)" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:64 vcs/perforce/perforcepart.cpp:104 +msgid "Revert

      Discards changes made to open files." +msgstr "Revertir

      Descarta los cambios hechos a los archivos." -#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 -msgid "Copy (not recommended)" -msgstr "Copiar (no recomendado)" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:65 vcs/perforce/perforcepart.cpp:67 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:105 +msgid "Submit" +msgstr "Entregar" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48 -msgid "Subproject Options for '%1'" -msgstr "Opciones del subproyecto para %1" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:68 vcs/perforce/perforcepart.cpp:107 +msgid "Submit

      Sends changes made to open files to the depot." +msgstr "" +"Enviar" +"

      Envía los cambios realizados a los archivos al servidor." + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:69 vcs/perforce/perforcepart.cpp:71 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:108 +msgid "Sync" +msgstr "Sincronización" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305 -msgid "" -"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable " -"with -I$(FOOBAR)" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:72 vcs/perforce/perforcepart.cpp:110 +msgid "Sync

      Copies files from the depot into the workspace." msgstr "" -"Añadir carpeta de inclusión: Seleccione la carpeta, proporcione -Idirectory o " -"use una variable con -I$(FOOBAR)" +"Sincronización" +"

      Copia los archivos del servidor al área de trabajo." -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 -msgid "Edit Include Directory" -msgstr "Editar carpeta de inclusión" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:73 vcs/perforce/perforcepart.cpp:112 +msgid "Diff Against Repository" +msgstr "Hacer diff con el repositorio" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 -msgid "Edit include directory:" -msgstr "Editar carpeta de inclusión:" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:75 +msgid "Diff against repository" +msgstr "Hacer diff con el repositorio" -#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360 -msgid "Edit Prefix" -msgstr "Editar prefijo" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:76 vcs/perforce/perforcepart.cpp:114 +msgid "" +"Diff against repository" +"

      Compares a client workspace file to a revision in the depot." +msgstr "" +"Hacer diff con el repositorio" +"

      Compara el área de trabajo del cliente con las versiones del servidor." -#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 -msgid "Edit Substitution" -msgstr "Editar sustitución" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:77 vcs/perforce/perforcepart.cpp:115 +msgid "Add to Repository" +msgstr "Añadir al repositorio" -#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 -msgid "Substitution:" -msgstr "Sustitución:" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:79 +msgid "Add to repository" +msgstr "Añadir al repositorio" -#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:80 vcs/perforce/perforcepart.cpp:117 msgid "" -"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view " -"and drop it here." +"Add to repository" +"

      Open file(s) in a client workspace for addition to the depot." msgstr "" -"Arrastre desde la vista izquierda una o más carpetas que contengan un archivo " -"Makefile.am y suéltelas aquí." +"Añadir al repositorio" +"

      Abre los archivos en el espacio del cliente para añadirlos al servidor." -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65 +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:81 vcs/perforce/perforcepart.cpp:118 +msgid "Remove From Repository" +msgstr "Eliminar del repositorio" + +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:84 vcs/perforce/perforcepart.cpp:120 msgid "" -"The file %1 is still used by the following targets:\n" -"%2\n" -"Remove it from all of them?" +"Remove from repository" +"

      Open file(s) in a client workspace for deletion from the depot." msgstr "" -"Este archivo %1 está siendo usado por los siguientes objetivos:\n" -"%2\n" -"¿Eliminarlo de todos ellos?" +"Eliminar del repositorio" +"

      Abre los archivos en el espacio del cliente para eliminarlos del servidor." -#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70 -msgid "Do you really want to remove %1?" -msgstr "¿Realmente quiere eliminar %1?" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:121 +msgid "Perforce" +msgstr "Perforce" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48 -msgid "" -"Do you really want to remove %1" -"
      with all files that are attached to it" -"
      and all dependencies?" -msgstr "" -"¿Desea realmente eliminar %1 " -"
      contodos los archivos adjuntos a él " -"
      y todas sus dependencias?" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:132 +msgid "Cannot handle directories, please select single files" +msgstr "No se puede manejar carpetas, seleccione archivos separados" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111 -msgid "" -"_: no dependency\n" -"" -msgstr "" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:155 +msgid "Do you really want to revert the file %1 and lose all your changes?" +msgstr "¿Seguro que desea revertir el archivo %1 y perder todos sus cambios?" -#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117 -#, c-format -msgid "Removing Target... %p%" -msgstr "Eliminado objetivo...%p%" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:156 +msgid "Do Not Revert" +msgstr "No revertir" -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -msgid "Re-run configure for %1 now?" -msgstr "¿Volver a ejecutar configure para %1 ahora?" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:168 +msgid "Submitting of subdirectories is not supported" +msgstr "No está implementado el envío de subcarpetas" -#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 -msgid "Rerun" -msgstr "Volver a ejecutar" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:258 +msgid "P4 output errors during diff." +msgstr "P4 mostró errores en la salida durante diff." -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27 -msgid "Add Prefix" -msgstr "Añadir prefijo" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:263 +msgid "P4 output errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "P4 mostró errores en la salida durante diff. ¿Desea continuar?" -#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35 -msgid "&Path:" -msgstr "&Ruta:" +#: vcs/perforce/perforcepart.cpp:270 +msgid "No Differences Found" +msgstr "No se encontraron diferencias" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285 -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40 -msgid "Target Options for '%1'" -msgstr "Opciones del objetivo para «%1»" +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 +#, c-format +msgid "Log failed with exitStatus == %1" +msgstr "Registro fallido con estado de salida == %1" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47 -msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)" -msgstr "Enlazar las bibliotecas convenientes dentro del proyecto (LDADD)" +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:116 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:64 +msgid "Log Failed" +msgstr "Registro fallido" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48 -msgid "Link libraries outside project (LDADD)" -msgstr "Enlazar las bibliotecas fuera del proyecto (LDADD)" +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:87 vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:100 +msgid "User" +msgstr "Usuario" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295 -msgid "" -"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l " -"or use a variable with $(FOOBAR)" -msgstr "" -"Añadir biblioteca: Seleccione el archivo .a/.so, proporcione -l " -"o use una variable con $(FOOBAR)" +#: vcs/cvsservice/editorsdialog.cpp:109 +msgid "No files from your query are marked as being edited." +msgstr "Ningún archivo de su petición está marcado como siendo editado." -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 -msgid "Edit External Library" -msgstr "Editar biblioteca externa" +#: vcs/cvsservice/cvslogpage.cpp:180 +msgid "invalid link clicked" +msgstr "enlace inválido pulsado" -#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 -msgid "Edit external library:" -msgstr "Editar biblioteca externa:" +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:67 +msgid "" +"You are committing your changes without any comment. This is not a good " +"practice. Continue anyway?" +msgstr "" +"Está enviando sus cambios sin ningún comentario. No es una buena práctica. " +"¿Desea continuar de todos modos?" -#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66 -msgid "Or just use the buttons." -msgstr "O simplemente use los botones." +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:68 +msgid "CVS Commit Warning" +msgstr "Advertencia en el envío de CVS" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58 -msgid "You have to give the subproject a name." -msgstr "Debe dar un nombre al subproyecto." +#: vcs/cvsservice/commitdlg.cpp:70 +msgid "askWhenCommittingEmptyLogs" +msgstr "askWhenCommittingEmptyLogs" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65 -msgid "A subproject with this name already exists." -msgstr "Ya existe un subproyecto con este nombre." +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:36 +msgid "CVS Log & Diff Dialog" +msgstr "Diálogo de registro y diff de CVS" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 -msgid "" -"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" -msgstr "" -"No hay un archivo config.status en la carpeta raíz del proyecto. Ejecute " -"primero «configure»." +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:42 +msgid "Log From CVS" +msgstr "Registro del CVS" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Ya existe un archivo llamado %1." +#: vcs/cvsservice/cvslogdialog.cpp:82 +msgid "Diff between %1 and %2" +msgstr "Diferencias entre %1 y %2" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 -msgid "" -"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" -msgstr "Ya existe la subcarpeta %1. ¿Desea añadirla al subproyecto?" +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 +msgid "Error: passed revisions are empty!" +msgstr "Error: las revisiones pasadas están vacías." -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 -#, c-format -msgid "Could not create subdirectory %1." -msgstr "No se ha podido crear la subcarpeta %1." +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:68 vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:654 +msgid "Error During Diff" +msgstr "Errores durante diff" -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103 -#, c-format -msgid "Could not access the subdirectory %1." -msgstr "No se ha podido acceder a la subcarpeta %1." +#: vcs/cvsservice/cvsdiffpage.cpp:101 +msgid "An error occurred during diffing." +msgstr "Ocurrió un error al generar diferencias." -#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151 +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:145 #, c-format -msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1." -msgstr "No se ha podido crear el archivo Makefile.am en la subcarpeta %1." +msgid "Started job: %1" +msgstr "Tarea iniciada: %1" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:82 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 -msgid "Automake Manager" -msgstr "Gestor de automake" +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:167 +msgid "*** Job canceled by user request ***" +msgstr "*** Tarea cancelada a petición de usuario ***" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83 -msgid "" -"Automake manager" -"

      The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half " -"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the " -"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the " -"overview." -msgstr "" -"Gestor de automake" -"

      El árbol del proyecto consta de dos partes. La «vista general» en la mitad " -"superior muestra los subproyectos, cada uno teniendo un archivo Makefile.am. La " -"vista de «detalles» en la parte inferior muestra los objetivos para el " -"subproyecto seleccionado en la «vista general»." +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:189 +#, c-format +msgid "Job finished with exitCode == %1" +msgstr "Tarea terminada con código de salida == %1" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:89 -msgid "Automake manager" -msgstr "Gestor de automake" +#: vcs/cvsservice/cvsprocesswidget.cpp:193 +msgid "Done CVS command ..." +msgstr "Orden CVS completada..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:92 -msgid "Add Translation..." -msgstr "Añadir nueva traducción..." +#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:27 +msgid "CVS Annotate Dialog" +msgstr "Diálogo para anotaciones CVS" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:95 -msgid "Add translation" -msgstr "Añadir traducción" +#: vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:33 vcs/cvsservice/annotatedialog.cpp:60 +msgid "Annotate" +msgstr "Anotar" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96 -msgid "Add translation

      Creates .po file for the selected language." -msgstr "" -"Añadir traducción" -"

      Crear un archivo .po para el idioma seleccionado." +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 +#, c-format +msgid "Annotate failed with exitStatus == %1" +msgstr "Anotación fallida con estado de salida == %1" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:112 -msgid "Build &Active Target" -msgstr "Construir objetivo &activo" +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:109 +msgid "Annotate Failed" +msgstr "Anotación fallida" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:115 -msgid "Build active target" -msgstr "Construir objetivo activo" +#: vcs/cvsservice/annotatepage.cpp:211 +msgid "The selected revision does not exist." +msgstr "La revisión seleccionada no existe." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:127 msgid "" -"Build active target" -"

      Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds " -"dependent targets." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Open a project first.\n" +"Operation will be aborted." msgstr "" -"Construir objetivo activo" -"

      Crea una serie de órdenes de «make» para construir el objetivo activo. " -"También construye los objetivos dependientes." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." - -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:131 -msgid "Run Configure" -msgstr "Ejecutar configure" - -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:134 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657 -msgid "Run configure" -msgstr "Ejecutar configure" +"Abra antes un proyecto.\n" +"La operación se interrumpirá." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:134 msgid "" -"Run configure" -"

      Executes configure with flags, arguments and environment variables " -"specified in the project settings dialog, Configure Options tab." +"Another CVS operation is executing: do you want to cancel it \n" +"and start this new one?" msgstr "" -"Ejecutar configure" -"

      Ejecuta la orden configure con los parámetros, argumentos y variables " -"de entorno especificadas en el diálogo de preferencias del proyecto, en la " -"pestaña Opciones de «configure»." +"Se está ejecutando otra operación de CVS: ¿desea cancelarla y\n" +"comenzar esta otra?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:140 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:143 -msgid "Run automake && friends" -msgstr "Ejecutar automake y compañía" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:136 +msgid "CVS: Operation Already Pending " +msgstr "CVS: Operación pendiente " -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144 -msgid "" -"Run automake && friends" -"

      Executes" -"
      make -f Makefile.cvs" -"
      ./configure" -"
      commands from the project directory." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:151 +msgid "None of the file(s) you selected seem to be valid for repository." msgstr "" -"Ejecutar automake y compañía" -"

      Ejecuta las órdenes" -"
      make -f Makefile.cvs" -"
      ./configure" -"
      en la carpeta del proyecto." - -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:175 -msgid "&Distclean" -msgstr "Limpiar &todo" +"Ninguno de los archivos seleccionados parece ser válido para el repositorio." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178 -msgid "Distclean" -msgstr "Limpiar para distribución" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:370 +msgid "Unable to checkout" +msgstr "Imposible descargar" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:179 -msgid "" -"Distclean" -"

      Runs make distclean command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:519 +msgid "Do you really want to unedit the selected files?" msgstr "" -"Limpiar para distribución " -"

      Ejecuta la orden make distclean en la carpeta del proyecto." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +"¿Seguro que desea marcar los siguientes archivos como terminados de editar?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:184 -msgid "Make Messages && Merge" -msgstr "Crear mensajes y combinar" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:520 +msgid "CVS - Unedit Files" +msgstr "CVS - Fin de edición de archivos" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187 -msgid "Make messages && merge" -msgstr "Crear mensajes y combinar" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:521 +msgid "Unedit" +msgstr "Terminar de editar" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:188 -msgid "" -"Make messages && merge" -"

      Runs make package-messages command from the project directory." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -"Crear mensajes y combinar" -"

      Ejecuta la orden make package-messages en la carpeta del proyecto." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:522 +msgid "Do Not Unedit" +msgstr "No terminar de editar" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196 -msgid "Build Configuration" -msgstr "Configuración de construcción" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:653 +msgid "Sorry, cannot diff." +msgstr "Imposible obtener diferencias." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:198 -msgid "Build configuration menu" -msgstr "Menú de configuración de construcción" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:674 +msgid "Creating Tag/Branch for files ..." +msgstr "Creando etiqueta/rama para los archivos..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:199 -msgid "" -"Build configuration menu" -"

      Allows to switch between project build configurations." -"
      Build configuration is a set of build and top source directory settings, " -"configure flags and arguments, compiler flags, etc." -"
      Modify build configurations in project settings dialog, " -"Configure Options tab." -msgstr "" -"Menú de configuración de construcción" -"

      Permite cambiar entre las configuraciones de construcción del proyecto." -"
      Las configuraciones de construcción son un conjunto de preferencias de " -"construcción, parámetros y argumentos de configure, parámetros del compilador, " -"etc." -"
      Puede modificar las configuraciones de construcción en el diálogo de " -"preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de «configure»." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:698 +msgid "Removing Tag from files ..." +msgstr "Eliminando etiquetas de los archivos..." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:212 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:791 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:101 msgid "" -"Execute program" -"

      Executes the currently active target or the main program specified in " -"project settings, Run Options tab." +"Unable to find the Cervisia KPart. \n" +"Cervisia Integration will not be available. Please check your\n" +"Cervisia installation and re-try. Reason was:\n" msgstr "" -"Ejecutar programa" -"

      Ejecuta el objetivo activo o el programa principal especificado en las " -"preferencias del proyecto en la pestaña Opciones de ejecución." +"No se encuentra el KPart de Cervisia. \n" +"La integración con Cervisia no estará disponible. Por favor,\n" +"compruebe si instalación de Cervisia y vuelva a intentarlo. Motivo:\n" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:299 -msgid "" -"No active target specified, running the application will\n" -"not work until you make a target active in the Automake Manager\n" -"on the right side or use the Main Program options under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" -msgstr "" -"No se ha especificado un objetivo activo. No podrá ejecutar la\n" -"aplicación hasta que seleccione un objetivo activo en el Gestor\n" -"de Automake (en la parte de la derecha) o utilice el menú\n" -"Proyecto -> Opciones del proyecto - >Opciones de ejecución." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:839 +msgid "Do you want the files to be added to CVS repository too?" +msgstr "¿Desea añadir también los archivos al repositorio de CVS?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:302 -msgid "No active target specified" -msgstr "No se ha especificado un objetivo activo" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:840 +msgid "CVS - New Files Added to Project" +msgstr "CVS - Nuevos archivos añadidos al proyecto" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:407 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1166 -msgid "" -"There's no active target!\n" -"Unable to determine the main program" -msgstr "" -"No existe un objetivo activo.\n" -"No se puede determinar el programa principal." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:842 +msgid "Do Not Add" +msgstr "No añadir" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:408 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1167 -msgid "No active target found" -msgstr "No se ha encontrado un objetivo activo" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:843 +msgid "askWhenAddingNewFiles" +msgstr "askWhenAddingNewFiles" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:414 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1171 +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:865 msgid "" -"Active target \"%1\" isn't binary ( %2 ) !\n" -"Unable to determine the main program. If you want this\n" -"to be the active target, set a main program under\n" -"Project -> Project Options -> Run Options" +"Do you want them to be removed from CVS repository too?\n" +"Warning: They will be removed from disk too." msgstr "" -"El objetivo activo «%1» no es binario (%2).\n" -"No se puede determinar el programa principal. Si quiere que\n" -"este sea el objetivo activo, seleccione un programa principal\n" -"en Proyecto -> Opciones del proyecto -> Opciones de ejecución." +"¿Desea eliminarlos también del repositorio CVS?\n" +"Advertencia: también serán eliminados del disco." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:417 -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1174 -msgid "Active target is not a library" -msgstr "El objetivo activo no es una biblioteca" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:866 +msgid "CVS - Files Removed From Project" +msgstr "CVS - Archivos eliminados del proyecto" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:545 -msgid "" -"The directory you selected is not the active directory.\n" -"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake " -"Manager.\n" -"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." -msgstr "" -"La carpeta que ha seleccionado no es la carpeta activa.\n" -"Debería «activar» el objetivo en el que está trabajando en el Gestor de " -"Automake.\n" -"Simplemente pulse un objetivo seleccione «Convertir en objetivo activo»." +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:868 +msgid "askWhenRemovingFiles" +msgstr "askWhenRemovingFiles" + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:934 +msgid "Operation aborted (process killed)." +msgstr "Operación abortada (proceso cancelado)." + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:935 +msgid "CVS Diff" +msgstr "Diff de CVS" + +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:940 +msgid "CVS outputted errors during diff." +msgstr "Errores de salida de CVS durante la acción diff." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:548 -msgid "No Active Target Found" -msgstr "No se encontró un objetivo activo" +#: vcs/cvsservice/cvspartimpl.cpp:948 +msgid "CVS output errors during diff. Do you still want to continue?" +msgstr "CVS dio errores mientras se hacía diff.¿Desea continuar?" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:644 -msgid "" -"%1\n" -"There is no Makefile in this directory\n" -"and no configure script for this project.\n" -"Run automake & friends and configure first?" -msgstr "" -"%1\n" -"No hay un makefile en esta carpeta ni ningún guión «configure»\n" -"para este proyecto.\n" -"¿Ejecutar antes automake, otras herramientas relacionadas y configure?" +#: vcs/cvsservice/cvsoptions.cpp:286 +msgid "Error while guessing repository location." +msgstr "Error mientras se deducía la ubicación del repositorio." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:646 -msgid "Run Them" -msgstr "Ejecutarlos" +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:73 +msgid "CVS Checkout" +msgstr "Descarga del CVS" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:657 -msgid "" -"%1\n" -"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?" -msgstr "" -"%1\n" -"No hay un Makefile en esta carpeta. ¿Ejecutar antes «configure»?" +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:263 +msgid "Please, choose a valid working directory" +msgstr "Seleccione una carpeta de trabajo válida" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795 +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:265 +msgid "Please, choose a CVS server." +msgstr "Por favor, seleccione un servidor CVS." + +#: vcs/cvsservice/checkoutdialog.cpp:267 +msgid "Please, fill the CVS module field." +msgstr "Por favor, complete el campo módulo de CVS." + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:133 msgid "" -"Found a circular dependecy in the project, between this target and %1.\n" -"Can't build this project until this is resolved" +"CVS" +"

      Concurrent Versions System operations window. Shows output of Cervisia CVS " +"Service." msgstr "" -"Se ha encontrado una dependencia circular en el proyecto, entre este objetivo y " -"%1.\n" -"No se puede construir este proyecto hasta que se haya resuelto esta " -"dependencia." +"CVS" +"

      Ventana de operaciones del sistema de versiones concurrentes. Muestra la " +"salida del servicio CVS de Cervisia." -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:795 -msgid "Circular Dependecy found" -msgstr "Encontrada dependencia circular" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:134 +msgid "CvsService Output" +msgstr "Salida del Servicio CVS" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:895 -msgid "Can only compile files in directories which belong to the project." -msgstr "" -"Solo se puede compilar archivos en carpetas que pertenezcan al proyecto." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:279 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:365 +msgid "CvsService" +msgstr "Servicio CVS" -#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1010 -msgid "" -"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " -"directory." -msgstr "" -"No hay ningún archivo Makefile.cvs para un script autogen.sh en la carpeta de " -"proyecto." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:135 +msgid "cvs output" +msgstr "salida del cvs" -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 -msgid "" -"The file %1 already exists in the chosen target.\n" -"The file will be created but will not be added to the target.\n" -"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager." -msgstr "" -"Ya existe el archivo %1 en el objetivo elegido.\n" -"El archivo será creado pero no añadido al destino.\n" -"Renombre el archivo y seleccione «Añadir archivos existentes» en el gestor de " -"Automake." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:146 +msgid "&Commit to Repository" +msgstr "&Enviar al repositorio" -#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 -msgid "Error While Adding Files" -msgstr "Error mientras se añadían archivos" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:151 +msgid "&Difference Between Revisions" +msgstr "&Diferencias entre revisiones" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61 -msgid "Program" -msgstr "Programa" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:153 +msgid "Build difference" +msgstr "Generar diferencias" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteca" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:154 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:329 +msgid "Build difference

      Builds difference between releases." +msgstr "Generar diferencias

      Generar diferencias entre versiones." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65 -msgid "Libtool Library" -msgstr "Biblioteca libtool" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:156 +msgid "Generate &Log" +msgstr "Generar ®istro" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67 -msgid "Script" -msgstr "Script" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:158 +msgid "Generate log" +msgstr "Generar registro" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69 -msgid "Header" -msgstr "Cabecera" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:159 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:331 +msgid "Generate log

