From e5a4505a85641d6587eab92faece0ee5253d3fb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate
Date: Mon, 10 Dec 2018 01:24:38 +0000
Subject: Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6)
---
tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmicons.po | 65 ++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 36 insertions(+), 29 deletions(-)
(limited to 'tde-i18n-es/messages')
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmicons.po
index cb7c877800c..3870098ffc7 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 21:37+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Robles \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -20,13 +20,13 @@ msgstr ""
"First-Translator: Valux (Manuel Soriano) \n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jaime Robles"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "jaime@kde.org"
msgid "Use of Icon"
msgstr "Uso del icono"
+#: icons.cpp:67
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@@ -76,6 +80,11 @@ msgstr "Escritorio/Administrador de archivos"
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
+#: icons.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Barra de herramientas"
+
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "Iconos pequeños"
@@ -193,8 +202,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Imposible encontrar el archivo del tema de iconos %1."
#: iconthemes.cpp:168
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"Unable to download the icon theme archive\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Imposible descargar el archivo de tema de iconos;\n"
@@ -205,12 +215,13 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "El archivo no es un archivo de tema de iconos válido."
#: iconthemes.cpp:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
+"A problem occurred during the installation process however, most of the "
+"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
-"Se produjo algún error durante el proceso de instalación; sin embargo, la mayor "
-"parte de los temas en el archivo han sido instalados"
+"Se produjo algún error durante el proceso de instalación; sin embargo, la "
+"mayor parte de los temas en el archivo han sido instalados"
#: iconthemes.cpp:208
msgid "Installing icon themes"
@@ -223,12 +234,10 @@ msgstr "Instalando tema %1"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"Are you sure you want to remove the %1 icon theme?"
-"
"
-"
This will delete the files installed by this theme."
+"
This will delete the files installed by this theme."
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar el tema de iconos%1? "
-"
"
-"
Esto borrará los archivos instalados por este tema."
+"
Esto borrará los archivos instalados por este tema."
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
@@ -257,25 +266,23 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"Icons
This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.
"
-"By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.
"
-"The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.
"
-"You can also specify effects that should be applied to the icons.
"
+"To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
+"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
+"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.
By "
+"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
+"the \"OK\" button to finish the installation.
The \"Remove Theme\" "
+"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
+"this module. You are not able to remove globally installed themes here."
+"p>
You can also specify effects that should be applied to the icons.
"
msgstr ""
"Iconos
Este módulo le permite elegir los iconos de su escritorio."
"Para elegir un tema de iconos, pulse en su nombre y aplique el cambio "
"pulsando sobre el botón \"Aplicar\". Si no quiere aplicar su elección puede "
-"pulsar el botón \"Restaurar\" para deshacer los cambios.
"
-"Pulsando sobre \"Instalar nuevo tema\" puede instalar su tema de iconos "
-"introduciendo la ubicación en el cuadro o navegando hasta su lugar. Pulse el "
-"botón \"Aceptar\" para terminar la instalación.
"
-"El botón \"Eliminar tema\" sólo se activará si se selecciona un tema que "
-"haya instalado usando este módulo. No es posible eliminar un tema globalmente "
-"con esta opción.
"
+"pulsar el botón \"Restaurar\" para deshacer los cambios.
Pulsando "
+"sobre \"Instalar nuevo tema\" puede instalar su tema de iconos introduciendo "
+"la ubicación en el cuadro o navegando hasta su lugar. Pulse el botón "
+"\"Aceptar\" para terminar la instalación.
El botón \"Eliminar tema\" "
+"sólo se activará si se selecciona un tema que haya instalado usando este "
+"módulo. No es posible eliminar un tema globalmente con esta opción.
"
"También puede especificar efectos que deban aplicarse a los iconos.
"
--
cgit v1.2.1