From acbbb0e3730ffc48472d33e17610b2d0032c0537 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Victor Galvez <cassdee_058@protonmail.com>
Date: Wed, 19 Jan 2022 22:20:41 +0000
Subject: Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 92.8% (26 of 28 strings)

Translation: tdebase/kcmsmserver
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmsmserver/es/
---
 tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 35 +++++++++++++++--------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 17 deletions(-)

(limited to 'tde-i18n-es')

diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index f251f0c929a..f8803d3f124 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-19 02:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-20 14:01+0000\n"
 "Last-Translator: Victor Galvez <cassdee_058@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
 "projects/tdebase/kcmsmserver/es/>\n"
@@ -76,30 +76,31 @@ msgstr ""
 #: smserverconfigdlg.ui:65
 #, no-c-format
 msgid "Show &logout fadeaway"
-msgstr ""
+msgstr "&Desvanecer el escritorio al cerrar sesión"
 
 #: smserverconfigdlg.ui:68
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
 "confirmation dialog box."
 msgstr ""
-"Seleccione esta opción si desea que el administrador de sesiones muestre un "
-"cuadro de diálogo solicitando confirmación para cerrar la sesión."
+"Seleccione esta opción si desea ver una animación de desvanecer el "
+"escritorio cuando se muestra un dialogo de confirmación al cerrar la sesión."
 
 #: smserverconfigdlg.ui:79
 #, no-c-format
 msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
-msgstr ""
+msgstr "Desvanecer el escrit&orio lentamente al cerrar sesión"
 
 #: smserverconfigdlg.ui:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
 "logout confirmation dialog box."
 msgstr ""
-"Seleccione esta opción si desea que el administrador de sesiones muestre un "
-"cuadro de diálogo solicitando confirmación para cerrar la sesión."
+"Seleccione esta opción si desea ver una animación de desvanecer el "
+"escritorio más lenta cuando se muestra un diálogo de confirmación al cerrar "
+"la sesión."
 
 #: smserverconfigdlg.ui:90
 #, no-c-format
@@ -107,26 +108,26 @@ msgid "O&ffer shutdown options"
 msgstr "O&frecer opciones de apagado"
 
 #: smserverconfigdlg.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Check this option if you want to see various options when displaying a "
 "logout confirmation dialog box."
 msgstr ""
-"Seleccione esta opción si desea que el administrador de sesiones muestre un "
-"cuadro de diálogo solicitando confirmación para cerrar la sesión."
+"Seleccione esta opción si desea ver varias opciones de apagado en el diálogo "
+"de confirmación que se muestra al cerrar sesión."
 
 #: smserverconfigdlg.ui:101
 #, no-c-format
 msgid "Show logout stat&us dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Mo&strar diálogo de estado al cerrar sesión"
 
 #: smserverconfigdlg.ui:104
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Check this option if you want to see a dialog box showing the logout status."
 msgstr ""
-"Seleccione esta opción si desea que el administrador de sesiones muestre un "
-"cuadro de diálogo solicitando confirmación para cerrar la sesión."
+"Seleccione esta opción si desea ver un cuadro de diálogo mostrando el estado "
+"de salida de sesión."
 
 #: smserverconfigdlg.ui:114
 #, no-c-format
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
 #: smserverconfigdlg.ui:172
 #, no-c-format
 msgid "&End current session"
-msgstr "&Terminar sesión actual"
+msgstr "T&erminar sesión actual"
 
 #: smserverconfigdlg.ui:180
 #, no-c-format
-- 
cgit v1.2.1