      Produces log for this file." +msgstr "Generar registro

      Genera un registro para este archivo." -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71 -msgid "Data" -msgstr "Dato" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:161 +msgid "&Annotate" +msgstr "&Anotar" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46 -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73 -msgid "Java" -msgstr "Java" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:163 +msgid "Generate annotations" +msgstr "Generar anotaciones" -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633 -msgid "Documentation data" -msgstr "Datos de la documentación" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:164 +msgid "Annotate

      Produces annotations for this file." +msgstr "Anotar

      Genera anotaciones para este archivo." -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 -msgid "TDE Icon data" -msgstr "Datos del icono de TDE" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:169 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:342 +msgid "Add to repository

      Adds file to repository." +msgstr "Añadir al repositorio

      Añade el archivo al repositorio." -#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 -msgid "%1 (%2 in %3)" -msgstr "%1 (%2 en %3)" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:171 +msgid "&Edit Files" +msgstr "&Editar archivos" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175 -msgid "Options..." -msgstr "Opciones..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:173 +msgid "Mark as being edited" +msgstr "Marcar como siendo editado" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177 -msgid "" -"Options" -"

      Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include " -"paths, prefixes and build order." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:174 +msgid "Mark as being edited

      Mark the files as being edited." msgstr "" -"Opciones" -"

      Muestra el diálogo de opciones del subproyecto que proporciona preferencias " -"para el compilador, rutas de inclusión, prefijos y el orden de " -"construcción." +"Marcar como en edición" +"

      Marca los archivos como si estuvieran siendo editados." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183 -msgid "Add new subproject..." -msgstr "Añadir nuevo subproyecto..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:176 +msgid "&Unedit Files" +msgstr "&Terminar edición de archivos" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185 -msgid "" -"Add new subproject" -"

      Creates a new subproject in currently selected subproject." -msgstr "" -"Añadir nuevo subproyecto" -"

      Crea un nuevo subproyecto en el subproyecto actualmente seleccionado." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:178 +msgid "Remove editing mark from files" +msgstr "Eliminar marca de edición de los archivos" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191 -msgid "" -"Remove subproject" -"

      Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from " -"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:179 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:340 +msgid "Remove editing mark

      Remove the editing mark from the files." msgstr "" -"Eliminar subproyecto" -"

      Elimina el subproyecto. Pregunta si también se debe eliminar el objetivo del " -"disco. Solo se pueden eliminar los subproyectos que no contienen otros " -"subproyectos." +"Eliminar marca de edición" +"

      Elimina la marca de edición de los archivos." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194 -msgid "Add Existing Subprojects..." -msgstr "Añadir subproyecto existente..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:181 +msgid "&Show Editors" +msgstr "&Mostrar Editores" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196 -msgid "" -"Add existing subprojects" -"

      Imports existing subprojects containing Makefile.am." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:183 +msgid "Show editors" +msgstr "Mostrar editores" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:184 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:336 +msgid "Show editors

      Shows the list of users who are editing files." msgstr "" -"Añadir subproyectos existentes" -"

      Importa los subproyectos que contengan Makefile.am." +"Mostrar editores" +"

      Muestra la lista de usuarios que están editando archivos." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200 -msgid "Add Target..." -msgstr "Añadir objetivo..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:186 +msgid "Add to Repository as &Binary" +msgstr "Añadir al repositorio como &binario" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:188 +msgid "Add file to repository as binary" +msgstr "Añadir archivo al repositorio como binario" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:189 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:344 msgid "" -"Add target" -"

      Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a " -"binary program, library, script, also a collection of data or header files." +"Add to repository as binary" +"

      Adds file to repository as binary (-kb option)." msgstr "" -"Añadir objetivo" -"

      Añade un nuevo objetivo al subproyecto actual. El objetivo puede ser un " -"programa binario, una biblioteca, un guión o una colección de datos o archivos " -"de cabecera.>" +"Añadir al repositorio como binario" +"

      Añade el archivo al repositorio como binario (opción -kb)." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209 -msgid "Add Service..." -msgstr "Añadir servicio..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:196 +msgid "&Update/Revert to Another Release" +msgstr "&Actualizar/revertir a otra versión" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:198 +msgid "Update/revert" +msgstr "Actualizar/revertir" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:199 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:354 msgid "" -"Add service" -"

      Creates a .desktop file describing the service." +"Update/revert to another release" +"

      Updates/reverts file(s) to another release." msgstr "" -"Añadir servicio" -"

      Crea un archivo .desktop que describe el servicio." +"Actualizar/revertir a otra versión" +"

      Actualiza/revierte los archivos a otra versión." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 -msgid "Add Application..." -msgstr "Añadir aplicación..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:201 +msgid "R&emove Sticky Flag" +msgstr "&Eliminar la marca «sticky»" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 -msgid "Add application

      Creates an application .desktop file." -msgstr "" -"Añadir aplicación" -"

      Crea un archivo .desktop de aplicación." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:203 +msgid "Remove sticky flag" +msgstr "Eliminar la marca «sticky»" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223 -msgid "" -"Build" -"

      Runs make from the directory of the selected subproject." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:204 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:356 +msgid "Remove sticky flag

      Removes sticky flag from file(s)." msgstr "" -"Construir" -"

      Ejecuta make en la carpeta del subproyecto seleccionado." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." +"Eliminar la marca «sticky»" +"

      Elimina la marca «sticky» de los archivos." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229 -msgid "Force Reedit" -msgstr "Forzar reedición" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:206 +msgid "Make &Tag/Branch" +msgstr "Crear e&tiqueta/rama" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231 -msgid "" -"Force Reedit" -"

      Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject." -"
      This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)" -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." -msgstr "" -">Forzar reedición" -"

      Ejecuta make force-reedit en la carpeta del subproyecto seleccionado." -"
      Esto vuelve a generar el archivo Makefile (y resuelve la mayoría de los " -"problemas relacionados con archivos .moc)." -"
      Es posible especificar variables de entorno y argumentos de «make» en el " -"diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make" -"." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:208 +msgid "Make tag/branch" +msgstr "Crear etiqueta/rama" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243 -msgid "" -"Clean" -"

      Runs make clean from the directory of the selected subproject." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:209 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:350 +msgid "Make tag/branch

      Tags/branches selected file(s)." msgstr "" -"Limpiar" -"

      Ejecuta make clean en la carpeta del subproyecto seleccionado." -"
      Es posible especificar variables de entorno y argumentos de «make» en el " -"diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make" -"." +"Crear etiqueta/rama" +"

      Crear una etiqueta o rama con los archivos seleccionados." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250 -msgid "" -"Install" -"

      Runs make install from the directory of the selected subproject." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:211 +msgid "&Delete Tag" +msgstr "&Borrar etiqueta" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:213 +msgid "Delete tag" +msgstr "Borrar etiqueta" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:214 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:352 +msgid "Delete tag

      Delete tag from selected file(s)." msgstr "" -"Instalar" -"

      Ejecuta make install en la carpeta del subproyecto seleccionado." -"
      Es posible especificar variables de entorno y argumentos de «make» en el " -"diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make" -"." +"Eliminar etiqueta" +"

      Elimina etiquetas de los archivos seleccionados." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:216 +msgid "&Ignore in CVS Operations" +msgstr "&Ignorar en operaciones de CVS" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:218 +msgid "Ignore in CVS operations" +msgstr "Ignorar en operaciones de CVS" + +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:219 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:360 msgid "" -"Install as root user" -"

      Runs make install command from the directory of the selected " -"subproject with root privileges." -"
      It is executed via tdesu command." -"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " -"settings dialog, Make Options tab." +"Ignore in CVS operations" +"

      Ignore file(s) by adding it to .cvsignore file." msgstr "" -"Instalar como usuario root" -"

      Ejecuta make install en la carpeta del subproyecto seleccionado con " -"privilegios de root." -"
      La ejecución es a través de la orden «tdesu»." -"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " -"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " -"Opciones de make." - -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263 -msgid "Expand Subtree" -msgstr "Expandir subárbol" +"Ignorar en operaciones de CVS" +"

      Ignora los archivos añadiéndolos al archivo .cvsignore." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265 -msgid "Collapse Subtree" -msgstr "Contraer subárbol" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:221 +msgid "Do &Not Ignore in CVS Operations" +msgstr "&No ignorar en operaciones de CVS" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268 -msgid "Manage Custom Commands..." -msgstr "Gestionar órdenes personalizadas..." +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:223 +msgid "Do not ignore in CVS operations" +msgstr "No ignorar en operaciones de CVS" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270 +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:224 vcs/cvsservice/cvspart.cpp:362 msgid "" -"Manage custom commands" -"

      Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the " -"subproject context menu." -"
      " +"Do not ignore in CVS operations" +"

      Do not ignore file(s) by removing\n" +"it from .cvsignore file." msgstr "" -"Gestionar órdenes personalizadas" -"

      Le permite crear, editar, y borrar órdenes de creación que aparecen en el " -"menú de contexto del subproyecto." -"
      " +"No ignorar en operaciones de CVS" +"

      No ignora los archivos\n" +"eliminándolos de .cvsignore." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283 -#, c-format -msgid "Subproject: %1" -msgstr "Subproyecto: %1" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:226 +msgid "&Log to Server" +msgstr "&Acceso al servidor" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353 -msgid "Add New Subproject to '%1'" -msgstr "Añadir nuevo subproyecto a «%1»" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:228 +msgid "Login to server" +msgstr "Acceso al servidor" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365 -msgid "Add Existing Subproject to '%1'" -msgstr "Añadir un subproyecto ya creado a «%1»" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:229 +msgid "Login to server

      Logs in to the CVS server." +msgstr "Acceso al servidor

      Accede al servidor CVS." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380 -msgid "Add New Target to '%1'" -msgstr "Añadir nuevo objetivo a «%1»" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:231 +msgid "L&ogout From Server" +msgstr "&Salir del servidor" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395 -msgid "Add New Service to '%1'" -msgstr "Añadir nuevo servicio a «%1»" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:233 +msgid "Logout from server" +msgstr "Salir del servidor" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 -msgid "Add New Application to '%1'" -msgstr "Añadir nuevo aplicación a «%1»" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:234 +msgid "Logout from server

      Logs out from the CVS server." +msgstr "Salir del servidor

      Cierra la sesión en el servidor CVS." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 -msgid "This item cannot be removed" -msgstr "Este elemento no puede ser eliminado" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:333 +msgid "Generate Annotate

      Produces annotation output for this file." +msgstr "" +"Generar anotaciones" +"

      Genera salida de anotaciones para este archivo." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451 -msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS" -msgstr "No hay un %1 del subproyecto en SUBDIRS" +#: vcs/cvsservice/cvspart.cpp:338 +msgid "Mark as beeing edited

      Mark the files as beeing edited." +msgstr "" +"Marcar como en edición" +"

      Marca los archivos como si estuvieran siendo editados." -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456 -#, c-format -msgid "Remove Subproject %1" -msgstr "Eliminar subproyecto %1" +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:62 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 +msgid "Init CVS Repository" +msgstr "Inicializar repositorio de CVS" -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457 -msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?" +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:82 +msgid "" +"cvs init did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " +"correctly." msgstr "" -"¿Seguro que desea eliminar el subproyecto %1 con todos sus objetivos y " -"archivos?" - -#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020 -msgid "Manage Custom Commands" -msgstr "Gestionar órdenes personalizadas" +"cvs init no terminó correctamente. Por favor, compruebe que cvs está instalado " +"y funciona correctamente." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:84 msgid "" -"Options" -"

      Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of " -"dependencies and external libraries that are used when compiling the target." +"cvs init exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." msgstr "" -"Opciones" -"

      Diálogo de opciones del objetivo que proporciona preferencias para los " -"parámetros del enlazador y muestra una lista de dependencias y bibliotecas " -"externas usadas al compilar el objetivo." +"cvs init terminó con estado %1. Por favor, compruebe que la ubicación de cvs es " +"correcta." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:129 msgid "" -"Create new file" -"

      Creates a new file and adds it to a currently selected target." +"cvs import did not exit normally. Please check if cvs is installed and works " +"correctly." msgstr "" -"Crear nuevo archivo" -"

      Crea un nuevo archivo y lo añade al objetivo actual." +"cvs import no terminó correctamente. Por favor, compruebe que cvs está " +"instalado y funciona correctamente." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202 +#: vcs/cvsservice/integrator/integratordlg.cpp:131 msgid "" -"Add existing files" -"

      Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be " -"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS " -"instead." +"cvs import exited with status %1. Please check if the cvs location is correct." msgstr "" -"Añadir archivos existentes" -"

      Añade archivos existentes al objetivo seleccionado. Los archivos de cabecera " -"no se incluirán en la lista SOURCES de un objetivo. En su lugar, se añadirán a " -"noinst_HEADERS." +"cvs import terminó con estado %1. Por favor, compruebe que la ubicación de cvs " +"es correcta." -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210 -msgid "Add Icon..." -msgstr "Añadir icono..." +#: lib/cppparser/errors.cpp:23 +msgid "Internal Error" +msgstr "Error interno" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 -msgid "Add icon

      Adds an icon to a TDEICON target." -msgstr "Añadir icono

      Añade un icono a un objetivo TDEICON." +#: lib/cppparser/errors.cpp:24 +msgid "Syntax Error before '%1'" +msgstr "Error de sintaxis antes de «%1»" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 -msgid "Build Target" -msgstr "Construir objetivo" +#: lib/cppparser/errors.cpp:25 +msgid "Parse Error before '%1'" +msgstr "Error sintáctico antes de «%1»" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215 -msgid "Build Target..." -msgstr "Construir objetivo..." +#: lib/cppparser/driver.cpp:386 +#, c-format +msgid "Could not find include file %1" +msgstr "No se pudo encontrar el archivo de cabecera %1" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218 -msgid "" -"Build target" -"

      Constructs a series of make commands to build the selected target. Also " -"builds dependent targets." -msgstr "" -"Construir objetivo" -"

      Genera una serie de órdenes «make» para construir el objetivo seleccionado. " -"También construye los objetivos dependientes." +#: lib/cppparser/parser.cpp:140 +msgid "" +msgstr "" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224 -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225 -msgid "Execute Target..." -msgstr "Ejecutar objetivo..." +#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929 +msgid "expression expected" +msgstr "Se esperaba una expresión" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228 -msgid "" -"Execute target" -"

      Executes the target and tries to build in case it is not built." -msgstr "" -"Ejecutar objetivo " -"

      Ejecuta el objetivo y trata de crearlo en caso de que no esté creado." +#: lib/cppparser/parser.cpp:583 +msgid "Declaration syntax error" +msgstr "Error de declaración de sintaxis" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 -msgid "Make Target Active" -msgstr "Convertir en objetivo activo" +#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817 +#: lib/cppparser/parser.cpp:3290 +msgid "} expected" +msgstr "Se esperaba }" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236 -msgid "" -"Make target active" -"

      Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by " -"default go to an active target. Using the Build Active Target " -"menu command builds it." -msgstr "" -"Convertir en objetivo activo" -"

      Marca el objetivo seleccionado como «activo». Los nuevos archivos y clases " -"van al objetivo activo de forma predeterminada. La orden del menú " -"Construir destino activo los construye." +#: lib/cppparser/parser.cpp:671 +msgid "namespace expected" +msgstr "Se esperaba espacio de nombres" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247 -msgid "" -"Remove" -"

      Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks " -"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk." -msgstr "" -"Eliminar" -"

      Muestra una lista de objetivos dependientes del objetivo o archivo " -"seleccionado y pregunta si deben ser eliminados. También pregunta si el " -"objetivo o el archivo debe ser borrados del disco." +#: lib/cppparser/parser.cpp:675 +msgid "{ expected" +msgstr "Se esperaba {" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319 -msgid "Add New File to '%1'" -msgstr "Añadir nuevo archivo a %1" +#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010 +msgid "Namespace name expected" +msgstr "Nombre de espacio de nombre esperado" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341 -msgid "Add Existing Files to '%1'" -msgstr "Añadir archivo(s) existente(s) a «%1»" +#: lib/cppparser/parser.cpp:852 +msgid "Need a type specifier to declare" +msgstr "Necesita un tipo especificador a declarar" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423 -msgid "Remove File From '%1'" -msgstr "Eliminar archivo de «%1»" +#: lib/cppparser/parser.cpp:934 +msgid "expected a declaration" +msgstr "Se esperaba una declaración" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450 -msgid "Remove Target From '%1'" -msgstr "Eliminar objetivo de «%1»" +#: lib/cppparser/parser.cpp:1208 lib/cppparser/parser.cpp:2190 +msgid "Constant expression expected" +msgstr "Se esperaba una expresión constante" -#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502 -#, c-format -msgid "Target: %1" -msgstr "Objetivo: %1" +#: lib/cppparser/parser.cpp:1277 lib/cppparser/parser.cpp:1374 +msgid "')' expected" +msgstr "se esperaba «)»" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37 -msgid "Add Translation" -msgstr "Añadir traducción" +#: lib/cppparser/parser.cpp:1436 lib/cppparser/parser.cpp:1966 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2398 +msgid "} missing" +msgstr "Falta }" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79 -msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages." -msgstr "Su código ya ha sido traducido a todos los idiomas soportados." +#: lib/cppparser/parser.cpp:2088 +msgid "Member initializers expected" +msgstr "Se esperaba inicializadores de miembro" -#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97 -msgid "A translation file for the language %1 exists already." -msgstr "Ya existe un archivo de traducción para el lenguaje %1." +#: lib/cppparser/parser.cpp:2249 +msgid "Base class specifier expected" +msgstr "Se esperaba un especificador de clase base" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 -msgid "Action" -msgstr "Acción" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2272 +msgid "Initializer clause expected" +msgstr "Se esperaba una instrucción de inicialización" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47 -msgid "Device" -msgstr "Dispositivo" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2313 +msgid "Identifier expected" +msgstr "Se esperaba un identificador" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48 -msgid "File System" -msgstr "Sistema de archivos" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2343 +msgid "Type id expected" +msgstr "Se esperaba un tipo id" -#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49 -msgid "MIME Type" -msgstr "Tipo MIME" +#: lib/cppparser/parser.cpp:2380 +msgid "Class name expected" +msgstr "Se esperaba nombre de clase" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160 -msgid "You have to enter a file name." -msgstr "Debe introducir un nombre de archivo." +#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352 +msgid "condition expected" +msgstr "Se esperaba una condición" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127 -msgid "You have to enter the file name of an executable program." -msgstr "Debe introducir un nombre de archivo para el programa ejecutable." +#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690 +#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859 +msgid "statement expected" +msgstr "Se esperaba una declaración" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 -msgid "You have to enter an application name." -msgstr "Debe introducir un nombre de aplicación." +#: lib/cppparser/parser.cpp:2725 +msgid "for initialization expected" +msgstr "Se esperaba una inicialización for" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 -msgid "A file with this name exists already." -msgstr "Ya existe un archivo con este nombre." +#: lib/cppparser/parser.cpp:3341 +msgid "catch expected" +msgstr "Se esperaba una función de captura (catch)" -#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146 -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "No se puede abrir el archivo para escritura." +#: lib/util/execcommand.cpp:52 +msgid "Could not invoke \"%1\". Please make sure it is installed correctly" +msgstr "" +"No se puede llamar a «%1». Asegúrese de que se ha instalado correctamente." -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65 -msgid "Short View" -msgstr "Vista corta" +#: lib/util/execcommand.cpp:53 +msgid "Error Invoking Command" +msgstr "Error invocando orden" -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84 -msgid "Home directory" -msgstr "Carpeta inicial" +#: lib/util/execcommand.cpp:59 +msgid "Command running..." +msgstr "Orden en ejecución..." -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87 -msgid "Up one level" -msgstr "Subir un nivel" +#: lib/util/execcommand.cpp:60 +msgid "Please wait until the \"%1\" command finishes." +msgstr "Espere hasta que la orden «%1» termine." -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90 -msgid "Previous directory" -msgstr "Carpeta anterior" +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "No se puede obtener KScript Runner para el tipo «%1»." -#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93 -msgid "Next directory" -msgstr "Carpeta siguiente" +#: lib/util/tdescriptactionmanager.cpp:98 +msgid "KScript Error" +msgstr "Error de KScript" -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 -msgid "Enter Value" -msgstr "Introduzca valor" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:37 +msgid "Reload

      Reloads the current document." +msgstr "Recargar

      Recarga el documento actual." -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 -msgid "Property %1:" -msgstr "Propiedad %1:" +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:40 +msgid "Stop

      Stops the loading of current document." +msgstr "Detener

      Detiene la carga del documento actual." -#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167 -msgid "You have to enter a service name." -msgstr "Debe introducir el nombre de un servicio." +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:41 +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Pestaña duplicada" -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80 -msgid "This file is already in the target." -msgstr "Este archivo ya está en el objetivo." +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:43 +msgid "Duplicate window

      Opens current document in a new window." +msgstr "" +"Duplicar ventana" +"

      Abre el documento actual en una nueva ventana." -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91 -#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103 +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:57 msgid "" -"A file with this name already exists." -"
      " -"
      Please use the \"Add existing file\" dialog." +"Back" +"

      Moves backwards one step in the documentation browsing history." msgstr "" -"Ya existe un archivo con este nombre" -"
      " -"
      Por favor, use el diálogo «Añadir archivo existente»." - -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45 -msgid "Data File" -msgstr "Archivo de datos" - -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145 -msgid "You have to give the target a name" -msgstr "Debe dar un nombre al objetivo" +"Retroceder" +"

      Retrocede un paso en el historial de navegación de la documentación." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151 -msgid "Libraries must have a lib prefix." -msgstr "Las bibliotecas deben tener un prefijo lib." +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:69 +msgid "" +"Forward" +"

      Moves forward one step in the documentation browsing history." +msgstr "" +"Avanzar" +"

      Avanza un paso en el historial de navegación de la documentación." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156 -msgid "Libtool libraries must have a lib prefix." -msgstr "Las bibliotecas de libtool deben tener un prefijo lib." +#: lib/widgets/kdevhtmlpart.cpp:100 +msgid "Open in new window

      Opens current link in a new window." +msgstr "" +"Abrir en una ventana nueva" +"

