From 229889e89c4fdbe3867c294529773f974e6477f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Alejo=20Fern=C3=A1ndez?= Date: Sat, 8 Mar 2025 17:00:46 +0000 Subject: Translated using Weblate (Spanish (Argentina)) Currently translated at 99.0% (611 of 617 strings) Translation: tdebase/konqueror Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konqueror/es_AR/ --- tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/konqueror.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'tde-i18n-es_AR') diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/konqueror.po index 65b150b7c1c..61fa5a15558 100644 --- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/konqueror.po @@ -1,11 +1,11 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Sergio Ricardo Vicari , 2020. -# Alejo Fernández , 2024. +# Alejo Fernández , 2024, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-25 18:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-08 18:18+0000\n" "Last-Translator: Alejo Fernández \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) \n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Medio(s) de almacenamiento(s)" #: about/konq_aboutpage.cpp:156 msgid "Disks and removable media" -msgstr "Discos y medios extraíbles" +msgstr "Discos, unidades y medios extraíbles" #: about/konq_aboutpage.cpp:159 msgid "Network Folders" @@ -147,17 +147,17 @@ msgid "" "from the Bookmarks menu." msgstr "" "Konqueror es también un navegador web con todas las funciones y fácil de " -"usar que puede utilizar para explorar Internet. Ingrese la dirección (por " +"usar que podés utilizar para explorar Internet. Ingresá la dirección (por " "ejemplo: http://www.trinitydesktop." -"org) de una página web que le gustaría visitar en la barra de ubicación " -"y presione Ingrese o elija una entrada del menú Marcadores." +"org) de una página o sitio web que te gustaría visitar en la barra de " +"ubicación y presioná Intro o elegí una entrada del menú Marcadores." #: about/konq_aboutpage.cpp:221 msgid "" "To return to the previous location, press the back button in the toolbar. " msgstr "" -"Para volver a la ubicación anterior, presione el botón de retroceso en la barra de herramientas. " #: about/konq_aboutpage.cpp:224 @@ -412,7 +412,7 @@ msgid "" msgstr "" "Para crear un link en tu escritorio que apunte a la página actual, " "simplemente arrastrá la etiqueta de \"Dirección\" que está a la izquierda de " -"la barra de dirección, soltala en el escritorio, y elejí \"Enlazar\"." +"la barra de dirección, soltala en el escritorio, y elegí \"Enlazar\"." #: about/konq_aboutpage.cpp:379 msgid "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "" msgstr "" "Los usuarios avanzados apreciarán de konsole que se puede incrustar en " "Konqueror (Ventana -> Mostrar " -"emulador de terminal)." +"Emulador de terminal)." #: about/konq_aboutpage.cpp:397 msgid "" @@ -2807,8 +2807,8 @@ msgid "" "symbolized by a 'tilde' (~)." msgstr "" "Ésta es la URL (por ejemplo, una carpeta o una página web) a la que " -"Konqueror saltará cuando se presione el botón \\\"Inicio\\\". Ésta suele ser " -"tu carpeta de inicio, simbolizada por una 'tilde' (~)." +"Konqueror saltará cuando se presiones el botón \\\"Inicio\\\". Ésta suele " +"ser tu carpeta de inicio, simbolizada por una 'tilde' (~)." #: konqueror.kcfg:26 #, no-c-format -- cgit v1.2.1