      Abre el enlace actual en una ventana nueva." -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161 -msgid "Libtool libraries must have a .la suffix." -msgstr "Las bibliotecas libtool deben tener un sufijo «.la»." +#: lib/widgets/flagboxes.cpp:98 +msgid "Flags" +msgstr "Parámetros" -#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179 -msgid "A target with this name already exists." -msgstr "Ya existe un objetivo con ese nombre." +#: lib/widgets/kdevtabwidget.cpp:38 +msgid "Close &Others" +msgstr "Cerrar &otros" -#: kdevdesigner/designer/iconvieweditorimpl.cpp:132 -#: kdevdesigner/designer/listboxeditorimpl.cpp:164 -msgid "Edit the Items of '%1'" -msgstr "Editar los elementos de «%1»" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:233 +msgid "*** Exited normally ***" +msgstr "***Terminado normalmente***" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:195 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:218 -msgid "The file %1 could not be saved" -msgstr "No pudo guardarse el archivo %1" +#: lib/widgets/processwidget.cpp:239 +msgid "*** Process aborted. Segmentation fault ***" +msgstr "*** Proceso abortado. Fallo de segmentación ***" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:230 -msgid "Failed to save file '%1'." -msgstr "Fallo al guardar el archivo «%1»." +#: lib/widgets/processwidget.cpp:243 +msgid "*** Process aborted ***" +msgstr "*** Proceso abortado ***" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:236 -msgid "'%1' saved." -msgstr "«%1» guardado." +#: lib/widgets/resizablecombo.cpp:63 +msgid "Drag this to resize the combobox." +msgstr "Arrastre esto para redimensionar el desplegable." -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212 -msgid "*.ui|Qt User-Interface Files" -msgstr "*.ui|Archivo de interfaz gráfica Qt" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:53 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:144 +msgid "Save Modified Files?" +msgstr "¿Guardar archivos modificados?" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Todos los archivos" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:58 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:151 +msgid "The following files have been modified. Save them?" +msgstr "Se han modificado los siguientes archivos. ¿Guardarlos?" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:266 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:864 -msgid "Save Form '%1' As" -msgstr "Guardar formulario «%1» como" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Save &Selected" +msgstr "Guardar los &seleccionados" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:277 -msgid "File Already Exists" -msgstr "El archivo ya existe" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:65 +msgid "Saves all selected files" +msgstr "Guarda todos los archivos seleccionados" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:278 -msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "El archivo ya existe. ¿Desea sobrescribirlo?" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:66 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:157 +msgid "Save &None" +msgstr "&No guardar nada" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:297 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1105 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1109 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1221 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:141 -#, c-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Editar %1" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:68 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:159 +msgid "Lose all modifications" +msgstr "Perder todas las modificaciones" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:328 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1841 -msgid "Save Form" -msgstr "Guardar formulario" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:69 lib/widgets/ksavealldialog.cpp:160 +msgid "Cancels the action" +msgstr "Cancelar la acción" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:329 -msgid "Save changes to form '%1'?" -msgstr "¿Guardar cambios en el formulario «%1»?" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Save &All" +msgstr "Guardar &todo" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330 -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269 -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105 -msgid "&No" -msgstr "&No" +#: lib/widgets/ksavealldialog.cpp:156 +msgid "Saves all modified files" +msgstr "Guardar todos los archivos modificados" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:440 -msgid "Using ui.h File" -msgstr "Usando archivo ui.h" +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:62 +msgid " Bold" +msgstr " Negrita" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:441 -msgid "" -"An \"ui.h\" file for this form already exists.\n" -"Do you want to use it or create a new one?" -msgstr "" -"Ya existe un archivo «ui.h» para este formulario.\n" -"¿Desea usarlo, o crear uno nuevo?" +#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:63 +msgid " Italic" +msgstr " Cursiva" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 -msgid "Use Existing" -msgstr "Usar el existente" +#: lib/widgets/propeditor/pstringlistedit.cpp:85 +msgid "Ok" +msgstr "Aceptar" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:443 -msgid "Create New" -msgstr "Crear uno nuevo" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:152 +msgid "Minimum Expanding" +msgstr "Expansión mínima" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:450 -msgid "Creating ui.h file" -msgstr "Creando archivo ui.h" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:153 +msgid "Ignored" +msgstr "Ignorado" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:451 -msgid "Do you want to create an new \"ui.h\" file?" -msgstr "¿Desea crear un nuevo archivo «ui.h»?" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:156 +msgid "Horizontal Size Type" +msgstr "Tipo de tamaño horizontal" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:655 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:267 -msgid "" -"File '%1' has been changed outside Qt Designer.\n" -"Do you want to reload it?" -msgstr "" -"El archivo «%1» ha cambiado fuera de Qt-Designer.\n" -"¿Desea recargarlo?" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:157 +msgid "Vertical Size Type" +msgstr "Tipo de tamaño vertical" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:855 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:280 -msgid "Invalid Filename" -msgstr "Nombre de archivo inválido" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 +msgid "hStretch" +msgstr "hStretch" -#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:856 -msgid "" -"The project already contains a form with a\n" -"filename of '%1'. Please choose a new filename." -msgstr "" -"El proyector ya contiene un formulario con un archivo de «%1». Por favor elija " -"un nuevo nombre de archivo." +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:158 +msgid "Horizontal Stretch" +msgstr "Extensión horizontal" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:422 -msgid "Reset the property to its default value" -msgstr "Vuelve a poner el valor predefinido a la propiedad" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 +msgid "vStretch" +msgstr "vStretch" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:423 -msgid "Click this button to reset the property to its default value" -msgstr "" -"Pulse en este botón para volver a poner el valor predefinido a la propiedad" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:159 +msgid "Vertical Stretch" +msgstr "Extensión vertical" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1090 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1151 -msgid "False" -msgstr "Falso" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:166 +msgid "Up Arrow" +msgstr "Flecha arriba" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1091 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1149 -msgid "True" -msgstr "Cierto" +#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:180 +msgid "What's this" +msgstr "¿Qué es esto?" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1511 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1533 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1606 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1620 -msgid "width" -msgstr "ancho" +#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 +msgid "true" +msgstr "cierto" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1513 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1538 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1608 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1622 -msgid "height" -msgstr "alto" +#: lib/widgets/propeditor/pcheckbox.cpp:69 +msgid "false" +msgstr "falso" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1757 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1770 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1820 -msgid "Red" -msgstr "Rojo" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:56 +msgid "New file

      Creates a new file." +msgstr "Nuevo archivo

      Crea un nuevo archivo." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1822 -msgid "Green" -msgstr "Verde" +#: buildtools/script/scriptprojectpart.cpp:59 +msgid "Rescan Project" +msgstr "Volver a explorar el proyecto" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1761 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1774 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1824 -msgid "Blue" -msgstr "Azul" +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:72 +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:80 +msgid "Please enter the file name without '/' and so on." +msgstr "Por favor, introduzca el nombre de archivo sin «/» y continúe." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1879 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1898 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1963 -msgid "Family" -msgstr "Familia" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:90 +msgid "A file with this name already exists." +msgstr "Ya existe un archivo con ese nombre." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1881 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1901 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1965 -msgid "Point Size" -msgstr "Tamaño de punto" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:99 +msgid "A file template for this extension does not exist." +msgstr "No existe una plantilla de archivo para esta extensión." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:109 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1883 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1903 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1967 -msgid "Bold" -msgstr "Negrita" +#: buildtools/script/scriptnewfiledlg.cpp:111 +msgid "Could not create the new file." +msgstr "No se pudo crear el nuevo archivo." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:115 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1887 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1907 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1971 -msgid "Underline" -msgstr "Subrayado" +#: buildtools/custommakefiles/selectnewfilesdialog.cpp:24 +msgid "Add newly created files to project" +msgstr "Añadir archivos recién creados al proyecto" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1889 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:1973 -msgid "Strikeout" -msgstr "Tachado" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:79 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:80 +msgid "Re-Populate Project" +msgstr "Volver a rellenar el proyecto" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2006 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2040 -msgid "Table" -msgstr "Tabla" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "" +"Re-Populate Project" +"

      Re-Populates the project, searching through the project directory and adding " +"all files that match one of the wildcards set in the custom manager options of " +"the project filelist." +msgstr "" +"Volver a rellenar el proyecto" +"

      Vuelve a rellenar el proyecto, busca a través de la carpeta del proyecto y " +"añade a la lista de archivos del proyecto todos los archivos que coincidan con " +"los comodines establecidos en las opciones personalizadas del gestor." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2009 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2063 -msgid "Field" -msgstr "Campo" +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:56 buildtools/ant/antprojectpart.cpp:55 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:104 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:83 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:62 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:103 +msgid "&Build Project" +msgstr "&Construir proyecto" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2177 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2193 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2243 -msgid "horizontalStretch" -msgstr "EstiramientoHoriz" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:58 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:86 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:65 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:106 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:124 +msgid "Build project" +msgstr "Construir proyecto" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2179 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2195 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2245 -msgid "verticalStretch" -msgstr "EstiramientoVert" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:87 +msgid "" +"Build project" +"

      Runs make from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." +msgstr "" +"Construir proyecto" +"

      Ejecuta makeen la carpeta del proyecto." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de construcción." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2226 -msgid "%1/%2/%3/%4" -msgstr "%1/%2/%3/%4" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:91 +msgid "&Build Active Directory" +msgstr "C&onstruir carpeta activa" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381 -msgid "Up-Arrow" -msgstr "Flecha arriba" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:94 +msgid "Build active directory" +msgstr "Construir carpeta activa" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503 -msgid "Set '%1' of '%2'" -msgstr "Configurar «%1» de «%2»" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:95 +msgid "" +"Build active directory" +"

      Constructs a series of make commands to build the active directory. " +"Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Construir carpeta activa" +"

      Crea una serie de órdenes de «make» para construir la carpeta activa. Es " +"posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» en el " +"diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631 -msgid "Sort &Categorized" -msgstr "Ordenar por &categorías" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:123 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:99 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:94 +msgid "Compile &File" +msgstr "Compilar &archivo" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632 -msgid "Sort &Alphabetically" -msgstr "Ordenar &alfabéticamente" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:126 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:102 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:97 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:230 +msgid "Compile file" +msgstr "Compilar archivo" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772 -msgid "Reset '%1' of '%2'" -msgstr "Reconfigurar «%1» de «%2»" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:103 +msgid "" +"Compile file" +"

      Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " +"the name of currently opened file." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." +msgstr "" +"Compilar archivos" +"

      Ejecuta la orden make archivo.o en la carpeta en la que «archivo» es " +"el nombre del archivo abierto actualmente." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de construcción." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:155 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:158 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:248 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:110 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1000 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:159 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:111 msgid "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      There is no documentation available for this property.

      " +"Install" +"

      Runs make install command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"

      QWidget::%1

      " -"

      No hay disponible documentación para esta propiedad.

      " +"Instalar" +"

      Ejecuta make install en la carpeta del proyecto." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031 -msgid "New Signal Handler" -msgstr "Nuevo manipulador de señal" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:115 +msgid "Install Active Directory" +msgstr "Instalar carpeta activa" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032 -msgid "Delete Signal Handler" -msgstr "Eliminar manipulador de señal" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:118 +msgid "Install active directory" +msgstr "Instalar carpeta activa" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053 -msgid "Remove Connection" -msgstr "Eliminar conexión" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:119 +msgid "" +"Install active directory" +"

      Runs make install command from the active directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instalar carpta activa" +"

      Ejecuta la orden make install en la carpeta activa." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086 -msgid "Add Connection" -msgstr "Añadir conexión" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:164 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:254 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:123 +msgid "Install (as root user)" +msgstr "Instalar (como usuario root)" -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104 -msgid "Add Function" -msgstr "Añadir función" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:167 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:126 +msgid "Install as root user" +msgstr "Instalar como usuario root" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310 -msgid "Property Editor" -msgstr "Editor de propiedades" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:168 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:127 +msgid "" +"Install" +"

      Runs make install command from the project directory with root " +"privileges." +"
      It is executed via tdesu command." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instalar" +"

      Ejecuta make install en la carpeta del proyecto con privilegios de " +"root." +"
      La ejecución es a través de la orden «tdesu»." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149 -msgid "P&roperties" -msgstr "P&ropiedades" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:174 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:132 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:127 +msgid "&Clean Project" +msgstr "&Limpiar proyecto" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151 -msgid "Signa&l Handlers" -msgstr "Gestor de seña&les" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:177 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:135 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:130 +msgid "Clean project" +msgstr "Limpiar proyecto" -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193 -msgid "Property Editor (%1)" -msgstr "Editor de propiedades (%1)" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:136 +msgid "" +"Clean project" +"

      Runs make clean command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." +msgstr "" +"Limpiar proyecto" +"

      Ejecuta la orden make clean en la carpeta del proyecto. " +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de construcción." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710 -#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319 -msgid "Signal Handlers" -msgstr "Gestor de señales" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:144 +msgid "" +"Execute program" +"

      Executes the main program specified in project settings, Run Options " +"tab. If it is not specified then the active target is used to determine the " +"application to run." +msgstr "" +"Ejecutar programa" +"

      Ejecuta el programa principal especifica en las preferencias del proyecto, " +"en la pestaña Opciones de ejecución. Si no ha sido especificado, se " +"utilizará el objetivo activo para determinar qué aplicación ejecutar." -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:52 -msgid "Actions" -msgstr "Acciones" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:61 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:147 +msgid "Build &Target" +msgstr "Construir obje&tivo" -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:57 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:90 -msgid "New &Action" -msgstr "Nueva &acción" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:63 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:150 +msgid "Build target" +msgstr "Construir objetivo" -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:58 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:91 -msgid "New Action &Group" -msgstr "Nuevo &grupo de acciones" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:151 +msgid "" +"Build target" +"

      Runs make targetname from the project directory (targetname is the " +"name of the target selected)." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Build Options tab." +msgstr "" +"Construir objetivo" +"

      Ejecuta make objetivo en la carpeta del proyecto («objetivo» es el " +"nombre del objetivo seleccionado). " +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de construcción." -#: kdevdesigner/designer/actioneditorimpl.cpp:59 -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:92 -msgid "New &Dropdown Action Group" -msgstr "Nuevo grupo de acción &desplegable" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:158 +msgid "Make &Environment" +msgstr "&Entorno de Make" -#: kdevdesigner/designer/tableeditorimpl.cpp:346 -msgid "Edit the Rows and Columns of '%1' " -msgstr "Editar columnas y filas de «%1» " +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:160 +msgid "Make environment" +msgstr "Entorno de Make" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:797 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:798 -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:364 -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:67 -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:159 -msgid "" -msgstr "" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:161 +msgid "" +"Make Environment" +"

      Choose the set of environment variables to be passed on to make." +"
      Environment variables can be specified in the project settings dialog, " +"Build Options tab." +msgstr "" +"Entorno de Make" +"

      Selecciona el conjunto de variables de entorno que se le pasarán a la orden " +"«make»." +"
      Es posible especificar las variables de entorno en el diálogo de " +"preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de construcción." -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:169 -msgid "Designer Files (*.ui *.pro)" -msgstr "Archivo del diseñador QT (*.ui *.pro)" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:196 +msgid "Custom Manager" +msgstr "Gestor personalizado" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:155 -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:170 -msgid "Qt User-Interface Files (*.ui)" -msgstr "Archivo del diseñador QT (*.ui)" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:208 +msgid "&Build" +msgstr "Cons&truir" -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:171 -msgid "QMAKE Project Files (*.pro)" -msgstr "Archivos de proyecto QMAKE (*.pro)" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:212 +msgid "&Other" +msgstr "&Otros" -#: kdevdesigner/designer/startdialogimpl.cpp:177 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Todos los archivos (*)" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:215 +msgid "Ma&ke" +msgstr "Ma&ke" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787 -msgid "Loading File" -msgstr "Cargando archivo" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:243 +msgid "Make Active Directory" +msgstr "Hacer carpeta activa" -#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788 +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:245 msgid "" -"Error loading %1.\n" -"The widget %2 could not be created." +"Make active directory" +"

      Chooses this directory as the destination for new files created using " +"wizards like the New Class wizard." msgstr "" -"Error cargando %1.\n" -"No se pudo crear el widget %2." - -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:277 -msgid "Move Tab Page" -msgstr "Mover la página de la pestaña" +"Hacer carpeta activa" +"

      Selecciona esta carpeta como el destino para los nuevos archivos creados por " +"asistentes como el de Nueva clase." -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:814 -msgid "Tab 1" -msgstr "Pestaña 1" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:259 +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Eliminar de la lista negra" -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:817 -msgid "Tab 2" -msgstr "Pestaña 2" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove from blacklist" +"

      Removes the given file or directory from the blacklist if it is already in " +"it." +"
      The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " +"they match a project filetype pattern" +msgstr "" +"Eliminar de la lista negra" +"

      Elimina los archivos y carpetas especificados de la lista negra si ya " +"estaban en ella." +"
      La lista negra contiene archivos y carpetas que deben ser ignorados incluso " +"si coinciden con un patrón de tipo de archivo del proyecto." -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960 -msgid "Page 1" -msgstr "Página 1" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:269 +msgid "Add to blacklist" +msgstr "Añadir a la lista negra" -#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963 -msgid "Page 2" -msgstr "Paquete" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:271 +msgid "" +"Add to blacklist" +"

      Adds the given file or directory to the blacklist." +"
      The blacklist contains files and directories that should be ignored even if " +"they match a project filetype pattern" +msgstr "" +"Añadir a la lista negra" +"

      Añade el archivo o carpeta especificado a la lista negra." +"
      La lista negra contiene archivos y carpetas que deben ser ignorados incluso " +"si coinciden con un patrón de tipo de archivo del proyecto." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127 -msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Deshacer: no disponible" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:319 +msgid "Add Selected File/Dir(s) to Project" +msgstr "Añadir archivos/carpetas seleccionados al proyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:128 -msgid "Undoes the last action" -msgstr "Deshace la última acción" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "" +"Add to project" +"

      Adds selected file/dir(s) to the list of files in the project. Note that the " +"files should be manually added to the corresponding makefile or build.xml." +msgstr "" +"Añadir al proyecto" +"

      Añade los archivos y carpetas seleccionados a la lista de archivos del " +"proyecto. Tenga en cuenta que los archivos deben ser añadidos manualmente al " +"correspondiente archivo «Makefile» o «build.xml»." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133 -msgid "&Redo: Not Available" -msgstr "&Rehacer: no disponibles" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:325 +msgid "Add Selected Dir(s) to Project (recursive)" +msgstr "Añadir carpetas seleccionados al proyecto (recursivo)" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:134 -msgid "Redoes the last undone operation" -msgstr "Rehace la última acción deshecha" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "" +"Add to project" +"

      Recursively adds selected dir(s) to the list of files in the project. Note " +"that the files should be manually added to the corresponding makefile or " +"build.xml." +msgstr "" +"Añadir al proyecto" +"

      Añade recursivamente las carpetas seleccionadas a la lista de archivos del " +"proyecto. Tenga en cuenta que los archivos se deben añadir manualmente en el " +"correspondiente archivo «Makefile» o «build.xml»." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:139 -msgid "Cu&t" -msgstr "Cor&tar" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:334 +msgid "Remove Selected File/Dir(s) From Project" +msgstr "Eliminar archivos/carpetas seleccionados del proyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:140 -msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" -msgstr "Corta los widgets seleccionados y los pone en el portapapeles" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove from project" +"

      Removes selected file/dir(s) from the list of files in the project. Note " +"that the files should be manually excluded from the corresponding makefile or " +"build.xml." +msgstr "" +"Eliminar del proyecto" +"

      Elimina los archivos y carpetas seleccionados de la lista de archivos del " +"proyecto. Tenga en cuenta que los archivos deben ser excluidos manualmente de " +"los correspondientes archivos «Makefile» o «build.xml»." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:146 -msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" -msgstr "Copia los elementos seleccionados al portapapeles" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:341 +msgid "Remove Selected Dir(s) From Project (recursive)" +msgstr "Eliminar carpetas seleccionadas del proyecto (recursivo)" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:152 -msgid "Pastes the clipboard's contents" -msgstr "Pega el contenido del portapapeles" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:343 +#, fuzzy +msgid "" +"Remove from project" +"

      Recursively removes selected dir(s) from the list of files in the project. " +"Note that the files should be manually excluded from the corresponding makefile " +"or build.xml." +msgstr "" +"Eliminar del proyecto" +"

      Elimina recursivamente las carpetas seleccionadas de la lista de archivos " +"del proyecto. Tenga en cuenta que los archivos debe ser excluidos manualmente " +"de los correspondientes archivos «Makefile» o «build.xml»." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:158 -msgid "Deletes the selected widgets" -msgstr "Elimina los elementos seleccionados" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:461 +msgid "" +"This project does not contain any files yet.\n" +"Populate it with all C/C++/Java files below the project directory?" +msgstr "" +"Este proyecto aún no contiene ningún archivo todavía.\n" +"¿Desea rellenarlo con todos los archivos C/C++/Java que hay debajo de la " +"carpeta de proyecto?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:167 -msgid "Select &All" -msgstr "Seleccionar &todo" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 +msgid "Populate" +msgstr "Rellenar" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:168 -msgid "Selects all widgets" -msgstr "Selecciona todos los elementos" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:463 +msgid "Do Not Populate" +msgstr "No rellenar" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Traer al frente" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1161 +msgid "Object Files" +msgstr "Archivos objeto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:173 -msgid "Bring to &Front" -msgstr "Traer al &frente" +#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:1162 +msgid "Other Files" +msgstr "Otros archivos" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:174 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:175 -msgid "Raises the selected widgets" -msgstr "Eleva los elementos seleccionados" +#: buildtools/custommakefiles/custommanagerwidget.cpp:43 +msgid "" +"_: blacklisted files and directories are not considered part of the project, " +"even if they fit one of the wildcard patterns in the project file list\n" +"Blacklisted files/dirs" +msgstr "Lista negra de archivos/carpetas" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 -msgid "Send to Back" -msgstr "Enviar al fondo" +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:34 +msgid "Add Environment Variable" +msgstr "Añadir variables de entorno" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:179 -msgid "Send to &Back" -msgstr "Enviar al fon&do" +#: buildtools/lib/widgets/addenvvardlg.cpp:42 +msgid "&Value:" +msgstr "&Valor:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:180 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:181 -msgid "Lowers the selected widgets" -msgstr "Baja los elementos seleccionados" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:35 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:54 +msgid "Copy File(s)" +msgstr "Copiar archivo(s)" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1936 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1953 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:185 -msgid "Check Accelerators" -msgstr "Revisar aceleradores" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:36 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:55 +msgid "Create Symbolic Link(s)" +msgstr "Crear enlace(s) simbólico(s)" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:116 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:186 -msgid "Chec&k Accelerators" -msgstr "&Verificar aceleradores" +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:37 +#: buildtools/lib/widgets/addfilesdialog.cpp:56 +msgid "Add Relative Path(s)" +msgstr "Añadir ruta(s) relativa(s)" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:187 -msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" -msgstr "Verifica si los aceleradores usados en el formulario son únicos" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:59 +msgid "" +"Build project" +"

      Executes ant dist command to build the project." +msgstr "" +"Construir proyecto" +"

      Ejecuta ant dist para construir el proyecto." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:846 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:192 -msgid "Slots" -msgstr "Slots" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:64 +msgid "" +"Build target" +"

      Executes ant target_name command to build the specified target." +msgstr "" +"Construir objetivo" +"

      Ejecuta ant nombre_objetivo para construir el objetivo especificado." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:118 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:193 -msgid "S&lots..." -msgstr "S&lots..." +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:467 +msgid "Ant Options" +msgstr "Opciones de Ant" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:194 -msgid "Opens a dialog for editing slots" -msgstr "Abre un cuadro de diálogo para editar los slots" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:502 +msgid "Classpath" +msgstr "Ruta de clase" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:199 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiones" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:565 +msgid "Remove %1 From Project" +msgstr "Eliminar %1 del proyecto" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:120 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:200 -msgid "Co&nnections..." -msgstr "Co&nexiones..." +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:567 +msgid "Remove from project

      Removes current file from the project." +msgstr "Eliminar del proyecto

      Elimina el archivo actual del proyecto." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:201 -msgid "Opens a dialog for editing connections" -msgstr "Abre un cuadro de diálogo para editar las conexiones" +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:571 +msgid "Add %1 to Project" +msgstr "Añadir %1 al proyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:207 -msgid "&Source..." -msgstr "&Fuente..." +#: buildtools/ant/antprojectpart.cpp:573 +msgid "Add to project

      Adds current file from the project." +msgstr "Añadir al proyecto

      Añade el archivo actual al proyecto." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:208 -msgid "Opens an editor to edit the form's source code" -msgstr "Abre un editor para editar el código fuente del formulario" +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:66 +msgid "" +"Build project" +"

      Runs the compiler on a main source file of the project. The compiler and the " +"main source file can be set in project settings, Pascal Compiler tab." +msgstr "" +"Construir proyecto" +"

      Ejecuta el compilador en el archivo fuente principal del proyecto. Es " +"posible establecer el compilar y el archivo fuente principal en las propiedades " +"del proyecto, en la pestaña Compilador de Pascal." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:122 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:214 -msgid "&Form Settings..." -msgstr "Preferencias del &formulario..." +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:72 +msgid "" +"Execute program" +"

      Executes the main program specified in project settings, Run options " +"tab. If nothing is set, the binary file with the same name as the main source " +"file name is executed." +msgstr "" +"Ejecutar programa" +"

      Ejecuta el programa principal especificado en las preferencias del proyecto, " +"en la pestaña Opciones de ejecución. Si no ha sido especificado, se " +"utilizará el objetivo activo para determinar qué aplicación ejecutar." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:215 -msgid "Opens a dialog to change the form's settings" -msgstr "Abre un cuadro de diálogo para cambiar las preferencias del formulario" +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:341 +msgid "" +"Could not find pascal compiler.\n" +"Check if your compiler settings are correct." +msgstr "" +"No se encuentra el compilador de pascal.\n" +"Compruebe que los parámetros del compilador son correctos." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:221 -msgid "Preferences..." -msgstr "Preferencias..." +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:398 +#: buildtools/pascal/pascalproject_part.cpp:450 +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics is:\n" +"%2" +msgstr "" +"Hubo un error al cargar el módulo %1.\n" +"El diagnóstico es:\n" +"%2" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:222 -msgid "Opens a dialog to change preferences" -msgstr "Abre un cuadro de diálogo para cambiar las preferencias" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse project file: %1" +msgstr "No se ha podido analizar el archivo de proyecto: %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:271 -msgid "Find" -msgstr "Buscar" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Could not parse project file" +msgstr "No se ha podido analizar el archivo de proyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:277 -msgid "Find Incremental" -msgstr "Búsqueda incremental" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write project file: %1" +msgstr "No se ha podido escribir el archivo de proyecto: %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:278 -msgid "Find &Incremental" -msgstr "Búsqueda &incremental" +#: buildtools/qmake/scope.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Could not write project file" +msgstr "No se ha podido escribir el archivo de proyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:290 -msgid "&Goto Line..." -msgstr "I&r a la línea..." +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:33 +msgid "Choose existing .pri file or give a new filename for creation" +msgstr "" +"Seleccione un archivo .pri existente o proporcione un nuevo nombre para crear " +"uno" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:302 -msgid "Incremental search (Alt+I)" -msgstr "Búsqueda incremental (Alt+I)" +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:91 +msgid "" +"You did not specify all needed information. The scope will not be created." +"
      Do you want to abort the scope creation?" +msgstr "" +"No ha especificado toda la información necesaria. El ámbito no será creado." +"
      ¿Desea cancelar la creación del ámbito?" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1513 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1525 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1533 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:326 -msgid "Adjust Size" -msgstr "Ajustar tamaño" +#: buildtools/qmake/createscopedlg.cpp:93 +msgid "Missing information" +msgstr "Falta información" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:147 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:327 -msgid "Adjust &Size" -msgstr "Aju&star tamaño" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:107 +msgid "Add subproject" +msgstr "Añadir subproyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:328 -msgid "Adjusts the size of the selected widget" -msgstr "Ajusta el tamaño del elemento seleccionado" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:108 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1026 +msgid "" +"Add subproject" +"

      Creates a new or adds an existing subproject to a currently " +"selected subproject. This action is allowed only if a type of the subproject is " +"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in " +"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." +msgstr "" +"Añadir subproyecto" +"

      Crea un nuevo subproyecto o añade uno existente " +"al subproyecto seleccionado actualmente. Esta acción únicamente se permite si " +"el tipo del subproyecto es «subcarpetas». Es posible definir el tipo del " +"subproyecto en el diálogo Preferencias del subproyecto " +"(que se abre desde el menú contextual del subproyecto)." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2002 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:333 -msgid "Lay Out Horizontally" -msgstr "Disponer horizontalmente" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:116 +msgid "Create scope" +msgstr "Crear ámbito" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:149 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:334 -msgid "Lay Out &Horizontally" -msgstr "Disponer &horizontalmente" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "" +"Create scope" +"

      Creates TQMake scope in the project file in case the subproject is selected " +"or creates nested scope in case the scope is selected." +msgstr "" +"Crear ámbito" +"

      Crea un ámbito de QMake en el archivo del proyecto en caso de que el " +"subproyecto esté seleccionado o crear un ámbito anidado en caso de que el " +"ámbito esté seleccionado." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:335 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally" -msgstr "Dispone horizontalmente los elementos seleccionados" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:108 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:107 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:125 +msgid "" +"Build project" +"

      Runs make from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Construir proyecto" +"

      Ejecuta make en la carpeta del proyecto." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2012 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:340 -msgid "Lay Out Vertically" -msgstr "Disponer verticalmente" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:114 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:133 +msgid "Rebuild project" +msgstr "Reconstruir proyecto" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:151 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:341 -msgid "Lay Out &Vertically" -msgstr "Disponer &verticalmente" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:115 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:134 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1014 +msgid "" +"Rebuild project" +"

      Runs make clean and then make from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Reconstruir proyecto" +"

      Ejecuta make clean seguido de make en la carpeta del proyecto." +"
      Las variables de entorno y los argumentos de make se pueden especificar en " +"el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:342 -msgid "Lays out the selected widgets vertically" -msgstr "Dispone verticalmente los elementos seleccionados" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:146 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:143 +msgid "Execute main program" +msgstr "Ejecutar programa principal" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2045 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:347 -msgid "Lay Out in a Grid" -msgstr "Disponer en una cuadrícula" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:144 +msgid "" +"Execute main program" +"

      Executes the main program specified in project settings, Run Options " +"tab." +msgstr "" +"Ejecutar programa principal" +"

      Ejecuta el programa principal especificado en las preferencias del proyecto, " +"en la pestaña Opciones de ejecución." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:348 -msgid "Lay Out in a &Grid" -msgstr "Disponer en una cua&drícula" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:153 +msgid "Subproject settings" +msgstr "Opciones del subproyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:349 -msgid "Lays out the selected widgets in a grid" -msgstr "Dispone los elementos seleccionados en una cuadrícula" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Subproject settings" +"

      Opens TQMake Subproject Configuration dialog for the currently " +"selected subproject. It provides settings for:" +"
      subproject type and configuration," +"
      include and library paths," +"
      lists of dependencies and external libraries," +"
      build order," +"
      intermediate files locations," +"
      compiler options." +msgstr "" +"Opciones del subproyecto" +"

      Abre el diálogo Configuración del subproyecto de QMake " +"para el subproyecto seleccionado. Proporciona opciones para:" +"
      tipo y configuración del subproyecto," +"
      rutas de inclusión y de bibliotecas," +"
      listas de dependencias y bibliotecas externas," +"
      orden de construcción," +"
      ubicaciones de archivos intermedios," +"
      opciones del compilador." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:354 -msgid "Lay Out Horizontally (in Splitter)" -msgstr "Disponer horizontalmente (en divisor)" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:204 +msgid "Create new file" +msgstr "Crear nuevo archivo" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:155 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:355 -msgid "Lay Out Horizontally (in S&plitter)" -msgstr "Disponer horizontalmente (en di&visor)" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579 +msgid "" +"Create new file" +"

      Creates a new file and adds it to a currently selected group." +msgstr "" +"Crear nuevo archivo" +"

      Crea un nuevo archivo y lo añade al grupo actual." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:356 -msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" -msgstr "Dispone horizontalmente los elementos seleccionados en un divisor" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:212 +msgid "Add existing files" +msgstr "Añadir archivo(s) existente(s)" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:361 -msgid "Lay Out Vertically (in Splitter)" -msgstr "Disponer verticalmente (en divisor)" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581 +msgid "" +"Add existing files" +"

      Adds existing files to a currently selected group. It is possible to copy " +"files to a current subproject directory, create symbolic links or add them with " +"the relative path." +msgstr "" +"Añadir archivos existentes" +"

      Añade archivos existentes al grupo seleccionado. Es posible copiar los " +"archivos en la carpeta de un subproyecto, crear enlaces simbólicos o añadirlos " +"con la ruta relativa." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:157 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:362 -msgid "Lay Out Vertically (in Sp&litter)" -msgstr "Disponer verticalmente (en diviso&r)" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:222 +msgid "Remove file" +msgstr "Eliminar archivo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:363 -msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" -msgstr "Dispone verticalmente los elementos seleccionados en un divisor" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:223 +msgid "" +"Remove file" +"

      Removes file from a current group. Does not remove file from disk." +msgstr "" +"Eliminar archivo" +"

      Elimina un archivo del grupo actual. No lo elimina del disco." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2143 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2163 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:368 -msgid "Break Layout" -msgstr "Romper disposición" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:127 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:98 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:231 +msgid "" +"Compile file" +"

      Runs make filename.o command from the directory where 'filename' is " +"the name of currently opened file." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Compilar archivo" +"

      Ejecuta la orden make archivo.o en la carpeta en la que «archivo» es " +"el nombre del archivo abierto actualmente." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:971 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1076 -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:159 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:369 -msgid "&Break Layout" -msgstr "Romper &disposición" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:152 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:240 +msgid "Build subproject" +msgstr "Construir subproyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:370 -msgid "Breaks the selected layout" -msgstr "Rompe la disposición seleccionada" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:153 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "" +"Build subproject" +"

      Runs make from the current subproject directory. Current subproject " +"is a subproject selected in TQMake manager 'overview' window." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Construir subproyecto" +"

      Ejecuta make en la carpeta del subproyecto actual. El subproyecto " +"actual es el seleccionado en la ventana «vista general» del " +"Gestor de QMake." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376 -msgid "Layout" -msgstr "Disposición" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:161 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:250 +msgid "Rebuild subproject" +msgstr "Reconstruir subproyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:379 -#, c-format -msgid "Add %1" -msgstr "Añadir %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:162 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "" +"Rebuild subproject" +"

      Runs make clean and then make from the current subproject " +"directory. Current subproject is a subproject selected in TQMake manager " +"'overview' window." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Reconstruir subproyecto" +"

      Ejecuta make clean seguido de make en la carpeta del " +"subproyecto actual. El subproyecto actual es el seleccionado en la ventana " +"«vista general» del Gestor de QMake." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:382 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:555 -#, c-format -msgid "Insert a %1" -msgstr "Insertar un %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:197 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:261 +msgid "Execute subproject" +msgstr "Ejecutar subproyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:383 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:262 msgid "" -"A %1" -"

      %2

      " -"

      Click to insert a single %3,or double click to keep the tool selected." +"Execute subproject" +"

      Executes the target program for the currently selected subproject. This " +"action is allowed only if a type of the subproject is 'application'. The type " +"of the subproject can be defined in Subproject Settings " +"dialog (open it from the subproject context menu)." msgstr "" -"Un %1" -"

      %2

      " -"

      Pulse para insertar un solo %3, o doble pulsación para mantener la " -"herramienta seleccionada." +"Ejecutar subproyecto" +"

      Ejecuta el programa objetivo del subproyecto seleccionado actualmente. Esta " +"acción únicamente se permite si el tipo del subproyecto es «aplicación». Es " +"posible definir el tipo del subproyecto en el diálogo " +"Preferencias del subproyecto (que se abre desde el menú contextual del " +"subproyecto)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:395 -#, c-format -msgid "The Layout toolbar%1" -msgstr "La barra de herramientas de disposición%1" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:276 +msgid "Exclude file" +msgstr "Excluir archivo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:431 -msgid "Pointer" -msgstr "Puntero" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:277 +msgid "Exclude file

      Exclude the selected file from this scope." +msgstr "" +"Excluir archivo" +"

      Excluye el archivo seleccionado de este ámbito." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:135 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:432 -msgid "&Pointer" -msgstr "&Puntero" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?" +msgstr "Su aplicación está en ejecución. ¿Desea reiniciarla?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:435 -msgid "Selects the pointer tool" -msgstr "Selecciona la herramienta puntero" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Application Already Running" +msgstr "Aplicación en ejecución" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:438 -msgid "Connect Signal/Slots" -msgstr "Conectar señales/slots" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "&Restart Application" +msgstr "&Reiniciar aplicación" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:138 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:440 -msgid "&Connect Signal/Slots" -msgstr "&Conectar señales/slots" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060 +msgid "Do &Nothing" +msgstr "&No hacer nada" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:444 -msgid "Selects the connection tool" -msgstr "Selecciona la herramienta conexión" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 +msgid "Add Subproject" +msgstr "Añadir subproyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:447 -msgid "Tab Order" -msgstr "Orden de tabulación" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:850 +msgid "Please enter a name for the subproject: " +msgstr "Introduzca un nombre para el subproyecto: " -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:140 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:448 -msgid "Tab &Order" -msgstr "&Orden de tabulación" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:877 +msgid "" +"Failed to create subdirectory. Do you have write permission in the project " +"folder?" +msgstr "" +"Error al crear subcarpeta. ¿Tiene permiso de escritura en la carpeta del " +"proyecto?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:451 -msgid "Selects the tab order tool" -msgstr "Selecciona la herramienta orden de tabulación" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:933 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not create subproject. This means that either the project you wanted to " +"add a subproject to is not parsed correctly, or it is not a subdirs-project." +msgstr "" +"No se puede crear el subproyecto. Esto significa que el proyecto al que quiere " +"añadir un subproyecto no ha sido analizado correctamente, o que no es un " +"proyecto con subcarpetas." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:454 -msgid "Set Buddy" -msgstr "Asignar buddy" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:935 +msgid "Subproject creation failed" +msgstr "Ha fallado la creación del subproyecto" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:142 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:455 -msgid "Set &Buddy" -msgstr "Asignar &buddy" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 +msgid "Delete the file/directory of the subproject from disk?" +msgstr "¿Borrar del disco el archivo o carpeta del subproyecto?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:458 -msgid "Sets a buddy to a label" -msgstr "Asigna un buddy a un label" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:952 +msgid "Delete subdir?" +msgstr "¿Eliminar subcarpeta?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:464 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not delete subproject.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when runfrom a shell." +msgstr "" +"No se puede eliminar el subproyecto.\n" +"Se trata de un error interno. Por favor, envíe un informe de error a " +"bugs.kde.org e incluya la salida de KDevelop al ser ejecutado en una consola." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958 +msgid "Subproject Deletion failed" +msgstr "Ha fallado la eliminación del subproyecto" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:977 #, c-format -msgid "The Tools toolbar%1" -msgstr "La herramienta barra de herramientas%1" +msgid "Subproject %1" +msgstr "Subproyecto %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:466 -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:997 +msgid "" +"Build" +"

      Runs make from the selected subproject directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Construir" +"

      Ejecuta make en la carpeta del subproyecto seleccionado." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:488 -msgid "Custom Widgets" -msgstr "Widgets personalizados" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1001 +msgid "" +"Install" +"

      Runs make install from the selected subproject directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instalar" +"

      Ejecuta make install en la carpeta del subproyecto seleccionado." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:145 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:490 -msgid "Edit &Custom Widgets..." -msgstr "Editar widgets personali&zados..." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:241 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1004 +msgid "Clean" +msgstr "Limpiar" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:491 -msgid "Opens a dialog to add and change custom widgets" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1005 +msgid "" +"Clean project" +"

      Runs make clean command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Abre un cuadro de diálogo para añadir y cambiar los widgets personalizados" +"Limpiar proyecto" +"

      Ejecuta la orden make clean en la carpeta del proyecto." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:508 -msgid "The %1%2" -msgstr "El %1%2" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1008 +msgid "Dist-Clean" +msgstr "Limpiar para distribución" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1009 +msgid "" +"Dist-Clean project" +"

      Runs make distclean command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Limpiar proyecto para distribución" +"

      Ejecuta la orden make distclean en la carpeta del proyecto." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1013 +msgid "Rebuild" +msgstr "Reconstruir" + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "Run qmake" +msgstr "Ejecutar qmake" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:509 -#, c-format +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1018 msgid "" -" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple %1." +"Run qmake" +"

      Runs qmake from the selected subproject directory. This creates or " +"regenerates Makefile." msgstr "" -"Pulsar sobre un botón para insertar un único widget, o pulsar dos veces para " -"insertar múltiples %1." +"Ejecutar qmake" +"

      Ejecuta qmake en la carpeta del subproyecto seleccionado. Esta " +"operación crea o regenera el archivo Makefile." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:512 -msgid "The %1 Widgets%2" -msgstr "Los widgets %1%2" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1019 +msgid "Run qmake recursively" +msgstr "Ejecutar qmake recursivamente" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:513 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1020 +#, fuzzy msgid "" -" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +"Run qmake recursively" +"

      Runs qmake from the selected subproject directory and recurses into " +"all subproject directories. This creates or regenerates Makefile." msgstr "" -"Pulsar sobre un botón para insertar un único widget %1, o pulsar dos veces para " -"insertar múltiples widgets." +"Ejecutar qmake recursivamente" +"

      Ejecuta qmake en la carpeta del subproyecto seleccionado y en todas " +"sus subcarpetas. Esta operación crea o regenera el archivo Makefile." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:557 -msgid "A %1" -msgstr "Un %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1025 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1050 +msgid "Add Subproject..." +msgstr "Añadir subproyecto..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:560 -msgid "

      Double click on this tool to keep it selected.

      " -msgstr "" -"

      Doble pulsación sobre esta herramienta para mantenerla seleccionada.

      " +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:189 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1031 +msgid "Remove Subproject..." +msgstr "Eliminar subproyecto..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:579 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1032 msgid "" -"The Custom Widgets toolbar%1" -"

      Click Edit Custom Widgets...in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets

      " +"Remove subproject" +"

      Removes currently selected subproject. Does not delete any file from disk. " +"Deleted subproject can be later added by calling 'Add Subproject' action." msgstr "" -"La herramienta de personalización de widgets%1" -"

      Pulse Editar widgets personalizados...en el menú " -"Herramientas|Personalizar para añadir y cambiar widgets personalizados

      " +"Eliminar subproyecto" +"

      Elimina el subproyecto seleccionado actualmente. No elimina ningún archivo " +"del disco. Es posible añadir nuevamente el subproyecto eliminado, ejecutando la " +"acción «Añadir subproyecto»." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:584 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1035 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1045 +msgid "Create Scope..." +msgstr "Crear ámbito..." + +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1036 +#, fuzzy msgid "" -" Click on the buttons to insert a single widget, or double click to insert " -"multiple widgets." +"Create scope" +"

      Creates TQMake scope in the project file of the currently selected " +"subproject." msgstr "" -" Pulse en los botones para insertar un único widget, o pulse dos veces para " -"insertar varios widgets." +"Crear ámbito" +"

      Crea un ámbito de QMake en el archivo de proyecto del subproyecto " +"seleccionado." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:144 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:605 -msgid "Configure Toolbox..." -msgstr "Configurar caja de herramientas..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1038 +msgid "Subproject Settings" +msgstr "Opciones del subproyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:606 -msgid "Opens a dialog to configure the common widgets page of the toolbox" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"Subproject settings" +"

      Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " +"for:" +"
      subproject type and configuration," +"
      include and library paths," +"
      lists of dependencies and external libraries," +"
      build order," +"
      intermediate files locations," +"
      compiler options." msgstr "" -"Abre un diálogo para configurar la página de widgets comunes en la caja de " -"herramientas" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:620 -#, c-format -msgid "The File toolbar%1" -msgstr "La barra de herramientas de archivo%1" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:630 -msgid "New dialog or file" -msgstr "Nuevo diálogo o archivo" +"Opciones del subproyecto" +"

      Abre el diálogo Configuración del subproyecto de QMake" +". Proporciona opciones para: " +"
      tipo y configuración del subproyecto," +"
      rutas de inclusión y de bibliotecas," +"
      listas de dependencias y bibliotecas externas," +"
      orden de construcción," +"
      ubicaciones de archivos intermedios," +"
      opciones del compilador." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:631 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:645 -msgid "&New..." -msgstr "&Nuevo..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1046 +#, fuzzy +msgid "" +"Create Scope" +"

      Creates TQMake scope in the currently selected scope." +msgstr "" +"Crear ámbito" +"

      Crea un ámbito de QMake en el ámbito seleccionado." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:634 -msgid "Creates a new project, form or source file." -msgstr "Genera un nuevo proyecto desde un formulario o un archivo fuente." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1047 +msgid "Remove Scope" +msgstr "Eliminar ámbito" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:647 -msgid "Creates a new dialog or file" -msgstr "Crea un nuevo diálogo o archivo" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1048 +msgid "Remove Scope

      Removes currently selected scope." +msgstr "Eliminar ámbito

      Elimina el ámbito seleccionado." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:651 -msgid "New Dialog" -msgstr "Nuevo diálogo" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1051 +#, fuzzy +msgid "" +"Add subproject" +"

      Creates a new or adds an existing subproject to the currently " +"selected scope. This action is allowed only if the type of the subproject is " +"'subdirectories'. The type of the subproject can be defined in the " +"Subproject Settings dialog (open it from the subproject context menu)." +msgstr "" +"Añadir subproyecto" +"

      Crea un nuevo subproyecto o añade uno existente " +"al ámbito actualmente seleccionado. Esta acción únicamente se permite si el " +"tipo del subproyecto es «subcarpetas». Es posible definir el tipo del " +"subproyecto en el diálogo Preferencias del subproyecto " +"(que se abre desde el menú contextual del subproyecto)." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:652 -msgid "&Dialog..." -msgstr "&Diálogo..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1056 +msgid "Disable Subproject..." +msgstr "Desactivar subproyecto..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:655 -msgid "Creates a new dialog." -msgstr "Crea un nuevo dialogo." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "" +"Disable subproject" +"

      Disables the currently selected subproject when this scope is active. Does " +"not delete the directory from disk. The deleted subproject can be later added " +"by using the 'Add Subproject' action." +msgstr "" +"Desactivar subproyecto" +"

      Desactiva el subproyecto seleccionado actualmente cuando está activo este " +"ámbito. No elimina la carpeta del disco. Es posible añadir nuevamente el " +"subproyecto eliminado, llamando a la acción «Añadir subproyecto»." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:660 -msgid "&File..." -msgstr "&Archivo..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1062 +#, fuzzy +msgid "" +"Scope settings" +"

      Opens TQMake Subproject Configuration dialog. It provides settings " +"for:" +"
      subproject type and configuration," +"
      include and library paths," +"
      lists of dependencies and external libraries," +"
      build order," +"
      intermediate files locations," +"
      compiler options." +msgstr "" +"Opciones del ámbito" +"

      Abre el diálogo Configuración del subproyecto de QMake" +". Proporciona preferencias para: " +"
      tipo y configuración del subproyecto," +"
      rutas de inclusión y de bibliotecas," +"
      listas de dependencias y bibliotecas externas," +"
      orden de construcción," +"
      ubicaciones de archivos intermedios," +"
      opciones del compilador." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:663 -msgid "Creates a new file." -msgstr "Crea un nuevo archivo." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not select a subproject to add the file to, or select a subproject that " +"has subdirs." +msgstr "" +"No ha seleccionado un subproyecto al que añadir el archivo, o ha seleccionado " +"un subproyecto que tiene subcarpetas." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:678 -msgid "Opens an existing project, form or source file " -msgstr "Abre un proyecto, formulario o archivo fuente existente." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1191 +msgid "File adding aborted" +msgstr "Se ha abortado la adición del archivo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:692 -msgid "Closes the current project or document" -msgstr "Cierra el proyecto o documento actual" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1262 +msgid "All Files" +msgstr "Todos los archivos" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:707 -msgid "Saves the current project or document" -msgstr "Guarda el proyecto o documento actual" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1376 +msgid "Insert New Filepattern" +msgstr "Insertar nuevo patrón de archivos" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:717 -msgid "Save &As..." -msgstr "Gu&ardar como..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1377 +msgid "" +"Please enter a filepattern relative the current subproject (example " +"docs/*.html):" +msgstr "" +"Por favor, introduzca un patrón de archivos relativo al subproyecto actual (por " +"ejemplo docs/*.html):" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:718 -msgid "Saves the current form with a new filename" -msgstr "Guarda el formulario actual con un nuevo nombre de archivo" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1392 +msgid "Insert New Install Object" +msgstr "Insertar nuevo objeto de instalación" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:727 -msgid "Save All" -msgstr "Guardar todo" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1393 +msgid "Please enter a name for the new object:" +msgstr "Introduzca un nombre para el nuevo objeto:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:728 -msgid "Sa&ve All" -msgstr "Guardar t&odo" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546 +msgid "Add Install Object..." +msgstr "Añadir objeto de instalación..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:729 -msgid "Saves all open documents" -msgstr "Guarda todos los documentos abiertos" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547 +#, fuzzy +msgid "" +"Add install object" +"

      Creates TQMake install object. It is possible to define a list of files to " +"install and installation locations for each object. Warning! Install objects " +"without path specified will not be saved to a project file." +msgstr "" +"Añadir objeto de instalación" +"

      Crea un objeto de instalación de QMake. Es posible definir una lista de " +"archivos a instalar y las ubicaciones de instalación de cada objeto. Tenga en " +"cuenta que los objetos de instalación para los que no se especifique una ruta " +"no serán guardados en el archivo del proyecto." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:100 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:740 -msgid "Create &Template..." -msgstr "Crear plan&tilla..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553 +msgid "Install Path..." +msgstr "Ruta de instalación..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:741 -msgid "Creates a new template" -msgstr "Crea una nueva plantilla" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554 +msgid "" +"Install path" +"

      Allows to choose the installation path for the current install object." +msgstr "" +"Ruta de instalación" +"

      Permite seleccionar la ruta de instalación del objeto de instalación actual." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:754 -msgid "Recently Opened Files " -msgstr "Archivos abiertos recientemente " +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555 +msgid "Add Pattern of Files to Install..." +msgstr "Añadir patrón de archivos a instalar..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:755 -msgid "Recently Opened Projects" -msgstr "Proyectos abiertos recientemente" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556 +msgid "" +"Add pattern of files to install" +"

      Defines the pattern to match files which will be installed. It is possible " +"to use wildcards and relative paths like docs/*." +msgstr "" +"Añadir patrón de archivos a instalar" +"

      Define el patrón de coincidencia de los archivos que serán instalados. Es " +"posible utilizar comodines y rutas relativas como en docs/*." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:773 -msgid "Exit" -msgstr "Salir" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558 +msgid "Remove Install Object" +msgstr "Eliminar objeto de instalación" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:775 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559 msgid "" -"Quits the application and prompts to save any changed forms, source files or " -"project settings" +"Remove install object" +"

      Removes the install object the current group." msgstr "" -"Cierra la aplicación y solicita guardar cualquier formulario, archivos fuente u " -"opciones del proyecto modificados." +"Eliminar objeto de instalación" +"

      Elimina el objeto de instalación del grupo actual." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:788 -msgid "Pr&oject" -msgstr "&Proyecto" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578 +msgid "Create New File..." +msgstr "Crear nuevo archivo..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:791 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:792 -msgid "Active Project" -msgstr "Proyecto activo" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564 +msgid "" +"Create new file" +"

      Creates a new translation file and adds it to a currently selected " +"TRANSLATIONS group." +msgstr "" +"Crear nuevo archivo" +"

      Crea un nuevo archivo y lo añade al grupo TRANSLATIONS actual." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 -msgid "Add File" -msgstr "Añadir archivo" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580 +msgid "Add Existing Files..." +msgstr "Añadir archivos existentes..." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:125 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:808 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Añadir archivo..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566 +msgid "" +"Add existing files" +"

      Adds existing translation (*.ts) files to a currently selected TRANSLATIONS " +"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, create " +"symbolic links or add them with the relative path." +msgstr "" +"Añadir archivos existentes" +"

      Añade archivos de traducción (*.ts) existentes al grupos TRANSLATIONS " +"seleccionado. Es posible copiar los archivos a la carpeta de un subproyecto, " +"crear enlaces simbólicos o añadirlos con una ruta relativa." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:810 -msgid "Adds a file to the current project" -msgstr "Añade un archivo al proyecto actual" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569 +msgid "Update Translation Files" +msgstr "Actualizar archivos de traducción" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:818 -msgid "Image Collection..." -msgstr "Colección de imágenes..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570 +msgid "" +"Update Translation Files" +"

      Runs lupdate command from the current subproject directory. It " +"collects translatable messages and saves them into translation files." +msgstr "" +"Actualizar archivos de traducción" +"

      Ejecuta la orden lupdate en la carpeta del subproyecto actual. Recoge " +"todos los mensajes traducibles y los guarda en archivos de traducción." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:127 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:819 -msgid "&Image Collection..." -msgstr "&Colección de imágenes..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572 +msgid "Release Binary Translations" +msgstr "Publicar traducciones binarias" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:820 -msgid "Opens a dialog for editing the current project's image collection" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573 +msgid "" +"Release Binary Translations" +"

      Runs lrelease command from the current subproject directory. It " +"creates binary translation files that are ready to be loaded at program " +"execution." msgstr "" -"Abre un diálogo para editar la colección de imágenes del proyecto actual" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:828 -msgid "Database Connections..." -msgstr "Conexiones de la base de datos..." +"Publicar traducciones binarias" +"

      Ejecuta la orden lrelease en la carpeta del subproyecto actual. Crea " +"archivos de traducción binarios listos para ser cargados durante la ejecución " +"del programa." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:129 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:829 -msgid "&Database Connections..." -msgstr "Conexiones de base de &datos..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +msgid "Choose Install Path" +msgstr "Elegir ruta de instalación" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:830 -msgid "Opens a dialog for editing the current project's database connections" -msgstr "" -"Abre un diálogo para editar las conexiones de la base de datos del proyecto " -"actual" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590 +msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):" +msgstr "Introduzca una ruta (p.e. /usr/local/share/... ):" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:839 -msgid "Project Settings..." -msgstr "Opciones del subproyecto..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604 +msgid "Add Pattern of Files to Install" +msgstr "Añadir patrón de archivos a instalar" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:840 -msgid "&Project Settings..." -msgstr "&Preferencias del proyecto..." +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906 +msgid "" +"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):" +msgstr "" +"Introduzca un patrón de archivos relativo al subproyecto actual (por ejemplo " +"docs/*.html):" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:841 -msgid "Opens a dialog to change the project's settings" -msgstr "Abre un diálogo para cambiar las opciones del proyecto" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725 +msgid "Add Install Object" +msgstr "Añadir objeto de instalación" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855 -msgid "&Preview" -msgstr "&Previsualización" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726 +msgid "Enter a name for the new object:" +msgstr "Introduzca un nombre para el nuevo objeto:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "Preview Form" -msgstr "Vista preliminar del formulario" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760 +#, c-format +msgid "File: %1" +msgstr "Archivo: %1" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:164 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:857 -msgid "Preview &Form" -msgstr "Previsualizar &formulario" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762 +#, c-format +msgid "Pattern: %1" +msgstr "Patrón: %1" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:860 -msgid "Opens a preview" -msgstr "Abre una previsualización" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775 +msgid "Edit ui-Subclass..." +msgstr "Editar subclase IU..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:874 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776 msgid "" -"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " -"on most UNIX systems." +"Edit ui-subclass" +"

      Launches Subclassing wizard and prompts to implement missing in " +"childclass slots and functions." msgstr "" -"La previsualización usará el aspecto Motif, que es el estilo predeterminado en " -"la mayoría de los sistemas UNIX." +"Editar subclase ui" +"

      Lanza el asistente de subclases y permite la implementación de los " +"slots y las funciones que faltan." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:876 -msgid "The preview will use the Windows look and feel." -msgstr "La previsualización usará el aspecto de Windows." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781 +msgid "Subclassing Wizard..." +msgstr "Asistente de subclases..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:878 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782 msgid "" -"The preview will use the Platinum look and feel which is similar to the " -"Macintosh GUI style." +"Subclass widget" +"

      Launches Subclassing wizard. It allows to create a subclass from the " +"class defined in .ui file. There is also possibility to implement slots and " +"functions defined in the base class." msgstr "" -"La previsualización usará el aspecto Platinum, similar al estilo gráfico de " -"MacIntosh." +"Widget de subclase" +"

      Lanza el asistente de subclases. Permite crear un subclase a partir " +"de la clase definida en el archivo .ui. También ofrece la posibilidad de " +"implementar los slots y las funciones definidas en la clase base." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:880 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787 +msgid "Open ui.h File" +msgstr "Abrir archivo ui.h" + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788 msgid "" -"The preview will use the CDE look and feel which is similar to some versions of " -"the Common Desktop Environment." +"Open ui.h file" +"

      Opens .ui.h file associated with the selected .ui." msgstr "" -"La previsualización usará el aspecto de CDE, similar a algunas versiones del " -"Common Desktop Environment." +"Abrir archivo ui.h" +"

      Abre el archivo .ui.h asociado al .ui seleccionado." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:882 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790 +msgid "List of Subclasses..." +msgstr "Lista de subclases..." + +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791 msgid "" -"The preview will use the Motif look and feel which is used as the default style " -"on SGI systems." +"List of subclasses" +"

      Shows subclasses list editor. There is possibility to add or remove " +"subclasses from the list." msgstr "" -"La previsualización usará el aspecto de Motif, que es el modo predeterminado en " -"los sistemas SGI." +"Lista de subclases" +"

      Muestra el editor de la lista de subclases. Existe la posibilidad de añadir " +"o eliminar clases en la lista." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:884 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797 +#, fuzzy msgid "" -"The preview will use the advanced Motif look and feel used by the GIMP toolkit " -"(GTK) on Linux." +"Remove file" +"

      Removes file from a current group. For sources, this also removes the " +"subclassing information." msgstr "" -"La previsualización usará el aspecto de Motif que se usa en GTK (herramientas " -"gráficas de GIMP) en Linux." - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:886 -msgid "Preview Form in %1 Style" -msgstr "Previsualizar formulario en el estilo %1" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:887 -msgid "... in %1 Style" -msgstr "... el estilo %1" +"Eliminar archivo" +"

      Elimina un archivo del grupo actual. También elimina la información de " +"subclase de los archivos de código fuente." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:888 -msgid "Opens a preview in %1 style" -msgstr "Abre una previsualización en el estilo %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798 +msgid "Exclude File" +msgstr "Excluir archivo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:889 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799 msgid "" -"Open a preview in %1 style." -"

      Use the preview to test the design and signal-slot connections of the " -"current form. %2

      " +"Exclude File" +"

      Excludes the file from this Scope. Does not touch subclassing information" msgstr "" -"Abre una previsualización en el estilo %1." -"

      Use la previsualización para probar el diseño de las conexiones señal-ranura " -"del formulario actual. %2

      " - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 -msgid "Tile" -msgstr "Mosaico" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:905 -msgid "&Tile" -msgstr "Mo&saico" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:906 -msgid "Tiles the windows so that they are all visible" -msgstr "Pone las ventanas como un mosaico para que todas sean visibles" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "Cascade" -msgstr "En cascada" +"Excluir archivo" +"

      Excluye el archivo de este ámbito. No modifica la información de " +"subclasificación." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:909 -msgid "&Cascade" -msgstr "&Cascada" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905 +msgid "Edit Pattern" +msgstr "Editar patrón" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:910 -msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804 +msgid "Edit pattern

      Allows to edit install files pattern." msgstr "" -"Pone las ventanas en cascada para que sean visibles todas las barras de título" - -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:914 -msgid "Cl&ose" -msgstr "Ce&rrar" +"Editar patrón" +"

      Permite la edición del patrón de archivos de instalación." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:915 -msgid "Closes the active window" -msgstr "Cierra la ventana activa" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805 +msgid "Remove Pattern" +msgstr "Eliminar patrón" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:919 -msgid "Close Al&l" -msgstr "Cerrar &todo" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806 +msgid "" +"Remove pattern" +"

      Removes install files pattern from the current install object." +msgstr "" +"Eliminar patrón" +"

      Elimina el patrón de archivos de instalación del objeto de instalación " +"actual." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:920 -msgid "Closes all form windows" -msgstr "Cierra todas las ventanas de formularios" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817 +msgid "Build File" +msgstr "Construir archivo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818 +msgid "Build File

      Builds the object file for this source file." +msgstr "" +"Construir archivo" +"

      Construye el archivo de código objeto para este archivo de código fuente." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:924 -msgid "Ne&xt" -msgstr "&Siguiente" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934 +msgid "" +"Do you want to delete the file %1 from the project and your " +"disk?" +msgstr "" +"¿Seguro que desea eliminar %1 del proyecto y del disco?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:925 -msgid "Activates the next window" -msgstr "Activa la ventana siguiente" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052 +#, fuzzy +msgid "" +"Please specify the executable name in the project options dialog or select an " +"application subproject in the TQMake Manager." +msgstr "" +"Especifique el nombre del ejecutable en el diálogo de opciones del proyecto o " +"seleccione un subproyecto de aplicación en el gestor de QMake." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053 +msgid "No Executable Found" +msgstr "No se ha encontrado el ejecutable" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:929 -msgid "Pre&vious" -msgstr "Ante&rior" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?" +msgstr "No hay un archivo Makefile en esta carpeta. ¿Ejecutar primero qmake?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:930 -msgid "Activates the previous window" -msgstr "Activa la ventana anterior" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186 +msgid "Do Not Run" +msgstr "No ejecutar" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:953 -msgid "Vie&ws" -msgstr "V&istas" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not delete Function Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." +msgstr "" +"No se puede eliminar el ámbito de la función.\n" +"Se trata de un error interno. Por favor, envíe un informe de error a " +"bugs.kde.org e incluya la salida de KDevelop al ser ejecutado en una consola." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:954 -msgid "Tool&bars" -msgstr "&Barras de herramientas" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 +msgid "Function Scope Deletion failed" +msgstr "Ha fallado la eliminación del ámbito de la función" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:983 -msgid "Opens the online help" -msgstr "Abre la ayuda en línea" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not delete Include Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." +msgstr "" +"No se puede eliminar el ámbito de inclusión.\n" +"Se trata de un error interno. Por favor, envíe un informe de error a " +"bugs.kde.org e incluya la salida de KDevelop al ser ejecutado en una consola." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:987 -msgid "&Manual" -msgstr "&Manual" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 +msgid "Include Scope Deletion failed" +msgstr "Ha fallado la eliminación del ámbito de inclusión" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:988 -msgid "Opens the Qt Designer manual" -msgstr "Abre el manual de Qt Designer" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not delete Scope.\n" +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"include the output of tdevelop when run from a shell." +msgstr "" +"No se puede eliminar el ámbito.\n" +"Se trata de un error interno. Por favor, envíe un informe de error a " +"bugs.kde.org e incluya la salida de KDevelop al ser ejecutado en una consola." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:993 -msgid "Displays information about Qt Designer" -msgstr "Muestra información sobre Qt Designer" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 +msgid "Scope Deletion failed" +msgstr "Ha fallado la eliminación del ámbito" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 -msgid "About Qt" -msgstr "Acerca de Qt" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +#, fuzzy +msgid "" +"The project file \"%1\" has changed on disk\n" +"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when you " +"change something in the TQMake Manager).\n" +"\n" +"Do you want to reload it?" +msgstr "" +"El archivo de proyecto «%1» ha cambiado en el disco\n" +"(o ha abierto «%2» en el editor, lo que también origina este mensaje cuando " +"cambia algo en el gestor de QMake).\n" +"\n" +"¿Desea volver a cargarlo?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:997 -msgid "About &Qt" -msgstr "Acerca de &Qt" +#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 +msgid "Project File Changed" +msgstr "El archivo de proyecto ha cambiado" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:998 -msgid "Displays information about the Qt Toolkit" -msgstr "Muestra información acerca de la caja de herramientas de Qt" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Save the current subproject's configuration?" +msgstr "¿Guardar la configuración de los subproyectos actuales?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 -msgid "Register Qt" -msgstr "Registrarse con Qt" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:141 +msgid "Save Configuration?" +msgstr "¿Guardar configuración?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004 -msgid "&Register Qt..." -msgstr "&Registrarse con Qt..." +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380 +msgid "Add include directory:" +msgstr "Añadir carpeta de inclusión:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005 -msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463 +msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l" msgstr "" -"Abre un navegador web con el formulario de evaluación de www.trolltech.com" +"Añadir biblioteca: puede elegir el archivo .a/.so o proporcionar -l" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006 -msgid "Register with Trolltech" -msgstr "Registrarse con Trolltech" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +msgid "Shared Library (*.so)" +msgstr "Biblioteca compartida (*.so)" + +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297 +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465 +msgid "Static Library (*.a)" +msgstr "Biblioteca estática (*.a)" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011 -msgid "What's This?" -msgstr "¿Qué es esto?" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547 +msgid "Add library directory:" +msgstr "Añadir carpeta de bibliotecas:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012 -msgid "\"What's This?\" context sensitive help" -msgstr "Ayuda de contexto sensible «¿Qué es esto?»" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575 +msgid "Change include directory:" +msgstr "Cambiar carpeta de inclusión:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041 -msgid "Create a new project, form or source file..." -msgstr "Generar un nuevo proyecto desde un formulario o un archivo fuente..." +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604 +msgid "Change Library:" +msgstr "Cambiar biblioteca:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Name of File" -msgstr "Nombre del archivo" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660 +msgid "Change library directory:" +msgstr "Cambiar carpeta de bibliotecas:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075 -msgid "Enter the name of the new source file:" -msgstr "Introduzca aquí el nombre del archivo fuente:" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687 +msgid "Add target:" +msgstr "Añadir objetivo:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127 -msgid "Save Project Settings" -msgstr "Guardar las opciones del proyecto" +#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708 +msgid "Change target:" +msgstr "Cambiar objetivo:" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128 -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223 -msgid "Save changes to '%1'?" -msgstr "¿Guardar cambios en «%1»?" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:89 +msgid "Headers" +msgstr "Cabeceras" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169 -msgid "Selected project '%1'" -msgstr "Proyecto «%1» seleccionado" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:93 +msgid "Forms" +msgstr "Formularios" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199 -msgid "Open a file..." -msgstr "Abrir un archivo..." +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:97 +msgid "Corba IDLs" +msgstr "IDLs de Corba" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211 -msgid "*.ui *.pro|Designer Files" -msgstr "*.ui *.pro|Archivos de Designer" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:101 +msgid "Lexsources" +msgstr "Fuentes de lex" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214 -msgid "*.pro|QMAKE Project Files" -msgstr "*.pro|Archivos de proyecto QMAKE" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:105 +msgid "Yaccsources" +msgstr "Fuentes de yacc" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275 -msgid "No import filter is available to import '%1'" -msgstr "No existe un filtro de importación para importar «%1»" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:109 +msgid "Images" +msgstr "Imágenes" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279 -msgid "Importing '%1' using import filter ..." -msgstr "Importando «%1» usando el filtro de importación..." +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:113 +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283 -msgid "Nothing to load in '%1'" -msgstr "Nada que cargar en «%1»" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:117 +msgid "Distfiles" +msgstr "Archivos de distribución" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322 -msgid "Reading file '%1'..." -msgstr "Leyendo el archivo «%1»..." +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:125 +msgid "Installs" +msgstr "Instalaciones" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341 -msgid "Loaded file '%1'" -msgstr "Archivo «%1» cargado" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:129 +msgid "Install object" +msgstr "Instalar objeto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343 -msgid "Failed to load file '%1'" -msgstr "Fallo al cargar el archivo «%1»" +#: buildtools/qmake/qmakescopeitem.cpp:134 +msgid "Source Files" +msgstr "Archivos fuente" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 -msgid "Load File" -msgstr "Cargar archivo" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:82 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "TQMake Manager" +msgstr "Gestor de QMake" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344 -msgid "Could not load file '%1'." -msgstr "No se pudo cargar el archivo «%1»." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"TQMake manager" +"

      The TQMake manager project tree consists of two parts. The 'overview' in the " +"upper half shows the subprojects, each one having a .pro file. The 'details' " +"view in the lower half shows the list of files for the active subproject " +"selected in the overview." +msgstr "" +"Gestor de QMake" +"

      El árbol de proyecto del gestor de QMake consta de dos partes. La «vista " +"general» en la mitad superior muestra los subproyectos, cada uno con su archivo " +".pro. La vista de «detalles» en la mitad inferior muestra la lista de archivos " +"del subproyecto activo seleccionado en la vista general." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392 -msgid "Project '%1' saved." -msgstr "Proyecto «%1» guardado." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "TQMake manager" +msgstr "Gestor de QMake" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398 -msgid "Enter a filename..." -msgstr "Introducir un nombre de archivo..." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:111 +msgid "&Rebuild Project" +msgstr "&Reconstruir proyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494 -msgid "NewTemplate" -msgstr "NuevaPlantilla" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:119 +msgid "&Install Project" +msgstr "&Instalar proyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472 -msgid "Could not create the template." -msgstr "No se pudo crear la plantilla." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:122 +msgid "Install project" +msgstr "Instalar proyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568 -msgid "Paste Error" -msgstr "Error de pegado" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:123 +msgid "" +"Install project" +"

      Runs make install from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instalar proyecto" +"

      Ejecuta make install en la carpeta del proyecto." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:178 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:131 msgid "" -"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" -"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" -"of the container you want to paste into and select this container\n" -"and then paste again." +"Clean project" +"

      Runs make clean command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"No es posible pegar los widgets. Designer no pudo encontrar un\n" -"contenedor para pegarlos que no tenga una disposición. Rompa la\n" -"disposición del contenedor en el que los quiera pegar, seleccione\n" -"ese contenedor y vuelva a pegarlos de nuevo." +"Limpiar proyecto" +"

      Ejecuta la orden make clean en la carpeta del proyecto." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730 -msgid "Edit the current form's slots..." -msgstr "Editar las ranuras del formulario actual..." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:135 +msgid "&Dist-Clean Project" +msgstr "Limpiar proyecto para &distribución" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741 -msgid "Edit the current form's connections..." -msgstr "Editar las conexiones del formulario actual..." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:138 +msgid "Dist-Clean project" +msgstr "Limpiar proyecto para distribución" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785 -msgid "Edit Source" -msgstr "Editar fuente" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:139 +msgid "" +"Dist-Clean project" +"

      Runs make distclean command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Limpiar proyecto para distribución" +"

      Ejecuta la orden make distclean en la carpeta del proyecto." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763 -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:147 +#, fuzzy msgid "" -"There is no plugin for editing %1 code installed.\n" -"Note: Plugins are not available in static Qt configurations." +"Execute program" +"

      Executes the currently selected subproject if it is an application or the " +"program specified in project settings, Run Options tab." msgstr "" -"No hay un complemento instalado para editar el código de %1.\n" -"Nota: Los complementos no están disponibles en configuraciones estáticas de Qt." +"Ejecutar programa" +"

      Ejecuta el subproyecto seleccionado actualmente si es una aplicación, o el " +"programa especificado en las preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de ejecución." -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841 -msgid "Edit the current form's settings..." -msgstr "Editar las preferencias del formulario actual..." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:149 +msgid "&Build Subproject" +msgstr "Construir &subproyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870 -msgid "Edit preferences..." -msgstr "Editar preferencias..." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:158 +msgid "&Rebuild Subproject" +msgstr "&Reconstruir subproyecto" -#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038 -msgid "Edit custom widgets..." -msgstr "Editar widgets personalizados..." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:167 +msgid "&Install Subproject" +msgstr "&Instalar subproyecto" -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:528 kdevdesigner/designer/command.cpp:540 -msgid "Set 'name' Property" -msgstr "Fijar la propiedad «nombre»" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:170 +msgid "Install subproject" +msgstr "Instalar subproyecto" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "" +"Install subproject" +"

      Runs make install from the current subproject directory. The current " +"subproject is the subproject selected in the TQMake manager " +"'overview' window." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instalar subproyecto" +"

      Ejecuta make install en la carpeta del subproyecto actual. El " +"subproyecto actual es el seleccionado en la ventana «vista general» del " +"Gestor de QMake." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:529 -msgid "" -"The name of a widget must be unique.\n" -"'%1' is already used in form '%2',\n" -"so the name has been reverted to '%3'." -msgstr "" -"El nombre de un elemento deber ser único.\n" -"«%1» ya se está usando en el formulario «%2»,\n" -"por tanto el nombre se ha convertido en «%3»." +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:176 +msgid "&Clean Subproject" +msgstr "&Limpiar subproyecto" -#: kdevdesigner/designer/command.cpp:541 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:179 +msgid "Clean subproject" +msgstr "Limpiar subproyecto" + +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:180 +#, fuzzy msgid "" -"The name of a widget must not be null.\n" -"The name has been reverted to '%1'." +"Clean subproject" +"

      Runs make clean from the current subproject directory. The current " +"subproject is the subproject selected in the TQMake manager " +"'overview' window." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"El nombre de un elemento no puede ser nulo.\n" -"El nombre se ha convertido en «%1»." - -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:160 -msgid "Load Template" -msgstr "Cargar plantilla" +"Limpiar subproyecto" +"

      Ejecuta make clean en la carpeta del subproyecto actual. El " +"subproyecto actual es el seleccionado en la ventana «vista general» del " +"Gestor de QMake." +"
      Es posible especificar variables de entorno y argumentos de «make» en el " +"diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:161 -msgid "Could not load form description from template '%1'" -msgstr "No se pudo cargar la descripción del formulario de la plantilla «%1»" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:185 +msgid "&Dist-Clean Subproject" +msgstr "Limpiar subproyecto para &distribución" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:252 -msgid "%1 Project" -msgstr "Proyecto %1" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:188 +msgid "Dist-Clean subproject" +msgstr "Limpiar subproyecto para distribución" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:260 -msgid "Dialog" -msgstr "Diálogo" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "" +"Dist-Clean subproject" +"

      Runs make distclean from the current subproject directory. The " +"current subproject is the subproject selected in the TQMake manager " +"'overview' window." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Limpiar subproyecto para distribución" +"

      Ejecuta make distclean en la carpeta del subproyecto actual. El " +"subproyecto actual es el seleccionado en la ventana «vista general» del " +"Gestor de QMake." +"
      Es posible especificar variables de entorno y argumentos de «make» en el " +"diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:267 -msgid "Wizard" -msgstr "Asistente" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:194 +msgid "Execute Subproject" +msgstr "Ejecutar subproyecto" -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:272 -msgid "Widget" -msgstr "Widget" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:291 +msgid "Loading Project..." +msgstr "Cargando proyecto..." -#: kdevdesigner/designer/newformimpl.cpp:277 -msgid "Main Window" -msgstr "Ventana principal" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Choose TQt3 directory" +msgstr "Seleccionar la carpeta de Qt3" -#: kdevdesigner/designer/project.cpp:149 +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:300 +#, fuzzy msgid "" -"Could not connect to the database.\n" -"Press 'OK' to continue or 'Cancel' to specify different\n" -"connection information.\n" +"Choose the TQt3 directory to use. This directory needs to have an include " +"directory containing tqt.h." msgstr "" -"Imposible conectarse a la base de datos.\n" -"Pulse «Aceptar» para continuar o «Cancelar» para especificar una\n" -"información de conexión diferente.\n" - -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:99 -msgid "&Styles" -msgstr "E&stilos" +"Seleccione la carpeta de Qt3 a usar. Esta carpeta necesita incluir una carpeta " +"que contenga el archivo «qt.h»." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:121 -msgid "Typewriter" -msgstr "Máquina de escribir" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "" +"The directory you gave is not a proper TQt directory, the project might not " +"work properly without one.\n" +"Please make sure you give a directory that contains a bin with the qmake binary " +"in it and for TQt3 project also contains an include directory with tqt.h in " +"it.\n" +"Do you want to try setting a TQt directory again?" +msgstr "" +"La carpeta que ha proporcionado no es una carpeta Qt correcta. El proyecto no " +"funcionará bien sin una.\n" +"Asegúrese de que proporciona una carpeta que contenga otra llamada «bin» con el " +"binario «qmake» en su interior, y, para los proyectos Qt3, que también contiene " +"una carpeta «include» con «qt.h» en su interior.\n" +"¿Desea volver a especificar una carpeta Qt?" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:134 -msgid "Break" -msgstr "Interrupción" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Wrong TQt directory given" +msgstr "Se ha proporcionado un archivo Qt incorrecto" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:139 -msgid "Paragraph" -msgstr "Párrafo" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not specify a TQt directory, and the project might not work properly " +"without one.\n" +"Do you want to try setting a TQt directory again?" +msgstr "" +"No ha especificado una carpeta Qt. El proyecto no funcionará bien sin una.\n" +"¿Desea volver a especificar una carpeta Qt?" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:147 -msgid "Align left" -msgstr "Alinear a la izquierda" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:336 +#, fuzzy +msgid "No TQt directory given" +msgstr "No se ha proporcionado una carpeta de Qt" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:153 -msgid "Align center" -msgstr "Alinear centrado" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "Choose TQMake executable" +msgstr "Seleccionar ejecutable para QMake" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:159 -msgid "Align right" -msgstr "Alinear a la derecha" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "" +"Choose the TQMake binary to use. TQMake is used to generate Makefiles from the " +"project files." +msgstr "" +"Seleccione el binario QMake a usar. QMake se usa para generar Makefiles a " +"partir de los archivos de proyecto." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:165 -msgid "Blockquote" -msgstr "Entrecomillado de bloque" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "" +"The binary you gave is not executable, the project might not work properly.\n" +"Please make sure you give a qmake binary that is executable.\n" +"Do you want to try setting the TQMake binary again?" +msgstr "" +"El binario que ha proporcionado no es un ejecutable. El proyecto no funcionará " +"correctamente.\n" +"Asegúrese de que proporciona un binario «qmake» que es ejecutable.\n" +"¿Desea volver a especificar el binario de QMake?" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:173 -msgid "&Font" -msgstr "Tipogra&fía" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "Wrong TQMake binary given" +msgstr "El binario QMake proporcionado es erróneo" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:185 -msgid "Fontsize +1" -msgstr "Tamaño de tipografía +1" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:382 +#, fuzzy +msgid "" +"You did not specify a TQMake binary, and the project might not work properly " +"without one.\n" +"Do you want to try setting a TQMake binary again?" +msgstr "" +"No ha especificado un binario QMake. El proyecto no funcionará correctamente " +"sin uno.\n" +"¿Desea volver a especificar un binario QMake?" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:190 -msgid "Fontsize -1" -msgstr "Tamaño de tipografía -1" +#: buildtools/qmake/trollprojectpart.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "No TQMake binary given" +msgstr "No se ha proporcionado un binario QMake" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:195 -msgid "Headline 1" -msgstr "Cabecera 1" +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:265 +msgid "" +"The file %1 already exists in the chosen target.\n" +"The file will be created but will not be added to the target.\n" +"Rename the file and select 'Add Existing Files' from the Automake Manager." +msgstr "" +"Ya existe el archivo %1 en el objetivo elegido.\n" +"El archivo será creado pero no añadido al destino.\n" +"Renombre el archivo y seleccione «Añadir archivos existentes» en el gestor de " +"Automake." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:200 -msgid "Headline 2" -msgstr "Cabecera 2" +#: buildtools/autotools/choosetargetdialog.cpp:267 +msgid "Error While Adding Files" +msgstr "Error mientras se añadían archivos" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:205 -msgid "Headline 3" -msgstr "Cabecera 3" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:75 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:51 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:315 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:337 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:419 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:498 +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:74 +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:52 +msgid "%1 in %2" +msgstr "%1 en %2" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:211 -msgid "O&ptions" -msgstr "O&pciones" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:88 +msgid "Drag one or more files from the left view and drop it here." +msgstr "Arrastre uno o más archivos de la vista izquierda y suéltelos aquí." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:217 -msgid "Word Wrapping" -msgstr "Ajuste de líneas" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:203 +msgid "" +"The following file(s) already exist(s) in the target!\n" +"Press Continue to import only the new files.\n" +"Press Cancel to abort the complete import." +msgstr "" +"Los siguientes archivos ya existen en el destino\n" +"Pulse continuar para importar solo los nuevos archivos.\n" +"Pulse cancelar para abortar la importación completa." -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:279 -msgid "Set the Text of '%1'" -msgstr "Fijar el texto de «%1»" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:235 +#, c-format +msgid "Importing... %p%" +msgstr "Importando...%p%" -#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:285 -msgid "Set 'wordWrap' of '%2'" -msgstr "Fijar el ajuste de líneas de «%2»" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:261 +msgid "" +"The following file(s) are not in the Subproject directory.\n" +"Press Link to add the files by creating symbolic links.\n" +"Press Copy to copy the files into the directory." +msgstr "" +"Los siguientes archivos no están en la carpeta del subproyecto.\n" +"Pulse «Enlazar» para añadir los archivos creando enlaces simbólicos.\n" +"Pulse «Copiar» para copiar los archivos dentro de la carpeta." -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:131 -msgid "&Designer Project Settings..." -msgstr "&Opciones del proyecto de Designer..." +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 +msgid "Link (recommended)" +msgstr "Enlazar (recomendado)" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:153 -msgid "Lay Out in &Grid" -msgstr "Disposición en &rejilla" +#: buildtools/autotools/addexistingfilesdlg.cpp:264 +msgid "Copy (not recommended)" +msgstr "Copiar (no recomendado)" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:161 -msgid "Add Spacer" -msgstr "Añadir espaciador" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:285 +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:40 +msgid "Target Options for '%1'" +msgstr "Opciones del objetivo para «%1»" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:166 -msgid "Ne&xt Form" -msgstr "Formulario si&guiente" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:47 +msgid "Link convenience libraries inside project (LDADD)" +msgstr "Enlazar las bibliotecas convenientes dentro del proyecto (LDADD)" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:168 -msgid "Pre&vious Form" -msgstr "Formulario a&nterior" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:48 +msgid "Link libraries outside project (LDADD)" +msgstr "Enlazar las bibliotecas fuera del proyecto (LDADD)" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:172 -msgid "Configure &KDevDesigner..." -msgstr "Configurar &KDevDesigner..." +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:295 +msgid "" +"Add Library: Choose the .a/.so file, give -l " +"or use a variable with $(FOOBAR)" +msgstr "" +"Añadir biblioteca: Seleccione el archivo .a/.so, proporcione -l " +"o use una variable con $(FOOBAR)" -#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.cpp:277 -msgid "KDevDesignerPart" -msgstr "KDevDesignerPart" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 +msgid "Edit External Library" +msgstr "Editar biblioteca externa" -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:83 -msgid "Edit Wizard Pages" -msgstr "Editar las páginas del asistente" +#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:337 +msgid "Edit external library:" +msgstr "Editar biblioteca externa:" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133 -#, c-format -msgid "Add Page to %1" -msgstr "Añadir página a %1" +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:27 +msgid "Add Prefix" +msgstr "Añadir prefijo" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151 -msgid "Delete Page %1 of %2" -msgstr "Eliminar página %1 de %2" +#: buildtools/autotools/addprefixdlg.cpp:35 +msgid "&Path:" +msgstr "&Ruta:" -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:172 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:192 -msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3" -msgstr "Intercambiar páginas %1 y %2 de %3" +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 +msgid "Enter Value" +msgstr "Introduzca valor" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971 -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220 -msgid "Rename page %1 of %2" -msgstr "Renombrar página %1 de %2" +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:139 +msgid "Property %1:" +msgstr "Propiedad %1:" -#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:251 -msgid "Move Page %1 to %2 in %3" -msgstr "Mover la página desde %1 a %2 en %3" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:120 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:160 +msgid "You have to enter a file name." +msgstr "Debe introducir un nombre de archivo." -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:135 -msgid "Add/Remove functions of '%1'" -msgstr "Añadir/eliminar funciones de «%1»" +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:167 +msgid "You have to enter a service name." +msgstr "Debe introducir el nombre de un servicio." -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:150 -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1144 -msgid "Remove Function" -msgstr "Eliminar función" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:141 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:174 +msgid "A file with this name exists already." +msgstr "Ya existe un archivo con este nombre." -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:206 -msgid "Change Function Attributes" -msgstr "Cambiar atributos de la función" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:146 +#: buildtools/autotools/addservicedlg.cpp:179 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "No se puede abrir el archivo para escritura." -#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:217 +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:65 msgid "" -"Some syntactically incorrect functions have been defined.\n" -"Remove these functions?" +"The file %1 is still used by the following targets:\n" +"%2\n" +"Remove it from all of them?" msgstr "" -"Se han definido algunas funciones incorrectas.\n" -"¿Eliminar estas funciones?" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:840 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1329 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1341 -#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:216 -msgid "%1/%2" -msgstr "%1 %2" - -#: kdevdesigner/designer/sizehandle.cpp:235 -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:95 -msgid "&Connect Action..." -msgstr "&Conectar acción..." +"Este archivo %1 está siendo usado por los siguientes objetivos:\n" +"%2\n" +"¿Eliminarlo de todos ellos?" -#: kdevdesigner/designer/actionlistview.cpp:97 -msgid "Delete Action" -msgstr "Eliminar acción" +#: buildtools/autotools/removefiledlg.cpp:70 +msgid "Do you really want to remove %1?" +msgstr "¿Realmente quiere eliminar %1?" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:598 -msgid "&Open Source File" -msgstr "&Abrir archivo fuente" +#: buildtools/autotools/kimporticonview.cpp:66 +msgid "Or just use the buttons." +msgstr "O simplemente use los botones." -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:601 -msgid "&Remove Source File From Project" -msgstr "Elimina&r archivo fuente del proyecto" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:48 +msgid "Subproject Options for '%1'" +msgstr "Opciones del subproyecto para %1" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:604 -msgid "&Open Form" -msgstr "Abrir &formulario" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:305 +msgid "" +"Add Include directory: Choose directory, give -Idirectory or use a variable " +"with -I$(FOOBAR)" +msgstr "" +"Añadir carpeta de inclusión: Seleccione la carpeta, proporcione -Idirectory o " +"use una variable con -I$(FOOBAR)" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:607 -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:617 -msgid "&Remove Form From Project" -msgstr "Elimina&r formulario del proyecto" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 +msgid "Edit Include Directory" +msgstr "Editar carpeta de inclusión" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:610 -msgid "&Open Form Source" -msgstr "Abrir f&ormulario fuente" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:331 +msgid "Edit include directory:" +msgstr "Editar carpeta de inclusión:" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:614 -msgid "&Remove Source File From Form" -msgstr "E&liminar archivo fuente del formulario" +#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlg.cpp:360 +msgid "Edit Prefix" +msgstr "Editar prefijo" -#: kdevdesigner/designer/workspace.cpp:623 -msgid "&Open Source" -msgstr "&Abrir fuente" +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:80 +msgid "This file is already in the target." +msgstr "Este archivo ya está en el objetivo." -#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:104 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:91 +#: buildtools/autotools/addfiledlg.cpp:103 msgid "" -"One variable has been declared twice.\n" -"Remove this variable?" +"A file with this name already exists." +"
      " +"
      Please use the \"Add existing file\" dialog." msgstr "" -"Se ha declarado una variable dos veces.\n" -"¿Eliminar esta variable?" +"Ya existe un archivo con este nombre" +"
      " +"
      Por favor, use el diálogo «Añadir archivo existente»." -#: kdevdesigner/designer/outputwindow.cpp:80 -msgid "Warnings/Errors" -msgstr "Avisos/Errores" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:37 +msgid "Add Translation" +msgstr "Añadir traducción" -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:38 -msgid "Sender" -msgstr "Remitente" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:79 +msgid "Your sourcecode is already translated to all supported languages." +msgstr "Su código ya ha sido traducido a todos los idiomas soportados." -#: kdevdesigner/designer/connectiontable.cpp:40 -msgid "Receiver" -msgstr "Receptor" +#: buildtools/autotools/addtranslationdlg.cpp:97 +msgid "A translation file for the language %1 exists already." +msgstr "Ya existe un archivo de traducción para el lenguaje %1." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:349 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:402 -msgid "Delete Toolbar" -msgstr "Eliminar barra de herramientas" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:179 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:175 +msgid "Options..." +msgstr "Opciones..." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:352 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:432 -msgid "Delete Toolbar '%1'" -msgstr "Eliminar barra de herramientas «%1»" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:177 +msgid "" +"Options" +"

      Shows subproject options dialog that provides settings for compiler, include " +"paths, prefixes and build order." +msgstr "" +"Opciones" +"

      Muestra el diálogo de opciones del subproyecto que proporciona preferencias " +"para el compilador, rutas de inclusión, prefijos y el orden de " +"construcción." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:397 -msgid "Delete Separator" -msgstr "Eliminar separador" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:182 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:183 +msgid "Add new subproject..." +msgstr "Añadir nuevo subproyecto..." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:400 -msgid "Insert Separator" -msgstr "Insertar separador" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:185 +msgid "" +"Add new subproject" +"

      Creates a new subproject in currently selected subproject." +msgstr "" +"Añadir nuevo subproyecto" +"

      Crea un nuevo subproyecto en el subproyecto actualmente seleccionado." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:411 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:466 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:489 -msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'" -msgstr "Eliminar acción «%1» de la barra de herramientas «%2»" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:191 +msgid "" +"Remove subproject" +"

      Removes the subproject. Asks if the subproject should be also removed from " +"disk. Only subprojects which do not hold other subprojects can be removed." +msgstr "" +"Eliminar subproyecto" +"

      Elimina el subproyecto. Pregunta si también se debe eliminar el objetivo del " +"disco. Solo se pueden eliminar los subproyectos que no contienen otros " +"subproyectos." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:426 -msgid "Add Separator to Toolbar '%1'" -msgstr "Añadir separador a la barra de herramientas «%1»" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:194 +msgid "Add Existing Subprojects..." +msgstr "Añadir subproyecto existente..." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:506 -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:573 -msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Añadir acción «%1» a la barra de herramientas «%2»" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:196 +msgid "" +"Add existing subprojects" +"

      Imports existing subprojects containing Makefile.am." +msgstr "" +"Añadir subproyectos existentes" +"

      Importa los subproyectos que contengan Makefile.am." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:566 -msgid "Insert/Move Action" -msgstr "Insertar/Mover acción" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:199 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:200 +msgid "Add Target..." +msgstr "Añadir objetivo..." -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:567 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:202 msgid "" -"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n" -"An Action may only occur once in a given toolbar." +"Add target" +"

      Adds a new target to the currently selected subproject. Target can be a " +"binary program, library, script, also a collection of data or header files." msgstr "" -"La acción «%1» ya se ha añadido a esta barra de herramientas.\n" -"Una acción solo puede existir una vez en una barra de herramientas." +"Añadir objetivo" +"

      Añade un nuevo objetivo al subproyecto actual. El objetivo puede ser un " +"programa binario, una biblioteca, un guión o una colección de datos o archivos " +"de cabecera.>" -#: kdevdesigner/designer/actiondnd.cpp:699 -msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'" -msgstr "Añadir el widget «%1» a la barra de herramientas «%2»" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:208 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:209 +msgid "Add Service..." +msgstr "Añadir servicio..." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:753 -msgid "Class Variables" -msgstr "Variables de clase" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:211 +msgid "" +"Add service" +"

      Creates a .desktop file describing the service." +msgstr "" +"Añadir servicio" +"

      Crea un archivo .desktop que describe el servicio." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:835 -msgid "Functions" -msgstr "Funciones" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:214 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:215 +msgid "Add Application..." +msgstr "Añadir aplicación..." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1052 -msgid "New..." -msgstr "Nuevo..." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:217 +msgid "Add application

      Creates an application .desktop file." +msgstr "" +"Añadir aplicación" +"

      Crea un archivo .desktop de aplicación." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1061 -msgid "Goto Implementation" -msgstr "Ir a la implementación" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:223 +msgid "" +"Build" +"

      Runs make from the directory of the selected subproject." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Construir" +"

      Ejecuta make en la carpeta del subproyecto seleccionado." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1151 -msgid "Remove Variable" -msgstr "Eliminar variable" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:229 +msgid "Force Reedit" +msgstr "Forzar reedición" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1202 -msgid "This variable has already been declared." -msgstr "Este archivo ya ha sido declarada." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:231 +msgid "" +"Force Reedit" +"

      Runs make force-reedit from the directory of the selected subproject." +"
      This recreates makefile (tip: and solves most of .moc related problems)" +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +">Forzar reedición" +"

      Ejecuta make force-reedit en la carpeta del subproyecto seleccionado." +"
      Esto vuelve a generar el archivo Makefile (y resuelve la mayoría de los " +"problemas relacionados con archivos .moc)." +"
      Es posible especificar variables de entorno y argumentos de «make» en el " +"diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make" +"." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1230 -msgid "Add Variable" -msgstr "Añadir variable" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:243 +msgid "" +"Clean" +"

      Runs make clean from the directory of the selected subproject." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Limpiar" +"

      Ejecuta make clean en la carpeta del subproyecto seleccionado." +"
      Es posible especificar variables de entorno y argumentos de «make» en el " +"diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make" +"." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1247 -msgid "Objects" -msgstr "Objetos" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:250 +msgid "" +"Install" +"

      Runs make install from the directory of the selected subproject." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Instalar" +"

      Ejecuta make install en la carpeta del subproyecto seleccionado." +"
      Es posible especificar variables de entorno y argumentos de «make» en el " +"diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de make" +"." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1248 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:256 msgid "" -"List of all widgets and objects of the current form in hierarchical order" +"Install as root user" +"

      Runs make install command from the directory of the selected " +"subproject with root privileges." +"
      It is executed via tdesu command." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"Lista de todos los widgets y objetos del formulario actual en orden jerárquico" +"Instalar como usuario root" +"

      Ejecuta make install en la carpeta del subproyecto seleccionado con " +"privilegios de root." +"
      La ejecución es a través de la orden «tdesu»." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1249 -msgid "Members" -msgstr "Miembros" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:263 +msgid "Expand Subtree" +msgstr "Expandir subárbol" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1250 -msgid "List of all members of the current form" -msgstr "Lista de todos los miembros del formulario actual" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:265 +msgid "Collapse Subtree" +msgstr "Contraer subárbol" -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1269 -msgid "Class Declarations" -msgstr "Declaración de la clase" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:268 +msgid "Manage Custom Commands..." +msgstr "Gestionar órdenes personalizadas..." -#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1270 -msgid "List of all classes and its declarations of the current source file" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:270 +msgid "" +"Manage custom commands" +"

      Allows to create, edit and delete custom build commands which appears in the " +"subproject context menu." +"
      " msgstr "" -"Lista de todas las clases y sus declaraciones del archivo fuente actual" +"Gestionar órdenes personalizadas" +"

      Le permite crear, editar, y borrar órdenes de creación que aparecen en el " +"menú de contexto del subproyecto." +"
      " -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:222 -msgid "Adding Custom Widget" -msgstr "Añadir widget personalizado" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:283 +#, c-format +msgid "Subproject: %1" +msgstr "Subproyecto: %1" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:223 -msgid "" -"Custom widget names must be unique.\n" -"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to add " -"another widget with this name." -msgstr "" -"Los nombres de widget deben ser únicos.\n" -"Ya existe un elemento personalizado llamado «%1», de modo que no es posible " -"añadir otro elemento con ese nombre." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:353 +msgid "Add New Subproject to '%1'" +msgstr "Añadir nuevo subproyecto a «%1»" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:272 -msgid "Removing Custom Widget" -msgstr "Eliminando el widget personalizado" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:365 +msgid "Add Existing Subproject to '%1'" +msgstr "Añadir un subproyecto ya creado a «%1»" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:273 -msgid "The custom widget '%1' is in use, so it cannot be removed." -msgstr "" -"El widget personalizado «%1» se está usando, de modo que no se puede eliminar." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:380 +msgid "Add New Target to '%1'" +msgstr "Añadir nuevo objetivo a «%1»" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:379 -msgid "*.h *.h++ *.hxx *.hh|Header Files" -msgstr "*.h *.h++ *.hxx *.hh|archivos de cabecera" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:395 +msgid "Add New Service to '%1'" +msgstr "Añadir nuevo servicio a «%1»" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:397 -msgid "Renaming Custom Widget" -msgstr "Renombrando el widget personalizado" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:410 +msgid "Add New Application to '%1'" +msgstr "Añadir nuevo aplicación a «%1»" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:398 -msgid "" -"Custom widget names must be unique.\n" -"A custom widget called '%1' already exists, so it is not possible to rename " -"this widget with this name." -msgstr "" -"Los nombres de los widgets personalizados deben ser únicos.\n" -"Ya existe un widget personalizado llamado «%1», de modo que no es posible " -"renombrar este elemento con ese nombre." +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 +msgid "This item cannot be removed" +msgstr "Este elemento no puede ser eliminado" -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:684 -#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditorimpl.cpp:752 -msgid "" -"*.cw|Custom-Widget Description\n" -"*|All Files" -msgstr "" -"*.cw|Descripción de widget personalizado\n" -"*|Todos los archivos" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:83 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:438 +msgid "Automake Manager" +msgstr "Gestor de automake" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:157 -msgid "new menu" -msgstr "nuevo menú" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:451 +msgid "There is no subproject %1 in SUBDIRS" +msgstr "No hay un %1 del subproyecto en SUBDIRS" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:158 -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:304 -msgid "new separator" -msgstr "nuevo separador" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:456 +#, c-format +msgid "Remove Subproject %1" +msgstr "Eliminar subproyecto %1" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:190 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:194 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1012 -msgid "Add Menu" -msgstr "Añadir menú" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:457 +msgid "Do you really want to remove subproject %1 with all targets and files?" +msgstr "" +"¿Seguro que desea eliminar el subproyecto %1 con todos sus objetivos y " +"archivos?" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:242 -msgid "separator" -msgstr "separador" +#: buildtools/autotools/autosubprojectview.cpp:1020 +msgid "Manage Custom Commands" +msgstr "Gestionar órdenes personalizadas" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:381 -msgid "Cut Menu" -msgstr "Cortar menú" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:40 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:61 +msgid "Program" +msgstr "Programa" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:404 -msgid "Paste Menu" -msgstr "Pegar menú" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:41 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:63 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:496 -msgid "Delete Menu" -msgstr "Eliminar menú" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:42 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:65 +msgid "Libtool Library" +msgstr "Biblioteca libtool" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1009 -msgid "Item Dragged" -msgstr "Elemento arrastrado" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:43 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:67 +msgid "Script" +msgstr "Script" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1048 -msgid "Move Menu Left" -msgstr "Mover menú a la izquierda" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:44 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:69 +msgid "Header" +msgstr "Cabecera" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1070 -msgid "Move Menu Right" -msgstr "Mover menú a la derecha" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:71 +msgid "Data" +msgstr "Dato" -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1101 -#: kdevdesigner/designer/menubareditor.cpp:1106 -msgid "Rename Menu" -msgstr "Renombrar menú" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:46 +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:73 +msgid "Java" +msgstr "Java" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:130 -msgid "Edit the Items and Columns of '%1'" -msgstr "Editar los elementos y las columnas de «%1»" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:633 +msgid "Documentation data" +msgstr "Datos de la documentación" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:287 -msgid "New Column" -msgstr "Nueva columna" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "KDE Icon data" +msgstr "Datos del icono de TDE" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:399 -msgid "Item" -msgstr "Elemento" +#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637 +msgid "%1 (%2 in %3)" +msgstr "%1 (%2 en %3)" -#: kdevdesigner/designer/listvieweditorimpl.cpp:417 -msgid "Subitem" -msgstr "Subelemento" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:45 +msgid "Data File" +msgstr "Archivo de datos" -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:222 -msgid "Save Code" -msgstr "Guardar código" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:145 +msgid "You have to give the target a name" +msgstr "Debe dar un nombre al objetivo" -#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:281 -msgid "" -"The project already contains a source file with \n" -"filename '%1'. Please choose a new filename." -msgstr "" -"El proyecto ya tiene un archivo fuente con \n" -"el nombre «%1». Elija un nuevo nombre." +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:151 +msgid "Libraries must have a lib prefix." +msgstr "Las bibliotecas deben tener un prefijo lib." -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:303 -msgid "new item" -msgstr "nuevo elemento" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:156 +msgid "Libtool libraries must have a lib prefix." +msgstr "Las bibliotecas de libtool deben tener un prefijo lib." -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:438 -msgid "Cut Item" -msgstr "Cortar elemento" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:161 +msgid "Libtool libraries must have a .la suffix." +msgstr "Las bibliotecas libtool deben tener un sufijo «.la»." -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:466 -msgid "Paste Item" -msgstr "Pegar elemento" +#: buildtools/autotools/addtargetdlg.cpp:179 +msgid "A target with this name already exists." +msgstr "Ya existe un objetivo con ese nombre." -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:508 -msgid "Set Icon" -msgstr "Configurar icono" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:46 +msgid "Action" +msgstr "Acción" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:631 -msgid "Add Item" -msgstr "Añadir elemento" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:47 +msgid "Device" +msgstr "Dispositivo" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:641 -msgid "Remove Item" -msgstr "Eliminar elemento" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:48 +msgid "File System" +msgstr "Sistema de archivos" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:769 -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1428 -msgid "Rename Item" -msgstr "Renombrar elemento" +#: buildtools/autotools/addicondlg.cpp:49 +msgid "MIME Type" +msgstr "Tipo MIME" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1233 -msgid "Drop Item" -msgstr "Soltar elemento" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:65 +msgid "Short View" +msgstr "Vista corta" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1287 -msgid "Remove Icon" -msgstr "Eliminar elemento" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:84 +msgid "Home directory" +msgstr "Carpeta inicial" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1308 -msgid "Move Item Up" -msgstr "Subir elemento" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:87 +msgid "Up one level" +msgstr "Subir un nivel" -#: kdevdesigner/designer/popupmenueditor.cpp:1332 -msgid "Move Item Down" -msgstr "Bajar elemento" +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:90 +msgid "Previous directory" +msgstr "Carpeta anterior" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205 -msgid "" -"Ready - This is the non-commercial version of Qt - For commercial evaluations, " -"use the help menu to register with Trolltech." -msgstr "" -"Listo - Estas es la versión no comercial de Qt - Para evaluaciones comerciales, " -"use el menú de ayuda para registrarse con Trolltech." +#: buildtools/autotools/fileselectorwidget.cpp:93 +msgid "Next directory" +msgstr "Carpeta siguiente" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747 -msgid "Property Editor/Signal Handlers" -msgstr "Editor de propiedades/Manipuladores de señal" +#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 +msgid "Edit Substitution" +msgstr "Editar sustitución" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363 +#: buildtools/autotools/autolistviewitems.cpp:134 +msgid "Substitution:" +msgstr "Sustitución:" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:84 msgid "" -"The Property Editor" -"

      You can change the appearance and behavior of the selected widget in the " -"property editor.

      " -"

      You can set properties for components and forms at design time and see the " -"immediately see the effects of the changes. Each property has its own editor " -"which (depending on the property) can be used to enter new values, open a " -"special dialog, or to select values from a predefined list. Click F1 " -"to get detailed help for the selected property.

      " -"

      You can resize the columns of the editor by dragging the separators in the " -"list's header.

      " -"

      Signal Handlers

      " -"

      In the Signal Handlers tab you can define connections between the signals " -"emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can also be " -"made using the connection tool.)" +"Automake manager" +"

      The project tree consists of two parts. The 'overview' in the upper half " +"shows the subprojects, each one having a Makefile.am. The 'details' view in the " +"lower half shows the targets and files for the subproject selected in the " +"overview." msgstr "" -"El editor de propiedades" -"

      Puede cambiar la apariencia y el comportamiento del widget que esté " -"seleccionado en el editor de propiedades.

      " -"

      Puede fijar las propiedades para los componentes y los formularios en tiempo " -"de diseño y ver inmediatamente los efectos de los cambios. Cada propiedad tiene " -"su propio editor que (según la propiedad) se puede usar para introducir valores " -"nuevos, abrir un cuadro de diálogo especial o para seleccionar valores de una " -"lista predefinida. Pulse F1 para obtener ayuda detallada de la propiedad " -"seleccionada.

      " -"

      Puede redimensionar las columnas del editor arrastrando los separadores en " -"el encabezado de la lista.

      " -"

      Manipuladores de señal

      " -"

      En la pestaña Manipuladores de señal, puede definir las conexiones entre las " -"señales emitidas por los widgets y las casillas del formulario. (Estas " -"conexiones también se pueden hacer usando la herramienta de conexión)." +"Gestor de automake" +"

      El árbol del proyecto consta de dos partes. La «vista general» en la mitad " +"superior muestra los subproyectos, cada uno teniendo un archivo Makefile.am. La " +"vista de «detalles» en la parte inferior muestra los objetivos para el " +"subproyecto seleccionado en la «vista general»." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390 -msgid "Output Window" -msgstr "Ventana de salida" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:90 +msgid "Automake manager" +msgstr "Gestor de automake" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404 -msgid "Object Explorer" -msgstr "Explorador de objetos" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:93 +msgid "Add Translation..." +msgstr "Añadir nueva traducción..." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407 -msgid "" -"The Object Explorer" -"

      The Object Explorer provides an overview of the relationships between the " -"widgets in a form. You can use the clipboard functions using a context menu for " -"each item in the view. It is also useful for selecting widgets in forms that " -"have complex layouts.

      " -"

      The columns can be resized by dragging the separator in the list's " -"header.

      " -"

      The second tab shows all the form's slots, class variables, includes, " -"etc.

      " +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:96 +msgid "Add translation" +msgstr "Añadir traducción" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:97 +msgid "Add translation

      Creates .po file for the selected language." msgstr "" -"El explorador de objetos" -"

      El explorador de objetos proporciona una vista genérica de las relaciones " -"que hay entre los widgets de un formulario. Puede usar las funciones del " -"portapapeles mediante un menú de contexto para cada elemento de la vista. " -"También es útil para seleccionar widgets en formularios que tienen " -"disposiciones complejas.

      " -"

      Las columnas se pueden cambiar de tamaño arrastrando el separador del " -"encabezado de la lista.

      " -"

      La segunda pestaña muestra todas las casillas del formulario, las variables " -"de la clase, las inclusiones, etc.

      " +"Añadir traducción" +"

      Crear un archivo .po para el idioma seleccionado." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424 -msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" -msgstr "Comience a teclear el búfer al que quiere cambiar aquí (ALT+B)" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:113 +msgid "Build &Active Target" +msgstr "Construir objetivo &activo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433 -msgid "Project Overview" -msgstr "Sumario del proyecto" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:116 +msgid "Build active target" +msgstr "Construir objetivo activo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:117 msgid "" -"The Project Overview Window" -"

      The Project Overview Window displays all the current project, including " -"forms and source files.

      " -"

      Use the search field to rapidly switch between files.

      " +"Build active target" +"

      Constructs a series of make commands to build an active target. Also builds " +"dependent targets." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." msgstr "" -"La ventana resumen del proyecto" -"

      la ventana resumen del proyecto muestra todo el proyecto actual, incluyendo " -"formularios y archivos fuente.

      " -"

      Use el campo de búsqueda para alternar rápidamente entre archivos.

      " +"Construir objetivo activo" +"

      Crea una serie de órdenes de «make» para construir el objetivo activo. " +"También construye los objetivos dependientes." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451 -msgid "Action Editor" -msgstr "Editor de acciones" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:132 +msgid "Run Configure" +msgstr "Ejecutar configure" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:135 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +msgid "Run configure" +msgstr "Ejecutar configure" + +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:136 msgid "" -"The Action Editor" -"

      The Action Editor is used to add actions and action groups to a form, and to " -"connect actions to slots. Actions and action groups can be dragged into menus " -"and into toolbars, and may feature keyboard shortcuts and tooltips. If actions " -"have pixmaps these are displayed on toolbar buttons and besides their names in " -"menus.

      " +"Run configure" +"

      Executes configure with flags, arguments and environment variables " +"specified in the project settings dialog, Configure Options tab." msgstr "" -"El editor de acciones" -"

      El editor de acciones se usa para añadir acciones y grupos de acciones a un " -"formulario y conectar las acciones con ranuras. Las acciones y los grupos de " -"acciones se pueden arrastrar en los menús y en las barras de herramientas, y " -"pueden disponer de teclas rápidas y consejos. Si las acciones tienen mapas de " -"pixels estos se muestran en los botones de las barras de herramientas y junto a " -"sus nombres en los menús.

      " +"Ejecutar configure" +"

      Ejecuta la orden configure con los parámetros, argumentos y variables " +"de entorno especificadas en el diálogo de preferencias del proyecto, en la " +"pestaña Opciones de «configure»." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472 -msgid "Toolbox" -msgstr "Caja de herramientas" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:141 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:144 +msgid "Run automake && friends" +msgstr "Ejecutar automake y compañía" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:145 msgid "" -"The Form Window" -"

      Use the various tools to add widgets or to change the layout and behavior of " -"the components in the form. Select one or multiple widgets to move them or lay " -"them out. If a single widget is chosen it can be resized using the resize " -"handles.

      " -"

      Changes in the Property Editor are visible at design time, and you " -"can preview the form in different styles.

      " -"

      You can change the grid resolution, or turn the grid off in the " -"Preferences dialog in the Edit menu." -"

      You can have several forms open, and all open forms are listed in the " -"Form List." +"Run automake && friends" +"

      Executes" +"
      make -f Makefile.cvs" +"
      ./configure" +"
      commands from the project directory." msgstr "" -"La ventana del formulario" -"

      Use las diferentes herramientas para añadir widgets o cambiar la disposición " -"y comportamiento de los componentes de este formulario. Seleccione uno o varios " -"widgets para moverlos o colocarlos. Si elige un solo widget se puede " -"redimensionar usando las asas de redimensionamiento.

      " -"

      Los cambios en el editor de propiedades son visibles durante el " -"tiempo de diseño, y puede previsualizar el formulario en diferentes estilos.

      " -"

      Puede cambiar la resolución de la rejilla o desactivar la rejilla en el " -"diálogo de Preferencias del menú Editor menú." -"

      Puede tener varios formularios abiertos y todos ellos se listarán en la " -"lista de formularios." - -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336 -msgid "Cannot create an invalid project." -msgstr "No se pudo crear un proyecto inválido." +"Ejecutar automake y compañía" +"

      Ejecuta las órdenes" +"
      make -f Makefile.cvs" +"
      ./configure" +"
      en la carpeta del proyecto." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Deshacer: %1" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:148 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Update admin module" +msgstr "Actualizar índice" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Rehacer: %1" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:152 +msgid "" +"Update admin module" +"

      Recreates the project admin directory using the version present on the local " +"system." +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580 -msgid "Choose Pixmap..." -msgstr "Elegir mapa de pixels..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:183 +msgid "&Distclean" +msgstr "Limpiar &todo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584 -msgid "Edit Text..." -msgstr "Editar texto..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:186 +msgid "Distclean" +msgstr "Limpiar para distribución" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588 -msgid "Edit Title..." -msgstr "Editar título..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:187 +msgid "" +"Distclean" +"

      Runs make distclean command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Limpiar para distribución " +"

      Ejecuta la orden make distclean en la carpeta del proyecto." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702 -msgid "Edit Page Title..." -msgstr "Editar título de página..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:192 +msgid "Make Messages && Merge" +msgstr "Crear mensajes y combinar" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469 -msgid "Delete Page" -msgstr "Eliminar página" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:195 +msgid "Make messages && merge" +msgstr "Crear mensajes y combinar" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468 -msgid "Add Page" -msgstr "Añadir página" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:196 +msgid "" +"Make messages && merge" +"

      Runs make package-messages command from the project directory." +"
      Environment variables and make arguments can be specified in the project " +"settings dialog, Make Options tab." +msgstr "" +"Crear mensajes y combinar" +"

      Ejecuta la orden make package-messages en la carpeta del proyecto." +"
      Es posible especificar las variables de entorno y los argumentos de «make» " +"en el diálogo de preferencias del proyecto, en la pestaña " +"Opciones de make." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632 -msgid "Previous Page" -msgstr "Página anterior" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:204 +msgid "Build Configuration" +msgstr "Configuración de construcción" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634 -msgid "Next Page" -msgstr "Página siguiente" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:206 +msgid "Build configuration menu" +msgstr "Menú de configuración de construcción" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667 -msgid "Rename Current Page..." -msgstr "Renombrar la página actual..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:207 +msgid "" +"Build configuration menu" +"

      Allows to switch between project build configurations." +"
      Build configuration is a set of build and top source directory settings, " +"configure flags and arguments, compiler flags, etc." +"
      Modify build configurations in project settings dialog, " +"Configure Options tab." +msgstr "" +"Menú de configuración de construcción" +"

      Permite cambiar entre las configuraciones de construcción del proyecto." +"
      Las configuraciones de construcción son un conjunto de preferencias de " +"construcción, parámetros y argumentos de configure, parámetros del compilador, " +"etc." +"
      Puede modificar las configuraciones de construcción en el diálogo de " +"preferencias del proyecto, en la pestaña Opciones de «configure»." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705 -msgid "Edit Pages..." -msgstr "Editar páginas..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:220 +msgid "" +"Execute program" +"

      Executes the currently active target or the main program specified in " +"project settings, Run Options tab." +msgstr "" +"Ejecutar programa" +"

      Ejecuta el objetivo activo o el programa principal especificado en las " +"preferencias del proyecto en la pestaña Opciones de ejecución." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711 -msgid "Add Menu Item" -msgstr "Añadir elemento de menú" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:307 +msgid "" +"No active target specified, running the application will\n" +"not work until you make a target active in the Automake Manager\n" +"on the right side or use the Main Program options under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" +"No se ha especificado un objetivo activo. No podrá ejecutar la\n" +"aplicación hasta que seleccione un objetivo activo en el Gestor\n" +"de Automake (en la parte de la derecha) o utilice el menú\n" +"Proyecto -> Opciones del proyecto - >Opciones de ejecución." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713 -msgid "Add Toolbar" -msgstr "Añadir barra de herramientas" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:310 +msgid "No active target specified" +msgstr "No se ha especificado un objetivo activo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638 -msgid "New text" -msgstr "Nuevo texto" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no active target.\n" +"Unable to determine the main program." +msgstr "" +"No existe un objetivo activo.\n" +"No se puede determinar el programa principal." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643 -msgid "Set 'wordwrap' of '%1'" -msgstr "Fijar «ajuste de línea» de «%1»" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:416 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1244 +msgid "No active target found" +msgstr "No se ha encontrado un objetivo activo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652 -msgid "Set the 'text' of '%1'" -msgstr "Fijar el «texto» de «%1»" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:422 +#, fuzzy +msgid "" +"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" +"Unable to determine the main program. If you want this\n" +"to be the active target, set a main program under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" +"El objetivo activo «%1» no es binario (%2).\n" +"No se puede determinar el programa principal. Si quiere que\n" +"este sea el objetivo activo, seleccione un programa principal\n" +"en Proyecto -> Opciones del proyecto -> Opciones de ejecución." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665 -msgid "New title" -msgstr "Nuevo título" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:425 +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1251 +msgid "Active target is not a library" +msgstr "El objetivo activo no es una biblioteca" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667 -msgid "Set the 'title' of '%2'" -msgstr "Fijar el «título» de «%2»" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:553 +msgid "" +"The directory you selected is not the active directory.\n" +"You should 'activate' the target you're currently working on in Automake " +"Manager.\n" +"Just right-click a target and choose 'Make Target Active'." +msgstr "" +"La carpeta que ha seleccionado no es la carpeta activa.\n" +"Debería «activar» el objetivo en el que está trabajando en el Gestor de " +"Automake.\n" +"Simplemente pulse un objetivo seleccione «Convertir en objetivo activo»." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 -msgid "Page Title" -msgstr "Título de página" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:556 +msgid "No Active Target Found" +msgstr "No se encontró un objetivo activo" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968 -msgid "New page title" -msgstr "Nuevo título de página" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:652 +msgid "" +"%1\n" +"There is no Makefile in this directory\n" +"and no configure script for this project.\n" +"Run automake & friends and configure first?" +msgstr "" +"%1\n" +"No hay un makefile en esta carpeta ni ningún guión «configure»\n" +"para este proyecto.\n" +"¿Ejecutar antes automake, otras herramientas relacionadas y configure?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775 -msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'" -msgstr "Fijar la «página de título» de «%2»" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654 +msgid "Run Them" +msgstr "Ejecutarlos" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788 -msgid "Set the 'pixmap' of '%2'" -msgstr "Fijar el «mapa de pixels» de «%2»" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665 +msgid "" +"%1\n" +"There is no Makefile in this directory. Run 'configure' first?" +msgstr "" +"%1\n" +"No hay un Makefile en esta carpeta. ¿Ejecutar antes «configure»?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859 -msgid "Raise next page of '%2'" -msgstr "Presentar la siguiente página de «%2»" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "" +"Found a circular dependency in the project, between this target and %1.\n" +"Cannot build this project until this is resolved." +msgstr "" +"Se ha encontrado una dependencia circular en el proyecto, entre este objetivo y " +"%1.\n" +"No se puede construir este proyecto hasta que se haya resuelto esta " +"dependencia." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869 -msgid "Raise previous page of '%2'" -msgstr "Presentar la página previa de «%2»" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "Circular Dependency found" +msgstr "Encontrada dependencia circular" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916 -msgid "Rename Page %1 to %2" -msgstr "Renombrar página %1 a %2" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:903 +msgid "Can only compile files in directories which belong to the project." +msgstr "" +"Solo se puede compilar archivos en carpetas que pertenezcan al proyecto." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983 -msgid "Add Toolbar to '%1'" -msgstr "Añadir barra de herramientas a «%1»" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1018 +msgid "" +"There is neither a Makefile.cvs file nor an autogen.sh script in the project " +"directory." +msgstr "" +"No hay ningún archivo Makefile.cvs para un script autogen.sh en la carpeta de " +"proyecto." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989 -msgid "Add Menu to '%1'" -msgstr "Añadir menú a «%1»" +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1243 +#, fuzzy +msgid "" +"There is no active target.\n" +"Unable to determine the main program" +msgstr "" +"No existe un objetivo activo.\n" +"No se puede determinar el programa principal." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613 -msgid "Edit %1..." -msgstr "Editar %1..." +#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "" +"Active target \"%1\" is not binary ( %2 ).\n" +"Unable to determine the main program. If you want this\n" +"to be the active target, set a main program under\n" +"Project -> Project Options -> Run Options" +msgstr "" +"El objetivo activo «%1» no es binario (%2).\n" +"No se puede determinar el programa principal. Si quiere que\n" +"este sea el objetivo activo, seleccione un programa principal\n" +"en Proyecto -> Opciones del proyecto -> Opciones de ejecución." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709 -msgid "Insert a %1 (custom widget)" -msgstr "Insertar un %1 (widget personalizado)" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:58 +msgid "You have to give the subproject a name." +msgstr "Debe dar un nombre al subproyecto." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710 +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:65 +msgid "A subproject with this name already exists." +msgstr "Ya existe un subproyecto con este nombre." + +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:75 msgid "" -"%1 (custom widget)" -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate them into Qt Designer, and provide a pixmap " -"which will be used to represent the widget on the form.

      " +"There is no config.status in the project root directory. Run 'Configure' first" msgstr "" -"%1 (widget personalizado)" -"

      Pulse sobre Editar widgets personalizados... en el menú " -"Herramientas|Personalizado para añadir y cambiar widgets personalizados. " -"Puede añadir propiedades, así como señales y ranuras para integrarlas en Qt " -"Designer, y proporcionar un mapa de pixels que se usará para representar el " -"widget en el formulario.

      " +"No hay un archivo config.status en la carpeta raíz del proyecto. Ejecute " +"primero «configure»." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844 -msgid "Restoring Last Session" -msgstr "Restaurando la última sesión" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:85 +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Ya existe un archivo llamado %1." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845 +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:90 msgid "" -"Qt Designer found some temporary saved files, which were\n" -"written when Qt Designer crashed last time. Do you want to\n" -"load these files?" -msgstr "" -"Qt Designer encontró algunos archivos guardados temporalmente,\n" -" que se escribieron cuando Qt Designer murió la última vez. ¿Desea\n" -" cargar esos archivos?" +"A subdirectory %1 already exists. Do you wish to add it as a subproject?" +msgstr "Ya existe la subcarpeta %1. ¿Desea añadirla al subproyecto?" -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909 -msgid "There is no help available for this dialog at the moment." -msgstr "En este momento no hay ayuda disponible para este cuadro de diálogo." +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:97 +#, c-format +msgid "Could not create subdirectory %1." +msgstr "No se ha podido crear la subcarpeta %1." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir archivo" +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:103 +#, c-format +msgid "Could not access the subdirectory %1." +msgstr "No se ha podido acceder a la subcarpeta %1." -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070 -#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086 -msgid "Could not open '%1'. File does not exist." -msgstr "No se pudo abrir «%1». El archivo no existe." +#: buildtools/autotools/addsubprojectdlg.cpp:151 +#, c-format +msgid "Could not create Makefile.am in subdirectory %1." +msgstr "No se ha podido crear el archivo Makefile.am en la subcarpeta %1." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:360 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Horizontal" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:182 +msgid "" +"Options" +"

      Target options dialog that provides settings for linker flags and lists of " +"dependencies and external libraries that are used when compiling the target." +msgstr "" +"Opciones" +"

      Diálogo de opciones del objetivo que proporciona preferencias para los " +"parámetros del enlazador y muestra una lista de dependencias y bibliotecas " +"externas usadas al compilar el objetivo." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:380 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:507 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:193 msgid "" -"A %1 (custom widget) " -"

      Click Edit Custom Widgets... in the Tools|Custom " -"menu to add and change custom widgets. You can add properties as well as " -"signals and slots to integrate custom widgets into Qt Designer" -", and provide a pixmap which will be used to represent the widget on the " -"form.

      " +"Create new file" +"

      Creates a new file and adds it to a currently selected target." msgstr "" -"Un %1 (widget personalizado)" -"

      Pulse sobre Editar widgets personalizados... en el menú " -"Herramientas|Personalizado para añadir y cambiar widgets personalizados. " -"Puede añadir propiedades, así como señales y ranuras para integrarlas en Qt " -"Designer, y proporcionar un mapa de pixels que se usará para representar el " -"widget en el formulario.

      " +"Crear nuevo archivo" +"

      Crea un nuevo archivo y lo añade al objetivo actual." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:387 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:514 -msgid "A %1 (custom widget)" -msgstr "Un %1 (widget personalizado)" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:202 +msgid "" +"Add existing files" +"

      Adds existing file to a currently selected target. Header files will not be " +"included in SOURCES list of a target. They will be added to noinst_HEADERS " +"instead." +msgstr "" +"Añadir archivos existentes" +"

      Añade archivos existentes al objetivo seleccionado. Los archivos de cabecera " +"no se incluirán en la lista SOURCES de un objetivo. En su lugar, se añadirán a " +"noinst_HEADERS." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:458 -msgid "Reparent Widgets" -msgstr "Readoptar widgets" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:210 +msgid "Add Icon..." +msgstr "Añadir icono..." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:466 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:472 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:482 -#, c-format -msgid "Insert %1" -msgstr "Insertar %1" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Add icon

      Adds an icon to a KDEICON target." +msgstr "Añadir icono

      Añade un icono a un objetivo TDEICON." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:663 -msgid "Set buddy for '%1' to..." -msgstr "Fijar buddy de «%1» a..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214 +msgid "Build Target" +msgstr "Construir objetivo" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:665 -msgid "Connect '%1' with..." -msgstr "Conectar «%1» con..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:215 +msgid "Build Target..." +msgstr "Construir objetivo..." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:687 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:733 -msgid "Change Tab Order" -msgstr "Cambiar orden de tabulación" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:218 +msgid "" +"Build target" +"

      Constructs a series of make commands to build the selected target. Also " +"builds dependent targets." +msgstr "" +"Construir objetivo" +"

      Genera una serie de órdenes «make» para construir el objetivo seleccionado. " +"También construye los objetivos dependientes." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:874 -msgid "Connect '%1' to '%2'" -msgstr "Conectar «%1» con «%2»" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:224 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:225 +msgid "Execute Target..." +msgstr "Ejecutar objetivo..." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:902 -msgid "Set buddy '%1' to '%2'" -msgstr "Fijar buddy «%1» a «%2»" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:228 +msgid "" +"Execute target" +"

      Executes the target and tries to build in case it is not built." +msgstr "" +"Ejecutar objetivo " +"

      Ejecuta el objetivo y trata de crearlo en caso de que no esté creado." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:905 -msgid "Set buddy '%1' to ..." -msgstr "Fijar buddy «%1» a ..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:233 +msgid "Make Target Active" +msgstr "Convertir en objetivo activo" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:963 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1068 -msgid "Inserting Widget" -msgstr "Insertando un widget" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:236 +msgid "" +"Make target active" +"

      Marks the currently selected target as 'active'. New files and classes by " +"default go to an active target. Using the Build Active Target " +"menu command builds it." +msgstr "" +"Convertir en objetivo activo" +"

      Marca el objetivo seleccionado como «activo». Los nuevos archivos y clases " +"van al objetivo activo de forma predeterminada. La orden del menú " +"Construir destino activo los construye." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:964 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1069 +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:247 msgid "" -"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n" -"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n" -"must first be broken.\n" -"Break the layout or cancel the operation?" +"Remove" +"

      Shows a list of targets dependent on the selected target or file and asks " +"for removal. Also asks if the target or file should be removed from disk." msgstr "" -"Intentó insertar un widget en la disposición del widget\n" -"contenedor «%1». Esto no es posible. Para insertar el widget,\n" -"debe romper primero la disposición de «%1».\n" -"¿Desea romper la disposición, o cancelar la operación?" +"Eliminar" +"

      Muestra una lista de objetivos dependientes del objetivo o archivo " +"seleccionado y pregunta si deben ser eliminados. También pregunta si el " +"objetivo o el archivo debe ser borrados del disco." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1047 -#, c-format -msgid "Set Buddy for %1" -msgstr "Fijar buddy para %1" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:319 +msgid "Add New File to '%1'" +msgstr "Añadir nuevo archivo a %1" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1313 -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1351 -msgid "Use Size Hint" -msgstr "Usar consejo de tamaño" +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:341 +msgid "Add Existing Files to '%1'" +msgstr "Añadir archivo(s) existente(s) a «%1»" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1743 -msgid "Click widgets to change the tab order..." -msgstr "Pulse sobre los elementos para cambiar el orden de las pestañas..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:423 +msgid "Remove File From '%1'" +msgstr "Eliminar archivo de «%1»" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1754 -msgid "Drag a line to create a connection..." -msgstr "Describa una línea para crear una conexión..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:450 +msgid "Remove Target From '%1'" +msgstr "Eliminar objetivo de «%1»" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1756 -msgid "Drag a line to set a buddy..." -msgstr "Arrastrar una línea para fijar un buddy..." +#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:502 +#, c-format +msgid "Target: %1" +msgstr "Objetivo: %1" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1762 -msgid "Click on the form to insert a %1..." -msgstr "Pulse sobre el formulario para insertar un %1..." +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +msgid "Re-run configure for %1 now?" +msgstr "¿Volver a ejecutar configure para %1 ahora?" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1834 -msgid "" -"The following custom widgets are used in '%1',\n" -"but are not known to Qt Designer:\n" -msgstr "" -"Se usaron los siguientes widgets personalizados en «%1»,\n" -"pero Qt Designer no los reconoce:\n" +#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239 +msgid "Rerun" +msgstr "Volver a ejecutar" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1838 +#: buildtools/autotools/addexistingdirectoriesdlg.cpp:60 msgid "" -"If you save this form and generate code for it using uic, \n" -"the generated code will not compile.\n" -"Do you want to save this form now?" +"Drag one or more directories with an existing Makefile.am from the left view " +"and drop it here." msgstr "" -"Si guarda este formulario y genera el código correspondiente\n" -" empleando uic, el código generado no compilará.\n" -"¿Desea guardar el formulario ahora?" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1877 -msgid "Lower" -msgstr "Bajar" +"Arrastre desde la vista izquierda una o más carpetas que contengan un archivo " +"Makefile.am y suéltelas aquí." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1937 +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:48 msgid "" -"_n: Accelerator '%1' is used once.\n" -"Accelerator '%1' is used %n times." +"Do you really want to remove %1" +"
      with all files that are attached to it" +"
      and all dependencies?" msgstr "" -"El acelerador «%1» se usa una vez.\n" -"El acelerador «%1» se usa %n veces." - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1939 -msgid "&Select" -msgstr "&Seleccionar" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1954 -msgid "No accelerator is used more than once." -msgstr "Ningún acelerador se ha usado más de una vez." - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:1964 -msgid "Raise" -msgstr "Subir" - -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2022 -msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)" -msgstr "Disponer horizontalmente (en el divisor)" +"¿Desea realmente eliminar %1 " +"
      contodos los archivos adjuntos a él " +"
      y todas sus dependencias?" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2032 -msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" -msgstr "Disponer verticalmente (en el divisor)" +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:111 +msgid "" +"_: no dependency\n" +"" +msgstr "" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2066 -msgid "Lay Out Children Horizontally" -msgstr "Disponer los hijos horizontalmente" +#: buildtools/autotools/removetargetdlg.cpp:117 +#, c-format +msgid "Removing Target... %p%" +msgstr "Eliminado objetivo...%p%" -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2087 -msgid "Lay Out Children Vertically" -msgstr "Disponer los hijos verticalmente" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:127 +msgid "You have to enter the file name of an executable program." +msgstr "Debe introducir un nombre de archivo para el programa ejecutable." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2111 -msgid "Lay Out Children in a Grid" -msgstr "Disponer los hijos en una cuadrícula" +#: buildtools/autotools/addapplicationdlg.cpp:134 +msgid "You have to enter an application name." +msgstr "Debe introducir un nombre de aplicación." -#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:2223 -msgid "Edit connections..." -msgstr "Editar conexiones..." +#: buildtools/autotools/managecustomcommand.cpp:46 +msgid "" +"_: this is a list of items in the combobox\n" +"Make target,Make target (as root),Make command,Make command (as " +"root),Command,Command (as root)" +msgstr "" +"Crear objetivo,Crear objetivo (como root),Crear orden,Crear orden (como " +"root),Orden,Orden (como root)" -#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:96 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:341 msgid "" -"*.db|Database Files\n" -"*|All Files" +"Could not find ada compiler.\n" +"Check if your compiler settings are correct." msgstr "" -"*.db|Archivos de base de datos\n" -"*|Todos los archivos" +"No se encuentra el compilador de ada.\n" +"Compruebe que los parámetros del compilador son correctos." -#: kdevdesigner/designer/projectsettingsimpl.cpp:104 +#: buildtools/ada/adaproject_part.cpp:422 msgid "" -"*.pro|Project Files\n" -"*|All Files" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics are:\n" +"%2" msgstr "" -"*.pro|Archivos de proyecto\n" -"*|Todos los archivos" +"Hubo un error al cargar el módulo %1.\n" +"El diagnóstico es:\n" +"%2" #: languages/cpp/configproblemreporter.ui.h:95 #: languages/java/configproblemreporter.ui.h:49 msgid "delay: %1 msec" msgstr "demora: %1 ms" -#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:50 +#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.h:52 msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}" msgstr "Configurar KatePlugin%{APPNAME}" @@ -30895,12 +31107,12 @@ msgstr "Configurar KatePlugin%{APPNAME}" msgid "%{APPNAME} KOffice Program" msgstr "Programa de KOffice %{APPNAME}" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:132 +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:133 #: languages/ruby/debugger/breakpoint.h:89 msgid "Invalid" msgstr "No válido" -#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:308 +#: languages/cpp/debugger/breakpoint.h:309 msgid "Read Watchpoint" msgstr "Leer punto de inspección" @@ -30912,21 +31124,18 @@ msgstr "Conexión establecida" msgid "Unable to connect to database server" msgstr "No se ha podido conectar al servidor de base de datos" -#: vcs/perforce/perforcepart.h:32 -msgid "Perforce is a version control system" -msgstr "Perforce es un sistema de control de versiones" - #: parts/snippet/snippetdlg.ui.h:20 +#, fuzzy msgid "" "To use variables in a snippet, you just have to enclose the variablename with " "$-characters. When you use the snippet, you will then be asked for a value for " "this variable. \n" "Example snippet: This is a $VAR$\n" "When you use this snippet you will be prompted for a value for the variable " -"$VAR$. Any occourences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've " +"$VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you have " "entered.\n" "If you need a single $-character in a snippet, which is not used to enclose a " -"variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be " +"variable, type $$ (two dollar characters) instead. They will automatically be " "replaced with a single $-character when you use the snippet.\n" "If you want to change the default delimiter to anything different, please use " "the settings dialog to do so." @@ -30957,6 +31166,10 @@ msgstr "(Clases)" msgid "(Functions)" msgstr "(Funciones)" +#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115 +msgid "Choose Image" +msgstr "Elegir imagen" + #: kdevdesigner/designer/connectiondialog.ui.h:209 msgid "Add Signal/Slot Connection" msgstr "Añadir conexión señal/slot" @@ -30977,6 +31190,9 @@ msgstr "Eliminar conexiones señal/slot" msgid "Edit Signal/Slot Connections" msgstr "Editar conexiones señal/slot" -#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui.h:115 -msgid "Choose Image" -msgstr "Elegir imagen" +#: vcs/perforce/perforcepart.h:33 +msgid "Perforce is a version control system" +msgstr "Perforce es un sistema de control de versiones" + +#~ msgid "Error compiling the regular expression." +#~ msgstr "Error compilando la expresión regular." -- cgit v1.2.1